1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:48,958 --> 00:02:54,958 이전에 저장한 버전 4 00:03:22,541 --> 00:03:23,916 잠깐 쉬는 게 어때? 5 00:03:26,833 --> 00:03:28,875 올해 해차가 방금 들어왔어 6 00:03:28,958 --> 00:03:30,041 정말? 7 00:03:31,583 --> 00:03:32,750 마셔 봐 8 00:03:35,916 --> 00:03:37,458 향 좋다 9 00:03:37,541 --> 00:03:39,791 - 지구에서 키운 거야 - 그럴 줄 알았어 10 00:03:39,875 --> 00:03:41,125 - 완전히 달라 - 응 11 00:03:42,333 --> 00:03:44,083 - 여기 둘게 - 고마워 12 00:04:25,416 --> 00:04:28,750 화물을 하역 중이니 주의해 주십시오 13 00:04:29,791 --> 00:04:31,166 셔틀이 도착했습니다 14 00:04:31,250 --> 00:04:34,708 화물을 하역 중이니 주의해 주십시오 15 00:06:04,958 --> 00:06:05,958 마유미 16 00:06:09,791 --> 00:06:11,750 귀신이라도 본 것 같은 표정이네? 17 00:06:13,250 --> 00:06:14,500 괜찮아? 18 00:06:18,458 --> 00:06:19,458 응, 괜찮아 19 00:06:21,333 --> 00:06:24,708 이따가 오가사와라 박사님 만나는 거 잊지 마 20 00:06:44,333 --> 00:06:45,333 왜 그래? 21 00:06:46,625 --> 00:06:47,625 미안해 22 00:06:49,916 --> 00:06:53,250 아직도 메타스페이스가 익숙하지 않아 23 00:06:55,166 --> 00:06:59,041 뭐가 진짜고 뭐가 가상인지 구분이 안 돼 24 00:07:01,208 --> 00:07:02,375 걱정 마 25 00:07:02,458 --> 00:07:05,083 상담도 당신한텐 중요해 26 00:08:12,916 --> 00:08:16,083 두려움 말고 다른 것도 느꼈나요? 27 00:08:16,666 --> 00:08:18,625 신체 증상은요? 28 00:08:23,208 --> 00:08:25,166 가끔 귀에서 소리가 울리고... 29 00:08:27,166 --> 00:08:28,833 두통도 있어요 30 00:08:31,541 --> 00:08:32,541 그리고... 31 00:08:34,250 --> 00:08:36,000 숨쉬기가 힘들어요 32 00:08:40,250 --> 00:08:43,666 가벼운 외상 후 스트레스 장애일 수도 있어요 33 00:08:44,791 --> 00:08:48,083 거기에 기존의 기억 상실증이 합쳐져서 34 00:08:48,583 --> 00:08:50,666 불안감이 악화했을 수도 있습니다 35 00:08:52,833 --> 00:08:54,583 치료 방법이 있습니까? 36 00:08:55,875 --> 00:08:57,750 처방전을 써드릴게요 37 00:08:58,541 --> 00:09:00,916 긴장을 풀 다른 방법도 찾아보세요 38 00:09:08,500 --> 00:09:09,708 박사님 39 00:09:12,166 --> 00:09:14,208 잃어버린 제 기억을 40 00:09:15,791 --> 00:09:17,875 되찾을 수 있을까요? 41 00:09:19,916 --> 00:09:21,791 당신의 기억 상실증은 42 00:09:21,875 --> 00:09:24,500 4년 전, 지구에서 겪은 쓰나미가 원인이에요 43 00:09:26,458 --> 00:09:29,625 물에 휩쓸렸다가 간신히 살아났잖아요 44 00:09:32,250 --> 00:09:35,666 끔찍했던 그 쓰나미 얘기 들어본 적 있죠? 45 00:09:37,000 --> 00:09:39,500 네, 들어봤어요 46 00:09:41,791 --> 00:09:43,083 하지만... 47 00:09:45,666 --> 00:09:47,041 그 당시를... 48 00:09:48,375 --> 00:09:51,333 왜 기억 못 하는 걸까요? 49 00:09:53,583 --> 00:09:54,750 아무래도 50 00:09:55,916 --> 00:09:57,791 그게 최선일 테니까요 51 00:10:01,666 --> 00:10:04,291 괴로운 기억은 잊는 게 최선이니까 52 00:10:06,583 --> 00:10:09,625 이젠 앞날에만 집중하셔야 합니다 53 00:10:15,333 --> 00:10:18,541 오늘은 사이토 나오키 씨와 얘기 나눠보겠습니다 54 00:10:18,625 --> 00:10:22,250 사이토 로보틱스의 설립자이자 최초의 우주 이주민이시죠 55 00:10:24,500 --> 00:10:27,208 - 인터뷰에 응해주셔서 감사합니다 - 천만에요 56 00:10:27,291 --> 00:10:29,041 "사이토 나오키 사이토 로보틱스 CEO" 57 00:10:29,125 --> 00:10:30,208 아시겠지만 58 00:10:30,291 --> 00:10:33,000 부유한 사람들은 대부분 59 00:10:33,083 --> 00:10:35,208 지구를 이미 떠났습니다 60 00:10:35,291 --> 00:10:37,083 링에서의 생활은 어떻습니까? 61 00:10:37,166 --> 00:10:39,250 우주 궤도에서 지구를 보면 62 00:10:40,083 --> 00:10:44,625 우리 세상이 얼마나 소중한지 깨닫게 됩니다 63 00:10:44,708 --> 00:10:46,583 미래에 64 00:10:46,666 --> 00:10:49,250 인류의 삶은 어떻게 될까요? 65 00:10:49,333 --> 00:10:54,750 지구가 국립공원 같은 곳이 돼서 66 00:10:55,291 --> 00:10:58,375 여가를 즐기러 종종 방문하는 장소가 될 겁니다 67 00:10:59,083 --> 00:11:02,083 지구를 한시적으로나마 떠나는 게 68 00:11:02,791 --> 00:11:05,458 양쪽에게 이로울 겁니다 69 00:11:08,125 --> 00:11:10,000 보시기엔... 70 00:11:10,083 --> 00:11:12,291 정말 한시적인 게 될까요? 71 00:11:12,375 --> 00:11:16,500 우주 규모 차원에서의 환경 변화를 얘기하는 겁니다 72 00:11:18,333 --> 00:11:20,166 10년 후엔 실현 불가능할지도 모르겠지만 73 00:11:20,250 --> 00:11:22,083 백 년, 천 년 74 00:11:22,875 --> 00:11:24,416 혹은 만 년 후에는 75 00:11:25,041 --> 00:11:27,666 지구로 돌아갈 수 있는 날이 올 겁니다 76 00:11:28,375 --> 00:11:29,500 저는 확신합니다 77 00:11:32,000 --> 00:11:33,875 그렇군요, 감사합니다 78 00:11:40,541 --> 00:11:41,833 예쁘다 79 00:11:43,500 --> 00:11:45,291 물감으로 칠한 거 같네 80 00:11:46,958 --> 00:11:48,750 모양도 완벽해 81 00:11:50,916 --> 00:11:54,125 이거 다 자라는 데 얼마나 걸려? 82 00:11:55,791 --> 00:11:56,625 석 달? 83 00:11:58,833 --> 00:11:59,833 3주? 84 00:12:03,375 --> 00:12:04,541 3일 걸렸다고? 85 00:12:06,708 --> 00:12:07,916 대단하네 86 00:12:12,375 --> 00:12:15,000 오늘 나오키한테 어떤 요리를 해줄까? 87 00:12:16,458 --> 00:12:19,000 큐우, 좋은 메뉴 있어? 88 00:12:29,875 --> 00:12:31,000 뭐야? 89 00:12:39,833 --> 00:12:41,125 양강? 90 00:12:46,416 --> 00:12:47,500 파 91 00:12:54,000 --> 00:12:55,333 레몬그라스 92 00:13:16,666 --> 00:13:18,916 이거랑 이거... 93 00:13:19,666 --> 00:13:21,375 다 준비됐어 94 00:13:28,583 --> 00:13:29,916 "레몬그라스" 95 00:13:30,000 --> 00:13:31,291 4등분으로 자른다 96 00:13:34,583 --> 00:13:35,666 큐우, 다음은 뭐야? 97 00:13:36,208 --> 00:13:37,375 이거? 98 00:13:38,041 --> 00:13:39,125 버섯 99 00:13:50,208 --> 00:13:51,666 "새우" 100 00:13:53,750 --> 00:13:56,416 "핀을 제거하세요" 101 00:13:56,958 --> 00:13:58,125 핀? 102 00:14:16,458 --> 00:14:17,875 냄새 좋다 103 00:14:19,583 --> 00:14:20,791 맛있어 보여 104 00:14:21,625 --> 00:14:23,000 좋네, 고마워 105 00:14:24,708 --> 00:14:26,791 예전처럼 맛있으면 좋겠다 106 00:14:30,666 --> 00:14:32,625 이 똠카가이 끝내준다! 107 00:14:35,791 --> 00:14:38,416 - 전보다 더 맛있는 거 같아 - 정말? 108 00:14:38,500 --> 00:14:39,958 다행이네! 109 00:14:40,625 --> 00:14:44,500 - 맛있어 - 우리 몸은 기억한다니까 110 00:14:45,541 --> 00:14:46,791 도예처럼 111 00:14:47,875 --> 00:14:50,833 당신이 만든 그릇에 당신이 만든 요리를 112 00:14:51,791 --> 00:14:54,583 또다시 즐길 수 있게 될 줄이야 113 00:14:58,791 --> 00:15:01,041 당신 똠카가이를 정말 좋아하는구나? 114 00:15:01,833 --> 00:15:03,250 아니 115 00:15:03,333 --> 00:15:05,291 처음엔 매운 음식 안 좋아했어 116 00:15:05,916 --> 00:15:08,583 그걸 바꾼 게 당신이야 기억해? 117 00:15:10,875 --> 00:15:12,083 맞아 118 00:15:14,666 --> 00:15:15,750 큐우 119 00:15:17,458 --> 00:15:18,666 고마워 120 00:15:22,000 --> 00:15:23,208 뭘 쓰는 거야? 121 00:15:28,125 --> 00:15:31,541 기억나는 것마다 타임라인을 적어 놓으면 122 00:15:31,625 --> 00:15:33,250 기억이 더 빨리 날 거 같아서 123 00:15:34,833 --> 00:15:36,000 그렇구나 124 00:15:38,541 --> 00:15:40,125 당신을 만나 125 00:15:41,083 --> 00:15:42,166 결혼한 뒤 126 00:15:43,541 --> 00:15:45,500 해변에 있는 집으로 이사했잖아 127 00:15:48,000 --> 00:15:49,833 그리고 이만큼이 기억에 없어 128 00:15:52,666 --> 00:15:56,666 이제 내 목표는 이 공백을 채우는 거야 129 00:16:10,291 --> 00:16:11,375 나오키 130 00:16:13,583 --> 00:16:14,583 생각해 봤는데 131 00:16:15,583 --> 00:16:17,625 나 지구로 가야 할 거 같아 132 00:16:18,625 --> 00:16:21,250 기억을 떠올리는 데 도움이 될 거야 133 00:16:22,208 --> 00:16:23,291 글쎄 134 00:16:23,791 --> 00:16:26,000 당신 몸이나 정신 건강 면에서 볼 때 135 00:16:27,333 --> 00:16:29,000 딱히 좋은 생각은 아닌 거 같아 136 00:16:30,583 --> 00:16:31,666 게다가 137 00:16:33,916 --> 00:16:37,625 지구에는 거주할 수 있는 곳이 몇 군데밖에 없잖아 138 00:16:39,541 --> 00:16:40,666 내 눈으로 직접 139 00:16:41,583 --> 00:16:43,541 우리 집을 다시 보고 싶어 140 00:16:45,458 --> 00:16:47,458 내가 메타스페이스로 집에 데려다줄게 141 00:16:47,541 --> 00:16:50,208 - 정말? - 근데 나중에 142 00:16:51,208 --> 00:16:53,041 오가사와라 박사님 말 기억해? 143 00:16:54,125 --> 00:16:56,000 이젠 앞날에만 집중하라잖아 144 00:16:56,541 --> 00:16:58,125 과거를 돌아보는 대신 145 00:17:21,416 --> 00:17:23,666 "환영합니다" 146 00:17:23,750 --> 00:17:25,833 "마유미의 도자기 공방" 147 00:17:25,916 --> 00:17:27,708 "환영합니다" 148 00:18:32,083 --> 00:18:33,958 어서 오세요 149 00:18:34,750 --> 00:18:37,791 죄송해요 인기척을 못 들었어요 150 00:18:39,875 --> 00:18:43,583 죄송합니다만 잠깐만 비를 피할 수... 151 00:18:45,333 --> 00:18:46,625 일본인이세요? 152 00:18:50,041 --> 00:18:51,291 네 153 00:18:51,958 --> 00:18:54,583 괜찮으세요? 코트는 거기 두세요 154 00:18:55,375 --> 00:18:56,625 고맙습니다 155 00:18:58,791 --> 00:19:01,666 일본인은 오랜만에 보네요 156 00:19:03,250 --> 00:19:04,333 저도요 157 00:19:05,500 --> 00:19:08,833 이 날씨에 자전거 타고 어디를 갔던 거예요? 158 00:19:10,625 --> 00:19:11,750 고맙습니다 159 00:19:12,666 --> 00:19:15,500 그냥 여기저기요 160 00:19:16,208 --> 00:19:18,666 자전거를 계속 타다가 여기까지 오게 됐어요 161 00:19:19,708 --> 00:19:21,500 일본에서부터요? 혼자서요? 162 00:19:22,708 --> 00:19:24,875 아뇨, 일본엔 안 간 지 한참 됐어요 163 00:19:25,583 --> 00:19:28,083 이젠 저랑 이 오랜 친구뿐이에요 164 00:19:32,750 --> 00:19:33,833 멋지네요 165 00:19:36,041 --> 00:19:39,708 저도 방황 끝에 여기까지 오게 됐어요 166 00:19:41,666 --> 00:19:44,291 원하시면 천천히 둘러보세요 167 00:19:45,291 --> 00:19:46,458 고맙습니다 168 00:19:51,083 --> 00:19:52,458 파란색이 참 예쁘네요 169 00:19:54,375 --> 00:19:57,416 그런 유약은 우리 가게에서만 볼 수 있어요 170 00:19:57,958 --> 00:19:59,083 그렇군요 171 00:19:59,958 --> 00:20:01,541 칠한 게 아니군요 172 00:20:05,666 --> 00:20:06,958 이거... 173 00:20:08,083 --> 00:20:09,583 참 예쁘네요 174 00:20:15,875 --> 00:20:18,041 얼마죠? 175 00:20:21,458 --> 00:20:24,541 미안하지만 그건 망친 거예요 176 00:20:27,958 --> 00:20:31,250 그 선반에 있는 건 다 견본이에요 177 00:20:31,958 --> 00:20:33,166 판매용이 아니에요 178 00:20:38,791 --> 00:20:39,916 근데... 179 00:20:41,541 --> 00:20:44,458 원하시면 드릴게요 180 00:20:46,041 --> 00:20:47,125 정말요? 181 00:20:50,708 --> 00:20:51,916 팔 수도 없고 182 00:20:52,875 --> 00:20:54,541 버릴 수도 없거든요 183 00:20:55,583 --> 00:20:56,625 그래도... 184 00:20:58,166 --> 00:20:59,791 이거 정말 맘에 들어요 185 00:22:35,291 --> 00:22:38,166 내가 뭐 잘못했어? 186 00:22:39,666 --> 00:22:40,791 아니 187 00:22:43,500 --> 00:22:44,708 아무것도 아냐 188 00:22:47,416 --> 00:22:48,833 다음에 하자 189 00:23:13,625 --> 00:23:14,791 어디 갔었어? 190 00:23:18,083 --> 00:23:19,875 위스키 좀 마시고 왔어 191 00:23:21,625 --> 00:23:22,958 내 것도 가져왔어? 192 00:23:24,000 --> 00:23:25,083 아니 193 00:23:27,083 --> 00:23:28,583 마시고 싶어 할 줄 몰랐어 194 00:23:32,916 --> 00:23:35,708 나에 대해 다 아는 것처럼 말하네 195 00:23:36,625 --> 00:23:37,833 나보다 날 더 잘 아는 것처럼 196 00:23:38,708 --> 00:23:39,708 그래 197 00:23:41,208 --> 00:23:42,333 맞아 198 00:23:43,958 --> 00:23:47,375 난 내 아내를 잘 알지 199 00:23:59,708 --> 00:24:01,000 그리고 당신은... 200 00:24:02,458 --> 00:24:03,750 마유미가 아니야 201 00:25:44,291 --> 00:25:47,958 그 악몽으로 충격이 꽤 컸겠어요 202 00:25:49,041 --> 00:25:53,416 꿈에서 당신을 찌른 남자가 당신이 아는 사람과 닮았나요? 203 00:25:57,000 --> 00:25:58,375 꿈에서... 204 00:25:59,541 --> 00:26:02,083 날 죽였던 사람은 205 00:26:03,250 --> 00:26:06,250 박사님도 잘 아는 사람이에요 206 00:26:06,958 --> 00:26:08,041 그래요? 207 00:26:08,958 --> 00:26:09,958 누군데요? 208 00:26:12,458 --> 00:26:15,416 제 남편요 209 00:26:20,666 --> 00:26:21,708 그렇군요 210 00:26:23,291 --> 00:26:26,375 하지만 당신 악몽은 현실과 거리가 멀어요 211 00:26:27,208 --> 00:26:28,750 당신은 212 00:26:28,833 --> 00:26:31,541 PTSD와 전진성 기억상실증을 겪는 거 같습니다 213 00:26:32,125 --> 00:26:34,708 하지만 정말 생생했어요 214 00:26:35,375 --> 00:26:37,916 나오키가 제 눈앞에 있는 거 같았고... 215 00:26:38,000 --> 00:26:39,083 마유미 씨 216 00:26:40,083 --> 00:26:41,333 제가 한마디 해도 될까요? 217 00:26:41,416 --> 00:26:44,833 의사가 아닌 가족 친구로서요 218 00:26:46,166 --> 00:26:47,208 네 219 00:26:48,333 --> 00:26:50,958 꿈에서 당신을 죽였다고 한 그 사람은 220 00:26:51,666 --> 00:26:53,458 당신이 긴 혼수상태에 221 00:26:53,541 --> 00:26:56,541 빠져 있을 때 당신 곁을 지킨 사람이에요 222 00:26:57,708 --> 00:27:01,041 의학적 소견으로 당신은 깨어날 수 없었죠 223 00:27:01,958 --> 00:27:04,416 하지만 나오키는 당신을 포기하지 않았어요 224 00:27:07,083 --> 00:27:09,166 나오키가 우는 걸 저는 그때 처음 봤어요 225 00:27:11,291 --> 00:27:12,458 마유미 226 00:27:13,791 --> 00:27:17,625 당신이 깨어났을 때 나오키는 정말 행복해했어요 227 00:28:20,958 --> 00:28:22,041 나오키 228 00:28:24,000 --> 00:28:25,333 미안해 229 00:28:27,291 --> 00:28:28,375 뭐가? 230 00:28:29,833 --> 00:28:32,000 나 혼자 메타스페이스에 간 거 231 00:28:35,166 --> 00:28:36,166 괜찮아 232 00:29:32,125 --> 00:29:34,000 "가열 중" 233 00:29:43,083 --> 00:29:44,708 좋아, 시작하자 234 00:29:59,541 --> 00:30:00,958 잠깐 갖고 있어 235 00:30:09,291 --> 00:30:10,708 이게 아직도 있네 236 00:30:22,500 --> 00:30:25,541 가격이나 말해 돈 낼 테니까 237 00:30:28,416 --> 00:30:29,833 그릇이 단단하지가 않아서 238 00:30:29,916 --> 00:30:31,750 유약을 다시 발라야 한다고요 239 00:30:31,833 --> 00:30:33,458 단단하지가 않다고? 240 00:30:34,166 --> 00:30:37,000 다음에도 쓰나미가 오면 다 휩쓸어갈 텐데 241 00:30:37,875 --> 00:30:39,750 그런 게 중요해? 242 00:30:39,833 --> 00:30:40,916 이봐! 243 00:30:58,666 --> 00:30:59,833 나오키 244 00:31:16,208 --> 00:31:17,291 나오키! 245 00:31:36,458 --> 00:31:38,000 아파! 246 00:31:41,791 --> 00:31:44,291 아까는 영웅처럼 굴더니 247 00:31:46,125 --> 00:31:47,125 지금은 뭔데? 248 00:31:49,375 --> 00:31:50,750 날... 249 00:31:52,708 --> 00:31:54,166 아끼는 사람 250 00:31:59,291 --> 00:32:01,041 근데 약속해 줘 251 00:32:06,041 --> 00:32:08,041 다시는 그런 짓 하지 않겠다고 252 00:32:10,625 --> 00:32:11,750 당신 때문에 253 00:32:12,416 --> 00:32:13,541 정말 무서웠어 254 00:32:16,291 --> 00:32:19,333 당신에게 해코지하려는 걸 어떻게 보고만 있어 255 00:32:28,958 --> 00:32:30,000 그래 256 00:32:30,625 --> 00:32:31,875 알았어 257 00:32:31,958 --> 00:32:33,375 또 그런 일이 생기면 258 00:32:34,000 --> 00:32:35,083 큐우에게 맡길게 259 00:32:35,166 --> 00:32:36,208 됐지? 260 00:32:36,666 --> 00:32:38,500 - 뭐? - 왜? 261 00:32:40,666 --> 00:32:41,666 잘 들어, 큐우 262 00:32:42,916 --> 00:32:45,833 이제부터 넌 마유미를 지키는 영웅이야 263 00:32:48,083 --> 00:32:48,916 좋아 264 00:32:50,166 --> 00:32:51,708 그만해 265 00:32:52,416 --> 00:32:54,375 내 앞가림은 내가 해 266 00:32:55,708 --> 00:32:56,958 또 다친 데는? 267 00:33:16,541 --> 00:33:18,958 이 상처, 말하기 싫으면 268 00:33:20,916 --> 00:33:22,375 말 안 해도 돼 269 00:33:31,083 --> 00:33:32,458 아버지가 준 기념품이지 270 00:33:36,958 --> 00:33:38,000 아버지는... 271 00:33:39,458 --> 00:33:40,958 시가를 늘 즐겨 피웠어 272 00:35:59,291 --> 00:36:05,041 "드뷔시 달빛" 273 00:36:43,083 --> 00:36:44,708 '달빛'? 274 00:36:50,333 --> 00:36:52,125 당신이 좋아했던 곡이잖아 275 00:36:53,291 --> 00:36:55,958 멜로디가 다 기억나 276 00:36:58,125 --> 00:36:59,166 들으니까 277 00:37:00,666 --> 00:37:02,166 정말 행복해져 278 00:37:11,208 --> 00:37:12,708 진짜 달빛을 279 00:37:14,500 --> 00:37:15,666 보러 갈까? 280 00:37:50,458 --> 00:37:51,666 어디 있지? 281 00:37:53,250 --> 00:37:54,333 잠깐만 282 00:37:56,791 --> 00:37:57,958 조금만 더 283 00:37:59,833 --> 00:38:00,875 저기야 284 00:38:05,125 --> 00:38:06,583 붉은 달이다! 285 00:38:07,250 --> 00:38:10,291 우주에서 보는 월식이야 286 00:38:16,583 --> 00:38:18,291 저 위를 걸어 봤으면 좋겠다 287 00:38:26,625 --> 00:38:28,291 저 분화구들 좀 봐 288 00:38:28,750 --> 00:38:29,875 예쁘다 289 00:38:31,416 --> 00:38:32,291 나오키? 290 00:38:36,750 --> 00:38:37,750 나오키? 291 00:38:39,208 --> 00:38:40,500 뭐 하는 거야? 292 00:38:41,458 --> 00:38:42,541 빨리 열어 293 00:38:45,708 --> 00:38:47,000 - 나오키? - 안 돼 294 00:38:50,250 --> 00:38:51,250 넌 295 00:38:51,916 --> 00:38:53,208 마유미가 아니야 296 00:38:57,750 --> 00:38:59,000 무슨 소리야? 297 00:38:59,583 --> 00:39:01,083 나 마유미야 298 00:39:01,166 --> 00:39:02,625 당신 아내 299 00:39:05,291 --> 00:39:06,291 나오키 300 00:39:10,083 --> 00:39:11,083 나오키! 301 00:39:17,708 --> 00:39:18,791 문 열어줘! 302 00:39:21,750 --> 00:39:23,750 나오키! 제발! 303 00:39:25,208 --> 00:39:26,541 빨리! 문 열어! 304 00:39:26,625 --> 00:39:27,625 나오키! 305 00:39:37,291 --> 00:39:38,375 나오키! 306 00:41:12,500 --> 00:41:13,500 불량이었어 307 00:41:14,000 --> 00:41:15,083 처리해 308 00:41:58,083 --> 00:41:59,125 마유미! 309 00:42:02,458 --> 00:42:03,541 마유미! 310 00:42:13,458 --> 00:42:14,583 마유미 311 00:42:15,083 --> 00:42:16,250 마유미! 312 00:42:22,083 --> 00:42:23,208 마유미! 313 00:42:25,291 --> 00:42:27,208 마유미! 314 00:42:36,458 --> 00:42:37,500 마유미? 315 00:42:38,458 --> 00:42:39,458 마유미! 316 00:42:40,500 --> 00:42:41,500 마유미! 317 00:42:43,541 --> 00:42:44,583 마유미! 318 00:42:45,333 --> 00:42:46,333 마유미! 319 00:42:48,791 --> 00:42:49,833 마유미! 320 00:43:18,791 --> 00:43:20,208 또 망가뜨렸어요? 321 00:43:23,708 --> 00:43:25,208 불량이었어 322 00:43:26,291 --> 00:43:27,916 마유미가 아니었다고 323 00:43:30,166 --> 00:43:33,833 잘못된 메모리 백업을 설치한 거 아니야? 324 00:43:34,416 --> 00:43:35,291 그럴 리가요 325 00:43:35,375 --> 00:43:37,958 말씀하신 그 날짜의 백업 파일을 사용했어요 326 00:43:40,041 --> 00:43:41,083 그러면 327 00:43:41,875 --> 00:43:44,041 마유미가 그 곡을 기억 못 했어야지 328 00:43:44,833 --> 00:43:46,666 우연이 아닌 거 확실해요? 329 00:43:47,791 --> 00:43:49,750 아니면 그때 330 00:43:49,833 --> 00:43:53,458 그 둘 사이에 감정이 벌써 생긴 걸 수도요 331 00:43:54,041 --> 00:43:55,833 그만해, 그만 332 00:43:57,416 --> 00:43:58,666 다시 만들어 333 00:44:00,041 --> 00:44:01,791 이전에 저장한 버전을 사용해서 334 00:44:05,000 --> 00:44:06,166 나오키 335 00:44:07,250 --> 00:44:10,666 이건 좀 아닌 거 같아요 336 00:44:10,750 --> 00:44:13,791 다른 기억 이식 전문가를 구할 수도 있어 337 00:44:17,833 --> 00:44:20,375 요즘 그런 전문가는 쉽게 구해 338 00:44:25,083 --> 00:44:27,708 이전 버전의 마유미는 339 00:44:30,375 --> 00:44:33,708 신혼여행이 끝난 지 얼마 안 돼서 저장한 백업 버전이에요 340 00:44:33,791 --> 00:44:36,041 내가 말하는 게 바로 그 버전이야 341 00:44:38,416 --> 00:44:40,875 그때가 우리 결혼 생활의 정점이었어 342 00:44:42,041 --> 00:44:43,250 그 정도까지 거슬러 올라가면 343 00:44:43,333 --> 00:44:45,916 그 여자에 대한 기억은 사실상 없을 거야 344 00:44:47,125 --> 00:44:49,416 그러면 같은 결함이 생길 리 만무하지 345 00:44:49,958 --> 00:44:53,375 "마유미 2.0" 346 00:44:53,458 --> 00:44:58,000 다음 버전의 마유미는 쓰나미와 혼수상태 얘기를 안 믿을 거예요 347 00:44:58,083 --> 00:45:00,916 그러면 사실대로 얘기하면 돼 348 00:45:01,375 --> 00:45:02,500 네? 349 00:45:03,208 --> 00:45:04,875 설마... 350 00:45:04,958 --> 00:45:07,750 안드로이드잖아 351 00:45:10,750 --> 00:45:13,208 새 몸을 곧 전달할게 352 00:45:13,291 --> 00:45:14,916 나머지는 알아서 해 줘 353 00:46:00,958 --> 00:46:02,000 나오키? 354 00:46:04,375 --> 00:46:05,458 괜찮아 355 00:46:06,375 --> 00:46:07,541 나 여기 있어 356 00:46:14,083 --> 00:46:15,166 여기는 357 00:46:16,583 --> 00:46:17,708 어디야? 358 00:46:20,458 --> 00:46:22,166 우리 새집이야 359 00:46:23,625 --> 00:46:24,708 뭐? 360 00:46:30,750 --> 00:46:31,791 신혼여행 끝나고 361 00:46:32,958 --> 00:46:34,875 백업을 하러 갔었어 362 00:46:36,083 --> 00:46:37,125 기억나? 363 00:46:39,000 --> 00:46:40,500 당연히 기억하지 364 00:46:41,208 --> 00:46:42,541 그거 오늘 아침 아니었어? 365 00:46:45,375 --> 00:46:46,541 훨씬 전이었어 366 00:46:48,625 --> 00:46:49,750 무슨 말이야? 367 00:46:50,833 --> 00:46:54,333 백업이 완료됐을 때 당신 기억이 정지됐어 368 00:46:55,416 --> 00:46:56,500 뭐? 369 00:47:07,375 --> 00:47:08,750 그러니까 370 00:47:10,125 --> 00:47:11,208 맞아 371 00:47:12,333 --> 00:47:14,833 당신의 마지막 메모리를 백업한 지 1년 후 372 00:47:19,166 --> 00:47:20,875 당신은 사고로 죽었어 373 00:47:22,750 --> 00:47:23,750 뭐? 374 00:47:25,333 --> 00:47:26,875 나 놀리는 거지? 375 00:47:28,000 --> 00:47:29,083 마유미 376 00:47:30,333 --> 00:47:32,250 지난 일 때문에 너무 괴로워하거나 377 00:47:34,375 --> 00:47:35,375 아니면 378 00:47:36,666 --> 00:47:38,500 걱정하지 않으면 좋겠어 379 00:47:40,250 --> 00:47:41,541 잠깐만 380 00:47:58,333 --> 00:47:59,416 그럼 381 00:48:00,250 --> 00:48:02,083 얼마나 된 거야? 382 00:48:03,458 --> 00:48:04,583 사고를 383 00:48:05,083 --> 00:48:06,833 당한 지? 384 00:48:08,708 --> 00:48:09,833 5년 385 00:48:11,666 --> 00:48:12,833 5년? 386 00:48:28,958 --> 00:48:31,458 시간이 하나도 흐른 거 같지 않아 387 00:48:44,375 --> 00:48:45,583 당신 따뜻하네 388 00:48:53,291 --> 00:48:54,291 고마워 389 00:48:56,083 --> 00:48:57,583 내게 돌아와 줘서 390 00:49:59,791 --> 00:50:00,916 아야! 391 00:50:10,041 --> 00:50:11,125 뭐야 392 00:50:16,083 --> 00:50:18,166 - 잡아 봐! - 잠깐! 393 00:50:19,291 --> 00:50:20,458 날 맞혀 봐! 394 00:50:20,541 --> 00:50:22,583 - 이렇게! - 하지 마! 395 00:50:22,666 --> 00:50:24,208 아주 빗나갔어, 봐! 396 00:50:25,416 --> 00:50:27,958 - 이쪽이야 - 왜 안 맞지? 397 00:50:36,750 --> 00:50:38,625 그만해, 나오키! 398 00:50:51,291 --> 00:50:52,541 아직도 기억나 399 00:50:56,500 --> 00:50:58,625 정말 행복한 날이었어 400 00:51:00,250 --> 00:51:01,125 응 401 00:51:02,041 --> 00:51:03,125 정말 행복했지 402 00:51:05,541 --> 00:51:06,541 근데 있잖아 403 00:51:08,041 --> 00:51:11,416 그 후에도 매일 행복했어 404 00:51:29,583 --> 00:51:31,416 당신 기분은 어때? 405 00:51:32,958 --> 00:51:33,916 뭐? 406 00:51:34,833 --> 00:51:37,041 죽었다가... 407 00:51:38,166 --> 00:51:40,750 살아난 느낌이 어떠냐고? 408 00:51:40,833 --> 00:51:42,083 아마도 409 00:51:48,541 --> 00:51:51,375 미안해, 그런 뜻은 아니었어 410 00:51:52,125 --> 00:51:53,208 글쎄 411 00:51:53,958 --> 00:51:55,250 사실이니까 412 00:51:58,875 --> 00:52:02,333 죽었다 살아난 게 어떤 기분이어야 할까? 413 00:52:06,791 --> 00:52:07,833 마치 414 00:52:09,125 --> 00:52:11,375 죽음을 모면한 느낌이랄까? 415 00:52:14,208 --> 00:52:15,291 궁금하네 416 00:52:16,083 --> 00:52:18,541 내 다른 버전도 똑같이 느낄까? 417 00:52:19,916 --> 00:52:21,000 이게 418 00:52:22,416 --> 00:52:24,416 진짜 나일까? 419 00:52:25,500 --> 00:52:26,500 아니면 난 복사본일까? 420 00:52:32,750 --> 00:52:33,750 내가 421 00:52:35,208 --> 00:52:36,791 당신한테 충분해? 422 00:52:39,375 --> 00:52:41,083 이 방법밖엔 없었어 423 00:52:43,208 --> 00:52:45,125 하지만, 마유미 당신이 원한 게 424 00:52:46,250 --> 00:52:47,458 아니란 거 알아 425 00:53:01,791 --> 00:53:02,875 그래! 426 00:53:03,458 --> 00:53:04,625 신혼여행 가자! 427 00:53:05,666 --> 00:53:07,041 - 신혼여행? - 응 428 00:53:08,125 --> 00:53:09,333 아직 안 늦었어 429 00:53:10,208 --> 00:53:11,500 다시 시작하는 거야 430 00:53:19,583 --> 00:53:21,250 따뜻해! 431 00:53:22,666 --> 00:53:24,958 진짜가 아니라 미안해 432 00:53:25,958 --> 00:53:29,000 그래도 당신이 여기 오고 싶어 할 거 같았어 433 00:53:29,625 --> 00:53:31,791 맞아, 고마워 434 00:53:32,666 --> 00:53:37,125 우주에서 이런 하루 여행을 할 수 있을 줄은 몰랐어 435 00:54:33,541 --> 00:54:34,625 안녕하세요 436 00:54:35,708 --> 00:54:36,750 안녕하세요 437 00:54:36,833 --> 00:54:38,583 뭘 드시겠어요? 438 00:54:43,000 --> 00:54:44,250 '바질 블리스'를 드셔 보세요 439 00:54:46,208 --> 00:54:47,333 이분이 끝내주게 만들어요 440 00:54:48,000 --> 00:54:50,958 맛이 강하지만 상쾌하죠 441 00:54:53,833 --> 00:54:54,833 좋아요 442 00:54:54,916 --> 00:54:56,791 오늘은 강한 맛이 필요하거든요 443 00:54:57,541 --> 00:54:58,541 네 444 00:54:58,958 --> 00:55:00,416 - 두 잔 주세요 - 네 445 00:55:04,250 --> 00:55:05,375 난 지아브예요 446 00:55:08,375 --> 00:55:09,458 마유미예요 447 00:55:11,500 --> 00:55:14,125 - 지아브요? - 네 448 00:55:28,041 --> 00:55:29,125 마유미? 449 00:55:31,458 --> 00:55:32,500 왜 그래? 450 00:55:35,208 --> 00:55:37,125 미안, 별거 아냐 451 00:55:47,416 --> 00:55:48,666 대단하다! 452 00:55:53,416 --> 00:55:54,791 정말 똑같아 453 00:55:58,583 --> 00:55:59,875 옛날 생각이 나네 454 00:56:01,583 --> 00:56:03,333 - 옛날 생각이 나? - 응 455 00:56:05,416 --> 00:56:06,958 그렇구나 456 00:56:09,541 --> 00:56:10,875 질문 있어 457 00:56:13,000 --> 00:56:16,333 여기에 뭐가 있었게? 458 00:56:21,541 --> 00:56:23,791 - TV? - 맞아! 459 00:56:23,875 --> 00:56:25,083 잘했어 460 00:56:26,375 --> 00:56:27,625 그럼 461 00:56:31,125 --> 00:56:32,333 이 구멍 기억나? 462 00:56:33,541 --> 00:56:36,333 전에 뭐가 있었지? 463 00:56:39,541 --> 00:56:40,875 여기 464 00:56:42,333 --> 00:56:45,375 큐우가 만든 구멍을 숨기려고 로봇을 걸어놨었지 465 00:56:45,458 --> 00:56:46,750 맞아 466 00:56:51,666 --> 00:56:52,750 비가 와! 467 00:58:42,916 --> 00:58:44,333 지아브? 468 00:59:35,125 --> 00:59:36,333 나오키 469 00:59:38,458 --> 00:59:41,750 할 말이 있어 470 00:59:42,250 --> 00:59:43,250 나중에 얘기하자 471 00:59:44,958 --> 00:59:46,791 - 이러면 안... - 그래! 472 00:59:48,541 --> 00:59:50,208 당신이랑 가고 싶은 곳이 있어 473 00:59:50,291 --> 00:59:51,208 응? 474 01:00:25,750 --> 01:00:26,958 꽉 잡아 475 01:00:30,208 --> 01:00:31,500 뭔데? 476 01:01:01,708 --> 01:01:03,500 가자 477 01:01:32,625 --> 01:01:34,250 날고 있어 478 01:01:35,833 --> 01:01:37,166 무중력으로 뜨는 거야 479 01:01:56,750 --> 01:01:59,666 당신은 여기서 나랑 평생 살 거야 480 01:02:07,208 --> 01:02:08,416 하지만 나오키... 481 01:02:12,833 --> 01:02:13,916 난 482 01:02:16,000 --> 01:02:17,500 그럴 수 없어 483 01:02:19,958 --> 01:02:23,125 내가 그 사람과 사귄 거 당신도 알았잖아 484 01:02:26,625 --> 01:02:28,000 무슨 말이야? 485 01:02:33,166 --> 01:02:35,083 당신이 날 보는 눈빛으로 486 01:02:36,166 --> 01:02:37,291 난 알고 있었어 487 01:02:40,916 --> 01:02:43,041 당신이 얼마나 상처받았는지 488 01:02:43,833 --> 01:02:44,958 아니야 489 01:02:45,750 --> 01:02:50,541 그리고 이젠 그런 거 중요하지 않아 490 01:02:54,666 --> 01:02:56,666 나한텐 중요해 491 01:03:02,000 --> 01:03:03,583 여기서 깨어났을 때 492 01:03:06,083 --> 01:03:09,583 내가 백업된 날과 똑같은 기분을 느꼈어 493 01:03:13,833 --> 01:03:15,291 근데 깨달았어 494 01:03:19,000 --> 01:03:22,208 - 지아브가 이미 내 맘속에,,, - 그만해 495 01:03:26,833 --> 01:03:28,416 난 당신을 사랑해, 나오키 496 01:03:31,625 --> 01:03:33,250 다만 사랑의 방식이 달라졌을 뿐이야 497 01:03:34,916 --> 01:03:36,041 난 498 01:03:38,500 --> 01:03:41,083 당신과 함께할 수 없어 499 01:03:44,208 --> 01:03:45,625 알아듣겠어? 500 01:03:55,583 --> 01:03:56,625 응? 501 01:04:02,708 --> 01:04:03,791 응 502 01:05:14,541 --> 01:05:15,875 피곤하다 503 01:05:16,791 --> 01:05:17,916 왜 그래? 504 01:05:27,416 --> 01:05:28,666 아직도 비 와? 505 01:05:38,875 --> 01:05:39,916 열어 놔 506 01:05:44,500 --> 01:05:45,666 그래 507 01:05:45,750 --> 01:05:47,916 내가 당신한테 상처 줬어 근데 그게 뭐? 508 01:05:49,083 --> 01:05:50,500 - 나오키 - 응? 509 01:05:53,708 --> 01:05:55,750 나 많은 거 바라지 않아 510 01:05:56,875 --> 01:05:58,416 폭력 쓰지 말고 511 01:05:59,000 --> 01:06:00,541 사람들 때리지 말라고 했잖아 512 01:06:01,166 --> 01:06:02,416 근데 하나도 안 바뀌어 513 01:06:02,500 --> 01:06:03,708 다른 사람이 생긴 거야? 514 01:06:05,000 --> 01:06:07,250 왜 갑자기 헤어지고 싶은 건데? 515 01:06:08,625 --> 01:06:10,166 내가 당신한테 난폭하게 군 적 있어? 516 01:06:11,000 --> 01:06:13,666 - 당신한테 손댄 적 있냐고 - 이거 봐! 517 01:06:17,041 --> 01:06:19,375 - 물건 부수지 마 - 안 부셔 518 01:06:19,458 --> 01:06:21,916 그냥 부딪친 거야 이렇게 519 01:06:22,000 --> 01:06:25,083 이유를 말해! 이유를! 520 01:06:26,416 --> 01:06:28,041 말해, 젠장! 521 01:06:35,583 --> 01:06:37,458 코 모양 522 01:06:38,541 --> 01:06:40,291 코 모양 523 01:06:41,125 --> 01:06:42,041 엉큼해 524 01:06:42,125 --> 01:06:44,500 통통한 볼 525 01:06:45,958 --> 01:06:47,750 네 볼이 좋아 526 01:06:47,833 --> 01:06:49,750 귀의 곡선도 좋아 527 01:06:58,583 --> 01:07:00,000 나 진흙투성이구나 528 01:07:02,458 --> 01:07:04,500 내 모형을 만드는 거야? 529 01:07:08,041 --> 01:07:10,833 내 몸에 네 모습을 새기는 중이야 530 01:07:13,541 --> 01:07:16,166 영원히 기억할 수 있게 531 01:07:17,541 --> 01:07:18,750 무슨 일이 있어도 말이야 532 01:07:25,791 --> 01:07:27,875 괜찮아, 다시 나갈 거야 533 01:08:28,541 --> 01:08:30,458 내가 곁에 있는 한 534 01:08:31,833 --> 01:08:33,708 당신은 안 변할 거야 535 01:08:35,291 --> 01:08:37,208 - 그럼 좋은 거 아냐? - 안 좋아 536 01:08:37,791 --> 01:08:38,916 왜? 537 01:08:40,541 --> 01:08:41,708 그게 어때서? 538 01:08:42,500 --> 01:08:44,333 당신 잘못이야! 539 01:08:45,583 --> 01:08:47,666 당신 잘못이라고! 540 01:08:50,333 --> 01:08:51,833 늘 내 탓만 하지 541 01:08:53,333 --> 01:08:55,125 - 잘못은 당신이 했잖아 - 그래! 542 01:08:55,208 --> 01:08:58,375 - 내가 뭘 잘못했는데? - 내가 어떡하길 원해? 543 01:09:01,041 --> 01:09:02,166 그만할래 544 01:09:04,333 --> 01:09:05,958 날 좀 내버려 둬! 545 01:10:26,208 --> 01:10:28,958 우리가 처음 만났을 때의 마유미 버전을 사용해 546 01:10:30,666 --> 01:10:33,166 그 이후의 일은 다 지워도 돼 547 01:10:34,541 --> 01:10:37,041 우리 결혼식, 신혼여행 548 01:10:38,291 --> 01:10:39,708 우리가 함께 보낸 549 01:10:40,708 --> 01:10:42,208 6년의 세월 전부 다 550 01:10:42,291 --> 01:10:43,583 "마유미 3.0" 551 01:10:44,791 --> 01:10:45,875 진심이세요? 552 01:10:46,750 --> 01:10:49,125 그때의 마유미는 당신을 만난 지 얼마 안 됐을 때예요 553 01:10:49,208 --> 01:10:50,875 같이 나눈 기억을 거의... 554 01:10:50,958 --> 01:10:52,333 한 번만 555 01:10:54,541 --> 01:10:55,708 한 번만 더 해줘 556 01:11:00,041 --> 01:11:02,458 이번에도 안 되면요? 557 01:11:02,541 --> 01:11:04,000 될 거야 558 01:11:06,041 --> 01:11:07,208 틀림없어 559 01:12:03,583 --> 01:12:07,541 사이토 나오키 씨? 560 01:12:18,708 --> 01:12:20,416 그렇게 긴장할 필요 없어 561 01:12:22,375 --> 01:12:24,250 어떻게 긴장을 안 해요? 562 01:12:26,041 --> 01:12:30,083 깨어났더니 생판 모르는 남자한테 붙잡혀 있는데 563 01:12:30,791 --> 01:12:32,125 붙잡히다니? 564 01:12:33,958 --> 01:12:35,875 당신은 늘 우주에 가고 싶어 했어 565 01:12:37,208 --> 01:12:38,583 내 의사와 상관없이 왔잖아요 566 01:12:39,208 --> 01:12:41,291 혼란스러운 건 충분히 이해해 567 01:12:43,416 --> 01:12:46,958 하지만 장담하는데 우린 다시 사랑하게 될 거야 568 01:12:48,583 --> 01:12:50,000 그거야 모르는 일이죠 569 01:12:51,541 --> 01:12:53,500 2194년 여름에 570 01:12:55,000 --> 01:12:57,833 성대한 결혼식을 올린 후에 571 01:12:58,958 --> 01:13:01,041 신혼여행으로 세계 일주를 떠났어 572 01:13:02,791 --> 01:13:06,583 그러다가 해변에 집을 구해서 573 01:13:07,416 --> 01:13:08,791 정착했지 574 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 정말 행복하게 살았어 575 01:13:14,250 --> 01:13:16,000 난 하나도 기억 안 나요 576 01:13:17,875 --> 01:13:21,791 정말이라니까 577 01:13:26,875 --> 01:13:28,750 기억 안 나는 것도 당연하지 578 01:13:30,125 --> 01:13:33,625 지금 버전의 넌 그런 걸 경험 안 했으니까 579 01:13:35,666 --> 01:13:36,958 왜 580 01:13:42,083 --> 01:13:46,458 결혼 전의 버전인 나를 데려온 거죠? 581 01:13:48,291 --> 01:13:51,291 당신을 사랑하게 되지 않으면요? 582 01:13:57,416 --> 01:14:03,000 당신이 날 다시 사랑하게 될 거라고 믿었으니까 583 01:14:05,125 --> 01:14:07,083 당신이 그 선택을 하길 원했어 584 01:14:09,583 --> 01:14:12,416 의무감을 느끼게 하고 싶진 않았어 585 01:14:14,916 --> 01:14:17,708 며칠 후에 떠나겠다고 해도 586 01:14:19,958 --> 01:14:21,416 말리지 않을게 587 01:14:50,500 --> 01:14:51,625 나오키 씨 588 01:14:54,416 --> 01:14:57,375 우리가 부부로 589 01:14:59,041 --> 01:15:00,291 행복했어요? 590 01:15:01,625 --> 01:15:02,833 부부로 591 01:15:04,125 --> 01:15:06,583 6년간 살면서 행복했어 592 01:15:12,708 --> 01:15:13,708 잘 자요 593 01:15:18,708 --> 01:15:19,875 잘 자, 마유미 594 01:16:38,791 --> 01:16:41,458 '나오키가 널 죽일 거야' 595 01:16:44,916 --> 01:16:47,041 - 안녕 - 좋은 아침 596 01:16:48,875 --> 01:16:50,875 미안, 나 때문에 놀랐나 봐 597 01:16:53,125 --> 01:16:56,583 오늘 회의가 여러 건 잡혀서 598 01:16:57,666 --> 01:16:58,791 늦을 거야 599 01:17:02,583 --> 01:17:03,583 왜 그래? 600 01:17:04,416 --> 01:17:05,416 아니에요 601 01:17:05,875 --> 01:17:07,833 잠을 잘 못 잤나 봐요 602 01:17:07,916 --> 01:17:09,666 그럼 좀 더 자 603 01:17:10,166 --> 01:17:11,541 저녁에 봐 604 01:17:35,208 --> 01:17:36,208 저기! 605 01:17:36,958 --> 01:17:38,041 한 가지 더 606 01:17:38,125 --> 01:17:41,083 퇴근 후에 집 구경 시켜줄게 607 01:17:41,166 --> 01:17:42,666 - 알고 있어 - 네 608 01:18:05,166 --> 01:18:06,208 큐우! 609 01:18:07,208 --> 01:18:09,666 여기서 나가야겠어 출구가 있어? 610 01:18:11,541 --> 01:18:13,750 그럼 도와달라고 연락할 사람은 있니? 611 01:18:17,333 --> 01:18:18,500 부탁이야, 큐우 612 01:19:28,166 --> 01:19:29,166 큐우 613 01:19:29,666 --> 01:19:33,125 서랍에 있던 그 메모 네가 쓴 거니? 614 01:19:37,000 --> 01:19:38,416 네가 아니면 615 01:19:41,333 --> 01:19:42,666 누가 쓴 거지? 616 01:19:44,625 --> 01:19:46,125 내가 썼어 617 01:20:16,000 --> 01:20:20,333 너도 마유미잖아 618 01:20:22,791 --> 01:20:23,875 맞아 619 01:20:24,958 --> 01:20:26,250 우리 다 마유미야 620 01:20:51,666 --> 01:20:53,750 큐우가 우리를 구했어 621 01:20:55,625 --> 01:20:58,125 나오키가 우리를 분해하고 622 01:20:58,625 --> 01:21:00,875 망가뜨렸지만 623 01:21:01,375 --> 01:21:02,875 기억은 망가지지 않았어 624 01:21:05,083 --> 01:21:08,416 공백이 많긴 하지만 기억이 남아있지 625 01:21:12,541 --> 01:21:14,291 우린 아무것도 아니야 626 01:21:16,125 --> 01:21:18,875 - 그렇지 않아 - 맞아 627 01:21:24,500 --> 01:21:25,500 내 말 잘 들어 628 01:21:26,666 --> 01:21:28,041 우리를 두고 여기서 나가! 629 01:21:28,708 --> 01:21:29,708 싫어 630 01:21:30,750 --> 01:21:32,666 빠져나갈 방법도 사실 모르겠어 631 01:21:35,000 --> 01:21:37,083 우리는 같은 사람이야 632 01:21:37,875 --> 01:21:39,083 네가 나고 633 01:21:39,791 --> 01:21:41,291 우린 너야 634 01:21:42,916 --> 01:21:46,041 그러니 넌 우리를 위해 탈출해야 해 635 01:21:49,416 --> 01:21:51,541 에어록을 정화합니다 636 01:21:54,666 --> 01:21:56,791 에어록을 정화합니다 637 01:21:58,750 --> 01:22:00,000 큐우! 638 01:22:00,583 --> 01:22:02,833 이 에어록을 통해 화물을 받니? 639 01:22:05,500 --> 01:22:07,458 화물 배송을 네가 관리해? 640 01:22:09,291 --> 01:22:12,375 그럼 네가 지구에 있는 배달 셔틀에 연락할 수 있지? 641 01:22:18,958 --> 01:22:20,250 서로 돕자 642 01:22:22,291 --> 01:22:23,375 어떻게? 643 01:22:24,000 --> 01:22:27,291 기억나는 걸 다 말해줘 644 01:22:44,250 --> 01:22:47,583 이게 내 기억의 전부야 645 01:23:31,458 --> 01:23:32,500 거의 다 됐어 646 01:23:36,083 --> 01:23:37,375 아까는 미안했어 647 01:23:38,958 --> 01:23:40,041 얘기 좀 할까? 648 01:23:42,125 --> 01:23:43,333 잠깐이면 돼 649 01:23:49,583 --> 01:23:51,500 더 이상 할 얘기 없어 650 01:24:01,333 --> 01:24:02,958 우리가 어쩌다 이렇게 됐지? 651 01:24:32,916 --> 01:24:34,708 당신이 매번 사과하고 652 01:24:37,208 --> 01:24:39,708 다시는 날 안 때리겠다고 할 때마다 653 01:24:41,666 --> 01:24:43,291 그 말을 믿었어 654 01:24:47,708 --> 01:24:48,750 마유미 655 01:24:50,541 --> 01:24:51,958 다시는 안 그럴게 656 01:24:54,041 --> 01:24:55,125 약속해 657 01:25:01,583 --> 01:25:02,666 어쩌면 658 01:25:04,583 --> 01:25:07,166 이 모든 게 당신 인생의 트라우마 때문일지도 몰라 659 01:25:09,458 --> 01:25:11,291 그래서 당신이 가여워 660 01:25:12,375 --> 01:25:13,416 하지만 661 01:25:15,708 --> 01:25:17,916 이제 난 당신을 고칠 수가 없어 662 01:25:20,333 --> 01:25:22,250 당신이 없는 삶을 생각하면 663 01:25:24,416 --> 01:25:26,833 차라리 당신 손에 죽는 게 낫겠다 싶어 664 01:25:40,333 --> 01:25:42,041 잘 있어, 나오키 665 01:26:20,166 --> 01:26:21,375 마유미 666 01:26:24,041 --> 01:26:25,458 당장 집으로 돌아와 667 01:26:31,375 --> 01:26:32,875 제발, 마유미 668 01:26:35,583 --> 01:26:36,833 내가 약속했잖아 669 01:26:37,791 --> 01:26:40,125 다시는 당신 안 때린다고 670 01:26:47,708 --> 01:26:49,708 내 말을 왜 안 믿어? 671 01:27:03,083 --> 01:27:04,500 이번이 마지막이야 672 01:27:09,166 --> 01:27:12,250 마유미, 제발 돌아와 줘 673 01:27:12,833 --> 01:27:13,833 싫어 674 01:27:14,583 --> 01:27:16,125 이미 작별 인사는 했잖아! 675 01:27:16,708 --> 01:27:17,708 안 돼! 676 01:27:18,333 --> 01:27:19,458 그런 말 하면 안 돼 677 01:27:19,541 --> 01:27:20,375 가까이 오지 마! 678 01:27:25,958 --> 01:27:27,000 마유미! 679 01:27:27,750 --> 01:27:29,041 마유미! 680 01:27:29,541 --> 01:27:30,666 마유미! 681 01:27:31,208 --> 01:27:32,291 거기 있어! 682 01:27:33,750 --> 01:27:35,000 내가 갈게! 683 01:27:50,500 --> 01:27:51,500 마유미! 684 01:27:53,833 --> 01:27:56,166 마유미! 685 01:27:57,916 --> 01:27:59,250 마유미! 686 01:28:43,291 --> 01:28:44,625 똠카가이 687 01:28:48,458 --> 01:28:51,291 당신 그릇에 담으면 예쁘겠어 688 01:29:05,916 --> 01:29:07,125 맛있다 689 01:29:11,166 --> 01:29:13,958 근데 내가 원래 똠카가이를 싫어했는데 690 01:29:14,750 --> 01:29:16,333 좋아하게 된 거 어떻게 알았어? 691 01:29:21,041 --> 01:29:23,125 난 당신에 대해 많이 알아 692 01:29:26,250 --> 01:29:27,500 그래? 693 01:29:31,458 --> 01:29:34,416 그건 지금의 당신 버전이 알 수 없는 건데 694 01:29:55,125 --> 01:29:56,416 당신 695 01:30:36,333 --> 01:30:37,458 똠카가이 696 01:31:00,291 --> 01:31:01,333 마유미? 697 01:31:04,750 --> 01:31:09,250 오늘 저녁 메뉴는 뭐야? 698 01:31:34,375 --> 01:31:36,083 원하면 얼마든지 숨어 699 01:31:38,000 --> 01:31:40,250 그래봤자 도망갈 곳도 없어! 700 01:33:01,833 --> 01:33:03,208 나한테 던져 봐 701 01:33:34,708 --> 01:33:36,791 넌 마유미가 아니야 702 01:33:39,208 --> 01:33:41,291 넌 그저 한심한 안드로이드에 불과해 703 01:33:58,541 --> 01:33:59,708 마유미는 어디 있어? 704 01:34:00,625 --> 01:34:02,416 우린 모두 마유미야! 705 01:34:04,541 --> 01:34:06,875 네가 원하는 마유미는 존재하지 않아 706 01:34:55,083 --> 01:34:56,916 큐우, 엘리베이터 멈춰! 707 01:35:07,250 --> 01:35:10,000 큐우, 무슨 일이야? 708 01:35:13,291 --> 01:35:15,041 엘리베이터 가동해! 709 01:36:03,583 --> 01:36:04,708 고마워 710 01:36:06,750 --> 01:36:09,875 우린 이제 부품이 아니야 711 01:37:01,625 --> 01:37:04,791 큐우, 우린 나오키를 이 방에 가둘 거야 712 01:37:19,291 --> 01:37:20,750 무슨 일이 일어나든 간에 713 01:37:23,208 --> 01:37:24,958 우리를 도와줘서 고마워 714 01:37:28,916 --> 01:37:29,958 넌 715 01:37:32,291 --> 01:37:34,750 그에게 마지막으로 남은 인간적인 부분이야 716 01:38:01,208 --> 01:38:02,416 난 더 이상 717 01:38:04,583 --> 01:38:07,875 당신이 만든 마유미의 일부가 아니야 718 01:38:08,583 --> 01:38:09,916 난 알아 719 01:38:11,833 --> 01:38:14,375 네가 나한테 한 모든 짓을 720 01:38:16,500 --> 01:38:17,625 우리한테 한 짓을! 721 01:38:20,791 --> 01:38:21,958 닥쳐 722 01:38:23,166 --> 01:38:24,625 이 안드로이드 불량품 723 01:39:33,833 --> 01:39:34,916 큐우 724 01:39:36,666 --> 01:39:37,916 뭐 하는 거야? 725 01:39:40,875 --> 01:39:42,958 뭐, 마유미를 지키라고 하긴 했지 726 01:39:45,750 --> 01:39:47,000 하지 마, 나오키! 727 01:39:48,625 --> 01:39:49,958 하지만 728 01:39:52,041 --> 01:39:55,041 저건 마유미가 아니야! 729 01:39:58,666 --> 01:39:59,750 큐우! 730 01:40:06,458 --> 01:40:08,958 셔틀이 도착합니다 에어록을 비워주세요 731 01:40:09,958 --> 01:40:11,333 셔틀이 도착합니다 732 01:40:18,958 --> 01:40:20,416 왜 셔틀이 오는 거지? 733 01:40:23,416 --> 01:40:24,708 난 요청한 적 없어 734 01:40:25,333 --> 01:40:27,458 저건 너한테 온 게 아니야 735 01:40:30,333 --> 01:40:32,000 내가 시켰어 736 01:41:32,125 --> 01:41:34,250 네가 우리에게 한 짓 737 01:41:36,666 --> 01:41:38,083 절대 용서 안 할 거야 738 01:41:43,333 --> 01:41:44,208 하지만 739 01:41:46,666 --> 01:41:48,916 불완전함이 바로 인간의 본성이지 740 01:41:51,250 --> 01:41:52,458 아니야! 741 01:41:54,041 --> 01:41:55,500 그 여자가 742 01:41:57,000 --> 01:41:58,416 모든 걸 망쳤어 743 01:42:00,000 --> 01:42:01,958 - 그 여자만 아니었다면... - 당신이야! 744 01:42:05,500 --> 01:42:07,208 당신이 망친 거야 745 01:42:17,458 --> 01:42:22,666 미래에는 인류의 삶이 어떻게 될까? 746 01:42:25,916 --> 01:42:27,708 우주에서 살 수 있을까? 747 01:42:29,375 --> 01:42:31,541 - 우주에서 살 수 있을까? - 뭐? 748 01:42:32,416 --> 01:42:37,250 인류가 우주에서 살려면 뭐가 필요할까? 749 01:42:37,958 --> 01:42:39,458 - 살기 위해서? - 응 750 01:42:40,250 --> 01:42:41,541 일상생활에서 필요한 거 751 01:42:42,666 --> 01:42:44,083 - 공기! - 공기! 752 01:42:44,666 --> 01:42:46,750 - 샤워? - 응, 샤워 753 01:42:46,833 --> 01:42:50,916 무중력 상태에서 물은 둥글게 변해 754 01:42:51,000 --> 01:42:53,166 - 응 - 그래서 아래로 흐르지 않아 755 01:42:54,208 --> 01:42:58,375 그런 점에서 볼 때 지구는 기적 같은 행성이야 756 01:43:00,208 --> 01:43:03,916 물을 갖고 있으니까 757 01:43:04,541 --> 01:43:05,958 - 그렇구나 - 독특하지 758 01:43:07,000 --> 01:43:08,250 뭐 그려? 759 01:43:09,708 --> 01:43:10,666 우주에 있는 우리 집 760 01:43:11,708 --> 01:43:13,208 우주에 있는 우리 집 761 01:43:14,416 --> 01:43:16,666 - 이게 당신 방이야 - 저쪽은? 762 01:43:17,333 --> 01:43:18,541 여기는 거실이야 763 01:43:19,125 --> 01:43:22,208 여기는 내가 도자기를 만드는 곳 764 01:43:23,166 --> 01:43:24,583 뭘 그려? 765 01:43:24,666 --> 01:43:26,916 - 그거 나야? - 얼굴을 그리는 거 어려워 766 01:43:27,000 --> 01:43:29,916 당신 안경을 그리자 767 01:43:30,000 --> 01:43:32,166 - 아직 보면 안 돼 - 안 봐 768 01:43:32,250 --> 01:43:33,791 여기에... 769 01:43:34,250 --> 01:43:35,875 - 봐도 돼? - 응 770 01:43:37,250 --> 01:43:38,875 나 배고파 죽겠어 771 01:43:40,666 --> 01:43:42,250 진짜 배고파 죽겠어 772 01:43:43,500 --> 01:43:45,458 난 닭고기가 더 좋아 773 01:43:46,083 --> 01:43:47,375 다들 이미 와 있어 774 01:43:48,833 --> 01:43:49,875 가자 775 01:44:24,666 --> 01:44:27,625 우리는 이제 각자의 삶을 살아야 해, 나오키 776 01:44:57,791 --> 01:44:59,375 셔틀이 곧 출발합니다 777 01:45:00,250 --> 01:45:02,583 즉시 에어록으로 이동하십시오 778 01:45:03,708 --> 01:45:05,375 셔틀이 곧 출발합니다 779 01:45:06,208 --> 01:45:08,458 즉시 에어록으로 이동하십시오 780 01:45:38,166 --> 01:45:39,250 있잖아 781 01:45:40,708 --> 01:45:42,541 태국에 영원히 머물 생각이야? 782 01:45:43,791 --> 01:45:45,416 응, 그럴 생각이야 783 01:45:45,958 --> 01:45:47,750 돌아갈 곳도 없으니까 784 01:45:48,916 --> 01:45:51,583 이해해, 나도 마찬가지야 785 01:45:57,916 --> 01:45:59,333 가족은? 786 01:46:01,583 --> 01:46:02,750 없어 787 01:46:08,208 --> 01:46:12,125 나한텐 여기가 천국이야 788 01:46:20,416 --> 01:46:21,458 근데 789 01:46:22,625 --> 01:46:26,666 내 공방에서 봤던 도자기들 기억나? 790 01:46:27,166 --> 01:46:28,125 응 791 01:46:28,625 --> 01:46:30,500 그 도자기들에 앞서 792 01:46:31,541 --> 01:46:33,708 뭐가 있었게? 793 01:46:36,083 --> 01:46:37,083 노력? 794 01:46:39,541 --> 01:46:42,333 수도 없이 망가진 도자기들 795 01:46:48,041 --> 01:46:49,083 우리도... 796 01:46:51,250 --> 01:46:52,708 똑같은 거 같아 797 01:49:40,916 --> 01:49:42,625 차를 가져왔어 798 01:49:43,291 --> 01:49:44,666 당신이 제일 좋아하는 차 799 01:49:46,166 --> 01:49:47,166 고마워 800 01:49:48,375 --> 01:49:50,541 올해 처음 수확한 거래 801 01:50:03,458 --> 01:50:04,541 좋다 802 01:50:26,333 --> 01:50:27,416 있잖아 803 01:50:31,250 --> 01:50:32,958 아직도 가끔 804 01:50:34,791 --> 01:50:36,666 기억이 사라진 느낌이 들어 805 01:50:38,333 --> 01:50:39,500 다들 그래 806 01:50:43,458 --> 01:50:44,583 너도? 807 01:50:46,416 --> 01:50:47,375 응 808 01:56:59,791 --> 01:57:01,791 자막: 송영희 809 01:57:01,875 --> 01:57:03,875 창작 감독: 홍주연