1 00:00:33,666 --> 00:00:35,250 내가 누군지 말해야 했어요 2 00:00:36,416 --> 00:00:38,416 왜 나랑 먼저 의논하지 않았어? 3 00:00:39,083 --> 00:00:41,541 애슐리가 날 보호하려고 입을 안 열잖아요 4 00:00:42,166 --> 00:00:43,833 이제 어떻게 될지 알아? 5 00:00:44,625 --> 00:00:47,791 일이 틀어지면 다 네 잘못이야 6 00:00:47,875 --> 00:00:49,250 너도 알지? 7 00:01:00,916 --> 00:01:01,833 괜찮아? 8 00:01:04,583 --> 00:01:08,375 폴케는 이미 요원 한 명을 잃었어 널 보호하려는 거야 9 00:01:42,958 --> 00:01:43,916 누구야? 10 00:01:45,541 --> 00:01:47,041 사라 11 00:01:48,041 --> 00:01:49,166 왜 안 받아? 12 00:01:54,375 --> 00:01:55,375 싸웠어? 13 00:02:03,791 --> 00:02:04,958 아니, 난… 14 00:02:05,458 --> 00:02:08,750 지금은 소피아 말고 다른 걸 신경 쓸 기운이 없어 15 00:02:37,500 --> 00:02:38,500 안녕 16 00:02:48,916 --> 00:02:50,958 이게 진짜 당신 집이에요? 17 00:02:52,583 --> 00:02:55,000 당연히 아니겠죠 경찰 봉급으로는 어림없어요 18 00:02:57,916 --> 00:03:00,125 - 이름이 뭐라고요? - 티아 19 00:03:00,958 --> 00:03:01,958 티아 20 00:03:05,375 --> 00:03:07,208 - 애시, 난… - 애시라고 부르지 마요 21 00:03:09,083 --> 00:03:10,750 친구만 그렇게 불러요 22 00:03:12,500 --> 00:03:14,750 나한테 한 말 다 거짓말이에요? 23 00:03:16,375 --> 00:03:19,791 내 이름과 직장만 속였어요 24 00:03:20,958 --> 00:03:23,916 보석상? 내가 당신 덫에 완전히 걸리게 하려고요? 25 00:03:25,250 --> 00:03:26,500 기발한 수였어요 26 00:03:27,291 --> 00:03:29,125 내가 정말 바보였지 27 00:03:29,208 --> 00:03:32,458 당신처럼 되고 싶다고 주절주절 속말을 다 했는데 28 00:03:32,541 --> 00:03:34,000 새빨간 거짓말이었다니 29 00:03:36,958 --> 00:03:38,291 엄마 얘기는요? 30 00:03:39,833 --> 00:03:41,458 당신을 떠난 전 애인은요? 31 00:03:41,541 --> 00:03:42,875 다 사실이에요 32 00:03:48,833 --> 00:03:51,333 - 저기, 몰랐어… - 당신이 뭐라고 생각해요? 33 00:03:53,625 --> 00:03:55,750 나보다 낫다고 생각하죠? 34 00:03:56,791 --> 00:03:59,250 날 쥐뿔도 모르는 천치로 생각해서 35 00:03:59,333 --> 00:04:01,708 당신 목적에 이용해도 된다고 생각했겠죠! 36 00:04:03,291 --> 00:04:04,208 그리고 소피아는… 37 00:04:05,583 --> 00:04:07,375 당신을 자꾸 찾는다고요 38 00:04:08,958 --> 00:04:11,166 얼마나 역겨운 짓인지 알아요? 39 00:04:16,791 --> 00:04:21,333 아무것도 못 느끼다니 완전히 망가졌나 봐요 40 00:04:31,666 --> 00:04:33,083 알고 싶은 게 뭐예요? 41 00:04:38,208 --> 00:04:39,500 당신이 아는 거 다요 42 00:04:43,541 --> 00:04:44,541 좋아요 43 00:04:47,125 --> 00:04:48,833 당신 상사와 얘기할게요 44 00:04:50,666 --> 00:04:52,416 이제 당신 못 믿어요 45 00:04:54,083 --> 00:04:55,166 물론이죠 46 00:04:58,625 --> 00:05:01,291 티아가 미란 사무실에서 찍은 사진이에요 47 00:05:02,250 --> 00:05:04,375 자동차와 트럭 대여 청구서예요 48 00:05:04,458 --> 00:05:06,333 모두 같은 날 전국 각지에서 빌렸죠 49 00:05:07,291 --> 00:05:09,416 우리가 왜 진작 몰랐지? 50 00:05:09,500 --> 00:05:11,375 밤비 이름으로 계약했거든요 51 00:05:11,458 --> 00:05:12,833 사망 후에요 52 00:05:14,958 --> 00:05:17,500 운송 회사 웹사이트도 확인해 봤어요 53 00:05:18,000 --> 00:05:22,125 소유주 중 한 명이 이 남자예요 54 00:05:22,916 --> 00:05:23,833 알아보겠어요? 55 00:05:24,416 --> 00:05:25,500 알아야 하나? 56 00:05:27,208 --> 00:05:29,208 밤비 장례식에 갔어요 57 00:05:34,208 --> 00:05:36,333 최근 배달은 주말이었어요 58 00:05:39,958 --> 00:05:41,458 애슐리가 얘기하고 싶대요 59 00:05:42,041 --> 00:05:44,458 - 뭐? - 애슐리 얘기를 듣고 싶다면서요 60 00:05:45,416 --> 00:05:46,958 밖에 기다리고 있어요 61 00:05:49,083 --> 00:05:50,416 네가 뭐라고 했어? 62 00:05:51,000 --> 00:05:52,041 날 믿어요 63 00:05:53,958 --> 00:05:55,500 돕고 싶어 해요 64 00:06:20,916 --> 00:06:26,291 "위장 수사" 65 00:06:58,458 --> 00:07:01,250 미란의 거래에 관해 얼마나 알아요? 66 00:07:04,583 --> 00:07:06,541 많이 아는 걸 미란이 원치 않았어요 67 00:07:07,875 --> 00:07:09,041 당신이 도와줬잖아요 68 00:07:11,625 --> 00:07:13,833 물건을 좀 옮겨주고 69 00:07:14,583 --> 00:07:16,083 보관해 줬어요 70 00:07:16,875 --> 00:07:17,791 어떤 물건요? 71 00:07:19,875 --> 00:07:21,208 대개 현금이죠 72 00:07:24,875 --> 00:07:27,583 그 돈이 어디서 났는지 알아요? 73 00:07:32,000 --> 00:07:32,958 마약요 74 00:07:35,541 --> 00:07:37,750 내가 아는 한 내내 그 짓을 했어요 75 00:07:39,625 --> 00:07:41,125 그걸 알고 있었어요? 76 00:07:46,416 --> 00:07:49,583 미란의 범죄 행위에 연루되는 건 원치 않았어요 77 00:07:53,666 --> 00:07:55,416 너무 늦은 것 같네요 78 00:07:57,875 --> 00:07:59,541 얼마나 자주 도와줬어요? 79 00:08:01,875 --> 00:08:02,833 몇 번요 80 00:08:05,250 --> 00:08:06,291 몇 번요? 81 00:08:08,666 --> 00:08:11,000 10-12번요 82 00:08:12,250 --> 00:08:13,708 확실하지는 않아요 83 00:08:16,916 --> 00:08:18,291 그 대가로 뭘 얻었죠? 84 00:08:22,458 --> 00:08:24,541 옷, 보석 85 00:08:27,833 --> 00:08:30,916 미란이 최근에 물건을 대량으로 받았어요 86 00:08:31,583 --> 00:08:33,166 아는 거 있어요? 87 00:08:35,416 --> 00:08:36,958 난 아무것도 몰라요 88 00:08:37,958 --> 00:08:39,583 그런 건 나랑 의논 안 해요 89 00:08:42,041 --> 00:08:43,541 잘 생각해 봐요 90 00:08:45,166 --> 00:08:47,791 미란이 유죄 판결 받도록 무슨 얘기든 해주면 91 00:08:47,875 --> 00:08:51,666 내가 어떻게든 소피아를 되찾게 도울게요 92 00:09:00,000 --> 00:09:01,208 얼마 전 밤… 93 00:09:03,541 --> 00:09:05,875 미란이 집에 왔는데 손에 피가 묻어 있었어요 94 00:09:09,750 --> 00:09:12,000 숨기려고 했지만 봤어요 95 00:09:16,041 --> 00:09:18,666 입었던 옷을 찾아봤는데 없었어요 96 00:09:20,958 --> 00:09:22,291 미란을 아는데 97 00:09:22,375 --> 00:09:25,083 심각한 일일 때만 나한테 숨겨요 98 00:09:29,000 --> 00:09:30,500 미란 피였을까요? 99 00:09:32,000 --> 00:09:33,125 몰라요 100 00:09:35,041 --> 00:09:36,375 어디 갔었어요? 101 00:09:36,458 --> 00:09:37,666 모르겠어요 102 00:09:39,708 --> 00:09:42,625 미란이 감옥에 가기 전까지는 딸을 되찾을 수 없어요 103 00:09:45,500 --> 00:09:47,416 미란을 기소하려면 104 00:09:48,625 --> 00:09:50,708 뭔가 확실한 게 필요해요 105 00:09:56,291 --> 00:09:57,916 먼저 딸을 보고 싶어요 106 00:10:02,583 --> 00:10:04,916 이건 어디에 놓을까? 107 00:10:05,833 --> 00:10:09,916 저 둘 위에, 그런 게 두 개 있어 108 00:10:11,541 --> 00:10:12,625 아빠는 어디 있어? 109 00:10:13,708 --> 00:10:14,916 일하러 가셨지 110 00:10:19,541 --> 00:10:21,916 누구 피였는지 알아내야 해 111 00:10:22,541 --> 00:10:24,000 그게 최우선이야 112 00:10:25,875 --> 00:10:27,541 애슐리를 믿을 수 있으면 좋겠군 113 00:10:28,500 --> 00:10:30,416 미란한테 가서 다 말할 수도 있었어 114 00:10:30,500 --> 00:10:32,666 - 안 그럴 줄 알았어요 - 알았다고? 115 00:10:33,750 --> 00:10:35,041 애슐리를 믿어요 116 00:10:38,500 --> 00:10:40,125 저런 여자를 안다고 했지? 117 00:10:40,625 --> 00:10:42,041 이제 증명할 때야 118 00:10:44,000 --> 00:10:45,125 설득해 봐 119 00:11:00,625 --> 00:11:02,125 힘든 거 아는데 120 00:11:02,625 --> 00:11:05,375 우리를 위해 정보를 알아내야 해요 121 00:11:06,375 --> 00:11:07,458 무슨 뜻이에요? 122 00:11:07,958 --> 00:11:09,750 그날 밤 미란이 어디 갔고 123 00:11:09,833 --> 00:11:12,208 누구 피였는지 알아내요 124 00:11:13,750 --> 00:11:16,958 절대 말 안 할 거예요 입을 열게 할 방법을 몰라요 125 00:11:19,083 --> 00:11:20,958 소피아 문제도 해결 안 됐는데 126 00:11:21,458 --> 00:11:23,333 옷에 피를 묻히고 돌아왔어요 127 00:11:25,625 --> 00:11:28,958 그런 짓을 하는데 계속 보호해 줄 수는 없어요 128 00:11:29,666 --> 00:11:32,041 당신이나 소피아한테 못 할 짓이에요 129 00:11:32,625 --> 00:11:33,458 안 그래요? 130 00:11:36,000 --> 00:11:37,416 난 못 하겠어요 131 00:11:43,000 --> 00:11:45,625 피투성이로 집에 온 걸 봤다고 해요 132 00:11:47,458 --> 00:11:49,750 더는 그런 일에 연루될 수 없다고 해요 133 00:11:49,833 --> 00:11:51,375 미란이 위협을 느껴야 해요 134 00:11:52,833 --> 00:11:54,500 밀어붙여야 해요 135 00:11:55,291 --> 00:11:58,208 우리가 들을 수 있게 휴대폰을 근처에 둬요 136 00:12:00,541 --> 00:12:03,333 그런 걸 하는 게 나한테는 쉽지 않아요 137 00:12:20,083 --> 00:12:21,750 - 안녕 - 자기 138 00:12:22,916 --> 00:12:23,875 좋은 하루 보냈어? 139 00:12:25,041 --> 00:12:26,083 괜찮았어 140 00:12:30,041 --> 00:12:30,916 안녕 141 00:12:31,625 --> 00:12:32,625 뭐 했어? 142 00:12:33,250 --> 00:12:35,083 별거 안 했어 143 00:12:37,375 --> 00:12:38,458 남은 음식 있어 144 00:12:39,458 --> 00:12:41,166 고마운데 배 안 고파 145 00:12:49,083 --> 00:12:49,916 왜 그래? 146 00:12:52,041 --> 00:12:52,875 무슨 말이야? 147 00:12:54,125 --> 00:12:55,666 이상하게 봤잖아 148 00:12:56,791 --> 00:12:59,291 - 무슨 일 있었어? - 아니 149 00:13:02,666 --> 00:13:03,541 알았어 150 00:13:07,583 --> 00:13:08,875 엊그제 밤에 어디 갔어? 151 00:13:10,250 --> 00:13:11,250 무슨 말이야? 152 00:13:13,041 --> 00:13:17,041 사라가 왔던 날 밤 새벽에 들어왔잖아 153 00:13:17,875 --> 00:13:19,041 어디 다녀왔어? 154 00:13:21,791 --> 00:13:23,208 왜 묻는 건데? 155 00:13:24,541 --> 00:13:25,750 그냥 대답하면 안 돼? 156 00:13:26,791 --> 00:13:28,208 자기가 상관할 일 아냐 157 00:13:33,250 --> 00:13:34,416 자기 손을 봤어 158 00:13:35,291 --> 00:13:36,125 무슨 말이야? 159 00:13:36,208 --> 00:13:38,666 바보 취급 하지 마, 알았어? 160 00:13:40,083 --> 00:13:43,166 소피아를 데려갔는데도 여전히 그 짓을 하잖아 161 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 무슨 일인지 알아야겠어 162 00:13:52,625 --> 00:13:54,000 말 안 하면 나갈 거야 163 00:13:59,208 --> 00:14:01,125 진심이야, 다시는 안 돌아와 164 00:14:10,250 --> 00:14:11,416 뭘 알고 싶어? 165 00:14:15,583 --> 00:14:16,833 전부 다 166 00:14:17,916 --> 00:14:19,083 어디 갔다 왔어? 167 00:14:19,625 --> 00:14:20,625 무슨 짓을 한 거야? 168 00:14:25,333 --> 00:14:27,000 밤비 죽인 놈을 만났어 169 00:14:29,958 --> 00:14:31,125 미란, 젠장! 170 00:14:33,625 --> 00:14:34,875 무슨 짓을 한 거야? 171 00:14:38,041 --> 00:14:39,041 미란? 172 00:14:44,125 --> 00:14:45,541 어떻게 했냐고? 173 00:14:49,125 --> 00:14:52,666 놈은 나한테 불만이 있어서 내 동생을 죽였어 174 00:14:56,041 --> 00:14:57,833 그래서 뭐든 해야 했어 175 00:14:59,083 --> 00:15:00,500 또 뭔 짓을 할지 모르는데 176 00:15:00,583 --> 00:15:03,625 다른 사람 목숨까지 위험하게 둘 수 없었어 177 00:15:15,333 --> 00:15:16,916 어쩔 수 없었어 178 00:15:17,916 --> 00:15:19,041 끝났어 179 00:15:21,000 --> 00:15:22,833 이제 끝났어, 애슐리 180 00:15:22,916 --> 00:15:23,958 약속할게 181 00:15:26,375 --> 00:15:28,250 소피아를 되찾자 182 00:16:11,458 --> 00:16:13,208 "애슐리" 183 00:16:28,916 --> 00:16:29,875 말해요 184 00:16:31,291 --> 00:16:32,791 못 하겠어요 185 00:16:35,333 --> 00:16:37,750 착한 남자한테 그럴 수는 없어요 186 00:16:38,375 --> 00:16:39,250 애슐리 187 00:16:39,333 --> 00:16:40,833 살인자 아니에요 188 00:16:40,916 --> 00:16:44,250 옳은 일을 한 거예요 소피아를 되찾을 수 있어요 189 00:16:45,041 --> 00:16:46,250 날 믿어요 190 00:17:05,541 --> 00:17:07,125 간 떨어질 뻔했잖아 191 00:17:07,208 --> 00:17:08,708 누구랑 통화했어? 192 00:17:09,791 --> 00:17:11,958 사라 전화에 응답한 거야 193 00:17:14,458 --> 00:17:16,458 전화를 수십 번 했거든 194 00:17:17,625 --> 00:17:18,750 보여줘 195 00:17:19,250 --> 00:17:21,125 - 뭘? - 휴대폰 196 00:17:28,666 --> 00:17:31,416 "최근 사라" 197 00:17:37,041 --> 00:17:38,041 뭐 하는 거야? 198 00:17:38,125 --> 00:17:39,083 "사진" 199 00:17:44,750 --> 00:17:47,083 - 영상 찍자 - 응, 좋아 200 00:17:47,583 --> 00:17:49,875 우리 둘이 진짜 귀엽다 201 00:17:54,375 --> 00:17:55,875 귀엽네 202 00:17:55,958 --> 00:17:57,333 소피아 언제 봤어? 203 00:17:59,208 --> 00:18:00,916 - 오늘 - 오늘? 204 00:18:02,541 --> 00:18:03,875 왜 소피아를 보여줬어? 205 00:18:05,708 --> 00:18:06,708 그냥 보러 갔어 206 00:18:07,458 --> 00:18:08,583 그냥 갔다고? 207 00:18:09,541 --> 00:18:11,708 지난번에 감독관한테 그렇게 지랄했는데 208 00:18:11,791 --> 00:18:13,958 그냥 소피아를 만나게 해줬다고? 209 00:18:31,875 --> 00:18:33,166 맙소사 210 00:18:34,583 --> 00:18:37,833 지금 움직이려면 허가가 필요해 옌센한테 연락해 211 00:18:44,875 --> 00:18:45,791 무슨 일이야? 212 00:18:46,958 --> 00:18:49,916 - 아무것도 아니야 - 거짓말하는 거 알아 213 00:18:50,000 --> 00:18:51,875 - 거짓말 아니야 - 거짓말이야 214 00:18:52,375 --> 00:18:54,583 무슨 일인지 말해 215 00:18:57,291 --> 00:18:58,416 말해, 애슐리! 216 00:19:10,291 --> 00:19:11,208 미안해 217 00:19:11,958 --> 00:19:13,166 무슨 짓을 한 거야? 218 00:19:19,208 --> 00:19:20,041 미안해 219 00:19:20,125 --> 00:19:22,833 누구랑 무슨 얘기를 했어? 220 00:19:25,250 --> 00:19:26,291 저… 221 00:19:27,083 --> 00:19:28,583 거래를 했어 222 00:19:30,833 --> 00:19:31,708 누구랑? 223 00:19:37,875 --> 00:19:39,166 PET 224 00:19:47,375 --> 00:19:48,416 뭐라고? 225 00:19:50,916 --> 00:19:52,125 설마 농담이겠지 226 00:19:52,208 --> 00:19:53,875 - 미란 - 농담이야 227 00:19:53,958 --> 00:19:57,541 미란, 어차피 체포될 판이었어 228 00:19:58,041 --> 00:20:00,166 우리 말을 엿들었어, 다 알더라 229 00:20:03,083 --> 00:20:04,083 미란 230 00:20:08,041 --> 00:20:09,333 썅! 231 00:20:10,000 --> 00:20:11,166 이걸 그냥… 232 00:20:16,500 --> 00:20:18,125 빌어먹을 233 00:20:23,416 --> 00:20:24,916 어떻게 엿들었어? 234 00:20:25,000 --> 00:20:28,166 말해, 어떻게 한 거야? 어떻게 우리를 염탐했냐고? 235 00:20:28,750 --> 00:20:29,666 이것저것 다 236 00:20:29,750 --> 00:20:32,750 아니, 어떻게 했는지 말해 237 00:20:32,833 --> 00:20:34,291 어떻게? 238 00:20:34,375 --> 00:20:37,625 내 전화를 도청하고 우리를 미행했어 239 00:20:39,750 --> 00:20:40,583 사라 240 00:20:41,208 --> 00:20:42,083 그 여자는 241 00:20:43,166 --> 00:20:45,375 보석상이 아니라 PET 사람이야 242 00:20:53,000 --> 00:20:53,916 그럴 리 없어 243 00:20:54,000 --> 00:20:56,250 나도 진짜 몰랐어, 이제야 알았어 244 00:20:56,333 --> 00:20:57,541 아닐 거야 245 00:20:57,625 --> 00:20:59,166 이미 다 알고 있어 246 00:21:01,875 --> 00:21:03,125 그렇지 않아, 애슐리 247 00:21:07,625 --> 00:21:09,208 어떻게 이럴 수 있어? 248 00:21:09,916 --> 00:21:10,916 어떻게? 249 00:21:12,625 --> 00:21:13,625 말해봐 250 00:21:18,125 --> 00:21:19,416 미안해 251 00:21:21,083 --> 00:21:22,208 아닐 거야 252 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 미안해 253 00:21:27,250 --> 00:21:30,291 미안해, 미란 254 00:21:32,375 --> 00:21:33,666 미안해 255 00:21:41,208 --> 00:21:42,250 미안 256 00:21:50,583 --> 00:21:53,541 진입 허가 받았어, 둘 다 체포한다 257 00:21:57,458 --> 00:22:00,125 우리를 도와주니까 애슐리는 기소 안 할 거죠? 258 00:22:00,208 --> 00:22:02,000 기소해야지, 공범이야 259 00:22:02,083 --> 00:22:04,083 우리를 도와준 대가는요? 260 00:22:04,166 --> 00:22:05,375 남편을 떼버릴 수 있지 261 00:22:09,291 --> 00:22:11,750 - 거짓말한 거예요? - 거짓말 안 했어 262 00:22:12,250 --> 00:22:14,958 미란이 감옥에 가면 소피아를 되찾을 가능성이 263 00:22:15,041 --> 00:22:16,625 훨씬 높아진다고 했어 264 00:22:16,708 --> 00:22:19,375 애슐리가 유죄 판결 받아도 그 말은 사실이야 265 00:22:19,916 --> 00:22:22,583 특수 기동대에 연락해서 준비하라고 해 266 00:22:22,666 --> 00:22:23,791 들어간다 267 00:22:32,416 --> 00:22:35,125 애슐리, 듣는 대로 바로 전화해요 268 00:22:35,833 --> 00:22:38,125 당신 집으로 가고 있어요 빨리 피해요 269 00:22:40,875 --> 00:22:42,708 마지막으로 만났던 공원으로 와요 270 00:22:59,666 --> 00:23:01,291 "지금 왔어요" 271 00:23:27,875 --> 00:23:30,375 등 뒤로 손 돌려! 272 00:23:43,916 --> 00:23:44,750 미란은요? 273 00:23:49,333 --> 00:23:50,416 여기 없어요 274 00:23:58,208 --> 00:24:00,791 여기 없어, 다음 팀 준비해 275 00:24:26,333 --> 00:24:27,708 바닥에 엎드려! 276 00:24:37,416 --> 00:24:38,541 경찰이다! 277 00:24:39,458 --> 00:24:40,333 왼쪽 278 00:24:56,583 --> 00:24:57,750 "폴케" 279 00:24:57,833 --> 00:24:58,833 이봐 280 00:25:01,583 --> 00:25:03,208 산책하러 가자 281 00:26:02,666 --> 00:26:04,875 대개는 너 같은 것들을 쉽게 알아채는데 282 00:26:16,541 --> 00:26:17,625 애슐리는 어때? 283 00:26:19,458 --> 00:26:21,000 뭘 알아냈어? 284 00:26:24,625 --> 00:26:26,708 전에 당신을 도왔다는 걸 알아요 285 00:26:27,541 --> 00:26:29,666 당신을 보호한 걸 알죠 286 00:26:33,500 --> 00:26:34,625 그래 287 00:26:37,333 --> 00:26:38,666 소피아는? 288 00:26:40,333 --> 00:26:41,916 집에 돌려보낼까? 289 00:26:51,291 --> 00:26:52,125 아뇨 290 00:26:56,333 --> 00:26:58,625 부모가 둘 다 감옥에 가면 힘들죠 291 00:27:05,791 --> 00:27:07,125 너를 믿었어 292 00:27:12,041 --> 00:27:13,500 애슐리도 그랬고 293 00:27:23,375 --> 00:27:25,500 널 믿었다고! 294 00:27:26,500 --> 00:27:28,500 우리 집에 오고 295 00:27:28,583 --> 00:27:30,458 내 딸을 돌봐줬잖아 296 00:27:34,500 --> 00:27:36,875 내 동생 장례식에도 오고 297 00:28:00,833 --> 00:28:01,750 말해 298 00:28:02,458 --> 00:28:03,708 애슐리를 도와줘요 299 00:28:03,791 --> 00:28:05,250 애슐리를 도와야 해요 300 00:28:08,291 --> 00:28:09,500 말해! 301 00:28:09,583 --> 00:28:12,500 애슐리를 도우려면 자백하는 수밖에 없어요 302 00:28:12,583 --> 00:28:15,250 PET는 당신을 체포할 때까지 멈추지 않아요 303 00:28:15,333 --> 00:28:16,916 반드시 체포할 거예요 304 00:28:17,750 --> 00:28:20,916 지금 도망가면 애슐리와 소피아만 다쳐요 305 00:28:21,000 --> 00:28:21,916 내가 알아요 306 00:28:22,000 --> 00:28:23,291 어떻게 해야 해? 307 00:28:23,958 --> 00:28:26,833 자백하고 애슐리의 누명을 벗겨줘요 308 00:28:30,750 --> 00:28:33,166 그럼 적어도 소피아는 엄마를 안 잃어요 309 00:28:39,500 --> 00:28:40,791 날 믿어요 310 00:28:43,041 --> 00:28:44,125 도망치지 마요 311 00:28:52,166 --> 00:28:53,750 그럼 네가 왜 필요하지? 312 00:29:14,625 --> 00:29:15,500 미란이에요 313 00:29:16,375 --> 00:29:17,291 스피커로 받아요 314 00:29:23,958 --> 00:29:24,916 자기 315 00:29:25,666 --> 00:29:26,500 안녕 316 00:29:28,291 --> 00:29:29,500 거기 경찰 있어? 317 00:29:33,125 --> 00:29:33,958 아니 318 00:29:35,375 --> 00:29:36,791 전화 바꿔줘 319 00:29:42,958 --> 00:29:43,791 네 320 00:30:03,291 --> 00:30:05,375 "경찰" 321 00:30:30,916 --> 00:30:35,791 경찰이다, 바닥에 엎드려! 322 00:31:19,458 --> 00:31:20,666 무슨 짓을 한 거야? 323 00:31:23,583 --> 00:31:24,583 미란? 324 00:31:28,416 --> 00:31:29,583 어떻게 했냐고? 325 00:31:37,208 --> 00:31:41,125 놈은 나한테 불만이 있어서 내 동생을 죽였어 326 00:31:44,250 --> 00:31:46,000 그래서 뭐든 해야 했어 327 00:31:54,875 --> 00:31:56,416 방금 자백한 것 같은데? 328 00:32:01,916 --> 00:32:03,416 마음대로 생각해요 329 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 사체 어디 있어? 330 00:32:21,208 --> 00:32:22,208 어디야? 331 00:32:24,625 --> 00:32:25,708 동쪽 운하요 332 00:32:35,041 --> 00:32:36,666 네 일은? 333 00:32:40,333 --> 00:32:42,000 무슨 말인지 모르겠어요 334 00:32:44,291 --> 00:32:45,625 확실해? 335 00:32:51,500 --> 00:32:54,041 그 돈이 어디서 났는지 알아요? 336 00:32:54,541 --> 00:32:55,416 마약요 337 00:32:56,583 --> 00:32:58,375 얼마나 자주 도와줬어요? 338 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 몇 번요 339 00:33:01,958 --> 00:33:03,000 몇 번요? 340 00:33:03,958 --> 00:33:06,333 10-12번요 341 00:33:06,416 --> 00:33:07,416 확실하지는 않아요 342 00:33:08,375 --> 00:33:09,708 그 대가로 뭘 얻었죠? 343 00:33:12,541 --> 00:33:14,750 옷, 보석 344 00:33:25,333 --> 00:33:26,875 다 사실이에요 345 00:33:29,583 --> 00:33:30,958 애슐리를 포로로 잡아뒀죠 346 00:33:32,916 --> 00:33:36,416 입 다물고 시키는 대로 하라고 협박했어요 347 00:33:42,500 --> 00:33:44,416 나에 대한 두려움을 이용했죠 348 00:33:50,916 --> 00:33:52,416 애슐리 말은 다 사실이에요 349 00:33:54,791 --> 00:33:56,250 협박받아서 한 거예요 350 00:34:05,250 --> 00:34:06,250 그렇다면야 351 00:34:08,666 --> 00:34:09,666 끝났어요? 352 00:34:11,208 --> 00:34:12,416 코카인 어디 있어? 353 00:34:15,000 --> 00:34:18,041 꺼져요, 나한테는 안 통해요 354 00:35:06,916 --> 00:35:10,416 "1개월 뒤" 355 00:35:42,958 --> 00:35:44,583 진짜 신나 356 00:35:45,708 --> 00:35:47,583 - 신나? - 아주 357 00:35:51,541 --> 00:35:52,708 들어가 358 00:36:03,166 --> 00:36:04,666 이제 여기가 우리 집이야 359 00:36:17,625 --> 00:36:18,875 네 방 볼래? 360 00:36:19,958 --> 00:36:21,000 이쪽이야 361 00:36:25,125 --> 00:36:26,708 작은 동굴 같아 362 00:36:28,875 --> 00:36:30,458 그렇게 불러도 돼 363 00:36:56,458 --> 00:36:59,333 미란이 놀라울 정도로 쉽게 자백했어 364 00:37:02,500 --> 00:37:03,916 자백받고 싶었는데 365 00:37:04,625 --> 00:37:05,708 받았잖아요 366 00:37:06,500 --> 00:37:08,083 아직 마약을 찾아야 해 367 00:37:12,083 --> 00:37:14,416 네 기밀 정보 취급 인가를 다시 검토했어 368 00:37:16,208 --> 00:37:17,916 PET에 자리가 생겼어 369 00:37:20,375 --> 00:37:21,208 그렇군요 370 00:37:23,458 --> 00:37:24,833 놀랐어? 371 00:37:25,958 --> 00:37:29,875 내가 위장을 노출해서 일자리 제안받을 줄 몰랐어요 372 00:37:30,375 --> 00:37:33,291 아니, 어차피 여기서 일하는 게 안전할 거야 373 00:37:38,583 --> 00:37:39,750 어떻게 할래? 374 00:37:40,708 --> 00:37:42,250 내가 알아서 할게요 375 00:37:48,833 --> 00:37:50,541 난 적임자가 아닌 것 같아요 376 00:37:51,083 --> 00:37:55,041 네가 생각하는 것보다 훨씬 더 적임자야 377 00:38:00,458 --> 00:38:02,416 그럼 적임자가 되기 싫은가 봐요 378 00:38:58,291 --> 00:38:59,125 사라 379 00:38:59,208 --> 00:39:00,583 안녕, 소피아 380 00:39:04,666 --> 00:39:05,500 안녕 381 00:39:07,208 --> 00:39:08,041 소피아 382 00:39:09,708 --> 00:39:11,583 괜찮아, 엄마한테 가 383 00:39:19,625 --> 00:39:21,083 잠깐 저기서 놀고 있어 384 00:39:21,583 --> 00:39:24,250 엄마는 사라랑 얘기 좀 할게 385 00:39:33,291 --> 00:39:35,875 - 원하는 게 뭐예요? - 얼굴 보러 왔어요 386 00:39:39,458 --> 00:39:40,375 그렇군요 387 00:39:42,791 --> 00:39:44,166 좀 어때요? 388 00:39:45,916 --> 00:39:47,000 어떠냐고요? 389 00:39:49,666 --> 00:39:50,541 아니면… 390 00:39:51,958 --> 00:39:53,208 둘 다 어때요? 391 00:39:53,291 --> 00:39:54,416 당신은요? 392 00:39:56,583 --> 00:39:59,041 물건을 다 압수당하고 393 00:39:59,958 --> 00:40:03,666 소피아랑 거지 같은 집에서 살아요 남편은 구금 중이고요 394 00:40:06,541 --> 00:40:08,250 다 당신 탓이에요 395 00:40:11,958 --> 00:40:14,083 - 애슐리, 정말 미안해요 - 그냥 가요 396 00:40:19,000 --> 00:40:21,208 사과할 필요 없어요 397 00:40:23,250 --> 00:40:24,666 당신이 누군지도 몰라요 398 00:41:03,208 --> 00:41:04,666 딸, 잠깐 이리 와 399 00:41:08,041 --> 00:41:09,041 누구세요? 400 00:41:11,958 --> 00:41:13,916 - 할아버지! - 안녕, 소피아 401 00:41:14,708 --> 00:41:16,625 - 괜찮아? - 응 402 00:41:16,708 --> 00:41:18,500 - 왜 문을 안 열어? - 몰라… 403 00:41:18,583 --> 00:41:21,333 - 웬일이에요? - 무슨 인사가 그래? 404 00:41:21,833 --> 00:41:23,791 잘 있는지 궁금해서 왔다 405 00:41:25,708 --> 00:41:28,041 아가, 엄마랑 할 얘기가 있어 406 00:41:28,541 --> 00:41:30,708 - 알았지? - 소피아, 네 방으로 가 407 00:41:38,000 --> 00:41:40,250 집이 작구나 408 00:41:42,916 --> 00:41:43,750 네 409 00:41:44,291 --> 00:41:46,166 여유가 안 돼서 이사했어요 410 00:41:48,125 --> 00:41:49,375 내가 돌봐줄게 411 00:41:51,083 --> 00:41:53,875 말은 고맙지만 내가 알아서 할게요 412 00:41:58,000 --> 00:42:00,625 나한테 남은 건 소피아뿐이야 413 00:42:01,625 --> 00:42:03,708 네가 우리 가족을 다 망쳤어 414 00:42:05,416 --> 00:42:06,541 알아들어? 415 00:42:08,416 --> 00:42:10,125 소피아를 잘 돌봐줘라 416 00:42:11,875 --> 00:42:14,083 - 약속해? - 네 417 00:42:43,958 --> 00:42:45,541 이 곰 인형 네 거야? 418 00:42:46,041 --> 00:42:47,958 아니, 상자에서 찾았어 419 00:43:23,083 --> 00:43:23,958 안녕 420 00:43:26,500 --> 00:43:27,916 아직도 나 관리해요? 421 00:43:28,458 --> 00:43:29,458 의무는 아니야 422 00:43:31,833 --> 00:43:32,791 어떻게 지내? 423 00:43:33,833 --> 00:43:34,875 모르겠어요 424 00:43:35,708 --> 00:43:38,125 모든 게 공허하고 무의미한 것 같아요 425 00:43:40,666 --> 00:43:42,583 폴케 제안을 거절했어? 426 00:43:43,833 --> 00:43:47,541 - 나랑 안 맞는 것 같아요 - 너 실력 있어 427 00:43:50,708 --> 00:43:53,875 우리 일이 무의미하게 느껴지는 거 알아 428 00:43:54,916 --> 00:43:56,916 자기 방식을 찾는 게 중요한데 429 00:43:58,375 --> 00:43:59,583 넌 찾았어 430 00:44:00,708 --> 00:44:03,291 애슐리와 소피아를 도우려 했고 도왔잖아 431 00:44:05,083 --> 00:44:07,125 완전히 무의미하지는 않았어 432 00:44:10,458 --> 00:44:11,500 아마도요 433 00:44:21,166 --> 00:44:22,416 달려요! 434 00:44:52,500 --> 00:44:53,416 이봐 435 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 티아? 436 00:44:56,083 --> 00:44:56,916 이봐 437 00:44:58,208 --> 00:45:00,250 티아, 정신 차려 438 00:45:00,333 --> 00:45:01,333 티아? 439 00:45:18,250 --> 00:45:19,958 무슨 일이야? 괜찮아? 440 00:45:20,833 --> 00:45:21,916 네 441 00:45:55,916 --> 00:45:56,875 안녕 442 00:45:59,833 --> 00:46:01,083 안녕하세요 443 00:46:06,541 --> 00:46:07,833 누구인지 봤어? 444 00:46:19,083 --> 00:46:20,375 우리가 알아낼 거야 445 00:48:15,166 --> 00:48:18,666 자막: 조양민