1 00:00:33,666 --> 00:00:38,833 -Jag var tvungen att berätta vem jag var. -Varför pratade du inte med mig först? 2 00:00:38,916 --> 00:00:41,541 Hon ville inte prata med dig för att skydda mig. 3 00:00:41,625 --> 00:00:44,541 Förstår du inte konsekvenserna? 4 00:00:44,625 --> 00:00:49,250 Om allt går åt skogen nu är det ditt fel. Det vet du väl? 5 00:01:00,916 --> 00:01:02,041 Är du okej? 6 00:01:04,583 --> 00:01:08,375 Han har redan förlorat en agent. Han försöker bara skydda dig. 7 00:01:42,958 --> 00:01:44,083 Vem var det? 8 00:01:45,291 --> 00:01:47,041 Det var bara Sara. 9 00:01:48,041 --> 00:01:49,166 Varför svarar du inte? 10 00:01:54,375 --> 00:01:55,375 Är ni ovänner? 11 00:02:03,791 --> 00:02:05,375 Nej, jag… 12 00:02:05,458 --> 00:02:09,166 Jag orkar inte tänka på nåt annat än Sofia just nu. 13 00:02:37,500 --> 00:02:38,500 Hej. 14 00:02:48,916 --> 00:02:51,208 Är det här ens din riktiga lägenhet? 15 00:02:52,083 --> 00:02:55,000 Nej, en polis har väl inte råd med det? 16 00:02:57,916 --> 00:03:00,875 -Vad sa du att du hette? -Tea. 17 00:03:00,958 --> 00:03:01,958 Tea. 18 00:03:05,375 --> 00:03:07,416 -Ash, jag… -Kalla mig inte Ash. 19 00:03:09,083 --> 00:03:10,750 Mina vänner kallar mig det. 20 00:03:12,791 --> 00:03:14,750 Var allt du berättade lögn? 21 00:03:16,375 --> 00:03:19,791 De enda lögnerna var mitt namn och mitt arbete. 22 00:03:20,958 --> 00:03:23,916 Juvelerare? För att få mig att falla pladask för dig? 23 00:03:25,250 --> 00:03:26,500 Bra tänkt. 24 00:03:27,291 --> 00:03:29,125 Jag har varit en stor idiot. 25 00:03:29,208 --> 00:03:32,250 Jag blottade mitt hjärta om att vilja vara som du, 26 00:03:32,333 --> 00:03:34,000 och så var det hela en lögn. 27 00:03:36,958 --> 00:03:38,458 Och det där om din mamma? 28 00:03:39,833 --> 00:03:42,875 -Och exet du lämnade? -Allt det är sant. 29 00:03:48,833 --> 00:03:51,458 -Jag visste inte… -Vem fan tror du att du är? 30 00:03:53,625 --> 00:03:55,750 Du tror att du är bättre än mig, va? 31 00:03:56,791 --> 00:03:59,250 Att jag är en idiot som inte fattar ett skit, 32 00:03:59,333 --> 00:04:01,708 som du kan använda som det passar dig! 33 00:04:03,291 --> 00:04:04,208 Och Sofia… 34 00:04:05,583 --> 00:04:07,541 …som hela tiden frågar efter dig. 35 00:04:08,958 --> 00:04:11,166 Fattar du hur sjukt det är? 36 00:04:16,791 --> 00:04:21,333 Du måste vara så trasig på insidan att du inte känner ett skit. 37 00:04:31,666 --> 00:04:33,083 Vad är det ni vill veta? 38 00:04:38,208 --> 00:04:39,500 Allt du vet. 39 00:04:43,541 --> 00:04:44,541 Okej. 40 00:04:47,125 --> 00:04:49,250 Men jag vill prata med din chef. 41 00:04:50,666 --> 00:04:52,416 Jag litar inte på dig längre. 42 00:04:54,083 --> 00:04:55,166 Självklart. 43 00:04:58,625 --> 00:05:02,166 Tea var inne på Mirans kontor och tog de här bilderna. 44 00:05:02,250 --> 00:05:06,333 Fakturor för att hyra bilar och lastbilar på samma dag runtom i landet. 45 00:05:07,291 --> 00:05:11,375 -Varför upptäckte vi inte det tidigare? -De hyrdes i Bambis namn. 46 00:05:11,458 --> 00:05:12,833 Efter hans död. 47 00:05:14,958 --> 00:05:17,500 Jag kollade också transportfirmans hemsida. 48 00:05:18,000 --> 00:05:22,125 Då såg jag att en av ägarna är han där. 49 00:05:22,916 --> 00:05:25,208 -Känner du igen honom? -Borde jag det? 50 00:05:27,208 --> 00:05:29,208 Han var på Bambis begravning. 51 00:05:34,208 --> 00:05:36,750 Den senaste leveransen var i helgen. 52 00:05:39,958 --> 00:05:42,791 -Ashley vill prata med dig. -Va? 53 00:05:42,875 --> 00:05:46,958 Du ville att hon skulle prata. Hon står där ute och väntar. 54 00:05:49,083 --> 00:05:52,041 -Vad sa du till henne? -"Lita på mig." 55 00:05:53,958 --> 00:05:55,500 Hon vill hjälpa oss. 56 00:06:58,458 --> 00:07:01,250 Hur mycket vet du om Mirans verksamhet? 57 00:07:04,583 --> 00:07:06,541 Jag fick inte veta så mycket. 58 00:07:07,875 --> 00:07:09,625 Men du har hjälpt honom. 59 00:07:11,625 --> 00:07:16,083 Jag har fraktat saker och… haft hand om saker. 60 00:07:16,875 --> 00:07:17,958 Vadå för saker? 61 00:07:19,875 --> 00:07:21,291 Kontanter, som regel. 62 00:07:24,875 --> 00:07:27,750 Har du nån idé om var kontanterna kom ifrån? 63 00:07:32,000 --> 00:07:33,083 Droghandel. 64 00:07:35,541 --> 00:07:37,750 Han har gjort sånt så länge jag har känt honom. 65 00:07:39,625 --> 00:07:41,125 Och det visste du om? 66 00:07:46,416 --> 00:07:49,583 Jag har aldrig velat ha med Mirans kriminalitet att göra. 67 00:07:53,666 --> 00:07:55,833 Det är lite sent att inse det. 68 00:07:57,875 --> 00:07:59,541 Hur ofta hjälpte du honom? 69 00:08:01,875 --> 00:08:02,916 Några gånger. 70 00:08:05,250 --> 00:08:06,291 Hur många? 71 00:08:08,666 --> 00:08:11,000 Tio-tolv gånger. 72 00:08:12,250 --> 00:08:13,708 Jag vet inte. 73 00:08:16,916 --> 00:08:18,291 Vad fick du för det? 74 00:08:22,458 --> 00:08:24,541 Kläder. Smycken. 75 00:08:27,583 --> 00:08:30,916 Vi vet att Miran har fått en stor leverans nyligen. 76 00:08:31,583 --> 00:08:33,166 Vad vet du om det? 77 00:08:35,416 --> 00:08:39,583 Det vet jag inget om. Han pratar inte med mig om sånt. 78 00:08:42,041 --> 00:08:43,541 Tänk efter noga. 79 00:08:45,166 --> 00:08:47,791 Om du ger oss nåt som kan fälla honom 80 00:08:47,875 --> 00:08:51,666 ska jag göra allt i min makt för att du ska få Sofia tillbaka. 81 00:09:00,000 --> 00:09:01,208 Häromnatten… 82 00:09:03,541 --> 00:09:05,958 …kom Miran hem med blod på handen. 83 00:09:09,750 --> 00:09:12,416 Han försökte dölja det, men jag såg det. 84 00:09:16,041 --> 00:09:18,666 Jag har inte hittat hans kläder. 85 00:09:20,958 --> 00:09:25,083 Jag känner honom. Om det inte var allvarligt skulle han inte dölja det. 86 00:09:29,000 --> 00:09:30,500 Var det hans blod? 87 00:09:32,000 --> 00:09:33,250 Det vet jag inte. 88 00:09:35,041 --> 00:09:37,666 -Var hade han varit? -Jag vet inte. 89 00:09:39,708 --> 00:09:42,625 Din dotter kommer inte hem så länge Miran är fri. 90 00:09:45,500 --> 00:09:47,416 Om vi ska kunna lagföra honom… 91 00:09:48,625 --> 00:09:50,708 …behövs nåt mer konkret. 92 00:09:56,291 --> 00:09:58,333 Jag vill se min dotter först. 93 00:10:02,583 --> 00:10:04,916 Okej, var ska den vara? 94 00:10:05,833 --> 00:10:08,916 Den ska sitta här, på de här två. 95 00:10:11,541 --> 00:10:12,625 Var är pappa? 96 00:10:13,708 --> 00:10:14,916 På jobbet. 97 00:10:19,375 --> 00:10:22,458 Vi måste ta reda på var blodet kommer ifrån. 98 00:10:22,541 --> 00:10:24,125 Det är högsta prioritet. 99 00:10:25,875 --> 00:10:28,000 Jag hoppas att vi kan lita på henne. 100 00:10:28,500 --> 00:10:30,416 Hon kunde ha berättat för Miran. 101 00:10:30,500 --> 00:10:33,666 -Det visste jag att hon inte skulle. -Visste du? 102 00:10:33,750 --> 00:10:35,041 Jag litar på henne. 103 00:10:38,500 --> 00:10:42,041 Du sa att du kände den sortens kvinnor. Visa det nu. 104 00:10:44,000 --> 00:10:45,125 Prata med henne. 105 00:11:00,625 --> 00:11:05,375 Jag vet att det här är svårt, men du måste ta reda på vad du kan. 106 00:11:06,375 --> 00:11:07,833 Vad menar du? 107 00:11:07,916 --> 00:11:12,208 Var var Miran den kvällen, och vems blod det var. 108 00:11:13,750 --> 00:11:17,250 Han skulle aldrig säga det. Jag vet inte hur jag ska göra. 109 00:11:19,083 --> 00:11:23,333 Sofia är under utredning, och han kommer hem med blod på kläderna. 110 00:11:25,625 --> 00:11:28,958 Du kan inte fortsätta skydda honom när han gör sånt här. 111 00:11:29,666 --> 00:11:33,458 Det är inte rättvist mot dig eller Sofia. Eller hur? 112 00:11:36,000 --> 00:11:37,416 Jag tror inte jag kan. 113 00:11:43,000 --> 00:11:45,625 Berätta att du såg honom med blod på sig. 114 00:11:47,458 --> 00:11:51,375 Säg att du inte kan ta del av det här. Han måste känna sig hotad. 115 00:11:52,833 --> 00:11:54,500 Gå hårt åt honom. 116 00:11:55,291 --> 00:11:58,708 Och se till att ha telefonen nära så att vi kan lyssna. 117 00:12:00,541 --> 00:12:03,333 Det är inte lika lätt för mig att spela en roll. 118 00:12:20,083 --> 00:12:21,750 -Hej. -Hej, älskling. 119 00:12:22,916 --> 00:12:26,083 -Har du haft en bra dag? -Helt okej. 120 00:12:30,041 --> 00:12:30,916 Hej. 121 00:12:31,625 --> 00:12:35,083 -Vad har du gjort? -Inget särskilt. 122 00:12:37,375 --> 00:12:41,166 -Det finns rester i kylen. -Tack, jag är inte hungrig. 123 00:12:49,083 --> 00:12:50,041 Vad är det? 124 00:12:52,041 --> 00:12:52,875 Va? 125 00:12:54,125 --> 00:12:55,666 Du tittar på mig. 126 00:12:56,791 --> 00:12:59,291 -Har det hänt nåt? -Nej. 127 00:13:02,666 --> 00:13:03,541 Okej. 128 00:13:07,583 --> 00:13:08,916 Var var du sist? 129 00:13:10,250 --> 00:13:11,250 Vad menar du? 130 00:13:13,041 --> 00:13:17,041 Natten Sara var här. När du kom hem tidigt på morgonen. 131 00:13:17,875 --> 00:13:19,041 Var hade du varit? 132 00:13:21,791 --> 00:13:23,375 Vad anklagar du mig för? 133 00:13:24,541 --> 00:13:26,166 Kan du inte svara? 134 00:13:26,791 --> 00:13:28,208 Blanda dig inte i. 135 00:13:33,250 --> 00:13:34,416 Jag såg din hand. 136 00:13:35,291 --> 00:13:38,666 -Vad pratar du om? -Behandla mig inte som en idiot, okej? 137 00:13:40,083 --> 00:13:43,208 De tar Sofia ifrån oss, och du sysslar med din skit. 138 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Jag måste få veta vad som pågår. 139 00:13:52,625 --> 00:13:54,000 Annars sticker jag. 140 00:13:59,208 --> 00:14:01,583 Jag menar det. Jag kommer inte tillbaka. 141 00:14:10,250 --> 00:14:11,416 Vad vill du veta? 142 00:14:15,583 --> 00:14:16,833 Allt. 143 00:14:17,916 --> 00:14:20,625 Var var du? Vad har du gjort? 144 00:14:25,333 --> 00:14:27,708 Jag mötte han som slog ihjäl Bambi. 145 00:14:29,958 --> 00:14:31,125 Miran, för helvete. 146 00:14:33,625 --> 00:14:34,875 Vad har du gjort? 147 00:14:38,041 --> 00:14:39,041 Miran? 148 00:14:44,125 --> 00:14:45,541 Vad har du gjort? 149 00:14:49,125 --> 00:14:52,666 Han slog ihjäl min bror för att han hade en konflikt med mig. 150 00:14:56,041 --> 00:14:57,833 Jag var tvungen att göra nåt. 151 00:14:59,083 --> 00:15:03,916 Jag vet inte vad han hittar på annars och jag kan inte riskera fler liv. 152 00:15:15,333 --> 00:15:16,916 Jag var tvungen. 153 00:15:17,916 --> 00:15:19,041 Det är slut. 154 00:15:21,000 --> 00:15:23,958 Jag är färdig nu, Ashley. Det lovar jag. 155 00:15:26,375 --> 00:15:28,250 Nu ska vi ta tillbaka Sofia. 156 00:16:28,916 --> 00:16:30,000 Vad är det? 157 00:16:31,291 --> 00:16:32,791 Jag kan inte. 158 00:16:35,333 --> 00:16:38,291 Han är en bra man. Han förtjänar inte det här. 159 00:16:38,375 --> 00:16:40,833 -Ashley. -Han är ingen mördare. 160 00:16:40,916 --> 00:16:44,250 Du gjorde det rätta. Du får tillbaka Sofia, okej? 161 00:16:45,041 --> 00:16:46,250 Lita på mig. 162 00:17:05,541 --> 00:17:07,125 Du skrämde mig, älskling. 163 00:17:07,208 --> 00:17:08,708 Vem pratade du med? 164 00:17:09,791 --> 00:17:11,958 Jag ringde tillbaka till Sara. 165 00:17:14,458 --> 00:17:16,458 Hon hade ringt så många gånger. 166 00:17:17,625 --> 00:17:18,750 Få se. 167 00:17:19,250 --> 00:17:21,125 -Vadå? -Din telefon. 168 00:17:37,041 --> 00:17:38,041 Vad gör du? 169 00:17:44,750 --> 00:17:47,500 -Ska vi göra en video? -Det kan vi. 170 00:17:47,583 --> 00:17:49,875 Titta vad söta vi är tillsammans. 171 00:17:55,958 --> 00:17:57,208 När sågs ni? 172 00:17:59,208 --> 00:18:00,916 -I dag. -I dag? 173 00:18:02,541 --> 00:18:03,875 Hur fick du det? 174 00:18:05,708 --> 00:18:08,583 -Jag åkte bara dit. -Du åkte bara dit. 175 00:18:09,541 --> 00:18:11,708 Sist flippade du ut fullständigt. 176 00:18:11,791 --> 00:18:13,958 Men så dyker du upp och får träffa henne? 177 00:18:31,875 --> 00:18:33,166 Fan också. 178 00:18:34,583 --> 00:18:37,833 Vi behöver tillåtelse att rycka ut nu. Få tag i Jensen. 179 00:18:44,875 --> 00:18:45,875 Vad händer? 180 00:18:46,958 --> 00:18:49,916 -Inget. -Ashley, jag ser när du ljuger. 181 00:18:50,000 --> 00:18:51,875 -Jag ljuger inte. -Jo. 182 00:18:52,375 --> 00:18:54,583 Berätta vad fan som pågår. 183 00:18:57,291 --> 00:18:58,416 Kom igen, Ashley! 184 00:19:10,291 --> 00:19:11,208 Förlåt. 185 00:19:11,958 --> 00:19:13,166 Vad har du gjort? 186 00:19:19,208 --> 00:19:20,041 Förlåt. 187 00:19:20,125 --> 00:19:22,833 Vad har du gjort och vem har du pratat med? 188 00:19:25,250 --> 00:19:26,291 Jag… 189 00:19:27,083 --> 00:19:28,583 Jag ingick ett avtal. 190 00:19:30,833 --> 00:19:31,833 Med vem? 191 00:19:37,875 --> 00:19:39,166 PET. 192 00:19:47,375 --> 00:19:48,416 Vad sa du? 193 00:19:50,916 --> 00:19:52,125 Det är fucking lögn. 194 00:19:52,208 --> 00:19:53,875 -Miran. -Fucking lögn. 195 00:19:53,958 --> 00:19:57,916 Miran, de hade… De hade tagit dig ändå. 196 00:19:58,000 --> 00:20:00,500 De har avlyssnat oss länge. De vet allt. 197 00:20:03,083 --> 00:20:04,083 Miran. 198 00:20:08,041 --> 00:20:09,333 Fan! 199 00:20:10,000 --> 00:20:11,166 Jag borde… 200 00:20:16,500 --> 00:20:18,125 Fan… 201 00:20:23,416 --> 00:20:28,166 Hur har de övervakat oss? Va? Hur har de övervakat oss? 202 00:20:28,750 --> 00:20:32,750 -På alla möjliga sätt. -Nej, Ashley. Hur gick det till? 203 00:20:32,833 --> 00:20:34,291 Hur? 204 00:20:34,375 --> 00:20:37,625 De har avlyssnat min telefon och följt efter oss. 205 00:20:39,750 --> 00:20:40,583 Sara. 206 00:20:41,208 --> 00:20:42,208 Hon är inte… 207 00:20:43,166 --> 00:20:45,791 Hon är ingen juvelerare, hon jobbar för PET. 208 00:20:53,000 --> 00:20:56,250 -Det är inte sant. -Jag visste inget. Jag fick nyss veta. 209 00:20:56,333 --> 00:20:59,166 -Det är inte sant. -De vet allt. 210 00:21:01,875 --> 00:21:03,125 Det är inte sant. 211 00:21:07,625 --> 00:21:10,916 Hur kunde du göra så här? Va? 212 00:21:12,625 --> 00:21:13,625 Va? 213 00:21:18,125 --> 00:21:19,416 Förlåt. 214 00:21:21,083 --> 00:21:22,458 Det kan inte vara sant… 215 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 Förlåt. 216 00:21:27,250 --> 00:21:30,291 Förlåt, Miran. 217 00:21:32,375 --> 00:21:33,666 Förlåt… 218 00:21:41,208 --> 00:21:42,250 Förlåt. 219 00:21:50,583 --> 00:21:53,541 Vi har fått grönt ljus. Vi anhåller bägge två. 220 00:21:57,458 --> 00:22:00,125 Ashley lagförs väl inte när hon hjälper oss? 221 00:22:00,208 --> 00:22:02,041 Hon är ju medbrottsling. 222 00:22:02,125 --> 00:22:05,375 -Vad tjänar hon på att hjälpa oss? -Hon blir fri från sin man. 223 00:22:09,291 --> 00:22:12,125 -Så vi ljög för henne? -Jag ljög inte. 224 00:22:12,208 --> 00:22:16,625 Jag sa att chanserna att få tillbaka Sofia är större om Miran sitter inne. 225 00:22:16,708 --> 00:22:19,750 Det står jag för även om hon får en mindre dom. 226 00:22:19,833 --> 00:22:22,583 Kontakta insatsstyrkan och se till att de är redo. 227 00:22:22,666 --> 00:22:23,791 Vi rycker in nu. 228 00:22:32,416 --> 00:22:38,125 Ashley, ring mig så snart du hör det här. De är på väg till huset, du måste sticka. 229 00:22:40,875 --> 00:22:42,916 Möt mig i parken vi var i sist. 230 00:22:59,666 --> 00:23:01,291 JAG ÄR HÄR NU 231 00:23:27,875 --> 00:23:30,375 Händerna bakom ryggen! 232 00:23:43,916 --> 00:23:44,750 Var är han? 233 00:23:49,333 --> 00:23:50,625 Han är inte här. 234 00:23:58,208 --> 00:24:00,791 Han är inte här. Förbered nästa grupp. 235 00:24:26,333 --> 00:24:27,708 Ligg ner! 236 00:24:37,416 --> 00:24:38,541 Polis! 237 00:24:39,458 --> 00:24:40,500 Till vänster. 238 00:24:57,833 --> 00:24:58,833 Hej. 239 00:25:01,583 --> 00:25:03,208 Vi tar en promenad. 240 00:26:02,666 --> 00:26:05,291 Jag brukar kunna se din sort på långt håll. 241 00:26:16,541 --> 00:26:17,625 Ashley, då? 242 00:26:19,458 --> 00:26:21,000 Vad har ni på henne? 243 00:26:24,625 --> 00:26:30,083 De vet att hon har hjälpt dig tidigare. De vet att hon har skyddat dig. 244 00:26:33,500 --> 00:26:34,625 Okej. 245 00:26:37,333 --> 00:26:38,666 Och Sofia? 246 00:26:40,333 --> 00:26:42,041 Får hon komma hem igen? 247 00:26:51,291 --> 00:26:52,125 Nej. 248 00:26:56,333 --> 00:26:58,833 Inte om hennes föräldrar sitter i fängelse. 249 00:27:05,791 --> 00:27:07,125 Jag litade på dig. 250 00:27:12,041 --> 00:27:13,500 Det gjorde Ashley också. 251 00:27:23,375 --> 00:27:25,500 Jag litade fan på dig. 252 00:27:26,500 --> 00:27:28,500 Du har varit i mitt hem. 253 00:27:28,583 --> 00:27:30,875 Du har passat min dotter. 254 00:27:34,500 --> 00:27:36,875 Du var på min brors begravning! 255 00:28:00,833 --> 00:28:01,750 Prata. 256 00:28:02,458 --> 00:28:05,666 Hjälp Ashley. Du måste hjälpa Ashley. 257 00:28:08,291 --> 00:28:09,500 Prata! 258 00:28:09,583 --> 00:28:12,500 Du måste erkänna. Bara så kan du hjälpa Ashley. 259 00:28:12,583 --> 00:28:16,916 PET slutar inte förrän de har tagit dig och det kommer de att göra. 260 00:28:17,750 --> 00:28:20,916 Om du flyr nu skadar det bara Ashley och Sofia. 261 00:28:21,000 --> 00:28:21,916 Det vet jag. 262 00:28:22,000 --> 00:28:27,166 -Vad ska jag göra? -Du måste erkänna men rentvå Ashleys namn. 263 00:28:30,750 --> 00:28:33,500 Då kan Sofia ha sin mamma i sitt liv. 264 00:28:39,500 --> 00:28:40,791 Lita på mig. 265 00:28:43,041 --> 00:28:44,125 Fly inte. 266 00:28:52,166 --> 00:28:53,750 Vad ska jag med dig till? 267 00:29:14,625 --> 00:29:17,291 -Det är han. -Sätt på högtalaren. 268 00:29:23,958 --> 00:29:26,500 -Hej, älskling. -Hej. 269 00:29:28,291 --> 00:29:29,500 Är polisen där? 270 00:29:33,125 --> 00:29:33,958 Nej. 271 00:29:35,375 --> 00:29:36,791 Låt mig prata med dem. 272 00:29:42,958 --> 00:29:43,791 Ja? 273 00:30:30,916 --> 00:30:35,791 Det är polisen! Lägg dig ner! Lägg dig! 274 00:31:19,458 --> 00:31:20,666 Vad har du gjort? 275 00:31:23,583 --> 00:31:24,583 Miran? 276 00:31:28,416 --> 00:31:29,583 Vad har du gjort? 277 00:31:37,208 --> 00:31:41,125 Han slog ihjäl min bror för att han hade en konflikt med mig. 278 00:31:44,250 --> 00:31:46,000 Jag var tvungen att göra nåt. 279 00:31:54,875 --> 00:31:56,583 Det låter som ett erkännande. 280 00:32:01,916 --> 00:32:03,416 Kalla det vad du vill. 281 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 Var är liket? 282 00:32:21,208 --> 00:32:22,208 Var är det? 283 00:32:24,625 --> 00:32:25,708 Östra hamnen. 284 00:32:35,041 --> 00:32:36,666 Och din verksamhet? 285 00:32:40,333 --> 00:32:42,000 Jag vet inte vad du menar. 286 00:32:44,291 --> 00:32:45,625 Är du säker på det? 287 00:32:51,500 --> 00:32:54,458 Har du nån idé om var kontanterna kommer ifrån? 288 00:32:54,541 --> 00:32:55,416 Droghandel. 289 00:32:56,583 --> 00:33:00,000 -Hur ofta har du hjälpt honom? -Några gånger. 290 00:33:01,958 --> 00:33:03,000 Hur många? 291 00:33:03,958 --> 00:33:06,333 Tio-tolv gånger. 292 00:33:06,416 --> 00:33:07,416 Jag vet inte. 293 00:33:08,375 --> 00:33:09,708 Vad fick du för det? 294 00:33:12,541 --> 00:33:14,750 Kläder. Smycken. 295 00:33:25,458 --> 00:33:26,875 Det hon säger stämmer. 296 00:33:29,583 --> 00:33:30,958 Jag höll henne fången. 297 00:33:32,916 --> 00:33:36,875 Jag hotade henne till att hålla tyst och göra saker åt mig. 298 00:33:42,500 --> 00:33:44,833 Jag utnyttjade hennes rädsla för mig. 299 00:33:50,916 --> 00:33:52,416 Allt hon säger är sant. 300 00:33:54,791 --> 00:33:56,250 Men det var under tvång. 301 00:34:05,250 --> 00:34:06,250 Om du säger det. 302 00:34:08,666 --> 00:34:09,666 Är vi färdiga? 303 00:34:11,208 --> 00:34:12,416 Var är kokainet? 304 00:34:15,000 --> 00:34:18,041 Sluta. Du får inte ut nåt av det där. 305 00:35:06,916 --> 00:35:10,416 EN MÅNAD SENARE 306 00:35:42,958 --> 00:35:44,583 Jag är spänd. 307 00:35:45,708 --> 00:35:47,583 -Är du spänd? -Väldigt. 308 00:35:51,541 --> 00:35:52,708 In med dig. 309 00:36:03,166 --> 00:36:04,666 Så här bor vi nu. 310 00:36:17,625 --> 00:36:18,875 Vill du se ditt rum? 311 00:36:19,958 --> 00:36:21,000 Det är här nere. 312 00:36:25,125 --> 00:36:27,125 Det är som en liten håla. 313 00:36:28,875 --> 00:36:30,458 Det kan man kalla det. 314 00:36:56,458 --> 00:36:59,750 Det var imponerande hur lätt du fick Miran att erkänna. 315 00:37:02,500 --> 00:37:05,708 Du ville ha ett erkännande. Det fick du. 316 00:37:06,500 --> 00:37:08,083 Vi måste hitta drogerna. 317 00:37:12,083 --> 00:37:14,791 De har tittat på din säkerhetsklassning igen. 318 00:37:16,208 --> 00:37:18,166 Det finns en ledig tjänst på PET. 319 00:37:20,375 --> 00:37:21,208 Okej. 320 00:37:23,458 --> 00:37:24,833 Är du förvånad? 321 00:37:25,958 --> 00:37:30,208 Jag trodde inte att jag skulle bli erbjuden jobb när jag avslöjade mig. 322 00:37:30,291 --> 00:37:33,625 Nej, men det är nog säkrare för dig att jobba här. 323 00:37:38,583 --> 00:37:39,750 Vad säger du? 324 00:37:40,708 --> 00:37:42,250 Jag klarar mig nog. 325 00:37:48,833 --> 00:37:50,541 Jag passar nog inte in. 326 00:37:51,083 --> 00:37:55,041 Jag tror att du passar in bättre än du inser. 327 00:38:00,458 --> 00:38:02,666 Jag kanske inte vill passa in, då. 328 00:38:58,291 --> 00:38:59,125 Sara. 329 00:38:59,208 --> 00:39:00,583 Hej, Sofia. 330 00:39:04,666 --> 00:39:05,500 Hej. 331 00:39:07,208 --> 00:39:08,041 Sofia. 332 00:39:09,708 --> 00:39:11,583 Det är okej. Gå till din mamma. 333 00:39:19,625 --> 00:39:24,250 Du kan väl leka där borta? Mamma ska prata med Sara, okej? 334 00:39:33,291 --> 00:39:36,208 -Vad vill du? -Jag kom bara för att titta till er. 335 00:39:39,458 --> 00:39:40,375 Okej. 336 00:39:42,791 --> 00:39:44,166 Hur går det? 337 00:39:45,916 --> 00:39:47,000 Hur det går? 338 00:39:49,666 --> 00:39:50,541 Eller… 339 00:39:51,958 --> 00:39:54,416 Hur har ni det? Hur har du det? 340 00:39:56,583 --> 00:39:59,875 Alla våra saker blev beslagtagna, och… 341 00:39:59,958 --> 00:40:03,666 Jag sitter i en skitlägenhet med Sofia medan min man är i förvar. 342 00:40:06,541 --> 00:40:08,250 Och allt det är ditt fel. 343 00:40:11,958 --> 00:40:14,375 -Ashley, jag är ledsen… -Kan du gå? 344 00:40:19,000 --> 00:40:21,541 Jag har ingen nytta av din ursäkt och… 345 00:40:23,250 --> 00:40:24,666 Jag vet inte vem du är. 346 00:41:03,208 --> 00:41:04,666 Gumman, kom hit. 347 00:41:08,041 --> 00:41:09,041 Vem är det? 348 00:41:11,958 --> 00:41:13,916 -Farfar! -Hej, gumman. 349 00:41:14,708 --> 00:41:16,625 -Har du det bra? -Ja. 350 00:41:16,708 --> 00:41:18,500 Varför öppnar ni inte dörren? 351 00:41:18,583 --> 00:41:21,750 -Vad gör du här? -Vad är det för välkomnande? 352 00:41:21,833 --> 00:41:24,083 Jag ville bara se hur ni har det. 353 00:41:25,708 --> 00:41:28,458 Gumman, jag ska prata med din mamma. 354 00:41:28,541 --> 00:41:30,708 -Okej? -Sofia, gå in på ditt rum. 355 00:41:38,000 --> 00:41:40,666 Det är en liten lägenhet. 356 00:41:42,916 --> 00:41:46,416 Ja. Jag hade inte råd att bo kvar. 357 00:41:48,125 --> 00:41:49,375 Jag tar hand om dig. 358 00:41:51,083 --> 00:41:53,875 Snällt, men jag vill prova att klara mig själv. 359 00:41:58,000 --> 00:42:00,625 Sofia är det enda jag har kvar nu. 360 00:42:01,625 --> 00:42:04,000 Du har förstört hela vår familj. 361 00:42:05,416 --> 00:42:06,541 Förstår du det? 362 00:42:08,416 --> 00:42:10,125 Hon ska ha det bra. 363 00:42:11,875 --> 00:42:14,083 -Kan du lova mig det? -Ja. 364 00:42:43,958 --> 00:42:47,958 -Är det din nalle, gumman? -Nej, den låg bara i lådan. 365 00:43:23,083 --> 00:43:23,958 Hej. 366 00:43:26,500 --> 00:43:29,708 -Måste du fortsätta hålla koll på mig? -Jag måste inte. 367 00:43:31,833 --> 00:43:32,916 Hur är det? 368 00:43:33,833 --> 00:43:34,875 Jag vet inte. 369 00:43:35,708 --> 00:43:38,125 Tomt. Meningslöst. 370 00:43:40,666 --> 00:43:42,625 Sa du nej till Folkes erbjudande? 371 00:43:43,833 --> 00:43:47,541 -Det är nog inget för mig. -Du var duktig. 372 00:43:50,708 --> 00:43:53,875 Jag vet att vårt jobb kan kännas meningslöst. 373 00:43:54,916 --> 00:43:56,916 Men man hittar sin egen väg. 374 00:43:58,375 --> 00:43:59,583 Och det gjorde du. 375 00:44:00,708 --> 00:44:03,291 Du lyckades hjälpa Ashley och Sofia. 376 00:44:05,083 --> 00:44:07,208 Helt meningslöst har det inte varit. 377 00:44:10,458 --> 00:44:11,500 Kanske det. 378 00:44:21,166 --> 00:44:22,416 Kör! 379 00:44:52,500 --> 00:44:53,416 Hörru… 380 00:44:55,000 --> 00:44:56,916 Tea? Hallå. 381 00:44:58,208 --> 00:45:00,250 Tea? Hallå. 382 00:45:00,333 --> 00:45:01,333 Tea? 383 00:45:18,250 --> 00:45:21,916 -Hur är det? Är du okej? -Ja. 384 00:45:55,916 --> 00:45:57,041 Hej. 385 00:45:59,833 --> 00:46:01,083 Hej. 386 00:46:06,541 --> 00:46:08,083 Såg du vem det var? 387 00:46:19,083 --> 00:46:20,375 Vi hittar dem. 388 00:48:15,166 --> 00:48:18,666 Undertexter: Dann Ling