1 00:00:00,000 --> 00:00:24,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:25,859 --> 00:00:30,947 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:31,031 --> 00:00:33,908 تمامی افراد، اماکن، سازمان ها، حوادث) (و پیشینه‌ی داستانی شخصیت ها ساختگی‌ست 4 00:00:33,992 --> 00:00:35,952 (فیلمبرداری کودکان در امنیت کامل انجام شده) 5 00:00:39,914 --> 00:00:43,626 !جون مادرت بسه دیگه آقای وون 6 00:00:43,710 --> 00:00:46,546 سرو کله زدن با طبقه فرودست از همه سخت تره 7 00:00:46,629 --> 00:00:47,922 افراد با زندگی‌های سطح پایین 8 00:00:49,049 --> 00:00:51,801 ....الو، اورژانس؟ یکی اینجا 9 00:00:54,637 --> 00:00:56,181 همونجا وایسا کثافت 10 00:00:56,264 --> 00:00:57,474 خودتی 11 00:00:57,557 --> 00:01:01,102 بیست و پنج سال صبر کردم 12 00:01:05,273 --> 00:01:07,859 ::::::::: آيـــ(قسمت هشتم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 13 00:01:47,982 --> 00:01:51,319 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 14 00:02:00,370 --> 00:02:02,372 عزیزم شیفتتو عوض کردی؟ 15 00:02:02,455 --> 00:02:06,042 به محض اینکه یکی رو جایگزینم کنن میرم شیفت روز 16 00:02:07,043 --> 00:02:10,130 تو هم بعد از مدرسه قبل تاریکی هوا مستقیم بیا خونه 17 00:02:10,213 --> 00:02:11,631 باشه 18 00:02:11,714 --> 00:02:14,634 ولی اون که فقط به خانما حمله میکنه 19 00:02:14,717 --> 00:02:17,095 من بیشتر نگران خانم جانگ، مامان‌بزرگ 20 00:02:17,178 --> 00:02:19,514 قاضی کانگ و شمام تا خودم 21 00:02:19,597 --> 00:02:22,058 مخصوصا خانم جانگ که هر شب میره کلیسا 22 00:02:23,268 --> 00:02:25,145 مرسی مین‌جون 23 00:02:27,063 --> 00:02:30,150 شما هم باید دیگه در طول روز بازیافتی‌ها رو جمع کنین 24 00:02:30,233 --> 00:02:31,276 شبا خطرناکه 25 00:02:31,359 --> 00:02:32,986 تو برو مراقب خودت باش 26 00:02:33,069 --> 00:02:34,946 خودت که بیشتر خطرناک میزنی 27 00:02:35,822 --> 00:02:38,741 تو هم همیشه تا دیروقت کار میکنی، نگرانتم 28 00:02:39,450 --> 00:02:40,451 مراقب خودتون باشین 29 00:02:42,829 --> 00:02:44,455 با چشم باز می‌خوابی؟ 30 00:02:45,498 --> 00:02:46,499 چی؟ 31 00:02:46,583 --> 00:02:49,085 گفتم تو هم مراقب باش، خطرناکه 32 00:02:49,169 --> 00:02:50,837 آها چشم 33 00:02:51,963 --> 00:02:57,010 خب، بیاین همگی دعا کنیم که کارآگاه گمشده 34 00:02:57,093 --> 00:02:58,511 به سلامت برگرده خونه 35 00:03:08,313 --> 00:03:13,276 خدای مهربون، ممنون که اجازه دادی خانواده‌ی ویلای هوانگچون 36 00:03:13,359 --> 00:03:15,111 امروز دور هم جمع بشن 37 00:03:15,195 --> 00:03:19,824 لطفا مراقب خواهر کیم سویونگ باش تا به سلامت برگرده خونه 38 00:03:19,908 --> 00:03:20,909 آمین 39 00:03:20,992 --> 00:03:22,035 آمین 40 00:03:22,118 --> 00:03:25,580 به محض گم شدن افسر درحال ماموریت حین تحقیقات 41 00:03:25,663 --> 00:03:27,916 رئیس پلیس دستور دادن پرونده رو هرچه سریعتر 42 00:03:27,999 --> 00:03:30,793 با بسیج کردن تمام نیروها حل کنیم 43 00:03:31,502 --> 00:03:34,464 تیم پزشکی قانونی همین الان دارن صحنه رو بررسی میکنن 44 00:03:34,547 --> 00:03:37,133 تا جواب دقیقی از پزشکی قانونی نیومده چیزی معلوم نیست 45 00:03:37,884 --> 00:03:39,469 ولی خون ریخته شده توی صحنه 46 00:03:40,803 --> 00:03:42,555 به احتمال مال کارآگاه کیمه 47 00:03:43,431 --> 00:03:44,515 یه چیز دیگه 48 00:03:45,099 --> 00:03:46,851 تیم ۲ جرایم خشن از ماموریت کنار گذاشته میشه 49 00:03:46,935 --> 00:03:47,936 چی؟ 50 00:03:48,019 --> 00:03:50,188 آخه، ما داریم دنبال سرپرستمون میگردیم 51 00:03:50,271 --> 00:03:53,107 چرا باید دست رو دست بذاریم؟- خودتون ببینین به چه حال و روزی افتادین- 52 00:03:54,567 --> 00:03:55,944 نمی‌تونین منطقی تصمیم بگیرین 53 00:03:56,027 --> 00:03:57,654 ...ولی- دستور رئیسه- 54 00:03:58,154 --> 00:04:00,657 تیم ۲ جرایم خشن رو پرونده‌ای که دستشون بود کار میکنه 55 00:04:06,871 --> 00:04:09,499 حالا یه وعده رو نخورین از گشنگی‌ می‌میرین؟ 56 00:04:09,582 --> 00:04:12,210 چرا کارآگاه کیم رو اونجا تنها گذاشتین؟ 57 00:04:12,877 --> 00:04:14,379 بسه 58 00:04:14,462 --> 00:04:15,838 میدونی که تقصیر اون نیست 59 00:04:16,756 --> 00:04:17,757 ببخشید 60 00:04:17,840 --> 00:04:19,008 نه 61 00:04:20,426 --> 00:04:22,011 اون‌سوپ راست میگه 62 00:04:23,012 --> 00:04:24,806 همش تقصیر منه 63 00:04:24,889 --> 00:04:26,516 ...کارآگاه کیم بخاطر من 64 00:04:27,058 --> 00:04:29,185 ما هنوز نمی‌دونیم چه اتفاقی واسش افتاده 65 00:04:31,938 --> 00:04:33,856 مگه نمی‌شناسینش؟ 66 00:04:34,774 --> 00:04:36,150 حتما زودی برمی‌گرده 67 00:04:40,530 --> 00:04:41,531 کجا میرین؟ 68 00:04:43,241 --> 00:04:44,325 خونه‌ی سرپرست 69 00:04:46,160 --> 00:04:47,287 مراقب سونبه باش 70 00:04:55,086 --> 00:04:56,337 چیزی نیست داهی 71 00:04:57,630 --> 00:04:59,215 مامان برمی‌گرده، نگران نباش 72 00:05:03,011 --> 00:05:04,345 چیزی نیست 73 00:05:09,183 --> 00:05:10,351 اوپا 74 00:05:11,519 --> 00:05:13,354 مامان گوشیشو برنمی‌داره 75 00:05:15,481 --> 00:05:17,525 میشه سریع پیداش کنی؟ 76 00:05:18,318 --> 00:05:20,194 !همین الان پیداش کن 77 00:05:27,118 --> 00:05:28,202 چیزی نیست 78 00:05:28,786 --> 00:05:30,038 زود برمی‌گرده 79 00:05:34,208 --> 00:05:36,377 وقتی قانون محدودیت زمانش تموم شد و پرونده‌اشو انداختن دور 80 00:05:36,461 --> 00:05:37,670 سویونگ یه کپی ازش گرفت 81 00:05:37,754 --> 00:05:38,755 (پرونده‌ی قاتل سریالی جِی) 82 00:05:42,425 --> 00:05:44,302 سویونگ قبلا بهم گفته بود که 83 00:05:44,385 --> 00:05:46,095 طرف دوباره برمی‌گرده 84 00:05:47,388 --> 00:05:49,474 اینو فقط به یه دلیل بهت نشون میدم 85 00:05:51,184 --> 00:05:54,854 همونقدر که اون تمام تلاششو کرد که قولی که به عنوان یه افسر پلیس بهت داده بود رو نگه داره 86 00:05:56,147 --> 00:05:57,899 باید مسئولیتشو گردن بگیری 87 00:05:58,524 --> 00:06:00,276 و کارتو به عنوان یه افسر انجام بدی 88 00:06:01,652 --> 00:06:02,779 بدون هیچ تردیدی 89 00:06:05,114 --> 00:06:08,034 سویونگ به همین سادگیا زمین نمی‌خوره 90 00:06:10,036 --> 00:06:11,412 بیا بهش اعتماد کنیم و صبر کنیم 91 00:06:14,999 --> 00:06:16,000 باشه 92 00:06:34,560 --> 00:06:36,104 الان از کار برگشتی؟ 93 00:06:37,021 --> 00:06:38,106 بله 94 00:06:38,189 --> 00:06:39,816 کارآگاه کیم رو پیدا کردین؟ 95 00:06:40,733 --> 00:06:41,818 برمی‌گرده 96 00:06:42,735 --> 00:06:43,736 خودت خوبی؟ 97 00:06:44,737 --> 00:06:47,365 من خوبم، چون حتما برمی‌گرده 98 00:07:02,422 --> 00:07:05,049 (قاضی کانگ بیت‌نا) 99 00:07:05,133 --> 00:07:10,430 (...کیم سویو) 100 00:07:15,184 --> 00:07:16,477 حتما برمی‌گرده 101 00:07:17,353 --> 00:07:19,439 چون هان دائون باور داره که برمی‌گرده 102 00:07:24,527 --> 00:07:26,446 یعنی غذا خورده؟ 103 00:07:26,529 --> 00:07:28,489 فکر نکنم اصلا چشم روهم گذاشته باشه 104 00:07:32,535 --> 00:07:36,372 (کارآگاه هان) 105 00:07:44,547 --> 00:07:46,799 میشه همراهم بیای بریم یکی رو ببینیم؟ 106 00:07:47,800 --> 00:07:48,801 کی؟ 107 00:07:52,138 --> 00:07:54,515 کسی که ثابت میکنه قربانی بی‌گناهه 108 00:07:56,392 --> 00:07:58,561 ...کوچکترین اهمیتی به بی‌گناهی قربانی نمی‌ 109 00:08:07,403 --> 00:08:08,613 کی میری؟ 110 00:08:13,409 --> 00:08:16,496 چوی وون‌جونگ ادعا میکنه که وون چانگ‌سون از اعتصاب استفاده کرده 111 00:08:16,579 --> 00:08:19,332 که پول بگیره قرضای قمار بازیشو صاف کنه 112 00:08:19,415 --> 00:08:22,126 دخترش سرطان داره و باید شیمی‌درمانی بشه 113 00:08:22,210 --> 00:08:25,087 بیمه پوشش نداد پس درسته که به پول نیاز داشته 114 00:08:25,755 --> 00:08:26,881 ولی آخه قمار؟ 115 00:08:27,507 --> 00:08:30,843 یه دروغ کثیفه که مدیرعامل از سر کینه از خودش درآورده 116 00:08:30,927 --> 00:08:33,971 میدونم خواسته‌ی زیادیه ولی میشه توی دادگاه هم 117 00:08:34,055 --> 00:08:35,890 چیزی که به من گفتین رو بگین؟ 118 00:08:39,060 --> 00:08:42,855 به هرحال که می‌خواستم کارمو عوض کنم چون خودمم دیگه حالم از این شرکت بهم می‌خوره 119 00:08:44,273 --> 00:08:46,359 بخاطر آبروی هیونگ‌نیمم که شده 120 00:08:47,109 --> 00:08:48,444 با کمال میل شهادت میدم 121 00:08:50,279 --> 00:08:51,531 ممنون 122 00:09:01,582 --> 00:09:03,167 (جایگاه شاهد) 123 00:09:03,251 --> 00:09:04,669 جناب قاضی 124 00:09:04,752 --> 00:09:06,629 همین الانشم یه ساعت شده 125 00:09:07,421 --> 00:09:08,923 ،تو همچین وضعیتی 126 00:09:09,006 --> 00:09:12,343 به نظرم منطقی باشه که بگیم دیگه شاهد نمیاد 127 00:09:15,763 --> 00:09:17,139 بیاین پنج دقیقه دیگه صبر کنیم 128 00:09:19,892 --> 00:09:21,310 (متهم) 129 00:09:23,813 --> 00:09:24,855 ببخشید 130 00:09:24,939 --> 00:09:26,315 من شاهدم 131 00:09:32,989 --> 00:09:34,907 شما رابطتون با قربانی نزدیک بود، بله؟ 132 00:09:35,866 --> 00:09:38,953 بله- قربانی یه عالمه بدهی به گردنش داشت- 133 00:09:39,036 --> 00:09:40,329 می‌دونین چرا؟ 134 00:09:41,831 --> 00:09:45,084 شنیدم بخاطر قمار بوده 135 00:09:45,668 --> 00:09:49,005 قربانی چیز دیگه‌ای در رابطه با بدهیش بهتون نگفته؟ 136 00:09:50,798 --> 00:09:54,260 گفت که "می‌خوام مدیرعامل رو ...با اعتصاب کردن تهدید کنم 137 00:09:54,343 --> 00:09:57,054 و از پول اخاذی استفاده کنم "تا بدهیامو بدم 138 00:09:59,473 --> 00:10:00,474 سوال دیگه‌ای ندارم 139 00:10:01,684 --> 00:10:05,146 قربانی بخاطر قمار، یه عالمه بدهی داشت 140 00:10:05,229 --> 00:10:08,107 ،هیچ راهی برای پرداختش نداشت ...بخاطر همین از اعتصاب استفاده کرد 141 00:10:08,816 --> 00:10:10,610 تا متهم رو تهدید کنه 142 00:10:10,693 --> 00:10:11,986 ...و متهم 143 00:10:12,069 --> 00:10:15,031 بهش پول رو دادن تا دست از اعتصاب بکشن 144 00:10:15,114 --> 00:10:18,492 ،ولی نتونستن به اعصابشون مسلط باشن بخاطر همین قربانی رو دزدیدن و کتکش زدن 145 00:10:18,576 --> 00:10:20,995 ،و قربانی که بعد از اون غیبش زد 146 00:10:21,078 --> 00:10:23,164 جون خودش رو گرفت 147 00:10:25,041 --> 00:10:27,585 دفاعیات متهم اینان؟ 148 00:10:28,419 --> 00:10:29,879 دقیقا جناب قاضی 149 00:10:30,921 --> 00:10:33,049 ...دادستان چیز بیشتری نمی‌خواد 150 00:10:33,132 --> 00:10:34,634 درباره‌ی ادعاهای متهم بگه؟ 151 00:10:35,217 --> 00:10:36,677 خیر جناب قاضی 152 00:10:37,928 --> 00:10:38,971 که اینطور 153 00:10:40,514 --> 00:10:42,058 روز اعلام حکم می‌بینمتون 154 00:11:11,796 --> 00:11:13,839 قربان، یه لحظه صبر کنین 155 00:11:13,923 --> 00:11:15,716 باید حرف بزنیم 156 00:11:15,800 --> 00:11:16,801 متاسفم 157 00:11:17,968 --> 00:11:19,303 خیلی شرمندم 158 00:11:19,387 --> 00:11:21,430 ...شرمندم 159 00:11:23,140 --> 00:11:24,350 ...شرمندم 160 00:11:24,975 --> 00:11:26,185 ...شرمندم 161 00:11:26,268 --> 00:11:27,687 (قاضی کانگ رو از دادگاه بندازین بیرون) 162 00:11:27,770 --> 00:11:31,857 پروردگارا، برای همه نعمت‌هات و روزی کردن این غذا به ما، ازت ممنونیم 163 00:11:31,941 --> 00:11:37,154 برای روزی رسانی به همه کسایی که اینجان، ازت ممنونیم 164 00:11:37,238 --> 00:11:39,532 به نام مسیح دعا می‌کنیم 165 00:11:39,615 --> 00:11:41,200 آمین- آمین- 166 00:11:41,867 --> 00:11:43,828 بفرمایین، نوش جان 167 00:11:44,995 --> 00:11:46,997 دست مریزاد قاضی کانگ 168 00:11:47,081 --> 00:11:48,582 واقعا شاهکار کردی 169 00:11:48,666 --> 00:11:50,584 کار خاصی نکردم 170 00:11:50,668 --> 00:11:52,712 ...واقعا باعث افتخارمه که 171 00:11:53,295 --> 00:11:57,091 با همچین ترکیب ستاره‌ای غذا می‌خورم 172 00:11:57,174 --> 00:12:01,053 راستی، چطور شواهد مربوط به قمار رو جعل کردین؟ 173 00:12:01,137 --> 00:12:02,763 مدارکش رو دست نداشتن 174 00:12:02,847 --> 00:12:05,725 وکیلا فوق‌العاده بودن 175 00:12:05,808 --> 00:12:09,103 چطوری نایب رئیس اتحادیه رو آوردین طرف خودتون؟ 176 00:12:09,186 --> 00:12:11,188 ...دور ریختن غرور و وجدان 177 00:12:11,272 --> 00:12:13,441 ...وقتی پای یه خرده پول میاد وسط 178 00:12:13,524 --> 00:12:15,234 کاری‌ئه که آدمای فقیر می‌کنن 179 00:12:16,277 --> 00:12:18,779 ترجیح میدم بمیرم تا اینکه اونجوری زندگی کنم 180 00:12:18,863 --> 00:12:20,239 عجب زندگی حقیرانه‌ای 181 00:12:20,322 --> 00:12:22,992 تظاهر به دونستن وضعیت زندگی‌شون ،با اینکه تا حالا فقیر نبودین 182 00:12:23,075 --> 00:12:24,076 یکم آزاردهندست 183 00:12:24,160 --> 00:12:26,412 همه جلوی پول زانو میزنن 184 00:12:26,996 --> 00:12:29,331 ...قاضی کانگ، پسرم 185 00:12:29,415 --> 00:12:32,960 تو زندان همش داره دعا می‌کنه و خیلی پشیمونه 186 00:12:33,043 --> 00:12:35,963 از قربانی‌ای که مرده داره طلب بخشش می‌کنه؟ 187 00:12:36,547 --> 00:12:38,549 نه... از خدا داره طلب بخشش می‌کنه 188 00:12:38,632 --> 00:12:42,261 خدا همین الانشم بخشیدتش 189 00:12:43,053 --> 00:12:46,098 الان نوبت شمائه که ببخشیش، قاضی کانگ 190 00:12:48,601 --> 00:12:49,602 به سلامتیش یدونه بریم؟ 191 00:12:50,978 --> 00:12:53,814 برای یه محاکمه موفق 192 00:12:54,356 --> 00:12:55,649 نوش- نوش- 193 00:13:01,155 --> 00:13:02,156 بفرمایین 194 00:13:06,535 --> 00:13:09,038 ،تنها بازمونده قاتل سریالی جی رو 195 00:13:09,121 --> 00:13:10,998 پیدا کردم- واقعا؟- 196 00:13:11,081 --> 00:13:12,625 کیه؟ الان کجاست؟ 197 00:13:13,751 --> 00:13:17,129 راستش، خیلی خوب می‌شناسیدش 198 00:13:18,422 --> 00:13:19,423 ایناها 199 00:13:20,633 --> 00:13:24,011 یکی از دور و بریامه؟ 200 00:13:31,644 --> 00:13:32,645 (هان دائون) 201 00:13:32,728 --> 00:13:34,980 بچه‌ای که پدر و مادرش ...و داداشش رو از دست داد 202 00:13:35,064 --> 00:13:36,273 هان دائونه؟ 203 00:13:37,274 --> 00:13:38,275 بله 204 00:13:41,070 --> 00:13:43,322 ناراحت شدین؟ 205 00:13:45,032 --> 00:13:47,493 نه، خیلیم خوشحالم 206 00:13:47,576 --> 00:13:50,037 فکر برگشتن به جهنم برق از کله‌م می‌پرونه 207 00:13:51,455 --> 00:13:52,873 انگار رو ابرام 208 00:13:53,499 --> 00:13:56,252 خوش اومدین 209 00:13:56,335 --> 00:13:57,419 ببخشید 210 00:14:14,144 --> 00:14:17,481 دائون... منظورت چیه باید مراقب چوی وون‌جونگ باشیم؟ 211 00:14:17,565 --> 00:14:21,694 مون جونگ‌جون، به جایونگ ،و یانگ سونگ‌بین که به قتل رسیدن 212 00:14:21,777 --> 00:14:25,364 همشون بعد از گرفتن یه حکم سبک از قاضی کانگ آزاد شدن 213 00:14:25,990 --> 00:14:28,826 اگه چوی وون‌جونگ بعد از ،این محاکمه آزاد شه 214 00:14:29,702 --> 00:14:31,120 تبدیل به هدف بعدی میشه 215 00:14:31,203 --> 00:14:33,163 پس ازمون می‌‌خوای که مراقب اون بی همه چیز باشیم؟ 216 00:14:33,247 --> 00:14:36,041 وقتی که هنوزم نتونستیم کارآگاه کیم رو پیدا کنیم؟ 217 00:14:36,125 --> 00:14:38,586 کی اهمیت میده که اون قرومساق بمیره یا زنده بمونه؟- هی- 218 00:14:38,669 --> 00:14:40,045 خیر سرت پلیسی 219 00:14:41,755 --> 00:14:42,756 می‌دونم چه حسی داری 220 00:14:44,174 --> 00:14:47,094 ولی باید قبل از اینکه قربانیای بیشتری پیدا بشه، بگیریمش 221 00:14:48,304 --> 00:14:49,847 کارآگاه کیم هم همینو می‌خواد 222 00:14:50,431 --> 00:14:53,767 خب باید چیکار کنیم؟ 223 00:15:04,612 --> 00:15:07,615 نمی‌تونین همینطوری ولش کنین به امون خدا این خانومه بهم چاقو زده 224 00:15:07,698 --> 00:15:09,950 ...و ازتون بابت تبرئه شدن دائون 225 00:15:10,034 --> 00:15:11,619 بخاطر اتهام حمله مستقیم ممنونم 226 00:15:18,834 --> 00:15:20,044 اونجا چیکار می‌کنی؟ 227 00:15:29,762 --> 00:15:31,889 گفتی می‌خواستی ازم یه چیزی بپرسی 228 00:15:32,640 --> 00:15:35,059 باید از خودت بشنومش 229 00:15:36,143 --> 00:15:38,979 فقط اون موقع می‌تونم باورش کنم 230 00:15:42,066 --> 00:15:43,067 چیه؟ 231 00:15:49,490 --> 00:15:50,699 ساعت چنده؟ 232 00:15:54,036 --> 00:15:55,079 ده 233 00:15:55,162 --> 00:15:56,664 سوالت که این نبود، آره؟ 234 00:15:57,498 --> 00:15:58,499 مگه چشه؟ 235 00:15:58,582 --> 00:16:03,212 پلیسا از زمان دقیق خبر دارن بخاطر همین اومدم 236 00:16:04,755 --> 00:16:06,840 و الان که فهمیدم، باید برم 237 00:16:10,302 --> 00:16:11,512 ...تو جلسه صدور حکم 238 00:16:14,682 --> 00:16:16,308 ،هر حکمی که می‌دین 239 00:16:16,392 --> 00:16:17,643 همه‌ی تلاشتون رو بکنین 240 00:16:19,770 --> 00:16:20,938 منم همین کارو می‌کنم 241 00:16:24,316 --> 00:16:25,442 باشه، حالا هر چی 242 00:16:32,783 --> 00:16:34,076 (دادگاه) 243 00:16:34,159 --> 00:16:36,620 235پرونده شماره 2024گودان 244 00:16:36,704 --> 00:16:39,707 حکم متهم چوی وون‌جونگ رو اعلام میکنم 245 00:16:39,790 --> 00:16:42,209 متهم، مدیر عامل کی‌او فود 246 00:16:42,292 --> 00:16:43,752 در مورد فعالیت‌های وون چانگ‌سون 247 00:16:43,836 --> 00:16:46,547 رئیس اتحادیه شرکتش، ناراحت بود 248 00:16:46,630 --> 00:16:50,217 برای همین او رو دزدید، مورد آزار و اذیت شدید قرار داد 249 00:16:50,300 --> 00:16:52,803 و در نهایت قربانی، جان خود را گرفت 250 00:16:52,886 --> 00:16:54,972 غم و شرمی که قربانی 251 00:16:55,055 --> 00:16:58,684 طی آزار و اذیت، احساس کرد 252 00:16:58,767 --> 00:17:03,063 شاید بیشتر از آسیب فیزیکی باشد که او تجربه کرده 253 00:17:03,814 --> 00:17:06,775 بنابراین، مجازات سنگین برای متهم غیر قابل اجتناب است 254 00:17:09,361 --> 00:17:11,947 با این حال، متهم ودیعه به دادگاه پرداخت کرده 255 00:17:12,031 --> 00:17:15,200 و اقتصاد ملی رو به عنوان یک تاجر فعالانه تبلیغ 256 00:17:15,284 --> 00:17:18,495 ،و به ایجاد اشتغال کمک کرده و عمیقا از کار خود پشیمانه 257 00:17:18,579 --> 00:17:20,372 با در نظر گرفتن این موضوع 258 00:17:20,456 --> 00:17:23,959 اینکه متهم سزاوار مجازات سنگین هست یا نه 259 00:17:24,043 --> 00:17:26,003 قابل بحث است 260 00:17:26,086 --> 00:17:27,713 همچنین، اگرچه می توانیم استنباط کنیم 261 00:17:27,796 --> 00:17:31,467 که تعرض متهم در مرگ قربانی نقش داشته 262 00:17:31,550 --> 00:17:34,762 هیچ مدرک قاطعی وجود ندارد تایید کند، که علت آن بوده 263 00:17:34,845 --> 00:17:37,389 و این‌ها شرایط تخفیف دهنده مجازات است 264 00:17:37,473 --> 00:17:42,895 قانون کیفری ماده 281-1 دستگیری، حبس موجب صدمه بدنی اعمال میشود 265 00:17:42,978 --> 00:17:45,439 با توجه به تمامی این موارد، دادگاه 266 00:17:45,522 --> 00:17:47,566 حکم را ارائه می‌کند 267 00:17:47,649 --> 00:17:50,110 متهم چوی وون‌جونگ 268 00:17:50,694 --> 00:17:53,697 ،به یک سال زندان دو سال حبس مشروط 269 00:17:54,281 --> 00:17:56,366 و 40 ساعت خدمات اجتماعی محکوم می‌شود 270 00:18:11,840 --> 00:18:13,217 قیام کنید 271 00:18:18,055 --> 00:18:19,431 !جناب قاضی 272 00:18:20,933 --> 00:18:22,267 !جناب قاضی 273 00:18:22,893 --> 00:18:23,977 شما نمی‌تونین اینکار رو بکنین 274 00:18:24,061 --> 00:18:25,312 !جناب قاضی 275 00:18:27,940 --> 00:18:29,650 این درست نیست 276 00:18:30,234 --> 00:18:33,737 اون حتی از ما عذرخواهی نکرده 277 00:18:33,821 --> 00:18:36,323 چرا به میل خودتون اون رو می‌بخشین؟ 278 00:18:36,949 --> 00:18:38,117 !شما همچین حقی ندارین 279 00:18:38,784 --> 00:18:40,202 انتظار چی رو داشتین؟ 280 00:18:40,994 --> 00:18:42,913 که اون به چیزی که حقشه برسه 281 00:18:42,996 --> 00:18:46,542 من همیشه اینجوری حکم میدم 282 00:18:48,877 --> 00:18:50,170 مسخره‌ست 283 00:18:50,254 --> 00:18:51,338 هی 284 00:18:51,421 --> 00:18:53,340 خوبی؟- یوگیونگ- 285 00:18:54,133 --> 00:18:56,051 سریع زنگ بزنین آمبولانس 286 00:18:56,135 --> 00:18:59,012 یوگیونگ بیدار شو- سریع ببرینش- 287 00:19:02,266 --> 00:19:04,852 یوگیونگ، وای نه یوگیونگ 288 00:19:10,065 --> 00:19:11,191 یوگیونگ 289 00:19:31,712 --> 00:19:33,005 (حکم مزخرف قاضی بی ادب) 290 00:19:33,088 --> 00:19:36,967 چطور یه خبرنگار عادی همچین چیزی درباره یه قاضی نوشته؟ 291 00:19:37,050 --> 00:19:38,594 اونا اشتباه نمیکنن 292 00:19:38,677 --> 00:19:40,179 چطور میتونی الان شوخی کنی؟ 293 00:19:40,262 --> 00:19:43,682 !کل اینترنتو گرفتی 294 00:19:45,559 --> 00:19:49,021 !این احمق‌ها حتی قانون رو بلد نیستن 295 00:19:49,104 --> 00:19:52,774 چون قانون بلد نیستن ما داریم زندگیمون رو می‌چرخونیم 296 00:19:52,858 --> 00:19:54,193 باید ممنون باشین 297 00:19:56,862 --> 00:19:58,071 در هر صورت تبریک 298 00:19:58,155 --> 00:20:00,240 حتما نماینده جونگ کلی ازتون تعریف می‌کنه 299 00:20:12,544 --> 00:20:14,713 غر نزنین، هر وقت آماده بودم استعفا میدم 300 00:20:14,796 --> 00:20:16,840 اینکه کامنتای منفی رو در موردم لایک می‌کنین هم درک می‌کنم 301 00:20:17,716 --> 00:20:20,552 واو از کجا فهمید؟ 302 00:20:20,636 --> 00:20:22,387 شاید ذهن می‌خونه 303 00:20:23,096 --> 00:20:24,097 ذهن خون؟ 304 00:20:25,599 --> 00:20:27,809 ...بله ولی حکم 305 00:20:27,893 --> 00:20:30,437 به تشخیص قاضی بستگی داره- می‌فهمم که ناراحتین- 306 00:20:30,520 --> 00:20:33,649 ولی قاضی کانگ بر اساس قانون، حکم داده 307 00:20:35,901 --> 00:20:38,278 ..بله متوجه‌ام ولی 308 00:20:38,862 --> 00:20:40,572 لطفا داد نزنین 309 00:20:40,656 --> 00:20:43,700 نیازی نیست به خاطر حکم من شماها فحش بخورین 310 00:20:43,784 --> 00:20:45,410 (دفتر قاضی) 311 00:20:59,591 --> 00:21:01,218 چرا اونجوری نگام کرد؟ 312 00:21:02,135 --> 00:21:04,263 احساس بدی بهم داد 313 00:21:07,849 --> 00:21:11,144 آرونگ بهم پیام داد، بررسی مکان تمومه 314 00:21:11,228 --> 00:21:14,064 بهش بگو حواسش باشه بهش گفتم، بیاد 315 00:21:14,147 --> 00:21:15,440 باشه 316 00:21:16,441 --> 00:21:20,404 بی رحمانه دارن بهتون فحش میدن، ناراحتین؟ 317 00:21:20,487 --> 00:21:24,032 کِی فحش نخوردم؟- درسته- 318 00:21:24,116 --> 00:21:26,159 اون دزدایی که مقتول رو دزدیدن، چی شدن؟ 319 00:21:26,243 --> 00:21:29,162 اونا هم مجرمن، باید بگیرمشون و بفرستمشون جهنم 320 00:21:29,246 --> 00:21:31,957 آره جه‌هیون و دونگ‌جو دارن پرس و جو میکنن 321 00:21:32,040 --> 00:21:33,417 گزارش میدن 322 00:21:35,252 --> 00:21:38,547 ...راستی سونبه‌نیم میخواین همینجوری با آرونگ همکاری کنین؟ 323 00:21:39,256 --> 00:21:40,382 بله چطور؟ 324 00:21:40,465 --> 00:21:42,759 آخه شیطان خوبی بنظر نمیرسه 325 00:21:42,843 --> 00:21:45,679 شیاطین همیشه بدن اگه بد باشی میشی شیطان 326 00:21:45,762 --> 00:21:47,222 ولی آخه اون بد نیست 327 00:21:49,099 --> 00:21:51,977 بنظرم اون واقعا ابلیسه 328 00:21:52,060 --> 00:21:53,437 چی داری میگی؟ 329 00:21:53,520 --> 00:21:56,231 امکان نداره اون بهم خیانت کنه، شاید تو بکنی ولی اون نه 330 00:21:56,315 --> 00:22:00,569 جدی ممکنه یهو از پشت بهتون خنجر بزنه 331 00:22:02,154 --> 00:22:03,655 وای 332 00:22:04,364 --> 00:22:06,033 دختر مقتول چطوره؟ 333 00:22:06,908 --> 00:22:10,245 بخاطر وضعیت وخیمش هنوز بیمارستانه 334 00:22:10,329 --> 00:22:12,789 احیانا نگرانین؟ 335 00:22:13,415 --> 00:22:15,292 تقصیر من نیست که، من چرا نگران باشم؟ 336 00:22:15,667 --> 00:22:17,252 درسته 337 00:22:17,878 --> 00:22:22,674 راستی این شخصیت وحشتناکتون ذاتیه؟ 338 00:22:22,758 --> 00:22:25,385 با زبون خوش میری بیرون یا کتک می‌خوری میری بیرون؟- با زبون خوش- 339 00:22:39,816 --> 00:22:41,860 خیلی وقته شیمی درمانیش رو قطع کرده 340 00:22:42,861 --> 00:22:44,446 باید خودتون رو آماده کنین 341 00:22:47,991 --> 00:22:49,326 نه دکتر 342 00:22:49,409 --> 00:22:51,828 لطفا یوگیونگ من رو نجات بدین 343 00:22:57,334 --> 00:22:59,628 یوگیونگ 344 00:23:00,545 --> 00:23:02,422 یوگیونگ 345 00:23:21,691 --> 00:23:22,901 مامان 346 00:23:23,485 --> 00:23:24,820 تشنمه 347 00:23:27,864 --> 00:23:29,241 من اینجام 348 00:23:31,618 --> 00:23:33,036 اینجام 349 00:23:33,995 --> 00:23:35,247 اینجام 350 00:23:36,957 --> 00:23:38,959 هویت چهار نفری که در 351 00:23:39,042 --> 00:23:41,420 آتش‌سوزی اخیر فوت شده بودن مشخص شد 352 00:23:41,503 --> 00:23:45,507 همه آنها از افراد سازمانی پرونده مدیر عامل کی‌او فود 353 00:23:45,590 --> 00:23:47,217 و به جرم آدم ربایی تحت تعقیب بودند 354 00:23:47,300 --> 00:23:48,927 ...خبرنگار پارک هیون‌گون- چرا اون کار رو کردی؟- 355 00:23:49,010 --> 00:23:50,720 آشغالی رو که نشه بازیافت کرد 356 00:23:51,304 --> 00:23:52,722 باید سوزوند 357 00:23:52,806 --> 00:23:53,807 زده به سرت؟ 358 00:23:53,890 --> 00:23:57,561 ما فقط نعش آدمای کشته شده رو جمع می‌کنیم 359 00:23:57,644 --> 00:23:59,479 دخالت تو زندگیشون کار ما نیست 360 00:23:59,563 --> 00:24:02,566 اگه ژوستیتیا بفهمه اینکه پیداشون کردی رو ازش قایم کردی 361 00:24:02,649 --> 00:24:04,484 و خودت کشتیشون 362 00:24:05,610 --> 00:24:06,611 کارت تمومه 363 00:24:07,195 --> 00:24:08,530 تموم نیست 364 00:24:09,448 --> 00:24:11,199 چون تو رازم رو نگه می‌داری 365 00:24:11,283 --> 00:24:12,909 عجب 366 00:24:12,993 --> 00:24:15,871 یک و نیم سانت کوچیک تر شده 367 00:24:19,708 --> 00:24:22,252 این ممکنه، دکتر؟ 368 00:24:22,335 --> 00:24:26,131 گاهی، معجزه‌هایی هستن که پزشکی جوابی براشون نداره 369 00:24:26,715 --> 00:24:28,967 الان نیاز نیست نگران پول درمانش باشین 370 00:24:29,050 --> 00:24:30,927 پس جلساتت رو پشت گوش ننداز 371 00:24:31,011 --> 00:24:34,598 می‌خوام از کسی که هزینه درمانم رو تقبل کرد تشکر کنم 372 00:24:34,681 --> 00:24:37,809 نمی‌خوان هویتشون مشخص بشه 373 00:24:37,893 --> 00:24:39,769 مهربونیشون رو فراموش نکن 374 00:24:39,853 --> 00:24:41,688 و به درمانت ادامه بده 375 00:24:41,771 --> 00:24:44,566 اینجوری می‌تونی برای پدرت زندگی طولانی داشته باشی 376 00:24:45,358 --> 00:24:46,651 بله، دکتر 377 00:24:47,569 --> 00:24:49,821 چرا ۲۰۰ میلیون به بیمارستان اهدا کردی؟ 378 00:24:49,905 --> 00:24:52,282 نمی‌دونی اهدا کردن برای شیطان‌ها ممنوعه؟ 379 00:24:52,365 --> 00:24:53,617 می‌دونستی؟ 380 00:24:53,700 --> 00:24:57,579 خدایا... اگر خوشت نمیاد بفرستم به جهنم 381 00:24:58,413 --> 00:24:59,873 حال ندارم 382 00:25:02,250 --> 00:25:04,753 عالی نیست که یوگیونگ بیدار شده؟ 383 00:25:04,836 --> 00:25:08,298 حتما از اون معجزه‌هاییه که مردم دربارش حرف می‌زنن 384 00:25:09,508 --> 00:25:11,259 معجزه؟- آره- 385 00:25:18,975 --> 00:25:20,727 کی می‌دونه؟ 386 00:25:21,978 --> 00:25:24,940 شاید یه فرشته رفته ملاقاتش 387 00:25:47,587 --> 00:25:49,339 !بزن بریم، بدو 388 00:25:50,131 --> 00:25:51,883 !سگ خوب 389 00:25:58,431 --> 00:26:00,559 چرا پیشنهاد محافظت پلیس رو رد کردین؟ 390 00:26:07,566 --> 00:26:08,775 دادگاه تموم شده 391 00:26:09,568 --> 00:26:10,860 و منم به سلامت تبرئه شدم 392 00:26:11,820 --> 00:26:13,113 و تا حالا اتفاقی نیفتاده 393 00:26:13,196 --> 00:26:15,365 کسی نمی‌دونه چی پیش میاد 394 00:26:17,534 --> 00:26:19,369 به نظر میاد می‌خواین که یه اتفاقی بیفته 395 00:26:19,452 --> 00:26:20,704 من یه افسر پلیسم 396 00:26:21,663 --> 00:26:24,666 وظیفه‌ام اینه در صورتی که اتفاقی افتاد ازتون محافظت کنم 397 00:26:25,292 --> 00:26:26,501 لازم نیست... می‌تونین بری 398 00:26:26,585 --> 00:26:28,086 اتفاقی نمی‌افته 399 00:26:28,169 --> 00:26:30,630 اما اگر کسی بهم حمله کرد 400 00:26:31,631 --> 00:26:32,882 من می‌برم 401 00:26:42,392 --> 00:26:44,060 دونگ‌هون سونبه- بله؟- 402 00:26:44,144 --> 00:26:45,979 میگه محافظت نمی‌خواد 403 00:26:46,980 --> 00:26:49,482 روحش هم خبر نداره که الان باید بترسه 404 00:26:49,566 --> 00:26:51,484 چجوری می‌تونه انقدر از خود راضی باشه؟ 405 00:26:51,568 --> 00:26:53,236 هرجور فکر می‌کنم در خطره 406 00:26:55,071 --> 00:26:57,282 پس بریم سراغ نقشه بعدی 407 00:26:57,365 --> 00:26:59,242 باشه... بریم سراغش 408 00:26:59,326 --> 00:27:00,535 خیلی‌خب- باشه- 409 00:27:21,598 --> 00:27:24,601 (چوی وون‌جونگ) 410 00:27:24,684 --> 00:27:27,437 پدر مقدس کسی که تمام گناهانم رو بخشیده 411 00:27:28,313 --> 00:27:29,522 ممنونم 412 00:27:29,606 --> 00:27:31,107 ممنون که همیشه همراهم 413 00:27:32,317 --> 00:27:34,486 و در کنارمی تا بتونم 414 00:27:34,569 --> 00:27:36,363 از ثروت 415 00:27:37,280 --> 00:27:40,659 سلامت و نعمت‌های برتر نسبت به بقیه، لذت ببرم 416 00:27:40,742 --> 00:27:42,535 واقعاً ممنونم 417 00:27:53,838 --> 00:27:55,131 (آرونگ) 418 00:27:59,761 --> 00:28:00,762 شروع کن 419 00:28:05,767 --> 00:28:06,768 (شماره محدود شده) 420 00:28:07,352 --> 00:28:08,728 بله،چوی ون‌جونگ هستم 421 00:28:09,229 --> 00:28:11,523 آقا، فکر کردین اگه آدم بکشین 422 00:28:11,606 --> 00:28:14,776 و بعد برین کلیسا دعا کنین تمومه؟ 423 00:28:14,901 --> 00:28:17,946 هی، بچه نمی‌تونی اینجوری برای بقیه مزاحمت تلفنی ایجاد کنی 424 00:28:18,947 --> 00:28:21,074 آخه آجوشی شما آدمکش استخدام کردی 425 00:28:21,157 --> 00:28:25,078 و یه مرد بدبخت رو از درخت آویزون کردی تا بمیره 426 00:28:25,161 --> 00:28:28,081 من مدرک دارم که بهشون دستور دادی 427 00:28:28,164 --> 00:28:29,916 تا بکشنش 428 00:28:29,999 --> 00:28:32,127 می‌تونم آنلاین پستش کنم؟ 429 00:28:32,210 --> 00:28:34,337 کی هستی؟ 430 00:28:35,547 --> 00:28:37,257 کی گفته این کار رو بکنی؟ 431 00:28:37,340 --> 00:28:38,466 اگر می‌خوای بدونی 432 00:28:38,550 --> 00:28:42,846 الان بیا به شهربازی نزدیک زمین گلفت 433 00:28:42,929 --> 00:28:44,764 !راستی آقا 434 00:28:44,848 --> 00:28:47,767 اگر به کسی بگی یا تنها نیای 435 00:28:47,851 --> 00:28:51,146 همه‌چیز رو آنلاین پست می‌کنم 436 00:28:51,688 --> 00:28:54,190 !الو 437 00:29:02,407 --> 00:29:04,868 مگه همه اونایی که استخدام کرده بودیم تو آتیش‌سوزی نمردن؟ 438 00:29:04,951 --> 00:29:07,537 اینجوری شنیدم- اینجوری شنیدی؟- 439 00:29:09,080 --> 00:29:10,707 پلیسا هنوز بیرونن؟ 440 00:29:11,332 --> 00:29:12,375 بله، قربان 441 00:29:13,251 --> 00:29:14,544 ..اما پلیس واقعاً باید 442 00:29:14,627 --> 00:29:17,756 از آشغالی مثل اون محافظت کنه؟ 443 00:29:17,839 --> 00:29:20,049 کی فکر می‌کرد به خاطر این پلیس شده باشم؟ 444 00:29:22,343 --> 00:29:24,179 اگه کارآگاه کیم اینجا بود 445 00:29:25,847 --> 00:29:28,391 می‌گفت قطعاً باید این کار رو بکنیم 446 00:29:29,893 --> 00:29:30,894 !هی 447 00:29:36,733 --> 00:29:38,860 شماره پلاک چنده؟ 448 00:29:38,943 --> 00:29:40,445 سه، پنج، دو، نه- ...سه، پنج- 449 00:29:40,528 --> 00:29:41,654 خیلی خب، بریم- باشه- 450 00:30:28,660 --> 00:30:29,702 بیا حرف بزنیم 451 00:30:31,913 --> 00:30:33,957 حقیقت رو بهم بگو- درباره چی؟- 452 00:30:34,040 --> 00:30:36,543 می‌دونی منظورم چیه 453 00:30:37,126 --> 00:30:38,920 می‌دونم قراره چوی وون‌جونگ رو بکشی 454 00:30:40,171 --> 00:30:41,172 همین الان تمومش کن 455 00:30:42,382 --> 00:30:44,592 نمی‌خوام خودم دستگیرت کنم 456 00:30:44,676 --> 00:30:47,595 این آخرین شانسیه که می‌تونم بهت بدم 457 00:30:47,679 --> 00:30:50,181 خودت چرا باهام روراست نیستی؟ 458 00:30:50,265 --> 00:30:53,226 درباره قاتل زنجیره‌ای جی 459 00:30:53,309 --> 00:30:56,187 که خانواده‌ات رو وحشیانه به قتل رسوند چی می‌دونی؟ 460 00:30:56,896 --> 00:30:59,232 الان نمی‌خوای پیداش کنی و بکشیش؟ 461 00:31:03,903 --> 00:31:05,446 می‌خوام پیداش کنم 462 00:31:05,530 --> 00:31:07,448 اما می‌خوام با قانون محاکمه بشه 463 00:31:08,741 --> 00:31:10,493 هیچ وقت نمی‌خواستم بکشمش 464 00:31:12,078 --> 00:31:15,832 زمان رسیدگی منقضی شده چجوری محاکمه‌اش می‌کنی؟ 465 00:31:19,460 --> 00:31:20,461 کارآگاه هان دائون 466 00:31:21,629 --> 00:31:23,506 دنبالم نکن... کمکم کن 467 00:31:24,007 --> 00:31:25,884 اینطوری منم پیداش می‌کنم 468 00:31:25,967 --> 00:31:28,261 ،و به جای تو، به جای قانون 469 00:31:28,970 --> 00:31:30,430 مجبورش می‌کنم تاوان بده 470 00:31:32,265 --> 00:31:36,269 بلایی ترسناک‌تر و وحشیانه‌تر از اونی‌ که 471 00:31:36,978 --> 00:31:38,104 سر خانواده‌ت آورد سرش میارم 472 00:31:41,316 --> 00:31:42,358 من پلیسم 473 00:31:43,109 --> 00:31:44,110 نمی‌تونم این کار رو بکنم 474 00:31:51,075 --> 00:31:52,619 منم به تو یه شانس دادم 475 00:31:53,161 --> 00:31:54,662 خودت قبولش نکردی 476 00:32:07,008 --> 00:32:09,135 برای بار آخر خیلی دلم می‌خواست این حرف رو بزنم 477 00:32:10,178 --> 00:32:11,512 برای اینکه باورم کردی 478 00:32:12,805 --> 00:32:14,515 و گفتی که تقصیر من نبوده 479 00:32:16,100 --> 00:32:17,101 ممنونم 480 00:32:24,400 --> 00:32:26,319 ممنون باش کتکت نزدم 481 00:32:29,155 --> 00:32:30,448 هدیه خداحافظی بود 482 00:32:50,969 --> 00:32:52,261 !بنگ 483 00:32:52,345 --> 00:32:53,763 !ترسوندیم، لعنت بهش 484 00:32:58,476 --> 00:33:00,645 تو کی‌ای دلقک؟ 485 00:33:00,728 --> 00:33:01,813 !تف تو روت 486 00:33:05,108 --> 00:33:06,484 !آجوشی واقعاً اومدی 487 00:33:39,100 --> 00:33:40,309 خیلی نزدیک بود 488 00:33:40,393 --> 00:33:41,477 حیف شد- پرتاب خوبی بود- 489 00:33:41,561 --> 00:33:42,770 الان نه 490 00:33:54,032 --> 00:33:56,909 پرتاب خوبی بود ژوستیتیا 491 00:33:56,993 --> 00:33:58,703 بگو- پرتاب خوبی بود- 492 00:33:58,786 --> 00:34:03,583 بعدش باید کجارو بزنم؟ 493 00:34:22,977 --> 00:34:25,229 حتما کنجکاوی چرا دارم این کارو باهات میکنم 494 00:34:28,483 --> 00:34:31,444 ولی نپرس خیلی خسته‌تر از اونی‌ام که جواب بدم 495 00:34:34,030 --> 00:34:36,157 !اگه تکون بخوری دردت می‌گیره 496 00:34:39,660 --> 00:34:41,913 البته اگه تکون نخوری هم درد می‌کشی 497 00:34:44,624 --> 00:34:47,418 شما می‌تونین برین خونه- آها باشه- 498 00:34:47,919 --> 00:34:48,920 برو درش بیار 499 00:34:55,885 --> 00:34:57,970 !آی قاضی نکبت 500 00:34:58,054 --> 00:35:00,431 چرا این کارو باهام میکنی؟ 501 00:35:00,515 --> 00:35:01,933 چرا؟ 502 00:35:02,600 --> 00:35:03,643 ...مگه نگفتم 503 00:35:06,979 --> 00:35:08,189 نپرسی؟ 504 00:35:08,773 --> 00:35:11,275 ...نمی‌پرسم، نمی‌پرسم 505 00:35:13,069 --> 00:35:14,237 واو 506 00:35:15,404 --> 00:35:18,407 غش کرد نباید به این زودی غش می‌کرد 507 00:35:19,659 --> 00:35:21,369 دوباره باید بزنمش تا بیدار شه 508 00:35:30,419 --> 00:35:31,546 ضربه‌ی خوبی بود 509 00:35:33,881 --> 00:35:35,174 لعنت بهش 510 00:35:38,219 --> 00:35:39,220 !وایسا 511 00:35:39,303 --> 00:35:41,055 !وایسا 512 00:35:41,139 --> 00:35:42,181 !ممنون 513 00:35:42,265 --> 00:35:43,724 چه اتفاقی افتاده آقا؟ 514 00:35:43,808 --> 00:35:44,934 !ممنون 515 00:35:45,017 --> 00:35:46,352 برای چی؟ 516 00:35:46,435 --> 00:35:48,104 !برو برو 517 00:35:50,523 --> 00:35:51,607 (سرکارگر نظافت) 518 00:35:51,691 --> 00:35:53,734 !برو- !باشه- 519 00:35:57,029 --> 00:35:59,949 لطفا منو ببخش اشتباه کردم 520 00:36:11,502 --> 00:36:12,879 ...چی 521 00:36:44,660 --> 00:36:46,245 !بذار بیام بیرون 522 00:36:46,329 --> 00:36:48,080 !بیارینم بیرون 523 00:38:01,570 --> 00:38:03,990 چه بلایی سرم آوردی؟ 524 00:38:05,324 --> 00:38:07,451 بلا رو که الان می‌خوام سرت بیارم 525 00:38:07,535 --> 00:38:09,328 دادگاه واقعیت الآن شروع میشه 526 00:38:10,663 --> 00:38:14,750 می‌پذیری که تو، مجرم چوی وون‌جونگ، وون چان‌سونگ رو کشتی؟ 527 00:38:14,834 --> 00:38:17,712 و هنوز به سزای عملت نرسیدی و بخشیده نشدی؟ 528 00:38:20,464 --> 00:38:23,634 این چه چرت و پرتیه 529 00:38:24,260 --> 00:38:25,845 !ای قاضی نکبت 530 00:38:29,432 --> 00:38:32,393 مشکلی نیست‌ به هر حال اگه همون اول اعتراف کنی خوش نمی‌گذره 531 00:38:36,188 --> 00:38:37,982 باز می‌خوای چه غلطی بکنی؟ 532 00:38:59,378 --> 00:39:01,047 ...اون چیه؟ چه 533 00:39:29,950 --> 00:39:34,413 (جعبه‌ی بلیط) 534 00:40:48,779 --> 00:40:51,407 چرا اینکارو باهام می‌کنی؟ 535 00:41:11,594 --> 00:41:12,887 بهت خوش گذشت؟ 536 00:41:14,472 --> 00:41:16,515 خودت چی فکر میکنی؟ 537 00:42:18,577 --> 00:42:20,204 !کمک 538 00:42:42,726 --> 00:42:43,769 ...کمک 539 00:42:46,855 --> 00:42:50,067 آره من اشتباه کردم ولم کن برم 540 00:42:50,150 --> 00:42:53,821 چه اشتباهی کردی؟- من اونو کشتم... من وون چانگ‌سونگ رو کشتم- 541 00:42:54,405 --> 00:42:56,907 چند نفرو استخدام کردم که بدزدنش 542 00:42:57,950 --> 00:42:59,618 و زدمش 543 00:42:59,702 --> 00:43:01,745 کاری کردم که شبیه خودکشی به نظر بیاد و کشتمش 544 00:43:01,829 --> 00:43:03,455 معذرت می‌خوام 545 00:43:03,539 --> 00:43:05,499 معذرت می‌خوام تمومش کن 546 00:43:05,583 --> 00:43:08,252 معذرت میخوام- درسته تو کشتیش نه؟- 547 00:43:09,378 --> 00:43:10,629 آره 548 00:43:10,713 --> 00:43:12,881 از کشتنش توبه کردی؟ 549 00:43:12,965 --> 00:43:14,133 بخشیده شدی؟ 550 00:43:14,216 --> 00:43:16,885 من توی کلیسا اعتراف کردم 551 00:43:16,969 --> 00:43:19,346 "توی کلیسا گفتم "معذرت می‌خوام 552 00:43:20,306 --> 00:43:23,892 و خدا منو بخشید 553 00:43:24,893 --> 00:43:26,103 اونجوری نه 554 00:43:26,186 --> 00:43:29,023 از قربانی معذرت خواهی کردی؟ بخشیده شدی؟ 555 00:43:32,109 --> 00:43:33,110 چی؟ 556 00:43:34,320 --> 00:43:37,156 خدا منو نجات داده 557 00:43:47,499 --> 00:43:48,500 اشتباهه 558 00:43:48,584 --> 00:43:51,253 قاتلانی که توسط" قربانیانشون بخشیده نشدن 559 00:43:51,337 --> 00:43:53,005 و به گناهانشون اعتراف نکردن اعدام کنید 560 00:43:53,797 --> 00:43:55,382 "و اونارو به جهنم بفرستید 561 00:43:55,466 --> 00:43:57,176 این چیزیه که خدا می‌خواد 562 00:43:58,177 --> 00:44:01,513 این تنها قدرتیه که خدا به شیاطین داده 563 00:44:02,890 --> 00:44:05,601 شیاطین؟ 564 00:44:07,895 --> 00:44:09,313 برو به جهنم 565 00:44:27,247 --> 00:44:30,209 (گهنا) 566 00:44:43,931 --> 00:44:45,808 (گهنا) 567 00:45:31,854 --> 00:45:33,105 پایان محاکمه 568 00:46:10,350 --> 00:46:12,394 پس درست بود که تو همه‌ی اونارو کشتی 569 00:46:12,478 --> 00:46:15,564 ،مون جونگ‌جون، به جایونگ، یانگ سونگ‌بین و الانم چوی وون‌جونگ 570 00:46:15,647 --> 00:46:16,732 چجوری اومدی اینجا؟ 571 00:46:24,406 --> 00:46:25,657 ممنون که منو باور کردی 572 00:46:25,741 --> 00:46:27,451 ،و گفتی تقصیر من نبود 573 00:46:27,534 --> 00:46:28,535 ازت ممنونم 574 00:46:44,468 --> 00:46:45,469 نه 575 00:47:01,193 --> 00:47:02,986 ولی هرچی اون‌موقع گفتم واقعی بود 576 00:47:03,070 --> 00:47:04,071 !خفه شو 577 00:47:10,202 --> 00:47:11,203 گوشیتو بده به من 578 00:47:25,425 --> 00:47:26,468 ...چطور 579 00:47:26,885 --> 00:47:27,970 چطور تونستی؟ 580 00:47:29,429 --> 00:47:30,430 آمین 581 00:47:31,473 --> 00:47:33,725 برای چی دعا کردی؟ 582 00:47:36,895 --> 00:47:38,272 یکی هست که همش اذیتم می‌کنه 583 00:47:38,355 --> 00:47:40,566 دعا کردم که زودی به جهنم برگرده 584 00:47:41,191 --> 00:47:44,403 یعنی من حتی پودر سولفاتم خریدم برای انتقام 585 00:47:45,654 --> 00:47:47,906 چطور میخوای با اون انتقام بگیری 586 00:47:51,034 --> 00:47:52,744 ،این یه رازه 587 00:47:53,620 --> 00:47:56,498 ،ولی اگه پودر سولفات بریزی روی یه شیطان 588 00:47:56,582 --> 00:47:58,750 قدرت هاشون برای یک یا دو ساعت منجمد میشه 589 00:47:58,834 --> 00:48:00,752 کو مان‌دو، احمق اسکل 590 00:48:10,512 --> 00:48:12,347 !ولم کن 591 00:48:12,431 --> 00:48:14,349 ،کانگ بیت‌نا تو بخاطر قتل بازداشتی 592 00:48:14,433 --> 00:48:16,560 ...حق اینو داری که سکوت کنی- خفه شو- 593 00:48:16,643 --> 00:48:18,729 بخاطر نگفتنش ازت شکایت نمیکنم 594 00:48:19,313 --> 00:48:21,982 من مثل تو بدبخت و خاک‌برسر نیستم 595 00:48:26,194 --> 00:48:27,195 (اون‌سوپ) 596 00:48:28,947 --> 00:48:29,948 بگو 597 00:48:31,825 --> 00:48:33,035 کاراگاه کیم رو پیدا کردی؟ 598 00:48:33,869 --> 00:48:34,995 کجا؟ 599 00:48:35,621 --> 00:48:36,705 الان میام 600 00:50:52,132 --> 00:50:53,133 نونا 601 00:51:31,254 --> 00:51:34,716 (سال ۱۹۹۹، یونجودونگ) 602 00:52:01,368 --> 00:52:04,037 وایسا! پاتو روی اون نذار باید صحنه جرم رو حفظ کنیم 603 00:52:04,121 --> 00:52:06,915 درخواست پشتیبانی !یه قتل توی یونجودونگ اتفاق افتاده 604 00:52:06,998 --> 00:52:08,416 !درخواست پشتیبانی فوری داریم 605 00:52:09,543 --> 00:52:12,462 کسی اون توئه؟ 606 00:52:23,431 --> 00:52:24,891 !مامان- !وایسا- 607 00:52:26,852 --> 00:52:28,061 نمیتونی الان بری بیرون 608 00:52:29,771 --> 00:52:31,648 مامان- نه- 609 00:52:44,035 --> 00:52:45,036 نونا 610 00:52:46,705 --> 00:52:49,249 بابا مامانم و جی‌یون 611 00:52:49,332 --> 00:52:51,751 کی از بیمارستان برمی‌گردن؟ 612 00:52:53,003 --> 00:52:54,254 زود میان 613 00:53:03,847 --> 00:53:06,224 چرا گریه می‌کنین؟ 614 00:53:10,312 --> 00:53:12,689 الان دروغ میگین مگه نه؟ 615 00:53:20,030 --> 00:53:21,323 ...من 616 00:53:21,907 --> 00:53:23,909 قراره یه کاراگاه فوق العاده بشم 617 00:53:23,992 --> 00:53:25,702 و هرکسی که اینکارو 618 00:53:27,329 --> 00:53:29,497 با مامان و بابات 619 00:53:31,041 --> 00:53:32,417 و جی‌یون کرد رو حتما گیر بندازم 620 00:53:33,168 --> 00:53:34,294 قول میدم 621 00:53:45,430 --> 00:53:47,432 برا پسره چه اتفاقی افتاد؟ 622 00:53:47,515 --> 00:53:49,517 کسی رو نداره که ازش نگهداری کنه 623 00:53:49,601 --> 00:53:50,810 اون پسره از یونجودونگ؟ 624 00:53:51,686 --> 00:53:53,313 مرکز مراقبت از کودکان درخت سفید بود؟ 625 00:53:53,396 --> 00:53:55,232 شنیدم اونجا می‌مونه 626 00:53:56,024 --> 00:53:58,860 ولی اون مرکزه خیلی از 627 00:53:58,944 --> 00:54:01,404 دبستان مانجه برای همچین پسر کوچیکی خیلی دور نیست؟ 628 00:54:03,740 --> 00:54:05,867 !بزنش 629 00:54:05,951 --> 00:54:08,036 گمشو گدا- !بزنش- 630 00:54:08,119 --> 00:54:09,120 !ولم کن 631 00:54:10,288 --> 00:54:11,539 !برو کنار 632 00:54:11,623 --> 00:54:14,751 !گمشو پسره‌ی بی پدر مادر می‌خوای بمیری؟ 633 00:54:14,834 --> 00:54:16,962 !بس کنین! بس کنین 634 00:54:18,129 --> 00:54:19,965 هان دائون تو یتیم خونه زندگی میکنه 635 00:54:20,048 --> 00:54:21,466 باهاش بازی نکنین 636 00:54:21,549 --> 00:54:22,592 !عنتر گدا 637 00:54:22,676 --> 00:54:24,010 اون یتیمه 638 00:54:24,094 --> 00:54:25,220 چون مادرپدری نداره 639 00:54:25,303 --> 00:54:26,346 خوبی؟ 640 00:54:26,972 --> 00:54:29,849 برات کفش ورزشی گرفتم می‌خوای بپوشی؟ 641 00:54:29,933 --> 00:54:32,060 تو هم چون یتیمم دلت برام‌ می‌سوزه؟ 642 00:54:32,143 --> 00:54:35,480 !من گدا نیستم! به این چیزا نیازی ندارم 643 00:54:36,690 --> 00:54:38,817 اینطور نیست- دروغ میگی- 644 00:54:40,026 --> 00:54:43,113 گفتی قاتلو می‌گیری قولتو نگه نداشتی 645 00:54:43,655 --> 00:54:45,282 !خیلی رو اعصابی! گمشو 646 00:54:46,950 --> 00:54:50,829 !همین الان گمشو 647 00:55:09,139 --> 00:55:11,182 مادر کیم یونگ سو؟ 648 00:55:11,850 --> 00:55:14,019 !یونگ سو‌...سلام 649 00:55:15,395 --> 00:55:18,481 بعدی مادر کیم چه‌یونه 650 00:55:18,565 --> 00:55:20,567 سلام- سلام- 651 00:55:21,735 --> 00:55:23,570 اون تنهاست- !دائون- 652 00:55:26,740 --> 00:55:28,241 بهت گفتم که 653 00:55:28,325 --> 00:55:29,743 دیگه نیا 654 00:55:29,826 --> 00:55:32,162 دیگه نمی‌خوام ببینمت خستم ازت 655 00:55:32,245 --> 00:55:35,206 چون دیر کردم ازم عصبانی‌ای؟ 656 00:55:35,790 --> 00:55:38,001 بده من بیا اینجا 657 00:55:39,502 --> 00:55:40,670 بیا باهم انجامش بدیم دائون 658 00:55:40,754 --> 00:55:43,423 من درستش کردم خیلی خوبه باهم درستش کردیم 659 00:55:43,506 --> 00:55:45,633 بیا بریم 660 00:55:46,885 --> 00:55:48,928 برای فوتبال والدین یه پست خالی باقی مونده 661 00:55:49,012 --> 00:55:50,805 کسی میخواد شرکت کنه؟- !من- 662 00:55:51,389 --> 00:55:53,308 من مادر هان دائون هستم کلاس 1-3 663 00:55:54,017 --> 00:55:56,144 بله مادر دائون 664 00:55:56,227 --> 00:55:58,271 بیا بریم دائون ازینور- باشه- 665 00:55:58,355 --> 00:55:59,689 مادر دائونه 666 00:55:59,773 --> 00:56:01,983 !موفق باشین- فایتینگ! بریم دائون- 667 00:56:03,902 --> 00:56:05,904 (دبستان مانجه، مسابقه فوتبال کودکان) 668 00:56:11,701 --> 00:56:16,581 !دوباره 669 00:56:16,664 --> 00:56:21,252 !دوباره 670 00:56:29,135 --> 00:56:30,512 هی داری چیکار میکنی؟ 671 00:56:35,058 --> 00:56:38,561 !بیرون 672 00:56:46,945 --> 00:56:48,571 !دستتو بده به من 673 00:56:51,825 --> 00:56:54,577 این؟ خوبم بابا حتی خونریزی هم نداره 674 00:56:54,661 --> 00:56:55,870 اون نه 675 00:57:00,792 --> 00:57:02,127 باشه 676 00:57:05,755 --> 00:57:07,382 چرا بهتر نمیشه؟ 677 00:57:08,800 --> 00:57:09,801 اعصابم خرد میشه 678 00:57:12,345 --> 00:57:16,224 درباره چیزی که من و هیونگ‌سوک دفعه پیش گفتیم فکر کردی؟ 679 00:57:16,975 --> 00:57:19,185 وقتی سال بعد به یه خونه جدید رفتیم 680 00:57:19,769 --> 00:57:21,729 میخوایم با تو زندگی کنیم 681 00:57:21,813 --> 00:57:25,567 ما دوست داریم باتو زندگی کنیم 682 00:57:26,234 --> 00:57:28,069 و خانواده‌ی تو باشیم 683 00:57:28,153 --> 00:57:30,572 می‌تونی اتاق خودتو اونجا داشته باشی 684 00:57:30,655 --> 00:57:32,240 بهش نیازی ندارم 685 00:57:36,619 --> 00:57:38,830 می‌خوام تو همون اتاقی بخوابم 686 00:57:40,123 --> 00:57:41,833 که شما توشین 687 00:57:41,916 --> 00:57:43,084 چی؟ 688 00:57:53,887 --> 00:57:55,430 ممنونم دائون 689 00:57:57,640 --> 00:57:59,684 تا سه می‌شمارم باشه؟ 690 00:58:01,519 --> 00:58:03,646 !حالا لبخند بزنین 691 00:58:04,314 --> 00:58:08,693 !یک دو سه 692 00:58:36,763 --> 00:58:37,764 سونبه 693 01:00:10,148 --> 01:00:11,858 میشه یکی رو برای من بکشی؟ 694 01:00:12,775 --> 01:00:13,776 کی؟ 695 01:00:13,860 --> 01:00:15,111 جی قاتل سریالی 696 01:00:16,946 --> 01:00:18,823 پیداش کن و بفرستش به جهنم 697 01:00:20,658 --> 01:00:22,660 میتونی اینکارو بکنی چون یه شیطانی 698 01:00:23,286 --> 01:00:26,080 نه بیا باهم انجامش بدیم 699 01:00:28,207 --> 01:00:31,085 !وقتی ببینمش تیکه تیکش میکنم 700 01:00:31,878 --> 01:00:33,546 هان دائون- نشنیدی چی گفتم؟- 701 01:00:33,630 --> 01:00:34,839 دوباره بگم؟ 702 01:00:34,922 --> 01:00:36,883 !قراره برم اون حرومزاده رو بکشم 703 01:00:37,467 --> 01:00:40,428 نه بعد تو هم میری جهنم 704 01:00:45,683 --> 01:00:47,435 بعد از کشتن اون عوضی 705 01:00:49,062 --> 01:00:50,938 می‌تونی منو بکشی و بفرستیم به جهنم 706 01:00:57,612 --> 01:00:59,864 با کمال میل میذارم اینکارو بکنی 707 01:01:06,496 --> 01:01:07,622 حتما به این قولت 708 01:01:09,374 --> 01:01:10,708 عمل کن 709 01:02:30,037 --> 01:02:34,792 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 710 01:02:34,876 --> 01:02:36,794 (با تشکر از بازیگر اوه یی شیک) 711 01:02:46,888 --> 01:02:52,810 ♫ لطفا دیگه نشکن ♫ 712 01:02:55,855 --> 01:02:58,941 متهم تاحالا کسی رو کشتی؟ ::::@AirenTeam:::: 713 01:02:59,025 --> 01:03:00,651 تاحالا خواستی کسی رو بکشی؟ ::::@AirenTeam:::: 714 01:03:00,735 --> 01:03:02,028 چی میخوای؟ ::::@AirenTeam:::: 715 01:03:02,111 --> 01:03:03,654 انگار همه کار ازتون بر میاد ::::@AirenTeam:::: 716 01:03:03,738 --> 01:03:06,032 سلام من کاراگاه جانگ مون‌جه هستم ::::@AirenTeam:::: 717 01:03:06,115 --> 01:03:08,993 قاضی کانگ بیت‌نا چجور آدمیه؟ ::::@AirenTeam:::: 718 01:03:09,076 --> 01:03:10,328 باید بهت غذا بدم؟ ::::@AirenTeam:::: 719 01:03:10,411 --> 01:03:11,662 بگو آااااا ::::@AirenTeam:::: 720 01:03:11,746 --> 01:03:13,122 قاتل سریالی جی ::::@AirenTeam:::: 721 01:03:13,206 --> 01:03:16,876 بعد از 25 سال برگشته و یک کاراگاه پلیس رو کشته ::::@AirenTeam:::: 722 01:03:16,959 --> 01:03:19,879 حالا که می‌دونیم قاتل سریالی جی کیه ::::@AirenTeam:::: 723 01:03:21,798 --> 01:03:23,800 تنها کاری که باید بکنیم کشتن اونه ::::@AirenTeam:::: 724 01:03:23,883 --> 01:03:25,635 هرکسی که کیم سویونگ رو کشته خوب گوش کنه ::::@AirenTeam:::: 725 01:03:26,302 --> 01:03:28,387 !تا ته جهنم دنبالت میام ::::@AirenTeam:::: 726 01:03:29,347 --> 01:03:30,807 و خودم می‌گیرمت ::::@AirenTeam:::: 727 01:03:30,890 --> 01:03:34,227 اگر میخوای به جهنم بری باید اول ببینیش ::::@AirenTeam:::: 728 01:03:35,144 --> 01:03:37,522 لحظه‌ای که دست به دست شیطان بدی ::::@AirenTeam:::: 729 01:03:37,605 --> 01:03:39,524 باید خیلی چیزهارو رها کنی ::::@AirenTeam:::: 730 01:03:39,607 --> 01:03:42,652 چه از دائون استفاده کنی و دورش بندازی چه ازش محافظت کنی ::::@AirenTeam:::: 731 01:03:43,528 --> 01:03:45,071 گریه کرده؟ ::::@AirenTeam:::: 732 01:03:45,988 --> 01:03:47,198 تصمیمش به خودت بستگی داره ::::@AirenTeam:::: 733 01:03:51,617 --> 01:03:53,619 Translated by Jamie Jin