1 00:00:38,913 --> 00:00:40,248 난 악마예요 2 00:00:40,999 --> 00:00:43,251 지옥에서 왔죠 3 00:00:44,169 --> 00:00:48,506 보다시피 지금은 강빛나라는 인간의 몸을 빌려서 살고 있고요 4 00:00:50,759 --> 00:00:54,220 원해서 들어온 건 아니지만 거울 볼 때마다 만족스러워요 5 00:00:55,221 --> 00:00:56,389 특히 얼굴이 6 00:00:57,098 --> 00:01:00,143 아, 그럼 강빛나도 죽었었단 건가요? 7 00:01:03,188 --> 00:01:04,189 얼마 전에 8 00:03:17,530 --> 00:03:20,033 안타깝게도 강빛나는 죽었고 9 00:03:20,116 --> 00:03:22,285 거짓지옥으로 가야 할 그녀는 10 00:03:23,119 --> 00:03:26,331 죄인 분류 시스템 오류로 살인지옥으로 가게 되었죠 11 00:03:32,337 --> 00:03:33,546 저건 또 뭐야? 12 00:03:37,342 --> 00:03:39,510 오늘 재판 얘가 끝 아니었어? 13 00:03:39,594 --> 00:03:41,346 어… 14 00:03:41,429 --> 00:03:42,263 이상하다 15 00:03:43,431 --> 00:03:45,308 이 인간이 마지막이 맞는데요 16 00:03:45,391 --> 00:03:47,602 빨리 낙인이나 찍어서 게헨나로 보내 17 00:03:47,685 --> 00:03:49,103 제가 뭘 잘못했는데요, 예? 18 00:03:49,187 --> 00:03:50,897 죄를 짓고도 반성하지 않고 19 00:03:50,980 --> 00:03:52,857 - 용서받지도 못한 인간들 - 한 번만 살려 주세요 20 00:03:52,941 --> 00:03:56,361 특히 살인자는 이마에 낙인을 찍어 엄벌에 처하죠 21 00:04:03,493 --> 00:04:06,621 아마 죽은 강빛나는 그렇게 생각 안 했겠지만요 22 00:04:08,498 --> 00:04:11,000 혹시 지, 지금 재판하시는 건가요? 23 00:04:11,084 --> 00:04:12,794 저, 저도 판사예요 24 00:04:13,378 --> 00:04:14,212 판사? 25 00:04:15,046 --> 00:04:16,798 판사님이 어쩌다 여길 오셨나? 26 00:04:19,801 --> 00:04:20,802 그게… 27 00:04:22,345 --> 00:04:25,682 모, 모르겠어요 공원에서 누가 칼로 저를… 28 00:04:25,765 --> 00:04:27,684 난 살인자 전담 재판관이야 29 00:04:27,767 --> 00:04:30,019 여기는 살인자만 들어올 수 있는 법정이고 30 00:04:30,103 --> 00:04:31,562 난 사람을 죽인 적이 없어 31 00:04:32,563 --> 00:04:33,564 유스티티아 님 32 00:04:33,648 --> 00:04:35,525 확인을 한번 해 보시는 게 어떨까요? 33 00:04:35,608 --> 00:04:37,777 오늘 명단에는 없는 사람이거든요 34 00:04:37,860 --> 00:04:39,779 여기 기어들어 왔으니까 내 마음이야 35 00:04:40,405 --> 00:04:41,698 데려와 36 00:04:41,781 --> 00:04:43,783 맨날 지 마음대로라니까 37 00:04:48,162 --> 00:04:50,164 그럼 사람 1명 죽였다고 치고 38 00:04:50,248 --> 00:04:53,543 사람 1명 죽였으면 게헨나에서 노역형 2만 년 39 00:04:53,626 --> 00:04:57,297 근데 넌 나한테 반말했으니까 노역형 5만 년 추가 40 00:04:58,131 --> 00:04:59,924 난 사람을 죽인 적이 없어 41 00:05:00,008 --> 00:05:01,175 나 진짜 억울하단 말이야! 42 00:05:01,259 --> 00:05:03,219 발라크, 뭐 해? 빨리 낙인 찍어 43 00:05:03,303 --> 00:05:05,430 아, 안 돼요 명단에도 없는 거고 44 00:05:05,513 --> 00:05:08,766 낙인까지 찍어 버리면 진짜 돌이킬 수 없단 말이에요 45 00:05:09,350 --> 00:05:11,352 바엘 님이 대노하시면 어떡해… 46 00:05:11,436 --> 00:05:12,895 아, 내놔! 내가 찍을 거야 47 00:05:16,649 --> 00:05:18,401 난 살인자 아니야, 아니라고 48 00:05:19,068 --> 00:05:20,528 - 재판관이면 - 어, 어 49 00:05:21,154 --> 00:05:22,905 억울한 사람 말도 들어 줘야지 50 00:05:22,989 --> 00:05:24,991 왜 내 말은 듣지도 않고! 51 00:05:25,074 --> 00:05:26,034 그래그래, 어, 어 52 00:05:26,117 --> 00:05:27,327 자 53 00:05:32,749 --> 00:05:34,000 재판 끝 54 00:06:13,706 --> 00:06:16,250 거짓지옥에서 벌을 받아야 할 죄인이 55 00:06:17,085 --> 00:06:20,838 하마터면 살인자의 낙인이 찍혀 게헨나로 보내질 뻔했다 56 00:06:20,922 --> 00:06:22,965 유스티티아는 실수를 인정하는가? 57 00:06:23,049 --> 00:06:24,050 전혀요 58 00:06:24,133 --> 00:06:25,259 제 실수가 아니라 59 00:06:25,343 --> 00:06:28,012 그 인간을 놓친 멍청이들의 잘못이죠 60 00:06:29,097 --> 00:06:30,932 그자의 말을 경청했다면 61 00:06:31,808 --> 00:06:33,351 바로잡을 수 있는 일이었다 62 00:06:33,434 --> 00:06:34,602 바엘 님 63 00:06:35,603 --> 00:06:37,522 재판관은 판결을 내리면 그뿐 64 00:06:37,605 --> 00:06:40,024 법정에서 억울하다며 떠드는 헛소리까지 65 00:06:40,108 --> 00:06:42,151 다 들어 줄 의무는 없습니다 66 00:06:42,235 --> 00:06:45,238 유스티티아는 인간 세상으로 가서 67 00:06:46,114 --> 00:06:49,867 살인을 저지르고도 반성하지 않고 용서받지도 못한 68 00:06:49,951 --> 00:06:51,953 죄인 10명을 심판하고 69 00:06:53,788 --> 00:06:56,958 그들의 목숨을 거둬 지옥으로 보내라 70 00:06:57,041 --> 00:06:58,167 기한은 1년이다 71 00:06:58,251 --> 00:06:59,669 10명씩이나요? 72 00:07:01,754 --> 00:07:02,880 - 발라크 - 예 73 00:07:04,674 --> 00:07:05,883 너도 함께다 74 00:07:05,967 --> 00:07:08,719 예? 아니, 저, 왜… 75 00:07:08,803 --> 00:07:10,179 너의 모든 임무는 76 00:07:10,263 --> 00:07:13,141 너의 잘못된 판결로 큰 피해를 입을 뻔한 77 00:07:13,224 --> 00:07:15,810 그자의 몸에 들어간 상태에서 수행되어야 한다 78 00:07:16,394 --> 00:07:19,772 그자의 삶을 그대로 살며 너의 임무를 완수하라 79 00:07:19,856 --> 00:07:21,899 임무를 완수하지 못하면 80 00:07:21,983 --> 00:07:23,109 너는 죽는다 81 00:07:23,192 --> 00:07:24,485 죽는다 82 00:07:24,569 --> 00:07:25,570 싫습니다 83 00:07:26,446 --> 00:07:27,864 싫어요, 싫습니다! 84 00:07:45,339 --> 00:07:48,759 죽길 원한다면 그렇게 해 주지 85 00:07:53,639 --> 00:07:55,475 가겠습니다, 바엘 님 86 00:08:30,259 --> 00:08:31,177 제발 살려만 줘요 87 00:08:40,978 --> 00:08:42,480 악마인 내가 여기 온 이유는 88 00:08:43,523 --> 00:08:45,149 부당한 좌천이라고 해 두죠 89 00:08:58,663 --> 00:09:01,791 마지막으로 이번엔 내가 질문할게요 90 00:09:03,292 --> 00:09:06,045 지금까지 한 말이 과연 사실일까요? 91 00:09:06,128 --> 00:09:10,216 아니면 여러분들을 갖고 놀기 위해 지어낸 거짓일까요? 92 00:09:19,600 --> 00:09:21,602 칼 맞고 입원해서 환자식만 먹을 때 93 00:09:21,686 --> 00:09:24,897 교수님이 몰래 주신 콜라가 엄청 맛있었어요 94 00:09:24,981 --> 00:09:27,775 오늘 레지던트 실습에 응한 것도 그 때문이고요 95 00:09:27,858 --> 00:09:30,778 알죠, 정말 너무 고마워요 96 00:09:30,861 --> 00:09:33,489 그러니까 치료 중단하지 말고 97 00:09:33,573 --> 00:09:34,490 알겠어요 98 00:09:34,574 --> 00:09:36,367 저 악마 아니에요, 됐죠? 99 00:09:36,450 --> 00:09:38,369 꼭 이 병원이 아니라도 좋아요 100 00:09:38,452 --> 00:09:40,663 어디서든 치료는 계속하세요 101 00:09:44,917 --> 00:09:46,168 그동안 감사했어요 102 00:09:46,252 --> 00:09:48,087 참, 착하게 사세요 103 00:09:48,754 --> 00:09:49,880 안 그럼 지옥 가요 104 00:10:33,716 --> 00:10:35,551 모두 자리에서 일어나 주십쇼 105 00:10:42,516 --> 00:10:44,685 모두 자리에 착석해 주십쇼 106 00:10:47,855 --> 00:10:49,315 바쁘니까 빨리 진행하죠 107 00:10:49,398 --> 00:10:51,984 피고인 이름과 소속 말씀하세요 108 00:10:52,068 --> 00:10:53,569 노봉경찰서 강력 2팀 109 00:10:55,613 --> 00:10:56,739 한다온 경위입니다 110 00:10:56,822 --> 00:10:59,533 지난번에 독직 폭행으로 재판받았었죠? 111 00:10:59,617 --> 00:11:01,243 네, 그렇습니다 112 00:11:04,872 --> 00:11:06,332 오늘도 변호인 없이 혼자네요? 113 00:11:06,415 --> 00:11:07,625 이유가 뭐예요? 114 00:11:07,708 --> 00:11:11,045 저는 제가 잘못한 게 없다고 생각합니다 115 00:11:11,128 --> 00:11:14,090 그래서 변호받을 필요도 느끼지 못했습니다 116 00:11:14,173 --> 00:11:16,092 여기 오는 사람들이 꼭 잘못이 있어서 117 00:11:16,175 --> 00:11:18,302 변호사를 선임하는 게 아니에요 118 00:11:18,386 --> 00:11:20,763 오늘 재판 이길 자신 있어요? 119 00:11:21,847 --> 00:11:23,599 이길 자신은 없지만 120 00:11:24,809 --> 00:11:28,646 정의가 살아 있다면 법이 저를 지켜 줄 거라 믿습니다 121 00:11:29,313 --> 00:11:31,899 과연 그럴까요? 122 00:11:32,858 --> 00:11:36,404 피고인, 검거 당시 상황을 자세히 얘기해 보세요 123 00:11:36,487 --> 00:11:37,321 그때 저는 124 00:11:37,405 --> 00:11:40,408 시민을 폭행하고 도주한 용의자를 쫓던 중이었습니다 125 00:11:41,242 --> 00:11:43,244 거기 서! 126 00:11:43,327 --> 00:11:45,121 야, 인마, 거기 서라고! 127 00:11:51,127 --> 00:11:53,504 야, 더 이상 갈 데 없어, 인마 128 00:11:56,590 --> 00:11:58,342 - 내려놔, 어? - 야 129 00:11:58,426 --> 00:11:59,844 좋은 말로 할 때 꺼져 130 00:12:00,469 --> 00:12:02,179 너 우리 엄마 뭐 하는 사람인지 알고 이러냐? 131 00:12:02,263 --> 00:12:03,848 니네 엄마 뭐 하는 사람인진 모르겠고 132 00:12:03,931 --> 00:12:05,433 엄마 살아 계신 건 부럽다 133 00:12:12,940 --> 00:12:14,525 놀아 주는 건 여기까지 134 00:12:16,402 --> 00:12:18,487 어깨, 어깨 뼈, 뼈 부러진다고! 135 00:12:18,571 --> 00:12:20,823 묵비권 행사할 수 있고 136 00:12:20,906 --> 00:12:22,992 당연히 변호사 선임할 수 있으니까 137 00:12:23,826 --> 00:12:24,785 엄마한테 전화해 138 00:12:27,204 --> 00:12:28,622 그래서 그놈은 어떻게 됐어요? 139 00:12:28,706 --> 00:12:32,376 재판까지 갔는데 가벼운 벌금형으로 풀려났습니다 140 00:12:33,544 --> 00:12:36,005 재판 끝나고선 피고인을 고소한 거고요? 141 00:12:36,088 --> 00:12:38,632 네, 칼을 발로 찰 때 142 00:12:39,425 --> 00:12:41,719 손을 맞아서 다쳤다고 주장하고 있습니다 143 00:12:41,802 --> 00:12:43,721 주장이 아니라 사실입니다 144 00:12:43,804 --> 00:12:45,931 피해자가 제출한 진단서를 참고해 주십쇼 145 00:12:46,015 --> 00:12:48,768 아, 드러눕기만 해도 끊어 준다는 146 00:12:48,851 --> 00:12:50,603 전치 2주 진단서요? 147 00:12:56,484 --> 00:12:57,401 에이 148 00:13:00,488 --> 00:13:03,240 정밀 검사 결과는 왜 첨부하지 않았습니까? 149 00:13:03,324 --> 00:13:05,075 얼마나 다쳤는지 자세히 보고 싶은데요 150 00:13:05,159 --> 00:13:06,911 피해자는 현재 오른손을 다쳐 151 00:13:06,994 --> 00:13:08,621 식사도 제대로 하지 못하는 상황입니다 152 00:13:09,705 --> 00:13:11,874 다친 김에 굶어 죽지 153 00:13:11,957 --> 00:13:12,917 고소는 왜 했대요? 154 00:13:15,127 --> 00:13:18,005 재판장님, 피해자에게 말씀이 너무 지나치십니다 155 00:13:18,088 --> 00:13:20,716 지나친 건 검사님이시죠 156 00:13:21,842 --> 00:13:23,552 아니, 뭐, 경찰이 철갑 두른 소나무도 아니고 157 00:13:23,636 --> 00:13:24,929 칼 들고 달려드는 새끼한테 158 00:13:25,012 --> 00:13:26,472 그럼 뭘 어떻게 했어야 한단 말이에요? 159 00:13:27,056 --> 00:13:29,183 '칼 좀 주십쇼' 부탁이라도 했어야 돼요? 160 00:13:29,975 --> 00:13:32,686 아님 그냥 칼 맞고 국립현충원에 묻혔어야 되나? 161 00:13:34,396 --> 00:13:36,440 굳이 그렇게 과잉 진압을 하지 않았어도 162 00:13:36,524 --> 00:13:38,025 충분히 체포할 수 있었습니다 163 00:13:38,108 --> 00:13:39,860 그게 과잉 진압이면 164 00:13:39,944 --> 00:13:42,363 검사님도 과잉 기소 하신 거죠 165 00:13:42,446 --> 00:13:44,740 아, 뭐, 이딴 사소한 일로 재판까지 오게 만들어서 166 00:13:44,824 --> 00:13:46,992 안 그래도 바쁜 판사 짜증 나게 만드냔 말이에요 167 00:13:47,076 --> 00:13:49,620 재판장님, 법정입니다 예의를 지켜 주십쇼 168 00:13:49,703 --> 00:13:52,206 여기가 청학동이에요? 169 00:13:52,289 --> 00:13:53,415 예의는 무슨 170 00:13:54,458 --> 00:13:57,211 그놈 엄마가 PTL그룹 회장이에요 171 00:13:57,920 --> 00:14:00,840 저 검사님 장인어른의 대학 동창, 응 172 00:14:03,676 --> 00:14:07,346 과연 법정에서 법에 대한 예의를 안 지킨 게 저일까요 173 00:14:07,429 --> 00:14:09,265 아니면 검사님일까요? 174 00:14:14,687 --> 00:14:15,938 늦겠다 175 00:14:16,021 --> 00:14:18,274 피고인, 최후 진술 하세요, 빨리 176 00:14:23,445 --> 00:14:24,697 매일 밤 177 00:14:24,780 --> 00:14:26,866 자기 전 그날 일을 깊이 후회합니다 178 00:14:27,575 --> 00:14:30,703 '이렇게 재판까지 올 줄 알았다면 그러지 말걸' 179 00:14:31,954 --> 00:14:34,748 '칼을 차는 척하면서 손도 슬쩍 걷어차 줄걸' 180 00:14:36,000 --> 00:14:39,086 '수갑 채울 때 팔도 더 세게 꺾을걸' 181 00:14:39,169 --> 00:14:40,421 후회하고 있습니다 182 00:14:43,007 --> 00:14:44,592 반성하는 게 아니고요? 183 00:14:45,551 --> 00:14:46,802 잘못한 게 없어서 184 00:14:47,553 --> 00:14:49,138 반성할 것도 없습니다 185 00:14:57,146 --> 00:14:58,564 판결하겠습니다 186 00:14:58,647 --> 00:15:01,317 자, 여러분 이게 바로 정의의 여신이에요 187 00:15:01,400 --> 00:15:02,693 선생님 188 00:15:02,776 --> 00:15:05,487 근데 왜 저 사람은 눈을 가리고 있어요? 189 00:15:06,113 --> 00:15:08,240 어, 왜 눈을 가리고 있냐면… 190 00:15:09,366 --> 00:15:10,993 어? 그건 판사님께 여쭤볼까? 191 00:15:11,076 --> 00:15:12,620 네! 192 00:15:12,703 --> 00:15:13,537 판사님 193 00:15:14,288 --> 00:15:15,915 잠시만 시간 내 주실 수 있을까요? 194 00:15:16,832 --> 00:15:18,250 - 저 판사 아니에요 - 거짓말 195 00:15:18,334 --> 00:15:20,002 판사 옷 입고 있으면서 196 00:15:20,085 --> 00:15:21,295 거짓말쟁이! 197 00:15:21,378 --> 00:15:24,423 판사가 거짓말하고 있어! 198 00:15:24,506 --> 00:15:26,508 진짜라니까, 아줌마 판사 아니야 199 00:15:26,592 --> 00:15:28,135 그럼 뭔데요? 200 00:15:28,218 --> 00:15:31,013 네, 팀장님 저 무죄 판결 받았어요 201 00:15:31,096 --> 00:15:33,015 - 진짜 무죄요 - 듣고 놀라서 울지 마 202 00:15:33,098 --> 00:15:34,308 아줌마 사실 203 00:15:34,391 --> 00:15:36,393 악마야, 무서운 악마 204 00:15:41,398 --> 00:15:42,650 들어가서 자세히 말씀드릴게요 205 00:15:42,733 --> 00:15:44,109 아줌마 진짜 악마 맞다니까 206 00:15:44,193 --> 00:15:45,486 거짓말하지 마요 207 00:15:45,569 --> 00:15:47,321 무슨 악마가 그렇게 예뻐요? 208 00:15:47,404 --> 00:15:48,238 뭐? 209 00:15:48,322 --> 00:15:50,908 맞아 악마는 막 뿔도 나고 210 00:15:50,991 --> 00:15:52,493 으, 무섭게 생겨야 되는데 211 00:15:53,160 --> 00:15:54,036 예쁘잖아요 212 00:15:54,119 --> 00:15:56,246 하, 진짜… 213 00:15:57,456 --> 00:15:58,624 아줌마가 그렇게 예뻐? 214 00:15:58,707 --> 00:16:01,752 예뻐요! 엄청 예뻐요! 215 00:16:01,835 --> 00:16:02,836 아유! 216 00:16:02,920 --> 00:16:05,756 아무튼 애들 눈은 못 속인다니까 217 00:16:06,715 --> 00:16:07,591 질문이 뭐였죠? 218 00:16:07,675 --> 00:16:11,428 저 사람은 왜 눈을 가리고 있어요? 219 00:16:11,512 --> 00:16:13,430 아주 좋은 질문이야 220 00:16:13,514 --> 00:16:16,225 나쁜 사람이랑 술래잡기하려고 눈을 가린 거야 221 00:16:16,809 --> 00:16:20,396 술래잡기하는데 왜 칼을 들고 있어요? 222 00:16:20,479 --> 00:16:21,730 쫓아가서 썰어 버릴… 223 00:16:26,276 --> 00:16:28,696 - 혼내 주려고 - 혼내 주려고 224 00:16:28,779 --> 00:16:30,280 혼내 주려고 225 00:16:30,364 --> 00:16:31,949 근데 요즘 저렇게 긴 거 안 써 226 00:16:32,032 --> 00:16:33,826 휴대용으로 이 짧은 걸 쓰지 227 00:16:33,909 --> 00:16:35,536 판사님, 저기, 손 좀… 228 00:16:36,578 --> 00:16:38,789 그럼 저건 뭐예요? 229 00:16:38,872 --> 00:16:40,374 왜 들고 있어요? 230 00:16:40,457 --> 00:16:42,167 응, 저건 저울인데 231 00:16:42,251 --> 00:16:45,212 나쁜 사람이 지은 죄가 얼마나 무거운지 알아보는 거야 232 00:16:45,295 --> 00:16:48,257 판사님, 저 사람은 이름이 뭐예요? 233 00:16:50,926 --> 00:16:52,219 유스티티아 234 00:16:52,302 --> 00:16:54,596 정의의 여신으로 알려져 있지 235 00:16:55,389 --> 00:16:56,557 사실은 아닌데 236 00:16:56,640 --> 00:16:59,059 근데요, 정의가 뭐예요? 237 00:16:59,685 --> 00:17:00,853 응, 간단해 238 00:17:00,936 --> 00:17:04,398 착한 사람은 행복하게 살고 나쁜 사람은 벌받는 거 239 00:17:04,481 --> 00:17:05,899 그게 정의야 240 00:17:05,983 --> 00:17:08,485 근데 왜 나쁜 사람이 더 잘 살아요? 241 00:17:09,069 --> 00:17:10,904 이 세상에 정의는 없으니까 242 00:17:12,489 --> 00:17:15,451 우리 친구들 아줌마 따라 해 볼까? 243 00:17:15,534 --> 00:17:17,453 네! 244 00:17:18,078 --> 00:17:19,997 - 정의는 - 정의는! 245 00:17:20,622 --> 00:17:22,708 - 죽었다 - 죽었다! 246 00:17:22,791 --> 00:17:24,793 - 정의는 - 정의는! 247 00:17:24,877 --> 00:17:27,337 - 개나 줘라 - 개나 줘라! 248 00:17:27,421 --> 00:17:28,338 한 번 더 249 00:17:28,422 --> 00:17:30,466 - 정의는 - 정의는! 250 00:17:30,549 --> 00:17:32,593 - 죽었다 - 죽었다! 251 00:17:32,676 --> 00:17:34,595 - 정의는 - 정의는! 252 00:17:34,678 --> 00:17:37,723 - 개나 줘라 - 개나 줘라! 253 00:17:37,806 --> 00:17:39,141 박수 254 00:17:40,851 --> 00:17:42,853 늦었… 안녕 255 00:17:42,936 --> 00:17:44,354 판사님, 판사님! 256 00:17:45,355 --> 00:17:46,231 아… 257 00:17:46,315 --> 00:17:47,816 어? 마침 잘 만났어요 258 00:17:47,900 --> 00:17:49,068 피고인 이름이… 259 00:17:49,777 --> 00:17:51,528 뭐더라? 섬유 유연제 비슷한 거였는데 260 00:17:51,612 --> 00:17:52,863 한다온이요 261 00:17:52,946 --> 00:17:54,073 판사님께 여쭤볼… 262 00:17:55,949 --> 00:17:57,534 5층 형사단독18부 263 00:17:57,618 --> 00:17:59,870 임시 출입증 발급받아서 올라가면 돼요 264 00:17:59,953 --> 00:18:01,288 아니, 이, 이걸 왜 저한테… 265 00:18:01,371 --> 00:18:03,957 가 보면 수제비처럼 불어 터진 사람 있을 거예요 266 00:18:05,250 --> 00:18:06,835 - 갖다줘요 - 아니… 267 00:18:08,170 --> 00:18:10,172 아니, 판사님 268 00:18:10,255 --> 00:18:12,007 왜요? 어딘지 못 찾겠어요? 269 00:18:12,091 --> 00:18:15,219 아니, 그게 아니라 제가 왜 무죄인지 궁금해서요 270 00:18:15,302 --> 00:18:17,387 무죄라 불만이에요? 271 00:18:17,471 --> 00:18:18,764 사형 선고 해 줄까요? 272 00:18:18,847 --> 00:18:21,600 판사님께서 제 억울함에 공감해 주셔서 273 00:18:21,683 --> 00:18:22,851 감동받았습니다 274 00:18:23,644 --> 00:18:25,229 누구 마음대로 감동을 받아? 275 00:18:26,647 --> 00:18:27,481 네? 276 00:18:27,564 --> 00:18:29,691 난 억울한 사람들의 사연 따윈 관심 없어요 277 00:18:30,275 --> 00:18:31,110 공감도 안 되고 278 00:18:32,486 --> 00:18:36,115 내가 왜 형사 재판부 판사라는 직업을 좋아하는지 알아요? 279 00:18:36,198 --> 00:18:38,659 나쁜 놈들을 아주 많이 만날 수 있거든요 280 00:18:39,743 --> 00:18:42,079 지옥에 떨어져 마땅한 것들 281 00:18:43,247 --> 00:18:45,124 그러니까 고마워할 필요 없다고요 282 00:18:45,207 --> 00:18:47,543 난 그저 죄를 짓고도 반성하긴커녕 283 00:18:47,626 --> 00:18:50,295 뻔뻔하게 구는 인간들이 역겨웠을 뿐이니까 284 00:18:50,379 --> 00:18:52,047 아니, 뭐 뭐, 어쨌든 285 00:18:52,131 --> 00:18:54,550 법대로 판결하신 건 결국 판사님이시니까요 286 00:18:55,592 --> 00:18:57,803 도움 필요하시면 언제든 연락 주세요 287 00:18:57,886 --> 00:19:00,347 받은 건 뭐든 돌려줘야 직성이 풀려서요 288 00:19:00,430 --> 00:19:03,725 누구 도움을 받기엔 내가 너무 완벽해서요 289 00:19:04,309 --> 00:19:05,811 그래도 혹시 모르니까 290 00:19:05,894 --> 00:19:09,314 '노봉경찰서 강력 2팀 한다온 경위' 291 00:19:10,023 --> 00:19:11,150 기억해 두죠 292 00:19:19,324 --> 00:19:20,742 아니… 293 00:19:28,917 --> 00:19:32,921 아, 죄인 1명 죽이기가 이렇게 힘들어서야, 원 294 00:19:33,005 --> 00:19:34,298 죽이는 게 힘들다고요? 295 00:19:35,382 --> 00:19:36,800 뭘요? 296 00:19:36,884 --> 00:19:39,595 아니, 아니, 저, 저, 저, 아니 297 00:19:39,678 --> 00:19:42,598 - 일, 일이 많아서 힘들어 죽겠… - 네, 여기 형사18부인데요 298 00:19:42,681 --> 00:19:44,516 저희 판사님 재판 끝나셨어요? 299 00:19:44,600 --> 00:19:46,518 듣지도 않을 거면서 왜 물어봐, 씨 300 00:19:46,602 --> 00:19:49,021 아, 그래요? 근데 왜 안 오시지? 301 00:19:51,106 --> 00:19:51,940 네 302 00:19:54,860 --> 00:19:56,570 - 아… - 무슨 일로 오셨어요? 303 00:19:59,740 --> 00:20:00,908 불어 터진 수제비 304 00:20:03,118 --> 00:20:05,746 아, 이거 판사님이 전해 달라고 하셔서요 305 00:20:05,829 --> 00:20:08,790 어유, 아니, 이 중요한 걸 왜 처음 보는 사람한테 306 00:20:10,083 --> 00:20:12,294 - 아무튼 감사합니다, 예 - 판사님은 어디 가셨어요? 307 00:20:13,670 --> 00:20:16,298 글쎄요, 어디 급하게 가시던데요 308 00:20:16,381 --> 00:20:19,134 아휴, 언제쯤 철드실 건지 309 00:20:21,011 --> 00:20:22,179 아휴 310 00:20:36,276 --> 00:20:38,111 아오, 눈부셔, 씨, 아오 311 00:20:57,130 --> 00:20:58,715 신은 참 고약해요 312 00:21:03,345 --> 00:21:04,346 그거 알아요? 313 00:21:04,429 --> 00:21:06,974 신은 인간들의 기도를 전부 듣고 있지만 314 00:21:07,057 --> 00:21:08,809 다 이뤄 주지는 않는다는 거 315 00:21:10,018 --> 00:21:11,061 누구세요? 316 00:21:12,688 --> 00:21:13,855 반가워요 317 00:21:13,939 --> 00:21:16,525 차민정 씨 재판을 맡은 강빛나 판사예요 318 00:21:17,192 --> 00:21:19,027 제가 여기 있는 거 어떻게 아셨어요? 319 00:21:20,028 --> 00:21:22,239 사람 시켜서 감시라도 하신 거예요? 320 00:21:22,322 --> 00:21:25,200 감시가 아니라 관심이죠 321 00:21:25,284 --> 00:21:28,453 사건의 진실에 관한 판사의 관심 322 00:21:32,499 --> 00:21:36,169 이미 경찰에 진술도 다 했고 처벌 불원서도 냈어요 323 00:21:37,713 --> 00:21:39,840 그 처벌 불원서가 영 이상해서요 324 00:21:39,923 --> 00:21:43,510 사귀던 여자를 때리고 죽이겠다고 협박까지 한 사람을 325 00:21:43,593 --> 00:21:45,053 어떻게 용서할 수 있어요? 326 00:21:46,138 --> 00:21:47,806 으휴, 씨 327 00:21:59,151 --> 00:22:00,652 그 인간 용서한다는 말 328 00:22:01,611 --> 00:22:02,863 거짓말이죠? 329 00:22:04,531 --> 00:22:05,741 거짓말 아니에요 330 00:22:05,824 --> 00:22:08,744 전 그 사람이 빨리 구치소에서 풀려나길 바래요 331 00:22:16,209 --> 00:22:19,254 그러지 말고 나한테만 솔직하게 말해 봐요 332 00:22:19,338 --> 00:22:22,299 그래야 내가 올바른 판결을 내릴 수 있지 않겠어요? 333 00:22:30,599 --> 00:22:31,933 더는 드릴 말씀 없어요 334 00:22:33,101 --> 00:22:34,102 아니, 저기… 335 00:22:36,438 --> 00:22:38,315 하, 젠장, 씨 336 00:22:39,816 --> 00:22:40,901 차민정 씨 337 00:22:43,862 --> 00:22:45,822 차민정 씨! 338 00:22:46,448 --> 00:22:48,450 차민정 씨 잠깐 얘기 좀 해요 339 00:22:49,534 --> 00:22:51,536 자꾸 따라오시지 말라니까요 340 00:22:53,080 --> 00:22:54,331 당장 내일이 첫 공판이에요 341 00:22:54,998 --> 00:22:56,541 차민정 씨가 자꾸 이러면 342 00:22:56,625 --> 00:22:58,877 난 그 처벌 불원서를 재판에 반영할 수밖에 없어요 343 00:22:59,461 --> 00:23:00,337 그렇게 하세요 344 00:23:01,004 --> 00:23:03,340 그렇게 하라고 제출한 건데 대체 왜 이러세요? 345 00:23:04,633 --> 00:23:05,801 난 판사예요 346 00:23:05,884 --> 00:23:07,761 사소한 진실까지 하나도 놓치지 않고 347 00:23:07,844 --> 00:23:09,763 살펴서 판결을 내려야 하는 판사 348 00:23:13,809 --> 00:23:16,686 말해 봐요 무슨 이야기든 다 들어 줄 테니까 349 00:23:18,480 --> 00:23:19,940 싫어요 350 00:23:20,023 --> 00:23:23,110 아무리 판사님이라고 해도 저한테 이러실 권리 없어요 351 00:23:25,237 --> 00:23:27,155 혹시 무슨 일이십니까? 352 00:23:27,239 --> 00:23:28,156 여기요 353 00:23:28,990 --> 00:23:30,117 이 사람이 자꾸 저 쫓아와요 354 00:23:30,200 --> 00:23:31,410 선생님 355 00:23:31,493 --> 00:23:32,911 길에서 행패 부리시고 그러면 안 됩니다 356 00:23:34,246 --> 00:23:35,747 뭔가 오해가 있으신 거 같은데 357 00:23:36,498 --> 00:23:37,707 저 판사예요 358 00:23:39,835 --> 00:23:41,795 공무원증 좀 보여 주시겠습니까? 359 00:23:41,878 --> 00:23:43,755 여기 있잖아… 360 00:23:47,801 --> 00:23:49,052 아, 그건 지금 없고 361 00:23:49,136 --> 00:23:51,012 주민등록증이라도 꺼내 보시든가요 362 00:23:55,851 --> 00:23:57,352 차민정 씨 363 00:23:57,436 --> 00:23:58,687 저, 선생님 364 00:23:59,980 --> 00:24:01,231 서로 잠깐만 같이 가시죠 365 00:24:06,736 --> 00:24:08,363 아이, 진짜 366 00:24:20,459 --> 00:24:21,918 축하해, 한다온! 367 00:24:22,002 --> 00:24:24,254 왜 이러세요, 징그럽게? 368 00:24:25,213 --> 00:24:26,423 야, 이 자식아 369 00:24:26,506 --> 00:24:29,050 아들이 지옥 입구에서 살아 돌아왔는데 370 00:24:29,134 --> 00:24:31,678 엄마가 좀 껴안는 것도 안 되냐? 371 00:24:31,761 --> 00:24:33,138 아, 진짜 아파요 372 00:24:34,306 --> 00:24:35,474 아프라고 때렸다, 왜 373 00:24:36,683 --> 00:24:38,226 앞으론 몸 사려 374 00:24:38,310 --> 00:24:42,105 범인 잡는 데 최선을 다하되 니 인생까진 바치진 마 375 00:24:44,107 --> 00:24:44,941 팀장님도요 376 00:24:45,525 --> 00:24:46,818 난 나고, 이 자식아 377 00:24:48,195 --> 00:24:49,196 아, 그래서 378 00:24:50,322 --> 00:24:52,991 너 무죄 때린 솔로몬이 대체 누구야? 379 00:24:54,201 --> 00:24:55,118 아, 그게… 380 00:24:55,202 --> 00:24:56,578 팀장님! 381 00:24:58,205 --> 00:25:00,123 차민정 씨가 경찰에 신고했다 카는데요 382 00:25:00,207 --> 00:25:01,666 누가 막 자꾸 쫓아온다꼬 383 00:25:01,750 --> 00:25:04,503 문정준은 구속됐잖아 누가 쫒아와? 384 00:25:04,586 --> 00:25:05,837 지금 서로 오고 있답니다 385 00:25:05,921 --> 00:25:08,840 그, 살짝 아픈 분 같다 카던데 386 00:25:08,924 --> 00:25:10,717 가요, 간다고요 387 00:25:10,800 --> 00:25:12,677 아, 가고 있잖아요! 388 00:25:12,761 --> 00:25:13,637 판사님? 389 00:25:15,138 --> 00:25:15,972 어? 390 00:25:16,848 --> 00:25:20,143 노봉경찰서 강력 2팀 한다온 경위 391 00:25:23,980 --> 00:25:26,650 강빛나, 35살, 판사, 맞죠? 392 00:25:27,651 --> 00:25:29,402 우리 사이에 꼭 이렇게까지 해야 돼요? 393 00:25:30,195 --> 00:25:31,821 겨우 이 정도 사이였어요, 우리? 394 00:25:36,868 --> 00:25:39,329 아이, 그런 거 아닙니다 395 00:25:41,540 --> 00:25:43,959 그, 차민정 씨 쫓아다니신 이유가 뭐죠? 396 00:25:44,042 --> 00:25:45,502 듣고 싶은 말이 있어서요 397 00:25:46,586 --> 00:25:48,713 무슨 말을 듣고 싶으셨던 겁니까? 398 00:25:48,797 --> 00:25:50,966 차민정 씨가 숨기고 있는 진실 399 00:25:51,049 --> 00:25:52,050 그리고 진심 400 00:25:53,426 --> 00:25:55,720 차민정 씨가 뭘 숨기든 401 00:25:55,804 --> 00:25:57,639 판사님이 그걸 왜 궁금해하시죠? 402 00:25:58,848 --> 00:26:01,601 담당 수사관이셨다면서 소식이 느리시네요 403 00:26:02,227 --> 00:26:05,105 차민정 씨 재판 담당 판사가 바로 나예요 404 00:26:05,772 --> 00:26:08,733 그럼 처벌 불원서의 내용을 의심하셨던 건… 405 00:26:08,817 --> 00:26:11,861 공정한 판결을 위해선 거짓이 아닌 진실이 필요하니까 406 00:26:11,945 --> 00:26:13,655 그리고 진실을 밝혀서 407 00:26:13,738 --> 00:26:16,116 나쁜 놈들 제대로 벌받게 만드는 게 408 00:26:16,825 --> 00:26:18,326 판사가 할 일이니까 409 00:26:26,084 --> 00:26:27,419 이거 410 00:26:27,502 --> 00:26:29,379 다른 사람한텐 안 보여 줬어요 411 00:26:31,131 --> 00:26:32,799 그런 표정 지을 거 없어요 412 00:26:32,882 --> 00:26:34,801 돌팔이가 오진한 거거든요 413 00:26:34,884 --> 00:26:37,971 대학 병원이던데요 우리나라에서 제일 유명한 414 00:26:39,264 --> 00:26:41,349 그래서 피고인, 아니지 415 00:26:42,392 --> 00:26:43,893 형사님이 보기엔 어때요? 416 00:26:43,977 --> 00:26:48,023 애들 앞에서 스스로를 악마라고 말씀하시는 거 봤어요 417 00:26:49,149 --> 00:26:52,068 그래서 진단서에 적힌 대로 치료가 필요하다? 418 00:26:52,152 --> 00:26:54,863 뭐, 악마가 있는진 모르겠지만 419 00:26:54,946 --> 00:26:57,490 신이 존재하지 않는다는 건 확실해요 420 00:26:57,574 --> 00:26:58,742 신이 있다면 421 00:26:59,534 --> 00:27:01,494 세상이 이 모양 이 꼴일 리가 없으니까요 422 00:27:02,954 --> 00:27:04,998 심각하게 오해하고 계시네요 423 00:27:05,081 --> 00:27:08,001 이 세상을 쓰레기장으로 만든 건 신도 악마도 아닌 424 00:27:08,084 --> 00:27:09,586 인간이에요 425 00:27:09,669 --> 00:27:13,340 형사님이 잡아 처넣고 내가 재판하는 바로 그 인간들이요 426 00:27:13,923 --> 00:27:15,216 듣고 보니 그렇네요 427 00:27:15,300 --> 00:27:16,843 아직 대답 안 했어요 428 00:27:17,886 --> 00:27:19,387 형사님이 보기에도 429 00:27:19,471 --> 00:27:21,473 내가 치료가 필요한 사람으로 보여요? 430 00:27:22,724 --> 00:27:25,935 판사님이 악마든 아니든 상관없습니다 431 00:27:26,936 --> 00:27:28,104 전 판사님이 432 00:27:28,188 --> 00:27:30,565 법관으로서 흠잡을 데 없는 분이라고 생각해요 433 00:27:32,692 --> 00:27:34,402 그럼 본인의 판단을 믿으세요 434 00:27:35,445 --> 00:27:36,613 그게 정답이니까 435 00:27:37,989 --> 00:27:39,157 내일 재판 436 00:27:40,950 --> 00:27:42,494 잘 부탁드립니다 437 00:28:06,434 --> 00:28:07,477 검사님 438 00:28:10,689 --> 00:28:11,606 피고인 문정준은 439 00:28:11,690 --> 00:28:16,361 2023년 10월부터 2023년 12월에 걸쳐 440 00:28:16,444 --> 00:28:19,614 당시 연인 관계였던 피해자를 세 차례나 폭행했습니다 441 00:28:19,698 --> 00:28:22,492 그리고 피해자가 피고인에게 이별을 요구하자 442 00:28:22,575 --> 00:28:24,285 감금, 협박을 했습니다 443 00:28:25,870 --> 00:28:28,498 피고인 측 공소 사실 인정합니까? 444 00:28:29,290 --> 00:28:30,583 폭행 사실은 인정합니다 445 00:28:30,667 --> 00:28:33,044 하지만 협박을 가한 적은 없습니다 446 00:28:33,128 --> 00:28:35,171 이는 피해자가 제출한 처벌 불원서를 통해 447 00:28:35,255 --> 00:28:36,589 확인할 수 있습니다 448 00:28:36,673 --> 00:28:38,258 피해자가 거짓말을 한 겁니다 449 00:28:38,341 --> 00:28:40,427 가해자의 보복이 두려웠기 때문이죠 450 00:28:40,510 --> 00:28:41,344 재판장님 451 00:28:41,428 --> 00:28:43,638 이는 검찰 측의 일방적인 추측입니다 452 00:28:43,722 --> 00:28:45,515 인정합니다, 삭제하세요 453 00:28:46,141 --> 00:28:48,893 재판장님, 폭행 직후 촬영한 피해자의 사진을 454 00:28:48,977 --> 00:28:50,437 증거물로 제출합니다 455 00:28:50,520 --> 00:28:52,063 확인해 봅시다 456 00:29:28,975 --> 00:29:30,226 때린 이유가 뭡니까? 457 00:29:31,519 --> 00:29:33,271 싸우다가 저도 모르게 실수로… 458 00:29:34,147 --> 00:29:35,607 곧바로 사과했습니다 459 00:29:35,690 --> 00:29:37,942 그런데 민정이가 그거 때문에 자꾸 헤어지자고 하니까 460 00:29:38,026 --> 00:29:39,736 저도 모르게 또 손이 나와서… 461 00:29:39,819 --> 00:29:42,155 뭘 자꾸 자기도 모르게 했단 겁니까? 462 00:29:42,739 --> 00:29:45,116 피고인, 자꾸 유체 이탈 할래요? 463 00:29:48,161 --> 00:29:50,497 - 죄송합니다 - 피고인 464 00:29:50,580 --> 00:29:54,584 피해자를 총 세 차례나 폭행하고 협박한 사실을 모두 인정합니까? 465 00:29:54,667 --> 00:29:56,503 때린 건 맞습니다 466 00:29:57,295 --> 00:29:59,005 하지만 협박한 적은 없습니다 467 00:29:59,088 --> 00:30:01,883 헤어질 바엔 차라리 같이 죽자는 말이 468 00:30:01,966 --> 00:30:03,092 협박이 아니라고요? 469 00:30:03,176 --> 00:30:04,761 말 그대로 470 00:30:04,844 --> 00:30:08,223 민정이랑 헤어질 바엔 죽는 게 더 낫다고 생각한 겁니다 471 00:30:08,973 --> 00:30:12,018 제가 민정이를 너무 사랑해서 472 00:30:12,101 --> 00:30:14,687 협박이 아니라 절 버리지 말라는 애원이었습니다 473 00:30:18,191 --> 00:30:20,109 피고인, 뚝 하세요, 뚝 474 00:30:22,445 --> 00:30:23,321 뚝! 475 00:30:25,281 --> 00:30:28,743 재판장님, 피고인은 불우한 환경에서 성장한 탓에 476 00:30:28,827 --> 00:30:31,120 타인을 사랑하는 방법을 잘 몰랐습니다 477 00:30:31,204 --> 00:30:34,958 하지만 피해자를 사랑하는 마음만큼은 진심이었습니다 478 00:30:42,423 --> 00:30:45,051 피고인 생각은 어때요? 479 00:30:45,134 --> 00:30:48,054 피해자가 피고인 때문에 죽길 바라죠? 480 00:30:48,137 --> 00:30:49,055 그쵸? 481 00:30:50,265 --> 00:30:51,432 아닙니다 482 00:30:52,183 --> 00:30:54,978 민정이가 죽고 싶을 정도로 힘든 거라면 483 00:30:56,521 --> 00:30:59,148 다시는 민정이 앞에 나타나지 않겠습니다 484 00:30:59,232 --> 00:31:00,817 그렇게 쉽게 포기한다고요? 485 00:31:02,277 --> 00:31:03,361 예? 486 00:31:04,487 --> 00:31:06,489 아니, 아니에요 487 00:31:07,657 --> 00:31:08,491 구형하세요 488 00:31:10,368 --> 00:31:12,745 형법 제264조에 의거 489 00:31:12,829 --> 00:31:16,583 피고인 문정준을 징역 1년의 중형에 구형하는 바입니다 490 00:31:17,876 --> 00:31:20,253 피고인, 최후 진술 하세요 491 00:31:25,425 --> 00:31:27,510 다시는 만날 수 없겠지만 492 00:31:29,554 --> 00:31:32,515 민정이를 정말 사랑했다고 말하고 싶습니다 493 00:31:37,562 --> 00:31:39,230 선고 기일에 뵙죠 494 00:31:44,944 --> 00:31:47,655 너무 걱정하지 마세요 다 잘될 겁니다 495 00:32:00,126 --> 00:32:01,502 아버님 어머님께 드릴 말씀이… 496 00:32:01,586 --> 00:32:04,464 그렇게 부르지 말아요 나 그쪽 어머님 아니에요 497 00:32:12,680 --> 00:32:13,973 정말 죄송합니다 498 00:32:20,647 --> 00:32:21,981 민정이는 잘 지내죠? 499 00:32:34,577 --> 00:32:36,204 '다시는 만날 수 없겠지만' 500 00:32:36,287 --> 00:32:38,831 '민정이를 정말 사랑했다고 말하고 싶습니다' 501 00:32:38,915 --> 00:32:41,417 아, 진짜 토할 뻔했네 씨, 쯧 502 00:32:42,377 --> 00:32:44,879 그래서 판결은 어떻게 하실 거예요? 503 00:32:44,963 --> 00:32:47,840 사람 패 놓고 끝까지 사랑이라고 우기는 게 역겨워서 1년 504 00:32:47,924 --> 00:32:49,384 우는 거 꼴 뵈기 싫어서 1년 505 00:32:49,467 --> 00:32:50,718 합이 징역 2년 506 00:32:50,802 --> 00:32:53,388 그래도 돼요? 검사는 1년 구형했다면서요? 507 00:32:54,013 --> 00:32:56,224 - 내 마음이야 - 예, 맞습니다 508 00:32:57,183 --> 00:33:00,687 아휴, 판사가 무슨 오일장 엿장수도 아니고 509 00:33:01,521 --> 00:33:02,647 분리수거 510 00:33:03,231 --> 00:33:04,232 네, 분리수거 511 00:33:05,566 --> 00:33:07,151 아무튼 이번 사건은 512 00:33:07,235 --> 00:33:09,237 뭐, 완전히 헛다리 짚으셨네 513 00:33:10,029 --> 00:33:11,531 헛다리가 아니라 514 00:33:11,614 --> 00:33:13,950 그 자식 분명 연기하는 거 같아서 의심스러운데 515 00:33:14,033 --> 00:33:15,994 꿍꿍이를 알아낼 방법이 없어 516 00:33:16,744 --> 00:33:18,830 이래 가지고 1년 안에 끝낼 수나 있겠어? 517 00:33:19,872 --> 00:33:22,542 선배님, 꼭 재판을 통해서 사람을 죽여야 된다는 518 00:33:22,625 --> 00:33:24,335 고정 관념을 버리시라니까요? 519 00:33:24,419 --> 00:33:26,629 내가 다른 방법은 생각 안 해 봤겠니? 520 00:33:26,713 --> 00:33:29,007 - 이게 최선인 거 몰라? - 보세요 521 00:33:29,590 --> 00:33:31,801 1, 재판받는 인간들 중에서 522 00:33:31,884 --> 00:33:34,095 게헨나로 보낼 죄인을 찾아낸다 523 00:33:34,178 --> 00:33:37,306 2, 그놈이 지은 죄보다 훨씬 낮은 형을 구형해서 524 00:33:37,390 --> 00:33:38,933 구치소 밖에 풀어놓는다 525 00:33:39,017 --> 00:33:40,977 3, 죽인다 526 00:33:41,060 --> 00:33:43,146 이 무슨 번거롭고 변태 같은 계획이에요? 527 00:33:43,229 --> 00:33:45,231 나가, 할 일 많아 528 00:33:46,024 --> 00:33:47,692 이건, 이건 어때요? 529 00:33:47,775 --> 00:33:48,735 연쇄 살인범 530 00:33:48,818 --> 00:33:49,986 예를 들어 531 00:33:50,069 --> 00:33:52,697 5명을 죽인 죄인 한 놈만 지옥으로 내려 보내도 532 00:33:52,780 --> 00:33:54,574 죄인 5명 죽인 걸로 카운트가 되잖아요 533 00:33:55,450 --> 00:33:59,662 10명을 죽인 연쇄 살인범 한 놈만 찾아내서 죽이면 끝 534 00:33:59,746 --> 00:34:04,125 10명 죽인 연쇄 살인범 중에 아직 안 잡힌 놈이 있어? 535 00:34:04,751 --> 00:34:07,378 없을걸요? 요즘 CCTV랑 블랙박스가 워낙 많아 가지고 536 00:34:15,887 --> 00:34:17,055 네, 강빛나입니다 537 00:34:17,138 --> 00:34:19,390 - 저 한다온입니다 - 그런데요? 538 00:34:20,016 --> 00:34:23,186 문정준에 대해서 판사님께 급히 드릴 말씀이 있습니다 539 00:34:25,188 --> 00:34:27,899 문정준이 차민정 씨 부모님을 조롱하는 걸 540 00:34:27,982 --> 00:34:29,358 제가 똑똑히 봤어요 541 00:34:29,442 --> 00:34:32,403 이대로 풀려나면 그놈 분명히 또 사고 칩니다 542 00:34:32,487 --> 00:34:34,238 정말 그렇게 생각해요? 543 00:34:34,322 --> 00:34:37,450 문정준이 풀려나면 또 피해자를 찾아가서… 544 00:34:37,533 --> 00:34:39,911 그땐 무슨 일이 벌어질지 모릅니다 545 00:34:40,578 --> 00:34:42,914 - 최악의 경우엔… - 죽을 수도 있겠죠 546 00:34:44,082 --> 00:34:45,083 피해자가 547 00:34:47,376 --> 00:34:48,419 문정준에게 548 00:34:48,503 --> 00:34:51,172 법이 허락하는 최고형을 선고해 주셨으면 합니다 549 00:34:51,255 --> 00:34:54,342 형사님, 그 발언 월권인 거 아시죠? 550 00:34:54,425 --> 00:34:55,468 네 551 00:34:55,551 --> 00:34:57,678 그럼에도 불구하고 날 찾아온 이유는요? 552 00:34:57,762 --> 00:34:59,222 판사님이 그러셨죠 553 00:34:59,931 --> 00:35:02,934 진실을 밝혀서 나쁜 놈들 제대로 벌받게 만드는 게 554 00:35:03,017 --> 00:35:04,143 판사가 할 일이라고 555 00:35:04,227 --> 00:35:06,854 저는 법정에서 드러나지 않은 진실이 있다는 걸 556 00:35:06,938 --> 00:35:09,023 판사님께 알려 드리고 싶었을 뿐입니다 557 00:35:12,735 --> 00:35:15,071 차민정 씨 부모님을 만나게 해 줘요 558 00:35:15,154 --> 00:35:16,531 형사님 없이 나 혼자 559 00:35:17,281 --> 00:35:19,784 판사인 내가 직접 들어 보려고요 560 00:35:19,867 --> 00:35:23,287 피해자와 피해자 가족의 진짜 이야기를 561 00:35:31,838 --> 00:35:33,965 어, 여기 콜라 하나 더 줘요 562 00:35:34,048 --> 00:35:35,341 네 563 00:35:35,424 --> 00:35:37,385 오늘 저 만난 건 비밀인 거 아시죠? 564 00:35:37,468 --> 00:35:38,302 예 565 00:35:38,386 --> 00:35:40,096 그럼 문정준에 대해 좀 들어 볼까요? 566 00:35:40,179 --> 00:35:42,598 재판 끝나고 두 분을 위협했다고 들었는데 567 00:35:42,682 --> 00:35:45,643 저희한테 죄송하다 그러더니 물어보더라고요 568 00:35:46,561 --> 00:35:48,062 민정이 잘 있냐고 569 00:35:48,146 --> 00:35:50,148 너무 소름 끼쳤어요 570 00:35:50,231 --> 00:35:53,276 판사님 앞에서와는 눈빛부터 달랐습니다 571 00:35:53,359 --> 00:35:56,279 차민정 씨가 제출한 처벌 불원서는 뭐죠? 572 00:35:56,362 --> 00:35:58,156 무서웠으니까요 573 00:35:59,907 --> 00:36:02,034 어차피 달라지는 거 없어 574 00:36:03,744 --> 00:36:06,122 감옥 가도 얼마 안 살고 바로 나올 거야 575 00:36:06,747 --> 00:36:08,749 근데 왜 신고를 했어? 576 00:36:09,834 --> 00:36:11,043 하지 말지 577 00:36:16,591 --> 00:36:17,800 미안해 578 00:36:17,884 --> 00:36:19,635 그게 마지막이었어요 579 00:36:20,344 --> 00:36:22,555 이제 저희 전화도 안 받아요 580 00:36:22,638 --> 00:36:24,682 최대 형량을 선고받아도 581 00:36:24,765 --> 00:36:26,934 몇 년 안 살고 나온다고 들었습니다 582 00:36:27,018 --> 00:36:27,935 그럼 583 00:36:28,728 --> 00:36:30,396 우리 민정이는 어떻게 되는 건지 584 00:36:30,479 --> 00:36:34,400 평생 그놈 두려워하면서 숨어 살아야 하는 건지 585 00:36:35,193 --> 00:36:39,030 문정준이 민정 씨를 찾아올 거라고 확신하시는 거네요? 586 00:36:39,113 --> 00:36:41,616 예, 분명히 그럴 겁니다 587 00:36:46,579 --> 00:36:48,372 판사님 588 00:36:48,456 --> 00:36:50,041 저희 애 좀 살려 주세요 589 00:36:50,124 --> 00:36:53,336 저희 애 살려 주실 수 있는 분은 판사님밖에 없어요 590 00:36:56,214 --> 00:36:57,340 저, 잠시만… 591 00:37:10,811 --> 00:37:12,063 지금이야, 지금 592 00:37:14,190 --> 00:37:16,275 죄송합니다, 판사님 저 때문에… 593 00:37:17,193 --> 00:37:18,861 아, 아닙니다 594 00:37:18,945 --> 00:37:20,238 참아 보려 했는데 595 00:37:21,113 --> 00:37:23,741 자꾸 너무 마음이 아파서 저도 그만… 596 00:37:23,824 --> 00:37:25,534 이러면 안 되는데 597 00:37:26,285 --> 00:37:27,870 눈물아, 멈춰, 제발! 598 00:37:27,954 --> 00:37:31,332 판사님, 정말 감사합니다 599 00:37:31,415 --> 00:37:33,709 저희 억울한 얘기 다 들어 주시고 600 00:37:33,793 --> 00:37:35,878 함께 울어 주시고 601 00:37:35,962 --> 00:37:37,797 제가 더 감사하죠 602 00:37:39,006 --> 00:37:41,926 법관의 양심을 걸고 그 나쁜 새끼 603 00:37:42,009 --> 00:37:44,720 제가 반드시 죗값 치르게 하겠습니다 604 00:37:44,804 --> 00:37:46,138 고맙습니다, 판사님 605 00:37:47,056 --> 00:37:47,974 고맙습니다 606 00:37:50,017 --> 00:37:51,018 그럼 607 00:37:52,103 --> 00:37:53,771 말씀을 좀 들어 볼까요? 608 00:37:54,939 --> 00:37:56,857 문정준과 민정 씨 사이에 있었던 일 609 00:37:56,941 --> 00:37:58,442 하나도 빠짐없이 610 00:37:58,526 --> 00:37:59,735 전부 다 611 00:38:11,455 --> 00:38:12,748 마, 고은섭이 612 00:38:12,832 --> 00:38:16,252 니는 이 뜨거운 커피도 위아래가 있단 말은 못 들어 봤니? 613 00:38:16,335 --> 00:38:18,004 예, 처음 듣습니다 614 00:38:19,463 --> 00:38:21,799 쓰읍, 어휴 615 00:38:24,260 --> 00:38:25,428 네, 한다온입니다 616 00:38:26,595 --> 00:38:28,389 5시간이나 같이 계셨다고요? 617 00:38:29,140 --> 00:38:31,017 판사님이 우셨어요? 618 00:38:34,020 --> 00:38:35,938 마음이 아파서 우셨다고요? 619 00:38:43,988 --> 00:38:46,157 - 강 판사 - 어, 법원장님 620 00:38:46,240 --> 00:38:49,201 지금이라도 잘못했다고 하면 용서해 줄게 621 00:38:49,285 --> 00:38:50,161 뭘요? 622 00:38:50,244 --> 00:38:52,663 법정에서 검사를 그렇게 개망신 주면 어떡해? 623 00:38:53,247 --> 00:38:54,623 아, 그거 624 00:38:54,707 --> 00:38:56,417 검찰 측에서 이번 일 문제 삼겠다는 거 625 00:38:56,500 --> 00:38:57,877 내가 간신히 막았어 626 00:38:57,960 --> 00:39:00,504 아, 애초에 개망신당할 일을 안 만들었으면 됐잖아요 627 00:39:01,881 --> 00:39:04,008 얼마 전 어린이집 견학 왔을 때 628 00:39:04,091 --> 00:39:07,178 정의는 개나 주라고 소리를 쩌렁쩌렁 질렀다면서 629 00:39:07,261 --> 00:39:08,554 그게 판사가 할 소리야? 630 00:39:08,637 --> 00:39:10,473 정의는 개가 물어 간 거 맞잖아요 631 00:39:13,309 --> 00:39:14,435 강 판사 632 00:39:14,518 --> 00:39:16,395 판사라는 사람이 화장을 이렇게 진하게 하고 다니면 633 00:39:16,479 --> 00:39:18,606 사람들이 어떻게 생각하겠어? 634 00:39:18,689 --> 00:39:20,483 예쁘다고 생각할 거 같은데요? 635 00:39:21,901 --> 00:39:23,027 저 어때요? 636 00:39:23,611 --> 00:39:24,445 예쁘죠? 637 00:39:24,528 --> 00:39:25,654 네 638 00:39:25,738 --> 00:39:28,199 이런 모습, 이런 말투 이런 태도 639 00:39:28,783 --> 00:39:31,369 전혀 강 판사답지 않아 640 00:39:31,452 --> 00:39:34,330 저다운 게 뭐냐는 식상한 질문은 안 할게요 641 00:39:34,413 --> 00:39:35,706 전혀 안 궁금하니까 642 00:39:35,790 --> 00:39:36,624 뭐? 643 00:39:36,707 --> 00:39:38,793 제가 할 일이 많아서 이만 644 00:39:38,876 --> 00:39:39,794 실례 645 00:39:42,546 --> 00:39:44,548 정 의원님만 아니었어도 그냥… 646 00:39:44,632 --> 00:39:46,967 사람이 어쩜 저렇게 변하지? 647 00:39:47,843 --> 00:39:50,012 워낙 큰 사고였으니까요 648 00:39:52,056 --> 00:39:56,143 '미제 연쇄 살인 사건' 649 00:39:59,647 --> 00:40:01,899 - 어? 퇴근하셔야죠? - 순두부찌개 시켜 650 00:40:01,982 --> 00:40:02,983 야근할 거야 651 00:40:06,862 --> 00:40:08,155 뭐지? 652 00:40:08,239 --> 00:40:10,574 웃으니까 불안한데? 653 00:40:17,581 --> 00:40:20,418 선배님 뭐 좋은 일 있으셨어요? 654 00:40:20,501 --> 00:40:22,336 드디어 한 건 잡았어 655 00:40:22,420 --> 00:40:25,589 죄인 이름은 문정준 656 00:40:25,673 --> 00:40:27,007 그 재판 버리신 거 아니었어요? 657 00:40:34,557 --> 00:40:37,101 어우, 그건 인간적으로 너무 잔인하잖아요 658 00:40:37,184 --> 00:40:39,019 인간도 아니면서 뭔 인간적 타령이야? 659 00:40:39,103 --> 00:40:41,522 그리고 우리가 지금 남의 사정 봐주게 생겼어? 660 00:40:41,605 --> 00:40:43,899 너 그 거미 새끼가 나한테 한 짓 기억 안 나? 661 00:40:43,983 --> 00:40:45,484 쯧 662 00:40:46,277 --> 00:40:48,404 '임무를 완수하지 못하면' 663 00:40:48,487 --> 00:40:50,114 '너는 죽는다' 664 00:40:50,906 --> 00:40:52,283 죽는다 665 00:40:54,577 --> 00:40:57,246 계란말이도 시켜라 치즈 든 걸로 666 00:40:57,913 --> 00:40:58,747 네 667 00:41:14,346 --> 00:41:16,265 모두 자리에 착석해 주십쇼 668 00:41:23,439 --> 00:41:26,609 2024고단175호 사건 669 00:41:27,234 --> 00:41:29,904 피고인 문정준 판결 선고 하겠습니다 670 00:41:31,447 --> 00:41:34,617 피고인 문정준은 피해자와 연인 관계를 유지하며 671 00:41:34,700 --> 00:41:37,328 지속적으로 피해자에게 폭력을 행사했다 672 00:41:37,411 --> 00:41:39,538 이에 피해자는 이별을 요구했지만 673 00:41:39,622 --> 00:41:43,000 오히려 피해자에게는 더 가혹한 폭행이 가해졌다 674 00:41:43,083 --> 00:41:45,461 이는 피해자를 독립된 인격체가 아닌 675 00:41:45,544 --> 00:41:49,006 자신의 소유물로 여긴 심각한 범죄 행위임이 분명한바 676 00:41:49,757 --> 00:41:52,843 피고인을 엄벌에 처하지 아니할 수 없다 677 00:41:55,554 --> 00:41:58,349 다만, 피해자가 선처를 호소한 점 678 00:41:58,432 --> 00:42:01,894 피고인이 피해 회복을 위해 노력하겠다고 약속한 점을 679 00:42:01,977 --> 00:42:03,395 정상 참작 한다 680 00:42:03,479 --> 00:42:06,732 또한 피고인은 자신의 잘못을 깊이 뉘우치고 있으며 681 00:42:06,815 --> 00:42:08,943 동종 전과가 없는 초범이다 682 00:42:09,026 --> 00:42:11,987 아직 젊은 피고인에게 사회 구성원으로서 683 00:42:12,071 --> 00:42:14,532 충실하게 살아 갈 수 있는 기회마저 박탈하는 것은 684 00:42:15,282 --> 00:42:17,326 가혹한 처사라 할 것이다 685 00:42:17,409 --> 00:42:20,037 이에 본 재판부는 686 00:42:20,120 --> 00:42:22,206 다음과 같이 선고한다 687 00:42:23,999 --> 00:42:26,502 주문, 피고인 문정준을… 688 00:42:29,755 --> 00:42:32,007 300만 원의 벌금형에 처한다 689 00:42:32,091 --> 00:42:34,552 - 뭐? - 말도 안 돼! 690 00:42:35,761 --> 00:42:38,264 아니 300만 원 300만 원이라니! 691 00:42:41,892 --> 00:42:44,311 어, 어, 저, 저… 692 00:42:50,442 --> 00:42:51,944 감사합니다, 판사님 693 00:42:52,027 --> 00:42:53,028 감사합니다! 694 00:42:56,574 --> 00:42:57,575 감사합니다! 695 00:43:18,429 --> 00:43:19,430 여보 696 00:43:20,139 --> 00:43:22,975 말이 안 되잖아, 민정 아빠 697 00:43:23,058 --> 00:43:25,603 우리 민정이 어떡해, 어? 698 00:43:30,816 --> 00:43:32,735 판사님, 강빛나 판사님! 699 00:43:33,694 --> 00:43:36,071 무슨 말 할지 알겠는데 하지 마요 700 00:43:36,155 --> 00:43:37,906 난 법대로 판결했을 뿐이니까 701 00:43:37,990 --> 00:43:39,742 법대로 한 게 그거예요? 702 00:43:39,825 --> 00:43:42,286 그 법이라는 거 도대체 누굴 위한 법입니까? 703 00:43:42,369 --> 00:43:44,288 피해자가 가해자를 이미 용서했어요 704 00:43:44,371 --> 00:43:46,457 그런데 법이 뭘 더 어떻게 해 줬어야 하는 거죠? 705 00:43:46,540 --> 00:43:49,084 보복이 두려웠기 때문이란 거 잘 아시지 않습니까 706 00:43:49,168 --> 00:43:51,337 그런 피해자의 마음까지 헤아리는 게 707 00:43:51,420 --> 00:43:52,796 판사가 할 일 아닙니까? 708 00:43:52,880 --> 00:43:55,007 판사는 심리 상담가가 아니고 709 00:43:55,090 --> 00:43:56,800 독심술사는 더더욱 아니에요 710 00:43:56,884 --> 00:44:00,012 그분들의 아픈 마음에 공감하셨던 거 아닙니까? 711 00:44:00,095 --> 00:44:03,015 죗값 치르게 하겠단 말도 거짓말이었어요? 712 00:44:04,933 --> 00:44:06,185 형사님 귀엽네? 713 00:44:06,268 --> 00:44:09,438 범 무서운 줄 모르고 짖는 게 꼭 말티즈 같아 714 00:44:09,521 --> 00:44:10,356 뭐라고요? 715 00:44:10,439 --> 00:44:12,399 나 그분들 이야기에 공감 못 했어요 716 00:44:12,483 --> 00:44:15,027 당연히 피해자에게 연민 같은 거 느끼지도 않았죠 717 00:44:15,110 --> 00:44:17,488 울었던 건 하품을 해서였나? 718 00:44:17,571 --> 00:44:18,822 그런데 719 00:44:18,906 --> 00:44:21,659 죗값 치르게 만들겠단 건 거짓말 아니에요 720 00:44:21,742 --> 00:44:24,495 그 죗값이 고작 벌금 300만 원입니까? 721 00:44:24,578 --> 00:44:26,664 마음대로 생각하세요 722 00:44:26,747 --> 00:44:29,625 아, 산책은 다음에 시켜 줄게요 723 00:44:29,708 --> 00:44:31,669 당분간 내가 좀 바쁠 거라서 724 00:44:56,944 --> 00:44:58,696 아, 형사님께서 여긴 어쩐 일로… 725 00:45:11,166 --> 00:45:13,585 뭐 해? 얼른 먹어 726 00:45:16,046 --> 00:45:17,256 근데 왜 반말이세요? 727 00:45:17,339 --> 00:45:19,591 기껏 잡아 처넣은 새끼가 728 00:45:20,217 --> 00:45:22,678 벌금형 받고 풀려나니까 기분이 729 00:45:23,387 --> 00:45:24,638 엿같아서 730 00:45:27,766 --> 00:45:31,895 앞으로 차민정 씨 근처에 얼씬도 하지 말고 731 00:45:31,979 --> 00:45:33,564 구석에 조용히 처박혀 살아 732 00:45:33,647 --> 00:45:35,274 지금 저 협박하시는 거예요? 733 00:45:36,692 --> 00:45:38,360 협박이 아니라 충고 734 00:45:39,069 --> 00:45:43,574 법이 널 두 번 용서할 거라 착각하지 말라는 경고 735 00:45:45,117 --> 00:45:46,285 야 736 00:45:48,871 --> 00:45:50,289 나 꼭지 돌면 737 00:45:51,582 --> 00:45:54,585 무슨 짓 할지 장담 못 해 738 00:45:56,879 --> 00:45:58,213 잘하자 739 00:45:59,089 --> 00:46:01,133 - 예 - 응 740 00:46:02,301 --> 00:46:03,677 이건 니가 치우고 가라 741 00:46:31,622 --> 00:46:32,456 민정아 742 00:46:32,539 --> 00:46:34,208 엄마야, 문 좀 열어 봐 743 00:46:34,291 --> 00:46:35,375 돌아가 744 00:46:36,335 --> 00:46:39,713 민정아, 너 여기 있으면 안 돼 745 00:46:39,797 --> 00:46:41,924 엄마 아빠랑 같이 가자, 응? 746 00:46:42,007 --> 00:46:44,760 이제 전화도 하지 말고 찾아오지도 마 747 00:46:44,843 --> 00:46:47,971 가, 가라고! 748 00:46:48,055 --> 00:46:51,099 민정아 제발 그러지 말고 749 00:46:53,602 --> 00:46:56,480 민정아, 니 말대로 할게 750 00:46:56,563 --> 00:46:59,191 대신 집에 돌아오고 싶어지면 751 00:46:59,274 --> 00:47:01,443 언제든 아빠한테 전화해 752 00:47:01,527 --> 00:47:02,903 바로 데리러 올 게 753 00:47:03,821 --> 00:47:07,699 너 좋아하는 빵집 들러서 이것저것 샀어 754 00:47:07,783 --> 00:47:09,201 끼니 거르지 말고 755 00:47:09,284 --> 00:47:13,038 급하게 먹으면 체하니까 목 안 막히게 756 00:47:14,039 --> 00:47:16,041 우유랑 꼭꼭 씹어 먹고 757 00:47:29,805 --> 00:47:32,558 차민정 씨 너무 걱정하지 마시고요 758 00:47:33,517 --> 00:47:35,644 스마트워치 문 앞에 두고 가겠습니다 759 00:47:35,727 --> 00:47:38,814 SOS 버튼 누르시면 바로 출동하겠습니다 760 00:49:13,992 --> 00:49:15,869 예, 알겠습니다, 예 761 00:49:17,120 --> 00:49:18,455 와, 뭐, 벌써 점심시간이네 762 00:49:18,538 --> 00:49:20,832 저는 차민정 씨 잘 있는지 확인하고 올게요 763 00:49:22,000 --> 00:49:25,170 근데 아침 점심 저녁으로 피해자 집 지키는 것도 764 00:49:25,253 --> 00:49:26,380 형사가 할 일입니까? 765 00:49:26,463 --> 00:49:28,131 피해자 집을 지키는 게 아니라 766 00:49:28,215 --> 00:49:29,299 피해자를 지키는 거야 767 00:49:30,342 --> 00:49:32,094 은섭이 말이 일리가 있다 768 00:49:32,844 --> 00:49:34,596 우리가 할 수 있는 건 다 했다 아이가 769 00:49:34,680 --> 00:49:37,808 신변 보호 요청했고 주변 순찰 강화했고 770 00:49:37,891 --> 00:49:39,893 그, 문정준이 2주째 조용하고 771 00:49:39,977 --> 00:49:41,395 조용해서 더 불안해요 772 00:49:42,020 --> 00:49:44,481 와? 뭐, 다른 사건 수사 안 할 끼가? 773 00:49:44,564 --> 00:49:45,732 그 새끼 사람 아니에요 774 00:49:45,816 --> 00:49:47,734 언제 무슨 일을 저지를지 모르는 놈이에요 775 00:49:47,818 --> 00:49:49,319 맞는 말인데 776 00:49:49,403 --> 00:49:52,406 그 언제가 언젠 줄 알고 계속 지킨단 말이고 777 00:49:52,489 --> 00:49:54,449 하, 마, 어렵다, 씨 778 00:49:55,158 --> 00:49:56,910 - 한다온 - 네 779 00:49:56,994 --> 00:49:58,453 너 오늘부터 차민정 씨 집엔 780 00:49:58,537 --> 00:50:00,497 저녁에 한 번만 들렀다 오는 걸로 해 781 00:50:00,580 --> 00:50:01,623 팀장님 782 00:50:01,707 --> 00:50:04,292 경찰 한 사람이 막을 수 있는 일이면 783 00:50:04,376 --> 00:50:06,211 너 영원히 거기 지키고 있으라고 할 거야 784 00:50:06,920 --> 00:50:08,839 근데 너도 알잖아 현실이 어떤지 785 00:50:08,922 --> 00:50:11,883 니가 차민정 씨 지키는 동안 딴 데 사건이 터지고 786 00:50:11,967 --> 00:50:13,760 또 다른 피해자가 생기면? 787 00:50:14,594 --> 00:50:15,971 니 마음 잘 알아 788 00:50:16,763 --> 00:50:18,849 나도 너랑 같은 마음이니까 789 00:51:02,184 --> 00:51:04,436 어, 아빠, 나야 790 00:51:04,519 --> 00:51:07,147 어, 딸, 왜? 791 00:51:07,230 --> 00:51:09,941 아빠, 나 데리러 올 수 있어? 792 00:51:14,446 --> 00:51:16,782 돌겠네, 돌겠어 793 00:51:18,533 --> 00:51:21,244 아이씨, 왜 이렇게 조용한 거야? 794 00:51:22,662 --> 00:51:23,830 저요? 795 00:51:23,914 --> 00:51:26,374 너 말고 문정준 그 자식 796 00:51:26,458 --> 00:51:27,417 아 797 00:51:29,044 --> 00:51:30,754 진짜 반성하고 있는 거 아닐까요? 798 00:51:32,422 --> 00:51:35,050 아니면 선배님, 그거, 저 그, 그거, 그거 해 보시면 799 00:51:35,133 --> 00:51:37,260 지금 그놈 뭐 하고 있는지 알 수 있잖아요 800 00:51:37,844 --> 00:51:38,678 그거? 801 00:52:37,696 --> 00:52:38,530 퇴근하시게요? 802 00:52:39,614 --> 00:52:41,283 아니, 출근 803 00:52:44,327 --> 00:52:46,163 난 퇴근해야지 804 00:52:47,164 --> 00:52:48,415 어? 805 00:52:48,498 --> 00:52:49,666 분리수거 806 00:53:01,386 --> 00:53:03,138 어, 아빠야? 807 00:53:18,862 --> 00:53:19,821 누구세요? 808 00:53:19,905 --> 00:53:22,199 경찰입니다 별일 없으십니까? 809 00:53:23,533 --> 00:53:25,285 아, 네 810 00:53:25,911 --> 00:53:27,329 근데 무슨 일이세요? 811 00:53:27,412 --> 00:53:30,415 한다온 형사님이 뭐 좀 전해 드리라고 하셨습니다 812 00:53:36,880 --> 00:53:39,090 저, 그냥 문 앞에 두고 가 주세요 813 00:53:39,174 --> 00:53:40,217 예, 알겠습니다 814 00:53:57,692 --> 00:54:00,028 보고 싶었어, 민정아 815 00:54:05,408 --> 00:54:06,576 야 816 00:54:16,753 --> 00:54:18,046 어딜 가? 817 00:54:18,129 --> 00:54:20,882 빨리빨리 문을 처열어야지, 씨 818 00:54:23,093 --> 00:54:25,595 뭐야, 이거? 이거 한다온 그 형사가 준 거야? 819 00:54:26,888 --> 00:54:28,181 무슨 사이인데? 820 00:54:28,265 --> 00:54:31,601 내가 다른 남자 만나지 말라 그랬지 821 00:54:31,685 --> 00:54:33,436 이리 와 822 00:54:34,688 --> 00:54:35,522 살려 줘 823 00:54:35,605 --> 00:54:38,566 문을 안 열어, 문을 824 00:54:44,030 --> 00:54:45,573 - 살려 줘 - 잘 지냈어? 825 00:54:45,657 --> 00:54:48,368 어? 잘 지냈냐고 내가 826 00:54:48,451 --> 00:54:50,328 묻잖아, 어? 827 00:54:55,583 --> 00:54:56,835 나 안 보고 싶었어? 828 00:54:57,961 --> 00:55:00,088 안 보고 싶었냐고 829 00:55:01,840 --> 00:55:03,591 나 좀 살려 줘 830 00:55:48,136 --> 00:55:50,555 처벌 불원서만 써 주면 831 00:55:50,638 --> 00:55:53,099 다신 안 찾아오겠다고 했잖아 832 00:55:53,183 --> 00:55:54,184 그랬는데 833 00:55:54,893 --> 00:55:56,936 자기가 너무 보고 싶더라고 834 00:55:59,856 --> 00:56:01,232 나 좀 놔줘 835 00:56:02,025 --> 00:56:04,152 제발, 제발 나 좀 살려 줘 836 00:56:05,570 --> 00:56:07,238 그래, 알겠어 837 00:56:07,322 --> 00:56:09,324 대신에 838 00:56:19,125 --> 00:56:20,752 니 부모 죽여도 돼? 839 00:56:23,088 --> 00:56:24,839 한 번만 더 경찰에 신고하거나 840 00:56:24,923 --> 00:56:27,217 니 부모 집으로 기어들어 가면 그땐 841 00:56:31,346 --> 00:56:33,181 니 에미 애비도 이렇게 만들어 줄게 842 00:56:39,104 --> 00:56:40,021 이쁘다 843 00:56:41,439 --> 00:56:42,440 또 올게 844 00:56:43,233 --> 00:56:44,401 예쁘게 하고 있어 845 00:57:30,655 --> 00:57:32,115 죽었네 846 00:57:56,264 --> 00:57:57,682 기분 좋은 일 있나 봐요? 847 00:58:04,564 --> 00:58:06,149 어디 갔다 오는 거예요? 848 00:58:08,943 --> 00:58:10,695 판사님 아니세요? 849 00:58:12,197 --> 00:58:14,073 아, 저 그냥 여기 앞에 잠깐… 850 00:58:16,993 --> 00:58:18,453 근데 저희 동네에는 어쩐 일이세요? 851 00:58:20,955 --> 00:58:23,208 우리 조용한 데서 얘기 좀 할까요? 852 00:58:23,291 --> 00:58:26,252 제가 판사님이랑 무슨 이야기를… 853 00:58:27,170 --> 00:58:29,255 이리 와요 854 00:58:29,339 --> 00:58:31,174 오래 걸리진 않을 거예요 855 00:59:27,355 --> 00:59:30,942 "게헨나" 856 00:59:43,288 --> 00:59:44,747 천국은 어떤 곳인가요? 857 00:59:44,831 --> 00:59:46,457 안 가 봐서 모르겠는데 858 00:59:46,541 --> 00:59:49,127 그럼 지옥은 우리가 상상하는 것처럼 무서운 곳이에요? 859 00:59:50,753 --> 00:59:52,589 황홀할 정도로 아름답죠 860 00:59:53,339 --> 00:59:54,507 나처럼 861 00:59:59,470 --> 01:00:01,723 인간들은 누구나 꽃길을 걷고 싶어 하는 862 01:00:01,806 --> 01:00:03,391 욕망을 가지고 있죠 863 01:00:04,309 --> 01:00:06,728 그렇다고 아름다움에 속으면 곤란해요 864 01:00:07,353 --> 01:00:09,606 실은 굉장히 위험하거든요 865 01:00:09,689 --> 01:00:11,316 나처럼 866 01:00:12,317 --> 01:00:14,068 그 꽃을 만지는 순간 867 01:00:16,904 --> 01:00:19,741 당신 마음속 지옥이 보이겠죠 868 01:00:37,133 --> 01:00:38,468 살려 주세요! 869 01:00:44,849 --> 01:00:46,684 그렇다고 미리 겁먹을 필요는 없어요 870 01:00:47,435 --> 01:00:49,562 죽어서 가는 지옥이 무섭다 한들 871 01:00:49,646 --> 01:00:52,231 살아서 겪는 지옥보단 괴롭지 않으니까 872 01:00:52,815 --> 01:00:54,859 당신들이 사는 이곳이야말로 873 01:00:54,942 --> 01:00:58,613 악마 같은 인간들로 가득한 진짜 지옥이니까 874 01:00:58,696 --> 01:01:00,740 본인이 악마라고 주장하시는데 875 01:01:00,823 --> 01:01:02,408 '악마이신데' 876 01:01:02,492 --> 01:01:04,744 예, 악마이신데 877 01:01:04,827 --> 01:01:07,330 악마가 지옥에서 여기로 온 이유가 궁금합니다 878 01:01:07,413 --> 01:01:09,165 인간 세상을 동경해서? 879 01:01:09,248 --> 01:01:10,792 뭐, 인간이 되고 싶어서? 880 01:01:10,875 --> 01:01:13,044 그럴 리가 881 01:01:13,127 --> 01:01:16,547 내가 세상에서 제일 싫어하는 게 인간이에요 882 01:02:00,675 --> 01:02:02,468 야, 잠깐 883 01:02:04,053 --> 01:02:06,055 니가 그 강빛나구나 884 01:02:06,139 --> 01:02:07,223 그 도망친 인간 885 01:04:04,757 --> 01:04:06,425 강빛나는 왜 죽었나요? 886 01:04:06,509 --> 01:04:07,969 그건 나도 모르죠 887 01:04:08,052 --> 01:04:09,136 칼 맞았다던데? 888 01:04:09,220 --> 01:04:11,138 무슨 죄를 지어서 지옥에 갔나요? 889 01:04:13,099 --> 01:04:15,268 그것까지 내가 얘기해야 되나? 890 01:04:34,829 --> 01:04:37,999 그동안 이런 사건들로 목숨을 잃은 사람들은 891 01:04:38,082 --> 01:04:39,083 셀 수 없이 많아요 892 01:04:39,166 --> 01:04:40,251 그게 내 탓인가? 893 01:04:40,334 --> 01:04:41,752 아, 민정이 어떻게 됐냐고요! 894 01:04:41,836 --> 01:04:43,671 재판 결과 직접 보니까 어떠세요? 895 01:04:43,754 --> 01:04:46,966 한다온이 문제야 자꾸 내 일에 끼어드는 느낌이야 896 01:04:47,049 --> 01:04:49,176 나 진짜 사람 죽인 적 있어요 897 01:04:49,260 --> 01:04:50,261 3명이나 898 01:04:50,344 --> 01:04:52,597 넌 지금부터 니가 저지른 짓들을 899 01:04:52,680 --> 01:04:54,265 똑같이 경험하게 될 거야 900 01:04:54,348 --> 01:04:56,851 후회는 니가 해야지 이 개같은 년아! 901 01:04:57,602 --> 01:05:00,229 넌 절대로 나한테서 못 벗어나 902 01:05:00,313 --> 01:05:01,272 말했잖아 903 01:05:01,856 --> 01:05:03,524 이게 진짜 재판이라고