1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:57,875 --> 00:01:00,208
- Okay ka lang?
- Pwede mo bang paki-dry-clean 'to?
4
00:01:01,125 --> 00:01:02,458
- Oo.
- Salamat.
5
00:01:04,958 --> 00:01:07,041
Hi. Welcome. Salamat sa pagpunta.
6
00:01:08,750 --> 00:01:11,041
Ang galing mo talaga. Salamat.
7
00:01:11,958 --> 00:01:12,958
Patingin nga.
8
00:01:14,875 --> 00:01:17,708
Nakuha mo! Isa kang henyo.
9
00:01:18,208 --> 00:01:19,125
Salamat.
10
00:01:20,833 --> 00:01:24,250
Walang mga sunflower, ha.
At ilagay mo sila sa bawat mesa.
11
00:01:24,333 --> 00:01:26,458
- Handa na 'yong kusina.
- Salamat.
12
00:01:44,125 --> 00:01:45,833
- Yes!
- Salamat.
13
00:01:45,916 --> 00:01:49,458
May problema sa sprinkler.
Parating na 'yong gagawa.
14
00:01:49,541 --> 00:01:51,083
- Gaano pa katagal?
- Limang minuto.
15
00:01:51,166 --> 00:01:54,000
- Nakaladlad na 'yong mga awning.
- Okay.
16
00:01:55,250 --> 00:01:56,583
- Ang ganda.
- Oo, di ba?
17
00:01:57,458 --> 00:01:58,666
Napakaganda.
18
00:01:59,958 --> 00:02:01,875
- Tabingi ba 'yon?
- 'Yong malaki?
19
00:02:01,958 --> 00:02:03,791
- Oo.
- Hindi.
20
00:02:03,875 --> 00:02:07,125
Okay na lahat.
Magiging maayos ang opening.
21
00:02:07,625 --> 00:02:09,416
Naku, ayun si boss.
22
00:02:09,500 --> 00:02:10,416
Oo.
23
00:02:12,166 --> 00:02:15,791
- Linisin mo 'to bago dumating ang mga VIP.
- Oo. Gagawin ko.
24
00:02:29,041 --> 00:02:30,625
Iniiwasan ko nang manigarilyo.
25
00:02:32,750 --> 00:02:35,583
- Maupo ka.
- Hindi na, darating na 'yong mga tao.
26
00:02:35,666 --> 00:02:38,791
May selfie wall tayo.
Isang oras silang magbababad do'n. Upo ka.
27
00:02:39,416 --> 00:02:40,291
Okay.
28
00:02:42,166 --> 00:02:44,583
May sasabihin ako sa 'yo. Makinig ka.
29
00:02:45,083 --> 00:02:48,750
Bumili tayo ng mga lumang building,
ni-renovate natin,
30
00:02:48,833 --> 00:02:52,416
nilagyan ng logo natin, nagbukas ng hotel.
Ang ganda. Nakaka-proud.
31
00:02:53,041 --> 00:02:56,166
Pero matagal mo nang gusto
na ikaw mismo 'yong gagawa ng building.
32
00:02:56,666 --> 00:03:00,791
Pumayag na ang Weltzer,
at may nahanap na 'kong magandang lugar.
33
00:03:01,583 --> 00:03:02,666
Sa...
34
00:03:03,791 --> 00:03:05,000
Málaga.
35
00:03:05,083 --> 00:03:06,333
- Málaga?
- Oo.
36
00:03:06,416 --> 00:03:09,833
May dating mango farm do'n na pag-aari
ng isang Dane. Bankrupt na siya.
37
00:03:09,916 --> 00:03:12,750
Pero mukhang malapit sa kanya 'yong lugar.
38
00:03:12,833 --> 00:03:16,458
Limang taon na 'yon binibili
ng mga kapitbahay pero bigo sila.
39
00:03:16,541 --> 00:03:21,666
Doon ka papasok. Gusto kong puntahan mo
at kumbinsihin mo siyang ibenta.
40
00:03:21,750 --> 00:03:23,291
Wala bang ibang gagawa no'n?
41
00:03:23,375 --> 00:03:25,000
Ikaw ang gusto ko.
42
00:03:25,666 --> 00:03:27,541
Pangarap mo talaga 'to eh.
43
00:03:27,625 --> 00:03:29,916
At gusto kong maging board member.
44
00:03:31,208 --> 00:03:33,500
- Kailan?
- Ngayon.
45
00:03:34,166 --> 00:03:36,250
- Ano'ng "ngayon"?
- Ngayon na.
46
00:03:38,000 --> 00:03:41,166
Hindi pwede. Magbabakasyon kami ni Agnes.
47
00:03:41,250 --> 00:03:45,083
- Isama mo siya. Isang linggo kayo ro'n.
- Nangako akong pupunta kami sa Bornholm.
48
00:03:47,791 --> 00:03:49,625
- Seryoso ka ba?
- Oo.
49
00:03:49,708 --> 00:03:51,333
Okay. Sa Bornholm, talaga?
50
00:03:51,416 --> 00:03:54,083
Gusto niya sa Bornholm eh. Nangako ako.
51
00:03:54,166 --> 00:03:55,291
Hay...
52
00:03:55,375 --> 00:03:58,750
- Pupunta 'ko pagkatapos ng bakasyon namin.
- Pero ngayon kailangan.
53
00:03:59,833 --> 00:04:03,250
Tatlong taon na 'kong di nagbabakasyon.
Pag inatras ko pa—
54
00:04:03,333 --> 00:04:07,458
Gusto kong maging board member. Botohan na
in two weeks, kaya dapat ngayon na.
55
00:04:09,333 --> 00:04:12,458
Di naman mawawala ang Bornholm.
Sa kasamaang-palad.
56
00:04:13,125 --> 00:04:16,875
Kaya pupunta ka sa Málaga at mag-e-enjoy.
Ipakita mo 'yong galing mo, okay?
57
00:04:18,375 --> 00:04:22,250
Okay. Pupunta ka ro'n
at mag-iisip ng magandang concept
58
00:04:22,333 --> 00:04:25,625
at itatayo ang pinakamagandang hotel
na bitbit ang pangalang Weltzer.
59
00:04:27,458 --> 00:04:29,500
Ito ang pangarap mo, Lærke.
60
00:04:46,208 --> 00:04:47,750
Buwisit na panahon 'to!
61
00:04:48,458 --> 00:04:49,333
Hi.
62
00:04:50,208 --> 00:04:52,000
- Ang galing. Salamat.
- Salamat.
63
00:04:53,666 --> 00:04:54,833
Nakakainis ka!
64
00:04:55,333 --> 00:04:56,291
Galit ba siya?
65
00:04:56,791 --> 00:04:59,416
Di mo kasi pwedeng
basta baguhin 'yong plano.
66
00:04:59,500 --> 00:05:02,000
Excited siyang makasama ka eh.
67
00:05:02,083 --> 00:05:03,375
'Yon nga ang gagawin namin.
68
00:05:04,041 --> 00:05:07,416
Ang cute no'n, pero hindi eh, di ba?
69
00:05:07,500 --> 00:05:10,041
Magtatrabaho ka eh. Pa'no mo itatago 'yon?
70
00:05:10,125 --> 00:05:12,500
Kilala mo naman si Joan eh.
Di ko alam ang gagawin.
71
00:05:13,291 --> 00:05:14,166
Oo nga.
72
00:05:16,791 --> 00:05:18,083
Kumusta si Vivi?
73
00:05:18,750 --> 00:05:21,000
May sasabihin ako tungkol kay Vivi.
74
00:05:21,083 --> 00:05:22,500
Talaga? Patay na siya?
75
00:05:22,583 --> 00:05:25,125
Patay na siya, at gusto mo 'kong balikan.
76
00:05:26,125 --> 00:05:29,250
Magkakaanak na kami.
Buntis siya. Magkakaanak na kami.
77
00:05:30,291 --> 00:05:33,166
Makakapunta na ulit ako sa PTA.
Kasama si Vivi.
78
00:05:33,250 --> 00:05:38,833
Oo, mahirap, pero ano ba'ng magagawa mo
pag mas bata 'yong nakuha mo, di ba?
79
00:05:38,916 --> 00:05:41,375
Hindi na pala gano'n kabata. Hindi na—
80
00:05:41,458 --> 00:05:44,250
- Tama na nga.
- Oo nga. Sige.
81
00:05:44,333 --> 00:05:47,875
- Sasama ba siya?
- Oo. Kailangan kong sabihin sa 'yo na...
82
00:05:49,250 --> 00:05:52,291
hindi siya nakapasok
sa school of architecture.
83
00:05:52,375 --> 00:05:54,125
Di ba sa August pa malalaman?
84
00:05:54,208 --> 00:05:56,625
Sa August ang pasukan.
Sumagot sila two days ago.
85
00:05:56,708 --> 00:05:59,500
Puta! Dapat tinawagan niya 'ko.
86
00:06:00,458 --> 00:06:02,583
- Dapat tumawag siya?
- Puta!
87
00:06:02,666 --> 00:06:05,333
Dapat tinawagan ko siya eh.
Dapat ginawa ko.
88
00:06:05,416 --> 00:06:07,416
- Nagtatrabaho ka eh.
- Ang tanga ko!
89
00:06:07,500 --> 00:06:12,666
Medyo. Hayaan mo na. Pagdating n'yo ro'n
at gusto mong bumawi sa kanya,
90
00:06:12,750 --> 00:06:18,125
dahil tanga ka, at puro ka trabaho,
kaya ibibigay mo sa kanya ang lahat, at...
91
00:06:19,875 --> 00:06:23,916
Mahalaga 'to. Makinig ka. Wag mo siyang
hahayaang magmaneho kahit ano'ng mangyari.
92
00:06:25,625 --> 00:06:27,375
- Hi, anak.
- Hi, anak.
93
00:06:30,000 --> 00:06:32,083
Okay. Mag-enjoy kayo.
94
00:06:32,166 --> 00:06:33,791
Mag-e-enjoy kami.
95
00:06:34,708 --> 00:06:36,125
- Pakikumusta 'ko kay Vivi.
- Oo.
96
00:06:37,625 --> 00:06:40,958
May pinto dito eh. Bye. Mag-enjoy kayo.
97
00:06:44,375 --> 00:06:45,375
Love you.
98
00:06:49,375 --> 00:06:50,291
Hi, anak.
99
00:06:55,041 --> 00:06:56,000
"Hi, Ma."
100
00:06:56,791 --> 00:06:59,541
- Hi, anak. Sa airport tayo.
- Sige po.
101
00:07:08,708 --> 00:07:11,875
Sinabi sa 'kin ni Papa 'yong tungkol
sa school of architecture. Sorry.
102
00:07:11,958 --> 00:07:15,291
- Mag-apply ka ulit next year.
- Ayokong pag-usapan 'yon.
103
00:07:19,250 --> 00:07:22,875
Akala ko sa August pa malalaman,
kaya di ako tumawag.
104
00:07:26,375 --> 00:07:29,041
Magiging ganito ka ba buong bakasyon?
105
00:07:29,125 --> 00:07:31,250
Hindi bakasyon 'to! Hindi ako tanga!
106
00:07:31,333 --> 00:07:32,666
- Excuse me.
- Pero—
107
00:07:34,000 --> 00:07:36,875
Makikiusap sana 'ko.
Ito ang anak kong si Elton.
108
00:07:37,375 --> 00:07:40,875
Gusto niyang makitang lumipad ang eroplano
kaya lang sa aisle kami nakaupo.
109
00:07:40,958 --> 00:07:43,083
Sa bintana ba 'yong naka-book sa inyo?
110
00:07:43,166 --> 00:07:46,583
Hindi sa bintana eh, sa ibang upuan.
111
00:07:46,666 --> 00:07:48,041
Naku, malas naman.
112
00:07:48,125 --> 00:07:49,666
Oo nga eh.
113
00:07:49,750 --> 00:07:53,250
Umaasa sana 'ko
na papayag kayong makipagpalit.
114
00:07:53,958 --> 00:07:57,666
Hindi, salamat na lang. Okay na kami dito.
115
00:07:58,166 --> 00:07:59,458
Okay.
116
00:08:02,875 --> 00:08:06,041
Tatlong taon lang si Elton,
at bibisita siya sa tatay niya sa Spain.
117
00:08:06,125 --> 00:08:08,791
Unang beses niyang lilipad,
kaya takot siya.
118
00:08:08,875 --> 00:08:12,958
Pero ito 'yong na-book
at binayaran namin, kaya hindi pwede.
119
00:08:13,041 --> 00:08:15,166
- Eto na lang.
- Hindi, d'yan ka lang.
120
00:08:15,250 --> 00:08:17,541
Sinabi ko nang hindi. Upuan namin 'to.
121
00:08:20,000 --> 00:08:21,291
Wag kang malungkot, anak.
122
00:08:21,375 --> 00:08:23,958
Baka makabuti sa kanya
ang matanggihan kahit minsan.
123
00:08:24,041 --> 00:08:26,291
- Wag mo 'kong paluin!
- Dito na kayo.
124
00:08:27,041 --> 00:08:28,208
- Sigurado kayo?
- Oo.
125
00:08:28,291 --> 00:08:29,833
- Salamat!
- Walang anuman.
126
00:08:29,916 --> 00:08:33,000
- Napakabait mo.
- Nakukuha ng mga bata ang gusto nila.
127
00:08:33,583 --> 00:08:35,708
- Oo nga! Salamat!
- Sige.
128
00:08:35,791 --> 00:08:37,125
Magpasalamat tayo kay kuya.
129
00:08:41,791 --> 00:08:43,166
Nakakainis na babae.
130
00:08:43,250 --> 00:08:45,125
Grabe ka talaga.
131
00:08:45,208 --> 00:08:48,625
Ako? Siya 'yong nakakainis.
Dapat nag-book siya sa bintana.
132
00:08:48,708 --> 00:08:51,916
Hindi siya dapat nakikiusap—
Hindi ko kasalanan na—
133
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Shh!
134
00:08:54,541 --> 00:08:56,916
- Dapat nag-book siya—
- Ulitin mo pa 'yan...
135
00:08:57,916 --> 00:08:59,541
Dapat nag-book siya ng ticket niya.
136
00:09:00,583 --> 00:09:02,208
Lakasan natin 'yong volume ng iPad.
137
00:09:26,625 --> 00:09:28,875
Umorder tayo ng pagkain
pagdating sa bahay?
138
00:09:31,750 --> 00:09:33,166
At isang baso ng wine?
139
00:09:34,541 --> 00:09:35,666
Saan tayo tutuloy?
140
00:09:36,333 --> 00:09:40,541
Tutuloy tayo sa isang finca.
Isa 'yong— Oo.
141
00:09:40,625 --> 00:09:42,458
- Alam ko 'yong finca.
- Oo.
142
00:09:45,875 --> 00:09:50,291
Danish 'yong may-ari, at si Joan
ang nag-asikaso ng tutuluyan natin.
143
00:09:51,875 --> 00:09:55,166
- Isang lalaking naka-sex niya?
- Sigurado akong nagtitirahan sila.
144
00:09:56,166 --> 00:09:57,333
Kadiri!
145
00:09:58,833 --> 00:10:01,208
- Bakit?
- Wag mo sabihing "nagtitirahan."
146
00:10:01,291 --> 00:10:03,125
Bakit? 'Yon ang tawag do'n eh.
147
00:10:06,125 --> 00:10:07,250
Nagtitirahan sila...
148
00:10:08,708 --> 00:10:12,708
nang nagtitirahan do'n.
Puro tirahan, alam mo 'yon?
149
00:10:13,333 --> 00:10:16,208
Hindi ko kasalanan 'yon.
Hindi ko desisyon 'yon.
150
00:10:16,291 --> 00:10:19,666
Pero gano'n eh. Hilig nilang magtirahan.
Lalo na sa lugar natin.
151
00:10:22,750 --> 00:10:24,291
Ayaw mo ng salitang 'yon? Tirahan?
152
00:10:26,791 --> 00:10:29,125
- Tirahan dito, tirahan do'n
- Tama na!
153
00:10:29,208 --> 00:10:31,500
Puro tirahan— Kadiri!
154
00:10:56,041 --> 00:10:57,625
Ano'ng ginagawa natin?
155
00:10:59,208 --> 00:11:01,208
May titingnan lang ako.
156
00:11:05,500 --> 00:11:07,625
Nandito na tayo. Ayan.
157
00:11:14,166 --> 00:11:15,791
Ano bang lugar 'to?
158
00:11:27,375 --> 00:11:28,375
Dito...
159
00:11:31,916 --> 00:11:32,791
Okay.
160
00:11:35,583 --> 00:11:38,250
- May titingnan ako. Gusto mong sumama?
- Dito na lang ako.
161
00:11:39,958 --> 00:11:41,375
Sige. Babalik ako.
162
00:11:50,083 --> 00:11:51,333
Grabe, ang init dito.
163
00:13:07,541 --> 00:13:09,583
- Hi!
- Hi.
164
00:13:11,958 --> 00:13:13,083
Ano'ng ginagawa mo dito?
165
00:13:14,208 --> 00:13:15,500
Ano'ng ginagawa ko dito?
166
00:13:20,416 --> 00:13:22,875
Dito ako nakatira.
167
00:13:23,916 --> 00:13:25,291
- Dito ka nakatira?
- Oo.
168
00:13:26,583 --> 00:13:27,583
Okay.
169
00:13:29,916 --> 00:13:33,041
- Sabi sa 'kin, dating mango farm 'to.
- Plantasyon.
170
00:13:33,583 --> 00:13:34,666
Okay.
171
00:13:34,750 --> 00:13:39,916
Ito ang tahanan namin,
at nag-o-operate pa 'yong plantasyon.
172
00:13:40,000 --> 00:13:41,250
- Okay.
- Oo.
173
00:13:42,666 --> 00:13:43,708
Ano'ng maitutulong ko?
174
00:13:45,916 --> 00:13:48,083
- Sobrang init, 'no?
- Oo.
175
00:13:49,583 --> 00:13:51,500
Gusto ko ng cold drink.
176
00:13:51,583 --> 00:13:55,083
Sige. Maupo ka muna sa sofa.
Pupuntahan kita.
177
00:13:55,166 --> 00:13:56,041
Sige.
178
00:13:56,541 --> 00:13:58,000
Pag ikaw na.
179
00:13:59,708 --> 00:14:00,875
Oo, doon.
180
00:14:01,916 --> 00:14:03,500
Okay. Salamat.
181
00:14:15,000 --> 00:14:15,875
Okay.
182
00:14:16,791 --> 00:14:17,916
Eto.
183
00:14:20,708 --> 00:14:21,583
Okay. Wow.
184
00:14:21,666 --> 00:14:22,833
Bakit?
185
00:14:22,916 --> 00:14:25,375
Di pa 'ko nakakita
ng ganito karaming gawa sa mangga.
186
00:14:26,708 --> 00:14:28,500
Plantasyon 'to ng mangga eh.
187
00:14:28,583 --> 00:14:29,666
May mangonade.
188
00:14:29,750 --> 00:14:32,250
Hindi, ang tawag d'yan, mangonade.
189
00:14:34,333 --> 00:14:35,333
Mangonade.
190
00:14:37,875 --> 00:14:38,916
Parang lemonade.
191
00:14:39,583 --> 00:14:41,333
Pero mangga imbes na lemon.
192
00:14:41,833 --> 00:14:42,958
Mangonade?
193
00:14:44,666 --> 00:14:45,916
- Gusto mo?
- Oo.
194
00:14:46,000 --> 00:14:48,041
- Kailangan kong tikman 'yon.
- Sige.
195
00:14:48,125 --> 00:14:49,000
Salamat.
196
00:14:51,458 --> 00:14:52,541
"Mangonade"?
197
00:14:52,625 --> 00:14:55,458
Pambihira. Mangonade.
198
00:14:59,583 --> 00:15:00,541
May Wi-Fi kayo?
199
00:15:01,750 --> 00:15:04,083
Oo. Naka-6G kami rito.
200
00:15:04,750 --> 00:15:06,625
Mukhang wala. Dibale na.
201
00:15:21,500 --> 00:15:24,708
Hi. May maitutulong ba 'ko?
202
00:15:25,250 --> 00:15:28,166
Sorry. Alam mo ba
kung saan may signal dito?
203
00:15:28,791 --> 00:15:30,708
Mahina ang signal dito.
204
00:15:31,500 --> 00:15:34,625
May phone kami sa shop,
kung importante 'yan.
205
00:15:35,125 --> 00:15:37,833
Kung medyo importante lang,
gamitin mo 'yong phone ko.
206
00:15:40,333 --> 00:15:41,791
Ano 'yong "medyo importante"?
207
00:15:41,875 --> 00:15:44,708
Pag may nag-post ng pamba-bash sa 'yo,
208
00:15:44,791 --> 00:15:48,333
at kailangan mong sagutin agad
at di dapat patagalin.
209
00:15:48,416 --> 00:15:52,250
Alam mo na. Hindi life or death,
pero hindi rin nakakatuwa.
210
00:15:53,416 --> 00:15:54,583
Okay.
211
00:15:55,166 --> 00:15:56,500
Ako si Paula.
212
00:15:57,458 --> 00:15:58,333
Agnes.
213
00:15:59,500 --> 00:16:00,708
Ano'ng ginagawa mo dito?
214
00:16:01,958 --> 00:16:03,708
Ang totoo, hindi ko alam.
215
00:16:04,416 --> 00:16:06,916
Nandito kasi 'yong nanay ko.
216
00:16:08,208 --> 00:16:09,416
- Ayun.
- Okay.
217
00:16:09,916 --> 00:16:12,000
Kung gusto mong magpalipas ng oras,
218
00:16:12,083 --> 00:16:14,500
titingnan ko 'yong mga mangga sa south.
219
00:16:14,583 --> 00:16:15,875
Gusto mong sumama?
220
00:16:23,916 --> 00:16:26,250
- Sige.
- Tara.
221
00:16:27,375 --> 00:16:28,708
Tagasaan ka?
222
00:16:29,500 --> 00:16:32,208
- Sa Denmark.
- Uy! Taga-Denmark si Alex.
223
00:16:32,875 --> 00:16:34,750
- Sakay na.
- Sino si Alex?
224
00:16:34,833 --> 00:16:37,833
Dati siyang asawa ng kapatid ko.
225
00:16:39,541 --> 00:16:40,458
Okay.
226
00:16:42,208 --> 00:16:43,041
Salamat.
227
00:16:45,333 --> 00:16:46,333
Okay.
228
00:16:51,666 --> 00:16:52,708
Okay.
229
00:16:54,125 --> 00:16:59,458
Kakaiba kasi sobrang tamis
at saka malagkit, tapos 'yong baso...
230
00:17:01,041 --> 00:17:04,666
hindi kagandahan, pero okay na rin.
231
00:17:05,958 --> 00:17:07,375
Okay na rin. Hanga ako.
232
00:17:07,958 --> 00:17:09,458
Wow! Okay.
233
00:17:10,125 --> 00:17:12,875
- Bakit?
- Wala pa 'kong narinig na nag-compliment—
234
00:17:12,958 --> 00:17:14,250
- Compliment ba 'yon?
- Oo.
235
00:17:14,333 --> 00:17:16,916
Compliment 'yon. Na may kasamang...
236
00:17:18,083 --> 00:17:19,166
pang-iinsulto.
237
00:17:20,083 --> 00:17:22,291
Di ba lagi lang maganda 'yong compliment?
238
00:17:22,791 --> 00:17:24,458
- Talaga?
- Sa tingin ko.
239
00:17:28,166 --> 00:17:29,333
Duling ka.
240
00:17:30,208 --> 00:17:31,250
Pakiulit.
241
00:17:34,333 --> 00:17:37,416
- Ano 'yon?
- 'Yong mga mata mo, duling.
242
00:17:37,500 --> 00:17:42,166
Hindi. At saka pambabastos 'yan.
243
00:17:42,250 --> 00:17:45,166
Oo, pero kaakit-akit. Compliment 'yon.
244
00:17:46,000 --> 00:17:48,916
Okay. Nakakatawa. Sobra.
245
00:17:53,833 --> 00:17:55,166
Pinadala ka ng Weltzer, tama?
246
00:17:57,375 --> 00:17:58,500
Oo.
247
00:17:59,750 --> 00:18:02,250
Ang layo ng biniyahe mo para lang sa wala.
248
00:18:02,333 --> 00:18:05,041
Nilinaw ko na na hindi ako magbebenta.
249
00:18:06,875 --> 00:18:09,958
Kaya umuwi ka na
at magbenta ng waterfront houses.
250
00:18:11,041 --> 00:18:13,875
- Hindi ako real estate agent.
- Mukha kang agent. Sorry.
251
00:18:13,958 --> 00:18:14,916
Okay.
252
00:18:17,125 --> 00:18:19,166
Bastos ka. Nakaka-bad trip dito.
253
00:18:19,250 --> 00:18:20,458
Okay. Seven.
254
00:18:21,500 --> 00:18:23,250
- Seven?
- Seven euros para sa mangonade.
255
00:18:23,333 --> 00:18:24,875
Walang problema. Eto.
256
00:18:26,625 --> 00:18:28,083
Cash lang ang tinatanggap namin.
257
00:18:31,750 --> 00:18:35,083
Kataka-taka na wala kayong mga customer
dahil sa serbisyo mo.
258
00:18:35,166 --> 00:18:38,375
- Maraming customer, pero walang panukli.
- Seryoso ka?
259
00:18:38,458 --> 00:18:40,875
Oo. Baka may makita kang mabibili
sa mango shop namin.
260
00:18:40,958 --> 00:18:42,291
- Wala.
- Mango juice?
261
00:18:42,375 --> 00:18:44,875
- Hindi, ayoko na.
- Dried mango?
262
00:18:44,958 --> 00:18:46,625
- Lalong hindi.
- Mango jam?
263
00:18:46,708 --> 00:18:49,000
- Alam mo kung ano?
- Mango vinegar?
264
00:18:49,083 --> 00:18:52,583
Walang dating. 'Yong mangonade mo.
Ang sagwa pa ng pangalan.
265
00:18:52,666 --> 00:18:54,291
- Mango beer?
- Hindi na.
266
00:18:56,125 --> 00:18:58,291
- Mango chutney?
- Salamat na lang.
267
00:19:09,291 --> 00:19:10,416
Ang sarap-sarap eh.
268
00:19:24,291 --> 00:19:25,291
Buwisit.
269
00:19:27,541 --> 00:19:28,625
Agnes!
270
00:19:40,541 --> 00:19:41,416
Pambihira.
271
00:19:42,375 --> 00:19:47,833
Hi. Ganito. Wala sa kotse 'yong anak ko,
at di ko siya makontak. Walang signal eh.
272
00:19:47,916 --> 00:19:49,541
- Anak mo?
- Oo.
273
00:19:50,375 --> 00:19:53,000
- 'Yong dalaga sa eroplano?
- Oo.
274
00:19:53,083 --> 00:19:55,208
- Malaki na siya.
- Alam ko, pero—
275
00:19:55,291 --> 00:19:58,000
- Baka naglibot lang siya.
- Saan siya pupunta?
276
00:20:01,416 --> 00:20:02,416
Buwisit.
277
00:20:05,541 --> 00:20:06,416
Paula?
278
00:20:10,375 --> 00:20:11,791
- Nand'yan ka ba?
- Ano?
279
00:20:11,875 --> 00:20:12,875
Si Paula 'to.
280
00:20:15,083 --> 00:20:17,666
- May isinama ka bang babae?
- Oo.
281
00:20:18,166 --> 00:20:21,791
Magsabi ka ng "over"
pag tapos ka nang magsalita. Over.
282
00:20:23,375 --> 00:20:25,958
Pakibalik mo na siya
bago pa 'ko patayin ng nanay niya.
283
00:20:26,958 --> 00:20:29,666
No problem, boss. Papunta na kami d'yan.
284
00:20:29,750 --> 00:20:32,875
Okay. Salamat. Ipinasyal siya ni Paula.
285
00:20:32,958 --> 00:20:34,291
Sino naman si Paula?
286
00:20:34,375 --> 00:20:37,375
Pamilya ko si Paula.
Okay lang. Papunta na sila.
287
00:20:42,416 --> 00:20:44,666
Sa mga sosyal na bisita lang
'yong sosyal na kape?
288
00:20:45,208 --> 00:20:47,208
Ilang taon na 'yang di gumagana.
289
00:20:52,000 --> 00:20:52,875
Salamat.
290
00:20:55,166 --> 00:21:00,875
Wag mong personalin. Di namin kailangan
ng malalaki at pangit na hotel dito.
291
00:21:00,958 --> 00:21:05,500
Buti na lang hindi pangit 'yong sa 'min.
May taste kami.
292
00:21:11,125 --> 00:21:14,083
Ang pangit talaga
ng signal n'yo dito, 'no?
293
00:21:14,708 --> 00:21:20,333
Oo. Wala rin kaming tubig dito sa gabi
mula 11 p.m. hanggang 7 a.m.
294
00:21:20,416 --> 00:21:22,375
Ang hirap magdilig ng mga puno.
295
00:21:22,458 --> 00:21:25,625
Oo. Buti na lang 'yong mga kaibigan mo,
296
00:21:25,708 --> 00:21:28,500
na nagtayo ng mga hotel
kung saan may tubig, laging may tubig.
297
00:21:29,000 --> 00:21:30,333
Para sa mga pool nila.
298
00:21:30,416 --> 00:21:31,333
Oo na.
299
00:21:32,166 --> 00:21:34,875
- At mga Jacuzzi.
- Parating na 'yong anak ko. Dinig ko na.
300
00:21:34,958 --> 00:21:36,916
- Mga fountain.
- Salamat sa kape.
301
00:21:39,541 --> 00:21:42,541
- Saan ka ba galing?
- Namasyal lang.
302
00:21:43,916 --> 00:21:46,083
Namasyal ka. Dapat nagpaalam ka!
303
00:21:46,750 --> 00:21:47,791
Nakakatawa 'yon?
304
00:21:47,875 --> 00:21:49,708
- Nagpapakananay ka?
- Nakakatawa.
305
00:21:49,791 --> 00:21:50,750
Ano'ng ginagawa mo?
306
00:21:50,833 --> 00:21:51,916
Ano'ng nangyayari?
307
00:21:53,041 --> 00:21:55,250
Nandito sila para bilhin 'tong lugar.
308
00:21:56,000 --> 00:21:58,041
Pinag-iisipan mo lagi ng masama
'yong mga tao.
309
00:21:58,625 --> 00:21:59,625
'Yon ang totoo.
310
00:22:09,750 --> 00:22:12,958
Kailangan ko bang palaging mag-alala
kung nasaan ka?
311
00:22:13,458 --> 00:22:14,791
Nasa sa 'yo 'yon.
312
00:22:15,791 --> 00:22:17,333
Dahil ba wala tayo sa Bornholm?
313
00:22:18,250 --> 00:22:20,000
Pinaparusahan mo 'ko dahil do'n?
314
00:22:21,625 --> 00:22:25,333
- Eh di ihatid mo na lang ako sa airport.
- Para kang bata.
315
00:22:26,750 --> 00:22:27,833
Wag mong subukan!
316
00:22:28,916 --> 00:22:29,916
Maupo ka d'yan.
317
00:22:55,625 --> 00:22:56,500
Pambihira.
318
00:22:59,333 --> 00:23:00,375
Buwisit.
319
00:23:00,916 --> 00:23:04,750
Agnes. Eto, o.
Kunin mo 'tong susi para sa finca.
320
00:23:05,416 --> 00:23:07,916
- Di ko alam kung saan 'yon.
- May "Casa Dona" sa pinto.
321
00:23:08,500 --> 00:23:10,833
- Nasa dulo ng kalye.
- Hagdan 'to!
322
00:23:13,875 --> 00:23:16,083
Alam mo kung gaano karami
ang hagdan sa Bornholm?
323
00:23:17,416 --> 00:23:19,041
Pati 'yong Sky Mountain at iba pa.
324
00:23:21,166 --> 00:23:24,500
Sobrang daming hagdan naman nito.
325
00:23:36,166 --> 00:23:37,583
Order tayo ng pizza?
326
00:23:37,666 --> 00:23:38,708
Hindi ako gutom.
327
00:23:39,208 --> 00:23:41,250
Ano? Pambihira. Hindi pa tayo kumakain.
328
00:23:41,791 --> 00:23:44,125
- Hindi ako gutom.
- Eh burger?
329
00:23:46,916 --> 00:23:48,000
Matutulog na 'ko.
330
00:23:48,791 --> 00:23:49,875
Fries?
331
00:23:51,125 --> 00:23:53,041
O masarap na pasta?
332
00:23:53,125 --> 00:23:55,125
Matutulog na 'ko! Good night.
333
00:25:04,083 --> 00:25:09,375
SALAMAT SA WINE. NAKITA KO NA
'YONG PROPERTY. PWEDE KA BANG MAKAUSAP?
334
00:25:09,458 --> 00:25:11,708
SENT TO: JOAN
335
00:25:11,791 --> 00:25:14,375
MAG-USAP TAYO BUKAS...
336
00:25:26,250 --> 00:25:30,083
OKAY BA 'YONG FLIGHT MO?
FIVE STARS 'YONG BEEF WELLINGTON NATIN.
337
00:26:54,625 --> 00:26:55,625
Agnes?
338
00:27:10,708 --> 00:27:11,625
Agnes?
339
00:27:22,041 --> 00:27:22,958
Agnes?
340
00:27:58,958 --> 00:28:00,833
NAMASYAL AKO, MAMAYA NA LANG.
341
00:28:00,916 --> 00:28:05,791
P.S. WAG PANTAY-PANTAY 'YONG MGA BALCONY
NG HOTEL PARA MAS MAGANDANG TINGNAN!
342
00:28:11,916 --> 00:28:15,000
Hi. Akala ko tumigil ka na
sa paninigarilyo?
343
00:28:15,083 --> 00:28:18,875
Oo nga. Ano'ng tingin mo sa property?
344
00:28:19,416 --> 00:28:21,916
- Nag-o-operate pa 'yong farm.
- Ano'ng ibig mong sabihin?
345
00:28:22,708 --> 00:28:28,375
Mango farm 'yon eh, o plantasyon,
'yon ang tawag niya ro'n.
346
00:28:28,458 --> 00:28:33,166
Gigibain natin 'yon. May tubig
at kuryente na, di ba? Eh 'yong Internet?
347
00:28:33,250 --> 00:28:37,500
Sobrang hina, pero mapagtitiyagaan.
348
00:28:37,583 --> 00:28:42,541
Maaayos 'yon. 'Yong may-ari ang problema.
Nakakainis siya, at ayaw magbenta.
349
00:28:42,625 --> 00:28:47,083
Focus lang sa goal. Kilalanin mo siya
at kumbinsihin mo. Do'n ka magaling.
350
00:28:47,166 --> 00:28:50,375
Oo, pero matatagalan kesa sa inaasahan.
Masyado siyang—
351
00:28:50,458 --> 00:28:53,833
- Naiintindihan mo ba? May plano na tayo.
- Oo naman.
352
00:28:53,916 --> 00:28:57,166
Twelve days na lang, board meeting na.
Makakahanap ka ng paraan.
353
00:28:57,250 --> 00:28:58,625
- Oo.
- Joan, ready ka na?
354
00:28:58,708 --> 00:29:01,333
- Sige na. Tawag ka pag may kailangan ka.
- Ako ang bahala.
355
00:29:01,416 --> 00:29:03,375
- May tiwala ako sa 'yo. Bye.
- Bye.
356
00:29:13,125 --> 00:29:15,625
Okay, deal. Kukunin ko next week.
357
00:29:16,125 --> 00:29:18,458
- Sige. Bye.
- Bye.
358
00:29:18,541 --> 00:29:19,666
Seryoso ka ba?
359
00:29:19,750 --> 00:29:21,041
Hi, ganda. Ano 'yon?
360
00:29:21,125 --> 00:29:22,166
Seryoso ka?
361
00:29:22,916 --> 00:29:26,083
- Kailangan natin ng pera.
- Kailangan din natin 'yong mga mangga.
362
00:29:26,166 --> 00:29:29,500
Oo, pero nakausap ko si Hernando, at—
363
00:29:30,083 --> 00:29:33,125
Okay na. Magagamit natin
'yong mga sasakyan niya sa pag-harvest.
364
00:29:36,333 --> 00:29:37,208
Bakit?
365
00:29:38,708 --> 00:29:40,000
Ewan ko. Kasi...
366
00:29:40,500 --> 00:29:44,041
pakiramdam ko lagi na lang akong
lumalangoy nang pasalubong.
367
00:29:45,791 --> 00:29:48,708
Hindi ka ba napapagod sa...
368
00:29:49,375 --> 00:29:50,875
kakalangoy tapos...
369
00:29:51,875 --> 00:29:53,083
walang nangyayari?
370
00:29:55,625 --> 00:29:56,541
Sandali.
371
00:30:00,875 --> 00:30:02,166
Saan ka pupunta?
372
00:30:03,500 --> 00:30:05,333
Ipapasyal ko 'yong Danish girl.
373
00:30:06,375 --> 00:30:08,500
- 'Tol.
- "'Tol—" Ano?
374
00:30:11,375 --> 00:30:14,125
Hindi natin sila mapagkakatiwalaan, okay?
375
00:30:15,125 --> 00:30:16,791
- Ikaw ang di mapagkakatiwalaan.
- Ako?
376
00:30:16,875 --> 00:30:17,708
- Oo, ikaw!
- Ako?
377
00:30:18,625 --> 00:30:20,041
Ganda ng damit mo.
378
00:30:20,541 --> 00:30:21,625
Salamat.
379
00:30:23,708 --> 00:30:24,750
Mag-enjoy kayo!
380
00:30:45,625 --> 00:30:46,708
Duling.
381
00:31:27,833 --> 00:31:29,958
Buwisit! Pambihira naman.
382
00:31:30,041 --> 00:31:31,250
Hi.
383
00:31:32,083 --> 00:31:32,958
Hi.
384
00:31:35,416 --> 00:31:36,416
Sino sila?
385
00:31:37,333 --> 00:31:40,291
Sina Carlos at Dimitri,
may-ari ng hotel do'n.
386
00:31:40,375 --> 00:31:41,875
Gandang damit ah. Kailangan nila?
387
00:31:42,791 --> 00:31:44,000
- Kailangan nila?
- Oo.
388
00:31:44,708 --> 00:31:48,375
Katulad sa 'yo. Limang taon na nila 'kong
sinusuyo na magbenta sa kanila.
389
00:31:51,416 --> 00:31:54,125
- Pwede mo ba 'kong ipasyal?
- Ipasyal ka?
390
00:31:54,208 --> 00:31:57,125
- Hindi, magha-harvest na kami.
- Ano'ng ginawa mo sa Copenhagen?
391
00:32:01,333 --> 00:32:03,041
- Sinabi ko na.
- Sige na.
392
00:32:03,125 --> 00:32:05,833
Walang bibiyahe ng apat na oras
para tumanggi sa alok.
393
00:32:07,291 --> 00:32:08,416
Bakit ka pumunta ro'n?
394
00:32:12,833 --> 00:32:13,666
Okay.
395
00:32:14,291 --> 00:32:17,333
Kinausap ko 'yong bangko
para sa loan extension.
396
00:32:17,416 --> 00:32:19,041
- Hindi sila pumayag?
- Hindi.
397
00:32:19,125 --> 00:32:20,333
Magkano'ng utang mo?
398
00:32:22,208 --> 00:32:23,666
Kailangan na naming mag-harvest.
399
00:32:25,833 --> 00:32:26,791
Di kita maintindihan.
400
00:32:28,875 --> 00:32:32,708
Nilinaw ko na. Okay?
Hindi ibinebenta 'tong lugar.
401
00:32:32,791 --> 00:32:33,708
Ano'ng gagawin mo?
402
00:32:36,625 --> 00:32:38,708
- Gagawa ako ng paraan.
- Hindi.
403
00:32:39,291 --> 00:32:41,125
Akala mo gold mine 'to. Hindi.
404
00:32:41,208 --> 00:32:42,833
Naluluging mango farm 'to.
405
00:32:42,916 --> 00:32:45,166
- Plantasyon.
- Plantasyon. Kahit ano pa.
406
00:32:46,166 --> 00:32:48,000
May utang kang 4.9 million.
407
00:32:48,625 --> 00:32:51,958
Wala kang savings at mga ari-arian.
Ano'ng plano mo?
408
00:32:56,166 --> 00:32:58,916
Plano kong magtrabaho, at ikaw, umuwi.
409
00:33:00,041 --> 00:33:00,958
Okay?
410
00:33:02,583 --> 00:33:03,625
Salamat sa pagpunta.
411
00:33:23,333 --> 00:33:26,916
Bababa ako rito. Sana hindi ako dumausdos.
412
00:33:45,916 --> 00:33:46,916
Saglit na ikot lang.
413
00:33:50,625 --> 00:33:51,625
Sakay na.
414
00:34:24,083 --> 00:34:25,000
Ang ganda.
415
00:34:26,000 --> 00:34:26,916
Oo.
416
00:34:27,708 --> 00:34:31,166
Napakaganda ng lugar na 'to
na may ganyang view
417
00:34:31,250 --> 00:34:35,041
at may simoy na galing sa northwest
bitbit 'yong amoy ng—
418
00:34:35,125 --> 00:34:37,416
Amoy ng mangonade.
419
00:34:56,375 --> 00:34:57,333
Nandito na tayo.
420
00:34:58,458 --> 00:34:59,458
Oo nga.
421
00:35:03,125 --> 00:35:04,000
Salamat.
422
00:35:08,833 --> 00:35:10,375
Ito ang sentro ng plantasyon.
423
00:35:11,375 --> 00:35:15,041
Dumadaloy 'yong ilog sa bahay
pababa sa taniman.
424
00:35:19,000 --> 00:35:19,916
Okay?
425
00:35:26,208 --> 00:35:28,500
- Kailan 'to mga mahihinog?
- Hinog na.
426
00:35:29,166 --> 00:35:32,458
Namumunga 'yan mga bandang April,
at hinog na ngayon.
427
00:35:34,083 --> 00:35:36,791
- Good morning.
- Good morning.
428
00:35:40,083 --> 00:35:43,291
Inaabot ng anim hanggang sampung taon
bago mamunga ang isang puno.
429
00:35:51,625 --> 00:35:53,000
- Hi.
- Hi, kumusta?
430
00:35:53,083 --> 00:35:54,000
Okay ka lang?
431
00:35:59,833 --> 00:36:01,291
Pangarap mo ba 'to?
432
00:36:03,500 --> 00:36:08,625
Oo. Pangarap ko nang magkaplantasyon
ng mangga mula pa no'ng limang taon ako.
433
00:36:08,708 --> 00:36:09,625
Talaga?
434
00:36:11,083 --> 00:36:12,375
Hindi totoo 'yan.
435
00:36:15,875 --> 00:36:17,000
Ano'ng trabaho mo noon?
436
00:36:19,458 --> 00:36:20,416
Abogado ako.
437
00:36:20,916 --> 00:36:22,583
- Abogado?
- Oo.
438
00:36:24,583 --> 00:36:25,750
Bakit ka tumigil?
439
00:36:28,833 --> 00:36:29,833
Na-in love ka?
440
00:36:56,916 --> 00:36:57,916
Okay naman.
441
00:37:05,125 --> 00:37:09,083
So, na-in love ka nga,
tapos nagtayo kayo ng mango farm?
442
00:37:09,166 --> 00:37:10,375
- Plantasyon.
- Plantasyon.
443
00:37:10,458 --> 00:37:11,541
Hindi, ito...
444
00:37:12,666 --> 00:37:13,875
sa pamilya niya 'to.
445
00:37:18,208 --> 00:37:19,500
- Magtatrabaho na 'ko.
- Sige.
446
00:37:19,583 --> 00:37:21,000
Kaya mo na pabalik?
447
00:37:21,916 --> 00:37:24,458
- Seryoso ka?
- Kaliwa, kanan, kaliwa, tapos pababa.
448
00:37:25,041 --> 00:37:26,166
Sakay ng ATV?
449
00:37:26,250 --> 00:37:29,250
Hindi! Pero masarap maglakad d'yan.
450
00:38:32,583 --> 00:38:35,125
Ang dami kong gustong ipakita sa 'yo.
451
00:38:35,208 --> 00:38:36,458
Magugustuhan mo.
452
00:38:36,541 --> 00:38:38,083
Maganda rito.
453
00:38:38,583 --> 00:38:40,250
Gusto kong pumunta sa beach.
454
00:38:40,333 --> 00:38:42,958
Gusto kong lumangoy, pag sobrang init.
455
00:38:43,041 --> 00:38:45,000
Walang beach sa Frigiliana.
456
00:38:47,083 --> 00:38:48,000
Okay.
457
00:38:49,708 --> 00:38:51,083
Sobrang ganda nga rito.
458
00:38:51,791 --> 00:38:53,666
Oo. Maganda talaga.
459
00:38:55,125 --> 00:38:58,708
Bakit mahilig ka sa mga building?
460
00:39:00,708 --> 00:39:03,583
Gusto ko talagang maging architect.
461
00:39:03,666 --> 00:39:05,625
Astig no'n.
462
00:39:06,125 --> 00:39:10,125
May school na sinubukan kong pasukan,
kaya lang di ako nakapasok.
463
00:39:12,166 --> 00:39:15,250
- Subukan mo ulit next year.
- Uy, sobrang ganda nito.
464
00:39:15,750 --> 00:39:16,625
Nagustuhan mo?
465
00:39:17,125 --> 00:39:18,083
Oo!
466
00:39:18,583 --> 00:39:19,708
Gustong-gusto!
467
00:39:24,875 --> 00:39:28,208
Alam ko na
'yong susunod na pupuntahan natin.
468
00:39:28,291 --> 00:39:30,625
Tara. Dadaanan natin 'yong kaibigan ko.
469
00:39:47,333 --> 00:39:48,333
Nandito ka pa?
470
00:39:51,250 --> 00:39:52,125
Maupo ka.
471
00:39:54,125 --> 00:39:55,041
Maupo ka.
472
00:40:04,750 --> 00:40:06,500
Pa'no kung pwede silang magsama?
473
00:40:07,416 --> 00:40:09,041
- 'Yong ano?
- 'Yong mango f—
474
00:40:09,541 --> 00:40:12,000
- Plantasyon.
- 'Yong plantasyon at hotel ng Weltzer?
475
00:40:13,000 --> 00:40:14,416
Ganito— Okay.
476
00:40:14,958 --> 00:40:18,250
Kung ipe-preserve namin 'yong mga taniman,
'yong kultura, at mga puno.
477
00:40:18,333 --> 00:40:20,250
Magugustuhan 'yon ng mga bisita ng hotel.
478
00:40:21,416 --> 00:40:25,500
Bubuhayin ng hotel ang lugar
at makakapagbigay ng mga trabaho.
479
00:40:25,583 --> 00:40:28,541
May trabaho pa rin 'yong mga tao mo,
480
00:40:28,625 --> 00:40:30,666
sa 'yo pa rin 'tong lugar,
masaya ang Weltzer.
481
00:40:30,750 --> 00:40:32,041
Magpapasok sila ng pera—
482
00:40:32,125 --> 00:40:36,583
- Alam mong walang signal dito, di ba?
- Napansin ko 'yon. Iniisip ko lang...
483
00:40:36,666 --> 00:40:39,875
- Kalahating araw na walang kuryente.
- Oo.
484
00:40:39,958 --> 00:40:42,416
- Walang tubig sa gabi.
- Kami na'ng bahala. Makinig ka.
485
00:40:42,916 --> 00:40:47,125
Pag naayos namin 'yong infrastructure,
makikinabang ang lahat.
486
00:40:47,875 --> 00:40:50,500
Di ba? Mas maraming ginagawa,
mas maraming trabaho.
487
00:40:53,541 --> 00:40:56,041
Ano? Hindi pangit na idea, di ba?
488
00:41:01,625 --> 00:41:06,500
- Taas, baba, gitna, inom!
- Taas, baba, gitna, inom!
489
00:41:47,875 --> 00:41:50,000
Ang galing no'n. Ang galing niya ro'n.
490
00:41:50,083 --> 00:41:52,041
- Nagustuhan mo ba?
- Oo.
491
00:42:07,125 --> 00:42:08,583
NASAWI ANG MGA MAY-ARI SA SUNOG
492
00:42:23,583 --> 00:42:28,375
TINUPOK NG APOY ANG TANIMAN NG MANGGA
NASAWI ANG DALAWANG MAY-ARI
493
00:42:32,583 --> 00:42:36,583
INILIGTAS NG ISANG DANE
ANG BATANG BABAE SA SUNOG.
494
00:42:36,666 --> 00:42:40,083
SILANG DALAWA LANG ANG TANGING NAKALIGTAS.
495
00:43:21,291 --> 00:43:24,708
- Bago ka magalit, gusto ko lang sabihing—
- Gusto mo?
496
00:43:35,833 --> 00:43:36,750
Masarap, di ba?
497
00:43:38,541 --> 00:43:39,500
Oo.
498
00:43:42,583 --> 00:43:44,000
Kumusta ang araw mo?
499
00:43:44,958 --> 00:43:47,000
Ang totoo, masaya.
500
00:43:47,083 --> 00:43:48,250
- Talaga?
- Oo.
501
00:43:50,041 --> 00:43:52,416
Ipinakilala 'ko ni Paula
sa isa sa mga kaibigan niya.
502
00:43:53,125 --> 00:43:54,875
Tapos pumunta kami sa water park.
503
00:43:58,833 --> 00:44:01,166
- Hindi parang mga bata.
- Hindi. Di parang mga bata.
504
00:44:03,416 --> 00:44:05,666
Ang totoo, para nga kaming mga bata.
505
00:44:05,750 --> 00:44:07,916
- Mukhang ang saya n'yo.
- Oo.
506
00:44:10,958 --> 00:44:11,833
Eh ikaw?
507
00:44:11,916 --> 00:44:15,500
Pumunta ulit ako sa plantasyon.
Kaya ang sakit ng mga binti ko.
508
00:44:16,666 --> 00:44:17,541
Bakit ka bumalik?
509
00:44:17,625 --> 00:44:20,833
Para humanap ng paraan
para maitayo 'yong hotel para sa Weltzer.
510
00:44:20,916 --> 00:44:21,791
Alam ko.
511
00:44:22,666 --> 00:44:25,083
- Nakita ko 'yong mga drawing mo.
- Salamat sa input mo.
512
00:44:25,166 --> 00:44:26,166
Welcome.
513
00:44:27,041 --> 00:44:29,250
Pero tingin ko di mo sila mapapaalis.
514
00:44:32,166 --> 00:44:33,041
Oo.
515
00:44:34,500 --> 00:44:37,416
- Inimbita tayo sa party do'n.
- Hindi.
516
00:44:37,916 --> 00:44:39,541
Mango party 'yon, tama?
517
00:44:40,833 --> 00:44:42,083
Oo, sa tingin ko.
518
00:44:42,750 --> 00:44:44,375
Isang masayang mango party.
519
00:44:47,583 --> 00:44:50,125
Sorry, di ko alam
na di ka natanggap sa school.
520
00:44:50,208 --> 00:44:52,333
- Hayaan mo na. Di na importante 'yon.
- Hindi.
521
00:44:52,833 --> 00:44:53,916
Di na importante 'yon.
522
00:44:54,000 --> 00:44:59,625
Importante 'yon.
Ang dami lang nangyayari ngayon.
523
00:45:02,500 --> 00:45:03,375
Oo nga.
524
00:45:04,541 --> 00:45:05,708
- Bakit?
- Wala.
525
00:45:05,791 --> 00:45:07,000
Sabihin mo na. Ano 'yon?
526
00:45:08,750 --> 00:45:10,166
Ang daming nangyayari?
527
00:45:11,583 --> 00:45:13,208
Sa nakalipas na 18 taon ba?
528
00:45:26,958 --> 00:45:28,666
Naaalala mo ba 'yong lolo't lola mo?
529
00:45:30,583 --> 00:45:32,250
Nanay at tatay ni Papa? Oo.
530
00:45:32,333 --> 00:45:35,708
Oo, sila nga. Mga magulang ng papa mo,
hindi mga magulang ko.
531
00:45:37,750 --> 00:45:39,750
Alam mo'ng regalo ko
no'ng ninth birthday ko?
532
00:45:40,458 --> 00:45:44,208
Isang sticky note na may nakasulat
na nagpunta sila sa Munich,
533
00:45:44,291 --> 00:45:48,666
tapos binigay nila 'ko sa mga kapitbahay,
binalikan ako makalipas ang isang linggo.
534
00:45:51,750 --> 00:45:56,291
Hindi sapat na dahilan 'yon.
Pero gusto ko lang sabihin na...
535
00:46:01,000 --> 00:46:02,541
Gusto ng papa mo 'yong mga gano'n.
536
00:46:03,750 --> 00:46:07,250
At napakagaling niya ro'n.
Napakagaling niya...
537
00:46:08,583 --> 00:46:14,041
tuwing Pasko, sa mga baon, at homework.
Tapos, 'yong mga magulang niya—
538
00:46:14,125 --> 00:46:18,916
Pag sinusundo kita, pakiramdam ko
inilalayo kita sa tunay mong pamilya
539
00:46:19,000 --> 00:46:22,666
at dadalhin ka sa miserableng apartment,
kung saan sisigaw ka para tawagin siya.
540
00:46:22,750 --> 00:46:25,166
- Kasalanan ko pa pala 'yon?
- Hindi.
541
00:46:25,250 --> 00:46:28,791
Sinasabi ko lang na nasa papa mo
ang lahat ng kailangan mo. Sa bahay ko...
542
00:46:31,541 --> 00:46:33,250
wala kang mapapala.
543
00:46:36,333 --> 00:46:37,458
Nando'n 'yong mama ko.
544
00:46:48,125 --> 00:46:49,041
Oo.
545
00:46:57,750 --> 00:47:00,791
- Sorry. Ang corny no'n—
- Hindi, wag kang mag-sorry.
546
00:47:00,875 --> 00:47:03,375
- Ang sagwa ng—
- Narinig ko 'yong sinabi mo.
547
00:47:06,916 --> 00:47:08,041
Naririnig kita.
548
00:47:21,041 --> 00:47:25,833
Weekend ngayon. Hindi kayo lalabas
ng mga bago mong kaibigan?
549
00:47:30,041 --> 00:47:33,916
Hindi, tingin ko pagod na sila
at umuwi na.
550
00:47:36,041 --> 00:47:38,666
- Pwede kang uminom kasama ang mama mo.
- Oo.
551
00:48:17,541 --> 00:48:19,083
Paulita, pakitulungan ako.
552
00:48:19,583 --> 00:48:20,458
Nand'yan na.
553
00:48:23,250 --> 00:48:25,500
- Galing ba 'yan sa south?
- Oo.
554
00:48:25,583 --> 00:48:28,541
Tingin mo magagamit natin 'yan
sa harvest party?
555
00:48:28,625 --> 00:48:29,625
Ewan ko.
556
00:48:30,375 --> 00:48:32,208
Inimbita mo 'yong mga Danish?
557
00:48:32,708 --> 00:48:34,208
Oo, inimbita ko si Agnes.
558
00:48:37,166 --> 00:48:39,000
- Bakit?
- Gusto mo siya.
559
00:48:40,333 --> 00:48:41,750
- Ano?
- 'Yong nanay niya.
560
00:48:43,083 --> 00:48:44,083
Hindi ah!
561
00:48:44,166 --> 00:48:45,875
- Oo ah.
- Hindi!
562
00:48:45,958 --> 00:48:49,916
Oo! Napansin ko,
ang porma mo sa bago mong damit.
563
00:48:50,416 --> 00:48:53,250
- May meeting kasi ako, kaya ko sinuot—
- Okay.
564
00:48:55,750 --> 00:48:57,958
- Di ko kailangang magpaliwanag sa 'yo.
- Oo naman.
565
00:49:02,958 --> 00:49:04,583
- Alex?
- Ano?
566
00:49:07,208 --> 00:49:08,500
Okay lang sa 'kin.
567
00:49:10,875 --> 00:49:13,458
Sigurado akong okay lang din
sa kapatid ko.
568
00:49:13,958 --> 00:49:16,708
Ang totoo, sigurado akong matutuwa siya.
569
00:49:35,208 --> 00:49:39,375
Pa'no kung pwedeng magsama 'yong
plantasyon ng mangga at hotel ng Weltzer?
570
00:49:39,458 --> 00:49:42,750
Kung i-preserve natin 'yong mga taniman,
mga puno, at 'yong kultura.
571
00:49:42,833 --> 00:49:47,916
Magugustuhan 'yon ng mga bisita,
bubuhayin ng hotel 'yong lugar,
572
00:49:48,000 --> 00:49:52,416
magkakaro'n ng trabaho 'yong mga local,
at magtitiwala sila,
573
00:49:52,500 --> 00:49:57,291
habang nag-e-expand tayo. Kailangan ko
ng opinyon mo. Tawagan mo 'ko.
574
00:49:58,416 --> 00:49:59,250
Bye.
575
00:50:14,208 --> 00:50:15,291
Anong tingin 'yan?
576
00:50:16,708 --> 00:50:18,875
- Kumusta?
- Ano?
577
00:50:18,958 --> 00:50:21,000
Bakit di mo na lang iwan si Joan?
578
00:50:21,083 --> 00:50:24,875
Pinapayaman mo sila
at ginagawa ang lahat para sa kanila.
579
00:50:24,958 --> 00:50:29,041
- Kung gagamitin mo sa iba 'yang energy—
- Di ba gusto mong maging architect?
580
00:50:29,125 --> 00:50:31,250
O mas gusto mo nang
maging financial adviser?
581
00:50:35,000 --> 00:50:36,375
Anak ako ng tatay ko, di ba?
582
00:50:39,333 --> 00:50:41,250
- Oo.
- Kausapin mo si Papa.
583
00:50:41,333 --> 00:50:43,208
- Tutulungan ka niya.
- Saan?
584
00:50:43,291 --> 00:50:44,625
Magsimula ng business.
585
00:50:46,125 --> 00:50:48,583
Di ako magsosolo. Lalo pag paangat ako.
586
00:50:48,666 --> 00:50:53,166
Tama na! Wala kang boyfriend o kaibigan,
wala kang oras sa pamilya mo.
587
00:50:53,250 --> 00:50:56,458
- Ano pa ba'ng kailangan mo?
- Marami akong kaibigan.
588
00:50:58,916 --> 00:51:00,541
Kailan ka huling nagka-boyfriend?
589
00:51:01,125 --> 00:51:02,916
- Kailan?
- Oo, kailan?
590
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Ayokong 'yan ang pag-usapan natin.
591
00:51:05,083 --> 00:51:06,291
Sabihin mo na!
592
00:51:06,916 --> 00:51:08,416
Kailan ka huling nagka-boyfriend?
593
00:51:09,208 --> 00:51:10,875
- Si Papa?
- Oo. Si Papa.
594
00:51:10,958 --> 00:51:13,250
Oo. Nagri-ring 'yong phone mo.
595
00:51:14,125 --> 00:51:15,125
Malas naman.
596
00:51:15,208 --> 00:51:17,333
Ayokong maging makulit.
Sinasabi ko lang na...
597
00:51:19,500 --> 00:51:21,000
Basa 'yong kamay ko. Pakipindot.
598
00:51:22,000 --> 00:51:23,250
May mga kaibigan ako.
599
00:51:23,958 --> 00:51:25,291
Hola, Paula.
600
00:51:27,208 --> 00:51:29,500
Oo! Pupunta 'ko.
601
00:51:30,125 --> 00:51:31,458
Pupunta rin 'yong mama ko.
602
00:51:31,541 --> 00:51:34,125
- Hindi ako pupunta.
- Oo, pupunta siya.
603
00:51:44,708 --> 00:51:46,000
Gusto mong mag-drive?
604
00:51:46,750 --> 00:51:47,875
Seryoso?
605
00:51:48,416 --> 00:51:49,583
Oo.
606
00:51:49,666 --> 00:51:53,833
Di ko alam bakit ayaw ni Papa. Dalawang
beses ko lang nabangga 'yong kotse niya.
607
00:51:53,916 --> 00:51:55,375
Pinagbawalan na 'ko habambuhay.
608
00:51:56,291 --> 00:51:57,125
Iaatras ko lang.
609
00:51:57,208 --> 00:51:59,333
- Marunong akong mag-reverse.
- Ako na.
610
00:52:14,791 --> 00:52:16,125
- Wag nga.
- Mahusay.
611
00:52:17,625 --> 00:52:18,916
- 'Yong kamay mo.
- Mahusay.
612
00:52:19,000 --> 00:52:21,458
- Deretso ka lang sa linya mo.
- Oo!
613
00:52:21,541 --> 00:52:23,541
Oo nga, pero konti pa.
614
00:52:24,083 --> 00:52:26,583
- Pero nasa—
- Ganyan. Okay na 'yan.
615
00:52:31,375 --> 00:52:32,500
Duling ba 'ko?
616
00:52:34,041 --> 00:52:35,916
- Ano?
- Duling ba 'ko?
617
00:52:40,916 --> 00:52:42,083
Lumapit ka nga.
618
00:52:51,208 --> 00:52:52,541
Ano ba'ng ginagawa mo?
619
00:52:56,166 --> 00:52:58,250
Mag-aral ka ngang magmaneho!
620
00:53:04,333 --> 00:53:07,083
- Ikaw na'ng mag-drive?
- Okay lang 'yan. Tumingin ka sa harap.
621
00:53:07,166 --> 00:53:09,000
- Nakatingin ako.
- Tumingin ka sa kalsada.
622
00:53:19,041 --> 00:53:23,208
Kung kaya mong mag-drive dito,
makakapag-drive ka na kahit saan.
623
00:53:40,916 --> 00:53:42,833
- Hello!
- Hello!
624
00:53:43,875 --> 00:53:45,666
Masaya 'kong nakarating ka.
625
00:53:45,750 --> 00:53:47,000
Siyempre naman!
626
00:53:47,083 --> 00:53:49,083
- Kumusta? Okay lang?
- Okay naman.
627
00:53:49,166 --> 00:53:50,375
- Hello.
- Hi. Kumusta?
628
00:53:50,458 --> 00:53:51,458
Kumusta?
629
00:53:52,291 --> 00:53:53,125
- Hi.
- Sama ka?
630
00:53:53,208 --> 00:53:55,833
- Hindi, kailangan kong umuwi, pero—
- Sige na!
631
00:53:55,916 --> 00:53:59,250
Sasagutin ko na 'to, pero pakikumusta ako.
Mag-enjoy kayo. Okay, bye.
632
00:53:59,333 --> 00:54:00,416
- Halika.
- Hi, Joan.
633
00:54:00,500 --> 00:54:01,708
Maganda sa taas.
634
00:54:01,791 --> 00:54:04,375
Teka. Ang hina ng signal.
Sasakay lang ako.
635
00:54:06,625 --> 00:54:07,833
Ano'ng sabi mo?
636
00:54:07,916 --> 00:54:10,875
Napakinggan ko 'yong message mo.
Ano'ng nangyayari?
637
00:54:10,958 --> 00:54:12,416
Gawin mo 'yong inutos sa 'yo.
638
00:54:12,500 --> 00:54:16,541
Kalimutan mo 'yang mga local d'yan
at plantasyon ng mangga.
639
00:54:16,625 --> 00:54:19,708
Malapit na 'yong board meeting
at di tayo pwedeng mabigo.
640
00:54:19,791 --> 00:54:22,750
Kukumbinsihin mo siya at papipirmahin—
641
00:54:22,833 --> 00:54:25,958
Maging bukas ka sa—
Hindi ba pwedeng subukan nating—
642
00:54:26,041 --> 00:54:29,166
Isara mo na 'yong deal,
para ma-demolish na 'yang mango farm.
643
00:54:33,166 --> 00:54:34,333
- Hello?
- Sige na.
644
00:54:34,416 --> 00:54:35,291
- Hi.
- Bye.
645
00:54:36,125 --> 00:54:37,041
- Hi.
- Hi.
646
00:54:37,916 --> 00:54:40,916
Tingin ko may— Oo, pindutin mo. 'Yong...
647
00:54:43,500 --> 00:54:44,416
Pupunta ka ba?
648
00:54:45,291 --> 00:54:46,875
Oo, sige. Susunod ako.
649
00:54:58,083 --> 00:54:59,041
Grabe, ang init.
650
00:55:15,500 --> 00:55:17,833
Kumusta ang lahat?
651
00:55:19,750 --> 00:55:24,125
Grabe, sasakit 'yong mga tiyan natin
sa dami ng nakain nating mangga!
652
00:55:24,208 --> 00:55:25,958
Ang sayang party, di ba?
653
00:55:26,041 --> 00:55:26,916
Oo!
654
00:55:27,000 --> 00:55:29,166
Paula, mahal kita, ganda.
655
00:55:30,375 --> 00:55:31,625
Eto na.
656
00:55:33,041 --> 00:55:36,708
May sasabihin lang ako
tungkol sa aking matalik na kaibigan.
657
00:55:37,500 --> 00:55:40,208
Isang kaibigan
na laging nakasuporta sa atin.
658
00:55:40,291 --> 00:55:41,666
Nagsimula na si Juan.
659
00:55:41,750 --> 00:55:43,291
May sasabihin ako sa 'yo.
660
00:55:43,791 --> 00:55:45,916
- Ha?
- Saglit lang.
661
00:55:46,000 --> 00:55:47,625
- Sige.
- Alex?
662
00:55:47,708 --> 00:55:51,791
- Alex!
- Alex!
663
00:55:51,875 --> 00:55:55,166
Kailangan ko nang
pagmukhaing tanga ang sarili ko.
664
00:55:55,250 --> 00:55:56,541
- Sige lang.
- Alex!
665
00:55:56,625 --> 00:55:57,875
- Mamaya na lang.
- Sige.
666
00:55:57,958 --> 00:55:59,125
- Kumuha ka ng beer.
- Oo.
667
00:55:59,208 --> 00:56:03,708
Alex!
668
00:56:06,958 --> 00:56:09,208
Go, Alex!
669
00:56:10,166 --> 00:56:12,625
- Alex!
- Alex!
670
00:56:16,125 --> 00:56:20,333
Natutuwa akong nandito kayong lahat.
At sigurado ako...
671
00:56:20,833 --> 00:56:22,750
na sina Ría, Manuel, at Mari
672
00:56:23,250 --> 00:56:24,625
ay matutuwa rin.
673
00:56:25,625 --> 00:56:28,666
Lalo si Mari, matutuwa siyang marinig
'yong palyado kong Spanish.
674
00:56:31,125 --> 00:56:33,083
Sasabihin ko na lang sa English.
675
00:56:34,250 --> 00:56:37,583
Taon-taon nating ipinagdiriwang
ang kasipagan n'yo,
676
00:56:38,458 --> 00:56:39,458
'yong pag-aani,
677
00:56:40,750 --> 00:56:43,875
at ang espesyal na komunidad na 'to.
678
00:56:45,000 --> 00:56:47,625
Laging may hinahanap ang mga tao.
679
00:56:48,708 --> 00:56:51,458
Isang bagay na mas malaki, mas makinang.
680
00:56:52,375 --> 00:56:54,208
Gano'n ako dati.
681
00:56:56,291 --> 00:57:00,041
Naghahanap ng kaligayahan
sa mga maling lugar.
682
00:57:00,541 --> 00:57:01,458
Ikaw?
683
00:57:10,208 --> 00:57:11,583
Ang pamilya ay kaligayahan.
684
00:57:12,875 --> 00:57:14,250
Binigyan tayong lahat no'n,
685
00:57:14,916 --> 00:57:18,750
pero 'yong mga tao
na pinipili nating makasama,
686
00:57:19,583 --> 00:57:23,041
'yong mga pinipili nating
makasama sa buhay araw-araw,
687
00:57:24,041 --> 00:57:28,666
'yong mga taong pinipiling baguhin
ang direksiyon ng buhay nila
688
00:57:28,750 --> 00:57:29,875
para makasama tayo...
689
00:57:32,666 --> 00:57:33,875
'yon ang pamilya.
690
00:57:36,125 --> 00:57:37,958
Ang komunidad na 'to ang pamilya ko.
691
00:57:39,750 --> 00:57:43,333
Alam ko kung paano sinisiguro ng lugar
na ito ang pamumuhay ng komunidad na ito.
692
00:57:46,541 --> 00:57:50,125
At gagawin ko ang lahat ng makakaya ko
para di 'yon magbago.
693
00:57:50,208 --> 00:57:51,333
Pangako 'yan.
694
00:57:53,375 --> 00:57:56,416
Okay, mag-celebrate na tayo.
Ano nga 'yon? "Celebramos"?
695
00:57:56,500 --> 00:57:58,708
- Celebramos!
- Celebramos!
696
00:58:24,916 --> 00:58:26,208
Isang beer nga.
697
00:58:31,291 --> 00:58:32,250
Salamat.
698
00:58:36,583 --> 00:58:37,791
Isang beer, please.
699
00:58:43,250 --> 00:58:45,250
- Cheers.
- Cheers.
700
00:58:52,458 --> 00:58:53,458
- Ano 'yong—
- Ano—
701
00:58:54,916 --> 00:58:57,291
- Ikaw muna.
- Nagustuhan ko 'yong speech mo.
702
00:58:57,833 --> 00:58:58,666
Salamat.
703
00:59:00,250 --> 00:59:01,375
Hindi ako seryoso ro'n.
704
00:59:04,958 --> 00:59:06,166
Ano 'yong sasabihin mo?
705
00:59:08,541 --> 00:59:13,291
Wala. Hindi naman importante.
706
00:59:19,291 --> 00:59:22,875
Hindi ka talaga marunong mag-Spanish?
Hindi mo natutunan?
707
00:59:22,958 --> 00:59:24,958
Tingin ko ang husay no'ng Spanish...
708
00:59:26,958 --> 00:59:28,000
na ginagawa ko ngayon.
709
00:59:29,708 --> 00:59:31,375
Tingin ko ang fluent ko na.
710
00:59:35,583 --> 00:59:38,708
- Hola.
- Hola, bonita! Kailangan kong—
711
00:59:38,791 --> 00:59:39,791
Oo, sige.
712
01:01:24,708 --> 01:01:26,375
Hindi ka naniniwala sa 'kin!
713
01:01:26,458 --> 01:01:28,875
Naniniwala ako! Lilipad ka.
714
01:01:29,458 --> 01:01:30,291
Talaga!
715
01:01:31,833 --> 01:01:33,375
Rescue pilot!
716
01:02:07,041 --> 01:02:08,041
Hello? Ano 'yon?
717
01:02:28,708 --> 01:02:30,041
Eto na.
718
01:02:31,666 --> 01:02:33,416
- Hi.
- Hi. Kumusta?
719
01:02:33,500 --> 01:02:35,791
- Okay lang siya. Nag-ano sila—
- Talaga?
720
01:02:36,958 --> 01:02:39,791
- Nasobrahan sila.
- Patingin nga. Anak?
721
01:02:40,291 --> 01:02:42,375
- Okay lang siya.
- Okay ka lang? Ha?
722
01:02:42,958 --> 01:02:46,291
- May dumi 'yang mukha mo.
- Wow. Halika na, sa taas!
723
01:02:46,833 --> 01:02:50,625
- Kaya mo na siya?
- Halika na. Akyat na. Matulog ka na.
724
01:02:50,708 --> 01:02:52,541
- Hindi ko—
- Tumayo ka! Anak.
725
01:02:52,625 --> 01:02:53,875
- Okay.
- Pakihawakan siya.
726
01:02:53,958 --> 01:02:56,583
- Sige. Saan siya dadalhin?
- Sa taas.
727
01:02:57,125 --> 01:03:01,250
- Okay.
- Baka mauntog ka. 'Yong pinto ro'n.
728
01:03:01,333 --> 01:03:02,416
Sige.
729
01:03:02,500 --> 01:03:03,750
- Doon.
- Hawak mo siya?
730
01:03:03,833 --> 01:03:05,666
Oo. Malapit na, anak.
731
01:03:15,750 --> 01:03:20,208
Hubarin natin 'yong sapatos mo. Ayan.
732
01:03:29,791 --> 01:03:30,625
Salamat.
733
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
Gusto mo ng wine?
734
01:03:39,958 --> 01:03:40,916
Sige, salamat.
735
01:03:42,083 --> 01:03:44,291
- Nasa eroplano sila?
- Oo. Pero—
736
01:03:44,375 --> 01:03:46,083
Nasa eroplano sila?
737
01:03:46,166 --> 01:03:48,166
Oo, nasa eroplano sila.
738
01:03:48,250 --> 01:03:49,333
Totoong eroplano?
739
01:03:49,416 --> 01:03:50,833
- Oo. Maliit lang.
- Hindi!
740
01:03:50,916 --> 01:03:52,958
- Oo nga.
- Maliit na eroplano?
741
01:03:53,041 --> 01:03:56,916
At hindi sila— Hindi naman sila lilipad.
742
01:03:57,000 --> 01:03:59,541
- Siguradong idea 'yon ni Paula.
- Hindi.
743
01:03:59,625 --> 01:04:01,791
- Seryoso—
- Pusta ko—
744
01:04:01,875 --> 01:04:02,916
- Hindi.
- Sigurado ako!
745
01:04:03,000 --> 01:04:09,625
Makinig ka. Akala ni Paula sikreto 'yon,
pero gusto niyang maging pilot.
746
01:04:11,500 --> 01:04:12,916
Kaya idea ni Paula 'yon.
747
01:04:17,375 --> 01:04:18,208
Okay.
748
01:04:19,541 --> 01:04:22,541
- Duda 'ko ro'n.
- Sinabi ni Agnes 'yong project niya.
749
01:04:23,125 --> 01:04:24,041
Project?
750
01:04:24,583 --> 01:04:27,166
Oo. 'Yong tinanggihan sa application niya.
751
01:04:28,375 --> 01:04:29,541
Sinabi niya 'yon sa 'yo?
752
01:04:30,041 --> 01:04:34,833
Oo. Siguro mas naintindihan ko
kung di niya nakalahati 'yong bote ng rum—
753
01:04:34,916 --> 01:04:38,125
- Oo, sigurado 'yon.
- Pero matalino siya. Napakatalino.
754
01:04:40,625 --> 01:04:41,958
Kaya pala proud ka sa kanya.
755
01:04:43,791 --> 01:04:45,500
Di niya 'yon sinabi sa 'kin.
756
01:04:48,125 --> 01:04:51,750
'Yong project.
Wala akong alam tungkol do'n, pero...
757
01:04:54,041 --> 01:04:55,708
di ko rin naman tinanong.
758
01:05:09,791 --> 01:05:12,625
- Eh ikaw?
- Pa'nong ako?
759
01:05:12,708 --> 01:05:14,041
- Ano'ng gusto mo?
- Ako?
760
01:05:14,125 --> 01:05:17,250
Ano 'yong pinakapangarap mo?
Importanteng tanong 'yon.
761
01:05:18,208 --> 01:05:20,541
Ewan ko. Di ko na naisip 'yon mula no'ng...
762
01:05:20,625 --> 01:05:21,708
Mula no'ng sunog?
763
01:05:38,208 --> 01:05:39,958
Naaalala ko na...
764
01:05:43,750 --> 01:05:44,875
pakiramdam ko...
765
01:05:47,125 --> 01:05:50,250
kinuha sa 'kin ang lahat.
766
01:05:51,000 --> 01:05:54,541
Lahat ng meron ako, lahat ng minahal ko,
767
01:05:55,166 --> 01:05:56,541
lahat ng pinaniniwalaan ko...
768
01:05:57,458 --> 01:06:00,166
kinuha sa 'kin sa isang iglap lang.
769
01:06:04,708 --> 01:06:08,000
Pero tiningnan ko si Paula.
770
01:06:13,041 --> 01:06:16,791
Itong munting bata na...
771
01:06:24,666 --> 01:06:26,000
Nawala sa kanya ang lahat.
772
01:06:30,166 --> 01:06:31,666
Kaya naisip ko na lang...
773
01:06:36,125 --> 01:06:40,333
na buhayin ulit 'yong farm,
at inalagaan ko siya.
774
01:06:41,958 --> 01:06:44,583
Tapos lumipas ang panahon...
775
01:06:46,375 --> 01:06:47,708
at eto na kami.
776
01:07:44,375 --> 01:07:45,958
Gusto mo ba talaga ng mga mangga?
777
01:07:50,625 --> 01:07:52,750
Hindi. Masyadong matamis eh.
778
01:07:57,458 --> 01:07:59,958
- Masyadong matamis.
- Masyadong matamis.
779
01:09:07,041 --> 01:09:08,041
Lærke?
780
01:09:19,583 --> 01:09:22,541
JOAN ZEUTHEN
MISSED CALL
781
01:09:30,041 --> 01:09:34,708
KUMUSTA 'YONG PLANO NATIN?
NAPAPIRMA MO NA BA SIYA?
782
01:09:37,208 --> 01:09:39,208
Magde-day off na muna 'ko ngayon.
783
01:09:41,041 --> 01:09:43,875
Puntahan natin
'yong tindahan na sinabi mo?
784
01:09:44,791 --> 01:09:45,958
Kung gusto mo?
785
01:09:46,875 --> 01:09:48,083
May text message ka.
786
01:09:58,041 --> 01:09:59,583
'Yon pala ang plano mo?
787
01:10:03,541 --> 01:10:05,333
Di ko alam kung pa'no sasabihin sa 'yo.
788
01:10:05,416 --> 01:10:09,541
Naiintindihan ko na kung bakit
nahihirapan si Agnes magkuwento sa 'yo.
789
01:10:11,666 --> 01:10:15,291
Pakisabi sa kanya
na welcome siya lagi sa 'min.
790
01:10:18,416 --> 01:10:19,416
Ingat sa biyahe.
791
01:10:31,958 --> 01:10:33,125
Ma?
792
01:10:35,541 --> 01:10:36,416
Hi, anak.
793
01:10:37,250 --> 01:10:38,250
Okay ka lang?
794
01:10:45,291 --> 01:10:49,375
Nakakagawa tayong lahat ng kapalpakan
pag gusto natin ang isang tao.
795
01:10:54,041 --> 01:10:56,125
- Aminin mo nang gusto mo siya.
- Hindi.
796
01:10:56,208 --> 01:10:58,375
- Sabihin mo. Kailangan mong sabihin.
- Tama na.
797
01:11:01,208 --> 01:11:04,041
Gusto mo lagi kontrolado mo ang lahat.
798
01:11:04,125 --> 01:11:06,500
Hindi ito tungkol
sa kung gusto ko siya o hindi.
799
01:11:07,291 --> 01:11:08,416
Eh tungkol saan?
800
01:11:11,791 --> 01:11:13,541
Hindi ako 'yong tipo na pangrelasyon.
801
01:11:16,375 --> 01:11:17,916
Ako 'yong tipo na dapat iwasan.
802
01:11:22,250 --> 01:11:24,333
Hindi ako nakakapagpasaya ng tao.
803
01:11:46,125 --> 01:11:47,125
Nakita ko na.
804
01:11:49,666 --> 01:11:51,041
Mukha siyang masaya.
805
01:11:53,916 --> 01:11:55,125
Oo.
806
01:11:59,375 --> 01:12:02,333
At kung may makakalutas ng problema,
ikaw 'yon.
807
01:12:03,541 --> 01:12:04,541
At alam mo 'yon.
808
01:12:12,041 --> 01:12:13,208
At kahit ano'ng mangyari...
809
01:12:16,375 --> 01:12:20,291
binigyan mo 'ko
ng isa sa mga pinakamasayang bakasyon.
810
01:12:22,041 --> 01:12:23,958
At napasaya mo talaga 'ko.
811
01:12:42,375 --> 01:12:43,291
Hola.
812
01:12:47,083 --> 01:12:47,958
Excuse me.
813
01:12:48,666 --> 01:12:49,916
Ay, hindi pwede!
814
01:12:50,000 --> 01:12:53,416
Hindi, upuan ko 'yan,
at nasa upuan ko 'yong bag mo.
815
01:12:56,375 --> 01:12:57,250
Salamat.
816
01:12:58,625 --> 01:13:00,583
- Maraming salamat.
- Welcome.
817
01:13:01,166 --> 01:13:02,291
- Hi.
- Hi.
818
01:13:06,000 --> 01:13:07,541
- Di ba may baby ka?
- Ano 'yon?
819
01:13:07,625 --> 01:13:08,958
Di ba may kasama kang baby?
820
01:13:10,041 --> 01:13:12,875
Ay, oo.
Kasama niya 'yong tatay niya sa Spain.
821
01:13:14,416 --> 01:13:16,083
Half-Spanish, half-Danish.
822
01:13:16,166 --> 01:13:18,916
- Interesting.
- Oo. Okay naman 'yon.
823
01:13:27,291 --> 01:13:29,083
- Ano'ng problema mo?
- Wala.
824
01:13:29,583 --> 01:13:34,500
Parang meron. Pwedeng magpahinga ka muna?
Trabaho ka nang trabaho buong umaga.
825
01:13:38,125 --> 01:13:39,416
Pwede bang kausapin mo 'ko?
826
01:13:40,375 --> 01:13:42,125
Alex, magpahinga ka nga muna!
827
01:13:49,958 --> 01:13:50,958
Pambihira!
828
01:13:51,791 --> 01:13:52,791
Alex!
829
01:13:55,291 --> 01:13:56,291
Alex.
830
01:14:18,000 --> 01:14:20,625
Alam mo, no'ng nagtanong ka tungkol sa...
831
01:14:23,583 --> 01:14:25,666
pagiging pagod...
832
01:14:26,541 --> 01:14:28,875
Cansado, alam mo 'yon?
Na lagi na lang lumalaban?
833
01:14:28,958 --> 01:14:29,875
Oo.
834
01:14:31,041 --> 01:14:32,333
At ano?
835
01:14:34,416 --> 01:14:36,250
Ako ba 'yong tinutukoy mo o ikaw?
836
01:14:38,291 --> 01:14:42,041
Siyempre ikaw. Tingnan mo'ng sarili mo,
mukha ka nang gurang.
837
01:14:46,541 --> 01:14:47,416
Okay.
838
01:14:51,625 --> 01:14:55,708
Naaalala ko no'ng kasama pa natin si Mari.
839
01:14:57,875 --> 01:15:00,416
Bukambibig mo
'yong tungkol sa pagpapalipad.
840
01:15:02,625 --> 01:15:03,625
Flight school.
841
01:15:05,291 --> 01:15:06,166
Oo.
842
01:15:08,625 --> 01:15:09,541
Pero...
843
01:15:10,666 --> 01:15:12,375
masaya 'ko rito eh.
844
01:15:13,541 --> 01:15:14,416
Alam mo 'yon?
845
01:15:20,083 --> 01:15:20,958
Ikaw ba?
846
01:15:23,625 --> 01:15:24,916
Siyempre naman.
847
01:15:35,250 --> 01:15:37,291
Aalis muna 'ko.
848
01:15:37,375 --> 01:15:39,125
- Kukuha 'ko ng tanghalian.
- Okay.
849
01:15:39,833 --> 01:15:41,416
- Okay?
- Okay.
850
01:16:08,541 --> 01:16:09,708
Hi, sexy.
851
01:16:10,250 --> 01:16:12,291
- Kumusta?
- Ipinadala 'to ng board.
852
01:16:12,375 --> 01:16:15,583
- Mukhang nagtagumpay tayo.
- Pero ayaw niyang pumirma.
853
01:16:15,666 --> 01:16:17,541
Nakuha ko 'yong kontrata kaninang umaga.
854
01:16:19,041 --> 01:16:21,708
Di ko alam 'yong ginawa mo.
Mahusay. Pumirma na siya.
855
01:16:22,750 --> 01:16:26,583
Mga ilang dokumento na lang,
tapos pupunta ka na sa Málaga.
856
01:16:26,666 --> 01:16:30,791
Maaayos 'yon sa loob ng ilang linggo,
tapos pupunta ka ro'n,
857
01:16:30,875 --> 01:16:34,750
gigibain lahat, magtatayo, magde-decorate,
magte-train ng mga staff, at magbubukas.
858
01:16:37,166 --> 01:16:38,083
Oo.
859
01:16:39,375 --> 01:16:40,291
Aalis na 'ko.
860
01:16:41,916 --> 01:16:42,833
Pero...
861
01:16:47,625 --> 01:16:48,625
Okay.
862
01:16:55,625 --> 01:16:57,583
{\an8}TUMATAWAG AKO. NAG-SEND AKO NG MESSAGE.
863
01:16:57,666 --> 01:16:59,458
{\an8}TAWAGAN MO 'KO. MALI KA NG INTINDI...
864
01:16:59,541 --> 01:17:02,583
MAGPAPALIWANAG AKO.
NAPAKASAYANG GABI NO'N. SORRY.
865
01:17:13,250 --> 01:17:14,958
- Hi.
- Hi.
866
01:17:17,166 --> 01:17:18,291
Hi.
867
01:17:18,958 --> 01:17:21,041
Nabasa ko 'yong mga application.
Napakaganda.
868
01:17:21,791 --> 01:17:25,083
Nakasunod lahat sa patakaran.
Walang makikitang butas.
869
01:17:25,166 --> 01:17:26,666
- Pwede bang uminom?
- Sige.
870
01:17:26,750 --> 01:17:28,000
Nasa'n na nga ako?
871
01:17:28,083 --> 01:17:32,000
Kinausap ko 'yong bangko.
May utang na 4.9 million ang kaibigan mo.
872
01:17:34,000 --> 01:17:38,458
Kung di siya makakabayad,
mawawala sa kanya 'yong farm.
873
01:17:40,416 --> 01:17:42,833
Okay, nasabi ko na. 'Yon lang.
874
01:17:45,541 --> 01:17:47,958
- Salamat at sinubukan mo.
- Oo. Walang anuman.
875
01:17:49,166 --> 01:17:50,208
Kumusta si Agnes?
876
01:17:51,416 --> 01:17:53,541
- Tingin ko nami-miss ka niya.
- Hindi.
877
01:17:54,708 --> 01:17:56,333
Nami-miss niya lang 'yong Málaga.
878
01:17:56,875 --> 01:18:00,166
Oo, 'yon din.
Tingin ko nami-miss ka rin niya.
879
01:18:12,041 --> 01:18:13,875
Humahagok ka ba talaga pag humihinga?
880
01:18:15,291 --> 01:18:16,208
Ano?
881
01:18:16,708 --> 01:18:19,000
- Humahagok 'yong paghinga mo.
- Ano?
882
01:18:19,083 --> 01:18:22,166
- Itigil mo. Nakakainis.
- Di ko mapipigilang huminga.
883
01:18:22,250 --> 01:18:24,291
- Normal 'yong paghinga ko.
- Hinihingal ka.
884
01:18:24,375 --> 01:18:26,333
Okay. Makinig ka. Magkakaro'n kami...
885
01:18:27,291 --> 01:18:28,250
ng gender...
886
01:18:29,458 --> 01:18:31,166
reveal.
887
01:18:31,250 --> 01:18:32,416
Magkakaro'n kayo ng ano?
888
01:18:32,916 --> 01:18:34,625
- Magkakaro'n kami ng...
- Ng ano?
889
01:18:34,708 --> 01:18:36,125
...gender reveal.
890
01:18:37,041 --> 01:18:39,208
Parang baby shower, siguro.
891
01:18:39,291 --> 01:18:43,166
Gender reveal? Baby shower? Talaga?
892
01:18:43,250 --> 01:18:45,375
- Gusto 'yon ni Vivi.
- Talaga?
893
01:18:45,458 --> 01:18:47,625
- Oo. Gusto mong pumunta?
- Ayoko!
894
01:18:48,333 --> 01:18:50,333
- Para kay Agnes?
- Ayoko.
895
01:18:51,166 --> 01:18:54,375
Para kay Agnes at para sa 'kin,
kahit saglit lang?
896
01:18:56,791 --> 01:18:57,666
Salamat.
897
01:18:59,333 --> 01:19:02,166
Alam ko na. Salamat.
Pwedeng sa 'kin na lang 'to?
898
01:19:03,541 --> 01:19:07,875
Para kay Vivi. Maganda kung
makakatikim siya kahit isang baso lang.
899
01:19:07,958 --> 01:19:09,041
Kunin mo na.
900
01:19:10,250 --> 01:19:11,083
Salamat.
901
01:19:13,666 --> 01:19:17,916
May 14-day withdrawal period
'yong kaibigan mo, kung kailangan niya.
902
01:19:18,416 --> 01:19:20,500
Okay? Bye.
903
01:19:20,583 --> 01:19:23,125
- Salamat sa tulong mo.
- Sa gender, ha?
904
01:19:31,041 --> 01:19:34,625
IBENTA RIN NATIN ANG BAHAY MO?
LIBRE ANG APPRAISAL! SOLD!
905
01:19:34,708 --> 01:19:36,166
...two, one!
906
01:19:45,458 --> 01:19:48,458
Ayos. Babae ulit.
907
01:19:49,916 --> 01:19:51,333
Ayos.
908
01:19:53,083 --> 01:19:54,500
Okay, kumain na tayo.
909
01:20:51,666 --> 01:20:52,708
Nag-uusisa ka ba?
910
01:20:54,416 --> 01:20:55,916
Hindi.
911
01:20:57,500 --> 01:20:58,583
'Yan ang project mo?
912
01:20:59,125 --> 01:21:00,208
Oo.
913
01:21:00,291 --> 01:21:01,500
'Yan nga.
914
01:21:02,208 --> 01:21:04,583
- Pa'no ba 'yan?
- Di mo kailangang magtanong.
915
01:21:04,666 --> 01:21:05,916
Pero gusto kong malaman.
916
01:21:13,625 --> 01:21:16,166
- Alam mo 'yong mga tiny house, di ba?
- Oo.
917
01:21:17,333 --> 01:21:20,833
Bale, may sariling bahay ang bawat isa.
918
01:21:22,750 --> 01:21:25,875
Tapos paghahatian
'yong malalaking gastusin, gaya ng...
919
01:21:26,666 --> 01:21:31,000
mga solar panel, geothermal heating
o wind, depende kung saan ka nakatira.
920
01:21:31,541 --> 01:21:33,916
Iisa 'yong supply ng tubig
at heating system.
921
01:21:34,416 --> 01:21:38,000
Gawa 'yong mga bahay
sa biogenic materials.
922
01:21:38,083 --> 01:21:40,291
Mas maganda kung regenerative.
923
01:21:40,833 --> 01:21:43,333
Gawa 'yong mga pader sa pinatigas na putik
924
01:21:43,875 --> 01:21:47,000
at insulated ng seagrass,
at may mga shingle roof
925
01:21:47,083 --> 01:21:52,625
na gawa sa mga scrap na kahoy
para dynamic at environment-friendly at...
926
01:21:59,750 --> 01:22:00,750
Bakit?
927
01:22:05,791 --> 01:22:07,083
Ang gandang idea eh.
928
01:22:09,666 --> 01:22:10,750
Galing sa 'yo.
929
01:22:11,458 --> 01:22:14,333
Salamat. Sabihin mo 'yan
sa school of architecture.
930
01:22:14,833 --> 01:22:16,125
Kalimutan mo na 'yon.
931
01:22:16,208 --> 01:22:18,416
Oo. Bahala na sila.
932
01:22:21,416 --> 01:22:22,541
Nakausap mo na si Paula?
933
01:22:23,041 --> 01:22:25,416
- Oo. Nagte-text kami.
- Talaga?
934
01:22:28,541 --> 01:22:32,125
- Nakausap mo na ba si Alex?
- Hindi pa.
935
01:22:34,208 --> 01:22:35,916
Baka walang signal do'n.
936
01:22:37,500 --> 01:22:38,625
Tawagan mo na kasi siya.
937
01:22:46,583 --> 01:22:47,416
May cake.
938
01:22:47,500 --> 01:22:49,125
Sige. Bababa na 'ko.
939
01:23:09,250 --> 01:23:10,125
Agnes!
940
01:23:13,083 --> 01:23:14,041
Umakyat ka muna.
941
01:23:17,291 --> 01:23:18,166
Bakit?
942
01:23:23,291 --> 01:23:24,708
Mag-empake ka.
943
01:23:30,750 --> 01:23:32,041
Tanga ka ba?
944
01:23:33,125 --> 01:23:34,125
Oo, siguro.
945
01:23:34,625 --> 01:23:37,833
- Magtatayo kami kahit wala ka.
- Di n'yo maitatayo ang hotel na 'yan.
946
01:23:37,916 --> 01:23:39,666
Siguro sa ibang lugar, pero...
947
01:23:40,791 --> 01:23:42,333
hindi sa plantasyong 'yon.
948
01:23:42,416 --> 01:23:43,416
Ano'ng magagawa mo?
949
01:23:43,500 --> 01:23:47,291
- May kontrata na kami. Pumirma na siya.
- May 14 na araw pa siya para umatras.
950
01:23:48,791 --> 01:23:49,708
Okay.
951
01:23:51,291 --> 01:23:54,166
Okay. So, gusto mong pigilan 'to?
952
01:23:54,250 --> 01:23:56,041
Di mo kailangang maintindihan.
953
01:23:57,625 --> 01:23:59,791
Nagpapasalamat ako sa lahat.
954
01:23:59,875 --> 01:24:03,000
Sorry talaga, pero ito ang dapat mangyari.
955
01:24:04,583 --> 01:24:05,750
Kailangan kong gawin 'to.
956
01:24:16,750 --> 01:24:17,708
Sesante ka na.
957
01:24:21,000 --> 01:24:21,875
Oo.
958
01:24:23,166 --> 01:24:24,208
Buwisit!
959
01:24:39,833 --> 01:24:40,916
Kumusta?
960
01:24:42,458 --> 01:24:43,458
Okay naman. Ikaw?
961
01:24:51,166 --> 01:24:52,250
Oh, my God!
962
01:24:56,958 --> 01:24:58,041
Bumalik ka!
963
01:25:00,458 --> 01:25:02,125
Masaya 'kong makita ka.
964
01:25:08,333 --> 01:25:10,958
- Bakit ka nandito?
- Pwede ba tayong mag-usap?
965
01:25:13,583 --> 01:25:17,333
- Wala tayong dapat pag-usapan.
- Five minutes lang tapos hahayaan na kita.
966
01:25:17,416 --> 01:25:22,083
Kailangan kong mag-harvest.
At wala na tayong dapat pag-usapan. Okay?
967
01:25:28,791 --> 01:25:29,791
Okay.
968
01:25:57,083 --> 01:25:58,416
Okay lang kaya sila?
969
01:25:59,875 --> 01:26:00,708
Oo.
970
01:26:01,708 --> 01:26:02,791
Okay lang sila.
971
01:26:27,208 --> 01:26:28,125
Okay.
972
01:26:29,333 --> 01:26:30,625
Tapos na ba?
973
01:26:30,708 --> 01:26:31,625
Oo.
974
01:26:34,416 --> 01:26:35,708
- Tapos na ba?
- Oo.
975
01:26:36,333 --> 01:26:39,041
- Pwede na ba tayong mag-usap?
- Ililipat pa 'yong mga kahon.
976
01:26:40,916 --> 01:26:43,583
Pasuyo. Salamat.
977
01:26:51,333 --> 01:26:52,250
Sige na.
978
01:27:11,916 --> 01:27:14,750
- Nakatayo lang tayo rito. Makinig ka.
- Nagtatrabaho ako.
979
01:27:14,833 --> 01:27:18,458
Mga mangga 'to, hindi insulin.
Pwede bang pakinggan mo 'ko?
980
01:27:18,541 --> 01:27:19,666
- Ano'ng—
- Mahirap—
981
01:27:19,750 --> 01:27:20,791
Sabihin mo na!
982
01:27:20,875 --> 01:27:24,208
Mahirap humingi ng tawad
kung sinisigawan kita.
983
01:27:25,666 --> 01:27:26,875
Pero sorry!
984
01:27:28,791 --> 01:27:32,208
Sorry, masama 'yong ginawa ko.
Sinubukan ko, pero pumalpak.
985
01:27:32,291 --> 01:27:33,500
Ang husay mo nga eh.
986
01:27:34,000 --> 01:27:35,291
Nakuha mo na 'yong gusto mo.
987
01:27:35,875 --> 01:27:39,416
Nabili n'yo na 'yong lugar.
Maitatayo n'yo na ang hotel n'yo. Mahusay.
988
01:27:42,833 --> 01:27:43,875
Bakit ka nandito?
989
01:27:45,500 --> 01:27:46,541
Dahil sa 'yo.
990
01:27:49,458 --> 01:27:50,625
Nandito ako dahil sa 'yo.
991
01:27:56,250 --> 01:27:59,000
- Di mo kailangang magbenta sa Weltzer.
- Ano?
992
01:27:59,083 --> 01:28:02,291
Binenta ko 'yong apartment ko,
at nag-loan ako ng pera.
993
01:28:03,208 --> 01:28:04,791
Ang totoo, malaking pera.
994
01:28:05,791 --> 01:28:06,916
Malaking-malaki.
995
01:28:15,458 --> 01:28:16,875
Binenta mo 'yong apartment mo?
996
01:28:18,583 --> 01:28:19,666
Oo.
997
01:28:22,583 --> 01:28:23,708
May malaki kang utang.
998
01:28:24,541 --> 01:28:25,416
Oo.
999
01:28:27,791 --> 01:28:29,041
Wala kang ari-arian?
1000
01:28:30,083 --> 01:28:30,958
Wala.
1001
01:28:33,791 --> 01:28:34,958
Ano'ng plano mo?
1002
01:28:52,208 --> 01:28:59,041
MAKALIPAS ANG 12 BUWAN
1003
01:29:04,041 --> 01:29:05,000
'Tol!
1004
01:29:10,208 --> 01:29:11,291
Proud ako sa 'yo.
1005
01:29:12,541 --> 01:29:13,875
Nagawa ko!
1006
01:29:14,708 --> 01:29:16,125
Unang araw sa pilot school.
1007
01:29:16,208 --> 01:29:17,250
Yes!
1008
01:29:17,333 --> 01:29:18,375
Galing mo, girl!
1009
01:29:18,458 --> 01:29:19,750
Hello.
1010
01:29:20,291 --> 01:29:22,416
- Ganda.
- Hi.
1011
01:29:22,500 --> 01:29:24,583
- Hi, girl.
- Hi, girl.
1012
01:29:25,291 --> 01:29:27,291
- Masaya ba?
- Sobrang saya!
1013
01:29:28,791 --> 01:29:29,916
Mukhang maganda ah.
1014
01:29:33,666 --> 01:29:34,666
Ang ganda mo.
1015
01:29:37,541 --> 01:29:38,541
Proud ka ba?
1016
01:29:40,291 --> 01:29:41,416
Oo. Sobra.
1017
01:29:44,000 --> 01:29:45,750
- Umiiyak ka?
- Ano?
1018
01:29:45,833 --> 01:29:47,958
- Umiiyak ka?
- Umiiyak ako? Hindi!
1019
01:29:48,458 --> 01:29:50,666
Sobrang proud ka kaya naiiyak ka?
1020
01:29:51,416 --> 01:29:52,625
- Konti lang?
- Hindi.
1021
01:29:52,708 --> 01:29:53,625
Patingin nga.
1022
01:29:55,250 --> 01:29:56,666
- Basang mga mata.
- Pawis 'yan.
1023
01:29:56,750 --> 01:29:58,458
- Pawis sa mata—
- Pinagpapawisan ako.
1024
01:29:59,916 --> 01:30:03,208
Tingnan mo. Tingnan mo'ng ginawa mo.
Proud na proud ako!
1025
01:30:05,083 --> 01:30:06,291
Nagawa natin!
1026
01:30:06,791 --> 01:30:07,875
Oh, my God!
1027
01:30:09,958 --> 01:30:11,958
- May kailangan tayong pag-usapan.
- Okay.
1028
01:30:15,500 --> 01:30:18,000
Hindi pwede 'yong mangonade sa menu.
Di nila gets 'yon!
1029
01:30:18,083 --> 01:30:21,458
Maiintindihan nila pag ipinaliwanag mo.
Lemonade, mangonade.
1030
01:30:21,541 --> 01:30:23,541
- Pero—
- Magdadagdag din tayo ng avocade.
1031
01:30:23,625 --> 01:30:24,583
- Ano?
- Avocade.
1032
01:30:24,666 --> 01:30:28,041
Galing sa avocado.
May lemonade, mangonade, avocade. Wow!
1033
01:30:28,125 --> 01:30:29,666
Ang gandang idea, di ba?
1034
01:30:32,000 --> 01:30:35,083
Hinding-hindi mangyayari 'yon!
1035
01:34:38,708 --> 01:34:42,666
Nagsalin ng Subtitle: Jayran Kempiz