1 00:00:01,001 --> 00:00:03,503 본 프로그램은 자살을 표현한 장면을 포함하고 있습니다 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,922 보호자의 시청 지도 및 시청에 주의가 필요합니다 3 00:00:47,338 --> 00:00:48,923 법원 갈 시간입니다 4 00:00:49,007 --> 00:00:50,091 1935 5 00:00:53,136 --> 00:00:53,970 아, 예 6 00:01:28,755 --> 00:01:30,465 판사놀이는 여기까지 하지 7 00:01:35,386 --> 00:01:36,221 바엘 님 8 00:01:39,140 --> 00:01:42,727 카일룸을 되찾고 사탄을 지옥으로 보낸 공을 인정해 9 00:01:43,686 --> 00:01:45,647 너의 모든 죄를 사한다 10 00:01:46,439 --> 00:01:48,024 마지막 임무를 내리겠다 11 00:01:48,108 --> 00:01:51,236 정태규를 방면한 후 그를 처단하고 12 00:01:51,319 --> 00:01:52,570 지옥으로 즉시 보내라 13 00:01:52,654 --> 00:01:53,822 만일 거역하면 14 00:01:55,490 --> 00:01:57,075 지옥으로 끌려가 15 00:02:00,995 --> 00:02:02,956 끔찍한 죽음을 맞을 것이다 16 00:02:14,425 --> 00:02:15,635 판, 판사님 17 00:02:18,138 --> 00:02:19,430 큰일 났어요 18 00:02:31,818 --> 00:02:33,111 시간 지났지? 19 00:02:43,496 --> 00:02:44,789 모두 일어나 주십쇼 20 00:02:58,595 --> 00:02:59,721 재판은 21 00:03:06,936 --> 00:03:08,271 없습니다 22 00:03:16,738 --> 00:03:20,950 금일 출석 예정이었던 증인에게 불가피한 사정이 생겨 23 00:03:21,034 --> 00:03:23,411 정상적인 재판이 불가능하게 됐습니다 24 00:03:24,204 --> 00:03:27,332 첫 공판은 이틀 뒤 재개하겠습니다 25 00:03:52,482 --> 00:03:54,192 정선호 구치소에서 습격당해서 26 00:03:54,275 --> 00:03:55,485 병원 실려 갔대요! 27 00:04:11,000 --> 00:04:12,377 웃어? 28 00:04:19,008 --> 00:04:21,094 - 다녀왔습니다 - 어 29 00:04:21,177 --> 00:04:23,054 재판 우째 됐노? 몬 했제? 30 00:04:23,137 --> 00:04:24,889 네, 정선호는? 31 00:04:24,973 --> 00:04:26,349 생명에 지장은 없답니다 32 00:04:27,267 --> 00:04:29,894 오전에 정태규 자택, 회사 압수 수색 한 거 알지? 33 00:04:29,978 --> 00:04:32,563 정선호가 말한 캠코더랑 테이프 결국 못 찾았다 34 00:04:34,232 --> 00:04:35,650 정선호 그 자식 35 00:04:35,733 --> 00:04:38,319 사람 써서 자작극 한 거 아닙니까? 36 00:04:38,403 --> 00:04:40,613 증언하다가 지 거짓말한 거 털릴까 봐 37 00:04:40,697 --> 00:04:42,323 아예 뭐, 재판 출석 안 할라고? 38 00:04:42,407 --> 00:04:44,826 네, 충분히 그럴 수 있는 인간 아닙니까? 39 00:04:44,909 --> 00:04:46,536 아직은 아무것도 확신할 수 없어 40 00:04:46,619 --> 00:04:48,413 압수 수색 과정에서 뭐 놓친 거 없는지 41 00:04:48,496 --> 00:04:50,123 꼼꼼하게 다시 되짚어 봐 42 00:04:50,206 --> 00:04:51,082 예 43 00:04:51,708 --> 00:04:53,126 정선호 상태 계속 체크하고 44 00:04:53,209 --> 00:04:54,335 예 45 00:05:02,719 --> 00:05:03,678 아 46 00:05:05,221 --> 00:05:07,223 노봉경찰서 강력 2팀 한다온 경위입니다 47 00:05:07,307 --> 00:05:10,143 증인 출석 관련해서 정선호 씨랑 할 얘기가 있습니다 48 00:05:17,233 --> 00:05:18,901 다친 데는 좀 괜찮습니까? 49 00:05:20,528 --> 00:05:21,904 급소를 노렸어요 50 00:05:22,530 --> 00:05:23,948 날 죽이려고 했던 게 분명해요 51 00:05:24,032 --> 00:05:25,533 정태규가 한 짓이죠? 52 00:05:27,327 --> 00:05:30,204 내 증언을 막고 싶어 하는 사람이 형 말고 더 있겠습니까? 53 00:05:32,874 --> 00:05:35,376 오늘 재판 이틀 뒤로 연기됐어요 54 00:05:35,460 --> 00:05:38,004 아니, 아니요, 아니요 55 00:05:38,087 --> 00:05:40,048 형사님, 나 증언 안 할래요 56 00:05:40,131 --> 00:05:40,965 정선호 씨 57 00:05:41,674 --> 00:05:42,508 너무 무서워요 58 00:05:44,177 --> 00:05:45,428 돌아가 주세요 59 00:06:07,867 --> 00:06:09,160 쫄보 새끼 60 00:06:09,243 --> 00:06:11,371 관상부터 맘에 안 들었어 61 00:06:11,454 --> 00:06:13,373 정선호 입장에선 그럴 수 있어요 62 00:06:13,456 --> 00:06:14,749 형이 무서웠겠죠 63 00:06:16,292 --> 00:06:19,462 근데 정태규 재판은 어떻게 맡게 됐어요? 64 00:06:43,653 --> 00:06:45,822 나 술 마시는 거 구경하러 왔나? 65 00:06:46,906 --> 00:06:48,574 왜 왔는진 66 00:06:48,658 --> 00:06:50,701 둘이서만 얘기하고 싶은데 67 00:07:02,130 --> 00:07:03,214 지낼 만해? 68 00:07:05,174 --> 00:07:06,342 보다시피 69 00:07:06,426 --> 00:07:08,052 캠코더랑 테이프 어디 있어? 70 00:07:08,136 --> 00:07:10,138 정선호 엄마 죽을 때 찍은 거 71 00:07:10,221 --> 00:07:12,014 아, 그거? 72 00:07:13,766 --> 00:07:15,768 이, 명작들이지 73 00:07:16,602 --> 00:07:19,188 어디 있는지 그쪽이 알 건 없고 74 00:07:19,272 --> 00:07:21,023 혹시나 싶어 물어봤지 75 00:07:21,858 --> 00:07:24,318 보고 싶었거든 재밌을 거 같아서 76 00:07:24,402 --> 00:07:27,530 재미없는 농담들 그만하시고 77 00:07:27,613 --> 00:07:29,574 여기 온 진짜 목적이 뭐야? 78 00:07:32,618 --> 00:07:34,036 나랑 거래하자 79 00:07:35,746 --> 00:07:37,331 내가 너 풀려나게 해 줄게 80 00:07:37,415 --> 00:07:38,499 대가는? 81 00:07:42,753 --> 00:07:46,048 나 대신 사람들 죽여서 시신 각 부위를 잘라 와 82 00:07:47,300 --> 00:07:48,551 이유는? 83 00:07:49,135 --> 00:07:50,887 인간의 몸으로 영원히 살고 싶어서 84 00:07:51,846 --> 00:07:53,097 카일룸 85 00:07:53,848 --> 00:07:55,766 내가 정재걸한테서 뺏었거든 86 00:07:57,143 --> 00:07:59,896 정재걸처럼 그쪽도 한심하네 87 00:07:59,979 --> 00:08:03,107 사람 죽이는 게 뭐가 어렵다고 부탁까지 해? 88 00:08:03,191 --> 00:08:06,027 경찰한테 꼬리 밟히면 곤란하니까 89 00:08:06,110 --> 00:08:09,280 완벽하게 인간이 살인을 저지른 것처럼 위장하고 90 00:08:09,363 --> 00:08:12,241 경찰이 엉뚱한 놈을 추적하는 동안 91 00:08:12,325 --> 00:08:14,452 난 우아하게 영생하는 거지 92 00:08:15,912 --> 00:08:19,624 그놈도 나랑 똑같은 이유로 니 손에 피를 묻혔을걸? 93 00:08:27,423 --> 00:08:30,384 고맙지만 거절할게 94 00:08:30,468 --> 00:08:31,844 알잖아 95 00:08:33,054 --> 00:08:34,222 나 너 싫어하는 거 96 00:08:34,931 --> 00:08:36,224 하긴 97 00:08:36,307 --> 00:08:39,477 우리가 썩 좋은 사이는 아니었지 98 00:08:40,269 --> 00:08:43,189 아쉽네 나름 경력직 대우해 준 건데 99 00:08:44,815 --> 00:08:45,775 근데 괜찮아 100 00:08:45,858 --> 00:08:48,611 내 수족이 돼 줄 살인자 몇 마리 찾는 건 101 00:08:48,694 --> 00:08:50,029 일도 아니니까 102 00:08:50,821 --> 00:08:51,656 잘 지내 103 00:08:53,533 --> 00:08:55,326 몇 명이나 죽이면 돼? 104 00:09:02,124 --> 00:09:04,627 정태규가 속을까요? 105 00:09:04,710 --> 00:09:07,880 어차피 다른 판사한테 재판받으면 절대 못 풀려나요 106 00:09:08,548 --> 00:09:11,551 뭐, 그럴 바엔 나랑 거래하겠다는 거죠 107 00:09:11,634 --> 00:09:13,094 밑져야 본전이니까 108 00:09:14,845 --> 00:09:16,264 그것보단 109 00:09:16,347 --> 00:09:19,725 캠코더 얘기할 때 명작들이라고 했어요 110 00:09:20,977 --> 00:09:22,687 정선호 모친뿐만 아니라 어쩌면… 111 00:09:22,770 --> 00:09:25,314 다른 피해자들이 사망한 순간을 112 00:09:25,398 --> 00:09:27,024 찍어서 보관하고 있을지도… 113 00:09:27,108 --> 00:09:28,859 재판 끝나기 전에 찾아야 돼요 114 00:09:28,943 --> 00:09:30,570 최대한 빨리 찾을게요 115 00:09:30,653 --> 00:09:32,613 정선호는 어떡할 셈이에요? 116 00:09:32,697 --> 00:09:34,699 내가 몇 대 팰까요? 재판 출석하라고 117 00:09:34,824 --> 00:09:36,284 일단 기다려 보죠 118 00:09:36,367 --> 00:09:39,662 진심이 통했다면 반드시 올 거예요 119 00:09:59,432 --> 00:10:00,558 형 120 00:10:00,641 --> 00:10:02,310 무서워서 못 왔어 121 00:10:03,436 --> 00:10:05,438 내가 그놈을 죽여 버릴 거 같아서 122 00:10:06,439 --> 00:10:07,940 내가 같이 있을게 123 00:10:21,037 --> 00:10:23,664 빛나] 2024고합615 사건 124 00:10:23,748 --> 00:10:25,499 첫 공판 시작하겠습니다 125 00:10:26,500 --> 00:10:29,420 검찰 측, 공소 사실 낭독하세요 126 00:10:32,214 --> 00:10:35,885 피고인 정태규는 2024년 6월 26일 127 00:10:35,968 --> 00:10:37,094 현직 경찰이었던 128 00:10:37,178 --> 00:10:39,847 피해자 김소영 경감에게 총상을 입힌 후 129 00:10:39,930 --> 00:10:42,350 납치, 폭행한 끝에 피해자를 살해하고 130 00:10:42,433 --> 00:10:44,810 시신 일부를 훼손하기까지 했습니다 131 00:10:44,894 --> 00:10:47,605 이에 검찰 측은 피고인 정태규에게 132 00:10:47,688 --> 00:10:49,565 무기 징역을 구형하는 바입니다 133 00:10:49,649 --> 00:10:51,067 피고인 측 변호인 134 00:10:51,150 --> 00:10:53,444 검찰 측의 공소 사실을 인정합니까? 135 00:10:53,527 --> 00:10:54,945 인정하지 않습니다 136 00:10:55,029 --> 00:10:56,405 피고인 137 00:10:56,489 --> 00:10:57,740 어차피 공소 시효가 끝나 138 00:10:57,823 --> 00:11:00,534 처벌할 수 없는 사건이기에 묻겠습니다 139 00:11:00,618 --> 00:11:02,787 피고인이 25년 전 140 00:11:02,870 --> 00:11:05,498 J 연쇄 살인 사건의 범인입니까? 141 00:11:13,839 --> 00:11:14,799 아 142 00:11:15,508 --> 00:11:17,677 재판 중에 내가 곤란한 질문을 하거나 143 00:11:17,760 --> 00:11:20,096 진짜 판사처럼 굴어도 당황하지 마 144 00:11:22,932 --> 00:11:26,060 짜고 치는 고스톱에도 성의는 있어야지 145 00:11:29,980 --> 00:11:31,232 모르는 일입니다 146 00:11:35,903 --> 00:11:39,490 그럼 피해자 김소영을 살해한 것은 147 00:11:39,573 --> 00:11:40,574 인정합니까? 148 00:11:45,454 --> 00:11:46,622 그런 적 149 00:11:47,665 --> 00:11:48,874 없습니다 150 00:11:51,752 --> 00:11:55,840 피해자의 혈흔이 묻은 손도끼에서 피고인의 지문이 나왔습니다 151 00:11:55,923 --> 00:11:57,258 아… 152 00:11:58,259 --> 00:11:59,343 그 이유가 153 00:12:00,428 --> 00:12:01,887 저도 궁금하네요 154 00:12:03,764 --> 00:12:06,559 재판장님 피해자에게 총상을 입힌 사람은 155 00:12:06,642 --> 00:12:09,854 피고인이 아니라 피고인의 동생인 정선호입니다 156 00:12:09,937 --> 00:12:12,314 정선호가 5년 전 불법적으로 구입한 157 00:12:12,398 --> 00:12:14,567 총기류와 탄환 구매 내역을 158 00:12:15,443 --> 00:12:16,652 증거물로 제출합니다 159 00:12:17,695 --> 00:12:18,988 해당 총기류와 탄환은 160 00:12:19,071 --> 00:12:21,866 피고인이 정선호의 명의로 구입했을 뿐 161 00:12:21,949 --> 00:12:24,034 실질적인 소유주는 피고인입니다 162 00:12:24,910 --> 00:12:28,038 그거는 정선호 쪽의 일방적인 주장이죠 163 00:12:28,122 --> 00:12:30,833 반평생을 마약에 찌들어 산 사람의 진술을 164 00:12:30,916 --> 00:12:32,334 어떻게 신뢰할 수 있겠습니까? 165 00:12:32,418 --> 00:12:33,794 재판장님 166 00:12:33,878 --> 00:12:35,880 이번 사건과 상관없는 내용입니다 167 00:12:37,465 --> 00:12:39,800 인정합니다, 삭제하세요 168 00:12:39,884 --> 00:12:40,885 재판장님 169 00:12:42,136 --> 00:12:44,054 피고인이 피해자를 살해하는 광경을 170 00:12:44,138 --> 00:12:46,223 목격한 증인이 있습니다 171 00:12:52,855 --> 00:12:55,983 증인이 부상을 입은 상태라 이동이 쉽지 않습니다 172 00:12:56,066 --> 00:12:57,985 조금만 기다려 주십쇼 173 00:12:59,612 --> 00:13:02,031 재판장님, 아직까지 오지 않은 건 174 00:13:02,114 --> 00:13:04,742 재판에 참석하겠다는 의사가 없다는 겁니다 175 00:13:05,451 --> 00:13:08,370 부디 현명한 판단 부탁드립니다 176 00:13:12,708 --> 00:13:14,877 증인이 출석을 하지 않아 오늘 공판은… 177 00:13:38,609 --> 00:13:39,902 늦어서 죄송합니다 178 00:13:46,033 --> 00:13:47,785 형사님, 나 증언 안 할래요 179 00:13:48,494 --> 00:13:50,621 - 정선호 씨 - 죄송합니다 180 00:13:52,289 --> 00:13:53,123 돌아가 주세요 181 00:13:59,630 --> 00:14:02,925 어머니의 억울한 죽음을 밝히고 싶다면서요 182 00:14:03,634 --> 00:14:05,970 진실을 밝힐 수 있는 기회를 183 00:14:06,053 --> 00:14:07,972 스스로를 구원할 수 있는 기회를 184 00:14:09,515 --> 00:14:11,016 놓치지 마세요 185 00:14:33,372 --> 00:14:34,915 증인은 186 00:14:34,999 --> 00:14:37,543 피해자가 살해당할 때 보고만 있었습니까? 187 00:14:38,294 --> 00:14:40,087 형사님이 형을 제압하고 188 00:14:40,963 --> 00:14:42,006 수갑을 채우기 전에 189 00:14:42,089 --> 00:14:44,341 제가 형사님의 어깨를 칼로 찔렀습니다 190 00:14:53,475 --> 00:14:56,645 그리고 나선 형이 형사님의 팔을 191 00:14:56,729 --> 00:14:57,855 손도끼로… 192 00:14:59,481 --> 00:15:01,442 내가 죽어도 193 00:15:01,525 --> 00:15:03,569 내 동료들이 널 잡을 거야 194 00:15:03,652 --> 00:15:06,572 법정에 세우고 죗값 치르게 만들 거야 195 00:15:14,663 --> 00:15:17,291 증인은 왜 피해자를 칼로 찔렀습니까? 196 00:15:17,374 --> 00:15:19,668 형이 잡히면 저도 잡힐 줄 알았습니다 197 00:15:19,752 --> 00:15:22,630 황천동에서 여자를 공격했던 그 사람 198 00:15:22,713 --> 00:15:24,214 그게 저였거든요 199 00:15:33,474 --> 00:15:35,184 그게 들킬까 봐 그랬습니다 200 00:15:36,226 --> 00:15:38,938 황천동에서 주민을 습격한 이유가 뭡니까? 201 00:15:43,067 --> 00:15:44,610 형이 시켰습니다 202 00:15:45,486 --> 00:15:48,155 그 사람들 그 빌라에서 안 나가니깐 203 00:15:48,238 --> 00:15:50,115 다 죽여 없애야 한다고 204 00:15:55,829 --> 00:15:57,790 그래야 재개발을 할 수 있다고 205 00:16:02,211 --> 00:16:04,713 사망한 피해자와 유가족에게 206 00:16:04,797 --> 00:16:06,966 하고 싶은 말 있습니까? 207 00:16:09,885 --> 00:16:11,095 죄송합니다 208 00:16:22,564 --> 00:16:24,274 죄, 죄송합니다 209 00:16:25,526 --> 00:16:27,111 잘, 잘못했습니다 210 00:16:27,987 --> 00:16:29,196 용서해 주십쇼 211 00:16:29,279 --> 00:16:31,573 제가 죽을죄를 지었습니다 죄송합니다 212 00:16:32,199 --> 00:16:33,283 죄송합니다 213 00:16:37,329 --> 00:16:38,455 이상입니다 214 00:16:43,210 --> 00:16:46,380 피고인 측 변호인 반대 신문 하세요 215 00:16:53,679 --> 00:16:55,973 증인은 피해자에게 총을 쏜 사람이 216 00:16:56,056 --> 00:16:58,183 피고인이라고 주장하고 있습니다만 217 00:16:58,267 --> 00:17:00,185 범행에 사용된 총기에서 218 00:17:00,811 --> 00:17:02,813 증인의 지문이 나온 건 알고 있죠? 219 00:17:02,896 --> 00:17:04,314 알고 있습니다 220 00:17:05,733 --> 00:17:08,777 형이 총에서 자신의 지문을 다 닦고 저에게 줬습니다 221 00:17:08,861 --> 00:17:10,362 저보고 갖고 있으라고 222 00:17:10,446 --> 00:17:11,905 증인은 마약 전과가 있죠? 223 00:17:14,366 --> 00:17:15,284 그렇습니다 224 00:17:15,367 --> 00:17:17,119 마약 부작용 중에 225 00:17:17,202 --> 00:17:19,455 환각 증상이 있다는데 226 00:17:21,290 --> 00:17:22,583 혹시 그날 마약 복용했습니까? 227 00:17:22,666 --> 00:17:23,500 재판장님 228 00:17:23,584 --> 00:17:26,003 본 사건과 관련 없는 내용입니다 229 00:17:26,712 --> 00:17:28,505 변호인, 주의하세요 230 00:17:34,303 --> 00:17:36,305 증인은 경찰 조사 과정에서 231 00:17:36,388 --> 00:17:40,142 피고인이 J 연쇄 살인 사건의 범인이라고 주장했죠? 232 00:17:40,851 --> 00:17:42,269 증거 있습니까? 233 00:17:42,352 --> 00:17:44,021 제가 봤습니다 234 00:17:45,022 --> 00:17:46,857 비 오는 날 235 00:17:46,940 --> 00:17:48,025 황천동에서 236 00:17:50,486 --> 00:17:52,321 형이 남학생을 죽였습니다 237 00:17:56,533 --> 00:17:58,660 저는 그 모습을 다 보면서 238 00:17:59,870 --> 00:18:02,456 너무 무서워서 나서지 못했습니다 239 00:18:25,062 --> 00:18:29,733 그래서 너무 미안해서 거길 다시 찾아갔을 때 240 00:18:31,110 --> 00:18:33,654 그 학생의 어머니와 마주쳤습니다 241 00:18:38,200 --> 00:18:40,202 우리 예찬이 알아요? 242 00:18:42,663 --> 00:18:43,622 왜 도망가? 243 00:18:43,705 --> 00:18:45,249 니가 내 아들 죽였어? 그래? 244 00:18:45,332 --> 00:18:46,792 아니야, 아니라고! 245 00:18:49,128 --> 00:18:51,213 - 기다려! - 놔, 놔! 246 00:18:51,296 --> 00:18:52,464 놓으라고! 247 00:18:59,680 --> 00:19:02,266 예찬아! 248 00:19:15,779 --> 00:19:18,073 형은 살인마입니다 249 00:19:18,157 --> 00:19:20,701 선량하고 불쌍한 사람들을 죽이고 250 00:19:20,784 --> 00:19:23,203 그리고 우리 엄마를 죽였습니다 251 00:19:23,287 --> 00:19:26,790 엄마를 지하에 가두고 굶겨 죽이는 것도 모자라 252 00:19:26,874 --> 00:19:29,501 캠코더로 죽어 가는 엄마의 모습을 찍고 253 00:19:29,585 --> 00:19:30,961 저한테 보여 줬습니다 254 00:19:31,044 --> 00:19:32,963 정태규 255 00:19:33,881 --> 00:19:35,799 저 자식은 악마입니다 256 00:19:39,386 --> 00:19:40,888 자, 증인 진정하시고요 257 00:19:40,971 --> 00:19:43,015 그럼 그 캠코더와 테이프는 어디 있죠? 258 00:19:46,518 --> 00:19:48,645 작년 12월까지 저희 집 지하에 있었는데 259 00:19:50,564 --> 00:19:52,482 형이 딴 데로 옮겼습니다 260 00:19:52,566 --> 00:19:54,276 그럼 현재 261 00:19:54,359 --> 00:19:57,696 증인의 주장을 뒷받침할 수 있는 증거는 없다는 거네요? 262 00:19:57,779 --> 00:19:59,072 제가 분명하게 봤습니다 263 00:19:59,156 --> 00:20:00,866 '예, 아니오'로만 대답해 주십쇼 264 00:20:02,159 --> 00:20:03,619 증거는 없는 게 맞습니까? 265 00:20:07,206 --> 00:20:08,081 예 266 00:20:08,707 --> 00:20:10,250 이상입니다 267 00:20:14,713 --> 00:20:17,758 오늘 재판은 여기까지 하겠습니다 268 00:20:20,552 --> 00:20:21,970 뭐 좀 나왔어요? 269 00:20:22,054 --> 00:20:24,556 아니, 암것도 없다 270 00:20:26,350 --> 00:20:27,434 대박, 대박 271 00:20:27,517 --> 00:20:29,686 태옥산업개발 사옥 지하 5층 272 00:20:29,770 --> 00:20:31,104 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭔데? 273 00:20:31,188 --> 00:20:32,731 숨 좀 고르고 천천히 좀 얘기해 봐 274 00:20:33,565 --> 00:20:36,860 태옥산업개발 사옥 지하 5층 압수 수색에서 빠졌습니다 275 00:20:36,944 --> 00:20:38,487 여기 보시면 276 00:20:38,570 --> 00:20:40,322 설계도엔 분명 지하 5층도 있습니다 277 00:20:40,405 --> 00:20:42,241 원래 설비실로 사용되다 폐쇄된 것 같은데 278 00:20:42,324 --> 00:20:44,952 이 엘리베이터도 연결이 안 돼 있어서 놓친 거 같습니다 279 00:20:46,328 --> 00:20:47,955 꼼짝 마! 움직이면 쏜다! 280 00:20:57,881 --> 00:20:58,882 뭐 찾았어? 281 00:20:59,800 --> 00:21:00,717 네 282 00:21:05,681 --> 00:21:06,640 씨… 283 00:21:07,808 --> 00:21:09,017 잠겼는데요 284 00:21:09,101 --> 00:21:11,311 선배, 잠시만요 285 00:21:17,317 --> 00:21:18,193 어 286 00:21:19,236 --> 00:21:21,238 - 뭐 해? 진입 - 예 287 00:21:21,321 --> 00:21:23,448 꼼짝 마! 움직이면 쏜다! 288 00:21:51,685 --> 00:21:52,644 뭐야, 이게? 289 00:22:01,653 --> 00:22:03,780 야, 뭐고, 이게 다? 씨 290 00:22:03,864 --> 00:22:06,199 여기 정태규 개인 공간인 거 같습니다 291 00:22:41,902 --> 00:22:43,028 여기도 있습니다 292 00:22:56,583 --> 00:22:58,377 살려 주세요! 293 00:22:58,460 --> 00:22:59,461 살려 주세요! 294 00:23:00,295 --> 00:23:04,007 애들만은 살려 주세요 제발요! 295 00:23:06,551 --> 00:23:07,386 제발 296 00:23:07,469 --> 00:23:09,846 제발, 제발 제발 살려 주세요! 297 00:23:09,930 --> 00:23:12,349 안 돼! 298 00:23:16,812 --> 00:23:17,729 살려 줘! 299 00:23:28,949 --> 00:23:31,201 엄마! 300 00:23:31,952 --> 00:23:35,622 엄마! 301 00:23:38,708 --> 00:23:42,087 경찰이 피고인의 범행과 관련된 추가 물증을 제출했죠? 302 00:23:43,755 --> 00:23:47,217 네, 피고인이 과거 연쇄 살인을 저지를 때 303 00:23:47,300 --> 00:23:48,844 직접 촬영한 영상입니다 304 00:23:51,054 --> 00:23:52,264 재판장님 305 00:23:53,432 --> 00:23:56,601 해당 증거물은 본 재판과 전혀 관련이 없습니다 306 00:23:56,685 --> 00:23:57,853 하지만 재판장님 307 00:23:57,936 --> 00:24:01,064 피고인의 거짓을 밝힐 수 있는 증거임엔 분명합니다 308 00:24:01,148 --> 00:24:03,150 해당 물증은 증거 확보 과정에서 309 00:24:03,233 --> 00:24:04,943 피의자에게 참여권을 보장하지 않은 310 00:24:05,026 --> 00:24:06,319 절차상의 하자가 있으므로 311 00:24:06,403 --> 00:24:08,864 본 재판에서 증거 능력이 없습니다 312 00:24:08,947 --> 00:24:11,283 변호인도 아는 걸 제가 모르지 않겠죠? 313 00:24:12,200 --> 00:24:14,369 당연히 증거물로 채택하지 않습니다 314 00:24:15,537 --> 00:24:17,330 피고인 측 변호인 말대로 315 00:24:17,414 --> 00:24:20,292 해당 증거물은 본 재판과는 관련이 없습니다 316 00:24:20,375 --> 00:24:22,252 하지만 그 영상엔 분명히 317 00:24:22,335 --> 00:24:24,463 피고인이 J 연쇄 살인 사건의 318 00:24:24,546 --> 00:24:27,174 피해자들을 살해하는 광경이 담겨 있음을 319 00:24:28,425 --> 00:24:30,010 제가 직접 확인했습니다 320 00:24:30,093 --> 00:24:31,803 피고인 321 00:24:33,472 --> 00:24:34,848 다시 묻겠습니다 322 00:24:34,931 --> 00:24:37,559 피고인이 J 연쇄 살인 사건의 범인 323 00:24:38,518 --> 00:24:40,395 - 맞습니까? - 재판장님! 324 00:24:41,188 --> 00:24:42,063 변호사님 325 00:24:56,578 --> 00:24:59,664 네, 제가 다 죽였습니다 326 00:25:11,676 --> 00:25:14,596 지난번 증인으로 출석했던 정선호의 어머니로 추정되는 327 00:25:14,679 --> 00:25:16,431 피해자가 죽어 가는 영상이 15개 328 00:25:16,515 --> 00:25:19,893 J 연쇄 살인 사건의 2차부터 5차 사건까지의 329 00:25:19,976 --> 00:25:23,063 피해자들이 살해당하는 영상이 각 하나씩 330 00:25:24,356 --> 00:25:27,067 증거로 제출된 영상이 총 19개 331 00:25:27,150 --> 00:25:30,570 살해당한 피해자가 총 13명이었습니다 332 00:25:30,654 --> 00:25:32,864 피해 유가족들이 이 자리에 와 있습니다 333 00:25:33,782 --> 00:25:35,200 하고 싶은 말 있습니까? 334 00:25:53,677 --> 00:25:57,264 난 어렸을 때 가난하게 살았어요 335 00:25:57,347 --> 00:26:00,350 그래서 가난의 실체를 아주 잘 알죠 336 00:26:01,601 --> 00:26:04,563 이, 가난에서 벗어날 수 있다고 믿는다면 337 00:26:04,646 --> 00:26:07,440 그건 아직 가난해 본 적이 없는 겁니다 338 00:26:08,066 --> 00:26:09,442 가난은 339 00:26:10,110 --> 00:26:11,903 희망이 없는 거예요 340 00:26:11,987 --> 00:26:14,656 당장의 허기를 채우기 위해서 341 00:26:14,739 --> 00:26:17,659 내가 그동안 꿈꿔 왔던 모든 미래를 포기하고 342 00:26:17,742 --> 00:26:20,453 단 돈 몇 푼에 이 자존심을 내다 버리는 게 343 00:26:20,537 --> 00:26:21,580 그게 바로 344 00:26:22,455 --> 00:26:24,082 가난이란 말입니다 345 00:26:28,169 --> 00:26:30,755 누군가의 호의로 부자가 됐을 때 346 00:26:30,839 --> 00:26:32,591 결심했습니다 347 00:26:33,258 --> 00:26:36,469 과거의 나처럼 미래도 희망도 없는 사람들을 348 00:26:36,553 --> 00:26:37,887 해방시켜 줘야겠다고 349 00:26:42,392 --> 00:26:45,729 네, 그래서 죽였습니다 350 00:26:46,521 --> 00:26:48,440 가난한 사람만 골라서 351 00:26:48,523 --> 00:26:52,944 물론 사람을 죽일 때 재미가 있었다는 걸 352 00:26:53,028 --> 00:26:54,571 부인하진 않겠습니다 353 00:26:54,654 --> 00:26:56,072 이… 354 00:26:56,156 --> 00:26:57,699 처음엔 낯설었는데 355 00:26:58,617 --> 00:27:00,035 갈수록 익숙해졌어요 356 00:27:03,580 --> 00:27:06,207 살려 달라고 매달리는 사람들을 보면 357 00:27:06,291 --> 00:27:08,752 그 순간만큼은 358 00:27:09,711 --> 00:27:11,129 내가 진짜 신이었어요 359 00:27:14,382 --> 00:27:16,885 높은 곳에서 누군가를 내려다보며 360 00:27:16,968 --> 00:27:20,138 그 사람의 인생을 판단하고 처분을 내리는 게 361 00:27:20,221 --> 00:27:22,474 얼마나 즐거운 일인지 362 00:27:23,308 --> 00:27:26,811 판사님은 잘 아실 거라고 믿습니다 363 00:27:37,197 --> 00:27:39,616 난 당신들한테 전혀 미안하지가 않아요 364 00:27:44,037 --> 00:27:47,499 아니, 오히려 당신들이 나한테 고마워해야지 365 00:27:47,582 --> 00:27:51,044 당신들의 소중한 가족을 이 비참한 가난에서 366 00:27:51,127 --> 00:27:53,213 해방시켜 줬으니까! 367 00:27:56,299 --> 00:27:58,885 하, 고통은 잠시지만 368 00:27:58,968 --> 00:28:02,222 안식은 영원한 겁니다 369 00:28:02,305 --> 00:28:05,767 당신들 가족은 내 덕분에! 370 00:28:05,850 --> 00:28:08,728 가난에서 벗어나 행복해졌어요 371 00:28:08,812 --> 00:28:11,940 당신들과 벌레 같은 삶을 살 때와는 372 00:28:12,023 --> 00:28:13,692 비교할 수 없을 정도로! 373 00:28:13,775 --> 00:28:16,778 야, 이 개새끼야! 374 00:28:16,861 --> 00:28:19,155 주둥아리를 찢어 버릴라 이 개새끼! 375 00:28:20,490 --> 00:28:23,535 야, 이런 개새끼 니 목숨 내가 딴다, 반드시! 376 00:28:23,618 --> 00:28:24,494 개새끼! 377 00:28:26,037 --> 00:28:26,955 이 새끼 378 00:28:27,038 --> 00:28:28,957 기다려라, 이 개새끼야! 379 00:28:37,799 --> 00:28:39,134 잠시 휴정하겠습니다 380 00:28:48,059 --> 00:28:50,603 증인은 김소영 경감의 실종 현장을 381 00:28:50,687 --> 00:28:53,106 최초 발견하고 신고한 게 맞습니까? 382 00:28:53,189 --> 00:28:54,274 네 383 00:28:54,357 --> 00:28:57,652 당시의 상황을 설명해 주실 수 있겠습니까? 384 00:28:58,945 --> 00:29:00,363 제가 도착했을 땐 385 00:29:01,197 --> 00:29:03,408 온 바닥에 피가 흥건했습니다 386 00:29:13,001 --> 00:29:14,002 저는 387 00:29:15,003 --> 00:29:17,255 J 연쇄 살인 사건의 피해 유가족이자 388 00:29:18,131 --> 00:29:20,049 유일한 생존자입니다 389 00:29:24,929 --> 00:29:26,181 재판장님 390 00:29:26,264 --> 00:29:28,808 이 재판이 그 사건과 무관하다는 거 잘 압니다 391 00:29:28,892 --> 00:29:30,602 하지만 이 재판이 아니면 392 00:29:31,352 --> 00:29:33,772 제 이야기를 할 기회가 없다는 것도 잘 압니다 393 00:29:34,522 --> 00:29:35,356 잠시만 394 00:29:37,108 --> 00:29:38,860 제게 시간을 주십시오 395 00:29:38,943 --> 00:29:41,654 증인은 지금 본 사건과 전혀 관련이 없는 진술을 하고 있습니다 396 00:29:41,738 --> 00:29:43,698 - 압니다 - 재판장님 397 00:29:45,033 --> 00:29:46,034 변호인 398 00:29:47,410 --> 00:29:48,953 나 어떤 판사인지 몰라요? 399 00:29:50,371 --> 00:29:52,749 한 번만 더 대들면 퇴정입니다 400 00:29:56,377 --> 00:29:57,378 증인 401 00:29:58,421 --> 00:29:59,714 계속하세요 402 00:30:02,091 --> 00:30:03,551 25년 전 그날 403 00:30:05,512 --> 00:30:09,474 저는 제 가족을 살해한 사람과 함께 있었습니다 404 00:30:18,024 --> 00:30:19,192 꼬마야 405 00:30:20,360 --> 00:30:22,529 문 안 열면 406 00:30:22,612 --> 00:30:25,490 니 엄마, 니 아빠, 니 동생 407 00:30:26,324 --> 00:30:28,243 전부 다 죽는 거야 408 00:30:30,787 --> 00:30:32,455 너 때문에 니 가족들 다 죽어도 돼? 409 00:30:32,539 --> 00:30:36,501 다온아 문, 문 열면 안 돼 410 00:30:36,584 --> 00:30:39,003 나오면 절대… 411 00:30:39,087 --> 00:30:40,463 거기 그냥 412 00:30:41,589 --> 00:30:44,259 절대로 거기… 413 00:30:48,763 --> 00:30:49,889 경찰이 돼서 414 00:30:50,723 --> 00:30:52,809 제 손으로 그놈을 꼭 잡아서 415 00:30:54,018 --> 00:30:55,895 죗값을 치르게 하고 싶었습니다 416 00:30:57,230 --> 00:31:00,608 다시 말씀드리지만 이번 재판과 관련 없는 증언입니다 417 00:31:00,692 --> 00:31:02,068 퇴정시키세요 418 00:31:04,028 --> 00:31:06,322 재판장님 제가 왜 퇴정입니까? 419 00:31:06,406 --> 00:31:08,616 저는 제 의뢰인을 변호할 권리가 있습니다! 420 00:31:08,700 --> 00:31:11,119 이따위 재판이 어디 있습니까 재판장님! 421 00:31:11,202 --> 00:31:12,620 재판장님! 422 00:31:14,122 --> 00:31:16,624 재판장님, 재판장님! 423 00:31:17,834 --> 00:31:21,254 증인, 더 하고 싶은 말 있습니까? 424 00:31:21,337 --> 00:31:23,339 판사님 425 00:31:23,423 --> 00:31:24,924 세상은 저희를 잊었지만 426 00:31:26,426 --> 00:31:28,386 법은 저희를 버리지 않았다는 걸 427 00:31:28,469 --> 00:31:30,346 이 법정에서 보여 주십시오 428 00:31:35,059 --> 00:31:37,687 죄를 지으면 벌을 받는다는 당연한 진실이 429 00:31:39,564 --> 00:31:42,317 기적이 아닌 현실이 되게 해 주십시오 430 00:31:42,400 --> 00:31:44,944 평생을 갇혀 있던 과거에서 벗어나 431 00:31:45,028 --> 00:31:47,071 어제가 아닌 내일을 살아갈 수 있도록 432 00:31:47,780 --> 00:31:49,240 판사님께서 부디 433 00:31:51,159 --> 00:31:53,745 저희를 이 고통의 구렁텅이 속에서 구해 주십시오 434 00:32:10,345 --> 00:32:11,429 깜짝이야 435 00:32:11,512 --> 00:32:12,805 안 출출하냐? 436 00:32:16,809 --> 00:32:18,519 누구 맘대로 그걸 한데 부어? 437 00:32:18,603 --> 00:32:20,605 친구끼리는 이렇게 먹는 거다 438 00:32:21,314 --> 00:32:23,107 우리가 왜 친구야? 439 00:32:23,191 --> 00:32:24,275 드디어 노망났어? 440 00:32:24,901 --> 00:32:27,487 주둥이질 그만하고 이거나 처먹어 441 00:32:27,570 --> 00:32:29,989 재판 때문에 오늘 한 끼도 못 먹었잖아 442 00:32:36,704 --> 00:32:37,580 아, 이런 제기랄 443 00:32:37,664 --> 00:32:39,457 이거 왜 이렇게 질겨? 444 00:32:39,540 --> 00:32:41,459 그냥 케첩 없이 처먹어라 445 00:32:45,213 --> 00:32:46,172 뭘 봐? 446 00:32:46,255 --> 00:32:48,091 불만 있으면 니가 짜든가 447 00:32:48,174 --> 00:32:49,092 자 448 00:32:52,845 --> 00:32:56,140 오늘 재판 전에 바엘 님이 찾아왔었어 449 00:32:56,766 --> 00:32:57,684 그래서? 450 00:32:58,977 --> 00:33:00,603 죽을까 봐 무섭냐? 451 00:33:02,563 --> 00:33:04,482 한다온한테는 말했냐? 452 00:33:06,109 --> 00:33:07,694 그 사람한테 뭐라고 해? 453 00:33:07,777 --> 00:33:10,446 내가 살려면 정태규 그놈을 풀어 줘야 한다고? 454 00:33:11,155 --> 00:33:13,199 안 그러면 내가 끔찍하게 죽을 거라고? 455 00:33:15,118 --> 00:33:17,286 그런 힘든 선택을 떠넘길 순 없어 456 00:33:18,413 --> 00:33:22,333 친구로서 우정 어린 충고 하나 할까? 457 00:33:23,042 --> 00:33:24,544 그놈 풀어 줘라 458 00:33:25,169 --> 00:33:28,548 괜히 사고 쳐서 일 번거롭게 만들지 말고 459 00:33:28,631 --> 00:33:30,466 하던 대로 해 460 00:33:30,550 --> 00:33:31,384 진심이야? 461 00:33:31,467 --> 00:33:33,886 안 풀어 주면 니가 죽는다며 462 00:33:33,970 --> 00:33:34,929 별수 있어? 463 00:33:36,723 --> 00:33:37,932 그럼 한다온은? 464 00:33:39,058 --> 00:33:42,103 그놈이 법의 심판을 받기만 바라고 있던 사람들은? 465 00:33:43,104 --> 00:33:45,148 평생을 괴롭게 살아온 사람들이야 466 00:33:46,190 --> 00:33:48,359 근데 그 상처를 또 후벼 파라고? 467 00:33:50,278 --> 00:33:53,031 아, 난 분명히 얘기했다 468 00:33:53,114 --> 00:33:54,365 알아서 해 469 00:33:56,993 --> 00:33:58,411 미치셨어요? 470 00:33:58,494 --> 00:33:59,829 돌으셨냐고요! 471 00:34:01,205 --> 00:34:02,874 앉아, 그늘져 472 00:34:05,001 --> 00:34:07,253 정태규 안 풀어 주면 선배님이 죽는다잖아요 473 00:34:07,336 --> 00:34:10,006 그냥 대충 재판하고 그 새끼 그냥 풀어 주세요, 네? 474 00:34:10,089 --> 00:34:12,467 그럴 순 없어, 난 판사야 475 00:34:12,550 --> 00:34:14,510 판사이기 전에 악마죠! 476 00:34:15,762 --> 00:34:17,388 정태규를 감옥에 가두는 순간 477 00:34:18,014 --> 00:34:20,683 악마로선 끝이고 살아남으실 수 없으실 텐데 478 00:34:20,767 --> 00:34:22,935 그치만 정태규를 풀어 준 뒤 죽이면 479 00:34:23,019 --> 00:34:24,437 선배님은 지옥으로 돌아가 480 00:34:24,520 --> 00:34:26,481 다시 지옥의 재판관으로 복귀하시는 거죠 481 00:34:26,564 --> 00:34:27,857 이곳뿐만 아니라 482 00:34:27,940 --> 00:34:30,902 지옥에서도 선배님의 판결을 기다리는 악인이 많으니까요 483 00:34:30,985 --> 00:34:33,029 선배님, 한다온 형사님 484 00:34:33,112 --> 00:34:36,866 자기 때문에 가족들 죽었다고 평생 죄책감에 시달렸다면서요 485 00:34:36,949 --> 00:34:39,494 자기 때문에 선배님이 영원히 소멸됐다는 걸 알게 되면 486 00:34:39,577 --> 00:34:41,579 나머지 인생 제정신으로 못 살걸요! 487 00:34:41,662 --> 00:34:42,872 맞아요 488 00:34:42,955 --> 00:34:44,582 제가 책에서 읽었는데요 489 00:34:44,665 --> 00:34:47,585 내가 하고 싶은 대로 하는 거보다 상대방이 행복하길 바라는 마음 490 00:34:47,668 --> 00:34:48,669 그게 사랑이라 그랬어요 491 00:34:48,753 --> 00:34:49,921 책 안 읽으셨잖아요! 492 00:34:50,004 --> 00:34:51,005 닥쳐, 이 새끼야 493 00:34:51,089 --> 00:34:52,215 아, 아무, 아무튼 선배님… 494 00:34:52,298 --> 00:34:54,509 한다온한텐 아무 말도 하지 마 495 00:34:55,134 --> 00:34:56,094 경고했다 496 00:34:59,263 --> 00:35:00,765 선배님, 선배님! 497 00:35:02,809 --> 00:35:04,644 야, 안 잡고 뭐 해? 선배님! 498 00:35:04,727 --> 00:35:05,853 - 아니… - 선배님! 499 00:35:05,937 --> 00:35:07,647 저… 500 00:35:13,778 --> 00:35:14,862 불멍 중? 501 00:35:17,615 --> 00:35:18,658 판사님 502 00:35:19,450 --> 00:35:21,577 어, 일단 앉아요 503 00:35:30,586 --> 00:35:34,048 만약 내가 정태규에게 가벼운 형량을 선고하면 504 00:35:34,132 --> 00:35:35,633 형사님 나 미워할 거예요? 505 00:35:41,055 --> 00:35:42,890 기껏 나쁜 놈 잡아서 넘겼는데 506 00:35:42,974 --> 00:35:44,475 풀어 주면 507 00:35:44,559 --> 00:35:46,018 너무 미울 거 같은데 508 00:35:47,895 --> 00:35:51,399 정태규를 내 손으로 죽이지 않고 체포했을 때 509 00:35:51,482 --> 00:35:53,234 이미 내 역할은 끝났어요 510 00:35:54,152 --> 00:35:57,238 판결은 판사가 법대로 하는 거예요 511 00:35:58,114 --> 00:35:59,490 난 판사님 믿어요 512 00:35:59,574 --> 00:36:01,242 약속해 줘요 513 00:36:01,868 --> 00:36:04,328 내가 정태규에게 어떤 판결을 내리든 514 00:36:04,412 --> 00:36:07,415 날 미워하지도 원망하지도 않겠다고 515 00:36:10,001 --> 00:36:12,628 그럼에도 불구하고 내가 너무 미우면 516 00:36:13,254 --> 00:36:14,505 그때 날 잊겠다고 517 00:36:18,050 --> 00:36:19,886 미워할 일도 518 00:36:19,969 --> 00:36:21,596 잊을 일도 없어요 519 00:36:22,847 --> 00:36:25,850 어차피 J 연쇄 살인 사건은 공소 시효도 지났고 520 00:36:25,933 --> 00:36:27,602 그래서 현실적으로 521 00:36:27,685 --> 00:36:30,021 사형 선고 받기 힘들다는 거 잘 알아요 522 00:36:30,104 --> 00:36:33,733 그러니까 내 걱정 말고 판사님 소신대로 판결해요 523 00:36:33,816 --> 00:36:34,984 나 정말 괜찮아요 524 00:36:40,239 --> 00:36:43,451 괜찮을 거란 약속 꼭 지켜요 525 00:36:46,579 --> 00:36:49,624 뭐, 손가락이라도 걸까요? 526 00:36:57,882 --> 00:36:59,800 지난 공판에서 강 모 판사가 527 00:36:59,884 --> 00:37:01,594 피고인의 법률 대리인에게 528 00:37:01,677 --> 00:37:04,513 폭언을 한 것으로 알려져 파장이 인 가운데 529 00:37:04,597 --> 00:37:07,558 잠시 후 현직 경찰을 살해한 혐의로 기소된 530 00:37:07,642 --> 00:37:10,311 정태규 태옥산업개발 대표 이사에 대한 531 00:37:10,394 --> 00:37:12,688 선고 공판이 진행될 예정입니다 532 00:37:15,191 --> 00:37:17,777 자기가 나랑 같은 처지인 줄 몰랐어 533 00:37:19,737 --> 00:37:22,240 잘 커 줘서 고마워 534 00:37:24,033 --> 00:37:25,910 이제 들어가셔야 돼요 535 00:37:26,869 --> 00:37:27,870 어 536 00:37:31,457 --> 00:37:34,252 따님이 배가 많이 불러서 못 오나 봐요 537 00:37:34,335 --> 00:37:36,087 재판 끝나면 연락 올 거예요 538 00:37:36,170 --> 00:37:37,255 응 539 00:37:41,550 --> 00:37:42,718 장모님! 540 00:37:46,180 --> 00:37:47,723 아직 늦은 거 아니죠? 541 00:37:47,807 --> 00:37:50,559 아유, 바쁠 텐데 자네가 어떻게… 542 00:37:53,896 --> 00:37:55,106 재판 끝나고 543 00:37:55,982 --> 00:37:57,608 집에 가서 잡채 해 줘 544 00:37:57,692 --> 00:38:00,069 계속 생각나고 매일 그리웠어 545 00:38:00,152 --> 00:38:01,696 엄마가 해 준 잡채 546 00:38:01,779 --> 00:38:02,863 아유 547 00:38:11,163 --> 00:38:12,206 가자 548 00:39:18,773 --> 00:39:20,608 모두 자리에서 일어나 주십쇼 549 00:39:41,212 --> 00:39:43,047 모두 착석해 주십쇼 550 00:39:51,013 --> 00:39:53,057 판결 선고를 하기 전에 피고인 551 00:39:54,016 --> 00:39:55,559 마지막으로 할 말 있습니까? 552 00:40:04,110 --> 00:40:06,070 판사님께서 553 00:40:06,153 --> 00:40:10,533 현명한 판단을 내리실 거라 믿어 의심치 않습니다 554 00:40:25,131 --> 00:40:30,177 2024고합615 사건에 대한 판결 선고를 하겠습니다 555 00:40:32,096 --> 00:40:33,597 피고인 정태규는 556 00:40:33,681 --> 00:40:37,101 피해자 김소영에게 총상을 가한 후 피해자를 살해하고 557 00:40:37,184 --> 00:40:39,437 그 신체를 잔인하게 훼손하였다 558 00:40:39,520 --> 00:40:41,439 피해자를 살해할 당시 동석했던 559 00:40:41,522 --> 00:40:43,858 정선호의 진술에 일관성이 있다는 점 560 00:40:43,941 --> 00:40:47,778 그리고 피고인이 피해자를 살해할 때 사용했던 흉기에서 561 00:40:47,862 --> 00:40:50,489 피고인의 지문이 나왔다는 점으로 봤을 때 562 00:40:51,282 --> 00:40:54,452 피고인이 해당 범행을 저질렀음을 부인할 수 없다 563 00:40:55,077 --> 00:40:58,164 또한 피고인이 피해자 김소영을 살해한 흉기에서 564 00:40:58,247 --> 00:41:02,209 25년 전 발생한 J 연쇄 살인 사건 피해자들의 혈흔이 발견되었으며 565 00:41:02,293 --> 00:41:06,672 피고인이 피해자들을 살해할 당시 상황을 녹화한 영상도 발견되었다 566 00:41:07,298 --> 00:41:08,632 하지만 해당 범행은 567 00:41:08,716 --> 00:41:10,885 이미 2014년에 공소 시효가 만료되어 568 00:41:10,968 --> 00:41:12,386 기소조차 되지 않았으므로 569 00:41:13,512 --> 00:41:16,932 이번 판결 선고에서는 해당 범행을 배제하고 570 00:41:17,016 --> 00:41:20,769 피해자 김소영에 대한 사건만으로 양형할 수밖에 없다 571 00:41:21,479 --> 00:41:22,605 다만 572 00:41:24,815 --> 00:41:27,818 피해 유가족들은 피고인에 대한 엄벌을 호소하며 573 00:41:28,944 --> 00:41:30,654 탄원서를 제출했다 574 00:41:31,572 --> 00:41:34,825 유가족들 또한 피고인을 사형에 처한다고 해서 575 00:41:34,909 --> 00:41:37,786 사망한 피해자가 살아 돌아올 수 없다는 사실을 576 00:41:38,829 --> 00:41:40,873 잘 알고 있다 577 00:41:40,956 --> 00:41:43,501 유가족들은 피고인에 대한 사형 선고로 578 00:41:43,584 --> 00:41:45,878 지난 세월을 보상받고 싶은 것이 아니라 579 00:41:46,504 --> 00:41:49,006 상처를 치유받길 원할 뿐이다 580 00:41:49,089 --> 00:41:51,926 법이 결코 자신들을 버린 적이 없음을 581 00:41:52,009 --> 00:41:54,178 확인받고 싶을 뿐이다 582 00:41:54,803 --> 00:41:57,056 결국 그들이 진정으로 원하는 것은 583 00:41:57,681 --> 00:42:00,601 억울하게 생명을 잃은 피해자에 대한 애도와 584 00:42:01,352 --> 00:42:04,605 죽음 같은 삶을 살아온 피해 유가족에 대한 위로일 것이다 585 00:42:05,397 --> 00:42:07,024 따라서 본 재판부는 586 00:42:08,025 --> 00:42:11,487 가장 중요한 단 하나의 기준으로 양형을 하고자 한다 587 00:42:12,154 --> 00:42:14,740 피해자와 피해 유가족이 용서하지 않은 죄는 588 00:42:15,533 --> 00:42:17,284 법 또한 용서하지 않는다 589 00:42:18,118 --> 00:42:21,205 이 모든 정황을 참작하여 본 재판부는 590 00:42:21,830 --> 00:42:24,166 피고인에게 다음과 같이 판결한다 591 00:42:25,543 --> 00:42:26,377 주문 592 00:42:28,212 --> 00:42:29,880 피고인 정태규에게 593 00:42:31,590 --> 00:42:32,925 사형을 선고한다 594 00:42:43,477 --> 00:42:46,438 고맙습니다, 판사님! 595 00:43:19,054 --> 00:43:20,681 고맙습니다, 판사님 596 00:43:21,265 --> 00:43:23,142 고맙습니다 597 00:44:13,025 --> 00:44:13,901 나온다, 나온다! 598 00:44:16,654 --> 00:44:18,072 한 말씀만 부탁드립니다! 599 00:44:18,155 --> 00:44:19,281 한마디 부탁드립니다! 600 00:44:19,365 --> 00:44:20,491 이번 사형 선고에 601 00:44:20,574 --> 00:44:23,619 25년 전 연쇄 살인 사건도 영향을 미쳤습니까? 602 00:44:23,702 --> 00:44:25,287 '형법 제50조' 603 00:44:25,371 --> 00:44:28,415 '사람을 살해한 자는 사형, 무기' 604 00:44:28,499 --> 00:44:30,292 '또는 5년 이상의 징역에 처한다' 605 00:44:30,376 --> 00:44:32,670 전 언제나 법대로 판결했을 뿐입니다 606 00:44:32,753 --> 00:44:34,254 이번에도 마찬가지입니다 607 00:44:48,352 --> 00:44:49,478 오래 기다렸죠? 608 00:44:51,397 --> 00:44:53,232 기자들 따돌리느라 이제야 왔네 609 00:44:56,318 --> 00:44:57,986 고마워요 610 00:45:05,911 --> 00:45:08,997 나랑 어디 좀 같이 가 줄래요? 611 00:45:15,379 --> 00:45:17,881 아빠, 엄마 612 00:45:17,965 --> 00:45:20,217 지온아, 누나 613 00:45:21,093 --> 00:45:22,386 이제 다 끝났어 614 00:45:24,722 --> 00:45:26,765 그러니까 거기선 다 잊고 615 00:45:27,599 --> 00:45:28,892 편히 쉬어 616 00:45:30,602 --> 00:45:32,479 그치만 난 잊지 못할 거야 617 00:45:33,230 --> 00:45:35,274 우리 나중에 다시 만나면 618 00:45:38,610 --> 00:45:40,738 꼭 서로 알아봐야 되니까 619 00:45:44,158 --> 00:45:45,451 그때까지 620 00:45:46,577 --> 00:45:48,078 잘 살고 있을게 621 00:45:51,707 --> 00:45:53,709 진짜 씩씩하게 잘 살고 있을게 622 00:45:58,255 --> 00:45:59,757 피고인 정선호는 623 00:45:59,840 --> 00:46:02,134 피해자 유정임에게 상해 미수죄를 624 00:46:02,217 --> 00:46:03,886 피해자 강빛나에게는 625 00:46:03,969 --> 00:46:06,805 감금 및 폭행죄를 저지르고 도주했다 626 00:46:06,889 --> 00:46:11,351 또한 피해자 김소영에게 흉기를 휘둘렀기에 627 00:46:11,435 --> 00:46:13,979 그 죄가 결코 가볍다 할 수 없다 628 00:46:14,646 --> 00:46:17,691 이에 본 재판부는 다음과 같이 판결한다 629 00:46:17,775 --> 00:46:18,901 주문 630 00:46:18,984 --> 00:46:23,822 피고인 정선호에게 징역 15년 형을 선고한다 631 00:46:24,573 --> 00:46:28,494 또한 검찰 측의 치료 감호 청구를 받아들여 632 00:46:28,577 --> 00:46:31,163 약물 치료 강의 80시간 이수 및 633 00:46:31,246 --> 00:46:33,624 치료 감호를 명령한다 634 00:46:44,760 --> 00:46:46,136 뭐 하는 거야? 들어가 635 00:46:51,475 --> 00:46:52,810 이 새끼가! 636 00:46:53,602 --> 00:46:54,561 이 새끼가… 637 00:46:56,522 --> 00:46:58,607 부탁 좀 드릴게요 제 방 금고… 638 00:47:12,704 --> 00:47:13,914 예상과는 달리 639 00:47:13,997 --> 00:47:16,416 정태규에게 사형 선고가 내려진 가운데 640 00:47:16,500 --> 00:47:19,962 법조계와 시민들의 반응이 크게 엇갈리고 있습니다 641 00:47:20,045 --> 00:47:21,171 김호랑 기자입니다 642 00:47:21,255 --> 00:47:24,675 고 김소영 경감을 살해하고 사체를 훼손한 혐의로 643 00:47:24,758 --> 00:47:27,970 정태규에게 사형을 선고한 강 모 판사에 대해 644 00:47:28,053 --> 00:47:31,056 법조계는 일제히 비판의 목소리를 높이고 있습니다 645 00:47:31,139 --> 00:47:32,432 이번 판결은 646 00:47:32,516 --> 00:47:36,395 사실상 공소 시효가 끝난 사건을 처벌한 것이나 마찬가지입니다 647 00:47:36,478 --> 00:47:39,731 상식을 벗어난 국민들의 분노에 휩쓸린 648 00:47:39,815 --> 00:47:43,193 법에 대해 알지도 못하는 대중의 법 감정을 기준으로 한 649 00:47:43,277 --> 00:47:45,696 아주 무식한 판결이라 할 수 있겠고… 650 00:47:45,779 --> 00:47:48,740 이에 반해 시민들은 이번 판결을 환영하고 있습니다 651 00:47:48,824 --> 00:47:50,367 속이 다 시원했고요 652 00:47:50,450 --> 00:47:53,120 앞으로도 이런 판결이 좀 늘어났으면 좋겠어요 653 00:47:53,203 --> 00:47:55,289 강빛나 판사님 멋지세요, 최고 654 00:47:55,372 --> 00:47:56,582 글쎄요 655 00:47:56,665 --> 00:47:59,376 사람들 이번 판결에 왜 이렇게 열광하는진 656 00:47:59,459 --> 00:48:01,378 판사들이 스스로 돌아봐야 할 일 아닐까요? 657 00:48:19,062 --> 00:48:20,898 - 네, 나영진입… - 이봐요, 법원장 658 00:48:20,981 --> 00:48:22,816 사형이 말이 돼? 659 00:48:22,900 --> 00:48:26,069 우리가 분명 정태규 선처해 주라 그랬죠? 660 00:48:26,153 --> 00:48:28,113 당신, 현직 국회 의원이… 661 00:48:28,196 --> 00:48:29,281 에이, 쌍! 662 00:48:29,364 --> 00:48:30,908 더러워서 못 해 먹겠네 663 00:48:31,658 --> 00:48:33,535 다, 당신 내가 누군지 잊었어? 664 00:48:34,453 --> 00:48:36,413 나 국회 의원이야! 665 00:48:36,496 --> 00:48:38,916 니가 국회 의원이면 난 대한민국 판사야! 666 00:48:38,999 --> 00:48:41,043 끊어, 이 세금 도둑놈아! 667 00:48:41,835 --> 00:48:43,795 까불고 있어, 진짜, 응? 668 00:48:43,879 --> 00:48:44,796 내가 우스워? 669 00:48:44,880 --> 00:48:46,757 우와! 670 00:48:50,260 --> 00:48:52,137 나 판사야! 671 00:48:52,220 --> 00:48:53,221 안녕하세요, 빛나 판사님 672 00:48:53,305 --> 00:48:54,681 - 판사님, 최고, 최고! - 최고! 673 00:48:54,765 --> 00:48:55,849 완전 속 시원했어요 674 00:48:55,933 --> 00:48:57,851 - 완전 사이다 - 판사님, 멋지십니다 675 00:49:00,604 --> 00:49:02,898 강 판사님 완전 스타 됐네요 676 00:49:03,482 --> 00:49:06,109 그러게요 CF라도 찍을까 봐요 677 00:49:06,193 --> 00:49:07,945 아마 CF는 못 찍을 거예요 678 00:49:08,028 --> 00:49:10,656 법원장님이 폭탄 터트리셨거든요 679 00:49:11,365 --> 00:49:12,407 무슨 폭탄이요? 680 00:49:14,868 --> 00:49:17,245 정재걸 의원이며 다른 국회 의원들이 681 00:49:17,329 --> 00:49:19,539 법원장님한테 재판 청탁한 거 682 00:49:19,623 --> 00:49:21,041 전부 폭로하셨어요 683 00:49:21,124 --> 00:49:23,293 양심선언 684 00:49:24,461 --> 00:49:25,379 헐 685 00:49:28,173 --> 00:49:29,216 왜 그러셨어요? 686 00:49:31,760 --> 00:49:35,222 강 판사 이번 판결 보니까 기억나더라고 687 00:49:35,305 --> 00:49:36,932 나도 판사였다는 게 688 00:49:37,557 --> 00:49:39,017 그리고 부끄럽더라고 689 00:49:39,101 --> 00:49:40,602 그간 내가 한 짓들이 690 00:49:41,311 --> 00:49:43,897 그런 관상에 그런 자아 성찰 691 00:49:43,981 --> 00:49:45,190 어울리지 않아요 692 00:49:45,273 --> 00:49:46,650 참, 거, 쯧 693 00:49:49,027 --> 00:49:50,696 내가 판사 됐을 때 694 00:49:51,571 --> 00:49:55,033 울 엄마 아버지가 얼마나 날 자랑스러워하셨는데 695 00:49:55,117 --> 00:49:58,036 그걸 내가 너무 오랫동안 잊고 살았어 696 00:49:58,120 --> 00:49:59,454 와 697 00:49:59,538 --> 00:50:02,332 그 누구도 궁금해하지 않을 TMI네요 698 00:50:02,416 --> 00:50:03,417 그러게 699 00:50:04,376 --> 00:50:06,253 나만 기억했으면 될 일인데 700 00:50:06,336 --> 00:50:08,296 나조차 깜빡하고 살았네 701 00:50:08,380 --> 00:50:11,717 그나저나 강 판사 나 때문에 곤란해져서 어떡해? 702 00:50:11,800 --> 00:50:13,093 제 업보죠, 뭐 703 00:50:13,176 --> 00:50:15,554 그래도 국민들 정서도 있고 해서 704 00:50:15,637 --> 00:50:17,723 강 판사를 쉽게 내치진 못할 거야 705 00:50:17,806 --> 00:50:20,851 저쪽 바닷가 쪽에서 몇 년 일하다 다시 와 706 00:50:20,934 --> 00:50:23,520 법원장님은 앞으로 뭐 먹고 사시게요? 707 00:50:23,603 --> 00:50:24,604 나? 708 00:50:26,064 --> 00:50:27,232 유튜브 하려고 709 00:50:27,315 --> 00:50:30,027 '전직 판사가 알려 주는' 710 00:50:30,110 --> 00:50:30,986 '법률 상식' 711 00:50:31,069 --> 00:50:32,404 '디케 디케 어뜨케!' 712 00:50:32,487 --> 00:50:33,405 어때? 713 00:50:53,216 --> 00:50:54,593 우리 예찬이 714 00:50:56,470 --> 00:50:57,512 왜 죽였어요? 715 00:51:02,392 --> 00:51:04,102 아무 잘못도 없는 애를 716 00:51:05,979 --> 00:51:08,315 왜 그렇게 잔인하게 죽였어요? 717 00:51:08,398 --> 00:51:11,860 그건 이미 법정에서 다 말씀드린 거 같은데요 718 00:51:13,987 --> 00:51:15,489 저도 궁금한 게 있어요 719 00:51:16,490 --> 00:51:20,077 가난한 주제에 애는 왜 낳으셨어요? 720 00:51:20,869 --> 00:51:22,287 그것도 둘씩이나 721 00:51:22,370 --> 00:51:24,331 잘 생각해 보세요 722 00:51:24,414 --> 00:51:25,415 부잣집… 723 00:51:26,249 --> 00:51:27,459 아니 724 00:51:28,085 --> 00:51:30,754 그냥 평범한 집에만 태어났어도 725 00:51:30,837 --> 00:51:33,799 애가 그딴 썩어 빠진 동네에는 안 살았을 거잖아요 726 00:51:33,882 --> 00:51:37,302 그럼 그 골목으로 학교 다닐 일도 없을 테고 727 00:51:37,385 --> 00:51:39,304 절 만나지도 않았겠죠 728 00:51:41,765 --> 00:51:43,850 아들이 죽은 건 729 00:51:43,934 --> 00:51:46,520 다 아줌마 때문이에요 730 00:51:48,688 --> 00:51:50,232 내 아들한테 사과해요 731 00:51:52,776 --> 00:51:54,903 뭘 모르셔서 이러시나 본데 732 00:51:55,695 --> 00:51:57,405 그, 오래 안 걸렸어요 733 00:51:57,489 --> 00:52:01,076 미성년자라서 내가 특별히 734 00:52:01,159 --> 00:52:02,994 바로바로 찔렀거든요 735 00:52:03,787 --> 00:52:07,082 딱 다섯 번에 끝났어요 736 00:52:11,336 --> 00:52:12,337 아 737 00:52:13,213 --> 00:52:14,297 그 학생이 738 00:52:15,340 --> 00:52:17,342 마지막에 그러더라고요 739 00:52:20,303 --> 00:52:22,389 '아저씨' 740 00:52:22,472 --> 00:52:25,058 '살려 주세요' 741 00:52:25,142 --> 00:52:26,852 '제가 죽으면' 742 00:52:27,686 --> 00:52:31,189 '저희 엄마가 많이 슬퍼할 거예요' 743 00:52:32,899 --> 00:52:34,526 그래서 제가 대답했죠 744 00:52:35,277 --> 00:52:36,444 '아니야' 745 00:52:37,154 --> 00:52:39,072 '니 엄마는' 746 00:52:39,156 --> 00:52:40,740 '가난한 살림에' 747 00:52:40,824 --> 00:52:43,410 '입 하나 덜어 냈다고 기뻐하실 거야' 748 00:52:44,744 --> 00:52:45,745 그러고는… 749 00:52:48,039 --> 00:52:49,040 너 750 00:52:49,833 --> 00:52:52,961 너 절대로 용서 못 해 751 00:52:53,920 --> 00:52:55,881 저 이미 용서받았어요 752 00:52:58,633 --> 00:52:59,634 아시잖아요 753 00:53:01,803 --> 00:53:02,762 니가 754 00:53:04,139 --> 00:53:05,473 저 사람이야? 755 00:53:06,641 --> 00:53:08,560 에이씨, 쯧 756 00:53:09,477 --> 00:53:12,814 아들 구원해 줬으면 고맙다고 하셔야지, 응? 757 00:53:12,898 --> 00:53:14,774 역시 758 00:53:14,858 --> 00:53:18,528 이 가난한 것들은 염치도 없어 759 00:53:18,612 --> 00:53:20,822 죽어, 너도 죽어! 760 00:53:20,906 --> 00:53:22,157 어쩌지? 761 00:53:22,240 --> 00:53:23,783 나 꽤 오래 살 거 같은데 762 00:53:23,867 --> 00:53:26,286 사형 집행도 안 하는 데다 763 00:53:27,329 --> 00:53:30,540 여기 밥이 아주 잘 나오거든 764 00:53:30,624 --> 00:53:32,292 영양학적으로 완벽해요 765 00:53:32,375 --> 00:53:33,793 야! 766 00:53:33,877 --> 00:53:35,170 야! 767 00:53:36,213 --> 00:53:38,006 나와! 나와! 768 00:53:38,840 --> 00:53:39,966 야! 769 00:53:40,592 --> 00:53:41,843 야! 770 00:54:29,391 --> 00:54:30,558 이거부터 읽으세요 771 00:54:31,393 --> 00:54:33,061 정선호가 전해 달랬어요 772 00:54:33,812 --> 00:54:34,688 정선호? 773 00:54:49,494 --> 00:54:51,788 1999년 3월 774 00:54:51,871 --> 00:54:54,124 그날이 아직도 생생하게 기억납니다 775 00:54:57,294 --> 00:54:58,753 너무 무서웠거든요 776 00:55:00,088 --> 00:55:01,631 무서우면서도 한편으론 777 00:55:03,049 --> 00:55:06,428 그 아이가 남기고 간 게 뭘까 궁금했습니다 778 00:55:07,721 --> 00:55:11,891 그게 뭔지 알고 나니 차마 버릴 수가 없었습니다 779 00:55:12,934 --> 00:55:14,644 저희 엄마가 떠올라서요 780 00:55:19,566 --> 00:55:22,444 아드님의 편지를 너무 늦게 전해 드려 죄송합니다 781 00:55:23,403 --> 00:55:24,696 정선호 드림 782 00:55:52,974 --> 00:55:54,225 예찬아, 엄마 간다 783 00:55:54,309 --> 00:55:55,310 주은이 좀 깨워 784 00:55:55,393 --> 00:55:56,978 새 학기부터 지각하면 어떡하려 그래? 785 00:55:57,645 --> 00:56:00,315 자, 학교 가는 길에 주은이랑 빵 사 먹고 786 00:56:00,398 --> 00:56:03,526 저기 냉장고에 반찬 있으니까 저녁때 동생 챙겨 주고, 어? 787 00:56:03,610 --> 00:56:04,944 응 788 00:56:05,028 --> 00:56:06,363 - 엄마, 근데… - 응 789 00:56:06,988 --> 00:56:08,656 이따가, 저녁때 얘기하자! 790 00:56:20,335 --> 00:56:23,171 엄마, 이거 바르면 손이 부드러워진대 791 00:56:23,254 --> 00:56:25,006 내가 얼른 어른 돼서 792 00:56:25,090 --> 00:56:28,551 엄마 더는 고생 안 하게 효도 엄청 많이 하고 793 00:56:28,635 --> 00:56:30,720 주은이도 잘 보살필게 794 00:56:31,429 --> 00:56:33,723 사랑해, 엄마, 예찬이가 795 00:57:03,253 --> 00:57:04,671 야 796 00:57:04,754 --> 00:57:07,006 - 야, 이거 빨리 풀어, 빨리! - 의료진! 의료진! 797 00:57:08,967 --> 00:57:10,301 의료진! 798 00:57:40,748 --> 00:57:41,624 잠시만요 799 00:57:46,504 --> 00:57:49,424 제 동생이 죽었다고 들었습니다 800 00:57:49,507 --> 00:57:50,508 그런데요? 801 00:57:50,592 --> 00:57:52,760 귀휴 신청합니다 802 00:57:52,844 --> 00:57:53,928 특별 귀휴 803 00:57:54,637 --> 00:57:55,847 특별 귀휴요? 804 00:58:00,059 --> 00:58:02,020 진짜 후, 후회 안 하시겠어요? 805 00:58:03,188 --> 00:58:05,231 후회할 거면 시작도 안 했어 806 00:58:08,943 --> 00:58:11,613 오늘 밤 환송회 오실 거죠? 807 00:58:13,490 --> 00:58:16,618 집주인님은 선배님 전근 가시는 줄로만 알고 계시는데 808 00:58:16,701 --> 00:58:17,660 야 809 00:58:17,744 --> 00:58:20,079 너 계속 이산화탄소만 배출할 거면 나가 810 00:58:21,039 --> 00:58:22,207 쯧 811 00:58:22,290 --> 00:58:23,249 정신 사납게, 씨 812 00:58:23,333 --> 00:58:25,543 마지막까지 성질만 내시고… 813 00:58:29,714 --> 00:58:31,883 이따 빌라에서 봬요 814 00:58:47,065 --> 00:58:48,733 지옥의 전사여 815 00:58:48,816 --> 00:58:52,654 바엘 님의 명을 받들어 죽음으로 속죄하라 816 00:58:59,285 --> 00:59:00,662 조금만 시간을 줘 817 00:59:01,913 --> 00:59:03,331 마지막으로 할 일이 있어 818 00:59:04,332 --> 00:59:05,875 난 비록 소멸하지만 819 00:59:05,959 --> 00:59:09,212 내 부하들이 언젠가 은혜를 갚을 거야 820 00:59:30,066 --> 00:59:31,109 지금 잠깐 봐요 821 00:59:46,165 --> 00:59:48,167 아니 갑자기 어쩐 일이에요? 822 00:59:49,043 --> 00:59:50,712 그냥 보고 싶어서요 823 00:59:53,298 --> 00:59:56,217 캠핑장에서 형사님을 죽였을 때만 해도 824 00:59:56,301 --> 00:59:59,721 그냥 내 긴 여정에서 잠깐 스쳐 가는 사람인 줄 알았거든요 825 00:59:59,804 --> 01:00:02,807 그런데 살아나서 자꾸 쫓아다니니까 귀찮더라고요 826 01:00:04,726 --> 01:00:07,145 그러다 점점 궁금하게 되고 827 01:00:08,271 --> 01:00:10,690 결국은 지켜 주고 싶단 마음이 들었어요 828 01:00:10,773 --> 01:00:14,068 형사님 울리는 사람은 다 잡아 죽이고 싶었고 829 01:00:14,152 --> 01:00:18,114 이제는 더 이상 울 일 없이 행복하게만 해 주고 싶었어요 830 01:00:20,992 --> 01:00:22,493 사과부터 할게요 831 01:00:22,577 --> 01:00:23,745 그 약속 832 01:00:24,912 --> 01:00:26,497 못 지키게 됐거든요 833 01:00:28,416 --> 01:00:29,626 갑자기 왜요? 834 01:00:31,377 --> 01:00:32,879 내가 멀리 떠나게 돼서 835 01:00:33,796 --> 01:00:36,007 아, 지방 발령? 836 01:00:36,090 --> 01:00:38,384 아, 괜찮아요 내가 자주 가면 되죠 837 01:00:46,184 --> 01:00:47,810 내 삶의 유일한 오점 838 01:00:48,853 --> 01:00:50,271 유일한 약점 839 01:00:52,065 --> 01:00:54,025 많이 사랑했다, 한다온 840 01:00:54,651 --> 01:00:55,818 나도 사랑해요 841 01:00:56,819 --> 01:00:57,904 내가 더 많이 842 01:01:38,611 --> 01:01:40,196 귀여워서 살아남은 줄 알아요 843 01:01:43,825 --> 01:01:44,826 이제 가야겠어요 844 01:01:46,077 --> 01:01:47,995 어, 그래요 845 01:01:48,079 --> 01:01:49,288 이따 봐요 846 01:01:51,874 --> 01:01:53,501 안녕, 한다온 847 01:02:24,198 --> 01:02:27,076 "고 정선호" 848 01:02:29,662 --> 01:02:31,664 - 여기 있습니다 - 어, 그래 849 01:02:35,209 --> 01:02:36,794 아까부터 왜 이렇게 조용하지? 850 01:02:38,671 --> 01:02:39,714 뭐 하고 있나 볼까요? 851 01:02:46,095 --> 01:02:47,263 없어졌습니다! 852 01:02:47,346 --> 01:02:48,681 야, 지원 요청해 853 01:02:49,682 --> 01:02:51,350 아이씨 854 01:03:19,003 --> 01:03:20,755 지옥의 전사여 855 01:03:20,838 --> 01:03:25,009 바엘 님의 명을 받들어 죽음으로 속죄하라 856 01:03:36,270 --> 01:03:37,855 안녕, 한다온 857 01:03:41,567 --> 01:03:43,569 팀장님 저 잠시 나갔다 오겠습니다 858 01:03:43,653 --> 01:03:44,612 응 859 01:03:45,655 --> 01:03:46,989 한다온! 860 01:03:47,740 --> 01:03:48,574 아이씨 861 01:03:49,283 --> 01:03:51,744 아이, 형사님한테 말하지 말라고 했잖아요! 862 01:03:51,828 --> 01:03:53,371 - 제발, 잠시만 - 아, 나오라고, 이씨! 863 01:03:53,454 --> 01:03:54,872 아, 무슨 일이에요? 864 01:03:54,956 --> 01:03:56,123 야, 한다온 865 01:03:56,207 --> 01:03:57,208 빨리 가서 선배님 말려 866 01:03:58,334 --> 01:04:00,336 선배님 지금 죽게 생겼다고! 씨 867 01:04:20,606 --> 01:04:21,899 강빛나! 868 01:05:22,418 --> 01:05:23,419 강빛나 869 01:05:23,502 --> 01:05:24,754 강빛나! 870 01:05:28,466 --> 01:05:29,634 강빛나 871 01:05:29,717 --> 01:05:31,010 강빛나, 눈 좀 떠 봐! 872 01:05:31,093 --> 01:05:32,887 강빛나! 강빛나, 왜 이래? 873 01:05:32,970 --> 01:05:34,263 제발 눈 좀 떠 봐! 874 01:05:34,347 --> 01:05:35,598 왜 이래, 제발! 875 01:05:35,681 --> 01:05:37,308 아, 죽으면 안 돼, 제발! 876 01:05:37,391 --> 01:05:39,352 제발, 강빛나! 877 01:05:42,229 --> 01:05:43,564 강빛나! 878 01:06:11,592 --> 01:06:13,761 다시는 이 여자 만나지도 말고 879 01:06:13,844 --> 01:06:15,763 같이 있지도 말아! 880 01:06:15,846 --> 01:06:17,264 둘이 같이 있다가는 881 01:06:17,348 --> 01:06:20,559 둘 중의 하나는 반드시 죽는다 882 01:06:21,727 --> 01:06:23,896 - CPR 몇 분째예요? - 8분이요! 883 01:07:48,064 --> 01:07:50,232 대가를 치를 준비는 됐겠지? 884 01:07:50,316 --> 01:07:53,861 저 문 너머엔 영원한 죽음이 기다리고 있다 885 01:07:53,944 --> 01:07:55,112 가라 886 01:07:56,113 --> 01:07:57,156 강빛나 환자는 887 01:07:57,239 --> 01:08:02,453 2024년 9월 21일 23시 47분 사망하셨습니다 888 01:08:14,799 --> 01:08:16,467 위조 여권과 달러입니다 889 01:08:17,176 --> 01:08:18,886 수고했어요 890 01:08:18,969 --> 01:08:20,596 여권에 문제가 생겨서 다시 제작해야 될 것… 891 01:08:20,679 --> 01:08:21,972 정태규가 사라졌다고? 892 01:08:23,891 --> 01:08:24,767 판사님 893 01:08:30,439 --> 01:08:31,357 에이씨 894 01:08:32,191 --> 01:08:33,192 하, 씨… 895 01:08:33,275 --> 01:08:34,944 다시 잡아야죠, 빨리 896 01:08:41,117 --> 01:08:42,827 www.findahelpline.com 을 방문해 897 01:08:42,910 --> 01:08:44,120 국가별 자살예방센터를 확인하세요 898 01:08:44,203 --> 01:08:46,038 * 메시지 발신 및 데이터 비용이 발생할 수 있습니다