1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,083 --> 00:00:27,583 マンゴー 4 00:00:57,875 --> 00:00:58,791 大丈夫? 5 00:00:58,875 --> 00:01:00,250 クリーニングに出して 6 00:01:01,083 --> 00:01:01,625 了解 7 00:01:01,708 --> 00:01:02,458 ありがとう 8 00:01:04,958 --> 00:01:07,250 〈ようこそ お越しを〉 9 00:01:08,750 --> 00:01:10,875 気が利くわね ありがとう 10 00:01:11,958 --> 00:01:12,916 見せて 11 00:01:14,875 --> 00:01:17,375 よくやったわ すごい 12 00:01:18,250 --> 00:01:19,083 どうも 13 00:01:20,833 --> 00:01:24,416 ヒマワリはナシ テーブルに分けて飾って 14 00:01:24,500 --> 00:01:25,375 厨房で試食を 15 00:01:25,458 --> 00:01:26,833 ありがとう 16 00:01:44,166 --> 00:01:45,916 - よかった - 見事よ 17 00:01:46,000 --> 00:01:49,458 スプリンクラーに問題発生 修理が向かってる 18 00:01:49,541 --> 00:01:50,125 目安は? 19 00:01:50,208 --> 00:01:51,083 5分 20 00:01:51,166 --> 00:01:53,416 日よけも出しておいた 21 00:01:53,500 --> 00:01:54,000 そう 22 00:01:55,291 --> 00:01:56,375 いい感じ 23 00:01:57,500 --> 00:01:58,708 そうだね 24 00:01:59,958 --> 00:02:01,208 曲がってる? 25 00:02:01,291 --> 00:02:03,208 大きいの? 大丈夫 26 00:02:03,291 --> 00:02:03,875 本当? 27 00:02:03,958 --> 00:02:07,625 ラーケ 全て完ペきさ オープニングは順調にいくよ 28 00:02:07,708 --> 00:02:09,458 おっと ボスだ 29 00:02:09,541 --> 00:02:10,416 ええ 30 00:02:12,166 --> 00:02:14,083 VIPの到着前に これは掃除して 31 00:02:14,166 --> 00:02:16,083 了解 やっておく 32 00:02:29,083 --> 00:02:30,750 禁煙に挑戦中 33 00:02:32,791 --> 00:02:33,666 座って 34 00:02:33,750 --> 00:02:35,583 すぐに客が来るわ 35 00:02:35,666 --> 00:02:39,375 うちの自撮り用の壁に夢中で すぐには来ない 36 00:02:39,458 --> 00:02:40,333 そうね 37 00:02:42,208 --> 00:02:43,875 あなたに話がある 38 00:02:43,958 --> 00:02:45,083 いい? 39 00:02:45,166 --> 00:02:48,833 今までうちは 廃虚を買って改装し 40 00:02:48,916 --> 00:02:50,833 ホテルをオープンしてきた 41 00:02:50,916 --> 00:02:52,416 実に誇らしい 42 00:02:53,083 --> 00:02:56,583 でもあなたはずっと ゼロから建てたがってた 43 00:02:56,666 --> 00:03:01,000 ついに会社が同意したわ 私がいい所も見つけた 44 00:03:01,625 --> 00:03:02,500 場所は... 45 00:03:03,791 --> 00:03:05,000 マラガよ 46 00:03:05,083 --> 00:03:06,208 マラガ? 47 00:03:06,291 --> 00:03:07,833 元マンゴー農園で 48 00:03:07,916 --> 00:03:09,791 オーナーのデンマーク人は カネに困ってる 49 00:03:09,875 --> 00:03:12,750 でもそこへの思い入れが 強いみたい 50 00:03:12,833 --> 00:03:16,458 近隣が5年間 購入を試みて失敗してる 51 00:03:16,541 --> 00:03:21,625 そこであなたの出番 彼に売るよう説得してきて 52 00:03:21,708 --> 00:03:23,291 他に頼む人は? 53 00:03:23,375 --> 00:03:25,000 あなたがいいの 54 00:03:25,666 --> 00:03:27,625 あなたの長年の夢でしょ 55 00:03:27,708 --> 00:03:30,083 私は取締役になりたい だから... 56 00:03:31,291 --> 00:03:32,208 いつ? 57 00:03:32,875 --> 00:03:33,666 今よ 58 00:03:34,166 --> 00:03:35,375 “今”って? 59 00:03:35,458 --> 00:03:36,666 今すぐよ 60 00:03:38,000 --> 00:03:41,166 無理よ アウネスと旅行に行く 61 00:03:41,250 --> 00:03:43,750 連れて行けばいい 62 00:03:43,833 --> 00:03:46,041 ボーンホルムに行くと 約束した 63 00:03:47,791 --> 00:03:48,708 本気? 64 00:03:48,791 --> 00:03:49,625 ええ 65 00:03:49,708 --> 00:03:51,333 たかがボーンホルムよ? 66 00:03:51,416 --> 00:03:54,125 あの子が好きな所なの 約束した 67 00:03:54,208 --> 00:03:55,333 そう 68 00:03:55,416 --> 00:03:56,208 休暇後なら 69 00:03:57,291 --> 00:03:58,750 今しかない 70 00:03:59,750 --> 00:04:03,291 休暇は3年ぶりよ またキャンセルしたら... 71 00:04:03,375 --> 00:04:07,666 取締役の選任は2週間後よ 今じゃないとダメ 72 00:04:09,333 --> 00:04:12,208 ボーンホルムは どこにも行きやしない 73 00:04:13,125 --> 00:04:16,875 現地でいろいろ 吸収してきなさい 74 00:04:18,375 --> 00:04:22,250 あなたは現地で いいコンセプトを思いつき 75 00:04:22,333 --> 00:04:26,208 ヴェルツァーの名を冠した 最高のホテルを建てる 76 00:04:27,541 --> 00:04:29,500 あなたの夢でしょ ラーケ 77 00:04:46,208 --> 00:04:47,541 最悪な天気だ 78 00:04:48,458 --> 00:04:49,333 どうも 79 00:04:50,291 --> 00:04:51,041 ご丁寧に 80 00:04:51,125 --> 00:04:52,208 どうも 81 00:04:53,791 --> 00:04:55,250 君という人は... 82 00:04:55,333 --> 00:04:56,583 あの子 怒ってる? 83 00:04:56,666 --> 00:04:59,416 予定を変えたらダメだろ 84 00:04:59,500 --> 00:05:02,125 君との時間を あの子は楽しみにしてた 85 00:05:02,208 --> 00:05:03,375 一緒に過ごすわ 86 00:05:04,041 --> 00:05:07,458 そうだけど 厳密には違うだろ? 87 00:05:07,541 --> 00:05:10,083 仕事を隠し通せると? 88 00:05:10,166 --> 00:05:13,208 ヨアンを知ってるでしょ 他に手はない 89 00:05:13,291 --> 00:05:14,166 そうか 90 00:05:16,791 --> 00:05:17,791 ヴィヴィは? 91 00:05:18,750 --> 00:05:21,000 彼女の件で話がある 92 00:05:21,083 --> 00:05:22,500 何? 死んだ? 93 00:05:22,583 --> 00:05:25,125 だから私と復縁したい? 94 00:05:26,166 --> 00:05:28,916 妊娠したんだ 俺の子さ 95 00:05:30,291 --> 00:05:33,166 もう一度 子育てだよ ヴィヴィとね 96 00:05:33,250 --> 00:05:35,666 確かに大変だけど 97 00:05:35,750 --> 00:05:38,833 若い人と一緒になれば できるだろ? 98 00:05:38,916 --> 00:05:41,375 変な意味じゃなくて... 99 00:05:41,458 --> 00:05:42,500 やめて 100 00:05:42,583 --> 00:05:44,250 ああ もちろん 101 00:05:44,333 --> 00:05:45,458 あの子は? 102 00:05:45,541 --> 00:05:47,875 あの子の件でも話が... 103 00:05:49,250 --> 00:05:52,291 建築学校に合格できなかった 104 00:05:52,375 --> 00:05:54,125 結果は8月でしょ? 105 00:05:54,208 --> 00:05:56,625 始まるのが8月さ 一昨日に... 106 00:05:56,708 --> 00:05:59,500 あの子ったら 私に電話すべきよ 107 00:06:00,500 --> 00:06:02,583 - あの子が? - 違う 108 00:06:02,666 --> 00:06:05,333 私が電話すべきだった 109 00:06:05,416 --> 00:06:06,416 仕事だろ? 110 00:06:06,500 --> 00:06:07,416 私のバカ 111 00:06:07,500 --> 00:06:09,625 少しね 気にするな 112 00:06:09,708 --> 00:06:12,666 旅先で優しくしてやれ 113 00:06:12,750 --> 00:06:18,125 君はバカで仕事人間さ だから あの子を甘やか... 114 00:06:19,875 --> 00:06:22,416 でもいいか 目を離すなよ 115 00:06:22,500 --> 00:06:24,833 絶対に運転させるな 116 00:06:25,583 --> 00:06:26,625 あら アウネス 117 00:06:26,708 --> 00:06:27,625 アウネス 118 00:06:30,000 --> 00:06:32,083 じゃあ いい旅を 119 00:06:32,166 --> 00:06:33,916 私たちなら平気よ 120 00:06:34,666 --> 00:06:35,916 ヴィヴィによろしく 121 00:06:37,625 --> 00:06:38,875 こっちか 122 00:06:38,958 --> 00:06:40,833 じゃあ 楽しんで 123 00:06:44,375 --> 00:06:45,416 愛してるよ 124 00:06:49,416 --> 00:06:50,333 アウネス 125 00:06:54,958 --> 00:06:57,500 挨拶(あいさつ)くらいしてよね 126 00:06:57,583 --> 00:06:58,875 空港まで 127 00:06:58,958 --> 00:06:59,541 はい 128 00:07:08,625 --> 00:07:11,875 建築学校の件 聞いた 残念ね 129 00:07:11,958 --> 00:07:14,083 また来年がある 130 00:07:14,166 --> 00:07:15,500 その話はヤダ 131 00:07:19,250 --> 00:07:23,250 結果は8月だと思ってたから 電話しなかった 132 00:07:26,416 --> 00:07:29,000 休暇中ずっと そんな感じ? 133 00:07:29,083 --> 00:07:31,250 休暇じゃないくせに 134 00:07:31,333 --> 00:07:32,666 すみません 135 00:07:34,000 --> 00:07:37,333 ちょっといいかしら 息子のエルトンよ 136 00:07:37,416 --> 00:07:40,958 離陸を見たがってるけど 通路側の席なの 137 00:07:41,041 --> 00:07:43,041 窓側の予約は? 138 00:07:43,125 --> 00:07:46,541 してない 割り振られた席よ 139 00:07:46,625 --> 00:07:48,041 それは残念ね 140 00:07:48,125 --> 00:07:49,666 ええ だから... 141 00:07:49,750 --> 00:07:53,250 あなたたちが 席替えしたいなら... 142 00:07:55,416 --> 00:07:58,083 いや 結構よ ここで大丈夫 143 00:07:58,166 --> 00:07:59,500 そうなの? 144 00:08:02,875 --> 00:08:06,041 まだ3歳で父親に会いに スペインに行くの 145 00:08:06,125 --> 00:08:08,791 初のフライトで不安がってる 146 00:08:08,875 --> 00:08:12,875 私たちは この席を予約して 支払いもした 147 00:08:12,958 --> 00:08:13,458 いいよ 148 00:08:13,541 --> 00:08:15,166 ダメ 座って 149 00:08:15,250 --> 00:08:17,541 ここは私たちの席よ 150 00:08:20,083 --> 00:08:21,291 エルトン 元気出して 151 00:08:21,375 --> 00:08:24,500 あの子の教育にもなる 叩かないで 152 00:08:24,583 --> 00:08:26,375 どうぞ この席へ 153 00:08:27,041 --> 00:08:27,583 本当? 154 00:08:27,666 --> 00:08:28,208 ああ 155 00:08:28,291 --> 00:08:29,958 ありがとう 156 00:08:30,041 --> 00:08:31,291 優しいのね 157 00:08:31,375 --> 00:08:33,000 これで皆 静かになる 158 00:08:33,583 --> 00:08:35,083 そうね ありがとう 159 00:08:35,166 --> 00:08:35,750 いいよ 160 00:08:35,833 --> 00:08:37,875 お礼を言いましょうね 161 00:08:41,791 --> 00:08:43,250 イヤな人ね 162 00:08:43,333 --> 00:08:45,208 それは自分でしょ 163 00:08:45,291 --> 00:08:48,625 私? 彼女が席を予約すべきだった 164 00:08:48,708 --> 00:08:50,250 人に頼まずに... 165 00:08:51,375 --> 00:08:53,208 - 私は悪くない - 黙って 166 00:08:54,541 --> 00:08:55,541 予約を... 167 00:08:55,625 --> 00:08:57,208 いい加減にして 168 00:08:58,000 --> 00:08:59,666 予約できたはず 169 00:09:00,583 --> 00:09:02,333 音量を上げて エルトン 170 00:09:26,708 --> 00:09:29,208 着いたら何か食べる? 171 00:09:31,833 --> 00:09:33,583 ワインでも飲む? 172 00:09:34,541 --> 00:09:35,791 宿泊先は? 173 00:09:36,375 --> 00:09:40,583 スペインでは “フィンカ”と呼ばれる... 174 00:09:40,666 --> 00:09:42,583 フィンカなら知ってる 175 00:09:45,916 --> 00:09:50,000 所有者はデンマーク人で ヨアンが手配してくれた 176 00:09:51,916 --> 00:09:53,416 その人 ヨアンと寝た? 177 00:09:53,500 --> 00:09:55,458 絶対ヤッてる 178 00:09:56,208 --> 00:09:57,333 もう! 179 00:09:58,833 --> 00:09:59,833 何? 180 00:09:59,916 --> 00:10:01,250 その言葉ムリ 181 00:10:01,333 --> 00:10:03,125 普通に使うでしょ 182 00:10:06,125 --> 00:10:07,250 実際 ヤり... 183 00:10:08,708 --> 00:10:12,458 2人は この地で ヤりまくってる 184 00:10:13,333 --> 00:10:16,250 別に私のせいじゃない 185 00:10:16,333 --> 00:10:19,583 2人はここで ヤるのが大好きなの 186 00:10:22,750 --> 00:10:24,416 この言葉がイヤ? 187 00:10:26,791 --> 00:10:29,166 あっちこっちでヤッてる 188 00:10:29,250 --> 00:10:30,625 おなかの中まで... 189 00:10:30,708 --> 00:10:31,500 不快ね 190 00:10:56,041 --> 00:10:57,625 何をしてるの? 191 00:10:59,291 --> 00:11:01,041 ちょっと確認中 192 00:11:05,500 --> 00:11:07,125 よし 着いた 193 00:11:14,291 --> 00:11:15,791 ここは何? 194 00:11:27,375 --> 00:11:28,375 ここは... 195 00:11:31,000 --> 00:11:32,458 よし さてと 196 00:11:35,583 --> 00:11:37,250 一緒に来る? 197 00:11:37,333 --> 00:11:38,416 ここにいる 198 00:11:39,958 --> 00:11:41,541 そう すぐ戻る 199 00:11:50,083 --> 00:11:51,291 暑いわね 200 00:13:07,541 --> 00:13:08,208 どうも 201 00:13:08,833 --> 00:13:09,583 やあ 202 00:13:12,083 --> 00:13:13,541 ここで何を? 203 00:13:14,250 --> 00:13:15,500 何をしてるか? 204 00:13:20,458 --> 00:13:22,416 ここは俺の家だ 205 00:13:24,000 --> 00:13:25,625 - あなたの家? - ああ 206 00:13:26,583 --> 00:13:27,416 そう 207 00:13:29,916 --> 00:13:31,958 元農園と聞いたんだけど 208 00:13:32,041 --> 00:13:32,875 果樹園だ 209 00:13:33,625 --> 00:13:34,708 分かった 210 00:13:34,791 --> 00:13:37,208 ここは俺たちの家だ 211 00:13:37,291 --> 00:13:39,333 果樹園も やってる 212 00:13:39,416 --> 00:13:40,416 そうなのね 213 00:13:40,500 --> 00:13:41,250 ああ 214 00:13:42,750 --> 00:13:44,375 何か用でも? 215 00:13:45,916 --> 00:13:47,500 すごく暑いわね 216 00:13:47,583 --> 00:13:48,125 ああ 217 00:13:49,583 --> 00:13:51,500 冷たい飲み物は? 218 00:13:51,583 --> 00:13:52,333 もちろん 219 00:13:52,416 --> 00:13:55,125 あそこに座って 持って行く 220 00:13:55,208 --> 00:13:56,375 分かった 221 00:13:56,458 --> 00:13:58,000 君の番が来たらね 222 00:13:59,708 --> 00:14:00,875 あっちだ 223 00:14:02,000 --> 00:14:03,583 そう どうも 224 00:14:15,041 --> 00:14:15,875 よし 225 00:14:17,291 --> 00:14:18,500 どうぞ 226 00:14:20,708 --> 00:14:21,583 すごい 227 00:14:21,666 --> 00:14:22,833 何が? 228 00:14:22,916 --> 00:14:25,958 マンゴーを使った物が こんなにあるなんて 229 00:14:26,750 --> 00:14:28,500 マンゴーの果樹園だからな 230 00:14:28,583 --> 00:14:29,708 マンゴーネール? 231 00:14:29,791 --> 00:14:32,250 違う マンゴーネードだ 232 00:14:34,333 --> 00:14:35,166 マンゴーネード 233 00:14:37,875 --> 00:14:41,166 レモネードのようなものだ 材料はマンゴー 234 00:14:41,750 --> 00:14:42,958 マンゴーネード? 235 00:14:44,708 --> 00:14:45,333 1杯? 236 00:14:45,416 --> 00:14:45,916 ええ 237 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 それを試してみる ありがとう 238 00:14:51,458 --> 00:14:52,541 マンゴーネード? 239 00:14:52,625 --> 00:14:53,958 チクショウ 240 00:14:54,625 --> 00:14:55,666 マンゴーネードさ 241 00:14:59,458 --> 00:15:00,541 Wi-Fiは? 242 00:15:01,750 --> 00:15:04,208 ここは6Gが つながる 243 00:15:04,750 --> 00:15:06,541 そうは思わないけど 244 00:15:21,500 --> 00:15:24,500 〈こんにちは 何か?〉 245 00:15:25,250 --> 00:15:28,083 〈ここって 電波は入る?〉 246 00:15:28,166 --> 00:15:30,708 〈ここは電波が悪いの〉 247 00:15:31,500 --> 00:15:34,041 〈大事な用なら 店には電話がある〉 248 00:15:35,083 --> 00:15:38,250 〈少し大事な用なら 私のを使って〉 249 00:15:40,333 --> 00:15:42,375 〈少し大事な用って?〉 250 00:15:42,458 --> 00:15:44,916 〈クソみたいな メッセージに〉 251 00:15:45,000 --> 00:15:48,333 〈すぐに言い返す必要が ある時よ〉 252 00:15:48,416 --> 00:15:52,416 〈生死には関わらないけど 遊びでもない〉 253 00:15:53,416 --> 00:15:54,583 なるほど 254 00:15:55,166 --> 00:15:56,500 〈私はパウラ〉 255 00:15:57,458 --> 00:15:58,291 アウネスよ 256 00:15:59,500 --> 00:16:00,583 〈何の用で?〉 257 00:16:00,666 --> 00:16:01,875 あの... 258 00:16:02,416 --> 00:16:06,916 〈正直よく分からない ママの用事で来た〉 259 00:16:08,208 --> 00:16:09,208 〈そっか〉 260 00:16:09,916 --> 00:16:12,083 〈時間をつぶしたいなら〉 261 00:16:12,166 --> 00:16:15,916 〈マンゴーを見に 南に行くけど来る?〉 262 00:16:18,583 --> 00:16:19,583 えっと... 263 00:16:23,875 --> 00:16:24,416 〈行く〉 264 00:16:25,416 --> 00:16:26,250 〈おいで〉 265 00:16:27,375 --> 00:16:28,833 〈出身は?〉 266 00:16:28,916 --> 00:16:30,166 〈デンマーク〉 267 00:16:30,250 --> 00:16:32,333 〈アレックスは デンマーク出身だよ〉 268 00:16:32,833 --> 00:16:33,625 〈乗って〉 269 00:16:33,708 --> 00:16:34,750 〈誰?〉 270 00:16:34,833 --> 00:16:37,500 〈私の姉と結婚してたの〉 271 00:16:38,125 --> 00:16:39,000 〈へえ〉 272 00:16:39,541 --> 00:16:40,375 〈いいね〉 273 00:16:42,208 --> 00:16:43,041 どうも 274 00:16:45,333 --> 00:16:46,333 いただくわ 275 00:16:51,750 --> 00:16:52,708 そうね... 276 00:16:54,041 --> 00:16:54,833 面白い 277 00:16:54,916 --> 00:16:58,291 ものすごく甘いし ベトつくわ 278 00:16:58,375 --> 00:16:59,458 グラスも... 279 00:17:01,083 --> 00:17:03,041 メチャクチャだけど... 280 00:17:03,583 --> 00:17:04,791 いける 281 00:17:06,000 --> 00:17:07,375 アリね 感心した 282 00:17:07,458 --> 00:17:09,041 へえ そうか 283 00:17:10,166 --> 00:17:10,666 何? 284 00:17:10,750 --> 00:17:12,875 そんな褒め方があるとは... 285 00:17:12,958 --> 00:17:13,666 褒めた? 286 00:17:13,750 --> 00:17:15,208 ええ そうよ 287 00:17:15,291 --> 00:17:16,916 褒めてるけど... 288 00:17:18,166 --> 00:17:19,333 すごく失礼だ 289 00:17:20,083 --> 00:17:22,708 何であれ褒め言葉は いいでしょ? 290 00:17:22,791 --> 00:17:23,583 そうか? 291 00:17:23,666 --> 00:17:24,458 そうよ 292 00:17:28,166 --> 00:17:29,333 君は斜視だ 293 00:17:30,208 --> 00:17:31,250 何て? 294 00:17:34,333 --> 00:17:35,166 何? 295 00:17:35,250 --> 00:17:37,416 君の目だよ 斜視だ 296 00:17:37,500 --> 00:17:39,541 いいえ 違う 297 00:17:39,625 --> 00:17:42,166 それに失礼でしょ 298 00:17:42,250 --> 00:17:45,083 ああ でも魅力的だ 褒め言葉さ 299 00:17:46,000 --> 00:17:46,666 そう 300 00:17:47,791 --> 00:17:48,916 笑える 301 00:17:53,875 --> 00:17:55,750 ヴェルツァーの社員だな? 302 00:17:57,375 --> 00:17:58,541 そうか 303 00:17:59,791 --> 00:18:02,250 遠いところ ムダ足だな 304 00:18:02,333 --> 00:18:05,208 売る気はないと断言してきた 305 00:18:06,750 --> 00:18:09,958 帰国して高級な家でも売りな 306 00:18:11,000 --> 00:18:12,083 不動産業者じゃない 307 00:18:12,166 --> 00:18:13,916 似たようなものさ 308 00:18:14,000 --> 00:18:14,916 そう 309 00:18:17,000 --> 00:18:19,166 失礼な人ね 居心地が悪い 310 00:18:19,250 --> 00:18:20,458 7だ 311 00:18:21,500 --> 00:18:22,041 7? 312 00:18:22,125 --> 00:18:23,250 7ユーロだ 313 00:18:23,333 --> 00:18:25,458 いいわ すぐに払う 314 00:18:26,708 --> 00:18:28,083 現金のみだ 315 00:18:31,666 --> 00:18:35,083 他に客がいないのが 不思議だわ 316 00:18:35,166 --> 00:18:37,625 客は大勢いる つり銭はない 317 00:18:37,708 --> 00:18:38,375 本気? 318 00:18:38,458 --> 00:18:40,958 ああ 何か店の物をどうぞ 319 00:18:41,041 --> 00:18:41,708 結構よ 320 00:18:41,791 --> 00:18:42,291 マンゴージュース? 321 00:18:42,375 --> 00:18:44,291 いいえ もう十分 322 00:18:44,375 --> 00:18:44,875 ドライマンゴー? 323 00:18:44,958 --> 00:18:45,666 お断り 324 00:18:45,750 --> 00:18:46,625 マンゴージャム? 325 00:18:46,708 --> 00:18:47,666 あのね 326 00:18:47,750 --> 00:18:49,000 マンゴー酢? 327 00:18:49,083 --> 00:18:51,333 マンゴーネードは全然ダメ 328 00:18:51,416 --> 00:18:52,583 名前も最悪 329 00:18:52,666 --> 00:18:53,416 マンゴービール? 330 00:18:53,500 --> 00:18:54,375 いや 結構 331 00:18:56,041 --> 00:18:56,625 マンゴーチャツネ? 332 00:18:56,708 --> 00:18:58,291 要らない どうも 333 00:19:09,291 --> 00:19:10,416 うまい 334 00:19:24,375 --> 00:19:25,208 もう 335 00:19:27,583 --> 00:19:28,416 アウネス! 336 00:19:40,625 --> 00:19:41,458 何だよ 337 00:19:42,416 --> 00:19:47,750 ねえ 娘が車にいなかったの 電波も通じない 338 00:19:47,833 --> 00:19:48,875 君の娘? 339 00:19:48,958 --> 00:19:49,791 そう 340 00:19:50,416 --> 00:19:51,750 飛行機の子? 341 00:19:51,833 --> 00:19:52,583 ええ 342 00:19:53,125 --> 00:19:54,000 子供ではない 343 00:19:54,500 --> 00:19:55,250 でも... 344 00:19:55,333 --> 00:19:56,750 散歩だろう 345 00:19:56,833 --> 00:19:58,291 一体どこへ? 346 00:20:01,416 --> 00:20:02,291 まったく 347 00:20:05,541 --> 00:20:06,416 〈パウラ?〉 348 00:20:10,458 --> 00:20:11,833 〈聞こえるか?〉 349 00:20:11,916 --> 00:20:13,041 〈こちらパウラ〉 350 00:20:15,083 --> 00:20:16,500 〈女の子と一緒?〉 351 00:20:17,041 --> 00:20:18,166 〈うん〉 352 00:20:18,250 --> 00:20:21,541 〈話し終わったら “どうぞ”と言って〉 353 00:20:23,375 --> 00:20:26,208 〈彼女の母親に 俺が殺される前に戻れ〉 354 00:20:26,958 --> 00:20:29,708 〈了解 ボス 5分で着く〉 355 00:20:29,791 --> 00:20:30,875 〈分かった〉 356 00:20:30,958 --> 00:20:32,916 パウラとドライブしてた 357 00:20:33,000 --> 00:20:34,291 パウラって? 358 00:20:34,375 --> 00:20:37,500 家族だ 戻ってくるところだ 359 00:20:42,500 --> 00:20:44,666 高級なコーヒーは 特別な客向け? 360 00:20:45,250 --> 00:20:47,083 機械が壊れてた 361 00:20:52,041 --> 00:20:52,875 どうも 362 00:20:55,166 --> 00:20:58,041 悪く思うな ただ この辺りに... 363 00:20:58,708 --> 00:21:00,916 変なホテルは もう要らない 364 00:21:01,000 --> 00:21:05,500 私たちは変なのは建てない センスがいい 365 00:21:11,125 --> 00:21:14,041 ここは本当に電波が悪いわね 366 00:21:14,708 --> 00:21:15,250 ああ 367 00:21:15,875 --> 00:21:20,333 毎日 夜11時から 朝7時まで水も出ない 368 00:21:20,416 --> 00:21:22,375 水やりには不便ね 369 00:21:22,458 --> 00:21:25,625 ああ でも君のお仲間は 370 00:21:25,708 --> 00:21:28,916 水辺にホテルを建て いつでも水が出る 371 00:21:29,000 --> 00:21:30,416 プール用さ 372 00:21:30,500 --> 00:21:31,208 そう 373 00:21:31,833 --> 00:21:32,833 それにジャグジー 374 00:21:33,583 --> 00:21:34,875 娘が戻ってきた 375 00:21:34,958 --> 00:21:36,083 噴水もある 376 00:21:36,166 --> 00:21:37,333 コーヒー ありがとう 377 00:21:39,583 --> 00:21:41,666 どこに行ってたの? 378 00:21:41,750 --> 00:21:42,541 ドライブ 379 00:21:43,916 --> 00:21:46,666 私に言っていきなさいよ 380 00:21:46,750 --> 00:21:47,875 ふざけてるの? 381 00:21:47,958 --> 00:21:49,750 急に母親ヅラ? 382 00:21:49,833 --> 00:21:50,750 〈何をしてる〉 383 00:21:50,833 --> 00:21:52,041 〈何事?〉 384 00:21:53,041 --> 00:21:55,041 〈ここを買いに来たのさ〉 385 00:21:56,083 --> 00:21:58,583 〈最低な人々だとでも?〉 386 00:21:58,666 --> 00:21:59,583 〈事実だ〉 387 00:22:09,791 --> 00:22:13,333 あなたの居場所を 常に気にかけろとでも? 388 00:22:13,416 --> 00:22:15,041 それは そっち次第 389 00:22:15,875 --> 00:22:17,458 ボーンホルムの件が理由? 390 00:22:18,291 --> 00:22:20,083 行けなかった仕返し? 391 00:22:21,708 --> 00:22:24,000 じゃあ空港まで送って 392 00:22:24,083 --> 00:22:25,416 本当に幼稚ね 393 00:22:26,750 --> 00:22:27,583 忘れて! 394 00:22:29,000 --> 00:22:29,833 座ってて 395 00:22:55,666 --> 00:22:56,500 最悪 396 00:22:59,375 --> 00:23:00,208 何なのよ 397 00:23:00,916 --> 00:23:04,750 アウネス フィンカの鍵を渡しておく 398 00:23:05,416 --> 00:23:06,291 場所は? 399 00:23:06,375 --> 00:23:09,708 この通りの突き当たりよ 400 00:23:09,791 --> 00:23:11,375 この階段でしょ 401 00:23:14,000 --> 00:23:16,125 ボーンホルムにも段々はある 402 00:23:17,250 --> 00:23:19,291 スカイマウンテンとかにもね 403 00:23:21,250 --> 00:23:24,333 一体 どこまで続いてるのよ 404 00:23:36,125 --> 00:23:37,583 ピザでも頼む? 405 00:23:37,666 --> 00:23:39,083 おなか空いてない 406 00:23:39,166 --> 00:23:41,625 一日中 何も食べてないわよ 407 00:23:41,708 --> 00:23:42,416 別に 408 00:23:42,500 --> 00:23:44,416 じゃあハンバーガーは? 409 00:23:46,916 --> 00:23:47,916 もう寝る 410 00:23:48,833 --> 00:23:49,791 ポテトは? 411 00:23:51,125 --> 00:23:53,041 おいしいパスタは? 412 00:23:53,125 --> 00:23:55,375 もう寝る おやすみ 413 00:25:04,083 --> 00:25:09,500 “ワインをありがとう 物件を見たから話せる?” 414 00:25:09,583 --> 00:25:11,750 “宛先:ヨアン” 415 00:25:11,833 --> 00:25:14,291 “話は明日 ヨアン” 416 00:25:26,375 --> 00:25:30,083 “牛肉のパイ包みが 5つ星を獲得したぞ” 417 00:26:54,666 --> 00:26:55,583 アウネス? 418 00:27:10,708 --> 00:27:11,541 アウネス? 419 00:27:22,041 --> 00:27:22,916 アウネス? 420 00:27:47,833 --> 00:27:50,416 “エル・ガラル通り” 421 00:27:58,958 --> 00:28:00,833 “町に行く またあとで” 422 00:28:00,916 --> 00:28:05,791 “追伸 ホテルのバルコニーは 互い違いの方がいい” 423 00:28:11,916 --> 00:28:14,916 どうも 禁煙したんじゃ? 424 00:28:15,000 --> 00:28:16,083 そうね 425 00:28:17,666 --> 00:28:19,333 それで感想は? 426 00:28:19,416 --> 00:28:20,875 今も農園だった 427 00:28:20,958 --> 00:28:22,083 どういう意味? 428 00:28:22,750 --> 00:28:24,208 つまり... 429 00:28:25,291 --> 00:28:28,416 マンゴー農園のままね 彼いわく果樹園 430 00:28:28,500 --> 00:28:30,333 でも取り壊す 431 00:28:30,416 --> 00:28:33,166 水も電気もあるでしょ? ネットは? 432 00:28:33,250 --> 00:28:38,791 ないも同然だけど どうにか解決するわ 433 00:28:38,875 --> 00:28:42,583 問題はオーナーよ イヤな人で売るのも拒んでる 434 00:28:42,666 --> 00:28:47,208 彼のことを知って説得して それがあなたの仕事 435 00:28:47,291 --> 00:28:50,416 でも時間がかかる 彼はすごく... 436 00:28:50,500 --> 00:28:52,958 あなた 私の力になる気は? 437 00:28:53,041 --> 00:28:53,833 もちろん 438 00:28:53,916 --> 00:28:57,500 取締役会は12日後よ あなたならできる 439 00:28:57,583 --> 00:28:58,666 ヨアン まだ? 440 00:28:58,750 --> 00:29:00,625 行かなきゃ 電話して 441 00:29:00,708 --> 00:29:01,500 何とかする 442 00:29:01,583 --> 00:29:02,791 信じてるわよ 443 00:29:02,875 --> 00:29:03,791 じゃあ 444 00:29:13,125 --> 00:29:16,041 〈取引成立だ 来週 取りにくる〉 445 00:29:16,125 --> 00:29:17,541 〈またな〉 446 00:29:17,625 --> 00:29:18,583 〈じゃあ〉 447 00:29:18,666 --> 00:29:19,666 〈本気?〉 448 00:29:19,750 --> 00:29:21,041 〈何が?〉 449 00:29:21,125 --> 00:29:22,208 〈本気?〉 450 00:29:23,000 --> 00:29:24,166 〈カネが要る〉 451 00:29:24,250 --> 00:29:26,125 〈マンゴーもね〉 452 00:29:26,208 --> 00:29:29,500 〈ああ でもエルナンドと話し...〉 453 00:29:30,041 --> 00:29:33,125 〈平気さ 収穫には彼の車を使う〉 454 00:29:36,333 --> 00:29:37,208 〈何だ?〉 455 00:29:38,666 --> 00:29:40,416 〈分からない 私は...〉 456 00:29:40,500 --> 00:29:44,041 〈流れに逆らって ずっと泳いでる気分〉 457 00:29:45,833 --> 00:29:48,666 〈疲れたりしない?〉 458 00:29:49,375 --> 00:29:51,041 〈あてもなく...〉 459 00:29:51,958 --> 00:29:53,083 〈泳ぎ続ける〉 460 00:29:55,666 --> 00:29:56,666 〈あのな...〉 461 00:30:00,833 --> 00:30:02,166 〈一体どこへ?〉 462 00:30:03,333 --> 00:30:05,333 〈デンマーク人の子と ドライブ〉 463 00:30:06,416 --> 00:30:07,083 〈おい〉 464 00:30:07,166 --> 00:30:08,208 〈何?〉 465 00:30:11,375 --> 00:30:13,916 〈あいつらは信用できない〉 466 00:30:15,083 --> 00:30:16,791 - 〈自分こそ〉 - 〈俺?〉 467 00:30:16,875 --> 00:30:17,708 〈俺が?〉 468 00:30:18,625 --> 00:30:19,458 〈シャツ いいね〉 469 00:30:20,500 --> 00:30:21,791 〈ありがとう〉 470 00:30:23,708 --> 00:30:24,750 〈楽しめ〉 471 00:30:45,625 --> 00:30:46,583 斜視? 472 00:31:27,875 --> 00:31:29,958 クソッ 何だよ 473 00:31:30,041 --> 00:31:30,666 どうも 474 00:31:32,125 --> 00:31:32,958 やあ 475 00:31:35,416 --> 00:31:36,416 今のは? 476 00:31:37,375 --> 00:31:40,291 あそこのホテルの オーナーたちだ 477 00:31:40,375 --> 00:31:42,250 いいシャツね 彼らの狙いは? 478 00:31:42,833 --> 00:31:44,625 - 彼らの狙い? - ええ 479 00:31:44,708 --> 00:31:46,041 君と同じさ 480 00:31:46,125 --> 00:31:48,500 5年間 説得にきてる 481 00:31:51,416 --> 00:31:52,458 案内して 482 00:31:52,541 --> 00:31:54,208 君を案内? 483 00:31:54,291 --> 00:31:55,916 無理だ 収穫がある 484 00:31:56,000 --> 00:31:57,708 コペンハーゲンには 何をしに? 485 00:32:01,333 --> 00:32:02,166 話しただろ 486 00:32:02,250 --> 00:32:05,833 断るためだけに 4時間もかけて? 487 00:32:07,791 --> 00:32:08,708 行った理由は? 488 00:32:12,833 --> 00:32:13,666 分かった 489 00:32:14,333 --> 00:32:17,333 ローン返済の延期を 頼みに銀行へ 490 00:32:17,416 --> 00:32:18,416 断られた? 491 00:32:18,500 --> 00:32:19,041 ああ 492 00:32:19,125 --> 00:32:20,375 借金の額は? 493 00:32:22,250 --> 00:32:23,833 まずは収穫だ 494 00:32:25,833 --> 00:32:26,791 理解不能 495 00:32:28,875 --> 00:32:30,375 明言してるだろ 496 00:32:31,291 --> 00:32:32,708 ここは売らない 497 00:32:32,791 --> 00:32:33,916 何か策は? 498 00:32:36,625 --> 00:32:37,375 何とかする 499 00:32:37,458 --> 00:32:38,708 無理よ 500 00:32:38,791 --> 00:32:41,125 ここを宝の山と勘違いしてる 501 00:32:41,208 --> 00:32:42,958 さびれたマンゴー農園よ 502 00:32:43,041 --> 00:32:43,583 果樹園だ 503 00:32:43,666 --> 00:32:44,833 何でもいい 504 00:32:46,166 --> 00:32:48,083 借金は490万クローネよね 505 00:32:48,708 --> 00:32:52,208 貯金も資産もなくて あなたの計画は? 506 00:32:56,166 --> 00:32:59,125 俺は仕事し 君は帰る それが計画だ 507 00:33:00,041 --> 00:33:00,958 いいな? 508 00:33:02,625 --> 00:33:04,000 ありがとう 509 00:33:23,416 --> 00:33:27,333 ここを下りてみる 急斜面で転ばないといいけど 510 00:33:45,958 --> 00:33:47,083 簡単なツアーだ 511 00:33:50,625 --> 00:33:51,625 ほら 512 00:34:24,083 --> 00:34:24,958 ステキ 513 00:34:26,083 --> 00:34:28,625 ああ この場所は... 514 00:34:29,875 --> 00:34:32,583 格別だよ 眺めもいい 515 00:34:32,666 --> 00:34:35,250 北西の風に運ばれ 香りも... 516 00:34:35,333 --> 00:34:37,500 マンゴーネードの香りね 517 00:34:56,500 --> 00:34:57,375 着いたぞ 518 00:34:58,458 --> 00:34:59,291 ええ 519 00:35:03,166 --> 00:35:04,000 どうも 520 00:35:08,833 --> 00:35:10,541 果樹園の中心部だ 521 00:35:11,458 --> 00:35:15,041 向こうから川の水が 畑に流れ込む 522 00:35:19,000 --> 00:35:19,916 〈順調?〉 523 00:35:26,708 --> 00:35:27,875 収穫はいつ? 524 00:35:27,958 --> 00:35:28,500 今だ 525 00:35:29,166 --> 00:35:32,708 春に花が咲き 今の時期に収穫する 526 00:35:34,083 --> 00:35:34,666 〈どうも〉 527 00:35:34,750 --> 00:35:36,500 〈おはよう〉 528 00:35:40,166 --> 00:35:43,416 マンゴーが木に実るまで 6年以上かかる 529 00:35:52,041 --> 00:35:53,000 〈どうも〉 530 00:35:53,083 --> 00:35:54,083 〈調子は?〉 531 00:35:59,875 --> 00:36:01,541 昔からの夢? 532 00:36:03,541 --> 00:36:08,708 マンゴー果樹園を始めるのが 5歳からの夢だった 533 00:36:08,791 --> 00:36:09,625 本当に? 534 00:36:11,166 --> 00:36:12,416 今のはウソね 535 00:36:15,916 --> 00:36:17,041 前職は? 536 00:36:19,583 --> 00:36:20,833 弁護士だった 537 00:36:20,916 --> 00:36:21,958 弁護士? 538 00:36:22,041 --> 00:36:22,875 ああ 539 00:36:23,958 --> 00:36:25,458 なぜ やめたの? 540 00:36:28,750 --> 00:36:29,958 愛のため? 541 00:36:56,958 --> 00:36:58,458 悪くないわね 542 00:37:05,125 --> 00:37:09,125 つまり愛のために マンゴー農園を始めたの? 543 00:37:09,208 --> 00:37:10,375 果樹園だ 544 00:37:10,458 --> 00:37:11,625 いや ここは... 545 00:37:12,708 --> 00:37:14,125 彼女の家族のものだ 546 00:37:18,250 --> 00:37:18,791 仕事する 547 00:37:18,875 --> 00:37:19,583 ええ 548 00:37:19,666 --> 00:37:21,750 1人で戻れるか? 549 00:37:21,833 --> 00:37:22,333 本気? 550 00:37:22,416 --> 00:37:24,875 左 右 左 そして道を下る 551 00:37:24,958 --> 00:37:26,125 あのバギーで? 552 00:37:26,208 --> 00:37:29,250 ダメだ いい散歩になるぞ 553 00:38:32,625 --> 00:38:36,458 〈見せたいものばかり きっと気に入るよ〉 554 00:38:36,541 --> 00:38:38,500 〈この辺りはステキ〉 555 00:38:38,583 --> 00:38:40,250 〈ビーチが見たい〉 556 00:38:40,875 --> 00:38:43,000 〈暑い時は水浴びしたい〉 557 00:38:43,083 --> 00:38:45,416 〈フリヒリアナに ビーチはないよ〉 558 00:38:47,166 --> 00:38:48,041 そっか 559 00:38:49,750 --> 00:38:51,250 〈本当にステキ〉 560 00:38:51,791 --> 00:38:53,666 〈そうだよね〉 561 00:38:55,125 --> 00:38:58,500 〈なんで建物に そんなに興味が?〉 562 00:39:00,750 --> 00:39:03,583 〈建築家になるのが夢なの〉 563 00:39:04,250 --> 00:39:05,833 〈カッコいいね〉 564 00:39:06,625 --> 00:39:10,125 〈学校を受けたけど落ちた〉 565 00:39:12,208 --> 00:39:13,208 〈来年がある〉 566 00:39:13,291 --> 00:39:15,750 〈わあ すごくきれい〉 567 00:39:15,833 --> 00:39:17,041 〈気に入った?〉 568 00:39:17,125 --> 00:39:19,916 〈うん とてもね〉 569 00:39:24,875 --> 00:39:28,291 〈次の目的地は決まった〉 570 00:39:28,375 --> 00:39:30,625 〈行こう 友達も迎えに行く〉 571 00:39:47,333 --> 00:39:48,333 まだ ここに? 572 00:39:51,250 --> 00:39:52,083 座って 573 00:39:54,125 --> 00:39:55,000 ほら 574 00:40:04,750 --> 00:40:06,833 もし共存できたら? 575 00:40:07,416 --> 00:40:08,041 何が? 576 00:40:08,125 --> 00:40:09,541 マンゴー農... 577 00:40:09,625 --> 00:40:12,000 - 果樹園だ - 果樹園とホテルよ 578 00:40:13,083 --> 00:40:14,291 つまり... 579 00:40:15,000 --> 00:40:20,250 畑や木々 文化を守ることは ホテルの客も気に入るはずよ 580 00:40:21,458 --> 00:40:25,500 ホテルが地域を活性化させ 新たな雇用を生む 581 00:40:25,583 --> 00:40:28,541 あなたのスタッフは 仕事を続けられるし 582 00:40:28,625 --> 00:40:30,708 あなたもここを維持できる うちも満足 583 00:40:30,791 --> 00:40:32,041 資金も... 584 00:40:32,125 --> 00:40:34,625 電波がないと知ってるよな? 585 00:40:34,708 --> 00:40:36,750 分かってる それは... 586 00:40:36,833 --> 00:40:38,875 電気は半日 通らない 587 00:40:38,958 --> 00:40:39,958 ええ 588 00:40:40,041 --> 00:40:40,791 夜は水もだ 589 00:40:40,875 --> 00:40:42,791 何とかする いい? 590 00:40:42,875 --> 00:40:47,125 インフラの問題が解決すれば 互いにとって有益よ 591 00:40:47,875 --> 00:40:50,208 活気づくし仕事も増える 592 00:40:53,625 --> 00:40:56,250 バカげた話じゃないでしょ? 593 00:41:01,625 --> 00:41:06,500 〈グラスを上に下に 乾杯して さあ飲もう!〉 594 00:41:47,916 --> 00:41:50,000 〈面白いよね〉 595 00:41:50,083 --> 00:41:51,083 〈気に入った?〉 596 00:41:51,166 --> 00:41:52,083 〈うん〉 597 00:41:56,291 --> 00:41:58,958 “マンゴー農園 アレックス” 598 00:42:06,041 --> 00:42:08,583 “オーナーは火事で死亡” 599 00:42:23,583 --> 00:42:28,375 “マンゴー農園 火事で焼失 オーナー2名は死亡” 600 00:42:32,583 --> 00:42:39,583 “デンマーク人が少女を救出 生存者は2名のみ” 601 00:43:21,375 --> 00:43:23,375 怒る前に 話を... 602 00:43:23,458 --> 00:43:24,500 飲む? 603 00:43:35,916 --> 00:43:36,750 おいしい? 604 00:43:38,625 --> 00:43:39,500 うん 605 00:43:42,666 --> 00:43:44,000 どんな日だった? 606 00:43:44,958 --> 00:43:46,916 すごくよかった 607 00:43:47,000 --> 00:43:48,250 本当? 608 00:43:50,166 --> 00:43:54,458 パウラの友達に会って ウォーターパークに行った 609 00:43:58,750 --> 00:44:00,083 幼稚ではなくて... 610 00:44:00,166 --> 00:44:01,583 分かってる 611 00:44:03,375 --> 00:44:05,666 いや はしゃいでた 612 00:44:05,750 --> 00:44:06,916 楽しそうね 613 00:44:07,000 --> 00:44:08,083 楽しかった 614 00:44:11,041 --> 00:44:11,750 そっちは? 615 00:44:11,833 --> 00:44:15,500 また果樹園に行って 足が痛いわ 616 00:44:16,708 --> 00:44:17,458 なんで? 617 00:44:17,541 --> 00:44:20,833 ヴェルツァーのホテルを 建てる方法を探るため 618 00:44:20,916 --> 00:44:21,916 だよね 619 00:44:22,708 --> 00:44:24,000 スケッチを見た 620 00:44:24,083 --> 00:44:25,125 意見をありがとう 621 00:44:25,208 --> 00:44:26,250 どういたしまして 622 00:44:27,041 --> 00:44:29,708 でも立ち退きは無理だと思う 623 00:44:32,208 --> 00:44:33,125 そうね 624 00:44:34,541 --> 00:44:36,541 私たちパーティーに 招かれたよ 625 00:44:36,625 --> 00:44:37,833 行かないわ 626 00:44:37,916 --> 00:44:40,000 マンゴーパーティーでしょ? 627 00:44:40,791 --> 00:44:42,083 きっとそう 628 00:44:42,833 --> 00:44:44,791 マンゴーパーティーだね 629 00:44:47,583 --> 00:44:50,208 ごめんね 不合格だと知らなくて 630 00:44:50,291 --> 00:44:51,125 どうでもいい 631 00:44:51,208 --> 00:44:52,875 そんなことない 632 00:44:52,958 --> 00:44:54,041 別にいい 633 00:44:54,125 --> 00:44:55,458 大事なことよ 634 00:44:56,000 --> 00:44:59,625 最近いろいろなことが あったから... 635 00:45:02,500 --> 00:45:03,375 そう 636 00:45:04,583 --> 00:45:05,166 何? 637 00:45:05,250 --> 00:45:05,833 いや 638 00:45:05,916 --> 00:45:07,083 言って 639 00:45:08,625 --> 00:45:10,333 “最近 いろいろ”? 640 00:45:11,666 --> 00:45:13,625 この18年ってこと? 641 00:45:26,958 --> 00:45:28,958 祖父母を覚えてる? 642 00:45:30,583 --> 00:45:32,458 パパの両親ならね 643 00:45:32,541 --> 00:45:35,750 まさにそこなの 私の両親ではない 644 00:45:37,708 --> 00:45:39,791 私が9歳の誕生日に もらったのは 645 00:45:40,458 --> 00:45:44,208 両親はミュンヘンに行ったと 書かれた付箋(ふせん) 646 00:45:44,291 --> 00:45:48,791 私を近所に預けて 2人は1週間後に帰ってきた 647 00:45:51,583 --> 00:45:56,291 それは言い訳にはならない でも つまり私は... 648 00:46:01,125 --> 00:46:02,833 あなたのパパは真逆 649 00:46:03,791 --> 00:46:07,333 彼は すごく得意よね 例えば... 650 00:46:08,625 --> 00:46:13,125 クリスマスの祝い 弁当作り 宿題の手伝い 651 00:46:13,208 --> 00:46:14,041 彼の親もね 652 00:46:14,125 --> 00:46:18,916 お迎えの時は本当の家族から 引き離す気分だった 653 00:46:19,000 --> 00:46:22,666 惨めな家に連れて帰ると あなたは“パパ”と叫び... 654 00:46:22,750 --> 00:46:23,500 私のせい? 655 00:46:23,583 --> 00:46:25,166 いや 違う 656 00:46:25,250 --> 00:46:28,958 パパの所には何でもあった でも私の元には... 657 00:46:31,500 --> 00:46:33,375 何もなかった 658 00:46:36,333 --> 00:46:37,333 ママは いた 659 00:46:48,208 --> 00:46:49,083 そうね 660 00:46:57,666 --> 00:46:59,666 ごめん ひどいことを... 661 00:46:59,750 --> 00:47:00,833 謝らないで 662 00:47:00,916 --> 00:47:03,416 - 最悪な... - 気持ちは分かる 663 00:47:06,916 --> 00:47:07,791 分かるわ 664 00:47:20,958 --> 00:47:25,375 週末よ 新しい友達と出かけないの? 665 00:47:30,083 --> 00:47:31,583 いや 2人は... 666 00:47:32,333 --> 00:47:34,041 疲れて帰ったと思う 667 00:47:36,041 --> 00:47:38,083 じゃあ私にワインを 668 00:47:38,166 --> 00:47:38,666 ほら 669 00:48:17,625 --> 00:48:19,083 〈パウラ 手を貸せ〉 670 00:48:19,625 --> 00:48:20,458 〈うん〉 671 00:48:23,250 --> 00:48:24,583 〈南端の?〉 672 00:48:24,666 --> 00:48:25,500 〈ああ〉 673 00:48:25,583 --> 00:48:28,541 〈収穫祭で使えそうか?〉 674 00:48:28,625 --> 00:48:29,625 〈どうかな〉 675 00:48:30,375 --> 00:48:31,958 〈デンマーク人たちを 招いたか?〉 676 00:48:32,791 --> 00:48:34,041 〈アウネスをね〉 677 00:48:37,166 --> 00:48:37,875 〈何だ?〉 678 00:48:37,958 --> 00:48:39,416 〈好きだよね?〉 679 00:48:40,208 --> 00:48:40,833 〈何?〉 680 00:48:40,916 --> 00:48:41,750 〈彼女のママを〉 681 00:48:43,041 --> 00:48:44,166 〈あり得ない〉 682 00:48:44,250 --> 00:48:45,125 〈好きね〉 683 00:48:45,208 --> 00:48:45,875 〈違う〉 684 00:48:45,958 --> 00:48:49,958 〈新しいシャツを着て オシャレしてる〉 685 00:48:50,916 --> 00:48:51,916 〈会議が...〉 686 00:48:52,000 --> 00:48:53,750 〈へえ〉 687 00:48:55,875 --> 00:48:57,208 〈話す必要はない〉 688 00:48:57,291 --> 00:48:58,541 〈そうね〉 689 00:49:03,000 --> 00:49:03,958 〈アレックス?〉 690 00:49:04,041 --> 00:49:05,000 〈何だ?〉 691 00:49:07,291 --> 00:49:08,375 〈私は平気〉 692 00:49:10,916 --> 00:49:13,875 〈お姉ちゃんも 気にしないはず〉 693 00:49:13,958 --> 00:49:16,708 〈むしろ きっと喜ぶと思う〉 694 00:49:35,208 --> 00:49:39,375 果樹園と うちのホテルが 共存できたら? 695 00:49:39,458 --> 00:49:42,750 畑や木々 そして文化を守れば 696 00:49:42,833 --> 00:49:45,041 宿泊客も気に入るはず 697 00:49:45,125 --> 00:49:47,916 ホテルが地域を活性化させ 698 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 地元の雇用を増やす 699 00:49:50,083 --> 00:49:53,708 私たちは規模を広げながら 信頼も築ける 700 00:49:53,791 --> 00:49:57,291 とにかく意見が聞きたい 電話して 701 00:49:58,416 --> 00:49:59,250 じゃあ 702 00:50:14,125 --> 00:50:15,541 どうしたの? 703 00:50:16,750 --> 00:50:17,250 なぜ? 704 00:50:17,333 --> 00:50:18,875 何が? 705 00:50:18,958 --> 00:50:21,083 なんでヨアンを見捨てないの 706 00:50:21,166 --> 00:50:24,958 いつも会社のために稼ぎ 何でもやる 707 00:50:25,041 --> 00:50:27,000 そのエネルギーを少し... 708 00:50:27,083 --> 00:50:29,041 夢は建築家? 709 00:50:29,125 --> 00:50:31,250 それともファイナンシャル アドバイザー? 710 00:50:35,041 --> 00:50:36,375 さすがパパの娘? 711 00:50:39,333 --> 00:50:41,250 パパに話してみなよ 712 00:50:41,333 --> 00:50:42,250 力になる 713 00:50:42,333 --> 00:50:43,250 何の? 714 00:50:43,333 --> 00:50:44,625 起業の話よ 715 00:50:46,041 --> 00:50:48,625 独立はしない 出世してる今は... 716 00:50:48,708 --> 00:50:50,291 いい加減にして 717 00:50:50,375 --> 00:50:54,125 恋人も友達もいないし 家族との時間もない 718 00:50:54,208 --> 00:50:56,458 友達は たくさんいる 719 00:50:58,916 --> 00:51:01,041 最後に恋人がいたのは? 720 00:51:01,125 --> 00:51:01,958 いつか? 721 00:51:02,041 --> 00:51:02,916 そう いつ? 722 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 その話はしたくない 723 00:51:05,625 --> 00:51:06,333 教えて 724 00:51:06,916 --> 00:51:08,375 いつなの? 725 00:51:09,208 --> 00:51:09,875 パパ? 726 00:51:09,958 --> 00:51:10,958 そう パパね 727 00:51:11,041 --> 00:51:13,083 あなたの電話よ 728 00:51:14,166 --> 00:51:15,166 あら 残念 729 00:51:15,250 --> 00:51:17,916 悪気はない ただ私は... 730 00:51:19,500 --> 00:51:21,083 手がぬれて無理 731 00:51:22,000 --> 00:51:23,250 友達は いる 732 00:51:24,041 --> 00:51:25,166 〈パウラ〉 733 00:51:27,208 --> 00:51:29,875 〈うん 今 行くよ〉 734 00:51:29,958 --> 00:51:31,541 〈ママも行く〉 735 00:51:31,625 --> 00:51:32,416 〈行かない〉 736 00:51:32,500 --> 00:51:34,125 〈行くよ〉 737 00:51:44,791 --> 00:51:46,000 運転したい? 738 00:51:46,875 --> 00:51:47,833 本当に? 739 00:51:48,583 --> 00:51:49,583 運転する 740 00:51:49,666 --> 00:51:51,791 なぜかパパは許さない 741 00:51:51,875 --> 00:51:55,250 2回ぶつけただけで 一生ダメだって 742 00:51:56,416 --> 00:51:57,125 出すわ 743 00:51:57,208 --> 00:51:58,208 できるよ 744 00:51:58,291 --> 00:51:59,333 私が出す 745 00:52:14,791 --> 00:52:15,291 やめて 746 00:52:15,375 --> 00:52:16,166 その調子 747 00:52:17,625 --> 00:52:18,916 手を離してよ 748 00:52:19,000 --> 00:52:20,291 車線を出ないで 749 00:52:20,375 --> 00:52:21,458 出てない 750 00:52:21,541 --> 00:52:24,041 そうだけど もう少しまっすぐ 751 00:52:24,125 --> 00:52:24,750 でも... 752 00:52:24,833 --> 00:52:26,833 うん これでいい 753 00:52:31,541 --> 00:52:32,916 私って斜視? 754 00:52:33,916 --> 00:52:34,416 何? 755 00:52:34,500 --> 00:52:35,916 斜視かな? 756 00:52:40,916 --> 00:52:42,083 よく見せて 757 00:52:51,250 --> 00:52:52,625 〈何してんだ!〉 758 00:52:56,208 --> 00:52:57,958 〈運転の仕方を学べ〉 759 00:53:04,416 --> 00:53:04,958 運転して 760 00:53:05,041 --> 00:53:07,125 大丈夫 前を見て 761 00:53:07,208 --> 00:53:07,750 見てる 762 00:53:07,833 --> 00:53:09,208 道路を見て 763 00:53:19,125 --> 00:53:23,000 ここを運転できるなら どこでも大丈夫よ 764 00:53:40,958 --> 00:53:41,708 〈どうも〉 765 00:53:41,791 --> 00:53:43,041 〈こんにちは〉 766 00:53:43,916 --> 00:53:45,666 〈来てくれてうれしい〉 767 00:53:45,750 --> 00:53:46,958 〈もちろん〉 768 00:53:47,041 --> 00:53:48,083 〈元気?〉 769 00:53:48,166 --> 00:53:49,083 〈うん〉 770 00:53:49,166 --> 00:53:49,750 〈こんにちは〉 771 00:53:49,833 --> 00:53:50,458 〈どうも〉 772 00:53:50,541 --> 00:53:51,625 〈元気?〉 773 00:53:52,166 --> 00:53:53,125 〈来る?〉 774 00:53:53,208 --> 00:53:54,666 〈戻らないと〉 775 00:53:54,750 --> 00:53:55,833 〈お願い〉 776 00:53:55,916 --> 00:53:57,375 〈電話に出ないと〉 777 00:53:57,458 --> 00:53:59,208 〈楽しんでね〉 778 00:53:59,291 --> 00:53:59,791 〈行こう〉 779 00:53:59,875 --> 00:54:00,583 ヨアン 780 00:54:00,666 --> 00:54:02,208 〈上は最高だよ〉 781 00:54:02,291 --> 00:54:04,625 電波が悪い 中に入るわ 782 00:54:06,625 --> 00:54:07,875 今 何て? 783 00:54:07,958 --> 00:54:10,833 伝言を聞いた 一体どういうこと? 784 00:54:10,916 --> 00:54:12,375 指示通りにして 785 00:54:12,458 --> 00:54:16,250 地元のコミュニティーや 果樹園は忘れなさい 786 00:54:16,333 --> 00:54:19,791 取締役会が近いのよ 失敗は許されない 787 00:54:19,875 --> 00:54:22,916 彼を説得して サインをさせて... 788 00:54:23,000 --> 00:54:26,083 私の意見にも耳を... 例えば... 789 00:54:26,166 --> 00:54:29,166 取引を成立させなさい 農園は取り壊す 790 00:54:33,791 --> 00:54:35,166 行くわ じゃあ 791 00:54:36,125 --> 00:54:36,750 やあ 792 00:54:37,916 --> 00:54:40,916 そっちを押すんだと 思うけど... 793 00:54:43,625 --> 00:54:44,583 来るか? 794 00:54:45,291 --> 00:54:47,125 分かった 行く 795 00:54:58,208 --> 00:54:59,458 暑いわね 796 00:55:15,750 --> 00:55:18,000 〈盛り上がってるか?〉 797 00:55:19,875 --> 00:55:24,125 〈マンゴーを食べすぎて 吐きそうだよ〉 798 00:55:24,208 --> 00:55:25,958 〈最高のパーティーだろ?〉 799 00:55:26,041 --> 00:55:26,875 〈うん〉 800 00:55:26,958 --> 00:55:29,166 〈パウラ 愛してるぞ〉 801 00:55:30,458 --> 00:55:32,041 〈さあさあ〉 802 00:55:33,041 --> 00:55:36,708 〈最高な友人の話を 少ししたい〉 803 00:55:37,541 --> 00:55:40,208 〈皆の面倒を見てくれてる〉 804 00:55:40,291 --> 00:55:41,666 フアンだな 805 00:55:41,750 --> 00:55:43,375 話があるの 806 00:55:44,125 --> 00:55:45,833 時間があれば... 807 00:55:45,916 --> 00:55:46,416 ああ 808 00:55:46,500 --> 00:55:47,625 〈アレックス?〉 809 00:55:47,708 --> 00:55:48,750 〈アレックス〉 810 00:55:48,833 --> 00:55:51,791 〈アレックス!〉 811 00:55:51,875 --> 00:55:55,166 笑いものになりに行ってくる 812 00:55:55,250 --> 00:55:56,416 大丈夫よ 813 00:55:56,500 --> 00:55:58,583 あとで話そう ビールでも飲め 814 00:55:58,666 --> 00:55:59,333 ええ 815 00:55:59,416 --> 00:56:03,708 アレックス! 816 00:56:06,958 --> 00:56:09,208 〈いけ アレックス!〉 817 00:56:10,250 --> 00:56:12,500 〈アレックス!〉 818 00:56:16,125 --> 00:56:18,708 〈来てくれてうれしいよ〉 819 00:56:18,791 --> 00:56:20,291 〈きっと...〉 820 00:56:20,958 --> 00:56:25,041 〈リア マヌエル マリも 大いに楽しんでる〉 821 00:56:25,625 --> 00:56:28,666 〈特にマリは 俺のヘタなスペイン語をね〉 822 00:56:31,166 --> 00:56:33,083 〈ここからは英語で〉 823 00:56:34,291 --> 00:56:39,375 〈毎年 みんなの働きを称え 収穫を祝う〉 824 00:56:40,791 --> 00:56:43,875 〈この特別な コミュニティーの存在もだ〉 825 00:56:45,041 --> 00:56:47,583 〈人は常に何かを求めてる〉 826 00:56:48,791 --> 00:56:51,083 〈より大きく 輝かしい何かをね〉 827 00:56:52,416 --> 00:56:54,375 〈俺もそうだった〉 828 00:56:56,333 --> 00:56:59,875 〈間違った場所で 幸せを探してた〉 829 00:57:00,583 --> 00:57:01,458 〈君は?〉 830 00:57:10,166 --> 00:57:11,583 〈家族こそが幸せだ〉 831 00:57:12,958 --> 00:57:14,333 〈唯一無二さ〉 832 00:57:15,000 --> 00:57:18,458 〈でも一緒に歩もうと 決めた人たち〉 833 00:57:19,583 --> 00:57:23,041 〈毎日を共に過ごそうと 決めた人たち〉 834 00:57:24,083 --> 00:57:29,708 〈俺たちと歩むために 人生を変えてくれた人たち〉 835 00:57:32,666 --> 00:57:33,875 〈皆が家族だ〉 836 00:57:36,125 --> 00:57:38,041 〈このコミュニティーこそ 俺の家族さ〉 837 00:57:39,750 --> 00:57:43,416 〈ここには確固たる コミュニティーがある〉 838 00:57:46,541 --> 00:57:51,291 〈それを守るために 全力を尽くすと約束する〉 839 00:57:53,458 --> 00:57:56,958 〈さあ 祝おう スペイン語だと?〉 840 00:57:57,041 --> 00:57:59,250 〈祝おう!〉 841 00:58:25,041 --> 00:58:26,375 〈ビールを1つ〉 842 00:58:31,458 --> 00:58:32,458 〈ありがとう〉 843 00:58:36,625 --> 00:58:37,541 〈ビールを〉 844 00:58:43,250 --> 00:58:44,500 〈ほら〉 845 00:58:44,583 --> 00:58:45,791 〈乾杯〉 846 00:58:52,500 --> 00:58:53,833 - 何の... - 何を... 847 00:58:54,916 --> 00:58:55,625 どうぞ 848 00:58:55,708 --> 00:58:57,333 いいスピーチだった 849 00:58:57,833 --> 00:58:58,666 どうも 850 00:59:00,333 --> 00:59:01,958 適当に話したのさ 851 00:59:05,041 --> 00:59:06,750 それで話は? 852 00:59:08,541 --> 00:59:11,333 別に何でもないわ 853 00:59:11,416 --> 00:59:13,541 大した話じゃない 854 00:59:19,291 --> 00:59:22,875 スペイン語は話さないの? 自然に覚えたりは? 855 00:59:22,958 --> 00:59:24,958 わりと上手だと... 856 00:59:27,000 --> 00:59:28,583 さっきのスピーチもね 857 00:59:29,750 --> 00:59:32,041 うまく話せてると思う 858 00:59:35,583 --> 00:59:36,625 〈どうも〉 859 00:59:36,708 --> 00:59:37,250 〈ああ〉 860 00:59:37,333 --> 00:59:38,708 行かないと 861 00:59:38,791 --> 00:59:39,708 もちろん 862 01:01:24,708 --> 01:01:25,958 〈信じてないね〉 863 01:01:26,500 --> 01:01:28,875 〈信じてる 飛ぶんでしょ〉 864 01:01:29,458 --> 01:01:30,291 〈そう〉 865 01:01:31,833 --> 01:01:33,375 〈レスキューパイロット!〉 866 01:02:07,041 --> 01:02:08,166 〈もしもし〉 867 01:02:28,750 --> 01:02:29,833 今 行く 868 01:02:31,666 --> 01:02:32,583 やあ 869 01:02:32,666 --> 01:02:33,500 大丈夫? 870 01:02:33,583 --> 01:02:35,875 ああ 2人は... 871 01:02:37,000 --> 01:02:38,958 飲みすぎだな 872 01:02:39,041 --> 01:02:40,291 こっちを見て 873 01:02:40,375 --> 01:02:40,916 平気さ 874 01:02:41,000 --> 01:02:42,250 大丈夫? 875 01:02:42,958 --> 01:02:44,041 ついてるよ 876 01:02:44,125 --> 01:02:46,291 分かった さあ上に 877 01:02:46,875 --> 01:02:48,166 大丈夫か? 878 01:02:48,250 --> 01:02:50,625 ほら 上で寝よう 879 01:02:50,708 --> 01:02:51,625 無理 880 01:02:51,708 --> 01:02:52,583 ダメよ 881 01:02:52,666 --> 01:02:53,875 ほら ほら 882 01:02:53,958 --> 01:02:55,166 どこへ? 883 01:02:55,250 --> 01:02:56,458 上の階よ 884 01:02:57,083 --> 01:02:57,583 了解 885 01:02:57,666 --> 01:03:01,250 頭に気をつけて そこの部屋よ 886 01:03:01,333 --> 01:03:02,416 ああ 887 01:03:02,500 --> 01:03:03,166 そこよ 888 01:03:03,250 --> 01:03:03,791 中まで? 889 01:03:03,875 --> 01:03:05,250 ええ 着いたわ 890 01:03:15,875 --> 01:03:20,208 さあ 靴を脱いで 891 01:03:29,791 --> 01:03:30,750 ありがとう 892 01:03:37,083 --> 01:03:38,166 ワイン飲む? 893 01:03:39,958 --> 01:03:40,916 ああ 894 01:03:42,083 --> 01:03:43,000 飛行機に? 895 01:03:43,083 --> 01:03:44,291 ああ でも... 896 01:03:44,375 --> 01:03:46,166 2人は飛行機に? 897 01:03:46,250 --> 01:03:48,250 ああ 飛行機の中にいた 898 01:03:48,333 --> 01:03:49,333 本物の? 899 01:03:49,416 --> 01:03:50,250 小型機だ 900 01:03:50,333 --> 01:03:51,791 - まさか - 本当さ 901 01:03:51,875 --> 01:03:53,000 小型機? 902 01:03:53,083 --> 01:03:56,916 彼女たちは 離陸する気はなかった 903 01:03:57,000 --> 01:03:58,375 パウラの提案さ 904 01:03:58,458 --> 01:03:59,541 違うわ 905 01:03:59,625 --> 01:04:00,541 絶対に... 906 01:04:00,625 --> 01:04:01,791 うちの娘が... 907 01:04:01,875 --> 01:04:02,916 違うんだ 908 01:04:03,000 --> 01:04:03,875 いいか 909 01:04:03,958 --> 01:04:09,458 パウラは内緒だと思ってるが 彼女の夢はパイロットだ 910 01:04:11,541 --> 01:04:12,958 だからパウラさ 911 01:04:17,375 --> 01:04:18,208 そう 912 01:04:20,083 --> 01:04:22,250 アウネスが企画案を 話してくれた 913 01:04:23,166 --> 01:04:24,041 企画? 914 01:04:24,583 --> 01:04:27,583 ああ 不合格になったやつだ 915 01:04:28,416 --> 01:04:30,041 あの子が その話を? 916 01:04:30,125 --> 01:04:32,333 あんなに飲んでなければ 917 01:04:32,416 --> 01:04:34,833 話がもっと 分かりやすかったが... 918 01:04:34,916 --> 01:04:35,625 そうね 919 01:04:35,708 --> 01:04:38,041 でも彼女は本当に賢い 920 01:04:40,625 --> 01:04:41,958 自慢の娘だな 921 01:04:43,791 --> 01:04:46,000 その話は してくれない 922 01:04:48,166 --> 01:04:51,708 私は企画の件を 何も知らないし... 923 01:04:54,041 --> 01:04:55,833 聞きもしなかった 924 01:05:09,708 --> 01:05:10,875 あなたは? 925 01:05:10,958 --> 01:05:12,625 何の話だ? 926 01:05:12,708 --> 01:05:13,416 夢は? 927 01:05:13,500 --> 01:05:14,041 俺? 928 01:05:14,125 --> 01:05:17,333 あなたの夢は何? 大事な質問よ 929 01:05:18,208 --> 01:05:20,541 あれ以来 考えずに... 930 01:05:20,625 --> 01:05:21,791 火事のあと? 931 01:05:38,208 --> 01:05:39,958 今でも覚えてる 932 01:05:43,833 --> 01:05:44,708 あの時... 933 01:05:47,166 --> 01:05:50,000 全てを奪われた気分だった 934 01:05:51,000 --> 01:05:54,250 俺が手にしてた全て 俺が愛した全て 935 01:05:55,208 --> 01:05:56,625 俺が信じてた全て 936 01:05:57,500 --> 01:06:00,166 一瞬で奪われたんだ 937 01:06:04,750 --> 01:06:07,791 でもパウラを見て思った 938 01:06:13,125 --> 01:06:16,708 この幼くて かわいい子は... 939 01:06:24,666 --> 01:06:26,625 全てを失った 940 01:06:30,125 --> 01:06:31,416 だから俺は... 941 01:06:36,083 --> 01:06:40,041 農園を再建し始め あの子の面倒を見た 942 01:06:42,000 --> 01:06:44,416 そして時は流れて... 943 01:06:46,375 --> 01:06:47,708 今に至る 944 01:07:44,375 --> 01:07:45,958 マンゴーは好き? 945 01:07:50,500 --> 01:07:52,750 いや すごく甘い 946 01:07:57,541 --> 01:07:59,000 マンゴーは甘すぎる 947 01:07:59,083 --> 01:08:00,125 そうよね 948 01:09:07,041 --> 01:09:07,916 ラーケ? 949 01:09:19,583 --> 01:09:22,541 “不在着信 ヨアン” 950 01:09:30,041 --> 01:09:34,708 “計画はどうなってる? 彼にサインさせた?” 951 01:09:37,208 --> 01:09:39,625 今日は休みを取ろうかな 952 01:09:41,041 --> 01:09:43,875 あなたのオススメの 市場に行く? 953 01:09:44,791 --> 01:09:45,708 どう? 954 01:09:46,916 --> 01:09:48,583 メッセージがきてるぞ 955 01:09:58,083 --> 01:10:00,000 それが君の計画か? 956 01:10:03,541 --> 01:10:05,333 言えずにいたの 957 01:10:05,416 --> 01:10:09,666 アウネスが君にいろいろ 話さない理由が分かる 958 01:10:11,666 --> 01:10:15,166 また来いと アウネスに伝えてくれ 959 01:10:18,458 --> 01:10:19,583 気をつけて帰れよ 960 01:10:31,958 --> 01:10:33,125 ママ? 961 01:10:35,583 --> 01:10:36,416 おはよう 962 01:10:37,250 --> 01:10:38,166 大丈夫? 963 01:10:45,791 --> 01:10:49,125 恋をすると バカなまねをするものだよ 964 01:10:54,125 --> 01:10:55,166 彼が好きでしょ 965 01:10:55,250 --> 01:10:56,125 違う 966 01:10:56,208 --> 01:10:57,208 認めなきゃ 967 01:10:57,291 --> 01:10:58,333 やめて 968 01:11:01,250 --> 01:11:04,125 常に自分を 分かっていなきゃ 969 01:11:04,208 --> 01:11:06,625 好き嫌いの話ではない 970 01:11:07,375 --> 01:11:08,791 じゃあ 何? 971 01:11:11,708 --> 01:11:13,791 私は恋愛に不向き 972 01:11:16,416 --> 01:11:18,250 私とは関わらない方がいい 973 01:11:22,166 --> 01:11:24,500 私は人を幸せにできない 974 01:11:46,125 --> 01:11:47,000 見たわ 975 01:11:49,666 --> 01:11:51,041 彼 幸せそう 976 01:11:53,916 --> 01:11:55,166 そうね 977 01:11:59,375 --> 01:12:02,416 問題を解決できるのは 自分だけ 978 01:12:03,541 --> 01:12:04,625 分かってるよね 979 01:12:11,833 --> 01:12:13,041 それに... 980 01:12:16,375 --> 01:12:20,250 今までで最高の休暇を 与えてくれた 981 01:12:22,041 --> 01:12:24,166 私を幸せにしてくれてる 982 01:12:42,500 --> 01:12:43,416 〈どうも〉 983 01:12:47,083 --> 01:12:47,958 すみません 984 01:12:48,500 --> 01:12:49,916 気にしないで 985 01:12:50,000 --> 01:12:53,708 違うの 私の席よ あなたのカバンが... 986 01:12:56,375 --> 01:12:57,333 どうも 987 01:12:58,625 --> 01:12:59,541 ありがとう 988 01:12:59,625 --> 01:13:00,583 もちろん 989 01:13:01,208 --> 01:13:02,458 こんにちは 990 01:13:06,000 --> 01:13:07,541 赤ちゃんは? 991 01:13:07,625 --> 01:13:08,958 一緒にいた子 992 01:13:10,041 --> 01:13:13,125 父親とスペインにいるわ 993 01:13:14,416 --> 01:13:16,083 行き来してるの 994 01:13:16,166 --> 01:13:17,375 そうなのね 995 01:13:17,458 --> 01:13:18,916 うまくいってるわ 996 01:13:27,291 --> 01:13:28,333 〈どうしたの?〉 997 01:13:28,416 --> 01:13:29,583 〈何も〉 998 01:13:29,666 --> 01:13:34,541 〈そうは見えない 朝から働きっぱなしでしょ〉 999 01:13:38,208 --> 01:13:39,333 〈話して〉 1000 01:13:40,333 --> 01:13:42,166 〈アレックス 休んで〉 1001 01:13:50,000 --> 01:13:50,916 クソッ 1002 01:13:52,291 --> 01:13:53,125 アレックス! 1003 01:13:55,291 --> 01:13:56,125 アレックス 1004 01:14:18,000 --> 01:14:20,291 〈俺に聞いただろ〉 1005 01:14:23,625 --> 01:14:25,666 〈疲れないかと〉 1006 01:14:26,458 --> 01:14:28,916 〈もがき続けることに〉 1007 01:14:29,000 --> 01:14:29,875 〈うん〉 1008 01:14:31,083 --> 01:14:32,416 〈それで?〉 1009 01:14:34,416 --> 01:14:36,375 〈あれは俺? パウラ?〉 1010 01:14:38,291 --> 01:14:42,041 〈もちろんアレックスの話 すごく老けて見える〉 1011 01:14:46,541 --> 01:14:47,375 〈そうか〉 1012 01:14:51,541 --> 01:14:55,708 〈マリが一緒にいた時を 思い出すんだ〉 1013 01:14:57,916 --> 01:15:00,416 〈お前は いつも 空を飛ぶ話をしてた〉 1014 01:15:02,708 --> 01:15:03,875 〈航空学校〉 1015 01:15:05,375 --> 01:15:06,208 〈うん〉 1016 01:15:08,666 --> 01:15:09,541 〈でも...〉 1017 01:15:10,708 --> 01:15:12,541 〈ここで幸せだから...〉 1018 01:15:13,583 --> 01:15:14,416 〈分かる?〉 1019 01:15:20,000 --> 01:15:20,958 〈幸せ?〉 1020 01:15:23,666 --> 01:15:24,875 〈もちろん〉 1021 01:15:35,166 --> 01:15:37,291 〈もう行くね〉 1022 01:15:37,375 --> 01:15:38,375 〈昼食を〉 1023 01:15:38,458 --> 01:15:39,250 〈ああ〉 1024 01:15:39,833 --> 01:15:41,208 〈いい?〉 1025 01:16:08,541 --> 01:16:09,541 おかえり 1026 01:16:10,250 --> 01:16:11,250 その花は? 1027 01:16:11,333 --> 01:16:14,208 取締役会からよ さすが私たちね 1028 01:16:14,291 --> 01:16:15,583 でもサインはない 1029 01:16:15,666 --> 01:16:17,541 今朝 契約書が届いた 1030 01:16:19,041 --> 01:16:21,708 どんな手を? 彼はサインしたわ 1031 01:16:22,791 --> 01:16:26,583 あとは最終の書類だけ そしたらマラガに行ってね 1032 01:16:26,666 --> 01:16:30,791 数週間で完了するから あなたは現地に行き 1033 01:16:30,875 --> 01:16:35,041 全て取り壊し いろいろ建ててオープンよ 1034 01:16:37,250 --> 01:16:38,250 そう 1035 01:16:39,375 --> 01:16:40,708 行かないと 1036 01:16:42,000 --> 01:16:42,875 でも... 1037 01:16:47,708 --> 01:16:48,791 まあ いいわ 1038 01:16:55,625 --> 01:16:57,583 “留守電を聞いて” 1039 01:16:57,666 --> 01:16:59,458 “電話して 誤解よ” 1040 01:16:59,541 --> 01:17:00,583 “説明させて” 1041 01:17:00,666 --> 01:17:02,583 “最高の夜だった ごめん” 1042 01:17:13,208 --> 01:17:14,333 やあ 1043 01:17:14,416 --> 01:17:14,958 どうも 1044 01:17:17,208 --> 01:17:18,291 ハーイ 1045 01:17:18,958 --> 01:17:21,625 書類を読んだが 抜け目はない 1046 01:17:21,708 --> 01:17:25,083 異議を唱える余地もないよ 1047 01:17:25,166 --> 01:17:25,708 いい? 1048 01:17:25,791 --> 01:17:26,666 どうぞ 1049 01:17:26,750 --> 01:17:28,000 それで... 1050 01:17:28,083 --> 01:17:29,291 銀行と話した 1051 01:17:29,375 --> 01:17:32,000 君の友達の借金は 490万クローネ 1052 01:17:34,000 --> 01:17:36,000 資金を工面しない限り 1053 01:17:36,083 --> 01:17:39,000 農園を続けられる 可能性は低い 1054 01:17:40,375 --> 01:17:42,833 まあ そういうことだ 1055 01:17:45,583 --> 01:17:46,583 ありがとう 1056 01:17:46,666 --> 01:17:47,958 いいんだ 1057 01:17:49,166 --> 01:17:50,208 あの子は? 1058 01:17:51,500 --> 01:17:52,583 寂しがってる 1059 01:17:52,666 --> 01:17:53,541 まさか 1060 01:17:54,708 --> 01:17:56,791 きっとマラガが恋しいのよ 1061 01:17:56,875 --> 01:17:59,916 君のことも 恋しがってると思う 1062 01:18:12,125 --> 01:18:14,125 こんなに呼吸が荒かった? 1063 01:18:15,333 --> 01:18:16,208 何? 1064 01:18:16,708 --> 01:18:18,291 呼吸が荒い 1065 01:18:18,375 --> 01:18:19,000 何だよ 1066 01:18:19,083 --> 01:18:20,958 やめて うっとうしい 1067 01:18:21,041 --> 01:18:23,000 息は止められない 普通さ 1068 01:18:23,083 --> 01:18:24,291 荒いわよ 1069 01:18:24,375 --> 01:18:26,416 分かった いいか 1070 01:18:27,375 --> 01:18:28,208 性別の... 1071 01:18:29,458 --> 01:18:31,166 お披露目をする 1072 01:18:31,250 --> 01:18:32,916 何をするって? 1073 01:18:33,000 --> 01:18:33,791 だから... 1074 01:18:33,875 --> 01:18:34,583 何? 1075 01:18:34,666 --> 01:18:35,916 性別の発表さ 1076 01:18:37,041 --> 01:18:39,250 ベビーシャワーの ようなものかな 1077 01:18:39,333 --> 01:18:42,333 性別の発表? ベビーシャワー? 1078 01:18:42,416 --> 01:18:43,166 本気? 1079 01:18:43,250 --> 01:18:44,666 ヴィヴィの希望さ 1080 01:18:44,750 --> 01:18:45,375 彼女の? 1081 01:18:45,458 --> 01:18:47,000 君も来るか? 1082 01:18:47,083 --> 01:18:47,625 いや 1083 01:18:48,333 --> 01:18:49,166 アウネスに会いにさ 1084 01:18:49,250 --> 01:18:50,333 行かない 1085 01:18:51,166 --> 01:18:54,208 アウネスと俺に会いに 少しだけでも? 1086 01:18:56,833 --> 01:18:57,666 来るだろ 1087 01:18:59,333 --> 01:19:01,916 君は来る 持って帰っても? 1088 01:19:03,583 --> 01:19:07,958 ヴィヴィのためさ 1杯だけでも きっと喜ぶ 1089 01:19:08,041 --> 01:19:08,916 どうぞ 1090 01:19:10,250 --> 01:19:11,083 ありがとう 1091 01:19:13,666 --> 01:19:14,666 彼は... 1092 01:19:15,291 --> 01:19:18,333 14日間は契約を破棄できる 1093 01:19:18,416 --> 01:19:20,416 いいね? じゃあ 1094 01:19:20,500 --> 01:19:21,416 ありがとう 1095 01:19:22,458 --> 01:19:23,416 来いよ 1096 01:19:31,041 --> 01:19:33,666 “家を売りませんか? 無料査定” 1097 01:19:33,750 --> 01:19:34,666 “売却済!” 1098 01:19:34,750 --> 01:19:36,166 2 1... 1099 01:19:45,541 --> 01:19:48,125 大成功だ 女の子だね 1100 01:19:49,916 --> 01:19:51,166 最高だよ 1101 01:19:52,875 --> 01:19:54,500 さあ 食べて 1102 01:20:51,708 --> 01:20:52,791 のぞき見? 1103 01:20:54,500 --> 01:20:56,791 そうじゃなくて... 1104 01:20:57,541 --> 01:20:59,083 これが企画案? 1105 01:20:59,166 --> 01:21:00,208 うん 1106 01:21:00,291 --> 01:21:01,458 それがそう 1107 01:21:02,166 --> 01:21:03,750 内容は? 1108 01:21:03,833 --> 01:21:04,583 別にいい 1109 01:21:04,666 --> 01:21:06,083 でも知りたい 1110 01:21:13,666 --> 01:21:15,333 タイニーハウスは知ってる? 1111 01:21:15,416 --> 01:21:16,208 ええ 1112 01:21:17,375 --> 01:21:21,041 居住スペースは それぞれ独立してるの 1113 01:21:22,791 --> 01:21:25,958 費用がかかるものは折半する 例えば... 1114 01:21:26,750 --> 01:21:31,000 ソーラーパネルや風力発電 居住地で異なる 1115 01:21:31,500 --> 01:21:33,958 給水や暖房システムは共用 1116 01:21:34,500 --> 01:21:38,125 もちろん建材は 天然素材を使う 1117 01:21:38,208 --> 01:21:40,291 できれば再生可能なものね 1118 01:21:40,833 --> 01:21:43,791 壁には粘土質の土を 突き固めて 1119 01:21:43,875 --> 01:21:46,250 断熱材は海藻を使う 1120 01:21:46,333 --> 01:21:49,833 屋根板には 廃木材を採用することで 1121 01:21:50,458 --> 01:21:52,500 環境に優しくて... 1122 01:21:59,750 --> 01:22:00,750 何? 1123 01:22:05,791 --> 01:22:07,166 素晴らしいわ 1124 01:22:09,666 --> 01:22:10,708 あなたの案 1125 01:22:11,458 --> 01:22:14,208 ありがとう 建築学校に そう伝えて 1126 01:22:14,833 --> 01:22:16,125 クソな学校ね 1127 01:22:16,208 --> 01:22:18,250 うん クソだよ 1128 01:22:21,250 --> 01:22:22,958 パウラと話してる? 1129 01:22:23,041 --> 01:22:25,416 メッセージの やり取りをしてる 1130 01:22:28,541 --> 01:22:29,625 アレックスとは? 1131 01:22:29,708 --> 01:22:30,708 いや 1132 01:22:31,625 --> 01:22:32,125 全然 1133 01:22:34,208 --> 01:22:36,500 電波が悪いんだと思う 1134 01:22:37,583 --> 01:22:38,750 電話しなよ 1135 01:22:46,583 --> 01:22:47,416 ケーキがある 1136 01:22:47,500 --> 01:22:49,125 うん すぐ行く 1137 01:23:09,250 --> 01:23:10,208 アウネス! 1138 01:23:13,125 --> 01:23:14,291 上に来て 1139 01:23:17,375 --> 01:23:18,250 何? 1140 01:23:23,291 --> 01:23:24,708 荷物をまとめて 1141 01:23:30,750 --> 01:23:31,875 バカなの? 1142 01:23:33,208 --> 01:23:34,083 たぶん 1143 01:23:34,583 --> 01:23:36,458 あなた抜きで建てる 1144 01:23:36,541 --> 01:23:37,833 それは無理よ 1145 01:23:37,916 --> 01:23:39,666 他の所は あり得ても... 1146 01:23:40,833 --> 01:23:42,333 あの果樹園にはね 1147 01:23:42,416 --> 01:23:43,416 どうする気? 1148 01:23:43,500 --> 01:23:44,833 契約済みよ 1149 01:23:44,916 --> 01:23:47,291 14日間は破棄できる 1150 01:23:48,875 --> 01:23:49,750 そう 1151 01:23:51,291 --> 01:23:52,583 分かった 1152 01:23:52,666 --> 01:23:54,166 計画を止めたいのね? 1153 01:23:54,250 --> 01:23:56,166 理解されなくてもいい 1154 01:23:57,666 --> 01:23:59,791 いろいろと感謝してるわ 1155 01:23:59,875 --> 01:24:03,000 申し訳ないけど こうであるべきなの 1156 01:24:04,583 --> 01:24:06,166 私が やらなきゃ 1157 01:24:16,833 --> 01:24:17,666 クビよ 1158 01:24:21,000 --> 01:24:21,875 ええ 1159 01:24:23,166 --> 01:24:24,208 クソッ! 1160 01:24:39,833 --> 01:24:40,833 〈元気?〉 1161 01:24:42,541 --> 01:24:43,375 〈ああ〉 1162 01:24:51,250 --> 01:24:52,375 〈ウソ!〉 1163 01:24:57,041 --> 01:24:58,041 〈来たのね〉 1164 01:25:00,500 --> 01:25:02,125 〈会えてうれしい〉 1165 01:25:08,416 --> 01:25:09,375 何だ? 1166 01:25:09,916 --> 01:25:11,000 話せる? 1167 01:25:13,500 --> 01:25:14,250 話はない 1168 01:25:14,333 --> 01:25:17,333 5分だけでいいから 1169 01:25:17,416 --> 01:25:20,416 収穫が忙しい 話すこともない 1170 01:25:21,583 --> 01:25:22,666 いいな? 1171 01:25:29,291 --> 01:25:30,125 分かった 1172 01:25:57,083 --> 01:25:58,625 〈大丈夫かな?〉 1173 01:25:59,875 --> 01:26:00,708 〈うん〉 1174 01:26:01,750 --> 01:26:02,958 〈きっとね〉 1175 01:26:27,208 --> 01:26:28,125 〈よし〉 1176 01:26:29,333 --> 01:26:30,833 〈作業終了?〉 1177 01:26:30,916 --> 01:26:31,750 〈うん〉 1178 01:26:34,416 --> 01:26:35,000 終わり? 1179 01:26:35,083 --> 01:26:35,875 ああ 1180 01:26:36,416 --> 01:26:37,291 話せる? 1181 01:26:37,375 --> 01:26:39,083 運ぶ作業がある 1182 01:26:40,958 --> 01:26:43,583 〈手を貸してくれ どうも〉 1183 01:26:51,416 --> 01:26:52,291 ほら 1184 01:27:12,041 --> 01:27:14,041 立ってるだけよ 聞いて 1185 01:27:14,125 --> 01:27:14,833 仕事中だ 1186 01:27:14,916 --> 01:27:17,083 マンゴーを運んでるだけ 1187 01:27:17,666 --> 01:27:19,041 - 聞いてよ - 何の... 1188 01:27:19,125 --> 01:27:21,750 - これだと... - じゃあ話せ 1189 01:27:21,833 --> 01:27:24,375 怒鳴りながら謝るのは難しい 1190 01:27:25,750 --> 01:27:27,000 でも ごめん! 1191 01:27:28,791 --> 01:27:32,208 頑張ったけど うまくいかなかった 1192 01:27:32,291 --> 01:27:33,375 お見事さ 1193 01:27:34,000 --> 01:27:35,416 君の望み通りだ 1194 01:27:35,958 --> 01:27:38,375 君らは土地を買い ホテルを建てる 1195 01:27:38,458 --> 01:27:39,500 カンペキだな 1196 01:27:42,875 --> 01:27:43,875 なぜ来た? 1197 01:27:45,500 --> 01:27:46,458 あなたよ 1198 01:27:49,541 --> 01:27:51,250 あなたがいるから 1199 01:27:56,291 --> 01:27:57,958 ヴェルツァーに 売る必要はない 1200 01:27:59,083 --> 01:28:02,166 家を売り お金も少し借りた 1201 01:28:03,291 --> 01:28:05,208 いや かなりの額よ 1202 01:28:05,791 --> 01:28:06,916 すごい額 1203 01:28:15,541 --> 01:28:17,166 家を売った? 1204 01:28:18,583 --> 01:28:19,666 ええ 1205 01:28:22,625 --> 01:28:23,916 多額の借金だ 1206 01:28:24,583 --> 01:28:25,416 そうよ 1207 01:28:27,791 --> 01:28:28,958 資産は? 1208 01:28:30,166 --> 01:28:31,041 ない 1209 01:28:33,833 --> 01:28:35,125 君の計画は? 1210 01:28:52,708 --> 01:28:59,000 12カ月後 1211 01:29:04,083 --> 01:29:05,166 〈やった!〉 1212 01:29:10,291 --> 01:29:11,416 〈俺の誇りだ〉 1213 01:29:12,541 --> 01:29:13,750 〈終わったよ〉 1214 01:29:14,708 --> 01:29:16,291 〈航空学校の初日〉 1215 01:29:16,375 --> 01:29:17,416 イエーイ! 1216 01:29:17,500 --> 01:29:18,708 〈お疲れ〉 1217 01:29:20,291 --> 01:29:21,458 〈やあ〉 1218 01:29:21,541 --> 01:29:22,541 〈どうも〉 1219 01:29:22,625 --> 01:29:23,625 〈アウネス〉 1220 01:29:23,708 --> 01:29:24,666 〈お疲れ〉 1221 01:29:25,291 --> 01:29:26,250 〈感想は?〉 1222 01:29:26,333 --> 01:29:27,208 〈最高〉 1223 01:29:28,875 --> 01:29:30,458 うまくいってるわね 1224 01:29:33,750 --> 01:29:35,041 君の方もな 1225 01:29:37,625 --> 01:29:38,625 誇らしい? 1226 01:29:40,333 --> 01:29:41,416 すごくね 1227 01:29:44,000 --> 01:29:45,166 泣いてる? 1228 01:29:45,250 --> 01:29:45,958 何? 1229 01:29:46,041 --> 01:29:48,291 俺が? まさか 1230 01:29:48,375 --> 01:29:50,583 泣くほど誇らしい? 1231 01:29:51,416 --> 01:29:51,916 少し? 1232 01:29:52,000 --> 01:29:52,750 いや 1233 01:29:52,833 --> 01:29:53,708 見せて 1234 01:29:55,291 --> 01:29:55,958 濡れてる 1235 01:29:56,041 --> 01:29:56,666 汗だ 1236 01:29:56,750 --> 01:29:58,541 - 目に汗が... - 私も... 1237 01:29:59,916 --> 01:30:03,583 〈アウネスがやったんだよ すごい〉 1238 01:30:05,166 --> 01:30:06,750 〈やったね〉 1239 01:30:06,833 --> 01:30:07,708 〈すごい〉 1240 01:30:10,041 --> 01:30:11,041 話がある 1241 01:30:11,125 --> 01:30:12,375 何だ? 1242 01:30:15,500 --> 01:30:18,041 マンゴーネードは メニューには載せない 1243 01:30:18,125 --> 01:30:21,500 レモネードのマンゴー版と 言えば伝わる 1244 01:30:21,583 --> 01:30:23,625 - でも... - アボケードも追加だ 1245 01:30:23,708 --> 01:30:25,166 - 何? - 材料はアボカド 1246 01:30:25,250 --> 01:30:27,041 レモネード マンゴーネード そしてアボケード 1247 01:30:27,125 --> 01:30:28,166 最高だよ 1248 01:30:28,250 --> 01:30:29,541 名案だろ? 1249 01:30:32,125 --> 01:30:35,208 それは絶対に あり得ない 1250 01:34:31,166 --> 01:34:36,166 日本語字幕 福丸 あやこ