1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,083 --> 00:00:27,583 《芒果緣》 4 00:00:57,875 --> 00:01:00,666 - 都好了嗎? - 幫我拿去乾洗好嗎? 5 00:01:01,166 --> 00:01:02,458 - 沒問題 - 謝謝 6 00:01:04,958 --> 00:01:07,250 {\an8}歡迎光臨,謝謝各位入住 7 00:01:08,750 --> 00:01:10,875 我愛你,謝謝 8 00:01:11,958 --> 00:01:12,916 我看看 9 00:01:14,875 --> 00:01:17,666 你懂了!真是天才 10 00:01:18,250 --> 00:01:19,083 謝謝 11 00:01:20,833 --> 00:01:24,000 別放向日葵,花要平均分到各桌 12 00:01:24,500 --> 00:01:26,833 {\an8}- 你可以視察廚房了 - 謝謝 13 00:01:44,166 --> 00:01:45,916 - 耶! - 謝謝 14 00:01:46,000 --> 00:01:49,458 灑水器有問題,師傅快來了 15 00:01:49,541 --> 00:01:51,083 - 要多久? - 五分鐘 16 00:01:51,166 --> 00:01:54,000 - 遮雨篷拉出來了 - 好 17 00:01:55,291 --> 00:01:56,666 - 看起來不錯 - 對吧? 18 00:01:57,500 --> 00:01:58,708 看起來超美的 19 00:02:00,083 --> 00:02:02,041 - 那個有彎掉嗎? - 大的那個? 20 00:02:02,125 --> 00:02:03,875 - 對 - 不可能 21 00:02:03,958 --> 00:02:07,208 全都完美無缺,開幕儀式絕對順利 22 00:02:07,708 --> 00:02:09,083 天啊,是老闆 23 00:02:09,583 --> 00:02:10,416 對 24 00:02:12,166 --> 00:02:15,791 - 貴賓來以前趕快洗掉 - 是,我會處理 25 00:02:29,083 --> 00:02:30,583 我想戒煙 26 00:02:32,791 --> 00:02:35,583 - 請坐 - 不行,大家都快到了 27 00:02:35,666 --> 00:02:38,791 我們有自拍牆 他們還要一小時才會進來,坐 28 00:02:39,500 --> 00:02:40,333 好 29 00:02:42,208 --> 00:02:45,083 我要跟你討論一件事,聽好了 30 00:02:45,166 --> 00:02:48,833 我們以前都是買舊大樓、裝修過後 31 00:02:48,916 --> 00:02:52,416 放上標誌、開飯店,漂亮,我超得意 32 00:02:53,083 --> 00:02:56,166 可是你一直想從頭開始蓋 33 00:02:56,666 --> 00:03:00,791 飛澤集團總算答應了 我找到很棒的地點 34 00:03:01,625 --> 00:03:02,500 就在... 35 00:03:03,875 --> 00:03:05,000 西班牙馬拉加 36 00:03:05,083 --> 00:03:06,375 - 馬拉加? - 對 37 00:03:06,458 --> 00:03:09,875 那塊地以前是芒果田 老闆是丹麥人,破產了 38 00:03:09,958 --> 00:03:12,875 但是他跟那塊地好像很有感情 39 00:03:12,958 --> 00:03:16,458 幾個鄰居這五年來 一直想跟他買地,全都失敗 40 00:03:16,541 --> 00:03:21,708 所以由你上場,我要你南下勸他賣地 41 00:03:21,791 --> 00:03:23,291 不是有專屬負責人? 42 00:03:23,375 --> 00:03:25,000 我要你去辦 43 00:03:25,708 --> 00:03:27,625 這本來就是你的夢想 44 00:03:27,708 --> 00:03:30,000 我想當董事,所以... 45 00:03:31,291 --> 00:03:33,333 - 什麼時候? - 呃,現在 46 00:03:34,166 --> 00:03:35,375 你說什麼「現在」? 47 00:03:35,458 --> 00:03:36,666 就是現在 48 00:03:38,125 --> 00:03:41,208 不行,我要帶敖妮絲去度假 49 00:03:41,291 --> 00:03:44,500 - 你帶她去住七天啊 - 我說好帶她去波恩荷母島 50 00:03:47,791 --> 00:03:49,250 - 你說真的? - 對 51 00:03:49,750 --> 00:03:51,333 好...波恩荷母島那地方? 52 00:03:51,416 --> 00:03:54,125 但她喜歡波恩荷母島,我答應過了 53 00:03:54,208 --> 00:03:55,333 嗯 54 00:03:55,416 --> 00:03:58,750 - 我收假後再去 - 可是一定要現在 55 00:03:59,875 --> 00:04:03,291 我三年沒放過假了,要是再取消... 56 00:04:03,375 --> 00:04:04,666 我要當董事 57 00:04:05,166 --> 00:04:07,500 再兩週要選了,現在正是時候 58 00:04:09,333 --> 00:04:12,208 波恩荷母島又不會跑,可惜 59 00:04:13,125 --> 00:04:16,875 所以你要南下,盡情體驗,好嗎? 60 00:04:18,375 --> 00:04:22,250 對,你要去那邊,提出最棒的概念 61 00:04:22,333 --> 00:04:26,208 然後幫飛澤集團蓋出最偉大的飯店 62 00:04:27,541 --> 00:04:28,916 這是你的夢,雲雀 63 00:04:46,208 --> 00:04:47,541 什麼鬼天氣? 64 00:04:48,541 --> 00:04:49,416 嗨 65 00:04:50,291 --> 00:04:52,208 - 真好,謝謝 - 謝謝 66 00:04:53,541 --> 00:04:56,583 - 你真的很討厭 - 她很難過嗎? 67 00:04:56,666 --> 00:04:59,416 只是...你不能隨便改計畫 68 00:04:59,500 --> 00:05:02,125 她一直很想跟你出去玩 69 00:05:02,208 --> 00:05:03,375 我們是要去玩啊 70 00:05:04,041 --> 00:05:07,458 真好笑,但其實並非如此吧? 71 00:05:07,541 --> 00:05:10,083 你會在工作,這要怎麼隱瞞? 72 00:05:10,166 --> 00:05:12,500 你也知道尤安,我又能怎麼樣? 73 00:05:13,416 --> 00:05:14,250 對啊 74 00:05:16,833 --> 00:05:18,166 薇薇怎麼樣? 75 00:05:18,750 --> 00:05:21,000 我要跟你講一件薇薇的事 76 00:05:21,083 --> 00:05:22,500 怎麼?她死了? 77 00:05:22,583 --> 00:05:25,125 哦,她死了,現在你要我回去了 78 00:05:26,166 --> 00:05:29,291 我們懷孕了,是她懷孕了,是我們 79 00:05:30,291 --> 00:05:33,166 我又要寫聯絡簿了,跟薇薇 80 00:05:33,250 --> 00:05:35,666 對,很辛苦,但也... 81 00:05:35,750 --> 00:05:38,833 可是回春了又能怎麼樣,你懂吧? 82 00:05:38,916 --> 00:05:41,375 不是那方面回春,不算... 83 00:05:41,458 --> 00:05:44,250 - 拜託別說了 - 不會,當然 84 00:05:44,333 --> 00:05:47,875 - 她到底來不來? - 來,我得告訴你,她... 85 00:05:49,333 --> 00:05:52,291 她沒申請上建築學校 86 00:05:52,375 --> 00:05:54,125 不是要8月才回函? 87 00:05:54,208 --> 00:05:56,625 是8月開學,信在兩天前寄到... 88 00:05:56,708 --> 00:05:59,500 幹!她應該打給我的 89 00:06:00,500 --> 00:06:02,583 - 她應該打給你? - 可惡! 90 00:06:02,666 --> 00:06:05,333 應該是我打給她,靠,我該打的 91 00:06:05,416 --> 00:06:07,416 - 你在工作嘛 - 我真白癡 92 00:06:07,500 --> 00:06:12,666 一點點,算了 建議你去那邊時對她好一點 93 00:06:12,750 --> 00:06:18,125 因為你是白癡,工作狂 所以最好多寵她,然後... 94 00:06:19,875 --> 00:06:22,000 這很重要,緊迫盯人 95 00:06:22,500 --> 00:06:23,916 千萬別讓她開車 96 00:06:25,583 --> 00:06:27,458 - 嗨,寶貝 - 嗨,寶貝 97 00:06:30,000 --> 00:06:32,083 對,一路順風 98 00:06:32,166 --> 00:06:33,916 我們會沒事的 99 00:06:34,833 --> 00:06:36,333 - 幫我問候薇薇 - 好 100 00:06:37,625 --> 00:06:40,833 那裡有門,掰掰,一路順風 101 00:06:44,375 --> 00:06:45,416 我愛你 102 00:06:49,416 --> 00:06:50,333 嗨,寶貝 103 00:06:55,125 --> 00:06:57,625 「嗨,媽」,嗨,寶貝 104 00:06:57,708 --> 00:06:59,541 - 請到機場 - 好 105 00:07:08,791 --> 00:07:11,291 你爸跟我說建築學校的事了,抱歉 106 00:07:12,166 --> 00:07:15,291 - 明年再來,大家都這樣 - 我不想講這件事 107 00:07:19,250 --> 00:07:22,833 我以為8月才會回覆,所以沒打電話 108 00:07:26,416 --> 00:07:29,000 你整個假期都要這樣嗎? 109 00:07:29,083 --> 00:07:31,250 這哪是假期?我又不笨 110 00:07:31,333 --> 00:07:32,666 - 不好意思 - 可是... 111 00:07:34,000 --> 00:07:36,916 我只想問一下,這是我兒子艾頓 112 00:07:37,416 --> 00:07:40,958 他想看飛機起飛,但我們座位靠走道 113 00:07:41,041 --> 00:07:43,125 你有訂靠窗座位嗎? 114 00:07:43,208 --> 00:07:46,541 我們沒訂靠窗座位,我們是隨機座位 115 00:07:46,625 --> 00:07:48,125 好可惜哦 116 00:07:48,208 --> 00:07:49,666 對,所以... 117 00:07:49,750 --> 00:07:53,250 我想說,你願意換位子嗎? 118 00:07:55,500 --> 00:07:57,625 不想,謝謝,我們這樣就好 119 00:07:58,208 --> 00:07:59,500 好啦 120 00:08:02,875 --> 00:08:06,041 艾頓才三歲,要去西班牙看爸爸 121 00:08:06,125 --> 00:08:08,791 他第一次坐飛機,所以很緊張 122 00:08:08,875 --> 00:08:12,958 這是我們訂的位子,不行 這是我們花錢訂的位子 123 00:08:13,041 --> 00:08:15,166 - 我無所謂 - 不行,別動 124 00:08:15,250 --> 00:08:17,541 我說不行了,這是我們的座位 125 00:08:20,083 --> 00:08:21,291 別難過了 126 00:08:21,375 --> 00:08:23,958 讓他碰釘子可能對他有好處 127 00:08:24,041 --> 00:08:26,375 - 別打我 - 坐我的位子吧 128 00:08:27,083 --> 00:08:28,208 - 真的嗎? - 真的 129 00:08:28,291 --> 00:08:29,958 - 謝謝 - 不客氣 130 00:08:30,041 --> 00:08:33,000 - 你真好心 - 這樣小孩才能想怎樣就怎樣 131 00:08:33,583 --> 00:08:35,750 - 對,沒錯,謝謝 - 好 132 00:08:35,833 --> 00:08:37,125 跟那個先生道謝 133 00:08:41,791 --> 00:08:43,250 這個人真煩 134 00:08:43,333 --> 00:08:45,208 你他媽真不可思議 135 00:08:45,291 --> 00:08:48,625 我?煩人的是她,她應該先訂位的 136 00:08:48,708 --> 00:08:52,041 而不是請...又不是我的錯... 137 00:08:52,125 --> 00:08:53,041 噓 138 00:08:54,541 --> 00:08:56,791 - 她應該自... - 你再這樣試試... 139 00:08:58,000 --> 00:08:59,666 她應該自己訂票的 140 00:09:00,583 --> 00:09:02,333 對,把平板的聲音調大 141 00:09:26,708 --> 00:09:28,875 住進去後要吃東西嗎? 142 00:09:31,833 --> 00:09:33,375 也許來杯葡萄酒? 143 00:09:34,541 --> 00:09:35,625 我們住哪裡? 144 00:09:36,375 --> 00:09:40,583 我們要住...農莊,也就是...對 145 00:09:40,666 --> 00:09:42,583 - 我知道農莊是什麼 - 好 146 00:09:45,916 --> 00:09:50,458 業主是丹麥人,尤安讓我們住那裡 147 00:09:51,916 --> 00:09:55,041 - 對方跟她有一腿? - 他們一定有啪啪啪 148 00:09:56,208 --> 00:09:57,333 噁 149 00:09:58,916 --> 00:10:01,250 - 什麼? - 別講「啪啪啪」好嗎? 150 00:10:01,333 --> 00:10:03,125 這樣講又不是我害的 151 00:10:06,125 --> 00:10:07,541 這裡人其實... 152 00:10:08,708 --> 00:10:12,666 經常啪啪啪,拚命啪,你知道嗎? 153 00:10:13,333 --> 00:10:16,250 又不是我的錯,也不是我決定的 154 00:10:16,333 --> 00:10:19,583 但他們真心愛啪 尤其是我們住的區域 155 00:10:22,750 --> 00:10:24,291 你不喜歡這樣講? 156 00:10:26,833 --> 00:10:29,166 - 這裡啪,那裡啪 - 夠了你 157 00:10:29,250 --> 00:10:31,500 在我肚子上啪...好噁心 158 00:10:56,041 --> 00:10:57,625 我們在幹嘛? 159 00:10:59,291 --> 00:11:01,375 我看一下 160 00:11:05,500 --> 00:11:07,125 來了,那裡 161 00:11:14,291 --> 00:11:15,791 這什麼鬼? 162 00:11:27,375 --> 00:11:28,375 是這個... 163 00:11:31,000 --> 00:11:32,458 哦...好 164 00:11:35,583 --> 00:11:38,333 - 我去探一下,你要來嗎? - 我要在車上 165 00:11:39,958 --> 00:11:41,541 好,馬上回來 166 00:11:50,083 --> 00:11:51,291 天啊,這裡好熱 167 00:13:07,583 --> 00:13:09,583 - 嗨! - 嗨 168 00:13:12,083 --> 00:13:13,125 你怎麼在這裡? 169 00:13:14,250 --> 00:13:15,500 我怎麼在這裡? 170 00:13:20,458 --> 00:13:22,416 這地方是我的 171 00:13:24,000 --> 00:13:25,500 - 這地方是你的? - 對 172 00:13:26,583 --> 00:13:27,416 好吧 173 00:13:30,000 --> 00:13:33,083 - 聽說這裡以前是芒果田 - 芒果園 174 00:13:33,625 --> 00:13:34,708 收到 175 00:13:34,791 --> 00:13:39,333 這是我們的家,果園還在正常經營 176 00:13:40,083 --> 00:13:41,250 - 好 - 對啊 177 00:13:42,750 --> 00:13:43,958 有什麼事嗎? 178 00:13:45,916 --> 00:13:48,125 - 這裡真的好熱哦 - 對 179 00:13:49,583 --> 00:13:51,541 我想來點冷飲 180 00:13:51,625 --> 00:13:54,750 好,請坐那邊的椅子,我馬上來 181 00:13:55,250 --> 00:13:56,500 好 182 00:13:56,583 --> 00:13:57,583 要等輪到你 183 00:13:59,708 --> 00:14:00,875 對,那裡 184 00:14:02,000 --> 00:14:03,375 好,謝謝 185 00:14:15,041 --> 00:14:15,875 好吧 186 00:14:16,791 --> 00:14:17,916 來了 187 00:14:20,750 --> 00:14:21,583 好,哇 188 00:14:21,666 --> 00:14:22,541 怎麼樣? 189 00:14:23,416 --> 00:14:25,958 我沒看過這麼多芒果餐點 190 00:14:26,750 --> 00:14:28,083 這是芒果園 191 00:14:28,583 --> 00:14:32,250 - 有芒果汁 - 不對,是「芒果水」 192 00:14:34,333 --> 00:14:35,166 芒果水 193 00:14:37,875 --> 00:14:41,166 就像檸檬水,只是用芒果,不用檸檬 194 00:14:41,875 --> 00:14:42,958 一杯芒果水? 195 00:14:44,708 --> 00:14:45,916 - 你要嗎? - 對 196 00:14:46,000 --> 00:14:48,625 - 我得試試,謝謝 - 好 197 00:14:51,458 --> 00:14:52,541 芒果水? 198 00:14:52,625 --> 00:14:55,375 天啊,芒果水 199 00:14:59,583 --> 00:15:00,541 有無線網路嗎? 200 00:15:01,875 --> 00:15:04,125 有,山上這裡有6G 201 00:15:04,791 --> 00:15:06,666 我看是沒有,算了 202 00:15:21,500 --> 00:15:24,500 嗨,有什麼事嗎? 203 00:15:25,333 --> 00:15:28,125 抱歉,你知道這裡有沒有訊號嗎? 204 00:15:28,208 --> 00:15:30,708 哦,這裡訊號很差 205 00:15:31,500 --> 00:15:34,041 店裡有電話,如果很重要 206 00:15:35,083 --> 00:15:37,833 如果只是有點重要,可以用我的 207 00:15:40,333 --> 00:15:41,791 什麼叫「有點重要」? 208 00:15:42,375 --> 00:15:44,916 例如有人寫你的壞話 209 00:15:45,000 --> 00:15:48,333 你必須先回嘴,免得來不及 210 00:15:48,416 --> 00:15:52,375 雖然不算生死關頭,但也不好玩 211 00:15:53,416 --> 00:15:54,583 好吧 212 00:15:55,208 --> 00:15:56,500 我叫寶拉 213 00:15:57,458 --> 00:15:58,291 我叫敖妮絲 214 00:15:59,500 --> 00:16:01,875 - 你怎麼會來? - 呃... 215 00:16:02,416 --> 00:16:06,916 說實話,我真的不知道 我媽在附近...某個地方 216 00:16:08,208 --> 00:16:09,291 - 對啊 - 好吧 217 00:16:09,916 --> 00:16:12,083 如果你想殺時間 218 00:16:12,166 --> 00:16:15,291 我要去南邊查看芒果,要來嗎? 219 00:16:18,583 --> 00:16:19,416 呃 220 00:16:23,958 --> 00:16:25,833 - 好啊 - 來吧 221 00:16:27,500 --> 00:16:28,833 你是哪裡人? 222 00:16:28,916 --> 00:16:30,166 啊,丹麥 223 00:16:30,250 --> 00:16:33,625 哦,艾力克斯是丹麥人,上車吧 224 00:16:33,708 --> 00:16:34,791 艾力克斯是誰? 225 00:16:34,875 --> 00:16:37,625 他是我的前姊夫,所以... 226 00:16:38,125 --> 00:16:38,958 哦 227 00:16:39,625 --> 00:16:40,541 讚哦 228 00:16:42,208 --> 00:16:43,041 謝謝 229 00:16:45,333 --> 00:16:46,333 好 230 00:16:46,416 --> 00:16:47,291 嗯 231 00:16:51,750 --> 00:16:52,708 好 232 00:16:54,208 --> 00:16:59,458 很奇怪,因為實在太甜膩,杯子又... 233 00:17:01,083 --> 00:17:04,416 又很糟糕,可是又...恰到好處 234 00:17:06,000 --> 00:17:07,375 恰到好處,佩服 235 00:17:07,958 --> 00:17:09,041 哇,好吧 236 00:17:10,166 --> 00:17:12,875 - 怎麼了? - 我從來沒聽過有人稱讚... 237 00:17:12,958 --> 00:17:15,041 - 這算稱讚嗎? - 對 238 00:17:15,541 --> 00:17:16,916 同時又那麼... 239 00:17:18,125 --> 00:17:19,208 無禮的 240 00:17:20,083 --> 00:17:22,291 不過有人稱讚還是很棒吧? 241 00:17:22,791 --> 00:17:24,458 - 是嗎? - 我覺得是 242 00:17:28,291 --> 00:17:29,333 你有鬥雞眼 243 00:17:30,291 --> 00:17:31,250 什麼? 244 00:17:34,416 --> 00:17:37,416 - 什麼? - 你的眼睛...你有鬥雞眼 245 00:17:37,500 --> 00:17:42,166 才沒有,而且你這樣講很沒禮貌 246 00:17:42,250 --> 00:17:45,083 對,可是魅力十足,我在誇你 247 00:17:46,000 --> 00:17:48,916 好,很幽默,真的很幽默 248 00:17:53,916 --> 00:17:55,166 飛澤集團派你來的? 249 00:17:57,458 --> 00:17:58,541 對 250 00:17:59,833 --> 00:18:02,250 你大老遠跑來要無功而返了 251 00:18:02,333 --> 00:18:05,083 我已經講得很清楚,我不賣 252 00:18:06,916 --> 00:18:09,958 快回去多賣幾間濱海豪宅吧 253 00:18:11,125 --> 00:18:12,083 我不是房仲 254 00:18:12,166 --> 00:18:13,916 看起來像 255 00:18:14,000 --> 00:18:14,916 好吧 256 00:18:17,208 --> 00:18:20,458 - 你很沒禮貌,待著也沒意思 - 好,7塊 257 00:18:21,541 --> 00:18:23,250 - 7塊? - 芒果水要7歐元 258 00:18:23,333 --> 00:18:24,875 沒問題,馬上來 259 00:18:26,708 --> 00:18:28,083 我們只收現金 260 00:18:31,791 --> 00:18:35,083 怪了,服務這麼好,怎麼客人不多? 261 00:18:35,166 --> 00:18:38,458 - 客人多得是,只是不找零 - 真的假的? 262 00:18:38,541 --> 00:18:40,916 真的,到芒果店加購吧 263 00:18:41,000 --> 00:18:42,291 - 不要 - 芒果汁? 264 00:18:42,375 --> 00:18:44,875 - 不要,我受夠了 - 芒果乾? 265 00:18:44,958 --> 00:18:46,625 - 絕對不要 - 芒果醬? 266 00:18:46,708 --> 00:18:48,583 - 這樣吧 - 芒果醋? 267 00:18:49,083 --> 00:18:52,583 你的芒果水不行,而且這名字很遜 268 00:18:52,666 --> 00:18:54,291 - 芒果啤酒? - 心領了 269 00:18:56,208 --> 00:18:57,875 - 芒果酸甜醬? - 不用了 270 00:19:09,458 --> 00:19:10,416 超好喝 271 00:19:24,375 --> 00:19:25,208 幹 272 00:19:27,583 --> 00:19:28,666 敖妮絲! 273 00:19:40,625 --> 00:19:41,458 天啊 274 00:19:42,416 --> 00:19:47,916 是這樣的,我女兒不在車上 我又聯絡不到她,手機沒訊號 275 00:19:48,000 --> 00:19:49,708 - 你女兒? - 對 276 00:19:50,416 --> 00:19:52,583 - 飛機上那個女生? - 對 277 00:19:53,125 --> 00:19:55,250 - 她不小了 - 我知道,但是... 278 00:19:55,333 --> 00:19:58,000 - 可能去散步了 - 她會去哪裡? 279 00:20:01,625 --> 00:20:02,458 靠 280 00:20:05,625 --> 00:20:06,500 寶拉 281 00:20:10,458 --> 00:20:11,833 - 寶拉,在嗎? - 什麼? 282 00:20:11,916 --> 00:20:12,750 我是寶拉 283 00:20:15,166 --> 00:20:17,750 - 你有載一個女生嗎? - 有 284 00:20:18,250 --> 00:20:21,541 你講完後要說「完畢」啦,完畢 285 00:20:23,375 --> 00:20:25,958 請在她媽媽殺我前送她回來 286 00:20:27,000 --> 00:20:30,875 - 沒問題,老闆,五分鐘後到 - 好,謝謝 287 00:20:30,958 --> 00:20:34,375 - 她跟寶拉兜風去了 - 寶拉是什麼鬼? 288 00:20:34,458 --> 00:20:37,500 她是我家人,安啦,她們正要回來 289 00:20:42,500 --> 00:20:44,666 這杯手沖咖啡只給頂級貴客嗎? 290 00:20:45,250 --> 00:20:47,416 咖啡機壞掉好幾年了 291 00:20:52,041 --> 00:20:52,875 謝謝 292 00:20:55,291 --> 00:21:00,916 請別見怪,我們只是 不需要更多又大又醜的旅館 293 00:21:01,000 --> 00:21:05,500 還好我們不蓋醜旅館,我們很有品味 294 00:21:11,125 --> 00:21:14,041 你們這裡的收訊真的很爛耶 295 00:21:14,708 --> 00:21:20,333 對,而且每天晚上11點 到早上7點都沒自來水 296 00:21:20,416 --> 00:21:22,416 幫樹澆水很不方便 297 00:21:22,500 --> 00:21:25,625 對,不過還好,你的那些朋友 298 00:21:25,708 --> 00:21:28,500 把旅館蓋在水旁邊,全天有水 299 00:21:29,000 --> 00:21:30,416 供應游泳池 300 00:21:30,500 --> 00:21:31,333 知道了 301 00:21:32,250 --> 00:21:34,875 - 按摩浴缸 - 我聽到我女兒來了 302 00:21:34,958 --> 00:21:36,916 - 噴泉 - 謝謝你的咖啡 303 00:21:39,583 --> 00:21:42,541 - 你死去哪裡? - 我只是兜個風 304 00:21:43,916 --> 00:21:46,250 兜風咧,你應該告訴我的! 305 00:21:46,750 --> 00:21:47,875 好玩嗎? 306 00:21:47,958 --> 00:21:49,791 - 學媽媽的樣子啊? - 真幽默 307 00:21:49,875 --> 00:21:51,916 - 你幹嘛? - 怎麼了? 308 00:21:53,041 --> 00:21:55,041 她們來買這塊地 309 00:21:56,083 --> 00:21:57,958 你老是把人想得那麼壞 310 00:21:58,708 --> 00:21:59,583 我沒亂講 311 00:22:09,791 --> 00:22:12,916 我要一直擔心你人在哪裡嗎? 312 00:22:13,500 --> 00:22:14,916 那就要看你了 313 00:22:15,875 --> 00:22:17,333 因為波恩荷母島嗎? 314 00:22:18,291 --> 00:22:20,000 所以你要懲罰我? 315 00:22:21,708 --> 00:22:25,416 - 那就把我丟到機場啊 - 你真幼稚 316 00:22:26,750 --> 00:22:27,708 想都別想 317 00:22:29,000 --> 00:22:29,833 坐回去 318 00:22:55,666 --> 00:22:56,500 靠 319 00:22:59,375 --> 00:23:00,208 幹 320 00:23:00,916 --> 00:23:04,750 敖妮絲,來,把農莊的鑰匙拿去 321 00:23:05,416 --> 00:23:08,000 - 在哪裡? - 門上有寫「夫人之家」 322 00:23:08,500 --> 00:23:10,958 - 這條路走到底 - 都是樓梯 323 00:23:14,000 --> 00:23:16,125 波恩荷母島的樓梯也很多 324 00:23:17,500 --> 00:23:19,166 天山那些地方也是 325 00:23:21,250 --> 00:23:24,333 樓梯多到瘋掉 326 00:23:36,125 --> 00:23:37,166 要叫披薩嗎? 327 00:23:37,666 --> 00:23:38,666 我不餓 328 00:23:39,166 --> 00:23:41,333 什麼?拜託,我們整天沒吃 329 00:23:41,875 --> 00:23:44,333 - 我不餓 - 那要不要叫漢堡? 330 00:23:46,916 --> 00:23:48,041 我要睡覺 331 00:23:48,833 --> 00:23:49,791 薯條? 332 00:23:51,125 --> 00:23:52,625 還是好吃的義大利麵? 333 00:23:53,125 --> 00:23:55,041 我要睡覺,晚安 334 00:25:04,083 --> 00:25:09,500 (謝謝你的葡萄酒 我看過地了,能討論嗎?) 335 00:25:09,583 --> 00:25:11,750 (傳送給:尤安) 336 00:25:11,833 --> 00:25:14,291 (尤安:明天再討論吧...) 337 00:25:26,375 --> 00:25:30,083 (凱思健:旅途平安嗎? 我們的威靈頓牛排拿到五顆星) 338 00:26:54,666 --> 00:26:55,500 敖妮絲 339 00:27:10,708 --> 00:27:11,541 敖妮絲 340 00:27:22,041 --> 00:27:22,916 敖妮絲 341 00:27:47,833 --> 00:27:50,416 (佳拉爾街) 342 00:27:58,958 --> 00:28:00,833 (去逛市區,晚點見) 343 00:28:00,916 --> 00:28:05,791 (註:旅館陽台要錯開 才會有變化和節奏!) 344 00:28:11,958 --> 00:28:15,083 喂,我以為你戒煙了? 345 00:28:15,166 --> 00:28:16,375 對啊 346 00:28:17,833 --> 00:28:18,916 對那裡有啥感想? 347 00:28:19,416 --> 00:28:21,916 - 農場還在營業 - 什麼意思? 348 00:28:22,750 --> 00:28:28,416 那邊有芒果田,或者他說的芒果園 349 00:28:28,500 --> 00:28:33,166 我們會全部填平 那裡有水電吧?網路呢? 350 00:28:33,250 --> 00:28:37,583 基本上都沒有,不過這都是執行細節 351 00:28:37,666 --> 00:28:42,666 能夠搞定,問題在於業主 他很討厭,而且不肯賣地 352 00:28:42,750 --> 00:28:45,791 專注在目標上,多了解他,說服他 353 00:28:45,875 --> 00:28:47,208 這是你的專長 354 00:28:47,291 --> 00:28:50,416 對,可是會比你想的還久,他很... 355 00:28:50,500 --> 00:28:53,833 - 你到底幫不幫忙?計畫都有了 - 我當然會幫 356 00:28:53,916 --> 00:28:57,291 再過12天就要開董事會,你會搞定的 357 00:28:57,375 --> 00:28:58,708 - 好 - 尤安,你好了嗎? 358 00:28:58,791 --> 00:29:01,500 - 得走了,有問題打給我 - 我會想出辦法的 359 00:29:01,583 --> 00:29:03,375 - 我相信你,掰掰 - 掰掰 360 00:29:13,125 --> 00:29:15,625 就這麼說定了,我下禮拜來拿 361 00:29:16,125 --> 00:29:18,166 - 好,再見 - 再見 362 00:29:18,666 --> 00:29:19,791 真的假的? 363 00:29:19,875 --> 00:29:21,041 嗨,美女,什麼? 364 00:29:21,125 --> 00:29:22,208 真的假的? 365 00:29:23,000 --> 00:29:26,125 - 我們需要錢 - 我們也需要芒果啊 366 00:29:26,208 --> 00:29:29,500 對,可是我問過赫南多,然後... 367 00:29:30,166 --> 00:29:33,125 沒關係,我們可以用他的車採收 368 00:29:36,333 --> 00:29:37,208 怎樣啦? 369 00:29:38,791 --> 00:29:40,000 不知道,我... 370 00:29:40,500 --> 00:29:44,041 只覺得我一直在逆水行舟 371 00:29:45,875 --> 00:29:48,666 你不覺得一直划船... 372 00:29:49,375 --> 00:29:50,916 但是進退不得... 373 00:29:52,041 --> 00:29:53,083 很累嗎? 374 00:29:55,666 --> 00:29:56,666 不好意思 375 00:30:00,875 --> 00:30:02,375 你要去哪裡? 376 00:30:03,583 --> 00:30:05,333 帶那個丹麥女生兜風 377 00:30:06,416 --> 00:30:08,208 - 兄弟... -「兄弟」咧...幹嘛? 378 00:30:11,416 --> 00:30:14,333 她們這種人靠不住,好嗎? 379 00:30:15,208 --> 00:30:16,791 - 你才靠不住 - 我? 380 00:30:16,875 --> 00:30:17,791 - 對,你 - 我? 381 00:30:18,625 --> 00:30:19,458 好帥的襯衫 382 00:30:20,541 --> 00:30:21,791 謝了,寶貝 383 00:30:23,750 --> 00:30:24,750 好好玩! 384 00:30:45,625 --> 00:30:46,583 鬥雞眼 385 00:31:27,875 --> 00:31:30,041 靠,天啊 386 00:31:30,125 --> 00:31:31,333 嗨 387 00:31:32,125 --> 00:31:32,958 嗨 388 00:31:35,458 --> 00:31:36,416 誰啊? 389 00:31:37,375 --> 00:31:40,291 卡洛斯和狄米崔,山上旅館是他們的 390 00:31:40,375 --> 00:31:41,958 好帥的襯衫,他們要幹嘛? 391 00:31:42,833 --> 00:31:44,041 - 他們要幹嘛? - 嗯 392 00:31:44,791 --> 00:31:46,041 跟你一樣 393 00:31:46,125 --> 00:31:48,375 他們這五年來一直想買我的地 394 00:31:51,500 --> 00:31:54,208 - 要帶我參觀一下嗎? - 帶你參觀? 395 00:31:54,291 --> 00:31:57,125 - 我們得採收 - 你去哥本哈根做什麼? 396 00:32:01,416 --> 00:32:03,041 - 我說過了 - 拜託 397 00:32:03,125 --> 00:32:05,250 沒人飛四小時只為了拒絕合作 398 00:32:07,791 --> 00:32:08,708 你幹嘛去? 399 00:32:12,833 --> 00:32:13,666 好吧 400 00:32:14,333 --> 00:32:17,333 我去請銀行延長貸款期限 401 00:32:17,416 --> 00:32:19,041 - 他們沒准? - 對 402 00:32:19,125 --> 00:32:20,375 你們欠多少? 403 00:32:22,250 --> 00:32:23,625 我們得收成了 404 00:32:25,875 --> 00:32:26,791 我不懂你 405 00:32:28,958 --> 00:32:32,708 我講的很清楚了吧? 這個地方是非賣品 406 00:32:32,791 --> 00:32:33,916 你要怎麼辦? 407 00:32:36,708 --> 00:32:38,708 - 我會想出辦法的 - 你想不出來的 408 00:32:38,791 --> 00:32:41,125 你以為這裡能賺大錢,結果錯了 409 00:32:41,208 --> 00:32:42,958 這片芒果田快廢了 410 00:32:43,041 --> 00:32:45,166 - 芒果園 - 芒果園,隨便啦 411 00:32:46,166 --> 00:32:47,791 你負債490萬克朗 412 00:32:48,708 --> 00:32:51,000 沒積蓄也沒有資產 413 00:32:51,083 --> 00:32:52,166 你有什麼打算? 414 00:32:56,166 --> 00:32:58,958 我的打算就是工作,然後請你回家 415 00:33:00,041 --> 00:33:00,958 好嗎? 416 00:33:02,625 --> 00:33:03,541 謝謝光臨 417 00:33:23,416 --> 00:33:26,916 我要走下去,希望別因為太陡而跌倒 418 00:33:45,958 --> 00:33:47,083 快速導覽 419 00:33:50,625 --> 00:33:51,625 來吧 420 00:34:24,083 --> 00:34:24,958 很棒耶 421 00:34:26,083 --> 00:34:29,166 對,這個地方... 422 00:34:29,958 --> 00:34:31,208 風景絕佳 423 00:34:31,291 --> 00:34:35,250 而且經常吹著微微的西北風,帶著... 424 00:34:35,333 --> 00:34:37,500 芒果水的香味 425 00:34:56,500 --> 00:34:57,375 到了 426 00:34:58,458 --> 00:34:59,291 好,對 427 00:35:03,166 --> 00:35:04,000 謝謝 428 00:35:08,833 --> 00:35:10,375 果園的核心地帶 429 00:35:11,458 --> 00:35:15,041 這條河流經房子,向下流到芒果園 430 00:35:19,083 --> 00:35:19,916 大家好 431 00:35:26,708 --> 00:35:28,500 - 什麼時候熟? - 現在 432 00:35:29,166 --> 00:35:32,500 每年大概春天4月開花,現在熟了 433 00:35:34,083 --> 00:35:36,500 - 早安 - 早安 434 00:35:40,166 --> 00:35:43,416 一棵芒果樹要長六到十年才能結果 435 00:35:51,708 --> 00:35:53,000 - 嗨 - 嗨,你好 436 00:35:53,083 --> 00:35:54,083 你好 437 00:35:59,875 --> 00:36:01,416 這是你從小的志願? 438 00:36:03,583 --> 00:36:08,708 對,我從五歲起就想在西班牙種芒果 439 00:36:08,791 --> 00:36:09,625 真的? 440 00:36:11,166 --> 00:36:12,416 你唬我 441 00:36:15,916 --> 00:36:17,041 你以前做什麼? 442 00:36:19,500 --> 00:36:20,416 我當過律師 443 00:36:20,916 --> 00:36:21,958 律師? 444 00:36:22,041 --> 00:36:22,875 對 445 00:36:24,000 --> 00:36:25,791 為什麼不做了? 446 00:36:28,750 --> 00:36:29,708 為了愛嗎? 447 00:36:56,958 --> 00:36:58,041 好像還可以 448 00:37:05,208 --> 00:37:09,125 所以是為了愛 然後你們兩個開闢芒果田? 449 00:37:09,208 --> 00:37:10,375 - 芒果園 - 芒果園 450 00:37:10,458 --> 00:37:11,458 不是... 451 00:37:12,708 --> 00:37:13,875 這是她家族的 452 00:37:18,250 --> 00:37:19,583 - 我得工作了 - 好 453 00:37:19,666 --> 00:37:22,333 - 你找得到路回去吧? - 你那麼狠? 454 00:37:22,416 --> 00:37:24,458 左轉、右轉、左轉,然後直走 455 00:37:24,958 --> 00:37:26,250 騎沙灘車? 456 00:37:26,333 --> 00:37:29,250 不行,但是沿路風景很棒 457 00:38:32,625 --> 00:38:36,458 我想讓你看好多東西,保證你喜歡 458 00:38:36,541 --> 00:38:38,083 這裡很漂亮 459 00:38:38,583 --> 00:38:43,000 我想看海灘,我想泡水,這裡熱死了 460 00:38:43,083 --> 00:38:45,000 費希利亞納鎮沒有海灘 461 00:38:47,166 --> 00:38:48,041 好吧 462 00:38:49,750 --> 00:38:51,041 這裡好漂亮 463 00:38:51,875 --> 00:38:53,666 我知道,真的 464 00:38:55,125 --> 00:38:58,500 你為什麼對建築這麼有興趣? 465 00:39:00,791 --> 00:39:03,583 我一直想當建築師 466 00:39:04,250 --> 00:39:05,458 超酷的 467 00:39:06,625 --> 00:39:10,125 我之前有申請學校,可是沒申請到 468 00:39:12,208 --> 00:39:15,333 - 明年再申請嘛 - 天啊,好漂亮哦 469 00:39:15,833 --> 00:39:16,708 你喜歡? 470 00:39:17,208 --> 00:39:19,458 對,我愛死了 471 00:39:24,875 --> 00:39:28,291 我知道等一下要去哪裡了 472 00:39:28,375 --> 00:39:30,625 走吧,我順便接一個朋友 473 00:39:47,416 --> 00:39:48,333 還在啊? 474 00:39:51,250 --> 00:39:52,083 請坐 475 00:39:54,208 --> 00:39:55,125 請坐啊 476 00:40:04,833 --> 00:40:06,291 如果能並存呢? 477 00:40:07,500 --> 00:40:09,125 - 什麼並存? - 你的芒果... 478 00:40:09,625 --> 00:40:12,000 - 園 - 芒果園和飛澤集團的旅館? 479 00:40:13,083 --> 00:40:14,291 就...好吧 480 00:40:15,000 --> 00:40:18,250 如果能保存這塊地、在地文化和果樹 481 00:40:18,333 --> 00:40:20,250 旅館住客一定會喜歡 482 00:40:21,458 --> 00:40:25,500 旅館能為附近帶來商機,創造工作 483 00:40:25,583 --> 00:40:30,708 你的員工不會丟掉飯碗 你不必賣地,飛澤集團也開心 484 00:40:30,791 --> 00:40:32,041 他們會砸錢... 485 00:40:32,125 --> 00:40:36,750 - 你知道這裡沒手機訊號吧? - 我有注意到,我只是想... 486 00:40:36,833 --> 00:40:39,958 - 我們有半天時間沒電 - 對 487 00:40:40,041 --> 00:40:42,375 - 晚上沒水 - 這個能搞定... 488 00:40:42,958 --> 00:40:47,125 解決基礎建設問題,就能創造雙贏 489 00:40:47,916 --> 00:40:50,500 對吧?更多人潮,更多工作 490 00:40:54,041 --> 00:40:56,166 怎麼樣?這個建議不太傻吧? 491 00:41:01,666 --> 00:41:06,500 乾杯乾杯,不醉不歸 492 00:41:47,916 --> 00:41:50,083 超棒的,他超厲害 493 00:41:50,166 --> 00:41:52,083 - 你喜歡嗎? - 超愛的 494 00:41:56,291 --> 00:41:58,958 (雅娜特 芒果 農場 艾力克斯) 495 00:42:06,041 --> 00:42:08,583 (業主死於致命大火) 496 00:42:23,583 --> 00:42:28,375 (當地芒果田毀於祝融 兩名業主命喪火窟) 497 00:42:32,583 --> 00:42:39,583 (丹麥人從火場救出少女 整起不幸僅此兩人生還) 498 00:43:21,333 --> 00:43:24,500 - 在你抓狂以前,我要說... - 要來一杯嗎? 499 00:43:35,916 --> 00:43:36,750 不錯吧? 500 00:43:38,625 --> 00:43:39,500 對 501 00:43:42,666 --> 00:43:44,000 今天開心嗎? 502 00:43:44,958 --> 00:43:47,083 其實...真的很棒 503 00:43:47,166 --> 00:43:48,250 - 真的? - 真的 504 00:43:50,166 --> 00:43:54,458 寶拉跟我介紹一個朋友 然後我們去水上樂園 505 00:43:58,916 --> 00:44:01,166 - 不是小孩玩的,比較像... - 對,不像小孩玩的 506 00:44:03,500 --> 00:44:05,666 其實是蠻幼稚的啦 507 00:44:05,750 --> 00:44:07,916 - 感覺不錯,女兒 - 對啊 508 00:44:11,041 --> 00:44:14,000 - 那你呢? - 我又去果園了 509 00:44:14,666 --> 00:44:15,500 腿超痛的 510 00:44:16,750 --> 00:44:19,041 - 幹嘛回去? - 去想辦法 511 00:44:19,125 --> 00:44:21,666 - 幫飛澤集團蓋那間旅館 - 我知道 512 00:44:22,750 --> 00:44:25,125 - 我看過你的圖 - 謝謝你的建議 513 00:44:25,208 --> 00:44:26,250 不客氣 514 00:44:27,041 --> 00:44:29,291 但是你恐怕沒辦法叫他們走 515 00:44:32,208 --> 00:44:33,041 對啊 516 00:44:34,541 --> 00:44:37,375 - 他們邀我們到山下開趴 - 不要 517 00:44:37,916 --> 00:44:39,583 是芒果趴吧? 518 00:44:40,875 --> 00:44:42,083 應該是 519 00:44:42,833 --> 00:44:44,166 媽的芒果趴 520 00:44:47,583 --> 00:44:50,208 對不起,我不知道你沒申請上 521 00:44:50,291 --> 00:44:52,458 - 管他的,無所謂啦 - 不對 522 00:44:52,958 --> 00:44:54,041 無所謂 523 00:44:54,125 --> 00:44:59,625 有所謂,只是我最近...太忙了 524 00:45:02,541 --> 00:45:03,375 最好是 525 00:45:04,625 --> 00:45:05,833 - 什麼? - 沒事 526 00:45:05,916 --> 00:45:07,083 跟我說啦 527 00:45:08,833 --> 00:45:10,208 最近太忙? 528 00:45:11,708 --> 00:45:13,208 應該說最近18年吧? 529 00:45:26,958 --> 00:45:28,541 你還記得祖父母嗎? 530 00:45:30,708 --> 00:45:32,250 爸爸的爸媽嗎?記得 531 00:45:32,333 --> 00:45:35,750 這就是我的意思,你爸的,不是我的 532 00:45:37,833 --> 00:45:39,625 我九歲生日有什麼呢? 533 00:45:40,541 --> 00:45:44,208 有一張便利貼,寫他們去德國慕尼黑 534 00:45:44,291 --> 00:45:48,625 把我託給鄰居,一個禮拜後才來接我 535 00:45:51,833 --> 00:45:56,291 這不是...這不是藉口 但我只是想說我... 536 00:46:01,125 --> 00:46:02,416 你爸很愛那種事 537 00:46:03,791 --> 00:46:07,041 他也很厲害,他很會... 538 00:46:08,625 --> 00:46:14,041 慶祝聖誕節、做便當 陪做功課...他爸媽... 539 00:46:14,125 --> 00:46:18,916 我去接你時,感覺好像 強迫你離開真正的家 540 00:46:19,000 --> 00:46:22,666 帶你到很悲慘的公寓 你只會哭著要爸爸 541 00:46:22,750 --> 00:46:25,166 - 所以是我的錯? - 並不是 542 00:46:25,250 --> 00:46:27,375 我是說你在你爸家應有盡有... 543 00:46:27,875 --> 00:46:28,875 在我家... 544 00:46:31,625 --> 00:46:33,375 真的什麼都沒有 545 00:46:36,375 --> 00:46:37,333 有我媽啊 546 00:46:48,208 --> 00:46:49,083 對啊 547 00:46:57,791 --> 00:47:00,833 - 對不起,這樣講好爛... - 不用,不必道歉 548 00:47:00,916 --> 00:47:03,416 - 我好爛... - 不必道歉,我聽到了 549 00:47:06,958 --> 00:47:08,041 我聽到了 550 00:47:21,083 --> 00:47:25,375 現在是週末,你不必找新朋友嗎? 551 00:47:30,125 --> 00:47:33,708 不用,我想他們...他們都累到回家了 552 00:47:36,125 --> 00:47:38,666 - 你隨時可以跟老媽拚酒 - 對啊 553 00:48:17,041 --> 00:48:20,000 - 寶拉,幫我一下 - 來了 554 00:48:23,291 --> 00:48:25,083 - 這是南邊的收成? - 對 555 00:48:25,583 --> 00:48:28,625 可以用在豐年祭,你覺得呢? 556 00:48:28,708 --> 00:48:29,625 不知道 557 00:48:30,375 --> 00:48:32,166 有邀那對丹麥母女嗎? 558 00:48:32,791 --> 00:48:34,208 有,我邀了敖妮絲 559 00:48:37,291 --> 00:48:38,958 - 幹嘛? - 你喜歡她 560 00:48:40,375 --> 00:48:41,750 - 什麼? - 她媽媽 561 00:48:43,041 --> 00:48:44,166 不可能! 562 00:48:44,250 --> 00:48:45,916 - 有可能 - 錯! 563 00:48:46,000 --> 00:48:49,958 少來,我看到你穿很帥的新襯衫 564 00:48:50,916 --> 00:48:53,750 - 因為我要開會,所以穿... - 嗯 565 00:48:55,875 --> 00:48:57,958 - 我不必跟你解釋 - 對啦 566 00:49:03,000 --> 00:49:04,583 - 艾力克斯 - 怎樣? 567 00:49:07,291 --> 00:49:08,375 我不會生氣 568 00:49:10,916 --> 00:49:13,500 我姊姊也一定不會生氣 569 00:49:14,000 --> 00:49:16,708 其實她一定會很高興 570 00:49:35,333 --> 00:49:39,291 如果兩者能並存呢? 芒果園和飛澤集團的旅館? 571 00:49:39,375 --> 00:49:42,750 如果能保留那塊地、果樹和文化 572 00:49:42,833 --> 00:49:47,916 旅館住客一定會喜歡 旅館也能振興附近經濟 573 00:49:48,000 --> 00:49:52,416 為當地人創造工作機會 我們可以...建立信任感 574 00:49:52,500 --> 00:49:53,708 同時擴張版圖 575 00:49:54,666 --> 00:49:57,500 反正我想聽你的意見,打給我吧 576 00:49:58,416 --> 00:49:59,250 掰掰 577 00:50:14,291 --> 00:50:15,291 看什麼看? 578 00:50:16,750 --> 00:50:18,458 - 什麼事? - 什麼? 579 00:50:18,958 --> 00:50:21,083 你為什麼不甩了尤安? 580 00:50:21,166 --> 00:50:24,916 你一直幫他們賺錢,幫他們做牛做馬 581 00:50:25,000 --> 00:50:29,000 - 你只要把一部分精力... - 你想當建築師嗎? 582 00:50:29,083 --> 00:50:31,250 還是想當財務顧問? 583 00:50:35,041 --> 00:50:36,375 我是我爸的女兒吧? 584 00:50:39,416 --> 00:50:40,833 - 對啊 - 跟爸爸討論嘛 585 00:50:41,333 --> 00:50:43,333 - 他一定會幫你 - 幫什麼? 586 00:50:43,416 --> 00:50:44,625 幫你開公司啊 587 00:50:46,083 --> 00:50:48,666 我不會單飛的,我的事業要起來了 588 00:50:48,750 --> 00:50:53,166 夠了,你沒交男友 沒有朋友,也不陪家人 589 00:50:53,250 --> 00:50:56,458 - 你還想要怎樣? - 我有很多朋友 590 00:50:58,916 --> 00:50:59,958 你多久沒男友了? 591 00:51:01,166 --> 00:51:02,916 - 多久沒男友? - 對,多久? 592 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 我不想跟你討論這個問題 593 00:51:05,083 --> 00:51:06,833 - 說嘛! - 我... 594 00:51:06,916 --> 00:51:08,375 - ...忘了 - 多久沒交男友了? 595 00:51:09,291 --> 00:51:10,958 - 你爸? - 對,上一個是我爸 596 00:51:11,041 --> 00:51:13,250 對,你的手機響了 597 00:51:14,625 --> 00:51:17,333 - 真可惜 - 我不想當討厭鬼,我只是說... 598 00:51:19,500 --> 00:51:21,083 我的手是濕的,開不了 599 00:51:22,000 --> 00:51:23,250 我真的有朋友 600 00:51:24,041 --> 00:51:25,166 喂,寶拉 601 00:51:27,208 --> 00:51:31,541 好,我去,我媽應該也會去 602 00:51:31,625 --> 00:51:34,125 - 不行,我不去 - 對,她要去 603 00:51:44,791 --> 00:51:46,000 想開車嗎? 604 00:51:46,875 --> 00:51:47,833 真的? 605 00:51:48,500 --> 00:51:49,583 對 606 00:51:49,666 --> 00:51:53,833 真不懂爸怎麼不讓我開 我撞壞他的車兩次 607 00:51:53,916 --> 00:51:57,125 - 他就一輩子禁止我開 - 我先倒車 608 00:51:57,208 --> 00:51:59,333 - 我會倒車 - 我來就好 609 00:52:14,791 --> 00:52:16,166 - 別煩 - 真的很棒 610 00:52:17,625 --> 00:52:18,916 - 手拿開 - 很好 611 00:52:19,000 --> 00:52:21,458 - 保持在原來車道 - 我有啊 612 00:52:21,541 --> 00:52:23,625 對,可是再注意一點 613 00:52:24,125 --> 00:52:26,625 - 可是我在... - 就是這樣,很好 614 00:52:31,541 --> 00:52:32,500 我有鬥雞眼嗎? 615 00:52:34,083 --> 00:52:35,916 - 什麼? - 我有鬥雞眼嗎? 616 00:52:40,916 --> 00:52:42,083 靠過來看我 617 00:52:51,250 --> 00:52:52,416 你在幹嘛? 618 00:52:56,208 --> 00:52:58,083 去學開車啦 619 00:53:04,416 --> 00:53:06,000 - 你能開車嗎? - 沒關係 620 00:53:06,083 --> 00:53:07,125 看前面 621 00:53:07,208 --> 00:53:09,208 - 我有啊 - 眼睛看路 622 00:53:19,125 --> 00:53:20,791 只要能在這裡開車... 623 00:53:21,708 --> 00:53:23,250 到哪裡都能開 624 00:53:40,958 --> 00:53:42,625 - 哈囉! - 哈囉! 625 00:53:43,916 --> 00:53:45,666 好高興你們來了 626 00:53:45,750 --> 00:53:47,041 當然囉 627 00:53:47,125 --> 00:53:49,083 - 你還好吧? - 我很好啊 628 00:53:49,166 --> 00:53:50,458 - 哈囉 - 嗨 629 00:53:50,541 --> 00:53:51,458 你好 630 00:53:52,375 --> 00:53:53,208 - 嗨 - 你要來嗎? 631 00:53:53,291 --> 00:53:55,833 - 不了,我要回家,不過... - 拜託啦 632 00:53:55,916 --> 00:53:59,250 我得接電話,來打聲招呼 好好玩哦,好,掰掰 633 00:53:59,333 --> 00:54:00,583 - 來吧 - 嗨,尤安 634 00:54:00,666 --> 00:54:02,208 這上面好棒 635 00:54:02,291 --> 00:54:04,375 線路不好,我先上車 636 00:54:06,666 --> 00:54:07,875 你說什麼? 637 00:54:07,958 --> 00:54:10,916 我剛剛聽到你的留言,怎麼搞的? 638 00:54:11,000 --> 00:54:12,500 照我的話做就是了 639 00:54:12,583 --> 00:54:16,625 別管什麼當地民眾和芒果園了 640 00:54:16,708 --> 00:54:19,791 董事會就要開了,絕不能失敗 641 00:54:19,875 --> 00:54:22,916 你應該要說服他,讓他簽... 642 00:54:23,000 --> 00:54:26,083 請你抱持開放的態度...我們就不能... 643 00:54:26,166 --> 00:54:29,166 趕快成交,我們才能剷平那片芒果田 644 00:54:33,166 --> 00:54:35,166 - 我要掛了,掰掰 - 嗨 645 00:54:36,125 --> 00:54:37,000 - 嗨 - 嗨 646 00:54:38,000 --> 00:54:40,916 我在想,有...對,按下去... 647 00:54:43,625 --> 00:54:44,583 你要來嗎? 648 00:54:45,375 --> 00:54:46,958 好啊,對,我來 649 00:54:58,208 --> 00:54:59,458 天啊,超熱 650 00:55:15,625 --> 00:55:18,083 大家好! 651 00:55:19,833 --> 00:55:24,125 媽呀,我們吃了好多芒果 肚子一定會撐到痛! 652 00:55:24,208 --> 00:55:26,958 - 好玩吧? - 對 653 00:55:27,041 --> 00:55:29,166 寶拉,我愛你,美女 654 00:55:30,458 --> 00:55:31,625 來吧 655 00:55:33,041 --> 00:55:36,708 我要用幾分鐘聊一下我的好朋友 656 00:55:37,583 --> 00:55:39,791 這個朋友照顧我們大家 657 00:55:40,291 --> 00:55:41,666 黃恩在致詞了 658 00:55:41,750 --> 00:55:44,041 - 我得跟你講一件事 - 什麼事? 659 00:55:44,125 --> 00:55:45,875 如果你有空... 660 00:55:45,958 --> 00:55:47,625 - 好啊 - 艾力克斯! 661 00:55:47,708 --> 00:55:51,791 - 艾力克斯! - 艾力克斯... 662 00:55:51,875 --> 00:55:55,166 我現在要去耍笨了 663 00:55:55,250 --> 00:55:56,541 - 沒問題 - 艾力克斯! 664 00:55:56,625 --> 00:55:57,875 - 晚點再聊 - 好 665 00:55:57,958 --> 00:55:59,333 - 拿杯啤酒吧 - 好 666 00:55:59,416 --> 00:56:03,708 艾力克斯... 667 00:56:06,958 --> 00:56:09,208 艾力克斯快去吧! 668 00:56:10,250 --> 00:56:12,500 艾力克斯... 669 00:56:16,166 --> 00:56:20,458 謝謝各位光臨,我敢說... 670 00:56:20,958 --> 00:56:22,833 莉雅、馬努艾和瑪莉 671 00:56:23,333 --> 00:56:24,625 一定會很高興 672 00:56:25,625 --> 00:56:28,666 瑪莉一定特別愛聽我的破西班牙語 673 00:56:31,166 --> 00:56:33,083 我還是用英文致詞吧 674 00:56:34,291 --> 00:56:39,375 我們每年慶祝各位辛苦的採收結果 675 00:56:40,791 --> 00:56:43,416 和這個無比特別的社區 676 00:56:45,041 --> 00:56:47,583 每個人都一直在尋尋覓覓 677 00:56:48,791 --> 00:56:51,083 尋找更大、更耀眼的東西 678 00:56:52,416 --> 00:56:54,291 我知道我以前就是 679 00:56:56,375 --> 00:56:58,041 我想尋找快樂 680 00:56:58,666 --> 00:57:00,083 卻找錯地方 681 00:57:00,625 --> 00:57:01,458 你呢? 682 00:57:10,291 --> 00:57:11,583 家才是快樂泉源 683 00:57:12,958 --> 00:57:14,166 我們都有一個 684 00:57:15,000 --> 00:57:18,750 但是我們選擇要一起度過的人 685 00:57:19,708 --> 00:57:23,041 我們選擇要每天一起生活的人 686 00:57:24,083 --> 00:57:28,708 那些為了與我們度過,而改變人生 687 00:57:28,791 --> 00:57:29,875 方向的人... 688 00:57:32,750 --> 00:57:33,875 就是家人 689 00:57:36,166 --> 00:57:38,083 這個社區就是我的家 690 00:57:39,750 --> 00:57:43,083 我知道有了這個地方,社區才能存在 691 00:57:46,541 --> 00:57:51,291 我會盡力維持原狀,我保證 692 00:57:53,458 --> 00:57:56,958 好,來慶祝吧 你們怎麼說?「福氣啦」? 693 00:57:57,041 --> 00:57:58,708 - 福氣啦! - 福氣啦! 694 00:58:24,916 --> 00:58:26,375 能來杯啤酒嗎? 695 00:58:31,458 --> 00:58:32,291 謝謝 696 00:58:36,625 --> 00:58:37,541 麻煩來杯啤酒 697 00:58:43,250 --> 00:58:45,333 - 乾杯 - 乾杯 698 00:58:52,500 --> 00:58:53,833 - 你怎... - 你... 699 00:58:54,916 --> 00:58:57,083 - 你先 - 我喜歡你的致詞 700 00:58:57,833 --> 00:58:58,666 謝謝 701 00:59:00,333 --> 00:59:01,958 沒一句真心話 702 00:59:05,041 --> 00:59:06,166 你本來要說什麼? 703 00:59:08,541 --> 00:59:13,291 沒事,不重要 704 00:59:19,291 --> 00:59:22,958 你真的不會講西班牙語?都沒學? 705 00:59:23,041 --> 00:59:25,541 我剛才講的西班牙語應該很棒了... 706 00:59:27,000 --> 00:59:28,000 我剛剛才講的 707 00:59:29,750 --> 00:59:31,375 我覺得我講得很溜 708 00:59:35,583 --> 00:59:38,708 - 哈囉 - 哈囉,美女!我得... 709 00:59:38,791 --> 00:59:39,708 沒問題 710 01:01:24,708 --> 01:01:25,958 你不相信我 711 01:01:26,500 --> 01:01:28,875 我相信你,你會飛 712 01:01:29,458 --> 01:01:30,291 真的啦 713 01:01:31,833 --> 01:01:33,375 救援機師! 714 01:02:07,166 --> 01:02:08,166 喂,什麼事? 715 01:02:28,750 --> 01:02:29,833 來啦... 716 01:02:31,708 --> 01:02:33,500 - 嗨 - 嗨,什麼事啊? 717 01:02:33,583 --> 01:02:35,666 - 她沒事,她們女生... - 啊? 718 01:02:37,000 --> 01:02:39,833 - 或者...她們喝太多了 - 我能看看嗎,寶貝? 719 01:02:40,333 --> 01:02:41,875 - 她沒事 - 你還好吧? 720 01:02:42,958 --> 01:02:46,291 - 你臉上有東西 - 哇,來吧,上樓梯 721 01:02:46,875 --> 01:02:50,708 - 扶好沒? - 來,上去吧,去睡覺 722 01:02:50,791 --> 01:02:52,583 - 我不行... - 不行,起來!寶貝 723 01:02:52,666 --> 01:02:53,875 - 好 - 抓住她 724 01:02:53,958 --> 01:02:56,458 - 好,她要去哪裡? - 上樓 725 01:02:57,125 --> 01:03:01,250 - 好 - 小心頭,門在後面 726 01:03:01,333 --> 01:03:02,416 好 727 01:03:02,500 --> 01:03:03,791 - 那裡 - 扶好沒? 728 01:03:03,875 --> 01:03:05,666 好了,來,寶貝 729 01:03:15,875 --> 01:03:20,208 把你的鞋子脫掉,一隻,兩隻 730 01:03:29,791 --> 01:03:30,625 謝謝 731 01:03:37,083 --> 01:03:38,166 來杯酒嗎? 732 01:03:40,041 --> 01:03:40,916 好,麻煩了 733 01:03:42,166 --> 01:03:44,291 - 她們在飛機上? - 對,可是... 734 01:03:44,375 --> 01:03:46,166 她們在飛機上? 735 01:03:46,250 --> 01:03:48,250 對,她們在飛機上 736 01:03:48,333 --> 01:03:49,333 真的飛機? 737 01:03:49,416 --> 01:03:50,916 - 對,小飛機 - 不可能! 738 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 - 真的啦 - 小飛機? 739 01:03:53,083 --> 01:03:56,916 她們沒有...她們沒有要起飛 740 01:03:57,000 --> 01:03:59,541 - 這絕對是寶拉提的 - 不是 741 01:03:59,625 --> 01:04:01,791 - 我保證... - 一定是我... 742 01:04:01,875 --> 01:04:03,000 - 不是 - 絕對是 743 01:04:03,083 --> 01:04:09,458 聽我講,寶拉以為沒人知道 但是她很想考上飛行員 744 01:04:11,583 --> 01:04:12,916 所以是寶拉 745 01:04:17,458 --> 01:04:18,291 好吧 746 01:04:19,666 --> 01:04:22,416 - 我很懷疑 - 她跟我講過她的作品 747 01:04:23,166 --> 01:04:24,041 作品? 748 01:04:24,666 --> 01:04:27,166 對,她申請學校退件的那個 749 01:04:28,416 --> 01:04:30,041 - 她跟你說了? - 嗯 750 01:04:30,125 --> 01:04:32,333 對,如果她沒喝掉半瓶酒 751 01:04:32,416 --> 01:04:34,833 也許講的會比較有道理 752 01:04:34,916 --> 01:04:36,666 - 一定的 - 但是她很聰明 753 01:04:37,166 --> 01:04:38,166 真的聰明 754 01:04:40,666 --> 01:04:41,958 難怪她讓你這麼驕傲 755 01:04:43,875 --> 01:04:45,583 她沒跟我講過這些 756 01:04:48,166 --> 01:04:51,708 那個作品,我真的都不知道,但是... 757 01:04:54,125 --> 01:04:55,833 我其實也沒問 758 01:05:09,833 --> 01:05:12,625 - 那你呢? - 那我呢? 759 01:05:12,708 --> 01:05:14,041 - 你要什麼? - 我? 760 01:05:14,125 --> 01:05:17,333 你有什麼夢想?這可是大哉問 761 01:05:18,208 --> 01:05:20,125 我很久沒想過了,自從... 762 01:05:20,625 --> 01:05:21,625 自從那場火? 763 01:05:38,208 --> 01:05:39,958 我還記得... 764 01:05:43,833 --> 01:05:44,708 我覺得... 765 01:05:47,166 --> 01:05:50,000 自己...什麼都沒了 766 01:05:51,041 --> 01:05:54,500 我擁有的一切,我的所有至愛 767 01:05:55,208 --> 01:05:56,625 我的所有信念 768 01:05:57,500 --> 01:06:00,166 都在一瞬間灰飛煙滅 769 01:06:04,750 --> 01:06:07,791 可是我後來看著寶拉 770 01:06:13,125 --> 01:06:16,708 這個珍貴的小女生 771 01:06:24,750 --> 01:06:26,041 她也一無所有 772 01:06:30,125 --> 01:06:31,833 所以我想,我就... 773 01:06:36,208 --> 01:06:40,041 我開始重建農場,照顧她 774 01:06:42,000 --> 01:06:44,416 時間慢慢過去... 775 01:06:46,458 --> 01:06:47,708 就變這樣了 776 01:07:44,375 --> 01:07:46,083 你真的喜歡芒果嗎? 777 01:07:50,666 --> 01:07:52,750 不喜歡,太甜了 778 01:07:57,541 --> 01:07:59,708 - 太甜了 - 實在太甜了 779 01:09:07,041 --> 01:09:07,916 雲雀? 780 01:09:19,583 --> 01:09:22,541 (未接來電:尤安索恩) 781 01:09:30,041 --> 01:09:34,708 (計畫怎麼樣?你勸他簽約了嗎?) 782 01:09:37,208 --> 01:09:39,208 我今天也許就請假吧 783 01:09:41,083 --> 01:09:43,875 也許就到你建議的那間市場? 784 01:09:44,791 --> 01:09:46,000 如果你要 785 01:09:46,958 --> 01:09:48,083 你有簡訊 786 01:09:58,083 --> 01:09:59,666 你一直有這個計畫? 787 01:10:03,625 --> 01:10:04,916 我不知道怎麼開口 788 01:10:05,416 --> 01:10:09,333 我了解敖妮絲為什麼不跟你說心事了 789 01:10:11,708 --> 01:10:15,166 你跟她說,我們隨時歡迎她來 790 01:10:18,500 --> 01:10:19,375 一路順風 791 01:10:32,041 --> 01:10:33,125 媽 792 01:10:35,625 --> 01:10:36,458 嗨,寶貝 793 01:10:37,375 --> 01:10:38,333 你還好吧? 794 01:10:45,791 --> 01:10:49,125 我們喜歡一個人時,就會做出傻事 795 01:10:54,125 --> 01:10:56,125 - 你就承認你喜歡他吧 - 不行... 796 01:10:56,208 --> 01:10:58,416 - 說吧,你一定要說出來 - 夠了 797 01:11:01,250 --> 01:11:04,125 你老是想把每件事都抓在手上 798 01:11:04,208 --> 01:11:06,625 重點不是我喜不喜歡他 799 01:11:07,375 --> 01:11:08,500 那是什麼? 800 01:11:11,833 --> 01:11:13,458 我不適合經營感情 801 01:11:16,458 --> 01:11:18,208 我是你能躲就躲的人 802 01:11:22,333 --> 01:11:24,500 我不善經營感情,不會讓人快樂 803 01:11:46,166 --> 01:11:47,000 我看過了 804 01:11:49,666 --> 01:11:51,041 他看起來很快樂 805 01:11:53,916 --> 01:11:55,166 對啊 806 01:11:59,375 --> 01:12:02,250 如果有誰能解決問題,那就是你 807 01:12:03,541 --> 01:12:04,666 你很清楚 808 01:12:12,166 --> 01:12:13,250 無論如何 809 01:12:16,458 --> 01:12:20,250 你讓我度過今生最快樂的假期 810 01:12:22,041 --> 01:12:24,000 你絕對有讓我快樂 811 01:12:42,500 --> 01:12:43,333 你好 812 01:12:47,083 --> 01:12:47,958 不好意思 813 01:12:48,666 --> 01:12:49,916 不行,別想 814 01:12:50,000 --> 01:12:53,541 沒啦,這是我的座位 你包包放在我的座位上 815 01:12:56,375 --> 01:12:57,333 謝謝 816 01:12:58,625 --> 01:13:00,166 - 感激不盡 - 不客氣 817 01:13:01,250 --> 01:13:02,291 - 嗨 - 嗨 818 01:13:06,000 --> 01:13:07,541 - 你不是有小孩? - 什麼? 819 01:13:07,625 --> 01:13:08,958 你帶的孩子? 820 01:13:10,041 --> 01:13:13,125 對,他跟他爸爸待在西班牙 821 01:13:14,458 --> 01:13:16,083 西班牙和丹麥混血 822 01:13:16,166 --> 01:13:18,916 - 有意思 - 對,一定有辦法的 823 01:13:27,333 --> 01:13:29,166 - 你怎麼了? - 沒事 824 01:13:29,666 --> 01:13:34,541 完全不像,放鬆一下吧 你整個早上都沒休息過 825 01:13:38,208 --> 01:13:39,500 可以跟我說嗎? 826 01:13:40,333 --> 01:13:42,166 艾力克斯,你非休息不可 827 01:13:50,000 --> 01:13:50,916 真是的 828 01:13:52,291 --> 01:13:53,125 艾力克斯! 829 01:13:55,291 --> 01:13:56,208 艾力克斯 830 01:14:18,000 --> 01:14:20,666 其實,當你問到... 831 01:14:23,625 --> 01:14:25,666 累不累時... 832 01:14:26,458 --> 01:14:28,916 疲勞,懂吧?一直奮鬥? 833 01:14:29,000 --> 01:14:29,875 對 834 01:14:31,083 --> 01:14:32,416 然後呢? 835 01:14:34,458 --> 01:14:35,666 你在講我還是講你? 836 01:14:38,375 --> 01:14:42,041 當然是你啊,你看看你,超臭老的 837 01:14:46,541 --> 01:14:47,375 好吧 838 01:14:51,625 --> 01:14:55,708 我記得瑪莉還跟我們在一起的時候 839 01:14:57,958 --> 01:15:00,416 你老是愛講開飛機的事 840 01:15:02,666 --> 01:15:03,708 飛行學校 841 01:15:05,375 --> 01:15:06,208 對啊 842 01:15:08,708 --> 01:15:09,541 可是 843 01:15:10,708 --> 01:15:12,500 我在這裡很快樂,所以... 844 01:15:13,583 --> 01:15:14,416 你知道吧? 845 01:15:20,125 --> 01:15:20,958 你呢? 846 01:15:23,666 --> 01:15:25,000 是啊,當然 847 01:15:35,333 --> 01:15:37,291 我要去... 848 01:15:37,375 --> 01:15:39,208 - 吃午餐了 - 好 849 01:15:39,833 --> 01:15:41,416 - 好嗎? - 好 850 01:16:08,541 --> 01:16:09,708 嗨,美女 851 01:16:10,250 --> 01:16:12,291 - 怎麼回事? - 董事會送的 852 01:16:12,375 --> 01:16:15,333 - 我們應該成功了 - 可是他沒簽約啊 853 01:16:15,833 --> 01:16:17,541 我今天早上拿到合約了 854 01:16:19,083 --> 01:16:22,291 我不知道你做了什麼 但是很好,他簽約了 855 01:16:22,833 --> 01:16:26,583 只要拿到最終版文件 你就要去馬拉加了 856 01:16:27,166 --> 01:16:30,791 再兩三週就能弄好 然後你就要趕過去 857 01:16:30,875 --> 01:16:34,750 全部打掉,大興土木 裝潢、訓練員工、開張大吉 858 01:16:37,250 --> 01:16:38,250 好 859 01:16:39,375 --> 01:16:40,291 我得走了 860 01:16:42,000 --> 01:16:42,875 可是... 861 01:16:47,708 --> 01:16:48,541 好吧 862 01:16:55,625 --> 01:16:57,583 (懶得打電話,我有留言) 863 01:16:57,666 --> 01:16:59,458 (打給我吧,你誤會了...) 864 01:16:59,541 --> 01:17:02,583 {\an8}(聽我解釋,我那晚很快樂,抱歉) 865 01:17:13,333 --> 01:17:14,958 - 哈囉 - 哈囉 866 01:17:17,208 --> 01:17:18,291 嗨 867 01:17:18,958 --> 01:17:21,041 我看過申請書了,無懈可擊 868 01:17:21,875 --> 01:17:25,083 全都照規矩來,挑不出毛病 869 01:17:25,166 --> 01:17:26,666 - 我能坐嗎? - 好 870 01:17:26,750 --> 01:17:28,000 我講到哪裡? 871 01:17:28,083 --> 01:17:32,000 我問過銀行,你朋友欠490萬克朗 872 01:17:34,000 --> 01:17:38,583 除非他能生出那筆錢 否則不太可能保得住農場 873 01:17:40,500 --> 01:17:42,833 對...好,我說了,就這樣 874 01:17:45,625 --> 01:17:47,958 - 謝謝你幫忙 - 不客氣,很好 875 01:17:49,250 --> 01:17:50,208 她怎麼樣? 876 01:17:51,500 --> 01:17:53,125 - 我覺得她很想你 - 才怪 877 01:17:54,750 --> 01:17:56,375 她可能只是想馬拉加 878 01:17:56,916 --> 01:18:00,208 那也是啦,但我覺得她也想你 879 01:18:12,125 --> 01:18:14,125 你的呼吸聲一直這麼重嗎? 880 01:18:15,375 --> 01:18:16,208 什麼? 881 01:18:16,708 --> 01:18:19,000 - 你的呼吸聲好重 - 什麼? 882 01:18:19,083 --> 01:18:22,166 - 夠了,好煩哦 - 我不能停止呼吸啊 883 01:18:22,250 --> 01:18:24,291 - 我呼吸很正常 - 你氣喘吁吁的 884 01:18:24,375 --> 01:18:26,416 好,其實我們要辦個... 885 01:18:27,375 --> 01:18:28,208 宣布... 886 01:18:29,541 --> 01:18:31,166 性別...慶祝會 887 01:18:31,250 --> 01:18:32,500 你要辦什麼? 888 01:18:33,000 --> 01:18:34,583 - 我們要辦... - 辦什麼? 889 01:18:34,666 --> 01:18:36,041 ...宣布性別活動 890 01:18:37,083 --> 01:18:39,250 算是一種...慶祝活動吧 891 01:18:39,333 --> 01:18:43,166 宣布性別活動?慶祝會?真的? 892 01:18:43,250 --> 01:18:45,375 - 薇薇真的很想辦 - 真的? 893 01:18:45,458 --> 01:18:47,625 - 對,你要來嗎? - 不要 894 01:18:48,333 --> 01:18:50,333 - 為了敖妮絲啦 - 不要 895 01:18:51,166 --> 01:18:54,375 為了敖妮絲也為了我,來一下就好? 896 01:18:56,833 --> 01:18:57,666 謝謝吼 897 01:18:59,416 --> 01:19:01,916 看得出來,謝謝,這瓶可以給我嗎? 898 01:19:03,583 --> 01:19:07,958 是為了薇薇,如果她能喝一杯就好了 899 01:19:08,041 --> 01:19:08,916 拿去吧 900 01:19:10,333 --> 01:19:11,166 謝謝 901 01:19:13,791 --> 01:19:17,916 他有14天猶豫期,需要的話 902 01:19:18,416 --> 01:19:20,500 好嗎?再見 903 01:19:20,583 --> 01:19:21,416 謝謝幫忙 904 01:19:22,416 --> 01:19:23,333 宣布性別會 905 01:19:31,041 --> 01:19:34,666 (可以也讓我們幫您售屋嗎? 免費估價,保證成交!) 906 01:19:34,750 --> 01:19:36,166 ...二、一! 907 01:19:45,541 --> 01:19:48,500 太棒了,又是小女生 908 01:19:49,916 --> 01:19:51,166 好棒 909 01:19:52,875 --> 01:19:54,500 請開動吧... 910 01:20:51,708 --> 01:20:52,708 偷看嗎? 911 01:20:54,500 --> 01:20:56,791 我沒有啦,呃... 912 01:20:57,541 --> 01:20:58,666 你的作品? 913 01:20:59,166 --> 01:21:00,208 對 914 01:21:00,291 --> 01:21:01,458 沒錯 915 01:21:02,291 --> 01:21:04,625 - 理念是什麼? - 你不必硬要問 916 01:21:04,708 --> 01:21:06,083 我想知道啊 917 01:21:13,666 --> 01:21:16,208 - 你知道微型屋吧? - 知道 918 01:21:17,375 --> 01:21:20,583 所以...每個人都有自己的家 919 01:21:22,791 --> 01:21:25,875 但是大家一起分攤大型開銷,例如... 920 01:21:26,750 --> 01:21:30,250 太陽能板、地熱或風力發電 921 01:21:30,333 --> 01:21:31,416 看你住哪 922 01:21:31,500 --> 01:21:33,958 共用給水和暖氣系統 923 01:21:34,500 --> 01:21:38,125 房子當然是用天然建材蓋成 924 01:21:38,208 --> 01:21:40,083 最好是再生性材料 925 01:21:40,833 --> 01:21:43,375 牆壁是用夯實的黏土構成 926 01:21:43,916 --> 01:21:47,000 隔熱材料是海草,屋頂是瓦片製成 927 01:21:47,083 --> 01:21:52,500 而且是用廢棄木材 不但充滿活力,也很環保... 928 01:21:59,791 --> 01:22:00,750 怎麼了? 929 01:22:05,833 --> 01:22:07,166 構想很好 930 01:22:09,666 --> 01:22:10,708 你的傑作 931 01:22:11,541 --> 01:22:14,000 謝謝,去跟建築學校說啊 932 01:22:14,833 --> 01:22:16,208 媽的爛學校 933 01:22:16,291 --> 01:22:18,250 對,他媽的 934 01:22:21,500 --> 01:22:22,541 有跟寶拉聯絡嗎? 935 01:22:23,041 --> 01:22:25,416 - 有啊,我們會傳訊息 - 真的? 936 01:22:28,625 --> 01:22:32,125 - 你跟艾力克斯講過話沒? - 呃...沒 937 01:22:34,208 --> 01:22:35,916 那邊收訊好像很差 938 01:22:37,583 --> 01:22:38,541 打給他啦 939 01:22:46,583 --> 01:22:47,416 有蛋糕 940 01:22:47,500 --> 01:22:49,125 好,我馬上下去 941 01:23:09,250 --> 01:23:10,208 敖妮絲! 942 01:23:13,125 --> 01:23:14,083 請上來 943 01:23:17,375 --> 01:23:18,250 什麼事? 944 01:23:23,375 --> 01:23:24,208 打包行李 945 01:23:30,750 --> 01:23:32,083 你是笨蛋嗎? 946 01:23:33,208 --> 01:23:34,083 也許吧 947 01:23:34,708 --> 01:23:37,833 - 我們沒有你也能蓋 - 你蓋不了那間旅館的 948 01:23:37,916 --> 01:23:39,666 也許要換地方蓋,但是... 949 01:23:40,833 --> 01:23:42,333 不能在那片果園 950 01:23:42,416 --> 01:23:43,416 你想做什麼? 951 01:23:43,500 --> 01:23:47,291 - 我們有合約,他也簽了 - 但是他有14天可以反悔 952 01:23:48,875 --> 01:23:49,750 好吧 953 01:23:51,291 --> 01:23:52,166 好 954 01:23:52,666 --> 01:23:54,166 所以你要破壞交易? 955 01:23:54,250 --> 01:23:55,458 你不需要了解 956 01:23:57,666 --> 01:23:59,791 我很感激你的栽培 957 01:23:59,875 --> 01:24:03,000 真的很對不起,可是我非這麼做不可 958 01:24:04,583 --> 01:24:05,750 我心意已決 959 01:24:16,833 --> 01:24:17,666 你被開除了 960 01:24:21,125 --> 01:24:22,000 好 961 01:24:23,166 --> 01:24:24,208 靠! 962 01:24:28,916 --> 01:24:30,541 (計程車) 963 01:24:39,833 --> 01:24:40,833 還好嗎? 964 01:24:42,541 --> 01:24:43,583 還好,你呢? 965 01:24:51,166 --> 01:24:52,125 天啊! 966 01:24:57,041 --> 01:24:58,041 你來了! 967 01:25:00,500 --> 01:25:02,125 看到你好高興 968 01:25:08,416 --> 01:25:10,708 - 你來幹嘛? - 可以講一下話嗎? 969 01:25:13,666 --> 01:25:17,333 - 沒什麼好講的 - 我講五分鐘就不吵你 970 01:25:17,416 --> 01:25:20,333 我得採收,而且沒什麼好講的 971 01:25:21,250 --> 01:25:22,083 好嗎? 972 01:25:29,291 --> 01:25:30,125 好 973 01:25:57,083 --> 01:25:58,625 你覺得他們還好嗎? 974 01:25:59,916 --> 01:26:00,750 對 975 01:26:01,750 --> 01:26:02,833 他們會和好的 976 01:26:27,208 --> 01:26:28,125 好吧 977 01:26:29,333 --> 01:26:30,833 那樣代表...收工嗎? 978 01:26:30,916 --> 01:26:31,750 對 979 01:26:34,416 --> 01:26:35,875 - 收工了嗎? - 對 980 01:26:36,416 --> 01:26:39,083 - 現在能討論了嗎? - 我們得搬箱 981 01:26:40,958 --> 01:26:43,583 幫我,謝謝 982 01:26:51,416 --> 01:26:52,291 快啦 983 01:27:12,041 --> 01:27:14,833 - 我們只是站著,聽好了 - 我在工作 984 01:27:14,916 --> 01:27:18,541 這不是胰島素,是芒果 拜託你聽我講好嗎? 985 01:27:18,625 --> 01:27:19,916 - 你... - 跟你... 986 01:27:20,000 --> 01:27:21,750 - 那就說啊! - 跟你大聲講話 987 01:27:21,833 --> 01:27:24,208 會變得很難道歉! 988 01:27:25,750 --> 01:27:27,000 可是對不起! 989 01:27:28,791 --> 01:27:32,208 對不起,我處理得不好 我努力過,但是搞砸了 990 01:27:32,291 --> 01:27:33,500 你做得很好啊 991 01:27:34,000 --> 01:27:35,291 你達成使命了 992 01:27:35,958 --> 01:27:39,500 你們買下這個地方 能蓋旅館,太完美了 993 01:27:42,875 --> 01:27:43,875 你來幹嘛? 994 01:27:45,500 --> 01:27:46,458 為了你 995 01:27:49,541 --> 01:27:50,625 我是為你來的 996 01:27:56,291 --> 01:27:57,958 你不必賣給飛澤集團 997 01:27:59,083 --> 01:28:02,291 - 什麼? - 我賣了房子,借了一點錢 998 01:28:03,291 --> 01:28:04,791 其實是很多錢 999 01:28:05,791 --> 01:28:06,916 太多了 1000 01:28:15,541 --> 01:28:17,166 你把房子賣了? 1001 01:28:18,583 --> 01:28:19,666 對 1002 01:28:22,625 --> 01:28:23,916 你欠了一屁股債 1003 01:28:24,583 --> 01:28:25,416 對 1004 01:28:27,791 --> 01:28:29,083 你沒有資產? 1005 01:28:30,166 --> 01:28:31,041 對 1006 01:28:33,833 --> 01:28:35,083 你有什麼打算? 1007 01:28:52,708 --> 01:28:59,000 (12個月後) 1008 01:29:04,083 --> 01:29:04,916 喂! 1009 01:29:10,291 --> 01:29:11,250 我好光榮 1010 01:29:12,541 --> 01:29:13,750 我成功了! 1011 01:29:14,708 --> 01:29:16,291 飛行學校第一天 1012 01:29:16,375 --> 01:29:17,291 耶! 1013 01:29:17,375 --> 01:29:18,958 恭喜你,妹子 1014 01:29:20,375 --> 01:29:22,541 - 漂亮 - 嗨 1015 01:29:22,625 --> 01:29:23,625 嗨,美女 1016 01:29:23,708 --> 01:29:24,666 嗨,美女 1017 01:29:25,375 --> 01:29:26,250 好玩嗎? 1018 01:29:26,333 --> 01:29:27,333 超好玩的 1019 01:29:28,875 --> 01:29:29,958 看起來不錯吧? 1020 01:29:33,750 --> 01:29:35,041 你看起來不錯 1021 01:29:37,625 --> 01:29:38,500 得意嗎? 1022 01:29:40,333 --> 01:29:41,416 超得意的 1023 01:29:44,083 --> 01:29:45,833 - 你在哭嗎? - 什麼? 1024 01:29:45,916 --> 01:29:47,875 - 你在哭嗎? - 我在哭嗎?不可能 1025 01:29:48,458 --> 01:29:50,583 你得意到哭出來了? 1026 01:29:51,416 --> 01:29:52,750 - 一點點? - 沒有 1027 01:29:52,833 --> 01:29:53,708 我看看 1028 01:29:55,291 --> 01:29:56,583 - 眼睛濕濕的... - 汗水啦 1029 01:29:56,666 --> 01:29:58,583 - 眼睛濕濕的... - 我在流汗... 1030 01:29:59,916 --> 01:30:03,583 你看看你的作品,我好驕傲哦! 1031 01:30:05,166 --> 01:30:06,750 我們成功了 1032 01:30:06,833 --> 01:30:07,708 天啊 1033 01:30:10,041 --> 01:30:11,958 - 我們有事要討論 - 好 1034 01:30:15,500 --> 01:30:18,041 菜單上不能有芒果水,沒人會懂 1035 01:30:18,125 --> 01:30:21,500 跟他們解釋過就懂,檸檬水,芒果水 1036 01:30:21,583 --> 01:30:23,541 - 可是... - 我們還要增加酪梨水 1037 01:30:23,625 --> 01:30:24,750 - 什麼? - 酪梨水 1038 01:30:24,833 --> 01:30:27,708 酪梨榨的,檸檬水 芒果水、酪梨水,哇 1039 01:30:28,208 --> 01:30:29,541 這點子不錯吧? 1040 01:30:32,125 --> 01:30:35,166 你想都別想 1041 01:34:31,166 --> 01:34:36,166 字幕翻譯:溫鳳祺