1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,083 --> 00:00:27,583 {\an8}"망고" 4 00:00:57,875 --> 00:01:00,333 {\an8}- 괜찮으세요? - 이거 세탁 맡겨 줄래요? 5 00:01:01,166 --> 00:01:02,833 {\an8}- 그럴게요 - 고마워요 6 00:01:04,958 --> 00:01:07,125 {\an8}어서 오세요 찾아 주셔서 감사합니다 7 00:01:08,750 --> 00:01:11,125 {\an8}역시! 최고예요 8 00:01:11,958 --> 00:01:12,958 {\an8}어디 봐요 9 00:01:14,875 --> 00:01:17,625 {\an8}구했군요, 대단해요! 10 00:01:18,250 --> 00:01:19,083 {\an8}고마워요 11 00:01:20,833 --> 00:01:24,125 {\an8}해바라기 빼고 테이블마다 나눠 꽂아요 12 00:01:24,208 --> 00:01:26,416 {\an8}- 주방 준비됐어요 - 고마워요 13 00:01:44,166 --> 00:01:46,166 {\an8}- 다행이다! - 고마워요 14 00:01:46,708 --> 00:01:49,458 {\an8}스프링클러가 안 돼서 수리공이 오고 있어요 15 00:01:49,541 --> 00:01:51,083 {\an8}- 언제 온대요? - 5분 후에요 16 00:01:51,166 --> 00:01:54,000 {\an8}- 어닝도 펼쳐 놨고요 - 그래요? 17 00:01:55,291 --> 00:01:56,833 {\an8}- 좋네요 - 그렇죠? 18 00:01:57,500 --> 00:01:58,708 {\an8}분위기 좋아요 19 00:02:00,083 --> 00:02:02,041 {\an8}- 저거 휘지 않았어요? - 큰 거요? 20 00:02:02,125 --> 00:02:03,875 {\an8}- 네 - 전혀요 21 00:02:03,958 --> 00:02:07,208 {\an8}모든 게 완벽해요 개업은 아주 순조로울 거예요 22 00:02:07,708 --> 00:02:09,458 {\an8}어이쿠, 보스가 보고 계시네 23 00:02:09,541 --> 00:02:10,416 {\an8}그렇네요 24 00:02:12,166 --> 00:02:15,833 {\an8}- VIP들 오기 전에 이거 씻어내요 - 네, 확인할게요 25 00:02:29,166 --> 00:02:30,833 금연을 해 보려고 26 00:02:32,791 --> 00:02:35,583 - 앉아요 - 다들 곧 오실 텐데요 27 00:02:35,666 --> 00:02:38,791 셀카 존 만들어 놔서 한 시간은 걸릴 거예요, 앉아요 28 00:02:39,458 --> 00:02:40,333 네 29 00:02:42,208 --> 00:02:44,666 할 말이 있는데 들어 봐요 30 00:02:45,166 --> 00:02:48,833 우린 지금까지 낡은 건물들을 매입해서 수리하고 31 00:02:48,916 --> 00:02:52,416 우리 로고를 붙인 호텔을 개업했죠 아주 좋아요, 자랑스럽고요 32 00:02:53,083 --> 00:02:56,583 하지만 레르케는 호텔을 처음부터 짓고 싶어 했잖아요 33 00:02:56,666 --> 00:03:00,916 이번에 회사에서 승인이 났고 마침 내가 딱 좋은 곳을 찾았어요 34 00:03:01,666 --> 00:03:02,750 그게 어디냐면... 35 00:03:03,791 --> 00:03:05,000 말라가예요 36 00:03:05,083 --> 00:03:06,208 - 말라가요? - 맞아요 37 00:03:06,291 --> 00:03:09,791 덴마크인이 망고 농장을 하던 곳인데 망했어요 38 00:03:09,875 --> 00:03:12,750 근데 그 농장에 미련이 많은 모양이에요 39 00:03:12,833 --> 00:03:16,458 지역 사람들이 5년 전부터 농장을 사려고 했는데 못 샀대요 40 00:03:16,541 --> 00:03:21,625 그러니까 레르케가 가서 그 사람을 설득해 봐요 41 00:03:21,708 --> 00:03:25,000 - 그 분야 담당자들 있잖아요 - 레르케가 가요 42 00:03:25,666 --> 00:03:27,625 레르케의 꿈이기도 했고 43 00:03:27,708 --> 00:03:30,083 나도 이사회 진출을 원하니까... 44 00:03:31,291 --> 00:03:33,666 - 언제요? - 바로 45 00:03:34,166 --> 00:03:36,250 - '바로'라면... - 지금 당장요 46 00:03:38,000 --> 00:03:41,166 당장은 안 돼요 아그네스랑 휴가 가기로 했어요 47 00:03:41,250 --> 00:03:44,500 - 데려가서 일주일 있다 와요 - 보른홀름섬에 가기로 약속했어요 48 00:03:47,791 --> 00:03:51,333 진심이에요? 보른홀름섬에 가겠다고요? 49 00:03:51,416 --> 00:03:54,125 아그네스가 거길 좋아해요 그래서 약속했어요 50 00:03:54,208 --> 00:03:55,333 그렇군요 51 00:03:55,416 --> 00:03:58,750 - 휴가 다녀와서 갈게요 - 지금 가야 해요 52 00:03:59,750 --> 00:04:03,291 전 3년 동안 휴가를 안 갔어요 이번에도 취소하면... 53 00:04:03,375 --> 00:04:07,666 난 이사회에 들어가야 해요 2주 뒤가 선거니까 시간이 없어요 54 00:04:09,333 --> 00:04:12,625 그동안 보른홀름섬이 없어질 것도 아니고요 55 00:04:13,125 --> 00:04:16,875 그러니까 내려가서 처리하고 와요, 알았죠? 56 00:04:18,375 --> 00:04:22,250 그래요 가 보고 콘셉트 멋지게 잡아서 57 00:04:22,333 --> 00:04:25,625 우리 벨체르의 이름이 붙은 최고의 호텔을 짓는 거예요 58 00:04:27,541 --> 00:04:28,916 늘 원했던 일이잖아요 59 00:04:46,208 --> 00:04:47,916 날씨 한번 고약하네! 60 00:04:48,458 --> 00:04:49,333 안녕 61 00:04:50,291 --> 00:04:52,041 - 축축해라, 고마워 - 그래 62 00:04:53,791 --> 00:04:56,583 - 진짜 이러기야? - 화 많이 났대? 63 00:04:56,666 --> 00:04:59,416 이렇게... 갑자기 계획을 바꾸면 어떡해 64 00:04:59,500 --> 00:05:02,125 당신이랑 휴가 간다고 들떠 있었단 말이야 65 00:05:02,208 --> 00:05:03,375 휴가 가는 거 맞아 66 00:05:04,041 --> 00:05:07,458 말이 좋아 휴가지, 출장이잖아 67 00:05:07,541 --> 00:05:10,083 가서 일해야 할 텐데 숨길 수 있어? 68 00:05:10,166 --> 00:05:12,500 요안 성격 알잖아 내가 무슨 힘이 있어? 69 00:05:13,291 --> 00:05:14,166 그렇군 70 00:05:16,791 --> 00:05:18,250 비비는 어떻게 지내? 71 00:05:18,750 --> 00:05:22,500 - 안 그래도 할 말이 있어 - 뭔데? 죽었어? 72 00:05:22,583 --> 00:05:25,125 비비가 죽어서 다시 나랑 합치고 싶은 거야? 73 00:05:26,166 --> 00:05:29,333 우리 임신했어, 비비 말이야 우리 임신 중이야 74 00:05:30,291 --> 00:05:33,166 나 다시 학부모 되는 거야 비비랑 같이 75 00:05:33,250 --> 00:05:35,666 그래, 힘들긴 하겠지만... 76 00:05:35,750 --> 00:05:38,833 비비는 아직 젊으니 내가 이 정도는 감수해야지 77 00:05:38,916 --> 00:05:41,375 아니, 젊다는 게 뭐 다른 뜻은 아니야 78 00:05:41,458 --> 00:05:44,250 - 그만 말해 - 응, 그만할게 79 00:05:44,333 --> 00:05:47,875 - 나오고 있는 거야? - 응, 그리고 할 말이 있는데... 80 00:05:49,250 --> 00:05:52,291 건축 학교에 합격 못 했어 81 00:05:52,375 --> 00:05:54,125 8월에 결과 나오는 거 아니야? 82 00:05:54,208 --> 00:05:56,625 8월에 학기 시작이고 결과는 이틀 전에 왔어 83 00:05:56,708 --> 00:05:59,500 젠장! 얘는 왜 전화도 안 했대? 84 00:06:00,500 --> 00:06:02,583 - 걔가 당신한테? - 미치겠네! 85 00:06:02,666 --> 00:06:05,333 내가 전화했어야지 내가 하는 게 맞아 86 00:06:05,416 --> 00:06:07,416 - 바빴잖아 - 난 한심한 엄마야! 87 00:06:07,500 --> 00:06:12,666 그렇긴 하지, 신경 쓰지 마 거기 가서 애한테 잘해 줘 88 00:06:12,750 --> 00:06:18,125 당신은 한심한 일 중독자니까 이번에는 잘 보듬어 주고... 89 00:06:19,875 --> 00:06:23,916 이게 중요해, 잘 들어 절대 운전대 맡기지 마 90 00:06:25,583 --> 00:06:27,458 - 왔니? - 왔어? 91 00:06:30,000 --> 00:06:32,083 그래, 그럼 여행 잘 다녀와 92 00:06:32,166 --> 00:06:33,958 우린 걱정 마 93 00:06:34,666 --> 00:06:36,333 - 비비한테 안부 전해 줘 - 응 94 00:06:37,625 --> 00:06:40,916 이거네, 안녕, 여행 잘 다녀와 95 00:06:44,375 --> 00:06:45,458 사랑해 96 00:06:49,416 --> 00:06:50,333 안녕 97 00:06:54,958 --> 00:06:57,500 '엄마, 왔어?' 그래 98 00:06:57,583 --> 00:06:59,541 - 공항으로 가 주세요 - 네 99 00:07:08,625 --> 00:07:11,291 아빠한테 건축 학교 얘기 들었어 속상했겠네 100 00:07:11,958 --> 00:07:15,333 - 내년에 다시 지원해 - 그 얘기 하기 싫어 101 00:07:19,250 --> 00:07:23,000 8월에 결과 나오는 줄 알고 연락 안 한 거야 102 00:07:26,416 --> 00:07:29,000 휴가 내내 뚱하게 있을 거야? 103 00:07:29,083 --> 00:07:31,250 휴가 아니잖아 내가 바보인 줄 알아? 104 00:07:31,333 --> 00:07:32,666 - 저기요 - 그래도... 105 00:07:34,000 --> 00:07:36,916 한번 여쭤보려고요 얘는 제 아들 엘턴이에요 106 00:07:37,416 --> 00:07:40,958 이륙하는 걸 보고 싶어 하는데 자리가 통로 쪽이라서요 107 00:07:41,041 --> 00:07:43,041 창가 자리 예약하신 거예요? 108 00:07:43,125 --> 00:07:46,541 그런 건 아니고 자동 배정 좌석이에요 109 00:07:46,625 --> 00:07:48,041 아쉽네요 110 00:07:48,125 --> 00:07:53,250 네, 그래서 자리를 바꿔 주실 수 있을까 해서요 111 00:07:55,500 --> 00:07:57,958 아뇨, 우린 괜찮아요 112 00:07:58,041 --> 00:07:58,875 그래요? 113 00:08:02,875 --> 00:08:06,041 엘턴은 세 살이고 아빠 만나러 스페인에 가요 114 00:08:06,125 --> 00:08:08,791 비행기를 처음 타는 거라 긴장하고 있어요 115 00:08:08,875 --> 00:08:12,958 여긴 우리가 돈 내고 예약한 좌석이에요 116 00:08:13,041 --> 00:08:15,166 - 난 상관없어 - 앉아 있어 117 00:08:15,750 --> 00:08:17,541 말했잖아요, 바꿀 생각 없어요 118 00:08:20,083 --> 00:08:21,291 괜찮아, 아가 119 00:08:21,375 --> 00:08:23,958 애가 해 달라는 걸 너무 다 해 줘도 안 돼요 120 00:08:24,041 --> 00:08:26,375 - 왜 그래? - 여기 앉으세요 121 00:08:27,041 --> 00:08:28,208 - 정말 괜찮으세요? - 네 122 00:08:28,291 --> 00:08:29,958 - 감사해요! - 아닙니다 123 00:08:30,041 --> 00:08:33,000 - 정말 감사해요 - 애들은 다 고집이 세죠 124 00:08:33,583 --> 00:08:35,750 - 그러게요, 감사해요 - 아니에요 125 00:08:35,833 --> 00:08:37,125 '고맙습니다' 해야지 126 00:08:41,791 --> 00:08:43,250 짜증 나는 사람이네 127 00:08:43,333 --> 00:08:45,208 그러게 왜 진상을 부려? 128 00:08:45,291 --> 00:08:48,625 내가? 저 여자가 민폐지 그럴 거면 좌석 지정을 하든가 129 00:08:48,708 --> 00:08:50,458 왜 남한테... 130 00:08:51,375 --> 00:08:53,041 - 내 잘못 아니라고 - 조용히 해! 131 00:08:54,541 --> 00:08:56,833 - 자기가 예약을... - 한 번만 더 그래 봐 132 00:08:58,000 --> 00:08:59,583 자기가 예약했어야지 133 00:09:00,583 --> 00:09:02,333 아이패드 소리 크게 해 134 00:09:26,708 --> 00:09:28,916 가서 먹을 것 좀 살까? 135 00:09:31,833 --> 00:09:33,333 와인도 마시고? 136 00:09:34,541 --> 00:09:35,791 우리 어디서 지내는데? 137 00:09:36,375 --> 00:09:40,583 '핑카'라고 하는데 그게 뭐냐면... 138 00:09:40,666 --> 00:09:42,583 - 뭔지 알아 - 그래 139 00:09:45,916 --> 00:09:50,416 주인이 덴마크인인데 요안이 거기로 숙소를 잡아 줬어 140 00:09:51,916 --> 00:09:55,250 - 둘이 잤대? - 분명 떡 쳤을 거야 141 00:09:56,208 --> 00:09:57,333 우웩! 142 00:09:58,833 --> 00:10:01,250 - 왜? - '떡'이라고 하지 마 143 00:10:01,333 --> 00:10:03,291 다들 그렇게 말하는데 왜? 144 00:10:06,125 --> 00:10:07,250 사실 여기선... 145 00:10:08,708 --> 00:10:12,458 떡 엄청 많이 쳐, 많이들 한다고 146 00:10:13,333 --> 00:10:16,250 나한테 뭐라 하지 마 내가 시킨 것도 아니니까 147 00:10:16,333 --> 00:10:19,583 사람들은 떡 치는 걸 좋아해 특히 우리가 가는 데서 말이야 148 00:10:22,750 --> 00:10:24,166 그 단어가 싫어? 149 00:10:26,791 --> 00:10:29,166 - 여기서 떡, 저기서 떡 - 그만해! 150 00:10:29,250 --> 00:10:31,500 여기저기 떡... 못 하겠다! 151 00:10:56,041 --> 00:10:57,625 우리 어디 가? 152 00:10:59,291 --> 00:11:01,500 확인해 볼 게 있어 153 00:11:05,500 --> 00:11:07,125 그래, 여기네 154 00:11:14,291 --> 00:11:15,791 이게 대체 뭐지? 155 00:11:27,375 --> 00:11:28,375 저게... 156 00:11:31,000 --> 00:11:32,458 그렇구나 157 00:11:35,583 --> 00:11:38,416 - 확인할 게 있는데 같이 갈래? - 됐어 158 00:11:39,958 --> 00:11:41,416 알았어, 금방 올게 159 00:11:50,083 --> 00:11:51,291 너무 덥네 160 00:13:07,541 --> 00:13:09,583 - 안녕하세요 - 안녕하세요 161 00:13:12,041 --> 00:13:13,250 여긴 무슨 일이에요? 162 00:13:14,250 --> 00:13:15,500 무슨 일이냐고요? 163 00:13:20,458 --> 00:13:22,875 내 가게거든요 164 00:13:24,000 --> 00:13:25,458 - 정말요? - 네 165 00:13:26,583 --> 00:13:27,416 그렇군요 166 00:13:29,916 --> 00:13:32,875 - 망고 농장이었다고 들었는데 - 과수원요 167 00:13:33,625 --> 00:13:34,708 그렇군요 168 00:13:34,791 --> 00:13:39,541 여기가 우리 집이고 과수원도 운영 중이에요 169 00:13:40,041 --> 00:13:41,250 - 그래요? - 네 170 00:13:42,750 --> 00:13:43,791 뭐 드릴까요? 171 00:13:45,916 --> 00:13:48,083 - 날이 정말 덥죠? - 맞아요 172 00:13:49,583 --> 00:13:51,500 시원한 음료가 좋겠어요 173 00:13:51,583 --> 00:13:55,125 네, 소파에서 기다리면 곧 주문받으러 갈게요 174 00:13:55,208 --> 00:13:56,041 네 175 00:13:56,625 --> 00:13:57,583 순서가 되면요 176 00:13:59,708 --> 00:14:00,875 네, 그쪽이에요 177 00:14:02,000 --> 00:14:03,625 그렇군요, 고마워요 178 00:14:15,041 --> 00:14:15,875 그래요 179 00:14:17,291 --> 00:14:18,500 메뉴입니다 180 00:14:20,708 --> 00:14:21,583 대단하네요 181 00:14:21,666 --> 00:14:22,541 뭐가요? 182 00:14:23,416 --> 00:14:25,375 망고 메뉴가 이렇게 다양한 건 처음 봐요 183 00:14:26,750 --> 00:14:28,000 망고 과수원이니까요 184 00:14:28,583 --> 00:14:32,250 - 망고나드도 있군요 - '망고네이드'예요 185 00:14:34,333 --> 00:14:35,333 '망고네이드'요 186 00:14:37,875 --> 00:14:41,166 레모네이드 같은 건데 레몬 대신 망고를 쓴 거죠 187 00:14:41,750 --> 00:14:42,958 망고네이드요? 188 00:14:44,708 --> 00:14:45,916 - 그거로 드릴까요? - 네 189 00:14:46,000 --> 00:14:48,916 - 마셔 볼래요, 고마워요 - 좋습니다 190 00:14:51,458 --> 00:14:52,541 망고네이드? 191 00:14:52,625 --> 00:14:53,916 황당하네 192 00:14:54,708 --> 00:14:55,541 망고네이드 193 00:14:59,458 --> 00:15:00,541 와이파이 되나요? 194 00:15:01,750 --> 00:15:04,208 네, 빵빵하게 터져요 195 00:15:04,750 --> 00:15:06,541 아닌 것 같네요, 됐어요 196 00:15:22,416 --> 00:15:24,750 안녕, 뭐 도와줄까? 197 00:15:25,250 --> 00:15:28,083 미안한데 혹시 여기 신호 잡히는 데 있어? 198 00:15:28,166 --> 00:15:30,708 여긴 신호가 정말 약해 199 00:15:31,500 --> 00:15:34,041 엄청 중요한 일이면 가게 전화 써도 돼 200 00:15:35,083 --> 00:15:37,833 조금만 중요한 거면 내 거 쓰고 201 00:15:40,333 --> 00:15:41,791 '조금만 중요한 거'? 202 00:15:42,375 --> 00:15:44,916 누가 메시지로 기분 더럽게 해서 203 00:15:45,000 --> 00:15:48,333 늦지 않게 받아치고 싶을 때? 204 00:15:48,416 --> 00:15:52,166 생사가 걸린 건 아니지만 넘어갈 수는 없는 상황들 205 00:15:53,416 --> 00:15:54,583 알겠어 206 00:15:55,166 --> 00:15:56,500 난 파울라야 207 00:15:57,458 --> 00:15:58,291 난 아그네스 208 00:15:59,500 --> 00:16:01,875 - 여긴 어떻게 왔어? - 그게... 209 00:16:02,458 --> 00:16:06,916 솔직히 나도 모르겠어 엄마가 근처에 볼일이 있나 봐 210 00:16:08,208 --> 00:16:09,416 - 그래 - 그렇구나 211 00:16:11,000 --> 00:16:12,333 심심하면 212 00:16:12,416 --> 00:16:15,291 과수원 남쪽 망고들을 확인하러 갈 건데 같이 갈래? 213 00:16:23,875 --> 00:16:26,250 - 그래 - 가자 214 00:16:27,375 --> 00:16:30,166 - 어디서 왔어? - 덴마크 215 00:16:30,250 --> 00:16:32,375 진짜? 알렉스도 덴마크 사람인데! 216 00:16:32,958 --> 00:16:34,750 - 타 - 알렉스가 누구야? 217 00:16:34,833 --> 00:16:37,500 우리 언니 남편이었어 218 00:16:38,125 --> 00:16:39,000 그렇구나 219 00:16:39,625 --> 00:16:40,458 좋네 220 00:16:42,208 --> 00:16:43,041 고마워요 221 00:16:45,333 --> 00:16:46,333 잘 마실게요 222 00:16:51,791 --> 00:16:52,708 네 223 00:16:54,041 --> 00:16:59,458 신기하네요 너무 달고 끈적끈적하고, 컵은... 224 00:17:01,083 --> 00:17:04,708 엉망인데도 묘하게 괜찮아요 225 00:17:06,000 --> 00:17:09,041 - 괜찮아요, 맛있네요 - 그렇군요 226 00:17:10,166 --> 00:17:12,875 - 왜요? - 이런 칭찬은 처음이라... 227 00:17:12,958 --> 00:17:15,208 - 칭찬 맞죠? - 네 228 00:17:15,291 --> 00:17:16,916 칭찬인데 굉장히... 229 00:17:18,166 --> 00:17:19,291 무례해서요 230 00:17:20,083 --> 00:17:22,291 그래도 칭찬은 좋은 거잖아요 231 00:17:22,791 --> 00:17:24,458 - 그런가요? - 그럴걸요? 232 00:17:28,166 --> 00:17:29,333 사시군요 233 00:17:30,208 --> 00:17:31,250 뭐라고요? 234 00:17:34,333 --> 00:17:37,416 - 네? - 눈이 사시라고요 235 00:17:37,500 --> 00:17:42,166 아닌데요 그리고 그런 말은 무례해요 236 00:17:42,250 --> 00:17:45,125 하지만 아주 매력 있어요 칭찬이에요 237 00:17:46,000 --> 00:17:48,916 그래요, 아주 재미있네요 238 00:17:53,875 --> 00:17:55,166 벨체르에서 온 거죠? 239 00:17:57,375 --> 00:17:58,500 그렇군요 240 00:17:59,791 --> 00:18:02,250 먼 길을 괜히 왔네요 241 00:18:02,333 --> 00:18:05,083 난 안 판다고 분명히 말했어요 242 00:18:06,916 --> 00:18:09,958 돌아가서 호숫가 주택들이나 팔아요 243 00:18:11,000 --> 00:18:13,916 - 부동산 중개인 아니에요 - 착각했네요, 미안해요 244 00:18:14,000 --> 00:18:14,916 그래요 245 00:18:17,166 --> 00:18:20,458 - 예의가 없네요, 일어날게요 - 7유로예요 246 00:18:21,500 --> 00:18:23,250 - 뭐가요? - 망고네이드 가격요 247 00:18:23,333 --> 00:18:24,875 좋아요, 바로 계산하죠 248 00:18:26,708 --> 00:18:28,083 우린 현금만 받아요 249 00:18:31,666 --> 00:18:35,083 서비스가 이렇게 좋은데 왜 손님이 없는지 모르겠네요 250 00:18:35,166 --> 00:18:38,375 - 손님 많아요, 잔돈은 없고요 - 잔돈이 없다고요? 251 00:18:38,458 --> 00:18:40,958 네, 우리 망고 가게에서 뭐든 골라 봐요 252 00:18:41,041 --> 00:18:42,291 - 됐어요 - 망고주스? 253 00:18:42,375 --> 00:18:44,875 - 아뇨, 충분히 마셨어요 - 건망고? 254 00:18:44,958 --> 00:18:46,625 - 생각 없어요 - 망고잼? 255 00:18:46,708 --> 00:18:48,916 - 그거 알아요? - 망고식초? 256 00:18:49,000 --> 00:18:52,583 여기 망고네이드 별로예요 이름도 이상하고요 257 00:18:52,666 --> 00:18:54,291 - 망고맥주? - 필요 없어요 258 00:18:56,041 --> 00:18:58,291 - 망고소스? - 됐다니까요 259 00:19:09,291 --> 00:19:10,416 맛만 좋네 260 00:19:24,375 --> 00:19:25,208 젠장 261 00:19:27,583 --> 00:19:28,416 아그네스! 262 00:19:40,625 --> 00:19:41,541 이런 263 00:19:42,416 --> 00:19:43,250 저기요 264 00:19:44,500 --> 00:19:47,750 딸이 차에서 내린 모양인데 신호가 없어서 전화가 안 돼요 265 00:19:47,833 --> 00:19:49,791 - 딸이요? - 네 266 00:19:50,416 --> 00:19:52,583 - 비행기에 탔던? - 맞아요 267 00:19:53,125 --> 00:19:55,250 - 다 컸잖아요 - 그렇긴 한데... 268 00:19:55,333 --> 00:19:58,000 - 산책하러 갔겠죠 - 어디로요? 269 00:20:01,416 --> 00:20:02,291 젠장 270 00:20:05,541 --> 00:20:06,416 파울라 271 00:20:10,458 --> 00:20:11,833 - 파울라, 들려? - 뭐예요? 272 00:20:11,916 --> 00:20:12,750 파울라예요 273 00:20:15,083 --> 00:20:18,166 - 혹시 여자애 데려갔어? - 맞아요 274 00:20:18,250 --> 00:20:21,916 말 끝나면 '오버'라고 해요, 오버 275 00:20:23,375 --> 00:20:26,041 걔 엄마가 나 죽이기 전에 데려와 줄래? 276 00:20:26,958 --> 00:20:30,791 - 걱정 마요, 5분 뒤에 도착해요 - 그래, 고마워 277 00:20:30,875 --> 00:20:34,291 - 파울라랑 드라이브 갔네요 - 파울라가 누군데요? 278 00:20:34,375 --> 00:20:37,500 내 가족이에요 괜찮아요, 곧 올 거예요 279 00:20:42,500 --> 00:20:44,666 고급 커피는 고급 손님한테만 주나요? 280 00:20:45,250 --> 00:20:47,333 기계가 망가진 지 몇 년 됐어요 281 00:20:52,041 --> 00:20:52,875 고마워요 282 00:20:55,166 --> 00:20:57,791 기분 나쁘게 듣지는 말고요 283 00:20:58,708 --> 00:21:00,916 우린 크고 흉측한 호텔들을 싫어해요 284 00:21:01,000 --> 00:21:04,125 다행히 우리 호텔들은 흉측하지 않아요 285 00:21:04,208 --> 00:21:05,500 우린 취향이 고상하거든요 286 00:21:11,125 --> 00:21:14,041 여기 신호 정말 거지 같네요 287 00:21:14,708 --> 00:21:20,333 맞아요, 그리고 밤 11시부터 아침 7시까지는 물이 안 나오죠 288 00:21:20,416 --> 00:21:22,375 나무에 물 주기 불편하겠어요 289 00:21:22,458 --> 00:21:25,625 그래요, 하지만 물가에 호텔을 지은 그쪽 동료들은 290 00:21:25,708 --> 00:21:28,500 24시간 내내 편하게 물을 쓰죠 291 00:21:29,000 --> 00:21:31,333 - 수영장도 채우고 - 그래요 292 00:21:32,041 --> 00:21:34,875 - 자쿠지에도 - 애가 오네요, 소리가 나요 293 00:21:34,958 --> 00:21:36,875 - 분수대도요 - 커피 고마워요 294 00:21:39,583 --> 00:21:42,541 - 어디 갔다 와? - 잠깐 드라이브 295 00:21:43,916 --> 00:21:46,125 드라이브? 말을 하고 가야지! 296 00:21:46,750 --> 00:21:47,875 이게 웃겨? 297 00:21:47,958 --> 00:21:49,750 - 엄마처럼 왜 그래? - 웃기냐고 298 00:21:49,833 --> 00:21:50,750 뭐 하는 거야? 299 00:21:50,833 --> 00:21:51,791 왜요? 300 00:21:53,041 --> 00:21:55,041 저 사람들, 여길 사려고 왔어 301 00:21:56,083 --> 00:21:57,958 알렉스는 사람들을 너무 나쁘게만 봐요 302 00:21:58,666 --> 00:21:59,625 보는 눈이 있는 거지 303 00:22:09,791 --> 00:22:12,916 매번 이렇게 너 찾으러 다니게 할 거야? 304 00:22:13,416 --> 00:22:14,833 엄마 하는 거 봐서 305 00:22:15,875 --> 00:22:17,416 보른홀름섬 못 가서 그래? 306 00:22:18,250 --> 00:22:20,041 어깃장 놓는 거야? 307 00:22:21,708 --> 00:22:25,416 - 그냥 공항에 내려 주든가 - 유치하게 정말 308 00:22:26,750 --> 00:22:29,958 어림없어, 앉아 309 00:22:55,666 --> 00:22:56,500 이런 310 00:22:59,375 --> 00:23:00,208 돌겠네 311 00:23:00,916 --> 00:23:04,750 아그네스, 이거 받아, 핑카 열쇠야 312 00:23:05,416 --> 00:23:07,916 - 어딘데? - 문에 '카사 도나'라고 적혀 있어 313 00:23:08,500 --> 00:23:10,875 - 골목 끝이야 - 계단이거든? 314 00:23:14,000 --> 00:23:15,833 보른홀름섬에도 계단 많아 315 00:23:17,500 --> 00:23:19,125 거기 하늘산도 있잖아 316 00:23:21,250 --> 00:23:24,333 계단이 어마어마해 317 00:23:36,125 --> 00:23:38,666 - 피자 시킬까? - 배 안 고파 318 00:23:39,166 --> 00:23:41,208 우리 하루 종일 굶었잖아 319 00:23:41,708 --> 00:23:44,291 - 배 안 고파 - 그럼 버거 먹을까? 320 00:23:46,916 --> 00:23:47,916 잘래 321 00:23:48,833 --> 00:23:49,791 감자튀김은? 322 00:23:51,125 --> 00:23:53,041 파스타도 맛있겠다, 그치? 323 00:23:53,125 --> 00:23:55,291 난 잘 거야, 잘 자 324 00:25:04,083 --> 00:25:09,500 "와인 감사해요, 부지 보고 왔어요 대화 가능하세요?" 325 00:25:09,583 --> 00:25:11,750 "수신자: 요안" 326 00:25:11,833 --> 00:25:14,291 "내일 얘기해요... 요안" 327 00:25:26,375 --> 00:25:27,500 "잘 도착하셨어요?" 328 00:25:27,583 --> 00:25:30,083 "우리 비프웰링턴이 5 스타를 받았어요, 크리스티안" 329 00:26:54,666 --> 00:26:55,500 아그네스? 330 00:27:10,708 --> 00:27:11,541 아그네스? 331 00:27:22,041 --> 00:27:22,916 아그네스? 332 00:27:47,833 --> 00:27:50,416 "카예엘가랄" 333 00:27:58,958 --> 00:28:00,833 "시내에 다녀올게, 이따 봐" 334 00:28:00,916 --> 00:28:05,791 "추신: 호텔 발코니에 단차가 있으면 다채로울 거야!" 335 00:28:11,916 --> 00:28:14,916 안녕하세요 금연하시는 거 아니었어요? 336 00:28:15,000 --> 00:28:16,333 맞아요 337 00:28:17,791 --> 00:28:18,916 가 보니까 어때요? 338 00:28:19,416 --> 00:28:21,833 - 농장을 아직 운영 중이던데요 - 무슨 말이에요? 339 00:28:22,750 --> 00:28:28,416 망고 농장 말이에요 그 사람은 과수원이라 하더군요 340 00:28:28,500 --> 00:28:33,166 그건 밀어 버릴 거고요 물이랑 전기랑 인터넷은 어때요? 341 00:28:33,250 --> 00:28:35,083 없다고 봐야 하는 상황이에요 342 00:28:35,166 --> 00:28:38,875 하지만 그런 현실적 문제들은 해결하면 되는 거고 343 00:28:38,958 --> 00:28:42,583 문제는 짜증 나는 주인이에요 팔 생각이 없다고 해요 344 00:28:42,666 --> 00:28:45,791 목표에 집중해요 친해진 다음 설득해요 345 00:28:45,875 --> 00:28:47,208 그걸 하러 간 거예요 346 00:28:47,291 --> 00:28:50,416 생각보다 오래 걸릴 듯해요 그 사람 고집이... 347 00:28:50,500 --> 00:28:53,833 - 하지만 우린 계획이 있잖아요 - 네, 그렇죠 348 00:28:53,916 --> 00:28:57,208 이사회 회의까지 12일 남았어요 방법이 생길 거예요 349 00:28:57,291 --> 00:28:58,541 - 네 - 요안, 준비됐어? 350 00:28:58,625 --> 00:29:01,500 - 필요한 거 있으면 연락해요 - 방법을 찾을게요 351 00:29:01,583 --> 00:29:03,791 - 레르케를 믿어요, 그럼 안녕 - 네 352 00:29:13,125 --> 00:29:15,625 좋아요, 다음 주에 가지러 오죠 353 00:29:16,125 --> 00:29:18,166 - 네, 그때 뵐게요 - 갑니다 354 00:29:18,666 --> 00:29:19,666 말도 안 돼! 355 00:29:19,750 --> 00:29:21,583 - 왔어? 뭐라고? - 말도 안 된다고요 356 00:29:23,000 --> 00:29:26,125 - 우린 돈이 필요하잖아 - 하지만 망고도 필요해요 357 00:29:26,208 --> 00:29:29,666 에르난도랑 얘기해 봤는데... 358 00:29:30,166 --> 00:29:33,125 괜찮아, 수확할 때 에르난도 차를 쓰기로 했어 359 00:29:36,333 --> 00:29:37,208 왜? 360 00:29:38,666 --> 00:29:40,000 뭐랄까... 361 00:29:40,500 --> 00:29:44,041 항상 물을 거슬러서 헤엄치는 느낌이에요 362 00:29:45,833 --> 00:29:48,666 지치지 않나요? 363 00:29:49,375 --> 00:29:50,958 아무리 헤엄쳐도... 364 00:29:52,000 --> 00:29:53,083 아무것도 없잖아요 365 00:29:55,666 --> 00:29:56,625 그건 그렇고... 366 00:30:00,833 --> 00:30:02,166 어디 가? 367 00:30:03,583 --> 00:30:05,333 덴마크 애 만나기로 했어요 368 00:30:06,416 --> 00:30:08,541 - 이 녀석아 - 왜요? 369 00:30:11,375 --> 00:30:14,250 그 사람들을 믿으면 안 돼 알겠어? 370 00:30:15,083 --> 00:30:16,791 - 못 믿을 사람은 알렉스예요 - 나? 371 00:30:16,875 --> 00:30:17,708 - 그래요 - 그래? 372 00:30:18,625 --> 00:30:19,458 셔츠 멋져요 373 00:30:20,583 --> 00:30:21,708 고마워 374 00:30:23,708 --> 00:30:24,750 재미있게 놀아! 375 00:30:45,625 --> 00:30:46,583 사시라고? 376 00:31:27,875 --> 00:31:29,958 젠장! 또 왔네 377 00:31:30,041 --> 00:31:31,250 안녕하세요 378 00:31:32,125 --> 00:31:32,958 안녕하세요 379 00:31:35,416 --> 00:31:36,416 누구예요? 380 00:31:37,375 --> 00:31:40,291 카를로스랑 디미트리라고 저 호텔 소유주예요 381 00:31:40,375 --> 00:31:41,833 셔츠 멋지네요, 왜 왔대요? 382 00:31:42,833 --> 00:31:44,000 - 왜 왔냐고요? - 네 383 00:31:44,708 --> 00:31:46,041 당신이랑 같아요 384 00:31:46,125 --> 00:31:48,416 5년 전부터 여길 팔라고 날 설득하고 있어요 385 00:31:51,416 --> 00:31:54,208 - 여기 구경 좀 시켜 줄래요? - 구경을 시켜 달라고요? 386 00:31:54,291 --> 00:31:57,125 - 수확해야 해요 - 코펜하겐엔 왜 왔었어요? 387 00:32:01,333 --> 00:32:03,041 - 말했잖아요 - 아뇨 388 00:32:03,125 --> 00:32:05,250 제안을 거절하려고 4시간 거리를 오는 사람은 없어요 389 00:32:07,791 --> 00:32:08,625 왜 왔었어요? 390 00:32:12,833 --> 00:32:13,666 좋아요 391 00:32:14,333 --> 00:32:17,333 대출 연장 때문에 은행에 갔었어요 392 00:32:17,416 --> 00:32:19,041 - 연장해 줬나요? - 아뇨 393 00:32:19,125 --> 00:32:20,333 얼마인데요? 394 00:32:22,250 --> 00:32:23,541 수확하러 가야 해요 395 00:32:25,833 --> 00:32:26,791 이해가 안 돼요 396 00:32:28,875 --> 00:32:30,250 분명히 말했잖아요 397 00:32:31,333 --> 00:32:33,666 - 여긴 안 팔아요 - 그럼 어떻게 하려고요? 398 00:32:36,625 --> 00:32:38,708 - 방법이 있을 거예요 - 아뇨, 없어요 399 00:32:39,375 --> 00:32:42,958 여길 금광으로 착각하지 말아요 황폐한 망고 농장일 뿐이에요 400 00:32:43,041 --> 00:32:44,833 - 과수원요 - 뭐든지요 401 00:32:46,166 --> 00:32:47,791 당신은 빚이 490만 크로네나 있어요 402 00:32:48,708 --> 00:32:52,000 저축도 자산도 없으면서 어쩔 생각이에요? 403 00:32:56,166 --> 00:32:58,916 당신을 보내고 일할 생각이에요 404 00:33:00,041 --> 00:33:00,958 됐죠? 405 00:33:02,625 --> 00:33:03,625 반가웠어요 406 00:33:23,416 --> 00:33:27,333 난 여기로 내려갈 거예요 비탈 밑으로 떨어지진 않겠죠 407 00:33:46,000 --> 00:33:46,958 잠깐만이에요 408 00:33:50,625 --> 00:33:51,625 타요 409 00:34:24,083 --> 00:34:24,958 멋지네요 410 00:34:26,083 --> 00:34:26,916 맞아요 411 00:34:27,791 --> 00:34:28,958 여기 경치는... 412 00:34:29,958 --> 00:34:31,916 정말 황홀하죠 413 00:34:32,708 --> 00:34:35,250 북서풍에 실려 오는 향기가 마치... 414 00:34:35,333 --> 00:34:37,541 망고네이드 같은가요? 415 00:34:56,500 --> 00:34:57,375 다 왔어요 416 00:34:58,458 --> 00:34:59,500 그렇군요 417 00:35:03,166 --> 00:35:04,000 고마워요 418 00:35:08,833 --> 00:35:10,375 여기가 과수원 한복판이에요 419 00:35:11,458 --> 00:35:15,041 강이 집을 지나 들판으로 흘러들어요 420 00:35:19,000 --> 00:35:19,916 별일 없죠? 421 00:35:26,708 --> 00:35:28,500 - 이건 언제 따요? - 지금요 422 00:35:29,166 --> 00:35:32,416 4월쯤에 꽃이 피었고 지금은 다 익었어요 423 00:35:34,083 --> 00:35:35,791 - 안녕하세요 - 안녕하세요 424 00:35:40,166 --> 00:35:43,416 망고나무에 열매가 달리려면 6-10년을 키워야 해요 425 00:35:51,708 --> 00:35:53,000 - 수고하십니다 - 안녕하세요 426 00:35:53,083 --> 00:35:54,083 안녕하세요 427 00:35:59,875 --> 00:36:01,333 원래 이게 꿈이었어요? 428 00:36:03,541 --> 00:36:08,708 네, 5살 때부터 프리힐리아나에서 망고 과수원을 하고 싶었죠 429 00:36:08,791 --> 00:36:09,625 정말요? 430 00:36:11,291 --> 00:36:12,416 아니죠? 431 00:36:15,916 --> 00:36:17,041 전엔 무슨 일 했어요? 432 00:36:19,583 --> 00:36:21,958 - 변호사요 - 변호사요? 433 00:36:22,041 --> 00:36:22,875 네 434 00:36:23,958 --> 00:36:25,791 왜 그만뒀어요? 435 00:36:28,750 --> 00:36:29,875 사랑 때문에요? 436 00:36:56,958 --> 00:36:58,041 먹을 만하네요 437 00:37:05,125 --> 00:37:09,125 사랑하는 사람과 함께 망고 농장을 시작한 건가요? 438 00:37:09,208 --> 00:37:10,375 - 과수원 - 과수원 439 00:37:10,458 --> 00:37:13,875 그 사람 가족이 하는 과수원이었어요 440 00:37:18,250 --> 00:37:19,583 - 일해야 해요 - 그래요 441 00:37:19,666 --> 00:37:22,333 - 혼자 돌아갈 수 있죠? - 정말요? 442 00:37:22,416 --> 00:37:24,458 왼쪽, 오른쪽, 왼쪽 그다음엔 내려가면 돼요 443 00:37:24,958 --> 00:37:26,125 ATV 타고요? 444 00:37:26,208 --> 00:37:29,250 아뇨, 산책하기 좋은 길이에요 445 00:38:32,625 --> 00:38:36,458 보여 주고 싶은 게 진짜 많아 너도 좋아할 거야 446 00:38:36,541 --> 00:38:38,083 여긴 정말 아름답거든 447 00:38:38,583 --> 00:38:43,000 해변이 있으면 좋겠어 더울 땐 물에 들어가는 게 최고야 448 00:38:43,083 --> 00:38:45,416 프리힐리아나엔 해변이 없어 449 00:38:47,166 --> 00:38:48,041 그래 450 00:38:49,750 --> 00:38:51,208 정말 예쁘다 451 00:38:51,791 --> 00:38:53,666 맞아, 정말 예뻐 452 00:38:55,125 --> 00:38:58,750 넌 건물에 관심이 많은 것 같아 453 00:39:00,750 --> 00:39:03,583 어릴 때부터 건축가가 꿈이었거든 454 00:39:04,250 --> 00:39:05,708 멋지다 455 00:39:06,625 --> 00:39:10,125 건축 학교에 가고 싶었는데 불합격했어 456 00:39:12,208 --> 00:39:15,333 - 내년에 다시 도전해 봐 - 세상에, 너무 아름답다 457 00:39:15,833 --> 00:39:17,041 마음에 들어? 458 00:39:17,125 --> 00:39:19,833 응, 완전! 459 00:39:24,875 --> 00:39:28,291 네가 보면 엄청 좋아할 만한 데가 있어 460 00:39:28,375 --> 00:39:30,625 이리 와 가는 길에 내 친구도 태울 거야 461 00:39:47,333 --> 00:39:48,333 아직 안 갔어요? 462 00:39:51,250 --> 00:39:52,166 앉아 봐요 463 00:39:54,125 --> 00:39:55,000 앉아 봐요 464 00:40:04,750 --> 00:40:06,625 공존할 수 있다면 어때요? 465 00:40:07,416 --> 00:40:09,541 - 뭐가 공존해요? - 당신의 망고 농... 466 00:40:09,625 --> 00:40:12,000 - 과수원 - 과수원이랑 벨체르 호텔요 467 00:40:13,083 --> 00:40:14,291 그러니까... 좋아요 468 00:40:15,125 --> 00:40:18,250 이곳의 들판과 문화와 나무들을 보존하면 469 00:40:18,333 --> 00:40:20,250 호텔 고객들도 좋아할 거예요 470 00:40:21,458 --> 00:40:25,500 호텔이 들어서면 활기도 생기고 일자리 창출도 되죠 471 00:40:25,583 --> 00:40:29,750 일꾼들은 일자리를 지키고 알렉스는 이곳을 지키고 472 00:40:29,833 --> 00:40:32,041 우리 회사도 좋아할 거예요 지역에 돈이 돌면... 473 00:40:32,125 --> 00:40:36,750 - 여기 전화 안 터지는 거 알죠? - 네, 그건 알고 있는데... 474 00:40:36,833 --> 00:40:39,958 - 하루 중 절반은 전기도 끊겨요 - 알아요 475 00:40:40,041 --> 00:40:42,375 - 밤엔 물이 안 나오고요 - 고치면 돼요, 들어 봐요 476 00:40:42,958 --> 00:40:47,125 우리가 그런 것들을 해결하면 양쪽 모두에게 이득이 될 거예요 477 00:40:47,875 --> 00:40:50,541 지역이 활기를 띠고 일자리도 생길 거라고요 478 00:40:53,541 --> 00:40:56,000 어때요? 나쁘지만은 않죠? 479 00:41:01,625 --> 00:41:06,500 - 위로, 아래로, 가운데로, 마셔! - 위로, 아래로, 가운데로, 마셔! 480 00:41:47,916 --> 00:41:50,000 장난 아니지, 진짜 잘해 481 00:41:50,083 --> 00:41:52,041 - 마음에 들어? - 응, 좋아 482 00:41:56,291 --> 00:41:58,958 "잔나트 망고 과수원 알렉스" 483 00:42:06,041 --> 00:42:08,583 "화재로 소유주 사망" 484 00:42:23,583 --> 00:42:28,375 "지역 망고 농장 화재 소유주 부부 사망" 485 00:42:32,583 --> 00:42:39,583 "덴마크인이 화재에서 소녀 구조 생존자 2명뿐" 486 00:43:21,375 --> 00:43:24,791 - 일단 내 말부터 들어 봐 - 마실래? 487 00:43:35,916 --> 00:43:36,750 맛있지? 488 00:43:38,625 --> 00:43:39,500 응 489 00:43:42,666 --> 00:43:44,000 오늘 하루 어땠어? 490 00:43:44,958 --> 00:43:46,916 솔직히 엄청 좋았어 491 00:43:47,000 --> 00:43:48,250 - 그랬어? - 응 492 00:43:50,166 --> 00:43:54,458 파울라가 친구를 소개해 줘서 같이 워터 파크에 갔었어 493 00:43:58,750 --> 00:44:01,166 - 어린애들처럼 논 건 아니고... - 당연하지 494 00:44:03,375 --> 00:44:05,666 근데 유치하게 논 건 맞아 495 00:44:05,750 --> 00:44:08,000 - 재미있었나 보네 - 응 496 00:44:11,041 --> 00:44:14,416 - 엄마는? - 과수원에 다시 가 봤어 497 00:44:14,500 --> 00:44:15,500 그래서 다리가 아파 498 00:44:16,708 --> 00:44:17,625 왜 또 갔어? 499 00:44:17,708 --> 00:44:20,916 벨체르 호텔을 지을 방법을 찾아 보려고 500 00:44:21,000 --> 00:44:21,833 그래 501 00:44:22,708 --> 00:44:25,125 - 그림 그린 거 봤어 - 네 조언이 도움이 됐지 502 00:44:25,208 --> 00:44:26,250 다행이네 503 00:44:27,041 --> 00:44:29,250 근데 과수원 안 팔 거야 504 00:44:32,208 --> 00:44:33,041 그러게 505 00:44:34,541 --> 00:44:37,375 - 파티를 하는데 우리도 오래 - 이런 506 00:44:37,916 --> 00:44:39,541 설마 망고 파티야? 507 00:44:40,791 --> 00:44:42,083 아마 그럴걸? 508 00:44:42,833 --> 00:44:44,333 여긴 온통 망고야 509 00:44:47,583 --> 00:44:50,208 불합격한 거 몰라서 미안해 510 00:44:50,291 --> 00:44:52,458 - 됐어, 그게 뭐라고 - 아니야 511 00:44:52,958 --> 00:44:55,458 - 중요하지 않아 - 중요해 512 00:44:56,041 --> 00:44:59,625 요즘은 정말 너무 바빴어 513 00:45:02,500 --> 00:45:03,375 그래 514 00:45:04,583 --> 00:45:05,833 - 왜? - 아니야 515 00:45:05,916 --> 00:45:07,083 왜, 뭔데? 516 00:45:08,625 --> 00:45:10,083 요즘 바빴어? 517 00:45:11,666 --> 00:45:13,625 18년 동안 바빴던 거 아니야? 518 00:45:26,958 --> 00:45:28,666 할머니랑 할아버지 기억나? 519 00:45:30,583 --> 00:45:32,458 친할머니랑 친할아버지? 기억나 520 00:45:32,541 --> 00:45:35,708 그래, 친할머니, 친할아버지 외할머니, 외할아버지 말고 521 00:45:37,791 --> 00:45:39,583 내가 9살 생일에 뭘 받았게? 522 00:45:40,458 --> 00:45:44,208 뮌헨에 다녀오겠다고 적힌 점착 메모지 523 00:45:44,291 --> 00:45:48,666 날 이웃들에게 맡기고 가서는 일주일 뒤에 데리러 오셨어 524 00:45:51,750 --> 00:45:56,291 변명하려는 건 아니야 내가 하고 싶은 말은 그냥... 525 00:46:01,125 --> 00:46:02,541 네 아빠가 그런 걸 좋아하지 526 00:46:03,791 --> 00:46:07,375 그 분야에서는 아주 타고났어 527 00:46:08,625 --> 00:46:14,041 크리스마스, 도시락, 숙제... 네 친할머니랑 친할아버지도... 528 00:46:14,125 --> 00:46:18,916 널 데려올 땐 네 진짜 가족에게서 널 떼어놓는 기분이었어 529 00:46:19,000 --> 00:46:22,666 네가 내 아파트에서 불행해하며 아빠를 찾을 것 같았어 530 00:46:22,750 --> 00:46:25,166 - 내 탓이라는 거야? - 그런 거 아니야 531 00:46:25,250 --> 00:46:29,041 네가 아빠 곁에서는 부족한 게 없었는데 내 집엔... 532 00:46:31,500 --> 00:46:33,291 아무것도 없었다는 거야 533 00:46:36,333 --> 00:46:37,541 엄마가 있었잖아 534 00:46:48,208 --> 00:46:49,083 그래 535 00:46:57,666 --> 00:47:00,833 - 미안해, 내가 말을... - 아니야, 사과하지 마 536 00:47:00,916 --> 00:47:03,375 - 말이 심했어 - 괜찮아, 알아들었어 537 00:47:06,916 --> 00:47:08,000 알겠다고 538 00:47:20,958 --> 00:47:25,416 주말인데 새 친구들이랑 안 놀아? 539 00:47:30,083 --> 00:47:34,041 걔들도 피곤해서 집에 갔을 거야 540 00:47:36,041 --> 00:47:38,666 - 그럼 엄마 와인 친구나 해 줘 - 그래 541 00:48:17,625 --> 00:48:20,333 - 파울라, 도와줘 - 알았어요 542 00:48:23,250 --> 00:48:25,500 - 남쪽에서 딴 거예요? - 응 543 00:48:25,583 --> 00:48:28,541 수확 파티 때 쓸 수 있겠어? 544 00:48:28,625 --> 00:48:29,625 글쎄요 545 00:48:30,375 --> 00:48:32,166 덴마크 사람들 초대했어? 546 00:48:32,791 --> 00:48:34,208 네, 아그네스요 547 00:48:37,166 --> 00:48:38,916 - 왜? - 좋아하죠? 548 00:48:40,208 --> 00:48:41,750 - 누구? - 아그네스네 엄마요 549 00:48:43,041 --> 00:48:44,166 무슨 소리야! 550 00:48:44,250 --> 00:48:45,875 - 좋아하면서 - 아니야 551 00:48:45,958 --> 00:48:50,333 다 봤어요 새 셔츠까지 꺼내 입은 거 552 00:48:50,916 --> 00:48:53,583 - 그거야 만날 사람들이 있어서... - 그랬겠죠 553 00:48:55,875 --> 00:48:57,958 - 이런 거 해명할 이유 없어 - 그럼요 554 00:49:03,000 --> 00:49:04,583 - 알렉스 - 응? 555 00:49:07,291 --> 00:49:08,666 난 괜찮아요 556 00:49:10,916 --> 00:49:13,500 언니도 괜찮을 거예요 557 00:49:14,000 --> 00:49:16,708 오히려 기뻐할 거예요 558 00:49:35,208 --> 00:49:39,375 망고 과수원이랑 벨체르 호텔이 공존할 수 있다면요? 559 00:49:39,458 --> 00:49:42,750 이곳의 들판과 나무와 문화를 보존하면 560 00:49:42,833 --> 00:49:45,041 호텔 고객들도 좋아할 거예요 561 00:49:45,125 --> 00:49:50,000 호텔은 지역에 활기를 불어넣고 일자리 창출에도 도움이 돼요 562 00:49:50,083 --> 00:49:53,708 그럼 우린 사업을 확장하면서 신뢰를 얻을 수 있어요 563 00:49:53,791 --> 00:49:57,291 생각해 보시고 연락 주세요 564 00:49:58,416 --> 00:49:59,250 끊을게요 565 00:50:14,125 --> 00:50:15,166 왜 그렇게 봐? 566 00:50:16,750 --> 00:50:18,875 - 왜 그래? - 뭐가? 567 00:50:18,958 --> 00:50:21,000 그냥 요안을 버려 568 00:50:21,083 --> 00:50:24,958 맨날 회사에 돈 벌어다 주고 회사에 좋은 일만 하잖아 569 00:50:25,041 --> 00:50:29,041 - 그럴 에너지가 있으면... - 건축가 되고 싶은 거 아니었어? 570 00:50:29,125 --> 00:50:31,250 재무 상담사로 꿈을 바꾼 거야? 571 00:50:35,041 --> 00:50:36,375 그 아빠에 그 딸이지 572 00:50:39,333 --> 00:50:41,250 - 그래 - 아빠한테 말해 봐 573 00:50:41,333 --> 00:50:43,250 - 도와줄 거야 - 뭘? 574 00:50:43,333 --> 00:50:44,625 엄마 사업 시작하는 거 575 00:50:46,041 --> 00:50:48,708 개인 사업은 안 해 게다가 지금 잘나가고 있는데 576 00:50:48,791 --> 00:50:49,875 그만 좀 해 577 00:50:50,458 --> 00:50:53,166 애인도 친구도 없고 가족과 보낼 시간도 없잖아 578 00:50:53,250 --> 00:50:56,458 - 이제 나올 때가 됐어 - 친구는 충분히 있어 579 00:50:58,916 --> 00:50:59,958 마지막 연애가 언제였어? 580 00:51:01,125 --> 00:51:02,916 - 언제였냐고? - 그래, 언제였냐고 581 00:51:03,000 --> 00:51:06,291 - 너랑 이런 얘기 하고 싶지 않아 - 말해 봐 582 00:51:06,916 --> 00:51:08,375 마지막 연애가 언제야? 583 00:51:09,208 --> 00:51:10,958 - 네 아빠? - 그래, 아빠였지 584 00:51:11,041 --> 00:51:13,333 그래, 네 전화야 585 00:51:14,625 --> 00:51:17,333 - 아쉽네 - 따지려는 건 아니지만... 586 00:51:19,500 --> 00:51:20,958 손이 젖어서 안 돼 587 00:51:22,000 --> 00:51:23,250 나도 친구는 있어 588 00:51:24,041 --> 00:51:25,166 안녕, 파울라 589 00:51:27,208 --> 00:51:31,541 응, 갈 거야 우리 엄마도 갈 것 같아 590 00:51:31,625 --> 00:51:34,125 - 난 안 가 - 응, 엄마도 간대 591 00:51:44,791 --> 00:51:47,291 - 네가 할래? - 진짜? 592 00:51:48,583 --> 00:51:49,583 좋지 593 00:51:49,666 --> 00:51:51,791 아빠는 너무 오버한다니까 594 00:51:51,875 --> 00:51:55,333 아빠 차 두 번밖에 안 박았는데 그 후론 절대 못 하게 해 595 00:51:56,416 --> 00:51:58,208 - 후진만 해 줄게 - 나도 할 수 있어 596 00:51:58,291 --> 00:51:59,333 내가 해 줄게 597 00:52:14,791 --> 00:52:16,291 - 놔 - 잘하고 있어 598 00:52:17,625 --> 00:52:18,916 - 손 치워 - 좋아 599 00:52:19,000 --> 00:52:21,458 - 차선 지켜 - 지키고 있어 600 00:52:21,541 --> 00:52:23,625 지키고 있지만 좀 더 잘 지켜 봐 601 00:52:24,125 --> 00:52:26,583 - 잘 가고 있는데... - 그래, 지금처럼 602 00:52:31,541 --> 00:52:32,500 나 사시야? 603 00:52:33,916 --> 00:52:35,916 - 응? - 내 눈 말이야 604 00:52:40,916 --> 00:52:42,083 가까이 와 봐 605 00:52:51,250 --> 00:52:52,416 뭡니까! 606 00:52:56,208 --> 00:52:57,958 똑바로 해요! 607 00:53:04,375 --> 00:53:07,125 - 엄마가 할래? - 괜찮아, 앞 봐 608 00:53:07,208 --> 00:53:09,000 - 보고 있어 - 도로를 잘 봐 609 00:53:19,125 --> 00:53:23,166 여기서 운전할 수 있으면 어디서든 할 수 있어 610 00:53:40,958 --> 00:53:42,625 - 안녕! - 안녕! 611 00:53:43,916 --> 00:53:45,666 정말 잘 왔어 612 00:53:45,750 --> 00:53:46,958 당연히 와야지! 613 00:53:47,041 --> 00:53:49,083 - 잘 있었지? - 그럼 614 00:53:49,166 --> 00:53:50,458 - 안녕하세요 - 안녕하세요 615 00:53:50,541 --> 00:53:51,458 잘 오셨어요 616 00:53:52,166 --> 00:53:53,250 - 반가워요 - 같이 가세요? 617 00:53:53,333 --> 00:53:55,833 - 아니, 난 집에 가야 해서... - 같이 가요! 618 00:53:55,916 --> 00:53:59,250 전화가 오네요 안부 전해 주고 재미있게 놀아요 619 00:53:59,333 --> 00:54:00,583 - 가자 - 네, 요안 620 00:54:00,666 --> 00:54:02,208 저기 진짜 좋아 621 00:54:02,291 --> 00:54:04,458 전화가 끊겨요, 차에 탈게요 622 00:54:06,625 --> 00:54:07,875 뭐라고 하셨어요? 623 00:54:07,958 --> 00:54:10,833 방금 메시지 들었어요 어떻게 된 거예요? 624 00:54:10,916 --> 00:54:12,375 시키는 대로 해요 625 00:54:12,458 --> 00:54:16,250 지역 사회나 망고 과수원은 신경 쓰지 말아요 626 00:54:16,333 --> 00:54:19,791 이사회 회의가 코앞이라 이거 무조건 성사시켜야 해요 627 00:54:19,875 --> 00:54:22,916 그 사람을 설득해서 계약서에 서명하게... 628 00:54:23,000 --> 00:54:26,083 시야를 좀 더 넓혀서... 어쩌면 다른 방법도... 629 00:54:26,166 --> 00:54:29,166 계약 따내요 그 망고 농장 밀어 버리게 630 00:54:33,166 --> 00:54:35,125 - 끊어야겠어요 - 안녕하세요 631 00:54:35,625 --> 00:54:36,916 - 안녕하세요 - 안녕하세요 632 00:54:37,916 --> 00:54:40,916 저기... 네, 눌러요 633 00:54:43,625 --> 00:54:44,583 올 거예요? 634 00:54:45,291 --> 00:54:46,833 네, 갈게요 635 00:54:58,208 --> 00:54:59,458 더워 죽겠네 636 00:55:15,750 --> 00:55:17,625 모두 주목해 주세요! 637 00:55:19,875 --> 00:55:24,125 망고를 어찌나 먹었는지 배가 아플 지경이네요! 638 00:55:24,208 --> 00:55:26,875 - 근사한 파티죠? - 네! 639 00:55:26,958 --> 00:55:29,166 파울라, 사랑한다 640 00:55:30,458 --> 00:55:32,041 자, 시작합시다 641 00:55:33,041 --> 00:55:36,708 먼저 아주 좋은 친구에 대해 한마디 안 할 수가 없네요 642 00:55:37,541 --> 00:55:40,208 우리 모두를 보살펴 주는 친구죠 643 00:55:40,291 --> 00:55:41,666 후안이 얘기하고 있네요 644 00:55:41,750 --> 00:55:43,375 할 말이 있어요 645 00:55:43,875 --> 00:55:45,875 - 네? - 잠깐 시간 되면... 646 00:55:45,958 --> 00:55:47,625 - 말해 봐요 - 알렉스! 647 00:55:47,708 --> 00:55:51,791 - 알렉스! - 알렉스! 648 00:55:51,875 --> 00:55:55,166 내가 망신당할 시간이 됐네요 649 00:55:55,250 --> 00:55:56,416 - 가 봐요 - 알렉스! 650 00:55:56,500 --> 00:55:57,875 - 이따 얘기해요 - 그래요 651 00:55:57,958 --> 00:55:59,333 - 맥주 마셔요 - 네 652 00:55:59,416 --> 00:56:03,708 알렉스! 653 00:56:06,958 --> 00:56:09,208 알렉스 짱! 654 00:56:10,250 --> 00:56:12,500 - 알렉스! - 알렉스! 655 00:56:16,125 --> 00:56:20,458 모두 와 주셔서 기쁩니다 이 모습을 본다면... 656 00:56:20,958 --> 00:56:23,125 리아, 마누엘, 마리도 657 00:56:23,208 --> 00:56:24,625 분명 기뻐할 거예요 658 00:56:25,625 --> 00:56:28,666 제 어눌한 스페인어에 마리가 아주 즐거워하겠죠 659 00:56:31,166 --> 00:56:33,083 지금부터는 영어로 할게요 660 00:56:34,291 --> 00:56:39,375 우린 매년 여러분의 수고와 수확을 기념하고 있어요 661 00:56:40,791 --> 00:56:43,416 이 특별한 공동체도요 662 00:56:45,041 --> 00:56:47,583 사람들은 늘 뭔가를 찾으려고 해요 663 00:56:48,791 --> 00:56:51,458 더 큰 것, 더 반짝이는 것을요 664 00:56:52,416 --> 00:56:53,916 저도 그랬어요 665 00:56:56,333 --> 00:56:59,875 엉뚱한 데서 행복을 찾으려고 했어요 666 00:57:00,583 --> 00:57:01,458 그랬죠? 667 00:57:10,166 --> 00:57:11,583 가족이 행복이에요 668 00:57:12,958 --> 00:57:14,166 가족은 누구에게나 있지만 669 00:57:15,000 --> 00:57:18,875 우리가 함께하기로 한 사람들 670 00:57:19,583 --> 00:57:23,041 평생을 매일 함께하기로 한 사람들 671 00:57:24,083 --> 00:57:29,708 그리고 우리와 함께하기 위해 자신의 삶을 바꾸는 사람들 672 00:57:32,666 --> 00:57:33,875 그들도 가족이에요 673 00:57:36,166 --> 00:57:37,958 이 공동체가 제 가족이에요 674 00:57:39,750 --> 00:57:43,083 공동체의 존속에 이 과수원이 필요하다는 걸 알고 있어요 675 00:57:46,541 --> 00:57:51,291 지금처럼 유지되도록 최선을 다하겠다고 약속할게요 676 00:57:53,458 --> 00:57:56,958 자, 그럼 파티를 시작합시다 '셀레브라모스' 맞아요? 677 00:57:57,041 --> 00:57:58,708 - 셀레브라모스! - 셀레브라모스! 678 00:58:25,041 --> 00:58:26,291 맥주 하나 줄래요? 679 00:58:31,458 --> 00:58:32,291 고마워요 680 00:58:36,625 --> 00:58:37,791 맥주 하나 줘요 681 00:58:43,250 --> 00:58:45,333 - 건배 - 건배 682 00:58:52,458 --> 00:58:53,500 - 아까... - 무슨... 683 00:58:54,916 --> 00:58:57,083 - 먼저 해요 - 연설 좋았어요 684 00:58:57,833 --> 00:58:58,666 고마워요 685 00:59:00,333 --> 00:59:01,375 말만 번지르르했죠 686 00:59:05,041 --> 00:59:06,166 하려던 말이 뭐예요? 687 00:59:08,541 --> 00:59:13,291 아니에요, 중요한 거 아니었어요 688 00:59:19,291 --> 00:59:22,875 정말 스페인어 못 해요? 못 배웠어요? 689 00:59:22,958 --> 00:59:24,958 그 정도면 잘한 것 같은데 690 00:59:27,000 --> 00:59:27,916 잘했잖아요 691 00:59:29,750 --> 00:59:31,375 꽤 잘한다고 생각해요 692 00:59:35,583 --> 00:59:38,708 - 안녕하세요! - 안녕하세요! 잠시... 693 00:59:38,791 --> 00:59:39,708 그래요 694 01:01:24,708 --> 01:01:25,958 안 믿는구나! 695 01:01:26,500 --> 01:01:28,875 믿어, 비행할 수 있다는 거 696 01:01:29,458 --> 01:01:30,291 진짜야! 697 01:01:31,833 --> 01:01:33,375 구조기 조종사! 698 01:02:07,041 --> 01:02:08,083 여보세요? 699 01:02:28,750 --> 01:02:29,833 가요 700 01:02:31,666 --> 01:02:33,500 - 우리예요 - 어떻게 된 거예요? 701 01:02:33,583 --> 01:02:35,833 - 괜찮아요, 애들끼리... - 괜찮아요? 702 01:02:37,000 --> 01:02:39,875 - 많이 마신 모양이에요 - 어디 좀 봐 703 01:02:40,375 --> 01:02:41,875 - 괜찮아요 - 괜찮은 거야? 704 01:02:42,958 --> 01:02:46,291 - 엄마 얼굴에 뭐 묻었다 - 됐고, 올라가 705 01:02:46,875 --> 01:02:50,625 - 괜찮겠어요? - 이리 와, 일어서, 자야지 706 01:02:50,708 --> 01:02:52,583 - 어지러워 - 일어서 봐 707 01:02:52,666 --> 01:02:53,875 - 괜찮아요 - 잡아 줘요 708 01:02:53,958 --> 01:02:56,458 - 어디로 가면 돼요? - 위층으로요 709 01:02:57,166 --> 01:03:01,250 - 좋아요 - 머리 조심해요, 저 방이에요 710 01:03:01,333 --> 01:03:02,416 알겠어요 711 01:03:02,500 --> 01:03:03,791 - 좋아요 - 잡았어요? 712 01:03:03,875 --> 01:03:05,791 네, 들어가자 713 01:03:15,875 --> 01:03:20,208 신발 벗고, 그렇지 714 01:03:29,791 --> 01:03:30,625 고마워요 715 01:03:37,083 --> 01:03:38,166 와인 마실래요? 716 01:03:39,958 --> 01:03:40,916 네, 좋죠 717 01:03:42,083 --> 01:03:44,291 - 애들이 비행기에 있었어요? - 네, 근데... 718 01:03:44,375 --> 01:03:46,166 비행기에 있었다고요? 719 01:03:46,250 --> 01:03:48,250 네, 비행기에 있었어요 720 01:03:48,333 --> 01:03:49,333 진짜 비행기에요? 721 01:03:49,416 --> 01:03:50,916 - 네, 작은 비행기요 - 설마! 722 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 - 진짜예요 - 작은 비행기요? 723 01:03:53,083 --> 01:03:56,916 그리고... 이륙하려고 한 건 아니에요 724 01:03:57,000 --> 01:03:59,541 - 파울라가 하자고 했을 거예요 - 아니에요 725 01:03:59,625 --> 01:04:01,791 - 분명히... - 우리 애가 그런 거예요 726 01:04:01,875 --> 01:04:02,916 - 아니에요 - 확실해요! 727 01:04:03,000 --> 01:04:09,458 파울라가 내색은 안 하지만 사실 조종사가 되고 싶어 해요 728 01:04:11,541 --> 01:04:12,916 파울라가 하자고 한 거예요 729 01:04:17,375 --> 01:04:18,208 좋아요 730 01:04:19,708 --> 01:04:22,250 - 아닐 것 같지만 - 프로젝트 얘기 들었어요 731 01:04:23,166 --> 01:04:24,041 프로젝트요? 732 01:04:24,583 --> 01:04:27,166 학교에 지원할 때 제출했던 거요 733 01:04:28,416 --> 01:04:30,041 그 얘기를 해요? 734 01:04:30,125 --> 01:04:32,333 물론 다 알아듣지는 못했어요 735 01:04:32,416 --> 01:04:34,833 럼을 반병이나 마시고 하는 얘기라... 736 01:04:34,916 --> 01:04:38,041 - 상상이 되네요 - 아그네스는 정말 똑똑해요 737 01:04:40,625 --> 01:04:41,958 엄마로서 자랑스러울 만해요 738 01:04:43,791 --> 01:04:45,583 나한테는 얘기 안 했어요 739 01:04:48,166 --> 01:04:51,708 어떤 프로젝트였는지 난 전혀 모르고... 740 01:04:54,041 --> 01:04:55,833 나도 물어본 적이 없네요 741 01:05:09,708 --> 01:05:12,625 - 당신은요? - 내가 뭐요? 742 01:05:12,708 --> 01:05:14,041 - 뭘 하고 싶어요? - 나요? 743 01:05:14,125 --> 01:05:17,208 어떤 큰 꿈이 있어요? 중요한 질문이에요 744 01:05:18,208 --> 01:05:20,541 그런 생각 안 한 지 오래됐어요 745 01:05:20,625 --> 01:05:21,625 화재 때문에요? 746 01:05:38,208 --> 01:05:39,958 지금도 기억나요 747 01:05:43,833 --> 01:05:44,875 내 모든 걸... 748 01:05:47,166 --> 01:05:50,375 잃은 듯한 느낌이었어요 749 01:05:51,000 --> 01:05:54,666 내가 가졌던 모든 것 사랑했던 모든 것 750 01:05:55,208 --> 01:05:56,625 믿었던 모든 것을 751 01:05:57,500 --> 01:06:00,166 한순간에 빼앗긴 느낌이었어요 752 01:06:04,750 --> 01:06:08,166 그러다 파울라를 보게 됐죠 753 01:06:13,125 --> 01:06:17,041 이 어리고 사랑스러운 아이가... 754 01:06:24,666 --> 01:06:26,000 모든 걸 잃었어요 755 01:06:30,125 --> 01:06:31,416 그래서 난... 756 01:06:36,083 --> 01:06:40,500 농장을 재건하고 파울라를 돌봤어요 757 01:06:42,000 --> 01:06:44,791 그렇게 시간이 흘렀고... 758 01:06:46,375 --> 01:06:47,708 지금까지 왔네요 759 01:07:44,375 --> 01:07:45,958 망고를 좋아하긴 해요? 760 01:07:50,500 --> 01:07:52,750 아뇨, 너무 달아요 761 01:07:57,541 --> 01:07:59,708 - 너무 달아요 - 달긴 해요 762 01:09:07,041 --> 01:09:07,916 레르케? 763 01:09:19,583 --> 01:09:22,541 "요안 세우텐 부재중 전화" 764 01:09:30,041 --> 01:09:34,708 "우리 계획은 어떻게 돼 가요? 계약하도록 마음 바꿨어요?" 765 01:09:37,208 --> 01:09:39,208 오늘은 쉴까 해요 766 01:09:41,041 --> 01:09:43,625 알렉스가 말했던 그 시장에 가도 좋고요 767 01:09:44,791 --> 01:09:45,916 알렉스도 원하면요 768 01:09:46,916 --> 01:09:48,166 문자 왔어요 769 01:09:58,041 --> 01:09:59,708 처음부터 그게 계획이었어요? 770 01:10:03,625 --> 01:10:05,333 말하기가 어려웠어요 771 01:10:05,416 --> 01:10:09,541 아그네스가 당신에게 전부 얘기하지 않는 이유를 알겠어요 772 01:10:11,666 --> 01:10:15,166 아그네스에게 전해 줘요 언제든 놀러 오라고 773 01:10:18,458 --> 01:10:19,500 조심해서 가요 774 01:10:31,958 --> 01:10:33,125 엄마? 775 01:10:35,583 --> 01:10:36,416 안녕 776 01:10:37,250 --> 01:10:38,291 괜찮아? 777 01:10:45,791 --> 01:10:49,416 원래 누군가를 좋아하게 되면 바보 같은 짓을 하잖아 778 01:10:54,125 --> 01:10:56,125 - 좋아하는 거 인정해 - 아니야 779 01:10:56,208 --> 01:10:58,541 - 인정하면 편해져 - 그만해 780 01:11:01,250 --> 01:11:04,125 엄마는 항상 모든 걸 통제하려고 해 781 01:11:04,208 --> 01:11:06,541 그 사람에 대한 내 감정은 중요하지 않아 782 01:11:07,375 --> 01:11:08,458 그럼 뭐가 중요한데? 783 01:11:11,708 --> 01:11:13,541 난 누군가를 만나기엔 적합하지 않아 784 01:11:16,416 --> 01:11:18,000 나라도 나 같은 사람 피할 거야 785 01:11:22,166 --> 01:11:24,333 난 사람들을 행복하게 해 주지 못해 786 01:11:46,125 --> 01:11:47,083 봤어 787 01:11:49,666 --> 01:11:51,041 알렉스 행복해 보이는데? 788 01:11:53,916 --> 01:11:55,125 그래 789 01:11:59,375 --> 01:12:02,375 그리고 엄마는 타고난 해결사잖아 790 01:12:03,500 --> 01:12:04,583 알지? 791 01:12:12,125 --> 01:12:13,291 그리고 어쨌든... 792 01:12:16,375 --> 01:12:20,375 엄마랑 온 이번 휴가는 최고였어 793 01:12:22,041 --> 01:12:24,083 엄마 덕분에 행복했다고 794 01:12:42,500 --> 01:12:43,333 안녕하세요 795 01:12:47,083 --> 01:12:47,958 저기요 796 01:12:48,500 --> 01:12:49,916 아뇨, 싫어요 797 01:12:50,000 --> 01:12:53,625 그게 아니라 여기가 내 자린데 짐 좀 치워 주겠어요? 798 01:12:56,375 --> 01:12:57,333 고마워요 799 01:12:58,625 --> 01:13:00,583 - 고마워요 - 아니에요 800 01:13:01,208 --> 01:13:02,375 - 안녕하세요 - 안녕하세요 801 01:13:06,000 --> 01:13:07,541 - 아기는요? - 네? 802 01:13:07,625 --> 01:13:08,958 아기가 있지 않았어요? 803 01:13:10,041 --> 01:13:13,125 애는 아빠랑 스페인에 있어요 804 01:13:14,416 --> 01:13:16,083 스페인이랑 덴마크 혼혈이에요 805 01:13:16,166 --> 01:13:18,916 - 흥미롭네요 - 네, 그게 되더라고요 806 01:13:27,291 --> 01:13:29,166 - 무슨 일 있어요? - 아니 807 01:13:29,666 --> 01:13:30,708 있는 것 같은데요 808 01:13:32,125 --> 01:13:34,625 좀 쉬면 안 돼요? 아침 내내 일하고 있잖아요 809 01:13:38,208 --> 01:13:39,500 말해 봐요 810 01:13:40,333 --> 01:13:42,166 알렉스, 좀 쉬면서 해요! 811 01:13:50,000 --> 01:13:50,916 젠장 812 01:13:51,791 --> 01:13:52,791 알렉스! 813 01:13:55,291 --> 01:13:56,125 알렉스! 814 01:14:18,000 --> 01:14:20,708 네가 물어본 거 있잖아 815 01:14:23,625 --> 01:14:25,666 늘 싸우고 버티는 게 816 01:14:26,458 --> 01:14:28,916 지치지 않냐고 말이야 817 01:14:29,000 --> 01:14:29,875 네 818 01:14:30,916 --> 01:14:31,750 그게 왜요? 819 01:14:34,416 --> 01:14:35,666 내 얘기야, 네 얘기야? 820 01:14:38,291 --> 01:14:42,041 알렉스죠, 이렇게 폭삭 늙었잖아요 821 01:14:46,541 --> 01:14:47,375 그래 822 01:14:51,541 --> 01:14:55,708 마리가 같이 있을 때가 기억나 823 01:14:57,916 --> 01:15:00,416 그때 넌 비행 얘기를 많이 했지 824 01:15:02,708 --> 01:15:03,791 비행 학교 얘기도 825 01:15:05,375 --> 01:15:06,208 맞아요 826 01:15:08,666 --> 01:15:09,541 하지만... 827 01:15:10,708 --> 01:15:12,416 여기서 행복하니까... 828 01:15:13,583 --> 01:15:14,416 괜찮아요 829 01:15:20,000 --> 01:15:20,958 알렉스는요? 830 01:15:23,666 --> 01:15:24,875 나도 행복하지 831 01:15:35,166 --> 01:15:37,291 이제 가서... 832 01:15:37,375 --> 01:15:39,208 - 점심 먹을게요 - 그래 833 01:15:39,833 --> 01:15:41,375 - 갈게요 - 그래 834 01:16:08,541 --> 01:16:09,541 어서 와요 835 01:16:10,250 --> 01:16:12,291 - 무슨 일이세요? - 이사회가 보냈어요 836 01:16:12,375 --> 01:16:15,583 - 대성공인 것 같아요 - 계약을 거부하더라고요 837 01:16:15,666 --> 01:16:17,541 오늘 아침에 계약서가 왔어요 838 01:16:19,041 --> 01:16:21,708 어떻게 한 건지는 몰라도 계약을 따내다니 훌륭해요 839 01:16:22,791 --> 01:16:26,583 이제 최종 서류만 받으면 돼요 그럼 말라가로 가요 840 01:16:27,166 --> 01:16:30,791 두어 주 정도면 정리될 테니까 다시 거기로 가서 841 01:16:30,875 --> 01:16:34,750 싹 헐고 모든 걸 새로 짓고 직원들 훈련해서 개업해요 842 01:16:37,250 --> 01:16:38,083 네 843 01:16:39,375 --> 01:16:40,708 가 볼게요 844 01:16:42,000 --> 01:16:42,875 왜... 845 01:16:47,708 --> 01:16:48,541 좋아요 846 01:16:55,625 --> 01:16:57,583 {\an8}"전화 안 받길래 메시지 남겨요" 847 01:16:57,666 --> 01:16:59,458 {\an8}"연락해요, 오해가 있어요" 848 01:16:59,541 --> 01:17:02,583 "해명하게 해 줘요 멋진 밤이었어요, 미안해요" 849 01:17:13,208 --> 01:17:14,958 - 안녕 - 응 850 01:17:17,208 --> 01:17:18,291 왔어? 851 01:17:18,916 --> 01:17:21,041 신청서 읽어 봤는데 완벽해 852 01:17:21,708 --> 01:17:25,083 모든 게 정석이고 꼬투리 잡을 게 하나도 없어 853 01:17:25,166 --> 01:17:26,666 - 앉아도 돼? - 그럼 854 01:17:26,750 --> 01:17:28,000 어디까지 했지? 855 01:17:28,083 --> 01:17:32,000 은행이랑 얘기해 봤는데 당신 친구 빚이 490만 크로네야 856 01:17:34,000 --> 01:17:38,500 그 돈을 못 갚으면 농장은 결국 뺏기게 될 거야 857 01:17:40,375 --> 01:17:42,833 그래, 그런 상황이야 858 01:17:45,625 --> 01:17:47,958 - 알아봐 줘서 고마워 - 고맙긴 859 01:17:49,166 --> 01:17:50,208 아그네스는? 860 01:17:51,500 --> 01:17:53,541 - 당신이 그리운가 봐 - 무슨! 861 01:17:54,708 --> 01:17:56,250 말라가가 그리운 거겠지 862 01:17:56,875 --> 01:18:00,250 말라가도 그리워하고 당신도 그리워해 863 01:18:12,041 --> 01:18:13,958 숨소리가 원래 이렇게 컸나? 864 01:18:15,333 --> 01:18:16,208 응? 865 01:18:16,708 --> 01:18:19,000 - 숨소리가 크다고 - 뭐래! 866 01:18:19,083 --> 01:18:22,166 - 신경 쓰이니까 그러지 마 - 숨을 참으라고? 867 01:18:22,250 --> 01:18:24,291 - 평범하게 숨 쉬는 거야 - 숨소리가 거칠어 868 01:18:24,375 --> 01:18:26,416 우리 그거 할 거야 869 01:18:27,333 --> 01:18:28,333 젠더... 870 01:18:29,500 --> 01:18:31,166 리빌 871 01:18:31,250 --> 01:18:32,916 뭘 한다고? 872 01:18:33,000 --> 01:18:34,583 - 그러니까... - 뭐? 873 01:18:34,666 --> 01:18:36,208 젠더 리빌 874 01:18:37,041 --> 01:18:39,250 베이비 샤워 같은 건가 봐 875 01:18:39,333 --> 01:18:43,166 젠더 리빌? 베이비 샤워? 876 01:18:43,250 --> 01:18:45,375 - 비비가 꼭 하고 싶대 - 그래? 877 01:18:45,458 --> 01:18:47,625 - 응, 당신도 올래? - 아니 878 01:18:48,333 --> 01:18:50,333 - 아그네스를 봐서 - 싫어 879 01:18:51,166 --> 01:18:54,375 아그네스와 날 봐서 얼굴만 비추고 가는 것도 안 돼? 880 01:18:56,750 --> 01:18:57,583 고맙네 881 01:18:59,333 --> 01:19:02,208 알았어, 이거 가져가도 돼? 882 01:19:03,583 --> 01:19:07,958 비비 주려고 한잔 마시면 좋아할 거야 883 01:19:08,041 --> 01:19:09,125 가져가 884 01:19:10,250 --> 01:19:11,083 고마워 885 01:19:13,666 --> 01:19:18,333 계약을 철회하고 싶다면 14일 이내에 할 수 있어 886 01:19:18,416 --> 01:19:20,416 알았지? 갈게 887 01:19:20,500 --> 01:19:23,208 - 도와줘서 고마워 - 젠더 888 01:19:31,041 --> 01:19:34,666 "집을 매매하고 싶으신가요? 무료 감정을 받아 보세요" 889 01:19:34,750 --> 01:19:36,166 둘, 하나! 890 01:19:45,541 --> 01:19:48,125 딸이 하나 더 생기다니 경사 났네! 891 01:19:49,916 --> 01:19:51,166 정말 잘됐어! 892 01:19:52,875 --> 01:19:54,500 그럼 맛있게... 893 01:20:51,708 --> 01:20:52,708 훔쳐보는 거야? 894 01:20:54,500 --> 01:20:56,791 아니, 그게 아니고... 895 01:20:57,541 --> 01:20:59,625 - 네 프로젝트야? - 응 896 01:21:00,291 --> 01:21:01,458 맞아 897 01:21:02,166 --> 01:21:04,583 - 설명 좀 해 줘 - 안 그래도 돼 898 01:21:04,666 --> 01:21:06,000 정말 궁금해서 그래 899 01:21:13,666 --> 01:21:16,208 - 초소형 주택이 뭔지 알지? - 응 900 01:21:17,375 --> 01:21:20,916 모두가 각자의 집을 갖고 있어 901 01:21:22,791 --> 01:21:25,958 하지만 돈이 많이 드는 시설들은 공유하는 거지 902 01:21:26,750 --> 01:21:30,916 태양 전지판, 지열 난방, 풍력 등 장소에 따라 다르겠지만 903 01:21:31,500 --> 01:21:33,958 상수도와 난방도 공동으로 사용해 904 01:21:34,500 --> 01:21:38,125 물론 집들도 생물 유래 자재로 지어 905 01:21:38,208 --> 01:21:40,083 가능하면 재생 가능한 걸로 906 01:21:40,833 --> 01:21:43,375 벽에는 점토를 쓸 거고 907 01:21:43,875 --> 01:21:47,000 해초 단열재를 넣고 싱글 지붕을 올릴 거야 908 01:21:47,083 --> 01:21:52,500 나뭇조각으로 만들 거니까 다채롭고 친환경적이고... 909 01:21:59,750 --> 01:22:00,750 왜? 910 01:22:05,791 --> 01:22:07,166 정말 좋은 생각이야 911 01:22:09,666 --> 01:22:10,708 대단해 912 01:22:11,458 --> 01:22:14,083 고마워 건축 학교에 그렇게 말해 줘 913 01:22:14,833 --> 01:22:16,125 그깟 학교가 뭐라고 914 01:22:16,208 --> 01:22:18,250 맞아, 그깟 학교 915 01:22:21,250 --> 01:22:22,541 파울라랑 연락했어? 916 01:22:23,041 --> 01:22:25,416 - 응, 계속 문자해 - 그래? 917 01:22:28,541 --> 01:22:32,125 - 알렉스랑 연락했어? - 아니 918 01:22:34,208 --> 01:22:35,916 신호가 안 좋잖아 919 01:22:37,583 --> 01:22:38,583 그냥 전화해 920 01:22:46,583 --> 01:22:47,416 케이크 있는데 921 01:22:47,500 --> 01:22:49,125 그래, 내려갈게 922 01:23:09,250 --> 01:23:10,208 아그네스 923 01:23:13,125 --> 01:23:14,041 올라와 봐 924 01:23:17,333 --> 01:23:18,208 왜? 925 01:23:23,291 --> 01:23:24,291 가방 챙겨 926 01:23:30,750 --> 01:23:31,875 바보예요? 927 01:23:33,208 --> 01:23:34,083 그런가 봐요 928 01:23:34,583 --> 01:23:37,833 - 레르케 없어도 건설은 해요 - 호텔 건설은 못 하세요 929 01:23:37,916 --> 01:23:39,666 다른 데는 모르겠지만... 930 01:23:40,833 --> 01:23:42,333 그 과수원에는 못 하세요 931 01:23:42,416 --> 01:23:43,416 어떻게 할 건데요? 932 01:23:43,500 --> 01:23:47,291 - 이미 계약서에 서명했어요 - 14일 안에는 철회할 수 있죠 933 01:23:48,875 --> 01:23:49,708 좋아요 934 01:23:51,291 --> 01:23:52,583 알겠어요 935 01:23:52,666 --> 01:23:54,166 그래서 이걸 막겠다고요? 936 01:23:54,250 --> 01:23:55,458 이해를 바라지는 않아요 937 01:23:57,666 --> 01:23:59,791 모든 것에 감사하게 생각해요 938 01:23:59,875 --> 01:24:03,000 정말 죄송하지만 이건 이렇게 해야 해요 939 01:24:04,583 --> 01:24:05,750 어쩔 수가 없어요 940 01:24:16,750 --> 01:24:17,875 당신 해고예요 941 01:24:21,000 --> 01:24:21,875 알겠습니다 942 01:24:23,166 --> 01:24:24,208 젠장! 943 01:24:39,833 --> 01:24:40,916 할 만해요? 944 01:24:42,541 --> 01:24:43,625 응, 너도? 945 01:24:51,250 --> 01:24:52,125 웬일! 946 01:24:57,041 --> 01:24:58,041 왔구나! 947 01:25:00,500 --> 01:25:02,125 너무 반갑다! 948 01:25:08,416 --> 01:25:10,708 - 여긴 왜 왔어요? - 얘기 좀 할래요? 949 01:25:13,500 --> 01:25:17,333 - 할 얘기 없어요 - 5분만 내 줘요 950 01:25:17,416 --> 01:25:22,083 난 수확해야 하고 우린 할 얘기 없어요, 알겠어요? 951 01:25:29,291 --> 01:25:30,208 좋아요 952 01:25:57,083 --> 01:25:58,541 둘이 괜찮을까? 953 01:25:59,875 --> 01:26:02,666 응, 괜찮을 거야 954 01:26:27,208 --> 01:26:28,125 가자 955 01:26:29,333 --> 01:26:30,833 끝난 거야? 956 01:26:30,916 --> 01:26:31,750 응 957 01:26:34,416 --> 01:26:35,875 - 끝난 거예요? - 네 958 01:26:36,416 --> 01:26:39,166 - 이제 얘기해도 돼요? - 상자 옮겨야 해요 959 01:26:40,958 --> 01:26:43,583 도와줘요, 고마워요 960 01:26:51,416 --> 01:26:52,291 잡아 줘요 961 01:27:12,041 --> 01:27:14,833 - 서 있는 김에 얘기해요 - 나 일하는 중이에요 962 01:27:14,916 --> 01:27:18,541 복잡한 일 하는 거 아니잖아요 그냥 좀 들어 줘요 963 01:27:18,625 --> 01:27:19,916 - 무슨 말을... - 왜 이렇게... 964 01:27:20,000 --> 01:27:20,833 그럼 해요! 965 01:27:20,916 --> 01:27:24,083 이렇게 소리 지르면서 사과할 수는 없잖아요 966 01:27:25,750 --> 01:27:27,000 미안하다고요! 967 01:27:28,791 --> 01:27:32,208 잘하려고 했는데 그렇게 돼 버려서 미안해요 968 01:27:32,291 --> 01:27:35,166 잘했어요! 원하는 대로 됐잖아요 969 01:27:35,958 --> 01:27:39,500 부지도 샀고 호텔 지을 거니까 잘됐네요 970 01:27:42,875 --> 01:27:43,875 여긴 왜 왔어요? 971 01:27:45,500 --> 01:27:46,458 당신 때문에요 972 01:27:49,541 --> 01:27:50,625 당신 때문에 왔어요 973 01:27:56,291 --> 01:27:58,000 벨체르에 땅 안 팔아도 돼요 974 01:27:59,083 --> 01:28:02,166 - 뭐라고요? - 집도 팔고 대출도 받았어요 975 01:28:03,291 --> 01:28:06,708 대출을 꽤 많이 받았어요 무리했다고요 976 01:28:15,541 --> 01:28:17,083 집을 팔았다고요? 977 01:28:18,583 --> 01:28:19,666 네 978 01:28:22,625 --> 01:28:23,708 빚을 많이 졌네요 979 01:28:24,583 --> 01:28:25,416 네 980 01:28:27,791 --> 01:28:28,958 자산도 없고요? 981 01:28:30,166 --> 01:28:31,041 없어요 982 01:28:33,833 --> 01:28:34,958 어쩔 생각이에요? 983 01:28:52,708 --> 01:28:59,000 {\an8}"12개월 후" 984 01:29:04,083 --> 01:29:04,958 뭐예요! 985 01:29:10,291 --> 01:29:11,250 네가 정말 자랑스러워 986 01:29:12,541 --> 01:29:13,750 다녀왔어! 987 01:29:14,708 --> 01:29:16,291 비행 학교 첫 등교! 988 01:29:16,375 --> 01:29:17,416 축하해! 989 01:29:17,500 --> 01:29:18,708 잘했어! 990 01:29:20,458 --> 01:29:22,541 - 잘했네 - 안녕하세요 991 01:29:22,625 --> 01:29:23,625 안녕 992 01:29:23,708 --> 01:29:24,666 안녕 993 01:29:25,291 --> 01:29:26,250 좋았어? 994 01:29:26,333 --> 01:29:27,208 완전! 995 01:29:28,875 --> 01:29:30,000 보기 좋지? 996 01:29:33,750 --> 01:29:34,958 당신 좋아 보여 997 01:29:37,625 --> 01:29:38,500 자랑스러워? 998 01:29:40,333 --> 01:29:41,416 아주 많이 999 01:29:44,000 --> 01:29:45,958 - 우는 거야? - 뭐? 1000 01:29:46,041 --> 01:29:48,291 - 우는 거야? - 내가? 아닌데? 1001 01:29:48,375 --> 01:29:50,583 울 정도로 자랑스러워? 1002 01:29:51,416 --> 01:29:52,750 - 울컥해? - 아니야 1003 01:29:52,833 --> 01:29:53,708 어디 봐 1004 01:29:55,291 --> 01:29:56,666 - 젖었는데? - 땀이야 1005 01:29:56,750 --> 01:29:58,625 - 눈에... - 땀 난 거야 1006 01:29:59,916 --> 01:30:03,583 이걸 네가 한 거잖아 진짜 대단해! 1007 01:30:05,166 --> 01:30:06,750 우리가 해냈어 1008 01:30:06,833 --> 01:30:07,708 세상에 1009 01:30:10,041 --> 01:30:12,083 - 할 얘기가 있어 - 응 1010 01:30:15,500 --> 01:30:18,041 망고네이드라는 이름은 안 돼 아무도 이해 못 해 1011 01:30:18,125 --> 01:30:21,500 설명하면 다들 이해해 레모네이드, 망고네이드 1012 01:30:21,583 --> 01:30:23,625 - 하지만... - 아보케이드도 넣을 거야 1013 01:30:23,708 --> 01:30:24,750 - 뭐? - 아보케이드 1014 01:30:24,833 --> 01:30:27,000 아보카도로 만드는 거지 레모네이드, 망고네이드처럼 1015 01:30:28,250 --> 01:30:29,541 멋진 생각이지? 1016 01:30:32,125 --> 01:30:35,208 그건 절대 안 돼! 1017 01:34:20,833 --> 01:34:22,833 {\an8}자막: 이소정