1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,519 --> 00:00:37,968 This song is so good. 4 00:00:38,072 --> 00:00:39,315 I know. 5 00:00:40,350 --> 00:00:42,559 Why is this song so good? 6 00:00:42,663 --> 00:00:43,664 Do you want to duet? 7 00:00:46,736 --> 00:00:48,289 Yeah. 8 00:00:48,393 --> 00:00:53,432 ♪ Whenever I call you "friend" ♪ 9 00:00:53,536 --> 00:00:56,884 ♪ I begin to think I understand ♪ 10 00:00:56,987 --> 00:00:58,851 ♪ Everything we are 11 00:00:58,955 --> 00:01:01,682 ♪ You and I have always been 12 00:01:01,785 --> 00:01:04,305 ♪ Ever and ever 13 00:01:04,409 --> 00:01:08,068 ♪ I see myself within your eyes ♪ 14 00:01:08,171 --> 00:01:09,379 Oh yeah, baby! 15 00:01:09,483 --> 00:01:12,520 ♪ And I know this thing to show me why ♪ 16 00:01:12,624 --> 00:01:16,421 ♪ Anything I do always brings me home to you ♪ 17 00:01:16,524 --> 00:01:17,318 High note! 18 00:01:17,422 --> 00:01:19,527 ♪ Forever and ever 19 00:01:19,631 --> 00:01:24,843 ♪ Now I know my life has given me more than memories ♪ 20 00:01:24,946 --> 00:01:28,571 ♪ Day by day 21 00:01:28,674 --> 00:01:31,194 ♪ We can see 22 00:01:31,298 --> 00:01:34,128 ♪ In every moment there's a reason to carry on ♪ 23 00:01:34,232 --> 00:01:35,750 Oh, shit! 24 00:01:37,476 --> 00:01:41,549 ♪ Sweet love showing us some heavenly light ♪ 25 00:01:41,653 --> 00:01:45,381 ♪ I've never seen such a beautiful sight ♪ 26 00:01:45,484 --> 00:01:49,247 ♪ Sweet love showing us some heavenly light ♪ 27 00:01:51,145 --> 00:01:53,009 You're not feeling it? 28 00:01:53,113 --> 00:01:54,010 No, I was. 29 00:01:54,114 --> 00:01:55,149 Oh, OK. 30 00:01:55,253 --> 00:01:56,564 Guess what? 31 00:01:56,668 --> 00:01:57,531 What? 32 00:01:57,634 --> 00:01:59,636 We're doing pottery lessons Saturday. 33 00:01:59,740 --> 00:02:01,431 Oh, I... I asked you not to do that. 34 00:02:01,535 --> 00:02:04,089 I thought you said you wanted to have new experiences. 35 00:02:04,193 --> 00:02:06,333 Yeah, but I meant, like, sexually. 36 00:02:06,436 --> 00:02:09,025 And besides, pottery is not an experience, it's an activity. 37 00:02:09,129 --> 00:02:11,683 Pottery can be sexual. Have you seen the movie Ghost? 38 00:02:11,786 --> 00:02:14,030 I feel like you need more friends to do things with. 39 00:02:14,134 --> 00:02:15,065 I have friends. 40 00:02:15,169 --> 00:02:15,997 Who? Besides Paul. 41 00:02:16,101 --> 00:02:17,447 Paul... 42 00:02:19,449 --> 00:02:22,590 You. You're my best friend. 43 00:02:26,767 --> 00:02:28,320 You still want to go? 44 00:02:28,424 --> 00:02:30,771 Yeah, it's a beach house. 45 00:02:30,874 --> 00:02:33,463 Are you "shore"? 46 00:02:36,501 --> 00:02:38,365 Yeah. It's on the water. 47 00:02:38,468 --> 00:02:40,090 Oh, "water" relief. 48 00:02:40,194 --> 00:02:41,644 You're so dumb! 49 00:02:44,785 --> 00:02:45,958 It could be romantic. 50 00:02:46,062 --> 00:02:47,408 Yeah, it could be. 51 00:02:48,720 --> 00:02:51,240 Could be a nice place to make a baby. 52 00:02:52,482 --> 00:02:55,623 Yeah, maybe... Maybe not yet. 53 00:02:55,727 --> 00:02:59,696 But in the meantime, we can do other stuff. 54 00:02:59,800 --> 00:03:01,974 Oh! I'm so ticklish! 55 00:03:02,078 --> 00:03:03,631 OK, all right. 56 00:03:05,046 --> 00:03:06,807 OK. - Hey... 57 00:03:06,910 --> 00:03:08,360 Take this off. 58 00:03:09,913 --> 00:03:10,845 Thanks. 59 00:03:13,676 --> 00:03:14,849 Hand or mouth? 60 00:03:14,953 --> 00:03:16,748 Oh, hand's fine. Yeah. 61 00:03:17,714 --> 00:03:19,544 Let me help you out a little. 62 00:03:20,821 --> 00:03:22,650 Oh, wow. OK. 63 00:03:22,754 --> 00:03:25,377 Whoa, OK. I also got to look at the road. 64 00:03:25,481 --> 00:03:27,897 This is really sexy, but also dangerous. 65 00:03:28,000 --> 00:03:29,209 Oh, shit! 66 00:03:31,072 --> 00:03:32,315 Exciting. 67 00:03:33,316 --> 00:03:35,215 Do you want to hold my boob? - OK! 68 00:03:36,285 --> 00:03:37,217 Thanks. 69 00:03:37,320 --> 00:03:38,873 - Yeah? - Yeah, got it. 70 00:03:39,874 --> 00:03:41,531 - Is it helping? - Yeah, it's great. 71 00:03:41,635 --> 00:03:42,808 Yeah, you like that? Yeah? 72 00:03:43,913 --> 00:03:46,156 - Oh, shit! - Asshole! 73 00:03:47,641 --> 00:03:49,263 This guy's driving like an asshole. 74 00:03:49,367 --> 00:03:51,127 Hey, stay with me! You seem distracted. 75 00:03:51,231 --> 00:03:52,232 Sorry. 76 00:03:52,335 --> 00:03:54,130 - Are you close? - Yeah, I'm close. 77 00:03:54,234 --> 00:03:55,959 Oh. Oh, fuck! Oh, fuck! 78 00:04:05,659 --> 00:04:07,281 What the fuck? 79 00:04:07,385 --> 00:04:08,834 Oh, shit! 80 00:04:08,938 --> 00:04:10,457 Oh, fuck! 81 00:04:11,837 --> 00:04:13,356 Oh, shit. 82 00:04:15,116 --> 00:04:16,394 Holy shit! 83 00:04:19,224 --> 00:04:21,261 Hey, dude. Hey, how you doing? 84 00:04:21,364 --> 00:04:22,607 Is he OK? 85 00:04:22,710 --> 00:04:24,816 It's a good thing you were wearing your seat belt. 86 00:04:24,919 --> 00:04:26,576 - Where's my wife? - Where's his wife? 87 00:04:26,680 --> 00:04:28,371 I don't know. You help him, I'll find her. 88 00:04:28,475 --> 00:04:29,614 - OK. - Hey, dude... 89 00:04:29,717 --> 00:04:31,581 I found her! 90 00:04:31,685 --> 00:04:33,756 Hey! Hi! 91 00:04:33,859 --> 00:04:35,309 Are you OK? 92 00:04:35,413 --> 00:04:36,897 She's not breathing! 93 00:04:37,000 --> 00:04:38,485 - Well, do CPR! - OK! 94 00:04:38,588 --> 00:04:39,900 I... I can walk. 95 00:04:40,003 --> 00:04:41,073 Compressions first! 96 00:04:41,177 --> 00:04:42,972 C-A-B! Compression, air, breath. 97 00:04:43,075 --> 00:04:44,318 I had, like, two beers. 98 00:04:44,422 --> 00:04:46,493 I thought it was A-B-C! Air, breath, compression. 99 00:04:46,596 --> 00:04:47,701 No, they changed it. 100 00:04:47,804 --> 00:04:49,185 - Who changed it? - It's chill. 101 00:04:49,289 --> 00:04:51,083 What? I don't know! 102 00:04:51,187 --> 00:04:52,568 Whoever makes those decisions. 103 00:04:52,671 --> 00:04:55,018 They probably did some kind of a... like a survey. 104 00:04:55,122 --> 00:04:56,399 - OK, how many do I do? - What? 105 00:04:56,503 --> 00:04:58,056 - How many do I do? - You do, uh, 30. 106 00:04:58,159 --> 00:04:59,575 30 compressions, then 2 breaths, OK? 107 00:04:59,678 --> 00:05:00,921 Then back to compressions. 108 00:05:01,024 --> 00:05:01,922 You're doing great. 109 00:05:02,025 --> 00:05:03,061 Fuck! I wasn't counting. 110 00:05:03,164 --> 00:05:04,511 Switch then. You're doing great. 111 00:05:04,614 --> 00:05:06,513 You're doing awesome! 112 00:05:06,616 --> 00:05:08,169 - Oh, wake up! - Use straight arms! 113 00:05:08,273 --> 00:05:10,586 - Come on, bitch. Wake up! - Really lock those elbows. 114 00:05:10,689 --> 00:05:12,829 Oh, baby, you're doing so good. I love it. 115 00:05:12,933 --> 00:05:14,106 I think she's dead. 116 00:05:14,210 --> 00:05:15,591 No, she's not dead. Keep going. 117 00:05:15,694 --> 00:05:17,247 - I think she's dead. - She's not. 118 00:05:17,351 --> 00:05:19,491 Keep going. Ah, shit. 119 00:05:20,561 --> 00:05:22,977 - Should I keep going? - It's up to you. 120 00:05:24,082 --> 00:05:25,463 What does that mean? 121 00:05:25,566 --> 00:05:27,672 You can keep going if you want, 122 00:05:27,775 --> 00:05:29,225 but she's not coming back. 123 00:05:29,329 --> 00:05:31,848 Why the fuck would I keep going if she's not coming back? 124 00:05:31,952 --> 00:05:33,160 I don't know. 125 00:05:33,263 --> 00:05:35,818 Sir, why is your penis out? 126 00:05:36,922 --> 00:05:39,097 Oh, fuck! Sorry! 127 00:05:39,200 --> 00:05:40,823 It's just... 128 00:05:41,755 --> 00:05:43,515 Oh, fuck! I clipped it. 129 00:05:43,619 --> 00:05:45,483 - Is everything OK? - Yeah, they're OK. 130 00:05:45,586 --> 00:05:47,174 Everybody's OK. Keep moving along. 131 00:05:47,277 --> 00:05:48,520 It's all right! 132 00:05:48,624 --> 00:05:51,316 I just got a little bit of it. Tip of it. 133 00:05:51,420 --> 00:05:53,180 Just some butterfly bandages. 134 00:05:53,283 --> 00:05:54,975 Paramedics will be here any second. 135 00:05:57,460 --> 00:05:59,566 Thank goodness the paramedics were there. 136 00:06:00,532 --> 00:06:02,672 And they had butterfly bandages. 137 00:06:04,605 --> 00:06:06,331 Do you think she had a lot of regrets? 138 00:06:06,435 --> 00:06:07,712 The dead woman? 139 00:06:07,815 --> 00:06:10,197 Yeah, I feel like there's a lot she never got to do. 140 00:06:10,300 --> 00:06:11,509 Everyone has regrets. 141 00:06:11,612 --> 00:06:13,545 Yeah, she drove a minivan. 142 00:06:16,859 --> 00:06:18,861 "Reflection is an intersection. 143 00:06:18,964 --> 00:06:20,138 "Regret is a cul-de-sac. 144 00:06:20,241 --> 00:06:23,590 All we can do is make the best decision we can in the present." 145 00:06:26,903 --> 00:06:28,077 You're right. 146 00:06:29,354 --> 00:06:31,080 I mean, technically, you're right. 147 00:06:31,183 --> 00:06:32,668 It's from your podcast. 148 00:06:35,015 --> 00:06:36,603 I just need to say it. 149 00:06:37,535 --> 00:06:39,122 - What? - What? 150 00:06:39,226 --> 00:06:40,538 Nothing. 151 00:06:41,608 --> 00:06:43,817 "If it isn't said, you can't be put to bed." 152 00:06:45,128 --> 00:06:47,337 Also you. You said that. 153 00:06:47,441 --> 00:06:49,167 I'm sorry, I love quoting you. 154 00:06:49,270 --> 00:06:50,582 I need to get out. 155 00:06:51,583 --> 00:06:53,102 What? Oh, OK, all right. 156 00:06:53,205 --> 00:06:54,483 I... 157 00:06:57,278 --> 00:07:00,005 No, Carey. Not the car. 158 00:07:00,109 --> 00:07:01,351 You. 159 00:07:01,455 --> 00:07:02,594 Oh, OK. 160 00:07:02,698 --> 00:07:04,216 No, Carey, not... Jesus! 161 00:07:04,320 --> 00:07:05,804 Not you! Our marriage. 162 00:07:05,908 --> 00:07:07,530 There, I said it. I--I can't... 163 00:07:07,634 --> 00:07:10,430 I can't do this anymore. I'm sorry. Fuck! 164 00:07:11,431 --> 00:07:12,535 Please don't say that. 165 00:07:12,639 --> 00:07:14,088 I want to get divorced. 166 00:07:16,090 --> 00:07:17,851 You can't say you want you want a divorce 167 00:07:17,954 --> 00:07:19,715 just because of a near-death experience. 168 00:07:19,818 --> 00:07:21,475 That wasn't a near-death experience. 169 00:07:21,579 --> 00:07:23,443 That was a death experience. She's dead. 170 00:07:24,651 --> 00:07:26,653 It's still not a real reason. 171 00:07:28,275 --> 00:07:29,794 I'm unfaithful. 172 00:07:30,760 --> 00:07:32,866 I've been unfaithful. 173 00:07:34,730 --> 00:07:37,560 Are you saying that just because you needed a real reason 174 00:07:37,664 --> 00:07:38,768 or have you actually... 175 00:07:38,872 --> 00:07:39,942 Actually. 176 00:07:40,045 --> 00:07:42,082 OK. Fuck! 177 00:07:42,185 --> 00:07:43,670 Sorry. 178 00:07:43,773 --> 00:07:45,119 OK... 179 00:07:46,466 --> 00:07:48,606 Just one time? 180 00:07:50,262 --> 00:07:51,643 Two? 181 00:07:51,747 --> 00:07:53,714 Please don't make me count. Three? 182 00:07:53,818 --> 00:07:55,544 OK, forget it. I don't want to know. 183 00:07:55,647 --> 00:07:56,924 I forgive you. 184 00:07:57,028 --> 00:08:00,134 So... We're going to just work this out. 185 00:08:00,238 --> 00:08:03,034 I don't know that I want to work this out. 186 00:08:04,553 --> 00:08:06,278 But I love you so much. 187 00:08:07,521 --> 00:08:09,661 Yeah. I know. 188 00:08:10,800 --> 00:08:12,802 And I love you so much. 189 00:08:12,906 --> 00:08:16,047 But I... I've been feeling this way for a while. 190 00:08:19,429 --> 00:08:20,948 God, how do I put this? 191 00:08:21,052 --> 00:08:21,984 Um... 192 00:08:22,087 --> 00:08:24,296 Oh, I wrote it down. 193 00:08:24,400 --> 00:08:25,435 What? 194 00:08:25,539 --> 00:08:27,127 Yeah, I... Oh, here, got it. 195 00:08:27,230 --> 00:08:28,473 Were you planning this? 196 00:08:28,577 --> 00:08:29,854 No, I wasn't. 197 00:08:29,957 --> 00:08:31,027 I mean, yes. 198 00:08:31,131 --> 00:08:32,063 At some point. 199 00:08:32,166 --> 00:08:34,306 But no. I wasn't planning this exact experience. 200 00:08:34,410 --> 00:08:36,101 Here, I... Um... 201 00:08:36,205 --> 00:08:38,863 I'm just... It's not... It's not ready. 202 00:08:38,966 --> 00:08:41,624 I--I didn't think I was going to read it to you right now. 203 00:08:41,728 --> 00:08:42,694 But I can just... 204 00:08:42,798 --> 00:08:44,903 I'll just fix it as I go. OK, um... 205 00:08:45,007 --> 00:08:46,077 "Carey, my love. 206 00:08:46,180 --> 00:08:48,355 "This is the hardest letter I've ever written. 207 00:08:48,458 --> 00:08:50,219 We've only been married for 13..." 208 00:08:50,322 --> 00:08:52,152 Yeah. Oh, shit. 209 00:08:52,255 --> 00:08:54,016 "...uh, 14 months. 210 00:08:54,119 --> 00:08:57,606 "And we've been building this life together, 211 00:08:57,709 --> 00:09:00,194 "but it doesn't feel like my life. 212 00:09:00,298 --> 00:09:03,646 "I feel like we're just existing, but... 213 00:09:04,958 --> 00:09:06,200 "I don't want to exist. 214 00:09:06,304 --> 00:09:07,754 I..." 215 00:09:07,857 --> 00:09:09,583 Oh, shit, where was I? 216 00:09:09,687 --> 00:09:11,343 "I don't want to exist. I want to grow. 217 00:09:11,447 --> 00:09:14,208 And maybe it's because I've only been with 7 people--" 218 00:09:14,312 --> 00:09:15,555 I thought I was your fourth. 219 00:09:15,658 --> 00:09:16,625 You are. 220 00:09:16,728 --> 00:09:18,074 Can you just let me... 221 00:09:18,178 --> 00:09:19,800 This isn't about sex. 222 00:09:19,904 --> 00:09:21,630 I mean, it's not justabout sex. 223 00:09:21,733 --> 00:09:24,633 It's also about desire and... 224 00:09:26,945 --> 00:09:28,015 Carey! 225 00:09:30,328 --> 00:09:33,262 Carey! I wasn't done! 226 00:10:01,946 --> 00:10:02,912 Ah... 227 00:10:25,245 --> 00:10:26,936 Ah... 228 00:10:47,336 --> 00:10:48,337 Oh! 229 00:11:01,074 --> 00:11:02,385 Hey, guys! 230 00:11:02,489 --> 00:11:05,734 Can I get a ride on your... Can I get a ride on your boat? 231 00:11:27,548 --> 00:11:29,205 Hey... 232 00:11:31,069 --> 00:11:32,519 You OK? 233 00:11:32,622 --> 00:11:33,589 No! 234 00:11:33,693 --> 00:11:35,487 You have any water? 235 00:11:35,591 --> 00:11:36,972 Yeah. 236 00:11:37,075 --> 00:11:40,596 Hey, Derek! You got to finish the siding on this pool. 237 00:11:40,700 --> 00:11:43,219 Oh, man! You look like shit. 238 00:11:43,323 --> 00:11:44,565 Yeah, I am like shit. 239 00:11:44,669 --> 00:11:46,602 - What, did you swim here? - Partially. 240 00:11:46,706 --> 00:11:48,052 Hey, Coach Carey! 241 00:11:48,155 --> 00:11:50,468 Hey, Russ! Good form, man! 242 00:11:50,571 --> 00:11:51,572 How you doing? 243 00:11:51,676 --> 00:11:53,540 Great. Dad said I could get a dog. 244 00:11:53,643 --> 00:11:55,542 I did not say you could get a dog. 245 00:11:55,645 --> 00:11:57,026 Who's gonna pick up dog shit? You? 246 00:11:57,130 --> 00:11:58,096 Sure! 247 00:11:58,200 --> 00:11:59,442 No, you're not. 248 00:11:59,546 --> 00:12:02,238 I got him a fish tank, he won't stop about this goddamn dog. 249 00:12:02,342 --> 00:12:04,862 Ashley wants a divorce. She said it. 250 00:12:06,587 --> 00:12:08,451 I'm sorry, honey. 251 00:12:09,625 --> 00:12:12,524 Come inside and shower and change. 252 00:12:12,628 --> 00:12:14,112 I don't even have clothes. 253 00:12:14,216 --> 00:12:15,700 Or my phone. I think I left it. 254 00:12:15,804 --> 00:12:17,495 - Dad, can we do fireworks? - Yeah, later. 255 00:12:17,598 --> 00:12:20,291 Actually, Ashley stopped by a couple hours ago. 256 00:12:20,394 --> 00:12:22,569 What? Is she still here? 257 00:12:22,672 --> 00:12:25,296 No, she dropped your bag off. 258 00:12:25,399 --> 00:12:26,780 Did she say anything? 259 00:12:26,884 --> 00:12:28,540 That you were breaking up. 260 00:12:28,644 --> 00:12:29,679 I told her to go fuck herself 261 00:12:29,783 --> 00:12:31,440 and we never want to see her again. 262 00:12:31,543 --> 00:12:32,890 What? Why would you say that? 263 00:12:32,993 --> 00:12:35,616 Because I wanted her to know where we stand: with you. 264 00:12:35,720 --> 00:12:37,273 I don't want there to be a "with me." 265 00:12:37,377 --> 00:12:38,447 He didn't say that. 266 00:12:38,550 --> 00:12:40,967 I would have, but she left very quickly. 267 00:12:41,933 --> 00:12:43,521 That's Fiuggi water, by the way. 268 00:12:43,624 --> 00:12:44,902 It's, like, $20 a bottle. 269 00:12:46,006 --> 00:12:47,974 Apparently, it's the only water the Pope drinks. 270 00:12:48,077 --> 00:12:49,596 Besides wine, obviously. 271 00:12:49,699 --> 00:12:51,115 I imagine the Pope drinks wine. 272 00:12:51,218 --> 00:12:52,219 Oh, God. 273 00:12:53,358 --> 00:12:54,497 This is normal, right? 274 00:12:54,601 --> 00:12:55,844 People go through stuff like this 275 00:12:55,947 --> 00:12:57,293 in the first year of marriage. 276 00:12:57,397 --> 00:12:59,192 No. 277 00:12:59,295 --> 00:13:00,987 Apparently, it cures the gout. 278 00:13:01,090 --> 00:13:02,574 I don't want to get a divorce. 279 00:13:02,678 --> 00:13:03,817 No one does. 280 00:13:03,921 --> 00:13:05,405 She does. 281 00:13:05,508 --> 00:13:06,889 Yeah. 282 00:13:06,993 --> 00:13:08,580 Want some Japanese whisky? 283 00:13:08,684 --> 00:13:10,203 I got it imported from Japan. 284 00:13:10,306 --> 00:13:11,618 Oh, no. No, no! 285 00:13:11,721 --> 00:13:13,793 Uh, maybe just this one, 'cause it's... 286 00:13:13,896 --> 00:13:15,587 And you're, you know. - Yeah. 287 00:13:15,691 --> 00:13:17,624 Divorce isn't that big a deal. 288 00:13:17,727 --> 00:13:19,315 'Cause you don't have one of those. 289 00:13:19,419 --> 00:13:20,385 That's true! 290 00:13:20,489 --> 00:13:22,146 If you don't have kids... - Or money. 291 00:13:22,249 --> 00:13:24,010 ...divorce is just like a regular breakup. 292 00:13:24,113 --> 00:13:25,459 And you don't have either. 293 00:13:25,563 --> 00:13:26,944 I know. 294 00:13:27,047 --> 00:13:29,360 We have money and a kid. We can never get divorced. 295 00:13:29,463 --> 00:13:31,741 Mmm. That's the only reason we're still together. 296 00:13:33,157 --> 00:13:35,159 - I love you. - I love you! 297 00:13:42,476 --> 00:13:43,892 I'd love a shower. 298 00:13:45,583 --> 00:13:46,826 Oh, goddammit! 299 00:13:46,929 --> 00:13:47,999 - Oh! - Russ! 300 00:13:48,103 --> 00:13:49,794 Do not shoot them at the neighbors! 301 00:13:49,898 --> 00:13:51,658 That's, like, $3,000 of fireworks. 302 00:13:55,800 --> 00:13:56,870 It's gonna be OK. 303 00:13:56,974 --> 00:13:58,182 Oh, shit! 304 00:13:58,285 --> 00:13:59,769 Fuck, I got soap in my eyes! 305 00:13:59,873 --> 00:14:01,150 I don't want to downplay it, 306 00:14:01,254 --> 00:14:03,049 but I feel like this might be a good thing. 307 00:14:03,152 --> 00:14:05,396 It's not! Being married is a good thing. 308 00:14:06,638 --> 00:14:07,847 Have you checked for ticks? 309 00:14:07,950 --> 00:14:09,055 No, I'm OK! 310 00:14:09,158 --> 00:14:10,539 You should check for ticks. 311 00:14:11,609 --> 00:14:12,852 What? 312 00:14:12,955 --> 00:14:14,370 Oh... 313 00:14:14,474 --> 00:14:15,613 Careful, it's wet. 314 00:14:15,716 --> 00:14:16,925 Carey, listen to me. 315 00:14:17,028 --> 00:14:18,202 I'm your best friend. 316 00:14:18,305 --> 00:14:20,583 But you married a life coach. What did you expect? 317 00:14:20,687 --> 00:14:22,447 I don't know. To stay married? 318 00:14:22,551 --> 00:14:25,174 Remember when we went wine tasting in the Finger Lakes, 319 00:14:25,278 --> 00:14:27,521 and she refused to drink anything but Italian wines? 320 00:14:27,625 --> 00:14:28,384 She hates Riesling. 321 00:14:28,488 --> 00:14:30,110 Everyone does. That's not the point. 322 00:14:30,214 --> 00:14:31,318 - What's the point? - Lift. 323 00:14:31,422 --> 00:14:33,424 The point is do you want to be married to someone 324 00:14:33,527 --> 00:14:35,219 who doesn't want to be married to you? 325 00:14:35,322 --> 00:14:37,359 You don't. What's going on? 326 00:14:37,462 --> 00:14:38,567 Checking for ticks. 327 00:14:38,670 --> 00:14:40,983 Can I please just take a shower and cry by myself? 328 00:14:41,087 --> 00:14:42,398 Of course, I just need to know 329 00:14:42,502 --> 00:14:43,952 what kind of wine we're drinking. 330 00:14:44,055 --> 00:14:46,230 Ashley's really into orange wines these days. 331 00:14:46,333 --> 00:14:48,473 Jesus Christ, we need to shock the system. 332 00:14:48,577 --> 00:14:50,268 What? Oh, fuck! That's cold! 333 00:14:50,372 --> 00:14:52,546 Ah! Ah! 334 00:14:52,650 --> 00:14:55,377 Ah, fuck! 335 00:14:55,480 --> 00:14:56,896 Can I have a towel? 336 00:14:56,999 --> 00:14:59,070 You need to stop feeling sorry for yourself. 337 00:14:59,174 --> 00:15:00,623 I am sorry for myself. 338 00:15:01,762 --> 00:15:02,902 She cheated on me. 339 00:15:03,005 --> 00:15:04,455 Really? You didn't mention that. 340 00:15:04,558 --> 00:15:06,802 My dad used to say: "It washes off in the shower." 341 00:15:06,906 --> 00:15:07,837 What does? 342 00:15:07,941 --> 00:15:09,184 It doesn't. 343 00:15:10,254 --> 00:15:12,325 I know it feels like a big deal. 344 00:15:12,428 --> 00:15:15,431 But if you make it OK, it's not cheating. It's OK. 345 00:15:15,535 --> 00:15:16,846 You're OK with it? 346 00:15:16,950 --> 00:15:18,434 I read a book. 347 00:15:18,538 --> 00:15:19,746 It was an article. 348 00:15:19,849 --> 00:15:21,955 Whatever. We're open. 349 00:15:23,474 --> 00:15:25,959 Are you guys fucking with me right now? 350 00:15:26,063 --> 00:15:29,135 We are not monogamous. 351 00:15:29,238 --> 00:15:30,757 He can do what he wants, 352 00:15:30,860 --> 00:15:32,932 and I don't want to know about it. 353 00:15:33,035 --> 00:15:35,693 Unless I do want to know about it. 354 00:15:35,796 --> 00:15:37,867 In which case I would ask, 355 00:15:37,971 --> 00:15:39,835 and he would tell me everything. 356 00:15:39,939 --> 00:15:41,216 Mm-hmm. 357 00:15:41,319 --> 00:15:43,390 Yeah, it's not like we're dating other people. 358 00:15:43,494 --> 00:15:45,703 It's not polyamory. We're not reinventing the wheel. 359 00:15:45,806 --> 00:15:48,223 I don't have another family with, like, another fish tank. 360 00:15:48,326 --> 00:15:49,672 This is blowing my mind. 361 00:15:49,776 --> 00:15:51,122 We're just realistic, you know? 362 00:15:51,226 --> 00:15:52,606 We love each other. 363 00:15:52,710 --> 00:15:57,266 And that love is physical and emotional and spiritual, 364 00:15:57,370 --> 00:16:01,270 and the emotional and the spiritual are more important. 365 00:16:01,374 --> 00:16:04,998 So we're a little bit more flexible with the physical. 366 00:16:05,102 --> 00:16:07,276 You're very flexible with the physical. 367 00:16:08,208 --> 00:16:09,658 I do Pilates. 368 00:16:09,761 --> 00:16:11,004 OK, hold on a second. 369 00:16:11,108 --> 00:16:12,764 Whose idea was this? 370 00:16:12,868 --> 00:16:13,973 Mmm. 371 00:16:14,076 --> 00:16:15,629 - Both... - Both of ours. 372 00:16:15,733 --> 00:16:17,217 OK, you're telling me 373 00:16:17,321 --> 00:16:20,738 that if she goes out, finds someone, 374 00:16:20,841 --> 00:16:22,429 and they hit it off, 375 00:16:22,533 --> 00:16:24,880 and then they decide to go do some doggy style 376 00:16:24,984 --> 00:16:27,779 in the back of a pick-up truck in a parking lot somewhere, 377 00:16:27,883 --> 00:16:29,747 you're... you can handle that? 378 00:16:29,850 --> 00:16:31,266 That is really romantic. 379 00:16:31,369 --> 00:16:33,820 If she can handle that, I can handle that. 380 00:16:33,923 --> 00:16:36,236 OK, what if it's someone you know? 381 00:16:36,340 --> 00:16:37,858 I don't care who it is. 382 00:16:37,962 --> 00:16:39,170 Really? 383 00:16:39,274 --> 00:16:41,000 Yeah, why would I care? 384 00:16:41,103 --> 00:16:43,554 I'm, like, a self-realized individual. 385 00:16:43,657 --> 00:16:45,935 You two could have sex, it wouldn't bother me. 386 00:16:46,039 --> 00:16:47,109 Wow! 387 00:16:47,213 --> 00:16:49,008 Well, with that gleaming endorsement, 388 00:16:49,111 --> 00:16:50,630 let me just saddle up over here. 389 00:16:50,733 --> 00:16:52,425 Whoa, whoa, whoa! 390 00:16:52,528 --> 00:16:54,530 Take it easy! - Look at this. 391 00:16:54,634 --> 00:16:55,911 I'm a horse! Giddy up! 392 00:16:56,015 --> 00:16:57,913 You kind of are. I saw you in the shower. 393 00:16:58,017 --> 00:17:00,260 Hey, quick question. What's a horse's favorite wine? 394 00:17:00,364 --> 00:17:02,021 - What? - "Chardon-neigh." 395 00:17:02,124 --> 00:17:04,057 - That is not funny. - "Chardon-neigh." 396 00:17:04,161 --> 00:17:05,265 Are you not embarrassed? 397 00:17:05,369 --> 00:17:07,992 Don't be jealous, baby! 398 00:17:08,096 --> 00:17:09,821 - You have great feet. - Thanks! 399 00:17:09,925 --> 00:17:11,306 He was talking to me. 400 00:17:13,825 --> 00:17:15,931 - That one's Paul. - Mm-hmm. 401 00:17:16,035 --> 00:17:18,278 The one right here is Benedict. 402 00:17:18,382 --> 00:17:20,246 This one... - Mm-hmm? 403 00:17:20,349 --> 00:17:22,248 That one's Frances. 404 00:17:23,973 --> 00:17:25,665 - This one, the little one... - Yeah. 405 00:17:25,768 --> 00:17:27,460 He's John Paul II. 406 00:17:28,426 --> 00:17:30,256 You name them after the Pope? 407 00:17:30,359 --> 00:17:33,776 Dad's getting me a Leo XIV when he gets back from the city. 408 00:18:00,803 --> 00:18:03,875 You think I could still get that lesson? 409 00:18:03,979 --> 00:18:06,775 Sure. If you make me a coffee. 410 00:18:10,123 --> 00:18:11,607 Cool. 411 00:18:23,550 --> 00:18:25,345 Hey, Russ, what's going on? 412 00:18:25,449 --> 00:18:28,210 I'm tired. I'm going to go take a nap. 413 00:18:35,286 --> 00:18:37,046 Hey! Where is he? 414 00:18:37,150 --> 00:18:38,496 Where did he go? 415 00:18:39,463 --> 00:18:40,981 Hey, man! What's going on? 416 00:18:41,085 --> 00:18:43,052 That little asshole stole my jet ski. 417 00:18:43,156 --> 00:18:44,433 Whoa, you need to slow down! 418 00:18:44,537 --> 00:18:45,503 I'm not slowing down! 419 00:18:45,607 --> 00:18:47,160 Your son stole my fucking jet ski! 420 00:18:47,264 --> 00:18:49,335 - He's not my son. - He crashed it into a rock! 421 00:18:49,438 --> 00:18:51,716 - Your jet ski is right there! - My other jet ski! 422 00:18:51,820 --> 00:18:53,062 - OK. - It was a Yamaha! 423 00:18:53,166 --> 00:18:54,892 Russ, can you come down here? 424 00:18:54,995 --> 00:18:56,065 Are you sure it was him? 425 00:18:56,169 --> 00:18:57,929 I watched him do it! 426 00:18:58,033 --> 00:18:59,172 OK, all right, fine. 427 00:18:59,276 --> 00:19:01,485 Well, if he's responsible and something's broken, 428 00:19:01,588 --> 00:19:02,348 we can fix it. 429 00:19:02,451 --> 00:19:03,763 No, we can't fix it! 430 00:19:03,866 --> 00:19:06,145 It's at the bottom of the Long Island fucking Sound! 431 00:19:06,248 --> 00:19:07,629 He sank it! - Calm down, dude. 432 00:19:07,732 --> 00:19:09,769 I'm not calming down. He's a little asshole. 433 00:19:09,872 --> 00:19:12,081 - Don't call him an asshole! - You! Little asshole! 434 00:19:12,185 --> 00:19:13,324 Hey, what did I say? 435 00:19:13,428 --> 00:19:14,532 What's going on? 436 00:19:14,636 --> 00:19:16,396 You think it's fun to sink jet skis? 437 00:19:16,500 --> 00:19:17,466 No. 438 00:19:17,570 --> 00:19:19,019 Russ, go back to sleep. 439 00:19:19,123 --> 00:19:21,194 - Your son needs a beating. - Hey! 440 00:19:21,298 --> 00:19:24,093 My son has been sound asleep. It's his nap time. 441 00:19:24,197 --> 00:19:25,578 Maybe you need a beating. 442 00:19:25,681 --> 00:19:27,994 You need to put a muzzle on that wife of yours. 443 00:19:28,097 --> 00:19:29,892 - What the fuck? - What the fuck... 444 00:19:35,243 --> 00:19:36,899 - It's your nap time! - Hey... 445 00:19:39,281 --> 00:19:40,627 Nice, Mom! 446 00:19:43,941 --> 00:19:45,839 I feel like I'm raising 447 00:19:45,943 --> 00:19:49,809 a more energetic, tiny version of my husband. 448 00:19:49,912 --> 00:19:51,914 I know. It's so cool. 449 00:19:52,018 --> 00:19:53,675 Mmm... 450 00:19:53,778 --> 00:19:57,713 You know, when we were 12, Paul stole a snowplow. 451 00:19:57,817 --> 00:20:00,578 Just drove it around, plowing stuff. 452 00:20:00,682 --> 00:20:02,339 Then he crashed it into a tree. 453 00:20:02,442 --> 00:20:03,823 I ended up taking the blame. 454 00:20:03,926 --> 00:20:04,789 OK, open it. 455 00:20:07,378 --> 00:20:08,793 - Oh, wow! - Pull it. 456 00:20:08,897 --> 00:20:10,001 OK! All right, here we go. 457 00:20:10,105 --> 00:20:11,658 And into the water. 458 00:20:11,762 --> 00:20:12,935 All right. 459 00:20:14,040 --> 00:20:17,699 Oh! That's a sizzly one. 460 00:20:17,802 --> 00:20:18,907 It's amazing. 461 00:20:19,010 --> 00:20:19,908 It's cool, right? 462 00:20:20,011 --> 00:20:21,392 It's incredible! 463 00:20:21,496 --> 00:20:24,395 The thermal shock of pulling it at the height of firing 464 00:20:24,499 --> 00:20:25,465 is unpredictable. 465 00:20:25,569 --> 00:20:27,191 So every piece is unique. 466 00:20:27,295 --> 00:20:28,606 How do you know so much? 467 00:20:28,710 --> 00:20:30,712 I lived in Japan for a bit. 468 00:20:31,954 --> 00:20:34,371 Traditionally, you're meant to use lead in the glaze. 469 00:20:34,474 --> 00:20:36,821 But that is a poison, so I don't do that. 470 00:20:38,237 --> 00:20:40,342 Thanks for giving me this whole lesson. 471 00:20:42,033 --> 00:20:43,172 How's he doing in your class? 472 00:20:43,276 --> 00:20:44,415 He's determined. 473 00:20:44,519 --> 00:20:46,348 Doesn't give a fuck what anyone thinks. 474 00:20:46,452 --> 00:20:47,556 - Mm-hmm. - And so what? 475 00:20:47,660 --> 00:20:49,455 Yeah, he gets in trouble once in a while. 476 00:20:49,558 --> 00:20:52,285 He got every single answer wrong on his last math test, 477 00:20:52,389 --> 00:20:54,322 which is, like, statistically impossible, 478 00:20:54,425 --> 00:20:56,013 even if you filled it all in at random. 479 00:20:56,116 --> 00:20:57,359 It's crazy! 480 00:20:57,463 --> 00:20:59,844 Yeah, well, he's great in gym, so... 481 00:21:01,260 --> 00:21:05,264 You know, we came out here to really spend time with him, 482 00:21:05,367 --> 00:21:07,196 but Paul keeps going back to the city. 483 00:21:07,300 --> 00:21:09,854 Yeah, he's always working. That's his thing. 484 00:21:12,271 --> 00:21:13,755 No, he's not. 485 00:21:14,859 --> 00:21:16,827 He's fucking someone. 486 00:21:16,930 --> 00:21:18,069 How do you know that? 487 00:21:18,173 --> 00:21:21,797 When Paul goes to the city for work, he's fucking someone. 488 00:21:21,901 --> 00:21:24,628 And it's OK, 'cause we said it was OK. 489 00:21:24,731 --> 00:21:28,804 But right now, he's choosing that over being here. 490 00:21:28,908 --> 00:21:29,943 Well, Paul's an idiot. 491 00:21:30,047 --> 00:21:31,117 That's like... 492 00:21:31,220 --> 00:21:32,187 Oh, fuck! 493 00:21:32,291 --> 00:21:33,430 Oh, fuck. Oh! 494 00:21:33,533 --> 00:21:35,363 Oh! I can just use my shirt. 495 00:21:35,466 --> 00:21:36,812 Don't do that. I'll get it. 496 00:21:36,916 --> 00:21:38,642 OK. But it's purple. 497 00:21:41,265 --> 00:21:42,646 Why don't you tell him to stop, 498 00:21:42,749 --> 00:21:44,682 that you just don't want to do it anymore? 499 00:21:44,786 --> 00:21:46,684 Do you know why people break up? 500 00:21:47,823 --> 00:21:49,169 Yeah, cheating. 501 00:21:49,273 --> 00:21:50,412 Guilt. 502 00:21:50,516 --> 00:21:52,380 But if you make the bad thing OK, 503 00:21:52,483 --> 00:21:53,829 then there's no guilt. 504 00:21:55,106 --> 00:21:58,834 Or... maybe just stop doing the bad thing. 505 00:22:01,699 --> 00:22:03,011 Yeah. 506 00:22:03,114 --> 00:22:04,737 Or that. 507 00:22:06,566 --> 00:22:09,155 You know, when Paul and I first met, 508 00:22:09,258 --> 00:22:11,744 he was hooking up with my roommate. 509 00:22:11,847 --> 00:22:13,401 Oh yeah. Carmen. 510 00:22:13,504 --> 00:22:14,747 She was a whole thing. 511 00:22:14,850 --> 00:22:17,474 And one day, while she was getting ready, 512 00:22:17,577 --> 00:22:19,579 he asked me out. 513 00:22:19,683 --> 00:22:22,617 And I was like: "No, what the fuck is wrong with you?" 514 00:22:22,720 --> 00:22:24,377 And then he just kept showing up 515 00:22:24,481 --> 00:22:25,551 and he kept asking me. 516 00:22:25,654 --> 00:22:29,278 And he's still that guy, you know? 517 00:22:29,382 --> 00:22:31,660 And I don't expect him to change. 518 00:22:31,764 --> 00:22:35,630 But in moments like this, I can't help but be sad. 519 00:22:36,631 --> 00:22:38,598 And really fucking angry. 520 00:22:39,496 --> 00:22:40,945 I'm sorry. 521 00:22:42,947 --> 00:22:45,329 Ashley and I met at a Fray concert. 522 00:22:45,433 --> 00:22:46,606 You know, the band. - Mm-hmm. 523 00:22:46,710 --> 00:22:47,814 How to Save a Life. 524 00:22:48,953 --> 00:22:51,818 We were both dancing and singing. 525 00:22:52,992 --> 00:22:54,718 Then we started kissing. 526 00:22:56,409 --> 00:22:58,135 And then, more than kissing. 527 00:22:58,238 --> 00:22:59,619 And dating. 528 00:22:59,723 --> 00:23:03,036 Last year, I tried to surprise her by buying tickets. 529 00:23:03,140 --> 00:23:06,592 And when I told her about it, she said she had plans. 530 00:23:07,558 --> 00:23:09,180 - It's OK. - No, it's not. 531 00:23:10,423 --> 00:23:12,391 Because The Fray broke up. 532 00:23:13,392 --> 00:23:15,117 And now we broke up. 533 00:23:15,221 --> 00:23:16,843 Yeah. 534 00:23:21,745 --> 00:23:24,575 I guess I'm just sad and angry, too. 535 00:23:26,370 --> 00:23:28,096 I'm sorry. 536 00:23:50,912 --> 00:23:52,845 I'm gonna make a sandwich. 537 00:23:54,398 --> 00:23:55,951 Um... 538 00:23:57,366 --> 00:23:58,954 OK. 539 00:23:59,058 --> 00:24:02,751 I saw some peanut butter there. 540 00:24:02,855 --> 00:24:04,891 Do you want a sandwich? 'Cause... 541 00:24:33,333 --> 00:24:36,026 No, we're not going to modify the existing leases. 542 00:24:39,339 --> 00:24:41,480 Because, I feel like I shouldn't have to say this 543 00:24:41,583 --> 00:24:42,757 this many times, 544 00:24:42,860 --> 00:24:45,173 but the entire purpose of buying these buildings 545 00:24:45,276 --> 00:24:46,554 is to deliver them vacant. 546 00:24:48,694 --> 00:24:50,868 That's why we offer them 3 months free. 547 00:24:53,699 --> 00:24:56,149 Well, what were you doing last night? 548 00:24:59,670 --> 00:25:01,534 Why would I purchase a building in the Bronx 549 00:25:01,638 --> 00:25:02,742 if I can't renovate it? 550 00:25:02,846 --> 00:25:04,503 What would even be the purpose? 551 00:25:04,606 --> 00:25:06,228 What the fuck happened here? 552 00:25:06,332 --> 00:25:07,609 Julie! 553 00:25:07,713 --> 00:25:09,197 She went out with Russ. 554 00:25:09,300 --> 00:25:10,509 Hey, let me call you back. 555 00:25:12,925 --> 00:25:14,202 Son of a bitch! This is like a... 556 00:25:14,305 --> 00:25:16,618 I don't even want to tell you how much this rug costs. 557 00:25:16,722 --> 00:25:18,240 I'm sorry we spilled a little wine. 558 00:25:18,344 --> 00:25:19,552 $20,000. 559 00:25:19,656 --> 00:25:21,209 It's a $20,000 rug. 560 00:25:22,521 --> 00:25:24,384 Were you gonna say anything? 561 00:25:24,488 --> 00:25:26,766 Or were you just gonna half clean it 562 00:25:26,870 --> 00:25:30,114 and expect me not to notice a stain on my $25,000 rug? 563 00:25:31,150 --> 00:25:32,738 Did it just get more expensive? 564 00:25:32,841 --> 00:25:34,325 They tend to, yeah. 565 00:25:34,429 --> 00:25:36,465 OK. Well, I'm sorry. 566 00:25:36,569 --> 00:25:38,157 That's OK. It's just a rug. 567 00:25:39,261 --> 00:25:40,573 Yeah. - OK. 568 00:25:43,680 --> 00:25:44,750 A fucking nice rug. 569 00:25:44,853 --> 00:25:46,890 By the way, Julie and I had sex last night. 570 00:25:48,961 --> 00:25:50,307 Together. 571 00:25:51,480 --> 00:25:52,896 While you were in town. 572 00:25:52,999 --> 00:25:56,969 Well, I know you guys are in this open ethically non-- 573 00:25:58,591 --> 00:26:00,248 OK... 574 00:26:00,351 --> 00:26:01,490 So, you're mad. 575 00:26:01,594 --> 00:26:03,458 No, that was... I'm not mad. 576 00:26:03,562 --> 00:26:05,046 It was sort of a reflex. 577 00:26:05,149 --> 00:26:08,636 OK, because if you're mad, we should just talk about it. 578 00:26:10,223 --> 00:26:12,674 That was more of a delayed reaction. 579 00:26:14,158 --> 00:26:15,643 Yeah, I'm mad. 580 00:26:15,746 --> 00:26:17,023 We can talk about-- 581 00:26:18,507 --> 00:26:19,647 - Motherfucker! - Just chill. 582 00:26:19,750 --> 00:26:20,855 I'm gonna fucking kill you. 583 00:26:20,958 --> 00:26:22,788 - You gonna chill? - No! I'm gonna kill you! 584 00:26:22,891 --> 00:26:23,789 That's not chill! 585 00:26:23,892 --> 00:26:25,307 Calm down. Calm down! 586 00:26:25,411 --> 00:26:27,862 Ow, that's a full Nelson. It's illegal! It's illegal! 587 00:26:27,965 --> 00:26:29,691 - This isn't wrestling! - Yeah, it is. 588 00:26:29,795 --> 00:26:31,072 - OK, just calm down. - I'm chill. 589 00:26:31,175 --> 00:26:32,729 - Calm? Chill? - OK, I'm calm. 590 00:26:32,832 --> 00:26:34,696 - I'm gonna let you go. - Yeah, I'm calm. 591 00:26:34,800 --> 00:26:37,181 Oh, fuck! I think you pinched my C4. 592 00:26:37,285 --> 00:26:39,770 I'm telling you, we just need to talk, all right? 593 00:26:39,874 --> 00:26:41,530 - OK, OK. - Whoa! 594 00:26:41,634 --> 00:26:44,292 Talk about that, motherfucker! 595 00:26:44,395 --> 00:26:45,845 I don't want to fight you! 596 00:26:45,949 --> 00:26:48,020 I've been teaching my 8th graders Aikido! 597 00:26:48,123 --> 00:26:51,092 Non-violence, it's... It's about de-escalation. 598 00:26:51,195 --> 00:26:52,231 Oh, fuck! 599 00:26:53,370 --> 00:26:54,509 Oh, fuck! 600 00:26:56,753 --> 00:26:58,755 Which you're not doing. 601 00:27:01,136 --> 00:27:02,413 Oh! 602 00:27:06,314 --> 00:27:07,833 Motherfucker! 603 00:27:12,872 --> 00:27:15,564 No biting! No biting! No biting, fuck! 604 00:27:15,668 --> 00:27:17,152 What are you doing? 605 00:27:19,258 --> 00:27:21,709 No tapping. - Ah! 606 00:27:28,336 --> 00:27:30,234 OK, let's just... 607 00:27:31,373 --> 00:27:32,996 Ah! Fuck! My arm! 608 00:27:33,099 --> 00:27:35,446 You gotta stop throwing haymakers! 609 00:27:35,550 --> 00:27:36,931 Look, I'm sorry. How do you-- 610 00:27:37,034 --> 00:27:39,416 Oh! Ah! 611 00:27:50,047 --> 00:27:52,049 What did you guys do? Sex? 612 00:27:52,153 --> 00:27:53,499 Or other stuff? 613 00:27:53,602 --> 00:27:54,880 Sex. 614 00:27:54,983 --> 00:27:56,571 And then some other stuff. 615 00:28:34,851 --> 00:28:36,853 What are you... Ah! 616 00:28:39,303 --> 00:28:40,304 What the fuck? 617 00:28:41,720 --> 00:28:43,031 No knives! 618 00:28:44,757 --> 00:28:46,069 Where did it happen? 619 00:28:46,172 --> 00:28:47,104 In here. 620 00:28:47,208 --> 00:28:48,450 I'm gonna... 621 00:29:04,604 --> 00:29:06,399 Oh, fuck! My leg! 622 00:29:06,503 --> 00:29:07,987 Oh fuck, my leg! 623 00:29:08,091 --> 00:29:09,955 I'm gonna fucking kill you... 624 00:29:10,058 --> 00:29:11,508 Was it fun? - Hey! 625 00:29:13,199 --> 00:29:14,235 Missed me! 626 00:29:14,338 --> 00:29:15,892 Fuck, no! 627 00:29:16,824 --> 00:29:18,791 OK. OK, chill. Ow! 628 00:29:20,310 --> 00:29:22,036 Whoa! Oh! 629 00:29:22,139 --> 00:29:23,900 Ah! 630 00:29:26,903 --> 00:29:27,904 Oh, shit! 631 00:29:28,007 --> 00:29:29,457 I'm sorry, Paul. 632 00:29:35,359 --> 00:29:36,809 I said I'm sorry. 633 00:29:36,913 --> 00:29:38,293 Come on, man! Fuck! 634 00:29:38,397 --> 00:29:40,261 You said it was fine! 635 00:29:40,364 --> 00:29:41,952 It's not! 636 00:29:45,473 --> 00:29:47,026 Surprise! 637 00:29:55,172 --> 00:29:58,244 Sorry! Batter's instinct. 638 00:30:00,695 --> 00:30:02,352 Shit, shit! 639 00:30:02,455 --> 00:30:04,630 The fish! Pick them up, pick them up! 640 00:30:04,733 --> 00:30:06,666 - Where are you going? - Save John Paul! 641 00:30:06,770 --> 00:30:08,876 Which one is John Paul? John Paul! Ah! 642 00:30:12,603 --> 00:30:14,226 I got one! I got one! 643 00:30:15,641 --> 00:30:17,816 There you go. 644 00:30:19,127 --> 00:30:20,922 Ah, fuck! It stung me! 645 00:30:21,026 --> 00:30:22,613 That one sucks, leave that one. 646 00:30:29,241 --> 00:30:30,449 Oh! 647 00:30:30,552 --> 00:30:32,037 Oh, sorry. 648 00:30:43,255 --> 00:30:44,532 We did it. 649 00:30:45,705 --> 00:30:48,881 We saved you. You're alive, guys. 650 00:30:56,130 --> 00:30:58,201 Fish slapped you! 651 00:30:59,858 --> 00:31:01,860 No, no, no! 652 00:31:05,760 --> 00:31:07,106 Oh, oh! 653 00:31:09,419 --> 00:31:10,765 That was close. 654 00:31:10,869 --> 00:31:12,353 You almost got me. 655 00:31:28,610 --> 00:31:32,166 ♪ You're on your own and what you need's ♪ 656 00:31:32,269 --> 00:31:35,963 ♪ A little love and understanding ♪ 657 00:31:36,066 --> 00:31:37,378 ♪ Hey, hey, hey 658 00:31:39,276 --> 00:31:42,693 ♪ A little warmth to tell your soul ♪ 659 00:31:42,797 --> 00:31:44,281 ♪ A gentle bird... 660 00:31:44,385 --> 00:31:46,352 That was so fun, wasn't it? 661 00:31:46,456 --> 00:31:47,836 Yeah. 662 00:31:47,940 --> 00:31:50,425 We don't have to steal jet skis. 663 00:31:50,529 --> 00:31:53,601 If you need an adventure, you can just get in the canoe. 664 00:31:56,707 --> 00:32:00,194 ♪ You're in that city far away 665 00:32:00,297 --> 00:32:04,784 ♪ I'm on the ship way out at sea ♪ 666 00:32:06,959 --> 00:32:08,167 ♪ You got some problems 667 00:32:08,271 --> 00:32:09,444 What are you guys doing? 668 00:32:09,548 --> 00:32:10,583 ♪ You can't face 669 00:32:10,687 --> 00:32:12,965 ♪ So leave them behind ♪ 670 00:32:18,488 --> 00:32:20,455 I'm sorry. 671 00:32:20,559 --> 00:32:22,043 What are you sorry for? 672 00:32:22,147 --> 00:32:23,976 For overreacting. 673 00:32:24,080 --> 00:32:26,599 To something I didn't have a right to overreact to. 674 00:32:27,669 --> 00:32:29,016 OK. 675 00:32:30,362 --> 00:32:31,880 Good. 676 00:32:31,984 --> 00:32:33,813 Carey, what are you sorry for? 677 00:32:33,917 --> 00:32:35,988 For having sex with you. 678 00:32:38,991 --> 00:32:39,992 No? 679 00:32:40,096 --> 00:32:42,857 For hurting my best friend? 680 00:32:42,961 --> 00:32:45,308 And I'm sorry for not realizing 681 00:32:45,411 --> 00:32:49,450 the effect that this might have. 682 00:32:50,451 --> 00:32:52,487 It's really not that big of a deal 683 00:32:52,591 --> 00:32:53,316 if you think about it. 684 00:32:53,419 --> 00:32:55,490 It washes off in the shower. 685 00:32:55,594 --> 00:32:57,423 - Paul... - What does? 686 00:32:57,527 --> 00:32:59,770 We don't have to do this anymore. 687 00:33:00,909 --> 00:33:02,221 No, no, babe, I'm good. 688 00:33:02,325 --> 00:33:03,912 I don't need to be with other people. 689 00:33:04,016 --> 00:33:05,535 No, it's OK, I can handle it. 690 00:33:05,638 --> 00:33:07,847 Seriously, I'm fine. Don't worry about it. 691 00:33:07,951 --> 00:33:09,159 We can continue. 692 00:33:09,263 --> 00:33:11,403 It was a genuine overreaction on my part. 693 00:33:11,506 --> 00:33:13,370 It was sort of an out-of-body experience. 694 00:33:13,474 --> 00:33:17,305 I wasn't really aware of what I was doing until after the fact. 695 00:33:17,409 --> 00:33:20,688 It was kind of like... a werewolf situation. 696 00:33:20,791 --> 00:33:22,586 I'm good. - OK. 697 00:33:22,690 --> 00:33:25,003 Can you just not do it with him again? 698 00:33:26,418 --> 00:33:27,315 I won't. 699 00:33:27,419 --> 00:33:28,730 Promise? 700 00:33:28,834 --> 00:33:30,422 Promise. 701 00:33:30,525 --> 00:33:32,458 You should... You should promise, too. 702 00:33:32,562 --> 00:33:33,666 I promise, too. 703 00:33:35,841 --> 00:33:39,155 OK, well, I guess we're going out for dinner. 704 00:33:39,258 --> 00:33:41,536 Yeah, I can't, I have to go back to the city. 705 00:33:41,640 --> 00:33:42,503 Unfortunately. 706 00:33:43,814 --> 00:33:46,024 Are you fucking kidding me? 707 00:33:46,127 --> 00:33:48,302 No, I'm not fucking kidding you. OK? 708 00:33:48,405 --> 00:33:50,235 I'm in the middle of a fucking negotiation 709 00:33:50,338 --> 00:33:52,892 on a 34-unit building in Chinatown, and they are like... 710 00:33:52,996 --> 00:33:54,584 Have you ever negotiated with the Chinese? 711 00:33:54,687 --> 00:33:56,310 It's a whole different thing. - Paul! 712 00:33:56,413 --> 00:33:57,759 You're always on your back foot. 713 00:33:57,863 --> 00:34:00,141 You told Russ we'd go to Great Thrills tomorrow. 714 00:34:00,245 --> 00:34:01,798 We can go to Great Thrills next week. 715 00:34:01,901 --> 00:34:04,180 Youcan go next week. We're gonna go tomorrow. 716 00:34:41,769 --> 00:34:43,391 Yeah! 717 00:34:44,565 --> 00:34:45,635 Get it! 718 00:34:45,738 --> 00:34:48,086 - Step right up! - OK, one more, one more. 719 00:34:49,121 --> 00:34:50,881 - Oh, man! - That was a good try. 720 00:34:50,985 --> 00:34:52,883 Throw a ball, win a fish. 721 00:34:52,987 --> 00:34:54,161 Can I go another? 722 00:34:54,264 --> 00:34:55,300 It's so expensive. 723 00:34:55,403 --> 00:34:56,611 But I need new fish. 724 00:34:56,715 --> 00:34:58,234 Step right up! 725 00:34:58,337 --> 00:35:00,581 Can I just buy some fish from you? 726 00:35:00,684 --> 00:35:02,169 This isn't a pet shop. 727 00:35:04,205 --> 00:35:05,413 Thank you. 728 00:35:07,070 --> 00:35:08,002 You got it. 729 00:35:09,037 --> 00:35:10,142 OK. 730 00:35:11,074 --> 00:35:12,558 OK! - Hi! 731 00:35:12,662 --> 00:35:13,456 - Hey. - Hey. 732 00:35:13,559 --> 00:35:15,009 - Excuse me. - How's it going? 733 00:35:15,113 --> 00:35:16,769 We're just burning through cash. 734 00:35:16,873 --> 00:35:17,805 - So, you're Russ? - Yeah. 735 00:35:17,908 --> 00:35:20,048 I've heard a lot about you. Nice to meet you. 736 00:35:20,152 --> 00:35:21,360 This is Connor. I call him Conair. 737 00:35:21,464 --> 00:35:22,775 - Who's this? - We just met. 738 00:35:22,879 --> 00:35:24,122 All right, let me have a go. 739 00:35:24,225 --> 00:35:25,330 Mind if I jump in? - Sure! 740 00:35:25,433 --> 00:35:28,126 Here. Here's $100. We'll play for a bit. 741 00:35:28,229 --> 00:35:30,404 Works for me. 742 00:35:33,890 --> 00:35:35,616 - Wow! - Shhh, shhh. 743 00:35:35,719 --> 00:35:38,136 What are you gonna do with all the fish? 744 00:35:38,239 --> 00:35:39,827 - Bang. - Holy shit! That was awesome! 745 00:35:39,930 --> 00:35:41,104 Thanks. 746 00:35:41,208 --> 00:35:42,795 Why are you so good at that? 747 00:35:42,899 --> 00:35:44,728 I just have a very soft touch. 748 00:35:44,832 --> 00:35:47,386 Most of the time. If you behave yourself. 749 00:35:47,490 --> 00:35:49,077 Is that your husband staring at us? 750 00:35:49,181 --> 00:35:50,424 No, he's my friend. 751 00:35:50,527 --> 00:35:52,080 - This is your friend? - That's Carey. 752 00:35:52,184 --> 00:35:54,152 Carey! Go ahead and "carry" this? 753 00:35:54,255 --> 00:35:55,946 How many do you want, Russ? - All of them. 754 00:35:56,050 --> 00:35:57,258 All of them? 755 00:35:57,362 --> 00:35:58,984 Guys, come. Let's get the front row. 756 00:35:59,087 --> 00:36:02,056 Oh, hey. No, I'm with them. 757 00:36:02,160 --> 00:36:03,816 No, this one's full. You gotta go back. 758 00:36:03,920 --> 00:36:04,955 - Sorry. - What the hell? 759 00:36:05,059 --> 00:36:06,060 I just need to get on. 760 00:36:06,164 --> 00:36:08,476 Oh. Can you take these? 761 00:36:08,580 --> 00:36:10,375 No, man, that's all you. 762 00:36:10,478 --> 00:36:11,238 No? 763 00:36:11,341 --> 00:36:12,584 Hold my hand! 764 00:36:14,102 --> 00:36:16,208 We should probably hold hands too. 765 00:36:16,312 --> 00:36:18,486 Russ, I got your fish safe and sound, man. 766 00:36:24,527 --> 00:36:26,149 Wait... This is a bad idea. 767 00:36:26,253 --> 00:36:27,840 Hold on! I got your fish! 768 00:36:27,944 --> 00:36:30,188 Oh, fuck! 769 00:36:31,672 --> 00:36:33,812 I'm holding... Oh no, I lost you! 770 00:36:37,229 --> 00:36:38,506 Oh, fuck, I just... 771 00:36:38,610 --> 00:36:39,576 Oh no, ah! 772 00:36:39,680 --> 00:36:42,234 Come on, guys! Come on, fish! 773 00:36:45,513 --> 00:36:47,274 Two left! I got two left. 774 00:36:47,377 --> 00:36:49,241 I got one left. I got one... 775 00:36:53,556 --> 00:36:57,042 Oh yeah. Cambodia, Machu Picchu, all the big countries. Africa. 776 00:36:57,145 --> 00:36:59,389 I've done a lot of work with Doctors Without Borders. 777 00:36:59,493 --> 00:37:00,459 Are you a doctor? 778 00:37:00,563 --> 00:37:01,943 No, I just run their socials. 779 00:37:02,047 --> 00:37:03,359 Guys, what do you want to do next? 780 00:37:03,462 --> 00:37:04,912 - Bumper cars! - Yeah, bumper cars! 781 00:37:05,015 --> 00:37:06,914 I can do that. You want to do bumper cars? 782 00:37:07,017 --> 00:37:07,984 - Yeah! - Buckle up! 783 00:37:08,087 --> 00:37:09,675 Hey! She's not doing bumper cars. 784 00:37:09,779 --> 00:37:10,780 Carey! 785 00:37:10,883 --> 00:37:12,678 She has a husband, and he's a great guy. 786 00:37:12,782 --> 00:37:14,335 And he happens to be my best friend, 787 00:37:14,439 --> 00:37:15,750 so she's not doing bumper cars. 788 00:37:15,854 --> 00:37:17,304 I know what bumper cars leads to. 789 00:37:17,407 --> 00:37:18,684 What do bumper cars lead to? 790 00:37:18,788 --> 00:37:20,755 If she wants to do bumper cars, she can. 791 00:37:20,859 --> 00:37:21,825 I know who you are, 792 00:37:21,929 --> 00:37:23,793 slick fucking handsome theme park guy, huh? 793 00:37:23,896 --> 00:37:25,864 Hitting on moms. I bet that's not even your kid. 794 00:37:25,967 --> 00:37:28,142 - What's your fucking problem? - What's my problem? 795 00:37:28,246 --> 00:37:30,800 You want to do bumper cars? Let's do fucking bumper cars! 796 00:37:30,903 --> 00:37:32,698 - Hey, hey, hey! - You wanna do bumper cars? 797 00:37:32,802 --> 00:37:35,287 Carey, what the fuck? What is wrong with you? 798 00:37:35,391 --> 00:37:36,530 What are you doing? 799 00:37:36,633 --> 00:37:38,601 Nothing! What is wrong with you? 800 00:37:38,704 --> 00:37:40,223 Why are you being like this? 801 00:37:40,327 --> 00:37:42,018 Because you're married. To my best friend. 802 00:37:43,537 --> 00:37:44,745 It didn't stop you! 803 00:37:44,848 --> 00:37:45,884 That's a mistake. 804 00:37:46,954 --> 00:37:48,369 Was it? 805 00:37:51,027 --> 00:37:54,617 This whole overprotective thing you're doing, 806 00:37:54,720 --> 00:37:56,688 is that for Paul or is it for you? 807 00:37:56,791 --> 00:37:57,896 Paul. 808 00:37:57,999 --> 00:37:59,277 Right. 809 00:37:59,380 --> 00:38:02,072 Well, Paul doesn't care. You heard him. 810 00:38:02,176 --> 00:38:04,903 Fine. I care. 811 00:38:05,006 --> 00:38:06,111 OK? 812 00:38:06,214 --> 00:38:07,146 I know you guys are all 813 00:38:07,250 --> 00:38:09,114 emotionally sophisticated and whatever, 814 00:38:09,217 --> 00:38:10,771 but when you sleep with someone, 815 00:38:10,874 --> 00:38:13,394 your body makes a commitment whether you do or not. 816 00:38:13,498 --> 00:38:15,500 What does that... Is that-- 817 00:38:15,603 --> 00:38:16,811 Vanilla Sky, yes. 818 00:38:16,915 --> 00:38:18,917 But it doesn't make it any less true. 819 00:38:19,020 --> 00:38:23,335 It's just... The other night, I keep thinking about it. 820 00:38:30,204 --> 00:38:32,310 Think about something else. 821 00:38:41,733 --> 00:38:43,976 That was, like, really good, yeah? 822 00:38:44,080 --> 00:38:45,219 Yeah! 823 00:38:45,323 --> 00:38:47,186 You got great endurance. 824 00:38:53,158 --> 00:38:55,850 Hey, what's your favorite band? 825 00:38:57,024 --> 00:39:00,476 Gun to my head, I'd probably say Macklemore. 826 00:39:02,719 --> 00:39:03,824 Or me! 827 00:39:03,927 --> 00:39:05,135 You play? 828 00:39:05,239 --> 00:39:06,136 Yeah, yeah. 829 00:39:06,240 --> 00:39:08,069 OK. Want to play me some? 830 00:39:09,312 --> 00:39:10,900 Yeah! 831 00:39:17,527 --> 00:39:19,149 Do you want some tea? 832 00:39:20,565 --> 00:39:23,015 Uh, yeah, I'll take an Arnold Palmer if you got one. 833 00:39:23,119 --> 00:39:25,432 Uh, I don't think I have that. 834 00:39:26,398 --> 00:39:28,814 But I have chamomile or rooibos. 835 00:39:28,918 --> 00:39:30,368 I'm good. 836 00:39:30,471 --> 00:39:31,679 OK. 837 00:39:32,715 --> 00:39:35,165 How long have you been a bartender for? 838 00:39:35,269 --> 00:39:36,926 Like, 8 months. 839 00:39:38,548 --> 00:39:41,240 It's kind of like the first thing I'm really good at. 840 00:39:41,344 --> 00:39:44,278 I feel like we've established you're good at other stuff too. 841 00:39:44,382 --> 00:39:45,383 Like what? 842 00:39:45,486 --> 00:39:47,005 Sex! You're really good at sex. 843 00:39:47,108 --> 00:39:47,937 Thank you! 844 00:39:48,040 --> 00:39:50,767 You know, I think you're pretty good, too. 845 00:39:50,871 --> 00:39:52,459 You might have scratched me, though. 846 00:39:52,562 --> 00:39:54,392 Hey! Coño! 847 00:39:54,495 --> 00:39:56,566 No, it's OK! I kind of liked it. 848 00:39:56,670 --> 00:39:58,188 What are you doing here? 849 00:39:58,292 --> 00:39:59,569 I'm eating a sandwich. 850 00:40:00,639 --> 00:40:02,917 What the fuck happened to your eyebrows? 851 00:40:03,021 --> 00:40:04,298 They burnt. 852 00:40:04,402 --> 00:40:06,438 ♪ Baby girl, come back to bed ♪ 853 00:40:06,542 --> 00:40:09,096 ♪ I think the blood is rushing from my head ♪ 854 00:40:09,199 --> 00:40:11,374 ♪ Down between my legs again 855 00:40:11,478 --> 00:40:14,032 ♪ And I'm ready for some more 856 00:40:14,135 --> 00:40:17,725 ♪ And I kind of liked the way you scratched my back ♪ 857 00:40:17,829 --> 00:40:21,211 ♪ And I'm going to scratch you back ♪ 858 00:40:23,041 --> 00:40:24,594 Who are you? 859 00:40:25,492 --> 00:40:26,941 Carey. 860 00:40:27,045 --> 00:40:31,601 Jackson, this is my husband, Carey. 861 00:40:33,361 --> 00:40:35,053 Is this wavy? 862 00:40:36,399 --> 00:40:37,952 This is wavy. 863 00:40:39,471 --> 00:40:40,817 You want a sandwich? 864 00:40:40,921 --> 00:40:42,232 Yeah, sure. 865 00:40:42,336 --> 00:40:44,338 Cool. You like meat? 866 00:40:44,442 --> 00:40:45,512 Yeah, I like meats. 867 00:40:45,615 --> 00:40:46,754 What are you doing? 868 00:40:47,755 --> 00:40:49,412 Making another sandwich. 869 00:40:49,516 --> 00:40:50,965 Carey, we can't both live here. 870 00:40:51,069 --> 00:40:51,897 You know that, right? 871 00:40:52,001 --> 00:40:52,967 Why not? 872 00:40:53,071 --> 00:40:54,106 We talked about this. 873 00:40:54,210 --> 00:40:55,245 - No, we didn't. - Right. 874 00:40:55,349 --> 00:40:56,523 I didn't finish my letter. 875 00:40:56,626 --> 00:40:58,386 I don't want to hear your fucking letter! 876 00:40:58,490 --> 00:41:00,181 Whoa, Jesus! 877 00:41:03,253 --> 00:41:06,291 Sorry, I took the Jitney here and I'm tired. 878 00:41:06,394 --> 00:41:08,845 So I'll probably just go to bed. 879 00:41:08,949 --> 00:41:10,019 Here? 880 00:41:10,122 --> 00:41:11,399 Yeah, the couch is fine. 881 00:41:11,503 --> 00:41:12,746 No, the couch is not fine. 882 00:41:12,849 --> 00:41:13,919 This place has no walls. 883 00:41:14,023 --> 00:41:15,956 And I have to meet a client in the morning. 884 00:41:17,129 --> 00:41:19,649 Well, on the meat front, this sandwich goes hard. 885 00:41:19,753 --> 00:41:22,272 Hey, Jackson, you want some iced tea? 886 00:41:22,376 --> 00:41:23,515 I made some iced tea. 887 00:41:23,619 --> 00:41:24,861 And there's lemons in there. 888 00:41:24,965 --> 00:41:27,243 So I think that's an Arnold Palmer. 889 00:41:27,346 --> 00:41:28,278 Legend. 890 00:41:28,382 --> 00:41:29,901 Carey... 891 00:41:30,004 --> 00:41:34,733 I'm sure this is all, you know, very painful for you. 892 00:41:34,837 --> 00:41:36,183 But we need to figure this out. 893 00:41:36,286 --> 00:41:37,218 Figure what out? 894 00:41:37,322 --> 00:41:38,634 Divorce. 895 00:41:39,669 --> 00:41:42,085 If you could just let me finish the letter-- 896 00:41:42,189 --> 00:41:44,191 No. Hey. Listen, Ashley. 897 00:41:44,294 --> 00:41:46,711 I get it. You want to sleep with other people. 898 00:41:46,814 --> 00:41:48,540 We don't need a divorce for that. 899 00:41:48,644 --> 00:41:50,162 What do you mean? 900 00:41:50,266 --> 00:41:51,163 It's a lot of work. 901 00:41:51,267 --> 00:41:52,510 It doesn't have to be. 902 00:41:52,613 --> 00:41:54,546 I mean, we don't have kids, we don't have money. 903 00:41:54,650 --> 00:41:56,824 Exactly, we don't have a reason to get divorced. 904 00:41:56,928 --> 00:41:58,964 Unless you definitively want me out of your life. 905 00:41:59,068 --> 00:42:01,277 No, I don't definitively want you out of my life. 906 00:42:01,380 --> 00:42:02,830 OK. 907 00:42:04,142 --> 00:42:05,730 What if we kept it open? 908 00:42:06,696 --> 00:42:09,009 Like, an open relationship? 909 00:42:09,112 --> 00:42:10,286 Yeah, sure. 910 00:42:12,184 --> 00:42:15,533 OK. Um, what does that entail? What are the rules? 911 00:42:15,636 --> 00:42:17,327 What do you want the rules to be? 912 00:42:17,431 --> 00:42:18,328 I don't want rules. 913 00:42:18,432 --> 00:42:20,054 Great. No rules. 914 00:42:21,055 --> 00:42:23,506 OK, what if... What if I meet someone? 915 00:42:24,645 --> 00:42:26,198 And it's serious? 916 00:42:26,302 --> 00:42:27,855 Then, we get divorced. 917 00:42:29,063 --> 00:42:31,687 Yeah, I feel like this is a defense mechanism. 918 00:42:31,790 --> 00:42:33,516 And you're actually in a lot of pain. 919 00:42:33,620 --> 00:42:35,276 And that's OK. - No! 920 00:42:35,380 --> 00:42:37,244 I'm not. I'm wavy. 921 00:42:37,347 --> 00:42:38,486 I slept with someone too. 922 00:42:38,590 --> 00:42:39,557 Oh, you did? 923 00:42:39,660 --> 00:42:41,628 Yeah, it's good. So it's all good. 924 00:42:41,731 --> 00:42:44,492 We don't have to talk about it. We're even. 925 00:42:44,596 --> 00:42:45,770 OK. 926 00:42:45,873 --> 00:42:48,427 You guys are so inspiring. 927 00:42:48,531 --> 00:42:50,257 I hope I'm this mature when I'm your age. 928 00:42:50,360 --> 00:42:51,499 Thanks, Jackson. 929 00:42:51,603 --> 00:42:53,191 We're not that old. Go to bed. 930 00:42:54,157 --> 00:42:56,643 I'm going to be seeing people, and they're gonna be around. 931 00:42:56,746 --> 00:42:59,059 Cool! So will I! 932 00:42:59,162 --> 00:43:00,578 I'm not jealous. 933 00:43:00,681 --> 00:43:02,269 OK. 934 00:43:02,372 --> 00:43:06,653 Well, if it's good with you, it's good with me! 935 00:43:06,756 --> 00:43:08,896 That's more than good with me. 936 00:43:09,000 --> 00:43:12,451 Um, maybe we can get rid of the air-hockey table 937 00:43:12,555 --> 00:43:15,178 and just put a blow-up mattress in the Carey corner? 938 00:43:15,282 --> 00:43:16,490 Or not. 939 00:43:16,594 --> 00:43:20,425 Couch is good. Or the ledge or... 940 00:43:20,528 --> 00:43:22,392 - OK. - I'll find something. 941 00:43:23,531 --> 00:43:25,395 Good night. - Good night! 942 00:43:27,328 --> 00:43:28,536 Sleep well. 943 00:43:28,640 --> 00:43:30,090 Yeah, you too. 944 00:43:49,212 --> 00:43:50,662 Shhh! 945 00:43:59,878 --> 00:44:02,156 Oh, ho ho! Whoa! 946 00:44:02,260 --> 00:44:03,123 How does that feel? 947 00:44:03,226 --> 00:44:04,642 Holy shit! 948 00:44:04,745 --> 00:44:08,093 Yeah, you got some tightness in your temporal muscle, man. 949 00:44:08,197 --> 00:44:09,025 Open your jaw. 950 00:44:09,129 --> 00:44:10,855 - Fede, please come! - Yeah! 951 00:44:14,375 --> 00:44:15,376 Those 'fits are tight. 952 00:44:15,480 --> 00:44:16,584 You guys are real committed. 953 00:44:16,688 --> 00:44:18,069 My commitment knows no bounds. 954 00:44:18,172 --> 00:44:20,105 What are you doing here? We talked about this. 955 00:44:20,209 --> 00:44:21,762 Carey's helping with my resume. 956 00:44:21,866 --> 00:44:23,557 - You guys used to date? - Briefly. 957 00:44:23,661 --> 00:44:25,214 Let's... Let's just go. Let's go. 958 00:44:25,317 --> 00:44:27,872 Jackson, you gotta decide what you want to do. 959 00:44:27,975 --> 00:44:30,184 Well, this chiropractor thing seems pretty tight. 960 00:44:30,288 --> 00:44:33,084 No, that's a doctor. You gotta go to school for that. 961 00:44:34,844 --> 00:44:36,535 What are you good at? 962 00:44:36,639 --> 00:44:37,916 Dogs. 963 00:44:38,814 --> 00:44:40,194 Football. 964 00:44:40,298 --> 00:44:41,955 Paintball. Bench press. 965 00:44:42,058 --> 00:44:42,956 OK. 966 00:44:43,059 --> 00:44:44,647 I can fit a whole lemon in my mouth. 967 00:44:44,751 --> 00:44:46,166 No! Spit it out! 968 00:44:46,269 --> 00:44:47,305 Spit it out! 969 00:44:48,996 --> 00:44:50,791 You go handle the music. 970 00:44:50,895 --> 00:44:52,310 I'll handle the resume. 971 00:45:01,526 --> 00:45:03,079 Mmm! 972 00:45:04,598 --> 00:45:06,462 Oh my God! That was so relaxing. 973 00:45:06,565 --> 00:45:07,774 What an experience! 974 00:45:07,877 --> 00:45:08,878 How was it? 975 00:45:08,982 --> 00:45:10,915 The sound bath? Oh, it was so zen! 976 00:45:11,881 --> 00:45:13,676 - Hari om. - Hari om. 977 00:45:13,780 --> 00:45:15,229 Oh! 978 00:45:15,333 --> 00:45:17,197 How about you try a regular bath? 979 00:45:17,300 --> 00:45:18,267 Oh my God. 980 00:45:18,370 --> 00:45:19,337 Hello, bonita! 981 00:45:20,614 --> 00:45:21,891 That was a funny one. 982 00:45:21,995 --> 00:45:24,376 But I'll have you know that body odor stems from stress. 983 00:45:24,480 --> 00:45:25,584 And I, I hold none. 984 00:45:25,688 --> 00:45:26,793 Really? 985 00:45:26,896 --> 00:45:28,518 Can... Can you teach me that? 986 00:45:28,622 --> 00:45:29,865 Of course. Come. 987 00:45:29,968 --> 00:45:32,315 Carey, this has to stop. I know what you're doing. 988 00:45:32,419 --> 00:45:33,489 What am I doing? 989 00:45:33,592 --> 00:45:34,524 Why is Fede here? 990 00:45:34,628 --> 00:45:35,491 'Cause he's my friend. 991 00:45:35,594 --> 00:45:36,630 But why is he still here? 992 00:45:36,734 --> 00:45:37,838 He's having a hard time. 993 00:45:37,942 --> 00:45:39,426 Because I broke up with him? 994 00:45:39,529 --> 00:45:42,705 Yeah. Probably has something to do with it. 995 00:45:42,809 --> 00:45:44,672 We only dated for two weeks! 996 00:45:44,776 --> 00:45:47,020 - Yeah, well... - Two weeks! 997 00:45:49,574 --> 00:45:50,748 Oh, sorry, guys! 998 00:45:50,851 --> 00:45:52,473 Good vibrations. 999 00:45:53,612 --> 00:45:55,338 I made you some rooibos. 1000 00:45:56,857 --> 00:45:58,203 Game time! 1001 00:45:58,307 --> 00:46:00,136 Jackson, you're really good at this. 1002 00:46:00,240 --> 00:46:01,966 Stay focused. You're only down by three. 1003 00:46:02,069 --> 00:46:03,415 You can still come back. 1004 00:46:03,519 --> 00:46:04,796 Yo, where you going? 1005 00:46:06,004 --> 00:46:07,316 To a concert. 1006 00:46:09,905 --> 00:46:12,183 Oh, shit! I forgot my glow sticks. 1007 00:46:12,286 --> 00:46:13,529 And my lollipops. 1008 00:46:15,945 --> 00:46:17,705 What concert are you going to? 1009 00:46:17,809 --> 00:46:19,742 Chris Stapleton. 1010 00:46:19,846 --> 00:46:21,606 I thought you didn't like country. 1011 00:46:21,709 --> 00:46:24,160 ♪ That was before my time 1012 00:46:24,264 --> 00:46:25,437 Well, it's growing on me. 1013 00:46:25,541 --> 00:46:27,612 - What are y'all watching? - Lorenzo's Oil. 1014 00:46:29,821 --> 00:46:31,927 No, no! No habla español. 1015 00:46:32,030 --> 00:46:33,549 No habla español. Gringa! 1016 00:46:33,652 --> 00:46:35,102 What the fuck are you doing here? 1017 00:46:35,206 --> 00:46:36,966 I'm here to talk to your husband, Brutus. 1018 00:46:37,070 --> 00:46:38,450 Carey, Paul's here. 1019 00:46:38,554 --> 00:46:39,624 Hey, Paul! You OK? 1020 00:46:39,727 --> 00:46:41,384 No, I'm not OK. She kicked me out. 1021 00:46:41,488 --> 00:46:42,351 Oh, sorry. 1022 00:46:42,454 --> 00:46:43,593 I need a place to stay. 1023 00:46:43,697 --> 00:46:45,837 No! No, no. 1024 00:46:45,941 --> 00:46:46,907 I was talking to him. 1025 00:46:47,011 --> 00:46:48,944 It's my apartment, too. No. 1026 00:46:49,047 --> 00:46:50,877 Go home, talk to your wife. Fix it. 1027 00:46:50,980 --> 00:46:52,223 I can't fix it. OK? 1028 00:46:52,326 --> 00:46:53,155 I don't care. 1029 00:46:53,258 --> 00:46:54,604 I've been staying at a hotel. 1030 00:46:54,708 --> 00:46:55,709 She won't take my calls. 1031 00:46:55,813 --> 00:46:57,055 And my credit card's not working. 1032 00:46:57,159 --> 00:46:58,885 - I can loan you some money. - No, no. 1033 00:46:58,988 --> 00:47:01,266 No more loans, OK? I need you to help me fix this. 1034 00:47:01,370 --> 00:47:03,199 Ever since you guys had sex... - Wait, wait. 1035 00:47:03,303 --> 00:47:05,512 - ...it's been worse and... - What? 1036 00:47:05,615 --> 00:47:07,479 That's who you slept with? 1037 00:47:07,583 --> 00:47:09,309 Right behind our backs. 1038 00:47:09,412 --> 00:47:10,241 When? 1039 00:47:10,344 --> 00:47:12,208 After you asked for our divorce. 1040 00:47:12,312 --> 00:47:14,590 - I didn't expect that. - Me neither. 1041 00:47:14,693 --> 00:47:17,110 I said I was sorry. What more do you want from me? 1042 00:47:17,213 --> 00:47:19,008 I don't know! I don't know what to do. 1043 00:47:19,112 --> 00:47:21,286 I just feel like everything is very, very imbalanced, 1044 00:47:21,390 --> 00:47:23,633 and we need to find a way to restore the balance. 1045 00:47:23,737 --> 00:47:26,326 And you had sex with my wife, so maybe, I don't know... 1046 00:47:28,052 --> 00:47:31,089 - No fucking way! - What is wrong with you? 1047 00:47:31,193 --> 00:47:32,953 You have sex with my wife, but I can't with yours? 1048 00:47:33,057 --> 00:47:34,852 On what fucking planet, Paul? 1049 00:47:34,955 --> 00:47:36,577 I don't want to have sex with you either. 1050 00:47:36,681 --> 00:47:39,166 I just want my wife back. Why is everything so complicated? 1051 00:47:39,270 --> 00:47:40,547 I'm not that bad-looking. 1052 00:47:40,650 --> 00:47:41,928 It has nothing to do with looks! 1053 00:47:42,031 --> 00:47:43,826 This kind of shit happens all the time. 1054 00:47:43,930 --> 00:47:45,000 Come on, Sutton, let's go. 1055 00:47:45,103 --> 00:47:46,380 - Who are they? - Her lovers. 1056 00:47:46,484 --> 00:47:47,795 Ex-lovers. Go home. 1057 00:47:47,899 --> 00:47:49,211 Hey, movie night every Thursday. 1058 00:47:49,314 --> 00:47:50,833 Next week's Doctor Zhivago. 1059 00:47:50,937 --> 00:47:52,455 OK, fill me in. What did I miss? 1060 00:47:52,559 --> 00:47:55,044 They're trying to make an oil to save their son, Lorenzo. 1061 00:47:55,148 --> 00:47:56,183 I need to get my bags. 1062 00:47:56,287 --> 00:47:58,392 He's got some disease. I think like an ALS. 1063 00:47:58,496 --> 00:47:59,704 - ALD. - Yeah, ALDS. 1064 00:47:59,807 --> 00:48:01,326 No, that's a baseball thing. 1065 00:48:01,430 --> 00:48:03,570 You got to win that to get to the World Series. 1066 00:48:03,673 --> 00:48:05,917 No way this kid's going to the World Series. 1067 00:48:09,887 --> 00:48:11,992 Russ, what day is your assignment due 1068 00:48:12,096 --> 00:48:13,649 for your biodiversity class? 1069 00:48:16,479 --> 00:48:18,171 Russ! 1070 00:48:18,274 --> 00:48:20,414 Come on, honey, you know the rules. 1071 00:48:20,518 --> 00:48:22,140 No headphones in the car. 1072 00:48:22,244 --> 00:48:25,074 If you want to listen, just plug it in. 1073 00:48:26,696 --> 00:48:30,252 I was asking you what day your assignment is due. 1074 00:48:36,914 --> 00:48:38,812 What is this? 1075 00:48:38,916 --> 00:48:40,676 Aborted Fetus. 1076 00:48:44,369 --> 00:48:45,577 I like it. 1077 00:48:47,476 --> 00:48:48,822 It's nice. 1078 00:48:48,926 --> 00:48:51,169 Just gonna turn it down a little. 1079 00:48:52,377 --> 00:48:53,689 A little bit. 1080 00:48:58,487 --> 00:49:00,144 Listen, honey... 1081 00:49:01,835 --> 00:49:04,424 If you're upset, it's OK to be upset. 1082 00:49:05,839 --> 00:49:07,703 I'm upset, too. 1083 00:49:07,806 --> 00:49:11,396 Sometimes, in life, you have to deal with difficult emotions. 1084 00:49:11,500 --> 00:49:12,673 And you have to... 1085 00:49:19,853 --> 00:49:22,028 - What up, Russ? - Hey, coach Carey. 1086 00:49:22,131 --> 00:49:24,306 Guess what? Volleyball today! 1087 00:49:24,409 --> 00:49:25,479 Whatever. 1088 00:49:25,583 --> 00:49:27,102 Sweet headphones. 1089 00:49:29,035 --> 00:49:31,554 Hey! How you been? - Hi! 1090 00:49:33,177 --> 00:49:34,592 Been better. - Same. 1091 00:49:34,695 --> 00:49:35,938 Hold on! 1092 00:49:36,042 --> 00:49:37,215 Carey, hey! 1093 00:49:37,319 --> 00:49:38,458 You got to talk to Paul. 1094 00:49:38,561 --> 00:49:39,459 I have Pilates! 1095 00:49:39,562 --> 00:49:40,667 Do I? 1096 00:49:40,770 --> 00:49:42,082 Yeah. He's been staying with me. 1097 00:49:42,186 --> 00:49:43,946 We don't have a lot of room at our place. 1098 00:49:44,050 --> 00:49:45,430 I had to move the hockey table. 1099 00:49:45,534 --> 00:49:48,468 Can you believe this shit? The gym teacher's on drop-offs! 1100 00:49:48,571 --> 00:49:49,917 Hey! Stop honking! 1101 00:49:50,021 --> 00:49:51,643 Did he tell you what happened? 1102 00:49:51,747 --> 00:49:53,059 Yeah. That you kicked him out. 1103 00:49:54,129 --> 00:49:55,199 Fuck you! 1104 00:49:55,302 --> 00:49:56,683 - Stop honking, Mary! - Oh, God! 1105 00:49:56,786 --> 00:49:58,650 I have the sign. I'll tell you when to go. 1106 00:49:58,754 --> 00:49:59,997 Go back to the gym! 1107 00:50:00,100 --> 00:50:01,377 They make me do this on Tuesday. 1108 00:50:01,481 --> 00:50:02,861 I don't want to be here either. 1109 00:50:02,965 --> 00:50:04,173 - Get in. - I got to... 1110 00:50:04,277 --> 00:50:05,761 Yeah, you're right. Fuck it. 1111 00:50:05,864 --> 00:50:08,488 All right, you're on your own. Watch out for kids. 1112 00:50:08,591 --> 00:50:09,696 There you go! 1113 00:50:12,078 --> 00:50:13,803 Do you want to know what really happened? 1114 00:50:13,907 --> 00:50:15,150 Yeah. 1115 00:50:15,253 --> 00:50:18,222 Well, he was totally over-leveraged in real estate. 1116 00:50:18,325 --> 00:50:20,258 And it all completely blew up. 1117 00:50:20,362 --> 00:50:22,916 And he shut the company down last week. 1118 00:50:23,020 --> 00:50:24,469 Holy shit! 1119 00:50:24,573 --> 00:50:26,678 What? He didn't mention any of that to you? 1120 00:50:26,782 --> 00:50:27,955 No! 1121 00:50:30,786 --> 00:50:31,959 How bad is it? 1122 00:50:32,063 --> 00:50:33,996 It's a fucking mess. 1123 00:50:34,100 --> 00:50:36,619 I don't know all the details, but I... 1124 00:50:37,965 --> 00:50:39,967 We could lose everything. 1125 00:50:40,071 --> 00:50:42,073 They froze our accounts! 1126 00:50:42,970 --> 00:50:44,386 Whoa. 1127 00:50:45,318 --> 00:50:46,767 How's Russ doing? 1128 00:50:46,871 --> 00:50:49,322 I don't know. Not great. 1129 00:50:49,425 --> 00:50:52,049 I don't know how to explain to him what's going on 1130 00:50:52,152 --> 00:50:54,189 because I... I don't understand myself. 1131 00:50:54,292 --> 00:50:56,294 You should talk to Paul. 1132 00:50:57,261 --> 00:50:58,848 Did he ask you to talk to me? 1133 00:50:58,952 --> 00:51:00,402 Is that why you're talking to me? 1134 00:51:00,505 --> 00:51:01,782 No! 1135 00:51:04,509 --> 00:51:05,786 OK. Yeah. 1136 00:51:06,960 --> 00:51:08,065 He did ask me to talk to you. 1137 00:51:08,168 --> 00:51:09,721 But that's not why I'm talking to you. 1138 00:51:09,825 --> 00:51:11,102 I just like talking to you. 1139 00:51:11,206 --> 00:51:13,449 You tell Paul that I'm not talking to him 1140 00:51:13,553 --> 00:51:15,451 because I don't believe a word 1141 00:51:15,555 --> 00:51:17,695 that comes out of his fucking mouth. 1142 00:51:19,386 --> 00:51:20,732 OK, I'll let him know. 1143 00:51:21,906 --> 00:51:24,805 Brandon Lugiana, do not do that! 1144 00:51:32,986 --> 00:51:34,746 I think about you all the time. 1145 00:51:34,850 --> 00:51:37,094 I know you guys are in an open relationship, 1146 00:51:37,197 --> 00:51:39,751 and it's not a big deal to you, but it was to me. 1147 00:51:47,828 --> 00:51:49,692 It was for me, too. 1148 00:51:50,762 --> 00:51:52,592 Really? 1149 00:51:55,353 --> 00:51:57,183 I never did it. 1150 00:51:58,563 --> 00:51:59,806 Did what? 1151 00:52:02,257 --> 00:52:05,156 I never slept with anyone else. 1152 00:52:06,709 --> 00:52:08,194 But you did with me. 1153 00:52:08,297 --> 00:52:10,196 Yes, I did. 1154 00:52:11,128 --> 00:52:12,025 You were there. 1155 00:52:12,129 --> 00:52:13,371 Yeah, I was. 1156 00:52:13,475 --> 00:52:14,545 Mm-hmm. 1157 00:52:15,477 --> 00:52:17,479 OK, cool. I got to go. 1158 00:52:17,582 --> 00:52:18,859 OK, bye. 1159 00:52:19,929 --> 00:52:20,930 OK. 1160 00:52:44,091 --> 00:52:45,472 ♪ Yeah 1161 00:53:01,592 --> 00:53:04,871 ♪ I feel so silly without my pasta e fagioli ♪ 1162 00:53:08,875 --> 00:53:11,809 ♪ Can't have nobody without my pasta e fagioli ♪ 1163 00:53:23,441 --> 00:53:26,513 ♪ I need somebody to lick my pasta e fagioli ♪ 1164 00:53:38,422 --> 00:53:40,320 ♪ Pasta e fagioli! ♪ 1165 00:53:40,424 --> 00:53:42,874 Oh, wow! It is so good! 1166 00:53:42,978 --> 00:53:44,428 This pasta e fagioli slaps. 1167 00:53:44,531 --> 00:53:46,568 Mmm! It's perfecto! 1168 00:53:46,671 --> 00:53:48,259 Grazie. 1169 00:53:50,088 --> 00:53:51,538 Excuse me a minute? 1170 00:53:53,575 --> 00:53:55,439 - Is he OK? - He's fine. 1171 00:53:55,542 --> 00:53:56,612 He's got the sad sads, 1172 00:53:56,716 --> 00:53:58,476 'cause someone never officially benched him. 1173 00:53:58,580 --> 00:54:00,064 I never officially dated him. 1174 00:54:00,167 --> 00:54:02,135 You know what's official? Marriage. 1175 00:54:02,239 --> 00:54:03,343 Marriage is official. 1176 00:54:03,447 --> 00:54:05,311 Hey, Paul, how long are you staying? 1177 00:54:05,414 --> 00:54:06,450 As long as it takes. 1178 00:54:06,553 --> 00:54:07,899 As long as what takes? 1179 00:54:08,003 --> 00:54:10,039 Hey, guys! Sorry I'm late. 1180 00:54:10,143 --> 00:54:11,834 We went into overtime. 1181 00:54:11,938 --> 00:54:13,111 Game was great. 1182 00:54:13,215 --> 00:54:15,148 I mean, we lost, but the girls were great. 1183 00:54:15,252 --> 00:54:16,805 Carey, I saved you a bowl. 1184 00:54:16,908 --> 00:54:17,771 I would have made more, 1185 00:54:17,875 --> 00:54:19,601 but I didn't know I was cooking for so many. 1186 00:54:19,704 --> 00:54:20,774 You weren't supposed to. 1187 00:54:20,878 --> 00:54:22,776 It's OK, Antoneta. I have plans. 1188 00:54:22,880 --> 00:54:24,053 I gotta take a shower. 1189 00:54:24,157 --> 00:54:25,779 Wow! Busy guy. 1190 00:54:25,883 --> 00:54:26,953 I get it, man. 1191 00:54:27,056 --> 00:54:28,472 I don't think you do. 1192 00:54:28,575 --> 00:54:31,682 I can fix anything, anything. 1193 00:54:31,785 --> 00:54:36,756 Bad posture, migraines, scoliosis, ruptured discs... 1194 00:54:36,859 --> 00:54:38,620 I can't fix this. 1195 00:54:40,587 --> 00:54:43,176 It just feels like the universe is out of alignment, 1196 00:54:43,280 --> 00:54:44,488 and I can't adjust it. 1197 00:54:45,972 --> 00:54:47,594 I really get it. 1198 00:54:49,424 --> 00:54:50,666 Do you? 1199 00:54:50,770 --> 00:54:51,943 Yeah. 1200 00:54:57,052 --> 00:54:58,640 Thanks, man. 1201 00:54:58,743 --> 00:55:01,505 Oh! Um... 1202 00:55:02,540 --> 00:55:05,336 You should go talk to her about it, OK? 1203 00:55:05,440 --> 00:55:06,820 Hey, you ever hire people 1204 00:55:06,924 --> 00:55:08,960 with, like, no experience whatsoever? 1205 00:55:09,064 --> 00:55:10,686 Yeah! You can pay them less. 1206 00:55:10,790 --> 00:55:12,826 Wait, how much do you pay them? 1207 00:55:12,930 --> 00:55:14,276 $2.75 an hour. 1208 00:55:14,380 --> 00:55:15,657 That's not even minimum wage. 1209 00:55:15,760 --> 00:55:17,417 Yeah. That's what tips are for. 1210 00:55:17,521 --> 00:55:18,729 Food prices, you can't control. 1211 00:55:18,832 --> 00:55:20,558 But you can always pay the staff less. 1212 00:55:20,662 --> 00:55:23,078 When they burn out, there's always people looking for work! 1213 00:55:23,181 --> 00:55:24,044 I'm looking for work. 1214 00:55:25,701 --> 00:55:28,048 Yeah, it's really competitive right now. 1215 00:55:29,774 --> 00:55:30,568 Cute butt! 1216 00:55:30,672 --> 00:55:32,363 Jesus Christ, Ashley! 1217 00:55:32,467 --> 00:55:34,123 Can I have some privacy? 1218 00:55:34,227 --> 00:55:35,987 I've seen you naked before. 1219 00:55:37,057 --> 00:55:39,266 Yeah, but not since everything happened. 1220 00:55:39,370 --> 00:55:40,854 OK, well, here we are. 1221 00:55:41,959 --> 00:55:43,132 What are you doing? 1222 00:55:43,236 --> 00:55:44,755 I'm just brushing my teeth. 1223 00:55:48,310 --> 00:55:49,829 Mmm... 1224 00:55:51,071 --> 00:55:52,487 You know what? 1225 00:55:52,590 --> 00:55:54,523 I can't have all these people in our apartment. 1226 00:55:54,627 --> 00:55:56,283 - They're your lovers! - Ex-lovers. 1227 00:55:56,387 --> 00:55:57,457 You broke up with Antoneta? 1228 00:55:57,561 --> 00:55:59,114 No, but when I do, I'd appreciate it 1229 00:55:59,217 --> 00:56:00,357 if you wouldn't invite her. 1230 00:56:00,460 --> 00:56:02,462 OK, well, Tuesday's FIFA night, 1231 00:56:02,566 --> 00:56:04,568 and she's already in a bracket, 1232 00:56:04,671 --> 00:56:07,018 so it's going to be a little tricky. 1233 00:56:07,122 --> 00:56:08,226 Carey. 1234 00:56:08,330 --> 00:56:11,057 You're the one who told me I needed to make friends. 1235 00:56:11,160 --> 00:56:12,852 Do you like it? 1236 00:56:14,163 --> 00:56:15,993 Yeah, you look great. 1237 00:56:16,096 --> 00:56:17,408 Is it too much? 1238 00:56:17,512 --> 00:56:18,582 No, it's never too much. 1239 00:56:18,685 --> 00:56:20,307 You should try one with a low back, 1240 00:56:20,411 --> 00:56:21,723 'cause you have a great back. 1241 00:56:21,826 --> 00:56:23,276 This one has a low back. 1242 00:56:23,380 --> 00:56:24,622 Oh. 1243 00:56:26,969 --> 00:56:28,592 Yeah, it's perfect. 1244 00:56:32,872 --> 00:56:36,323 We're supposed to go see a mentalist tonight. 1245 00:56:36,427 --> 00:56:38,740 But, I mean, I can totally cancel. 1246 00:56:38,843 --> 00:56:40,880 We could stay in, watch a movie, 1247 00:56:40,983 --> 00:56:42,053 just us two. 1248 00:56:42,157 --> 00:56:43,330 I have plans. 1249 00:56:43,434 --> 00:56:45,022 - Oh. - What plans? 1250 00:56:46,161 --> 00:56:48,128 - Paul. - Goddamn it! 1251 00:56:48,232 --> 00:56:49,889 Paul, go home! 1252 00:56:49,992 --> 00:56:51,200 Hey, everyone! 1253 00:56:51,304 --> 00:56:52,616 Everyone needs to leave! 1254 00:56:52,719 --> 00:56:53,962 I will happily leave 1255 00:56:54,065 --> 00:56:56,102 as soon as my wife starts talking to me again. 1256 00:56:56,205 --> 00:56:58,794 Speaking of which, have you, uh, talked to her? 1257 00:56:58,898 --> 00:57:01,141 - Not yet. - Oh, wow! That's a shame. 1258 00:57:01,245 --> 00:57:04,075 I thought for sure you might have run into her 1259 00:57:04,179 --> 00:57:05,283 dropping Russ off at school. 1260 00:57:05,387 --> 00:57:06,457 I didn't. 1261 00:57:06,561 --> 00:57:08,459 Are you sure you didn't do something 1262 00:57:08,563 --> 00:57:10,219 to make her so upset? 1263 00:57:10,323 --> 00:57:12,083 No, nothing I can think of. 1264 00:57:12,187 --> 00:57:13,430 Nothing at all? 1265 00:57:13,533 --> 00:57:14,810 No, nothing. 1266 00:57:14,914 --> 00:57:17,503 Why, do you know something? - No. 1267 00:57:17,606 --> 00:57:20,091 - What the fuck is going on? - Nothing. 1268 00:57:20,195 --> 00:57:22,024 Who do you have plans with? 1269 00:57:22,128 --> 00:57:23,336 A woman. 1270 00:57:23,440 --> 00:57:25,269 I didn't know you were dating someone. 1271 00:57:25,372 --> 00:57:27,202 - Yeah, me neither. - It's very new. 1272 00:57:28,375 --> 00:57:29,411 I'd love to meet her. 1273 00:57:29,515 --> 00:57:31,309 - Yeah, me too. - So would I. 1274 00:57:32,587 --> 00:57:33,864 Fede, I told you to leave! 1275 00:57:34,865 --> 00:57:36,004 - They got to go. - OK. 1276 00:57:36,107 --> 00:57:37,868 - They got to go. - Guys, you got to go. 1277 00:57:37,971 --> 00:57:39,663 - Everybody, out! - Come on, Fede! 1278 00:57:39,766 --> 00:57:41,492 Get out of the fucking house, dude. 1279 00:57:41,596 --> 00:57:43,563 - I think you should go. - Go home! 1280 00:57:43,667 --> 00:57:45,392 No, no, no, she doesn't mean me. 1281 00:58:11,280 --> 00:58:12,799 Hello? 1282 00:58:12,903 --> 00:58:14,180 Yes! 1283 00:58:14,283 --> 00:58:16,182 OK, what happened? 1284 00:58:19,530 --> 00:58:21,463 OK, I'm coming now. 1285 00:58:21,567 --> 00:58:23,154 Yes, I'm on my way now. 1286 00:58:26,019 --> 00:58:27,296 Hey! 1287 00:58:27,400 --> 00:58:29,022 No, no, no! What are you doing? 1288 00:58:29,126 --> 00:58:30,403 Are you taking my car? 1289 00:58:30,507 --> 00:58:31,508 Oh, it's my car now. 1290 00:58:31,611 --> 00:58:33,544 You can't! Sir! 1291 00:58:33,648 --> 00:58:35,304 You cannot take my car! 1292 00:58:35,408 --> 00:58:36,892 I need my car right now! 1293 00:58:36,996 --> 00:58:38,791 I need my car! 1294 00:58:38,894 --> 00:58:41,863 And that sums up why my second wife left me. 1295 00:58:41,966 --> 00:58:44,555 Connie. She was a good woman. 1296 00:58:44,659 --> 00:58:47,144 My third wife... Ay, ay, ay. 1297 00:58:50,527 --> 00:58:53,840 Sorry about the whole car thing! Good luck. 1298 00:58:57,119 --> 00:58:59,328 Hey. 1299 00:58:59,432 --> 00:59:01,158 Don't admit anything, OK? 1300 00:59:01,261 --> 00:59:02,746 Deny, deny, deny. 1301 00:59:02,849 --> 00:59:04,057 Deny. 1302 00:59:05,127 --> 00:59:06,612 Deny. 1303 00:59:11,202 --> 00:59:12,825 I'm sorry, Mom. 1304 00:59:17,795 --> 00:59:19,659 Hey, have you checked your messages? 1305 00:59:19,763 --> 00:59:22,489 Mr. and Mrs. Piampiano. 1306 00:59:22,593 --> 00:59:24,802 Would you join me, please? 1307 00:59:30,083 --> 00:59:32,845 Don't say anything. We will handle this. 1308 00:59:32,948 --> 00:59:34,156 OK. 1309 00:59:43,407 --> 00:59:45,236 What's going on with you? 1310 00:59:45,340 --> 00:59:47,204 He did it to me first. 1311 00:59:47,307 --> 00:59:48,723 Did what? 1312 00:59:50,483 --> 00:59:53,969 Brandon Lugiana pantsed me in front of Lauren Whittenberg. 1313 00:59:54,073 --> 00:59:55,902 Then they got caught around my ankles, 1314 00:59:56,006 --> 00:59:57,317 so everyone saw everything. 1315 00:59:58,525 --> 01:00:00,907 Brandon Lugiana is a little asshole. 1316 01:00:02,322 --> 01:00:03,910 That's why I got him back. 1317 01:00:04,014 --> 01:00:06,913 Hammurabi's Code. Eye for an eye. 1318 01:00:07,983 --> 01:00:09,226 What? 1319 01:00:09,329 --> 01:00:11,642 It's the oldest legal system in the world. 1320 01:00:11,746 --> 01:00:13,092 Mesopotamia. 1321 01:00:14,093 --> 01:00:16,716 I didn't mean to break his arm, though. 1322 01:00:16,820 --> 01:00:18,787 Why do you keep getting in trouble? 1323 01:00:18,891 --> 01:00:20,375 You're a smart kid. 1324 01:00:21,479 --> 01:00:22,860 It doesn't matter. 1325 01:00:22,964 --> 01:00:24,621 The school system's broken. 1326 01:00:24,724 --> 01:00:26,588 Rockefeller modeled it after factories 1327 01:00:26,692 --> 01:00:28,383 to create more obedient workers. 1328 01:00:29,798 --> 01:00:31,213 Where did you hear that? 1329 01:00:31,317 --> 01:00:32,387 A TED Talk. 1330 01:00:33,560 --> 01:00:35,286 Don't you want to go to college? 1331 01:00:35,390 --> 01:00:37,772 Nah. It's too expensive. 1332 01:00:37,875 --> 01:00:40,015 And my parents are always fighting about money. 1333 01:00:40,119 --> 01:00:42,259 I think they're getting a divorce. 1334 01:00:42,362 --> 01:00:43,674 Did they say that? 1335 01:00:43,778 --> 01:00:46,988 No, but I heard my mom talking to a lawyer. 1336 01:00:47,091 --> 01:00:49,887 And I think she has a new boyfriend. 1337 01:00:49,991 --> 01:00:52,372 Why do you think she has a new boyfriend? 1338 01:00:52,476 --> 01:00:54,996 I saw a pair of New Balance sneakers in her room. 1339 01:00:55,099 --> 01:00:57,308 My dad would never wear New Balance. 1340 01:00:57,412 --> 01:00:59,000 He's too cool. 1341 01:01:02,382 --> 01:01:04,937 Don't worry, we're gonna get you out of this. 1342 01:01:05,040 --> 01:01:06,455 OK? 1343 01:01:06,559 --> 01:01:09,355 Just... tell the truth. 1344 01:01:09,458 --> 01:01:10,770 It always comes out eventually. 1345 01:01:10,874 --> 01:01:13,842 Mr. Grant, Russell, please. 1346 01:01:14,878 --> 01:01:17,087 Let's go. Tell the truth. 1347 01:01:37,245 --> 01:01:41,939 Mr. Grant, as I was explaining to Mr. and Mrs. Piampiano, 1348 01:01:42,043 --> 01:01:43,941 Brandon Lugiana claims that Russell 1349 01:01:44,045 --> 01:01:45,943 assaulted him in your PE class. 1350 01:01:46,047 --> 01:01:47,980 I mean, that's a stretch. 1351 01:01:48,083 --> 01:01:50,707 I'm not an attorney, but that sounds like hearsay. 1352 01:01:50,810 --> 01:01:52,605 I just pantsed him. He fell on his own. 1353 01:01:52,709 --> 01:01:53,640 Russ, what did I say? 1354 01:01:53,744 --> 01:01:54,952 A number of eyewitnesses 1355 01:01:55,056 --> 01:01:56,091 have also come forward. 1356 01:01:56,195 --> 01:01:58,680 And it's clear it was a deliberate act. 1357 01:01:58,784 --> 01:02:01,234 An act of retribution. - Retribution? 1358 01:02:01,338 --> 01:02:03,720 You're turning the place into a snitch breeding ground, Harry. 1359 01:02:03,823 --> 01:02:04,859 Dr. Ott! 1360 01:02:04,962 --> 01:02:06,550 Doctor? What are you a doctor of? 1361 01:02:06,653 --> 01:02:08,034 Maybe this is retribution 1362 01:02:08,138 --> 01:02:10,071 for when I started a bonfire in the cafeteria. 1363 01:02:10,174 --> 01:02:11,900 I fucking knew it was you. 1364 01:02:12,004 --> 01:02:13,971 Allegedly. When I allegedly started a bonfire. 1365 01:02:14,075 --> 01:02:16,318 Paul, can we please talk about Russ? 1366 01:02:16,422 --> 01:02:19,528 It feels as though you're making assumptions about his intent. 1367 01:02:19,632 --> 01:02:22,393 Well, what was it, Russell? 1368 01:02:22,497 --> 01:02:24,361 What was your intent? 1369 01:02:25,396 --> 01:02:27,295 I just wanted to pull his pants down 1370 01:02:27,398 --> 01:02:29,711 so everyone could see that he had a little penis too. 1371 01:02:29,815 --> 01:02:31,955 - Russ. - He did it to me first! 1372 01:02:32,058 --> 01:02:35,682 Yeah, but you didn't mean to break the kid's arm, right? 1373 01:02:35,786 --> 01:02:37,270 Tell him that. 1374 01:02:37,374 --> 01:02:39,894 Regardless, the outcome is the outcome. 1375 01:02:39,997 --> 01:02:41,619 Doesn't matter what his intent was. 1376 01:02:41,723 --> 01:02:43,587 - Yes, it does. - Dr. Ott, you're right. 1377 01:02:43,690 --> 01:02:45,796 Russ will be responsible for what he did. 1378 01:02:45,900 --> 01:02:47,142 No, he's not right. 1379 01:02:47,246 --> 01:02:49,144 Sometimes, you intend to do a good thing, 1380 01:02:49,248 --> 01:02:51,457 and bad things happen that are outside your control. 1381 01:02:51,560 --> 01:02:53,839 Yeah, then you need to be held accountable for them. 1382 01:02:53,942 --> 01:02:55,081 - I agree! - Yeah, me too. 1383 01:02:55,185 --> 01:02:57,428 - I agree with Mrs. Piampiano. - I'm with Jules... 1384 01:02:57,532 --> 01:02:58,464 I mean Mrs. Piampiano. 1385 01:02:58,567 --> 01:03:00,742 We have a zero-tolerance policy for violence 1386 01:03:00,846 --> 01:03:02,123 here at The Dirby School. 1387 01:03:02,226 --> 01:03:05,471 So, Russell will be expelled. 1388 01:03:05,574 --> 01:03:07,818 - What the fuck, Harry? - This fucking school! 1389 01:03:07,922 --> 01:03:09,544 This was blown out of proportion. 1390 01:03:09,647 --> 01:03:10,510 I don't think it is. 1391 01:03:10,614 --> 01:03:13,237 We have a zero-tolerance policy against violence. 1392 01:03:13,341 --> 01:03:15,205 - I told him to do it. - Excuse me? 1393 01:03:15,308 --> 01:03:16,896 Yeah, Brandon Lugiana pantsed Russ 1394 01:03:17,000 --> 01:03:18,656 in front of Lauren Whittenberg. 1395 01:03:18,760 --> 01:03:20,866 So I told Russ to pants him back. 1396 01:03:21,867 --> 01:03:25,111 It's Hammurabi's code. Mesopotamia. 1397 01:03:25,215 --> 01:03:26,526 Well... 1398 01:03:28,218 --> 01:03:29,426 OK. 1399 01:03:30,530 --> 01:03:32,222 You're fired. 1400 01:03:32,325 --> 01:03:33,844 Shit. 1401 01:03:34,811 --> 01:03:36,088 I'm sorry. 1402 01:03:36,191 --> 01:03:38,538 Why would you tell him to do that? 1403 01:03:38,642 --> 01:03:40,299 He didn't. 1404 01:03:40,402 --> 01:03:43,129 We pay $35,000 for him to go to this indoctrination center, 1405 01:03:43,233 --> 01:03:45,131 and they kick him out for standing up to a bully. 1406 01:03:45,235 --> 01:03:46,339 Paul, shut the fuck up! 1407 01:03:46,443 --> 01:03:48,583 I'm just saying, we should be proud of him. 1408 01:03:48,686 --> 01:03:50,136 Hey, I'm proud of you. 1409 01:03:50,240 --> 01:03:52,829 Carey, can you please take Russ to the car? 1410 01:03:52,932 --> 01:03:54,278 Are you guys gonna talk? 1411 01:03:54,382 --> 01:03:56,487 Yeah, baby, I'm gonna talk to your dad. 1412 01:03:56,591 --> 01:03:58,317 Come on, Russ, let's go. 1413 01:03:58,420 --> 01:03:59,974 It worked. 1414 01:04:00,077 --> 01:04:01,561 They're talking. 1415 01:04:03,046 --> 01:04:04,737 I can fix it. 1416 01:04:04,841 --> 01:04:05,980 You can't fix it. 1417 01:04:06,083 --> 01:04:07,705 I needed to keep you insulated to... 1418 01:04:07,809 --> 01:04:09,949 You put loans in our son's name. 1419 01:04:10,053 --> 01:04:12,020 Do you know how fucking disgusting that is? 1420 01:04:12,124 --> 01:04:13,332 Out of context, yes. 1421 01:04:13,435 --> 01:04:16,369 What context? What fucking context makes that OK? 1422 01:04:16,473 --> 01:04:17,957 There was no way I could predict 1423 01:04:18,061 --> 01:04:19,441 rates would jump the way they did. 1424 01:04:19,545 --> 01:04:21,892 But I am working it out with the banks one by one, 1425 01:04:21,996 --> 01:04:23,238 as I file for bankruptcy. 1426 01:04:23,342 --> 01:04:24,136 Bankruptcy? 1427 01:04:24,239 --> 01:04:25,689 People go bankrupt all the time. 1428 01:04:25,792 --> 01:04:27,001 Walt Disney, Lincoln, Meatloaf... 1429 01:04:27,104 --> 01:04:28,071 Stop talking. 1430 01:04:28,174 --> 01:04:29,555 It's a financial tool for reset. 1431 01:04:29,658 --> 01:04:30,694 It wipes the slate clean. 1432 01:04:30,797 --> 01:04:32,247 It can be a positive thing if... 1433 01:04:32,351 --> 01:04:33,697 They're taking the beach house. 1434 01:04:33,800 --> 01:04:35,216 Yeah, the beach house is gone. 1435 01:04:35,319 --> 01:04:36,700 But our house is in your name. 1436 01:04:36,803 --> 01:04:37,839 They repossessed my car. 1437 01:04:37,943 --> 01:04:39,151 The car was in the company name. 1438 01:04:39,254 --> 01:04:40,566 Have you heard my messages? 1439 01:04:40,669 --> 01:04:41,739 I said to park in the garage. 1440 01:04:41,843 --> 01:04:42,844 - Stop talking! - Jules. 1441 01:04:42,948 --> 01:04:44,742 We have to unwind things strategically, 1442 01:04:44,846 --> 01:04:46,020 or we could lose everything. 1443 01:04:46,123 --> 01:04:48,401 - Are you being indicted? - No. 1444 01:04:48,505 --> 01:04:50,334 Fucking liar! I spoke to the attorney. 1445 01:04:50,438 --> 01:04:52,819 OK, well, technically, nothing I did was illegal. 1446 01:04:52,923 --> 01:04:54,166 But now they look like assholes, 1447 01:04:54,269 --> 01:04:55,753 so they're coming for me on taxes. 1448 01:04:55,857 --> 01:04:57,134 = When were you going to tell me? 1449 01:04:57,238 --> 01:04:58,998 When you answered my phone calls. 1450 01:04:59,102 --> 01:05:00,689 When were you going to tell me? 1451 01:05:00,793 --> 01:05:02,243 Tell you what? 1452 01:05:03,278 --> 01:05:05,177 Are you sleeping with my best friend? 1453 01:05:07,765 --> 01:05:09,698 Yes, I am. 1454 01:05:09,802 --> 01:05:11,562 Are you doing it to hurt me? 1455 01:05:12,667 --> 01:05:14,358 No. 1456 01:05:14,462 --> 01:05:16,464 Why? Does it hurt? 1457 01:05:20,502 --> 01:05:22,194 Good. 1458 01:05:23,333 --> 01:05:24,334 Why, then? 1459 01:05:24,437 --> 01:05:27,509 I don't know, Paul, because he's kind. 1460 01:05:28,890 --> 01:05:30,581 And trustworthy. 1461 01:05:31,582 --> 01:05:33,515 And he has a bigger dick than you. 1462 01:05:35,069 --> 01:05:36,622 No, he's not trustworthy! 1463 01:05:36,725 --> 01:05:39,349 He betrayed me, right after you both promised not to. 1464 01:05:39,452 --> 01:05:42,662 You want to start tallying broken promises right now? 1465 01:05:42,766 --> 01:05:45,044 - No, not particularly. - Yeah. 1466 01:05:45,148 --> 01:05:47,288 You jeopardized our son's financial future. 1467 01:05:47,391 --> 01:05:49,876 That is un-fucking-forgivable. 1468 01:05:49,980 --> 01:05:51,464 - Five years. - Excuse me? 1469 01:05:51,568 --> 01:05:53,501 His credit score resets after five years. 1470 01:05:53,604 --> 01:05:55,779 - He won't even be 18. - Fuck off! 1471 01:05:55,882 --> 01:05:56,953 Paul, shut the fuck up! 1472 01:05:57,056 --> 01:05:58,126 Hey! 1473 01:05:59,093 --> 01:06:01,716 Zero tolerance! 1474 01:06:03,407 --> 01:06:04,512 Oh, fuck... 1475 01:06:16,731 --> 01:06:18,043 Where's your car? 1476 01:06:18,146 --> 01:06:19,906 It's gone. Just drive. 1477 01:06:58,186 --> 01:07:00,464 Hey! Piampiano! 1478 01:07:02,225 --> 01:07:04,089 You got a visitor! 1479 01:07:05,780 --> 01:07:07,747 What happened to your face? 1480 01:07:07,851 --> 01:07:09,197 It's prison. 1481 01:07:09,301 --> 01:07:11,648 I thought it was one of those minimum-security prisons. 1482 01:07:11,751 --> 01:07:12,718 Like the nice ones. 1483 01:07:12,821 --> 01:07:14,168 It is. But it's still prison. 1484 01:07:15,721 --> 01:07:16,894 OK, fine. 1485 01:07:16,998 --> 01:07:20,105 We play street hockey. Sometimes, it gets competitive. 1486 01:07:22,107 --> 01:07:24,074 I brought a letter from Russ. 1487 01:07:27,215 --> 01:07:28,630 How's he doing? 1488 01:07:28,734 --> 01:07:29,907 He's great. 1489 01:07:30,011 --> 01:07:32,082 I think he fits better in public school. 1490 01:07:32,186 --> 01:07:33,290 Julie and I told him 1491 01:07:33,394 --> 01:07:35,465 you're still building that hotel in Borneo. 1492 01:07:35,568 --> 01:07:38,744 So when you write him back, it's rainy season. 1493 01:07:40,366 --> 01:07:41,919 What's happening with our house? 1494 01:07:42,023 --> 01:07:44,060 Bank is still trying to foreclose. 1495 01:07:44,163 --> 01:07:46,200 The process servers are getting out of control. 1496 01:07:46,303 --> 01:07:47,960 Never say your name and never-- 1497 01:07:48,064 --> 01:07:50,100 I know, take the package. I know. 1498 01:07:51,170 --> 01:07:53,069 Um... 1499 01:07:53,172 --> 01:07:56,313 Julie asked if you had signed the papers. 1500 01:07:57,245 --> 01:07:58,453 The divorce ones. 1501 01:07:58,557 --> 01:08:00,248 I have not. No. 1502 01:08:01,387 --> 01:08:03,286 I've been a little busy. 1503 01:08:03,389 --> 01:08:04,839 With street hockey? 1504 01:08:05,943 --> 01:08:07,255 How's my wife? 1505 01:08:07,359 --> 01:08:08,291 Julie's great. Yeah. 1506 01:08:08,394 --> 01:08:10,362 When I heard I had a visitor, 1507 01:08:10,465 --> 01:08:12,674 I thought it might be her, so I booked this room. 1508 01:08:15,160 --> 01:08:17,334 It's a conjugal room, by the way. 1509 01:08:17,438 --> 01:08:19,198 You can tell her they have one. 1510 01:08:19,302 --> 01:08:21,097 I'm not gonna tell her that. 1511 01:08:22,891 --> 01:08:25,549 You should also tell her that I know I fucked up. 1512 01:08:25,653 --> 01:08:28,621 And even before I fucked up, I was fucking up. 1513 01:08:28,725 --> 01:08:31,417 I wasn't there for Russ the way I should have been. 1514 01:08:33,039 --> 01:08:34,731 Now I'm not there for him at all. 1515 01:08:34,834 --> 01:08:36,319 I'm there. 1516 01:08:36,422 --> 01:08:38,528 I know. I fucking hate you. 1517 01:08:40,288 --> 01:08:42,670 But also, thanks for being there. 1518 01:08:42,773 --> 01:08:45,293 And for coming to visit. You're the only one who has. 1519 01:08:46,639 --> 01:08:49,159 I really didn't want her to see me fail. 1520 01:08:53,163 --> 01:08:54,889 I should have asked for help. 1521 01:08:55,959 --> 01:08:57,995 Sometimes, it's really hard to ask for... 1522 01:08:58,099 --> 01:08:59,238 I need help. 1523 01:09:00,584 --> 01:09:01,413 OK. 1524 01:09:01,516 --> 01:09:03,173 I'm up for early parole, 1525 01:09:03,277 --> 01:09:05,210 and I need a residence. 1526 01:09:05,313 --> 01:09:06,866 Like a place to live. 1527 01:09:06,970 --> 01:09:07,902 No! 1528 01:09:08,005 --> 01:09:09,455 No, no, no! 1529 01:09:10,939 --> 01:09:13,079 You just gotta stick with it. 1530 01:09:14,253 --> 01:09:15,565 Oh, God! 1531 01:09:15,668 --> 01:09:17,670 - Is that too hard? - No, it's good. Keep going. 1532 01:09:17,774 --> 01:09:18,671 OK. 1533 01:09:20,639 --> 01:09:22,192 Oh, I have a knot right there. 1534 01:09:22,296 --> 01:09:23,745 I know. 1535 01:09:26,023 --> 01:09:27,335 Ah, it's still there. 1536 01:09:27,439 --> 01:09:29,475 It is "knot" small! 1537 01:09:32,616 --> 01:09:33,928 Thank you. 1538 01:09:35,516 --> 01:09:37,276 Is there anywhere else you're, um... 1539 01:09:38,312 --> 01:09:40,003 holding tension? 1540 01:09:40,106 --> 01:09:43,075 I have to get Russ to school. 1541 01:09:43,179 --> 01:09:44,697 You're a great mom. 1542 01:09:45,698 --> 01:09:47,459 I think you'd be a great mom again. 1543 01:09:47,562 --> 01:09:50,116 Carey! I'm not having another baby. 1544 01:09:50,220 --> 01:09:52,705 I know. I'm just saying it. 1545 01:09:53,706 --> 01:09:55,536 In case maybe you change your mind. 1546 01:09:55,639 --> 01:09:56,571 I'm not... 1547 01:09:56,675 --> 01:09:58,849 I'm not gonna change my mind. 1548 01:09:58,953 --> 01:10:00,748 Yeah, same page. 1549 01:10:02,267 --> 01:10:04,303 I'm gonna get some eggs. 1550 01:10:12,069 --> 01:10:13,864 Hey, Russ! - Hey! 1551 01:10:13,968 --> 01:10:15,659 You want some eggs? 1552 01:10:15,763 --> 01:10:17,005 No, thanks. 1553 01:10:17,109 --> 01:10:18,835 Do you know where the maca is? 1554 01:10:18,938 --> 01:10:20,354 What do you need maca for? 1555 01:10:20,457 --> 01:10:22,770 It boosts libido and testosterone. 1556 01:10:22,873 --> 01:10:24,737 Found it! 1557 01:10:25,842 --> 01:10:27,430 Hey, the bus is gonna be here soon. 1558 01:10:27,533 --> 01:10:28,741 Let's start getting ready. 1559 01:10:28,845 --> 01:10:29,742 Yeah, one minute. 1560 01:10:39,959 --> 01:10:41,237 I made you a protein shake. 1561 01:10:41,340 --> 01:10:42,272 Thanks, bud! 1562 01:10:43,480 --> 01:10:45,310 I have a package for Julie Piampiano. 1563 01:10:45,413 --> 01:10:47,760 There's no Julie here. Fuck off! 1564 01:10:47,864 --> 01:10:49,279 Are you Julie? 1565 01:10:49,383 --> 01:10:50,694 OK, I can wait. 1566 01:10:50,798 --> 01:10:51,868 Who was that? 1567 01:10:51,971 --> 01:10:53,628 Fucking process server. 1568 01:10:54,733 --> 01:10:56,079 Oh! 1569 01:10:56,182 --> 01:10:57,736 What's in this? 1570 01:10:57,839 --> 01:11:00,152 Russ! Bus! 1571 01:11:01,947 --> 01:11:03,328 Russ, bus. 1572 01:11:03,431 --> 01:11:06,227 Here, I made you some "scramblos." 1573 01:11:06,331 --> 01:11:07,746 It's just eggs. 1574 01:11:07,849 --> 01:11:09,265 I'm OK, thank you. 1575 01:11:11,681 --> 01:11:15,063 Hey, Russ, why'd you get a golden doodle? 1576 01:11:15,167 --> 01:11:16,996 Uncle Carey's allergic. 1577 01:11:17,100 --> 01:11:18,584 Yeah, but you know what happens 1578 01:11:18,688 --> 01:11:20,862 if you take a great dog like a golden retriever 1579 01:11:20,966 --> 01:11:23,037 and mix it with a shit dog like a poodle? 1580 01:11:23,140 --> 01:11:24,728 You get a shit dog. 1581 01:11:24,832 --> 01:11:27,075 If you want me to be mean to Uncle Carey, I will. 1582 01:11:27,179 --> 01:11:28,318 You don't have to be mean. 1583 01:11:28,422 --> 01:11:31,459 I appreciate it, though. - Russ, bus! 1584 01:11:32,460 --> 01:11:34,220 You gonna finish that? 1585 01:11:34,324 --> 01:11:36,361 Goddamn it! He missed the bus. 1586 01:11:36,464 --> 01:11:39,053 Russ, get your shoes on! 1587 01:11:40,192 --> 01:11:41,711 Ah, motherfucker! 1588 01:11:41,814 --> 01:11:44,610 Russ! You gotta pick up this dog shit! 1589 01:11:44,714 --> 01:11:46,302 Fuck! Oh, it's in my toes. 1590 01:11:46,405 --> 01:11:48,234 I don't have time to drive him. 1591 01:11:48,338 --> 01:11:49,753 It's OK, I'll drive him. 1592 01:11:49,857 --> 01:11:51,755 I have to drop these packages off anyway. 1593 01:11:51,859 --> 01:11:52,756 OK! 1594 01:11:52,860 --> 01:11:54,240 I can drive him. 1595 01:11:54,344 --> 01:11:56,415 No, Carey's got it. 1596 01:12:05,838 --> 01:12:07,046 Good morning. 1597 01:12:07,150 --> 01:12:08,634 Morning. 1598 01:12:09,877 --> 01:12:12,120 Carey, I think that process server is still outside. 1599 01:12:12,224 --> 01:12:13,294 Do not talk to him. 1600 01:12:13,398 --> 01:12:15,020 OK! Russ, come on, let's go. 1601 01:12:15,123 --> 01:12:16,159 - Bye, Dad! - Bye, Russ! 1602 01:12:16,262 --> 01:12:18,092 Sir, are you Mr. Piampiano? 1603 01:12:18,195 --> 01:12:19,369 No hablo inglés. 1604 01:12:21,958 --> 01:12:22,959 Oh, I mean français. 1605 01:12:23,062 --> 01:12:23,925 What are you doing? 1606 01:12:24,029 --> 01:12:25,133 Washing my feet. 1607 01:12:26,238 --> 01:12:28,378 Monsieur! Monsieur! 1608 01:12:43,428 --> 01:12:45,395 You guys seem really busy. 1609 01:12:45,499 --> 01:12:48,571 Yeah, getting a lot of traction. 1610 01:12:48,674 --> 01:12:52,091 I make everything, and then Carey handles the fulfillment. 1611 01:12:53,748 --> 01:12:54,680 Well... 1612 01:12:55,612 --> 01:12:57,131 He is a good guy. 1613 01:12:57,234 --> 01:12:58,788 You could do way worse. 1614 01:12:58,891 --> 01:13:00,237 I have. 1615 01:13:08,453 --> 01:13:10,178 You guys seem really happy. 1616 01:13:10,282 --> 01:13:11,870 We are. 1617 01:13:11,973 --> 01:13:14,044 Ah! Oh, fuck! 1618 01:13:14,148 --> 01:13:16,495 I haven't had this in so long! 1619 01:13:17,772 --> 01:13:19,153 Mmm! 1620 01:13:23,537 --> 01:13:26,091 Mmm, fuck, that's good! 1621 01:13:27,575 --> 01:13:29,405 I signed the papers. 1622 01:13:32,891 --> 01:13:35,100 I thought you were waiting on your lawyer. 1623 01:13:35,203 --> 01:13:37,171 No, that was just me stalling. 1624 01:13:39,484 --> 01:13:41,071 Should be pretty straightforward. 1625 01:13:41,175 --> 01:13:42,210 We don't have money anymore. 1626 01:13:42,314 --> 01:13:43,522 No, we don't! 1627 01:13:43,626 --> 01:13:46,180 We're getting kicked out of here at some point. 1628 01:13:49,563 --> 01:13:51,047 I still love you. 1629 01:13:53,739 --> 01:13:56,328 I don't think that'll ever change, but... 1630 01:13:56,432 --> 01:13:58,848 I don't know, seeing you guys up close... 1631 01:13:59,780 --> 01:14:00,953 even from the backyard, 1632 01:14:01,057 --> 01:14:03,197 I realize I just want you to be happy. 1633 01:14:03,300 --> 01:14:04,992 I want Russ to be happy. 1634 01:14:06,303 --> 01:14:08,720 Thank you. 1635 01:14:09,617 --> 01:14:11,654 I've been reading about child-centered divorce. 1636 01:14:11,757 --> 01:14:12,965 You've been reading? 1637 01:14:13,069 --> 01:14:16,210 Yeah, I mean... Well, I've had time. 1638 01:14:17,349 --> 01:14:18,730 OK, fine, it's an audiobook. 1639 01:14:18,833 --> 01:14:21,249 But the gist is that both parents work together 1640 01:14:21,353 --> 01:14:22,699 to create a... 1641 01:14:23,873 --> 01:14:25,771 supportive and stable environment for the child, 1642 01:14:25,875 --> 01:14:28,291 through things like consistency and routine, 1643 01:14:28,394 --> 01:14:31,639 open communication and minimizing conflict, you know? 1644 01:14:32,502 --> 01:14:33,986 It's cool. 1645 01:14:34,090 --> 01:14:35,540 I'm impressed. 1646 01:14:35,643 --> 01:14:37,818 You know, I can be impressive. 1647 01:14:45,032 --> 01:14:46,620 You OK? 1648 01:14:48,484 --> 01:14:49,899 Jules? 1649 01:14:50,002 --> 01:14:52,522 I don't know, it just made me emotional. 1650 01:14:53,454 --> 01:14:54,973 I don't know why. 1651 01:14:56,699 --> 01:14:58,701 We're not married anymore. 1652 01:14:58,804 --> 01:15:01,324 Listen, if you want me to rip those papers up, I... 1653 01:15:01,427 --> 01:15:04,810 No, no, no! These are happy tears. 1654 01:15:04,914 --> 01:15:06,260 Oh. 1655 01:15:06,363 --> 01:15:07,882 I'm so happy! 1656 01:15:07,986 --> 01:15:09,332 Oh yeah, OK. 1657 01:15:09,435 --> 01:15:11,023 They looked like regular tears. 1658 01:15:14,717 --> 01:15:16,684 Hey, I'm thinking about getting a clown 1659 01:15:16,788 --> 01:15:17,858 for Russ's birthday. 1660 01:15:19,307 --> 01:15:20,861 He's a bit old for a clown, no? 1661 01:15:20,964 --> 01:15:22,863 Yeah, I guess you're right. 1662 01:15:22,966 --> 01:15:24,589 I'll think of something else. 1663 01:15:24,692 --> 01:15:26,763 Also, can I bring my girlfriend? 1664 01:15:28,627 --> 01:15:30,698 I mean, I didn't know you had a girlfriend. 1665 01:15:30,802 --> 01:15:33,252 Yeah, yeah, I... I do have a girlfriend. 1666 01:15:33,356 --> 01:15:35,047 She's great. You'd like her. 1667 01:15:37,291 --> 01:15:38,603 Sure. 1668 01:15:38,706 --> 01:15:40,052 Can't wait to meet her. 1669 01:15:51,581 --> 01:15:53,790 You go first. 1670 01:16:00,901 --> 01:16:04,076 ♪ Tonight my life is heavy 1671 01:16:05,733 --> 01:16:08,218 ♪ I'm weak and down at heel 1672 01:16:10,566 --> 01:16:12,913 ♪ The prisoner in the dungeon... ♪ 1673 01:16:14,466 --> 01:16:15,605 I'm sorry, I can't do this. 1674 01:16:15,709 --> 01:16:17,331 I-I-- Sorry. 1675 01:16:17,434 --> 01:16:19,782 Is it something specific? 'Cause I've been working out. 1676 01:16:19,885 --> 01:16:20,990 It's not how you look. 1677 01:16:21,093 --> 01:16:23,268 It won't make him jealous. Nothing does. 1678 01:16:23,371 --> 01:16:24,303 Goddamn, Ashley. 1679 01:16:24,407 --> 01:16:25,442 It was your idea. - I know. 1680 01:16:25,546 --> 01:16:27,306 I thought you wanted Carey back! 1681 01:16:27,410 --> 01:16:28,756 I told Julie I have a girlfriend. 1682 01:16:28,860 --> 01:16:30,827 Maybe you could talk to her and just be honest. 1683 01:16:30,931 --> 01:16:32,588 Maybe she'll give you another chance. 1684 01:16:32,691 --> 01:16:34,279 Why? I don't deserve another chance. 1685 01:16:34,382 --> 01:16:35,383 Then that's your answer. 1686 01:16:35,487 --> 01:16:36,833 That can't be my answer. 1687 01:16:36,937 --> 01:16:38,145 Maybe it is the answer. 1688 01:16:38,248 --> 01:16:40,250 Think about it for a second. Stay with me. 1689 01:16:40,354 --> 01:16:41,389 I've been dating a mentalist. 1690 01:16:41,493 --> 01:16:42,701 He reads my mind, which is hard, 1691 01:16:42,805 --> 01:16:44,013 because I'm not into him. 1692 01:16:44,116 --> 01:16:45,980 But then my life coach turned me onto 1693 01:16:46,084 --> 01:16:48,189 this concept of brutal honesty. 1694 01:16:48,293 --> 01:16:50,640 And it's been really freeing once I embraced it. 1695 01:16:50,744 --> 01:16:52,090 You should try it. 1696 01:16:52,193 --> 01:16:54,713 Why do you need a life coach? You're a life coach. 1697 01:16:54,817 --> 01:16:56,542 Coaches need coaches, Paul. 1698 01:16:56,646 --> 01:16:59,545 How do you think I lost all that weight before the wedding? 1699 01:16:59,649 --> 01:17:01,168 My job is to help people, 1700 01:17:01,271 --> 01:17:03,757 to motivate people into making better decisions. 1701 01:17:03,860 --> 01:17:06,000 Sounds a lot like being a parent. 1702 01:17:06,967 --> 01:17:09,383 Why don't we just lie to them and say that we had sex? 1703 01:17:09,486 --> 01:17:11,696 You just gave this whole spiel about being honest. 1704 01:17:11,799 --> 01:17:13,594 Be honest. Is it how I look? 1705 01:17:13,698 --> 01:17:15,596 No. It's also because of the way you are. 1706 01:17:15,700 --> 01:17:17,218 I'll come up with something else. 1707 01:17:17,322 --> 01:17:18,426 You can be honest. 1708 01:17:18,530 --> 01:17:20,946 I'm going to do whatever it takes to get my wife back. 1709 01:17:21,050 --> 01:17:23,500 You know, I really thought we could unite in common pursuit 1710 01:17:23,604 --> 01:17:25,364 of something much bigger than ourselves. 1711 01:17:25,468 --> 01:17:27,781 OK. Fine. 1712 01:17:27,884 --> 01:17:29,748 Let's have sex. 1713 01:17:29,852 --> 01:17:31,750 No. I don't want to now. 1714 01:17:32,648 --> 01:17:35,271 OK. Fine. 1715 01:17:35,374 --> 01:17:38,274 OK, fine, yeah. Let's have sex, you're right. 1716 01:17:38,377 --> 01:17:39,206 No, you're right. 1717 01:17:39,309 --> 01:17:41,311 We need to come up with something else. 1718 01:17:41,415 --> 01:17:44,142 Something big. Like a romantic gesture or something. 1719 01:17:44,245 --> 01:17:47,455 OK, I'm gonna count to five before I put my clothes on, 1720 01:17:47,559 --> 01:17:49,285 in case you change your mind again. 1721 01:17:49,388 --> 01:17:50,320 One, two... 1722 01:17:50,424 --> 01:17:52,046 Three, four, five. 1723 01:17:53,392 --> 01:17:54,531 Four. 1724 01:17:55,532 --> 01:17:58,466 I want you to think of a number, Russ. Any number. 1725 01:17:58,570 --> 01:17:59,847 Say your number. Say it. 1726 01:17:59,951 --> 01:18:01,746 - Eleven! - Eleven. 1727 01:18:01,849 --> 01:18:03,161 But that's easy. 1728 01:18:03,264 --> 01:18:04,818 That's his birthday. 1729 01:18:06,267 --> 01:18:07,303 All right... 1730 01:18:08,718 --> 01:18:10,547 This magician sucks. 1731 01:18:10,651 --> 01:18:12,791 Okey-dokey, so, let's do another. 1732 01:18:12,895 --> 01:18:15,621 Let's go with you, my little skeptic. 1733 01:18:15,725 --> 01:18:17,658 Let's have you pick a name. 1734 01:18:17,762 --> 01:18:20,730 Think of someone that you love very much. 1735 01:18:21,697 --> 01:18:23,077 Send it to me. 1736 01:18:23,181 --> 01:18:25,114 Starts with an S. 1737 01:18:28,082 --> 01:18:30,119 Starts with... starts with an S? 1738 01:18:30,222 --> 01:18:31,983 No. 1739 01:18:32,086 --> 01:18:33,467 No? 1740 01:18:33,570 --> 01:18:36,125 I keep getting Sonia. 1741 01:18:36,228 --> 01:18:37,747 No, it was Mom. 1742 01:18:37,851 --> 01:18:39,922 And what's your mom's name? Is her name Sonia? 1743 01:18:41,233 --> 01:18:42,165 OK. 1744 01:18:42,269 --> 01:18:43,649 Let's clap. 1745 01:18:43,753 --> 01:18:45,134 Thank you. Let's clap. 1746 01:18:45,237 --> 01:18:47,757 Yeah. Doesn't even know his own mom's name. 1747 01:18:49,414 --> 01:18:50,795 Can you make me disappear? 1748 01:18:50,898 --> 01:18:54,074 No, I... I'm a mentalist, not a magician, so... 1749 01:18:54,177 --> 01:18:57,836 my magic is more in the mind. 1750 01:18:57,940 --> 01:19:00,666 Like, I can read people's minds. 1751 01:19:00,770 --> 01:19:02,461 What am I thinking of? 1752 01:19:02,565 --> 01:19:04,325 - Birthday cake. - Whoa. 1753 01:19:04,429 --> 01:19:06,603 I was thinking about birthday cake, too. 1754 01:19:06,707 --> 01:19:07,777 I know you were. 1755 01:19:07,881 --> 01:19:09,261 They should have gotten a clown. 1756 01:19:09,365 --> 01:19:10,676 Mom, can we have cake? 1757 01:19:10,780 --> 01:19:12,713 Yes! 1758 01:19:12,817 --> 01:19:14,163 Oh, good, yeah. Let's... 1759 01:19:14,266 --> 01:19:18,719 Let's just take a break for cake in the middle of my show. 1760 01:19:18,823 --> 01:19:20,548 - You did great. - No. 1761 01:19:20,652 --> 01:19:21,860 - That was good. - It wasn't. 1762 01:19:21,964 --> 01:19:23,482 God, I hate performing for children. 1763 01:19:23,586 --> 01:19:25,691 Well, maybe it's different when they're yours. 1764 01:19:25,795 --> 01:19:26,865 You're probably right. 1765 01:19:26,969 --> 01:19:28,660 You guys thinking of having kids? 1766 01:19:28,764 --> 01:19:30,041 No, he has a vasectomy. 1767 01:19:30,144 --> 01:19:33,665 Yeah, yeah, I was 23 and had a latex allergy, so... 1768 01:19:33,769 --> 01:19:34,977 I'm sorry, man. 1769 01:19:35,080 --> 01:19:36,599 Buddy, thank you. 1770 01:19:36,702 --> 01:19:38,428 No, thank you for doing this. 1771 01:19:38,532 --> 01:19:40,016 Yeah, no, my pleasure. 1772 01:19:40,120 --> 01:19:42,743 I--I usually don't do venues this small, but, uh... 1773 01:19:42,847 --> 01:19:44,676 No, he usually does big venues. 1774 01:19:44,780 --> 01:19:46,574 Like, big, corporate, hundreds of people. 1775 01:19:46,678 --> 01:19:47,852 - Yeah, thousands. - Yeah. 1776 01:19:47,955 --> 01:19:49,439 But anything for this lady. 1777 01:19:49,543 --> 01:19:50,613 Carey, can you come here? 1778 01:19:50,716 --> 01:19:51,787 Can we do presents? 1779 01:19:51,890 --> 01:19:52,995 I got a big finale planned. 1780 01:19:53,098 --> 01:19:54,203 After we do the cake. 1781 01:19:54,306 --> 01:19:55,929 - Can we do the cake? - After we eat. 1782 01:19:56,032 --> 01:19:57,413 When is the food coming, please? 1783 01:19:57,516 --> 01:19:58,621 I don't know. 1784 01:19:58,724 --> 01:20:00,243 Antoneta should be here any minute. 1785 01:20:00,347 --> 01:20:02,418 OK, can you please find the candles for this? 1786 01:20:02,521 --> 01:20:04,730 I think they're upstairs in a CVS bag in the bedroom. 1787 01:20:04,834 --> 01:20:05,973 - Yeah. - And the dog! 1788 01:20:06,077 --> 01:20:08,148 Please, can you put the dog in the Carey closet? 1789 01:20:08,251 --> 01:20:10,667 Ah! Gotcha. I've gotcha. 1790 01:20:10,771 --> 01:20:12,600 Why is he holding the dog like that? 1791 01:20:19,711 --> 01:20:21,195 Hey, Jackson! 1792 01:20:21,299 --> 01:20:23,370 Hey! Yo, I checked all your fire alarms. 1793 01:20:23,473 --> 01:20:25,406 The batteries were low on, like, two, man. 1794 01:20:25,510 --> 01:20:27,857 You gotta, like, regularly replace those, you know? 1795 01:20:27,961 --> 01:20:29,307 OK. I will. 1796 01:20:30,377 --> 01:20:31,827 All right. 1797 01:20:32,862 --> 01:20:34,933 - A puppy? - Yeah, it's yours. 1798 01:20:35,037 --> 01:20:36,624 This one, you can actually train. 1799 01:20:36,728 --> 01:20:37,625 Thanks, Dad! 1800 01:20:37,729 --> 01:20:38,903 Paul, what is this? 1801 01:20:39,006 --> 01:20:40,663 He always wanted a dog. 1802 01:20:40,766 --> 01:20:41,837 He has a dog. 1803 01:20:41,940 --> 01:20:43,459 A real dog. 1804 01:20:43,562 --> 01:20:45,668 Oh, uh, this is Keri. 1805 01:20:45,771 --> 01:20:46,772 Hey! 1806 01:20:46,876 --> 01:20:48,602 Keri, this is my ex. 1807 01:20:48,705 --> 01:20:50,017 Nice to meet you. 1808 01:20:50,121 --> 01:20:51,467 Julie. Pleasure. 1809 01:20:51,570 --> 01:20:53,710 Oh my God! We're wearing the same dress. 1810 01:20:53,814 --> 01:20:54,780 How funny! 1811 01:20:54,884 --> 01:20:56,782 Oh my God! That's... 1812 01:20:56,886 --> 01:20:58,681 Paul just bought it for me. 1813 01:20:58,784 --> 01:21:00,683 Did he? What a coincidence. 1814 01:21:00,786 --> 01:21:02,719 Hot, hot, hot! Where do you want this? 1815 01:21:02,823 --> 01:21:05,377 Mmm. Just this way, in the kitchen. 1816 01:21:05,481 --> 01:21:06,551 Make yourself at home. 1817 01:21:06,654 --> 01:21:08,656 You know that dog cost me, like, three grand? 1818 01:21:08,760 --> 01:21:10,935 Hey, Carey! 1819 01:21:11,038 --> 01:21:12,522 Carey, can I talk to you? 1820 01:21:12,626 --> 01:21:13,869 Carey! 1821 01:21:13,972 --> 01:21:16,354 Ashley, I know what you're thinking. 1822 01:21:16,457 --> 01:21:17,389 Don't. 1823 01:21:24,672 --> 01:21:26,191 Ah. 1824 01:21:44,071 --> 01:21:46,177 Hey. Are you playing The Fray? 1825 01:21:46,280 --> 01:21:50,146 ♪ Some things we don't talk about ♪ 1826 01:21:50,250 --> 01:21:53,356 ♪ Rather do without 1827 01:21:54,357 --> 01:21:56,118 ♪ And just hold the smile 1828 01:21:56,221 --> 01:21:57,878 What are you doing? 1829 01:21:57,982 --> 01:22:02,158 ♪ Falling in and out of love 1830 01:22:02,262 --> 01:22:05,161 ♪ Ashamed and proud of 1831 01:22:05,265 --> 01:22:08,440 ♪ Together all the while 1832 01:22:08,544 --> 01:22:09,855 What are you doing? 1833 01:22:09,959 --> 01:22:12,134 ♪ You can never say never 1834 01:22:12,237 --> 01:22:14,101 ♪ While we don't know when 1835 01:22:14,205 --> 01:22:15,447 ♪ Time and time again 1836 01:22:15,551 --> 01:22:17,933 Ashley. Just hold on a second, OK? 1837 01:22:18,036 --> 01:22:22,592 ♪ Younger now than we were before ♪ 1838 01:22:22,696 --> 01:22:24,594 ♪ Don't let me go 1839 01:22:24,698 --> 01:22:25,837 What are you doing? 1840 01:22:25,941 --> 01:22:26,907 ♪ Don't let... 1841 01:22:27,011 --> 01:22:28,598 Don't let me go. I have two more. 1842 01:22:28,702 --> 01:22:31,429 ♪ Don't let me go 1843 01:22:31,532 --> 01:22:33,603 Ashley, just stop. Just stop for a second. 1844 01:22:33,707 --> 01:22:34,846 Just stop for a second. 1845 01:22:34,950 --> 01:22:36,054 ♪ Don't let me go ♪ 1846 01:22:36,158 --> 01:22:37,745 - Ashley, Ashley. - What? 1847 01:22:37,849 --> 01:22:39,540 Stop for a second. 1848 01:22:42,060 --> 01:22:44,028 What are you doing? - I--I was singing. 1849 01:22:44,131 --> 01:22:45,891 And I don't want to sign the divorce papers. 1850 01:22:45,995 --> 01:22:47,307 They're your divorce papers. 1851 01:22:47,410 --> 01:22:49,930 I gave you what you asked for. I didn't change anything. 1852 01:22:50,034 --> 01:22:51,828 Because you're so nice and so sweet. 1853 01:22:51,932 --> 01:22:53,175 I took you for granted. I'm sorry. 1854 01:22:53,278 --> 01:22:54,383 I went on a crazy experience 1855 01:22:54,486 --> 01:22:56,178 and fucked a lot of people to realize... 1856 01:22:56,281 --> 01:22:57,351 What are you doing? 1857 01:22:57,455 --> 01:22:59,112 - I'm trying to be honest. - Don't. 1858 01:22:59,215 --> 01:23:00,389 Don't be honest? 1859 01:23:00,492 --> 01:23:02,494 You had all the time in the world to be honest 1860 01:23:02,598 --> 01:23:05,325 when we were in the apartment with your fucking stupid lovers. 1861 01:23:05,428 --> 01:23:07,844 - I thought you liked them. - No, I don't like them. 1862 01:23:07,948 --> 01:23:09,674 OK, I do like them. They're cool people. 1863 01:23:09,777 --> 01:23:12,125 But the point is I... I don't want to like them. 1864 01:23:12,228 --> 01:23:14,196 I was friends with them just to piss you off. 1865 01:23:14,299 --> 01:23:15,335 You think I wasn't jealous? 1866 01:23:15,438 --> 01:23:17,613 I was jealous the whole time. 1867 01:23:18,752 --> 01:23:19,925 That's really romantic. 1868 01:23:20,029 --> 01:23:21,789 No, it's not romantic. 1869 01:23:21,893 --> 01:23:23,067 It's fucking terrible. 1870 01:23:23,170 --> 01:23:24,551 Yeah, you're right. 1871 01:23:24,654 --> 01:23:27,174 Do you know how painful it was to sleep on the couch? 1872 01:23:27,278 --> 01:23:29,073 I know. Fede told you it had no support. 1873 01:23:29,176 --> 01:23:30,488 - Oh my... - You didn't listen! 1874 01:23:30,591 --> 01:23:31,903 Fuck! 1875 01:23:32,007 --> 01:23:33,905 Ashley, fuck! 1876 01:23:34,009 --> 01:23:35,320 I'm sorry. 1877 01:23:35,424 --> 01:23:38,220 I was unhappy, and I didn't know how to fix it. 1878 01:23:38,323 --> 01:23:39,566 Well, I hope you figured it out. 1879 01:23:39,669 --> 01:23:42,017 I did. Yeah, there was nothing to fix. 1880 01:23:42,120 --> 01:23:44,398 Happiness is just an emotion. It's transient. 1881 01:23:44,502 --> 01:23:46,400 We move in and out... - I'm not transient. 1882 01:23:46,504 --> 01:23:50,163 I live here, OK? And I'm happy. 1883 01:23:53,959 --> 01:23:55,651 OK. 1884 01:23:55,754 --> 01:23:57,032 Well, um... 1885 01:23:57,963 --> 01:23:59,586 I'm happy for you. 1886 01:24:03,693 --> 01:24:05,143 Can we be friends? 1887 01:24:06,075 --> 01:24:07,594 Yes, we can be friends. 1888 01:24:08,871 --> 01:24:11,667 Can we be... best friends? 1889 01:24:16,637 --> 01:24:18,812 Can friends hug? 1890 01:24:18,915 --> 01:24:20,607 Yeah, of course. 1891 01:24:26,440 --> 01:24:29,857 ♪ Don't let me go 1892 01:24:31,066 --> 01:24:33,689 ♪ Don't let me go 1893 01:24:34,828 --> 01:24:39,729 ♪ Don't let me go ♪ 1894 01:24:47,254 --> 01:24:48,980 Friends can't do that. 1895 01:24:49,084 --> 01:24:50,533 Oh, OK. 1896 01:24:51,707 --> 01:24:53,502 So, what can friends do? 1897 01:25:04,754 --> 01:25:06,101 Paul. 1898 01:25:07,274 --> 01:25:09,000 Can I talk to you for a second? 1899 01:25:09,104 --> 01:25:11,244 Sure. Be right back, babe. 1900 01:25:13,211 --> 01:25:15,351 ♪ Since I met you 1901 01:25:16,318 --> 01:25:18,734 ♪ You've been lying 1902 01:25:18,837 --> 01:25:20,908 ♪ Telling lies 1903 01:25:21,012 --> 01:25:23,463 ♪ It must be your game 1904 01:25:23,566 --> 01:25:25,775 ♪ Now do you love me? ♪ 1905 01:25:27,915 --> 01:25:29,262 Later, loser. 1906 01:25:33,197 --> 01:25:34,543 What is wrong with you? 1907 01:25:34,646 --> 01:25:36,510 - What, the puppy? - Yes, the puppy. 1908 01:25:36,614 --> 01:25:37,994 But also, who is this woman? 1909 01:25:38,098 --> 01:25:39,375 Oh, uh, Keri. 1910 01:25:39,479 --> 01:25:41,274 And why did you invite Ashley? 1911 01:25:41,377 --> 01:25:43,414 Because she's dating the mentalist I hired. 1912 01:25:43,517 --> 01:25:44,794 Paul! 1913 01:25:44,898 --> 01:25:46,106 This is exhausting. 1914 01:25:46,210 --> 01:25:47,487 I know what you're doing. 1915 01:25:47,590 --> 01:25:49,213 What is it gonna take for it to stop? 1916 01:25:49,316 --> 01:25:51,560 Nothing. I'm never gonna stop. 1917 01:25:52,630 --> 01:25:55,046 I've learned to be honest with myself, 1918 01:25:55,150 --> 01:25:58,049 and I am impulsive and somewhat sensitive 1919 01:25:58,153 --> 01:25:59,084 and a bit of an asshole. 1920 01:25:59,188 --> 01:26:00,431 But I'm an asshole who loves you. 1921 01:26:00,534 --> 01:26:02,157 I don't know how to love anyone else. 1922 01:26:02,260 --> 01:26:04,435 - I don't believe you. - I know. 1923 01:26:04,538 --> 01:26:06,299 Because I hid things and I lied, 1924 01:26:06,402 --> 01:26:08,197 but I'm never gonna do that again. 1925 01:26:09,233 --> 01:26:10,786 I'm done lying to you. - What? 1926 01:26:10,889 --> 01:26:11,994 What does that even mean? 1927 01:26:12,097 --> 01:26:16,343 I will never lie to you about anything ever again. 1928 01:26:16,447 --> 01:26:18,449 - Yeah? - Yeah. 1929 01:26:18,552 --> 01:26:21,417 OK, did you go upstairs into my closet 1930 01:26:21,521 --> 01:26:24,420 and see this dress that I had just bought, 1931 01:26:24,524 --> 01:26:27,975 and then go and buy the exact same one for that woman? 1932 01:26:29,080 --> 01:26:30,737 Yes, I did do that. 1933 01:26:30,840 --> 01:26:33,843 And what did you want to make me feel? 1934 01:26:33,947 --> 01:26:35,776 Jealous, hopefully. 1935 01:26:35,880 --> 01:26:38,745 Um, but also, you know, I figured if I can't be with you, 1936 01:26:38,848 --> 01:26:41,541 I can at least be with someone who reminds me of you. 1937 01:26:41,644 --> 01:26:42,473 Oh my God! 1938 01:26:42,576 --> 01:26:44,406 Obviously not as beautiful or smart 1939 01:26:44,509 --> 01:26:45,752 or fun to talk to, but... 1940 01:26:45,855 --> 01:26:47,961 Paul, you're so fucking full of shit! 1941 01:26:48,064 --> 01:26:49,342 You had me. 1942 01:26:49,445 --> 01:26:51,965 You had me and you wanted to fuck other people. 1943 01:26:52,068 --> 01:26:53,069 No, I didn't. 1944 01:26:53,173 --> 01:26:54,450 - But you did. - No, I didn't! 1945 01:26:54,554 --> 01:26:55,693 Why are you lying to me? 1946 01:26:55,796 --> 01:26:57,902 You just said that you weren't gonna lie to me. 1947 01:26:58,005 --> 01:26:59,662 I'm not! I'm... I'm not. 1948 01:27:00,870 --> 01:27:03,183 OK, I'm just gonna clarify the question, 1949 01:27:03,287 --> 01:27:05,150 just so that there's no confusion here. 1950 01:27:05,254 --> 01:27:07,222 When we were married... 1951 01:27:08,223 --> 01:27:10,466 did you ever sleep with anyone else? 1952 01:27:10,570 --> 01:27:11,778 - No. - What the fuck, Paul? 1953 01:27:11,881 --> 01:27:14,263 Then why were we in an open relationship? 1954 01:27:14,367 --> 01:27:15,747 Because! Because... 1955 01:27:15,851 --> 01:27:17,680 Look at you. Look at me. 1956 01:27:19,164 --> 01:27:20,511 I have no fucking business 1957 01:27:20,614 --> 01:27:22,892 being with a woman as incredible as you, 1958 01:27:22,996 --> 01:27:25,447 but somehow, I convinced you to be with me. 1959 01:27:27,103 --> 01:27:28,553 I chose to be with you. 1960 01:27:28,657 --> 01:27:31,073 Yeah, well, maybe I was scared that one day you'd wake up 1961 01:27:31,176 --> 01:27:32,523 and choose not to be with me. 1962 01:27:32,626 --> 01:27:34,318 You know, realize you could do better 1963 01:27:34,421 --> 01:27:36,423 and find someone way more fucking interesting 1964 01:27:36,527 --> 01:27:39,288 and handsome, clearly. 1965 01:27:42,843 --> 01:27:45,052 I figured if I made it OK, then... 1966 01:27:46,226 --> 01:27:48,021 you'd have one less reason to leave me. 1967 01:27:50,575 --> 01:27:52,784 You're a fucking crazy person. 1968 01:27:52,888 --> 01:27:54,786 Yeah. I know. 1969 01:28:11,424 --> 01:28:13,426 Hey, Russ, when are we doing cake? 1970 01:28:22,297 --> 01:28:24,540 Julie, I need to tell you something. 1971 01:28:24,644 --> 01:28:26,231 Hmm? 1972 01:28:26,335 --> 01:28:27,509 Who are you? 1973 01:28:27,612 --> 01:28:29,407 Keri. Who are you? 1974 01:28:30,305 --> 01:28:31,306 Carey. 1975 01:28:31,409 --> 01:28:33,480 Uncle Carey! Can we do the cake? 1976 01:28:33,584 --> 01:28:36,449 Yeah. I just need to find your candles. 1977 01:28:37,795 --> 01:28:39,555 Noodle, what are you doing? 1978 01:28:39,659 --> 01:28:41,661 Did they let you out of the Carey closet? 1979 01:28:41,764 --> 01:28:43,076 Come on! 1980 01:28:44,560 --> 01:28:45,596 Whose dog is that? 1981 01:28:45,699 --> 01:28:47,632 I'm pretty sure that's your dog, dude. 1982 01:28:47,736 --> 01:28:49,738 By the way, your fire extinguisher expired, man, 1983 01:28:49,841 --> 01:28:51,429 so I grabbed this big dog from the car. 1984 01:28:51,533 --> 01:28:52,844 - OK. - You should join sometime. 1985 01:28:52,948 --> 01:28:55,537 It's volunteer, but they let you hang out at the fire station. 1986 01:28:55,640 --> 01:28:56,572 I'll think about it. 1987 01:28:56,676 --> 01:28:57,677 They have a free gym. 1988 01:28:57,780 --> 01:28:58,919 I'm not getting you a dog. 1989 01:29:08,412 --> 01:29:10,172 - Hey, Fede! - Hey! Sorry I'm late. 1990 01:29:10,275 --> 01:29:11,967 Brought the table in case anyone is tense. 1991 01:29:12,070 --> 01:29:13,037 OK. 1992 01:29:13,140 --> 01:29:16,005 ♪ Feliz cumpleaños a ti 1993 01:29:38,338 --> 01:29:40,133 Hey. I'm sorry. 1994 01:29:40,236 --> 01:29:41,341 Did you find them? 1995 01:29:41,445 --> 01:29:42,480 What? 1996 01:29:42,584 --> 01:29:44,896 The candles. Did you find them? 1997 01:29:46,346 --> 01:29:47,830 And also not sorry at all. 1998 01:29:47,934 --> 01:29:49,522 - Take these. - Sweet. Got them! 1999 01:29:49,625 --> 01:29:52,145 How does that feel? How does it feel? 2000 01:29:52,248 --> 01:29:53,146 How does it feel? 2001 01:29:53,249 --> 01:29:54,423 Oh my God. That's amazing! 2002 01:29:54,527 --> 01:29:56,425 Carey, lasagna's ready. Get the hot pads! 2003 01:29:56,529 --> 01:29:57,564 All right, all right. 2004 01:29:57,668 --> 01:29:59,670 No one told me that mentalist would be here. 2005 01:29:59,773 --> 01:30:01,326 J'haïs cet estie de gars-là. 2006 01:30:01,430 --> 01:30:02,535 Whoa, whoa. 2007 01:30:05,261 --> 01:30:06,608 What's up, Carey? 2008 01:30:08,886 --> 01:30:10,439 Oh! Hot! 2009 01:30:10,543 --> 01:30:11,854 Hey, Carey? 2010 01:30:11,958 --> 01:30:12,890 Hey! 2011 01:30:12,993 --> 01:30:13,822 How could you? 2012 01:30:13,925 --> 01:30:15,858 You promised not to read my mind. 2013 01:30:15,962 --> 01:30:19,103 And, yeah, you promised not to cheat on me upstairs with Carey 2014 01:30:19,206 --> 01:30:22,071 while I'm here performing for ungrateful children. 2015 01:30:22,175 --> 01:30:23,383 Uh, sorry, what? 2016 01:30:23,487 --> 01:30:25,247 I did not promise that. 2017 01:30:25,350 --> 01:30:27,629 Yeah, well, your body made a promise. 2018 01:30:29,078 --> 01:30:30,183 Did that happen? 2019 01:30:30,286 --> 01:30:31,633 Yes, that happened. 2020 01:30:31,736 --> 01:30:34,636 I tried to tell you, but I told Keri instead. 2021 01:30:34,739 --> 01:30:35,706 Who is that, by the way? 2022 01:30:35,809 --> 01:30:38,156 Hey, yeah, I'm sorry. I'm still here. 2023 01:30:38,260 --> 01:30:39,813 That's Paul's girlfriend. 2024 01:30:39,917 --> 01:30:41,746 I wouldn't say "girlfriend" exactly. 2025 01:30:41,850 --> 01:30:42,816 We have an arrangement. 2026 01:30:42,920 --> 01:30:44,369 We met on Seeking Arrangements. 2027 01:30:44,473 --> 01:30:45,750 It's just called Seeking now. 2028 01:30:45,854 --> 01:30:48,132 - Why does she look like you? - To make Julie jealous. 2029 01:30:48,235 --> 01:30:49,789 That was the arrangement. 2030 01:30:49,892 --> 01:30:51,618 Well, looks like it worked. 2031 01:30:51,722 --> 01:30:54,000 Do you have something you need to tell me? 2032 01:30:55,173 --> 01:30:56,416 He already knows. 2033 01:30:56,520 --> 01:30:58,038 He saw you in the Carey closet. 2034 01:30:58,142 --> 01:31:00,972 Matt, your services are no longer required here. Thank you. 2035 01:31:01,076 --> 01:31:02,077 Cool, brother. 2036 01:31:02,180 --> 01:31:03,250 I'm sorry. 2037 01:31:03,354 --> 01:31:04,976 OK. I'm sorry too. 2038 01:31:05,080 --> 01:31:06,322 I'm not sorry. 2039 01:31:06,426 --> 01:31:08,359 Yeah, I'm also not sorry. 2040 01:31:08,463 --> 01:31:10,050 - Fuck you, Paul. - Fuck you, Carey. 2041 01:31:10,154 --> 01:31:11,431 - OK! - OK... 2042 01:31:11,535 --> 01:31:13,468 Hey, hey, whoa! 2043 01:31:13,571 --> 01:31:15,021 Hey, boundaries! No violence! 2044 01:31:15,124 --> 01:31:17,126 Just boundaries, please. I think... Hey! 2045 01:31:17,230 --> 01:31:19,474 I think it's time we all talk about our feelings. 2046 01:31:19,577 --> 01:31:21,614 Nobody wants to talk about their feelings now. 2047 01:31:21,717 --> 01:31:23,443 All we have is now. And I revised it. 2048 01:31:23,547 --> 01:31:25,100 I think you're really gonna like it. 2049 01:31:25,203 --> 01:31:26,446 I think I nailed it. 2050 01:31:26,550 --> 01:31:28,413 No, let's forget about everything. 2051 01:31:28,517 --> 01:31:29,691 You guys did the full thing. 2052 01:31:29,794 --> 01:31:30,899 We kissed just a little bit, 2053 01:31:31,002 --> 01:31:33,177 then she used her hands, but I didn't finish. 2054 01:31:33,280 --> 01:31:34,247 That still counts. 2055 01:31:34,350 --> 01:31:35,593 "Carey, my love. 2056 01:31:35,697 --> 01:31:37,906 "This is the hardest letter I've ever re-rewritten. 2057 01:31:38,009 --> 01:31:40,529 "I've tried on a lot of people, a lot of people, 2058 01:31:40,633 --> 01:31:43,428 "and I've learned that you are the one that fits. 2059 01:31:43,532 --> 01:31:44,947 "Malcolm Gladwell says it takes 2060 01:31:45,051 --> 01:31:46,604 10,000 hours to master something." 2061 01:31:46,708 --> 01:31:47,881 Malcolm Gladwell? 2062 01:31:47,985 --> 01:31:50,781 "While I haven't been keeping track of the hours..." 2063 01:31:50,884 --> 01:31:53,438 - No one wants to hear this. - I really do. Keep going. 2064 01:31:53,542 --> 01:31:55,406 Thank you so much. "I've gone..." 2065 01:31:55,510 --> 01:31:56,925 Julie, can we talk in the other room? 2066 01:31:57,028 --> 01:31:58,582 Let her finish. We're all grownups. 2067 01:31:58,685 --> 01:31:59,721 I can skip to the end. 2068 01:31:59,824 --> 01:32:01,308 No, but before you do that, 2069 01:32:01,412 --> 01:32:02,309 can I do my finale? 2070 01:32:02,413 --> 01:32:03,725 What finale? 2071 01:32:03,828 --> 01:32:05,520 My grand finale. Can I... 2072 01:32:05,623 --> 01:32:07,660 - No. Carey... - Please, let me do the finale. 2073 01:32:07,763 --> 01:32:09,109 Just do it. 2074 01:32:09,213 --> 01:32:11,940 If you're gonna keep talking, just go for it. Quick, quick. 2075 01:32:12,043 --> 01:32:13,942 So, does anybody want some lemonade? 2076 01:32:14,045 --> 01:32:16,669 It was gonna be the first way I started it. And then... 2077 01:32:17,566 --> 01:32:19,085 And then... 2078 01:32:19,188 --> 01:32:20,604 Whoa! 2079 01:32:22,537 --> 01:32:23,779 What the hell? 2080 01:32:23,883 --> 01:32:26,333 There was a card in there the whole time? 2081 01:32:26,437 --> 01:32:27,887 And then the card... 2082 01:32:29,129 --> 01:32:30,441 is a queen of hearts. 2083 01:32:30,545 --> 01:32:31,822 'Cause you're my queen, 2084 01:32:31,925 --> 01:32:34,514 and you'll always have a slice of my heart. 2085 01:32:34,618 --> 01:32:35,791 And then I was gonna... 2086 01:32:35,895 --> 01:32:37,379 I thought you don't do magic. 2087 01:32:37,482 --> 01:32:38,518 Yeah, of course I do magic. 2088 01:32:38,622 --> 01:32:39,761 Then I was gonna do this. 2089 01:32:43,350 --> 01:32:44,835 King of spades, 2090 01:32:44,938 --> 01:32:47,734 because I'm your king, and I got spayed. 2091 01:32:47,838 --> 01:32:50,495 And then I was gonna take out this rope. 2092 01:32:50,599 --> 01:32:52,221 I got snipped. 2093 01:32:53,706 --> 01:32:55,259 But now... 2094 01:32:57,123 --> 01:32:58,365 I'm not. 2095 01:32:59,504 --> 01:33:00,851 I don't get it. 2096 01:33:00,954 --> 01:33:05,062 I got my vasectomy reversed for you. 2097 01:33:05,165 --> 01:33:06,684 That's fucking crazy. Fuck it. 2098 01:33:06,788 --> 01:33:08,272 - It's not crazy. - I don't need that. 2099 01:33:08,375 --> 01:33:09,273 Carey, look at me. 2100 01:33:09,376 --> 01:33:10,964 I'm not perfect. - God! 2101 01:33:11,068 --> 01:33:13,415 But life's not perfect, right? 2102 01:33:13,518 --> 01:33:14,589 We have to take charge, 2103 01:33:14,692 --> 01:33:16,556 and we are the masters of our own destiny. 2104 01:33:16,660 --> 01:33:17,937 - I completely agree. Julie? - No. 2105 01:33:18,040 --> 01:33:19,179 - I love you. - No. 2106 01:33:19,283 --> 01:33:21,561 And I'm sorry that I had to go on this whole journey 2107 01:33:21,665 --> 01:33:22,769 to realize that it's you. 2108 01:33:22,873 --> 01:33:24,668 It's you who I want to start a family with. 2109 01:33:24,771 --> 01:33:25,841 I have a family now. 2110 01:33:25,945 --> 01:33:27,602 - You don't. - I have a kid... 2111 01:33:27,705 --> 01:33:29,120 - Don't you dare. - ...I'm an uncle to. 2112 01:33:29,224 --> 01:33:31,398 Oh my God! This is never gonna end. 2113 01:33:31,502 --> 01:33:33,124 It'll be like this forever and ever. 2114 01:33:33,228 --> 01:33:35,092 This is such a fucking dumpster fire. 2115 01:33:35,195 --> 01:33:36,369 Fire! 2116 01:33:38,233 --> 01:33:40,615 Russ, get out of the way! Move! 2117 01:33:42,478 --> 01:33:43,548 Oh! 2118 01:33:43,652 --> 01:33:44,860 Dad, you're on fire! 2119 01:33:44,964 --> 01:33:46,793 Oh, shit! Oh! oh, shit! Oh! 2120 01:33:46,897 --> 01:33:48,484 Move, move, move! 2121 01:33:54,214 --> 01:33:55,699 Oh my God! 2122 01:33:55,802 --> 01:33:57,114 Sit down. Sit. 2123 01:33:57,217 --> 01:33:58,322 Are you OK? 2124 01:33:58,425 --> 01:33:59,634 Ah! I think so. 2125 01:33:59,737 --> 01:34:01,394 - Fuck, your eyebrows. - Carey, call 911! 2126 01:34:01,497 --> 01:34:03,845 - Jackson, call 911! - Sorry, Dad. I did the cake. 2127 01:34:03,948 --> 01:34:05,329 What's the number? 2128 01:34:13,371 --> 01:34:15,063 - Hey! - Hey! 2129 01:34:16,340 --> 01:34:17,582 How is he? 2130 01:34:17,686 --> 01:34:19,930 Good. He's sleeping. 2131 01:34:32,459 --> 01:34:34,427 I'm really happy for you. 2132 01:34:34,530 --> 01:34:35,704 Thanks. 2133 01:34:38,362 --> 01:34:40,640 Hey! I brought Zuka Giri. 2134 01:34:40,744 --> 01:34:42,884 Oh, they don't allow outside food. 2135 01:34:42,987 --> 01:34:44,230 I know, they feed you poison 2136 01:34:44,333 --> 01:34:46,025 and they wonder why everyone's sick. 2137 01:34:46,128 --> 01:34:47,751 Hey, hide that under your vest. 2138 01:34:48,890 --> 01:34:50,892 Let's go, come on. Keep it hidden. 2139 01:34:50,995 --> 01:34:51,893 She created a human. 2140 01:34:51,996 --> 01:34:53,066 The least I could do 2141 01:34:53,170 --> 01:34:55,068 is bring 7 to 8 pounds of sushi, you know? 2142 01:35:01,247 --> 01:35:03,180 What do you want? Hand or mouth? 2143 01:35:03,283 --> 01:35:04,629 You want hand? 2144 01:35:04,733 --> 01:35:07,632 Hand! 2145 01:35:07,736 --> 01:35:09,876 I feel like he can read my mind. 2146 01:35:09,980 --> 01:35:12,189 You can read Mama's mind? 2147 01:35:12,292 --> 01:35:13,742 Sí o no? 2148 01:35:16,124 --> 01:35:19,265 The trick is to just put a good amount in here 2149 01:35:19,368 --> 01:35:22,268 so that when you put the pieces together, 2150 01:35:22,371 --> 01:35:24,719 the gold kind of spills through the cracks. 2151 01:35:24,822 --> 01:35:26,513 The patterns on this are incredible. 2152 01:35:26,617 --> 01:35:28,515 I know. I love kintsugi. 2153 01:35:28,619 --> 01:35:33,244 This is really nice, just being here and existing. 2154 01:35:33,348 --> 01:35:36,144 Hey! How you going? 2155 01:35:37,214 --> 01:35:38,318 Good. 2156 01:35:38,422 --> 01:35:39,630 Yeah, good. 2157 01:35:39,734 --> 01:35:40,907 Good. 2158 01:35:41,011 --> 01:35:42,564 - Yeah. - Good. 2159 01:35:42,667 --> 01:35:44,566 Hey, you think they're flirting? 2160 01:35:44,669 --> 01:35:46,602 - Who cares? - I do. 2161 01:35:46,706 --> 01:35:48,363 Hey. - Hey. 2162 01:35:48,466 --> 01:35:49,467 We slept together. 2163 01:35:49,571 --> 01:35:50,572 Who? 2164 01:35:50,675 --> 01:35:52,539 Julie and I. Second time this year. 2165 01:35:52,643 --> 01:35:53,817 - Congratulations. - Thanks. 2166 01:35:53,920 --> 01:35:55,888 Best sex she's ever had. Her words, not mine. 2167 01:35:55,991 --> 01:35:57,613 Those don't sound like her words. 2168 01:35:57,717 --> 01:36:00,168 Well, you know, not like vocal words, 2169 01:36:00,271 --> 01:36:01,100 but her eyes... 2170 01:36:01,203 --> 01:36:02,549 Are you guys back together? 2171 01:36:02,653 --> 01:36:03,965 No. 2172 01:36:04,068 --> 01:36:06,277 He's just always around. 2173 01:36:07,416 --> 01:36:08,521 He likes chasing me. 2174 01:36:08,624 --> 01:36:09,487 It's kind of our thing. 2175 01:36:09,591 --> 01:36:10,557 Mmm. 2176 01:36:10,661 --> 01:36:11,800 How does this thing work? 2177 01:36:11,904 --> 01:36:13,768 OK, so good news. Spoke with Spectrum. 2178 01:36:13,871 --> 01:36:15,873 The Internet will be up and running by Thursday. 2179 01:36:15,977 --> 01:36:17,737 How is that good news? We're gone by then. 2180 01:36:17,841 --> 01:36:19,014 Well, it's good news in general. 2181 01:36:19,118 --> 01:36:20,153 It's something I wanted done. 2182 01:36:20,257 --> 01:36:21,672 Now it's done, and here we are. 2183 01:36:22,777 --> 01:36:23,950 That's so loud. Wow! 2184 01:36:24,054 --> 01:36:26,021 This is a nice place. Ever think about selling? 2185 01:36:26,125 --> 01:36:27,333 Yeah, definitely not. At all. 2186 01:36:27,436 --> 01:36:29,059 I got it for nothing from the bank. 2187 01:36:29,162 --> 01:36:30,646 It's booked for months in advance. 2188 01:36:30,750 --> 01:36:32,062 I don't even need to do anything. 2189 01:36:32,165 --> 01:36:34,305 You have to do something. It's natural wood siding. 2190 01:36:34,409 --> 01:36:36,238 You have to treat it or you'll get wood rot. 2191 01:36:36,342 --> 01:36:38,137 Well, who's going to notice that, ever? 2192 01:36:38,240 --> 01:36:40,967 Get your feet off the coffee table, please. Thanks, bud. 2193 01:36:41,071 --> 01:36:42,727 This fucking guy. 2194 01:36:42,831 --> 01:36:44,005 Why is he still here? 2195 01:36:44,108 --> 01:36:45,696 Says he's a Superhost. 2196 01:36:45,800 --> 01:36:47,698 What is that, like, an Airbnb slumlord? 2197 01:36:50,528 --> 01:36:52,634 There we go. It's working. 2198 01:36:52,737 --> 01:36:54,394 So he's your uncle? 2199 01:36:54,498 --> 01:36:58,847 Well, he was my gym teacher, then sort of my stepdad, 2200 01:36:58,951 --> 01:37:01,298 and now he's just my uncle again. 2201 01:37:01,401 --> 01:37:02,644 We're not related. 2202 01:37:02,747 --> 01:37:05,405 Cool. And they're all still friends? 2203 01:37:05,509 --> 01:37:06,890 Best friends. 2204 01:37:06,993 --> 01:37:08,443 I got Arturo to sleep. 2205 01:37:08,546 --> 01:37:09,513 Oh, good! 2206 01:37:09,616 --> 01:37:10,928 Kid loves music. 2207 01:37:11,032 --> 01:37:12,447 You need anything? 2208 01:37:12,550 --> 01:37:14,345 Um, you know what? 2209 01:37:14,449 --> 01:37:15,484 I'll have an espresso. 2210 01:37:15,588 --> 01:37:16,969 Oh, me too, please! 2211 01:37:17,072 --> 01:37:18,315 Yes! Gotcha! 2212 01:37:18,418 --> 01:37:19,419 Thank you. 2213 01:37:20,731 --> 01:37:22,940 He loves being a dad. 2214 01:37:23,044 --> 01:37:24,769 How much you think this thing costs? 2215 01:37:24,873 --> 01:37:26,254 I don't know, Brandon. 2216 01:37:26,357 --> 01:37:28,843 You never really know what something's worth 2217 01:37:28,946 --> 01:37:29,982 until you sink it. 2218 01:37:31,466 --> 01:37:35,366 Oh, uh, do we need life jackets or... 2219 01:37:35,470 --> 01:37:36,781 No, we're good. 2220 01:37:39,474 --> 01:37:40,371 This table's wobbly. 2221 01:37:40,475 --> 01:37:42,339 It's an Airbnb. What do you expect? 2222 01:37:42,442 --> 01:37:43,927 I expect that when someone buys 2223 01:37:44,030 --> 01:37:45,135 an architectural masterpiece, 2224 01:37:45,238 --> 01:37:47,482 they don't fill it with Ikea furniture. 2225 01:37:47,585 --> 01:37:49,380 I have a joke about Ikea. 2226 01:37:49,484 --> 01:37:51,866 Never mind. The setup takes too long. 2227 01:37:53,902 --> 01:37:56,767 - When I buy this place back... - You're not buying it back. 2228 01:37:56,871 --> 01:37:58,320 - I might. - You gotta manifest it. 2229 01:37:58,424 --> 01:38:00,529 - With what money? - If we pooled our money... 2230 01:38:00,633 --> 01:38:01,841 - Hey! - Oh, shit! 2231 01:38:01,945 --> 01:38:03,049 - Hey! - What the fuck? 2232 01:38:03,153 --> 01:38:04,223 Hey, what's going on? 2233 01:38:04,326 --> 01:38:06,397 Your son just stole my fucking jet boat! 2234 01:38:06,501 --> 01:38:07,398 You sure that's him? 2235 01:38:07,502 --> 01:38:09,262 Yes, I'm fucking sure that's him. 2236 01:38:09,366 --> 01:38:11,092 It's him right there! Look! 2237 01:38:11,195 --> 01:38:12,438 That doesn't look like him. 2238 01:38:12,541 --> 01:38:14,543 Oh my God, I can 100% guarantee you 2239 01:38:14,647 --> 01:38:16,166 that is their shit cunt spawn. 2240 01:38:16,269 --> 01:38:17,961 Hey, stop calling him that. 2241 01:38:18,064 --> 01:38:19,686 Yeah, your son is a shit cunt! 2242 01:38:19,790 --> 01:38:20,929 Not his son! 2243 01:38:22,172 --> 01:38:23,725 - Motherfucker! - Ah! 2244 01:38:23,828 --> 01:38:24,933 Fuck! 2245 01:38:25,037 --> 01:38:26,970 Should we... should we help them? 2246 01:38:28,419 --> 01:38:30,559 - No, just leave them. - Ah, no biting! No biting! 2247 01:38:30,663 --> 01:38:32,285 ♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2248 01:38:32,389 --> 01:38:34,943 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2249 01:38:35,047 --> 01:38:38,084 ♪ Bring me southern kisses from your room ♪ 2250 01:38:40,224 --> 01:38:42,330 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2251 01:38:42,433 --> 01:38:44,988 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2252 01:38:45,091 --> 01:38:48,474 ♪ Let me smell the moon in your perfume ♪ 2253 01:38:49,371 --> 01:38:52,167 ♪ Oh, gods and years will rise and fall ♪ 2254 01:38:52,271 --> 01:38:54,894 ♪ And there's always something more ♪ 2255 01:38:54,998 --> 01:38:57,379 ♪ Lost in talk, I waste my time ♪ 2256 01:38:57,483 --> 01:38:59,657 ♪ And it's all been said before ♪ 2257 01:38:59,761 --> 01:39:03,075 ♪ While further down behind the masquerade ♪ 2258 01:39:03,178 --> 01:39:04,800 ♪ The tears are there 2259 01:39:04,904 --> 01:39:08,045 ♪ I don't ask for all that much ♪ 2260 01:39:08,149 --> 01:39:12,912 ♪ I just want someone to care 2261 01:39:13,016 --> 01:39:14,845 ♪ Answer right now 2262 01:39:14,949 --> 01:39:16,571 ♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2263 01:39:16,674 --> 01:39:19,677 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2264 01:39:19,781 --> 01:39:23,095 ♪ Come on out beneath the shining sun ♪ 2265 01:39:24,579 --> 01:39:26,719 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2266 01:39:26,822 --> 01:39:29,549 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2267 01:39:29,653 --> 01:39:34,347 ♪ Sneak on out beneath the stars and run ♪ 2268 01:39:34,451 --> 01:39:36,315 ♪ Yeah 2269 01:39:38,973 --> 01:39:41,906 ♪ Oh yeah, yes, yes 2270 01:39:42,010 --> 01:39:43,736 ♪ Oh yes 2271 01:39:54,436 --> 01:39:55,713 ♪ It's king and queen 2272 01:39:55,817 --> 01:39:59,269 ♪ And we must go down now beyond the chandelier ♪ 2273 01:39:59,372 --> 01:40:02,065 ♪ Where I won't have to speak my mind ♪ 2274 01:40:02,168 --> 01:40:04,550 ♪ And you won't have to hear 2275 01:40:04,653 --> 01:40:07,070 ♪ Shreds of news and afterthoughts ♪ 2276 01:40:07,173 --> 01:40:09,693 ♪ And complicated scenes 2277 01:40:09,796 --> 01:40:12,109 ♪ We'll weather down behind the light ♪ 2278 01:40:12,213 --> 01:40:16,148 ♪ And fade like magazines 2279 01:40:16,251 --> 01:40:19,116 ♪ Time flies like the wind, nothing to give now ♪ 2280 01:40:19,220 --> 01:40:21,118 ♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2281 01:40:21,222 --> 01:40:24,190 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2282 01:40:24,294 --> 01:40:27,469 ♪ Bring me southern kisses from your room ♪ 2283 01:40:28,574 --> 01:40:29,575 ♪ Hey, hey 2284 01:40:29,678 --> 01:40:31,439 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2285 01:40:31,542 --> 01:40:34,097 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2286 01:40:34,200 --> 01:40:37,962 ♪ Let me smell the moon in your perfume ♪ 2287 01:40:38,066 --> 01:40:39,550 ♪ Oh, now 2288 01:40:39,654 --> 01:40:41,621 ♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2289 01:40:41,725 --> 01:40:44,452 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2290 01:40:44,555 --> 01:40:47,938 ♪ Let me see you smiling back at me ♪ 2291 01:40:48,042 --> 01:40:49,595 ♪ Hey 2292 01:40:49,698 --> 01:40:51,631 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2293 01:40:51,735 --> 01:40:54,496 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2294 01:40:54,600 --> 01:40:57,672 ♪ Hold me tight and lovin', love is free ♪ 2295 01:40:58,742 --> 01:41:00,295 ♪ Oh 2296 01:41:09,063 --> 01:41:10,581 ♪ OK ♪ 2297 01:41:15,966 --> 01:41:18,693 Closed Captions: MELS