1 00:00:08,133 --> 00:00:12,012 Shai wird hier als MVP bekannt gegeben. 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,597 Wählen sie einen anderen, ist es scheiße. 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,349 Shams hat es getwittert. 4 00:00:16,850 --> 00:00:22,647 Im MVP-Gespräch zu sein, ist ein Segen. Das ist alles, was ich als Kind wollte. 5 00:00:22,731 --> 00:00:27,360 Ich dachte, das sei das Wichtigste. Der beste Spieler zu sein. Nur das zählte. 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,071 Wir sprachen nicht über den MVP… 7 00:00:30,155 --> 00:00:33,992 Das war keine Diskussion, die wir in diesem Haus hatten. 8 00:00:34,075 --> 00:00:36,703 Es ist online durchgesickert. 9 00:00:36,786 --> 00:00:40,081 Wir dachten also: "Ok, es ist echt." 10 00:00:40,165 --> 00:00:43,585 Aber man will es erst bei der Zeremonie glauben. 11 00:00:43,668 --> 00:00:46,421 Shaq, verkündest du es? Leg dein Mikro weg… 12 00:00:46,504 --> 00:00:47,797 -Ja, Sir. -Ok. 13 00:00:47,881 --> 00:00:51,217 Der Kia MVP geht an Shai Gilgeous-Alexander 14 00:00:51,301 --> 00:00:53,178 von Oklahoma City Thunder. 15 00:00:54,345 --> 00:00:57,974 Es ist unwirklich. Der beste Basketballspieler der Welt. 16 00:01:04,522 --> 00:01:07,150 Ich möchte euch aus tiefstem Herzen sagen, 17 00:01:07,233 --> 00:01:10,195 dass dies ohne euch nicht möglich wäre. 18 00:01:10,278 --> 00:01:11,946 Ich habe Geschenke für euch. 19 00:01:17,911 --> 00:01:20,205 Letztes Jahr alberte ich rum: 20 00:01:20,288 --> 00:01:23,458 "Wenn ich MVP werde, kriegt ihr eine Rolex." 21 00:01:23,541 --> 00:01:24,918 Ein Jahr später 22 00:01:25,460 --> 00:01:27,087 kriegen sie eine Rolex. 23 00:01:27,170 --> 00:01:28,463 Scheiße! 24 00:01:29,297 --> 00:01:31,883 Verdammt, MVP und eine Rolex. 25 00:01:32,967 --> 00:01:33,843 Verdammt! 26 00:01:34,344 --> 00:01:36,304 Das ist meine erste. 27 00:01:37,013 --> 00:01:38,640 Die ist super, Junge! 28 00:01:41,893 --> 00:01:45,563 Es ist schön, das zu sehen. Dieses Glück und diese Freude. 29 00:01:45,647 --> 00:01:47,273 -Ja! -Ja! 30 00:01:47,774 --> 00:01:49,442 Ja, Sir! 31 00:01:49,526 --> 00:01:51,111 Wir müssen ihn füttern. 32 00:01:51,945 --> 00:01:54,656 Euer wertvollster Spieler der NBA: 33 00:01:54,739 --> 00:01:56,574 Shai Gilgeous-Alexander. 34 00:02:02,413 --> 00:02:04,958 Ok. Ich hätte etwas aufschreiben sollen. 35 00:02:07,252 --> 00:02:12,257 Ich möchte mich zuerst einmal bei meinen Teamkollegen bedanken. 36 00:02:12,882 --> 00:02:16,010 Und dann bei der einzigartigen Hailey Summers. 37 00:02:17,220 --> 00:02:18,138 Danke… 38 00:02:18,221 --> 00:02:24,644 1. OKC-SPIELER, DER SEIT 2017 MVP GEWONNEN HAT 39 00:02:25,854 --> 00:02:27,564 Sorry, ich bin so dramatisch. 40 00:02:28,815 --> 00:02:30,358 Hailey Summers, 41 00:02:30,441 --> 00:02:34,028 danke für alles, was du für mich und unseren Sohn Ares bist. 42 00:02:35,113 --> 00:02:38,408 Du warst die erste Person, die mir zeigte, was Liebe ist… 43 00:02:44,914 --> 00:02:47,375 …was Liebe und Opfer bedeutete. 44 00:02:53,840 --> 00:02:57,260 Ich freue mich, dieses Leben mit dir zu verbringen. 45 00:02:57,343 --> 00:02:59,137 Da wir so jung zusammen waren, 46 00:02:59,220 --> 00:03:02,932 sind wir gemeinsam gewachsen und versuchten nicht, einander zu ändern. 47 00:03:03,016 --> 00:03:06,019 Wir akzeptieren einander, wie wir sind. 48 00:03:06,102 --> 00:03:08,354 Und es funktioniert. 49 00:03:08,438 --> 00:03:13,026 Wir lieben… Ich liebe alles an ihm, und er empfindet genauso. 50 00:03:13,985 --> 00:03:15,778 -Abgestürzt. -Yo! 51 00:03:16,279 --> 00:03:19,032 Yo, ich wäre fast umgekippt. 52 00:03:19,115 --> 00:03:20,241 Sieh dir das an. 53 00:03:21,117 --> 00:03:24,621 Ich musste mich abstützen. Ares, hast du mich weinen sehen? 54 00:03:25,955 --> 00:03:28,166 -Was ist los? -Willst du nach Hause? 55 00:03:28,249 --> 00:03:31,294 Letztendlich bleiben MVPs in Erinnerung. 56 00:03:31,377 --> 00:03:34,505 Aber Champions werden verewigt. 57 00:03:35,089 --> 00:03:36,549 Und darum spiele ich. 58 00:03:39,636 --> 00:03:42,555 STARTAUFSTELLUNG 59 00:03:43,473 --> 00:03:47,060 AUF KOLLISIONSKURS 60 00:03:50,897 --> 00:03:52,065 Mann. 61 00:03:53,191 --> 00:03:55,151 Ich kann mich bewegen und so. 62 00:03:55,235 --> 00:03:58,446 Ich sagte ihm: "Das ist ein toller Moment." 63 00:03:58,529 --> 00:04:00,448 Ich wollte, dass Boston gewinnt, 64 00:04:00,531 --> 00:04:03,534 weil ich das Team sein wollte, das Boston besiegt. 65 00:04:04,494 --> 00:04:08,623 Weil sie… Sie waren das ganze Jahr das beste Team. 66 00:04:09,207 --> 00:04:14,671 Wenn New York gewinnt, geht's los. Sie sind gut. Wir müssen bereit sein. 67 00:04:16,798 --> 00:04:17,799 Hey. 68 00:04:17,882 --> 00:04:20,843 Die Pacers-Knicks haben eine gute Rivalität. 69 00:04:20,927 --> 00:04:22,720 Die Fans stehen total drauf. 70 00:04:22,804 --> 00:04:25,056 Die Atmosphäre wird verrückt sein. 71 00:04:26,099 --> 00:04:28,101 Sie haben ihre eigene Mini-Parade. 72 00:04:29,686 --> 00:04:31,354 Sie springen auf Ampeln. 73 00:04:33,147 --> 00:04:34,440 Sie sind bereit. 74 00:04:34,524 --> 00:04:36,150 Yo. Machst du so was? 75 00:04:37,485 --> 00:04:39,320 Wenn sie die Führung verlieren. 76 00:04:39,404 --> 00:04:41,656 Es wäre sonst sinnlos, das zu tun. 77 00:04:41,739 --> 00:04:44,742 Nein. Ja, klar. Ich meine… Aber wenn… 78 00:04:44,826 --> 00:04:46,327 Sagen wir… 79 00:04:46,995 --> 00:04:50,707 Sagen wir, Pacers fünf. Wir schlagen sie in fünf Minuten. 80 00:04:50,790 --> 00:04:52,709 Am Ende des Spiels einfach… 81 00:04:52,792 --> 00:04:53,876 -Nein. -Nein. 82 00:04:53,960 --> 00:04:56,879 Sie müssen in Führung sein und ihr holt auf. 83 00:04:59,465 --> 00:05:03,845 Reggie Miller gibt Spike Lee das Würgezeichen. 84 00:05:03,928 --> 00:05:05,013 Und Reggie Miller… 85 00:05:05,096 --> 00:05:09,642 Vor 25 Jahren gab es das Duell Hicks gegen Knicks, das Indy begeisterte. 86 00:05:11,144 --> 00:05:13,980 Ich sah den Kollisionskurs: Indiana und New York. 87 00:05:14,063 --> 00:05:16,274 Ich dachte: "Oh Gott, nicht gut." 88 00:05:16,357 --> 00:05:18,359 Ich weiß nicht, ob ich das packe. 89 00:05:18,443 --> 00:05:20,862 Das würde sehr schwierig werden 90 00:05:21,362 --> 00:05:22,697 für uns beide. 91 00:05:22,780 --> 00:05:25,241 -Woher kommst du? -Oshkosh, Wisconsin. 92 00:05:25,325 --> 00:05:27,577 Ich würde nie was anderes behaupten. 93 00:05:27,660 --> 00:05:32,665 Ok. Ich wollte, dass du das sagst. Du solltest nichts anderes sagen. 94 00:05:32,749 --> 00:05:35,835 -Soll ich New York sagen? -Das wollte ich nicht. 95 00:05:41,924 --> 00:05:44,344 Die Pacers haben keine NBA-Meisterschaft. 96 00:05:45,261 --> 00:05:49,432 Wenn Tyrese ihnen die verschafft, wird er dort für immer beliebt sein. 97 00:05:49,515 --> 00:05:51,684 NEW YORK FÜR IMMER 98 00:05:53,144 --> 00:05:55,396 Guten Abend aus New York 99 00:05:55,480 --> 00:05:58,399 und zum Beginn des Finales der Eastern Conference. 100 00:05:59,901 --> 00:06:00,818 Ja! 101 00:06:02,195 --> 00:06:05,531 EASTERN-CONFERENCE-FINALE 102 00:06:05,615 --> 00:06:06,574 Los geht's! 103 00:06:06,657 --> 00:06:10,411 Ich glaube, wir haben alles, was wir brauchen. 104 00:06:10,495 --> 00:06:14,082 Und wir haben gute Chancen, das Ganze zu gewinnen. 105 00:06:19,879 --> 00:06:23,049 Die Familie ist in New York. 106 00:06:23,549 --> 00:06:24,634 Sie sind… 107 00:06:25,301 --> 00:06:26,386 TYRESES VATER 108 00:06:26,469 --> 00:06:27,929 …dort, um… 109 00:06:28,679 --> 00:06:30,681 …das live mitzuerleben. 110 00:06:30,765 --> 00:06:33,726 Leider kann ich nicht gehen. 111 00:06:34,769 --> 00:06:36,896 Ich könnte es zu Hause anschauen. 112 00:06:36,979 --> 00:06:39,982 Aber heute gehe ich zu Tom's Watch Bar. 113 00:06:40,483 --> 00:06:42,693 Ich sehe es mir dort unter Leuten an. 114 00:06:45,238 --> 00:06:46,364 Ok. 115 00:06:47,532 --> 00:06:49,617 SPIEL 1 116 00:06:50,827 --> 00:06:52,620 Ich spiele gern im Garden. 117 00:06:52,703 --> 00:06:56,332 Ich bin gerne der Bösewicht in dieser Stadt. 118 00:06:56,416 --> 00:06:59,335 Das passt zu unserer Rivalität 119 00:06:59,419 --> 00:07:02,130 und der Geschichte von beiden Franchises. 120 00:07:03,089 --> 00:07:03,923 Los! 121 00:07:04,006 --> 00:07:07,427 Der Gewinner dieser Serie erreicht zum ersten Mal 122 00:07:07,510 --> 00:07:10,346 seit einem Vierteljahrhundert das NBA-Finale. 123 00:07:10,430 --> 00:07:11,431 Mein Herz! 124 00:07:15,935 --> 00:07:16,936 Haliburton. 125 00:07:19,063 --> 00:07:20,982 Er bahnt sich den Weg. Treffer. 126 00:07:23,359 --> 00:07:24,986 -Was nun? -Er ist offen. 127 00:07:25,069 --> 00:07:25,987 Ok. 128 00:07:26,070 --> 00:07:28,322 Nahe am Korb. Ich treffe ihn dort. 129 00:07:29,115 --> 00:07:31,242 Towns. Payne. 130 00:07:32,743 --> 00:07:34,954 Karl-Anthony Towns. 131 00:07:35,037 --> 00:07:38,082 Das ist eine Drei. Auszeit Indiana. 132 00:07:38,833 --> 00:07:42,170 New York dominiert derzeit die Rebounds. 133 00:07:46,424 --> 00:07:47,758 Hast du das gesehen? 134 00:07:48,885 --> 00:07:51,888 Das Stadion sieht hier voll aus. 135 00:07:52,680 --> 00:07:57,685 Ein 14:0-Lauf von New York, seit Brunson mit dem fünften Foul ging. 136 00:08:00,688 --> 00:08:04,233 McBride im Anflug. Towns darunter. Er trifft! 137 00:08:05,693 --> 00:08:06,861 Wow! 138 00:08:12,325 --> 00:08:15,620 -Warum tun sie uns das an, John? -Oh mein Gott! 139 00:08:16,162 --> 00:08:19,832 Hey, wir haben etwas Dringlichkeit. Es ist dringend. 140 00:08:19,916 --> 00:08:21,125 Es ist dringend. 141 00:08:21,876 --> 00:08:24,754 Es war übel. Ich dachte: "Verdammt, was ist los?" 142 00:08:24,837 --> 00:08:28,382 Es war bei 17 mit vier oder fünf Minuten im vierten Viertel. 143 00:08:29,425 --> 00:08:30,843 Nesmith trifft die Drei. 144 00:08:30,927 --> 00:08:33,930 Aber keine Führung in der NBA ist sicher. 145 00:08:34,847 --> 00:08:36,182 Wen deckst du? 146 00:08:37,600 --> 00:08:41,354 Drei Minuten vor Schluss 14 Punkte Rückstand. 147 00:08:41,437 --> 00:08:43,439 Viele Leute wechseln den Sender. 148 00:08:43,523 --> 00:08:46,317 Viele denken vielleicht, das Spiel sei gelaufen. 149 00:08:47,276 --> 00:08:49,612 Aber wenn man aufgepasst hat, weiß man, 150 00:08:49,695 --> 00:08:52,823 dass es bei den Indiana Pacers nie vorbei ist. 151 00:08:55,618 --> 00:08:57,453 Haliburton. Seine Drei trifft! 152 00:08:57,537 --> 00:08:58,538 …Hart verteidigt. 153 00:08:58,621 --> 00:08:59,789 Nesmith, drei. 154 00:09:02,375 --> 00:09:03,543 Nesmith, drei. 155 00:09:03,626 --> 00:09:06,295 Gut! Noch einer von außerhalb. 156 00:09:06,963 --> 00:09:08,214 Aaron traf eine Drei. 157 00:09:08,297 --> 00:09:11,008 Noch eine Drei. Dann noch eine Drei. 158 00:09:11,092 --> 00:09:14,136 Noch eine. Man dachte: "Oh mein Gott, was ist los?" 159 00:09:15,263 --> 00:09:18,474 Und jetzt führen sie wieder um sechs Punkte. 160 00:09:18,558 --> 00:09:22,186 Weniger als eine Minute. Hart ist da. Die Pacers machen Druck. 161 00:09:22,270 --> 00:09:23,729 Towns. Bridges. 162 00:09:23,813 --> 00:09:25,314 Towns mit dem Treffer. 163 00:09:28,359 --> 00:09:29,360 Los! 164 00:09:32,280 --> 00:09:34,240 Schon wieder Nesmith. Drei. 165 00:09:34,323 --> 00:09:36,993 Treffer! Er ist ein Flammenwerfer. 166 00:09:37,076 --> 00:09:41,205 Aaron Nesmith trifft die Dreier wie Ray Allen. 167 00:09:41,289 --> 00:09:42,582 Sie holten auf. 168 00:09:42,665 --> 00:09:45,751 -Du stehst unter ihm. -Er ist auf mein Bein getreten. 169 00:09:45,835 --> 00:09:47,086 Kommt schon. 170 00:09:47,587 --> 00:09:48,421 Ja! 171 00:09:49,171 --> 00:09:51,757 Kommt schon. Wir gewinnen das Spiel. 172 00:09:53,092 --> 00:09:57,972 Sie liegen fünf Punkte vorn, mit 29,9 in der regulären Spielzeit. 173 00:09:58,055 --> 00:10:04,103 Verteidigung! 174 00:10:05,187 --> 00:10:06,939 Nesmith. Es ist eine Drei. 175 00:10:07,023 --> 00:10:08,941 Zwei Punkte in Führung! 176 00:10:09,025 --> 00:10:12,445 Zwei Punkte in Führung, 22 Sekunden vor Schluss. 177 00:10:12,528 --> 00:10:14,655 Sie trafen sechs Dreier in Folge, 178 00:10:14,739 --> 00:10:18,576 fünf davon von Nesmith. 179 00:10:20,244 --> 00:10:22,038 Entspann dich. 180 00:10:24,790 --> 00:10:28,961 Im Laufe des Spiels schrumpfte der Vorsprung. 181 00:10:29,629 --> 00:10:34,133 Sie gingen zur Freiwurflinie, mit einem Punkt Vorsprung. 182 00:10:34,634 --> 00:10:38,346 Freiwurflinie. Wir wussten, die Dynamik ist auf unserer Seite. 183 00:10:41,557 --> 00:10:45,936 Hey, wer hat den Werfer? Ich habe den Werfer, Ben. 184 00:10:48,898 --> 00:10:51,025 Und ein verfehlter Freiwurf. 185 00:10:51,692 --> 00:10:53,444 Sie verfehlten den Freiwurf. 186 00:10:53,527 --> 00:10:55,279 Ich dachte sofort: "Oh." 187 00:10:55,363 --> 00:10:57,907 Ich dachte: "Oh, oh." 188 00:10:57,990 --> 00:11:01,494 Es kam auf den Ballbesitz an. Und ich wusste, ich treffe. 189 00:11:01,577 --> 00:11:04,413 Wir dachten nur: "Holen wir uns den Treffer." 190 00:11:04,497 --> 00:11:07,750 Ich dachte: "Gebt euch nicht zufrieden. Seid aggressiv." 191 00:11:08,250 --> 00:11:09,627 Ein Punkt Vorsprung. 192 00:11:10,127 --> 00:11:11,545 Indiana mit dem Ball. 193 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 -Haliburton. -Keine Auszeiten. 194 00:11:15,841 --> 00:11:18,219 -Wirft er? -Es geht um zwei Punkte! 195 00:11:18,302 --> 00:11:19,887 Er muss werfen. 196 00:11:25,101 --> 00:11:27,269 Gut gemacht. Der Schritt zurück. 197 00:11:27,353 --> 00:11:29,105 Eine Drei für den Sieg… 198 00:11:38,698 --> 00:11:42,618 Es war, als wäre die Welt gefroren und der Ball war in Zeitlupe. 199 00:11:44,245 --> 00:11:49,291 Als er langsam fiel, dachte ich an den Ball an Silvester. 200 00:11:49,875 --> 00:11:54,380 Wie der Ball auf all diese New Yorker fällt, oder? 201 00:11:54,463 --> 00:11:57,425 So sieht der Ball aus, wenn er durchfällt. 202 00:11:59,635 --> 00:12:00,886 Bum. 203 00:12:03,222 --> 00:12:04,306 Getroffen! 204 00:12:06,684 --> 00:12:07,893 Oh mein Gott! 205 00:12:17,111 --> 00:12:18,279 Ganz genau! 206 00:12:19,488 --> 00:12:21,407 Das kann nicht wahr sein! 207 00:12:21,490 --> 00:12:23,117 Er hat den Rand getroffen! 208 00:12:23,200 --> 00:12:25,077 Er flog hoch in die Luft! 209 00:12:25,786 --> 00:12:29,540 Oh mein Gott! 210 00:12:29,623 --> 00:12:31,167 Sitz. 211 00:12:31,917 --> 00:12:35,880 Sie müssen sicherstellen, dass er ganz hinter der Linie war. 212 00:12:35,963 --> 00:12:39,467 Er warf ihn auf jeden Fall rechtzeitig. 213 00:12:39,550 --> 00:12:42,678 -Ich glaube, das ist eine Zwei. -Das ist eine Zwei. 214 00:12:42,762 --> 00:12:44,138 Wir sind hier, gewinnt! 215 00:12:46,056 --> 00:12:48,642 Sie feierten. Alle drehten durch. 216 00:12:48,726 --> 00:12:52,146 Aber es war keine Drei, also ging es in die Verlängerung. 217 00:12:52,229 --> 00:12:55,900 Das war der wichtigste Moment der Saison. 218 00:12:55,983 --> 00:12:58,652 Er geht zu ihm. Toppin mit dem Pass. 219 00:12:58,736 --> 00:13:01,322 -Und er trifft! -Und eins! 220 00:13:01,405 --> 00:13:03,449 Da ist Hart. Gefangen von Hart. 221 00:13:03,532 --> 00:13:06,243 Pass an Towns. Für das Unentschieden… Nein! 222 00:13:06,327 --> 00:13:08,162 Rebound, umkämpft, Ballverlust! 223 00:13:08,245 --> 00:13:10,706 Bridges hat ihn! Die Uhr tickt. 224 00:13:10,790 --> 00:13:11,957 Ball im Aus! 225 00:13:12,041 --> 00:13:16,879 Hey, ich nehme den Ball raus und werfe ihn zum Verteidiger. 226 00:13:16,962 --> 00:13:18,589 Das geht von hier aus. 227 00:13:18,672 --> 00:13:21,050 Ich passe den Ball zu ihm. Vertrau mir. 228 00:13:21,133 --> 00:13:23,260 -Er ist nicht an dir. -Er ist hier. 229 00:13:23,344 --> 00:13:26,096 Unmöglich, das in 0,3 Sekunden zu schaffen. 230 00:13:26,180 --> 00:13:28,682 Sie schauten mich verwirrt an. Ich sagte: 231 00:13:28,766 --> 00:13:33,145 "Niemand bewegt sich. Wir kriegen kein Off-Ball-Foul." 232 00:13:33,229 --> 00:13:35,773 Ich passe den Ball an den Verteidiger, ok? 233 00:13:35,856 --> 00:13:39,068 -Wir müssen ihn nur anfassen. -Hey! Sichere den Ball. 234 00:13:39,860 --> 00:13:40,778 Ball. 235 00:13:43,405 --> 00:13:44,657 Sieg! 236 00:13:44,740 --> 00:13:47,117 -Super! -Komm, gehen wir in die Umkleide. 237 00:13:47,201 --> 00:13:49,328 Verschwinden wir, Mann. 238 00:13:51,330 --> 00:13:52,456 Das war's. 239 00:14:05,761 --> 00:14:07,179 Los geht's! 240 00:14:08,514 --> 00:14:09,348 Nun… 241 00:14:09,431 --> 00:14:10,766 CHEFTRAINER DER PACERS 242 00:14:10,850 --> 00:14:13,227 …das ist der erste von 13 Tagen. 243 00:14:14,186 --> 00:14:16,146 Spiel 2 wird ein weiterer Krieg. 244 00:14:16,689 --> 00:14:17,815 Ok. 245 00:14:17,898 --> 00:14:20,985 Bleibst du nicht für Spiel 2? Nein. Ok. 246 00:14:25,155 --> 00:14:27,825 Zu Beginn jeder Serie fühlt es sich an wie: 247 00:14:27,908 --> 00:14:29,285 "Das wird hart." 248 00:14:29,368 --> 00:14:32,288 Jede Serie fühlt sich so an, egal, gegen wen. 249 00:14:32,371 --> 00:14:37,126 Die beiden Cousins kämpfen hier im Finale der Western Conference. 250 00:14:38,002 --> 00:14:42,298 Mit ihm aufzuwachsen, gegen ihn zu spielen, zu sehen, wie Shai brillierte… 251 00:14:42,381 --> 00:14:45,634 Wir übten einfach Dreier und Freiwürfe, 252 00:14:45,718 --> 00:14:48,012 als wäre es ein richtiges Spiel, 253 00:14:48,596 --> 00:14:50,598 und die Menge dreht durch. 254 00:14:50,681 --> 00:14:52,349 SGA gewinnt. 255 00:14:53,100 --> 00:14:55,853 Die Oklahoma City Thunder gewinnen souverän. 256 00:14:55,936 --> 00:14:59,064 Mein Cousin meinte: "Du hast eine Trophäe. Ich will die andere." 257 00:14:59,148 --> 00:15:03,444 Und ich sagte: "Keine Chance. Sorry, Kumpel. Ich brauche beide." 258 00:15:05,321 --> 00:15:07,114 Shai, Glückwunsch. 259 00:15:07,197 --> 00:15:09,783 Du bist der NBA MVP. 260 00:15:09,867 --> 00:15:11,952 THUNDER FÜHREN DIE SERIE 2:0 261 00:15:12,036 --> 00:15:12,870 Endlich. 262 00:15:13,370 --> 00:15:16,874 Du steckst fest. Du weißt nicht, was du tun sollst. Was nun? 263 00:15:16,957 --> 00:15:19,209 Ich schneide dir das Handgelenk ab. 264 00:15:20,085 --> 00:15:22,004 Das habe ich noch nie gesehen. 265 00:15:22,087 --> 00:15:24,131 SHAIS SCHWIEGERVATER 266 00:15:24,214 --> 00:15:25,883 Ok, Leute, das ist verrückt. 267 00:15:25,966 --> 00:15:27,801 -Was? -Wessen Idee war das? 268 00:15:31,847 --> 00:15:33,265 Willst du hier sitzen? 269 00:15:33,349 --> 00:15:35,434 -Warum hat er gebellt? -Sitz hier. 270 00:15:35,517 --> 00:15:38,729 -Weil ihn niemand beachtet. -Ich geh dir aus dem Weg. 271 00:15:38,812 --> 00:15:39,897 Setz dich hierher. 272 00:15:41,815 --> 00:15:44,026 Spiel 3: Wir fuhren nach Minnesota 273 00:15:44,610 --> 00:15:47,071 und sie spielten total anders. 274 00:15:47,154 --> 00:15:49,657 Gilgeous-Alexander mit dem Schrittfehler. 275 00:15:50,157 --> 00:15:52,493 Mehr Ballverluste als Treffer. 276 00:15:52,576 --> 00:15:54,286 Noch ein Steal von Gobert. 277 00:15:54,870 --> 00:15:57,539 Jetzt deckten sie von unten. 278 00:15:57,623 --> 00:16:01,126 Rudy Gobert und sie passten sich den Ball mehr, 279 00:16:01,210 --> 00:16:02,878 zwangen uns zum Werfen. 280 00:16:02,962 --> 00:16:05,547 Und sie schlugen uns um 40. Das war übel. 281 00:16:09,176 --> 00:16:12,846 Eine dieser Nächte, Bro. Wir kriegen nicht mal einen Rebound. 282 00:16:12,930 --> 00:16:14,390 Eine dieser Nächte. 283 00:16:14,473 --> 00:16:17,101 Der Rebound ging ins Aus. Scheiße. 284 00:16:17,893 --> 00:16:22,064 Ich verliere nicht zweimal hintereinander. Egal, gegen wen wir spielen. 285 00:16:22,147 --> 00:16:24,817 Was für einen Unterschied ein Spiel macht. 286 00:16:25,317 --> 00:16:27,861 Ich weiß noch, wie er in Minnesota verlor. 287 00:16:28,362 --> 00:16:30,489 Er verließ den Platz total cool. 288 00:16:30,572 --> 00:16:35,577 Es war fast so, als würde er sagen: "Es ist erst vorbei, wenn ich es sage. 289 00:16:35,661 --> 00:16:36,912 Ich zeige es euch." 290 00:16:36,996 --> 00:16:40,457 Jetzt liegt es an Shai Gilgeous-Alexander und den Thunder, 291 00:16:40,541 --> 00:16:42,501 um den Schwung zurückzugewinnen. 292 00:16:43,460 --> 00:16:45,295 Dann ging er raus und tat es. 293 00:16:45,379 --> 00:16:49,675 Oklahoma City erholt sich von einer 42-Punkte-Niederlage 294 00:16:49,758 --> 00:16:53,971 und hat einen souveränen 3:1-Vorsprung im Finale der Western Conference. 295 00:16:54,054 --> 00:16:57,182 Yo. Aber wir helfen den Lücken. 296 00:16:57,266 --> 00:17:00,269 Er wirft oder dribbelt. Nur er. 297 00:17:04,148 --> 00:17:05,941 Oh mein Gott! 298 00:17:06,525 --> 00:17:09,153 Oh mein Gott, ich spielte scheiße. 299 00:17:10,195 --> 00:17:11,405 Schlimmer Verlust. 300 00:17:12,531 --> 00:17:14,950 Noch ein Sieg über 30 Punkte. 301 00:17:15,534 --> 00:17:20,247 Die Oklahoma City Thunder kehren ins NBA-Finale zurück. 302 00:17:20,831 --> 00:17:25,210 Die Indiana Pacers führen mit drei zu zwei Spielen vor den New York Knicks. 303 00:17:26,670 --> 00:17:28,380 Von Haliburton geschnappt. 304 00:17:28,464 --> 00:17:31,467 Er rennt in die andere Richtung und trifft. 305 00:17:33,427 --> 00:17:35,304 Haliburton an Toppin. 306 00:17:36,013 --> 00:17:38,557 Und zum ersten Mal seit 25 Jahren 307 00:17:38,640 --> 00:17:42,352 ziehen sie ins NBA-Finale ein. 308 00:17:47,191 --> 00:17:49,610 In dem Moment dachte ich: "Ok, super." 309 00:17:49,693 --> 00:17:54,364 Aber das alles zu tun, das zu erreichen und dann zu scheitern, 310 00:17:54,448 --> 00:17:58,327 wieder bei Null zu stehen, wäre für mich Wahnsinn. 311 00:17:58,827 --> 00:18:02,372 Hey. Halte die mal. So machst du Aura-Farming. Halte sie. 312 00:18:02,456 --> 00:18:03,457 Aura-Farming! 313 00:18:03,957 --> 00:18:06,585 -Komm schon. -Du tust, als wäre sie deine. 314 00:18:06,668 --> 00:18:08,504 -In meine Tasche. -Scheiße. 315 00:18:08,587 --> 00:18:10,798 SHAIS VATER 316 00:18:11,799 --> 00:18:12,841 Komm schon. 317 00:18:15,385 --> 00:18:16,512 Wo ist Kendra? 318 00:18:17,012 --> 00:18:18,138 Kendra! 319 00:18:18,222 --> 00:18:19,598 Amal. Seht zu Amal. 320 00:18:20,182 --> 00:18:21,850 Kommt rein, Leute. 321 00:18:22,851 --> 00:18:24,686 Glückwunsch. 322 00:18:24,770 --> 00:18:27,773 Meister der Eastern Conference ist eine große Sache. 323 00:18:32,111 --> 00:18:33,695 Aber es gibt viel zu tun. 324 00:18:34,488 --> 00:18:36,990 Das ist mein sechstes Mal im NBA-Finale. 325 00:18:37,074 --> 00:18:40,369 Das ist eine der größten Bühnen in allen Sportarten. 326 00:18:40,452 --> 00:18:42,579 Einige Dinge werden anders sein. 327 00:18:42,663 --> 00:18:45,958 Morgen ist ein freier Tag. Genießt den freien Tag. 328 00:18:46,041 --> 00:18:48,544 -Pacers, eins, zwei, drei. Pacers! -Pacers! 329 00:18:53,257 --> 00:18:55,717 Willkommen bei The Metal Store Thunder Forecast. 330 00:18:55,801 --> 00:18:58,303 Hier ist Gideon Hamilton im Paycom Center, 331 00:18:58,387 --> 00:19:02,724 während wir Sie auf die Thunder und die Pacers im NBA-Finale vorbereiten. 332 00:19:02,808 --> 00:19:06,353 Wir haben Erdbeeren, Trauben, Äpfel. 333 00:19:08,313 --> 00:19:09,565 Gesundes Zeug. 334 00:19:09,648 --> 00:19:12,025 Shai, wann schneidest du dir die Haare? 335 00:19:12,109 --> 00:19:13,152 -Ganz ab? -Ja. 336 00:19:13,235 --> 00:19:14,403 Wenn ich 30 bin. 337 00:19:15,696 --> 00:19:19,074 Ich war bereit zu spielen, egal, ob am nächsten Tag, 338 00:19:19,158 --> 00:19:20,868 in zwei Wochen, einem Monat. 339 00:19:20,951 --> 00:19:22,244 Das NBA-Finale… 340 00:19:22,327 --> 00:19:26,415 Man muss bereit sein, zu spielen. Ich habe es so gesehen: 341 00:19:26,915 --> 00:19:29,251 "Bitte lasst mich morgen spielen." 342 00:19:29,334 --> 00:19:32,212 Ich dachte mal, 30 Punkte seien gut für mich. 343 00:19:32,296 --> 00:19:34,006 Jetzt ist das schlecht. 344 00:19:36,091 --> 00:19:38,135 30 Punkte sind schlecht? 345 00:19:38,218 --> 00:19:40,554 Wenn ich 30… Unter meinem Durchschnitt. 346 00:19:41,096 --> 00:19:42,848 Es ist kein schlechtes Spiel. 347 00:19:44,183 --> 00:19:45,767 Was man sich erträumt, 348 00:19:45,851 --> 00:19:49,563 muss jemand erreichen. Jemand muss der nächste Arzt sein. 349 00:19:49,646 --> 00:19:52,024 Jemand muss der nächste Bill Gates sein. 350 00:19:52,107 --> 00:19:54,860 Jemand muss der nächste Michael Jordan sein. 351 00:19:54,943 --> 00:19:57,654 Warum sollte ich es also nicht versuchen? 352 00:19:58,322 --> 00:20:02,784 Ich möchte ihnen den aggressiven Tyrese Haliburton vorstellen. 353 00:20:02,868 --> 00:20:06,079 Genau. Ich mag aggressiv. Ich mag den aggressiven Teil. 354 00:20:06,163 --> 00:20:10,876 Die gute Nachricht ist: Sie riefen an, ich darf zurück in die Arena. 355 00:20:10,959 --> 00:20:12,711 Ich wusste nicht, wohin. 356 00:20:12,794 --> 00:20:15,214 Ich feuere mein Kind an. 357 00:20:15,297 --> 00:20:19,927 Ich werde mein Kind genießen. Ich gehe nicht auf den Platz. 358 00:20:20,928 --> 00:20:22,095 Das tue ich nicht. 359 00:20:22,179 --> 00:20:24,097 Los geht's! 360 00:20:25,140 --> 00:20:26,767 Ich habe meine Kamera. 361 00:20:27,267 --> 00:20:30,187 Wer will meine Canon benutzen? Wohin gehst du? 362 00:20:30,270 --> 00:20:32,189 -Was? Mit mir? -Komm schon. 363 00:20:32,272 --> 00:20:33,941 Oh, nur ich allein? 364 00:20:34,608 --> 00:20:37,694 So weit zu kommen, gibt uns einen Auftrieb. 365 00:20:38,278 --> 00:20:42,658 Und ehrlich gesagt erwarte ich, dass OKC das auch versteht. 366 00:20:42,741 --> 00:20:45,702 Sie nehmen uns nicht auf die leichte Schulter. 367 00:20:46,662 --> 00:20:48,330 Wir sind bereit für Spiel 1. 368 00:20:48,413 --> 00:20:52,209 In diesem Gebäude gab es die ganze Saison über Gewitter. 369 00:20:53,335 --> 00:20:56,129 Sie sind so nah an ihrem Traum, wie wir es sind. 370 00:20:56,213 --> 00:20:58,840 Und kein Team wird kampflos aufgeben. 371 00:20:58,924 --> 00:21:02,594 Ich wusste, egal, was die Welt sagt, es wird ein harter Kampf. 372 00:21:02,678 --> 00:21:05,639 Was kommt, kommt. Nimm es so, wie es ist. 373 00:21:05,722 --> 00:21:06,640 -Ja. -Los. 374 00:21:07,140 --> 00:21:09,977 -Los geht's. -Die größte Bühne der Welt, Baby. 375 00:21:10,060 --> 00:21:11,436 Los, Loud City! 376 00:21:11,937 --> 00:21:13,605 Es ist das Finale! 377 00:21:13,689 --> 00:21:15,524 Wir brauchen diese Energie! 378 00:21:16,525 --> 00:21:19,569 Bleibt zusammen, bleibt hier. Wir stehen richtig. 379 00:21:19,653 --> 00:21:22,364 -Sieg auf drei. Eins, zwei, drei. -Sieg! 380 00:21:23,532 --> 00:21:28,745 Willkommen zurück zum NBA-Finale. Downtown Oklahoma City. 381 00:21:29,371 --> 00:21:33,041 Das Paycom Center, Heimat der Thunder, ist voll und startklar. 382 00:21:34,876 --> 00:21:38,380 Gilgeous-Alexander dribbelt zum Korb. 383 00:21:38,463 --> 00:21:40,215 Abprall am Glas und rein. 384 00:21:40,299 --> 00:21:43,885 Shai Gilgeous-Alexander mit seinem linken Korbleger. 385 00:21:45,012 --> 00:21:48,682 Sie kamen im ersten Spiel raus und legten richtig los. 386 00:21:48,765 --> 00:21:51,727 Wir verfehlten Würfe, wir hatten Ballverluste. 387 00:21:52,519 --> 00:21:57,733 Unsere Strategie, die Pacers zu schlagen, besteht darin, den Ball vor uns zu halten. 388 00:21:57,816 --> 00:22:00,819 Wenn du deinen Mann deckst, halte ihn vor dir. 389 00:22:00,902 --> 00:22:02,529 Lass sie über dich spielen. 390 00:22:03,405 --> 00:22:06,867 In der ersten Hälfte fühlte es sich einfach unmöglich an. 391 00:22:06,950 --> 00:22:09,369 Keine offenen Stellen. Sie waren überall. 392 00:22:09,453 --> 00:22:12,414 Wir warfen den Ball auf die Tribüne, Schrittfehler… 393 00:22:15,542 --> 00:22:17,627 Toller Move von SGA. 394 00:22:18,920 --> 00:22:20,464 Spiel 1 gegen OKC… 395 00:22:20,547 --> 00:22:22,966 Wir wussten, es wird ein harter Kampf. 396 00:22:23,050 --> 00:22:27,846 Die Pacers wurden in Spiel 1 fertiggemacht, ganz ehrlich. 397 00:22:29,056 --> 00:22:29,931 Foul. 398 00:22:32,100 --> 00:22:35,145 Das sind jetzt sechs Ballverluste für Indiana. 399 00:22:35,729 --> 00:22:38,774 Gute Abwehr. Von Williams gefangen. Schlechter Pass. 400 00:22:38,857 --> 00:22:43,111 Ein Ballverlust, der sie kostete, als Jalen Williams den Ball warf. 401 00:22:43,737 --> 00:22:45,864 Ja! 402 00:22:46,782 --> 00:22:51,787 Es ist noch Zeit, aber mit nur noch 2:52 zu spielen, wird es zu einem Problem. 403 00:22:51,870 --> 00:22:54,581 Seit 1971 404 00:22:54,664 --> 00:22:59,086 haben Teams, die im Finale drei Minuten vor Schluss um neun zurücklagen, 405 00:22:59,169 --> 00:23:02,547 0 von 182 Spielen gewonnen. 406 00:23:02,631 --> 00:23:03,757 Noch 20 Würfe. 407 00:23:06,093 --> 00:23:07,761 Wir treffen mindestens fünf. 408 00:23:09,054 --> 00:23:10,013 Haliburton. 409 00:23:10,514 --> 00:23:11,598 Andere Richtung. 410 00:23:12,682 --> 00:23:14,726 Haliburton will sich einmischen. 411 00:23:14,810 --> 00:23:16,269 Korbleger. Bank Shot. 412 00:23:16,353 --> 00:23:19,064 Sie haben diese Comeback-Fähigkeit. 413 00:23:20,482 --> 00:23:25,362 Wir wissen, dass wir großes Vertrauen ineinander und in uns selbst haben, 414 00:23:25,445 --> 00:23:28,698 wenn der Druck steigt und wir Spiele gewinnen müssen. 415 00:23:28,782 --> 00:23:30,117 Toppin, ein Dreier. 416 00:23:30,200 --> 00:23:31,034 Er trifft. 417 00:23:31,118 --> 00:23:33,662 Obi Toppin, sein fünfter Dreier! 418 00:23:34,162 --> 00:23:37,624 Wir machten sie langsam mürbe. Wir alle haben es gespürt. 419 00:23:38,291 --> 00:23:42,796 Man weiß, dass sie in der Nachsaison unglaubliche Arbeit geleistet haben. 420 00:23:43,380 --> 00:23:45,340 -Weg! -Weniger als eine Minute. 421 00:23:45,424 --> 00:23:49,219 Verteidigung! 422 00:23:50,220 --> 00:23:51,513 Nembhard und Wallace. 423 00:23:51,596 --> 00:23:53,265 Stepback, ein Dreier. 424 00:23:53,765 --> 00:23:56,935 Kurz, Rebound. Siakam wirft ihn rein. 425 00:23:57,644 --> 00:24:02,774 Du bist drin und am Korb. Sie dürfen nicht treffen! Komm schon. 426 00:24:07,070 --> 00:24:10,115 Ich hatte die Chance auf drei Punkte und verfehlte. 427 00:24:10,198 --> 00:24:12,784 Gilgeous-Alexander dreht sich und springt. 428 00:24:13,285 --> 00:24:15,454 Daneben. Rebound, Nesmith. 429 00:24:15,537 --> 00:24:18,832 Wir hatten den Rebound. Ich kenne die Dynamik des Spiels. 430 00:24:18,915 --> 00:24:21,710 Der Coach will keine Auszeit. Keine Chance. 431 00:24:22,586 --> 00:24:26,590 Die Pacers können gewinnen. Letzte Sekunden, keine Fouls. 432 00:24:28,550 --> 00:24:30,844 Sie hatten den Rebound, keine Auszeit. 433 00:24:30,927 --> 00:24:34,598 Er benutzte seine rechte Hand. So liebt er es, so machte er es. 434 00:24:39,269 --> 00:24:42,564 Es war wie Zeitlupe. Der Ball war ewig in der Luft. 435 00:24:43,064 --> 00:24:45,275 Ich dachte mir nur: "Der geht rein." 436 00:24:47,652 --> 00:24:50,864 Er trifft! Noch drei Zehntelsekunden übrig. 437 00:24:50,947 --> 00:24:52,657 Ich schrie einfach nur. 438 00:24:53,408 --> 00:24:55,785 Tyrese Haliburton schafft es wieder! 439 00:24:58,205 --> 00:25:00,540 Ihre erste Führung des Spiels. 440 00:25:00,624 --> 00:25:03,835 Milwaukee, Cleveland, die Knicks. 441 00:25:03,919 --> 00:25:06,213 Mein Gott, er schafft das gegen OKC? 442 00:25:06,296 --> 00:25:08,381 Das kann nicht wahr sein. 443 00:25:08,882 --> 00:25:10,383 Das ist jetzt normal. 444 00:25:10,467 --> 00:25:15,722 Das ist es, was Tyrese Haliburton die ganze Nachsaison mit 0,3 schaffte. 445 00:25:15,805 --> 00:25:18,558 Kein Zögern in den großen Momenten. 446 00:25:19,976 --> 00:25:22,270 Sie gewannen mit 0,3 Sekunden, 447 00:25:22,354 --> 00:25:24,981 und mehr brauchte es nicht. 448 00:25:25,065 --> 00:25:27,567 Und Indiana gewinnt Spiel 1. 449 00:25:27,651 --> 00:25:29,986 Sie schockieren die Thunder in OKC. 450 00:25:30,070 --> 00:25:32,155 Die Comeback-Kids machen es wieder. 451 00:25:39,955 --> 00:25:44,042 -Ja, Sir! -Ja, Sir! 452 00:25:53,468 --> 00:25:55,637 Die Pacers sind ein gutes Team. 453 00:25:55,720 --> 00:26:00,600 Echt gute Spieler, sie spielten richtig. Wir waren einfach das bessere Team. 454 00:26:00,684 --> 00:26:03,478 Und so mussten wir uns in Spiel 2 verhalten. 455 00:26:10,735 --> 00:26:11,820 Bring ihn zurück. 456 00:26:12,362 --> 00:26:15,657 Wir konzentrieren uns auf dieselben Dinge wie in Spiel 1, 457 00:26:15,740 --> 00:26:19,911 müssen es aber 48 Minuten lang machen, anstatt 45 Minuten. 458 00:26:20,704 --> 00:26:25,000 Wir machten nicht, was wir tun sollten, und sie haben das ausgenutzt. 459 00:26:25,083 --> 00:26:29,546 Wenn man beide Heimspiele verliert, gräbt man sich ein tiefes Loch. 460 00:26:29,629 --> 00:26:32,549 Es ist nicht unmöglich, aber es ist nicht ideal. 461 00:26:33,341 --> 00:26:37,804 Das Thunder-Team hat sich von dem Schlag in Spiel 1 erholt. 462 00:26:37,887 --> 00:26:41,600 Die Antwort des MVP der Liga und seiner OKC-Teamkollegen. 463 00:26:41,683 --> 00:26:44,185 Wir müssen jetzt gewinnen. 464 00:26:44,269 --> 00:26:46,229 Wir schaffen das in 48 Minuten. 465 00:26:46,313 --> 00:26:49,024 48 Minuten. Sieg auf drei. Eins, zwei, drei. 466 00:26:49,107 --> 00:26:50,150 -Sieg! -Los, Baby. 467 00:26:50,233 --> 00:26:54,487 Ich sage es ungern, aber man geht unvorsichtiger in Spiel 2. 468 00:26:54,571 --> 00:26:55,655 Macht sie fertig. 469 00:26:55,739 --> 00:26:59,451 Deine Aufgabe in den Playoffs ist ein Auswärtssieg. 470 00:26:59,534 --> 00:27:02,787 Einer ist dein Job. Zweimal zu siegen, ist ein Bonus. 471 00:27:04,164 --> 00:27:08,001 Es herrscht verrückte Energie. Ich nehme einen tiefen Atemzug. 472 00:27:08,084 --> 00:27:13,381 Fünf Sekunden rein, fünf Sekunden raus, um wieder auf Null zu kommen, 473 00:27:13,465 --> 00:27:18,470 bevor das ganze Adrenalin, die Energie und die Emotionen im Gebäude hochkochen. 474 00:27:20,180 --> 00:27:22,515 Gilgeous-Alexander springt. Treffer. 475 00:27:24,643 --> 00:27:26,561 Meine Schuld. Ich muss anhalten. 476 00:27:27,562 --> 00:27:32,025 Ich war frustriert. Sie hatten Steals. Ich hatte dumme Ballverluste. 477 00:27:32,734 --> 00:27:35,153 Abgefangen von SGA. Ein Mann zu schlagen. 478 00:27:35,236 --> 00:27:37,072 Hier ist Toppin. Er geht rein. 479 00:27:38,365 --> 00:27:40,283 Ich verdrehte mir den Knöchel. 480 00:27:40,367 --> 00:27:43,745 Ich habe mir für eine Sekunde den Knöchel verdreht. 481 00:27:45,622 --> 00:27:47,999 Ja, Spiel 2, verdammt… 482 00:27:48,083 --> 00:27:50,794 Verdammt. Es hört nie auf, was? 483 00:27:50,877 --> 00:27:52,170 Spiel 2 war schlecht. 484 00:27:54,130 --> 00:27:57,384 SGA dribbelt. Sprungwurf, Treffer. 485 00:27:58,009 --> 00:28:01,346 Shais Pracht kommt hier in Spiel 2 voll zur Geltung. 486 00:28:01,429 --> 00:28:04,516 Im NBA-Finale steht es unentschieden: 1:1. 487 00:28:07,519 --> 00:28:12,273 Es geht um vier Spiele. Wir gehen unentschieden aufs Heimfeld. 488 00:28:12,357 --> 00:28:13,983 Wir wollten besser spielen. 489 00:28:14,067 --> 00:28:18,113 Unsere Prozesse müssen besser werden, um erfolgreich zu sein. 490 00:28:22,117 --> 00:28:26,371 Nach dem Spiel hinkte ich. Ich konnte kaum gehen. 491 00:28:26,871 --> 00:28:28,373 Es ist in Ordnung. 492 00:28:29,374 --> 00:28:30,208 Ok. 493 00:28:33,253 --> 00:28:35,922 Nach Spiel 2 fühle ich mich gut. Wir brauchten das. 494 00:28:36,005 --> 00:28:39,467 Ich wollte nicht 0:2 zurückliegen und nach Indiana gehen. 495 00:28:39,551 --> 00:28:42,595 Es wird schwer sein, in Indiana zu gewinnen. 496 00:28:43,680 --> 00:28:47,350 In Indiana zu spielen ist ganz anders als anderswo, 497 00:28:47,434 --> 00:28:50,019 weil wir Hoosiers sind. 498 00:28:50,103 --> 00:28:53,481 Hoosiers machen Dinge auf eine Art: aufs Ganze gehen. 499 00:28:54,941 --> 00:28:58,403 Mann, sie haben Pacer-Fieber in Indianapolis. 500 00:28:58,486 --> 00:29:01,906 Das erste Heimspiel im Finale seit 25 Jahren. 501 00:29:03,032 --> 00:29:05,452 UNENTSCHIEDEN DER SERIE 1:1 502 00:29:05,535 --> 00:29:07,662 Ich hatte kein gutes Serien-Spiel. 503 00:29:07,746 --> 00:29:11,499 Spiel 3 war für mich das Spiel, um richtig in Fahrt zu kommen. 504 00:29:11,583 --> 00:29:15,378 Wenn ich nicht aggressiv wäre, könnten wir nicht gewinnen. 505 00:29:15,879 --> 00:29:18,923 Haliburton. Offener Platz, dribbelt, wirft. 506 00:29:19,507 --> 00:29:22,051 Toppin hat ihn und beendet den Wurf. 507 00:29:22,552 --> 00:29:26,306 Wir brauchen bessere für die Chance, aufzuholen. 508 00:29:27,766 --> 00:29:29,350 Wir sind gut. Los, Blau. 509 00:29:31,102 --> 00:29:35,356 -Shai ist ein stiller Anführer. -Lass dir Zeit. Wir müssen bereit sein. 510 00:29:36,357 --> 00:29:38,693 Los geht's. Decke den Korb. 511 00:29:39,778 --> 00:29:41,613 Tyrese ist ein lauter Anführer. 512 00:29:43,531 --> 00:29:49,954 Aber eines sind sie letztendlich beide: Sie sind Killer. Sie machen dich fertig. 513 00:29:51,998 --> 00:29:54,042 Abgefangen von Haliburton. 514 00:29:55,043 --> 00:29:58,046 Tyrese Haliburton bringt sie mit vier in Führung. 515 00:29:59,214 --> 00:30:00,715 Kommt schon! 516 00:30:02,300 --> 00:30:04,677 Sie waren super im vierten Viertel. 517 00:30:04,761 --> 00:30:07,180 Er verfehlt. Topping macht ihn rein! 518 00:30:08,598 --> 00:30:12,060 Es gab Momente, wo ich aggressiver hätte sein können. 519 00:30:12,143 --> 00:30:14,020 In Indiana gewinnt man schwer. 520 00:30:14,103 --> 00:30:17,315 Und sie feiern hier in Indianapolis. 521 00:30:18,024 --> 00:30:22,779 Der Traum der Pacers vom ersten NBA-Titel ist noch sehr lebendig. 522 00:30:23,279 --> 00:30:27,617 -Ja. Schwenk die Flagge. -Hey, Boss. 523 00:30:27,700 --> 00:30:30,036 Zwei gespielt, noch zwei übrig. 524 00:30:42,048 --> 00:30:43,007 Wie geht's? 525 00:30:43,091 --> 00:30:45,260 -Alles gut? -Ja, Sir. 526 00:30:45,760 --> 00:30:47,804 -Ja, 'cers! -Ja, 'cers! 527 00:30:47,887 --> 00:30:50,098 Heute spielst du schlecht. 528 00:30:50,181 --> 00:30:53,601 -In jeder Serie läuft es so. -Das war schon in Spiel 2 so. 529 00:30:53,685 --> 00:30:56,396 -Nein, das Spiel war soso. -Spiel 2 war übel! 530 00:30:56,479 --> 00:30:58,773 -Spiel 2 war übel. -Er ist nicht konzentriert. 531 00:30:58,857 --> 00:31:02,694 Er geht nicht nach OKC mit einem 2:2-Unentschieden, Mann. 532 00:31:03,194 --> 00:31:04,571 NBA-STRATEGIE-TRAINER 533 00:31:04,654 --> 00:31:06,698 Die Leute und Stephen A. sagen: Pacers im 5. 534 00:31:06,781 --> 00:31:08,992 Ich ließ dich rein, um sauer zu sein. 535 00:31:09,075 --> 00:31:11,494 Und heute bin ich sauer und spiele gut. 536 00:31:11,578 --> 00:31:13,371 Wie viele Spiele waren so? 537 00:31:13,454 --> 00:31:15,832 -4:1. -Und wie viele hast du gewonnen? 538 00:31:15,915 --> 00:31:18,126 -Vier Serien? -Diese Serie wird 3:1. 539 00:31:18,209 --> 00:31:19,669 Vier in Folge? 540 00:31:27,218 --> 00:31:29,888 Der Gewinner heute Abend gewinnt die Serie. 541 00:31:29,971 --> 00:31:33,558 Wenn die Indiana Pacers gewinnen, können wir nicht denken, 542 00:31:33,641 --> 00:31:38,104 dass die Thunder dieses Team dreimal in Folge schlagen. 543 00:31:38,605 --> 00:31:40,732 Das wird kinderleicht. 544 00:31:41,232 --> 00:31:43,526 Willkommen zu Spiel 4 des NBA-Finales. 545 00:31:43,610 --> 00:31:47,864 Wir haben eine fesselnde Serie, und heute ein sehr wichtiges Spiel. 546 00:31:47,947 --> 00:31:49,908 Blut im Auge, kann nichts sehen 547 00:31:49,991 --> 00:31:52,911 Ich versuche, das zu sein Wozu ich bestimmt bin 548 00:31:52,994 --> 00:31:55,496 Und sie wollen mir das Leben nehmen 549 00:31:55,997 --> 00:31:58,458 PACERS FÜHREN DIE SERIE 2:1 550 00:32:00,001 --> 00:32:01,753 -Ok? Spiel gut. -Alles klar. 551 00:32:02,378 --> 00:32:05,965 Der Druck im Finale könnte nicht größer sein. 552 00:32:06,049 --> 00:32:09,552 Wir müssen Spiel 4 gewinnen, oder ich bin am Boden zerstört. 553 00:32:12,472 --> 00:32:14,015 Los, Pacers! 554 00:32:14,599 --> 00:32:17,936 Siakam. Pass an Haliburton, der rennt zum Korb. 555 00:32:18,019 --> 00:32:20,063 Was für ein toller Move! 556 00:32:22,649 --> 00:32:24,692 ENDE DES 1. VIERTELS 557 00:32:31,491 --> 00:32:34,410 Sie hatten das Spiel größtenteils unter Kontrolle. 558 00:32:35,578 --> 00:32:39,916 Nembhard verfolgt ihn. Überall, wo SGA hingeht, ist Nembhard. 559 00:32:40,833 --> 00:32:44,754 Gute Verteidigung. Die Zeit läuft ab. Von Toppin abgewehrt. 560 00:32:44,837 --> 00:32:46,881 3. VIERTEL 561 00:32:46,965 --> 00:32:51,594 Wir haben eine Auszeit. Ein Auswärtsspiel. Sie liegen vorne. 562 00:32:51,678 --> 00:32:53,972 Wenn sie in fünf Minuten gewinnen, 563 00:32:54,055 --> 00:32:55,264 steigen sie auf 3:1. 564 00:32:55,348 --> 00:32:58,768 Bei allem, was wir tun, wollen wir etwas Körperliches. 565 00:32:58,851 --> 00:33:01,646 -Gemeinsam auf drei. 1, 2, 3! -Gemeinsam! 566 00:33:03,940 --> 00:33:07,860 Gilgeous-Alexander entkommt der Verteidigung. Sidestep. Zum Korb. 567 00:33:10,029 --> 00:33:11,322 Kommt schon! 568 00:33:17,161 --> 00:33:18,413 Unsere Saison 569 00:33:19,455 --> 00:33:21,082 stand auf dem Spiel. 570 00:33:22,041 --> 00:33:25,753 Wir mussten alles geben, wofür wir in der Saison arbeiteten. 571 00:33:25,837 --> 00:33:28,798 Wir mussten gewinnen, sonst ist die Saison vorbei. 572 00:33:29,799 --> 00:33:33,136 Wenn du der MVP bist, wenn du der bist, der du sagst, 573 00:33:33,219 --> 00:33:37,181 und dein Team liegt im Finale in einem Auswärtsspiel 1:2 zurück, 574 00:33:37,265 --> 00:33:39,851 was machst du? 575 00:33:41,352 --> 00:33:45,440 Ich sagte mir, ich muss in der Verteidigung gewinnen. 576 00:33:46,357 --> 00:33:49,527 Haliburton, Stepback. Dreier von SGA geblockt. 577 00:33:49,610 --> 00:33:53,072 Ich muss das Closeout und das Ausboxen gewinnen, 578 00:33:53,156 --> 00:33:56,617 versuchen, jeden Ballbesitz zu gewinnen. 579 00:33:57,702 --> 00:34:00,204 Holmgren, Pass an SGA. 580 00:34:00,288 --> 00:34:02,790 Er dribbelt, zögert und trifft. 581 00:34:02,874 --> 00:34:06,794 Das sind die entscheidenden Momente im Streben nach dem Titel. 582 00:34:06,878 --> 00:34:09,255 Ein Team kann drei Spiele gewinnen, 583 00:34:09,338 --> 00:34:14,177 das andere Team kann es ausgleichen und den Heimvorteil zurückgewinnen. 584 00:34:16,387 --> 00:34:18,514 Gilgeous-Alexander trifft eine Drei. 585 00:34:18,598 --> 00:34:20,725 Clutch Bomb von SGA. 586 00:34:20,808 --> 00:34:24,395 Verteidigung! 587 00:34:25,688 --> 00:34:27,899 Die Thunder könnten in Führung gehen. 588 00:34:27,982 --> 00:34:32,236 Gilgeous-Alexander dribbelt, er wirft. Sprung auf der Grundlinie. 589 00:34:32,320 --> 00:34:35,114 OKC mit der ersten Führung in der zweiten Halbzeit. 590 00:34:35,198 --> 00:34:38,993 Oklahoma City Thunder mit einer spektakulären Leistung. 591 00:34:39,702 --> 00:34:45,208 Die Oklahoma City Thunder haben Spiel 4 des NBA-Finales für sich entschieden. 592 00:34:45,291 --> 00:34:49,670 SGA spielte super im vierten Viertel und in diesem Spiel. 593 00:34:52,423 --> 00:34:53,633 Und das reicht. 594 00:34:53,716 --> 00:34:56,552 OKC mit einem Blitzschlag im vierten Viertel. 595 00:34:56,636 --> 00:34:58,763 Sie zeigen erneut Widerstandsfähigkeit. 596 00:34:58,846 --> 00:35:02,517 Schon gut, kommt schon. 597 00:35:02,600 --> 00:35:05,603 Wir müssen auswärts gewinnen. Kommt schon. 598 00:35:07,063 --> 00:35:10,108 Dieses Spiel verfolgt mich definitiv ein wenig. 599 00:35:12,068 --> 00:35:14,654 Nach dem Spiel fühlte ich mich mies. 600 00:35:14,737 --> 00:35:19,117 Wenn man es größtenteils kontrolliert, ist es, als hätte man es verschenkt. 601 00:35:19,200 --> 00:35:22,912 Das ist frustrierend, und dann muss man auswärts gewinnen. 602 00:35:24,580 --> 00:35:25,665 Bin ich angezogen? 603 00:35:25,748 --> 00:35:29,502 -Schon gut. -Scheiße, sonst wird das eine andere Show. 604 00:35:29,585 --> 00:35:31,129 Ok, es reicht. 605 00:35:31,629 --> 00:35:32,672 Genug! 606 00:35:37,301 --> 00:35:40,054 Du musst dich reinhängen. Es sind drei Spiele. 607 00:35:42,181 --> 00:35:43,599 Scheiße, Mann! 608 00:35:43,683 --> 00:35:47,979 Sie schenkten euch Spiel 1. Ihr gabt ihnen das heute. Wir sind quitt. 609 00:35:49,313 --> 00:35:52,900 -Shai spielte super im Vierten. -Im Vierten. 610 00:35:52,984 --> 00:35:55,653 Er legte endlich los. Er war niedergeschlagen. 611 00:35:56,154 --> 00:35:58,948 Bro, er machte heute einige verrückte Würfe. 612 00:35:59,782 --> 00:36:01,367 Verdammt, Bro. 613 00:36:02,785 --> 00:36:06,122 Jedes Spiel wird auf den letzten Drücker entschieden. 614 00:36:06,205 --> 00:36:09,083 Wer gewinnt den Kampf um Rebounds und Turnover? 615 00:36:09,167 --> 00:36:12,712 Wer spielt härter? Das sind die drei wichtigsten Dinge. 616 00:36:18,217 --> 00:36:21,095 Wie ist es, wenn man nichts zu essen hat? 617 00:36:21,721 --> 00:36:25,349 Wir gehen mit einem 2:2-Unentschieden, eine brandneue Serie. 618 00:36:25,850 --> 00:36:30,479 Wir müssen in dem Spiel loslegen, um die Serie wieder für uns zu gewinnen. 619 00:36:30,563 --> 00:36:32,857 Los geht's! 620 00:36:34,025 --> 00:36:37,069 Wir sind bereit für das nächste Kapitel, Spiel 5. 621 00:36:38,988 --> 00:36:42,325 Erneut, wie erwartet, ein sehr körperlicher Beginn. 622 00:36:42,408 --> 00:36:45,203 Wir gingen raus, spielten sofort richtig. 623 00:36:45,286 --> 00:36:47,997 Williams liegt vorn. Er wirft ihn rein. 624 00:36:48,748 --> 00:36:53,794 Indiana gehört zu den schnellsten Teams, aber sie müssen langsamer machen. 625 00:36:56,422 --> 00:36:57,757 Haliburton fällt. 626 00:37:02,720 --> 00:37:05,097 Das rechte Bein macht ihm zu schaffen. 627 00:37:05,681 --> 00:37:08,267 Und der Sturz verschlimmerte es. 628 00:37:11,187 --> 00:37:12,355 Ich war besorgt. 629 00:37:12,438 --> 00:37:15,900 Ich glaube, ich hatte noch nie so viel Angst. 630 00:37:16,609 --> 00:37:18,361 Haliburton auf der Bank. 631 00:37:18,444 --> 00:37:20,738 Keine Punkte, 0:4 vom Platz. 632 00:37:20,821 --> 00:37:22,907 Er verletzte sich das rechte Bein. 633 00:37:22,990 --> 00:37:26,494 Man darf Indiana nicht abschreiben, aber wenn er nicht in Form ist, 634 00:37:26,577 --> 00:37:29,413 wird es für sie sehr schwierig, zurückzukommen. 635 00:37:29,497 --> 00:37:34,585 Oklahoma City Thunder fehlt nur noch ein Sieg zum NBA-Titel. 636 00:37:35,586 --> 00:37:37,421 Drei Spiele gegen zwei. 637 00:37:40,383 --> 00:37:42,385 Ich sorgte mich um mein Bein. 638 00:37:42,468 --> 00:37:45,388 Wir mussten ein Meeting mit der Pacers-Führung 639 00:37:45,471 --> 00:37:48,266 und den Trainern abhalten. Alle sind sich einig. 640 00:37:48,349 --> 00:37:51,602 Ich spiele, solange ich den erforderlichen Test bestehe. 641 00:37:52,103 --> 00:37:54,272 OKC! 642 00:37:54,355 --> 00:37:55,273 Danke. 643 00:37:58,567 --> 00:37:59,902 Noch ein Spiel. 644 00:38:00,444 --> 00:38:05,074 Das Einzige, was scheiße ist, ist, wenn ihr Spiel 1 gewonnen hättet, 645 00:38:05,574 --> 00:38:06,701 wär's das jetzt. 646 00:38:07,201 --> 00:38:09,287 So ist es auch mit Spiel 4. 647 00:38:09,370 --> 00:38:10,788 -Ja. -Es ist alles… 648 00:38:10,871 --> 00:38:13,541 Für mich ist es einfacher, konzentrierter zu sein. 649 00:38:13,624 --> 00:38:15,167 Wir sind so nah dran. 650 00:38:15,251 --> 00:38:19,046 Das Gefühl, es nicht zu schaffen, ist schlimmer, als andersrum. 651 00:38:19,130 --> 00:38:22,341 Man will also nicht zu voreilig sein. 652 00:38:22,842 --> 00:38:26,178 Wir haben noch ein Spiel. Wir spielen, als wäre es unser letztes. 653 00:38:29,348 --> 00:38:30,891 KÜNSTLER 654 00:38:30,975 --> 00:38:33,769 -Läuft das jetzt? -Nein, ich gehe durchs Spiel. 655 00:38:33,853 --> 00:38:35,438 Hey, was geht? Alles ok? 656 00:38:35,521 --> 00:38:37,440 -Was für ein Spiel. -Gut gemacht. 657 00:38:37,523 --> 00:38:38,774 Mein Schwiegervater. 658 00:38:38,858 --> 00:38:39,900 -Miles. -Wie geht's? 659 00:38:40,651 --> 00:38:44,405 Es fühlt sich gut an, die Unterstützung der Playoffs zu haben. 660 00:38:44,488 --> 00:38:48,034 Die Unterstützung meiner engsten Leute, 661 00:38:48,117 --> 00:38:51,746 egal wie der Zeitplan aussieht, gibt mir einen kleinen Schubs. 662 00:39:00,546 --> 00:39:03,883 Wir liegen zum ersten Mal in den Playoffs in einer Serie zurück. 663 00:39:04,383 --> 00:39:07,261 Aber so war die Lage letztes Jahr gegen New York. 664 00:39:07,345 --> 00:39:10,473 Das ganze Team war also schon mal in dieser Situation. 665 00:39:11,932 --> 00:39:13,142 SAUERSTOFFKLINIK 666 00:39:14,894 --> 00:39:20,358 In Spiel 5 war ich damit beschäftigt, mir Sorgen um mein Bein zu machen, 667 00:39:20,441 --> 00:39:22,610 darüber, was das bedeutet, 668 00:39:22,693 --> 00:39:26,364 und all diese Dinge, aber ehrlich gesagt… 669 00:39:27,990 --> 00:39:33,412 Ich habe die Scans, ich traf die Ärzte. Ich kenne die Risiken, aber… Scheiße. 670 00:39:34,413 --> 00:39:35,498 Es ist das Finale. 671 00:39:36,248 --> 00:39:39,293 Ich würde es bereuen, mir diese Chance zu verwehren. 672 00:39:39,377 --> 00:39:43,589 Können die Pacers mit einem geschwächten Haliburton gewinnen? 673 00:39:44,173 --> 00:39:48,719 Nein, sie können die Serie mit einem geschwächten Haliburton nicht gewinnen. 674 00:39:49,637 --> 00:39:52,139 Wir überlegten, ihn auf die Bank zu setzen, 675 00:39:52,223 --> 00:39:55,935 dass er sich in Spiel 6 ausruht, um für Spiel 7 bereit zu sein. 676 00:39:56,018 --> 00:39:57,686 Das sagten viele von uns. 677 00:40:00,272 --> 00:40:02,733 Mit den Niederlagen in Spiel 4 und 5, 678 00:40:02,817 --> 00:40:06,195 wie kommen sie vor Spiel 6 wieder auf die Beine? 679 00:40:06,278 --> 00:40:07,863 Bei den Pacers kommt dazu, 680 00:40:07,947 --> 00:40:10,908 wie es um Tyrese Haliburtons Gesundheit steht. 681 00:40:10,991 --> 00:40:14,078 Die Indiana Pacers stehen mit dem Rücken zur Wand. 682 00:40:16,122 --> 00:40:19,667 Es war eine großartige Saison für die Indiana Pacers. 683 00:40:19,750 --> 00:40:23,129 Sie wollen nicht, dass es heute Abend auf ihrem Heimplatz 684 00:40:23,212 --> 00:40:24,922 vor diesen tollen Fans endet. 685 00:40:31,595 --> 00:40:34,640 Als das Spiel begann, war der Schmerz vergessen. 686 00:40:34,723 --> 00:40:37,101 Darüber denkt man nicht mehr nach. 687 00:40:37,184 --> 00:40:39,311 Man konzentriert sich aufs Spiel. 688 00:40:39,395 --> 00:40:40,980 Haliburton versucht es. 689 00:40:41,063 --> 00:40:44,608 Er trifft. Tyrese Haliburton aus der Mitte. 690 00:40:44,692 --> 00:40:47,653 Er spielte extrem gut. Wir hatten uns geirrt! 691 00:40:47,736 --> 00:40:48,612 Haliburton. 692 00:40:49,321 --> 00:40:50,823 Stepback. Drei Punkte. 693 00:40:50,906 --> 00:40:51,824 Er trifft. 694 00:40:52,324 --> 00:40:56,245 Sein zweiter Dreier im Spiel. Die Führung steigt wieder auf sechs. 695 00:40:56,745 --> 00:40:59,748 Meiner Meinung nach sieht er 100 % gesund aus. 696 00:40:59,832 --> 00:41:01,167 Harter Backscreen. 697 00:41:02,168 --> 00:41:03,294 Bleib dabei. 698 00:41:04,420 --> 00:41:07,089 Sie machen OKC fertig. 699 00:41:07,173 --> 00:41:09,717 Indiana ist jetzt der Angreifer. 700 00:41:09,800 --> 00:41:13,053 Verteidigung! 701 00:41:13,137 --> 00:41:16,515 Doppelteam. McConnell mit dem Steal. Nembhard am Ball. 702 00:41:17,099 --> 00:41:20,603 Sie wollten ihre Saison nur am Leben halten. 703 00:41:20,686 --> 00:41:23,314 Sie benahmen sich so, und wir nicht. 704 00:41:23,397 --> 00:41:24,315 Rot! 705 00:41:26,525 --> 00:41:27,526 Was? 706 00:41:29,737 --> 00:41:32,615 Jalen Williams. 16 Punkte. Er wirft ihn weg. 707 00:41:32,698 --> 00:41:37,119 Haliburton schnappt ihn sich. Über den Platz. Siakam mit dem Slam! 708 00:41:38,537 --> 00:41:42,958 Ich habe Pascal laufen sehen und ihm etwas mehr Flair verliehen. 709 00:41:43,459 --> 00:41:48,088 Als ich mich umdrehte und zurücksah, war Pascal genau da. 710 00:41:52,843 --> 00:41:55,304 Das war einer der coolsten Momente. 711 00:41:55,387 --> 00:41:58,140 Das ist eine Tracht Prügel hier in Spiel 6. 712 00:41:59,058 --> 00:42:00,392 20-Punkte-Spiel. 713 00:42:00,476 --> 00:42:01,644 Tyrese liebt es. 714 00:42:01,727 --> 00:42:05,940 Eine unglaublich dominante Darbietung von den Indiana Pacers. 715 00:42:06,857 --> 00:42:10,236 Der Höhenflug der Pacers ist noch nicht vorbei. 716 00:42:10,319 --> 00:42:14,573 Sie spielen am Sonntagabend in Spiel 7 um einen NBA-Titel. 717 00:42:14,657 --> 00:42:16,367 Ein Spiel um alles. 718 00:42:16,867 --> 00:42:18,827 Spiel 7, Baby! 719 00:42:18,911 --> 00:42:20,829 Spiel 7! 720 00:42:25,960 --> 00:42:29,797 Man kann diese Spiele nicht mit echten Erwartungen angehen. 721 00:42:29,880 --> 00:42:31,632 Es ist ein Spiel. Ein… 722 00:42:32,466 --> 00:42:33,842 Das ist der Super Bowl. 723 00:42:33,926 --> 00:42:38,764 Wenn wir Spiel 7 im NBA-Finale verlieren würden, 724 00:42:38,847 --> 00:42:41,725 würde ich ewig an dieses Spiel denken. 725 00:42:41,809 --> 00:42:44,562 Ein Spiel für alles, wovon ich je träumte. 726 00:42:45,145 --> 00:42:48,482 Gewinnt man, kriegt man alles. Verliert man, kriegt man nichts. 727 00:42:55,823 --> 00:42:57,700 SPIEL 7 728 00:42:58,617 --> 00:43:01,328 Mein Lieblingsspieler ist SGA. 729 00:43:01,412 --> 00:43:02,788 Thunder up! 730 00:43:02,871 --> 00:43:03,998 -Thunder up! -Thunder up! 731 00:43:04,081 --> 00:43:05,666 Spiel 7 zum ersten Mal. 732 00:43:05,749 --> 00:43:09,086 Sie dachten, wir schaffen es nicht, als Kevin Durant und Westbrook gingen, 733 00:43:09,169 --> 00:43:10,045 aber seht uns an. 734 00:43:10,129 --> 00:43:13,966 Pacers in 7. Ihr kennt diese Vibes. 735 00:43:14,049 --> 00:43:15,092 Thunder in 7! 736 00:43:15,175 --> 00:43:21,348 OKC! 737 00:43:24,059 --> 00:43:27,104 Ich bin stolz. Wir haben etwas richtig gemacht. 738 00:43:27,187 --> 00:43:28,522 Ich und seine Mom. 739 00:43:29,023 --> 00:43:31,108 Trinken wir was, entspannen uns. 740 00:43:31,191 --> 00:43:33,694 Entspannen. Schwimmen wir mit dem Strom. 741 00:43:34,194 --> 00:43:36,530 Ich bin nur stolz auf diese Chance. 742 00:43:36,614 --> 00:43:39,074 Die kommt nicht oft. Wir verschwenden sie nicht. 743 00:43:42,911 --> 00:43:45,748 Eines von zwei Dingen könnte passieren. 744 00:43:45,831 --> 00:43:48,334 Wir werden Champions oder sie. 745 00:43:48,417 --> 00:43:52,087 Ein toller Sommer oder der schlimmste meines Lebens. 746 00:43:54,089 --> 00:43:56,258 UNENTSCHIEDEN DER SERIE 3:3 747 00:43:58,886 --> 00:44:01,513 Ich weiß, du bist müde. Wir gehen zu Dada. 748 00:44:02,139 --> 00:44:03,432 Willst du zu Dada? 749 00:44:05,726 --> 00:44:06,769 Fast vorbei. 750 00:44:07,603 --> 00:44:13,317 Kein Stress mehr. Ich glaube nicht, dass Shai etwas so sehr wollte. 751 00:44:13,817 --> 00:44:14,985 Es geht geradeaus, 752 00:44:15,069 --> 00:44:20,074 während wir weiterhin auf Spiel 7 des NBA-Finales hinsteuern. 753 00:44:25,204 --> 00:44:28,165 Ich konnte gestern nicht schlafen, nichts essen. 754 00:44:28,248 --> 00:44:31,335 Ich habe Schmetterlinge, was komisch ist. 755 00:44:31,418 --> 00:44:32,252 Du hast nicht… 756 00:44:32,336 --> 00:44:34,755 Ich fühlte lange keine Schmetterlinge. 757 00:44:35,964 --> 00:44:38,717 -Zu Highschool-Zeiten? -Als ich Jade traf. 758 00:44:38,801 --> 00:44:41,345 Es sind sehr starke Emotionen. 759 00:44:41,428 --> 00:44:46,767 Ich habe eine Welle der Nervosität und Angst durchgemacht. 760 00:44:47,476 --> 00:44:49,520 Meine Emotionen kochen hoch. 761 00:44:49,603 --> 00:44:51,146 TYRESES FREUNDIN 762 00:44:51,230 --> 00:44:52,731 Aber Ty verdient es. 763 00:44:52,815 --> 00:44:55,150 Hey, Jade, hol den Ring für den Ring. 764 00:44:55,234 --> 00:44:56,151 Klingt gut. 765 00:44:56,235 --> 00:44:58,987 -Scheiß drauf. Dann tragen wir die. -Perfekt! 766 00:44:59,071 --> 00:45:01,907 Der Buzzer ertönt, du machst den Heiratsantrag. 767 00:45:01,990 --> 00:45:03,033 Das erwartet sie. 768 00:45:03,117 --> 00:45:05,661 Ich fragte: "Hast du den Ring eingepackt?" 769 00:45:05,744 --> 00:45:08,622 -Das sagte sie. -Er steckt in seiner Hose. 770 00:45:08,706 --> 00:45:10,624 Es ist keine echte Vereinbarung, 771 00:45:10,708 --> 00:45:14,920 aber Drew sagte: Wenn Tyrese einen Ring kriegt, kriege ich einen. 772 00:45:15,003 --> 00:45:18,882 Also feuere ich auch mich selbst an. Ich will auch einen Ring. 773 00:45:18,966 --> 00:45:20,509 Hey, Mann, sei aggressiv. 774 00:45:20,592 --> 00:45:21,969 -Bis dann. -Schon gut. 775 00:45:22,052 --> 00:45:24,388 -Sei aggressiv. -Alles klar. 776 00:45:24,471 --> 00:45:26,515 Hey, wann machen wir… 777 00:45:26,598 --> 00:45:29,351 Sei aggressiv! 778 00:45:29,435 --> 00:45:32,730 Er ist der Meinung: Wenn er laufen kann, wird er spielen. 779 00:45:32,813 --> 00:45:34,022 Absolut. 780 00:45:34,106 --> 00:45:36,400 Du spielst, bis du nicht mehr kannst. 781 00:45:36,483 --> 00:45:39,778 Und der Einzige, der dir sagt, es geht nicht, ist wer? 782 00:45:39,862 --> 00:45:40,988 Gott. 783 00:45:41,864 --> 00:45:43,782 Punkt. Weiter. 784 00:45:45,117 --> 00:45:48,912 Mental und emotional ist es das Schwierigste, was man durchmacht. 785 00:45:48,996 --> 00:45:51,290 Ja, es geht um ein Spiel. 786 00:45:51,373 --> 00:45:53,959 Aber können sie im Moment bleiben? 787 00:45:54,042 --> 00:45:57,254 Sechs vorn, sechs hinten, es geht um das nächste Spiel. 788 00:45:57,337 --> 00:46:02,259 Vor neun Monaten trafen sich 30 Teams für die Saison 2024-25. 789 00:46:02,342 --> 00:46:04,011 Es sind nur noch zwei übrig. 790 00:46:04,511 --> 00:46:07,973 Und heute Abend entscheiden wir endlich über einen Sieger. 791 00:46:09,141 --> 00:46:11,935 Als der Ball fiel, war alles vergessen. 792 00:46:12,019 --> 00:46:14,021 Es ging nur um Basketball. 793 00:46:21,403 --> 00:46:25,240 Gilgeous-Alexander direkt an ihm. Sprung von der Grundlinie. 794 00:46:26,283 --> 00:46:28,035 Ich konnte nur daran denken: 795 00:46:29,661 --> 00:46:33,081 Wir gewinnen, wenn ich 15 bis 20 Mal werfe, 796 00:46:33,165 --> 00:46:34,875 wenn ich über 20 Punkte habe… 797 00:46:35,375 --> 00:46:39,171 "Sei aggressiv." Ich dachte vor dem Spiel nur: "Sei aggressiv." 798 00:46:39,254 --> 00:46:43,133 Wenn ich den Ton angebe, aggressiv bin, Würfe verfehle und wir verlieren, 799 00:46:43,217 --> 00:46:46,512 kann ich damit leben. Ich tue alles, um zu gewinnen. 800 00:46:47,930 --> 00:46:49,223 Haliburton. 801 00:46:49,306 --> 00:46:50,349 Wurf geblockt! 802 00:46:52,476 --> 00:46:55,771 Bei meinem ersten Wurf schlug Shai den Ball weg. 803 00:46:55,854 --> 00:46:57,189 Ich dachte: "Scheiß drauf." 804 00:46:58,649 --> 00:47:00,818 Haliburton für einen langen Dreier. 805 00:47:00,901 --> 00:47:01,735 Treffer! 806 00:47:02,236 --> 00:47:03,987 Die erste Drei, die zweite. 807 00:47:04,071 --> 00:47:06,365 Haliburton wirft noch mal. Treffer! 808 00:47:06,448 --> 00:47:09,117 Ich verfehlte den nächsten. Ich warf noch mal. 809 00:47:09,201 --> 00:47:12,871 Mathurin schnappt ihn sich. Haliburton versucht es noch mal. 810 00:47:12,955 --> 00:47:14,623 Haliburton trifft wieder! 811 00:47:15,123 --> 00:47:18,794 Haliburton hatte wohl seinen besten Spielstart 812 00:47:19,336 --> 00:47:21,630 in dieser Serie. 813 00:47:24,007 --> 00:47:26,969 Shai und ich waren links allein, 814 00:47:27,719 --> 00:47:31,014 ich wollte es noch mal versuchen, ich wollte angreifen. 815 00:47:31,098 --> 00:47:33,350 Es passte nicht, ich gab den Ball ab. 816 00:47:33,433 --> 00:47:37,354 Ich wusste, dass der Ball zu mir zurückkommt und ich dann angreife. 817 00:47:37,980 --> 00:47:39,314 Und ich fing den Ball. 818 00:47:40,816 --> 00:47:41,942 Machte eine Finte. 819 00:47:43,068 --> 00:47:47,155 Und Shai fiel auf diese Finte herein. Er lehnte sich nach vorne. 820 00:47:49,658 --> 00:47:52,035 Als ich umfiel, dachte ich: "Scheiße." 821 00:47:52,119 --> 00:47:54,162 Ich wusste, was es war, und… 822 00:47:55,747 --> 00:47:56,582 Ja. 823 00:47:56,665 --> 00:47:59,209 Haliburton fällt. Er sieht verletzt aus. 824 00:47:59,293 --> 00:48:01,003 SGA aus der anderen Richtung. 825 00:48:01,086 --> 00:48:03,130 Innen, und Williams trifft. 826 00:48:03,213 --> 00:48:06,633 Er lag auf dem Boden, ich dachte: "Mist, das gibt's nicht." 827 00:48:06,717 --> 00:48:10,929 -Dann hörte ich ihn schreien. -Nein! 828 00:48:17,769 --> 00:48:19,396 Die verstauchte Wade… 829 00:48:19,479 --> 00:48:22,858 Ich konnte mir nicht vorstellen, in der Situation zu sein. 830 00:48:23,734 --> 00:48:26,445 Es ging ihm wohl so, wie mir vor dem Spiel. 831 00:48:26,528 --> 00:48:28,947 Es ist das größte Spiel seiner Karriere. 832 00:48:29,031 --> 00:48:31,366 Er hat Schmerzen, ist so emotional. 833 00:48:34,453 --> 00:48:38,457 Ich wusste, was es war und dass mein Spiel vorbei war. 834 00:48:38,540 --> 00:48:41,335 Ich wollte gehen, so wie Kobe es tat. 835 00:48:42,753 --> 00:48:45,505 Kobe Bryant kann nicht weitermachen. 836 00:48:46,757 --> 00:48:49,217 Ich wollte gehen. Es ist möglich. 837 00:48:49,968 --> 00:48:52,971 Ich sagte: "Helft mir hoch, ich gehe raus." 838 00:48:56,725 --> 00:48:57,559 Es war wie… 839 00:48:58,727 --> 00:49:01,355 Wie Ballast am Ende meines Beins. 840 00:49:03,690 --> 00:49:05,943 -Brauchst du Hilfe, Bro? -Nein. 841 00:49:07,361 --> 00:49:09,821 Da überwältigten mich die Gefühle, 842 00:49:09,905 --> 00:49:12,991 weil mir da die Realität wirklich bewusst wurde. 843 00:49:38,767 --> 00:49:39,768 Schon ok. 844 00:49:41,144 --> 00:49:42,145 Verdammt! 845 00:49:55,534 --> 00:49:57,536 Du hast sie ins Finale gebracht. 846 00:49:57,619 --> 00:49:58,996 Zu Spiel 7. 847 00:49:59,079 --> 00:50:00,580 Sie können noch gewinnen. 848 00:50:02,165 --> 00:50:04,459 Nächstes Jahr kommst du besser zurück. 849 00:50:05,335 --> 00:50:06,753 Es ist nicht vorbei. 850 00:50:18,098 --> 00:50:19,391 Wie steht's? 851 00:50:19,474 --> 00:50:20,767 25:22. 852 00:50:20,851 --> 00:50:21,852 Wir verlieren? 853 00:50:22,352 --> 00:50:24,229 -Sind wir unten? -Drei. 854 00:50:24,312 --> 00:50:26,648 -Sie gewinnen für dich. -Wir gewinnen. 855 00:50:26,732 --> 00:50:28,650 Das werden sie. Gottes Plan. 856 00:50:28,734 --> 00:50:29,609 Ich weiß. 857 00:50:30,819 --> 00:50:32,571 -Ich will nur zusehen. -Ok. 858 00:50:32,654 --> 00:50:34,448 Hey, ein Gleichstand. 859 00:50:35,407 --> 00:50:36,825 Ein Gleichstand. 860 00:50:56,386 --> 00:50:58,889 Ich kann nicht bequem sitzen. Meine Ferse… 861 00:50:58,972 --> 00:51:02,768 Drehen wir den Stuhl. Steh auf. So siehst du den Fernseher. 862 00:51:04,061 --> 00:51:06,188 Setz dich wieder hin. Hierher. 863 00:51:07,898 --> 00:51:11,151 -Hol das Eis für seinen Fuß. -Ja. Packen wir ihn ein. 864 00:51:29,669 --> 00:51:31,588 Ja, hierher. Drehen. 865 00:51:34,341 --> 00:51:35,842 -Alles klar? -Ja. 866 00:51:37,219 --> 00:51:38,178 Ok. 867 00:51:41,181 --> 00:51:44,476 In welcher Position auch immer, mach es dir bequem, ok? 868 00:51:45,894 --> 00:51:46,728 Ja. 869 00:52:00,408 --> 00:52:02,244 -Kann ich mit dir beten? -Bitte. 870 00:52:03,703 --> 00:52:05,247 Ich weiß nicht mal, wie… 871 00:52:06,456 --> 00:52:09,876 …wie man es in Worte fasst. Es ist… 872 00:52:12,045 --> 00:52:13,547 Es ist niederschmetternd. 873 00:52:15,966 --> 00:52:16,967 Es ist scheiße. 874 00:52:18,343 --> 00:52:21,263 Das zu akzeptieren, war sehr schwer für mich, 875 00:52:21,346 --> 00:52:27,102 denn aufgrund des Spielbeginns und -verlaufs wusste ich, 876 00:52:28,019 --> 00:52:31,690 was auf mich persönlich und auf unser Team zukommt. 877 00:52:32,399 --> 00:52:34,901 Ich wurde wie jeder Sportfan an dem Punkt. 878 00:52:34,985 --> 00:52:38,321 Ich hatte keine Kontrolle über den Ausgang des Spiels. 879 00:52:39,906 --> 00:52:41,741 Macht es zumindest lohnenswert. 880 00:52:42,534 --> 00:52:44,411 Es soll sich lohnen. Bitte. 881 00:52:47,205 --> 00:52:51,001 Ok, Lisa, man kann die Indiana Pacers noch nicht abschreiben. 882 00:52:51,084 --> 00:52:54,921 OKC! 883 00:52:56,548 --> 00:52:58,133 Wir gewinnen dieses Spiel. 884 00:52:59,759 --> 00:53:02,345 Passe den Ball. Er steht noch offen. 885 00:53:03,555 --> 00:53:04,848 -Super. -Geh rein. 886 00:53:08,768 --> 00:53:11,521 Es war nicht einfach für mich, zuzusehen. 887 00:53:13,023 --> 00:53:17,194 Ich saß da hinten. Ich hatte gehofft, dass wir es schaffen. 888 00:53:18,486 --> 00:53:21,406 Wir schaffen das. Los, Jungs. 889 00:53:21,489 --> 00:53:23,283 -Ja? -Los, Jungs. 890 00:53:23,366 --> 00:53:26,328 Wir führten zur Halbzeit und… 891 00:53:28,413 --> 00:53:33,668 Ich glaube, mein größtes Bedauern in dieser ganzen Situation ist, 892 00:53:34,794 --> 00:53:36,171 dass ich nicht… 893 00:53:37,255 --> 00:53:38,673 Ich habe in der Halbzeit 894 00:53:39,299 --> 00:53:42,719 nicht mit den Jungs gesprochen. Ich hielt keine Rede. 895 00:53:43,345 --> 00:53:46,765 Das war die Gelegenheit für meine Rudy-Rede. 896 00:53:46,848 --> 00:53:48,642 Oder Hoosier-Rede. 897 00:53:50,060 --> 00:53:54,189 Die Indiana Pacers, deren Star eine Achillessehnenverletzung erlitt, 898 00:53:54,689 --> 00:53:58,235 haben in Spiel 7 des NBA-Finales ohne ihn die Führung. 899 00:53:58,902 --> 00:54:02,364 In der Halbzeit sagten wir: "Seid euch der Situation bewusst." 900 00:54:02,447 --> 00:54:05,951 Bei jedem Spiel, in dem es um alles ging, legten wir los. 901 00:54:07,744 --> 00:54:11,831 Die Indiana Pacers haben von Natur aus mehr Power und Kampfgeist. 902 00:54:11,915 --> 00:54:14,834 Das ist ihr letzter Versuch. Sie geben alles. 903 00:54:14,918 --> 00:54:17,629 Wir mussten sie unter Druck setzen. 904 00:54:17,712 --> 00:54:19,798 Werfen, dribbeln, Spielzüge machen. 905 00:54:20,382 --> 00:54:21,675 SGA wirft. 906 00:54:21,758 --> 00:54:23,468 Sprungwurf. Treffer. 907 00:54:28,306 --> 00:54:29,474 Nembhard. Mathurin. 908 00:54:30,058 --> 00:54:31,476 Nein! 909 00:54:31,559 --> 00:54:34,187 Einen Mann zu schlagen. Williams geht rein. 910 00:54:34,271 --> 00:54:37,482 Mathurin kommt dazu. Williams trifft trotzdem. 911 00:54:41,236 --> 00:54:44,114 Das sind jetzt 13 für die Pacers. 912 00:54:44,614 --> 00:54:46,616 Die Drehung. Der Pass. 913 00:54:46,700 --> 00:54:48,410 Williams, offene Drei. 914 00:54:49,077 --> 00:54:50,620 Er trifft. 915 00:54:52,455 --> 00:54:56,668 Unsere Jungs kämpften, aber sie warfen mehr als wir. 916 00:54:57,460 --> 00:54:58,628 Gilgeous-Alexander. 917 00:54:58,712 --> 00:55:00,422 Holmgren mit dem Dunk! 918 00:55:02,465 --> 00:55:06,344 Die Pacers schlugen sich tapfer, aber man wusste es einfach. 919 00:55:06,428 --> 00:55:10,223 Ich meine, OKC ist zu gut, Mann. Kommt schon, man braucht alles. 920 00:55:10,307 --> 00:55:12,475 Caruso und SGA fangen ihn. 921 00:55:13,059 --> 00:55:16,563 Sieben von 24. Drei-Punkte-Wurf, SGA. Er trifft. 922 00:55:17,689 --> 00:55:21,401 Er hat 25, und die Führung ist auf 16 gestiegen. 923 00:55:22,736 --> 00:55:27,198 Ich dachte erst im vierten Viertel, dass wir verlieren würden, 924 00:55:27,282 --> 00:55:28,950 als es hässlich wurde. 925 00:55:29,451 --> 00:55:32,704 Holmgren. Stoppt. Zurück nach oben. Nesmith, geblockt! 926 00:55:32,787 --> 00:55:35,415 Gilgeous-Alexander. Siakam holt ihn, Wende. 927 00:55:35,999 --> 00:55:37,792 Rein und raus. Abprall, Holmgren. 928 00:55:37,876 --> 00:55:39,919 Bei den Indiana Pacers dachte ich, 929 00:55:40,545 --> 00:55:45,467 erst, als ich auswechselte und wir 40 Sekunden vor Schluss mit 16:0 führten: 930 00:55:45,550 --> 00:55:47,344 "Sie können nicht aufholen." 931 00:55:49,846 --> 00:55:55,935 Man kann die Emotionen auf der Bank sehen, als sie ihren Helden verlieren. 932 00:55:59,147 --> 00:56:03,693 Und die Emotionen am anderen Ende strömen aus den Thunder heraus. 933 00:56:04,194 --> 00:56:06,696 Hohe Erwartungen die ganze Saison über. 934 00:56:07,864 --> 00:56:10,784 Eine der besten Saisons in der Geschichte der NBA. 935 00:56:10,867 --> 00:56:14,412 68 Siege und jetzt kurz vor 936 00:56:15,163 --> 00:56:16,706 der NBA-Meisterschaft. 937 00:56:26,424 --> 00:56:29,260 Ok, Mann. Ich liebe dich. 938 00:56:32,806 --> 00:56:35,934 Die Thunder haben die NBA im Sturm erobert. 939 00:56:36,017 --> 00:56:40,855 Zum ersten Mal residiert der NBA-Champion in Oklahoma City. 940 00:56:40,939 --> 00:56:43,149 Die Bilderbuch-Saison ist vorbei. 941 00:56:45,819 --> 00:56:48,488 Ich habe einfach versucht, alles aufzusaugen. 942 00:56:48,571 --> 00:56:52,200 Ich wollte nur im Moment sein und das Gefühl schätzen. 943 00:56:52,700 --> 00:56:55,036 Es war fast wie ein Traum. 944 00:56:55,120 --> 00:56:57,455 Ich schlief und war davor, aufzuwachen. 945 00:57:21,020 --> 00:57:23,189 Hey, Mann, halte ihn mal. 946 00:57:23,273 --> 00:57:24,149 Warte! 947 00:57:25,108 --> 00:57:26,276 Der Höhepunkt 948 00:57:26,359 --> 00:57:30,363 einer der besten regulären Saisons, die wir je in der NBA sahen. 949 00:57:34,367 --> 00:57:35,285 Tyrese. 950 00:57:36,911 --> 00:57:38,746 -Tut mir leid… -Nein, schon ok. 951 00:57:38,830 --> 00:57:40,707 Glückwunsch, Bro. Ja, klar. 952 00:57:40,790 --> 00:57:44,919 Mein Herz brach für ihn. Das größte Spiel seines Lebens, 953 00:57:45,003 --> 00:57:47,088 und dann passiert das. Bedauerlich. 954 00:57:47,172 --> 00:57:49,883 Es ist nicht fair. Aber der Wettbewerb ist manchmal so. 955 00:57:49,966 --> 00:57:53,636 Ja, danke. Glückwunsch, Bro. 956 00:57:53,720 --> 00:57:55,180 -Alles Liebe. -Danke. 957 00:57:55,263 --> 00:57:58,349 Der Respekt der Kollegen bedeutet mehr als alles andere. 958 00:57:58,433 --> 00:58:01,811 Wir sind Konkurrenten und wollen uns gegenseitig besiegen, 959 00:58:01,895 --> 00:58:06,232 aber das ist eine Bruderschaft. Liebe und Respekt bedeuten mir viel. 960 00:58:06,316 --> 00:58:08,651 -Der Große schaffte es. -Ja! 961 00:58:09,611 --> 00:58:11,988 -Glückwunsch, Bruder. -Danke, Rodney. 962 00:58:12,071 --> 00:58:13,406 Wir haben's geschafft. 963 00:58:14,157 --> 00:58:16,284 Komm nächstes Jahr nicht zur Arbeit. 964 00:58:16,367 --> 00:58:18,620 -Nächstes Jahr? -Ich mache das, Rodney! 965 00:58:19,746 --> 00:58:21,080 Ja, Sir! 966 00:58:21,623 --> 00:58:25,210 Wie geht's? 967 00:58:44,812 --> 00:58:47,732 Bester Schütze der Liga, auf dem ersten Platz, 968 00:58:47,815 --> 00:58:51,653 Top-Verteidiger, MVP der Liga, 969 00:58:51,736 --> 00:58:55,281 Champion, MVP des NBA-Finales. 970 00:58:55,365 --> 00:58:58,826 Ja, das ist eine tolle Saison. 971 00:58:58,910 --> 00:59:01,955 Eine der besten Saisons, die wir je gesehen haben. 972 00:59:02,038 --> 00:59:05,667 Es ist die beste Saison eines Guards in der NBA 973 00:59:05,750 --> 00:59:08,336 seit Michael Jordans besten Zeiten. 974 00:59:08,419 --> 00:59:11,005 Und er war der beste Schütze, 975 00:59:11,089 --> 00:59:15,969 der MVP, der MVP im Finale, und führte die Thunder zur Meisterschaft. 976 00:59:16,052 --> 00:59:18,304 Shai ist einer der ganz Großen, 977 00:59:18,388 --> 00:59:24,018 und er verdient jedes Lob, das er kriegt. 978 00:59:25,728 --> 00:59:26,854 Glückwunsch. 979 00:59:27,855 --> 00:59:29,190 -Gewonnen. -Geschafft! 980 00:59:29,274 --> 00:59:31,401 Gehst du zum Oak Room mit den Jungs? 981 00:59:31,484 --> 00:59:32,944 -Jetzt nicht. -Was? 982 00:59:33,027 --> 00:59:35,530 -Jetzt nicht. Ich bin betrunken. -Ach ja? 983 00:59:36,030 --> 00:59:37,782 Glückwunsch! 984 00:59:39,951 --> 00:59:41,953 Champions. 985 00:59:42,453 --> 00:59:43,621 Ah, mein Bauch! 986 00:59:44,372 --> 00:59:47,292 Hey, Netflix, ich habe noch nie Alkohol getrunken 987 00:59:47,375 --> 00:59:49,210 und hatte vier Tequila-Shots. 988 00:59:49,294 --> 00:59:52,088 -Wie viele Shots? -Sie war eine Fee. 989 00:59:57,760 --> 01:00:00,722 MVP! 990 01:00:03,182 --> 01:00:07,145 Scheiße. Siehst du? Ich bin vielleicht der Beste auf der Welt. 991 01:00:07,228 --> 01:00:10,231 -Vielleicht. -Yo! Das könnte meine Welt sein. 992 01:00:10,315 --> 01:00:11,608 Könnte sein, Bro. 993 01:00:11,691 --> 01:00:15,737 Wisst ihr, was? Oklahoma City Thunder ist das beste Team der Basketballwelt. 994 01:00:16,404 --> 01:00:18,948 Ich hoffe, ihr versteht und wisst das. 995 01:00:19,616 --> 01:00:21,993 Wir gehen nirgendwohin. Also viel Glück. 996 01:00:22,076 --> 01:00:23,494 Komm vorbei… 997 01:00:27,415 --> 01:00:31,461 Schätzungsweise werden 600.000 Menschen zur Parade 998 01:00:31,544 --> 01:00:34,631 und der Feier hier sein. Heute arbeitet niemand. 999 01:00:34,714 --> 01:00:38,468 Wenn Sie arbeiten, sehen Sie wohl diese Berichterstattung an. 1000 01:00:39,135 --> 01:00:42,180 Wir feiern Geschichte. Erste Meisterschaft für die Stadt. 1001 01:00:43,264 --> 01:00:44,974 Erste Meisterschaft für mich. 1002 01:00:45,558 --> 01:00:49,562 Ja, Sir! 1003 01:01:18,675 --> 01:01:21,052 So viel rannte ich das ganze Jahr nicht! 1004 01:01:21,636 --> 01:01:23,596 Gehen wir einfach. Ja. 1005 01:01:24,263 --> 01:01:26,974 Ich lege gleich die Füße hoch, also kann ich gehen. 1006 01:01:27,725 --> 01:01:30,812 Die besten Fans der Welt zeigten sich erneut. 1007 01:01:30,895 --> 01:01:33,189 -Oh Scheiße. -Verdammt, Baby! 1008 01:01:45,743 --> 01:01:49,372 Das ist sie. Das ist die Bude der letzten drei Tage. 1009 01:01:49,455 --> 01:01:51,249 Ich will nach Hause. 1010 01:01:51,332 --> 01:01:53,209 Ich hab mich nicht bewegt. 1011 01:01:53,292 --> 01:01:56,671 Wenn ich gehe oder pinkeln muss, hilft Jade mir auf. 1012 01:01:56,754 --> 01:02:01,384 Ich gehe mit den Krücken ins Bad. Ansonsten verbringe ich meinen Tag hier. 1013 01:02:01,926 --> 01:02:05,680 Nachdem ich akzeptieren musste, dass mir das passiert ist, 1014 01:02:05,763 --> 01:02:08,975 war die Zeit allein für mich am schwierigsten. 1015 01:02:09,058 --> 01:02:12,937 Da sitzen zu müssen und in meinen Gedanken zu versinken. 1016 01:02:13,020 --> 01:02:16,149 Es lag alles direkt vor mir. Es war… 1017 01:02:16,733 --> 01:02:19,152 Eine Armlänge entfernt. Ich war… 1018 01:02:20,445 --> 01:02:22,405 Ich war dabei, es mir zu holen. 1019 01:02:22,488 --> 01:02:26,868 Es fühlte sich an, als wäre mir alles in einem Augenblick entrissen worden. 1020 01:02:26,951 --> 01:02:28,494 Mein Besitz. 1021 01:02:29,996 --> 01:02:32,874 Ich weine größtenteils nicht mehr. 1022 01:02:34,000 --> 01:02:39,213 Ich kann es als den größten Herzschmerz meines Lebens verbuchen. 1023 01:02:39,297 --> 01:02:42,467 Und ich denke, das wird immer so sein. 1024 01:02:42,550 --> 01:02:44,093 Hast du das Schmerzmittel? 1025 01:02:44,886 --> 01:02:46,554 Wo ist deine Wasserflasche? 1026 01:02:47,430 --> 01:02:49,974 Jade muss sich um mich kümmern. 1027 01:02:50,057 --> 01:02:54,896 Die Pflichten einer Frau steigen noch mehr ohne Ring. 1028 01:02:54,979 --> 01:02:56,647 Willst du Love Island sehen? 1029 01:02:57,982 --> 01:02:58,983 Klar. 1030 01:02:59,567 --> 01:03:03,237 Mit der Zeit kann ich mehr über das vergangene Jahr nachdenken. 1031 01:03:03,863 --> 01:03:05,406 Aber das ist nicht jetzt. 1032 01:03:06,199 --> 01:03:08,159 Und sie sind die Blaupause. 1033 01:03:08,242 --> 01:03:10,036 Sie lieben sich. 1034 01:03:10,119 --> 01:03:13,039 -Ich liebe das. -Flitterwochen seit 20 Jahren. 1035 01:03:13,122 --> 01:03:15,958 Wir sehen wohl nie mehr so einen Playoff-Lauf. 1036 01:03:16,042 --> 01:03:19,337 Er ist erst 25, es werden noch viele Kapitel geschrieben. 1037 01:03:19,420 --> 01:03:24,926 Aber, Mann, das war ein großes Kapitel in seinem Buch. 1038 01:03:33,684 --> 01:03:38,064 Wir hatten einen langen Sommer. Der längste Sommer seit Jahren. 1039 01:03:38,689 --> 01:03:43,528 Oh, du hast genug Leute hier. Ich komme als Letzter dazu, ok? 1040 01:03:43,611 --> 01:03:45,613 Welches Bein soll ich abschneiden? 1041 01:03:48,533 --> 01:03:50,576 -Alles wird gut. -Ich komme klar. 1042 01:03:50,660 --> 01:03:55,039 Ich würde deinen Platz einnehmen, aber ich brauche beide Beine. 1043 01:03:55,623 --> 01:03:57,708 Verschwinde, Mann. Verschwinde. 1044 01:03:59,877 --> 01:04:03,506 Der Verschleiß ist real. Die Ermüdung ist real. 1045 01:04:03,589 --> 01:04:05,800 Ein Meniskusriss. 1046 01:04:05,883 --> 01:04:08,761 Außerdem bildeten sich Zysten im Knie, 1047 01:04:08,845 --> 01:04:11,681 für die ich Schmerzspritzen bekommen musste. 1048 01:04:11,764 --> 01:04:12,807 -Stift. -Ja. 1049 01:04:12,890 --> 01:04:13,724 Hier. 1050 01:04:15,309 --> 01:04:17,812 Ich freue mich auf die nächste Saison. Die Niederlagen 1051 01:04:17,895 --> 01:04:21,357 haben in mir eine noch größere Motivation geweckt, 1052 01:04:21,858 --> 01:04:25,152 als das durch Siege und den Gipfel möglich wäre. 1053 01:04:25,653 --> 01:04:30,575 Ich will das ultimative Ziel erreichen, nämlich wieder an die Spitze gelangen. 1054 01:04:31,325 --> 01:04:32,702 Und ich höre nicht auf, 1055 01:04:33,870 --> 01:04:34,954 bis ich da bin. 1056 01:04:35,037 --> 01:04:38,040 Wie fühlst du dich im Stehen? Schwindel, Übelkeit? 1057 01:04:38,124 --> 01:04:39,000 Nein. 1058 01:04:45,590 --> 01:04:46,924 Willkommen bei Allens Boots. 1059 01:04:47,008 --> 01:04:49,176 Wie ist der Vibe? Was nehmen wir? 1060 01:04:49,260 --> 01:04:52,305 Für jemanden wie mich, der sein erstes Paar kauft? 1061 01:04:52,388 --> 01:04:55,182 -Du sagtest, du hast Größe 50? -Ja, 50. 1062 01:04:55,266 --> 01:04:57,059 Ein NBA-Blockbuster. 1063 01:04:57,143 --> 01:04:59,812 Die Suns tauschen Kevin Durant zu den Rockets. 1064 01:05:00,646 --> 01:05:03,816 Eilmeldung! Du wurdest getauscht! 1065 01:05:03,900 --> 01:05:07,820 Ok, Ruhe, Leute. Es scheint einen Bericht zu geben. 1066 01:05:07,904 --> 01:05:10,656 KD wurde zu den Houston Rockets getauscht! 1067 01:05:14,327 --> 01:05:17,246 Als die Suns entschieden, mich zu tauschen, 1068 01:05:17,330 --> 01:05:20,917 fragten sie mich nach den Teams, und ich gab ihnen ein paar. 1069 01:05:21,000 --> 01:05:24,003 Der Vertrag lief aus, ich hatte also mehr Einfluss. 1070 01:05:24,086 --> 01:05:26,881 Ich konnte damit nach Houston kommen. 1071 01:05:26,964 --> 01:05:30,217 In der perfekten Welt gewinnen wir Meisterschaften, 1072 01:05:30,301 --> 01:05:32,511 mein Trikot wird ausgemustert. 1073 01:05:32,595 --> 01:05:35,681 Ich will einfach Teil der dortigen Gemeinschaft 1074 01:05:35,765 --> 01:05:37,183 und der Organisation sein. 1075 01:05:37,266 --> 01:05:38,184 Vielen Dank. 1076 01:05:43,689 --> 01:05:45,942 Der Plan ist, die Meisterschaft zu gewinnen. 1077 01:05:47,526 --> 01:05:50,696 James Harden hat für seine Rückkehr zu den Clippers 1078 01:05:50,780 --> 01:05:54,283 einen Zweijahresvertrag über 81,5 Millionen unterzeichnet. 1079 01:05:54,367 --> 01:05:58,537 Also James Harden, Kawhi Leonard für die nächste Saison. 1080 01:05:58,621 --> 01:06:01,207 Die Clippers kämpfen in der Zukunft. 1081 01:06:04,710 --> 01:06:06,671 Das ist so süß. 1082 01:06:07,171 --> 01:06:08,255 Verdammt schön. 1083 01:06:09,090 --> 01:06:10,967 Wir bekommen einen Jungen. 1084 01:06:11,676 --> 01:06:14,804 ALTER: 35 1085 01:06:15,429 --> 01:06:19,058 Sie ist aufgeregt, also bin ich aufgeregt. Alles läuft gut. 1086 01:06:27,066 --> 01:06:28,859 Oh mein Gott. 1087 01:06:29,443 --> 01:06:31,112 Oh mein Gott! 1088 01:06:31,946 --> 01:06:34,073 Stopp! Ich weiß! 1089 01:06:34,156 --> 01:06:36,492 Die Verlobung findet noch statt. Ich… 1090 01:06:36,993 --> 01:06:40,538 Ich muss herausfinden, wie ich mein Bein manövriere 1091 01:06:40,621 --> 01:06:42,164 und auf das Knie gehe… 1092 01:06:42,248 --> 01:06:45,751 -Brauchst du Hilfe? -Nein. Ich habe dafür geübt. 1093 01:06:48,546 --> 01:06:52,341 Jade Jones, ich habe lange auf diesen Moment gewartet 1094 01:06:52,425 --> 01:06:54,135 und das lange geplant. 1095 01:06:54,218 --> 01:06:56,470 Ich liebe dich über alles in der Welt. 1096 01:06:57,555 --> 01:07:00,391 Erweist du mir die Ehre, mich zu heiraten? 1097 01:07:00,474 --> 01:07:02,852 Ja! Natürlich. 1098 01:07:06,105 --> 01:07:08,190 Er passt perfekt! 1099 01:07:09,650 --> 01:07:11,944 Das Positive daran ist, dass ich, 1100 01:07:12,028 --> 01:07:15,072 wenn ich die Hochzeit und alles andere plane, 1101 01:07:15,156 --> 01:07:17,700 auf der Hochzeit tanzen kann. 1102 01:07:17,783 --> 01:07:19,076 Werde ich heiraten? 1103 01:07:19,160 --> 01:07:21,328 -Du wirst heiraten. -Was? 1104 01:07:28,961 --> 01:07:30,171 Vielen Dank. 1105 01:07:32,798 --> 01:07:35,676 Oh ja, endlich zu Hause. 1106 01:07:36,719 --> 01:07:38,888 Ich will mich nicht mehr bewegen. 1107 01:07:38,971 --> 01:07:42,224 Ich hatte viel Spaß mit denen, die ich am meisten liebe, 1108 01:07:42,308 --> 01:07:46,437 und das war das, worüber ich mich am meisten gefreut habe. 1109 01:07:46,520 --> 01:07:48,606 OKC! 1110 01:07:48,689 --> 01:07:52,943 Es zu schaffen, meine Ziele zu erreichen, die so unerreichbar schienen. 1111 01:07:53,027 --> 01:07:54,945 Warum nicht immer wieder? 1112 01:07:55,029 --> 01:08:00,117 OKC! 1113 01:11:22,403 --> 01:11:27,408 Untertitel von: Carina Chadwick