1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,803 --> 00:00:05,772 [***] 3 00:00:05,805 --> 00:00:07,574 [woman] Thank you for coming! 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,110 --> 00:00:12,545 [***] 6 00:00:12,579 --> 00:00:14,347 Where are your gloves? 7 00:00:14,381 --> 00:00:15,582 The weather's cold, but the chocolate's hot, 8 00:00:15,615 --> 00:00:16,549 so go get some! 9 00:00:16,583 --> 00:00:19,552 Oh, Pearl! Hi! 10 00:00:19,586 --> 00:00:21,554 Okay, here we go! 11 00:00:21,588 --> 00:00:23,757 Five, four... 12 00:00:23,790 --> 00:00:26,559 [crowd counting] ...Three... two, one-- 13 00:00:26,593 --> 00:00:29,229 -[power turns on] -[cheering] 14 00:00:30,764 --> 00:00:33,833 Welcome! Welcome! Come on in! 15 00:00:33,867 --> 00:00:35,735 Oh, it's so good to see you, Eddie. 16 00:00:35,769 --> 00:00:37,270 Oh, hey! 17 00:00:38,304 --> 00:00:40,807 Oh, Tim, hi! Nice to see you! 18 00:00:40,840 --> 00:00:44,144 * Patiently waiting for Santa * 19 00:00:44,177 --> 00:00:45,111 * We could wear... * 20 00:00:45,145 --> 00:00:46,246 Good to see you! 21 00:00:46,279 --> 00:00:47,414 * ...Matching pajamas... * 22 00:00:47,447 --> 00:00:48,581 Hi! 23 00:00:48,615 --> 00:00:50,150 Oh, remember, it's @lightmasq-- 24 00:00:50,183 --> 00:00:51,351 with a "Q", not a "K". 25 00:00:52,552 --> 00:00:55,455 I heard you hit 8 million followers this week? 26 00:00:55,488 --> 00:00:56,489 Nicely done! 27 00:00:56,523 --> 00:00:58,558 Oh, don't forget your gift bags on the way out-- 28 00:00:58,591 --> 00:00:59,726 free light-therapy mask. 29 00:00:59,759 --> 00:01:01,194 -Merry Christmas! -Emily? 30 00:01:01,828 --> 00:01:03,229 Hi! 31 00:01:03,263 --> 00:01:05,432 Okay, this has far exceeded my expectations. 32 00:01:05,465 --> 00:01:06,433 Oh, I'm so glad. 33 00:01:06,466 --> 00:01:08,468 A great product deserves a great launch party. 34 00:01:08,501 --> 00:01:09,302 Thank you. 35 00:01:09,336 --> 00:01:10,770 Well, I'll be sure to tell your boss 36 00:01:10,804 --> 00:01:11,738 just how happy we all are. 37 00:01:11,771 --> 00:01:13,273 I'd appreciate that. 38 00:01:13,306 --> 00:01:14,741 You know, I heard about the lay-offs, 39 00:01:14,774 --> 00:01:16,576 and they were very smart to keep you. 40 00:01:16,609 --> 00:01:18,411 No doubt you're gonna be running the company one day. 41 00:01:18,445 --> 00:01:19,012 Oh! [laughs] 42 00:01:19,045 --> 00:01:20,413 Well, I love what I do. 43 00:01:20,447 --> 00:01:22,215 And now I have the constant hum of anxiety 44 00:01:22,248 --> 00:01:24,217 to keep me on my toes. 45 00:01:24,250 --> 00:01:25,285 So, are you going home for the holidays? 46 00:01:25,318 --> 00:01:27,887 Uh, no. L.A. is my home. 47 00:01:27,921 --> 00:01:28,922 Well, you know what I mean-- gonna visit family? 48 00:01:28,955 --> 00:01:30,190 Anything like that? 49 00:01:30,223 --> 00:01:32,359 Oh-- have you met Fynne? 50 00:01:32,392 --> 00:01:33,293 Fynne! 51 00:01:34,527 --> 00:01:35,528 Aurora, this is Fynne. 52 00:01:35,562 --> 00:01:38,231 She is a rising star on YouTube and BeautyTok. 53 00:01:38,264 --> 00:01:39,532 Fynne, this is Aurora. 54 00:01:39,566 --> 00:01:41,768 She's the CEO and Founder of Light MasQ. 55 00:01:41,801 --> 00:01:43,470 Oh... Oh, my gosh! 56 00:01:43,503 --> 00:01:45,772 Lowkey-- your light-therapy masks slaps. 57 00:01:45,805 --> 00:01:47,273 [Emily] "Slaps" is good. 58 00:01:47,307 --> 00:01:49,876 -Okay. Great! -We love when it slaps. 59 00:01:49,909 --> 00:01:52,412 You two should discuss a collaboration. 60 00:01:52,445 --> 00:01:54,547 Yeah. Oh, my gosh. I would love to. 61 00:01:54,581 --> 00:01:57,217 Let's take a selfie! 62 00:01:57,250 --> 00:01:58,785 * That's my dream * 63 00:01:58,818 --> 00:02:01,421 * It's the season * 64 00:02:01,454 --> 00:02:02,455 * I feel it * 65 00:02:08,962 --> 00:02:10,463 [message alert chimes] 66 00:02:14,734 --> 00:02:16,436 On to the next. 67 00:02:19,639 --> 00:02:20,774 [rooster crows] 68 00:02:22,876 --> 00:02:24,678 [clucking] 69 00:02:24,711 --> 00:02:26,179 [munching] 70 00:02:26,980 --> 00:02:28,615 [Nick] Not available? 71 00:02:28,648 --> 00:02:30,817 They booked somewhere else? 72 00:02:30,850 --> 00:02:32,819 Right. I understand. 73 00:02:32,852 --> 00:02:34,587 Oh, of course, we want you here-- 74 00:02:34,621 --> 00:02:35,455 it's the 25th anniversary. 75 00:02:35,488 --> 00:02:37,457 Yeah, I should've reached out sooner. 76 00:02:37,490 --> 00:02:39,359 This was always Mom's department. 77 00:02:39,392 --> 00:02:41,428 [sighing] 78 00:02:41,461 --> 00:02:43,930 How she ran a farm and a Christmas carnival, I... 79 00:02:43,963 --> 00:02:47,567 Look, Ed, uh, if anything changes, 80 00:02:47,600 --> 00:02:49,336 and-and you can make it, 81 00:02:49,369 --> 00:02:50,704 we'd really appreciate it. 82 00:02:50,737 --> 00:02:52,272 Thanks. 83 00:02:52,305 --> 00:02:54,240 [beeps phone off] 84 00:03:01,648 --> 00:03:03,283 [hammer thumping wood] 85 00:03:04,818 --> 00:03:06,720 Beautiful day. 86 00:03:06,753 --> 00:03:07,887 -Isn't it? -Mm-hmm. 87 00:03:07,921 --> 00:03:09,456 Yeah. 88 00:03:09,489 --> 00:03:11,691 Uh, I'm gonna be done here in a few days. 89 00:03:11,725 --> 00:03:12,826 It would go a lot faster 90 00:03:12,859 --> 00:03:14,728 if Beau didn't keep trying to escape. 91 00:03:14,761 --> 00:03:15,995 [braying] 92 00:03:16,029 --> 00:03:16,963 That's not Beau, that's Rudy. 93 00:03:16,996 --> 00:03:19,666 Ru-- okay, you got, like, a hundred animals. 94 00:03:19,699 --> 00:03:20,867 103. 95 00:03:20,900 --> 00:03:22,268 103? Excuse me. 96 00:03:22,302 --> 00:03:24,337 Rudy, I'm sorry. 97 00:03:24,371 --> 00:03:25,572 Hopefully, you'll forgive me. 98 00:03:25,605 --> 00:03:27,040 Maybe if I stay another six months, 99 00:03:27,073 --> 00:03:29,476 I'll get all your names right-- eventually. 100 00:03:29,509 --> 00:03:30,610 I doubt it. 101 00:03:30,643 --> 00:03:31,678 Yeah. 102 00:03:31,711 --> 00:03:32,846 Longer I stay here, 103 00:03:32,879 --> 00:03:34,447 the more I realize 104 00:03:34,481 --> 00:03:37,017 how much I needed a change of scenery. 105 00:03:37,050 --> 00:03:38,651 Can't thank you enough 106 00:03:38,685 --> 00:03:40,820 for letting me stay 107 00:03:40,854 --> 00:03:42,322 and get back on my feet. 108 00:03:42,355 --> 00:03:44,524 Once I'm done here, 109 00:03:44,557 --> 00:03:46,793 what else can I do to earn my keep? 110 00:03:48,628 --> 00:03:51,297 You feel like organizing a Christmas Carnival? 111 00:03:51,331 --> 00:03:52,565 That's not really my thing. 112 00:03:52,599 --> 00:03:54,300 -[Nick sighs] -Why, what's up? 113 00:03:54,334 --> 00:03:55,802 Everything okay? 114 00:03:55,835 --> 00:03:57,337 Carnival's not like a farm-- 115 00:03:57,370 --> 00:03:58,304 animals are easy. 116 00:03:58,338 --> 00:03:59,506 There's a schedule. 117 00:03:59,539 --> 00:04:01,408 You feed 'em, groom 'em, clean up. 118 00:04:01,441 --> 00:04:03,710 I just-- I never considered having to do this. 119 00:04:03,743 --> 00:04:05,745 It's not like Mom had time to prepare a manual. 120 00:04:05,779 --> 00:04:07,313 What about your sister? 121 00:04:08,615 --> 00:04:10,016 She's in L.A. 122 00:04:10,050 --> 00:04:12,619 She hasn't been back for the carnival in years. 123 00:04:12,652 --> 00:04:15,488 What, she doesn't come home for Christmas? 124 00:04:15,522 --> 00:04:16,823 It's a busy time at work. 125 00:04:16,856 --> 00:04:18,058 Doesn't hurt to ask. 126 00:04:18,091 --> 00:04:19,859 It's a big ask. 127 00:04:19,893 --> 00:04:21,828 What's the worst that she could say? 128 00:04:21,861 --> 00:04:23,029 Absolutely not! 129 00:04:23,063 --> 00:04:24,931 I wouldn't even begin 130 00:04:24,964 --> 00:04:27,701 to know everything that she would do, and-- 131 00:04:27,734 --> 00:04:28,635 [Nick] I hear you. 132 00:04:28,668 --> 00:04:31,538 And then-- the vendors, the partnerships, 133 00:04:31,571 --> 00:04:33,640 all those handshake agreements. 134 00:04:33,673 --> 00:04:35,542 No, thank you. 135 00:04:35,575 --> 00:04:36,810 [chuckles] Yeah, I hear you. 136 00:04:36,843 --> 00:04:38,445 Not to mention, 137 00:04:38,478 --> 00:04:40,447 there's a whole bunch of people that I just don't know. 138 00:04:40,480 --> 00:04:42,082 I haven't seen these people in years. I-- 139 00:04:42,115 --> 00:04:43,850 Well, it's mostly the same people 140 00:04:43,883 --> 00:04:46,019 who've been around our whole lives. 141 00:04:46,052 --> 00:04:48,021 [chuckles] Your whole life, not mine. 142 00:04:48,054 --> 00:04:49,556 I hear you. 143 00:04:49,589 --> 00:04:50,957 Yeah, I-I feel like you would have liked it here, 144 00:04:50,990 --> 00:04:52,425 if you'd ever given it a chance. 145 00:04:52,459 --> 00:04:54,861 Yeah, I'm not really a ranch girl. 146 00:04:54,894 --> 00:04:56,096 It's a farm! 147 00:04:56,129 --> 00:04:57,831 I don't even like ranch dressing. 148 00:04:57,864 --> 00:04:59,065 Okay, Em... 149 00:04:59,099 --> 00:05:01,601 I'm not asking you to like ranch dressing, 150 00:05:01,634 --> 00:05:03,503 or Meadow Grove, or anything-- 151 00:05:03,536 --> 00:05:04,971 I-I just can't do it. 152 00:05:05,005 --> 00:05:07,007 Sure you can! 153 00:05:07,040 --> 00:05:08,641 I'm not really the event type, 154 00:05:08,675 --> 00:05:10,143 much less the event-planning type. 155 00:05:10,176 --> 00:05:11,711 If I can't get your help on this, 156 00:05:11,745 --> 00:05:13,713 I don't know if it's gonna happen. 157 00:05:13,747 --> 00:05:15,415 [whimpers] 158 00:05:15,448 --> 00:05:17,384 [whining] Why me? 159 00:05:18,184 --> 00:05:19,452 [knocking on door] 160 00:05:19,486 --> 00:05:20,820 [Melody] Can I come in? 161 00:05:22,155 --> 00:05:24,124 [door opens] 162 00:05:24,157 --> 00:05:26,026 -I don't wanna leave. -[siren wails in distance] 163 00:05:26,059 --> 00:05:28,128 [Melody] I know, baby. 164 00:05:28,161 --> 00:05:29,562 I'm gonna miss it, too, 165 00:05:29,596 --> 00:05:30,830 but you're gonna love Meadow Grove. 166 00:05:30,864 --> 00:05:33,900 I know it-- you're gonna make so many new friends. 167 00:05:33,933 --> 00:05:36,636 I don't understand why we're going. 168 00:05:38,438 --> 00:05:39,906 Think about Sir Barnaby. 169 00:05:39,939 --> 00:05:41,675 We rescued him, right? 170 00:05:41,708 --> 00:05:44,444 There's so many more animals that need to be rescued. 171 00:05:44,477 --> 00:05:46,479 Why can't we bring them all here? 172 00:05:46,513 --> 00:05:47,614 -[car horn honks] -[Melody chuckles] 173 00:05:47,647 --> 00:05:50,016 I don't think our landlord would like that very much. 174 00:05:50,050 --> 00:05:51,685 I don't like the landlord. 175 00:05:51,718 --> 00:05:54,721 [laughs] Yeah, I don't like the landlord either. 176 00:05:54,754 --> 00:05:58,058 But where we're going, we'll be our own landlord. 177 00:05:58,091 --> 00:06:00,460 It'll be a place that I own-- 178 00:06:00,493 --> 00:06:02,896 that you and Nick will own one day. 179 00:06:02,929 --> 00:06:07,067 And we can save as many animals as we want. 180 00:06:07,100 --> 00:06:09,569 You could have five Barnabys. 181 00:06:09,602 --> 00:06:11,538 [pensively] Five Barnabys... 182 00:06:11,571 --> 00:06:13,073 Absolutely. Whatever you want. 183 00:06:13,106 --> 00:06:15,475 I wanna stay in Seattle. 184 00:06:16,176 --> 00:06:17,677 Just give it a chance, Em. 185 00:06:17,711 --> 00:06:20,413 Who knows? Maybe you'll wanna stay. 186 00:06:32,726 --> 00:06:34,427 [computer chimes] 187 00:06:35,095 --> 00:06:37,430 [***] 188 00:06:53,513 --> 00:06:55,849 [***] 189 00:06:58,018 --> 00:06:59,119 Come on, guys. 190 00:06:59,152 --> 00:07:01,221 Here, gloves! Missy? Gloves. 191 00:07:01,254 --> 00:07:03,023 Just a second, you guys. All right? 192 00:07:03,056 --> 00:07:04,824 Come on. 193 00:07:04,858 --> 00:07:05,959 [gasping] Oh! Emily! 194 00:07:05,992 --> 00:07:06,993 Taylor! 195 00:07:07,027 --> 00:07:08,228 -Hi. -Oh! 196 00:07:08,261 --> 00:07:10,263 Why didn't you tell me you were coming? 197 00:07:10,296 --> 00:07:11,965 [Emily] It was truly a last-minute decision. 198 00:07:11,998 --> 00:07:12,932 [Taylor] What are you doing back? 199 00:07:12,966 --> 00:07:15,101 I'm helping Nick with the Christmas Carnival. 200 00:07:15,135 --> 00:07:16,836 -Oh, sweet! -What have you been up to? 201 00:07:16,870 --> 00:07:18,905 Oh, gosh-- just praying for a full night's sleep! 202 00:07:18,938 --> 00:07:21,207 [laughs] Um, Emmet? Vivian? 203 00:07:21,241 --> 00:07:23,076 You guys remember Auntie Emily? 204 00:07:23,109 --> 00:07:24,177 Hi, guys. 205 00:07:24,210 --> 00:07:25,578 Yeah-- hey, Emmett. 206 00:07:25,612 --> 00:07:27,247 Get that sweetener out of your mouth, sir! 207 00:07:27,280 --> 00:07:28,982 Well, how long are you here for? 208 00:07:29,015 --> 00:07:30,016 Wait, no. You know what? 209 00:07:30,050 --> 00:07:32,152 Call me tomorrow, we'll have a proper catch-up? 210 00:07:32,185 --> 00:07:33,787 -Please. I would love that. -Okay. 211 00:07:35,255 --> 00:07:36,956 Okay! Anyone not in the car in 20 seconds 212 00:07:36,990 --> 00:07:39,092 doesn't get flapjacks. 213 00:07:39,125 --> 00:07:40,960 Bribery! It just-- It works every time. 214 00:07:40,994 --> 00:07:43,263 Call me! 215 00:07:43,296 --> 00:07:44,898 [festive background music plays] 216 00:07:44,931 --> 00:07:45,965 Hi. 217 00:07:45,999 --> 00:07:47,934 What'll it be? 218 00:07:47,967 --> 00:07:49,135 Do you have espresso? 219 00:07:49,169 --> 00:07:52,872 I got coffee... hot chocolate, coffee. 220 00:07:52,906 --> 00:07:53,773 Do you have oat milk? 221 00:07:53,807 --> 00:07:55,208 Oat milk? 222 00:07:55,241 --> 00:07:57,077 How do you milkan oat? 223 00:07:57,110 --> 00:07:59,646 I'm not sure. 224 00:07:59,679 --> 00:08:01,281 I'll just have a coffee, thanks. 225 00:08:01,314 --> 00:08:03,116 * Turtle doves * 226 00:08:03,149 --> 00:08:05,318 * And a partridge in a pear tree... * 227 00:08:05,352 --> 00:08:06,886 Give this to Nick. 228 00:08:06,920 --> 00:08:09,055 He loves my flapjacks. 229 00:08:09,089 --> 00:08:10,557 Always has. 230 00:08:10,590 --> 00:08:13,993 Oh. I wasn't sure you remembered who I was. 231 00:08:14,027 --> 00:08:15,195 Haven't seen you in ages. 232 00:08:15,228 --> 00:08:16,629 I saw you in February. 233 00:08:16,663 --> 00:08:18,798 That's right. Right. 234 00:08:18,832 --> 00:08:20,200 I forgot. 235 00:08:20,233 --> 00:08:21,801 [***] 236 00:08:23,003 --> 00:08:24,304 Um, what do I owe you? 237 00:08:24,337 --> 00:08:26,006 Oh, it's on the house. 238 00:08:26,039 --> 00:08:30,143 Your mom gave my grandkid a puppy last year for Christmas. 239 00:08:30,176 --> 00:08:31,311 Least I can do. 240 00:08:31,344 --> 00:08:34,948 Oh. Thank you. 241 00:08:34,981 --> 00:08:36,683 What? 242 00:08:36,716 --> 00:08:38,118 No "Merry Christmas"? 243 00:08:39,252 --> 00:08:40,920 Merry Christmas. 244 00:08:40,954 --> 00:08:42,689 Merry Christmas! 245 00:08:42,722 --> 00:08:44,024 * ...Six geese a'laying * 246 00:08:44,057 --> 00:08:45,025 * Four calling birds * 247 00:08:45,058 --> 00:08:46,593 * Three French hens * 248 00:08:46,626 --> 00:08:48,094 * Two turtle doves * 249 00:08:48,128 --> 00:08:51,297 * And a partridge in a pear tree * 250 00:08:51,331 --> 00:08:53,566 [braying in distance] 251 00:08:55,735 --> 00:08:57,737 Rudy? 252 00:08:57,771 --> 00:08:59,139 [sighing] 253 00:08:59,172 --> 00:09:00,874 Rudy! 254 00:09:02,175 --> 00:09:04,077 Rudy? 255 00:09:04,110 --> 00:09:05,979 Rudy! 256 00:09:12,285 --> 00:09:15,121 [Christmas mix plays on radio] 257 00:09:22,262 --> 00:09:23,263 -[shrieking] -[brakes screeching] 258 00:09:23,296 --> 00:09:24,698 Whoa! 259 00:09:26,332 --> 00:09:28,001 -* Joy to the world... * -[turns radio off] 260 00:09:29,135 --> 00:09:31,671 What are you doing? 261 00:09:31,705 --> 00:09:33,306 What am I do-- Why are you 262 00:09:33,340 --> 00:09:35,241 racing down the road like it's the Indy 500? 263 00:09:35,275 --> 00:09:36,776 You're blaming me? 264 00:09:36,810 --> 00:09:38,778 You turn a corner, you slow down. 265 00:09:38,812 --> 00:09:39,879 Why? 266 00:09:39,913 --> 00:09:41,881 In case someone decides to sprint into the street? 267 00:09:41,915 --> 00:09:44,017 There's animals! Other cars! 268 00:09:44,050 --> 00:09:44,884 Y-You know what? 269 00:09:44,918 --> 00:09:47,153 You're clearly not from around here. 270 00:09:47,187 --> 00:09:48,722 The clothes, the car-- 271 00:09:48,755 --> 00:09:50,690 the fact that you don't know how to drive. 272 00:09:50,724 --> 00:09:51,858 I have places to go. 273 00:09:51,891 --> 00:09:53,827 I don't have time to summon psychic powers 274 00:09:53,860 --> 00:09:54,928 to determine when strangers 275 00:09:54,961 --> 00:09:56,663 are gonna pop up like Whac-a-Mole 276 00:09:56,696 --> 00:09:57,664 in the middle of the road. 277 00:09:57,697 --> 00:09:59,299 -Mm-hmm. -Some day... 278 00:09:59,332 --> 00:10:01,735 somebody's not gonna stop for you. 279 00:10:01,768 --> 00:10:03,737 Well, you almost didn't. 280 00:10:04,771 --> 00:10:06,072 Is that a Pearl's flapjack? 281 00:10:06,106 --> 00:10:07,874 Yes, it was. 282 00:10:07,907 --> 00:10:10,143 Now it's just a lost rental-car deposit, thank you. 283 00:10:10,176 --> 00:10:11,344 Excuse me. 284 00:10:11,378 --> 00:10:12,379 Whose fault is that? 285 00:10:12,412 --> 00:10:13,813 What, no "Merry Christmas"? 286 00:10:13,847 --> 00:10:16,282 [snaps] Merry Christmas! 287 00:10:16,316 --> 00:10:18,051 [calls out] Rudy? 288 00:10:30,463 --> 00:10:32,399 Well, look who made it-- city girl. 289 00:10:32,432 --> 00:10:33,333 Good to see you, Nick. 290 00:10:33,366 --> 00:10:34,801 Hey, Em. 291 00:10:34,834 --> 00:10:37,437 Whoa, ho-ho-ho-ho! What happened to you? 292 00:10:37,470 --> 00:10:39,205 Ugh, Meadow Grove happened. 293 00:10:39,239 --> 00:10:40,874 Hi. 294 00:10:42,375 --> 00:10:43,443 Place is still standing. 295 00:10:43,476 --> 00:10:45,078 Yeah, barely. 296 00:10:45,111 --> 00:10:46,312 You got a bag? 297 00:10:46,346 --> 00:10:48,081 -Yes. Thank you. -All right. 298 00:10:48,114 --> 00:10:49,449 You haven't decorated the trees yet. 299 00:10:49,482 --> 00:10:51,384 Nope. Haven't had time. 300 00:10:51,418 --> 00:10:52,919 New animals come in? 301 00:10:52,952 --> 00:10:55,155 Always. You wanna meet them? 302 00:10:55,188 --> 00:10:57,991 Yeah. Yeah, let me, uh... change out of this first. 303 00:10:58,024 --> 00:10:59,426 Yeah, good idea. 304 00:10:59,459 --> 00:11:01,728 Hey, is that a Pearl flapjack? 305 00:11:01,761 --> 00:11:03,163 [Emily] Oh, it was. 306 00:11:03,196 --> 00:11:05,432 [***] 307 00:11:05,465 --> 00:11:06,966 Okay, so... 308 00:11:07,000 --> 00:11:09,436 that's Beau-- little tuft of hair. 309 00:11:09,469 --> 00:11:10,870 And Mr. Darcy. 310 00:11:10,904 --> 00:11:13,206 And, of course-- you remember Rudy? 311 00:11:13,239 --> 00:11:14,474 [Emily, fondly] Yes. Hi, Rudy. 312 00:11:14,507 --> 00:11:16,509 And I've got a couple new sheep, 313 00:11:16,543 --> 00:11:18,044 a horse that needs training-- oh, and an buddy of mine 314 00:11:18,078 --> 00:11:19,379 is staying with us in the guest house. 315 00:11:19,412 --> 00:11:20,447 Who's staying in the guest house? 316 00:11:20,480 --> 00:11:22,315 Oh. Em, you remember Luke? 317 00:11:22,349 --> 00:11:23,350 [Emily, darkly] It's you. 318 00:11:23,383 --> 00:11:25,085 [confused] I do? 319 00:11:25,118 --> 00:11:26,186 She does? 320 00:11:26,219 --> 00:11:28,254 He stayed with us for, like, a week during college. 321 00:11:29,356 --> 00:11:31,124 [realizing] Oh... 322 00:11:31,157 --> 00:11:32,092 I thought you were less... 323 00:11:32,125 --> 00:11:33,226 "city". 324 00:11:33,259 --> 00:11:34,961 I was, then. 325 00:11:34,994 --> 00:11:38,131 I thought you were a lot less... "farmy". 326 00:11:38,164 --> 00:11:39,532 I was, then. 327 00:11:39,566 --> 00:11:42,035 I'm surprised you didn't run into him out front. 328 00:11:42,068 --> 00:11:43,103 She tried. 329 00:11:43,136 --> 00:11:44,204 Mm-hmm. 330 00:11:44,237 --> 00:11:46,840 So, what are you guys, uh-- what are you guys up to? 331 00:11:46,873 --> 00:11:50,010 Well, he was just showing me around at the new arrivals. 332 00:11:50,043 --> 00:11:52,379 Appears some of 'em still need training. 333 00:11:52,412 --> 00:11:54,147 Apparently. 334 00:11:55,415 --> 00:11:57,350 You wanna join us? 335 00:11:57,384 --> 00:12:01,221 No. You know, I'm gonna go get settled in and unpack. 336 00:12:01,254 --> 00:12:03,256 Oh, you should clean your car. 337 00:12:03,289 --> 00:12:05,959 You should clean my car. Thanks for bringing it up. 338 00:12:05,992 --> 00:12:07,861 I got things to do. Oh. 339 00:12:07,894 --> 00:12:11,398 Don't walk so fast-- you're gonna run into something! 340 00:12:11,431 --> 00:12:13,333 [goat bleats, chicken clucks] 341 00:12:13,366 --> 00:12:14,501 Wh--? 342 00:12:14,534 --> 00:12:17,170 [***] 343 00:12:21,074 --> 00:12:22,409 [Melody] Leaving will remind you 344 00:12:22,442 --> 00:12:23,977 of what you've left behind. 345 00:12:25,045 --> 00:12:26,913 Besides, you always come back. 346 00:12:26,946 --> 00:12:29,082 There we go! That's my girl! 347 00:12:32,986 --> 00:12:34,554 Just give it a chance, Em. 348 00:12:34,587 --> 00:12:36,022 Where we're going, 349 00:12:36,056 --> 00:12:38,825 we can save as many animals as we want. 350 00:12:40,560 --> 00:12:42,095 [Emily, affectionately] Here you go. Good boy. 351 00:12:43,229 --> 00:12:44,364 There you go. 352 00:12:47,000 --> 00:12:49,202 -[light clicks on] -There you go. 353 00:12:49,235 --> 00:12:50,370 Oh, that's good. Good job. 354 00:12:51,938 --> 00:12:53,573 Here you go, girl... you too. 355 00:12:53,606 --> 00:12:55,275 You all good? 356 00:12:55,308 --> 00:12:57,344 Yeah. 357 00:12:57,377 --> 00:13:00,046 Yeah, just saying goodnight. 358 00:13:00,080 --> 00:13:02,282 It's weird seeing this place without Mom. 359 00:13:02,315 --> 00:13:03,850 Yeah, tell me about it. 360 00:13:03,883 --> 00:13:05,518 Glad you called. 361 00:13:05,552 --> 00:13:08,355 I know it's been a while since we've just-- 362 00:13:08,388 --> 00:13:09,989 Yeah. That's okay, I get it. 363 00:13:10,023 --> 00:13:12,325 We're both busy, and you live so far. 364 00:13:12,359 --> 00:13:14,527 Yeah, but even before L.A., 365 00:13:14,561 --> 00:13:16,563 I mean, since we moved here, 366 00:13:16,596 --> 00:13:18,298 we haven't really been on the same page. 367 00:13:18,331 --> 00:13:19,532 You're here now. 368 00:13:19,566 --> 00:13:23,436 Far as I'm concerned, that's all that matters. 369 00:13:23,470 --> 00:13:26,106 Hopefully, we can pull this off, huh? 370 00:13:26,139 --> 00:13:29,109 You think Mom ever knew that this place would get so big? 371 00:13:30,310 --> 00:13:32,412 I'm sure she'd want it to keep getting bigger. 372 00:13:32,445 --> 00:13:35,615 Yeah. Yeah, she would. 373 00:13:35,648 --> 00:13:37,217 What is this? This is new. 374 00:13:37,250 --> 00:13:39,486 Oh, yeah. Um... 375 00:13:39,519 --> 00:13:41,254 Luke, he, uh-- he made that. 376 00:13:41,287 --> 00:13:43,089 That Luke? 377 00:13:43,123 --> 00:13:45,392 Yeah, yeah, "Luke" Luke. He's an artist. 378 00:13:45,425 --> 00:13:46,893 Oh. 379 00:13:46,926 --> 00:13:48,928 He also does some pretty cool stuff with lights. 380 00:13:48,962 --> 00:13:51,264 Yeah, he's had his work in big galleries and everything. 381 00:13:52,532 --> 00:13:54,501 Wait a minute-- Lucas Hodges? 382 00:13:54,534 --> 00:13:58,138 That Luke is the Lucas Hodges? 383 00:13:58,171 --> 00:14:00,407 Well, there's probably more than one Lucas Hodges 384 00:14:00,440 --> 00:14:02,075 in the world, but, yeah. 385 00:14:02,108 --> 00:14:05,612 I... I saw his stuff in an exhibit years ago. 386 00:14:05,645 --> 00:14:07,647 He's-- He's a really big deal! 387 00:14:07,681 --> 00:14:09,549 What on Earth is he doing here? 388 00:14:09,582 --> 00:14:12,185 Uh, his wife left him, round March, 389 00:14:12,218 --> 00:14:13,586 so he asked if he could crash here 390 00:14:13,620 --> 00:14:15,021 in exchange for work around the farm. 391 00:14:15,055 --> 00:14:16,322 He seems over his ex, 392 00:14:16,356 --> 00:14:18,124 but he's not really ready to move back to the city. 393 00:14:18,158 --> 00:14:20,660 Do you think he'd be interested in making art again? 394 00:14:20,694 --> 00:14:22,262 You tell me. 395 00:14:22,295 --> 00:14:24,898 [***] 396 00:14:27,133 --> 00:14:28,268 [knocking] 397 00:14:28,301 --> 00:14:30,403 Comin'. 398 00:14:30,437 --> 00:14:32,672 Hi. May I come in? 399 00:14:32,706 --> 00:14:34,674 [uneasily] Uh... yeah. 400 00:14:34,708 --> 00:14:37,077 Make yourself at home. 401 00:14:38,278 --> 00:14:40,980 I feel like we got off on the wrong foot. 402 00:14:41,014 --> 00:14:42,549 I feel like you were driving with the wrong foot. 403 00:14:42,582 --> 00:14:44,617 I think that you-- you know what? 404 00:14:44,651 --> 00:14:46,086 Let's move past it. 405 00:14:46,119 --> 00:14:47,120 Shall we? 406 00:14:47,153 --> 00:14:49,322 Uh, I have a question for you. 407 00:14:49,356 --> 00:14:50,557 I'm all ears. 408 00:14:50,590 --> 00:14:52,726 Why aren't you an artist anymore? 409 00:14:52,759 --> 00:14:55,061 What? Did you not see the fence outside? 410 00:14:55,095 --> 00:14:56,996 I made that. You're telling me that's not art? 411 00:14:57,030 --> 00:14:58,431 Well, it's not art like you used to make. 412 00:14:58,465 --> 00:15:01,067 Well, just 'cause it's not in some San Francisco gallery 413 00:15:01,101 --> 00:15:02,569 doesn't make it "not art". 414 00:15:02,602 --> 00:15:04,437 You are so right. 415 00:15:04,471 --> 00:15:05,705 I agree, and, funny enough, 416 00:15:05,739 --> 00:15:07,607 um, the art is why I'm here. 417 00:15:07,640 --> 00:15:09,509 So... 418 00:15:09,542 --> 00:15:10,744 right now, 419 00:15:10,777 --> 00:15:13,179 I don't feel like we have what it takes 420 00:15:13,213 --> 00:15:16,182 to make the Christmas Carnival truly memorable 421 00:15:16,216 --> 00:15:18,018 this year, 422 00:15:18,051 --> 00:15:19,486 and I was thinking, if you maybe would-- 423 00:15:19,519 --> 00:15:21,221 Oh, no, no, no. 424 00:15:21,254 --> 00:15:23,223 Absolutely not! 425 00:15:23,256 --> 00:15:24,024 You didn't hear my pitch yet. 426 00:15:24,057 --> 00:15:26,059 I don't need to hear your pitch. 427 00:15:26,092 --> 00:15:27,694 Well, I know people in the art space. 428 00:15:27,727 --> 00:15:30,030 Okay, I got out of the art space 429 00:15:30,063 --> 00:15:31,998 specifically to get away from people 430 00:15:32,032 --> 00:15:34,234 who use the phrase "art space". 431 00:15:34,267 --> 00:15:35,602 Okay. Luke, you don't belong here. 432 00:15:35,635 --> 00:15:37,003 How do you know that? 433 00:15:37,037 --> 00:15:38,638 Because I don't belong here, 434 00:15:38,672 --> 00:15:41,141 and you're more talented than I am-- 435 00:15:41,174 --> 00:15:43,777 as much as it pains me to compliment you. 436 00:15:43,810 --> 00:15:46,746 Fences are great, but you could be doing more. 437 00:15:46,780 --> 00:15:49,082 I did make more. 438 00:15:49,115 --> 00:15:51,451 I was always making more-- more, more, more, more, more. 439 00:15:51,484 --> 00:15:54,487 There's an endless sea of people creating art out there. 440 00:15:54,521 --> 00:15:56,523 So, thank you, but, yeah, no. 441 00:15:57,624 --> 00:15:58,992 [sighs] 442 00:16:01,261 --> 00:16:04,597 My mom made something really special here... 443 00:16:04,631 --> 00:16:06,700 and setting aside 444 00:16:06,733 --> 00:16:08,735 my very complicated feelings about this place, 445 00:16:08,768 --> 00:16:10,737 this is her legacy. 446 00:16:10,770 --> 00:16:12,806 This carnival is something 447 00:16:12,839 --> 00:16:16,376 that people return to, every single year. 448 00:16:16,409 --> 00:16:20,080 And... I don't pretend to know how to do this, 449 00:16:20,113 --> 00:16:21,381 but with your help, 450 00:16:21,414 --> 00:16:23,383 we can make something really great this year. 451 00:16:23,416 --> 00:16:25,485 I understand if you're not interested-- 452 00:16:25,518 --> 00:16:26,486 -I'm in. -You're in? 453 00:16:26,519 --> 00:16:28,388 Yeah. 454 00:16:28,421 --> 00:16:32,092 I'll try to make something to make the carnival special. 455 00:16:32,125 --> 00:16:34,227 Not for you... 456 00:16:34,260 --> 00:16:36,229 but for your brother and your mom... 457 00:16:36,262 --> 00:16:38,698 who made a really cool place here, 458 00:16:38,732 --> 00:16:40,700 and raised one decent kid, at least. 459 00:16:40,734 --> 00:16:42,335 I'll take it. 460 00:16:42,369 --> 00:16:44,070 Try not to run me over again, okay? 461 00:16:44,104 --> 00:16:45,372 I can't run you over again 462 00:16:45,405 --> 00:16:46,740 if I never ran you over in the first place. 463 00:16:46,773 --> 00:16:48,842 Are we sure we wanna be working together? 464 00:16:48,875 --> 00:16:51,344 No, but... feels like the right thing to do. 465 00:16:51,378 --> 00:16:52,645 -I think so, too. -All right. 466 00:16:52,679 --> 00:16:54,447 -Okay. -See you in the morning! 467 00:16:55,582 --> 00:16:57,517 You won't regret it. 468 00:16:59,119 --> 00:17:01,621 [***] 469 00:17:15,468 --> 00:17:17,237 [kisses photo] 470 00:17:22,809 --> 00:17:25,178 [rooster crowing] 471 00:17:26,279 --> 00:17:28,114 [crowing] 472 00:17:33,553 --> 00:17:35,188 [crowing continues] 473 00:17:37,257 --> 00:17:39,592 [groans] 474 00:17:43,763 --> 00:17:44,764 [Luke] Good morning. 475 00:17:44,798 --> 00:17:46,299 [Emily] "Good" morning? 476 00:17:46,332 --> 00:17:48,601 My idea of a good morning is some peace and quiet, 477 00:17:48,635 --> 00:17:50,770 at least half an hour of scrolling on my phone, 478 00:17:50,804 --> 00:17:52,672 and no rooster anywhere for miles, 479 00:17:52,706 --> 00:17:53,840 whereas, your idea's-- 480 00:17:53,873 --> 00:17:55,375 Getting up at five 481 00:17:55,408 --> 00:17:57,777 to tackle the day's chores before the sun rises? 482 00:17:57,811 --> 00:17:59,279 I'm gonna ignore 483 00:17:59,312 --> 00:18:01,247 that completely insane thing that you just said. 484 00:18:01,281 --> 00:18:02,716 Um, I just wanted to check 485 00:18:02,749 --> 00:18:04,851 on what you might be making for the Christmas Carnival. 486 00:18:04,884 --> 00:18:07,120 If... I make it. 487 00:18:08,254 --> 00:18:09,489 What do you mean, "if"? 488 00:18:09,522 --> 00:18:11,491 You don't know the meaning of "if"? 489 00:18:11,524 --> 00:18:14,694 But you-- you said you were gonna make something special. 490 00:18:14,728 --> 00:18:16,896 Yeah, I said I was gonna try. 491 00:18:16,930 --> 00:18:19,833 To make art, I need to be inspired, 492 00:18:19,866 --> 00:18:21,768 and I'm not inspired right now. 493 00:18:21,801 --> 00:18:24,504 Okay. Uh, what can I do to inspire you? 494 00:18:24,537 --> 00:18:26,906 We're-- you know, we're kind of on a time crunch here. 495 00:18:26,940 --> 00:18:28,308 Yeah, you're telling me. 496 00:18:28,341 --> 00:18:29,809 If I don't finish soaking this beet pulp, 497 00:18:29,843 --> 00:18:33,880 we're gonna have some hungry alpaca. 498 00:18:33,913 --> 00:18:34,914 You know, the Christmas Carnival 499 00:18:34,948 --> 00:18:36,416 is in less than two weeks. 500 00:18:36,449 --> 00:18:38,785 Is there any way that Nick can handle some of this? 501 00:18:38,818 --> 00:18:40,253 Your brother-- he did me a favor 502 00:18:40,286 --> 00:18:40,954 by letting me stay here, 503 00:18:40,987 --> 00:18:42,422 and, in return, 504 00:18:42,455 --> 00:18:43,957 he asked that I help him out with chores, 505 00:18:43,990 --> 00:18:45,658 and I'm gonna keep my end of the bargain. 506 00:18:45,692 --> 00:18:46,826 I appreciate that. 507 00:18:46,860 --> 00:18:48,228 I just wanna make sure 508 00:18:48,261 --> 00:18:49,662 that you have some time to work. 509 00:18:49,696 --> 00:18:50,797 [splashing] 510 00:18:50,830 --> 00:18:52,699 I am... working. 511 00:18:54,000 --> 00:18:55,735 It's all up here! 512 00:18:55,769 --> 00:18:57,937 Yep, that-- that's not reassuring! 513 00:18:57,971 --> 00:19:00,440 [***] 514 00:19:05,845 --> 00:19:07,580 [Emmet] Can we go play? 515 00:19:07,614 --> 00:19:10,250 Yes, fine. Go run and play. 516 00:19:10,283 --> 00:19:14,254 Okay, so this guy's gonna make you sculptures? 517 00:19:14,287 --> 00:19:16,222 Well, that's what I thought, but so far, 518 00:19:16,256 --> 00:19:17,991 all he's done is soak beet pulp. 519 00:19:18,024 --> 00:19:19,559 I don't even know what that means. 520 00:19:19,592 --> 00:19:21,394 The pulp of beets-- 521 00:19:21,428 --> 00:19:23,263 you soak it in water, feed it to the alpaca. 522 00:19:23,296 --> 00:19:25,565 It gives them fibre and keeps them hydrated. 523 00:19:25,598 --> 00:19:26,800 How do you even know that? 524 00:19:26,833 --> 00:19:29,269 Mom held me hostage on a ranch 525 00:19:29,302 --> 00:19:30,904 -for six years. -Yeah. 526 00:19:30,937 --> 00:19:33,473 Oh, hey, ew! Don't put that in your mouth. 527 00:19:35,842 --> 00:19:38,278 What are you doing? 528 00:19:38,311 --> 00:19:39,546 Well, I'm pulling up a photo of this guy. 529 00:19:39,579 --> 00:19:40,980 But-- no! 530 00:19:41,014 --> 00:19:43,383 No! Don't put that in your mouth either! Come on, dude! 531 00:19:43,416 --> 00:19:46,453 How many times do I have to tell you? 532 00:19:46,486 --> 00:19:47,554 [groaning] Ohh... 533 00:19:47,587 --> 00:19:49,022 Oh-kay! 534 00:19:49,055 --> 00:19:50,690 This is him? 535 00:19:50,724 --> 00:19:52,025 If I was single, 536 00:19:52,058 --> 00:19:54,694 he could feed me beet pulp any time he wanted. 537 00:19:54,728 --> 00:19:57,330 Speaking of which, where is your husband these days? 538 00:19:57,364 --> 00:19:58,865 Jerry? Oh, he's at the office. 539 00:19:58,898 --> 00:20:00,300 He says hi, by the way. 540 00:20:00,333 --> 00:20:01,634 Wait till you see him. 541 00:20:01,668 --> 00:20:04,504 He's been working out and he is lookin' whoo. 542 00:20:04,537 --> 00:20:05,839 [laughs] 543 00:20:05,872 --> 00:20:07,340 So what am I gonna do? 544 00:20:07,374 --> 00:20:09,442 I've got less than two weeks to figure this out. 545 00:20:09,476 --> 00:20:11,444 Two weeks is plenty of time. 546 00:20:11,478 --> 00:20:13,613 Michelangelo's "David" wasn't sculpted in a day, 547 00:20:13,646 --> 00:20:14,981 after all, 548 00:20:15,015 --> 00:20:16,816 and neither was Luke, I imagine. 549 00:20:16,850 --> 00:20:18,318 Taylor. 550 00:20:18,351 --> 00:20:19,386 Just because I don't go to the store anymore 551 00:20:19,419 --> 00:20:23,323 doesn't mean I can't window shop on your behalf. 552 00:20:23,356 --> 00:20:24,724 Tomorrow is my white elephant party. 553 00:20:24,758 --> 00:20:25,825 You're coming. 554 00:20:25,859 --> 00:20:26,926 I have a babysitter! 555 00:20:26,960 --> 00:20:28,461 I booked her, like, six months ago. 556 00:20:28,495 --> 00:20:30,597 I confirm every week. It is a big deal. 557 00:20:30,630 --> 00:20:32,665 How many people from high school are gonna be there? 558 00:20:32,699 --> 00:20:34,668 Oh, barely any. 559 00:20:34,701 --> 00:20:36,403 -Okay, maybe a few. -Mm. 560 00:20:36,436 --> 00:20:37,737 Okay, more than a few. 561 00:20:37,771 --> 00:20:41,508 No offense, but that's not really my kind of party. 562 00:20:41,541 --> 00:20:44,344 You're coming tomorrow. Be there. 563 00:20:44,377 --> 00:20:45,879 It'd be good for the carnival for you to shake some hands, 564 00:20:45,912 --> 00:20:46,880 and you know it. 565 00:20:46,913 --> 00:20:48,515 Speaking of hands-- 566 00:20:48,548 --> 00:20:50,450 Vivian... 567 00:20:50,483 --> 00:20:51,551 I don't know what that is, 568 00:20:51,584 --> 00:20:54,521 but stop smearing it on the window. 569 00:20:54,554 --> 00:20:56,856 Aren't they the cutest? [sighing] 570 00:20:58,892 --> 00:21:00,527 [chuckles] 571 00:21:01,928 --> 00:21:03,463 [bleating] 572 00:21:09,836 --> 00:21:12,772 Hey, Em? Uh, I'm taking off. 573 00:21:12,806 --> 00:21:14,007 Where you headed? 574 00:21:14,040 --> 00:21:15,709 A pick-up. Collie, hour north of here. 575 00:21:15,742 --> 00:21:16,676 Okay. Back for dinner? 576 00:21:16,710 --> 00:21:17,944 Uh, doubt it. 577 00:21:17,977 --> 00:21:19,379 Okay. 578 00:21:19,412 --> 00:21:20,413 Hey, could you do me a favor? 579 00:21:20,447 --> 00:21:22,382 Depends what it is. 580 00:21:22,415 --> 00:21:23,817 You mind setting up the trees? 581 00:21:23,850 --> 00:21:26,052 I brought a few in, but they're just sitting there. 582 00:21:26,086 --> 00:21:27,821 Uh, Mom always-- 583 00:21:27,854 --> 00:21:29,989 you know, she was better at the-- 584 00:21:30,023 --> 00:21:31,558 Yeah. I'll... I'll take care of it. 585 00:21:31,591 --> 00:21:32,459 Thanks. 586 00:21:32,492 --> 00:21:34,661 I have my phone on me, if you need me. 587 00:21:34,694 --> 00:21:35,929 -Okay. -Bye. 588 00:21:35,962 --> 00:21:37,597 [Emily] Bye. 589 00:21:40,900 --> 00:21:43,103 [***] 590 00:22:08,094 --> 00:22:09,462 [Melody, echoing] Em, you gonna help decorate? 591 00:22:10,597 --> 00:22:12,799 You gonna come help us, Em? 592 00:22:15,101 --> 00:22:18,605 [***] 593 00:22:21,975 --> 00:22:23,743 Come on... 594 00:22:23,777 --> 00:22:25,178 let's dance! 595 00:22:25,211 --> 00:22:27,080 Can I put the star on top, Mom? 596 00:22:27,113 --> 00:22:28,548 You know what? 597 00:22:28,581 --> 00:22:31,117 Let's let Em do it this year, 598 00:22:31,151 --> 00:22:32,752 and you can do it next year, okay? 599 00:22:32,786 --> 00:22:35,088 [***] 600 00:22:35,121 --> 00:22:37,190 Come on. 601 00:22:37,223 --> 00:22:38,892 Dance with us. 602 00:22:38,925 --> 00:22:43,463 * ...Waiting for the holidays... * 603 00:22:43,496 --> 00:22:45,832 There we go! That's my girl! 604 00:22:45,865 --> 00:22:47,100 * ...Wishing you were here * 605 00:22:47,133 --> 00:22:49,502 * You were here * 606 00:22:49,536 --> 00:22:52,806 * It might be cold outside... * 607 00:22:52,839 --> 00:22:54,107 [Luke] Emily? 608 00:22:54,140 --> 00:22:55,141 * Wish that I could hold you tight... * 609 00:22:55,175 --> 00:22:56,776 [Luke] Emily? 610 00:22:56,810 --> 00:22:58,445 Emily? 611 00:23:01,915 --> 00:23:03,183 What are you doing? 612 00:23:03,216 --> 00:23:04,918 I came in to make a sandwich, 613 00:23:04,951 --> 00:23:07,020 and you were snoring pretty loud. 614 00:23:07,053 --> 00:23:08,655 I was not. 615 00:23:08,688 --> 00:23:11,024 Yeah. I thought a small animal got stuck in here somehow. 616 00:23:11,057 --> 00:23:13,059 [laughs] Okay, very funny. 617 00:23:13,093 --> 00:23:14,928 Nice to see you. Good night. 618 00:23:14,961 --> 00:23:15,962 You need some help? 619 00:23:15,995 --> 00:23:17,163 No, I'm okay, thank you. 620 00:23:17,197 --> 00:23:18,798 Let me. Let me. 621 00:23:18,832 --> 00:23:21,201 You know, I used to... 622 00:23:21,234 --> 00:23:25,705 help my stepmom do the whole yard every year. 623 00:23:25,739 --> 00:23:30,176 We'd do the roof, the trees, the bushes... 624 00:23:30,210 --> 00:23:31,878 we'd take our time, you know? 625 00:23:31,911 --> 00:23:34,047 Revel in the Christmas spirit. 626 00:23:34,080 --> 00:23:36,583 Then when I'd take it down, 627 00:23:36,616 --> 00:23:39,185 my mom's spirit would be all gone, 628 00:23:39,219 --> 00:23:42,522 so she'd just cram 'em in the box. 629 00:23:42,555 --> 00:23:44,524 Well, who helps her with her lights 630 00:23:44,557 --> 00:23:46,960 now that you're a cowboy? 631 00:23:46,993 --> 00:23:49,229 Not a "cowboy". There are no cows around here. 632 00:23:49,262 --> 00:23:51,197 Okay, alpaca-boy. 633 00:23:51,231 --> 00:23:53,733 "Alpaca-boy" I can live with. 634 00:23:53,767 --> 00:23:56,803 Well, they're retired, in Florida, 635 00:23:56,836 --> 00:23:59,939 and they used to love 636 00:23:59,973 --> 00:24:04,210 spending Christmas in the Bay with me and my ex. 637 00:24:04,244 --> 00:24:09,716 Um, but this year, I invited them out here, 638 00:24:09,749 --> 00:24:12,819 and they chose to do a Hawaiian vacation 639 00:24:12,852 --> 00:24:13,853 for Christmas instead. 640 00:24:15,689 --> 00:24:19,092 So, did alpaca-boy make any art yet? 641 00:24:19,125 --> 00:24:21,294 I'm closer than I was earlier. 642 00:24:21,327 --> 00:24:23,963 Great. So you started? 643 00:24:23,997 --> 00:24:25,699 Yeah, in a sense. 644 00:24:25,732 --> 00:24:27,767 You are either the world's worst liar 645 00:24:27,801 --> 00:24:30,203 or the world's best procrastinator. 646 00:24:30,236 --> 00:24:31,738 [Luke laughs] 647 00:24:31,771 --> 00:24:33,740 Do you know why I love untangling Christmas lights? 648 00:24:33,773 --> 00:24:37,110 'Cause you're a glutton for punishment? 649 00:24:37,143 --> 00:24:39,779 I like doing things that I can finish. 650 00:24:39,813 --> 00:24:43,783 And you can't finish art in a day. 651 00:24:43,817 --> 00:24:46,653 You can spend all day, you know, thinking, 652 00:24:46,686 --> 00:24:50,590 trying to solve the puzzle, and have nothing to show for it. 653 00:24:50,623 --> 00:24:51,991 So, I do the dishes-- 654 00:24:52,025 --> 00:24:53,026 finished. 655 00:24:53,059 --> 00:24:55,261 I build a fence. 656 00:24:55,295 --> 00:24:56,863 There were no posts, now there are. 657 00:24:56,896 --> 00:24:58,198 Finished. 658 00:24:58,231 --> 00:25:01,568 It's my way of, um, giving my mind a break, 659 00:25:01,601 --> 00:25:04,571 'cause it's only when my mind is clear 660 00:25:04,604 --> 00:25:06,573 that I can, you know, 661 00:25:06,606 --> 00:25:11,344 focus on what story I wanna tell, and... 662 00:25:11,378 --> 00:25:12,979 what picture I wanna create. 663 00:25:13,013 --> 00:25:15,815 So, yeah, I-I don't... 664 00:25:15,849 --> 00:25:19,719 I don't know what I wanna make yet, but... 665 00:25:19,753 --> 00:25:23,723 I'm ready to receive the inspiration when it comes. 666 00:25:24,924 --> 00:25:26,926 I get it. 667 00:25:29,195 --> 00:25:30,697 Did you, uh... 668 00:25:30,730 --> 00:25:33,366 want to put these up on the tree? 669 00:25:33,400 --> 00:25:36,136 I will defer to your expertise. 670 00:25:36,169 --> 00:25:38,071 All right. 671 00:25:41,775 --> 00:25:44,010 You still got a lot of work to do, huh? 672 00:25:44,044 --> 00:25:47,047 Yeah. Uh, you know, I can-- I can finish tomorrow. 673 00:25:47,080 --> 00:25:48,882 Tomorrow? 674 00:25:48,915 --> 00:25:50,650 I thought, uh-- 675 00:25:50,684 --> 00:25:52,619 you're not going to the white elephant party? 676 00:25:52,652 --> 00:25:55,055 Oh, are-- are you going? 677 00:25:55,088 --> 00:25:58,291 Yeah. I promised your brother that I'd go with him. 678 00:25:58,324 --> 00:26:00,193 Hold on. You're going. 679 00:26:00,226 --> 00:26:02,128 Okay, s-should I not go? 680 00:26:02,162 --> 00:26:03,697 Give you your personal space? 681 00:26:04,698 --> 00:26:06,399 Well, we've been in the same room 682 00:26:06,433 --> 00:26:07,734 for a few minutes now, 683 00:26:07,767 --> 00:26:09,302 and we haven't killed each other, 684 00:26:09,336 --> 00:26:12,672 so you can do whatever you feel like. 685 00:26:12,706 --> 00:26:14,708 All right. I'll see you there. 686 00:26:14,741 --> 00:26:15,875 Okay. 687 00:26:20,146 --> 00:26:22,115 Yeah. 688 00:26:22,148 --> 00:26:24,317 [chuckles] Yes. Yeah. 689 00:26:24,351 --> 00:26:26,052 We are a little late in the game, 690 00:26:26,086 --> 00:26:28,988 but we do have a week and a half before the Christmas carnival, 691 00:26:29,022 --> 00:26:31,658 and it just wouldn't be the same if you weren't-- 692 00:26:31,691 --> 00:26:33,827 yes, yeah, I'm going to the party. 693 00:26:38,431 --> 00:26:40,266 Okay. Yeah, let's chat then. I'll see you tonight. 694 00:26:40,300 --> 00:26:41,935 Bye. 695 00:26:41,968 --> 00:26:43,370 [beep] 696 00:26:48,008 --> 00:26:49,743 [exhales deeply] 697 00:26:51,244 --> 00:26:52,879 [Luke] I can see you. 698 00:26:55,015 --> 00:26:56,649 Merry Christmas. 699 00:26:57,984 --> 00:26:59,886 [***] 700 00:27:07,293 --> 00:27:08,228 [Emily] Good morning. 701 00:27:08,261 --> 00:27:09,863 Hey. 702 00:27:09,896 --> 00:27:12,065 You said you needed a gift for the white elephant? 703 00:27:12,098 --> 00:27:13,700 Yeah. 704 00:27:13,733 --> 00:27:15,435 -Oh! -There you go. 705 00:27:15,468 --> 00:27:18,271 Oh, my gosh. Thank you! 706 00:27:18,304 --> 00:27:20,306 This looks so good, I could eat it myself. 707 00:27:20,340 --> 00:27:22,409 Well... 708 00:27:23,343 --> 00:27:24,878 [gasping] 709 00:27:24,911 --> 00:27:28,048 Look at you-- being a sweetheart to your big sister. 710 00:27:28,081 --> 00:27:29,115 Not a big deal. 711 00:27:29,149 --> 00:27:30,483 When did you get so sentimental? 712 00:27:30,517 --> 00:27:32,218 Oh, watch yourself! 713 00:27:32,252 --> 00:27:33,787 See if I get you anything ever again. 714 00:27:33,820 --> 00:27:35,789 [giggles] What did you get for the white elephant? 715 00:27:35,822 --> 00:27:37,257 Bam! 716 00:27:37,290 --> 00:27:39,325 Are you kidding? 717 00:27:39,359 --> 00:27:40,827 Most popular gift of the night. Just watch. 718 00:27:40,860 --> 00:27:43,129 [scoffs] Okay, if you say so. 719 00:27:43,163 --> 00:27:44,431 [Nick] Okay. 720 00:27:44,464 --> 00:27:46,332 All right, well, I will get this wrapped up. 721 00:27:46,366 --> 00:27:47,934 Thanks. 722 00:27:56,409 --> 00:27:58,912 [***] 723 00:28:03,216 --> 00:28:04,751 [Melody, echoing] Need help? 724 00:28:04,784 --> 00:28:06,853 Maybe if you brought your backpack, too, 725 00:28:06,886 --> 00:28:08,021 you could make space for all-- 726 00:28:08,054 --> 00:28:09,456 [Young Emily, snaps] I've got it. 727 00:28:10,523 --> 00:28:12,759 [packing bag] 728 00:28:14,227 --> 00:28:15,528 You want some snacks? 729 00:28:15,562 --> 00:28:17,864 You're not supposed to help me run away. 730 00:28:17,897 --> 00:28:19,799 Well, last time you ran away, 731 00:28:19,833 --> 00:28:21,101 you said you got hungry, 732 00:28:21,134 --> 00:28:23,069 so I just thought you might need some snacks. 733 00:28:27,507 --> 00:28:30,477 This isn't funny. I'm really leaving! 734 00:28:30,510 --> 00:28:33,780 And I am really-- [giggles] ...not stopping you. 735 00:28:36,116 --> 00:28:37,350 I mean, I think it's good. 736 00:28:37,384 --> 00:28:40,453 I think leaving will remind you of what you've left behind. 737 00:28:40,487 --> 00:28:41,988 Besides, you always come back. 738 00:28:42,022 --> 00:28:44,457 I wouldn't if I had a credit card. 739 00:28:44,491 --> 00:28:45,925 What kind of snacks do you want? 740 00:28:45,959 --> 00:28:47,460 You want me to make mac and cheese, 741 00:28:47,494 --> 00:28:49,362 or did you want a box to go, 742 00:28:49,396 --> 00:28:51,231 so you can make it yourself later? 743 00:28:51,264 --> 00:28:53,366 I want you to make it. 744 00:28:53,400 --> 00:28:57,837 It'll be ready in ten. 745 00:28:59,572 --> 00:29:02,242 [***] 746 00:29:16,856 --> 00:29:19,993 [festive music playing] 747 00:29:20,026 --> 00:29:21,227 [doorbell chimes] 748 00:29:21,261 --> 00:29:23,196 Oh, excuse me one second. 749 00:29:23,229 --> 00:29:25,331 [***] 750 00:29:25,365 --> 00:29:27,500 Hi! 751 00:29:27,534 --> 00:29:29,836 Oh, thank you for coming! 752 00:29:29,869 --> 00:29:31,871 Make yourselves at home. 753 00:29:31,905 --> 00:29:33,907 The kids are with the babysitter downstairs. 754 00:29:33,940 --> 00:29:35,375 Get ready to mingle and jingle! 755 00:29:35,408 --> 00:29:36,242 Oh, look who it is. 756 00:29:36,276 --> 00:29:37,544 Hey, boys. 757 00:29:37,577 --> 00:29:39,245 Thank you. 758 00:29:39,279 --> 00:29:40,180 Hank. Mac. 759 00:29:40,213 --> 00:29:41,314 -Nick. -Nick. 760 00:29:41,348 --> 00:29:42,382 -[clinking] -Yep. 761 00:29:42,415 --> 00:29:44,017 -Yep. -Yep. 762 00:29:44,050 --> 00:29:46,286 Martin, are you coming to the Christmas Carnival? 763 00:29:46,319 --> 00:29:47,854 Because we are going to have 764 00:29:47,887 --> 00:29:49,522 a record turnout of people this year, 765 00:29:49,556 --> 00:29:50,523 and how are they gonna know 766 00:29:50,557 --> 00:29:52,292 who's slinging the best coffee in Washington 767 00:29:52,325 --> 00:29:54,260 unless you're there slinging it? 768 00:29:54,294 --> 00:29:56,363 Emily Ross? 769 00:29:56,396 --> 00:29:57,364 [laughing] 770 00:29:57,397 --> 00:29:58,598 Christina. 771 00:29:58,631 --> 00:30:01,134 [gasps] Oh, it has been so long! 772 00:30:01,167 --> 00:30:02,602 Too long. 773 00:30:02,635 --> 00:30:04,204 Sophia is gonna flip when she sees you. 774 00:30:04,237 --> 00:30:05,638 How've you been? 775 00:30:05,672 --> 00:30:08,875 Hey. Listen. I was so sad to hear about your mom. 776 00:30:08,908 --> 00:30:10,276 She was such an angel. 777 00:30:10,310 --> 00:30:12,379 Sophia! Here. 778 00:30:13,313 --> 00:30:15,281 Emily... Ross? 779 00:30:15,315 --> 00:30:17,050 Oh! 780 00:30:18,118 --> 00:30:19,152 Mwah! 781 00:30:19,185 --> 00:30:21,488 Oh, we are so devastated 782 00:30:21,521 --> 00:30:23,223 that your mom is no longer with us. 783 00:30:23,256 --> 00:30:25,291 When I heard the Lord called your mom home-- 784 00:30:25,325 --> 00:30:26,893 -...We were heartbroken. -Ohh! 785 00:30:26,926 --> 00:30:28,928 Thank you. Thanks. 786 00:30:29,696 --> 00:30:31,097 So when are you moving back home? 787 00:30:31,131 --> 00:30:32,632 Yeah. Nick must be glad you're here! 788 00:30:32,665 --> 00:30:33,566 Any plans to make it permanent? 789 00:30:33,600 --> 00:30:36,336 I know what you're thinking right now-- 790 00:30:36,369 --> 00:30:37,537 you're thinking, "I miss this place! I'm moving back home." 791 00:30:37,570 --> 00:30:38,672 [giggling] 792 00:30:38,705 --> 00:30:40,173 I don't think that's gonna happen. 793 00:30:40,206 --> 00:30:42,475 So do you have a special someone back in L.A.? 794 00:30:42,509 --> 00:30:43,677 Are you seeing anybody these days? 795 00:30:43,710 --> 00:30:45,078 I mean, none of us is getting any younger-- 796 00:30:45,111 --> 00:30:45,912 Are we? 797 00:30:45,945 --> 00:30:48,181 I'm assuming you want kids. Right? 798 00:30:48,214 --> 00:30:49,616 Uh, well-- 799 00:30:49,649 --> 00:30:51,051 Excuse me, you guys. 800 00:30:51,084 --> 00:30:52,352 You mind if I just, uh, steal my co-worker, 801 00:30:52,385 --> 00:30:53,219 -just for a second? -Not at all. 802 00:30:55,088 --> 00:30:57,357 Why don't any of my co-workers look like that? 803 00:30:59,492 --> 00:31:01,194 Hope you don't mind me interrupting? 804 00:31:01,227 --> 00:31:03,263 No. Not at all. 805 00:31:03,296 --> 00:31:04,664 You're my hero. 806 00:31:04,698 --> 00:31:07,267 This is why I don't come home. 807 00:31:07,300 --> 00:31:08,335 Aw. 808 00:31:08,368 --> 00:31:09,703 It's always the same questions. 809 00:31:09,736 --> 00:31:11,938 "When are you moving back home?" 810 00:31:11,971 --> 00:31:13,406 "Why aren't you married?" 811 00:31:13,440 --> 00:31:15,141 "When are you going to have kids?" 812 00:31:15,175 --> 00:31:18,044 "Are you afraid of wildfires?" 813 00:31:18,078 --> 00:31:20,547 Aren't you afraid of wildfires? 814 00:31:20,580 --> 00:31:22,382 People here should be afraid of wildfires-- 815 00:31:22,415 --> 00:31:24,084 they're surrounded by trees! 816 00:31:24,117 --> 00:31:25,385 Hmm. 817 00:31:25,418 --> 00:31:29,989 In L.A., all I'm surrounded by is yoga mats and broken dreams. 818 00:31:30,023 --> 00:31:33,093 And how come people don't ask men these questions? 819 00:31:33,126 --> 00:31:35,628 Hmm? I don't see anyone stomping up to you, 820 00:31:35,662 --> 00:31:37,330 asking you why you don't have kids, 821 00:31:37,364 --> 00:31:39,332 why you're not married. 822 00:31:39,366 --> 00:31:41,267 Sorry. 823 00:31:41,301 --> 00:31:43,603 Sorry, I didn't mean to bring that up. 824 00:31:43,636 --> 00:31:46,239 No, no. It's okay. 825 00:31:46,272 --> 00:31:47,674 Um... 826 00:31:47,707 --> 00:31:49,743 sometimes, people change. 827 00:31:49,776 --> 00:31:52,612 What changed, if I may ask? 828 00:31:52,645 --> 00:31:56,516 Oh, we got married young and grew apart, 829 00:31:56,549 --> 00:31:58,585 and then she finally left. 830 00:31:58,618 --> 00:32:00,286 It wasn't easy, 831 00:32:00,320 --> 00:32:02,188 but I've done a lot of self-reflection, 832 00:32:02,222 --> 00:32:04,024 and I'm past it, 833 00:32:04,057 --> 00:32:05,525 and... 834 00:32:05,558 --> 00:32:07,293 I'm happy now. 835 00:32:08,395 --> 00:32:11,131 You live in a guest house on an animal farm. 836 00:32:11,164 --> 00:32:13,266 It is such a nice guest house. 837 00:32:13,299 --> 00:32:17,671 And, yeah, I get all the free goat milk that I can drink. 838 00:32:17,704 --> 00:32:18,772 There you are! 839 00:32:18,805 --> 00:32:20,774 Okay, white elephant is starting. 840 00:32:20,807 --> 00:32:23,176 People are starting to wonder where the two of you went. 841 00:32:23,209 --> 00:32:25,512 Coming. 842 00:32:25,545 --> 00:32:27,347 Yay. 843 00:32:27,380 --> 00:32:30,050 Excited to have to explain thatnow. 844 00:32:30,083 --> 00:32:31,751 Yeah. 845 00:32:31,785 --> 00:32:34,154 [calling out] Everybody knows we have no trading! 846 00:32:34,187 --> 00:32:36,690 All right. What do we got here? 847 00:32:36,723 --> 00:32:37,757 -One. -Number one? Nice. 848 00:32:37,791 --> 00:32:40,060 -It's not nice. -Yeah! 849 00:32:40,093 --> 00:32:42,462 It's the worst number you can get for white elephant. 850 00:32:42,495 --> 00:32:43,563 What you want is the last one. 851 00:32:43,596 --> 00:32:44,564 Come on, guys. 852 00:32:44,597 --> 00:32:45,699 No looking. 853 00:32:45,732 --> 00:32:47,600 Hey, Tay, where's Jerry? 854 00:32:47,634 --> 00:32:50,136 Outside, smoking a turkey. Said not to wait. 855 00:32:50,170 --> 00:32:53,206 Okay, so let's get started. All right, batter up, people! 856 00:32:53,239 --> 00:32:54,541 That would be me. 857 00:32:54,574 --> 00:32:56,409 Okay... 858 00:32:56,443 --> 00:32:59,312 just gonna get right in here. 859 00:32:59,346 --> 00:33:00,580 What is it? 860 00:33:00,613 --> 00:33:02,382 -Oh! -Oh. 861 00:33:02,415 --> 00:33:04,184 How cute. How cute. 862 00:33:04,217 --> 00:33:05,719 Very soft. 863 00:33:05,752 --> 00:33:07,587 These are quite nice. 864 00:33:07,620 --> 00:33:08,455 -They are. -I like them. 865 00:33:08,488 --> 00:33:09,656 Real nice. 866 00:33:09,689 --> 00:33:10,724 So nice, in fact, 867 00:33:10,757 --> 00:33:12,826 that now that it's my turn, 868 00:33:12,859 --> 00:33:14,294 I think I'm gonna pull one of these-- 869 00:33:14,327 --> 00:33:16,096 [booing and jeering] 870 00:33:16,129 --> 00:33:17,197 Yeah. 871 00:33:17,230 --> 00:33:18,698 These are gonna keep my little piggies 872 00:33:18,732 --> 00:33:20,767 nice and warm this winter. 873 00:33:20,800 --> 00:33:22,435 Just to clarify, we're talking about your toes, 874 00:33:22,469 --> 00:33:23,737 not your piggies on the farm? 875 00:33:23,770 --> 00:33:25,271 [laughter and taunting] 876 00:33:25,305 --> 00:33:27,407 Okay, okay. You have to open another one. 877 00:33:27,440 --> 00:33:28,808 Oh, right. Okay. Well, um-- 878 00:33:28,842 --> 00:33:30,143 Stop slacking! 879 00:33:30,176 --> 00:33:31,711 I-I gotta do the big one, because... 880 00:33:31,745 --> 00:33:32,779 Yeah, just got to. 881 00:33:32,812 --> 00:33:35,248 Okay. Let's see... 882 00:33:35,281 --> 00:33:37,584 [chanting] Open it, open it, open it. 883 00:33:37,617 --> 00:33:39,486 [all cheering and oohing] 884 00:33:39,519 --> 00:33:41,521 [laughter] 885 00:33:41,554 --> 00:33:42,789 -Look at the size of that! -I think it's alive. 886 00:33:42,822 --> 00:33:44,090 It might be alive. 887 00:33:44,124 --> 00:33:46,426 -What a hoot! -It's a Santa! 888 00:33:46,459 --> 00:33:48,661 You like it, right? Maybe you could steal this one. 889 00:33:48,695 --> 00:33:50,730 Take it home with you. 890 00:33:50,764 --> 00:33:52,365 Absolutely not. That thing is nightmare fuel. 891 00:33:52,399 --> 00:33:53,600 Okay. 892 00:33:53,633 --> 00:33:55,635 [Taylor] Okay, okay. Who is next? 893 00:33:55,669 --> 00:33:57,370 [***] 894 00:33:57,404 --> 00:33:58,471 Oh. I want Nick's gift-- 895 00:33:58,505 --> 00:34:00,407 the one from the fridge. 896 00:34:00,440 --> 00:34:03,376 From the fridge? That was not part of the rules! 897 00:34:03,410 --> 00:34:04,210 What is in the fridge? 898 00:34:06,413 --> 00:34:08,682 -Here you go, fellas-- -[cans cracking] 899 00:34:08,715 --> 00:34:10,083 Well, I can't blame him, I guess. 900 00:34:11,518 --> 00:34:13,720 Merry Christmas. 901 00:34:13,753 --> 00:34:16,790 [Taylor] Okay, okay! Time for the last gift. 902 00:34:16,823 --> 00:34:19,159 -Me! Okay. -Yes, she does! 903 00:34:19,192 --> 00:34:20,593 Um... 904 00:34:20,627 --> 00:34:22,128 Oh, looks like a little elf escaped 905 00:34:22,162 --> 00:34:23,830 from Santa's workshop. 906 00:34:23,863 --> 00:34:25,832 -Mama. -Hi, sweetie. 907 00:34:25,865 --> 00:34:29,302 Do you want to pick Mommy's Christmas gift? 908 00:34:29,336 --> 00:34:31,738 You can pick any one you like. 909 00:34:31,771 --> 00:34:33,239 Have a look around. 910 00:34:34,841 --> 00:34:36,676 She's goin'-- definitely going over there. 911 00:34:36,710 --> 00:34:38,445 -No, the lunch kit. -The blanket. 912 00:34:38,478 --> 00:34:40,747 -Oh-- -Oh! 913 00:34:40,780 --> 00:34:42,282 -Oh-- -Oh... 914 00:34:42,315 --> 00:34:43,583 Ooh... 915 00:34:43,616 --> 00:34:44,684 You want Big Santa? 916 00:34:44,718 --> 00:34:46,319 Are you sure? 917 00:34:46,353 --> 00:34:46,753 [Christina] Oh, wow, honey-- are you sure you want this? 918 00:34:46,786 --> 00:34:47,821 She's sure. 919 00:34:47,854 --> 00:34:51,191 Okay, coming home with you! 920 00:34:51,224 --> 00:34:52,492 -Of course, it was Santa. -Of course, it was Santa. 921 00:34:52,525 --> 00:34:54,661 We're putting that in your room, okay? 922 00:34:54,694 --> 00:34:55,929 Well, we know what that means-- 923 00:34:55,962 --> 00:34:57,263 I, uh-- ahem. 924 00:34:57,297 --> 00:34:58,331 Excuse me. 925 00:34:58,365 --> 00:35:00,834 I'll take these. Thank you very much. 926 00:35:00,867 --> 00:35:02,869 Nice. Nice move. 927 00:35:02,902 --> 00:35:06,473 Um, can I steal one of the beers, at least? 928 00:35:06,506 --> 00:35:07,507 You can steal the empties. 929 00:35:07,540 --> 00:35:09,342 Right. Okay. 930 00:35:09,376 --> 00:35:10,910 Last up is-- 931 00:35:10,944 --> 00:35:12,779 this is mine. 932 00:35:12,812 --> 00:35:15,448 -[box rattles] -Sounds... all right. 933 00:35:15,482 --> 00:35:16,649 All right. 934 00:35:16,683 --> 00:35:18,752 Okay-- 935 00:35:18,785 --> 00:35:19,953 -[laughter] -All right. That's, uh-- 936 00:35:19,986 --> 00:35:21,654 That's kinda fitting. 937 00:35:21,688 --> 00:35:22,756 [laughter] 938 00:35:22,789 --> 00:35:23,890 "Rudolph." 939 00:35:23,923 --> 00:35:25,592 -Oh, that is so cute! -And the lights. 940 00:35:25,625 --> 00:35:27,594 Oh, yes, very good! 941 00:35:27,627 --> 00:35:28,762 Yeah! 942 00:35:28,795 --> 00:35:31,297 -How do I look? -Adorable. 943 00:35:31,331 --> 00:35:34,701 Okay, everyone, so, next on the schedule, 944 00:35:34,734 --> 00:35:37,570 we're gonna do gingerbread decorating 945 00:35:37,604 --> 00:35:39,673 in the kitchen, for those who are interested. 946 00:35:39,706 --> 00:35:41,374 -No way. -Remember these? 947 00:35:41,408 --> 00:35:43,243 -Yes! -Wow! Mom's favorite. 948 00:35:43,276 --> 00:35:45,612 Yeah. She would melt a Jolly Rancher in the cookie, 949 00:35:45,645 --> 00:35:46,713 and voila. 950 00:35:49,783 --> 00:35:52,419 [***] 951 00:35:53,820 --> 00:35:55,221 Excuse me. 952 00:35:55,255 --> 00:35:57,390 Where are you going? 953 00:35:57,424 --> 00:35:59,759 I have an idea. 954 00:35:59,793 --> 00:36:01,528 What, no "Merry Christmas"? 955 00:36:05,632 --> 00:36:07,934 [***] 956 00:36:19,846 --> 00:36:21,981 Should I see if he needs anything or? 957 00:36:22,015 --> 00:36:25,452 Nah. Let's let him work. 958 00:36:26,920 --> 00:36:28,688 -Come on. -Okay. 959 00:36:41,568 --> 00:36:44,270 [rooster crowing] 960 00:36:45,438 --> 00:36:46,606 Hello. 961 00:36:46,639 --> 00:36:47,841 Hey. 962 00:36:47,874 --> 00:36:49,576 Good morning! 963 00:36:49,609 --> 00:36:51,044 Good... morning! 964 00:36:51,077 --> 00:36:53,279 You're an early bird today, huh? 965 00:36:53,313 --> 00:36:55,015 You, uh-- You hungry, too? 966 00:36:55,048 --> 00:36:56,883 You want some... some breakfast? 967 00:36:56,916 --> 00:36:58,818 Or what can I fix you up? 968 00:36:58,852 --> 00:37:01,554 Oh, I actually prefer my breakfast in a bowl, thanks. 969 00:37:01,588 --> 00:37:04,391 Ah! A bowl's just a bucket without a handle. 970 00:37:04,424 --> 00:37:06,693 You should wait here. 971 00:37:06,726 --> 00:37:07,827 [gate creaks] 972 00:37:07,861 --> 00:37:10,030 Why? 973 00:37:10,063 --> 00:37:13,633 I can't be responsible for these ferocious beasts. 974 00:37:13,667 --> 00:37:16,269 All right, come and get it. 975 00:37:17,537 --> 00:37:20,740 I'm coming in. This is ridiculous. 976 00:37:20,774 --> 00:37:24,010 I'd-- I-I'd get out the way before they start spitting. 977 00:37:24,044 --> 00:37:27,347 Reason 500 why I prefer living in the city-- 978 00:37:27,380 --> 00:37:29,382 you're less likely to get spit on by an animal. 979 00:37:29,416 --> 00:37:31,551 Can't argue with that. 980 00:37:31,584 --> 00:37:33,953 So what's this idea? Give me the pitch. 981 00:37:33,987 --> 00:37:36,923 It's actually not my idea, it's yours. 982 00:37:36,956 --> 00:37:38,458 What idea was that? 983 00:37:38,491 --> 00:37:39,759 The cookie. 984 00:37:39,793 --> 00:37:40,860 I don't follow. 985 00:37:40,894 --> 00:37:43,329 When you think of colored lights, 986 00:37:43,363 --> 00:37:45,365 you think of Christmas, right? 987 00:37:45,398 --> 00:37:46,466 Sure. 988 00:37:46,499 --> 00:37:49,469 Well, what if I made some of these Christmas images 989 00:37:49,502 --> 00:37:52,806 with a... stained-glass effect? 990 00:37:52,839 --> 00:37:54,474 Like your favorite cookie. 991 00:37:54,507 --> 00:37:57,510 Oh, something they can take photos and videos with? 992 00:37:57,544 --> 00:37:59,646 It's not avant-garde or anything. 993 00:37:59,679 --> 00:38:01,581 Nobody wants a reinvented wheel at Christmas. 994 00:38:01,614 --> 00:38:05,485 They want nostalgia, romance, magic... 995 00:38:05,518 --> 00:38:06,820 Something that they can experience 996 00:38:06,853 --> 00:38:08,688 with friends and family. 997 00:38:08,722 --> 00:38:10,890 Mm-hmm. But we can't give them the same old light show 998 00:38:10,924 --> 00:38:13,560 that they've seen hundreds of times before. 999 00:38:13,593 --> 00:38:15,862 So, we give them 1000 00:38:15,895 --> 00:38:18,398 that warm, fuzzy feeling, 1001 00:38:18,431 --> 00:38:22,369 but we make it feel brand-new at the same time. 1002 00:38:23,837 --> 00:38:25,405 I love this. 1003 00:38:25,438 --> 00:38:26,940 So do I. 1004 00:38:26,973 --> 00:38:28,742 All right, let's get started. 1005 00:38:28,775 --> 00:38:29,743 I can't. 1006 00:38:29,776 --> 00:38:32,045 Uh, why? 1007 00:38:32,078 --> 00:38:34,381 Still got chores to do. 1008 00:38:34,414 --> 00:38:36,649 No! No, come on, this is more important. 1009 00:38:36,683 --> 00:38:39,386 I think several dozen hungry animals would disagree. 1010 00:38:41,054 --> 00:38:42,389 Of course, I'd be finished a lot faster 1011 00:38:42,422 --> 00:38:44,891 if I had an assistant. 1012 00:38:44,924 --> 00:38:46,426 Oh, no. 1013 00:38:46,459 --> 00:38:47,894 -Oh, yeah! -No, no, no. 1014 00:38:47,927 --> 00:38:50,897 ["The Night St. Nick Got Sick" by Brett Eldredge plays] 1015 00:38:50,930 --> 00:38:52,632 Okay... 1016 00:38:56,703 --> 00:38:59,539 * Pull up a seat in the frosty snow * 1017 00:38:59,572 --> 00:39:02,175 * I got a story that's gotta be told * 1018 00:39:02,208 --> 00:39:03,877 * 'Bout my trip to the ol' North Pole * 1019 00:39:03,910 --> 00:39:05,145 * So hold on tight * 1020 00:39:05,178 --> 00:39:07,547 * Hold on tight * 1021 00:39:07,580 --> 00:39:10,483 * I got lost up in the evergreens * 1022 00:39:10,517 --> 00:39:13,453 * Most beauty that I'd ever seen * 1023 00:39:13,486 --> 00:39:16,623 * Saw a house that glistened and gleamed so I knocked twice * 1024 00:39:18,491 --> 00:39:19,959 So, time to feed the goats? 1025 00:39:19,993 --> 00:39:22,028 We're not feeding. We're milking. 1026 00:39:22,062 --> 00:39:23,830 -[bleating] -That's Jessie. 1027 00:39:23,863 --> 00:39:25,165 Hi, Jessie! 1028 00:39:25,198 --> 00:39:27,934 Yeah, goats can produce milk for a year or two. 1029 00:39:27,967 --> 00:39:29,736 Not sure how long Jessie's been here, 1030 00:39:29,769 --> 00:39:32,906 but the eggnog-lover in me's not complaining. 1031 00:39:32,939 --> 00:39:35,442 You make... goat-nog? 1032 00:39:36,476 --> 00:39:37,977 Yeah, it's exceptional. 1033 00:39:38,011 --> 00:39:39,212 I'm gonna go grab some grain. 1034 00:39:39,245 --> 00:39:41,715 You wanna usher Jessie over here? 1035 00:39:41,748 --> 00:39:43,016 Sure, yeah. I'll-- 1036 00:39:43,049 --> 00:39:44,584 -You got it. -...Usher Jessie. 1037 00:39:44,617 --> 00:39:45,919 Okay. 1038 00:39:45,952 --> 00:39:49,089 -[bleating] -Come on, girl. Come on. 1039 00:39:49,122 --> 00:39:51,524 How'd you grow up here and not milk goats? 1040 00:39:51,558 --> 00:39:54,461 Well, we never bred goats, so no need for milking. 1041 00:39:54,494 --> 00:39:55,662 All right. Easy-peasy. 1042 00:39:56,963 --> 00:39:58,865 Goats... 1043 00:39:58,898 --> 00:40:01,968 And, uh... 1044 00:40:02,002 --> 00:40:02,936 all set up. 1045 00:40:02,969 --> 00:40:04,170 Uh... 1046 00:40:04,204 --> 00:40:05,905 you ready? 1047 00:40:05,939 --> 00:40:08,141 Is one ever ready to milk a goat? 1048 00:40:08,174 --> 00:40:09,876 Good point. All right. 1049 00:40:09,909 --> 00:40:12,045 So, up high. 1050 00:40:12,078 --> 00:40:13,513 Okay. 1051 00:40:14,280 --> 00:40:16,549 About an inch or two higher. 1052 00:40:16,583 --> 00:40:19,152 I really feel like I should buy her dinner first. 1053 00:40:19,185 --> 00:40:20,920 [chuckles] Just squeeze. 1054 00:40:22,589 --> 00:40:23,757 -Oh. -There you go. 1055 00:40:23,790 --> 00:40:24,891 I did it. 1056 00:40:24,924 --> 00:40:27,027 Yeah, you did. 1057 00:40:27,060 --> 00:40:28,695 -Keep going. -Okay. 1058 00:40:28,728 --> 00:40:30,930 [milk hits bowl] 1059 00:40:32,198 --> 00:40:34,868 It's been a long time since I had milk-milk. 1060 00:40:34,901 --> 00:40:36,169 Uh-oh. 1061 00:40:36,202 --> 00:40:37,837 You're one of those? 1062 00:40:37,871 --> 00:40:41,007 What? What is wrong with nut milk and oat milk? 1063 00:40:41,041 --> 00:40:43,176 How do you milk an oat? 1064 00:40:43,209 --> 00:40:45,578 Why do people keep asking me that? 1065 00:40:45,612 --> 00:40:47,814 You've been in L.A. too long. 1066 00:40:47,847 --> 00:40:50,984 Oat milk cannot compare to goat milk. 1067 00:40:53,553 --> 00:40:55,588 All right, well... 1068 00:40:55,622 --> 00:40:56,756 to goats. 1069 00:40:56,790 --> 00:41:00,226 To goats and to the Christmas carnival. 1070 00:41:02,829 --> 00:41:04,230 Mm. 1071 00:41:04,264 --> 00:41:05,932 That's not terrible at all. 1072 00:41:05,965 --> 00:41:07,300 Needs a little bit of cinnamon. 1073 00:41:07,334 --> 00:41:11,071 So, how'd it feel today, getting back into farm life? 1074 00:41:11,104 --> 00:41:13,206 Well, I don't know if Nick ever told you, 1075 00:41:13,239 --> 00:41:15,542 but I never wanted to come here. 1076 00:41:15,575 --> 00:41:17,844 I was 12 when we moved, and, you know, 1077 00:41:17,877 --> 00:41:19,612 Seattle had my whole life. 1078 00:41:19,646 --> 00:41:21,681 My friends... everything. 1079 00:41:21,715 --> 00:41:24,818 And it also had all the memories of my dad. 1080 00:41:26,119 --> 00:41:27,754 I knew that he was gone, 1081 00:41:27,787 --> 00:41:29,255 but I kinda felt like leaving Seattle 1082 00:41:29,289 --> 00:41:30,924 meant erasing him. 1083 00:41:30,957 --> 00:41:32,092 Big change is never easy. 1084 00:41:32,125 --> 00:41:33,960 Mm. 1085 00:41:33,993 --> 00:41:35,795 Well, Nick was younger, 1086 00:41:35,829 --> 00:41:39,065 so he didn't have as much invested in Seattle, 1087 00:41:39,099 --> 00:41:41,835 and he took to farm life from day one. 1088 00:41:41,868 --> 00:41:43,003 I wasn't much help. 1089 00:41:43,036 --> 00:41:44,938 I would do the easy stuff-- 1090 00:41:44,971 --> 00:41:46,906 you know, the petting, all the brushing-- 1091 00:41:46,940 --> 00:41:48,341 the fun stuff-- 1092 00:41:48,375 --> 00:41:51,311 but, everything else... you know. 1093 00:41:51,344 --> 00:41:53,580 I didn't make it easy on Mom. 1094 00:41:53,613 --> 00:41:55,115 I'm sure she could've used the help. 1095 00:41:55,148 --> 00:41:58,651 Hey, I'm sure she understood. Right? 1096 00:41:58,685 --> 00:42:01,021 Leaving your life as a... as a kid, 1097 00:42:01,054 --> 00:42:02,622 it's gotta be rough. 1098 00:42:02,655 --> 00:42:05,125 I just did it as an adult, it was awful. 1099 00:42:05,158 --> 00:42:07,594 Yeah, how did you make that adjustment? 1100 00:42:07,627 --> 00:42:10,263 This must be light-years away from your old world. 1101 00:42:10,296 --> 00:42:12,866 It is, yeah. That's why I like it. 1102 00:42:14,134 --> 00:42:16,603 I-- I do miss San Fran, 1103 00:42:16,636 --> 00:42:18,938 and I love the city, 1104 00:42:18,972 --> 00:42:21,708 but, you know, sometimes, a city doesn't love you back. 1105 00:42:21,741 --> 00:42:23,076 The city or the people in it? 1106 00:42:23,109 --> 00:42:24,611 A little bit of both. 1107 00:42:24,644 --> 00:42:27,881 I kept running into things that reminded me of her-- 1108 00:42:27,914 --> 00:42:30,817 her friends, memories of us-- everywhere I went... 1109 00:42:30,850 --> 00:42:34,154 so, unplugging and starting somewhere new, 1110 00:42:34,187 --> 00:42:36,122 it just felt like I had no choice. 1111 00:42:36,156 --> 00:42:37,357 But you know what? 1112 00:42:37,390 --> 00:42:39,726 It was probably the best thing that could've ever happened. 1113 00:42:42,662 --> 00:42:45,799 Hey, that-- that first day that we met... 1114 00:42:45,832 --> 00:42:47,734 you know, when you almost ran me over? 1115 00:42:47,767 --> 00:42:49,936 When you jumped in front of my car? 1116 00:42:49,969 --> 00:42:51,871 But continue. 1117 00:42:51,905 --> 00:42:54,908 I probably was a little too quick to judge. 1118 00:42:54,941 --> 00:42:57,110 The car, the clothes-- 1119 00:42:57,143 --> 00:42:58,745 you probably reminded me 1120 00:42:58,778 --> 00:43:01,181 a little too much of the world I'd left behind. 1121 00:43:01,214 --> 00:43:03,850 So, I'm sorry 1122 00:43:03,883 --> 00:43:06,119 that I didn't give you the warmest welcome. 1123 00:43:06,152 --> 00:43:09,189 Well, you made me goat-nog, so all is forgiven. 1124 00:43:09,222 --> 00:43:10,824 I'm actually... 1125 00:43:10,857 --> 00:43:11,925 I'm really grateful that you're here. 1126 00:43:11,958 --> 00:43:14,794 I think your work is gonna make this really special. 1127 00:43:14,828 --> 00:43:16,863 Well, hey, anything I can do to help. 1128 00:43:18,298 --> 00:43:22,302 If only Mom could've seen me slinging that bale of hay today. 1129 00:43:22,335 --> 00:43:24,671 I'm gonna be sore. 1130 00:43:24,704 --> 00:43:26,339 You pull a muscle? 1131 00:43:26,373 --> 00:43:28,341 I think I pulled my whole body. 1132 00:43:28,375 --> 00:43:30,944 Well, if you need a massage... 1133 00:43:30,977 --> 00:43:32,779 Are you offering? 1134 00:43:33,847 --> 00:43:35,415 Well... I was gonna recommend 1135 00:43:35,448 --> 00:43:37,984 a massage therapist the next town over 1136 00:43:38,018 --> 00:43:39,886 who's done wonders for me, but if you want me-- 1137 00:43:39,919 --> 00:43:42,355 -No! No. -...To give you a massage-- 1138 00:43:42,389 --> 00:43:44,057 I-I mean, not to insult you. 1139 00:43:44,090 --> 00:43:47,327 I mean, I'm sure that you, you know, are good at m-- 1140 00:43:47,360 --> 00:43:48,461 [stammers] ...with your hands, 1141 00:43:48,495 --> 00:43:50,030 'cause I saw your work today. 1142 00:43:50,063 --> 00:43:51,998 You know, I'm sure that you could work my muscles-- 1143 00:43:53,066 --> 00:43:54,267 ...if you were comfortable. 1144 00:43:54,300 --> 00:43:55,735 Um... 1145 00:43:55,769 --> 00:43:58,104 I'm gonna stop talking, if that's okay? 1146 00:43:58,138 --> 00:44:00,140 [***] 1147 00:44:08,014 --> 00:44:10,116 [***] 1148 00:44:13,053 --> 00:44:17,023 * All around us we see the lights shine * 1149 00:44:17,057 --> 00:44:21,428 * Now we're looking down and it's the right time * 1150 00:44:21,461 --> 00:44:24,831 * Got a feeling we'll have a good time * 1151 00:44:24,864 --> 00:44:29,436 * See them dancing in the light... * 1152 00:44:29,469 --> 00:44:31,371 [Emily] Hmm... Yeah, I would say 1153 00:44:31,404 --> 00:44:34,741 we need enough candy canes for about 200 people. 1154 00:44:34,774 --> 00:44:36,443 That works? Thanks. 1155 00:44:36,476 --> 00:44:42,315 [***] 1156 00:44:42,349 --> 00:44:44,484 Yeah, I was hoping for an early arrival. 1157 00:44:44,517 --> 00:44:46,252 It'll be about four hours in total. 1158 00:44:46,286 --> 00:44:47,387 About half an hour to get set up? 1159 00:44:47,420 --> 00:44:49,122 Yes, hi! Awesome, thank you. 1160 00:44:49,155 --> 00:44:50,323 Hi. Thank you. 1161 00:44:50,357 --> 00:44:51,424 We won't take up too much of your time. 1162 00:44:51,458 --> 00:44:52,392 Okay, great, thank you. 1163 00:44:52,425 --> 00:44:54,394 Absolutely! Perfect. 1164 00:44:54,427 --> 00:44:58,732 [***] 1165 00:45:02,969 --> 00:45:04,204 Looks good. 1166 00:45:04,237 --> 00:45:05,505 [***] 1167 00:45:05,538 --> 00:45:09,943 * ...It's a merry merry Christmas * 1168 00:45:09,976 --> 00:45:13,546 [***] 1169 00:45:13,580 --> 00:45:17,450 * ...It's a merry merry Christmas-time * 1170 00:45:17,484 --> 00:45:20,120 This is one of the most exciting pieces 1171 00:45:20,153 --> 00:45:21,221 of the carnival this year, 1172 00:45:21,254 --> 00:45:23,023 our art installation. 1173 00:45:23,056 --> 00:45:26,159 I can't reveal too much, but it's gonna be spectacular. 1174 00:45:26,192 --> 00:45:28,128 Let's, uh, go meet the alpacas. 1175 00:45:28,161 --> 00:45:29,562 [phone camera dings as recording begins] 1176 00:45:29,596 --> 00:45:32,232 If you're in Washington next week... 1177 00:45:32,265 --> 00:45:34,467 you have to go to Meadow Grove. 1178 00:45:34,501 --> 00:45:36,436 -[ding] -This place has everything! 1179 00:45:36,469 --> 00:45:38,538 Alpacas, hay rides, 1180 00:45:38,571 --> 00:45:41,908 a new outdoor exhibit by Lucas Hodges. 1181 00:45:41,941 --> 00:45:43,243 -[recording starts] -I will be there. 1182 00:45:43,276 --> 00:45:44,477 All my friends will be there! 1183 00:45:44,511 --> 00:45:46,546 A full Christmas carnival 1184 00:45:46,579 --> 00:45:48,114 on a family-owned rescue farm? 1185 00:45:48,148 --> 00:45:52,318 Ah! It's giving "Best Christmas Ever". 1186 00:45:52,352 --> 00:45:54,888 I think it's all coming together nicely. 1187 00:45:56,890 --> 00:45:59,125 There's still so much to do, but... 1188 00:45:59,159 --> 00:46:00,160 we're on it. 1189 00:46:00,193 --> 00:46:02,896 [***] 1190 00:46:04,431 --> 00:46:06,266 [bleating] 1191 00:46:08,301 --> 00:46:09,936 Thirsty? 1192 00:46:09,969 --> 00:46:11,471 Sure. 1193 00:46:11,504 --> 00:46:14,074 Thanks. You get this from Jessie? 1194 00:46:14,107 --> 00:46:15,508 Yes, I did. 1195 00:46:15,542 --> 00:46:16,509 Milked her myself. 1196 00:46:16,543 --> 00:46:18,311 Look at you. 1197 00:46:18,345 --> 00:46:19,612 Look at me. 1198 00:46:19,646 --> 00:46:21,915 That's refreshing. 1199 00:46:23,616 --> 00:46:25,852 That's not from Jessie. I lied! 1200 00:46:25,885 --> 00:46:27,487 -[laughs] I know. -Wait, how'd you know? 1201 00:46:27,520 --> 00:46:28,955 The taste. The color. 1202 00:46:28,988 --> 00:46:29,823 The fact 1203 00:46:29,856 --> 00:46:31,458 that goat's milk straight from the goat 1204 00:46:31,491 --> 00:46:32,425 isn't refrigerated-- come on! 1205 00:46:32,459 --> 00:46:34,294 Oh. Okay. 1206 00:46:34,327 --> 00:46:36,096 Well, maybe it was from a cool goat. 1207 00:46:36,129 --> 00:46:37,163 It was a "cool goat"? 1208 00:46:37,197 --> 00:46:39,032 Did you just... ah! 1209 00:46:39,065 --> 00:46:40,500 -[shrieks playfully] -Get outta here! 1210 00:46:40,533 --> 00:46:42,602 Yeah, see ya. 1211 00:46:42,635 --> 00:46:44,237 Hey, thanks for your help today. 1212 00:46:44,270 --> 00:46:45,271 Aw, are you kidding? 1213 00:46:45,305 --> 00:46:47,140 I love animals. 1214 00:46:47,173 --> 00:46:49,242 I wonder if Jerry would buy us an alpaca. 1215 00:46:49,275 --> 00:46:50,643 Ha! Good luck. 1216 00:46:50,677 --> 00:46:52,445 All right, well, I'll see you tomorrow, okay? 1217 00:46:52,479 --> 00:46:54,614 Yeah. Hey. 1218 00:46:54,647 --> 00:46:57,050 You know he likesyou, right? 1219 00:46:57,083 --> 00:46:58,218 Who? 1220 00:46:58,251 --> 00:46:59,386 Tall, dark, and weldy? 1221 00:46:59,419 --> 00:47:01,021 -No. -Mm-hmm. 1222 00:47:01,054 --> 00:47:01,821 I don't think so. 1223 00:47:01,855 --> 00:47:04,090 Last week, he could not stand me. 1224 00:47:04,124 --> 00:47:05,925 Well, in high school, Jerry couldn't stand me, 1225 00:47:05,959 --> 00:47:07,527 and then, ten years ago, 1226 00:47:07,560 --> 00:47:10,030 he comes back from grad school... 1227 00:47:10,063 --> 00:47:12,265 asks me out, out of the blue. 1228 00:47:12,298 --> 00:47:13,933 Too shocked to say no. 1229 00:47:13,967 --> 00:47:15,435 Fast forward to now, we're on our way 1230 00:47:15,468 --> 00:47:18,104 to producing half a volleyball team, so... 1231 00:47:18,138 --> 00:47:20,907 So what you're saying is, in about a decade, 1232 00:47:20,940 --> 00:47:22,609 Luke might have a crush on me? 1233 00:47:22,642 --> 00:47:24,110 [laughs] No! 1234 00:47:24,144 --> 00:47:25,278 What I'm saying is, 1235 00:47:25,311 --> 00:47:29,182 attraction and annoyance are two sides of the same coin. 1236 00:47:29,215 --> 00:47:30,383 Ambivalence... 1237 00:47:30,417 --> 00:47:32,485 that's the deal-breaker, not annoyance. 1238 00:47:32,519 --> 00:47:34,354 Mm. Okay. 1239 00:47:34,387 --> 00:47:36,489 I'm ambivalent about finishing this conversation. 1240 00:47:36,523 --> 00:47:38,525 No. No. I think you're annoyed, 1241 00:47:38,558 --> 00:47:41,094 which means you like this conversation. 1242 00:47:41,127 --> 00:47:42,462 -[chuckles] -See you tomorrow. 1243 00:47:42,495 --> 00:47:43,930 'Kay. 1244 00:47:45,331 --> 00:47:46,700 Hey, man. 1245 00:47:46,733 --> 00:47:47,701 Hey. 1246 00:47:47,734 --> 00:47:49,235 Um, I gotta go get more lights, 1247 00:47:49,269 --> 00:47:51,971 so I figured tomorrow, after I feed everybody, 1248 00:47:52,005 --> 00:47:53,473 I'd go into the city. 1249 00:47:53,506 --> 00:47:55,175 All right. Sounds good. 1250 00:47:55,208 --> 00:48:00,046 I was thinking about seeing if Emily wanted to go with me. 1251 00:48:00,080 --> 00:48:01,981 Mm-hmm. Cool. 1252 00:48:02,015 --> 00:48:06,353 And maybe while we're there, uh, we could grab a meal... 1253 00:48:07,487 --> 00:48:08,521 ...like, dinner. 1254 00:48:08,555 --> 00:48:11,491 Yeah. Have fun. 1255 00:48:11,524 --> 00:48:13,259 Yeah. Uh, it-- 1256 00:48:13,293 --> 00:48:14,461 [papers rustling] 1257 00:48:14,494 --> 00:48:15,595 Is it... 1258 00:48:15,628 --> 00:48:17,197 Would it be, uh-- Would it be cool? 1259 00:48:17,230 --> 00:48:19,099 I'm just making sure. [chuckles uneasily] 1260 00:48:21,201 --> 00:48:23,069 A... Are you asking 1261 00:48:23,103 --> 00:48:25,538 how I'd feel if you asked out my sister? 1262 00:48:25,572 --> 00:48:28,942 Y... Mm-hmm. Yeah. 1263 00:48:30,176 --> 00:48:32,645 Okay. Um... 1264 00:48:33,580 --> 00:48:35,615 [chair rumbles forward] 1265 00:48:35,648 --> 00:48:37,517 Yeah, I've never really been 1266 00:48:37,550 --> 00:48:39,052 one of those overprotective siblings. 1267 00:48:39,085 --> 00:48:40,754 I don't really understand that, really. 1268 00:48:40,787 --> 00:48:42,756 Yeah, she can do whatever she wants. 1269 00:48:42,789 --> 00:48:44,324 You know, she always has. 1270 00:48:44,357 --> 00:48:45,558 She, uh... 1271 00:48:45,592 --> 00:48:47,227 She deserves good things. [chuckles awkwardly] 1272 00:48:47,260 --> 00:48:50,163 And-And-And-And you're a... you're a good guy. 1273 00:48:51,364 --> 00:48:55,368 I-I think the two of you would have a good time. 1274 00:48:55,402 --> 00:48:56,536 Thanks, man. 1275 00:48:56,569 --> 00:48:58,371 Okay. 1276 00:48:58,405 --> 00:49:01,241 Oh, once you're finished up there, 1277 00:49:01,274 --> 00:49:02,509 would you mind checking the connection 1278 00:49:02,542 --> 00:49:03,777 on those lights I'm working on? 1279 00:49:03,810 --> 00:49:06,546 Just want to see if the wiring's holding up. 1280 00:49:06,579 --> 00:49:07,981 -Will do. -All right. 1281 00:49:08,715 --> 00:49:11,051 Ah, got it! 1282 00:49:16,456 --> 00:49:17,757 Looking good, don't you think? 1283 00:49:17,791 --> 00:49:20,360 Yeah. Yeah, I do. 1284 00:49:20,393 --> 00:49:21,661 So... 1285 00:49:21,695 --> 00:49:23,396 what's the plan for tomorrow? 1286 00:49:23,430 --> 00:49:24,798 We still have a few days, 1287 00:49:24,831 --> 00:49:27,133 and most of the vendors are already lined up. 1288 00:49:27,167 --> 00:49:29,502 I just have a couple follow-up phone calls, 1289 00:49:29,536 --> 00:49:31,538 and then I'm set. 1290 00:49:31,571 --> 00:49:33,239 So, I can help with whatever you need. 1291 00:49:33,273 --> 00:49:35,775 Well, we're running out of lights, so... 1292 00:49:35,809 --> 00:49:37,711 I'm gonna go into the city to pick up some more. 1293 00:49:37,744 --> 00:49:39,412 Good. Sounds good. 1294 00:49:39,446 --> 00:49:40,380 You wanna come with me? 1295 00:49:42,449 --> 00:49:44,617 Uh, to get... the lights? 1296 00:49:44,651 --> 00:49:46,419 Is that the most efficient use of our time? 1297 00:49:46,453 --> 00:49:49,789 What if I take you out to dinner while we're there? 1298 00:49:49,823 --> 00:49:53,259 I know it's an even less-efficient use of our time, 1299 00:49:53,293 --> 00:49:57,263 but I don't know, I think efficiency's overrated. 1300 00:49:57,297 --> 00:50:00,233 Just to be clear... 1301 00:50:00,266 --> 00:50:03,303 are we talking about a date? 1302 00:50:03,336 --> 00:50:05,472 Are you... 1303 00:50:05,505 --> 00:50:07,407 opposed to-- [chuckles nervously] 1304 00:50:07,440 --> 00:50:09,642 ...calling it a date? 1305 00:50:09,676 --> 00:50:13,646 I'm... I'm not opposed. Are you opposed? 1306 00:50:13,680 --> 00:50:15,448 Uh-uh. Not at all. 1307 00:50:15,482 --> 00:50:16,716 Okay, then. 1308 00:50:16,750 --> 00:50:18,218 So you're in? 1309 00:50:18,251 --> 00:50:19,419 I'm in. 1310 00:50:19,452 --> 00:50:21,121 Great. 1311 00:50:22,589 --> 00:50:23,356 [energy crackling] 1312 00:50:25,458 --> 00:50:26,760 How's the connection? 1313 00:50:27,727 --> 00:50:29,496 Is it good? 1314 00:50:30,630 --> 00:50:31,831 [chuckling] 1315 00:50:36,436 --> 00:50:38,338 [***] 1316 00:50:39,472 --> 00:50:41,341 Okay. That should do it. 1317 00:50:42,742 --> 00:50:44,544 So, how'd you get into this? 1318 00:50:44,577 --> 00:50:46,813 Uh, with the lights, I mean. 1319 00:50:46,846 --> 00:50:49,582 Well, all my friends in art school were using paint, 1320 00:50:49,616 --> 00:50:52,118 so there wasn't enough left for me. 1321 00:50:52,152 --> 00:50:53,853 [laughs] I'm serious. 1322 00:50:53,887 --> 00:50:56,389 Light is... alive. 1323 00:50:56,423 --> 00:50:58,858 It's always... moving. 1324 00:50:58,892 --> 00:51:00,627 Always telling a story. 1325 00:51:00,660 --> 00:51:02,829 It's what allows us to see ourselves 1326 00:51:02,862 --> 00:51:04,864 and our place in the universe. 1327 00:51:04,898 --> 00:51:06,800 Movies are light. 1328 00:51:06,833 --> 00:51:09,669 The photographs that we use to preserve our memories 1329 00:51:09,703 --> 00:51:10,870 are light. 1330 00:51:10,904 --> 00:51:13,139 Everything that shapes and defines us 1331 00:51:13,173 --> 00:51:14,674 is light. 1332 00:51:14,708 --> 00:51:17,644 I thought that sounded cooler than painting. 1333 00:51:17,677 --> 00:51:18,912 Yeah. 1334 00:51:18,945 --> 00:51:20,280 You might be onto something. 1335 00:51:20,313 --> 00:51:21,781 Yeah. 1336 00:51:22,782 --> 00:51:25,819 You know, there's stars in the sky 1337 00:51:25,852 --> 00:51:28,388 that died millions of years ago, 1338 00:51:28,421 --> 00:51:29,589 and we can still see them. 1339 00:51:30,557 --> 00:51:32,759 Nice, right? 1340 00:51:32,792 --> 00:51:34,527 You coming? 1341 00:51:34,561 --> 00:51:36,329 Where are we going? 1342 00:51:36,363 --> 00:51:38,665 There's this great spot that does candy cane lattes. 1343 00:51:38,698 --> 00:51:39,766 I haven't had one in a while. 1344 00:51:39,799 --> 00:51:40,867 Interested? 1345 00:51:40,900 --> 00:51:42,502 You had me at "candy cane". 1346 00:51:42,535 --> 00:51:44,170 All right. 1347 00:51:47,374 --> 00:51:49,909 See, if they made these with goat milk, 1348 00:51:49,943 --> 00:51:51,578 -that'd be game over. -[text alert chimes] 1349 00:51:51,611 --> 00:51:52,779 Yeah. 1350 00:51:52,812 --> 00:51:54,481 Oh, it's Aurora--again. 1351 00:51:54,514 --> 00:51:56,516 -She's keeping tabs. -Yeah. 1352 00:51:56,549 --> 00:51:58,218 -Oh, this is it! -What? 1353 00:51:58,251 --> 00:51:59,886 This is the apartment I grew up in! 1354 00:52:09,529 --> 00:52:10,764 I'm gonna miss it, too. 1355 00:52:10,797 --> 00:52:11,965 So's your brother. 1356 00:52:11,998 --> 00:52:14,734 [irately] Ladies, let's go! 1357 00:52:14,768 --> 00:52:15,835 [Melody laughs] 1358 00:52:15,869 --> 00:52:17,370 He'll miss it eventually. 1359 00:52:17,404 --> 00:52:18,972 But, hey, when we're all settled in, 1360 00:52:19,005 --> 00:52:20,640 we'll come back and visit. Okay? 1361 00:52:20,674 --> 00:52:21,675 It's not that far! 1362 00:52:21,708 --> 00:52:24,210 All your friends, your favorite places to eat-- 1363 00:52:24,244 --> 00:52:25,812 they're just a couple hours away. 1364 00:52:25,845 --> 00:52:27,647 And we can take trips back on the weekend. 1365 00:52:27,681 --> 00:52:28,748 You sure? 1366 00:52:28,782 --> 00:52:30,450 I'm sure. 1367 00:52:32,485 --> 00:52:33,820 [case thumps down] 1368 00:52:33,853 --> 00:52:36,423 [Melody sighs] 1369 00:52:36,456 --> 00:52:37,824 [rumble-thud] 1370 00:52:37,857 --> 00:52:39,592 But we didn't visit. 1371 00:52:39,626 --> 00:52:41,428 I mean, not really. 1372 00:52:41,461 --> 00:52:42,729 She was a single mom 1373 00:52:42,762 --> 00:52:44,564 with two kids and a dozen animals, 1374 00:52:44,597 --> 00:52:46,599 so she just didn't have time. 1375 00:52:46,633 --> 00:52:47,934 Must've been tough. 1376 00:52:47,967 --> 00:52:49,336 For all of you. 1377 00:52:49,369 --> 00:52:51,971 I think it was, for everyone except Nick. 1378 00:52:52,005 --> 00:52:53,139 He didn't really care. 1379 00:52:53,173 --> 00:52:56,309 I think he talked to the animals more than his classmates. 1380 00:52:56,343 --> 00:52:59,245 You know, Nick's kind of like an alpaca. 1381 00:52:59,279 --> 00:53:00,847 Underneath all the woolly exterior, 1382 00:53:00,880 --> 00:53:02,649 he's got a big heart. 1383 00:53:02,682 --> 00:53:04,451 Now all I can picture 1384 00:53:04,484 --> 00:53:07,287 is someone making a sweater out of my brother's beard. 1385 00:53:07,320 --> 00:53:09,456 Anyway, I just worked really hard. 1386 00:53:09,489 --> 00:53:13,326 Got a scholarship to USC, and never looked back. 1387 00:53:13,360 --> 00:53:15,595 I haven't been home for the Christmas Carnival 1388 00:53:15,628 --> 00:53:16,996 in about ten years. 1389 00:53:17,030 --> 00:53:20,433 Mm. So... what do you do for Christmas? 1390 00:53:20,467 --> 00:53:22,002 I sleep in. 1391 00:53:22,035 --> 00:53:24,037 I watch The Muppet Christmas Carol. 1392 00:53:24,070 --> 00:53:26,873 Eat some leftovers from all the Christmas parties. 1393 00:53:26,906 --> 00:53:28,875 Call the family and say hello. 1394 00:53:28,908 --> 00:53:31,878 I really miss them, but... 1395 00:53:31,911 --> 00:53:33,580 it's peaceful. 1396 00:53:34,881 --> 00:53:36,916 Do you, uh, wanna take a look? 1397 00:53:37,884 --> 00:53:39,886 Why? 1398 00:53:39,919 --> 00:53:42,022 "Why not?" is the question. 1399 00:53:44,758 --> 00:53:46,793 What do you think? 1400 00:53:46,826 --> 00:53:48,395 Uh... 1401 00:53:48,428 --> 00:53:49,562 I think 1402 00:53:49,596 --> 00:53:53,066 that this place will make some lucky tenant very happy. 1403 00:53:53,099 --> 00:53:55,001 That lucky tenant could be you. 1404 00:53:55,035 --> 00:53:56,836 Here's my pitch-- 1405 00:53:56,870 --> 00:53:59,072 Okay, gotta hear you talk about pitches again. 1406 00:53:59,105 --> 00:54:01,841 This could be your new home, your base. 1407 00:54:01,875 --> 00:54:03,777 Some people were meant to work on a farm, 1408 00:54:03,810 --> 00:54:05,912 and some people are meant to create art-- 1409 00:54:05,945 --> 00:54:07,380 in a place like this. 1410 00:54:07,414 --> 00:54:08,748 And some people are wasting their time. 1411 00:54:08,782 --> 00:54:10,383 And look! 1412 00:54:10,417 --> 00:54:13,086 Electricity is covered by the landlord. 1413 00:54:13,119 --> 00:54:14,921 Think of all the lights that you could turn on 1414 00:54:14,954 --> 00:54:16,356 without paying a dime. 1415 00:54:16,389 --> 00:54:17,390 Okay. 1416 00:54:17,424 --> 00:54:18,725 It even comes with a Christmas tree and piano. 1417 00:54:18,758 --> 00:54:20,994 I know what you're trying to do. 1418 00:54:21,027 --> 00:54:23,530 And this is a nice place, I will admit. 1419 00:54:23,563 --> 00:54:24,864 But... 1420 00:54:24,898 --> 00:54:27,067 this is a whole new life you're talking about. 1421 00:54:27,100 --> 00:54:28,635 I'm-I'm happy right now, 1422 00:54:28,668 --> 00:54:29,903 working on the carnival, 1423 00:54:29,936 --> 00:54:32,339 and getting my hands dirty at the farm, 1424 00:54:32,372 --> 00:54:33,340 so this-- 1425 00:54:33,373 --> 00:54:35,909 This... is where you belong. 1426 00:54:35,942 --> 00:54:37,844 Are you trying to get rid of me? 1427 00:54:37,877 --> 00:54:39,713 -Get rid of you? -Yeah. 1428 00:54:39,746 --> 00:54:41,681 We'll probably never see each other after Christmas. 1429 00:54:41,715 --> 00:54:44,384 I'm just trying to get you back to doing what you do best. 1430 00:54:44,417 --> 00:54:45,985 We'll never see each other again? 1431 00:54:46,019 --> 00:54:47,787 What do you mean? 1432 00:54:47,821 --> 00:54:51,091 What, are you-- you moving to L.A.? 1433 00:54:51,124 --> 00:54:53,026 No. 1434 00:54:53,059 --> 00:54:55,528 I just didn't know if you wanted to keep in touch. 1435 00:54:55,562 --> 00:54:56,896 Oh? 1436 00:54:56,930 --> 00:54:58,398 So, you'll text me, or... 1437 00:54:58,431 --> 00:55:00,467 or "slide into my DMs"? 1438 00:55:00,500 --> 00:55:03,970 I am not sliding anywhere. [laughs] 1439 00:55:04,004 --> 00:55:05,905 I just-- you know, I wouldn't have... 1440 00:55:05,939 --> 00:55:09,009 [sighs] I wouldn't have 1441 00:55:09,042 --> 00:55:12,512 asked you out to dinner if I didn't think... 1442 00:55:12,545 --> 00:55:13,813 Think what? 1443 00:55:13,847 --> 00:55:15,048 If I didn't think 1444 00:55:15,081 --> 00:55:18,651 you were someone worth keeping in touch with. 1445 00:55:18,685 --> 00:55:19,953 Might be nice to... 1446 00:55:19,986 --> 00:55:22,022 I don't know, hear your voice sometime? 1447 00:55:23,456 --> 00:55:25,992 Okay. 1448 00:55:26,026 --> 00:55:28,595 Put your number in, so you can hear my voice... 1449 00:55:28,628 --> 00:55:30,430 sometime. 1450 00:55:30,463 --> 00:55:32,065 All right. 1451 00:55:32,098 --> 00:55:34,000 Probably not? 1452 00:55:34,034 --> 00:55:35,468 Mm, you probably will. 1453 00:55:35,502 --> 00:55:36,870 Well, maybe in an emergency? 1454 00:55:36,903 --> 00:55:38,405 I have a very soothing voice. 1455 00:55:38,438 --> 00:55:40,740 Yeah, I don't know about "very". 1456 00:55:40,774 --> 00:55:41,841 [line ringing] 1457 00:55:41,875 --> 00:55:43,610 [phone ringing] 1458 00:55:43,643 --> 00:55:45,045 Uh, hello? 1459 00:55:45,078 --> 00:55:47,013 [hoarsely] Let's go to dinner. I'm starving. 1460 00:55:47,047 --> 00:55:48,682 All right. 1461 00:55:48,715 --> 00:55:49,849 -[laughs] Soothing, right? -Ha, ha. Yeah. 1462 00:55:49,883 --> 00:55:51,785 Put you right to sleep. 1463 00:55:53,019 --> 00:55:55,388 [***] 1464 00:56:01,561 --> 00:56:02,762 [keys clicking] 1465 00:56:02,796 --> 00:56:04,597 Sorry. 1466 00:56:04,631 --> 00:56:05,899 Work stuff. 1467 00:56:05,932 --> 00:56:07,200 It never ends. 1468 00:56:07,233 --> 00:56:09,169 Is that right? What would make it end? 1469 00:56:09,202 --> 00:56:11,771 Uh, the heat death of the universe, maybe? 1470 00:56:11,805 --> 00:56:15,909 You said that you wanted to make something that sustains. 1471 00:56:15,942 --> 00:56:18,545 Kinda sounds like you're not terribly happy where you're at. 1472 00:56:18,578 --> 00:56:20,747 Well, there's a new event every night. 1473 00:56:20,780 --> 00:56:23,450 When you said that nothing we create matters, 1474 00:56:23,483 --> 00:56:25,552 that really hit home for me. 1475 00:56:25,585 --> 00:56:28,521 Because, I can work my tail off for a month on a party, 1476 00:56:28,555 --> 00:56:30,957 the party is a blast, then tomorrow... 1477 00:56:30,990 --> 00:56:32,459 there's another party. 1478 00:56:32,492 --> 00:56:34,627 There's another work of art, another everything. 1479 00:56:34,661 --> 00:56:36,062 Yeah. But how do I break through that? 1480 00:56:36,096 --> 00:56:37,931 I've always wanted to just quit my job, 1481 00:56:37,964 --> 00:56:39,132 start my own business, 1482 00:56:39,165 --> 00:56:40,533 but how do you begin 1483 00:56:40,567 --> 00:56:42,736 to get a foothold in people's memories? 1484 00:56:42,769 --> 00:56:44,170 What's your favorite movie? 1485 00:56:44,204 --> 00:56:45,972 The Holiday. Of course. 1486 00:56:46,006 --> 00:56:46,906 [chuckles] 1487 00:56:46,940 --> 00:56:48,541 You know the whole movie? 1488 00:56:48,575 --> 00:56:50,610 Mm-hmm. Yeah. I watch it every Christmas. 1489 00:56:50,643 --> 00:56:51,978 Recite it to me. 1490 00:56:52,012 --> 00:56:53,646 What, now? 1491 00:56:53,680 --> 00:56:54,848 Yeah. Front to back. 1492 00:56:54,881 --> 00:56:56,216 Whole movie, every line. 1493 00:56:56,249 --> 00:56:58,952 [laughs] Well, I don't know about every line. 1494 00:56:58,985 --> 00:57:00,954 Yeah, of course you don't. Nobody does. 1495 00:57:00,987 --> 00:57:04,090 You know the big lines, the big moments, 1496 00:57:04,124 --> 00:57:06,593 the feeling it inspired. 1497 00:57:06,626 --> 00:57:09,662 So, just because your party's over, 1498 00:57:09,696 --> 00:57:12,198 or my light installation has been disassembled, 1499 00:57:12,232 --> 00:57:13,967 that doesn't mean that people, from time to time, 1500 00:57:14,000 --> 00:57:15,969 don't think, 1501 00:57:16,002 --> 00:57:19,105 "Hey, you remember that thing? That thing was pretty great." 1502 00:57:19,139 --> 00:57:20,607 Yeah, but I would like 1503 00:57:20,640 --> 00:57:22,108 to create something that inspires 1504 00:57:22,142 --> 00:57:25,578 more than just the occasional fleeting memory. 1505 00:57:25,612 --> 00:57:28,048 If we can give just a few minutes or hours 1506 00:57:28,081 --> 00:57:30,850 of joy to people in this crazy world, 1507 00:57:30,884 --> 00:57:32,552 I think that's pretty noble. 1508 00:57:32,585 --> 00:57:35,288 Well, if it's so noble, 1509 00:57:35,321 --> 00:57:38,291 why don't you rent that studio and do it yourself? 1510 00:57:38,324 --> 00:57:40,093 [laughs] 1511 00:57:40,126 --> 00:57:42,595 Because... 1512 00:57:42,629 --> 00:57:44,864 I'm... 1513 00:57:44,898 --> 00:57:46,700 scared. 1514 00:57:46,733 --> 00:57:48,568 [quietly] Oh. 1515 00:57:48,601 --> 00:57:51,171 When I was with my ex, I was with someone. 1516 00:57:51,204 --> 00:57:53,306 We were... a team. 1517 00:57:53,340 --> 00:57:54,841 Now... 1518 00:57:54,874 --> 00:57:57,711 putting myself out there, 1519 00:57:57,744 --> 00:57:59,012 it's scary. 1520 00:57:59,045 --> 00:58:00,613 Yeah, it's... 1521 00:58:00,647 --> 00:58:03,249 it's scary at first, but then you jump off the edge 1522 00:58:03,283 --> 00:58:04,918 and just hope for a smooth landing. 1523 00:58:04,951 --> 00:58:07,253 Yeah, maybe. 1524 00:58:07,287 --> 00:58:08,855 What about you? 1525 00:58:08,888 --> 00:58:13,326 You said that you wanted to make something that matters. 1526 00:58:13,360 --> 00:58:15,028 Quit. 1527 00:58:15,061 --> 00:58:16,563 Why don't you jump off that edge? 1528 00:58:16,596 --> 00:58:18,665 Because L.A. is oversaturated 1529 00:58:18,698 --> 00:58:20,967 with people who do what I do, 1530 00:58:21,001 --> 00:58:22,302 and it'd be really hard-- 1531 00:58:22,335 --> 00:58:23,703 So just leave L.A. 1532 00:58:23,737 --> 00:58:25,038 I can't leave L.A. 1533 00:58:25,071 --> 00:58:26,306 That's-- That's my home, 1534 00:58:26,339 --> 00:58:27,874 and that's where all the events are. 1535 00:58:27,907 --> 00:58:30,910 You know, there's other cities that have companies, 1536 00:58:30,944 --> 00:58:33,847 and there's this little thing called Zoom nowadays. 1537 00:58:33,880 --> 00:58:34,948 [laughs] I can't leave L.A. 1538 00:58:34,981 --> 00:58:36,683 -Sure you can. Why not? -I can't! 1539 00:58:36,716 --> 00:58:38,151 Because... 1540 00:58:38,184 --> 00:58:40,120 it would be like I'm quitting. 1541 00:58:40,153 --> 00:58:42,088 And... it would mean 1542 00:58:42,122 --> 00:58:43,957 that all the time that I spent there 1543 00:58:43,990 --> 00:58:45,191 was a waste, 1544 00:58:45,225 --> 00:58:48,028 and could've been spent with Mom. 1545 00:58:50,063 --> 00:58:52,866 I keep... 1546 00:58:52,899 --> 00:58:55,268 seeing her around the farm. 1547 00:58:55,301 --> 00:58:57,037 In the house. 1548 00:58:57,070 --> 00:58:57,904 In my room. 1549 00:58:57,937 --> 00:58:59,773 And... 1550 00:58:59,806 --> 00:59:02,609 I feel like I didn't give her what she deserved. 1551 00:59:02,642 --> 00:59:06,212 You know, I was a really difficult child, and-- 1552 00:59:06,246 --> 00:59:08,648 Oh, come on. Every child is difficult. 1553 00:59:08,682 --> 00:59:10,950 I know, I just wish I could see her again 1554 00:59:10,984 --> 00:59:12,352 and tell her I'm sorry. 1555 00:59:12,385 --> 00:59:17,323 Tell her that I wish I'd seen her more, 1556 00:59:17,357 --> 00:59:20,260 wish I'd called more, 1557 00:59:20,293 --> 00:59:22,262 told her that I loved her more. 1558 00:59:25,765 --> 00:59:26,766 Anyway! 1559 00:59:26,800 --> 00:59:28,768 What a really fun date you brought along, huh? 1560 00:59:31,705 --> 00:59:33,340 When you turn off a light, 1561 00:59:33,373 --> 00:59:35,041 the light particles-- 1562 00:59:35,075 --> 00:59:40,980 they're absorbed by the walls, the ceiling, the floor. 1563 00:59:41,014 --> 00:59:43,249 They're not gone. 1564 00:59:43,283 --> 00:59:45,185 They're just... 1565 00:59:45,218 --> 00:59:48,922 different energy-- energy that you can't see, 1566 00:59:48,955 --> 00:59:51,324 but it's still there. 1567 00:59:53,093 --> 00:59:55,995 I don't know what you believe. 1568 00:59:56,029 --> 00:59:59,733 [chuckles] I don't even know what I believe, but... 1569 00:59:59,766 --> 01:00:04,237 just because you can't see your mom anymore, 1570 01:00:04,270 --> 01:00:07,040 it doesn't mean that she's gone. 1571 01:00:07,073 --> 01:00:09,809 I love that. 1572 01:00:09,843 --> 01:00:11,378 Thank you. 1573 01:00:11,411 --> 01:00:13,380 Well, don't thank me, thank science. 1574 01:00:13,413 --> 01:00:15,415 Thank you, science. 1575 01:00:15,448 --> 01:00:17,817 Science says "you're welcome." 1576 01:00:17,851 --> 01:00:19,152 [chuckling] 1577 01:00:19,185 --> 01:00:21,321 [***] 1578 01:00:26,459 --> 01:00:29,162 I had a really good time tonight. 1579 01:00:29,195 --> 01:00:31,331 Yeah, me too. 1580 01:00:32,432 --> 01:00:34,067 Maybe, next time, 1581 01:00:34,100 --> 01:00:37,437 you'll take me on a date that doesn't include errands. 1582 01:00:37,470 --> 01:00:40,707 Yeah. So you want there to be a next time? 1583 01:00:40,740 --> 01:00:42,842 We can talk about it after the carnival. 1584 01:00:42,876 --> 01:00:44,844 Okay. 1585 01:00:44,878 --> 01:00:47,013 [***] 1586 01:00:51,184 --> 01:00:52,952 I believe in you. 1587 01:01:01,361 --> 01:01:03,396 [Luke] Goodnight, Emily. 1588 01:01:05,198 --> 01:01:06,466 [Emily] Goodnight. 1589 01:01:11,438 --> 01:01:13,206 I think it looks amazing. 1590 01:01:13,239 --> 01:01:15,275 I think it's demeaning. 1591 01:01:15,308 --> 01:01:16,976 I like it. 1592 01:01:17,010 --> 01:01:18,978 Two against one. Sorry, Nick. 1593 01:01:20,013 --> 01:01:21,281 [Rudy whines] 1594 01:01:21,314 --> 01:01:22,449 [Nick] Sorry, Rudy. 1595 01:01:22,482 --> 01:01:24,884 I tried. 1596 01:01:24,918 --> 01:01:27,287 Well, the Christmas Carnival's only two days away. 1597 01:01:27,320 --> 01:01:28,955 Are we getting close? 1598 01:01:28,988 --> 01:01:31,991 I'm gonna put the finishing touches on tonight. 1599 01:01:32,025 --> 01:01:33,293 I should get back to work, then. 1600 01:01:33,326 --> 01:01:34,361 -Yes. -All right? 1601 01:01:34,394 --> 01:01:36,162 -You better. -Right? Okay. 1602 01:01:36,196 --> 01:01:39,065 Don't work too hard. 1603 01:01:39,099 --> 01:01:41,901 [Luke chuckles] 1604 01:01:41,935 --> 01:01:43,536 [Luke] Hey, you think there's any chance 1605 01:01:43,570 --> 01:01:46,306 that Emily might stay for a while? 1606 01:01:46,339 --> 01:01:48,842 I mean, after Christmas? 1607 01:01:48,875 --> 01:01:51,411 As sure as the sun rises tomorrow, 1608 01:01:51,444 --> 01:01:53,413 Emily's not staying in Meadow Grove. 1609 01:01:53,446 --> 01:01:55,181 I don't mean forever. 1610 01:01:55,215 --> 01:01:58,318 It's just... [sighs] 1611 01:01:58,351 --> 01:01:59,919 I wanna spend more time with her, 1612 01:01:59,953 --> 01:02:03,023 and I figure it'd be easier to do that... 1613 01:02:03,056 --> 01:02:04,057 here. 1614 01:02:04,090 --> 01:02:05,859 Yeah. Or... 1615 01:02:05,892 --> 01:02:07,360 you could go. 1616 01:02:08,561 --> 01:02:09,996 You want me to leave? 1617 01:02:10,030 --> 01:02:11,865 No. No, it's... 1618 01:02:11,898 --> 01:02:14,968 you helped me out when I really needed it. 1619 01:02:15,001 --> 01:02:16,536 More ways than one, but... 1620 01:02:16,569 --> 01:02:18,338 Luke, your life's not here. 1621 01:02:18,371 --> 01:02:20,340 Your art is not here, and... 1622 01:02:20,373 --> 01:02:22,208 and my sister's not staying here. 1623 01:02:22,242 --> 01:02:24,244 Emily really likes it here. 1624 01:02:24,277 --> 01:02:26,046 A lot. 1625 01:02:26,079 --> 01:02:28,181 And, maybe, this is... 1626 01:02:28,214 --> 01:02:30,383 this is what she wants. 1627 01:02:31,351 --> 01:02:32,585 Maybe. 1628 01:02:32,619 --> 01:02:34,154 Maybe... 1629 01:02:36,022 --> 01:02:38,391 Maybe. 1630 01:02:50,637 --> 01:02:54,507 [Melody] Oh! It's so good to see you. 1631 01:02:54,541 --> 01:02:57,510 Oh, I can't wait to hear all about L.A. 1632 01:02:57,544 --> 01:02:59,379 Maybe there's something 1633 01:02:59,412 --> 01:03:01,514 from your work that'll give us a good idea 1634 01:03:01,548 --> 01:03:03,116 for the Christmas Carnival this year. 1635 01:03:03,149 --> 01:03:04,217 Won't that be fun? 1636 01:03:04,250 --> 01:03:05,952 Mom, I... 1637 01:03:05,985 --> 01:03:08,054 I'm not coming home for the carnival this year. 1638 01:03:08,088 --> 01:03:09,622 Oh. 1639 01:03:09,656 --> 01:03:12,125 Well, last year, you said that you-- 1640 01:03:12,158 --> 01:03:13,426 I know. I know, it's hard. 1641 01:03:13,460 --> 01:03:15,195 Christmas is my busiest time of year, 1642 01:03:15,228 --> 01:03:17,931 so, I've got events, and all these corporate parties, 1643 01:03:17,964 --> 01:03:20,467 and big product promotions for the holidays. 1644 01:03:20,500 --> 01:03:22,369 I know. I just... I just thought that-- 1645 01:03:22,402 --> 01:03:24,137 I'm sorry. 1646 01:03:24,170 --> 01:03:25,271 I don't want to disappoint you. 1647 01:03:25,305 --> 01:03:27,440 I know I haven't been in a few years. 1648 01:03:28,375 --> 01:03:29,542 Four years. 1649 01:03:29,576 --> 01:03:31,311 Right, a couple years. 1650 01:03:31,344 --> 01:03:33,947 Well, four's more than a "couple." 1651 01:03:41,121 --> 01:03:42,355 [calls out] Em? 1652 01:03:42,389 --> 01:03:45,191 Hey, I spoke to Alena down at the goat farm. 1653 01:03:45,225 --> 01:03:47,627 She said that we could use her goats for the petting zoo. 1654 01:03:47,660 --> 01:03:50,296 Good. Good, sounds good. 1655 01:03:50,330 --> 01:03:51,998 Yeah. 1656 01:03:52,032 --> 01:03:53,166 [sighs heavily] 1657 01:03:53,199 --> 01:03:55,035 Well, Mom did it. 1658 01:03:55,068 --> 01:03:58,271 She finally got me to come home for Christmas. 1659 01:03:58,304 --> 01:04:00,040 [Nick chuckles] 1660 01:04:00,073 --> 01:04:03,176 I can't help but feel like I broke her heart. 1661 01:04:03,209 --> 01:04:07,480 I didn't have to work over the holidays, I just... 1662 01:04:07,514 --> 01:04:09,983 The carnival felt like Mom's mountain to climb. 1663 01:04:10,016 --> 01:04:11,951 Yeah, well, she was running around, 1664 01:04:11,985 --> 01:04:13,420 had to take care of everybody... 1665 01:04:13,453 --> 01:04:15,522 manage everything. 1666 01:04:15,555 --> 01:04:17,323 It was just go, go, go, and I... 1667 01:04:17,357 --> 01:04:19,125 I was in the way. 1668 01:04:19,159 --> 01:04:22,062 She had to be everyone's mom during that time, 1669 01:04:22,095 --> 01:04:23,596 not just ours, and I... 1670 01:04:23,630 --> 01:04:25,365 I didn't understand that. 1671 01:04:25,398 --> 01:04:27,267 Yeah. 1672 01:04:27,300 --> 01:04:29,569 Well, she had a lot of love to give. 1673 01:04:31,671 --> 01:04:33,673 Yeah. 1674 01:04:33,707 --> 01:04:36,076 You're not that different from her. 1675 01:04:36,109 --> 01:04:37,377 I know. 1676 01:04:37,410 --> 01:04:39,179 That's what scares me. 1677 01:04:41,481 --> 01:04:44,050 You know... 1678 01:04:44,084 --> 01:04:46,119 she used to tell me that I remind her of Dad. 1679 01:04:46,152 --> 01:04:47,454 Mm. 1680 01:04:47,487 --> 01:04:49,622 To be honest, I... 1681 01:04:49,656 --> 01:04:52,092 I don't really remember much about him. 1682 01:04:52,125 --> 01:04:54,027 He was a good man. 1683 01:04:54,060 --> 01:04:55,095 Yeah? 1684 01:04:55,128 --> 01:04:57,163 Very patient. 1685 01:04:57,197 --> 01:04:59,332 Kind... to everyone. 1686 01:04:59,366 --> 01:05:03,203 You know, not the most verbose or effusive man, but-- 1687 01:05:03,236 --> 01:05:04,604 [laughs] 1688 01:05:04,637 --> 01:05:06,439 I guess she was right about that. 1689 01:05:06,473 --> 01:05:09,676 Yeah. I think it's a compliment of the highest order. 1690 01:05:09,709 --> 01:05:11,144 Yeah. 1691 01:05:18,018 --> 01:05:21,187 There's still a few blown bulbs at the top, 1692 01:05:21,221 --> 01:05:24,591 and, uh, I have to get everything in series 1693 01:05:24,624 --> 01:05:26,326 before the... the big reveal, 1694 01:05:26,359 --> 01:05:28,495 but... what do you think? 1695 01:05:28,528 --> 01:05:29,596 It's amazing. 1696 01:05:29,629 --> 01:05:31,331 It makes me feel like a kid again. 1697 01:05:31,364 --> 01:05:34,367 Coming out here with Mom and Nick, 1698 01:05:34,401 --> 01:05:36,136 looking at the stars on a clear night. 1699 01:05:36,169 --> 01:05:39,272 As if enough memories haven't already been flooding back. 1700 01:05:39,305 --> 01:05:40,407 Good memories? 1701 01:05:40,440 --> 01:05:43,677 Yeah. All sorts of memories. 1702 01:05:45,578 --> 01:05:49,683 Well, hopefully, this trip can provide you 1703 01:05:49,716 --> 01:05:51,584 with some new memories. 1704 01:05:51,618 --> 01:05:53,620 Great memories. 1705 01:05:53,653 --> 01:05:56,056 [***] 1706 01:06:00,260 --> 01:06:02,195 I... 1707 01:06:02,228 --> 01:06:04,064 I hate to do this, 1708 01:06:04,097 --> 01:06:07,534 'cause I'd love to make some new memories with you. 1709 01:06:07,567 --> 01:06:09,736 What's stopping you? 1710 01:06:09,769 --> 01:06:12,105 I'm leaving in a few days. 1711 01:06:12,138 --> 01:06:13,340 Mm. 1712 01:06:13,373 --> 01:06:17,210 But I'm having the best time getting to know you. You're... 1713 01:06:18,378 --> 01:06:23,483 You're really smart, creative, and very good-looking, 1714 01:06:23,516 --> 01:06:25,318 but if I get too involved with you, 1715 01:06:25,352 --> 01:06:27,187 I won't want to leave... 1716 01:06:27,220 --> 01:06:29,222 and I can't stay. 1717 01:06:29,255 --> 01:06:30,590 Yeah. 1718 01:06:30,623 --> 01:06:35,061 I know that you're very reluctant to leave L.A. 1719 01:06:35,095 --> 01:06:36,796 Um... 1720 01:06:36,830 --> 01:06:42,302 but maybe if you stay here just a little bit longer, 1721 01:06:42,335 --> 01:06:45,739 you might figure out what your next step might be? 1722 01:06:45,772 --> 01:06:46,673 Mm. 1723 01:06:46,706 --> 01:06:50,477 If I don't leave, then I will stay forever. 1724 01:06:50,510 --> 01:06:52,212 Everyone stays. 1725 01:06:52,245 --> 01:06:54,647 Literally, all my friends from high school are still here. 1726 01:06:54,681 --> 01:06:56,216 Is that a bad thing? 1727 01:06:56,249 --> 01:06:58,184 I just... 1728 01:06:58,218 --> 01:07:02,088 I don't know how to... to move forward. 1729 01:07:02,122 --> 01:07:05,091 You know, how do I make an impact by staying? 1730 01:07:05,125 --> 01:07:07,227 You'd make an impact on me. 1731 01:07:08,428 --> 01:07:10,296 You know what I mean. 1732 01:07:10,330 --> 01:07:12,365 I can't stay for you. 1733 01:07:14,267 --> 01:07:15,468 I-I know. 1734 01:07:15,502 --> 01:07:17,237 I wouldn't-- I wouldn't want you to. 1735 01:07:17,270 --> 01:07:19,105 I just... 1736 01:07:19,139 --> 01:07:21,107 I want you to think about this. 1737 01:07:21,141 --> 01:07:22,108 [deep breath] 1738 01:07:22,142 --> 01:07:23,576 About... 1739 01:07:23,610 --> 01:07:24,711 me and you 1740 01:07:24,744 --> 01:07:26,379 having more time 1741 01:07:26,413 --> 01:07:27,681 together. 1742 01:07:29,449 --> 01:07:31,251 And I'm sure 1743 01:07:31,284 --> 01:07:33,286 Nick would love to have you around, 1744 01:07:33,319 --> 01:07:34,654 and Taylor... 1745 01:07:34,688 --> 01:07:37,290 even just for a few more weeks. 1746 01:07:37,323 --> 01:07:38,425 Hey, I just... 1747 01:07:38,458 --> 01:07:40,794 I just want you to consider it. 1748 01:07:42,295 --> 01:07:45,131 I'll consider it. 1749 01:07:45,165 --> 01:07:46,700 But until I make up my mind, 1750 01:07:46,733 --> 01:07:49,869 we probably shouldn't stand so close together. 1751 01:07:49,903 --> 01:07:53,573 Mm. Okay. 1752 01:07:53,606 --> 01:07:56,309 It's just what I need to do. 1753 01:07:59,679 --> 01:08:02,382 [***] 1754 01:08:07,587 --> 01:08:10,190 [***] 1755 01:08:16,363 --> 01:08:17,664 Let's see it! 1756 01:08:17,697 --> 01:08:19,232 Light it up! 1757 01:08:19,265 --> 01:08:20,767 [power turns on] 1758 01:08:25,505 --> 01:08:27,440 Hey. You need some help? 1759 01:08:27,474 --> 01:08:29,609 Oh, we're just finishing up. 1760 01:08:29,642 --> 01:08:31,611 [gushing] Do you want a festive little bow? 1761 01:08:31,644 --> 01:08:32,812 Oh, no! 1762 01:08:32,846 --> 01:08:35,615 Yes. Yes! Oh, yes, you do. 1763 01:08:35,648 --> 01:08:36,950 [Nick chuckles] 1764 01:08:36,983 --> 01:08:38,852 Sorry. 1765 01:08:38,885 --> 01:08:41,688 Hey, Jessie! Oh, yes! 1766 01:08:41,721 --> 01:08:43,256 Yeah, I think Mom would be happy. 1767 01:08:43,289 --> 01:08:44,824 Yeah, it's gonna be a great carnival. 1768 01:08:44,858 --> 01:08:48,428 Nah, I'm not talking about the carnival. 1769 01:08:48,461 --> 01:08:50,397 [chuckles] 1770 01:08:53,299 --> 01:08:54,434 Aw, good girl. 1771 01:08:55,735 --> 01:08:59,439 [Melody, echoing] Good girl. Good girl. 1772 01:08:59,472 --> 01:09:01,207 [bleating] 1773 01:09:02,442 --> 01:09:04,277 You're a very good girl. 1774 01:09:04,310 --> 01:09:06,379 Let's go up in here. 1775 01:09:06,413 --> 01:09:07,814 Here we go. 1776 01:09:07,847 --> 01:09:09,983 Come on. Come on. 1777 01:09:10,016 --> 01:09:11,418 Mom? 1778 01:09:12,652 --> 01:09:13,820 Ohh... 1779 01:09:13,853 --> 01:09:15,655 Mom, what are you doing out here? 1780 01:09:15,689 --> 01:09:17,824 I'm fine. 1781 01:09:17,857 --> 01:09:21,394 The doctor told you to stay in bed, Mom. 1782 01:09:21,428 --> 01:09:23,263 What do doctors know? 1783 01:09:23,296 --> 01:09:25,498 Well... I would say more than you. 1784 01:09:26,599 --> 01:09:28,802 Have you met Jessie here? 1785 01:09:28,835 --> 01:09:30,804 I got her off a dairy operation 1786 01:09:30,837 --> 01:09:33,239 that went under, a few towns over. 1787 01:09:33,273 --> 01:09:35,608 They took her kids away from her, 1788 01:09:35,642 --> 01:09:38,611 right after they were born, to try to save their farm. 1789 01:09:38,645 --> 01:09:39,779 Can you imagine? 1790 01:09:39,813 --> 01:09:41,881 You know, a mother goat 1791 01:09:41,915 --> 01:09:45,285 can recognize the cries of its kids 1792 01:09:45,318 --> 01:09:47,754 over a year after they're separated. 1793 01:09:47,787 --> 01:09:51,257 Mom, I'm going to tell my work 1794 01:09:51,291 --> 01:09:52,892 that I can start the year remote. 1795 01:09:52,926 --> 01:09:54,260 That way, I can be here, 1796 01:09:54,294 --> 01:09:56,863 and I can take you to your appointments. 1797 01:09:56,896 --> 01:09:58,732 Now, don't be silly! 1798 01:09:58,765 --> 01:10:00,000 I can handle things. 1799 01:10:00,033 --> 01:10:02,402 I have been taking care of people 1800 01:10:02,435 --> 01:10:03,636 my whole life. 1801 01:10:03,670 --> 01:10:05,772 And who is gonna take care of you? 1802 01:10:05,805 --> 01:10:08,475 Life has thrown me some curveballs. 1803 01:10:08,508 --> 01:10:10,510 You can't keep me down. 1804 01:10:10,543 --> 01:10:13,913 I'm like this goat-- Jessie. 1805 01:10:15,348 --> 01:10:16,583 I'll be fine. 1806 01:10:16,616 --> 01:10:17,550 Are you sure? 1807 01:10:17,584 --> 01:10:19,319 [Jessie bleats] 1808 01:10:20,820 --> 01:10:23,957 Hey. You okay? 1809 01:10:23,990 --> 01:10:25,625 Yeah. 1810 01:10:25,658 --> 01:10:26,960 Yeah, I guess. I don't know. 1811 01:10:26,993 --> 01:10:29,562 It's just-- It's just the carnival, and... 1812 01:10:29,596 --> 01:10:31,297 Mom, 1813 01:10:31,331 --> 01:10:32,532 you know, Nick... 1814 01:10:32,565 --> 01:10:34,534 the house, you. 1815 01:10:34,567 --> 01:10:35,669 Did I do something? 1816 01:10:35,702 --> 01:10:36,803 Yes. 1817 01:10:36,836 --> 01:10:38,705 Yes, you made this a great trip, 1818 01:10:38,738 --> 01:10:40,674 and made me realize that I miss you. 1819 01:10:40,707 --> 01:10:43,309 I miss Nick and this place, 1820 01:10:43,343 --> 01:10:46,479 and this feels like it matters-- 1821 01:10:46,513 --> 01:10:49,549 like I'm part of something-- but I can't stay. 1822 01:10:49,582 --> 01:10:51,418 I have no work here. 1823 01:10:51,451 --> 01:10:52,719 Nothing of my own. 1824 01:10:52,752 --> 01:10:55,922 And I... 1825 01:10:55,955 --> 01:10:58,992 well, I keep... seeing Mom. 1826 01:10:59,025 --> 01:11:00,860 You know? And-And wondering 1827 01:11:00,894 --> 01:11:02,629 if things could have been different-- 1828 01:11:02,662 --> 01:11:04,764 better, maybe... 1829 01:11:04,798 --> 01:11:06,399 closer. 1830 01:11:06,433 --> 01:11:08,501 Hey, there-there are plenty of people 1831 01:11:08,535 --> 01:11:09,869 who are super-close with their parents 1832 01:11:09,903 --> 01:11:11,037 and see them every day, 1833 01:11:11,071 --> 01:11:12,439 and you know what they wish? 1834 01:11:12,472 --> 01:11:15,442 They wish that they could move away to L.A. 1835 01:11:15,475 --> 01:11:18,478 so they can get a break from them every once in a while. 1836 01:11:18,511 --> 01:11:19,612 Even if you'd stayed, 1837 01:11:19,646 --> 01:11:20,880 you still would've wondered what life might've been 1838 01:11:20,914 --> 01:11:22,582 on the other side. 1839 01:11:22,615 --> 01:11:23,583 So, what you're saying is, 1840 01:11:23,616 --> 01:11:25,585 everyone second-guesses their life choices? 1841 01:11:27,020 --> 01:11:30,490 Well, maybe not everyone, but... yeah. 1842 01:11:32,892 --> 01:11:35,428 I knew your mom. 1843 01:11:35,462 --> 01:11:38,965 She would never, ever have wanted you living your life 1844 01:11:38,998 --> 01:11:40,600 in the rearview. 1845 01:11:40,633 --> 01:11:42,068 I know that. 1846 01:11:42,102 --> 01:11:45,438 I know. I know, I don't mean to keep looking behind, 1847 01:11:45,472 --> 01:11:48,508 but I just... don't know what's ahead. 1848 01:11:48,541 --> 01:11:50,110 Nobody does! 1849 01:11:50,143 --> 01:11:52,679 That's the beauty of it. Right? 1850 01:11:52,712 --> 01:11:54,781 Yeah. 1851 01:11:54,814 --> 01:11:57,450 Now, if you'll excuse me, 1852 01:11:57,484 --> 01:11:59,486 I just gotta make sure my kids aren't running 1853 01:11:59,519 --> 01:12:00,587 in the alpaca sluice. 1854 01:12:00,620 --> 01:12:02,522 Yes. Yes, please do that. 1855 01:12:02,555 --> 01:12:05,091 Okay. 1856 01:12:05,125 --> 01:12:06,493 You good? 1857 01:12:06,526 --> 01:12:07,660 Yeah. 1858 01:12:07,694 --> 01:12:09,529 Thanks, Tay. 1859 01:12:09,562 --> 01:12:11,598 Got you. See you in a bit. 1860 01:12:19,439 --> 01:12:20,373 One, two, three-- 1861 01:12:20,407 --> 01:12:22,976 Wow! Love what you've done with the truck. 1862 01:12:23,009 --> 01:12:25,412 I like to call it "Santa's Other Sleigh". 1863 01:12:25,445 --> 01:12:27,514 I guess reindeer need days off, too. 1864 01:12:27,547 --> 01:12:30,884 Um... would you rather be, uh, left alone, or...? 1865 01:12:30,917 --> 01:12:32,652 No. No, not at all. 1866 01:12:32,686 --> 01:12:34,120 Okay. 1867 01:12:34,154 --> 01:12:35,722 -[car approaching] -About... 1868 01:12:35,755 --> 01:12:36,923 About last night, I-- 1869 01:12:36,956 --> 01:12:37,824 Let me start. 1870 01:12:37,857 --> 01:12:39,059 Emily! 1871 01:12:39,092 --> 01:12:40,794 Hi. 1872 01:12:40,827 --> 01:12:42,729 Aurora? Fynne? Hi! 1873 01:12:42,762 --> 01:12:43,930 I didn't know you were coming. 1874 01:12:43,963 --> 01:12:45,665 Wow, look at the set-up! This is great. 1875 01:12:45,699 --> 01:12:47,000 I know. 1876 01:12:47,033 --> 01:12:48,702 Honestly, these "dark carnival" fantasy vibes 1877 01:12:48,735 --> 01:12:50,136 are really hitting different. 1878 01:12:50,170 --> 01:12:52,839 Luke, this is Aurora. She's the CEO of Light MasQ. 1879 01:12:52,872 --> 01:12:54,040 -Hi. -Hey. 1880 01:12:54,074 --> 01:12:55,008 Don't mind her, she records everything. 1881 01:12:55,041 --> 01:12:56,876 So, I'm just gonna cut right to the chase. 1882 01:12:56,910 --> 01:12:58,211 Mm-hmm? 1883 01:12:58,244 --> 01:13:00,547 I saw your campaign for this Christmas Carnival, 1884 01:13:00,580 --> 01:13:01,815 and you should quit your job immediately. 1885 01:13:01,848 --> 01:13:03,650 I... should? 1886 01:13:03,683 --> 01:13:04,884 You should quit that job 1887 01:13:04,918 --> 01:13:06,219 and come take a job working for me. 1888 01:13:06,252 --> 01:13:07,654 You're the real deal. 1889 01:13:07,687 --> 01:13:09,489 I already talked to my board, 1890 01:13:09,522 --> 01:13:10,957 and I want to make you my new Head of Content. 1891 01:13:10,990 --> 01:13:12,959 Head of Content? 1892 01:13:12,992 --> 01:13:15,895 You'll be in charge of socials, product launches, 1893 01:13:15,929 --> 01:13:17,497 blogging, vlogging-- all types of "logging". 1894 01:13:17,530 --> 01:13:19,666 Oh, and not just for Light MasQ-- 1895 01:13:19,699 --> 01:13:22,102 for all the beauty products under my umbrella corporation. 1896 01:13:22,135 --> 01:13:23,870 -Wow. -Look at what you did 1897 01:13:23,903 --> 01:13:25,105 for this little carnival 1898 01:13:25,138 --> 01:13:27,240 in the middle of absolutely nowhere-- no offense. 1899 01:13:27,273 --> 01:13:29,509 Just think what you could do for brands like mine. 1900 01:13:29,542 --> 01:13:31,011 I mean, you shouldn't be tracking orders-- 1901 01:13:31,044 --> 01:13:31,878 you should be running the show. 1902 01:13:31,911 --> 01:13:33,480 So... 1903 01:13:33,513 --> 01:13:34,981 do you wanna run the show for me? 1904 01:13:35,015 --> 01:13:37,984 Wow, I-- I would love to hear more. 1905 01:13:38,018 --> 01:13:39,052 May-- May I hear more? 1906 01:13:39,085 --> 01:13:41,021 Yes, absolutely. 1907 01:13:41,054 --> 01:13:43,123 I mean, the position does start fairly soon, 1908 01:13:43,156 --> 01:13:45,525 so I'm gonna need an answer right away. 1909 01:13:45,558 --> 01:13:47,961 Why don't we go have a bite, talk about it? 1910 01:13:47,994 --> 01:13:49,863 -Perfect. Yeah. -Great. Fynne? 1911 01:13:49,896 --> 01:13:51,998 Where did you get these tall sheep? 1912 01:13:52,032 --> 01:13:53,633 I want one! 1913 01:13:53,667 --> 01:13:55,835 She's so cute. 1914 01:13:55,869 --> 01:13:57,871 What about you, handsome? You hungry? 1915 01:13:57,904 --> 01:14:00,607 Um, I-I still got a ton of work to do, 1916 01:14:00,640 --> 01:14:02,876 so I'm just gonna stick around here, yeah. 1917 01:14:02,909 --> 01:14:04,144 Just give me just a minute. 1918 01:14:04,177 --> 01:14:06,646 Sure. I'll be in the car. 1919 01:14:07,847 --> 01:14:09,015 What are you waiting for? 1920 01:14:09,049 --> 01:14:10,283 You should go with them. 1921 01:14:10,316 --> 01:14:11,951 I'm not sure how I'm feeling. 1922 01:14:11,985 --> 01:14:13,920 Everything's happening so fast. 1923 01:14:13,953 --> 01:14:15,021 Do you like what they're offering? 1924 01:14:15,055 --> 01:14:18,258 This is an incredible opportunity. 1925 01:14:18,291 --> 01:14:19,893 I-- And I can't stay here. 1926 01:14:19,926 --> 01:14:21,761 I know. I'm-- I'm sorry for even asking. 1927 01:14:21,795 --> 01:14:22,929 I was out of line. 1928 01:14:22,962 --> 01:14:26,733 I'm not ready for this to end, but... 1929 01:14:26,766 --> 01:14:28,168 I also don't wanna make a choice 1930 01:14:28,201 --> 01:14:30,670 that I might second-guess in the future. 1931 01:14:32,839 --> 01:14:35,275 This is a great opportunity. 1932 01:14:35,308 --> 01:14:37,644 So... go hear them out. 1933 01:14:37,677 --> 01:14:38,812 Okay. 1934 01:14:47,654 --> 01:14:50,890 [***] 1935 01:14:50,924 --> 01:14:52,659 I miss you, Mom. 1936 01:14:55,795 --> 01:14:57,664 What's wrong, Em? 1937 01:14:58,798 --> 01:15:00,667 [***] 1938 01:15:01,935 --> 01:15:03,103 [sobs] Mom! 1939 01:15:04,270 --> 01:15:05,905 [weeps] 1940 01:15:05,939 --> 01:15:08,141 There, there! It's okay. 1941 01:15:10,610 --> 01:15:12,679 Mom, I need you. 1942 01:15:12,712 --> 01:15:14,681 No! No, you don't. 1943 01:15:14,714 --> 01:15:16,116 Yes, I do. 1944 01:15:16,149 --> 01:15:20,186 Well, if that's the case, then I didn't do my job. 1945 01:15:20,220 --> 01:15:24,190 You're gonna think this is hilarious, but... 1946 01:15:24,224 --> 01:15:26,659 I've been considering moving back home. 1947 01:15:26,693 --> 01:15:28,828 Oh! Ho! 1948 01:15:28,862 --> 01:15:31,231 -[laughing hard] -Mom, I'm serious. 1949 01:15:31,264 --> 01:15:34,334 I know you never wanted me to leave in the first play. 1950 01:15:34,367 --> 01:15:35,935 Leave? 1951 01:15:35,969 --> 01:15:37,604 I never wanted you to stay! 1952 01:15:37,637 --> 01:15:39,039 You didn't? 1953 01:15:39,072 --> 01:15:40,640 No. 1954 01:15:40,674 --> 01:15:42,709 You were always running away-- even before the farm. 1955 01:15:42,742 --> 01:15:44,110 You wanted adventure. 1956 01:15:45,111 --> 01:15:47,080 I know, but I... 1957 01:15:47,113 --> 01:15:49,816 I also want my life to matter. 1958 01:15:49,849 --> 01:15:51,951 Oh, it matters. 1959 01:15:51,985 --> 01:15:54,087 It matters to your brother... 1960 01:15:54,120 --> 01:15:56,156 your friends... 1961 01:15:56,189 --> 01:15:59,626 and that guy who's so clearly on your mind. 1962 01:16:02,429 --> 01:16:05,231 Still taking care of people even after you're gone. 1963 01:16:05,265 --> 01:16:07,267 I'll never be gone. 1964 01:16:07,300 --> 01:16:09,602 I'm always with you. 1965 01:16:11,871 --> 01:16:14,274 I love you, Mom. 1966 01:16:16,409 --> 01:16:17,877 I love you. 1967 01:16:25,785 --> 01:16:26,753 Mom? 1968 01:16:28,188 --> 01:16:31,291 If I don't wanna stay in L.A., but... 1969 01:16:31,324 --> 01:16:33,827 I don't know if I wanna move back here, then... 1970 01:16:35,929 --> 01:16:37,731 ...what do I do? 1971 01:16:37,764 --> 01:16:38,865 I don't know. 1972 01:16:38,898 --> 01:16:41,634 Isn't that exciting? 1973 01:16:51,244 --> 01:16:55,382 [***] 1974 01:17:00,954 --> 01:17:02,689 [shutter snaps] 1975 01:17:06,126 --> 01:17:08,395 Luke's truck's gone. Must've gone into town. 1976 01:17:08,428 --> 01:17:10,263 Yeah, he was already gone 1977 01:17:10,296 --> 01:17:11,731 by the time I woke up this morning. 1978 01:17:11,765 --> 01:17:13,767 Things got a little weird last night. 1979 01:17:13,800 --> 01:17:16,936 With Aurora and the job offer, I just didn't know what to say. 1980 01:17:16,970 --> 01:17:18,805 Ah, well, he'll be back. 1981 01:17:18,838 --> 01:17:20,940 Even if he's not, the carnival will be fine. 1982 01:17:20,974 --> 01:17:22,008 You'll be fine. 1983 01:17:22,042 --> 01:17:23,109 Ah, even he'll be fine. 1984 01:17:23,143 --> 01:17:24,144 What about you? 1985 01:17:24,177 --> 01:17:26,179 I'm always fine. 1986 01:17:26,212 --> 01:17:28,214 [chuckling] 1987 01:17:31,117 --> 01:17:33,753 Boys? 1988 01:17:33,787 --> 01:17:35,088 Here you are. 1989 01:17:35,121 --> 01:17:36,456 Thanks for all your help. 1990 01:17:36,489 --> 01:17:37,424 Sure thing. 1991 01:17:37,457 --> 01:17:38,758 You bet. 1992 01:17:38,792 --> 01:17:41,261 [cans cracking open] 1993 01:17:42,395 --> 01:17:45,065 [Nick sighs heavily] 1994 01:17:45,098 --> 01:17:46,833 Love you guys. 1995 01:17:46,866 --> 01:17:48,201 Love you, too, man. 1996 01:17:48,234 --> 01:17:50,337 Yep, love you both. 1997 01:17:53,973 --> 01:17:56,476 This is incredible! 1998 01:17:56,509 --> 01:18:00,080 I have never seen so many people here. 1999 01:18:00,113 --> 01:18:01,348 I know. It's wild, right? 2000 01:18:01,381 --> 01:18:03,083 Oh, my gosh. Oh, there's Jerry. 2001 01:18:03,116 --> 01:18:04,351 Jerry, come say hello. 2002 01:18:04,384 --> 01:18:06,353 -Jerry! Hi. -Hey, sweetheart. 2003 01:18:06,386 --> 01:18:08,455 You remember Emily, obviously? 2004 01:18:08,488 --> 01:18:09,823 -Yeah. Great to see you. -Yeah. 2005 01:18:09,856 --> 01:18:11,191 Good to see you. Yeah. 2006 01:18:11,224 --> 01:18:12,425 Incredible work. 2007 01:18:12,459 --> 01:18:13,393 Thanks. 2008 01:18:13,426 --> 01:18:15,829 Hey, uh, you seen the kids? 2009 01:18:15,862 --> 01:18:17,163 What? No, I thought they were with you. 2010 01:18:17,197 --> 01:18:18,331 So did I. 2011 01:18:20,200 --> 01:18:22,369 [shrieking wildly] 2012 01:18:22,402 --> 01:18:25,839 Ah, yeah, I'll-I'll get 'em! Merry Christmas. 2013 01:18:25,872 --> 01:18:27,540 Hey! Don't put that in your mouth! 2014 01:18:27,574 --> 01:18:30,043 Hey! He has been working out. 2015 01:18:30,076 --> 01:18:31,511 I know, right? 2016 01:18:31,544 --> 01:18:34,314 He's like my own personal statue wrapped in leather 2017 01:18:34,347 --> 01:18:35,849 and, like, stubble. 2018 01:18:35,882 --> 01:18:37,384 He's just... mrah! 2019 01:18:37,417 --> 01:18:39,819 Oh, I-I should probably go help him. 2020 01:18:39,853 --> 01:18:40,987 Yeah, probably. 2021 01:18:41,021 --> 01:18:43,156 Hey. Em... 2022 01:18:43,189 --> 01:18:44,991 you know your mom would be so proud. 2023 01:18:46,226 --> 01:18:47,994 I know. 2024 01:18:48,028 --> 01:18:49,796 Thank you. 2025 01:18:52,432 --> 01:18:55,035 Look at what you've done. 2026 01:18:55,068 --> 01:18:56,302 Look at what wehave done. 2027 01:18:56,336 --> 01:18:58,138 [chuckles] 2028 01:18:58,171 --> 01:18:59,839 Hey, uh... 2029 01:18:59,873 --> 01:19:01,408 you think when you get back to L.A., 2030 01:19:01,441 --> 01:19:03,543 maybe we could schedule a weekly phone call. 2031 01:19:03,576 --> 01:19:05,011 Maybe try to get back on the same page? 2032 01:19:06,513 --> 01:19:09,215 I'd love that, yeah. 2033 01:19:09,249 --> 01:19:10,350 Aw. 2034 01:19:10,383 --> 01:19:13,386 Okay. Don't make it weird. 2035 01:19:14,421 --> 01:19:15,855 Any word from Luke? 2036 01:19:15,889 --> 01:19:17,424 No. Not yet. 2037 01:19:19,059 --> 01:19:22,128 * I'm so ready for Christmas * 2038 01:19:22,162 --> 01:19:25,298 * I'm so ready * 2039 01:19:25,331 --> 01:19:30,970 * I'm so ready for Christmas * 2040 01:19:31,004 --> 01:19:33,406 * I'm so ready * 2041 01:19:33,440 --> 01:19:36,109 * I'm so ready for Christmas * 2042 01:19:36,142 --> 01:19:37,544 * I'm so ready... * 2043 01:19:37,577 --> 01:19:39,212 [loudly] Good evening, everyone! 2044 01:19:39,245 --> 01:19:42,449 It is time to light up the Carnival. 2045 01:19:42,482 --> 01:19:45,352 Come over this way, if you want a better view. 2046 01:19:45,385 --> 01:19:47,520 I want to thank you all, on behalf of the Ross family, 2047 01:19:47,554 --> 01:19:49,456 for being here this evening. 2048 01:19:49,489 --> 01:19:51,591 As many of you know, 2049 01:19:51,624 --> 01:19:56,329 we lost my mother earlier this year, and, um... 2050 01:19:56,363 --> 01:19:59,933 this carnival meant so much to her, 2051 01:19:59,966 --> 01:20:01,234 as did all of you. 2052 01:20:01,267 --> 01:20:03,236 She would be so thrilled 2053 01:20:03,269 --> 01:20:06,239 to see all of the memories that you're making here tonight. 2054 01:20:06,272 --> 01:20:09,476 And I also want to thank Luke Hodges 2055 01:20:09,509 --> 01:20:12,979 for this incredible art behind me. 2056 01:20:13,013 --> 01:20:15,982 I asked him to make something spectacular, 2057 01:20:16,016 --> 01:20:18,118 different, 2058 01:20:18,151 --> 01:20:20,153 and special, for this Christmas. 2059 01:20:20,186 --> 01:20:21,988 I feel like we did that. 2060 01:20:23,456 --> 01:20:24,891 So, let's light this party up! 2061 01:20:24,924 --> 01:20:25,992 In five... 2062 01:20:26,026 --> 01:20:27,227 [all] Four... 2063 01:20:27,260 --> 01:20:30,964 three... two... one! 2064 01:20:30,997 --> 01:20:33,667 [cheering] 2065 01:20:33,700 --> 01:20:35,468 [applauding] 2066 01:20:41,007 --> 01:20:43,143 [applause] 2067 01:20:47,313 --> 01:20:48,648 Luke. 2068 01:20:48,682 --> 01:20:50,150 What happened? 2069 01:20:50,183 --> 01:20:52,952 I'm sorry. Hey. 2070 01:20:52,986 --> 01:20:55,388 I-I thought you'd left without saying goodbye 2071 01:20:55,422 --> 01:20:57,123 after all we talked about, and I just... 2072 01:20:57,157 --> 01:20:58,425 I got it. 2073 01:20:59,292 --> 01:21:00,260 You got what? 2074 01:21:00,293 --> 01:21:02,028 The art studio. 2075 01:21:02,062 --> 01:21:03,596 I went to Seattle. 2076 01:21:03,630 --> 01:21:07,000 I found the realtor. I filled out the paperwork. 2077 01:21:07,033 --> 01:21:08,635 I... It's mine. 2078 01:21:08,668 --> 01:21:10,570 You're moving to Seattle? 2079 01:21:10,603 --> 01:21:12,272 Yeah... I'm moving to Seattle. 2080 01:21:12,305 --> 01:21:14,641 [laughs] Luke, that's great. 2081 01:21:14,674 --> 01:21:16,376 And I got something else, too. 2082 01:21:16,409 --> 01:21:17,610 Um... 2083 01:21:17,644 --> 01:21:20,146 in the same building, 2084 01:21:20,180 --> 01:21:22,148 on a higher floor, 2085 01:21:22,182 --> 01:21:25,685 I got the realtor to put a hold on an office space. 2086 01:21:25,719 --> 01:21:27,554 The type of office that would be perfect 2087 01:21:27,587 --> 01:21:29,522 for someone who's trying to open up 2088 01:21:29,556 --> 01:21:31,558 their own marketing agency. 2089 01:21:31,591 --> 01:21:32,592 All right, here's my pitch-- 2090 01:21:32,625 --> 01:21:34,127 Oh, you're pitching now? 2091 01:21:34,160 --> 01:21:36,963 Oh, yeah, I'm the one who's pitching now. 2092 01:21:36,996 --> 01:21:38,331 You want to open up your own business. 2093 01:21:38,365 --> 01:21:39,499 You always have. 2094 01:21:39,532 --> 01:21:41,234 You can't live here. 2095 01:21:41,267 --> 01:21:42,969 It's too small of a town. 2096 01:21:43,003 --> 01:21:46,039 So instead of going back to L.A., 2097 01:21:46,072 --> 01:21:48,375 you go out on your own... 2098 01:21:48,408 --> 01:21:49,743 to Seattle. 2099 01:21:49,776 --> 01:21:52,345 Yeah, Seattle's not L.A., but it's a big enough city, 2100 01:21:52,379 --> 01:21:54,147 with tons of companies, 2101 01:21:54,180 --> 01:21:56,616 and at Christmastime-- 2102 01:21:57,751 --> 01:22:00,053 I come home and run the Christmas Carnival. 2103 01:22:00,086 --> 01:22:02,422 Uh-huh. 2104 01:22:02,455 --> 01:22:05,425 I know we haven't known each other long-- 2105 01:22:05,458 --> 01:22:07,694 we got a million things to figure out 2106 01:22:07,727 --> 01:22:12,032 between your business, and my art, and us-- 2107 01:22:12,065 --> 01:22:14,501 but I want to try to figure them out together. 2108 01:22:14,534 --> 01:22:16,703 Because I believe in you. 2109 01:22:18,505 --> 01:22:19,706 [Aurora] Emily? 2110 01:22:19,739 --> 01:22:22,208 This is just so charming. 2111 01:22:22,242 --> 01:22:24,044 Thank you. 2112 01:22:24,077 --> 01:22:25,345 Thanks, Aurora. 2113 01:22:25,378 --> 01:22:28,381 I, um... 2114 01:22:28,415 --> 01:22:31,217 I actually have a counter to your offer. 2115 01:22:31,251 --> 01:22:32,652 I'm listening. 2116 01:22:32,686 --> 01:22:34,220 What if, 2117 01:22:34,254 --> 01:22:35,588 instead of hiring me 2118 01:22:35,622 --> 01:22:37,624 as your in-house Head of Content... 2119 01:22:37,657 --> 01:22:40,560 you hire my new marketing agency? 2120 01:22:40,593 --> 01:22:42,662 You'll be my number-one client-- 2121 01:22:42,696 --> 01:22:45,398 and we will work so hard 2122 01:22:45,432 --> 01:22:47,167 to make sure there is a Light MasQ 2123 01:22:47,200 --> 01:22:50,570 in every home up and down the Pacific Coast. 2124 01:22:50,603 --> 01:22:52,138 What do you think? 2125 01:22:52,172 --> 01:22:54,040 As long as it's you running the show for me, 2126 01:22:54,074 --> 01:22:56,142 I don't care how you do it-- you're hired. 2127 01:22:56,176 --> 01:22:56,943 [chuckling] 2128 01:22:56,976 --> 01:22:57,644 Just call me after the holidays, 2129 01:22:57,677 --> 01:22:59,579 we'll set everything up, okay? 2130 01:22:59,612 --> 01:23:01,648 Thank you so much, Aurora. 2131 01:23:03,416 --> 01:23:05,719 [laughing] 2132 01:23:06,786 --> 01:23:09,456 So... what's the plan? 2133 01:23:09,489 --> 01:23:11,391 Well... 2134 01:23:11,424 --> 01:23:13,293 I have a pitch. 2135 01:23:15,628 --> 01:23:19,032 [***]