1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,875 --> 00:01:00,208 - Okay ka lang? - Pwede mo bang paki-dry-clean 'to? 4 00:01:01,125 --> 00:01:02,458 - Oo. - Salamat. 5 00:01:04,958 --> 00:01:07,041 Hi. Welcome. Salamat sa pagpunta. 6 00:01:08,750 --> 00:01:11,041 Ang galing mo talaga. Salamat. 7 00:01:11,958 --> 00:01:12,958 Patingin nga. 8 00:01:14,875 --> 00:01:17,708 Nakuha mo! Isa kang henyo. 9 00:01:18,208 --> 00:01:19,125 Salamat. 10 00:01:20,833 --> 00:01:24,250 Walang mga sunflower, ha. At ilagay mo sila sa bawat mesa. 11 00:01:24,333 --> 00:01:26,458 - Handa na 'yong kusina. - Salamat. 12 00:01:44,125 --> 00:01:45,833 - Yes! - Salamat. 13 00:01:45,916 --> 00:01:49,458 May problema sa sprinkler. Parating na 'yong gagawa. 14 00:01:49,541 --> 00:01:51,083 - Gaano pa katagal? - Limang minuto. 15 00:01:51,166 --> 00:01:54,000 - Nakaladlad na 'yong mga awning. - Okay. 16 00:01:55,250 --> 00:01:56,583 - Ang ganda. - Oo, di ba? 17 00:01:57,458 --> 00:01:58,666 Napakaganda. 18 00:01:59,958 --> 00:02:01,875 - Tabingi ba 'yon? - 'Yong malaki? 19 00:02:01,958 --> 00:02:03,791 - Oo. - Hindi. 20 00:02:03,875 --> 00:02:07,125 Okay na lahat. Magiging maayos ang opening. 21 00:02:07,625 --> 00:02:09,416 Naku, ayun si boss. 22 00:02:09,500 --> 00:02:10,416 Oo. 23 00:02:12,166 --> 00:02:15,791 - Linisin mo 'to bago dumating ang mga VIP. - Oo. Gagawin ko. 24 00:02:29,041 --> 00:02:30,625 Iniiwasan ko nang manigarilyo. 25 00:02:32,750 --> 00:02:35,583 - Maupo ka. - Hindi na, darating na 'yong mga tao. 26 00:02:35,666 --> 00:02:38,791 May selfie wall tayo. Isang oras silang magbababad do'n. Upo ka. 27 00:02:39,416 --> 00:02:40,291 Okay. 28 00:02:42,166 --> 00:02:44,583 May sasabihin ako sa 'yo. Makinig ka. 29 00:02:45,083 --> 00:02:48,750 Bumili tayo ng mga lumang building, ni-renovate natin, 30 00:02:48,833 --> 00:02:52,416 nilagyan ng logo natin, nagbukas ng hotel. Ang ganda. Nakaka-proud. 31 00:02:53,041 --> 00:02:56,166 Pero matagal mo nang gusto na ikaw mismo 'yong gagawa ng building. 32 00:02:56,666 --> 00:03:00,791 Pumayag na ang Weltzer, at may nahanap na 'kong magandang lugar. 33 00:03:01,583 --> 00:03:02,666 Sa... 34 00:03:03,791 --> 00:03:05,000 Málaga. 35 00:03:05,083 --> 00:03:06,333 - Málaga? - Oo. 36 00:03:06,416 --> 00:03:09,833 May dating mango farm do'n na pag-aari ng isang Dane. Bankrupt na siya. 37 00:03:09,916 --> 00:03:12,750 Pero mukhang malapit sa kanya 'yong lugar. 38 00:03:12,833 --> 00:03:16,458 Limang taon na 'yon binibili ng mga kapitbahay pero bigo sila. 39 00:03:16,541 --> 00:03:21,666 Doon ka papasok. Gusto kong puntahan mo at kumbinsihin mo siyang ibenta. 40 00:03:21,750 --> 00:03:23,291 Wala bang ibang gagawa no'n? 41 00:03:23,375 --> 00:03:25,000 Ikaw ang gusto ko. 42 00:03:25,666 --> 00:03:27,541 Pangarap mo talaga 'to eh. 43 00:03:27,625 --> 00:03:29,916 At gusto kong maging board member. 44 00:03:31,208 --> 00:03:33,500 - Kailan? - Ngayon. 45 00:03:34,166 --> 00:03:36,250 - Ano'ng "ngayon"? - Ngayon na. 46 00:03:38,000 --> 00:03:41,166 Hindi pwede. Magbabakasyon kami ni Agnes. 47 00:03:41,250 --> 00:03:45,083 - Isama mo siya. Isang linggo kayo ro'n. - Nangako akong pupunta kami sa Bornholm. 48 00:03:47,791 --> 00:03:49,625 - Seryoso ka ba? - Oo. 49 00:03:49,708 --> 00:03:51,333 Okay. Sa Bornholm, talaga? 50 00:03:51,416 --> 00:03:54,083 Gusto niya sa Bornholm eh. Nangako ako. 51 00:03:54,166 --> 00:03:55,291 Hay... 52 00:03:55,375 --> 00:03:58,750 - Pupunta 'ko pagkatapos ng bakasyon namin. - Pero ngayon kailangan. 53 00:03:59,833 --> 00:04:03,250 Tatlong taon na 'kong di nagbabakasyon. Pag inatras ko pa— 54 00:04:03,333 --> 00:04:07,458 Gusto kong maging board member. Botohan na in two weeks, kaya dapat ngayon na. 55 00:04:09,333 --> 00:04:12,458 Di naman mawawala ang Bornholm. Sa kasamaang-palad. 56 00:04:13,125 --> 00:04:16,875 Kaya pupunta ka sa Málaga at mag-e-enjoy. Ipakita mo 'yong galing mo, okay? 57 00:04:18,375 --> 00:04:22,250 Okay. Pupunta ka ro'n at mag-iisip ng magandang concept 58 00:04:22,333 --> 00:04:25,625 at itatayo ang pinakamagandang hotel na bitbit ang pangalang Weltzer. 59 00:04:27,458 --> 00:04:29,500 Ito ang pangarap mo, Lærke. 60 00:04:46,208 --> 00:04:47,750 Buwisit na panahon 'to! 61 00:04:48,458 --> 00:04:49,333 Hi. 62 00:04:50,208 --> 00:04:52,000 - Ang galing. Salamat. - Salamat. 63 00:04:53,666 --> 00:04:54,833 Nakakainis ka! 64 00:04:55,333 --> 00:04:56,291 Galit ba siya? 65 00:04:56,791 --> 00:04:59,416 Di mo kasi pwedeng basta baguhin 'yong plano. 66 00:04:59,500 --> 00:05:02,000 Excited siyang makasama ka eh. 67 00:05:02,083 --> 00:05:03,375 'Yon nga ang gagawin namin. 68 00:05:04,041 --> 00:05:07,416 Ang cute no'n, pero hindi eh, di ba? 69 00:05:07,500 --> 00:05:10,041 Magtatrabaho ka eh. Pa'no mo itatago 'yon? 70 00:05:10,125 --> 00:05:12,500 Kilala mo naman si Joan eh. Di ko alam ang gagawin. 71 00:05:13,291 --> 00:05:14,166 Oo nga. 72 00:05:16,791 --> 00:05:18,083 Kumusta si Vivi? 73 00:05:18,750 --> 00:05:21,000 May sasabihin ako tungkol kay Vivi. 74 00:05:21,083 --> 00:05:22,500 Talaga? Patay na siya? 75 00:05:22,583 --> 00:05:25,125 Patay na siya, at gusto mo 'kong balikan. 76 00:05:26,125 --> 00:05:29,250 Magkakaanak na kami. Buntis siya. Magkakaanak na kami. 77 00:05:30,291 --> 00:05:33,166 Makakapunta na ulit ako sa PTA. Kasama si Vivi. 78 00:05:33,250 --> 00:05:38,833 Oo, mahirap, pero ano ba'ng magagawa mo pag mas bata 'yong nakuha mo, di ba? 79 00:05:38,916 --> 00:05:41,375 Hindi na pala gano'n kabata. Hindi na— 80 00:05:41,458 --> 00:05:44,250 - Tama na nga. - Oo nga. Sige. 81 00:05:44,333 --> 00:05:47,875 - Sasama ba siya? - Oo. Kailangan kong sabihin sa 'yo na... 82 00:05:49,250 --> 00:05:52,291 hindi siya nakapasok sa school of architecture. 83 00:05:52,375 --> 00:05:54,125 Di ba sa August pa malalaman? 84 00:05:54,208 --> 00:05:56,625 Sa August ang pasukan. Sumagot sila two days ago. 85 00:05:56,708 --> 00:05:59,500 Puta! Dapat tinawagan niya 'ko. 86 00:06:00,458 --> 00:06:02,583 - Dapat tumawag siya? - Puta! 87 00:06:02,666 --> 00:06:05,333 Dapat tinawagan ko siya eh. Dapat ginawa ko. 88 00:06:05,416 --> 00:06:07,416 - Nagtatrabaho ka eh. - Ang tanga ko! 89 00:06:07,500 --> 00:06:12,666 Medyo. Hayaan mo na. Pagdating n'yo ro'n at gusto mong bumawi sa kanya, 90 00:06:12,750 --> 00:06:18,125 dahil tanga ka, at puro ka trabaho, kaya ibibigay mo sa kanya ang lahat, at... 91 00:06:19,875 --> 00:06:23,916 Mahalaga 'to. Makinig ka. Wag mo siyang hahayaang magmaneho kahit ano'ng mangyari. 92 00:06:25,625 --> 00:06:27,375 - Hi, anak. - Hi, anak. 93 00:06:30,000 --> 00:06:32,083 Okay. Mag-enjoy kayo. 94 00:06:32,166 --> 00:06:33,791 Mag-e-enjoy kami. 95 00:06:34,708 --> 00:06:36,125 - Pakikumusta 'ko kay Vivi. - Oo. 96 00:06:37,625 --> 00:06:40,958 May pinto dito eh. Bye. Mag-enjoy kayo. 97 00:06:44,375 --> 00:06:45,375 Love you. 98 00:06:49,375 --> 00:06:50,291 Hi, anak. 99 00:06:55,041 --> 00:06:56,000 "Hi, Ma." 100 00:06:56,791 --> 00:06:59,541 - Hi, anak. Sa airport tayo. - Sige po. 101 00:07:08,708 --> 00:07:11,875 Sinabi sa 'kin ni Papa 'yong tungkol sa school of architecture. Sorry. 102 00:07:11,958 --> 00:07:15,291 - Mag-apply ka ulit next year. - Ayokong pag-usapan 'yon. 103 00:07:19,250 --> 00:07:22,875 Akala ko sa August pa malalaman, kaya di ako tumawag. 104 00:07:26,375 --> 00:07:29,041 Magiging ganito ka ba buong bakasyon? 105 00:07:29,125 --> 00:07:31,250 Hindi bakasyon 'to! Hindi ako tanga! 106 00:07:31,333 --> 00:07:32,666 - Excuse me. - Pero— 107 00:07:34,000 --> 00:07:36,875 Makikiusap sana 'ko. Ito ang anak kong si Elton. 108 00:07:37,375 --> 00:07:40,875 Gusto niyang makitang lumipad ang eroplano kaya lang sa aisle kami nakaupo. 109 00:07:40,958 --> 00:07:43,083 Sa bintana ba 'yong naka-book sa inyo? 110 00:07:43,166 --> 00:07:46,583 Hindi sa bintana eh, sa ibang upuan. 111 00:07:46,666 --> 00:07:48,041 Naku, malas naman. 112 00:07:48,125 --> 00:07:49,666 Oo nga eh. 113 00:07:49,750 --> 00:07:53,250 Umaasa sana 'ko na papayag kayong makipagpalit. 114 00:07:53,958 --> 00:07:57,666 Hindi, salamat na lang. Okay na kami dito. 115 00:07:58,166 --> 00:07:59,458 Okay. 116 00:08:02,875 --> 00:08:06,041 Tatlong taon lang si Elton, at bibisita siya sa tatay niya sa Spain. 117 00:08:06,125 --> 00:08:08,791 Unang beses niyang lilipad, kaya takot siya. 118 00:08:08,875 --> 00:08:12,958 Pero ito 'yong na-book at binayaran namin, kaya hindi pwede. 119 00:08:13,041 --> 00:08:15,166 - Eto na lang. - Hindi, d'yan ka lang. 120 00:08:15,250 --> 00:08:17,541 Sinabi ko nang hindi. Upuan namin 'to. 121 00:08:20,000 --> 00:08:21,291 Wag kang malungkot, anak. 122 00:08:21,375 --> 00:08:23,958 Baka makabuti sa kanya ang matanggihan kahit minsan. 123 00:08:24,041 --> 00:08:26,291 - Wag mo 'kong paluin! - Dito na kayo. 124 00:08:27,041 --> 00:08:28,208 - Sigurado kayo? - Oo. 125 00:08:28,291 --> 00:08:29,833 - Salamat! - Walang anuman. 126 00:08:29,916 --> 00:08:33,000 - Napakabait mo. - Nakukuha ng mga bata ang gusto nila. 127 00:08:33,583 --> 00:08:35,708 - Oo nga! Salamat! - Sige. 128 00:08:35,791 --> 00:08:37,125 Magpasalamat tayo kay kuya. 129 00:08:41,791 --> 00:08:43,166 Nakakainis na babae. 130 00:08:43,250 --> 00:08:45,125 Grabe ka talaga. 131 00:08:45,208 --> 00:08:48,625 Ako? Siya 'yong nakakainis. Dapat nag-book siya sa bintana. 132 00:08:48,708 --> 00:08:51,916 Hindi siya dapat nakikiusap— Hindi ko kasalanan na— 133 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Shh! 134 00:08:54,541 --> 00:08:56,916 - Dapat nag-book siya— - Ulitin mo pa 'yan... 135 00:08:57,916 --> 00:08:59,541 Dapat nag-book siya ng ticket niya. 136 00:09:00,583 --> 00:09:02,208 Lakasan natin 'yong volume ng iPad. 137 00:09:26,625 --> 00:09:28,875 Umorder tayo ng pagkain pagdating sa bahay? 138 00:09:31,750 --> 00:09:33,166 At isang baso ng wine? 139 00:09:34,541 --> 00:09:35,666 Saan tayo tutuloy? 140 00:09:36,333 --> 00:09:40,541 Tutuloy tayo sa isang finca. Isa 'yong— Oo. 141 00:09:40,625 --> 00:09:42,458 - Alam ko 'yong finca. - Oo. 142 00:09:45,875 --> 00:09:50,291 Danish 'yong may-ari, at si Joan ang nag-asikaso ng tutuluyan natin. 143 00:09:51,875 --> 00:09:55,166 - Isang lalaking naka-sex niya? - Sigurado akong nagtitirahan sila. 144 00:09:56,166 --> 00:09:57,333 Kadiri! 145 00:09:58,833 --> 00:10:01,208 - Bakit? - Wag mo sabihing "nagtitirahan." 146 00:10:01,291 --> 00:10:03,125 Bakit? 'Yon ang tawag do'n eh. 147 00:10:06,125 --> 00:10:07,250 Nagtitirahan sila... 148 00:10:08,708 --> 00:10:12,708 nang nagtitirahan do'n. Puro tirahan, alam mo 'yon? 149 00:10:13,333 --> 00:10:16,208 Hindi ko kasalanan 'yon. Hindi ko desisyon 'yon. 150 00:10:16,291 --> 00:10:19,666 Pero gano'n eh. Hilig nilang magtirahan. Lalo na sa lugar natin. 151 00:10:22,750 --> 00:10:24,291 Ayaw mo ng salitang 'yon? Tirahan? 152 00:10:26,791 --> 00:10:29,125 - Tirahan dito, tirahan do'n - Tama na! 153 00:10:29,208 --> 00:10:31,500 Puro tirahan— Kadiri! 154 00:10:56,041 --> 00:10:57,625 Ano'ng ginagawa natin? 155 00:10:59,208 --> 00:11:01,208 May titingnan lang ako. 156 00:11:05,500 --> 00:11:07,625 Nandito na tayo. Ayan. 157 00:11:14,166 --> 00:11:15,791 Ano bang lugar 'to? 158 00:11:27,375 --> 00:11:28,375 Dito... 159 00:11:31,916 --> 00:11:32,791 Okay. 160 00:11:35,583 --> 00:11:38,250 - May titingnan ako. Gusto mong sumama? - Dito na lang ako. 161 00:11:39,958 --> 00:11:41,375 Sige. Babalik ako. 162 00:11:50,083 --> 00:11:51,333 Grabe, ang init dito. 163 00:13:07,541 --> 00:13:09,583 - Hi! - Hi. 164 00:13:11,958 --> 00:13:13,083 Ano'ng ginagawa mo dito? 165 00:13:14,208 --> 00:13:15,500 Ano'ng ginagawa ko dito? 166 00:13:20,416 --> 00:13:22,875 Dito ako nakatira. 167 00:13:23,916 --> 00:13:25,291 - Dito ka nakatira? - Oo. 168 00:13:26,583 --> 00:13:27,583 Okay. 169 00:13:29,916 --> 00:13:33,041 - Sabi sa 'kin, dating mango farm 'to. - Plantasyon. 170 00:13:33,583 --> 00:13:34,666 Okay. 171 00:13:34,750 --> 00:13:39,916 Ito ang tahanan namin, at nag-o-operate pa 'yong plantasyon. 172 00:13:40,000 --> 00:13:41,250 - Okay. - Oo. 173 00:13:42,666 --> 00:13:43,708 Ano'ng maitutulong ko? 174 00:13:45,916 --> 00:13:48,083 - Sobrang init, 'no? - Oo. 175 00:13:49,583 --> 00:13:51,500 Gusto ko ng cold drink. 176 00:13:51,583 --> 00:13:55,083 Sige. Maupo ka muna sa sofa. Pupuntahan kita. 177 00:13:55,166 --> 00:13:56,041 Sige. 178 00:13:56,541 --> 00:13:58,000 Pag ikaw na. 179 00:13:59,708 --> 00:14:00,875 Oo, doon. 180 00:14:01,916 --> 00:14:03,500 Okay. Salamat. 181 00:14:15,000 --> 00:14:15,875 Okay. 182 00:14:16,791 --> 00:14:17,916 Eto. 183 00:14:20,708 --> 00:14:21,583 Okay. Wow. 184 00:14:21,666 --> 00:14:22,833 Bakit? 185 00:14:22,916 --> 00:14:25,375 Di pa 'ko nakakita ng ganito karaming gawa sa mangga. 186 00:14:26,708 --> 00:14:28,500 Plantasyon 'to ng mangga eh. 187 00:14:28,583 --> 00:14:29,666 May mangonade. 188 00:14:29,750 --> 00:14:32,250 Hindi, ang tawag d'yan, mangonade. 189 00:14:34,333 --> 00:14:35,333 Mangonade. 190 00:14:37,875 --> 00:14:38,916 Parang lemonade. 191 00:14:39,583 --> 00:14:41,333 Pero mangga imbes na lemon. 192 00:14:41,833 --> 00:14:42,958 Mangonade? 193 00:14:44,666 --> 00:14:45,916 - Gusto mo? - Oo. 194 00:14:46,000 --> 00:14:48,041 - Kailangan kong tikman 'yon. - Sige. 195 00:14:48,125 --> 00:14:49,000 Salamat. 196 00:14:51,458 --> 00:14:52,541 "Mangonade"? 197 00:14:52,625 --> 00:14:55,458 Pambihira. Mangonade. 198 00:14:59,583 --> 00:15:00,541 May Wi-Fi kayo? 199 00:15:01,750 --> 00:15:04,083 Oo. Naka-6G kami rito. 200 00:15:04,750 --> 00:15:06,625 Mukhang wala. Dibale na. 201 00:15:21,500 --> 00:15:24,708 Hi. May maitutulong ba 'ko? 202 00:15:25,250 --> 00:15:28,166 Sorry. Alam mo ba kung saan may signal dito? 203 00:15:28,791 --> 00:15:30,708 Mahina ang signal dito. 204 00:15:31,500 --> 00:15:34,625 May phone kami sa shop, kung importante 'yan. 205 00:15:35,125 --> 00:15:37,833 Kung medyo importante lang, gamitin mo 'yong phone ko. 206 00:15:40,333 --> 00:15:41,791 Ano 'yong "medyo importante"? 207 00:15:41,875 --> 00:15:44,708 Pag may nag-post ng pamba-bash sa 'yo, 208 00:15:44,791 --> 00:15:48,333 at kailangan mong sagutin agad at di dapat patagalin. 209 00:15:48,416 --> 00:15:52,250 Alam mo na. Hindi life or death, pero hindi rin nakakatuwa. 210 00:15:53,416 --> 00:15:54,583 Okay. 211 00:15:55,166 --> 00:15:56,500 Ako si Paula. 212 00:15:57,458 --> 00:15:58,333 Agnes. 213 00:15:59,500 --> 00:16:00,708 Ano'ng ginagawa mo dito? 214 00:16:01,958 --> 00:16:03,708 Ang totoo, hindi ko alam. 215 00:16:04,416 --> 00:16:06,916 Nandito kasi 'yong nanay ko. 216 00:16:08,208 --> 00:16:09,416 - Ayun. - Okay. 217 00:16:09,916 --> 00:16:12,000 Kung gusto mong magpalipas ng oras, 218 00:16:12,083 --> 00:16:14,500 titingnan ko 'yong mga mangga sa south. 219 00:16:14,583 --> 00:16:15,875 Gusto mong sumama? 220 00:16:23,916 --> 00:16:26,250 - Sige. - Tara. 221 00:16:27,375 --> 00:16:28,708 Tagasaan ka? 222 00:16:29,500 --> 00:16:32,208 - Sa Denmark. - Uy! Taga-Denmark si Alex. 223 00:16:32,875 --> 00:16:34,750 - Sakay na. - Sino si Alex? 224 00:16:34,833 --> 00:16:37,833 Dati siyang asawa ng kapatid ko. 225 00:16:39,541 --> 00:16:40,458 Okay. 226 00:16:42,208 --> 00:16:43,041 Salamat. 227 00:16:45,333 --> 00:16:46,333 Okay. 228 00:16:51,666 --> 00:16:52,708 Okay. 229 00:16:54,125 --> 00:16:59,458 Kakaiba kasi sobrang tamis at saka malagkit, tapos 'yong baso... 230 00:17:01,041 --> 00:17:04,666 hindi kagandahan, pero okay na rin. 231 00:17:05,958 --> 00:17:07,375 Okay na rin. Hanga ako. 232 00:17:07,958 --> 00:17:09,458 Wow! Okay. 233 00:17:10,125 --> 00:17:12,875 - Bakit? - Wala pa 'kong narinig na nag-compliment— 234 00:17:12,958 --> 00:17:14,250 - Compliment ba 'yon? - Oo. 235 00:17:14,333 --> 00:17:16,916 Compliment 'yon. Na may kasamang... 236 00:17:18,083 --> 00:17:19,166 pang-iinsulto. 237 00:17:20,083 --> 00:17:22,291 Di ba lagi lang maganda 'yong compliment? 238 00:17:22,791 --> 00:17:24,458 - Talaga? - Sa tingin ko. 239 00:17:28,166 --> 00:17:29,333 Duling ka. 240 00:17:30,208 --> 00:17:31,250 Pakiulit. 241 00:17:34,333 --> 00:17:37,416 - Ano 'yon? - 'Yong mga mata mo, duling. 242 00:17:37,500 --> 00:17:42,166 Hindi. At saka pambabastos 'yan. 243 00:17:42,250 --> 00:17:45,166 Oo, pero kaakit-akit. Compliment 'yon. 244 00:17:46,000 --> 00:17:48,916 Okay. Nakakatawa. Sobra. 245 00:17:53,833 --> 00:17:55,166 Pinadala ka ng Weltzer, tama? 246 00:17:57,375 --> 00:17:58,500 Oo. 247 00:17:59,750 --> 00:18:02,250 Ang layo ng biniyahe mo para lang sa wala. 248 00:18:02,333 --> 00:18:05,041 Nilinaw ko na na hindi ako magbebenta. 249 00:18:06,875 --> 00:18:09,958 Kaya umuwi ka na at magbenta ng waterfront houses. 250 00:18:11,041 --> 00:18:13,875 - Hindi ako real estate agent. - Mukha kang agent. Sorry. 251 00:18:13,958 --> 00:18:14,916 Okay. 252 00:18:17,125 --> 00:18:19,166 Bastos ka. Nakaka-bad trip dito. 253 00:18:19,250 --> 00:18:20,458 Okay. Seven. 254 00:18:21,500 --> 00:18:23,250 - Seven? - Seven euros para sa mangonade. 255 00:18:23,333 --> 00:18:24,875 Walang problema. Eto. 256 00:18:26,625 --> 00:18:28,083 Cash lang ang tinatanggap namin. 257 00:18:31,750 --> 00:18:35,083 Kataka-taka na wala kayong mga customer dahil sa serbisyo mo. 258 00:18:35,166 --> 00:18:38,375 - Maraming customer, pero walang panukli. - Seryoso ka? 259 00:18:38,458 --> 00:18:40,875 Oo. Baka may makita kang mabibili sa mango shop namin. 260 00:18:40,958 --> 00:18:42,291 - Wala. - Mango juice? 261 00:18:42,375 --> 00:18:44,875 - Hindi, ayoko na. - Dried mango? 262 00:18:44,958 --> 00:18:46,625 - Lalong hindi. - Mango jam? 263 00:18:46,708 --> 00:18:49,000 - Alam mo kung ano? - Mango vinegar? 264 00:18:49,083 --> 00:18:52,583 Walang dating. 'Yong mangonade mo. Ang sagwa pa ng pangalan. 265 00:18:52,666 --> 00:18:54,291 - Mango beer? - Hindi na. 266 00:18:56,125 --> 00:18:58,291 - Mango chutney? - Salamat na lang. 267 00:19:09,291 --> 00:19:10,416 Ang sarap-sarap eh. 268 00:19:24,291 --> 00:19:25,291 Buwisit. 269 00:19:27,541 --> 00:19:28,625 Agnes! 270 00:19:40,541 --> 00:19:41,416 Pambihira. 271 00:19:42,375 --> 00:19:47,833 Hi. Ganito. Wala sa kotse 'yong anak ko, at di ko siya makontak. Walang signal eh. 272 00:19:47,916 --> 00:19:49,541 - Anak mo? - Oo. 273 00:19:50,375 --> 00:19:53,000 - 'Yong dalaga sa eroplano? - Oo. 274 00:19:53,083 --> 00:19:55,208 - Malaki na siya. - Alam ko, pero— 275 00:19:55,291 --> 00:19:58,000 - Baka naglibot lang siya. - Saan siya pupunta? 276 00:20:01,416 --> 00:20:02,416 Buwisit. 277 00:20:05,541 --> 00:20:06,416 Paula? 278 00:20:10,375 --> 00:20:11,791 - Nand'yan ka ba? - Ano? 279 00:20:11,875 --> 00:20:12,875 Si Paula 'to. 280 00:20:15,083 --> 00:20:17,666 - May isinama ka bang babae? - Oo. 281 00:20:18,166 --> 00:20:21,791 Magsabi ka ng "over" pag tapos ka nang magsalita. Over. 282 00:20:23,375 --> 00:20:25,958 Pakibalik mo na siya bago pa 'ko patayin ng nanay niya. 283 00:20:26,958 --> 00:20:29,666 No problem, boss. Papunta na kami d'yan. 284 00:20:29,750 --> 00:20:32,875 Okay. Salamat. Ipinasyal siya ni Paula. 285 00:20:32,958 --> 00:20:34,291 Sino naman si Paula? 286 00:20:34,375 --> 00:20:37,375 Pamilya ko si Paula. Okay lang. Papunta na sila. 287 00:20:42,416 --> 00:20:44,666 Sa mga sosyal na bisita lang 'yong sosyal na kape? 288 00:20:45,208 --> 00:20:47,208 Ilang taon na 'yang di gumagana. 289 00:20:52,000 --> 00:20:52,875 Salamat. 290 00:20:55,166 --> 00:21:00,875 Wag mong personalin. Di namin kailangan ng malalaki at pangit na hotel dito. 291 00:21:00,958 --> 00:21:05,500 Buti na lang hindi pangit 'yong sa 'min. May taste kami. 292 00:21:11,125 --> 00:21:14,083 Ang pangit talaga ng signal n'yo dito, 'no? 293 00:21:14,708 --> 00:21:20,333 Oo. Wala rin kaming tubig dito sa gabi mula 11 p.m. hanggang 7 a.m. 294 00:21:20,416 --> 00:21:22,375 Ang hirap magdilig ng mga puno. 295 00:21:22,458 --> 00:21:25,625 Oo. Buti na lang 'yong mga kaibigan mo, 296 00:21:25,708 --> 00:21:28,500 na nagtayo ng mga hotel kung saan may tubig, laging may tubig. 297 00:21:29,000 --> 00:21:30,333 Para sa mga pool nila. 298 00:21:30,416 --> 00:21:31,333 Oo na. 299 00:21:32,166 --> 00:21:34,875 - At mga Jacuzzi. - Parating na 'yong anak ko. Dinig ko na. 300 00:21:34,958 --> 00:21:36,916 - Mga fountain. - Salamat sa kape. 301 00:21:39,541 --> 00:21:42,541 - Saan ka ba galing? - Namasyal lang. 302 00:21:43,916 --> 00:21:46,083 Namasyal ka. Dapat nagpaalam ka! 303 00:21:46,750 --> 00:21:47,791 Nakakatawa 'yon? 304 00:21:47,875 --> 00:21:49,708 - Nagpapakananay ka? - Nakakatawa. 305 00:21:49,791 --> 00:21:50,750 Ano'ng ginagawa mo? 306 00:21:50,833 --> 00:21:51,916 Ano'ng nangyayari? 307 00:21:53,041 --> 00:21:55,250 Nandito sila para bilhin 'tong lugar. 308 00:21:56,000 --> 00:21:58,041 Pinag-iisipan mo lagi ng masama 'yong mga tao. 309 00:21:58,625 --> 00:21:59,625 'Yon ang totoo. 310 00:22:09,750 --> 00:22:12,958 Kailangan ko bang palaging mag-alala kung nasaan ka? 311 00:22:13,458 --> 00:22:14,791 Nasa sa 'yo 'yon. 312 00:22:15,791 --> 00:22:17,333 Dahil ba wala tayo sa Bornholm? 313 00:22:18,250 --> 00:22:20,000 Pinaparusahan mo 'ko dahil do'n? 314 00:22:21,625 --> 00:22:25,333 - Eh di ihatid mo na lang ako sa airport. - Para kang bata. 315 00:22:26,750 --> 00:22:27,833 Wag mong subukan! 316 00:22:28,916 --> 00:22:29,916 Maupo ka d'yan. 317 00:22:55,625 --> 00:22:56,500 Pambihira. 318 00:22:59,333 --> 00:23:00,375 Buwisit. 319 00:23:00,916 --> 00:23:04,750 Agnes. Eto, o. Kunin mo 'tong susi para sa finca. 320 00:23:05,416 --> 00:23:07,916 - Di ko alam kung saan 'yon. - May "Casa Dona" sa pinto. 321 00:23:08,500 --> 00:23:10,833 - Nasa dulo ng kalye. - Hagdan 'to! 322 00:23:13,875 --> 00:23:16,083 Alam mo kung gaano karami ang hagdan sa Bornholm? 323 00:23:17,416 --> 00:23:19,041 Pati 'yong Sky Mountain at iba pa. 324 00:23:21,166 --> 00:23:24,500 Sobrang daming hagdan naman nito. 325 00:23:36,166 --> 00:23:37,583 Order tayo ng pizza? 326 00:23:37,666 --> 00:23:38,708 Hindi ako gutom. 327 00:23:39,208 --> 00:23:41,250 Ano? Pambihira. Hindi pa tayo kumakain. 328 00:23:41,791 --> 00:23:44,125 - Hindi ako gutom. - Eh burger? 329 00:23:46,916 --> 00:23:48,000 Matutulog na 'ko. 330 00:23:48,791 --> 00:23:49,875 Fries? 331 00:23:51,125 --> 00:23:53,041 O masarap na pasta? 332 00:23:53,125 --> 00:23:55,125 Matutulog na 'ko! Good night. 333 00:25:04,083 --> 00:25:09,375 SALAMAT SA WINE. NAKITA KO NA 'YONG PROPERTY. PWEDE KA BANG MAKAUSAP? 334 00:25:09,458 --> 00:25:11,708 SENT TO: JOAN 335 00:25:11,791 --> 00:25:14,375 MAG-USAP TAYO BUKAS... 336 00:25:26,250 --> 00:25:30,083 OKAY BA 'YONG FLIGHT MO? FIVE STARS 'YONG BEEF WELLINGTON NATIN. 337 00:26:54,625 --> 00:26:55,625 Agnes? 338 00:27:10,708 --> 00:27:11,625 Agnes? 339 00:27:22,041 --> 00:27:22,958 Agnes? 340 00:27:58,958 --> 00:28:00,833 NAMASYAL AKO, MAMAYA NA LANG. 341 00:28:00,916 --> 00:28:05,791 P.S. WAG PANTAY-PANTAY 'YONG MGA BALCONY NG HOTEL PARA MAS MAGANDANG TINGNAN! 342 00:28:11,916 --> 00:28:15,000 Hi. Akala ko tumigil ka na sa paninigarilyo? 343 00:28:15,083 --> 00:28:18,875 Oo nga. Ano'ng tingin mo sa property? 344 00:28:19,416 --> 00:28:21,916 - Nag-o-operate pa 'yong farm. - Ano'ng ibig mong sabihin? 345 00:28:22,708 --> 00:28:28,375 Mango farm 'yon eh, o plantasyon, 'yon ang tawag niya ro'n. 346 00:28:28,458 --> 00:28:33,166 Gigibain natin 'yon. May tubig at kuryente na, di ba? Eh 'yong Internet? 347 00:28:33,250 --> 00:28:37,500 Sobrang hina, pero mapagtitiyagaan. 348 00:28:37,583 --> 00:28:42,541 Maaayos 'yon. 'Yong may-ari ang problema. Nakakainis siya, at ayaw magbenta. 349 00:28:42,625 --> 00:28:47,083 Focus lang sa goal. Kilalanin mo siya at kumbinsihin mo. Do'n ka magaling. 350 00:28:47,166 --> 00:28:50,375 Oo, pero matatagalan kesa sa inaasahan. Masyado siyang— 351 00:28:50,458 --> 00:28:53,833 - Naiintindihan mo ba? May plano na tayo. - Oo naman. 352 00:28:53,916 --> 00:28:57,166 Twelve days na lang, board meeting na. Makakahanap ka ng paraan. 353 00:28:57,250 --> 00:28:58,625 - Oo. - Joan, ready ka na? 354 00:28:58,708 --> 00:29:01,333 - Sige na. Tawag ka pag may kailangan ka. - Ako ang bahala. 355 00:29:01,416 --> 00:29:03,375 - May tiwala ako sa 'yo. Bye. - Bye. 356 00:29:13,125 --> 00:29:15,625 Okay, deal. Kukunin ko next week. 357 00:29:16,125 --> 00:29:18,458 - Sige. Bye. - Bye. 358 00:29:18,541 --> 00:29:19,666 Seryoso ka ba? 359 00:29:19,750 --> 00:29:21,041 Hi, ganda. Ano 'yon? 360 00:29:21,125 --> 00:29:22,166 Seryoso ka? 361 00:29:22,916 --> 00:29:26,083 - Kailangan natin ng pera. - Kailangan din natin 'yong mga mangga. 362 00:29:26,166 --> 00:29:29,500 Oo, pero nakausap ko si Hernando, at— 363 00:29:30,083 --> 00:29:33,125 Okay na. Magagamit natin 'yong mga sasakyan niya sa pag-harvest. 364 00:29:36,333 --> 00:29:37,208 Bakit? 365 00:29:38,708 --> 00:29:40,000 Ewan ko. Kasi... 366 00:29:40,500 --> 00:29:44,041 pakiramdam ko lagi na lang akong lumalangoy nang pasalubong. 367 00:29:45,791 --> 00:29:48,708 Hindi ka ba napapagod sa... 368 00:29:49,375 --> 00:29:50,875 kakalangoy tapos... 369 00:29:51,875 --> 00:29:53,083 walang nangyayari? 370 00:29:55,625 --> 00:29:56,541 Sandali. 371 00:30:00,875 --> 00:30:02,166 Saan ka pupunta? 372 00:30:03,500 --> 00:30:05,333 Ipapasyal ko 'yong Danish girl. 373 00:30:06,375 --> 00:30:08,500 - 'Tol. - "'Tol—" Ano? 374 00:30:11,375 --> 00:30:14,125 Hindi natin sila mapagkakatiwalaan, okay? 375 00:30:15,125 --> 00:30:16,791 - Ikaw ang di mapagkakatiwalaan. - Ako? 376 00:30:16,875 --> 00:30:17,708 - Oo, ikaw! - Ako? 377 00:30:18,625 --> 00:30:20,041 Ganda ng damit mo. 378 00:30:20,541 --> 00:30:21,625 Salamat. 379 00:30:23,708 --> 00:30:24,750 Mag-enjoy kayo! 380 00:30:45,625 --> 00:30:46,708 Duling. 381 00:31:27,833 --> 00:31:29,958 Buwisit! Pambihira naman. 382 00:31:30,041 --> 00:31:31,250 Hi. 383 00:31:32,083 --> 00:31:32,958 Hi. 384 00:31:35,416 --> 00:31:36,416 Sino sila? 385 00:31:37,333 --> 00:31:40,291 Sina Carlos at Dimitri, may-ari ng hotel do'n. 386 00:31:40,375 --> 00:31:41,875 Gandang damit ah. Kailangan nila? 387 00:31:42,791 --> 00:31:44,000 - Kailangan nila? - Oo. 388 00:31:44,708 --> 00:31:48,375 Katulad sa 'yo. Limang taon na nila 'kong sinusuyo na magbenta sa kanila. 389 00:31:51,416 --> 00:31:54,125 - Pwede mo ba 'kong ipasyal? - Ipasyal ka? 390 00:31:54,208 --> 00:31:57,125 - Hindi, magha-harvest na kami. - Ano'ng ginawa mo sa Copenhagen? 391 00:32:01,333 --> 00:32:03,041 - Sinabi ko na. - Sige na. 392 00:32:03,125 --> 00:32:05,833 Walang bibiyahe ng apat na oras para tumanggi sa alok. 393 00:32:07,291 --> 00:32:08,416 Bakit ka pumunta ro'n? 394 00:32:12,833 --> 00:32:13,666 Okay. 395 00:32:14,291 --> 00:32:17,333 Kinausap ko 'yong bangko para sa loan extension. 396 00:32:17,416 --> 00:32:19,041 - Hindi sila pumayag? - Hindi. 397 00:32:19,125 --> 00:32:20,333 Magkano'ng utang mo? 398 00:32:22,208 --> 00:32:23,666 Kailangan na naming mag-harvest. 399 00:32:25,833 --> 00:32:26,791 Di kita maintindihan. 400 00:32:28,875 --> 00:32:32,708 Nilinaw ko na. Okay? Hindi ibinebenta 'tong lugar. 401 00:32:32,791 --> 00:32:33,708 Ano'ng gagawin mo? 402 00:32:36,625 --> 00:32:38,708 - Gagawa ako ng paraan. - Hindi. 403 00:32:39,291 --> 00:32:41,125 Akala mo gold mine 'to. Hindi. 404 00:32:41,208 --> 00:32:42,833 Naluluging mango farm 'to. 405 00:32:42,916 --> 00:32:45,166 - Plantasyon. - Plantasyon. Kahit ano pa. 406 00:32:46,166 --> 00:32:48,000 May utang kang 4.9 million. 407 00:32:48,625 --> 00:32:51,958 Wala kang savings at mga ari-arian. Ano'ng plano mo? 408 00:32:56,166 --> 00:32:58,916 Plano kong magtrabaho, at ikaw, umuwi. 409 00:33:00,041 --> 00:33:00,958 Okay? 410 00:33:02,583 --> 00:33:03,625 Salamat sa pagpunta. 411 00:33:23,333 --> 00:33:26,916 Bababa ako rito. Sana hindi ako dumausdos. 412 00:33:45,916 --> 00:33:46,916 Saglit na ikot lang. 413 00:33:50,625 --> 00:33:51,625 Sakay na. 414 00:34:24,083 --> 00:34:25,000 Ang ganda. 415 00:34:26,000 --> 00:34:26,916 Oo. 416 00:34:27,708 --> 00:34:31,166 Napakaganda ng lugar na 'to na may ganyang view 417 00:34:31,250 --> 00:34:35,041 at may simoy na galing sa northwest bitbit 'yong amoy ng— 418 00:34:35,125 --> 00:34:37,416 Amoy ng mangonade. 419 00:34:56,375 --> 00:34:57,333 Nandito na tayo. 420 00:34:58,458 --> 00:34:59,458 Oo nga. 421 00:35:03,125 --> 00:35:04,000 Salamat. 422 00:35:08,833 --> 00:35:10,375 Ito ang sentro ng plantasyon. 423 00:35:11,375 --> 00:35:15,041 Dumadaloy 'yong ilog sa bahay pababa sa taniman. 424 00:35:19,000 --> 00:35:19,916 Okay? 425 00:35:26,208 --> 00:35:28,500 - Kailan 'to mga mahihinog? - Hinog na. 426 00:35:29,166 --> 00:35:32,458 Namumunga 'yan mga bandang April, at hinog na ngayon. 427 00:35:34,083 --> 00:35:36,791 - Good morning. - Good morning. 428 00:35:40,083 --> 00:35:43,291 Inaabot ng anim hanggang sampung taon bago mamunga ang isang puno. 429 00:35:51,625 --> 00:35:53,000 - Hi. - Hi, kumusta? 430 00:35:53,083 --> 00:35:54,000 Okay ka lang? 431 00:35:59,833 --> 00:36:01,291 Pangarap mo ba 'to? 432 00:36:03,500 --> 00:36:08,625 Oo. Pangarap ko nang magkaplantasyon ng mangga mula pa no'ng limang taon ako. 433 00:36:08,708 --> 00:36:09,625 Talaga? 434 00:36:11,083 --> 00:36:12,375 Hindi totoo 'yan. 435 00:36:15,875 --> 00:36:17,000 Ano'ng trabaho mo noon? 436 00:36:19,458 --> 00:36:20,416 Abogado ako. 437 00:36:20,916 --> 00:36:22,583 - Abogado? - Oo. 438 00:36:24,583 --> 00:36:25,750 Bakit ka tumigil? 439 00:36:28,833 --> 00:36:29,833 Na-in love ka? 440 00:36:56,916 --> 00:36:57,916 Okay naman. 441 00:37:05,125 --> 00:37:09,083 So, na-in love ka nga, tapos nagtayo kayo ng mango farm? 442 00:37:09,166 --> 00:37:10,375 - Plantasyon. - Plantasyon. 443 00:37:10,458 --> 00:37:11,541 Hindi, ito... 444 00:37:12,666 --> 00:37:13,875 sa pamilya niya 'to. 445 00:37:18,208 --> 00:37:19,500 - Magtatrabaho na 'ko. - Sige. 446 00:37:19,583 --> 00:37:21,000 Kaya mo na pabalik? 447 00:37:21,916 --> 00:37:24,458 - Seryoso ka? - Kaliwa, kanan, kaliwa, tapos pababa. 448 00:37:25,041 --> 00:37:26,166 Sakay ng ATV? 449 00:37:26,250 --> 00:37:29,250 Hindi! Pero masarap maglakad d'yan. 450 00:38:32,583 --> 00:38:35,125 Ang dami kong gustong ipakita sa 'yo. 451 00:38:35,208 --> 00:38:36,458 Magugustuhan mo. 452 00:38:36,541 --> 00:38:38,083 Maganda rito. 453 00:38:38,583 --> 00:38:40,250 Gusto kong pumunta sa beach. 454 00:38:40,333 --> 00:38:42,958 Gusto kong lumangoy, pag sobrang init. 455 00:38:43,041 --> 00:38:45,000 Walang beach sa Frigiliana. 456 00:38:47,083 --> 00:38:48,000 Okay. 457 00:38:49,708 --> 00:38:51,083 Sobrang ganda nga rito. 458 00:38:51,791 --> 00:38:53,666 Oo. Maganda talaga. 459 00:38:55,125 --> 00:38:58,708 Bakit mahilig ka sa mga building? 460 00:39:00,708 --> 00:39:03,583 Gusto ko talagang maging architect. 461 00:39:03,666 --> 00:39:05,625 Astig no'n. 462 00:39:06,125 --> 00:39:10,125 May school na sinubukan kong pasukan, kaya lang di ako nakapasok. 463 00:39:12,166 --> 00:39:15,250 - Subukan mo ulit next year. - Uy, sobrang ganda nito. 464 00:39:15,750 --> 00:39:16,625 Nagustuhan mo? 465 00:39:17,125 --> 00:39:18,083 Oo! 466 00:39:18,583 --> 00:39:19,708 Gustong-gusto! 467 00:39:24,875 --> 00:39:28,208 Alam ko na 'yong susunod na pupuntahan natin. 468 00:39:28,291 --> 00:39:30,625 Tara. Dadaanan natin 'yong kaibigan ko. 469 00:39:47,333 --> 00:39:48,333 Nandito ka pa? 470 00:39:51,250 --> 00:39:52,125 Maupo ka. 471 00:39:54,125 --> 00:39:55,041 Maupo ka. 472 00:40:04,750 --> 00:40:06,500 Pa'no kung pwede silang magsama? 473 00:40:07,416 --> 00:40:09,041 - 'Yong ano? - 'Yong mango f— 474 00:40:09,541 --> 00:40:12,000 - Plantasyon. - 'Yong plantasyon at hotel ng Weltzer? 475 00:40:13,000 --> 00:40:14,416 Ganito— Okay. 476 00:40:14,958 --> 00:40:18,250 Kung ipe-preserve namin 'yong mga taniman, 'yong kultura, at mga puno. 477 00:40:18,333 --> 00:40:20,250 Magugustuhan 'yon ng mga bisita ng hotel. 478 00:40:21,416 --> 00:40:25,500 Bubuhayin ng hotel ang lugar at makakapagbigay ng mga trabaho. 479 00:40:25,583 --> 00:40:28,541 May trabaho pa rin 'yong mga tao mo, 480 00:40:28,625 --> 00:40:30,666 sa 'yo pa rin 'tong lugar, masaya ang Weltzer. 481 00:40:30,750 --> 00:40:32,041 Magpapasok sila ng pera— 482 00:40:32,125 --> 00:40:36,583 - Alam mong walang signal dito, di ba? - Napansin ko 'yon. Iniisip ko lang... 483 00:40:36,666 --> 00:40:39,875 - Kalahating araw na walang kuryente. - Oo. 484 00:40:39,958 --> 00:40:42,416 - Walang tubig sa gabi. - Kami na'ng bahala. Makinig ka. 485 00:40:42,916 --> 00:40:47,125 Pag naayos namin 'yong infrastructure, makikinabang ang lahat. 486 00:40:47,875 --> 00:40:50,500 Di ba? Mas maraming ginagawa, mas maraming trabaho. 487 00:40:53,541 --> 00:40:56,041 Ano? Hindi pangit na idea, di ba? 488 00:41:01,625 --> 00:41:06,500 - Taas, baba, gitna, inom! - Taas, baba, gitna, inom! 489 00:41:47,875 --> 00:41:50,000 Ang galing no'n. Ang galing niya ro'n. 490 00:41:50,083 --> 00:41:52,041 - Nagustuhan mo ba? - Oo. 491 00:42:07,125 --> 00:42:08,583 NASAWI ANG MGA MAY-ARI SA SUNOG 492 00:42:23,583 --> 00:42:28,375 TINUPOK NG APOY ANG TANIMAN NG MANGGA NASAWI ANG DALAWANG MAY-ARI 493 00:42:32,583 --> 00:42:36,583 INILIGTAS NG ISANG DANE ANG BATANG BABAE SA SUNOG. 494 00:42:36,666 --> 00:42:40,083 SILANG DALAWA LANG ANG TANGING NAKALIGTAS. 495 00:43:21,291 --> 00:43:24,708 - Bago ka magalit, gusto ko lang sabihing— - Gusto mo? 496 00:43:35,833 --> 00:43:36,750 Masarap, di ba? 497 00:43:38,541 --> 00:43:39,500 Oo. 498 00:43:42,583 --> 00:43:44,000 Kumusta ang araw mo? 499 00:43:44,958 --> 00:43:47,000 Ang totoo, masaya. 500 00:43:47,083 --> 00:43:48,250 - Talaga? - Oo. 501 00:43:50,041 --> 00:43:52,416 Ipinakilala 'ko ni Paula sa isa sa mga kaibigan niya. 502 00:43:53,125 --> 00:43:54,875 Tapos pumunta kami sa water park. 503 00:43:58,833 --> 00:44:01,166 - Hindi parang mga bata. - Hindi. Di parang mga bata. 504 00:44:03,416 --> 00:44:05,666 Ang totoo, para nga kaming mga bata. 505 00:44:05,750 --> 00:44:07,916 - Mukhang ang saya n'yo. - Oo. 506 00:44:10,958 --> 00:44:11,833 Eh ikaw? 507 00:44:11,916 --> 00:44:15,500 Pumunta ulit ako sa plantasyon. Kaya ang sakit ng mga binti ko. 508 00:44:16,666 --> 00:44:17,541 Bakit ka bumalik? 509 00:44:17,625 --> 00:44:20,833 Para humanap ng paraan para maitayo 'yong hotel para sa Weltzer. 510 00:44:20,916 --> 00:44:21,791 Alam ko. 511 00:44:22,666 --> 00:44:25,083 - Nakita ko 'yong mga drawing mo. - Salamat sa input mo. 512 00:44:25,166 --> 00:44:26,166 Welcome. 513 00:44:27,041 --> 00:44:29,250 Pero tingin ko di mo sila mapapaalis. 514 00:44:32,166 --> 00:44:33,041 Oo. 515 00:44:34,500 --> 00:44:37,416 - Inimbita tayo sa party do'n. - Hindi. 516 00:44:37,916 --> 00:44:39,541 Mango party 'yon, tama? 517 00:44:40,833 --> 00:44:42,083 Oo, sa tingin ko. 518 00:44:42,750 --> 00:44:44,375 Isang masayang mango party. 519 00:44:47,583 --> 00:44:50,125 Sorry, di ko alam na di ka natanggap sa school. 520 00:44:50,208 --> 00:44:52,333 - Hayaan mo na. Di na importante 'yon. - Hindi. 521 00:44:52,833 --> 00:44:53,916 Di na importante 'yon. 522 00:44:54,000 --> 00:44:59,625 Importante 'yon. Ang dami lang nangyayari ngayon. 523 00:45:02,500 --> 00:45:03,375 Oo nga. 524 00:45:04,541 --> 00:45:05,708 - Bakit? - Wala. 525 00:45:05,791 --> 00:45:07,000 Sabihin mo na. Ano 'yon? 526 00:45:08,750 --> 00:45:10,166 Ang daming nangyayari? 527 00:45:11,583 --> 00:45:13,208 Sa nakalipas na 18 taon ba? 528 00:45:26,958 --> 00:45:28,666 Naaalala mo ba 'yong lolo't lola mo? 529 00:45:30,583 --> 00:45:32,250 Nanay at tatay ni Papa? Oo. 530 00:45:32,333 --> 00:45:35,708 Oo, sila nga. Mga magulang ng papa mo, hindi mga magulang ko. 531 00:45:37,750 --> 00:45:39,750 Alam mo'ng regalo ko no'ng ninth birthday ko? 532 00:45:40,458 --> 00:45:44,208 Isang sticky note na may nakasulat na nagpunta sila sa Munich, 533 00:45:44,291 --> 00:45:48,666 tapos binigay nila 'ko sa mga kapitbahay, binalikan ako makalipas ang isang linggo. 534 00:45:51,750 --> 00:45:56,291 Hindi sapat na dahilan 'yon. Pero gusto ko lang sabihin na... 535 00:46:01,000 --> 00:46:02,541 Gusto ng papa mo 'yong mga gano'n. 536 00:46:03,750 --> 00:46:07,250 At napakagaling niya ro'n. Napakagaling niya... 537 00:46:08,583 --> 00:46:14,041 tuwing Pasko, sa mga baon, at homework. Tapos, 'yong mga magulang niya— 538 00:46:14,125 --> 00:46:18,916 Pag sinusundo kita, pakiramdam ko inilalayo kita sa tunay mong pamilya 539 00:46:19,000 --> 00:46:22,666 at dadalhin ka sa miserableng apartment, kung saan sisigaw ka para tawagin siya. 540 00:46:22,750 --> 00:46:25,166 - Kasalanan ko pa pala 'yon? - Hindi. 541 00:46:25,250 --> 00:46:28,791 Sinasabi ko lang na nasa papa mo ang lahat ng kailangan mo. Sa bahay ko... 542 00:46:31,541 --> 00:46:33,250 wala kang mapapala. 543 00:46:36,333 --> 00:46:37,458 Nando'n 'yong mama ko. 544 00:46:48,125 --> 00:46:49,041 Oo. 545 00:46:57,750 --> 00:47:00,791 - Sorry. Ang corny no'n— - Hindi, wag kang mag-sorry. 546 00:47:00,875 --> 00:47:03,375 - Ang sagwa ng— - Narinig ko 'yong sinabi mo. 547 00:47:06,916 --> 00:47:08,041 Naririnig kita. 548 00:47:21,041 --> 00:47:25,833 Weekend ngayon. Hindi kayo lalabas ng mga bago mong kaibigan? 549 00:47:30,041 --> 00:47:33,916 Hindi, tingin ko pagod na sila at umuwi na. 550 00:47:36,041 --> 00:47:38,666 - Pwede kang uminom kasama ang mama mo. - Oo. 551 00:48:17,541 --> 00:48:19,083 Paulita, pakitulungan ako. 552 00:48:19,583 --> 00:48:20,458 Nand'yan na. 553 00:48:23,250 --> 00:48:25,500 - Galing ba 'yan sa south? - Oo. 554 00:48:25,583 --> 00:48:28,541 Tingin mo magagamit natin 'yan sa harvest party? 555 00:48:28,625 --> 00:48:29,625 Ewan ko. 556 00:48:30,375 --> 00:48:32,208 Inimbita mo 'yong mga Danish? 557 00:48:32,708 --> 00:48:34,208 Oo, inimbita ko si Agnes. 558 00:48:37,166 --> 00:48:39,000 - Bakit? - Gusto mo siya. 559 00:48:40,333 --> 00:48:41,750 - Ano? - 'Yong nanay niya. 560 00:48:43,083 --> 00:48:44,083 Hindi ah! 561 00:48:44,166 --> 00:48:45,875 - Oo ah. - Hindi! 562 00:48:45,958 --> 00:48:49,916 Oo! Napansin ko, ang porma mo sa bago mong damit. 563 00:48:50,416 --> 00:48:53,250 - May meeting kasi ako, kaya ko sinuot— - Okay. 564 00:48:55,750 --> 00:48:57,958 - Di ko kailangang magpaliwanag sa 'yo. - Oo naman. 565 00:49:02,958 --> 00:49:04,583 - Alex? - Ano? 566 00:49:07,208 --> 00:49:08,500 Okay lang sa 'kin. 567 00:49:10,875 --> 00:49:13,458 Sigurado akong okay lang din sa kapatid ko. 568 00:49:13,958 --> 00:49:16,708 Ang totoo, sigurado akong matutuwa siya. 569 00:49:35,208 --> 00:49:39,375 Pa'no kung pwedeng magsama 'yong plantasyon ng mangga at hotel ng Weltzer? 570 00:49:39,458 --> 00:49:42,750 Kung i-preserve natin 'yong mga taniman, mga puno, at 'yong kultura. 571 00:49:42,833 --> 00:49:47,916 Magugustuhan 'yon ng mga bisita, bubuhayin ng hotel 'yong lugar, 572 00:49:48,000 --> 00:49:52,416 magkakaro'n ng trabaho 'yong mga local, at magtitiwala sila, 573 00:49:52,500 --> 00:49:57,291 habang nag-e-expand tayo. Kailangan ko ng opinyon mo. Tawagan mo 'ko. 574 00:49:58,416 --> 00:49:59,250 Bye. 575 00:50:14,208 --> 00:50:15,291 Anong tingin 'yan? 576 00:50:16,708 --> 00:50:18,875 - Kumusta? - Ano? 577 00:50:18,958 --> 00:50:21,000 Bakit di mo na lang iwan si Joan? 578 00:50:21,083 --> 00:50:24,875 Pinapayaman mo sila at ginagawa ang lahat para sa kanila. 579 00:50:24,958 --> 00:50:29,041 - Kung gagamitin mo sa iba 'yang energy— - Di ba gusto mong maging architect? 580 00:50:29,125 --> 00:50:31,250 O mas gusto mo nang maging financial adviser? 581 00:50:35,000 --> 00:50:36,375 Anak ako ng tatay ko, di ba? 582 00:50:39,333 --> 00:50:41,250 - Oo. - Kausapin mo si Papa. 583 00:50:41,333 --> 00:50:43,208 - Tutulungan ka niya. - Saan? 584 00:50:43,291 --> 00:50:44,625 Magsimula ng business. 585 00:50:46,125 --> 00:50:48,583 Di ako magsosolo. Lalo pag paangat ako. 586 00:50:48,666 --> 00:50:53,166 Tama na! Wala kang boyfriend o kaibigan, wala kang oras sa pamilya mo. 587 00:50:53,250 --> 00:50:56,458 - Ano pa ba'ng kailangan mo? - Marami akong kaibigan. 588 00:50:58,916 --> 00:51:00,541 Kailan ka huling nagka-boyfriend? 589 00:51:01,125 --> 00:51:02,916 - Kailan? - Oo, kailan? 590 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 Ayokong 'yan ang pag-usapan natin. 591 00:51:05,083 --> 00:51:06,291 Sabihin mo na! 592 00:51:06,916 --> 00:51:08,416 Kailan ka huling nagka-boyfriend? 593 00:51:09,208 --> 00:51:10,875 - Si Papa? - Oo. Si Papa. 594 00:51:10,958 --> 00:51:13,250 Oo. Nagri-ring 'yong phone mo. 595 00:51:14,125 --> 00:51:15,125 Malas naman. 596 00:51:15,208 --> 00:51:17,333 Ayokong maging makulit. Sinasabi ko lang na... 597 00:51:19,500 --> 00:51:21,000 Basa 'yong kamay ko. Pakipindot. 598 00:51:22,000 --> 00:51:23,250 May mga kaibigan ako. 599 00:51:23,958 --> 00:51:25,291 Hola, Paula. 600 00:51:27,208 --> 00:51:29,500 Oo! Pupunta 'ko. 601 00:51:30,125 --> 00:51:31,458 Pupunta rin 'yong mama ko. 602 00:51:31,541 --> 00:51:34,125 - Hindi ako pupunta. - Oo, pupunta siya. 603 00:51:44,708 --> 00:51:46,000 Gusto mong mag-drive? 604 00:51:46,750 --> 00:51:47,875 Seryoso? 605 00:51:48,416 --> 00:51:49,583 Oo. 606 00:51:49,666 --> 00:51:53,833 Di ko alam bakit ayaw ni Papa. Dalawang beses ko lang nabangga 'yong kotse niya. 607 00:51:53,916 --> 00:51:55,375 Pinagbawalan na 'ko habambuhay. 608 00:51:56,291 --> 00:51:57,125 Iaatras ko lang. 609 00:51:57,208 --> 00:51:59,333 - Marunong akong mag-reverse. - Ako na. 610 00:52:14,791 --> 00:52:16,125 - Wag nga. - Mahusay. 611 00:52:17,625 --> 00:52:18,916 - 'Yong kamay mo. - Mahusay. 612 00:52:19,000 --> 00:52:21,458 - Deretso ka lang sa linya mo. - Oo! 613 00:52:21,541 --> 00:52:23,541 Oo nga, pero konti pa. 614 00:52:24,083 --> 00:52:26,583 - Pero nasa— - Ganyan. Okay na 'yan. 615 00:52:31,375 --> 00:52:32,500 Duling ba 'ko? 616 00:52:34,041 --> 00:52:35,916 - Ano? - Duling ba 'ko? 617 00:52:40,916 --> 00:52:42,083 Lumapit ka nga. 618 00:52:51,208 --> 00:52:52,541 Ano ba'ng ginagawa mo? 619 00:52:56,166 --> 00:52:58,250 Mag-aral ka ngang magmaneho! 620 00:53:04,333 --> 00:53:07,083 - Ikaw na'ng mag-drive? - Okay lang 'yan. Tumingin ka sa harap. 621 00:53:07,166 --> 00:53:09,000 - Nakatingin ako. - Tumingin ka sa kalsada. 622 00:53:19,041 --> 00:53:23,208 Kung kaya mong mag-drive dito, makakapag-drive ka na kahit saan. 623 00:53:40,916 --> 00:53:42,833 - Hello! - Hello! 624 00:53:43,875 --> 00:53:45,666 Masaya 'kong nakarating ka. 625 00:53:45,750 --> 00:53:47,000 Siyempre naman! 626 00:53:47,083 --> 00:53:49,083 - Kumusta? Okay lang? - Okay naman. 627 00:53:49,166 --> 00:53:50,375 - Hello. - Hi. Kumusta? 628 00:53:50,458 --> 00:53:51,458 Kumusta? 629 00:53:52,291 --> 00:53:53,125 - Hi. - Sama ka? 630 00:53:53,208 --> 00:53:55,833 - Hindi, kailangan kong umuwi, pero— - Sige na! 631 00:53:55,916 --> 00:53:59,250 Sasagutin ko na 'to, pero pakikumusta ako. Mag-enjoy kayo. Okay, bye. 632 00:53:59,333 --> 00:54:00,416 - Halika. - Hi, Joan. 633 00:54:00,500 --> 00:54:01,708 Maganda sa taas. 634 00:54:01,791 --> 00:54:04,375 Teka. Ang hina ng signal. Sasakay lang ako. 635 00:54:06,625 --> 00:54:07,833 Ano'ng sabi mo? 636 00:54:07,916 --> 00:54:10,875 Napakinggan ko 'yong message mo. Ano'ng nangyayari? 637 00:54:10,958 --> 00:54:12,416 Gawin mo 'yong inutos sa 'yo. 638 00:54:12,500 --> 00:54:16,541 Kalimutan mo 'yang mga local d'yan at plantasyon ng mangga. 639 00:54:16,625 --> 00:54:19,708 Malapit na 'yong board meeting at di tayo pwedeng mabigo. 640 00:54:19,791 --> 00:54:22,750 Kukumbinsihin mo siya at papipirmahin— 641 00:54:22,833 --> 00:54:25,958 Maging bukas ka sa— Hindi ba pwedeng subukan nating— 642 00:54:26,041 --> 00:54:29,166 Isara mo na 'yong deal, para ma-demolish na 'yang mango farm. 643 00:54:33,166 --> 00:54:34,333 - Hello? - Sige na. 644 00:54:34,416 --> 00:54:35,291 - Hi. - Bye. 645 00:54:36,125 --> 00:54:37,041 - Hi. - Hi. 646 00:54:37,916 --> 00:54:40,916 Tingin ko may— Oo, pindutin mo. 'Yong... 647 00:54:43,500 --> 00:54:44,416 Pupunta ka ba? 648 00:54:45,291 --> 00:54:46,875 Oo, sige. Susunod ako. 649 00:54:58,083 --> 00:54:59,041 Grabe, ang init. 650 00:55:15,500 --> 00:55:17,833 Kumusta ang lahat? 651 00:55:19,750 --> 00:55:24,125 Grabe, sasakit 'yong mga tiyan natin sa dami ng nakain nating mangga! 652 00:55:24,208 --> 00:55:25,958 Ang sayang party, di ba? 653 00:55:26,041 --> 00:55:26,916 Oo! 654 00:55:27,000 --> 00:55:29,166 Paula, mahal kita, ganda. 655 00:55:30,375 --> 00:55:31,625 Eto na. 656 00:55:33,041 --> 00:55:36,708 May sasabihin lang ako tungkol sa aking matalik na kaibigan. 657 00:55:37,500 --> 00:55:40,208 Isang kaibigan na laging nakasuporta sa atin. 658 00:55:40,291 --> 00:55:41,666 Nagsimula na si Juan. 659 00:55:41,750 --> 00:55:43,291 May sasabihin ako sa 'yo. 660 00:55:43,791 --> 00:55:45,916 - Ha? - Saglit lang. 661 00:55:46,000 --> 00:55:47,625 - Sige. - Alex? 662 00:55:47,708 --> 00:55:51,791 - Alex! - Alex! 663 00:55:51,875 --> 00:55:55,166 Kailangan ko nang pagmukhaing tanga ang sarili ko. 664 00:55:55,250 --> 00:55:56,541 - Sige lang. - Alex! 665 00:55:56,625 --> 00:55:57,875 - Mamaya na lang. - Sige. 666 00:55:57,958 --> 00:55:59,125 - Kumuha ka ng beer. - Oo. 667 00:55:59,208 --> 00:56:03,708 Alex! 668 00:56:06,958 --> 00:56:09,208 Go, Alex! 669 00:56:10,166 --> 00:56:12,625 - Alex! - Alex! 670 00:56:16,125 --> 00:56:20,333 Natutuwa akong nandito kayong lahat. At sigurado ako... 671 00:56:20,833 --> 00:56:22,750 na sina Ría, Manuel, at Mari 672 00:56:23,250 --> 00:56:24,625 ay matutuwa rin. 673 00:56:25,625 --> 00:56:28,666 Lalo si Mari, matutuwa siyang marinig 'yong palyado kong Spanish. 674 00:56:31,125 --> 00:56:33,083 Sasabihin ko na lang sa English. 675 00:56:34,250 --> 00:56:37,583 Taon-taon nating ipinagdiriwang ang kasipagan n'yo, 676 00:56:38,458 --> 00:56:39,458 'yong pag-aani, 677 00:56:40,750 --> 00:56:43,875 at ang espesyal na komunidad na 'to. 678 00:56:45,000 --> 00:56:47,625 Laging may hinahanap ang mga tao. 679 00:56:48,708 --> 00:56:51,458 Isang bagay na mas malaki, mas makinang. 680 00:56:52,375 --> 00:56:54,208 Gano'n ako dati. 681 00:56:56,291 --> 00:57:00,041 Naghahanap ng kaligayahan sa mga maling lugar. 682 00:57:00,541 --> 00:57:01,458 Ikaw? 683 00:57:10,208 --> 00:57:11,583 Ang pamilya ay kaligayahan. 684 00:57:12,875 --> 00:57:14,250 Binigyan tayong lahat no'n, 685 00:57:14,916 --> 00:57:18,750 pero 'yong mga tao na pinipili nating makasama, 686 00:57:19,583 --> 00:57:23,041 'yong mga pinipili nating makasama sa buhay araw-araw, 687 00:57:24,041 --> 00:57:28,666 'yong mga taong pinipiling baguhin ang direksiyon ng buhay nila 688 00:57:28,750 --> 00:57:29,875 para makasama tayo... 689 00:57:32,666 --> 00:57:33,875 'yon ang pamilya. 690 00:57:36,125 --> 00:57:37,958 Ang komunidad na 'to ang pamilya ko. 691 00:57:39,750 --> 00:57:43,333 Alam ko kung paano sinisiguro ng lugar na ito ang pamumuhay ng komunidad na ito. 692 00:57:46,541 --> 00:57:50,125 At gagawin ko ang lahat ng makakaya ko para di 'yon magbago. 693 00:57:50,208 --> 00:57:51,333 Pangako 'yan. 694 00:57:53,375 --> 00:57:56,416 Okay, mag-celebrate na tayo. Ano nga 'yon? "Celebramos"? 695 00:57:56,500 --> 00:57:58,708 - Celebramos! - Celebramos! 696 00:58:24,916 --> 00:58:26,208 Isang beer nga. 697 00:58:31,291 --> 00:58:32,250 Salamat. 698 00:58:36,583 --> 00:58:37,791 Isang beer, please. 699 00:58:43,250 --> 00:58:45,250 - Cheers. - Cheers. 700 00:58:52,458 --> 00:58:53,458 - Ano 'yong— - Ano— 701 00:58:54,916 --> 00:58:57,291 - Ikaw muna. - Nagustuhan ko 'yong speech mo. 702 00:58:57,833 --> 00:58:58,666 Salamat. 703 00:59:00,250 --> 00:59:01,375 Hindi ako seryoso ro'n. 704 00:59:04,958 --> 00:59:06,166 Ano 'yong sasabihin mo? 705 00:59:08,541 --> 00:59:13,291 Wala. Hindi naman importante. 706 00:59:19,291 --> 00:59:22,875 Hindi ka talaga marunong mag-Spanish? Hindi mo natutunan? 707 00:59:22,958 --> 00:59:24,958 Tingin ko ang husay no'ng Spanish... 708 00:59:26,958 --> 00:59:28,000 na ginagawa ko ngayon. 709 00:59:29,708 --> 00:59:31,375 Tingin ko ang fluent ko na. 710 00:59:35,583 --> 00:59:38,708 - Hola. - Hola, bonita! Kailangan kong— 711 00:59:38,791 --> 00:59:39,791 Oo, sige. 712 01:01:24,708 --> 01:01:26,375 Hindi ka naniniwala sa 'kin! 713 01:01:26,458 --> 01:01:28,875 Naniniwala ako! Lilipad ka. 714 01:01:29,458 --> 01:01:30,291 Talaga! 715 01:01:31,833 --> 01:01:33,375 Rescue pilot! 716 01:02:07,041 --> 01:02:08,041 Hello? Ano 'yon? 717 01:02:28,708 --> 01:02:30,041 Eto na. 718 01:02:31,666 --> 01:02:33,416 - Hi. - Hi. Kumusta? 719 01:02:33,500 --> 01:02:35,791 - Okay lang siya. Nag-ano sila— - Talaga? 720 01:02:36,958 --> 01:02:39,791 - Nasobrahan sila. - Patingin nga. Anak? 721 01:02:40,291 --> 01:02:42,375 - Okay lang siya. - Okay ka lang? Ha? 722 01:02:42,958 --> 01:02:46,291 - May dumi 'yang mukha mo. - Wow. Halika na, sa taas! 723 01:02:46,833 --> 01:02:50,625 - Kaya mo na siya? - Halika na. Akyat na. Matulog ka na. 724 01:02:50,708 --> 01:02:52,541 - Hindi ko— - Tumayo ka! Anak. 725 01:02:52,625 --> 01:02:53,875 - Okay. - Pakihawakan siya. 726 01:02:53,958 --> 01:02:56,583 - Sige. Saan siya dadalhin? - Sa taas. 727 01:02:57,125 --> 01:03:01,250 - Okay. - Baka mauntog ka. 'Yong pinto ro'n. 728 01:03:01,333 --> 01:03:02,416 Sige. 729 01:03:02,500 --> 01:03:03,750 - Doon. - Hawak mo siya? 730 01:03:03,833 --> 01:03:05,666 Oo. Malapit na, anak. 731 01:03:15,750 --> 01:03:20,208 Hubarin natin 'yong sapatos mo. Ayan. 732 01:03:29,791 --> 01:03:30,625 Salamat. 733 01:03:37,000 --> 01:03:38,000 Gusto mo ng wine? 734 01:03:39,958 --> 01:03:40,916 Sige, salamat. 735 01:03:42,083 --> 01:03:44,291 - Nasa eroplano sila? - Oo. Pero— 736 01:03:44,375 --> 01:03:46,083 Nasa eroplano sila? 737 01:03:46,166 --> 01:03:48,166 Oo, nasa eroplano sila. 738 01:03:48,250 --> 01:03:49,333 Totoong eroplano? 739 01:03:49,416 --> 01:03:50,833 - Oo. Maliit lang. - Hindi! 740 01:03:50,916 --> 01:03:52,958 - Oo nga. - Maliit na eroplano? 741 01:03:53,041 --> 01:03:56,916 At hindi sila— Hindi naman sila lilipad. 742 01:03:57,000 --> 01:03:59,541 - Siguradong idea 'yon ni Paula. - Hindi. 743 01:03:59,625 --> 01:04:01,791 - Seryoso— - Pusta ko— 744 01:04:01,875 --> 01:04:02,916 - Hindi. - Sigurado ako! 745 01:04:03,000 --> 01:04:09,625 Makinig ka. Akala ni Paula sikreto 'yon, pero gusto niyang maging pilot. 746 01:04:11,500 --> 01:04:12,916 Kaya idea ni Paula 'yon. 747 01:04:17,375 --> 01:04:18,208 Okay. 748 01:04:19,541 --> 01:04:22,541 - Duda 'ko ro'n. - Sinabi ni Agnes 'yong project niya. 749 01:04:23,125 --> 01:04:24,041 Project? 750 01:04:24,583 --> 01:04:27,166 Oo. 'Yong tinanggihan sa application niya. 751 01:04:28,375 --> 01:04:29,541 Sinabi niya 'yon sa 'yo? 752 01:04:30,041 --> 01:04:34,833 Oo. Siguro mas naintindihan ko kung di niya nakalahati 'yong bote ng rum— 753 01:04:34,916 --> 01:04:38,125 - Oo, sigurado 'yon. - Pero matalino siya. Napakatalino. 754 01:04:40,625 --> 01:04:41,958 Kaya pala proud ka sa kanya. 755 01:04:43,791 --> 01:04:45,500 Di niya 'yon sinabi sa 'kin. 756 01:04:48,125 --> 01:04:51,750 'Yong project. Wala akong alam tungkol do'n, pero... 757 01:04:54,041 --> 01:04:55,708 di ko rin naman tinanong. 758 01:05:09,791 --> 01:05:12,625 - Eh ikaw? - Pa'nong ako? 759 01:05:12,708 --> 01:05:14,041 - Ano'ng gusto mo? - Ako? 760 01:05:14,125 --> 01:05:17,250 Ano 'yong pinakapangarap mo? Importanteng tanong 'yon. 761 01:05:18,208 --> 01:05:20,541 Ewan ko. Di ko na naisip 'yon mula no'ng... 762 01:05:20,625 --> 01:05:21,708 Mula no'ng sunog? 763 01:05:38,208 --> 01:05:39,958 Naaalala ko na... 764 01:05:43,750 --> 01:05:44,875 pakiramdam ko... 765 01:05:47,125 --> 01:05:50,250 kinuha sa 'kin ang lahat. 766 01:05:51,000 --> 01:05:54,541 Lahat ng meron ako, lahat ng minahal ko, 767 01:05:55,166 --> 01:05:56,541 lahat ng pinaniniwalaan ko... 768 01:05:57,458 --> 01:06:00,166 kinuha sa 'kin sa isang iglap lang. 769 01:06:04,708 --> 01:06:08,000 Pero tiningnan ko si Paula. 770 01:06:13,041 --> 01:06:16,791 Itong munting bata na... 771 01:06:24,666 --> 01:06:26,000 Nawala sa kanya ang lahat. 772 01:06:30,166 --> 01:06:31,666 Kaya naisip ko na lang... 773 01:06:36,125 --> 01:06:40,333 na buhayin ulit 'yong farm, at inalagaan ko siya. 774 01:06:41,958 --> 01:06:44,583 Tapos lumipas ang panahon... 775 01:06:46,375 --> 01:06:47,708 at eto na kami. 776 01:07:44,375 --> 01:07:45,958 Gusto mo ba talaga ng mga mangga? 777 01:07:50,625 --> 01:07:52,750 Hindi. Masyadong matamis eh. 778 01:07:57,458 --> 01:07:59,958 - Masyadong matamis. - Masyadong matamis. 779 01:09:07,041 --> 01:09:08,041 Lærke? 780 01:09:19,583 --> 01:09:22,541 JOAN ZEUTHEN MISSED CALL 781 01:09:30,041 --> 01:09:34,708 KUMUSTA 'YONG PLANO NATIN? NAPAPIRMA MO NA BA SIYA? 782 01:09:37,208 --> 01:09:39,208 Magde-day off na muna 'ko ngayon. 783 01:09:41,041 --> 01:09:43,875 Puntahan natin 'yong tindahan na sinabi mo? 784 01:09:44,791 --> 01:09:45,958 Kung gusto mo? 785 01:09:46,875 --> 01:09:48,083 May text message ka. 786 01:09:58,041 --> 01:09:59,583 'Yon pala ang plano mo? 787 01:10:03,541 --> 01:10:05,333 Di ko alam kung pa'no sasabihin sa 'yo. 788 01:10:05,416 --> 01:10:09,541 Naiintindihan ko na kung bakit nahihirapan si Agnes magkuwento sa 'yo. 789 01:10:11,666 --> 01:10:15,291 Pakisabi sa kanya na welcome siya lagi sa 'min. 790 01:10:18,416 --> 01:10:19,416 Ingat sa biyahe. 791 01:10:31,958 --> 01:10:33,125 Ma? 792 01:10:35,541 --> 01:10:36,416 Hi, anak. 793 01:10:37,250 --> 01:10:38,250 Okay ka lang? 794 01:10:45,291 --> 01:10:49,375 Nakakagawa tayong lahat ng kapalpakan pag gusto natin ang isang tao. 795 01:10:54,041 --> 01:10:56,125 - Aminin mo nang gusto mo siya. - Hindi. 796 01:10:56,208 --> 01:10:58,375 - Sabihin mo. Kailangan mong sabihin. - Tama na. 797 01:11:01,208 --> 01:11:04,041 Gusto mo lagi kontrolado mo ang lahat. 798 01:11:04,125 --> 01:11:06,500 Hindi ito tungkol sa kung gusto ko siya o hindi. 799 01:11:07,291 --> 01:11:08,416 Eh tungkol saan? 800 01:11:11,791 --> 01:11:13,541 Hindi ako 'yong tipo na pangrelasyon. 801 01:11:16,375 --> 01:11:17,916 Ako 'yong tipo na dapat iwasan. 802 01:11:22,250 --> 01:11:24,333 Hindi ako nakakapagpasaya ng tao. 803 01:11:46,125 --> 01:11:47,125 Nakita ko na. 804 01:11:49,666 --> 01:11:51,041 Mukha siyang masaya. 805 01:11:53,916 --> 01:11:55,125 Oo. 806 01:11:59,375 --> 01:12:02,333 At kung may makakalutas ng problema, ikaw 'yon. 807 01:12:03,541 --> 01:12:04,541 At alam mo 'yon. 808 01:12:12,041 --> 01:12:13,208 At kahit ano'ng mangyari... 809 01:12:16,375 --> 01:12:20,291 binigyan mo 'ko ng isa sa mga pinakamasayang bakasyon. 810 01:12:22,041 --> 01:12:23,958 At napasaya mo talaga 'ko. 811 01:12:42,375 --> 01:12:43,291 Hola. 812 01:12:47,083 --> 01:12:47,958 Excuse me. 813 01:12:48,666 --> 01:12:49,916 Ay, hindi pwede! 814 01:12:50,000 --> 01:12:53,416 Hindi, upuan ko 'yan, at nasa upuan ko 'yong bag mo. 815 01:12:56,375 --> 01:12:57,250 Salamat. 816 01:12:58,625 --> 01:13:00,583 - Maraming salamat. - Welcome. 817 01:13:01,166 --> 01:13:02,291 - Hi. - Hi. 818 01:13:06,000 --> 01:13:07,541 - Di ba may baby ka? - Ano 'yon? 819 01:13:07,625 --> 01:13:08,958 Di ba may kasama kang baby? 820 01:13:10,041 --> 01:13:12,875 Ay, oo. Kasama niya 'yong tatay niya sa Spain. 821 01:13:14,416 --> 01:13:16,083 Half-Spanish, half-Danish. 822 01:13:16,166 --> 01:13:18,916 - Interesting. - Oo. Okay naman 'yon. 823 01:13:27,291 --> 01:13:29,083 - Ano'ng problema mo? - Wala. 824 01:13:29,583 --> 01:13:34,500 Parang meron. Pwedeng magpahinga ka muna? Trabaho ka nang trabaho buong umaga. 825 01:13:38,125 --> 01:13:39,416 Pwede bang kausapin mo 'ko? 826 01:13:40,375 --> 01:13:42,125 Alex, magpahinga ka nga muna! 827 01:13:49,958 --> 01:13:50,958 Pambihira! 828 01:13:51,791 --> 01:13:52,791 Alex! 829 01:13:55,291 --> 01:13:56,291 Alex. 830 01:14:18,000 --> 01:14:20,625 Alam mo, no'ng nagtanong ka tungkol sa... 831 01:14:23,583 --> 01:14:25,666 pagiging pagod... 832 01:14:26,541 --> 01:14:28,875 Cansado, alam mo 'yon? Na lagi na lang lumalaban? 833 01:14:28,958 --> 01:14:29,875 Oo. 834 01:14:31,041 --> 01:14:32,333 At ano? 835 01:14:34,416 --> 01:14:36,250 Ako ba 'yong tinutukoy mo o ikaw? 836 01:14:38,291 --> 01:14:42,041 Siyempre ikaw. Tingnan mo'ng sarili mo, mukha ka nang gurang. 837 01:14:46,541 --> 01:14:47,416 Okay. 838 01:14:51,625 --> 01:14:55,708 Naaalala ko no'ng kasama pa natin si Mari. 839 01:14:57,875 --> 01:15:00,416 Bukambibig mo 'yong tungkol sa pagpapalipad. 840 01:15:02,625 --> 01:15:03,625 Flight school. 841 01:15:05,291 --> 01:15:06,166 Oo. 842 01:15:08,625 --> 01:15:09,541 Pero... 843 01:15:10,666 --> 01:15:12,375 masaya 'ko rito eh. 844 01:15:13,541 --> 01:15:14,416 Alam mo 'yon? 845 01:15:20,083 --> 01:15:20,958 Ikaw ba? 846 01:15:23,625 --> 01:15:24,916 Siyempre naman. 847 01:15:35,250 --> 01:15:37,291 Aalis muna 'ko. 848 01:15:37,375 --> 01:15:39,125 - Kukuha 'ko ng tanghalian. - Okay. 849 01:15:39,833 --> 01:15:41,416 - Okay? - Okay. 850 01:16:08,541 --> 01:16:09,708 Hi, sexy. 851 01:16:10,250 --> 01:16:12,291 - Kumusta? - Ipinadala 'to ng board. 852 01:16:12,375 --> 01:16:15,583 - Mukhang nagtagumpay tayo. - Pero ayaw niyang pumirma. 853 01:16:15,666 --> 01:16:17,541 Nakuha ko 'yong kontrata kaninang umaga. 854 01:16:19,041 --> 01:16:21,708 Di ko alam 'yong ginawa mo. Mahusay. Pumirma na siya. 855 01:16:22,750 --> 01:16:26,583 Mga ilang dokumento na lang, tapos pupunta ka na sa Málaga. 856 01:16:26,666 --> 01:16:30,791 Maaayos 'yon sa loob ng ilang linggo, tapos pupunta ka ro'n, 857 01:16:30,875 --> 01:16:34,750 gigibain lahat, magtatayo, magde-decorate, magte-train ng mga staff, at magbubukas. 858 01:16:37,166 --> 01:16:38,083 Oo. 859 01:16:39,375 --> 01:16:40,291 Aalis na 'ko. 860 01:16:41,916 --> 01:16:42,833 Pero... 861 01:16:47,625 --> 01:16:48,625 Okay. 862 01:16:55,625 --> 01:16:57,583 {\an8}TUMATAWAG AKO. NAG-SEND AKO NG MESSAGE. 863 01:16:57,666 --> 01:16:59,458 {\an8}TAWAGAN MO 'KO. MALI KA NG INTINDI... 864 01:16:59,541 --> 01:17:02,583 MAGPAPALIWANAG AKO. NAPAKASAYANG GABI NO'N. SORRY. 865 01:17:13,250 --> 01:17:14,958 - Hi. - Hi. 866 01:17:17,166 --> 01:17:18,291 Hi. 867 01:17:18,958 --> 01:17:21,041 Nabasa ko 'yong mga application. Napakaganda. 868 01:17:21,791 --> 01:17:25,083 Nakasunod lahat sa patakaran. Walang makikitang butas. 869 01:17:25,166 --> 01:17:26,666 - Pwede bang uminom? - Sige. 870 01:17:26,750 --> 01:17:28,000 Nasa'n na nga ako? 871 01:17:28,083 --> 01:17:32,000 Kinausap ko 'yong bangko. May utang na 4.9 million ang kaibigan mo. 872 01:17:34,000 --> 01:17:38,458 Kung di siya makakabayad, mawawala sa kanya 'yong farm. 873 01:17:40,416 --> 01:17:42,833 Okay, nasabi ko na. 'Yon lang. 874 01:17:45,541 --> 01:17:47,958 - Salamat at sinubukan mo. - Oo. Walang anuman. 875 01:17:49,166 --> 01:17:50,208 Kumusta si Agnes? 876 01:17:51,416 --> 01:17:53,541 - Tingin ko nami-miss ka niya. - Hindi. 877 01:17:54,708 --> 01:17:56,333 Nami-miss niya lang 'yong Málaga. 878 01:17:56,875 --> 01:18:00,166 Oo, 'yon din. Tingin ko nami-miss ka rin niya. 879 01:18:12,041 --> 01:18:13,875 Humahagok ka ba talaga pag humihinga? 880 01:18:15,291 --> 01:18:16,208 Ano? 881 01:18:16,708 --> 01:18:19,000 - Humahagok 'yong paghinga mo. - Ano? 882 01:18:19,083 --> 01:18:22,166 - Itigil mo. Nakakainis. - Di ko mapipigilang huminga. 883 01:18:22,250 --> 01:18:24,291 - Normal 'yong paghinga ko. - Hinihingal ka. 884 01:18:24,375 --> 01:18:26,333 Okay. Makinig ka. Magkakaro'n kami... 885 01:18:27,291 --> 01:18:28,250 ng gender... 886 01:18:29,458 --> 01:18:31,166 reveal. 887 01:18:31,250 --> 01:18:32,416 Magkakaro'n kayo ng ano? 888 01:18:32,916 --> 01:18:34,625 - Magkakaro'n kami ng... - Ng ano? 889 01:18:34,708 --> 01:18:36,125 ...gender reveal. 890 01:18:37,041 --> 01:18:39,208 Parang baby shower, siguro. 891 01:18:39,291 --> 01:18:43,166 Gender reveal? Baby shower? Talaga? 892 01:18:43,250 --> 01:18:45,375 - Gusto 'yon ni Vivi. - Talaga? 893 01:18:45,458 --> 01:18:47,625 - Oo. Gusto mong pumunta? - Ayoko! 894 01:18:48,333 --> 01:18:50,333 - Para kay Agnes? - Ayoko. 895 01:18:51,166 --> 01:18:54,375 Para kay Agnes at para sa 'kin, kahit saglit lang? 896 01:18:56,791 --> 01:18:57,666 Salamat. 897 01:18:59,333 --> 01:19:02,166 Alam ko na. Salamat. Pwedeng sa 'kin na lang 'to? 898 01:19:03,541 --> 01:19:07,875 Para kay Vivi. Maganda kung makakatikim siya kahit isang baso lang. 899 01:19:07,958 --> 01:19:09,041 Kunin mo na. 900 01:19:10,250 --> 01:19:11,083 Salamat. 901 01:19:13,666 --> 01:19:17,916 May 14-day withdrawal period 'yong kaibigan mo, kung kailangan niya. 902 01:19:18,416 --> 01:19:20,500 Okay? Bye. 903 01:19:20,583 --> 01:19:23,125 - Salamat sa tulong mo. - Sa gender, ha? 904 01:19:31,041 --> 01:19:34,625 IBENTA RIN NATIN ANG BAHAY MO? LIBRE ANG APPRAISAL! SOLD! 905 01:19:34,708 --> 01:19:36,166 ...two, one! 906 01:19:45,458 --> 01:19:48,458 Ayos. Babae ulit. 907 01:19:49,916 --> 01:19:51,333 Ayos. 908 01:19:53,083 --> 01:19:54,500 Okay, kumain na tayo. 909 01:20:51,666 --> 01:20:52,708 Nag-uusisa ka ba? 910 01:20:54,416 --> 01:20:55,916 Hindi. 911 01:20:57,500 --> 01:20:58,583 'Yan ang project mo? 912 01:20:59,125 --> 01:21:00,208 Oo. 913 01:21:00,291 --> 01:21:01,500 'Yan nga. 914 01:21:02,208 --> 01:21:04,583 - Pa'no ba 'yan? - Di mo kailangang magtanong. 915 01:21:04,666 --> 01:21:05,916 Pero gusto kong malaman. 916 01:21:13,625 --> 01:21:16,166 - Alam mo 'yong mga tiny house, di ba? - Oo. 917 01:21:17,333 --> 01:21:20,833 Bale, may sariling bahay ang bawat isa. 918 01:21:22,750 --> 01:21:25,875 Tapos paghahatian 'yong malalaking gastusin, gaya ng... 919 01:21:26,666 --> 01:21:31,000 mga solar panel, geothermal heating o wind, depende kung saan ka nakatira. 920 01:21:31,541 --> 01:21:33,916 Iisa 'yong supply ng tubig at heating system. 921 01:21:34,416 --> 01:21:38,000 Gawa 'yong mga bahay sa biogenic materials. 922 01:21:38,083 --> 01:21:40,291 Mas maganda kung regenerative. 923 01:21:40,833 --> 01:21:43,333 Gawa 'yong mga pader sa pinatigas na putik 924 01:21:43,875 --> 01:21:47,000 at insulated ng seagrass, at may mga shingle roof 925 01:21:47,083 --> 01:21:52,625 na gawa sa mga scrap na kahoy para dynamic at environment-friendly at... 926 01:21:59,750 --> 01:22:00,750 Bakit? 927 01:22:05,791 --> 01:22:07,083 Ang gandang idea eh. 928 01:22:09,666 --> 01:22:10,750 Galing sa 'yo. 929 01:22:11,458 --> 01:22:14,333 Salamat. Sabihin mo 'yan sa school of architecture. 930 01:22:14,833 --> 01:22:16,125 Kalimutan mo na 'yon. 931 01:22:16,208 --> 01:22:18,416 Oo. Bahala na sila. 932 01:22:21,416 --> 01:22:22,541 Nakausap mo na si Paula? 933 01:22:23,041 --> 01:22:25,416 - Oo. Nagte-text kami. - Talaga? 934 01:22:28,541 --> 01:22:32,125 - Nakausap mo na ba si Alex? - Hindi pa. 935 01:22:34,208 --> 01:22:35,916 Baka walang signal do'n. 936 01:22:37,500 --> 01:22:38,625 Tawagan mo na kasi siya. 937 01:22:46,583 --> 01:22:47,416 May cake. 938 01:22:47,500 --> 01:22:49,125 Sige. Bababa na 'ko. 939 01:23:09,250 --> 01:23:10,125 Agnes! 940 01:23:13,083 --> 01:23:14,041 Umakyat ka muna. 941 01:23:17,291 --> 01:23:18,166 Bakit? 942 01:23:23,291 --> 01:23:24,708 Mag-empake ka. 943 01:23:30,750 --> 01:23:32,041 Tanga ka ba? 944 01:23:33,125 --> 01:23:34,125 Oo, siguro. 945 01:23:34,625 --> 01:23:37,833 - Magtatayo kami kahit wala ka. - Di n'yo maitatayo ang hotel na 'yan. 946 01:23:37,916 --> 01:23:39,666 Siguro sa ibang lugar, pero... 947 01:23:40,791 --> 01:23:42,333 hindi sa plantasyong 'yon. 948 01:23:42,416 --> 01:23:43,416 Ano'ng magagawa mo? 949 01:23:43,500 --> 01:23:47,291 - May kontrata na kami. Pumirma na siya. - May 14 na araw pa siya para umatras. 950 01:23:48,791 --> 01:23:49,708 Okay. 951 01:23:51,291 --> 01:23:54,166 Okay. So, gusto mong pigilan 'to? 952 01:23:54,250 --> 01:23:56,041 Di mo kailangang maintindihan. 953 01:23:57,625 --> 01:23:59,791 Nagpapasalamat ako sa lahat. 954 01:23:59,875 --> 01:24:03,000 Sorry talaga, pero ito ang dapat mangyari. 955 01:24:04,583 --> 01:24:05,750 Kailangan kong gawin 'to. 956 01:24:16,750 --> 01:24:17,708 Sesante ka na. 957 01:24:21,000 --> 01:24:21,875 Oo. 958 01:24:23,166 --> 01:24:24,208 Buwisit! 959 01:24:39,833 --> 01:24:40,916 Kumusta? 960 01:24:42,458 --> 01:24:43,458 Okay naman. Ikaw? 961 01:24:51,166 --> 01:24:52,250 Oh, my God! 962 01:24:56,958 --> 01:24:58,041 Bumalik ka! 963 01:25:00,458 --> 01:25:02,125 Masaya 'kong makita ka. 964 01:25:08,333 --> 01:25:10,958 - Bakit ka nandito? - Pwede ba tayong mag-usap? 965 01:25:13,583 --> 01:25:17,333 - Wala tayong dapat pag-usapan. - Five minutes lang tapos hahayaan na kita. 966 01:25:17,416 --> 01:25:22,083 Kailangan kong mag-harvest. At wala na tayong dapat pag-usapan. Okay? 967 01:25:28,791 --> 01:25:29,791 Okay. 968 01:25:57,083 --> 01:25:58,416 Okay lang kaya sila? 969 01:25:59,875 --> 01:26:00,708 Oo. 970 01:26:01,708 --> 01:26:02,791 Okay lang sila. 971 01:26:27,208 --> 01:26:28,125 Okay. 972 01:26:29,333 --> 01:26:30,625 Tapos na ba? 973 01:26:30,708 --> 01:26:31,625 Oo. 974 01:26:34,416 --> 01:26:35,708 - Tapos na ba? - Oo. 975 01:26:36,333 --> 01:26:39,041 - Pwede na ba tayong mag-usap? - Ililipat pa 'yong mga kahon. 976 01:26:40,916 --> 01:26:43,583 Pasuyo. Salamat. 977 01:26:51,333 --> 01:26:52,250 Sige na. 978 01:27:11,916 --> 01:27:14,750 - Nakatayo lang tayo rito. Makinig ka. - Nagtatrabaho ako. 979 01:27:14,833 --> 01:27:18,458 Mga mangga 'to, hindi insulin. Pwede bang pakinggan mo 'ko? 980 01:27:18,541 --> 01:27:19,666 - Ano'ng— - Mahirap— 981 01:27:19,750 --> 01:27:20,791 Sabihin mo na! 982 01:27:20,875 --> 01:27:24,208 Mahirap humingi ng tawad kung sinisigawan kita. 983 01:27:25,666 --> 01:27:26,875 Pero sorry! 984 01:27:28,791 --> 01:27:32,208 Sorry, masama 'yong ginawa ko. Sinubukan ko, pero pumalpak. 985 01:27:32,291 --> 01:27:33,500 Ang husay mo nga eh. 986 01:27:34,000 --> 01:27:35,291 Nakuha mo na 'yong gusto mo. 987 01:27:35,875 --> 01:27:39,416 Nabili n'yo na 'yong lugar. Maitatayo n'yo na ang hotel n'yo. Mahusay. 988 01:27:42,833 --> 01:27:43,875 Bakit ka nandito? 989 01:27:45,500 --> 01:27:46,541 Dahil sa 'yo. 990 01:27:49,458 --> 01:27:50,625 Nandito ako dahil sa 'yo. 991 01:27:56,250 --> 01:27:59,000 - Di mo kailangang magbenta sa Weltzer. - Ano? 992 01:27:59,083 --> 01:28:02,291 Binenta ko 'yong apartment ko, at nag-loan ako ng pera. 993 01:28:03,208 --> 01:28:04,791 Ang totoo, malaking pera. 994 01:28:05,791 --> 01:28:06,916 Malaking-malaki. 995 01:28:15,458 --> 01:28:16,875 Binenta mo 'yong apartment mo? 996 01:28:18,583 --> 01:28:19,666 Oo. 997 01:28:22,583 --> 01:28:23,708 May malaki kang utang. 998 01:28:24,541 --> 01:28:25,416 Oo. 999 01:28:27,791 --> 01:28:29,041 Wala kang ari-arian? 1000 01:28:30,083 --> 01:28:30,958 Wala. 1001 01:28:33,791 --> 01:28:34,958 Ano'ng plano mo? 1002 01:28:52,208 --> 01:28:59,041 MAKALIPAS ANG 12 BUWAN 1003 01:29:04,041 --> 01:29:05,000 'Tol! 1004 01:29:10,208 --> 01:29:11,291 Proud ako sa 'yo. 1005 01:29:12,541 --> 01:29:13,875 Nagawa ko! 1006 01:29:14,708 --> 01:29:16,125 Unang araw sa pilot school. 1007 01:29:16,208 --> 01:29:17,250 Yes! 1008 01:29:17,333 --> 01:29:18,375 Galing mo, girl! 1009 01:29:18,458 --> 01:29:19,750 Hello. 1010 01:29:20,291 --> 01:29:22,416 - Ganda. - Hi. 1011 01:29:22,500 --> 01:29:24,583 - Hi, girl. - Hi, girl. 1012 01:29:25,291 --> 01:29:27,291 - Masaya ba? - Sobrang saya! 1013 01:29:28,791 --> 01:29:29,916 Mukhang maganda ah. 1014 01:29:33,666 --> 01:29:34,666 Ang ganda mo. 1015 01:29:37,541 --> 01:29:38,541 Proud ka ba? 1016 01:29:40,291 --> 01:29:41,416 Oo. Sobra. 1017 01:29:44,000 --> 01:29:45,750 - Umiiyak ka? - Ano? 1018 01:29:45,833 --> 01:29:47,958 - Umiiyak ka? - Umiiyak ako? Hindi! 1019 01:29:48,458 --> 01:29:50,666 Sobrang proud ka kaya naiiyak ka? 1020 01:29:51,416 --> 01:29:52,625 - Konti lang? - Hindi. 1021 01:29:52,708 --> 01:29:53,625 Patingin nga. 1022 01:29:55,250 --> 01:29:56,666 - Basang mga mata. - Pawis 'yan. 1023 01:29:56,750 --> 01:29:58,458 - Pawis sa mata— - Pinagpapawisan ako. 1024 01:29:59,916 --> 01:30:03,208 Tingnan mo. Tingnan mo'ng ginawa mo. Proud na proud ako! 1025 01:30:05,083 --> 01:30:06,291 Nagawa natin! 1026 01:30:06,791 --> 01:30:07,875 Oh, my God! 1027 01:30:09,958 --> 01:30:11,958 - May kailangan tayong pag-usapan. - Okay. 1028 01:30:15,500 --> 01:30:18,000 Hindi pwede 'yong mangonade sa menu. Di nila gets 'yon! 1029 01:30:18,083 --> 01:30:21,458 Maiintindihan nila pag ipinaliwanag mo. Lemonade, mangonade. 1030 01:30:21,541 --> 01:30:23,541 - Pero— - Magdadagdag din tayo ng avocade. 1031 01:30:23,625 --> 01:30:24,583 - Ano? - Avocade. 1032 01:30:24,666 --> 01:30:28,041 Galing sa avocado. May lemonade, mangonade, avocade. Wow! 1033 01:30:28,125 --> 01:30:29,666 Ang gandang idea, di ba? 1034 01:30:32,000 --> 01:30:35,083 Hinding-hindi mangyayari 'yon! 1035 01:34:38,708 --> 01:34:42,666 Nagsalin ng Subtitle: Jayran Kempiz