1 00:00:00,000 --> 00:00:24,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:29,446 --> 00:00:33,951 :::::::::  آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن  :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:34,034 --> 00:00:36,954 تمامی افراد، اماکن، سازمان ها، حوادث) (و پیشینه‌ی داستانی شخصیت ها ساختگی‌ست 4 00:00:36,995 --> 00:00:38,995 (فیلمبرداری کودکان در امنیت کامل انجام شده) 5 00:00:53,846 --> 00:00:55,889 تو که گفتی دیگه هیچ وقت همو نمی‌بینیم 6 00:00:56,765 --> 00:00:58,267 نظرم عوض شد 7 00:00:58,350 --> 00:00:59,893 دوباره درباره‌ی تو 8 00:01:00,686 --> 00:01:02,729 کنجکاو شدم کانگ بیت‌نا 9 00:01:02,813 --> 00:01:06,984 ...باور نکردنیه تو خیلی رومخی 10 00:01:15,534 --> 00:01:17,369 دوباره داری مسخره بازی درمیاری؟ 11 00:01:17,452 --> 00:01:18,954 اینبار نمی‌تونی گولم بزنی 12 00:01:31,133 --> 00:01:32,134 قاضی کانگ 13 00:01:44,104 --> 00:01:46,106 !قاضی کانگ قاضی کانگ 14 00:01:46,190 --> 00:01:47,191 !قاضی کانگ 15 00:01:48,567 --> 00:01:50,727 خدای من !چه اتفاقی براش افتاد؟ مراقب باش 16 00:01:56,575 --> 00:01:58,493 :::::::::  آيـــ(قسمت پنجم)ـــرِن  :::::::: ::::@AirenTeam:::: 17 00:02:09,713 --> 00:02:10,923 معذرت میخوام 18 00:02:11,006 --> 00:02:12,633 وای نه 19 00:02:13,217 --> 00:02:14,843 خدای من، چه اتفاقی افتاد؟ 20 00:02:15,594 --> 00:02:17,679 چیکار کنیم؟ اگه بمیره چی؟ 21 00:02:17,763 --> 00:02:20,015 لعنت بهش 22 00:02:28,065 --> 00:02:29,066 حالت خوبه؟ 23 00:02:32,736 --> 00:02:34,696 ببخشید، مریض به هوش اومد 24 00:02:34,780 --> 00:02:35,781 باشه 25 00:02:51,547 --> 00:02:52,548 حالت خوبه؟ 26 00:03:00,764 --> 00:03:03,183 این که هیچ مشکلی ندارم خودش مشکل محسوب نمیشه؟ 27 00:03:03,851 --> 00:03:06,186 نتیجه آزمایش میگه از نظر جسمی هیچ مشکلی وجود نداره 28 00:03:06,812 --> 00:03:09,565 ولی اگه مشکلی وجود نداره چرا از هوش رفتم؟ 29 00:03:09,648 --> 00:03:12,818 ،قلبم یه جوری تند میزد انگار میخواست از سینه‌م بپره بیرون 30 00:03:12,901 --> 00:03:14,987 اخیرا درباره موضوعی استرس داشتین؟ 31 00:03:15,946 --> 00:03:18,782 زندگی کردن بین آدما خودش استرس آوره 32 00:03:19,908 --> 00:03:22,744 بیشتر انگار استرس شدیدی‌رو تحت تاثیر 33 00:03:22,828 --> 00:03:25,289 یه عامل خارجی دقیقا قبل از اینکه بیهوش بشین تجربه کردین 34 00:03:25,956 --> 00:03:28,333 یادتون میاد توی چه موقعیتی بودین؟ 35 00:03:32,963 --> 00:03:34,673 دوباره درباره‌ی تو 36 00:03:35,424 --> 00:03:37,968 کنجکاو شدم کانگ بیت‌نا 37 00:03:40,304 --> 00:03:43,473 قطعا یه محرک خارجی بزرگی بود 38 00:03:43,974 --> 00:03:45,934 پس بهتره ازش دوری کنین 39 00:03:47,769 --> 00:03:49,062 اگه نتونم چی؟ 40 00:03:49,146 --> 00:03:50,689 باید از بین ببرینش 41 00:03:51,857 --> 00:03:53,358 و اگه نتونم اون کارم انجام بدم؟ 42 00:03:53,859 --> 00:03:55,235 ...اون وقت 43 00:03:56,111 --> 00:03:58,655 نمیشه دوستش داشته باشین؟ 44 00:04:14,880 --> 00:04:16,120 دکتر چی‌ گفت؟ 45 00:04:16,673 --> 00:04:19,510 اونقدر مریضه که ویلچر لازم باشه؟- نه اینطور نیست- 46 00:04:19,593 --> 00:04:21,553 تو نقش مریض بودن فرو رفته 47 00:04:25,474 --> 00:04:27,601 چطور جرات کردی بیای اینجا؟ 48 00:04:28,435 --> 00:04:31,063 امروز داره مرخص میشه میخواستم برسونمش خونه 49 00:04:31,146 --> 00:04:33,398 از اونجایی که من همسایه‌شم- همسایه؟- 50 00:04:34,733 --> 00:04:36,777 باشه- سونبه‌نیم- 51 00:04:36,860 --> 00:04:37,861 مشکلی نیست 52 00:04:38,445 --> 00:04:40,989 به هرحال باید یه چیزی ازت بپرسم بریم 53 00:04:53,961 --> 00:04:55,337 حالت چطوره؟ 54 00:04:57,840 --> 00:04:59,550 تظاهر نکن که آدم خوبی هستی 55 00:05:03,804 --> 00:05:06,390 ولش کن من بعدا جمعش می‌کنم 56 00:05:08,892 --> 00:05:10,853 حرفی که دیروز زدی منظورت چی بود؟ 57 00:05:10,936 --> 00:05:13,689 گفتی نمیخوای دیگه اذیتم کنی 58 00:05:13,772 --> 00:05:17,568 و وقتی درباره‌ی کانگ بیت‌نا بهت گفتم به نظر نمیومد برات مهم باشه 59 00:05:17,651 --> 00:05:19,361 پس چرا باز درباره‌ی من کنجکاو شدی؟ 60 00:05:19,945 --> 00:05:21,321 میخوام از یه چیزی مطمئن بشم 61 00:05:21,405 --> 00:05:23,615 همین الآنشم میدونی که من شیطانم 62 00:05:23,699 --> 00:05:25,200 بیشتر از این چی میخوای بدونی؟ 63 00:05:25,909 --> 00:05:27,786 که کانگ بیت‌نا چجور آدمیه 64 00:05:27,870 --> 00:05:29,204 همه چی 65 00:05:36,920 --> 00:05:37,921 !خانوم 66 00:05:38,672 --> 00:05:40,257 خانوم- شما برگشتین- 67 00:05:40,340 --> 00:05:41,842 مین‌جون کمکش کن 68 00:05:41,925 --> 00:05:43,468 نه وایسا 69 00:05:44,970 --> 00:05:46,597 هیچوقت تنهایی جایی نرید 70 00:05:46,680 --> 00:05:49,183 حتما همیشه اینجوری باهم باشید 71 00:05:49,725 --> 00:05:52,436 اگه به حرفم گوش نکنین پشیمون میشین 72 00:05:53,061 --> 00:05:55,314 بذارین کمکتون کنیم 73 00:05:57,941 --> 00:05:59,151 باشه 74 00:05:59,234 --> 00:06:00,777 من انجامش میدم 75 00:06:04,948 --> 00:06:06,200 زانوهاتون چطورن 76 00:06:06,283 --> 00:06:09,244 !نه به توسعه‌ی مجدد ویلای هوانگچون) (از طرف تمام ساکنان ویلای هوانگچون 77 00:06:22,299 --> 00:06:24,134 از بیمارستان مرخص شدین؟ 78 00:06:24,635 --> 00:06:26,011 حالتون چطوره؟ 79 00:06:26,094 --> 00:06:27,346 خوبم 80 00:06:30,224 --> 00:06:32,434 زانوشون درد می‌کنه 81 00:06:32,518 --> 00:06:34,686 ما وقتی داشت از کلینیک برمی‌گشت دیدیمش 82 00:06:35,270 --> 00:06:38,607 آها، به خاطر اطلاعات اضافی‌ای که اصلا دلم نمی‌خواست بدونم ممنون 83 00:06:38,690 --> 00:06:39,942 باشه 84 00:06:40,025 --> 00:06:43,904 توی بیمارستان اون زبون تند و تیزت رو درست نکردن؟ 85 00:06:44,738 --> 00:06:48,116 ظاهرا اخلاق گند شما رو هم توی کلینیک درست نکردن 86 00:06:52,204 --> 00:06:56,375 اگه رفتی بیمارستان باید می‌مردی و مستقیم می‌رفتی مرده شورخونه 87 00:06:56,458 --> 00:06:58,293 چرا برگشتی اینجا؟ 88 00:06:59,962 --> 00:07:02,840 نخواستم حلوای ختم شما رو نخورده از دنیا برم 89 00:07:05,300 --> 00:07:06,593 حتما اون روز کلی خوش می‌گذره 90 00:07:11,974 --> 00:07:14,476 ...ای بزنم 91 00:07:17,688 --> 00:07:18,928 من این صحنه رو قبلا توی 92 00:07:19,731 --> 00:07:21,400 مسابقات هنرهای رزمی ترکیبی دیدم 93 00:07:21,483 --> 00:07:24,611 قاضی کانگ به نظرم کافیه.... لطفا 94 00:07:25,237 --> 00:07:26,822 بدون شانس آوردی 95 00:07:26,905 --> 00:07:28,657 چطوری اون وقت؟ 96 00:07:28,740 --> 00:07:30,659 آخه رو صورتت نوشته بدشانسی محض 97 00:07:33,871 --> 00:07:35,080 ...چی 98 00:07:35,163 --> 00:07:36,915 مراقب خودتون باشین 99 00:07:36,999 --> 00:07:39,126 ...پیرزن خرفت 100 00:07:39,751 --> 00:07:40,919 سلام خانوم 101 00:07:41,003 --> 00:07:42,004 (ویلای هوانگچون) 102 00:07:42,087 --> 00:07:43,088 حالتون چطوره؟ 103 00:07:48,927 --> 00:07:51,054 !اوه، خدای من، هی 104 00:07:51,138 --> 00:07:53,974 !هاله‌لویا در عبری به معنی ستوده باید یهوه و در فارسی) (سپاس پروردگار را 105 00:07:54,474 --> 00:07:55,559 عزیزم 106 00:07:55,642 --> 00:07:57,769 میدونی چقدر منتظرت بودم؟ 107 00:07:57,853 --> 00:08:01,440 ،به عنوان یه کارمند دولت باید از نظر جسمی و روحی سالم بمونی 108 00:08:01,523 --> 00:08:03,192 و ما چطور میتونیم این کارو بکنیم؟ 109 00:08:03,275 --> 00:08:05,402 باید به مسیح اعتقاد داشته باشی 110 00:08:06,236 --> 00:08:08,780 بیا همین الان بریم کلیسا 111 00:08:10,157 --> 00:08:11,992 کلام خدا 112 00:08:12,075 --> 00:08:14,870 تمام جسمت رو پاک میکنه 113 00:08:14,953 --> 00:08:19,416 و رحمتش روحت رو منزه میکنه، باشه؟ 114 00:08:21,919 --> 00:08:24,713 من می‌خوام کثیف زندگی کنم 115 00:08:24,796 --> 00:08:26,965 !هی، صبر کن! خدایا 116 00:08:27,549 --> 00:08:28,967 خدافظ- هی- 117 00:08:30,135 --> 00:08:33,305 بله؟- و دین شما چیه؟- 118 00:08:34,056 --> 00:08:36,308 راستش من الان یکم سرم شلوغه ...دفعه بعدی 119 00:08:36,391 --> 00:08:37,559 !هی، صبر کن 120 00:09:24,189 --> 00:09:27,401 اینو بازیافتش کن به هرحال که فردا بازم بلای جونم میشی 121 00:09:52,885 --> 00:09:56,680 :::::::::  آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن  :::::::: ::::@AirenTeam:::: 122 00:10:11,653 --> 00:10:14,031 ای وای 123 00:10:14,114 --> 00:10:17,159 گرد و خاک جعبه های اسباب کشیش همش اینجا پخش شده 124 00:10:19,244 --> 00:10:20,245 سونبه‌نیم 125 00:10:20,787 --> 00:10:23,457 فقط بهش بگین کی هستین 126 00:10:26,001 --> 00:10:27,252 منم نمی‌دونم 127 00:10:27,336 --> 00:10:29,922 وقتی خودمم نمیدونم چطور میتونم بهش بگم؟- چی؟- 128 00:10:30,005 --> 00:10:31,215 آها 129 00:10:32,508 --> 00:10:33,509 فهمیدم 130 00:10:34,468 --> 00:10:37,179 جزئیات اینکه کانگ بیت‌نا کی بود رو بفهم و بهم گزارش بده 131 00:10:37,804 --> 00:10:39,564 شاید اونموقع بره- ...ولی- 132 00:10:39,640 --> 00:10:40,974 ،راستی 133 00:10:41,600 --> 00:10:44,144 از کاراگاهی که این بغل زندگی میکنه انقدر بدتون میاد؟ 134 00:10:44,228 --> 00:10:45,687 کی گفته بدم میاد؟ 135 00:10:46,438 --> 00:10:48,690 پس خوشتون میاد؟- کی گفته خوشم میاد؟- 136 00:10:49,691 --> 00:10:51,318 پس چرا میخواین بره؟ 137 00:10:51,401 --> 00:10:52,903 نمیدونی؟ 138 00:10:52,986 --> 00:10:55,364 هان دائون الان به من شک داره- هممم- 139 00:10:55,906 --> 00:10:58,617 اگه پنهانی ببینه که من چیکار میکنم چی میشه؟ 140 00:10:59,326 --> 00:11:00,369 دستگیرت میکنن 141 00:11:00,452 --> 00:11:02,829 و حداقل حبس ابد می‌گیرین 142 00:11:02,913 --> 00:11:05,290 هیچکس نمی‌تونه منو گیر بندازه 143 00:11:05,374 --> 00:11:08,669 معلومه که نمیتونن پس چه مشکلی با اینکه اون اینجا زندگی کنه دارین؟ 144 00:11:09,711 --> 00:11:13,090 !فقط کاری که گفتمو بکن یه دلیل نیاز دارم که بیرونش کنم 145 00:11:13,757 --> 00:11:15,217 ...فهمیدم، یه دلیل 146 00:11:16,927 --> 00:11:19,346 پس باید درباره کانگ بیت‌نا بفهمم 147 00:11:19,429 --> 00:11:20,806 چطور باید این کارو کنم؟ 148 00:11:20,889 --> 00:11:22,808 !خودت یه راهی پیدا کن، همین الان 149 00:11:22,891 --> 00:11:25,227 باشه فهمیدم انجامش میدم 150 00:11:32,109 --> 00:11:35,779 سونبه‌نیم امشب بیکارین؟ یه چیزی هست که باید بهتون بگم 151 00:12:13,150 --> 00:12:14,234 کجا رفت؟ 152 00:12:46,600 --> 00:12:48,810 چطور اون کاراگاه رو پیچوندین؟ 153 00:12:48,894 --> 00:12:52,189 با چالاکی و آمادگی جسمانی ذاتیم؟ 154 00:12:53,982 --> 00:12:57,444 ولی اون هان دائون همش میره رو مخم 155 00:12:57,528 --> 00:12:59,238 نباید به درسی بهش بدم؟ 156 00:12:59,321 --> 00:13:02,908 خیلی وحشیانه نه فقط درحدی که چند ماهی بستری شه 157 00:13:04,034 --> 00:13:06,078 نمی‌خواد فقط کارتو بکن 158 00:13:06,161 --> 00:13:08,372 خودتم باید دو نفر رو تو اوجونگبو بکشی 159 00:13:08,455 --> 00:13:09,581 سونبه‌نیم 160 00:13:10,207 --> 00:13:12,209 میشه این آخر هفته با من بیاین یه جایی؟ 161 00:13:13,168 --> 00:13:14,211 نه، خستم 162 00:13:14,294 --> 00:13:16,296 جون من، بیاین دیگه 163 00:13:16,380 --> 00:13:17,965 یه جلسه خیلی مهمه 164 00:13:19,758 --> 00:13:20,884 چیه؟ 165 00:13:22,511 --> 00:13:26,557 یه گروه افتادن دنبال ابلیس که کایلوم رو دزدیده 166 00:13:26,640 --> 00:13:27,933 چی؟ 167 00:13:28,016 --> 00:13:32,187 شیاطینی که به سئول و گیونگی اعزام شدن دائم واسه تبادل اطلاعات باهم ملاقات میکنن 168 00:13:32,771 --> 00:13:36,441 که ببینن کسی یه آدم با رفتار مشکوک دیده که احیانا ابلیس باشه 169 00:13:37,651 --> 00:13:39,778 خب حالا پیداشون کنیم چه دردی ازمون دوا میشه؟ 170 00:13:39,862 --> 00:13:41,405 دوا میشه دیگه 171 00:13:41,488 --> 00:13:44,700 اگه ابلیس و کایلوم رو به لوسیفر و بائل پیشکش کنین 172 00:13:45,450 --> 00:13:48,453 پاداش بزرگی می‌گیرین و دیگه مجبور نیستین اینجا عذاب بکشین 173 00:14:08,891 --> 00:14:11,101 ...قبلا بهتون زنگ زده بودم 174 00:14:11,185 --> 00:14:12,186 کیم اوک‌گیو هستم 175 00:14:13,729 --> 00:14:15,898 "شبکه‌ی اس‌بی‌سی، تهیه‌کننده لی اوک‌گیو" 176 00:14:15,981 --> 00:14:17,399 ...کیم اوک‌گیو 177 00:14:19,818 --> 00:14:23,113 !دارم مخفیانه روی یه برنامه‌ای کار میکنم، پس هیس 178 00:14:24,907 --> 00:14:26,617 اینو پس‌ می‌گیرم 179 00:14:26,700 --> 00:14:29,745 ولی چی شمارو کشونده به مدرسه‌ی ما؟ 180 00:14:30,913 --> 00:14:32,331 دارم مخفیانه 181 00:14:32,414 --> 00:14:35,792 روی یه برنامه‌‌ی مربوط به قوه‌قضاییه کار میکنم 182 00:14:36,376 --> 00:14:40,589 شنیدم یه قاضی خیلی معروف از این مدرسه فارق‌التحصیل شده 183 00:14:40,672 --> 00:14:44,009 آها، کانگ بیت‌نا رو میگین؟ 184 00:14:44,092 --> 00:14:47,679 همون خانم خوشگلی که از دانشگاه ملی سئول فارق‌التحصیل شده و الانم یه قاضیه؟ 185 00:14:47,763 --> 00:14:49,139 درسته 186 00:14:49,223 --> 00:14:52,309 انگار خیلی خوب می‌شناسیدش 187 00:14:52,935 --> 00:14:56,605 هرکی که توی این مدرسه خیلی وقته کار میکنه خوب می‌شناستش 188 00:14:56,688 --> 00:14:58,899 دختر باهوش و درس خونی بود 189 00:14:58,982 --> 00:15:00,025 دانش‌آموز ممتاز بود 190 00:15:03,987 --> 00:15:06,573 اگه میشه 191 00:15:06,657 --> 00:15:09,076 هرچی درباره قاضی کانگ می‌دونین بهم بگین 192 00:15:14,498 --> 00:15:17,292 سونبه نیم! وای، سر وقت رسیدم 193 00:15:17,376 --> 00:15:18,752 جمع کن خودتو 194 00:15:18,835 --> 00:15:21,672 !یه دقیقه دیر رسیدی، تف تو روت 195 00:15:23,090 --> 00:15:25,175 داشتم درباره کانگ بیت‌نا تحقیق میکردم 196 00:15:25,259 --> 00:15:26,510 ولش کن، بریم تو 197 00:15:27,219 --> 00:15:28,220 چشم 198 00:15:28,303 --> 00:15:29,930 ...ای بگم 199 00:16:27,654 --> 00:16:28,780 کی هستی؟ 200 00:16:30,449 --> 00:16:31,783 تو کدوم حوزه کار می‌کنی؟ 201 00:16:32,659 --> 00:16:34,703 نوبونگ- شغل فعلیت چیه؟- 202 00:16:34,786 --> 00:16:37,122 کارآگاه بخش جرایم خشنم 203 00:16:38,916 --> 00:16:39,917 (هان دائون، افسر پلیس) 204 00:16:41,752 --> 00:16:43,086 چطوری اومدی اینجا؟ 205 00:16:44,880 --> 00:16:46,256 ...ایشون رو 206 00:16:49,218 --> 00:16:50,511 هی، گرموری 207 00:16:51,512 --> 00:16:53,096 ...مسئله اون نیست- راننده‌مه- 208 00:16:57,017 --> 00:16:58,018 ...اسمش 209 00:16:59,311 --> 00:17:00,312 پاپیه 210 00:17:04,191 --> 00:17:05,567 پاپی 211 00:17:09,154 --> 00:17:10,781 تاحالا تو رو هم ندیدم 212 00:17:10,864 --> 00:17:12,908 معلومه که ندیدی، چون اولین بارمه 213 00:17:14,159 --> 00:17:15,285 یکم بی ادبی 214 00:17:16,328 --> 00:17:17,454 فکر کنم بتونم بی‌ادب باشم 215 00:17:24,795 --> 00:17:27,089 !ژوستیتیائه- ژوستیتیا- 216 00:17:27,172 --> 00:17:28,173 ...ژوستیتیا 217 00:17:28,257 --> 00:17:29,800 !خیلی خفنه 218 00:17:29,883 --> 00:17:30,926 جناب ژوستیتیا 219 00:17:31,635 --> 00:17:32,845 ...مایه‌ی افتخارمه 220 00:17:32,928 --> 00:17:34,972 مایه‌ی افتخاره که شمارو دیدم 221 00:17:35,514 --> 00:17:36,807 مفتخر شدیم 222 00:17:37,349 --> 00:17:40,102 مفتخر شدی؟ ولی من منزجر شدم 223 00:17:43,397 --> 00:17:46,149 همه اینجا شیطانن، پس سریع بزن به چاک 224 00:18:15,512 --> 00:18:17,347 میخوای بمیری؟ 225 00:18:17,431 --> 00:18:19,016 همین الان بزن به چاک 226 00:18:20,851 --> 00:18:22,144 هی، پاپی 227 00:18:22,853 --> 00:18:24,688 چیزی درباره ابلیس شنیدی؟ 228 00:18:26,190 --> 00:18:27,357 کایلوم چی؟ 229 00:18:27,441 --> 00:18:29,193 ابلیس؟ کایلوم؟ 230 00:18:30,152 --> 00:18:34,656 خودتم نمیدونی واسه چی اومدی اینجا؟- والا اولین بارمه پس خیلی بلد نیستم- 231 00:18:34,740 --> 00:18:37,201 خیلی نیست که به دنیا اومده، واسه همین خبر نداره 232 00:18:37,284 --> 00:18:40,204 باشه پس، خوب گوش کن، چون فقط همین یه بار میگم 233 00:18:42,706 --> 00:18:46,043 همه چیز از ۲۶ سال پیش شروع شد 234 00:18:54,218 --> 00:18:57,721 لوسیفر که دراصل یه فرشته بود سقوط کرد و یه شیطان شد 235 00:18:57,804 --> 00:18:59,223 و حاکم جهنم شد 236 00:19:02,559 --> 00:19:03,685 بعد یه روز 237 00:19:04,520 --> 00:19:09,024 ابلیس که مثل بائل شماره دو‌ی جهنم بود، شورش کرد 238 00:19:13,445 --> 00:19:15,739 البته که ابلیس از پس لوسیفر برنمیومد 239 00:19:16,323 --> 00:19:19,159 وقتی هم که دید تعداد افرادش کمه تمام زیردستاش رو ول کرد 240 00:19:19,243 --> 00:19:21,161 و تصمیم گرفت از جهنم فرار کنه 241 00:19:26,333 --> 00:19:29,628 ولی گنج لوسیفر یعنی کایلوم رو هم با خودش برد 242 00:19:32,297 --> 00:19:34,049 چون با کایلوم 243 00:19:34,132 --> 00:19:37,010 میتونی توی زمین توی بدن یه انسان زندگی ابدی داشته باشی 244 00:19:40,264 --> 00:19:43,225 ولی یه شرطی داره 245 00:19:49,106 --> 00:19:51,483 ابلیس که با کایلوم از جهنم فرار کرد 246 00:19:52,276 --> 00:19:54,570 خودشو توی رعد قایم کرد که شیاطینی که 247 00:19:54,653 --> 00:19:56,613 لوسیفر فرستاده بود دنبالش پیداش نکنن 248 00:19:57,573 --> 00:19:59,616 ولی حین فرار کایلوم از دستش افتاد 249 00:20:02,536 --> 00:20:04,204 ...و هم ابلیس هم کایلوم 250 00:20:05,122 --> 00:20:06,623 هردو ناپدید شدن 251 00:20:13,172 --> 00:20:16,675 انگار دارین داستان خیالی تعریف می‌کنین ولی من دقیق نفهمیدم یعنی چی 252 00:20:17,843 --> 00:20:21,305 یه شیطان به نام ابلیس ۲۶ سال قبل یه گنج رو از جهنم دزدید و فرار کرد 253 00:20:21,388 --> 00:20:24,516 هنوزم نگرفتنش، کسی هم نمیدونه گنجه کجاست 254 00:20:24,600 --> 00:20:25,601 آهان 255 00:20:25,684 --> 00:20:28,437 اینکه یه داستان ساده رو بتونی انقدر کش بدی که همه خوابشون ببره 256 00:20:28,520 --> 00:20:29,646 هم خودش یه استعداده 257 00:20:29,730 --> 00:20:31,565 شرمنده 258 00:20:31,648 --> 00:20:35,319 خب حالا اینا که تعریف کردین با این آدما که اینجا جمع شدن چه ربطی بهم دارن؟ 259 00:20:35,402 --> 00:20:37,905 ما همه شیاطینی هستیم که فرستاده شدیم به زمین 260 00:20:39,239 --> 00:20:41,658 هر یک ماه یه بار دورهم جمع میشیم تا درباره ابلیس و کایلوم 261 00:20:41,742 --> 00:20:45,204 تبادل اطلاعات کنیم و بعضی ماموریت‌های محول شده رو انجام بدیم 262 00:20:46,038 --> 00:20:47,664 و در قالب آشپز داوطلب میشیم 263 00:20:48,624 --> 00:20:50,834 بنابراین کسی شک نمی‌کنه که ما شیطانیم 264 00:20:51,543 --> 00:20:53,253 یه نوع استتاره 265 00:20:59,009 --> 00:21:00,511 میخوای سرتو به باد بدی؟ 266 00:21:00,594 --> 00:21:02,679 نه، باور کردم که شما یه شیطانی 267 00:21:02,763 --> 00:21:04,515 چون با چشمای خودم دیدمش 268 00:21:04,598 --> 00:21:06,767 ولی اینکه شیاطین دیگه هم وجود دارن و اونم این همه؟ 269 00:21:06,850 --> 00:21:09,102 بحثو عوض نکن و همین الان برو 270 00:21:09,186 --> 00:21:11,813 پس کو مان‌دو و لی آرونگ هم شیطانن؟ 271 00:21:12,397 --> 00:21:15,692 نمیتونن بکشنت ولی میتونن تا حد مرگ بزننت 272 00:21:15,776 --> 00:21:17,611 یا خود خدا 273 00:21:18,946 --> 00:21:23,075 با توجه به واکنش بقیه معلومه شما رتبه‌ات خیلی بالاست 274 00:21:23,158 --> 00:21:25,994 بعد از بائل و ابلیس شما قوی‌ترین شیطانی؟ 275 00:21:26,537 --> 00:21:28,247 پس شما سومین فرمانده‌ای؟ 276 00:21:28,330 --> 00:21:31,166 آره، من شماره‌ سه‌ی جهنمم 277 00:21:31,250 --> 00:21:32,292 راضی شدی؟ 278 00:21:34,670 --> 00:21:38,507 همه‌شون شیاطینی هستن که واسه انجام ماموریت به زمین فرستاده شدن 279 00:21:39,716 --> 00:21:40,968 پس ماموریت شما چیه؟ 280 00:21:41,051 --> 00:21:42,970 اگه بهت بگم کمکم میکنی؟ 281 00:21:43,679 --> 00:21:44,930 اول باید ببینم چیه 282 00:21:48,934 --> 00:21:51,311 میدونی اینجا چقدر واست خطرناکه؟ 283 00:21:52,062 --> 00:21:54,773 اگه میخوای تا بازنشستگیت زنده بمونی و مستمریتو بگیری 284 00:21:54,857 --> 00:21:56,066 همین الان بزن به چاک 285 00:21:58,110 --> 00:21:59,528 بفرمایید بریم غذاها رو تحویل بدیم 286 00:22:04,491 --> 00:22:05,534 چشم 287 00:22:14,084 --> 00:22:15,335 ...روانی دو عالم 288 00:22:19,506 --> 00:22:23,427 (باهم در کنار همسایه ها) 289 00:22:23,510 --> 00:22:26,680 دیگه یه قدمم نمیتونم، نمیام من 290 00:22:37,941 --> 00:22:39,860 وای ننه، درد میکنه 291 00:22:49,203 --> 00:22:51,455 بفرمایید- آیگو، دستتون درد نکنه- 292 00:22:51,538 --> 00:22:53,165 خواهش میکنم، برمیگردیم بازم 293 00:22:53,248 --> 00:22:54,559 روز خوبی داشته باشین- مرسی- 294 00:22:54,583 --> 00:22:56,585 مرسی- نوش جان- 295 00:22:56,668 --> 00:22:57,836 حتما 296 00:23:01,965 --> 00:23:03,050 ای تف 297 00:23:03,759 --> 00:23:05,135 آیگو، سلام- سلام- 298 00:23:10,432 --> 00:23:11,934 حال و احوالتون خوبه؟- آیگو، بله- 299 00:23:12,601 --> 00:23:13,852 چقدر محبت داری شما 300 00:23:13,936 --> 00:23:16,230 که هرازگاهی بهم سر میزنی 301 00:23:16,313 --> 00:23:18,524 و هر وقت که شد واسم غذا میاری 302 00:23:18,607 --> 00:23:21,193 اگه گریه کنی دیگه نمیاما؛ چرا همیشه میزنی زیر گریه؟ 303 00:23:21,276 --> 00:23:24,780 چون جدی ممنونتونم، واسه همینه 304 00:23:24,863 --> 00:23:26,031 گریه نکن 305 00:23:26,865 --> 00:23:28,534 چرا گریه میکنی آخه؟ 306 00:23:42,381 --> 00:23:43,549 حالا می‌خوای چیکار کنی؟ 307 00:23:43,632 --> 00:23:44,842 منظورتون چیه؟ 308 00:23:44,925 --> 00:23:47,845 گریه‌ی منو دیدی، حالا میخوای چیکار کنی؟ 309 00:23:50,848 --> 00:23:52,349 میخوای چغلیمو بکنی؟ 310 00:23:52,432 --> 00:23:53,892 منظورتون چیه؟ 311 00:23:53,976 --> 00:23:57,271 چون منو دیدی که گریه کردم، پس باید بمیرم؟ 312 00:23:59,189 --> 00:24:00,315 ولی میدونی چیه؟ 313 00:24:02,067 --> 00:24:03,819 منم میدونم تو چی هستی 314 00:24:05,571 --> 00:24:06,905 تو شیطان نیستی 315 00:24:07,906 --> 00:24:09,366 تو یه انسانی 316 00:24:12,035 --> 00:24:15,247 اگه می‌خواین کسی نفهمه که گریه کردین 317 00:24:15,914 --> 00:24:17,082 من به کسی نمیگم 318 00:24:17,749 --> 00:24:19,209 چطور باور کنم حرفت رو؟ 319 00:24:19,293 --> 00:24:22,004 به خودتون بستگی داره که باور کنین یا نه 320 00:24:27,968 --> 00:24:29,136 اسم واقعیت چیه؟ 321 00:24:29,219 --> 00:24:30,512 هان دائون 322 00:24:33,265 --> 00:24:34,850 اگه کمک خواستی بهم زنگ بزن 323 00:24:42,941 --> 00:24:43,942 ...صبر کنین 324 00:24:44,610 --> 00:24:46,403 اون شیطان... ژوستیتیا 325 00:24:46,486 --> 00:24:48,447 چرا داره به عنوان قاضی کانگ بیت‌نا زندگی میکنه؟ 326 00:24:48,530 --> 00:24:50,490 که چی بشه؟ 327 00:24:51,658 --> 00:24:55,037 داره یه کار خلاف میکنه؟ 328 00:24:57,080 --> 00:24:58,916 مثلا کشتن آدم‌ها 329 00:24:58,999 --> 00:25:00,125 ژوستیتیا 330 00:25:00,751 --> 00:25:03,003 نه یعنی... فوری از قاضی کانگ فاصله بگیر 331 00:25:14,223 --> 00:25:15,933 ما اون پایین منتظر می‌مونیم 332 00:25:16,433 --> 00:25:17,476 استرس داری؟- آره- 333 00:25:20,687 --> 00:25:22,272 اوقات افتضاحی رو همراهت گذروندم 334 00:25:23,106 --> 00:25:24,691 به امید عدم دیدار دوباره 335 00:25:25,692 --> 00:25:26,693 قاضی کانگ 336 00:25:26,777 --> 00:25:29,738 نمیشه به قشنگی قیافه‌تون صحبت کنین؟ 337 00:25:37,663 --> 00:25:39,498 چی شده؟ حالت خوب نیست؟ 338 00:25:40,332 --> 00:25:41,333 خوبم 339 00:25:47,548 --> 00:25:48,868 خب من باید برم 340 00:25:57,099 --> 00:25:59,393 به نظر مهربون میاد 341 00:25:59,893 --> 00:26:01,520 اون یه شیطانه، مهربونه؟ 342 00:26:03,230 --> 00:26:06,024 مثل این می‌مونه که با دمپایی جوراب بپوشی 343 00:26:10,320 --> 00:26:11,530 اینجا دیگه راهمون جدا میشه 344 00:26:12,823 --> 00:26:15,117 مستقیم میرم خونه، دنبالم نیا 345 00:26:15,909 --> 00:26:18,579 ما که همسایه‌ایم، می‌رسونمت بعدشم شما حالت خوب نیست 346 00:26:18,662 --> 00:26:20,998 حالم خوب نیست چون تو پیشمی 347 00:26:21,582 --> 00:26:24,042 پس بیا هر کی بره راه خودش باشه؟ 348 00:26:36,597 --> 00:26:37,598 قاضی کانگ؟ 349 00:26:38,640 --> 00:26:40,392 من خوبم، بهم دست نزن 350 00:26:40,475 --> 00:26:41,560 خودم میتونم برم 351 00:26:42,519 --> 00:26:43,562 لعنتی 352 00:26:44,980 --> 00:26:47,524 باهم بریم- نه خوبم‌ گفتم بهم دست نزن- 353 00:27:01,038 --> 00:27:04,750 بلند شوید و با شیطان مبارزه کنید شما که گناهانتان شسته شده است 354 00:27:04,833 --> 00:27:08,128 در برابر شرارت جسور باشید و برای مبارزه جمع شوید 355 00:27:08,712 --> 00:27:12,591 نزدیک شدن قیامت و روز هولناک هلاکت را ببینید 356 00:27:12,674 --> 00:27:16,094 روز موعود نزدیک است 357 00:27:16,678 --> 00:27:20,599 شکر و سپاس این شکوه را 358 00:27:20,682 --> 00:27:24,520 شکر و سپاس این شکوه را 359 00:27:24,603 --> 00:27:28,190 شکر و سپاس این شکوه را 360 00:27:28,273 --> 00:27:32,694 پیروزی نزدیک است 361 00:27:34,196 --> 00:27:36,573 ممنون از سرود پرمهرتون 362 00:27:38,242 --> 00:27:40,202 (انجیل مقدس) 363 00:27:40,285 --> 00:27:41,578 لعنتی 364 00:27:41,662 --> 00:27:43,038 روایت امروز 365 00:27:43,121 --> 00:27:46,041 آیه‌ی 4:10 انجیل متی 366 00:27:47,125 --> 00:27:49,294 و بعد مسیح به او گفت" 367 00:27:50,045 --> 00:27:51,588 "!دور شو ای ابلیس 368 00:27:55,676 --> 00:27:58,316 چیکار داره میکنه؟- چه خبر شده؟- 369 00:28:05,227 --> 00:28:06,436 عینک- بیا- 370 00:28:07,646 --> 00:28:08,814 چی؟ 371 00:28:16,238 --> 00:28:17,781 آمین 372 00:28:17,865 --> 00:28:20,367 اشکالی نداره- دور شو، آمین- 373 00:28:20,450 --> 00:28:22,050 روز اولشه- آمین- 374 00:28:23,495 --> 00:28:26,957 خداوند را بپرستید" "تنها او خداست و تنها او لایق بندگیست 375 00:28:27,040 --> 00:28:28,041 ممنون 376 00:28:28,125 --> 00:28:30,168 سپس شیطان او را ترک کرد" 377 00:28:30,252 --> 00:28:32,462 "و فرشتگان آمدند و او را خدمت کردند 378 00:28:32,546 --> 00:28:33,881 آمین- هیونگ- 379 00:28:33,964 --> 00:28:35,507 بله؟- ...چرا- 380 00:28:35,591 --> 00:28:37,843 باید تو کلیسا دستکش و عینک بپوشی؟ 381 00:28:39,136 --> 00:28:40,721 خب 382 00:28:41,054 --> 00:28:45,475 چون چشمام خشکن و دستام سردن 383 00:28:45,559 --> 00:28:47,769 امروز چه دعایی کردی مین‌جون؟ 384 00:28:48,770 --> 00:28:52,733 که من و مامان همچنان خوشحال باشیم 385 00:28:53,650 --> 00:28:55,194 !منم 386 00:28:55,611 --> 00:28:57,487 واقعا؟- معلومه- 387 00:28:57,571 --> 00:28:58,655 تو بهترینی 388 00:28:58,739 --> 00:29:02,075 چه منظره قشنگی 389 00:29:02,701 --> 00:29:05,913 یاد یک روح تنها میفتم که امروز به این تصویر زیبا نپیوسته 390 00:29:06,622 --> 00:29:08,415 منظورم قاضی واحد 201ئه 391 00:29:08,999 --> 00:29:11,585 برم به نام مسیح باهاش درگیر بشم؟ 392 00:29:14,796 --> 00:29:17,341 نمیشه اونم هدایت کنی عزیزم؟ 393 00:29:24,181 --> 00:29:25,182 من برگشتم 394 00:29:26,183 --> 00:29:27,184 چی شده؟ 395 00:29:27,267 --> 00:29:30,354 عجیب بنظر میرسی 396 00:29:30,437 --> 00:29:31,522 چیزی شده؟ 397 00:29:31,605 --> 00:29:34,191 خب... نمی‌دونم چجوری توضیحش بدم 398 00:29:35,484 --> 00:29:37,945 قاضی کانگ بیت‌نا یه شیطانه 399 00:29:38,570 --> 00:29:40,489 و شیاطین زیادی رو زمین هستن 400 00:29:41,031 --> 00:29:43,784 چرا؟ فرشته‌ها رو راه ندادن؟ 401 00:29:44,868 --> 00:29:46,203 سونبه 402 00:29:46,286 --> 00:29:49,706 عجیبه که همه جا دنبالش میکنی 403 00:29:49,790 --> 00:29:53,043 چی؟- میخوای همینطوری به دنبال کردنش ادامه بدی؟- 404 00:29:53,126 --> 00:29:54,920 بله فعلا 405 00:29:56,338 --> 00:29:58,048 خوبه 406 00:29:58,131 --> 00:30:01,093 ولی به عنوان یه کارآگاهی که دنبال مظنونه 407 00:30:01,176 --> 00:30:04,805 باید برای تایید حرفات مدرک بیاری درسته؟ 408 00:30:05,389 --> 00:30:09,768 ثابت کن که کانگ بیت‌نا یه شیطانه 409 00:30:19,695 --> 00:30:21,321 سلام، از پزشکی قانونی تماس می‌گیرم 410 00:30:21,405 --> 00:30:24,825 نتایج انگشت نگاری فقط اثر انگشت شما رو روی قوطی نشون داده 411 00:30:30,038 --> 00:30:31,039 (مدرک) 412 00:30:31,123 --> 00:30:32,958 دارم دیوونه میشم 413 00:30:37,880 --> 00:30:39,590 (119 مرکز اعزام اورژانس) 414 00:30:39,673 --> 00:30:41,401 مرکز اعزام اورژانس بفرمایید 415 00:30:41,425 --> 00:30:43,343 لطفا کمک 416 00:30:44,052 --> 00:30:46,388 زنم، پسرم 417 00:30:46,972 --> 00:30:48,724 ..و دخترم 418 00:30:48,807 --> 00:30:51,393 !لطفا کمکشون کنین 419 00:30:59,067 --> 00:31:00,360 !لطفا کمکشون کنین 420 00:31:00,444 --> 00:31:01,987 بچه‌م نفس نمی‌کشه 421 00:31:02,070 --> 00:31:04,573 سعی کردم احیا انجام بدم روش 422 00:31:04,656 --> 00:31:07,201 !ولی اثری نداره، همه‌شون مردن 423 00:31:17,544 --> 00:31:19,588 قاتل، لطفا قاتل رو‌ بگیرین 424 00:31:19,671 --> 00:31:21,173 نگاه، نگاه کنین 425 00:31:21,256 --> 00:31:22,883 هنوز گرمه 426 00:31:22,966 --> 00:31:24,218 نمیتونه زیاد دور شده باشه 427 00:31:26,261 --> 00:31:30,724 کی 428 00:31:30,807 --> 00:31:32,226 یعنی کی این کارو کرده؟ 429 00:31:32,309 --> 00:31:37,022 آقا لطفا آروم باشین 430 00:31:40,025 --> 00:31:41,818 فکر کنم بدونم کی اینکارو کرده؟ 431 00:31:42,819 --> 00:31:44,780 به کسی شک دارین؟ 432 00:31:49,284 --> 00:31:50,285 من 433 00:31:56,583 --> 00:31:58,585 یه قتل تو نوبونگ صورت گرفته 434 00:31:58,669 --> 00:32:00,128 لطفا نیرو کمکی بفرستین 435 00:32:07,970 --> 00:32:09,054 (پلیس) 436 00:32:10,264 --> 00:32:11,974 خدای من، همه مردن 437 00:32:12,057 --> 00:32:13,058 !اوه خدای من 438 00:32:16,478 --> 00:32:17,563 !چه وحشتناک 439 00:32:19,857 --> 00:32:21,191 کل خونواده؟ 440 00:32:28,991 --> 00:32:32,452 (لطفا وارد نشوید- محدوده پلیس- منطقه تحقیقات) 441 00:33:33,347 --> 00:33:35,349 بنظرم باید از این یکی پاتو بکشی بیرون 442 00:33:37,142 --> 00:33:39,770 نه هر دو تاشو هستم 443 00:33:41,021 --> 00:33:42,356 هردوتاشون رو می‌گیرم 444 00:33:43,106 --> 00:33:44,441 دائون- اون مرد- 445 00:33:45,150 --> 00:33:46,276 کجاست؟ 446 00:33:50,030 --> 00:33:51,782 (مدرک) 447 00:33:52,991 --> 00:33:54,576 من؟ 448 00:33:56,119 --> 00:33:58,205 من چرا باید زن و بچه‌هام رو بکشم؟ 449 00:33:59,039 --> 00:34:00,832 !هیچوقت این کار رو نمیکنم 450 00:34:00,916 --> 00:34:02,209 یانگ سونگ‌بین 451 00:34:02,876 --> 00:34:04,503 انکار فایده نداره 452 00:34:04,586 --> 00:34:06,463 هیچ اثری از ورود با زور و اجبار نبوده 453 00:34:06,547 --> 00:34:08,382 و اثر انگشتتون روی اسلحه پیدا شده 454 00:34:08,924 --> 00:34:10,884 حتی اعتراف هم کردین 455 00:34:10,968 --> 00:34:12,135 ..من 456 00:34:13,512 --> 00:34:17,766 نمیدونم چرا اثر انگشتم رو چاقوی آشپزخونه‌ست 457 00:34:17,850 --> 00:34:19,226 من نکشتمشون 458 00:34:19,309 --> 00:34:20,978 و هیچوقت نگفتم که کشتم 459 00:34:21,061 --> 00:34:23,355 چرا حرفم رو باور نمی‌کنین؟ 460 00:34:23,438 --> 00:34:25,065 واقعا اینکار رو نکردم 461 00:34:25,148 --> 00:34:27,276 آخرین چیزی که یادتونه چیه؟ 462 00:34:31,238 --> 00:34:33,740 پسرم یه نوجوون بود و ما باهم کنار نمیومدیم 463 00:34:33,824 --> 00:34:34,867 ..پس 464 00:34:35,951 --> 00:34:38,620 صداش زدم اتاق پذیرایی 465 00:34:39,496 --> 00:34:41,039 که باهم حرف بزنیم مشکلات رو حل کنیم 466 00:34:41,123 --> 00:34:42,291 و؟ 467 00:34:43,375 --> 00:34:45,002 درباره چی حرف زدین؟ 468 00:34:48,046 --> 00:34:51,300 دیگه یادم نمیاد 469 00:34:51,383 --> 00:34:53,343 چیکار کنم؟ 470 00:34:56,471 --> 00:34:58,390 چه شکری بخورم؟ 471 00:35:01,977 --> 00:35:04,980 اون‌جو… چه خاکی تو سرم کنم؟ 472 00:35:06,023 --> 00:35:09,568 …چطور 473 00:35:10,402 --> 00:35:11,737 بچه‌هام 474 00:35:11,820 --> 00:35:13,906 لطفا بچه‌هام بچه‌هام رو نجات بدین 475 00:35:13,989 --> 00:35:16,825 میگن من خانوادم رو کشتم 476 00:35:20,996 --> 00:35:23,624 ولی چیزی یادم نمیاد... کارآگاه 477 00:35:23,707 --> 00:35:27,920 بذار یه چی بپرسم چرا زن و بچت رو کشتی؟ 478 00:35:30,047 --> 00:35:31,548 محض رضای خدا 479 00:35:32,382 --> 00:35:33,926 ای خدا 480 00:35:42,059 --> 00:35:43,519 عمو شما کی هستی؟ 481 00:35:45,562 --> 00:35:47,481 من کجام؟ 482 00:35:50,067 --> 00:35:51,443 چیکار داره میکنه؟ 483 00:35:53,612 --> 00:35:54,947 یانگ سونگ‌بین 484 00:35:55,030 --> 00:35:57,115 من اسمم کیم سویوله 485 00:35:58,700 --> 00:35:59,910 الان چیکار داری میکنی؟ 486 00:35:59,993 --> 00:36:03,163 کلاس پنجم دبستان مدرسه‌ی نامیونگ هستم 487 00:36:07,334 --> 00:36:08,544 هی، نکبت 488 00:36:09,169 --> 00:36:10,712 کدوم خری بهت گفت خودت رو معرفی کنی؟ 489 00:36:15,384 --> 00:36:16,468 ببخشید عمو 490 00:36:16,552 --> 00:36:20,722 دو وان هیونگ همیشه یه نمه ترسناک میزنه 491 00:36:21,890 --> 00:36:24,309 خفه شو، خدازده 492 00:36:27,437 --> 00:36:28,564 ببخشید 493 00:36:29,690 --> 00:36:30,774 کیم سویول؟ 494 00:36:31,942 --> 00:36:35,237 یانگ سونگ‌بین نیستی؟ پس چه ربطی به یانگ سونگ‌بین داری؟ 495 00:36:35,571 --> 00:36:39,992 …مم… یانگ سونگ‌بین 496 00:36:43,662 --> 00:36:45,497 واسه چی میخوای بدونی؟ 497 00:36:48,917 --> 00:36:49,918 شما کی باشی؟ 498 00:36:50,002 --> 00:36:52,588 من؟ کو دو وان هستم 499 00:36:54,673 --> 00:36:57,342 رفیق قدیمی یانگ سونگ‌بین 500 00:36:59,011 --> 00:37:00,512 اوکی، کو دو وان 501 00:37:03,015 --> 00:37:06,810 یانگ سونگ‌بین میگه هیچ خاطر‌ه‌ای از کشتن زن و بچه‌ش نداره 502 00:37:07,728 --> 00:37:09,646 پس، شما، کو دو وان 503 00:37:09,730 --> 00:37:11,607 خانواده یانگ‌ سونگ‌بین رو به قتل رسوندی؟ 504 00:37:15,694 --> 00:37:17,196 بله 505 00:37:19,448 --> 00:37:21,617 چرا خانواده دوست صمیمیت رو کشتی؟ 506 00:37:22,910 --> 00:37:24,912 چون تحقیرآمیز به سونگ‌بین نگاه میکردن 507 00:37:24,995 --> 00:37:26,538 اون روز هم همینطور 508 00:37:27,539 --> 00:37:29,958 …مثل همیشه، سونگ‌بین 509 00:37:30,042 --> 00:37:32,336 داره تظاهر میکنه یا واقعیه؟ 510 00:37:33,754 --> 00:37:37,466 برای اینکه به اندازه کافی پول در نمیاورد تحقیر آمیز نگاهش کرد 511 00:37:37,549 --> 00:37:39,551 توله‌هاشم مثل خودش بودن 512 00:37:39,635 --> 00:37:42,846 پدرشون باید بتونه موقع عصبانیت بزننشون 513 00:37:42,930 --> 00:37:44,431 "منو نزن" 514 00:37:45,307 --> 00:37:47,309 اونا خر کی باشن که بهش دستور بدن؟ 515 00:37:47,392 --> 00:37:48,393 …پس 516 00:37:49,311 --> 00:37:52,481 بی‌رحمانه زن و بچه‌ی دوستت رو به قتل رسوندی؟ 517 00:37:52,564 --> 00:37:55,442 حتما سونگ‌بین یه کم شوکه شده 518 00:37:55,609 --> 00:37:57,152 سونگ‌بین 519 00:37:57,236 --> 00:38:01,532 داشت مثل احمقا اشک می‌ریخت 520 00:38:04,076 --> 00:38:06,912 ولی تهش میاد دست‌بوسی من 521 00:38:09,164 --> 00:38:12,918 اگه اینکار رو نمیکردم کل زندگیش تو سری خور می‌موند 522 00:38:15,546 --> 00:38:17,506 گفتی کیم سویول؟ 523 00:38:17,589 --> 00:38:19,424 میشه حرفای سویول رو هم بشنوم؟ 524 00:38:21,510 --> 00:38:25,931 وقتی که کو دو وان خانواده سونگ‌بین‌ رو کشت تو هم اونجا بودی؟ 525 00:38:26,598 --> 00:38:28,433 ‌‌‌...نیاز نیست بهش گوش بدی 526 00:38:34,523 --> 00:38:35,983 …بله، من 527 00:38:37,067 --> 00:38:38,694 منم اونجا بودم 528 00:38:38,777 --> 00:38:42,322 اونجا بودی پس چرا جلوی کو دو وان رو نگرفتی؟ 529 00:38:46,827 --> 00:38:48,203 بهش گفتم اینکار رو نکنه 530 00:38:49,580 --> 00:38:51,498 …ولی 531 00:38:52,457 --> 00:38:55,168 ولی خون جلوی چشماش رو گرفته بود 532 00:38:55,752 --> 00:38:57,421 و منم از ترس روح از تنم رفته بود 533 00:38:58,463 --> 00:39:00,591 ولی بازم باید جلوش رو می‌گرفتم 534 00:39:05,095 --> 00:39:07,181 خفه بگیر 535 00:39:09,600 --> 00:39:10,642 ببخشید 536 00:39:11,518 --> 00:39:12,603 کو‌ دو وان 537 00:39:14,104 --> 00:39:15,230 یانگ سونگ‌بین رو صدا کن 538 00:39:24,489 --> 00:39:26,074 چی از جون اون مرتیکه بزدل میخوای؟ 539 00:39:26,158 --> 00:39:31,246 زن و بچه‌ی مرحوم یانگ سونگ‌بین از خشونت خانگی رنج میبردن 540 00:39:32,039 --> 00:39:34,416 چندین بار با پلیس تماس گرفته شده 541 00:39:35,542 --> 00:39:37,127 همه این کارها هم کار تو بود؟ 542 00:39:37,211 --> 00:39:39,296 آره، یه چندباری زدمشون 543 00:39:40,297 --> 00:39:41,715 اینقدر کار غلطیه؟ 544 00:39:42,758 --> 00:39:44,885 هیونگ 545 00:39:45,677 --> 00:39:46,803 اینکار رو نکن 546 00:39:48,013 --> 00:39:49,097 به اندازه کافی کتک نخوردی؟ 547 00:39:49,181 --> 00:39:51,808 …نه، من 548 00:39:53,268 --> 00:39:55,687 ...به خاطر خودت و خودم 549 00:39:55,771 --> 00:39:57,481 خفه بگیر 550 00:39:58,482 --> 00:39:59,983 …هیونگ، لطفا 551 00:40:00,484 --> 00:40:02,152 این دیوانگیه 552 00:40:02,236 --> 00:40:06,490 الانم که شده به عمو پلیسه بگو که متاسفی 553 00:40:06,573 --> 00:40:08,534 شاید ببخشتت 554 00:40:08,617 --> 00:40:09,618 !تف تو روحش 555 00:40:11,161 --> 00:40:12,680 بشین- بهت گفتم خفه بگیر- 556 00:40:12,704 --> 00:40:13,705 خفه شو 557 00:40:15,874 --> 00:40:16,875 هیونگ 558 00:40:16,959 --> 00:40:18,961 کو دو وان، تمومش کن- …توی عوضی- 559 00:40:19,586 --> 00:40:22,464 !ببند فکت رو 560 00:40:22,548 --> 00:40:23,590 عوضی 561 00:40:23,674 --> 00:40:25,384 کو‌ دو وان 562 00:40:25,467 --> 00:40:28,428 !گفتم خفه بگیر 563 00:40:28,512 --> 00:40:30,138 !پدرسگ 564 00:40:30,848 --> 00:40:31,932 !کو دو وان 565 00:40:37,688 --> 00:40:38,689 یانگ سونگ‌بین 566 00:40:45,988 --> 00:40:46,989 …چرا 567 00:40:48,198 --> 00:40:50,158 چرا من اینجا دراز شدم؟ 568 00:40:58,709 --> 00:41:02,337 !اگه داره نقش بازی میکنه که واقعا پشمام 569 00:41:02,421 --> 00:41:05,257 ولی سخته باور کنی نقش بازی نمی‌کنه 570 00:41:06,008 --> 00:41:07,009 خانم 571 00:41:07,092 --> 00:41:09,887 نتیجه تست روانی یانگ سونگ‌بین رو گرفتم 572 00:41:13,098 --> 00:41:15,938 "امکان فراموشی و بیماری چند شخصیتی" 573 00:41:16,018 --> 00:41:18,645 “قطعی نمیشه گفت و نیازمند به آزمایش کامله” 574 00:41:18,729 --> 00:41:19,771 این یعنی چی؟ 575 00:41:21,565 --> 00:41:23,692 اگه این بازیگریه 576 00:41:23,775 --> 00:41:25,944 داره حیف میشه باید ببریمش هالیوود 577 00:41:26,028 --> 00:41:29,239 تو کمترین زمان اسکار می‌بره 578 00:41:29,823 --> 00:41:31,116 بریم 579 00:41:47,758 --> 00:41:50,177 اصلا یادت نمیاد یکم پیش چی شد؟ 580 00:41:50,844 --> 00:41:51,845 …من 581 00:41:52,346 --> 00:41:54,306 هیچی یادم نمیاد 582 00:41:54,389 --> 00:41:58,435 چرا من وسط بازجویی دراز کشیده بودم؟ 583 00:42:02,314 --> 00:42:03,315 یادت نمیاد؟ 584 00:42:03,941 --> 00:42:08,237 یادمه بهتون گفتم اینکار رو نکردم 585 00:42:08,320 --> 00:42:09,446 …پس 586 00:42:09,530 --> 00:42:11,949 خیلی خب... ممکنه اینو ندونی 587 00:42:12,032 --> 00:42:14,201 ولی شخصیت‌های دیگه‌ای درونت هست 588 00:42:14,284 --> 00:42:17,371 چی؟- کیم دو وان، کو سویول- 589 00:42:18,288 --> 00:42:20,791 کیم دو وان، کو سو یول؟ 590 00:42:20,874 --> 00:42:21,917 بله 591 00:42:22,000 --> 00:42:23,335 ولی عجیبه 592 00:42:24,211 --> 00:42:26,839 هیچوقت به کو سویول نگفتم که من افسر پلیسم 593 00:42:26,922 --> 00:42:29,049 یا اینکه اینجا ایستگاه پلیسه 594 00:42:29,633 --> 00:42:32,052 ولی کو سویول "عمو پلیس" صدام کرد 595 00:42:33,720 --> 00:42:34,888 …اوه 596 00:42:35,889 --> 00:42:36,890 …اون 597 00:42:37,683 --> 00:42:42,312 من نمیدونم کیم سویول کیه 598 00:42:43,355 --> 00:42:45,357 ولی همچین اتاق‌هایی زیاد تو تلویزیون دیدیم 599 00:42:45,440 --> 00:42:48,277 پس حتما فرض کرده اینجا ایستگاه پلیسه 600 00:42:48,944 --> 00:42:52,573 و چون اینجا ایستگاه پلیسه شما هم باید پلیس باشی 601 00:42:54,032 --> 00:42:56,869 درسته، حتما اینطوریه 602 00:43:11,091 --> 00:43:13,802 یعنی امروز ناهار چیه؟ 603 00:43:13,886 --> 00:43:15,326 هی 604 00:43:15,971 --> 00:43:17,181 قاضی کانگ 605 00:43:17,264 --> 00:43:19,141 دیدیمت نمی‌تونی در بری 606 00:43:22,144 --> 00:43:24,271 شنیدم بی‌هوش شدی و رفتی اورژانس 607 00:43:24,354 --> 00:43:26,773 حالا که مریض شدی استعفا بده دیگه 608 00:43:26,857 --> 00:43:29,443 ممنون بابت دعای خیر سر صبحتون 609 00:43:30,068 --> 00:43:32,279 راستی دوباره اون مرد رو ندیدی؟ 610 00:43:32,905 --> 00:43:35,199 مردی که منتظر بودی بهت زنگ بزنه 611 00:43:37,034 --> 00:43:39,077 بله دیدمش 612 00:43:40,913 --> 00:43:42,831 آها پس اعتراف کردی و ردت کرده 613 00:43:42,915 --> 00:43:46,126 بعد چون خجالت کشیدی خودتو زدی به غش؟ 614 00:43:48,170 --> 00:43:49,671 خدایا، ببخشید 615 00:43:49,755 --> 00:43:51,632 من معمولا صدام خیلی بلنده 616 00:43:51,715 --> 00:43:54,301 "…مدعی علیه، تو این دادگاه" 617 00:43:55,260 --> 00:43:57,721 شوکه نشدم 618 00:43:58,639 --> 00:43:59,640 اوه، درسته 619 00:44:00,641 --> 00:44:04,686 وقتی من با یه بنده خدایی هستم قلبم میاد تو حلقم... میدونین چرا؟ 620 00:44:04,770 --> 00:44:06,021 آریتمی قلبی 621 00:44:06,688 --> 00:44:09,691 فوری استعفا بده و برو استراحت کن قاضی کانگ 622 00:44:11,652 --> 00:44:12,653 خداحافظ 623 00:44:16,198 --> 00:44:17,658 حتما عشق یک طرفه‌ست 624 00:44:25,374 --> 00:44:29,920 یه خلاصه از پرونده‌های اخیری که مجرمشون فراریه میگم خدمتتون 625 00:44:31,713 --> 00:44:34,007 اول یه پرونده حمله بی‌انگیزه توی ایستگاه دیونگه 626 00:44:35,050 --> 00:44:36,677 قربانی چی؟ مرده؟ 627 00:44:38,262 --> 00:44:40,514 ...خوشبختانه، فقط یه خراش کوچیک بوده 628 00:44:42,057 --> 00:44:43,725 بعدی- درسته، بعدی- 629 00:44:43,809 --> 00:44:44,893 (قاضی کانگ بیت‌نا) 630 00:44:44,977 --> 00:44:47,729 دزدی خرچنگ نعلی از فروشگاه ماهی نوریانگ 631 00:44:48,313 --> 00:44:49,523 کسی اونجا مرده؟ 632 00:44:49,606 --> 00:44:52,317 ...سه تا از ده تا خرچنگ‌های نعلی مرده پیدا شدن 633 00:44:53,902 --> 00:44:56,071 هوی... شوخیت گرفته؟ 634 00:44:56,154 --> 00:44:58,532 اما خودتون دنبال پرونده‌های حل نشده بودین 635 00:44:59,116 --> 00:45:00,659 از قصد این کار رو می‌کنی؟ 636 00:45:01,451 --> 00:45:03,078 وونگ‌یونگ ممکنه صداتون رو بشنوه 637 00:45:05,622 --> 00:45:06,623 بعدی 638 00:45:08,458 --> 00:45:10,377 یه پرونده قتل خانوادگی در چانگ‌اون-دونگ 639 00:45:11,420 --> 00:45:13,046 چرا با این شروع نکردی؟ 640 00:45:13,130 --> 00:45:14,464 برو سراغ جزئیاتش 641 00:45:14,548 --> 00:45:17,509 ،یه خانوم در دهه چهل سالگیش یه پسر دبیرستانی و یه دختر دبستانی 642 00:45:17,593 --> 00:45:18,635 مرده پیدا شدن 643 00:45:18,719 --> 00:45:21,054 و پدر خانواده مظنون اصلیه 644 00:45:21,138 --> 00:45:23,515 الان در ایستگاه پلیس در حال بازجوییه 645 00:45:23,599 --> 00:45:27,603 اطلاعات شخصیش رو بگو 646 00:45:28,478 --> 00:45:30,147 نمی‌تونین دنبالش بگردین خودتون؟ 647 00:45:31,815 --> 00:45:35,402 حقوق انسانی مجرم محافظت می‌شن 648 00:45:36,195 --> 00:45:38,405 پس هویتش رو فاش نمی‌کنن 649 00:45:39,156 --> 00:45:40,532 این بده 650 00:45:41,158 --> 00:45:43,076 هر چه سریع تر پیدا کن کیه 651 00:45:43,577 --> 00:45:46,872 هان دائون احتمالاً تعقیبت کنه، پس مراقب باش 652 00:45:47,915 --> 00:45:50,375 نگران نباشین، با احتیاط عمل می‌کنم 653 00:45:54,922 --> 00:45:56,757 سه نفر مردن 654 00:46:03,639 --> 00:46:05,140 (اتاق مطبوعات) 655 00:46:14,316 --> 00:46:16,401 !یا خدا شما؟ 656 00:46:17,694 --> 00:46:18,946 من؟ 657 00:46:20,155 --> 00:46:21,698 منم 658 00:46:24,076 --> 00:46:27,204 ...لی اوک‌گیو از اس بی سی 659 00:46:29,206 --> 00:46:30,374 بقیه چطورن؟ 660 00:46:31,041 --> 00:46:32,876 شما هم برای اون پرونده اومدی؟ 661 00:46:32,960 --> 00:46:34,628 پرونده قتل خانوادگی چانگ‌اون؟ 662 00:46:34,711 --> 00:46:37,297 چانگ‌اون؟ بله 663 00:46:37,381 --> 00:46:40,634 ...اسم مظنون 664 00:46:40,717 --> 00:46:42,553 چی بود؟ 665 00:46:44,263 --> 00:46:45,347 یانگ سونگ‌بینه دیگه 666 00:46:45,973 --> 00:46:47,558 یانگ سونگ‌بین 667 00:46:47,641 --> 00:46:49,184 اومو 668 00:46:49,852 --> 00:46:50,978 از دست بچه‌های این دور و زمونه 669 00:46:52,145 --> 00:46:54,648 دیگه این مفسدا رو نمی‌تونم نگاه کنم 670 00:46:55,566 --> 00:46:57,776 آخه چرا انقدر طولش می‌ده؟ 671 00:47:04,741 --> 00:47:07,828 (...هان دا) 672 00:47:16,587 --> 00:47:18,130 اینجوری رفتی؟ 673 00:47:18,755 --> 00:47:20,174 از این رو به اون رو نشدم؟ 674 00:47:20,257 --> 00:47:22,718 کشته مرده توجه‌ای 675 00:47:24,970 --> 00:47:26,972 آیگو 676 00:47:27,055 --> 00:47:29,391 اسمش رو گرفتی؟- بله- 677 00:47:31,059 --> 00:47:32,603 یانگ سونگ‌بین 678 00:47:42,571 --> 00:47:46,408 (یانگ سونگ‌بین) 679 00:48:01,006 --> 00:48:02,486 این نکبت چشه؟ 680 00:48:05,302 --> 00:48:07,679 از یه خبرنگار تو ایستگاه شنیدم 681 00:48:08,222 --> 00:48:10,057 اختلال چند شخصیتی داره 682 00:48:10,140 --> 00:48:12,476 پس حتی یادش نمیاد یه ثانیه قبل چی گفته 683 00:48:12,559 --> 00:48:15,938 یه موقع می‌گه من نکردم، یه لحظه بعد اعتراف می‌کنه به قتل 684 00:48:16,021 --> 00:48:17,022 به عبارت دیگه 685 00:48:17,105 --> 00:48:20,567 احتمالاً قتل در حالت جنون اتفاق افتاده 686 00:48:21,235 --> 00:48:22,402 می‌تونیم بکشیمش؟ 687 00:48:23,445 --> 00:48:27,282 جنون یا خل وضعی تو قاتل بودنش فرقی نمی‌کنه 688 00:48:33,914 --> 00:48:34,998 سونگ‌بین 689 00:48:35,707 --> 00:48:39,795 تو اون کار رو با بچه‌ها نکردی، درسته؟ 690 00:48:41,171 --> 00:48:42,923 یه اشتباهی شده، نه؟ 691 00:48:44,007 --> 00:48:46,552 ممکن نیست تو اون کار رو انجام داده باشی، نه؟ 692 00:48:46,635 --> 00:48:48,720 این خیلی ناعادلانه‌ست 693 00:48:48,804 --> 00:48:51,139 من واقعاً انجامش ندادم 694 00:48:54,768 --> 00:48:56,854 احمقا 695 00:48:58,564 --> 00:49:01,900 به خاطر این که تو، تو دختر بزرگ کردن تر زدی 696 00:49:01,984 --> 00:49:03,527 و اون نکبتا هم اینطوری بزرگ شدن 697 00:49:05,362 --> 00:49:08,824 مردن چون لیاقتش رو داشتن، عجوزه پیر 698 00:49:09,700 --> 00:49:10,742 !شوهرخواهر 699 00:49:11,577 --> 00:49:13,579 چی داری می‌گی الان؟ 700 00:49:13,662 --> 00:49:15,330 اون آشغال 701 00:49:16,373 --> 00:49:19,376 همش سر اینکه به اندازه کافی پول در نمیاره سر شوهرش غر می‌زد 702 00:49:19,459 --> 00:49:22,045 پس خودم دست به کار شدم... چرا؟ 703 00:49:23,589 --> 00:49:26,300 چون سونگ‌بین نمی‌تونست انجامش بده پس خودم انجامش دادم 704 00:49:26,925 --> 00:49:28,677 چی؟ 705 00:49:29,261 --> 00:49:32,139 داری درباره چی حرف می‌زنی؟ 706 00:49:33,891 --> 00:49:36,935 !همه این‌ها به خاطر اینه که تو مادر افتضاحی بودی 707 00:49:37,019 --> 00:49:39,730 هی، چطور می‌تونی به خودت بگی مادر؟ 708 00:49:39,813 --> 00:49:41,398 همش رفتی بیمارستان ویزیت 709 00:49:41,481 --> 00:49:43,400 تمام پولمون رو تموم کردی 710 00:49:44,234 --> 00:49:46,236 !باید اول تو رو می‌کشتم 711 00:49:46,320 --> 00:49:48,363 همینکه از اینجا بیام بیرون 712 00:49:48,447 --> 00:49:51,283 !اول تو رو می‌کشم، پیری 713 00:49:52,159 --> 00:49:53,243 !بریم 714 00:49:53,327 --> 00:49:55,454 !ولم کن، حرومزاده 715 00:49:58,624 --> 00:50:00,792 ...چطور می‌تونست 716 00:50:02,085 --> 00:50:03,587 ...سونگ‌بین 717 00:50:04,963 --> 00:50:06,924 چطور تونست این کار رو بکنه؟ 718 00:50:07,508 --> 00:50:09,426 انقدر این رو نگو 719 00:50:10,052 --> 00:50:12,429 برای همین بهت گفتم نریم دیدنش 720 00:50:12,513 --> 00:50:16,558 !اون حرومی دیوونه همه‌مون رو سر کار گذاشته 721 00:50:16,642 --> 00:50:18,227 نشنیدی پلیس چی گفت؟ 722 00:50:20,646 --> 00:50:23,857 !عادت داشته اون‌جو رو کتک بزنه 723 00:50:25,651 --> 00:50:28,237 منم روحم خبر نداشت 724 00:50:31,990 --> 00:50:34,743 "و بهش گفتم "فقط یکم دیگه صبر کن 725 00:50:36,870 --> 00:50:37,955 ...من 726 00:50:40,165 --> 00:50:42,876 من دخترم رو کشتم 727 00:50:44,294 --> 00:50:45,337 ...من 728 00:50:46,922 --> 00:50:48,382 ...من 729 00:50:49,174 --> 00:50:51,802 دخترم رو کشتم 730 00:50:56,265 --> 00:50:57,432 خدایا 731 00:50:59,184 --> 00:51:03,272 من باید کسی باشم که می‌میره... من 732 00:51:03,355 --> 00:51:05,023 من 733 00:51:06,316 --> 00:51:09,695 ...من 734 00:51:15,284 --> 00:51:16,952 مامان 735 00:51:17,035 --> 00:51:18,161 !مامان 736 00:51:18,745 --> 00:51:21,206 !مامان 737 00:51:21,874 --> 00:51:24,418 !لطفاً، کمک 738 00:51:25,294 --> 00:51:27,588 !کمک 739 00:51:28,297 --> 00:51:31,633 به قربانی‌ها با یه چکش از پشت سر ضربه وارد شده 740 00:51:31,717 --> 00:51:35,679 دلیل مرگ در هر سه خونریزی شدید از رگ بریده شده در گردنه 741 00:51:35,762 --> 00:51:37,347 اما نتایج کالبدشکافی نشون می‌ده 742 00:51:37,431 --> 00:51:40,851 یانگ سونگ‌بین بعد از مرگشون هم به چاقو زدن ادامه داده 743 00:51:40,934 --> 00:51:42,644 روی بدن زن و دختر 744 00:51:42,728 --> 00:51:45,314 به ترتیب، پنج و سه تا جای چاقو پیدا شده 745 00:51:55,282 --> 00:51:56,491 مامان 746 00:52:19,515 --> 00:52:22,017 !دائون، فرار کن 747 00:52:23,101 --> 00:52:26,522 آسیب بدن پسر مخصوصاً شدیده 748 00:52:26,605 --> 00:52:28,857 در کل سیزده جای چاقو بوده 749 00:52:28,941 --> 00:52:31,235 حتی دشمن خونیشون هم اینجوری نمی‌کشن 750 00:52:33,654 --> 00:52:35,697 و یه چیزی مشخص شد 751 00:52:36,657 --> 00:52:38,492 تلفن پسرش در صحنه پیدا شده 752 00:52:38,575 --> 00:52:40,118 که شدیداً صدمه دیده 753 00:52:40,827 --> 00:52:42,246 و فقط تلفن پسره پیدا شده 754 00:52:42,329 --> 00:52:43,622 بله، اینجاست 755 00:52:45,707 --> 00:52:48,460 ممکنه کلید این پرونده باشه 756 00:52:49,044 --> 00:52:52,506 شاید یانگ سونگ‌بین می‌دونسته و گوشی پسرش رو با چکش خرد کرده 757 00:52:52,589 --> 00:52:53,841 یانگ‌ سونگ‌بین 758 00:52:53,924 --> 00:52:56,134 تظاهر می‌کنه که اختلال چند شخصیتی داره 759 00:52:56,218 --> 00:53:00,180 در طول بازجویی، نام خانوادگی شخصیت‌هاش رو عوض کردم 760 00:53:00,264 --> 00:53:01,473 شاید ندونی 761 00:53:02,015 --> 00:53:03,809 اما شخصیت‌های دیگه ای در تو هست 762 00:53:03,892 --> 00:53:06,270 کیم دو وان، کو سویول 763 00:53:06,353 --> 00:53:09,356 ...نمی‌دونم کیم سویول کیه... اما 764 00:53:09,439 --> 00:53:13,110 اعتراف کرد که نمی‌دونه اما "من رو اصلاح کرد و گفت "کیم سویول 765 00:53:14,111 --> 00:53:15,362 اشتباه کرد 766 00:53:15,445 --> 00:53:17,114 خدایا 767 00:53:19,074 --> 00:53:21,368 (دادگاه) 768 00:53:21,451 --> 00:53:22,536 چی؟ 769 00:53:22,619 --> 00:53:23,871 باید حرف‌هام رو تکرار کنم؟ 770 00:53:24,580 --> 00:53:26,832 من رو به دادگاه چند قاضیه بفرستین (دادگاهی که در اون چند قاضی با مشورت هم حکم صادر می‌کنن) 771 00:53:26,915 --> 00:53:31,670 حتی فصل انتقال هم نیست بعد تو سر زده اومدی اینجا و می‌گی چی؟ 772 00:53:32,254 --> 00:53:33,964 من رو به دادگاه‌های چند قاضیه بفرستین"؟" 773 00:53:34,798 --> 00:53:36,842 ...تو پرروری 774 00:53:36,925 --> 00:53:38,218 می‌دونی اینجا کجاست؟ 775 00:53:38,302 --> 00:53:39,678 دفتر شماست 776 00:53:39,761 --> 00:53:42,097 (قاضی کل نا یونگ‌جین) 777 00:53:42,181 --> 00:53:43,307 نه، برو بیرون 778 00:53:44,766 --> 00:53:46,101 بد شد که 779 00:53:50,898 --> 00:53:52,399 چرا، سلام 780 00:53:52,482 --> 00:53:55,068 نماینده جونگ جه‌گول 781 00:53:56,278 --> 00:53:57,654 کانگ بیت‌نا هستم 782 00:54:02,910 --> 00:54:05,704 اون میخواد که به دادگاه چند قاضیه منتقل بشه 783 00:54:05,787 --> 00:54:07,372 و علاوه بر اون 784 00:54:08,290 --> 00:54:11,043 میخواد مسئول پرونده‌های خاص بشه؟ 785 00:54:11,460 --> 00:54:15,130 کدوم قاضی‌ای اینجوریه؟ 786 00:54:15,214 --> 00:54:17,424 اتفاقا چون یه قاضیه ممکنه 787 00:54:19,259 --> 00:54:22,012 چرا همچین چیز مسخره‌ای رو قبول کردین؟ 788 00:54:22,095 --> 00:54:25,766 بیا بهش بگیم سرمایه‌گذاری تمام عیار روی یه آینده‌ی بلاتکلیف 789 00:54:29,603 --> 00:54:31,355 دادستان اتهام رو مطرح کرد 790 00:54:31,438 --> 00:54:33,232 و به دادگاه منتقل شد 791 00:54:34,900 --> 00:54:36,109 پس چرا ناراحتی؟ 792 00:54:36,193 --> 00:54:38,028 کانگ بیت‌نا قاضی‌شه 793 00:54:38,111 --> 00:54:40,948 مگه اون فقط مسئول دادگاه‌های تک قاضی نیست؟ 794 00:54:41,031 --> 00:54:43,492 به دادگاه چند قاضیه منتقل شده 795 00:54:43,575 --> 00:54:46,411 اینم یه دادگاه کوفتی دیگه‌ست 796 00:54:47,204 --> 00:54:49,998 خدا رو چه دیدی شاید به خودش اومده باشه 797 00:54:51,291 --> 00:54:53,043 محاکمه کی‌ئه؟ 798 00:54:53,126 --> 00:54:55,629 قاضی کانگ، بقیه‌ی قاضی‌ها اومدن یه سلامی کنن 799 00:54:55,712 --> 00:54:58,006 ...بذارین- بفرمایید داخل- 800 00:54:58,090 --> 00:54:59,925 هیچوقت تا آخرش گوش نمیده 801 00:55:00,425 --> 00:55:03,428 (دفتر قاضی) 802 00:55:03,512 --> 00:55:04,638 سلام- سلام- 803 00:55:04,721 --> 00:55:06,807 سلام، خوش اومدین 804 00:55:06,890 --> 00:55:08,141 منو می‌شناسین که؟ 805 00:55:08,225 --> 00:55:11,144 تعریفتون رو خیلی شنیدیم 806 00:55:11,770 --> 00:55:16,024 به عنوان قاضی‌های دست چپ و راستم یه کاری باید انجام بدین 807 00:55:16,108 --> 00:55:17,317 همه کار می‌کنیم- حتما- 808 00:55:18,277 --> 00:55:19,486 هیچ کاری نکنین 809 00:55:20,696 --> 00:55:21,780 هیچ کاری 810 00:55:22,573 --> 00:55:23,740 و هیچ حرفی نزنین 811 00:55:33,792 --> 00:55:35,912 انگار سرت شلوغه سخت میشه دیدت 812 00:55:38,964 --> 00:55:42,885 آخه همش دنبالم بودی ولی تازگیا خبری ازت نیست 813 00:55:43,468 --> 00:55:45,053 اگه اینجوری بود پس چرا اسباب‌کشی کردی اینجا؟ 814 00:55:45,637 --> 00:55:46,722 منتظرم بودی؟ 815 00:55:47,556 --> 00:55:48,849 معلومه که نه 816 00:55:48,932 --> 00:55:50,475 داشتم آشغالا رو می‌نداختم 817 00:55:51,685 --> 00:55:53,145 هیچی دستت نیست که 818 00:55:53,228 --> 00:55:56,064 داشتم برمی‌گشتم 819 00:55:56,148 --> 00:55:57,649 اگه مشکلی نداری که بیخیال 820 00:56:00,652 --> 00:56:01,772 ...تو دادگاه فردا 821 00:56:02,988 --> 00:56:04,198 موفق باشی 822 00:56:05,657 --> 00:56:07,367 من همیشه موفقم 823 00:56:25,427 --> 00:56:27,763 (دادگاه) 824 00:56:27,846 --> 00:56:28,972 (!قاضی کانگ، برو) 825 00:56:29,056 --> 00:56:30,432 (!استعفا بده، فاضی کانگ) 826 00:56:30,516 --> 00:56:32,476 لطفا سر جاتون بشینید 827 00:56:33,143 --> 00:56:34,978 دادگاه رو شروع می‌کنیم 828 00:56:35,062 --> 00:56:36,146 دادستان؟ 829 00:56:39,024 --> 00:56:41,944 متهم یانگ سونگ‌بین ،در آوریل 2024 پسر دبیرستانی 830 00:56:42,027 --> 00:56:43,654 همسر 831 00:56:43,737 --> 00:56:45,614 و دختر یازده ساله‌ی خود را 832 00:56:45,697 --> 00:56:48,325 در خانه‌ی خود با سلاحی مرگبار به طور وحشیانه به قتل رساند 833 00:56:49,368 --> 00:56:53,664 این جنایتی شنیع هست که قابل تحمل نیست 834 00:56:53,747 --> 00:56:56,375 بنابراین دادستان خواستار اشد مجازات 835 00:56:56,458 --> 00:56:59,586 و اعدام برای متهم یانگ سونگ‌بین هست 836 00:57:01,880 --> 00:57:04,508 متهم، اتهامات وارده رو قبول دارین؟ 837 00:57:05,467 --> 00:57:07,469 ...راستش من 838 00:57:08,929 --> 00:57:10,514 قبول نداریم 839 00:57:10,597 --> 00:57:14,476 جناب قاضی، متهم اخیرا دچار فراموشی شده 840 00:57:14,560 --> 00:57:16,478 و علائم اختلال هویت تجزیه‌ای 841 00:57:16,562 --> 00:57:19,815 یا اختلال چند شخصیتی رو نشون میده 842 00:57:19,898 --> 00:57:22,192 لطفا این رو درنظر بگیرین 843 00:57:24,194 --> 00:57:27,781 جناب قاضی، متهم فقط برای کاهش مجازاتش 844 00:57:27,865 --> 00:57:29,867 تظاهر به اختلال شخصیتی میکنه 845 00:57:30,409 --> 00:57:32,244 درخواست ارزیابی دقیق روان‌پزشکی 846 00:57:32,327 --> 00:57:34,329 تو بیمارستان ملی دادگستری رو دارم 847 00:57:36,206 --> 00:57:37,207 متهم 848 00:57:38,292 --> 00:57:41,670 واقعا یادت نمیاد که زن و بچه‌ت رو کشتی؟ 849 00:57:47,050 --> 00:57:48,135 یادم نمیاد 850 00:57:52,890 --> 00:57:53,891 ...ولی من هیچوقت 851 00:57:53,974 --> 00:57:55,559 دهنتو بسته نگه دار 852 00:57:56,101 --> 00:57:57,269 عالیجناب 853 00:57:58,937 --> 00:58:01,273 متهم درحال حاضر از فراموشی رنج میبره 854 00:58:01,356 --> 00:58:02,357 !حرومی 855 00:58:02,441 --> 00:58:04,109 !دارم حرف میزنم 856 00:58:04,193 --> 00:58:05,962 !لعنت بهت- داری چیکار میکنی؟- 857 00:58:05,986 --> 00:58:08,447 چرا وسط حرفم می‌پری؟ 858 00:58:08,530 --> 00:58:09,990 از بالا بهم نگاه میکنی؟ 859 00:58:10,073 --> 00:58:11,074 چرا؟ 860 00:58:12,451 --> 00:58:14,411 هی، چرا وسط حرفم می‌پری؟ 861 00:58:14,494 --> 00:58:15,829 منو نادیده می‌گیری؟ 862 00:58:18,248 --> 00:58:22,002 هیونگ بس کن، تو دادگاهیم 863 00:58:22,085 --> 00:58:23,962 !به کتفم که تو دادگاهیم 864 00:58:24,046 --> 00:58:25,756 میخوای تو رو هم بفرستم اون دنیا؟ 865 00:58:27,466 --> 00:58:29,510 نه، ببخشید 866 00:58:29,593 --> 00:58:31,929 ببخشید آنتن نمیده 867 00:58:32,012 --> 00:58:36,016 !تو هم مردی، اسکل پلشت روانی 868 00:58:36,808 --> 00:58:39,394 دو‌ وان هیونگ، لطفا 869 00:58:40,020 --> 00:58:41,021 غلط کردم 870 00:58:43,732 --> 00:58:46,735 چطور جرات کردی، حروم لقمه‌ی عنونه 871 00:58:50,489 --> 00:58:51,573 هی، زنیکه قاضی 872 00:58:53,450 --> 00:58:54,868 داری حال میکنی؟ 873 00:58:54,952 --> 00:58:57,412 تو هم می‌خوای بمیری؟ 874 00:58:57,579 --> 00:58:58,705 !بسه 875 00:59:04,461 --> 00:59:06,713 ...من چرا 876 00:59:11,385 --> 00:59:14,012 یه لحظه 877 00:59:14,096 --> 00:59:15,430 ...وایستین 878 00:59:15,514 --> 00:59:16,974 ...توروخدا 879 00:59:17,057 --> 00:59:18,267 !قاضی 880 00:59:23,856 --> 00:59:25,649 تنفس اعلام می‌کنم 881 00:59:37,077 --> 00:59:40,455 برای تعیین اختلال روانی متهم یانگ سونگ‌بین 882 00:59:40,539 --> 00:59:43,667 ارزیابی دقیق روان‌پزشکی درخواست میشه 883 00:59:44,459 --> 00:59:47,254 همچنین، تاریخ صدور حکم بعد از 884 00:59:47,337 --> 00:59:49,256 اعلام نتایج اعلام خواهد شد 885 00:59:52,176 --> 00:59:53,802 قیام کنید 886 01:00:02,269 --> 01:00:04,730 !اومد 887 01:00:06,773 --> 01:00:08,108 یانگ سونگ‌بین 888 01:00:08,192 --> 01:00:09,943 حرفی برای خانواده‌ت نداری؟ 889 01:00:14,281 --> 01:00:17,659 ببخشید، نتونستم ازتون مراقبت کنم 890 01:00:19,077 --> 01:00:21,121 ببخشید، هویونگ 891 01:00:23,207 --> 01:00:26,210 مادر جون، من نکشتمشون 892 01:00:26,710 --> 01:00:30,088 واقعا هیچی یادم نمیاد 893 01:00:30,923 --> 01:00:33,842 حداقل تو 894 01:00:34,510 --> 01:00:37,179 حرفمو باور کن مادر جون 895 01:00:38,931 --> 01:00:41,016 !من نکشتمشون 896 01:00:41,683 --> 01:00:44,394 !مادرجون 897 01:00:44,478 --> 01:00:47,439 !بخدا من نکشتمشون 898 01:00:48,148 --> 01:00:51,818 من نکشتمشون، یادم نمیاد 899 01:00:52,569 --> 01:00:54,029 سونبه‌نیم 900 01:00:54,821 --> 01:00:56,323 واقعا امروز می‌خواین اینکارو انجام بدین؟ 901 01:00:56,406 --> 01:00:57,908 !سونبه‌نیم 902 01:00:58,742 --> 01:00:59,743 نمیشه سونبه‌نیم 903 01:00:59,826 --> 01:01:02,788 اگه یه‌بار دیگه اشتباهی که با کارگاه هان کردین انجام بدین 904 01:01:04,081 --> 01:01:05,832 بائل ما رو میکشه 905 01:01:07,626 --> 01:01:09,086 این اتفاق نمیفته 906 01:01:11,296 --> 01:01:12,422 ...ولی 907 01:01:14,341 --> 01:01:16,093 گندش بزنن، چه خاکی به سر کنم؟ 908 01:01:21,598 --> 01:01:24,852 چی شد؟ چرا یهو لامپا خاموش شد؟ 909 01:01:27,729 --> 01:01:30,357 برق رفته؟ کسی خاموش کرده؟ 910 01:01:48,125 --> 01:01:50,586 اومدین فشار خونم رو بگیرین؟ 911 01:01:51,169 --> 01:01:52,880 نه، اومدم که ادبت کنم 912 01:01:53,463 --> 01:01:54,464 ادبم کنی؟ 913 01:01:55,048 --> 01:01:56,884 یه فیزیوتراپی درست درمون 914 01:01:58,135 --> 01:01:59,261 که هوش و حواست رو بیاره سر جاش 915 01:02:56,026 --> 01:03:01,907 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 916 01:03:01,990 --> 01:03:03,909 ♫گمشده♫ 917 01:03:03,992 --> 01:03:06,578 ♫در تاریکی تنها♫ 918 01:03:09,331 --> 01:03:13,585 ♫وقتی که عدالتی نیست♫ 919 01:03:14,753 --> 01:03:16,338 ♫عدالت، عدالت♫ 920 01:03:16,421 --> 01:03:17,923 ♫...آهنگ من♫ 921 01:03:18,006 --> 01:03:21,343 دروغ بگی یه آدم بدی ::::@AirenTeam:::: 922 01:03:22,553 --> 01:03:23,971 حتما می‌گیرمت ::::@AirenTeam:::: 923 01:03:24,054 --> 01:03:25,973 !ایست- اگه بگیرمت- ::::@AirenTeam:::: 924 01:03:26,056 --> 01:03:27,474 دیگه ولت نمیکنم ::::@AirenTeam:::: 925 01:03:28,433 --> 01:03:30,227 !اگه تکون بخوری زدمت ::::@AirenTeam:::: 926 01:03:35,023 --> 01:03:36,650 !یانگ سونگ‌بین قاتله ::::@AirenTeam:::: 927 01:03:36,733 --> 01:03:39,319 شواهدی پیدا کردیم که نشون میده اون اختلال چند شخصیتی نداره ::::@AirenTeam:::: 928 01:03:39,403 --> 01:03:41,363 قابل قبول نیست- !قاضی کانگ- ::::@AirenTeam:::: 929 01:03:41,446 --> 01:03:42,698 !افسر، بندازش بیرون ::::@AirenTeam:::: 930 01:03:44,283 --> 01:03:46,243 حالا دادگاه اصلی شروع میشه ::::@AirenTeam:::: 931 01:03:46,326 --> 01:03:50,372 دیدی؟ ملت به این آسونیا نمی‌میرن ::::@AirenTeam:::: 932 01:03:50,455 --> 01:03:51,665 قاتل روانی ::::@AirenTeam:::: 933 01:03:51,748 --> 01:03:55,085 پایان محاکمه- همش کار قاضی کانگ بود، نه؟- ::::@AirenTeam:::: 934 01:03:55,168 --> 01:03:56,920 یانگ سونگ‌بین کجاست؟ ::::@AirenTeam:::: 935 01:03:57,671 --> 01:03:59,071 من از کجا بدونم؟ ::::@AirenTeam:::: 936 01:03:59,590 --> 01:04:01,383 ♫مثل یه بوم‌رنگ♫ 937 01:04:07,014 --> 01:04:08,682 ♫مثل یه بوم‌رنگ♫ 938 01:04:13,770 --> 01:04:15,772 ::::@AirenTeam::::