1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,875 --> 00:00:58,791 Everything okay? 4 00:00:58,875 --> 00:01:01,625 - Would you get this dry-cleaned? - Sure thing. 5 00:01:01,708 --> 00:01:02,833 - Thanks. - Thanks. 6 00:01:08,750 --> 00:01:10,125 You're amazing. 7 00:01:10,208 --> 00:01:11,250 Thanks. 8 00:01:11,958 --> 00:01:12,916 Let me see. 9 00:01:14,875 --> 00:01:16,208 You got it! 10 00:01:16,291 --> 00:01:17,750 You're a genius. 11 00:01:18,250 --> 00:01:19,083 Thanks. 12 00:01:20,833 --> 00:01:21,958 No sunflowers. 13 00:01:22,041 --> 00:01:24,416 And divide them among the tables. Thanks. 14 00:01:24,500 --> 00:01:26,583 - The kitchen's ready for you. - Thanks. 15 00:01:44,166 --> 00:01:45,916 - Yes! Thanks. - Thanks. 16 00:01:46,000 --> 00:01:49,458 There's a sprinkler issue. Help is on the way. 17 00:01:49,541 --> 00:01:51,083 - How long? - Five minutes. 18 00:01:51,166 --> 00:01:54,000 - The awnings are out. Looks amazing. - Right. 19 00:01:55,291 --> 00:01:57,000 - It looks great. - I know, right? 20 00:01:57,500 --> 00:01:58,666 It looks fantastic. 21 00:02:00,083 --> 00:02:01,333 Is that crooked? 22 00:02:01,416 --> 00:02:02,458 - The big one? - Yes. 23 00:02:02,541 --> 00:02:04,916 {\an8}No way. Lærke, everything's perfect. 24 00:02:05,000 --> 00:02:07,208 {\an8}This opening's going to be completely smooth. 25 00:02:07,708 --> 00:02:09,458 {\an8}Oh boy, there's the boss. 26 00:02:09,541 --> 00:02:10,416 {\an8}Yup. 27 00:02:12,166 --> 00:02:14,166 {\an8}Wash this off before the VIPs arrive. 28 00:02:14,250 --> 00:02:16,166 {\an8}Of course. I'll get it done. 29 00:02:29,083 --> 00:02:30,708 I'm trying to quit smoking. 30 00:02:32,791 --> 00:02:33,666 Sit down. 31 00:02:33,750 --> 00:02:35,583 No, everyone will be here soon. 32 00:02:35,666 --> 00:02:38,791 We've got a selfie wall. That'll occupy them for an hour. Sit. 33 00:02:39,458 --> 00:02:40,333 Right. 34 00:02:42,208 --> 00:02:45,083 I want to talk to you about something. Listen. 35 00:02:45,166 --> 00:02:47,416 So far we've bought these rundown buildings, 36 00:02:47,500 --> 00:02:48,833 renovated them, 37 00:02:48,916 --> 00:02:50,833 put our logo on them, opened a hotel. 38 00:02:50,916 --> 00:02:52,416 Beautiful. So proud. 39 00:02:53,083 --> 00:02:56,583 But you've always wanted to build something from scratch. 40 00:02:56,666 --> 00:03:00,916 And Weltzer has finally agreed to do it, and I've found a brilliant place. 41 00:03:01,625 --> 00:03:02,791 It's in... 42 00:03:03,791 --> 00:03:05,000 Málaga. 43 00:03:05,083 --> 00:03:06,375 - Málaga? - Yes. 44 00:03:06,458 --> 00:03:09,791 There's a former mango farm owned by a Dane. He's broke. 45 00:03:09,875 --> 00:03:12,750 But he seems to be very attached to the place. 46 00:03:12,833 --> 00:03:16,458 For five years, the neighbors have tried and failed to buy it. 47 00:03:16,541 --> 00:03:17,916 That's where you come in. 48 00:03:18,000 --> 00:03:21,625 I want you to go down there and persuade him to sell. 49 00:03:21,708 --> 00:03:23,291 Don't you have people for that? 50 00:03:23,375 --> 00:03:25,000 I want you to do it. 51 00:03:25,666 --> 00:03:27,625 It's always been your dream. 52 00:03:27,708 --> 00:03:29,916 I want a seat on the board. So... 53 00:03:31,291 --> 00:03:33,541 - When? - Um... Now. 54 00:03:34,166 --> 00:03:36,250 - What do you mean by "now"? - Right now. 55 00:03:38,000 --> 00:03:39,916 I can't do that. You know that. 56 00:03:40,000 --> 00:03:42,500 - I'm going on vacation with Agnes. - Bring Agnes. 57 00:03:42,583 --> 00:03:45,083 - Stay a week. - I promised we'd go to Bornholm. 58 00:03:47,291 --> 00:03:48,791 You're being serious? 59 00:03:48,875 --> 00:03:51,333 - Yes. - Okay. It's just... Bornholm, really? 60 00:03:51,416 --> 00:03:52,750 But she loves Bornholm. 61 00:03:52,833 --> 00:03:54,125 I promised her. 62 00:03:54,208 --> 00:03:55,333 Well... 63 00:03:55,416 --> 00:03:58,750 - I'll do it after the vacation. - But it has to be now. 64 00:03:59,750 --> 00:04:03,291 I haven't taken a vacation in three years. If I cancel again-- 65 00:04:03,375 --> 00:04:07,666 I want a seat on the board. The election's in two weeks, so it has to be done now. 66 00:04:09,333 --> 00:04:12,583 And Bornholm's not going anywhere, unfortunately. 67 00:04:13,125 --> 00:04:15,375 So go down there and soak it all in. 68 00:04:15,458 --> 00:04:16,958 Do what you're best at. Right? 69 00:04:18,250 --> 00:04:19,083 Yes. 70 00:04:19,166 --> 00:04:20,250 You'll go there 71 00:04:20,333 --> 00:04:22,250 and come up with a cool concept 72 00:04:22,333 --> 00:04:25,625 and build the greatest hotel Weltzer has ever put their name on. 73 00:04:27,541 --> 00:04:28,916 This is your dream, Lærke. 74 00:04:46,208 --> 00:04:47,750 What crappy weather! 75 00:04:48,458 --> 00:04:49,333 Hi. 76 00:04:50,291 --> 00:04:51,916 - How nice. Thank you. - Thank you. 77 00:04:53,250 --> 00:04:55,291 You're so frustrating! 78 00:04:55,375 --> 00:04:56,583 Is she very upset? 79 00:04:56,666 --> 00:04:59,416 It's just... you can't just change the plans. 80 00:04:59,500 --> 00:05:02,125 She was excited to hang out with you. 81 00:05:02,208 --> 00:05:03,958 That's what we're doing. 82 00:05:04,041 --> 00:05:07,458 That's cute, but it's not really, is it? 83 00:05:07,541 --> 00:05:08,500 You'll be working. 84 00:05:08,583 --> 00:05:10,708 - How will you hide it? - You know what Joan's like. 85 00:05:10,791 --> 00:05:12,500 I don't know what to do. 86 00:05:13,291 --> 00:05:14,166 Yeah. 87 00:05:16,791 --> 00:05:18,250 How's Vivi doing? 88 00:05:18,750 --> 00:05:21,000 I have some news about Vivi? 89 00:05:21,083 --> 00:05:22,500 Yes? She's dead? 90 00:05:22,583 --> 00:05:23,708 Aw, she's dead, 91 00:05:23,791 --> 00:05:25,125 and now you want me back. 92 00:05:26,166 --> 00:05:27,166 We're pregnant. 93 00:05:27,250 --> 00:05:29,333 She's pregnant. We're pregnant. 94 00:05:30,291 --> 00:05:32,250 I'm going back on the school intranet. 95 00:05:32,333 --> 00:05:33,166 With Vivi. 96 00:05:33,750 --> 00:05:35,666 Yeah, it's tough, but it's also... 97 00:05:35,750 --> 00:05:38,833 What can you do when you go younger, you know? 98 00:05:38,916 --> 00:05:41,375 Or not younger in that way. Not really. 99 00:05:41,458 --> 00:05:44,250 - No more, please. - No. Of course. 100 00:05:44,333 --> 00:05:45,875 - Is she coming or what? - Yes. 101 00:05:45,958 --> 00:05:47,875 I need to tell you that she... 102 00:05:49,250 --> 00:05:52,291 She didn't get into the school of architecture. Sadly. 103 00:05:52,375 --> 00:05:54,125 Wasn't the response due in August? 104 00:05:54,208 --> 00:05:56,625 They start then. The letter came two days ago-- 105 00:05:56,708 --> 00:05:58,000 Fuck! 106 00:05:58,083 --> 00:05:59,500 She should have called me. 107 00:06:00,500 --> 00:06:02,583 - She should have called? - Damn! 108 00:06:02,666 --> 00:06:05,333 I should have called her. Damn, I should have. 109 00:06:05,416 --> 00:06:06,416 You were working. 110 00:06:06,500 --> 00:06:07,916 - I'm an idiot! - A bit. 111 00:06:08,000 --> 00:06:10,208 Never mind. When you get down there 112 00:06:10,291 --> 00:06:12,666 and want to do something nice for her 113 00:06:12,750 --> 00:06:15,041 because you're an idiot, 114 00:06:15,125 --> 00:06:18,125 and you work a lot, so you want to pamper her, and... 115 00:06:19,750 --> 00:06:20,666 This is important. 116 00:06:20,750 --> 00:06:23,916 Pay close attention. No matter what, do not let her drive. 117 00:06:25,583 --> 00:06:27,625 - Hi, sweetheart. - Hi, sweetheart. 118 00:06:30,000 --> 00:06:32,083 Right. Have a nice trip. 119 00:06:32,166 --> 00:06:33,916 We'll be fine. 120 00:06:34,666 --> 00:06:36,166 - Say hi to Vivi. - Sure. 121 00:06:37,625 --> 00:06:39,500 There's a door there. Bye. 122 00:06:40,125 --> 00:06:41,375 Have a nice trip. 123 00:06:44,375 --> 00:06:45,416 Love you. 124 00:06:49,416 --> 00:06:50,333 Hi, sweetheart. 125 00:06:54,958 --> 00:06:57,500 "Hi, Mom." "Hi, sweetheart." 126 00:06:57,583 --> 00:06:59,541 - To the airport, please. - Sure. 127 00:07:08,708 --> 00:07:11,291 Dad told me about the school of architecture. Sorry. 128 00:07:12,041 --> 00:07:15,500 - Reapply next year. Lots of people do. - I don't want to talk about it. 129 00:07:19,250 --> 00:07:23,083 I thought the response was due in August, that's why I didn't call, but... 130 00:07:26,416 --> 00:07:29,000 Will you act like this the entire vacation? 131 00:07:29,083 --> 00:07:31,250 It's not a vacation! I'm not stupid! 132 00:07:31,333 --> 00:07:32,666 - Excuse me? - But-- 133 00:07:34,000 --> 00:07:37,333 I just wanted to ask. This is my son, Elton. 134 00:07:37,416 --> 00:07:39,166 He wants to see the plane take off, 135 00:07:39,250 --> 00:07:40,958 but we got aisle seats. 136 00:07:41,041 --> 00:07:43,041 Had you booked a window seat? 137 00:07:43,125 --> 00:07:45,125 No, we didn't book window seats. 138 00:07:45,208 --> 00:07:46,541 We got random seats. 139 00:07:46,625 --> 00:07:48,041 Oh, that's a bummer. 140 00:07:48,125 --> 00:07:49,666 Yeah. So... 141 00:07:49,750 --> 00:07:53,250 I was hoping you might like to swap seats? 142 00:07:53,958 --> 00:07:56,333 No, thank you. 143 00:07:57,083 --> 00:07:58,875 - We're good. - Okay? 144 00:08:02,875 --> 00:08:06,041 Elton's only three, and he's visiting his dad in Spain. 145 00:08:06,125 --> 00:08:08,791 It's his first time flying, so he's anxious. 146 00:08:08,875 --> 00:08:12,958 But we've booked these, so no. We've booked and paid for the seats. 147 00:08:13,041 --> 00:08:15,166 - I don't care. - No, stay there. 148 00:08:15,250 --> 00:08:17,541 I said, "No." These are our seats. 149 00:08:20,083 --> 00:08:21,291 Don't be sad, sweetie. 150 00:08:21,375 --> 00:08:23,958 It might do him good to be told "no" for once. 151 00:08:24,041 --> 00:08:26,375 - Don't hit me! - Have my seat. 152 00:08:27,041 --> 00:08:28,208 - Are you sure? - Yes. 153 00:08:28,291 --> 00:08:30,500 - Thank you! - Don't mention it. 154 00:08:30,583 --> 00:08:33,000 - So kind. - Then all the kids get their way. 155 00:08:33,583 --> 00:08:35,125 Yes, exactly. Thanks. 156 00:08:35,208 --> 00:08:37,125 - Sure. - We say "thank you" to the man. 157 00:08:41,791 --> 00:08:43,250 What an annoying person. 158 00:08:43,333 --> 00:08:45,208 You are so fucking unbelievable. 159 00:08:45,291 --> 00:08:48,625 Me? She's the annoying one. She should've booked seats. 160 00:08:48,708 --> 00:08:50,291 It's not my fault... 161 00:08:51,375 --> 00:08:53,000 - It's not my fault that-- - Shh! 162 00:08:54,541 --> 00:08:56,791 - She could've booked-- - Do that one more time... 163 00:08:58,000 --> 00:08:59,833 She could've booked her own tickets. 164 00:09:00,583 --> 00:09:02,208 Set the iPad volume to maximum. 165 00:09:26,708 --> 00:09:28,875 Should we get some food at the house? 166 00:09:31,833 --> 00:09:33,375 And perhaps a glass of wine? 167 00:09:34,541 --> 00:09:35,791 Where are we staying? 168 00:09:36,375 --> 00:09:39,125 We're staying at a... finca. 169 00:09:39,208 --> 00:09:40,583 That's a... Yeah. 170 00:09:40,666 --> 00:09:41,708 I know what it is. 171 00:09:41,791 --> 00:09:42,625 Right. 172 00:09:45,916 --> 00:09:50,250 The owner's Danish, and Joan arranged for us to stay there. 173 00:09:51,916 --> 00:09:53,416 Someone she hooked up with? 174 00:09:53,500 --> 00:09:55,083 I'm sure they've been screwing. 175 00:09:56,208 --> 00:09:57,333 Ew! 176 00:09:58,833 --> 00:09:59,791 What? 177 00:09:59,875 --> 00:10:01,250 Don't say "screwing." 178 00:10:01,333 --> 00:10:03,125 What? That's what it's called. 179 00:10:06,125 --> 00:10:07,250 They actually screw... 180 00:10:08,708 --> 00:10:10,041 a heck of a lot down here. 181 00:10:10,583 --> 00:10:12,833 Lots of screwing, you know? 182 00:10:13,333 --> 00:10:14,333 It's not my fault. 183 00:10:14,416 --> 00:10:16,791 That's not my decision. But they do. 184 00:10:16,875 --> 00:10:19,583 They love to screw, especially in our area. 185 00:10:22,750 --> 00:10:24,625 Is the word you don't like "screw"? 186 00:10:26,791 --> 00:10:29,166 - Screwing here, screwing there - Stop it! 187 00:10:29,250 --> 00:10:31,500 Screwing in my tummy-- That's gross! 188 00:10:56,041 --> 00:10:57,625 What are we doing? 189 00:10:59,291 --> 00:11:01,291 Just checking something. 190 00:11:05,500 --> 00:11:07,125 There we go. There. 191 00:11:14,208 --> 00:11:15,791 What the hell is this? 192 00:11:27,375 --> 00:11:28,375 That's this one. 193 00:11:31,000 --> 00:11:32,458 Oh, right. 194 00:11:35,583 --> 00:11:38,291 - I need to check something. Wanna come? - No. 195 00:11:39,958 --> 00:11:41,541 Fine. I'll be right back. 196 00:11:50,083 --> 00:11:51,291 Jeez, it's hot here. 197 00:13:07,541 --> 00:13:09,583 - Hi! - Hi! 198 00:13:12,000 --> 00:13:13,333 What are you doing here? 199 00:13:14,250 --> 00:13:15,500 What am I doing here? 200 00:13:20,458 --> 00:13:22,875 This is my place. 201 00:13:24,000 --> 00:13:25,625 - This is your place? - Yes. 202 00:13:26,583 --> 00:13:27,583 Right. 203 00:13:29,916 --> 00:13:32,041 I was told it was a former mango farm. 204 00:13:32,125 --> 00:13:33,125 Orchard. 205 00:13:33,625 --> 00:13:34,708 Got it. 206 00:13:34,791 --> 00:13:37,208 This is our home, 207 00:13:37,291 --> 00:13:39,958 and the orchard is up and running. 208 00:13:40,041 --> 00:13:41,250 - Right. - Yup. 209 00:13:42,708 --> 00:13:44,375 What can I do for you? 210 00:13:45,916 --> 00:13:47,500 It's really hot, isn't it? 211 00:13:47,583 --> 00:13:48,416 Yes. 212 00:13:49,583 --> 00:13:52,333 - I could do with a cold drink. - Sure. 213 00:13:52,416 --> 00:13:55,125 Have a seat on the couch. I'll be right with you. 214 00:13:55,208 --> 00:13:56,375 Right. 215 00:13:56,458 --> 00:13:57,583 When it's your turn. 216 00:13:59,708 --> 00:14:00,875 Yes, over there. 217 00:14:02,000 --> 00:14:03,541 Okay. Thanks. 218 00:14:16,791 --> 00:14:17,916 There you go. 219 00:14:21,666 --> 00:14:22,708 What? 220 00:14:23,416 --> 00:14:25,958 I've never seen so many mango-based things before. 221 00:14:26,750 --> 00:14:28,500 It's a mango orchard. 222 00:14:28,583 --> 00:14:32,250 - There's a mangonade. - No, it's pronounced mangonade. 223 00:14:34,333 --> 00:14:35,291 Mangonade. 224 00:14:37,875 --> 00:14:38,916 Like lemonade. 225 00:14:39,583 --> 00:14:41,708 But with mangoes instead of lemons. 226 00:14:41,791 --> 00:14:42,958 A mangonade? 227 00:14:44,708 --> 00:14:45,916 - Want one? - Yes. 228 00:14:46,000 --> 00:14:47,458 - I've got to try it. - Right. 229 00:14:48,208 --> 00:14:49,083 Thanks. 230 00:14:51,458 --> 00:14:52,541 Mangonade? 231 00:14:52,625 --> 00:14:54,583 Jesus Christ. 232 00:14:54,666 --> 00:14:55,625 Mangonade. 233 00:14:59,583 --> 00:15:00,541 Do you have Wi-Fi? 234 00:15:01,750 --> 00:15:04,250 Sure. We have 6G up here. 235 00:15:04,750 --> 00:15:05,708 No, I guess not. 236 00:15:05,791 --> 00:15:06,708 Never mind. 237 00:15:21,500 --> 00:15:24,791 Hi. Can I help you? 238 00:15:57,458 --> 00:15:58,291 Agnes. 239 00:16:42,208 --> 00:16:43,041 Thanks. 240 00:16:45,333 --> 00:16:46,333 Yes. 241 00:16:51,750 --> 00:16:52,708 Yeah. 242 00:16:54,041 --> 00:16:58,333 It's funny because it's way too sweet and sticky, 243 00:16:58,416 --> 00:16:59,458 and the glass is... 244 00:17:01,083 --> 00:17:02,916 well, it's a disaster, but still... 245 00:17:03,541 --> 00:17:04,708 it works. 246 00:17:06,000 --> 00:17:07,375 It works. I'm impressed. 247 00:17:07,958 --> 00:17:09,458 Wow. Okay. 248 00:17:10,166 --> 00:17:12,875 - What? - I've never heard anyone compliment-- 249 00:17:12,958 --> 00:17:15,333 - Was it a compliment? - Yes. 250 00:17:15,416 --> 00:17:16,916 And at the same time be so... 251 00:17:18,166 --> 00:17:19,291 rude. 252 00:17:20,083 --> 00:17:22,291 Isn't a compliment always nice regardless? 253 00:17:22,791 --> 00:17:24,458 - Is it? - I believe so. 254 00:17:28,166 --> 00:17:29,333 You're cross-eyed. 255 00:17:30,208 --> 00:17:31,250 Excuse me? 256 00:17:34,333 --> 00:17:35,291 What? 257 00:17:35,375 --> 00:17:37,416 Your eyes... You're cross-eyed. 258 00:17:38,458 --> 00:17:39,500 No, I'm not. 259 00:17:39,583 --> 00:17:42,166 And that's rude, by the way. 260 00:17:42,250 --> 00:17:43,666 Yes, but it's very charming. 261 00:17:44,166 --> 00:17:45,333 It's a compliment. 262 00:17:46,000 --> 00:17:47,083 Okay. 263 00:17:47,916 --> 00:17:48,916 Funny. Really funny. 264 00:17:53,875 --> 00:17:55,166 Weltzer sent you, right? 265 00:17:57,375 --> 00:17:58,500 Yes. 266 00:17:59,791 --> 00:18:02,250 You've come a long way for nothing. 267 00:18:02,333 --> 00:18:05,125 I've made it clear that I'm not selling. 268 00:18:06,750 --> 00:18:09,958 Head back home and sell some more waterfront houses. 269 00:18:11,000 --> 00:18:13,416 - I'm not a real estate agent. - You look like one. 270 00:18:17,000 --> 00:18:19,166 You're rude. It's not nice to be here. 271 00:18:19,250 --> 00:18:20,583 Oh, well. Seven. 272 00:18:21,500 --> 00:18:23,250 - Seven? - Euros for the mangonade. 273 00:18:23,333 --> 00:18:24,875 No problem. Coming right up. 274 00:18:26,708 --> 00:18:28,000 We only accept cash. 275 00:18:31,750 --> 00:18:35,083 Weird that you don't have more customers with that service. 276 00:18:35,166 --> 00:18:38,375 - Lots of customers, but no change. - Seriously? 277 00:18:38,458 --> 00:18:40,958 Yes. Find something in our mango shop. 278 00:18:41,041 --> 00:18:42,291 - No. - Mango juice? 279 00:18:42,375 --> 00:18:44,875 - No more mango. I've had enough. - Dried mango? 280 00:18:44,958 --> 00:18:46,625 - Definitely not. - Mango jam? 281 00:18:46,708 --> 00:18:49,000 - You know what? - Mango vinegar? 282 00:18:49,083 --> 00:18:51,333 It's not working, your mangonade. 283 00:18:51,416 --> 00:18:52,583 And the name sucks. 284 00:18:52,666 --> 00:18:54,291 - Mango beer? - No, thank you. 285 00:18:56,041 --> 00:18:58,291 - Mango chutney? - No, thanks. 286 00:19:09,291 --> 00:19:10,416 It's really good. 287 00:19:24,375 --> 00:19:25,333 Fuck. 288 00:19:27,583 --> 00:19:28,625 Agnes! 289 00:19:40,625 --> 00:19:41,458 Oh, God. 290 00:19:42,416 --> 00:19:46,750 Hi. Listen. My daughter wasn't in the car, and I can't reach her. 291 00:19:46,833 --> 00:19:48,791 - No reception. - Your daughter? 292 00:19:48,875 --> 00:19:49,791 Yes. 293 00:19:50,416 --> 00:19:51,750 The girl from the plane? 294 00:19:51,833 --> 00:19:53,041 Yes. 295 00:19:53,125 --> 00:19:55,250 - She's a big girl. - I know, but-- 296 00:19:55,333 --> 00:19:58,083 - She probably just went for a walk. - Where would she go? 297 00:20:01,416 --> 00:20:02,583 Shit. 298 00:20:05,541 --> 00:20:06,416 Paula? 299 00:20:10,458 --> 00:20:11,833 - Are you there? - What? 300 00:20:11,916 --> 00:20:12,916 This is Paula. 301 00:20:15,083 --> 00:20:16,583 Did you take a girl with you? 302 00:20:17,083 --> 00:20:18,166 Yes. 303 00:20:18,250 --> 00:20:20,875 You have to say "over" when you're done speaking. 304 00:20:20,958 --> 00:20:21,875 Over. 305 00:20:26,958 --> 00:20:28,375 No problem, boss. 306 00:20:28,458 --> 00:20:29,750 We'll be there in five. 307 00:20:29,833 --> 00:20:31,333 Okay, thanks. It's fine. 308 00:20:31,416 --> 00:20:34,291 - She's gone for a drive with Paula. - Who the hell's Paula? 309 00:20:34,375 --> 00:20:35,666 Paula's family. 310 00:20:35,750 --> 00:20:37,625 It's fine. They're on their way back. 311 00:20:42,500 --> 00:20:44,750 Is the fancy coffee only for fancy guests? 312 00:20:45,250 --> 00:20:47,291 That hasn't worked for years. 313 00:20:52,041 --> 00:20:53,000 Thanks. 314 00:20:55,166 --> 00:20:57,916 Don't take it personally. We just don't need more... 315 00:20:58,708 --> 00:21:00,916 big, ugly hotels down here. 316 00:21:01,000 --> 00:21:04,083 Fortunately, we don't build ugly hotels. 317 00:21:04,166 --> 00:21:05,500 We have great taste. 318 00:21:11,125 --> 00:21:14,208 You've got really shitty reception here, huh? 319 00:21:14,708 --> 00:21:17,208 Yeah. And we have no running water at night 320 00:21:17,291 --> 00:21:20,333 from 11:00 p.m. to 7:00 a.m. every morning. 321 00:21:20,416 --> 00:21:22,375 Inconvenient for watering trees. 322 00:21:22,458 --> 00:21:23,458 Yes. 323 00:21:23,541 --> 00:21:25,625 But fortunately all your friends 324 00:21:25,708 --> 00:21:28,916 who have built hotels by the water have water 24-7. 325 00:21:29,000 --> 00:21:30,333 For their pools. 326 00:21:30,416 --> 00:21:31,625 Got it. 327 00:21:32,125 --> 00:21:34,875 - And Jacuzzis-- - My daughter's coming. I hear her. 328 00:21:34,958 --> 00:21:36,083 Fountains. 329 00:21:36,166 --> 00:21:37,333 Thanks for the coffee. 330 00:21:39,583 --> 00:21:42,541 - Where the hell did you go? - Just went for a ride. 331 00:21:43,916 --> 00:21:46,250 You went for a ride. You should've told me! 332 00:21:46,750 --> 00:21:47,875 Is it funny? 333 00:21:47,958 --> 00:21:49,750 - You acting like a mom? - Funny. 334 00:21:49,833 --> 00:21:52,041 - What are you doing? - What's going on? 335 00:21:53,041 --> 00:21:55,166 They're here to buy this place. 336 00:21:56,041 --> 00:21:58,166 Dude, you always think the worst of people. 337 00:21:58,250 --> 00:21:59,416 It's the truth. 338 00:22:09,791 --> 00:22:12,916 Do I have to worry about where you are the entire time? 339 00:22:13,416 --> 00:22:15,041 That's entirely up to you. 340 00:22:15,833 --> 00:22:17,750 Is it 'cause we didn't go to Bornholm? 341 00:22:18,250 --> 00:22:19,916 Are you punishing me for that? 342 00:22:21,708 --> 00:22:23,833 Just drop me off at the airport then-- 343 00:22:23,916 --> 00:22:25,541 You're so childish. 344 00:22:26,750 --> 00:22:27,833 Forget it! 345 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 Sit back. 346 00:22:55,666 --> 00:22:56,500 Damn. 347 00:23:00,916 --> 00:23:04,750 Agnes. Here. Take the key to the finca. 348 00:23:05,416 --> 00:23:08,000 - I dunno know where it is. - It says "Casa Dona" on the door. 349 00:23:08,500 --> 00:23:10,916 - It's at the end of the street. - They're stairs. 350 00:23:14,000 --> 00:23:15,791 Bornholm has many stairs. 351 00:23:17,458 --> 00:23:19,291 And The Sky Mountain and whatnot. 352 00:23:21,250 --> 00:23:24,333 Crazy amount of stairs. 353 00:23:36,125 --> 00:23:37,583 Want to order pizza? 354 00:23:37,666 --> 00:23:39,083 I'm not hungry. 355 00:23:39,166 --> 00:23:41,208 What? Come on. We haven't eaten all day. 356 00:23:41,708 --> 00:23:44,333 - I'm not hungry. - How about burgers then? 357 00:23:46,916 --> 00:23:48,125 I'm going to bed. 358 00:23:48,833 --> 00:23:49,875 Fries? 359 00:23:51,125 --> 00:23:53,041 Or maybe some yummy pasta? 360 00:23:53,125 --> 00:23:54,291 I'm going to bed. 361 00:23:54,375 --> 00:23:55,250 Goodnight. 362 00:25:04,083 --> 00:25:09,500 THANKS FOR THE WINE. I'VE LOOKED AT THE PROPERTY. CAN YOU TALK? 363 00:25:09,583 --> 00:25:11,750 SENT TO: JOAN 364 00:25:11,833 --> 00:25:14,291 LET'S TALK TOMORROW 365 00:25:26,375 --> 00:25:30,083 HOPE YOU HAD A GOOD FLIGHT. OUR BEEF WELLINGTON GOT FIVE STARS. KRISTIAN 366 00:26:54,666 --> 00:26:55,500 Agnes? 367 00:27:10,708 --> 00:27:11,541 Agnes? 368 00:27:22,041 --> 00:27:22,916 Agnes? 369 00:27:58,958 --> 00:28:00,833 GONE TO TOWN, SEE YOU LATER. 370 00:28:00,916 --> 00:28:05,791 P.S. THE BALCONIES ON THE HOTEL NEED TO BE STAGGERED FOR VARIATION AND RHYTHM! 371 00:28:11,916 --> 00:28:14,916 Hi. I thought you quit smoking? 372 00:28:15,000 --> 00:28:18,916 Yes, right. So, what did you think of the place? 373 00:28:19,416 --> 00:28:20,875 The farm is still running. 374 00:28:20,958 --> 00:28:21,958 What do you mean? 375 00:28:22,750 --> 00:28:26,083 Well, it's a mango farm 376 00:28:26,166 --> 00:28:27,500 or mango orchard, 377 00:28:27,583 --> 00:28:28,416 as he calls it. 378 00:28:28,500 --> 00:28:30,333 We'll tear it down. 379 00:28:30,416 --> 00:28:33,166 There's water and electricity, yeah? How's the internet? 380 00:28:33,250 --> 00:28:36,166 It's kind of non-existent, 381 00:28:36,250 --> 00:28:37,583 but that's practicalities. 382 00:28:37,666 --> 00:28:38,833 We'll fix that. 383 00:28:38,916 --> 00:28:40,250 The problem's the owner. 384 00:28:40,333 --> 00:28:42,583 He's annoying, and refuses to sell. 385 00:28:42,666 --> 00:28:44,000 Focus on the goal. 386 00:28:44,083 --> 00:28:45,791 Get to know him and persuade him. 387 00:28:45,875 --> 00:28:47,208 That's what you do. 388 00:28:47,291 --> 00:28:49,500 Yes, but it'll take longer than you want. 389 00:28:49,583 --> 00:28:51,416 - He's very-- - Are you with me or not? 390 00:28:51,500 --> 00:28:53,833 - We have a plan. - Yes, of course. 391 00:28:53,916 --> 00:28:55,666 The board meeting is in 12 days. 392 00:28:55,750 --> 00:28:57,208 You'll find a way. 393 00:28:57,291 --> 00:28:58,625 - Yes. - Ready, Joan? 394 00:28:58,708 --> 00:29:01,500 - Gotta go. Call if you need me. - I'll figure it out. 395 00:29:01,583 --> 00:29:03,791 - I believe in you. Bye, sweetie. - Bye. 396 00:29:13,125 --> 00:29:14,208 We have a deal. 397 00:29:14,291 --> 00:29:15,625 I'll pick it up next week. 398 00:29:16,125 --> 00:29:17,500 Sure. See you later. 399 00:29:17,583 --> 00:29:18,458 See you. 400 00:29:18,541 --> 00:29:19,666 Are you serious? 401 00:29:19,750 --> 00:29:21,041 Hey, beautiful. What? 402 00:29:21,125 --> 00:29:22,166 Are you serious? 403 00:29:23,000 --> 00:29:26,125 - We need the money, beautiful. - But we also need the mangoes. 404 00:29:26,208 --> 00:29:29,750 Yeah, but I spoke to Hernando, and... 405 00:29:31,083 --> 00:29:33,708 We can use some of his coches for the harvest. 406 00:29:36,333 --> 00:29:37,208 What? 407 00:29:38,666 --> 00:29:40,416 I don't know. 408 00:29:40,500 --> 00:29:44,041 I just feel like I'm swimming upstream all the time. 409 00:29:45,833 --> 00:29:48,666 Don't you ever get tired of... 410 00:29:49,375 --> 00:29:50,916 swimming and swimming and... 411 00:29:51,958 --> 00:29:53,083 and nothing? 412 00:29:55,666 --> 00:29:56,666 Excuse me. 413 00:30:00,833 --> 00:30:02,166 Where are you going? 414 00:30:03,541 --> 00:30:05,333 Taking the Danish girl for a ride. 415 00:30:06,416 --> 00:30:08,500 - Dude. - "Dude." What? 416 00:30:11,375 --> 00:30:14,250 We can't trust them, okay? 417 00:30:15,083 --> 00:30:16,000 You can't be trusted. 418 00:30:16,083 --> 00:30:17,708 - Yes, you! - Me? 419 00:30:18,625 --> 00:30:19,458 Nice shirt. 420 00:30:20,500 --> 00:30:21,791 Thanks, sweetheart. 421 00:30:45,625 --> 00:30:46,916 Cross-eyed. 422 00:31:27,875 --> 00:31:30,666 - Shit! Jesus Christ. - Hi. 423 00:31:32,125 --> 00:31:32,958 Hi. 424 00:31:35,416 --> 00:31:36,416 Who was that? 425 00:31:37,375 --> 00:31:38,666 Carlos and Dimitri. 426 00:31:38,750 --> 00:31:40,291 They own that hotel up there. 427 00:31:40,375 --> 00:31:41,958 Nice shirt. What did they want? 428 00:31:42,833 --> 00:31:44,125 - What did they want? - Yes. 429 00:31:44,708 --> 00:31:48,541 The same as you. They've been trying to buy me out for the past five years. 430 00:31:51,416 --> 00:31:54,208 - Would you show me around? - Show you around? 431 00:31:54,291 --> 00:31:57,708 - No, we need to start harvesting. - What were you doing in Copenhagen? 432 00:32:01,333 --> 00:32:03,041 - I told you. - Come on. 433 00:32:03,125 --> 00:32:05,833 Nobody travels for four hours to turn down an offer. 434 00:32:07,791 --> 00:32:08,708 Why did you go? 435 00:32:14,333 --> 00:32:17,333 I had a meeting with the bank about a loan extension. 436 00:32:17,416 --> 00:32:18,500 They didn't grant it? 437 00:32:18,583 --> 00:32:19,750 - No. - How much do you owe? 438 00:32:22,208 --> 00:32:24,083 We just need to bring in the harvest. 439 00:32:25,833 --> 00:32:26,791 I don't get you. 440 00:32:28,875 --> 00:32:30,333 I've been pretty clear. 441 00:32:31,291 --> 00:32:32,708 Okay? It's not for sale-- 442 00:32:32,791 --> 00:32:33,916 What will you do? 443 00:32:36,625 --> 00:32:38,708 - I'll figure it out. - No, you won't. 444 00:32:39,291 --> 00:32:42,958 You think this is a gold mine. It's not. It's a run-down mango farm. 445 00:32:43,041 --> 00:32:45,166 - Orchard. - Orchard. Whatever. 446 00:32:46,166 --> 00:32:47,958 You owe 4.9 million kroner. 447 00:32:48,583 --> 00:32:51,000 You have no savings and no assets. 448 00:32:51,083 --> 00:32:52,041 What's your plan? 449 00:32:56,166 --> 00:32:59,125 The plan is for me to work and for you to go home. 450 00:33:00,041 --> 00:33:00,958 Okay? 451 00:33:02,625 --> 00:33:03,791 Thanks for stopping by. 452 00:33:23,416 --> 00:33:24,583 I'll just go down here. 453 00:33:24,666 --> 00:33:27,333 Hopefully, I won't fall down the steep slope. 454 00:33:45,958 --> 00:33:46,958 A quick tour. 455 00:33:50,625 --> 00:33:51,625 Come on. 456 00:34:24,083 --> 00:34:25,083 Nice, huh? 457 00:34:26,041 --> 00:34:27,000 Yes. 458 00:34:27,708 --> 00:34:28,958 This place is... 459 00:34:29,875 --> 00:34:31,250 magical with that view 460 00:34:31,333 --> 00:34:35,250 and the constant northwesterly breeze carrying the scent of-- 461 00:34:35,333 --> 00:34:37,500 The scent of mangonade. 462 00:34:56,500 --> 00:34:57,375 We're here. 463 00:34:58,458 --> 00:34:59,416 Right. Yes. 464 00:35:03,166 --> 00:35:04,000 Thanks. 465 00:35:08,833 --> 00:35:10,541 This is the heart of the orchard. 466 00:35:11,458 --> 00:35:15,125 You've got the river that runs past the house and down to the fields. 467 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 All right? 468 00:35:26,708 --> 00:35:28,500 - When are they ready? - Now. 469 00:35:29,166 --> 00:35:32,583 They bloom in the spring around April, and they're ripe now. 470 00:35:34,083 --> 00:35:35,791 - Good morning. - Good morning. 471 00:35:35,875 --> 00:35:36,916 It's not good. 472 00:35:40,166 --> 00:35:43,416 It takes six to ten years for a tree to produce mangoes. 473 00:35:51,708 --> 00:35:53,000 - Hi. - Hi, boss. 474 00:35:53,083 --> 00:35:54,083 All right? 475 00:35:59,875 --> 00:36:01,291 Was this always your dream? 476 00:36:03,541 --> 00:36:04,375 Yes. 477 00:36:04,458 --> 00:36:08,708 I've dreamed of starting a mango orchard in Frigiliana since I was five. 478 00:36:08,791 --> 00:36:09,625 Really? 479 00:36:11,166 --> 00:36:12,416 No, you haven't. 480 00:36:15,916 --> 00:36:17,041 What was your job? 481 00:36:19,583 --> 00:36:20,833 I was a lawyer. 482 00:36:20,916 --> 00:36:21,958 A lawyer? 483 00:36:22,041 --> 00:36:22,875 Yes. 484 00:36:23,958 --> 00:36:25,750 Oh. Why did you stop? 485 00:36:28,750 --> 00:36:29,875 Was it love? 486 00:36:56,875 --> 00:36:58,041 It's not too bad. 487 00:37:05,125 --> 00:37:06,875 So it was love 488 00:37:06,958 --> 00:37:09,125 and then you two started a mango farm? 489 00:37:09,208 --> 00:37:10,375 - Orchard. - Orchard. 490 00:37:10,458 --> 00:37:11,458 No, it... 491 00:37:12,708 --> 00:37:13,875 belonged to her family. 492 00:37:18,250 --> 00:37:19,500 - I have to work. - Yes. 493 00:37:19,583 --> 00:37:21,166 Can you find your own way back? 494 00:37:21,916 --> 00:37:24,458 - Really? - Left, right, left, and down the path. 495 00:37:24,958 --> 00:37:26,125 On the ATV? 496 00:37:26,208 --> 00:37:27,166 No! 497 00:37:27,666 --> 00:37:29,250 But it's a really nice walk. 498 00:39:47,333 --> 00:39:48,333 Still here? 499 00:39:51,250 --> 00:39:52,250 Have a seat. 500 00:39:54,125 --> 00:39:55,125 Have a seat. 501 00:40:04,750 --> 00:40:06,541 What if they can co-exist? 502 00:40:07,416 --> 00:40:09,541 - What can co-exist? - Your mango f... 503 00:40:09,625 --> 00:40:12,000 - Orchard. - ...orchard and Weltzer's hotel? 504 00:40:13,083 --> 00:40:14,500 Just... Okay. 505 00:40:15,000 --> 00:40:18,250 If we preserve the fields, the culture, and the trees. 506 00:40:18,333 --> 00:40:20,250 The hotel guests would love it. 507 00:40:21,458 --> 00:40:25,500 The hotel would bring life to the area and create new jobs. 508 00:40:25,583 --> 00:40:28,416 Your staff would keep their jobs, 509 00:40:28,500 --> 00:40:30,708 you'd keep the place, Weltzer would be happy. 510 00:40:30,791 --> 00:40:32,041 They'll pump money-- 511 00:40:32,125 --> 00:40:34,625 You know there's no phone signal, right? 512 00:40:34,708 --> 00:40:36,750 I did notice that. I just think-- 513 00:40:36,833 --> 00:40:39,000 Half the day, we don't have electricity. 514 00:40:39,083 --> 00:40:39,958 Yes. 515 00:40:40,041 --> 00:40:42,791 - No water at night. - We'll fix it. Listen. 516 00:40:42,875 --> 00:40:45,250 If we solve the infrastructure issues, 517 00:40:45,333 --> 00:40:47,125 this would be mutually beneficial. 518 00:40:47,875 --> 00:40:48,708 Right? 519 00:40:48,791 --> 00:40:50,583 More activity, more jobs. 520 00:40:53,541 --> 00:40:56,208 Well? It's not completely stupid, right? 521 00:41:01,625 --> 00:41:06,500 Up, down, to the front, and inside! 522 00:42:06,041 --> 00:42:08,583 OWNERS DIE IN DEADLY FIRE 523 00:42:23,583 --> 00:42:28,375 LOCAL MANGO FARM DESTROYED BY FIRE - BOTH OWNERS KILLED 524 00:42:32,583 --> 00:42:39,583 DANE SAVES GIRL FROM FIRE. THE ONLY TWO TO SURVIVE. 525 00:43:21,250 --> 00:43:24,000 Before you freak out, I just want to say... 526 00:43:24,083 --> 00:43:25,083 Want some? 527 00:43:35,916 --> 00:43:36,750 Good, right? 528 00:43:38,625 --> 00:43:39,500 Yes. 529 00:43:42,625 --> 00:43:44,000 How was your day? 530 00:43:44,958 --> 00:43:46,916 Really nice, actually. 531 00:43:47,000 --> 00:43:48,250 - Really? - Really. 532 00:43:50,125 --> 00:43:52,250 Paula introduced me to one of her friends. 533 00:43:53,166 --> 00:43:54,875 Then we went to a water park. 534 00:43:58,750 --> 00:44:01,166 - Not like kids. More like-- - No. Not like kids. 535 00:44:03,375 --> 00:44:05,666 Well, it actually was pretty childish. 536 00:44:05,750 --> 00:44:08,083 - That sounds lovely, sweetheart. - It was. 537 00:44:11,041 --> 00:44:11,875 How about you? 538 00:44:11,958 --> 00:44:14,416 I went to the orchard again. 539 00:44:14,500 --> 00:44:15,500 So my legs hurt. 540 00:44:16,708 --> 00:44:17,583 Why go back? 541 00:44:17,666 --> 00:44:20,958 To find a way to build that hotel for Weltzer. 542 00:44:22,708 --> 00:44:24,000 I saw your drawings. 543 00:44:24,083 --> 00:44:26,250 - Thanks for your input. - You're welcome. 544 00:44:27,041 --> 00:44:29,291 But I doubt you'll get them to leave. 545 00:44:32,208 --> 00:44:33,041 Yeah. 546 00:44:34,541 --> 00:44:36,625 We've been invited to a party down there. 547 00:44:36,708 --> 00:44:37,833 No. 548 00:44:37,916 --> 00:44:39,541 I bet it's a mango party, right? 549 00:44:40,791 --> 00:44:42,083 Yes, I think it is. 550 00:44:42,833 --> 00:44:44,375 A fucking mango party. 551 00:44:47,583 --> 00:44:50,208 I'm sorry, I didn't know you got rejected. 552 00:44:50,291 --> 00:44:52,416 - Fuck it. It doesn't matter. - No. 553 00:44:52,916 --> 00:44:54,000 It doesn't matter. 554 00:44:54,083 --> 00:44:55,250 It does matter. 555 00:44:56,000 --> 00:44:59,708 There's just been a lot going on lately. 556 00:45:02,541 --> 00:45:03,375 Right. 557 00:45:04,583 --> 00:45:05,833 - What? - Nothing. 558 00:45:05,916 --> 00:45:07,083 No, tell me. What? 559 00:45:08,791 --> 00:45:10,333 A lot going on lately? 560 00:45:11,666 --> 00:45:13,625 Like, the past 18 years, or what? 561 00:45:26,958 --> 00:45:28,791 Do you remember your grandparents? 562 00:45:30,583 --> 00:45:32,250 Dad's mom and dad? Yes, I do. 563 00:45:32,333 --> 00:45:35,750 Yeah, that's what I mean. Your dad's parents, but not my parents. 564 00:45:37,791 --> 00:45:39,541 I got something when I turned nine. 565 00:45:40,458 --> 00:45:44,208 I got a sticky note saying they had gone to Munich, 566 00:45:44,291 --> 00:45:46,750 and they put me up with our neighbors, 567 00:45:46,833 --> 00:45:48,791 and came back for me a week later. 568 00:45:51,791 --> 00:45:52,958 Well, it's not... 569 00:45:53,041 --> 00:45:54,583 I mean, it's no excuse. 570 00:45:54,666 --> 00:45:56,291 But I'm just trying to say I... 571 00:46:01,041 --> 00:46:02,750 Your dad loves this kind of stuff. 572 00:46:03,791 --> 00:46:05,875 And he's so good at it. 573 00:46:05,958 --> 00:46:07,250 He's great at... 574 00:46:08,625 --> 00:46:12,541 Christmas, lunch boxes, and homework. 575 00:46:12,625 --> 00:46:14,041 And his parents-- 576 00:46:14,125 --> 00:46:16,041 When I picked you up, I felt I was... 577 00:46:17,125 --> 00:46:21,166 tearing you away from your real family and bringing you to a miserable apartment, 578 00:46:21,250 --> 00:46:22,666 where you'd scream for him-- 579 00:46:22,750 --> 00:46:23,625 So it's my fault? 580 00:46:23,708 --> 00:46:25,166 No. It's not. 581 00:46:25,250 --> 00:46:27,791 I'm just saying that you had everything at your dad's. 582 00:46:27,875 --> 00:46:28,958 At my place... 583 00:46:31,500 --> 00:46:33,333 there wasn't really anything at all. 584 00:46:36,333 --> 00:46:37,458 My mom was there. 585 00:46:48,125 --> 00:46:49,083 Yes. 586 00:46:57,791 --> 00:46:59,666 I'm sorry. That's so lousy-- 587 00:46:59,750 --> 00:47:00,833 No, don't apologize. 588 00:47:00,916 --> 00:47:03,375 - That's shitty of-- - No, I hear you. 589 00:47:06,916 --> 00:47:08,041 I hear you. 590 00:47:20,958 --> 00:47:22,708 It's the weekend. Aren't you going... 591 00:47:24,250 --> 00:47:25,833 out with your new friends? 592 00:47:30,041 --> 00:47:31,500 No, I think they... 593 00:47:32,375 --> 00:47:34,000 They were tired and went home. 594 00:47:36,041 --> 00:47:38,666 - You can always wine up your mom then. - Yeah. 595 00:48:17,625 --> 00:48:19,125 Paulita, give me a hand. 596 00:48:19,625 --> 00:48:20,458 Coming. 597 00:48:23,250 --> 00:48:25,500 - Are those from the southern end? - Yes. 598 00:48:25,583 --> 00:48:28,583 Do you think we'll be able to use them for the harvest party? 599 00:48:28,666 --> 00:48:29,625 I don't know. 600 00:48:30,375 --> 00:48:32,250 Did you invite the Danes? 601 00:48:32,791 --> 00:48:34,125 Yes, I invited Agnes. 602 00:48:37,166 --> 00:48:38,000 What? 603 00:48:40,208 --> 00:48:41,041 What? 604 00:48:43,041 --> 00:48:44,166 Dude, no way! 605 00:48:44,250 --> 00:48:45,875 - Yes, way. - No! 606 00:48:45,958 --> 00:48:47,208 - Yes! - Please. 607 00:48:47,291 --> 00:48:50,333 I saw you all fancy in your new shirt. 608 00:48:57,291 --> 00:48:58,541 Of course you don't. 609 00:49:03,000 --> 00:49:04,041 Alex? 610 00:49:04,125 --> 00:49:05,000 Yes? 611 00:49:07,291 --> 00:49:08,583 I wouldn't mind. 612 00:49:10,916 --> 00:49:13,875 I'm sure my sister wouldn't mind either. 613 00:49:13,958 --> 00:49:16,708 Actually, I'm sure she'd be happy about it. 614 00:49:35,208 --> 00:49:37,375 What if both can co-exist? 615 00:49:37,458 --> 00:49:39,375 The mango orchard and Weltzer's hotel? 616 00:49:39,458 --> 00:49:42,750 If we preserve the fields, the trees and the culture. 617 00:49:42,833 --> 00:49:45,041 The hotel guests would really love it, 618 00:49:45,125 --> 00:49:47,916 the hotel would revive the area 619 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 and create more jobs for the locals, 620 00:49:50,083 --> 00:49:52,416 and we can build up trust 621 00:49:52,500 --> 00:49:53,708 while we're expanding. 622 00:49:53,791 --> 00:49:56,500 Anyway, I just wanted your opinion. 623 00:49:56,583 --> 00:49:57,500 Call me. 624 00:49:58,416 --> 00:49:59,250 Bye. 625 00:50:14,208 --> 00:50:15,541 What are you looking at? 626 00:50:16,750 --> 00:50:18,875 - What's up? - What? 627 00:50:18,958 --> 00:50:21,000 Why don't you just ditch Joan? 628 00:50:21,083 --> 00:50:23,000 You're always making them money 629 00:50:23,083 --> 00:50:24,958 and doing everything for them. 630 00:50:25,041 --> 00:50:27,125 If you spent a fraction of that energy-- 631 00:50:27,208 --> 00:50:29,041 Didn't you want to be an architect? 632 00:50:29,125 --> 00:50:31,250 Or was it a financial adviser? 633 00:50:35,041 --> 00:50:36,375 I'm my father's daughter, right? 634 00:50:39,333 --> 00:50:41,250 - Yeah. - Talk to Dad about it. 635 00:50:41,333 --> 00:50:42,333 He would help you. 636 00:50:42,416 --> 00:50:44,625 - With what? - Starting your own business. 637 00:50:46,125 --> 00:50:48,708 No, I'm not going solo. Not when I'm on my way up-- 638 00:50:48,791 --> 00:50:53,166 Stop! You have no boyfriend or friends, you don't spend time with your family. 639 00:50:53,250 --> 00:50:56,458 - What more do you need? - I think I have plenty of friends. 640 00:50:58,916 --> 00:51:00,541 When was your last boyfriend? 641 00:51:01,125 --> 00:51:02,000 When? 642 00:51:02,083 --> 00:51:02,916 Yes, when? 643 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 I don't want to discuss that with you. 644 00:51:05,083 --> 00:51:06,291 Just tell me! 645 00:51:06,916 --> 00:51:08,458 When was it? 646 00:51:09,208 --> 00:51:10,958 - Dad? - Yes. It was Dad. 647 00:51:11,041 --> 00:51:13,208 Yes. Your phone's ringing. 648 00:51:14,125 --> 00:51:15,166 Too bad. 649 00:51:15,250 --> 00:51:17,333 I don't mean to be a bitch. Just saying... 650 00:51:19,500 --> 00:51:21,083 My hands are wet. I can't. 651 00:51:22,000 --> 00:51:23,250 I do have friends. 652 00:51:24,041 --> 00:51:25,291 Hola, Paula. 653 00:51:44,750 --> 00:51:46,000 Want to drive? 654 00:51:46,875 --> 00:51:47,875 Really? 655 00:51:48,500 --> 00:51:49,583 Yeah. 656 00:51:49,666 --> 00:51:51,708 I don't get why Dad won't let me. 657 00:51:51,791 --> 00:51:53,833 I crashed his car like twice. 658 00:51:53,916 --> 00:51:57,125 - And then I'm banned for life. - I'll just back it out. 659 00:51:57,208 --> 00:51:58,208 I know how to. 660 00:51:58,291 --> 00:51:59,333 I'll do it. 661 00:52:14,791 --> 00:52:16,166 - Stop. - Really good. 662 00:52:17,583 --> 00:52:18,916 - Get your hand off. - Great. 663 00:52:19,000 --> 00:52:21,458 - Stay in your own lane. - I am. 664 00:52:21,541 --> 00:52:23,625 Yes, you are, but do it a bit more. 665 00:52:24,125 --> 00:52:26,625 - But I'm in the-- - Like that. This is fine. 666 00:52:31,416 --> 00:52:32,916 Am I cross-eyed? 667 00:52:33,916 --> 00:52:35,916 - What? - Am I cross-eyed? 668 00:52:40,916 --> 00:52:42,083 Look at me properly. 669 00:52:51,250 --> 00:52:52,666 What the hell are you doing? 670 00:52:56,208 --> 00:52:58,333 Learn to drive, girl! 671 00:53:04,333 --> 00:53:06,000 - Can you drive? - It's fine. 672 00:53:06,083 --> 00:53:07,125 Look forward-- 673 00:53:07,208 --> 00:53:09,208 - I am. - Eyes on the road. On the road. 674 00:53:19,125 --> 00:53:20,541 If you can drive here, then... 675 00:53:21,708 --> 00:53:23,125 then you can drive anywhere. 676 00:53:59,750 --> 00:54:00,583 Hi, Joan. 677 00:54:02,291 --> 00:54:03,375 Bad connection. 678 00:54:03,458 --> 00:54:04,625 Let me just get inside. 679 00:54:06,625 --> 00:54:07,875 What did you say? 680 00:54:07,958 --> 00:54:09,875 I just heard your message. 681 00:54:09,958 --> 00:54:10,875 What's going on? 682 00:54:10,958 --> 00:54:12,375 Do as you were told. 683 00:54:12,458 --> 00:54:16,500 Forget about the local community and mango orchards. 684 00:54:16,583 --> 00:54:19,791 The board meeting's coming up and this can't fail. 685 00:54:19,875 --> 00:54:22,916 You were supposed to convince him and make him sign-- 686 00:54:23,000 --> 00:54:24,458 Could you keep an open mind? 687 00:54:24,541 --> 00:54:26,083 Couldn't we try to maybe-- 688 00:54:26,166 --> 00:54:29,166 Close the deal, so we can tear down the mango farm. 689 00:54:33,166 --> 00:54:34,416 - Hello? - I gotta go. 690 00:54:34,500 --> 00:54:35,375 - Bye. - Hi. 691 00:54:36,125 --> 00:54:37,208 - Hi. - Hi. 692 00:54:37,916 --> 00:54:38,958 I think there's a... 693 00:54:39,041 --> 00:54:40,083 Yeah, push. 694 00:54:40,166 --> 00:54:41,000 It's... 695 00:54:43,541 --> 00:54:44,500 Are you coming? 696 00:54:45,291 --> 00:54:46,958 Yes, all right. Yes, I'm coming. 697 00:54:58,208 --> 00:54:59,458 Jeez, it's hot. 698 00:55:15,500 --> 00:55:18,000 What's up, people? 699 00:55:19,875 --> 00:55:22,250 Holy Mary, we've eaten so many mangoes, 700 00:55:22,333 --> 00:55:24,125 we'll be sick to our stomachs! 701 00:55:24,208 --> 00:55:26,875 - What a party, right? - Yes! 702 00:55:26,958 --> 00:55:29,166 Paula, I love you, beautiful. 703 00:55:30,458 --> 00:55:31,625 Here we go. 704 00:55:33,041 --> 00:55:36,708 I want to take a moment to talk about a great friend of mine. 705 00:55:37,541 --> 00:55:40,208 A friend who looks out for all of us. 706 00:55:40,291 --> 00:55:41,666 Oh, Juan is at it. 707 00:55:41,750 --> 00:55:43,375 I have to tell you something. 708 00:55:43,875 --> 00:55:45,875 - Yes? - If you've got a minute before. 709 00:55:45,958 --> 00:55:47,625 - Sure. - Alex? 710 00:55:47,708 --> 00:55:51,791 Alex, Alex, Alex! 711 00:55:51,875 --> 00:55:55,166 I gotta go make a fool of myself now. 712 00:55:55,250 --> 00:55:56,583 No problem. 713 00:55:56,666 --> 00:55:57,875 - We'll talk after. - Yes. 714 00:55:57,958 --> 00:55:59,333 - Grab a beer. - Sure. 715 00:55:59,416 --> 00:56:03,708 Alex, Alex, Alex! 716 00:56:06,958 --> 00:56:09,208 Go, Alex, Go! 717 00:56:10,250 --> 00:56:12,791 Alex, Alex, Alex! 718 00:56:16,125 --> 00:56:18,208 It's a pleasure to have you all here. 719 00:56:18,708 --> 00:56:20,750 And I am certain 720 00:56:20,833 --> 00:56:23,125 that Ría, Manuel, and Mari 721 00:56:23,208 --> 00:56:24,625 would enjoy this very much. 722 00:56:25,625 --> 00:56:28,666 Mari especially would enjoy hearing my clumsy Spanish. 723 00:57:00,583 --> 00:57:01,458 You? 724 00:57:36,166 --> 00:57:37,958 This community is my family. 725 00:57:55,041 --> 00:57:56,666 How do you say it, "Celebramos"? 726 00:57:56,750 --> 00:57:58,708 - Celebramos! - Celebramos! 727 00:58:36,625 --> 00:58:37,541 A beer, please. 728 00:58:43,250 --> 00:58:45,333 - Cheers. - Cheers. 729 00:58:52,500 --> 00:58:53,625 - What did you-- - What-- 730 00:58:54,833 --> 00:58:55,666 You go first. 731 00:58:55,750 --> 00:58:57,166 I liked your speech. 732 00:58:57,833 --> 00:58:58,666 Thanks. 733 00:59:00,333 --> 00:59:01,958 I didn't mean any of it. 734 00:59:05,041 --> 00:59:06,750 What did you want to talk about? 735 00:59:08,541 --> 00:59:11,375 Nothing. 736 00:59:11,458 --> 00:59:13,458 It's not important. 737 00:59:19,291 --> 00:59:20,875 You really don't speak Spanish? 738 00:59:21,541 --> 00:59:22,875 You never picked it up? 739 00:59:22,958 --> 00:59:24,958 I think that was pretty good Spanish 740 00:59:26,916 --> 00:59:28,166 that I was just speaking. 741 00:59:29,750 --> 00:59:31,375 I think I speak it pretty well. 742 00:59:35,583 --> 00:59:38,708 - Hola. - Hola, beautiful! I have to... 743 00:59:38,791 --> 00:59:39,708 Yes, of course. 744 01:02:07,041 --> 01:02:08,166 Hola? What's up? 745 01:02:28,750 --> 01:02:29,833 Coming. 746 01:02:31,666 --> 01:02:32,500 Hi. 747 01:02:32,583 --> 01:02:33,500 Hi. What's up? 748 01:02:33,583 --> 01:02:34,541 She's fine. 749 01:02:34,625 --> 01:02:35,750 - Yeah? - The girls were... 750 01:02:37,000 --> 01:02:38,958 Or... they've had too much. 751 01:02:39,041 --> 01:02:39,875 Are you okay? 752 01:02:40,375 --> 01:02:42,250 - She's fine. - Are you okay? 753 01:02:42,958 --> 01:02:44,625 There's something on your face. 754 01:02:45,541 --> 01:02:46,791 Come on, upstairs! 755 01:02:46,875 --> 01:02:49,000 - You got her? - Come on. 756 01:02:49,083 --> 01:02:50,625 Get up. Get some sleep. 757 01:02:50,708 --> 01:02:52,583 - I can't... - No, get up! Sweetie. 758 01:02:52,666 --> 01:02:53,875 - Okay. - Grab her. 759 01:02:53,958 --> 01:02:55,500 Yes. Where's she going? 760 01:02:55,583 --> 01:02:56,583 Upstairs. 761 01:02:57,125 --> 01:02:58,791 - All right. - Mind your head. 762 01:02:59,291 --> 01:03:01,250 It's the door back there. 763 01:03:01,333 --> 01:03:02,416 Right. 764 01:03:02,500 --> 01:03:03,791 - There. - Got her? 765 01:03:03,875 --> 01:03:05,791 Yes. There, sweetie. 766 01:03:15,875 --> 01:03:17,333 Let's get her shoes off. 767 01:03:17,833 --> 01:03:20,416 There, there. 768 01:03:29,791 --> 01:03:30,625 Thanks. 769 01:03:37,083 --> 01:03:38,166 A glass of wine? 770 01:03:39,958 --> 01:03:40,916 Yes, please. 771 01:03:42,083 --> 01:03:44,291 - Were they on the plane? - Yes. But-- 772 01:03:44,375 --> 01:03:46,166 They were on the plane? 773 01:03:46,250 --> 01:03:48,250 Yes, they were on the plane. 774 01:03:48,333 --> 01:03:49,291 On a real plane? 775 01:03:49,375 --> 01:03:50,250 Yes. A small one. 776 01:03:50,333 --> 01:03:51,625 - No! - Yes. 777 01:03:52,125 --> 01:03:53,000 A small plane? 778 01:03:53,083 --> 01:03:56,916 And they weren't... I mean, they weren't going to take off. 779 01:03:57,000 --> 01:03:59,541 - It was definitely Paula's idea-- - It wasn't. 780 01:03:59,625 --> 01:04:00,500 I promise-- 781 01:04:00,583 --> 01:04:01,791 I'll bet it was my-- 782 01:04:01,875 --> 01:04:02,916 - No. - Definitely! 783 01:04:03,000 --> 01:04:03,833 Listen. 784 01:04:03,916 --> 01:04:06,333 Paula thinks it's a secret, 785 01:04:06,416 --> 01:04:09,666 but she wants to become a pilot. 786 01:04:11,500 --> 01:04:12,333 So it was Paula. 787 01:04:17,375 --> 01:04:18,208 Okay. 788 01:04:19,708 --> 01:04:22,416 - I doubt it. - She told me about her project. 789 01:04:23,166 --> 01:04:24,041 Project? 790 01:04:24,750 --> 01:04:27,166 Yeah, the one rejected from the application. 791 01:04:28,416 --> 01:04:30,208 - She told you about that? - Yes. 792 01:04:30,291 --> 01:04:32,333 It would've probably made more sense 793 01:04:32,416 --> 01:04:34,833 if she hadn't had half a bottle of rum-- 794 01:04:34,916 --> 01:04:37,083 - Yes, I'm sure. - But she's clever. 795 01:04:37,166 --> 01:04:38,166 Really clever. 796 01:04:40,625 --> 01:04:42,541 No wonder you're proud of her. 797 01:04:43,791 --> 01:04:45,583 She hasn't told me anything. 798 01:04:48,166 --> 01:04:49,208 About the project. 799 01:04:49,875 --> 01:04:52,083 I don't really know anything about it, but I... 800 01:04:54,041 --> 01:04:55,666 haven't exactly asked either. 801 01:05:09,708 --> 01:05:12,625 - What about you? - What about me? 802 01:05:12,708 --> 01:05:14,041 - What do you want? - Me? 803 01:05:14,125 --> 01:05:15,375 What's your big dream? 804 01:05:15,875 --> 01:05:17,125 It's a big question. 805 01:05:18,208 --> 01:05:20,541 No idea. I haven't thought about it since... 806 01:05:20,625 --> 01:05:21,625 Since the fire? 807 01:05:38,208 --> 01:05:39,958 I remember that... 808 01:05:43,791 --> 01:05:45,041 I felt like... 809 01:05:47,166 --> 01:05:50,291 everything had been taken away from me. 810 01:05:51,000 --> 01:05:52,708 Everything I had, 811 01:05:53,208 --> 01:05:54,583 everything I loved, 812 01:05:55,208 --> 01:05:56,416 everything I believed in 813 01:05:57,500 --> 01:06:00,166 was taken away from me in a split second. 814 01:06:04,750 --> 01:06:08,041 But then I looked at Paula. 815 01:06:13,041 --> 01:06:16,958 This little, precious girl, who... 816 01:06:24,666 --> 01:06:25,875 She'd lost everything. 817 01:06:30,125 --> 01:06:31,666 So I think I just... 818 01:06:36,083 --> 01:06:38,041 I started rebuilding the farm, 819 01:06:38,541 --> 01:06:40,291 and I took care of her. 820 01:06:42,000 --> 01:06:44,791 And time passed. 821 01:06:46,375 --> 01:06:47,708 And here we are. 822 01:07:44,375 --> 01:07:45,958 Do you even like mangoes? 823 01:07:50,500 --> 01:07:52,750 No. They're too sweet. 824 01:07:57,541 --> 01:07:59,875 - They are too sweet. - Way too sweet. 825 01:09:07,041 --> 01:09:08,041 Lærke? 826 01:09:19,583 --> 01:09:22,541 JOAN ZEUTHEN MISSED CALL 827 01:09:30,041 --> 01:09:34,708 HOW'S OUR PLAN WORKING OUT? HAVE YOU PERSUADED HIM TO SIGN? 828 01:09:37,208 --> 01:09:39,208 I think I might just take the day off. 829 01:09:41,041 --> 01:09:43,791 Perhaps we could go to that market you suggested? 830 01:09:44,791 --> 01:09:45,916 If you want to? 831 01:09:46,916 --> 01:09:48,583 You have a text message. 832 01:09:58,083 --> 01:09:59,708 So that was your plan all along? 833 01:10:03,541 --> 01:10:05,333 I didn't know how to tell you. 834 01:10:05,416 --> 01:10:09,583 I understand why Agnes finds it difficult to share stuff with you. 835 01:10:11,625 --> 01:10:12,583 Tell her 836 01:10:13,125 --> 01:10:15,375 she's always welcome at our place. 837 01:10:18,458 --> 01:10:19,583 Have a safe trip. 838 01:10:31,958 --> 01:10:33,125 Mom? 839 01:10:35,583 --> 01:10:36,541 Hi, sweetie. 840 01:10:37,250 --> 01:10:38,291 Are you okay? 841 01:10:45,791 --> 01:10:48,166 We all do stupid things 842 01:10:48,250 --> 01:10:49,375 when we like someone. 843 01:10:54,125 --> 01:10:56,125 - Admit that you like him. - No. 844 01:10:56,208 --> 01:10:58,333 - Say it. You need to do it. - Stop. 845 01:11:01,250 --> 01:11:04,125 You always need to be in control of everything. 846 01:11:04,208 --> 01:11:06,625 It's not about whether I like him or not. 847 01:11:07,375 --> 01:11:08,458 What's it about then? 848 01:11:11,708 --> 01:11:13,458 I'm just not relationship material. 849 01:11:16,416 --> 01:11:18,000 I'm the type you need to avoid. 850 01:11:22,166 --> 01:11:24,500 I don't make people happy. 851 01:11:46,125 --> 01:11:47,125 I've seen it. 852 01:11:49,666 --> 01:11:51,041 He looks very happy. 853 01:11:53,708 --> 01:11:54,541 Yeah. 854 01:11:59,375 --> 01:12:02,250 And if anyone can solve problems, it's you. 855 01:12:03,541 --> 01:12:04,500 And you know it. 856 01:12:11,833 --> 01:12:13,041 And no matter what... 857 01:12:16,375 --> 01:12:17,625 you've given me 858 01:12:18,333 --> 01:12:20,333 one of the best vacations I've ever had. 859 01:12:22,041 --> 01:12:24,166 And you've definitely made me happy. 860 01:12:42,500 --> 01:12:43,333 Hola. 861 01:12:47,083 --> 01:12:48,000 Excuse me? 862 01:12:48,500 --> 01:12:49,916 No, forget it. 863 01:12:50,000 --> 01:12:51,666 No, that's my seat, 864 01:12:51,750 --> 01:12:53,458 and your bag's in my seat. 865 01:12:56,375 --> 01:12:57,333 Thank you. 866 01:12:58,625 --> 01:13:00,583 - Thank you very much. - Sure. 867 01:13:01,208 --> 01:13:02,416 - Hi. - Hi. 868 01:13:06,000 --> 01:13:07,208 Didn't you have a baby? 869 01:13:07,291 --> 01:13:08,916 - What? - You had a baby with you? 870 01:13:10,041 --> 01:13:12,875 Oh, right. He's with his dad in Spain. 871 01:13:14,416 --> 01:13:16,083 Half Spanish, half Danish. 872 01:13:16,166 --> 01:13:17,375 - Interesting. - Yeah. 873 01:13:17,458 --> 01:13:18,916 It can work out. 874 01:13:27,291 --> 01:13:28,416 What's up with you? 875 01:13:28,500 --> 01:13:29,541 Nothing. 876 01:13:29,625 --> 01:13:30,750 Doesn't seem like it. 877 01:13:32,041 --> 01:13:34,708 Can you relax a bit? You haven't stopped all morning. 878 01:13:38,166 --> 01:13:39,375 Can you talk to me? 879 01:13:50,000 --> 01:13:50,916 Dammit! 880 01:13:52,291 --> 01:13:53,125 Alex! 881 01:13:55,291 --> 01:13:56,250 Alex. 882 01:14:26,458 --> 01:14:27,541 Tired, you know? 883 01:14:30,916 --> 01:14:31,750 And? 884 01:14:34,416 --> 01:14:36,250 Were you talking about me or you? 885 01:14:38,291 --> 01:14:40,083 You, obviously. 886 01:14:40,166 --> 01:14:42,041 Look at yourself, you look super old. 887 01:15:20,125 --> 01:15:20,958 Are you? 888 01:15:23,666 --> 01:15:24,875 Yes, of course. 889 01:15:37,375 --> 01:15:38,458 I'm gonna eat. 890 01:16:08,541 --> 01:16:09,750 Hi, gorgeous. 891 01:16:10,250 --> 01:16:11,333 What's up? 892 01:16:11,416 --> 01:16:12,416 The board sent them. 893 01:16:12,500 --> 01:16:14,166 I think we nailed it. 894 01:16:14,250 --> 01:16:15,583 But he wouldn't sign it. 895 01:16:15,666 --> 01:16:17,541 I got the contract this morning. 896 01:16:19,041 --> 01:16:21,041 I don't know what you did. It's amazing. 897 01:16:21,125 --> 01:16:22,291 He signed. 898 01:16:22,791 --> 01:16:26,583 We just need the final documents, and then you're off to Málaga. 899 01:16:26,666 --> 01:16:29,166 It'll be sorted in a couple of weeks, 900 01:16:29,250 --> 01:16:31,458 then you'll zip down there, tear it all down, 901 01:16:31,541 --> 01:16:33,208 build everything, decorate, 902 01:16:33,291 --> 01:16:34,875 train the staff, and open. 903 01:16:37,250 --> 01:16:38,083 Right. 904 01:16:39,375 --> 01:16:40,708 I have to go. 905 01:16:42,000 --> 01:16:42,875 But... 906 01:16:55,625 --> 01:16:57,583 TRIED CALLING. LEFT A MESSAGE. 907 01:16:57,666 --> 01:16:59,458 CALL ME. YOU DON'T UNDERSTAND... 908 01:16:59,541 --> 01:17:02,583 LET ME EXPLAIN. IT WAS A WONDERFUL NIGHT. SORRY. 909 01:17:13,208 --> 01:17:14,958 - Hi there. - Hi there. 910 01:17:17,208 --> 01:17:18,291 Hi. 911 01:17:18,958 --> 01:17:21,041 I've read the applications. They're impeccable. 912 01:17:21,791 --> 01:17:25,083 Everything's by the book. We can't contest a single thing. 913 01:17:25,166 --> 01:17:26,666 - May I? - Sure. 914 01:17:26,750 --> 01:17:28,000 Where was I? 915 01:17:28,083 --> 01:17:29,458 I talked to the bank. 916 01:17:29,541 --> 01:17:32,000 Your friend owes them 4.9 million kroner. 917 01:17:34,000 --> 01:17:36,375 Unless he can conjure up the money, 918 01:17:36,458 --> 01:17:38,583 he has little chance of keeping the farm. 919 01:17:40,375 --> 01:17:42,833 Yeah. Right, I've said it. That was all. 920 01:17:45,583 --> 01:17:46,625 Thanks for trying. 921 01:17:46,708 --> 01:17:47,958 Sure. All good. 922 01:17:49,166 --> 01:17:50,208 How is she? 923 01:17:51,458 --> 01:17:52,625 I think she misses you. 924 01:17:52,708 --> 01:17:53,541 No. 925 01:17:54,708 --> 01:17:56,333 She probably just misses Málaga. 926 01:17:56,875 --> 01:17:58,041 Yeah, that too. 927 01:17:58,958 --> 01:18:00,333 I think she misses you too. 928 01:18:12,083 --> 01:18:14,083 Did you always breathe so heavily? 929 01:18:15,333 --> 01:18:16,208 What? 930 01:18:16,708 --> 01:18:18,083 Your breathing's heavy. 931 01:18:18,166 --> 01:18:19,000 What? 932 01:18:19,083 --> 01:18:20,875 Stop it. It's annoying. 933 01:18:20,958 --> 01:18:23,083 I can't stop breathing. I breathe normally. 934 01:18:23,166 --> 01:18:24,291 You're wheezing. 935 01:18:24,375 --> 01:18:26,416 Okay. Listen. We're having a... 936 01:18:27,375 --> 01:18:28,333 gender... 937 01:18:29,458 --> 01:18:31,166 re... reveal. 938 01:18:31,250 --> 01:18:32,500 You're having a what? 939 01:18:33,000 --> 01:18:34,583 - We're having a-- - A what? 940 01:18:34,666 --> 01:18:36,083 ...gender reveal. 941 01:18:37,041 --> 01:18:39,250 A baby shower, kind of... I guess. 942 01:18:39,333 --> 01:18:41,208 A gender reveal? 943 01:18:41,708 --> 01:18:43,166 Baby shower? Really? 944 01:18:43,250 --> 01:18:44,791 Vivi really wants one. 945 01:18:44,875 --> 01:18:46,125 - She does? - Yes. 946 01:18:46,208 --> 01:18:47,625 - Do you want to come? - No. 947 01:18:48,333 --> 01:18:50,291 - For Agnes' sake? - No. 948 01:18:51,166 --> 01:18:52,833 For Agnes and for me, 949 01:18:52,916 --> 01:18:54,375 and just very briefly? 950 01:18:56,833 --> 01:18:57,666 Thanks. 951 01:18:59,333 --> 01:19:00,791 I can tell. Thanks. 952 01:19:00,875 --> 01:19:02,125 Can I have the bottle? 953 01:19:03,583 --> 01:19:05,083 It's Vivi, you know. 954 01:19:05,791 --> 01:19:07,958 It'd be nice for her just to have one glass. 955 01:19:08,041 --> 01:19:09,000 Just take it. 956 01:19:10,250 --> 01:19:11,083 Thanks. 957 01:19:13,666 --> 01:19:14,791 By the way, 958 01:19:15,291 --> 01:19:18,333 he has a 14-day withdrawal period, if need be. 959 01:19:18,416 --> 01:19:19,250 Okay? 960 01:19:19,958 --> 01:19:21,416 - See you. - Thanks for helping. 961 01:19:22,375 --> 01:19:23,208 Gender. 962 01:19:31,041 --> 01:19:34,041 SHOULD WE SELL YOUR HOUSE TOO? APPRAISAL FREE OF CHARGE SOLD! 963 01:19:34,125 --> 01:19:36,166 Three, two, one! 964 01:19:45,541 --> 01:19:46,958 That was perfect. 965 01:19:47,041 --> 01:19:48,333 Another little girl. 966 01:19:49,916 --> 01:19:51,166 Awesome. 967 01:19:52,875 --> 01:19:54,500 Please, dig in. 968 01:20:51,708 --> 01:20:52,708 Are you snooping? 969 01:20:54,500 --> 01:20:56,791 No. I'm not. Um... 970 01:20:57,541 --> 01:20:58,666 Is that your project? 971 01:20:59,166 --> 01:21:00,208 Yes. 972 01:21:00,291 --> 01:21:01,541 it is. 973 01:21:02,166 --> 01:21:03,375 How does it work? 974 01:21:03,875 --> 01:21:06,125 - You don't have to ask. - But I'd like to know. 975 01:21:13,666 --> 01:21:16,250 - You know what tiny houses are, don't you? - Yes. 976 01:21:17,375 --> 01:21:20,875 So, everyone's got their own household. 977 01:21:22,791 --> 01:21:24,875 And then you share the big expenses, 978 01:21:24,958 --> 01:21:25,958 such as... 979 01:21:26,708 --> 01:21:28,333 solar panels, 980 01:21:28,416 --> 01:21:31,416 geothermal heating or wind, depending on where you live. 981 01:21:31,500 --> 01:21:34,000 Shared water supply and heating system. 982 01:21:34,500 --> 01:21:38,041 The houses are, of course, built from biogenic materials. 983 01:21:38,125 --> 01:21:40,208 Preferably regenerative. 984 01:21:40,833 --> 01:21:43,791 The walls are made of rammed clay soil 985 01:21:43,875 --> 01:21:45,500 and insulated with seagrass, 986 01:21:45,583 --> 01:21:47,000 and there's shingle roofs 987 01:21:47,083 --> 01:21:49,833 made from wood scraps to make it 988 01:21:49,916 --> 01:21:52,750 dynamic and environmentally friendly and... 989 01:21:59,750 --> 01:22:00,750 What? 990 01:22:05,791 --> 01:22:07,083 It's just a great idea. 991 01:22:09,666 --> 01:22:10,708 And it's yours. 992 01:22:11,458 --> 01:22:14,333 Thanks. Tell the school of architecture that. 993 01:22:14,833 --> 01:22:16,041 Fuck that school. 994 01:22:16,125 --> 01:22:16,958 Yeah. 995 01:22:17,541 --> 01:22:18,416 Fuck it. 996 01:22:21,250 --> 01:22:22,541 Have you talked to Paula? 997 01:22:23,041 --> 01:22:25,416 - Yeah. We've been texting. - Yeah? 998 01:22:28,541 --> 01:22:29,625 Have you talked to Alex? 999 01:22:29,708 --> 01:22:32,125 Um... no. 1000 01:22:34,208 --> 01:22:35,916 I think the reception's quite bad. 1001 01:22:37,583 --> 01:22:38,541 Just call him. 1002 01:22:46,583 --> 01:22:47,416 There's cake. 1003 01:22:47,500 --> 01:22:49,125 Right. I'll be right down. 1004 01:23:09,250 --> 01:23:10,208 Agnes! 1005 01:23:13,125 --> 01:23:14,041 Come here, please. 1006 01:23:17,333 --> 01:23:18,208 What's up? 1007 01:23:23,291 --> 01:23:24,291 Pack your bag. 1008 01:23:30,750 --> 01:23:32,083 Are you stupid? 1009 01:23:33,208 --> 01:23:34,500 Yes, maybe. 1010 01:23:34,583 --> 01:23:37,833 - We'll build without you. - You won't build that hotel. 1011 01:23:37,916 --> 01:23:39,666 Perhaps somewhere else, but not... 1012 01:23:40,833 --> 01:23:42,333 not in that orchard. 1013 01:23:42,416 --> 01:23:43,416 What can you do? 1014 01:23:43,500 --> 01:23:47,333 - We have a contract. He signed. - But he has 14 days to cancel. 1015 01:23:52,666 --> 01:23:54,166 So you want to stop this? 1016 01:23:54,250 --> 01:23:55,458 You don't have to understand. 1017 01:23:57,666 --> 01:23:59,791 I'm grateful for everything. 1018 01:23:59,875 --> 01:24:01,208 I'm so sorry, 1019 01:24:01,291 --> 01:24:03,000 but this is the way it has to be. 1020 01:24:04,583 --> 01:24:05,750 I have to do this. 1021 01:24:16,833 --> 01:24:17,750 You're fired. 1022 01:24:21,000 --> 01:24:21,875 Yes. 1023 01:24:23,166 --> 01:24:24,208 Shit! 1024 01:24:42,541 --> 01:24:43,458 Good, and you? 1025 01:25:08,333 --> 01:25:09,458 Why are you here? 1026 01:25:09,958 --> 01:25:10,875 Can we talk? 1027 01:25:13,500 --> 01:25:17,333 - There's nothing to talk about. - Five minutes and I'll let you be. 1028 01:25:17,416 --> 01:25:19,125 I have to bring in the harvest. 1029 01:25:19,208 --> 01:25:22,083 And we have nothing to talk about. Okay? 1030 01:25:29,291 --> 01:25:30,125 Fine. 1031 01:25:59,875 --> 01:26:00,708 Yeah. 1032 01:26:01,750 --> 01:26:02,833 They'll be fine. 1033 01:26:34,416 --> 01:26:35,875 - Are we done? - Yes. 1034 01:26:36,416 --> 01:26:39,083 - Can we talk now? - We have to move all the crates. 1035 01:26:40,958 --> 01:26:41,791 Help me. 1036 01:26:43,041 --> 01:26:43,875 Thank you. 1037 01:26:51,416 --> 01:26:52,291 Come on. 1038 01:27:12,041 --> 01:27:13,916 We're just standing here. Listen. 1039 01:27:14,000 --> 01:27:14,833 I'm working. 1040 01:27:14,916 --> 01:27:18,541 It's not insulin, it's mangoes. Please just hear me out? 1041 01:27:18,625 --> 01:27:19,916 - What-- - It's diffi-- 1042 01:27:20,000 --> 01:27:20,833 Then tell me! 1043 01:27:20,916 --> 01:27:24,291 It's difficult to apologize when I'm yelling at you. 1044 01:27:25,750 --> 01:27:26,875 But I'm sorry! 1045 01:27:28,791 --> 01:27:32,208 I'm sorry I didn't do better. I tried, but it went so wrong. 1046 01:27:32,291 --> 01:27:33,416 You did great. 1047 01:27:34,000 --> 01:27:35,416 You got what you wanted. 1048 01:27:35,958 --> 01:27:39,500 You've bought the place. You'll get your shiny hotel. It's perfect. 1049 01:27:42,875 --> 01:27:43,875 Why are you here? 1050 01:27:45,500 --> 01:27:46,541 Because of you. 1051 01:27:49,541 --> 01:27:50,625 I'm here because of you. 1052 01:27:56,291 --> 01:27:58,041 You don't need to sell to Weltzer. 1053 01:27:59,083 --> 01:28:00,666 - What? - I've sold my apartment. 1054 01:28:00,750 --> 01:28:02,208 And I've borrowed some money. 1055 01:28:03,208 --> 01:28:04,791 Quite a lot of money, actually. 1056 01:28:05,791 --> 01:28:06,916 Way too much money. 1057 01:28:15,500 --> 01:28:17,125 You've sold your apartment? 1058 01:28:18,583 --> 01:28:19,666 Yes. 1059 01:28:22,625 --> 01:28:23,916 You have huge debts. 1060 01:28:24,583 --> 01:28:25,416 Yeah. 1061 01:28:27,791 --> 01:28:28,958 You have no assets? 1062 01:28:30,166 --> 01:28:31,041 Nope. 1063 01:28:33,833 --> 01:28:34,958 What's your plan? 1064 01:28:52,708 --> 01:28:58,875 12 MONTHS LATER 1065 01:29:04,083 --> 01:29:04,916 Dude! 1066 01:29:20,291 --> 01:29:22,541 - Beautiful. - Hi. 1067 01:29:22,625 --> 01:29:23,500 Hola, chica. 1068 01:29:23,583 --> 01:29:24,541 Hola, chica. 1069 01:29:28,875 --> 01:29:30,250 It looks pretty good, huh? 1070 01:29:33,750 --> 01:29:35,041 You look pretty good. 1071 01:29:37,625 --> 01:29:38,500 Are you proud? 1072 01:29:40,333 --> 01:29:41,416 Yes. Very. 1073 01:29:44,000 --> 01:29:45,833 - Are you crying? - What? 1074 01:29:45,916 --> 01:29:48,291 - Are you crying? - Am I crying? No way! 1075 01:29:48,375 --> 01:29:50,791 Are you so proud that you're crying? 1076 01:29:51,416 --> 01:29:52,750 - Just a little? - No. 1077 01:29:52,833 --> 01:29:53,708 Let me see. 1078 01:29:55,291 --> 01:29:56,666 - Wet eyes-- - It's sweat. 1079 01:29:56,750 --> 01:29:58,291 - Eye sweat-- - I'm sweating. 1080 01:30:10,041 --> 01:30:12,083 - We need to talk about something. - Okay? 1081 01:30:15,708 --> 01:30:18,041 Mangonade can't be on the menu. Nobody gets it! 1082 01:30:18,125 --> 01:30:20,500 Everybody gets it once you explain it. 1083 01:30:20,583 --> 01:30:21,958 - Lemonade, mangonade. - But-- 1084 01:30:22,041 --> 01:30:23,625 We're also adding avocade. 1085 01:30:23,708 --> 01:30:24,750 - What? No. - Avocade. 1086 01:30:24,833 --> 01:30:27,875 From avocado. So it'll be lemonade, mangonade, avocade. Wow. 1087 01:30:28,750 --> 01:30:29,708 Great idea, right? 1088 01:30:32,125 --> 01:30:35,208 That will never happen! 1089 01:34:31,166 --> 01:34:36,166 Subtitle translation by: Toke Lasvill-Andersen