1 00:00:08,133 --> 00:00:12,012 Shai zostanie tutaj ogłoszony MVP. 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,597 Jeśli wybiorą kogoś innego, to będzie lipa. 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,766 Shams już napisał na Twitterze. 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,602 Bycie kandydatem do MVP to błogosławieństwo. 5 00:00:20,478 --> 00:00:22,647 Marzyłem o tym w dzieciństwie. 6 00:00:22,731 --> 00:00:27,360 Zawsze uważałem, że bycie najlepszym graczem w lidze jest najważniejsze. 7 00:00:28,153 --> 00:00:30,071 W sezonie nie gadaliśmy o MVP. 8 00:00:30,155 --> 00:00:33,992 To nie było coś, o czym rozmawiało się w domu. 9 00:00:34,075 --> 00:00:36,703 Informacja wyciekła do sieci. 10 00:00:36,786 --> 00:00:40,081 Myślimy: „Dobrze, czyli to prawda”. 11 00:00:40,165 --> 00:00:43,585 Ale naprawdę uwierzę w to, gdy odbędzie się ceremonia. 12 00:00:43,668 --> 00:00:46,379 Shaq, ogłosisz? Możesz odłożyć mikrofon… 13 00:00:46,463 --> 00:00:47,797 - Oczywiście. - Dobrze. 14 00:00:47,881 --> 00:00:51,217 Tytuł Kia MVP otrzymuje Shai Gilgeous-Alexander 15 00:00:51,301 --> 00:00:53,178 z Oklahoma City Thunder. 16 00:00:54,345 --> 00:00:57,974 Coś niewiarygodnego. Jest najlepszym koszykarzem na świecie. 17 00:01:04,522 --> 00:01:07,150 Chłopaki, chcę wam powiedzieć prosto z serca: 18 00:01:07,233 --> 00:01:10,195 bez was nie byłoby to możliwe, jestem przekonany. 19 00:01:10,278 --> 00:01:11,946 Mam dla was prezenty. 20 00:01:17,911 --> 00:01:20,288 W zeszłym roku żartowałem sobie: 21 00:01:20,371 --> 00:01:23,458 „Jeśli wygram, kupię wam rolexy”. 22 00:01:23,541 --> 00:01:24,918 Rok później — 23 00:01:25,460 --> 00:01:27,087 powinni dostać rolexy. 24 00:01:27,170 --> 00:01:28,463 Kurde! 25 00:01:29,297 --> 00:01:31,883 Mam MVP i rolexa. 26 00:01:32,967 --> 00:01:33,843 Kurde! 27 00:01:34,344 --> 00:01:36,304 To też mój pierwszy. 28 00:01:37,013 --> 00:01:38,640 Grubo! 29 00:01:41,893 --> 00:01:45,563 Miło widzieć wokół siebie tyle szczęścia i radości. 30 00:01:45,647 --> 00:01:47,273 - Tak! - Tak! 31 00:01:47,774 --> 00:01:49,442 Tak jest! 32 00:01:49,526 --> 00:01:51,111 Musimy go nakarmić. 33 00:01:51,945 --> 00:01:54,656 Przed wami najwartościowszy zawodnik NBA, 34 00:01:54,739 --> 00:01:56,574 Shai Gilgeous-Alexander. 35 00:02:02,413 --> 00:02:04,958 Dobrze. Powinienem był coś sobie napisać. 36 00:02:07,252 --> 00:02:12,257 Chciałabym zacząć tę całą przemowę od podziękowań dla kolegów z drużyny. 37 00:02:12,882 --> 00:02:16,010 Oraz jedynej i wyjątkowej Hailey Summers. 38 00:02:17,220 --> 00:02:18,138 Dzięk… 39 00:02:18,221 --> 00:02:23,726 PIERWSZY OD 2017 ROKU GRACZ OKC Z TYTUŁEM MVP 40 00:02:25,854 --> 00:02:27,564 Przepraszam, dramatyzuję. 41 00:02:28,815 --> 00:02:30,441 Hailey Summers, 42 00:02:30,525 --> 00:02:34,320 dziękuję za wszystko, czym jesteś dla mnie i naszego syna, Aresa. 43 00:02:35,071 --> 00:02:38,491 Ty jako pierwsza naprawdę pokazałaś mi, co znaczy miłość. 44 00:02:44,873 --> 00:02:47,375 Czym jest miłość i co oznacza poświęcenie. 45 00:02:53,840 --> 00:02:56,926 Nie mogę się doczekać, aż spędzę z tobą resztę życia. 46 00:02:57,427 --> 00:03:00,555 Jesteśmy razem od młodego wieku. Wspólnie dorastaliśmy 47 00:03:00,638 --> 00:03:06,019 i nie staraliśmy zmieniać się wzajemnie. Akceptujemy siebie takimi, jacy jesteśmy. 48 00:03:06,102 --> 00:03:08,354 I to się udaje. 49 00:03:08,438 --> 00:03:13,026 Kocham w nim wszystko, a on czuje wobec mnie to samo. 50 00:03:13,985 --> 00:03:15,778 - Rozkleiłeś się. - Ej! 51 00:03:16,279 --> 00:03:19,032 Ja tam prawie zemdlałem. 52 00:03:19,115 --> 00:03:20,241 Popatrz. 53 00:03:21,117 --> 00:03:24,621 Musiałem się oprzeć. Ares, widziałeś, jak płakałem? 54 00:03:25,955 --> 00:03:28,166 - Co się stało? - Wracamy do domu? 55 00:03:28,249 --> 00:03:31,294 Zawodnicy MVP zostają zapamiętani, 56 00:03:31,377 --> 00:03:34,505 ale mistrzowie zostają unieśmiertelnieni. 57 00:03:35,089 --> 00:03:36,549 I o to gram. 58 00:03:39,636 --> 00:03:42,555 PIERWSZA PIĄTKA 59 00:03:43,473 --> 00:03:47,060 NA KURSIE KOLIZYJNYM 60 00:03:48,436 --> 00:03:50,813 NOWY JORK 61 00:03:50,897 --> 00:03:52,065 Stary. 62 00:03:53,191 --> 00:03:58,529 - Jestem teraz zwinny. Mogę się ruszać. - Mówiłem mu: „to ta chwila”. 63 00:03:58,613 --> 00:04:00,448 Chciałem, żeby Boston wygrał, 64 00:04:00,531 --> 00:04:03,534 bo chciałem być z drużyny, która pokonała Boston. 65 00:04:04,494 --> 00:04:08,623 To oni przez cały rok byli numerem jeden. 66 00:04:09,207 --> 00:04:12,543 Gdy Nowy Jork wygrał, pomyślałem: „Dobra, zróbmy to”. 67 00:04:12,627 --> 00:04:15,255 To świetny zespół. Musimy być gotowi. 68 00:04:16,798 --> 00:04:17,799 Hej. 69 00:04:17,882 --> 00:04:20,843 Pacers i Knicks zaciekle ze sobą rywalizują. 70 00:04:20,927 --> 00:04:25,056 Kibice się w to angażują. Myślę, że atmosfera będzie niesamowita. 71 00:04:26,140 --> 00:04:28,101 Urządzają własną paradę. 72 00:04:29,686 --> 00:04:31,354 Wskakują na latarnie. 73 00:04:33,147 --> 00:04:34,440 Są gotowi do akcji. 74 00:04:34,524 --> 00:04:36,150 Wypomnisz im to? 75 00:04:37,527 --> 00:04:39,320 Jeśli zmarnują przewagę. 76 00:04:39,404 --> 00:04:41,656 Inaczej to nie miałoby sensu. 77 00:04:41,739 --> 00:04:44,742 Nie. Jasne, ale chodzi mi o to, że… 78 00:04:44,826 --> 00:04:46,327 Powiedzmy… 79 00:04:46,995 --> 00:04:50,707 Powiedzmy, że Pacers pokonają ich w pięciu meczach. 80 00:04:50,790 --> 00:04:52,709 I to będzie koniec… 81 00:04:52,792 --> 00:04:53,876 - Nie. - Nie. 82 00:04:53,960 --> 00:04:56,879 Musieliby być na prowadzeniu, a potem je stracić. 83 00:04:59,465 --> 00:05:05,013 Reggie Miller pokazuje gest duszenia Spike’owi Lee… 84 00:05:05,096 --> 00:05:09,642 25 lat było „Nowy Jork kontra wieśniaki”. Indiana wzięła to sobie do serca. 85 00:05:11,227 --> 00:05:14,022 Dostrzegłem kurs kolizyjny, Indiana i Nowy Jork. 86 00:05:14,105 --> 00:05:16,274 Myślę: „Boże, to niedobrze”. 87 00:05:16,357 --> 00:05:18,359 Nie wiem, czy to zniosę. 88 00:05:18,443 --> 00:05:20,862 To miało być bardzo trudne 89 00:05:21,362 --> 00:05:22,697 dla nas obu. 90 00:05:22,780 --> 00:05:25,241 - Skąd jesteś? - Oshkosh, Wisconsin. 91 00:05:25,325 --> 00:05:27,577 Nigdy nie powiedziałbym inaczej. 92 00:05:27,660 --> 00:05:32,665 Dobra. Chciałem, żebyś to powiedział. A nie coś innego. 93 00:05:32,749 --> 00:05:35,835 - Mam powiedzieć „z Nowego Jorku”? - W życiu. 94 00:05:42,008 --> 00:05:44,344 Pacers nie mają mistrzostwa NBA. 95 00:05:45,261 --> 00:05:49,432 Jeśli Tyrese zdobędzie dla nich tytuł, będą go tam kochać już zawsze. 96 00:05:49,515 --> 00:05:51,684 NA ZAWSZE NOWY JORK 97 00:05:53,144 --> 00:05:55,396 Witam wszystkich z Nowego Jorku. 98 00:05:55,480 --> 00:05:58,399 Zaczynają się finały Konferencji Wschodniej. 99 00:05:59,901 --> 00:06:00,818 Tak! 100 00:06:02,153 --> 00:06:05,531 FINAŁY KONFERENCJI WSCHODNIEJ 101 00:06:05,615 --> 00:06:06,574 Dalej! 102 00:06:06,657 --> 00:06:10,411 Uważam, że mamy teraz wszystko, czego nam potrzeba, 103 00:06:10,495 --> 00:06:14,082 i jest duża szansa pójścia na całość. 104 00:06:19,879 --> 00:06:23,049 Rodzina jest w Nowym Jorku. 105 00:06:23,549 --> 00:06:24,634 Są… 106 00:06:25,343 --> 00:06:26,386 TATA TYRESE’A 107 00:06:26,469 --> 00:06:27,929 Bedą… 108 00:06:28,679 --> 00:06:30,681 oglądać to na żywo. 109 00:06:30,765 --> 00:06:33,726 Ja niestety nie mogę. 110 00:06:34,769 --> 00:06:36,896 Mogę obejrzeć to z domu. 111 00:06:36,979 --> 00:06:40,024 Ale dziś zrobię to w Tom’s Watch Bar. 112 00:06:40,525 --> 00:06:42,693 Chcę obejrzeć ten mecz wśród ludzi. 113 00:06:45,238 --> 00:06:46,364 Dobra. 114 00:06:47,532 --> 00:06:49,617 MECZ PIERWSZY 115 00:06:50,827 --> 00:06:52,620 Uwielbiam grać w hali Garden. 116 00:06:52,703 --> 00:06:56,332 Podoba mi się występowanie w roli złoczyńcy w tym mieście. 117 00:06:56,416 --> 00:06:59,335 Myślę, że to idzie w parze z naszą rywalizacją 118 00:06:59,419 --> 00:07:02,130 i historią obu klubów. 119 00:07:03,089 --> 00:07:03,923 Lecimy! 120 00:07:04,006 --> 00:07:07,427 Zwycięzca tej serii pojedzie na finały NBA 121 00:07:07,510 --> 00:07:10,346 po raz pierwszy od ćwierćwiecza. 122 00:07:10,430 --> 00:07:11,431 Moje serce! 123 00:07:15,935 --> 00:07:16,936 Haliburton. 124 00:07:19,063 --> 00:07:20,982 Wżyna się pod kosz. Zapunktował. 125 00:07:23,359 --> 00:07:24,986 - Co chcesz? - Jest otwarty. 126 00:07:25,069 --> 00:07:25,987 Dobra. 127 00:07:26,070 --> 00:07:28,322 Ma być pod koszem. Wyjdę mu naprzeciw. 128 00:07:29,115 --> 00:07:31,242 Towns. Payne. 129 00:07:32,743 --> 00:07:34,954 Karl-Anthony Towns. 130 00:07:35,037 --> 00:07:38,082 Za trzy. Czas dla Indiany. 131 00:07:38,833 --> 00:07:42,170 Nowy Jork ma teraz mnóstwo zbiórek. 132 00:07:46,424 --> 00:07:47,758 Widziałeś? 133 00:07:48,885 --> 00:07:51,888 Hala wygląda na pełną. 134 00:07:52,680 --> 00:07:57,685 Nowy Jork z serią 14-0, od kiedy Brunson zszedł po piątym faulu. 135 00:08:00,688 --> 00:08:04,233 McBride wprowadza piłkę. Towns pod koszem. Punkty! 136 00:08:05,693 --> 00:08:06,861 Wow! 137 00:08:06,944 --> 00:08:08,779 CZWARTA KWARTA 138 00:08:12,325 --> 00:08:15,620 - Czemu nam to robią, John? - Boże! 139 00:08:16,162 --> 00:08:19,832 Ej, to się robi pilne. 140 00:08:19,916 --> 00:08:21,125 To pilne. 141 00:08:21,876 --> 00:08:24,754 Nie było kolorowo. Myślę: „Co się dzieje?”. 142 00:08:24,837 --> 00:08:28,382 Traciliśmy 17 punktów 4-5 minut przed końcem 4. kwarty. 143 00:08:29,425 --> 00:08:30,843 Nesmith trafia trójkę. 144 00:08:30,927 --> 00:08:33,930 Ale w NBA żadne prowadzenie nie jest pewne. 145 00:08:34,847 --> 00:08:36,182 Kogo macie? 146 00:08:37,600 --> 00:08:41,354 14 punktów straty, trzy minuty do końca. 147 00:08:41,437 --> 00:08:43,523 Wiele osób mogło zmienić kanał. 148 00:08:43,606 --> 00:08:46,317 Wiele osób mogło pomyśleć, że jest po meczu. 149 00:08:47,360 --> 00:08:49,612 Ale ten, kto zwraca na to uwagę, 150 00:08:49,695 --> 00:08:52,823 wie, że z Indianą Pacers nigdy nie jest po meczu. 151 00:08:55,618 --> 00:08:57,453 Haliburton. Dobra trójka! 152 00:08:57,537 --> 00:08:58,538 …obrona Harta. 153 00:08:58,621 --> 00:08:59,789 Nesmith za trzy. 154 00:09:02,375 --> 00:09:03,543 Nesmith za trzy. 155 00:09:03,626 --> 00:09:06,295 Celnie! Kolejny rzut z dystansu. 156 00:09:07,004 --> 00:09:08,214 Aaron trafił trójkę. 157 00:09:08,297 --> 00:09:11,008 Potem następną. I kolejną. 158 00:09:11,092 --> 00:09:14,136 I jeszcze kolejną. „Rany, co się dzieje?”. 159 00:09:15,263 --> 00:09:18,474 Teraz różnica znów wynosi sześć punktów. 160 00:09:18,558 --> 00:09:20,726 Została niecała minuta. Hart. 161 00:09:20,810 --> 00:09:22,186 Pacers naciskają. 162 00:09:22,270 --> 00:09:23,729 Towns. Bridges. 163 00:09:23,813 --> 00:09:25,314 Towns trafia do kosza. 164 00:09:28,359 --> 00:09:29,360 Dalej! 165 00:09:32,280 --> 00:09:34,240 Znowu Nesmith. Za Trzy. 166 00:09:34,323 --> 00:09:36,993 Trafił! To karabin! 167 00:09:37,076 --> 00:09:41,205 Aaron Nesmith zamienił się w Raya Allena rzucającego trójki. 168 00:09:41,289 --> 00:09:42,582 Ratuje ich. 169 00:09:42,665 --> 00:09:45,751 - Jesteś pod nim. - Nadepnął mi na nogę, kurwa. 170 00:09:45,835 --> 00:09:47,086 Dalej. 171 00:09:47,587 --> 00:09:48,421 Tak! 172 00:09:49,171 --> 00:09:51,757 Dawajcie. Wygramy ten mecz. 173 00:09:53,092 --> 00:09:57,972 Pięć punktów różnicy i 29,9 sekundy na zegarze. 174 00:09:58,055 --> 00:10:04,103 Obrona! 175 00:10:05,187 --> 00:10:06,939 Nesmith za trzy. 176 00:10:07,023 --> 00:10:08,941 Różnica dwóch punktów! 177 00:10:09,025 --> 00:10:12,445 Dwa punkty różnicy i 22 sekundy do końca. 178 00:10:12,528 --> 00:10:14,655 Trafili sześć trójek z rzędu. 179 00:10:14,739 --> 00:10:18,576 Pięć z tych trafień należy do Nesmitha. 180 00:10:20,244 --> 00:10:22,038 Wyluzuj się. 181 00:10:22,121 --> 00:10:23,331 10 RAZY ALL-STAR 182 00:10:24,790 --> 00:10:28,961 Gra się toczy, a ich przewaga ciągle topnieje. 183 00:10:29,629 --> 00:10:34,133 Idą na linię rzutów wolnych przy różnicy jednego punktu. 184 00:10:34,634 --> 00:10:38,346 Będą rzucać osobiste. A my wiemy, że nabraliśmy impetu. 185 00:10:41,557 --> 00:10:45,936 Kto ma rzucającego? Ja go biorę, Ben. 186 00:10:48,898 --> 00:10:51,025 Nietrafiony rzut wolny. 187 00:10:51,692 --> 00:10:53,027 Nie trafili wolnego. 188 00:10:53,527 --> 00:10:55,279 Od razu mówię… 189 00:10:55,363 --> 00:10:57,907 Ups. 190 00:10:57,990 --> 00:11:01,494 Różnica wynosi jedną akcję i wiem, że dam radę. 191 00:11:01,577 --> 00:11:04,497 Myśleliśmy tylko o tym, żeby trafić do kosza. 192 00:11:04,580 --> 00:11:07,667 A ja znów mówię sobie: „Bądź agresywny”. 193 00:11:08,209 --> 00:11:09,585 Dwa punkty różnicy. 194 00:11:10,127 --> 00:11:11,545 Indiana ma piłkę. 195 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 - Haliburton. - Żadnych przerw. 196 00:11:15,841 --> 00:11:18,219 - Wygracie to? - Tracą dwa punkty! 197 00:11:18,302 --> 00:11:19,887 Wygrają to. 198 00:11:25,101 --> 00:11:27,269 Dobrze to rozegrał. Cofnął się. 199 00:11:27,353 --> 00:11:29,105 Trójka na wagę zwycięstwa… 200 00:11:38,698 --> 00:11:42,618 Świat jakby zamarł. Piłka poruszała się w zwolnionym tempie. 201 00:11:44,245 --> 00:11:49,291 Gdy powoli opadała, pomyślałem o spadającej kuli noworocznej. 202 00:11:49,875 --> 00:11:54,380 O tej kuli spadającej na wszystkich nowojorczyków. 203 00:11:54,463 --> 00:11:57,425 Piłka wyglądała tak samo. 204 00:12:03,222 --> 00:12:04,306 Udało mu się! 205 00:12:06,684 --> 00:12:07,893 O Boże! 206 00:12:17,111 --> 00:12:18,279 Właśnie! 207 00:12:19,488 --> 00:12:21,407 Niemożliwe! 208 00:12:21,490 --> 00:12:23,117 Uderzył w tył obręczy! 209 00:12:23,200 --> 00:12:25,077 I odbiła się wysoko w górę! 210 00:12:25,786 --> 00:12:29,540 O mój Boże! 211 00:12:29,623 --> 00:12:31,167 Siad. 212 00:12:31,917 --> 00:12:35,880 Muszą się upewnić, że był całkowicie za linią. 213 00:12:35,963 --> 00:12:39,467 Na pewno oddał rzut w czasie gry. 214 00:12:39,550 --> 00:12:42,678 - To chyba dwójka. - To dwójka. 215 00:12:42,762 --> 00:12:44,138 Wygrajcie to! 216 00:12:46,056 --> 00:12:48,642 Świętują gestem duszenia. Wszyscy szaleją. 217 00:12:48,726 --> 00:12:52,229 A okazuje się, że nawet nie było trójki i mamy dogrywkę. 218 00:12:52,313 --> 00:12:55,900 To najbardziej Haliburtonowy moment sezonu. 219 00:12:55,983 --> 00:12:58,652 Idzie na niego. Toppin ustawia zasłonę. 220 00:12:58,736 --> 00:13:01,322 - Próbuje ataku, piłka w koszu! - Z faulem! 221 00:13:01,405 --> 00:13:03,449 Piłkę złapał Hart. 222 00:13:03,532 --> 00:13:05,242 Podaje Townsowi, ten rzuca… 223 00:13:05,326 --> 00:13:06,243 Pudło! 224 00:13:06,327 --> 00:13:08,162 Przechwyt, walka o piłkę! 225 00:13:08,245 --> 00:13:10,706 Ma ją Bridges! Zegar tyka. 226 00:13:10,790 --> 00:13:11,957 Piłka na aucie! 227 00:13:12,041 --> 00:13:16,879 Wyprowadzam piłkę i podaję ją obrońcy. 228 00:13:16,962 --> 00:13:20,925 - Zrobimy to równie łatwo stąd. - Nie. Podam mu ją. Zaufaj mi. 229 00:13:21,008 --> 00:13:23,260 - Nie kryje cię. - Piłka jest tutaj. 230 00:13:23,344 --> 00:13:26,096 Nie da się oddać rzutu w mniej niż 0,3 sekundy. 231 00:13:26,180 --> 00:13:28,682 Są zdezorientowani. Mówię wszystkim: 232 00:13:28,766 --> 00:13:33,145 „Niech nikt się nie rusza. Nie ryzykujemy żadnego faulu”. 233 00:13:33,229 --> 00:13:35,856 Rzucam piłkę do mojego obrońcy, dobra? 234 00:13:35,940 --> 00:13:39,068 - Trzeba jej tylko dotknąć. - Zabezpiecz piłkę. 235 00:13:39,860 --> 00:13:40,778 Piłka. 236 00:13:43,405 --> 00:13:44,657 Koniec! 237 00:13:44,740 --> 00:13:47,117 - Tak jest! - Chodźmy do szatni. 238 00:13:47,201 --> 00:13:49,328 Spierdalajmy stąd. 239 00:13:51,330 --> 00:13:52,456 Masz mnie. 240 00:14:05,761 --> 00:14:07,179 Dalej! 241 00:14:08,597 --> 00:14:09,431 Cóż, 242 00:14:09,807 --> 00:14:10,683 TRENER PACERS 243 00:14:10,766 --> 00:14:13,227 to pierwszy dzień z 13. 244 00:14:14,186 --> 00:14:16,146 Drugi mecz będzie kolejną wojną. 245 00:14:16,689 --> 00:14:17,815 Dobra. 246 00:14:17,898 --> 00:14:20,985 Nie zostaniesz na mecz drugi? Nie. Dobra. 247 00:14:25,155 --> 00:14:27,825 Na początku każdej serii czuć, 248 00:14:27,908 --> 00:14:29,285 że to będzie przeprawa. 249 00:14:29,368 --> 00:14:32,288 Każda seria taka jest, nieważne z kim grasz. 250 00:14:32,371 --> 00:14:37,126 Widzimy dwóch kuzynów walczących ze sobą w finale Konferencji Zachodniej. 251 00:14:38,002 --> 00:14:42,298 Gram przeciwko niemu, widzę, jak się wyróżnia, wspólnie dorastaliśmy. 252 00:14:42,381 --> 00:14:45,634 Ćwiczyliśmy razem rzucanie trójek i rzutów osobistych, 253 00:14:45,718 --> 00:14:48,012 udawaliśmy, że jesteśmy na meczu, 254 00:14:48,596 --> 00:14:50,598 a tłum nam kibicuje. 255 00:14:50,681 --> 00:14:52,349 SGA to wygrywa. 256 00:14:53,100 --> 00:14:55,853 Oklahoma City Thunder zwycięża z łatwością. 257 00:14:55,936 --> 00:14:59,064 Kuzyn mówi mi: „Masz jedno trofeum. Daj mi drugie”. 258 00:14:59,148 --> 00:15:03,444 Odpowiadam: „Wybacz, potrzebuję ich obu”. 259 00:15:05,321 --> 00:15:07,114 Gratulacje, Shai. 260 00:15:07,197 --> 00:15:09,783 Jesteś MVP NBA. 261 00:15:10,826 --> 00:15:11,952 PROWADZENIE W SERII 262 00:15:12,036 --> 00:15:12,870 Wreszcie. 263 00:15:13,370 --> 00:15:16,874 Ups. Utknąłeś. Nie wiesz, co zrobić. 264 00:15:16,957 --> 00:15:19,209 Urżnę ci nadgarstek i zostanie ze mną. 265 00:15:20,085 --> 00:15:22,004 Nigdy ich nie widziałem. 266 00:15:22,087 --> 00:15:24,131 TEŚĆ SHAIA 267 00:15:24,214 --> 00:15:25,799 To jakieś szaleństwo. 268 00:15:25,883 --> 00:15:27,801 - Co? - Czyj to był pomysł? 269 00:15:31,847 --> 00:15:33,265 Zamienimy się miejscami? 270 00:15:33,349 --> 00:15:35,434 - Na co szczekał? - Usiądź tutaj. 271 00:15:35,517 --> 00:15:38,729 - Nikt nie zwraca na niego uwagi. - Zejdę ci z drogi. 272 00:15:38,812 --> 00:15:39,813 Usiądź tutaj. 273 00:15:41,815 --> 00:15:47,071 Na mecz trzeci pojechaliśmy do Minnesoty, a oni całkowicie zmienili scenariusz. 274 00:15:47,154 --> 00:15:49,657 Gilgeous-Alexander z krokami. 275 00:15:50,157 --> 00:15:52,493 Mają więcej strat niż celnych rzutów. 276 00:15:52,576 --> 00:15:54,286 Kolejny przechwyt Goberta. 277 00:15:54,870 --> 00:15:57,539 Teraz przechodzili pod zasłonami. 278 00:15:57,623 --> 00:16:01,293 Rudy Gobert i ich wysocy podchodzili wyżej przy pick and rollu, 279 00:16:01,377 --> 00:16:02,878 zmuszając nas do rzutu. 280 00:16:02,962 --> 00:16:05,547 Pobili nas 40-punktową różnicą. Masakra. 281 00:16:06,048 --> 00:16:09,093 CZWARTA KWARTA 282 00:16:09,176 --> 00:16:12,846 To jeden z tych wieczorów. Nie możemy nawet utrzymać zbiórki. 283 00:16:12,930 --> 00:16:14,390 Taki wieczór. 284 00:16:14,473 --> 00:16:17,101 Mieliśmy zbiórkę, a piłka wypadła nam na aut. 285 00:16:17,893 --> 00:16:22,106 Spiszmy to na straty. Dwóch z rzędu nie przegram, nieważne przeciw komu. 286 00:16:22,189 --> 00:16:24,817 Ile może zmienić jeden mecz. 287 00:16:25,317 --> 00:16:27,861 Pamiętam, jak przegrał w Minnesocie. 288 00:16:28,362 --> 00:16:30,489 Zszedł z boiska wyluzowany. 289 00:16:30,572 --> 00:16:35,577 Jakby mówił: „To nie koniec, póki nie powiem, że to koniec. 290 00:16:35,661 --> 00:16:36,912 Pokażę wam”. 291 00:16:36,996 --> 00:16:40,457 Teraz Shai Gilgeous-Alexander i drużyna Thunder 292 00:16:40,541 --> 00:16:42,418 spróbują odzyskać impet. 293 00:16:43,460 --> 00:16:45,295 A potem to zrobił. 294 00:16:45,379 --> 00:16:49,717 Oklahoma City odbija się po 42-punktowej porażce 295 00:16:49,800 --> 00:16:53,971 i prowadzi 3-1 w finale Konferencji Zachodniej. 296 00:16:54,054 --> 00:16:57,182 Musimy wspierać obrońców. 297 00:16:57,266 --> 00:17:00,269 Rzuca albo idzie na kosz. Tylko on. 298 00:17:04,148 --> 00:17:05,941 O rany! 299 00:17:06,525 --> 00:17:09,153 Byłem do dupy. Rany, ale jak. 300 00:17:10,195 --> 00:17:11,405 Porażka. 301 00:17:12,531 --> 00:17:15,451 Znów ponadtrzydziestopunktowe zwycięstwo. 302 00:17:15,534 --> 00:17:20,247 Oklahoma City Thunder ponownie w finałach NBA. 303 00:17:20,831 --> 00:17:25,210 Indiana Pacers prowadzą w serii z New York Knicks 3-2. 304 00:17:26,670 --> 00:17:31,467 Haliburton wessał piłkę jak odkurzacz. Zmienia kierunek, ale robi wsad. 305 00:17:33,427 --> 00:17:35,304 Haliburton do Toppina. 306 00:17:36,013 --> 00:17:38,557 Po raz pierwszy od 25 lat 307 00:17:38,640 --> 00:17:42,352 zagrają w finałach NBA. 308 00:17:47,191 --> 00:17:49,610 Pomyślałem wtedy: „Dobra, fajnie”. 309 00:17:49,693 --> 00:17:54,364 Tylko że zrobić to wszystko, dojść aż tutaj, a potem zawieść, 310 00:17:54,448 --> 00:17:58,327 wrócić do poziomu zero — to byłoby dla mnie szaleństwo. 311 00:17:58,827 --> 00:18:02,372 Poczekaj. Trzeba cię naładować aurą. Potrzymaj. 312 00:18:02,456 --> 00:18:03,457 Ładowanie aurą! 313 00:18:03,957 --> 00:18:06,585 - Weź. - Zachowujesz się, jakby był twój. 314 00:18:06,668 --> 00:18:08,504 - Włożę do kieszeni. - Kurde. 315 00:18:11,799 --> 00:18:12,841 No już. 316 00:18:15,385 --> 00:18:16,512 Gdzie Kendra? 317 00:18:17,012 --> 00:18:18,138 Kendra! 318 00:18:18,222 --> 00:18:19,598 Patrzcie na Amala. 319 00:18:20,182 --> 00:18:21,850 Wejdźcie wszyscy. 320 00:18:22,851 --> 00:18:24,728 Po pierwsze, gratuluję. 321 00:18:24,812 --> 00:18:27,731 Mistrzostwo konferencji to wielka sprawa. 322 00:18:32,111 --> 00:18:33,695 Ale przed nami dużo pracy. 323 00:18:34,488 --> 00:18:36,990 To będzie mój szósty raz w finałach NBA. 324 00:18:37,074 --> 00:18:40,494 To jedno z najwspanialszych widowisk ze wszystkich sportów. 325 00:18:40,577 --> 00:18:42,579 Pewne rzeczy są tam inne. 326 00:18:42,663 --> 00:18:45,958 Jutro macie wolne. Cieszcie się tym dniem. 327 00:18:46,041 --> 00:18:48,460 - Pacers, raz, dwa, trzy… - Pacers! 328 00:18:53,257 --> 00:18:55,717 Witamy z powrotem w Thunder Forecast. 329 00:18:55,801 --> 00:18:58,345 Z Paycom Center mówi do was Gideon Hamilton. 330 00:18:58,428 --> 00:19:02,724 Przygotowujemy się na dzisiejszy mecz finałów NBA, Thunder kontra Pacers. 331 00:19:02,808 --> 00:19:06,353 Mamy truskawki, winogrona, jabłka. 332 00:19:08,313 --> 00:19:09,565 Same zdrowe rzeczy. 333 00:19:09,648 --> 00:19:11,942 Shai, kiedy obetniesz sobie włosy? 334 00:19:12,025 --> 00:19:13,152 - Zupełnie? - Tak. 335 00:19:13,235 --> 00:19:14,820 Kiedy skończę 30 lat. 336 00:19:15,696 --> 00:19:17,072 Byłem gotowy do gry 337 00:19:17,156 --> 00:19:20,868 niezależnie, czy zagramy jutro, za dwa tygodnie, czy za miesiąc. 338 00:19:20,951 --> 00:19:24,204 Grasz w finałach NBA i nie jesteś gotowy? Powodzenia. 339 00:19:24,288 --> 00:19:26,415 Dla mnie to jest tak: 340 00:19:26,915 --> 00:19:29,251 „Zagram jutro. Tylko mi pozwólcie”. 341 00:19:29,334 --> 00:19:32,212 Kiedyś, gdy miałem 30 punktów, to był dobry mecz. 342 00:19:32,296 --> 00:19:34,006 Teraz 30 to kiepski mecz. 343 00:19:36,091 --> 00:19:38,177 Uważasz, że 30 punktów to zły mecz? 344 00:19:38,260 --> 00:19:40,596 30 punktów jest poniżej mojej średniej. 345 00:19:41,096 --> 00:19:42,848 To nie jest zły mecz. 346 00:19:44,183 --> 00:19:45,767 To, o czym ludzie marzą, 347 00:19:45,851 --> 00:19:49,563 dla niektórych musi się ziścić. Niektórzy zostają lekarzami. 348 00:19:49,646 --> 00:19:52,024 Ktoś będzie następnym Billem Gatesem. 349 00:19:52,107 --> 00:19:54,860 Ktoś musi być kolejnym Michaelem Jordanem. 350 00:19:54,943 --> 00:19:57,654 Dlaczego nie próbować takich rzeczy? 351 00:19:58,322 --> 00:20:01,158 Chcę ich przedstawić Tyrese’owi Haliburtonowi, 352 00:20:01,241 --> 00:20:02,784 agresywnemu Haliburtonowi. 353 00:20:02,868 --> 00:20:06,079 Podoba mi się to określenie „agresywny”. 354 00:20:06,163 --> 00:20:10,876 Dobra wiadomość jest taka, że zadzwonili i powiedzieli, żebym wrócił na halę. 355 00:20:10,959 --> 00:20:12,711 Nie wiedziałem, gdzie będę. 356 00:20:12,794 --> 00:20:15,214 Będę kibicował mojemu dziecku. 357 00:20:15,297 --> 00:20:18,342 Będę się cieszyć moim dzieckiem. 358 00:20:18,425 --> 00:20:19,927 Na parkiet nie wejdę. 359 00:20:20,928 --> 00:20:22,095 Nie zrobię tego. 360 00:20:22,179 --> 00:20:24,097 Ruszajmy! 361 00:20:25,140 --> 00:20:26,767 Mam swój aparat. 362 00:20:27,267 --> 00:20:30,187 Kto chce użyć mojego canona? Dokąd idziesz? 363 00:20:30,270 --> 00:20:32,189 - Razem ze mną? - Chodź. 364 00:20:32,272 --> 00:20:33,941 A co, sama? 365 00:20:34,566 --> 00:20:38,278 Ludzie nie wiedzą, jak się tu znaleźliśmy. Wiedzą, że to nas napędza. 366 00:20:38,362 --> 00:20:42,658 I myślę, że w OKC też to wiedzą. 367 00:20:42,741 --> 00:20:45,702 Na pewno nie będą nas lekceważyć. 368 00:20:46,745 --> 00:20:52,209 Grzmi przed pierwszym meczem finałów i grzmiało w tej hali przez cały sezon. 369 00:20:53,335 --> 00:20:56,129 Oni i my jesteśmy równie blisko tego marzenia. 370 00:20:56,213 --> 00:20:58,840 Żadna drużyna nie wyjdzie stąd bez walki. 371 00:20:58,924 --> 00:21:02,594 Nieważne, co się mówi, ja wiem, że to będzie zacięty bój. 372 00:21:02,678 --> 00:21:05,639 Co ma być, to będzie. Trzeba to przyjąć i działać. 373 00:21:05,722 --> 00:21:07,057 - Tak. - Pracujmy. 374 00:21:07,140 --> 00:21:09,977 - Zróbmy to. - Jesteśmy na największej scenie. 375 00:21:10,060 --> 00:21:11,436 Dalej, fani Thunder! 376 00:21:11,937 --> 00:21:15,524 To finały! Potrzebujemy odpowiedniej energii! 377 00:21:16,525 --> 00:21:19,569 Trzymamy się razem. Jesteśmy na swoim miejscu. 378 00:21:19,653 --> 00:21:21,405 „Wygrana” na trzy… 379 00:21:21,488 --> 00:21:22,364 Wygrana! 380 00:21:23,532 --> 00:21:28,745 Witamy ponownie w finałach NBA. Jesteśmy w centrum Oklahoma City. 381 00:21:29,371 --> 00:21:33,041 To hala Paycom Center, siedziba Thunder gotowych do boju. 382 00:21:34,876 --> 00:21:38,380 Gilgeous-Alexander idzie na kosz. 383 00:21:38,463 --> 00:21:40,215 Trafia od tablicy. 384 00:21:40,299 --> 00:21:43,885 Oto Shai Gilgeous-Alexander i jego leworęczny layup. 385 00:21:44,970 --> 00:21:48,640 Wyszli do gry w pierwszym meczu i uderzyli w nas lewym prostym. 386 00:21:48,724 --> 00:21:51,727 Sprawiali, że pudłowaliśmy, wymuszali na nas straty. 387 00:21:52,519 --> 00:21:55,897 Strategią na pokonanie Pacers jest pilnowanie gracza tak, 388 00:21:55,981 --> 00:21:59,443 by piłka była przed nami. A jeśli gość jest bez piłki, 389 00:21:59,526 --> 00:22:02,487 też trzymaj go przed sobą, zmuś go do przerzucenia. 390 00:22:03,405 --> 00:22:09,369 Pierwsza połowa była jakby niemożliwa. Brakowało wolnych pozycji, byli wszędzie. 391 00:22:09,453 --> 00:22:12,414 Rzucaliśmy piłkę w trybuny, robiliśmy kroki… 392 00:22:15,542 --> 00:22:17,627 Piękny ruch ze strony SGA. 393 00:22:18,920 --> 00:22:22,966 Wiedzieliśmy, że pierwszy mecz z Oklahomą będzie ciężką przeprawą. 394 00:22:23,050 --> 00:22:25,260 Pacers dostali lanie. 395 00:22:25,344 --> 00:22:27,846 Trzeba to przyznać. 396 00:22:29,056 --> 00:22:29,931 Faul. 397 00:22:32,100 --> 00:22:35,145 Szósta strata Indiany. 398 00:22:35,729 --> 00:22:38,315 Asekuracja w obronie. Przejęcie Williamsa. 399 00:22:38,398 --> 00:22:43,111 To złe podanie kosztowało ich punkty zdobyte przez Jalena Williamsa. 400 00:22:43,737 --> 00:22:45,864 Tak! 401 00:22:46,782 --> 00:22:51,787 Jest jeszcze czas, ale 2:52 na zegarze zaczyna robić się problemem. 402 00:22:51,870 --> 00:22:54,581 Od 1971 roku 403 00:22:54,664 --> 00:22:59,086 drużyny przegrywające dziewięcioma punktami na trzy minuty przed końcem 404 00:22:59,169 --> 00:23:02,547 nie wygrały ani jednego ze 182 meczów finałów. 405 00:23:02,631 --> 00:23:03,757 Dwadzieścia rzutów. 406 00:23:06,093 --> 00:23:07,761 Trafcie chociaż pięć. 407 00:23:09,054 --> 00:23:10,013 Haliburton. 408 00:23:10,514 --> 00:23:11,598 Na drugą stronę. 409 00:23:12,682 --> 00:23:14,726 Haliburton próbuje się włączyć. 410 00:23:14,810 --> 00:23:16,269 Solidny layup. 411 00:23:16,353 --> 00:23:19,064 Wiemy, że potrafią odrabiać straty. 412 00:23:20,482 --> 00:23:25,362 Gdy ciśnienie rośnie i nadchodzi czas wygrywania ważnych spotkań, 413 00:23:25,445 --> 00:23:28,698 mocno wierzymy w siebie nawzajem i siebie samych. 414 00:23:28,782 --> 00:23:30,117 Toppin, za trzy. 415 00:23:30,200 --> 00:23:31,034 Celnie. 416 00:23:31,118 --> 00:23:34,079 Obi Toppin, to jego piąte trafienie za trzy! 417 00:23:34,162 --> 00:23:37,624 Dało się odczuć, że powoli ich doganiamy. 418 00:23:38,291 --> 00:23:42,796 W play-offach wykonali ogromną pracę związaną z odrabianiem strat. 419 00:23:43,380 --> 00:23:45,340 - Puszczaj. - Poniżej minuty. 420 00:23:45,424 --> 00:23:49,219 Obrona! 421 00:23:50,220 --> 00:23:53,265 Nembhard kontra Wallace. Krok w tył i rzut za trzy. 422 00:23:53,765 --> 00:23:56,935 Niedolot. Zbiórka i punkty Siakama. 423 00:23:57,644 --> 00:24:02,774 Jesteś pod koszem. Nie pozwól na dobitki. 424 00:24:03,275 --> 00:24:06,987 CZWARTA KWARTA 425 00:24:07,070 --> 00:24:10,115 Miałem szansę na trzy punkty i ją straciłem. 426 00:24:10,198 --> 00:24:13,201 Gilgeous-Alexander obraca się i rzuca z wyskoku. 427 00:24:13,285 --> 00:24:15,454 Nie trafił. Piłkę zbiera Nesmith. 428 00:24:15,537 --> 00:24:18,832 Mieliśmy zbiórkę. Znam dynamikę meczu. 429 00:24:18,915 --> 00:24:21,710 Wiem, że trener nie weźmie czasu. 430 00:24:22,586 --> 00:24:26,590 Pacers mają szansę to wygrać. Ostatnie sekundy, wykorzystali faule. 431 00:24:28,550 --> 00:24:33,096 Mieli zbiórkę, nie wzięli czasu. Zmienia rękę na prawą, co uwielbia. 432 00:24:33,180 --> 00:24:34,598 I idzie. 433 00:24:39,269 --> 00:24:42,564 Piłka leciała jak zwolnionym tempie. 434 00:24:43,064 --> 00:24:45,275 Myślę: „Wejdzie”. 435 00:24:47,652 --> 00:24:50,864 Trafił! Zostało 0,3 sekundy. 436 00:24:50,947 --> 00:24:52,657 Po prostu krzyknąłem. 437 00:24:53,408 --> 00:24:55,785 Tyrese Haliburton znowu to zrobił! 438 00:24:58,205 --> 00:25:00,540 To ich pierwsze prowadzenie. 439 00:25:00,624 --> 00:25:03,835 Milwaukee, Cleveland, Knicks. 440 00:25:03,919 --> 00:25:06,213 Rany! A teraz robi to przeciwko OKC? 441 00:25:06,296 --> 00:25:08,381 Bez żartów. 442 00:25:08,882 --> 00:25:10,383 To już norma. 443 00:25:10,467 --> 00:25:15,722 Przez całe play-offy Tyrese Haliburton zostawia na zegarze 0,3 sekundy. 444 00:25:15,805 --> 00:25:18,558 Nie waha się w najważniejszych chwilach. 445 00:25:19,976 --> 00:25:24,981 Ich prowadzenie w całym meczu trwało 0,3 sekundy. To wystarczyło. 446 00:25:25,065 --> 00:25:27,692 Indiana wygrywa mecz pierwszy 447 00:25:27,776 --> 00:25:32,739 i szokuje drużynę Thunder z Oklahoma City. Dzieciaki odrabiające straty znów w akcji. 448 00:25:39,955 --> 00:25:44,042 - Tak jest! - Tak! 449 00:25:53,468 --> 00:25:55,637 Pacers są świetnym zespołem. 450 00:25:55,720 --> 00:25:58,640 Mają dobrych zawodników, którzy grają właściwie. 451 00:25:59,391 --> 00:26:03,478 Ale czułem, że byliśmy lepsi i musimy to pokazać w kolejnym meczu. 452 00:26:10,735 --> 00:26:11,820 Jeszcze raz. 453 00:26:12,487 --> 00:26:15,657 Skupimy się na tym samym, co w pierwszym meczu, 454 00:26:15,740 --> 00:26:19,911 ale musimy to robić przez 48 minut, zamiast 45. 455 00:26:20,704 --> 00:26:25,000 Przestaliśmy robić to, co powinniśmy, a oni to wykorzystali. 456 00:26:25,083 --> 00:26:29,546 Ten, kto przegrywa u siebie dwa mecze, kopie sobie głęboką dziurę. 457 00:26:29,629 --> 00:26:32,549 Da się z niej wygrzebać, ale to nie jest idealne. 458 00:26:33,341 --> 00:26:37,804 Drużyna Thunder otrząsnęła się po ciosie z meczu pierwszego, 459 00:26:37,887 --> 00:26:41,600 teraz oglądamy odpowiedź MVP ligi i jego kolegów z drużyny OKC. 460 00:26:41,683 --> 00:26:46,229 Musimy to teraz zrobić. Ułóżmy te 48 minut w jedną całość. 461 00:26:46,313 --> 00:26:49,024 Lecimy. 48 minut. „Wygrana” na trzy… 462 00:26:49,107 --> 00:26:50,150 - Wygrana! - Tak. 463 00:26:50,233 --> 00:26:54,487 Głupio mi to mówić, ale mecz drugi będziemy rozgrywać niemal bez presji. 464 00:26:54,571 --> 00:26:55,655 Bierzmy ich. 465 00:26:55,739 --> 00:26:59,451 Praca w play-offach polega na wyszarpaniu zwycięstwa na wyjeździe. 466 00:26:59,534 --> 00:27:02,787 Jedno zwycięstwo to wykonane zadanie, dwa — to premia. 467 00:27:04,164 --> 00:27:08,001 W hali panuje przejmująca energia. Biorę głęboki oddech. 468 00:27:08,084 --> 00:27:13,381 Pięć sekund wdechu, pięć wydechu, tak aby wrócić do poziomu bazowego 469 00:27:13,465 --> 00:27:18,470 przed całą tą adrenaliną, energią i wielkimi emocjami wypełniającymi halę. 470 00:27:18,970 --> 00:27:20,096 PIERWSZA KWARTA 471 00:27:20,180 --> 00:27:22,515 Gilgeous-Alexander z wyskoku. Trafia. 472 00:27:24,643 --> 00:27:26,519 Moja wina. Zatrzymam to. 473 00:27:27,562 --> 00:27:30,440 Byłem sfrustrowany. Mieli kilka przejęć. 474 00:27:30,523 --> 00:27:32,025 A ja kilka głupich strat. 475 00:27:32,734 --> 00:27:35,153 Przejęcie SGA. Jeden na jednego. 476 00:27:35,236 --> 00:27:37,072 Toppin jest pod koszem. 477 00:27:38,365 --> 00:27:39,949 Lekko przekręciłem kostkę. 478 00:27:40,450 --> 00:27:43,745 Zrobiłem to na ułamek sekundy. 479 00:27:45,622 --> 00:27:47,999 Mecz drugi, kurna… 480 00:27:48,083 --> 00:27:50,794 Czy to się nigdy nie skończy? 481 00:27:50,877 --> 00:27:52,253 Mecz drugi był kiepski. 482 00:27:54,130 --> 00:27:57,384 SGA w ataku. Zatrzymanie i rzut z wyskoku. Celnie. 483 00:27:58,009 --> 00:28:01,346 Shai świeci pełnym blaskiem podczas meczu drugiego. 484 00:28:01,429 --> 00:28:04,516 W finałach NBA jest remis 1-1. 485 00:28:05,141 --> 00:28:07,435 KONIEC MECZU 486 00:28:07,519 --> 00:28:12,273 To wciąż wyścig do czterech zwycięstw. Wracamy do siebie z wynikiem 1-1. 487 00:28:12,357 --> 00:28:13,942 Chcieliśmy zagrać lepiej. 488 00:28:14,025 --> 00:28:18,113 Musimy działać o wiele skuteczniej, jeśli chcemy tu odnieść sukces. 489 00:28:22,117 --> 00:28:24,536 Po meczu miałem problemy z chodzeniem. 490 00:28:24,619 --> 00:28:26,371 Szedłem, ale utykałem. 491 00:28:26,871 --> 00:28:28,373 W porządku. 492 00:28:29,374 --> 00:28:30,208 Dobra. 493 00:28:33,336 --> 00:28:35,922 Czuję się dobrze. Potrzebowaliśmy wygranej. 494 00:28:36,005 --> 00:28:39,467 Nie chciałem jechać do Indiany z wynikiem 0-2. 495 00:28:39,551 --> 00:28:42,595 Tam odnieść zwycięstwo będzie trudno. 496 00:28:43,680 --> 00:28:47,350 W Indianie gra się zupełnie inaczej niż gdziekolwiek indziej. 497 00:28:47,434 --> 00:28:50,019 My jesteśmy Hoosiers. 498 00:28:50,103 --> 00:28:53,481 Hoosiers robią wszystko po swojemu i zawsze na 100%. 499 00:28:54,941 --> 00:28:58,403 Gorączka Pacers szaleje w Indianapolis. 500 00:28:58,486 --> 00:29:01,906 Pierwszy mecz finałów u siebie od 25 lat. 501 00:29:04,200 --> 00:29:05,452 REMIS 1-1 W SERII 502 00:29:05,535 --> 00:29:11,499 W tej serii nie miałem jeszcze naprawdę dobrego meczu. W trzecim się rozkręciłem. 503 00:29:11,583 --> 00:29:15,795 Jeśli mieliśmy to wygrać, musiałem być agresywny. 504 00:29:15,879 --> 00:29:18,923 Nadchodzi Haliburton. Atakuje kosz i wyrzuca piłkę. 505 00:29:19,507 --> 00:29:22,051 Toppin ją przejmuje i kończy akcję. 506 00:29:22,552 --> 00:29:26,306 Jeśli mamy odrobić straty, musimy poprawić celność. 507 00:29:27,766 --> 00:29:29,350 Wszystko gra, Niebiescy. 508 00:29:31,102 --> 00:29:32,812 Shai jest cichym przywódcą. 509 00:29:32,896 --> 00:29:35,356 Nie spiesz się. Musimy być opanowani. 510 00:29:36,357 --> 00:29:38,693 Jedziemy. Ustawcie się. 511 00:29:40,028 --> 00:29:42,197 Tyrese to głośny przywódca. 512 00:29:43,531 --> 00:29:48,244 Łączy ich jedno: pod koniec meczu zmieniają się w zabójców. 513 00:29:48,828 --> 00:29:49,954 Wykończą was. 514 00:29:51,998 --> 00:29:54,042 Przejęcie Haliburtona. 515 00:29:55,043 --> 00:29:58,046 Znów wyprowadza ich na czteropunktowe prowadzenie. 516 00:29:59,214 --> 00:30:00,715 Dalej! 517 00:30:02,300 --> 00:30:04,719 W 4. kwarcie prowadzili szalone natarcie. 518 00:30:04,803 --> 00:30:07,180 Nie udało mu się, ale Toppin dobija! 519 00:30:08,598 --> 00:30:12,060 Są momenty, w których mógłbym grać agresywniej. 520 00:30:12,143 --> 00:30:14,020 Trudno wygrać w Indianie. 521 00:30:14,103 --> 00:30:17,315 Indianapolis świętuje. 522 00:30:18,024 --> 00:30:22,779 Marzenie Pacers o ich pierwszym tytule NBA jest bardzo realne. 523 00:30:23,279 --> 00:30:26,866 Pomachaj tą flagą. 524 00:30:26,950 --> 00:30:30,036 - Szefie. - Dwa z głowy, jeszcze dwa! 525 00:30:42,048 --> 00:30:43,007 Co tam? 526 00:30:43,091 --> 00:30:45,260 - Dobrze? - Tak. 527 00:30:45,760 --> 00:30:47,804 - Tak jest! - Tak! 528 00:30:47,887 --> 00:30:50,223 Dziś będzie klapa. Tak mu powiedziałem. 529 00:30:50,306 --> 00:30:53,601 - W każdej serii jest jedna. - Już była, mecz drugi. 530 00:30:53,685 --> 00:30:56,396 - Nie, tamten był taki sobie. - Był klapą! 531 00:30:56,479 --> 00:30:59,482 - Drugi był klapą. - Nie jest skupiony. 532 00:30:59,566 --> 00:31:02,694 On się nie wybiera do Oklahomy z remisem 2-2. 533 00:31:04,654 --> 00:31:09,075 - Mówi się, że Pacers wygrają w 5 meczach. - Gadaj sobie, to się wkurzę. 534 00:31:09,158 --> 00:31:11,494 A jak się wkurzę, to dobrze zagram. 535 00:31:11,578 --> 00:31:13,371 Ilu meczowe straty odrobiłeś? 536 00:31:13,454 --> 00:31:15,832 - 4-1. - A ile wygrałeś? 537 00:31:15,915 --> 00:31:18,209 - Wygrałeś 4? - W tej serii zrobię 3-1. 538 00:31:18,293 --> 00:31:19,836 Potem wracamy i wygrywamy? 539 00:31:27,218 --> 00:31:29,888 Myślę, że dzisiejszy zwycięzca wygra serię. 540 00:31:29,971 --> 00:31:33,057 Jeśli Pacers dziś zwyciężą, nie ma szans, 541 00:31:33,141 --> 00:31:38,104 żeby potem Thunder pokonali tę drużynę trzy razy z rzędu. 542 00:31:38,605 --> 00:31:40,732 To będzie bułeczka z masłem. 543 00:31:41,232 --> 00:31:43,526 Witajcie w czwartym meczu finałów NBA. 544 00:31:43,610 --> 00:31:47,864 To kluczowe spotkanie w tej fascynującej serii. 545 00:31:47,947 --> 00:31:49,908 Krew zalewa mi oczy, nie widzę nic 546 00:31:49,991 --> 00:31:52,911 Chcę stać się tym Kim jest mi przeznaczone być 547 00:31:52,994 --> 00:31:55,496 A oni próbują odebrać mi życie 548 00:31:55,997 --> 00:31:58,458 PROWADZENIE W SERII 2-1 549 00:32:00,001 --> 00:32:01,753 - Bądź świetny. - Pewnie. 550 00:32:02,337 --> 00:32:06,049 W finałach nikt nie nakłada na mnie większej presji, niż ja sam. 551 00:32:06,132 --> 00:32:09,552 Musimy wygrać mecz czwarty. Inaczej będę załamany. 552 00:32:12,472 --> 00:32:14,015 Naprzód, Pacers! 553 00:32:14,599 --> 00:32:17,936 Siakam. Podał Haliburtonowi, ten rusza na kosz! 554 00:32:18,019 --> 00:32:20,063 Co za przepiękny ruch! 555 00:32:22,649 --> 00:32:24,692 KONIEC PIERWSZEJ KWARTY 556 00:32:31,616 --> 00:32:34,410 W meczu 4. panowali nad grą większość czasu. 557 00:32:35,578 --> 00:32:39,916 Pogoń Nembharda. Tam, gdzie jest SGA, jest i Nembhard. 558 00:32:40,833 --> 00:32:44,754 Świetna obrona. Kończy się czas na akcję Toppin ją przerywa. 559 00:32:44,837 --> 00:32:46,881 TRZECIA KWARTA 560 00:32:46,965 --> 00:32:51,594 Bierzemy czas. Gramy na wyjeździe. Oni prowadzą. 561 00:32:51,678 --> 00:32:55,264 Jeśli utrzymają je przez pięć minut, będzie 3-1 w serii. 562 00:32:55,348 --> 00:32:58,768 Teraz musimy grać ciałem. 563 00:32:58,851 --> 00:33:01,646 - „Razem” na trzy… - Razem! 564 00:33:02,146 --> 00:33:03,856 TRZECIA KWARTA 565 00:33:03,940 --> 00:33:07,860 Gilgeous-Alexander ucieka obrońcom. Krok w bok. Jest w trumnie. 566 00:33:10,029 --> 00:33:11,322 Dalej! 567 00:33:17,161 --> 00:33:18,413 Wiedzieliśmy, że… 568 00:33:19,455 --> 00:33:21,082 nasz sezon był zagrożony. 569 00:33:21,958 --> 00:33:26,295 Musieliśmy pokazać wszystko, nad czym pracowaliśmy w tym sezonie. 570 00:33:26,879 --> 00:33:28,798 Musieliśmy to wygrać. 571 00:33:29,799 --> 00:33:33,136 Jeśli jesteś MVP, jeśli jesteś tym, za kogo się podajesz, 572 00:33:33,219 --> 00:33:35,888 a twoja drużyna przegrywa w finałach 2-1, 573 00:33:35,972 --> 00:33:39,851 i grasz na wyjeździe — co wtedy robisz? 574 00:33:41,352 --> 00:33:45,440 Mówię sobie: „zagraj dobrze w obronie”. 575 00:33:46,357 --> 00:33:47,567 Haliburton, rzuca. 576 00:33:47,650 --> 00:33:49,527 SGA zablokował rzut za trzy. 577 00:33:49,610 --> 00:33:53,072 „Zamykaj przeciwnikowi przestrzeń, blokuj akcje. 578 00:33:53,156 --> 00:33:56,617 Staraj się zdobywać każdą piłkę”. 579 00:33:57,702 --> 00:34:00,204 Holmgren podaje ją do SGA. 580 00:34:00,288 --> 00:34:02,790 Ten skutecznie wchodzi pod kosz. 581 00:34:02,874 --> 00:34:06,794 To kluczowe chwile w pogoni za tytułem. 582 00:34:06,878 --> 00:34:09,255 Jeden zespół walczy o wynik 3-1, 583 00:34:09,338 --> 00:34:14,177 drugi — o remis i odzyskanie przewagi własnego boiska. 584 00:34:16,429 --> 00:34:18,514 Gilgeous-Alexander trafia trójkę. 585 00:34:18,598 --> 00:34:20,725 SGA jest skuteczny pod presją. 586 00:34:20,808 --> 00:34:24,395 Obrona! 587 00:34:25,730 --> 00:34:27,899 Thunder mogą objąć prowadzenie. 588 00:34:27,982 --> 00:34:30,651 Gilgeous-Alexander w ataku, rzuca. 589 00:34:30,735 --> 00:34:32,236 Trafia z wyskoku. 590 00:34:32,320 --> 00:34:35,114 OKC prowadzą po raz pierwszy w drugiej połowie. 591 00:34:35,198 --> 00:34:38,993 Oklahoma City Thunder świetnie gra w czwartej kwarcie. 592 00:34:39,702 --> 00:34:45,208 Oklahoma City Thunder zawładnęli czwartym meczem finałów NBA. 593 00:34:45,291 --> 00:34:49,670 Czwarta kwarta i cały mecz SGA staną się częścią jego spuścizny. 594 00:34:52,423 --> 00:34:53,633 To już koniec. 595 00:34:53,716 --> 00:34:56,552 OKC byli w czwartej kwarcie istnymi gromami 596 00:34:56,636 --> 00:34:58,721 i znów wykazali się odpornością. 597 00:34:58,805 --> 00:35:02,517 Wszystko gra. Już. 598 00:35:02,600 --> 00:35:05,603 Wygramy na wyjeździe. Wszystko jest w porządku. 599 00:35:07,063 --> 00:35:10,108 Ten mecz trochę mnie prześladuje. 600 00:35:12,068 --> 00:35:14,779 Czułem się po nim do bani, 601 00:35:14,862 --> 00:35:19,117 bo przez większość czasu kontrolowałem grę, a na końcu przegrałem. 602 00:35:19,200 --> 00:35:22,912 To frustrujące, bo po takiej porażce trzeba wygrać na wyjeździe. 603 00:35:24,664 --> 00:35:29,502 - Mam na sobie ciuchy? - Tak. „Cholera, to będzie inna audycja”. 604 00:35:29,585 --> 00:35:31,129 Dobra, wystarczy. 605 00:35:31,629 --> 00:35:32,672 Wystarczy! 606 00:35:37,301 --> 00:35:40,054 Trzeba robić swoje. Teraz to seria trzymeczowa. 607 00:35:42,181 --> 00:35:43,599 Kurwa! 608 00:35:43,683 --> 00:35:46,310 Oddali wam mecz pierwszy, a wy im dzisiejszy. 609 00:35:46,394 --> 00:35:47,979 Wychodzi na zero. 610 00:35:49,313 --> 00:35:52,900 - Shai wymiatał w czwartej kwarcie. - Tak. 611 00:35:52,984 --> 00:35:55,611 W końcu się rozkręcił. Był na siebie zły. 612 00:35:56,112 --> 00:35:58,948 Zaliczył dziś kilka odlotowych trafień. 613 00:35:59,782 --> 00:36:01,367 Kurde, stary. 614 00:36:02,827 --> 00:36:06,122 Ktokolwiek wygra tę serię, zrobi to drobnymi różnicami. 615 00:36:06,205 --> 00:36:09,083 Kto wygra w zbiórkach i będzie miał mniej strat? 616 00:36:09,167 --> 00:36:12,712 Kto zagra twardziej? To trzy najważniejsze rzeczy. 617 00:36:13,671 --> 00:36:17,633 NAPRZÓD, THUNDER 618 00:36:18,217 --> 00:36:21,095 Jak to jest, gdy nie masz co jeść? 619 00:36:21,721 --> 00:36:25,349 Wracamy z remisem 2-2, to nowa seria. 620 00:36:25,850 --> 00:36:30,479 W tym meczu musimy przechylić szalę zwycięstwa na naszą korzyść. 621 00:36:30,563 --> 00:36:32,857 Zaczynamy! 622 00:36:32,940 --> 00:36:33,941 REMIS 2-2 W SERII 623 00:36:34,025 --> 00:36:37,069 Przed nami kolejny rozdział, mecz piąty. 624 00:36:38,988 --> 00:36:42,366 Znów, zgodnie z oczekiwaniami, bardzo kontaktowy początek. 625 00:36:42,450 --> 00:36:45,203 Od początku graliśmy jak należy. 626 00:36:45,286 --> 00:36:47,997 Williams wyprzedza grupę i robi wsad. 627 00:36:48,748 --> 00:36:50,666 Rozmawialiśmy o Indianie. 628 00:36:50,750 --> 00:36:53,794 Są jedną z najszybszych drużyn, ale muszą zwolnić. 629 00:36:56,422 --> 00:36:57,757 Haliburton upada. 630 00:37:02,720 --> 00:37:05,097 Ta prawa noga go dręczy. 631 00:37:05,681 --> 00:37:08,267 A ten upadek pogorszył sytuację. 632 00:37:11,187 --> 00:37:15,900 Byłem bardzo zaniepokojony. Może bardziej niż kiedykolwiek. 633 00:37:16,609 --> 00:37:18,361 Haliburton na ławce. 634 00:37:18,444 --> 00:37:22,907 Brak punktów, 0-4 z gry. Na początku meczu doznał kontuzji prawej nogi. 635 00:37:22,990 --> 00:37:26,494 Nie skreślajmy Indiany, ale jeśli on nie będzie w pełni sił, 636 00:37:26,577 --> 00:37:29,413 będzie im ciężko odrobić stratę. 637 00:37:29,497 --> 00:37:34,585 Oklahoma City Thunder jest jedno zwycięstwo od tytułu mistrza NBA. 638 00:37:35,586 --> 00:37:37,421 Trzy mecze do dwóch. 639 00:37:40,383 --> 00:37:42,385 Bardzo martwiłem się o swoją nogę. 640 00:37:42,468 --> 00:37:46,764 Teraz czeka nas spotkanie z szefostwem, personelem, trenerami. 641 00:37:46,847 --> 00:37:48,182 Wszyscy są zgodni. 642 00:37:48,266 --> 00:37:51,602 Zagram, jeśli tylko przejdę odpowiednie testy. 643 00:37:52,103 --> 00:37:54,272 OKC! 644 00:37:54,355 --> 00:37:55,273 Dziękuję. 645 00:37:58,567 --> 00:37:59,902 Jeszcze jeden. 646 00:38:00,444 --> 00:38:05,074 Szkoda tylko, że przegraliście mecz pierwszy. 647 00:38:05,574 --> 00:38:07,118 Byłoby już po wszystkim. 648 00:38:07,201 --> 00:38:09,287 Coś podobnego tyczy się też ich. 649 00:38:09,370 --> 00:38:10,788 - Tak. - To wszystko… 650 00:38:10,871 --> 00:38:13,541 Jest mi łatwiej, bo jestem bardziej skupiony. 651 00:38:13,624 --> 00:38:15,167 Jesteśmy tak blisko celu, 652 00:38:15,251 --> 00:38:19,046 że strach przed porażką jest silniejszy od chęci zwycięstwa. 653 00:38:19,130 --> 00:38:22,341 Nie można się nigdzie zapędzać. 654 00:38:22,842 --> 00:38:26,178 Mamy kolejny mecz i zagramy go tak, jakby był ostatnim. 655 00:38:29,348 --> 00:38:30,891 WYKONAWCA MUZYCZNY 656 00:38:30,975 --> 00:38:33,769 - To teraz? - Nie, analizowałem grę. 657 00:38:33,853 --> 00:38:35,521 Co tam? W porządku? 658 00:38:35,604 --> 00:38:37,440 - Co za mecz. - Tak się to robi. 659 00:38:37,523 --> 00:38:38,733 To mój teść. 660 00:38:38,816 --> 00:38:39,900 - Miles. - Jak tam? 661 00:38:40,651 --> 00:38:44,405 Miło mieć takie wsparcie, jakie miałem w play-offach. 662 00:38:44,488 --> 00:38:48,034 Najbliżsi wokół wspierają mnie 663 00:38:48,117 --> 00:38:51,620 bez względu na harmonogram. Dodają wiatru w plecy. 664 00:39:00,546 --> 00:39:03,883 Pierwszy raz w tych play-offach przegrywamy w serii. 665 00:39:04,383 --> 00:39:07,261 Ale w zeszłym roku było tak z Nowym Jorkiem, 666 00:39:07,345 --> 00:39:10,473 więc cała drużyna już przez coś takiego przechodziła. 667 00:39:11,932 --> 00:39:13,142 HIPERBARIA TLENOWA 668 00:39:14,894 --> 00:39:20,358 W piątym meczu byłem trochę pochłonięty martwieniem się o moją nogę, 669 00:39:20,441 --> 00:39:26,364 o konsekwencje tego urazu, ale szczerze mówiąc… 670 00:39:27,990 --> 00:39:33,412 Zrobili mi prześwietlenia, spotkałem się z lekarzami. Znam ryzyko, ale… Kurde. 671 00:39:34,413 --> 00:39:35,498 To finały NBA. 672 00:39:36,248 --> 00:39:39,293 Jeśli nie spróbuję, będę żałował przez resztę życia. 673 00:39:39,377 --> 00:39:43,589 Czy Pacers mogą wygrać z kontuzjowanym Haliburtonem? 674 00:39:44,173 --> 00:39:45,299 Nie mogą. 675 00:39:45,383 --> 00:39:48,719 Nie wygrają z kontuzjowanym Haliburtonem. 676 00:39:49,637 --> 00:39:52,264 Rozważaliśmy, czy posadzić go na ławce. 677 00:39:52,348 --> 00:39:55,935 Dać mu odpocząć w meczu szóstym, by był gotowy na siódmy. 678 00:39:56,018 --> 00:39:57,686 Wielu z nas tak mówiło. 679 00:40:00,272 --> 00:40:02,733 Po porażkach w czwartym i piątym meczu 680 00:40:02,817 --> 00:40:06,195 jak się podniosą, gdy przygotowują się do 6. spotkania? 681 00:40:06,278 --> 00:40:10,908 Sytuację dodatkowo komplikuje pytanie o stan zdrowia Tyrese’a Haliburtona. 682 00:40:10,991 --> 00:40:14,078 Indiana Pacers już oficjalnie są przyparci do muru. 683 00:40:16,122 --> 00:40:19,667 To był wspaniały sezon dla Indiana Pacers. 684 00:40:19,750 --> 00:40:23,129 Nie chcą go dziś zakończyć na swoim boisku 685 00:40:23,212 --> 00:40:24,922 i w obecności swoich fanów. 686 00:40:31,595 --> 00:40:35,516 Gdy rozpoczął się mecz, cały ból się ulotnił. 687 00:40:35,599 --> 00:40:39,311 Człowiek już o nim nie myśli, tylko próbuje skupić się na grze. 688 00:40:39,395 --> 00:40:40,980 Haliburton spróbuje. 689 00:40:41,063 --> 00:40:44,608 I trafia. Tyrese Haliburton zdobywa trzy punkty. 690 00:40:44,692 --> 00:40:47,653 Wychodzi i gra świetnie. Widać się myliliśmy. 691 00:40:47,736 --> 00:40:48,612 Haliburton. 692 00:40:49,321 --> 00:40:50,823 Cofa się i rzuca za trzy. 693 00:40:50,906 --> 00:40:51,824 Celnie. 694 00:40:52,324 --> 00:40:56,245 Jego druga trójka w tym meczu. Przewaga znów rośnie do 6 punktów. 695 00:40:56,745 --> 00:40:59,748 Jak dla mnie wygląda na w pełni zdrowego. 696 00:40:59,832 --> 00:41:01,167 Zasłona z tyłu. 697 00:41:02,168 --> 00:41:03,294 Wytrzymaj. 698 00:41:04,420 --> 00:41:07,089 Rozmontowują OKC. 699 00:41:07,173 --> 00:41:09,717 Teraz to Indiana jest agresorem. 700 00:41:09,800 --> 00:41:13,053 Obrona! 701 00:41:13,137 --> 00:41:15,139 Podwojenie. Przechwyt McConnella. 702 00:41:15,222 --> 00:41:16,515 Nembhard ma piłkę. 703 00:41:17,099 --> 00:41:20,603 Chcieli utrzymać sezon przy życiu i myśleli tylko o tym. 704 00:41:20,686 --> 00:41:23,314 I zgodnie z tym się zachowali. My nie. 705 00:41:23,397 --> 00:41:24,315 Zamiana! 706 00:41:26,525 --> 00:41:27,526 Co? 707 00:41:29,737 --> 00:41:32,615 Jalen Williams. 16 punktów. Wyrzuca ją. 708 00:41:32,698 --> 00:41:37,119 Haliburton przejmuje piłkę. Podanie wszerz boiska. Siakam pakuje! 709 00:41:38,537 --> 00:41:42,958 Widziałem biegnącego Pascala i nadałem podaniu trochę finezji. 710 00:41:43,459 --> 00:41:48,088 Gdy się obróciłem i spojrzałem za siebie, Pascal tam był. 711 00:41:49,798 --> 00:41:51,675 DRUGA KWARTA 712 00:41:52,843 --> 00:41:55,304 To jedna z moich najfajniejszych chwil. 713 00:41:55,387 --> 00:41:58,140 Prawdziwa demolka w meczu numer sześć. 714 00:41:59,058 --> 00:42:01,644 - 20 punktów różnicy. - Tyrese jest zachwycony. 715 00:42:01,727 --> 00:42:05,940 Niesamowita dominacja ze strony Indiana Pacers. 716 00:42:06,857 --> 00:42:10,236 Bajeczna przygoda Pacers trwa. 717 00:42:10,319 --> 00:42:14,573 W niedzielny wieczór zagrają o mistrzostwo NBA w meczu siódmym. 718 00:42:14,657 --> 00:42:16,367 Jedna gra o wszystko. 719 00:42:16,867 --> 00:42:18,827 Mecz siódmy! 720 00:42:18,911 --> 00:42:20,829 Mecz siódmy! 721 00:42:25,960 --> 00:42:29,797 Nie ma miejsca na żadne oczekiwania. 722 00:42:29,880 --> 00:42:31,632 To jeden mecz. Jeden… 723 00:42:32,466 --> 00:42:33,842 To jak Super Bowl. 724 00:42:33,926 --> 00:42:38,764 Gdybyśmy przegrali mecz siódmy w finałach NBA, 725 00:42:38,847 --> 00:42:41,725 myślałbym o tym… już zawsze. 726 00:42:41,809 --> 00:42:44,562 To jeden mecz o wszystko, o czym się marzyło. 727 00:42:45,145 --> 00:42:48,482 Zwycięzca bierze wszystko. Przegrany nie dostaje nic. 728 00:42:55,823 --> 00:42:57,700 MECZ SIÓDMY 729 00:42:58,617 --> 00:43:01,328 Moim ulubionym zawodnikiem jest SGA. 730 00:43:01,412 --> 00:43:02,788 Dalej Thunder! 731 00:43:02,871 --> 00:43:03,998 Dalej Thunder! 732 00:43:04,081 --> 00:43:05,791 Nasz pierwszy mecz siódmy. 733 00:43:05,874 --> 00:43:10,045 Nie spodziewali się tego po odejściu Duranta i Westbrooka, a jednak! 734 00:43:10,129 --> 00:43:13,966 Mecz siódmy dla Pacers. Już czujecie klimat. 735 00:43:14,049 --> 00:43:15,092 Wygrają Thunder! 736 00:43:15,175 --> 00:43:21,348 OKC! 737 00:43:24,059 --> 00:43:27,104 Czujemy wielką dumę: „Zrobiliśmy coś jak należy”. 738 00:43:27,187 --> 00:43:28,522 Ja i jego mama. 739 00:43:29,023 --> 00:43:31,108 Napijmy się, wyluzujmy. Racja? 740 00:43:31,191 --> 00:43:33,694 Pełen luz i odpuszczenie. 741 00:43:34,194 --> 00:43:36,488 Jestem dumny z tej szansy, którą mamy. 742 00:43:36,572 --> 00:43:39,074 To nie zdarza się często. Wykorzystajmy to. 743 00:43:42,911 --> 00:43:45,748 Są dwie możliwości. 744 00:43:45,831 --> 00:43:48,334 Albo my zostaniemy mistrzami, albo oni. 745 00:43:48,417 --> 00:43:52,087 Będę miał wspaniałe lato albo najgorsze w życiu. Proste. 746 00:43:54,089 --> 00:43:56,258 REMIS 3-3 W SERII 747 00:43:58,886 --> 00:44:01,513 Wiem, że jesteś zmęczony. Pójdziemy do taty. 748 00:44:02,139 --> 00:44:03,432 Chcesz zobaczyć tatę? 749 00:44:05,726 --> 00:44:06,894 Już prawie koniec. 750 00:44:07,603 --> 00:44:13,317 Koniec stresu. Nie widziałam Shaia, żeby czegoś tak bardzo pragnął. 751 00:44:13,817 --> 00:44:14,985 Droga jest prosta. 752 00:44:15,069 --> 00:44:20,074 Odliczamy czas do meczu numer siedem w finałach NBA. 753 00:44:25,204 --> 00:44:28,165 Nie mogłem wczoraj spać ani jeść. 754 00:44:28,248 --> 00:44:31,335 Miałem motyle w żołądku. Dziwne. 755 00:44:31,418 --> 00:44:32,252 Nie czułeś… 756 00:44:32,336 --> 00:44:34,922 Nie pamiętam, kiedy ostatnio miałem motyle. 757 00:44:35,964 --> 00:44:38,717 - W liceum? - Gdy poznałem Jade, oczywiście. 758 00:44:38,801 --> 00:44:41,345 Czuję, że to bardzo silne emocje. 759 00:44:41,428 --> 00:44:46,767 Przechodzą przeze mnie fale nerwowości i niepokoju. 760 00:44:47,476 --> 00:44:49,520 Jestem bardzo rozemocjonowana. 761 00:44:51,230 --> 00:44:52,731 Ale Ty na to zasługuje. 762 00:44:52,815 --> 00:44:55,150 Pierścień mistrzowski za zaręczynowy. 763 00:44:55,234 --> 00:44:56,151 Brzmi spoko. 764 00:44:56,235 --> 00:44:58,987 - Wkładamy go, kurwa. - Idealnie! 765 00:44:59,071 --> 00:45:03,033 Oświadczysz się jej zaraz po końcowej syrenie. Ona tego oczekuje. 766 00:45:03,117 --> 00:45:05,661 Wtedy spytałam, czy spakowałeś pierścionek. 767 00:45:05,744 --> 00:45:08,622 - Tak powiedziała. - Włożył go sobie w legginsy. 768 00:45:08,706 --> 00:45:10,624 To nie jest prawdziwa umowa, 769 00:45:10,708 --> 00:45:15,045 ale Drew zażartował, że jeśli Tyrese dostanie mistrza, to ja pierścionek. 770 00:45:15,129 --> 00:45:18,882 Więc kibicuję również sobie, bo chcę ten pierścionek. 771 00:45:18,966 --> 00:45:20,509 Bądź agresywny. 772 00:45:20,592 --> 00:45:21,969 - Do zobaczenia. - Tak. 773 00:45:22,052 --> 00:45:24,388 - Bądź agresywny. - Jasne. 774 00:45:24,471 --> 00:45:26,515 Kiedy wszyscy… 775 00:45:26,598 --> 00:45:29,351 Bądź agresywny! 776 00:45:29,435 --> 00:45:32,688 On widzi to tak: jeśli może chodzić, to zagra. 777 00:45:32,771 --> 00:45:34,022 Oczywiście. 778 00:45:34,106 --> 00:45:36,400 Będzie grał, dopóki może. 779 00:45:36,483 --> 00:45:39,778 A jedyną osobą, która powie mu, że już nie może jest kto? 780 00:45:39,862 --> 00:45:40,988 Bóg. 781 00:45:41,864 --> 00:45:43,782 Kropka. Dalej. 782 00:45:45,200 --> 00:45:48,912 To najtrudniejsze zadanie pod względem mentalnym i emocjonalnym. 783 00:45:48,996 --> 00:45:51,248 Tak, to tylko jeden mecz, 784 00:45:51,331 --> 00:45:54,001 ale bycie w pełni obecnym to wielkie wyzwanie. 785 00:45:54,084 --> 00:45:57,254 Prowadzisz czy przegrywasz — liczy się kolejna akcja. 786 00:45:57,337 --> 00:46:02,259 Dziewięć miesięcy temu 30 drużyn zebrało się na sezon 2024-2025. 787 00:46:02,342 --> 00:46:04,011 Pozostały tylko dwie. 788 00:46:04,511 --> 00:46:07,973 Dziś w końcu wyłonimy zwycięzcę. 789 00:46:09,141 --> 00:46:14,021 Gdy wyszliśmy na parkiet i się zaczęło, znowu istniała już tylko koszykówka. 790 00:46:20,319 --> 00:46:21,320 PIERWSZA KWARTA 791 00:46:21,403 --> 00:46:25,240 Gilgeous-Alexander idzie prosto na niego. Skutecznie z wyskoku. 792 00:46:26,283 --> 00:46:28,035 Myślałem tylko o tym, 793 00:46:29,661 --> 00:46:33,081 że wygramy, gdy zaliczę 15-20 trafień, 794 00:46:33,165 --> 00:46:34,875 gdy zdobędę ponad 20 punktów… 795 00:46:35,375 --> 00:46:39,171 „Bądź agresywny”. Myślę tylko o tym: „Bądź agresywny”. 796 00:46:39,254 --> 00:46:43,133 Jeśli będę się tego trzymał, ale nie będę trafiał i przegramy, 797 00:46:43,217 --> 00:46:46,512 jakoś to zniosę. Ale zrobię wszystko, by wygrać. 798 00:46:47,930 --> 00:46:50,349 Haliburton idzie na kosz. Zablokowany! 799 00:46:52,476 --> 00:46:55,896 W pierwszej akcji szedłem na layup. Shai mnie zastopował. 800 00:46:55,979 --> 00:46:57,189 „Cóż, walić to”. 801 00:46:58,649 --> 00:47:00,818 Haliburton rzuca za trzy punkty. 802 00:47:00,901 --> 00:47:01,735 Trafia! 803 00:47:02,236 --> 00:47:03,987 Pierwsza trójka, potem druga. 804 00:47:04,071 --> 00:47:06,406 Haliburton rzuca kolejną. Celnie! 805 00:47:06,490 --> 00:47:09,076 Potem spudłowałem. Zbiórka. Znowu trafiłem. 806 00:47:09,159 --> 00:47:12,871 Mathurin z piłką. Dostaje ją Haliburton i próbuje ponownie. 807 00:47:12,955 --> 00:47:14,623 Haliburton znów trafia! 808 00:47:15,123 --> 00:47:18,794 Haliburton miał najlepszy start meczu 809 00:47:19,336 --> 00:47:21,630 z całej tej serii. 810 00:47:24,007 --> 00:47:27,636 Byliśmy z Shaiem na lewym skrzydle i chciałem się sprawdzić 811 00:47:27,719 --> 00:47:31,014 w ryzykownym rzucie. Próbowałem zaatakować, 812 00:47:31,098 --> 00:47:33,350 ale coś nie szło, więc oddałem piłkę. 813 00:47:33,433 --> 00:47:37,312 Wiedziałem, że do mnie wróci i wtedy ponownie spróbuję ataku. 814 00:47:37,980 --> 00:47:39,314 Złapałem piłkę. 815 00:47:40,816 --> 00:47:41,942 Zamarkowałem rzut. 816 00:47:43,068 --> 00:47:45,612 Wtedy Shai nieco się temu poddał. 817 00:47:45,696 --> 00:47:47,155 Pochylił się. 818 00:47:49,658 --> 00:47:52,035 Potem upadłem, miałem w głowie: „kurwa”. 819 00:47:52,119 --> 00:47:54,162 Wiedziałem, co to jest i… 820 00:47:55,747 --> 00:47:56,582 Tak. 821 00:47:56,665 --> 00:47:59,209 Haliburton upada. Wygląda na kontuzjowanego. 822 00:47:59,293 --> 00:48:03,130 SGA atakuje. Jest pod koszem, Williams kończy akcję. 823 00:48:03,213 --> 00:48:06,758 Zobaczyłem go leżącego na parkiecie. „O kurde, no nie”. 824 00:48:06,842 --> 00:48:08,051 I usłyszałem krzyk. 825 00:48:08,135 --> 00:48:10,929 Nie! 826 00:48:17,769 --> 00:48:19,396 Ta naciągnięta łydka… 827 00:48:19,479 --> 00:48:22,608 Nie wyobrażam sobie być w takiej sytuacji. 828 00:48:23,734 --> 00:48:28,530 Przed meczem pewnie czuł to samo co ja. To najważniejszy mecz w jego karierze. 829 00:48:29,031 --> 00:48:31,366 Cierpi. To chwyta za serce. 830 00:48:34,453 --> 00:48:38,457 Wiedziałem, co to oznacza. Że mój mecz się skończył. 831 00:48:38,540 --> 00:48:41,335 Chciałem zejść samemu. Tak jak Kobe. 832 00:48:42,753 --> 00:48:45,505 Kobe Bryant nie może kontynuować gry. 833 00:48:46,757 --> 00:48:49,217 Zależało mi na tym, żeby zejść samemu. 834 00:48:49,968 --> 00:48:52,971 „Pomóżcie mi wstać. Sam zejdę”. 835 00:48:56,725 --> 00:48:57,559 Czułem… 836 00:48:58,727 --> 00:49:01,355 tylko martwy ciężar na końcu swojej nogi. 837 00:49:03,690 --> 00:49:05,943 - Pomóc ci? - Nie. 838 00:49:07,361 --> 00:49:12,991 Myślę, że to wtedy pochłonęły mnie emocje, bo dotarło do mnie, co się wydarzyło. 839 00:49:38,767 --> 00:49:39,768 W porządku. 840 00:49:41,144 --> 00:49:42,145 Cholera! 841 00:49:55,534 --> 00:49:57,536 Poprowadziłeś ich do finałów. 842 00:49:57,619 --> 00:49:58,996 Do meczu siódmego. 843 00:49:59,079 --> 00:50:00,580 Wciąż mogą wygrać. 844 00:50:02,165 --> 00:50:04,376 A w przyszłym roku wrócisz lepszy. 845 00:50:05,335 --> 00:50:06,753 To jeszcze nie koniec. 846 00:50:18,098 --> 00:50:19,391 Jaki jest wynik? 847 00:50:19,474 --> 00:50:20,767 25-22. 848 00:50:20,851 --> 00:50:21,852 Przegrywamy? 849 00:50:22,352 --> 00:50:24,229 - Tracimy? - Trzy. 850 00:50:24,312 --> 00:50:26,648 - Wygrają to dla ciebie. - Muszą. 851 00:50:26,732 --> 00:50:28,650 Zrobią to. Wola Boża. 852 00:50:28,734 --> 00:50:29,609 Wiem. 853 00:50:30,819 --> 00:50:32,571 - Chcę popatrzeć. - Dobrze. 854 00:50:32,654 --> 00:50:34,448 Już jest remis. 855 00:50:35,407 --> 00:50:36,825 Mamy remis. 856 00:50:56,428 --> 00:50:58,889 Nie mogę nawet wygodnie usiąść. Pięta… 857 00:50:58,972 --> 00:51:02,768 Obróćmy krzesło. Wstań na chwilę. Żebyś lepiej widział. 858 00:51:04,061 --> 00:51:06,188 Usiądź sobie. 859 00:51:07,898 --> 00:51:11,151 - Przynieś mu lodu. - Jasne, obłożymy mu stopę. 860 00:51:29,669 --> 00:51:31,588 Tędy. Przekręć. 861 00:51:34,341 --> 00:51:35,842 - Wszystko gra? - Spoko. 862 00:51:37,219 --> 00:51:38,178 Dobra. 863 00:51:41,181 --> 00:51:44,434 Ułóż się tak, żeby ci było wygodnie, dobrze? 864 00:51:45,894 --> 00:51:46,728 Tak. 865 00:52:00,408 --> 00:52:02,244 - Pomodlimy się? - Proszę. 866 00:52:03,703 --> 00:52:05,247 Nawet nie wiem, jak… 867 00:52:06,456 --> 00:52:09,876 jak ująć to w słowa. To znaczy… 868 00:52:12,045 --> 00:52:13,547 To druzgocące. To… 869 00:52:15,966 --> 00:52:16,967 Do bani. 870 00:52:18,343 --> 00:52:21,263 Przyjęcie tego było dla mnie bardzo trudne, 871 00:52:21,346 --> 00:52:27,102 bo mecz zaczął się tak płynnie i dobrze, 872 00:52:28,019 --> 00:52:31,690 że wiedziałem, co czeka mnie i moją drużynę. 873 00:52:32,399 --> 00:52:34,901 A potem zamieniłem się w zwykłego kibica. 874 00:52:34,985 --> 00:52:38,321 Nie miałem już żadnej kontroli nad wynikiem meczu. 875 00:52:39,906 --> 00:52:41,533 Niech to będzie tego warte. 876 00:52:42,534 --> 00:52:44,536 Niech będzie tego warte. Proszę. 877 00:52:47,205 --> 00:52:51,001 Tak, Lisa, nie przekreślajmy Indiana Pacers. 878 00:52:51,084 --> 00:52:54,921 OKC! 879 00:52:56,548 --> 00:52:58,133 Wygramy ten mecz. 880 00:52:59,759 --> 00:53:02,345 Oddaj mu. Wciąż jest na pozycji. 881 00:53:03,555 --> 00:53:04,848 - Paskudnie. - Dawaj. 882 00:53:08,768 --> 00:53:11,521 Nie było mi łatwo na to patrzeć. 883 00:53:13,023 --> 00:53:17,194 Siedziałem tam i miałem nadzieję, że nam się uda. 884 00:53:18,486 --> 00:53:21,406 Tak jest, chłopaki. 885 00:53:21,489 --> 00:53:23,283 - Tak? - Dalej. 886 00:53:23,366 --> 00:53:26,328 Mieliśmy przewagę w połowie i… 887 00:53:28,413 --> 00:53:33,668 Najbardziej w tej całej sytuacji żałuję tego, 888 00:53:34,794 --> 00:53:36,171 że nie… 889 00:53:37,255 --> 00:53:38,548 nie… 890 00:53:39,299 --> 00:53:42,719 nie porozmawiałem z chłopakami w przerwie. 891 00:53:43,345 --> 00:53:46,765 To była moja szansa na przemowę w stylu Rudy’ego. 892 00:53:46,848 --> 00:53:48,642 Czy raczej Hoosiera. 893 00:53:50,060 --> 00:53:54,189 Indiana Pacers zobaczyli swoją gwiazdę z kontuzją Achillesa, 894 00:53:54,689 --> 00:53:58,235 ale prowadzą bez niej w meczu siódmym finałów NBA. 895 00:53:58,902 --> 00:54:02,364 W przerwie mówiliśmy sobie: „Bądźmy świadomi sytuacji. 896 00:54:02,447 --> 00:54:05,951 W każdej grze o wszystko, graliśmy na poziomie”. 897 00:54:07,744 --> 00:54:11,831 Indiana Pacers mają więcej energii i ducha walki. 898 00:54:11,915 --> 00:54:14,834 To ich ostatnia próba. Dają z siebie wszystko. 899 00:54:14,918 --> 00:54:17,712 Musieliśmy ich naciskać bez względu na wszystko. 900 00:54:17,796 --> 00:54:19,798 Rzucać, atakować, tworzyć akcje. 901 00:54:20,382 --> 00:54:21,675 SGA rzuca. 902 00:54:21,758 --> 00:54:23,468 Trafia z wyskoku. 903 00:54:28,306 --> 00:54:29,474 Nembhard. Mathurin. 904 00:54:30,058 --> 00:54:31,476 Nie! 905 00:54:31,559 --> 00:54:34,187 Jeden do pokonania. Wejście Williamsa. 906 00:54:34,271 --> 00:54:37,482 Mathurin dotknął piłki, ale Williams wciąż trafia. 907 00:54:41,236 --> 00:54:44,114 To już 13 punktów przewagi Pacers. 908 00:54:44,614 --> 00:54:46,616 Obrót. Przejście. 909 00:54:46,700 --> 00:54:48,410 Williams na czystej trójce. 910 00:54:49,077 --> 00:54:50,620 Trafia do kosza. 911 00:54:52,455 --> 00:54:56,668 Nasi walczyli jak szaleni, ale oni mieli więcej udanych akcji. 912 00:54:57,460 --> 00:54:58,628 Gilgeous-Alexander. 913 00:54:58,712 --> 00:55:00,422 Holmgren pakuje! 914 00:55:02,465 --> 00:55:06,344 Pacers dzielnie walczyli, ale to się wiedziało. 915 00:55:06,428 --> 00:55:10,223 OKC są zbyt dobrzy. Potrzeba wszystkiego. 916 00:55:10,307 --> 00:55:12,475 Caruso i SGA wymieniają podania. 917 00:55:13,059 --> 00:55:15,395 7 trafień na 24 próby. SGA za trzy. 918 00:55:15,478 --> 00:55:16,563 Skutecznie. 919 00:55:17,689 --> 00:55:21,401 Ma 25 punktów, a przewaga w meczu wzrosła do 16. 920 00:55:22,736 --> 00:55:25,613 Chyba nie myślałem, że możemy to przegrać, 921 00:55:25,697 --> 00:55:28,950 aż do połowy czwartej kwarty, gdy zrobiło się źle. 922 00:55:29,451 --> 00:55:31,202 Do Holmgrena. Na obwód. 923 00:55:31,286 --> 00:55:32,704 Nesmith, zablokowany! 924 00:55:32,787 --> 00:55:35,415 Gilgeous-Alexander. Siakam przejmuje piłkę. 925 00:55:35,999 --> 00:55:37,834 Nie wchodzi. Zbiórka Holmgrena. 926 00:55:37,917 --> 00:55:39,919 Szczerze mówiąc, z Indiana Pacers, 927 00:55:40,545 --> 00:55:45,467 poczułem to dopiero na ławce. Prowadziliśmy 16, 40 sekund do końca. 928 00:55:45,550 --> 00:55:47,344 „Już tego nie odrobią”. 929 00:55:49,846 --> 00:55:54,517 Na ich ławce rezerwowych widać już emocje. 930 00:55:54,601 --> 00:55:55,935 Stracili bohatera. 931 00:55:59,147 --> 00:56:03,693 Drużyną Thunder zawładnęły odmienne uczucia. 932 00:56:04,194 --> 00:56:06,696 Tyle oczekiwań przez cały sezon. 933 00:56:07,947 --> 00:56:10,784 Jeden z najlepszych sezonów regularnych w NBA. 934 00:56:10,867 --> 00:56:14,412 68 zwycięstw, a teraz sięgną 935 00:56:15,163 --> 00:56:16,706 po mistrzostwo NBA. 936 00:56:26,424 --> 00:56:29,260 Kocham cię, stary. 937 00:56:32,806 --> 00:56:35,934 Thunder wzięli tę ligę szturmem. 938 00:56:36,017 --> 00:56:40,855 Po raz pierwszy mistrz NBA ma siedzibę w Oklahoma City. 939 00:56:40,939 --> 00:56:43,149 Historia tego sezonu się wypełniła. 940 00:56:45,819 --> 00:56:48,488 Chciałem to wszystko chłonąć. 941 00:56:48,571 --> 00:56:52,200 Być tu i teraz. Cieszyć się chwilą. 942 00:56:52,700 --> 00:56:55,036 To było niemal jak sen. 943 00:56:55,120 --> 00:56:57,455 Spałem i miałem się zaraz obudzić. 944 00:57:21,020 --> 00:57:23,189 Potrzymaj, stary. 945 00:57:23,273 --> 00:57:24,149 Czekaj! 946 00:57:25,108 --> 00:57:26,276 Oto kulminacja 947 00:57:26,359 --> 00:57:30,363 jednego z najlepszych sezonów regularnych w historii NBA. 948 00:57:34,367 --> 00:57:35,285 Tyrese. 949 00:57:36,995 --> 00:57:38,746 - Przykro mi. - W porządku. 950 00:57:38,830 --> 00:57:40,707 Gratulacje, ziom. Oczywiście. 951 00:57:40,790 --> 00:57:41,958 Współczułem mu. 952 00:57:42,041 --> 00:57:47,088 Nie wyobrażam sobie grać meczu życia i zmierzyć się z czymś takim. Taki pech. 953 00:57:47,172 --> 00:57:49,883 Sport nie zawsze jest sprawiedliwy. 954 00:57:49,966 --> 00:57:53,636 Dziękuję ci. I gratuluję. 955 00:57:53,720 --> 00:57:55,180 - Dobrego. - Dzięki. 956 00:57:55,263 --> 00:57:58,349 Szacunek rywala znaczy więcej niż cokolwiek. 957 00:57:58,433 --> 00:58:01,811 Wszyscy ze sobą konkurujemy, 958 00:58:01,895 --> 00:58:06,232 chcemy być najlepsi, ale to jest braterstwo, które wiele znaczy. 959 00:58:06,316 --> 00:58:08,860 - Ziomek stanął na wysokości zadania. - Tak! 960 00:58:09,611 --> 00:58:11,988 - Gratulacje. - Dzięki, Rodney. 961 00:58:12,071 --> 00:58:13,281 Zrobiłem to. 962 00:58:14,157 --> 00:58:16,284 Nie przychodź do pracy przez rok. 963 00:58:16,367 --> 00:58:18,620 - Przez cały rok? - To wszystko ja! 964 00:58:19,746 --> 00:58:21,539 Tak jest! 965 00:58:21,623 --> 00:58:25,210 Jak leci? Jak leci? 966 00:58:44,812 --> 00:58:47,732 Najlepszy strzelec NBA, najskuteczniejsza drużyna, 967 00:58:47,815 --> 00:58:51,653 najlepsza obrona, MVP ligi, 968 00:58:51,736 --> 00:58:55,281 mistrz, MVP finałów. 969 00:58:55,365 --> 00:58:58,826 Tak, to był najwspanialszy sezon. 970 00:58:58,910 --> 00:59:01,955 Jeden z najlepszych sezonów, jakie widzieliśmy. 971 00:59:02,038 --> 00:59:07,126 To najlepszy sezon dla obrońcy od czasów szczytu kariery Michaela Jordana. 972 00:59:07,210 --> 00:59:11,005 W takim towarzystwie się znalazł. A został najlepszym strzelcem, 973 00:59:11,089 --> 00:59:15,969 MVP ligi, MVP finałów i poprowadził Thunder do mistrzostwa. 974 00:59:16,052 --> 00:59:18,304 Shai jest jednym z najlepszych 975 00:59:18,388 --> 00:59:24,018 i zasługuje na wszelkie pochwały, które dostaje. 976 00:59:25,728 --> 00:59:26,854 Gratulacje. 977 00:59:27,855 --> 00:59:29,190 - Masz to. - Zrobiłeś to! 978 00:59:29,274 --> 00:59:31,359 Idziesz z chłopakami do Oak Room? 979 00:59:31,442 --> 00:59:32,944 - Nie teraz. - Co? 980 00:59:33,027 --> 00:59:35,530 - Nie. Jestem zrobiony. - Zrobiony? 981 00:59:36,030 --> 00:59:37,782 Gratulacje! 982 00:59:39,951 --> 00:59:41,953 Mistrzowie. 983 00:59:42,453 --> 00:59:43,621 Mój brzuch! 984 00:59:44,455 --> 00:59:47,250 Nie będę kłamał. Nigdy nie piłem alkoholu, 985 00:59:47,333 --> 00:59:49,210 a jestem po czterech tequilach. 986 00:59:49,294 --> 00:59:52,088 - Po ilu? - Jak w tym memie. 987 00:59:57,760 --> 01:00:00,722 MVP! 988 01:00:03,182 --> 01:00:07,145 Widzisz? Może jestem najlepszy na świecie. 989 01:00:07,228 --> 01:00:10,231 - Może tak być. - To może być moja rzeczywistość. 990 01:00:10,315 --> 01:00:11,608 To możliwe. 991 01:00:11,691 --> 01:00:15,737 Wiecie co? Oklahoma City Thunder to najlepsza drużyna na świecie. 992 01:00:16,404 --> 01:00:18,948 Mam nadzieję, że to rozumiecie. 993 01:00:19,741 --> 01:00:21,993 Nigdzie się nie wybieramy. Powodzenia. 994 01:00:22,076 --> 01:00:23,494 Zatrzymaj się… 995 01:00:27,415 --> 01:00:31,461 Według szacunków 600 tysięcy ludzi pojawi się na paradzie 996 01:00:31,544 --> 01:00:34,631 i będzie świętować. Dziś wszyscy mają wolne. 997 01:00:34,714 --> 01:00:38,468 A jeśli jesteście w pracy, to na pewno to oglądacie. 998 01:00:39,177 --> 01:00:42,180 Świętujemy pierwsze mistrzostwo dla miasta. 999 01:00:43,264 --> 01:00:44,932 I pierwsze dla mnie. 1000 01:00:45,558 --> 01:00:49,562 Tak jest! 1001 01:01:18,675 --> 01:01:20,927 Nie biegałem tak żwawo przez cały rok! 1002 01:01:21,636 --> 01:01:23,596 Przejdźmy się. 1003 01:01:24,263 --> 01:01:26,974 Będę odpoczywał kilka tygodni, więc mogę iść. 1004 01:01:27,725 --> 01:01:30,812 Najlepsi kibice świata znów dali radę. 1005 01:01:30,895 --> 01:01:33,189 - Cholera. - Kurde! 1006 01:01:45,743 --> 01:01:49,372 Oto nasze lokum na ostatnie trzy dni. 1007 01:01:49,455 --> 01:01:51,249 Chcę już wracać do domu. 1008 01:01:51,332 --> 01:01:56,671 Nie ruszyłem się. Robię to, gdy wychodzę. Jade pomaga mi wstać do łazienki. 1009 01:01:56,754 --> 01:02:01,384 Biorę kule i idę do łazienki. Inaczej spędzam dzień tutaj. 1010 01:02:01,926 --> 01:02:05,680 Musiałem się pogodzić z tym, że mnie to spotkało. 1011 01:02:05,763 --> 01:02:08,975 Najtrudniejszą rzeczą jest bycie samemu. 1012 01:02:09,058 --> 01:02:12,937 Musiałem tu siedzieć w towarzystwie własnych myśli. 1013 01:02:13,020 --> 01:02:15,898 Czuję, że miałem to tuż przed sobą. Jakby… 1014 01:02:16,733 --> 01:02:19,152 Na wyciągnięcie dłoni. Ja właśnie… 1015 01:02:20,445 --> 01:02:22,405 Właśnie po to sięgałem. 1016 01:02:22,488 --> 01:02:26,868 I nagle, w jednej chwili, wszystko zostało mi odebrane. 1017 01:02:26,951 --> 01:02:28,494 W ciągu jednej akcji. 1018 01:02:29,996 --> 01:02:32,874 Już tak bardzo nie płaczę. 1019 01:02:34,000 --> 01:02:35,460 Będę mógł to zaliczyć 1020 01:02:35,543 --> 01:02:39,213 jako jedno z największych pęknięć serca, jakich doświadczyłem 1021 01:02:39,297 --> 01:02:42,467 i myślę, że ono już ze mną zostanie. 1022 01:02:42,550 --> 01:02:44,343 Masz leki przeciwbólowe? 1023 01:02:44,886 --> 01:02:46,554 Gdzie twoja butelka z wodą? 1024 01:02:47,430 --> 01:02:49,974 Jade oczywiście musi się o mnie troszczyć, 1025 01:02:50,057 --> 01:02:54,896 więc jej obowiązki żony piętrzą się nawet bez pierścionka. 1026 01:02:54,979 --> 01:02:56,606 Chcesz oglądać Love Island? 1027 01:02:57,982 --> 01:02:58,983 Pewnie. 1028 01:02:59,567 --> 01:03:03,237 Z czasem będę miał więcej okazji do refleksji nad tym rokiem. 1029 01:03:03,863 --> 01:03:05,406 Ale nie teraz. 1030 01:03:06,199 --> 01:03:08,159 Są wzorem do naśladowania. 1031 01:03:08,242 --> 01:03:09,994 Naprawdę się kochają. 1032 01:03:10,077 --> 01:03:13,039 - Super. - Są w fazie miesiąca miodowego od 20 lat. 1033 01:03:13,122 --> 01:03:15,958 Chyba już nigdy nie zobaczymy takich play-offów. 1034 01:03:16,042 --> 01:03:19,337 Ma tylko 25 lat, więc ma przed sobą jeszcze wiele etapów, 1035 01:03:19,420 --> 01:03:24,926 ale to był wielki rozdział w księdze jego życia. 1036 01:03:33,684 --> 01:03:38,064 Mamy długie lato. To najdłuższe lato od lat. 1037 01:03:38,689 --> 01:03:41,108 Masz tu już wystarczająco dużo ludzi. 1038 01:03:41,192 --> 01:03:43,069 Dokończę to, dobra? 1039 01:03:43,736 --> 01:03:45,446 Którą nogę mam ci urżnąć? 1040 01:03:48,533 --> 01:03:50,576 - Będziesz żył. - Tak. 1041 01:03:50,660 --> 01:03:55,039 Chciałabym zająć twoje miejsce, ale ja potrzebuję obu nóg. 1042 01:03:55,623 --> 01:03:57,708 Wynoś się stąd. 1043 01:03:59,877 --> 01:04:03,506 Zmęczenie jest prawdziwe. Przeciążenie organizmu jest faktem. 1044 01:04:03,589 --> 01:04:05,800 I ta uszkodzona łąkotka. 1045 01:04:05,883 --> 01:04:08,761 Mam też torbiele w kolanie. 1046 01:04:08,845 --> 01:04:11,681 Dostałem sporo zastrzyków przeciwbólowych. 1047 01:04:11,764 --> 01:04:12,807 - Marker. - Tak. 1048 01:04:12,890 --> 01:04:13,724 Tutaj. 1049 01:04:15,309 --> 01:04:16,561 Czekam już na sezon. 1050 01:04:16,644 --> 01:04:21,357 Za sprawą przegranej obudziła się we mnie jeszcze silniejsza motywacja, 1051 01:04:21,858 --> 01:04:25,152 taka, która nie pojawiłaby się dzięki byciu na szczycie. 1052 01:04:25,653 --> 01:04:28,364 Wracam do wizualizowania ostatecznego celu, 1053 01:04:28,865 --> 01:04:30,700 czyli wejścia znowu na szczyt. 1054 01:04:31,367 --> 01:04:34,954 Nie przestanę, dopóki tam nie dotrę. 1055 01:04:35,037 --> 01:04:38,040 Jak się czujesz na stojąco? Masz zawroty głowy? 1056 01:04:38,124 --> 01:04:39,000 Nie. 1057 01:04:44,046 --> 01:04:45,506 TEKSAS 1058 01:04:45,590 --> 01:04:49,176 - Witamy w Allens Boots. - Jaki to klimat? Co jest klasykiem? 1059 01:04:49,260 --> 01:04:52,305 Co wziąć jako pierwszą parę tych skurczybyków? 1060 01:04:52,388 --> 01:04:55,182 - Jaki to był rozmiar, 52? - Tak, 52. 1061 01:04:55,266 --> 01:04:57,059 Co powiecie na hit NBA? 1062 01:04:57,143 --> 01:04:59,812 Suns oddają Kevina Duranta do Rockets. 1063 01:05:00,646 --> 01:05:03,816 Z ostatniej chwili! Wymienili cię! 1064 01:05:03,900 --> 01:05:07,820 Spokojnie. Wygląda na to, że jest w wiadomościach. 1065 01:05:07,904 --> 01:05:10,656 KD przechodzi do Houston Rockets! 1066 01:05:14,327 --> 01:05:17,246 Gdy Suns zdecydowali, że chcą mnie wymienić, 1067 01:05:17,330 --> 01:05:20,917 spytali, do którego klubu chciałbym trafić. Podałem kilka. 1068 01:05:21,000 --> 01:05:22,668 To była wygasająca umowa 1069 01:05:22,752 --> 01:05:26,881 i miałem przewagę negocjacyjną. Użyłem jej, żeby trafić do Houston. 1070 01:05:26,964 --> 01:05:30,217 W idealnym świecie wygrywamy kilka mistrzostw, 1071 01:05:30,301 --> 01:05:32,511 i przechodzę stąd na emeryturę. 1072 01:05:32,595 --> 01:05:37,058 Mieszkam tam dalej jako członek tamtejszej społeczności i klubu. 1073 01:05:37,141 --> 01:05:38,184 Bardzo dziękuję. 1074 01:05:39,518 --> 01:05:41,103 PARYŻ 1075 01:05:43,689 --> 01:05:45,942 Chcemy zdobyć mistrzostwo. 1076 01:05:47,526 --> 01:05:52,782 James Harden podpisał dwuletni kontrakt o wartości 81,5 miliona dolarów 1077 01:05:52,865 --> 01:05:54,283 i wraca do Clippers. 1078 01:05:54,367 --> 01:05:58,537 Więc James Harden i Kawhi Leonard w przyszłym sezonie znów grają razem. 1079 01:05:58,621 --> 01:06:01,207 Clippers mają zamiar walczyć o mistrzostwo. 1080 01:06:04,710 --> 01:06:06,671 Urocza. 1081 01:06:07,171 --> 01:06:08,255 Bardzo fajna. 1082 01:06:09,090 --> 01:06:10,967 Będziemy mieć chłopca. 1083 01:06:11,676 --> 01:06:14,804 GRACZ LOS ANGELES CLIPPERS, 35 LAT 1084 01:06:15,429 --> 01:06:19,058 Ona się cieszy, więc i ja się cieszę. Wszystko idzie dobrze. 1085 01:06:27,066 --> 01:06:28,859 O mój Boże. 1086 01:06:29,443 --> 01:06:31,112 Boże! 1087 01:06:31,946 --> 01:06:32,989 Stop! 1088 01:06:33,072 --> 01:06:34,073 WYJDZIESZ ZA MNIE? 1089 01:06:34,156 --> 01:06:36,492 Zaręczyny wciąż trwają. A ja… 1090 01:06:36,993 --> 01:06:40,538 próbuję rozgryźć, jak prawidłowo poruszać nogą, 1091 01:06:40,621 --> 01:06:42,164 jak uklęknąć i… 1092 01:06:42,248 --> 01:06:45,751 - Potrzebujesz pomocy? - Nie. Ćwiczyłem to. 1093 01:06:48,546 --> 01:06:52,341 Jade Jones, czekałem na tę chwilę bardzo długo 1094 01:06:52,425 --> 01:06:54,176 i od dawna to planowałem. 1095 01:06:54,260 --> 01:06:56,470 Kocham cię najbardziej na świecie. 1096 01:06:57,555 --> 01:07:00,391 Czy zechciałbyś wyjść za mnie za mąż? 1097 01:07:00,474 --> 01:07:02,852 Tak! Oczywiście. 1098 01:07:06,105 --> 01:07:08,190 Pasuje idealnie! 1099 01:07:09,650 --> 01:07:11,944 Pozytywne w tym wszystkim jest to, 1100 01:07:12,028 --> 01:07:15,072 że w zaplanowanym czasie ślubu i tak dalej, 1101 01:07:15,156 --> 01:07:17,616 będę mógł już zatańczyć na weselu. 1102 01:07:17,700 --> 01:07:19,076 Czy ja wychodzę za mąż? 1103 01:07:19,160 --> 01:07:21,328 - Wychodzisz za mąż. - Co?! 1104 01:07:28,961 --> 01:07:30,171 Bardzo dziękuję. 1105 01:07:32,798 --> 01:07:35,676 Nareszcie w domu. 1106 01:07:36,719 --> 01:07:38,345 Nie mogę się doczekać. 1107 01:07:38,971 --> 01:07:42,141 W tym roku tyle bawiłem się z ludźmi, których kocham. 1108 01:07:42,224 --> 01:07:46,437 To było dla mnie źródłem największej radości i ekscytacji. 1109 01:07:46,520 --> 01:07:48,606 OKC! 1110 01:07:48,689 --> 01:07:52,943 Zrealizowałem cele, które wydawały się nieosiągalne. 1111 01:07:53,027 --> 01:07:54,945 Czemu nie robić tego w kółko? 1112 01:07:55,029 --> 01:08:00,117 OKC! 1113 01:11:22,403 --> 01:11:27,408 Napisy: Błażej Bierzgalski