1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,100 --> 00:00:04,734 ANNOUNCER: This program is rated G 3 00:00:04,867 --> 00:00:06,867 and consider acceptable for all ages. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:19,567 --> 00:00:23,567 [♪] 6 00:00:29,066 --> 00:00:33,467 [♪] 7 00:00:39,734 --> 00:00:43,567 [♪] 8 00:00:50,066 --> 00:00:51,266 Let's get started. 9 00:00:53,700 --> 00:00:55,667 [exhaling] All right, so. 10 00:00:55,800 --> 00:00:57,667 Are you ready to get started? 11 00:00:57,800 --> 00:00:59,000 I am honored to work with you 12 00:00:59,133 --> 00:01:00,100 on this merger. 13 00:01:00,233 --> 00:01:01,600 I always say 14 00:01:01,734 --> 00:01:02,667 a merger is like a marriage-- 15 00:01:02,800 --> 00:01:03,767 It is my honor 16 00:01:03,900 --> 00:01:06,100 to be able to support you through your divorce. 17 00:01:06,233 --> 00:01:07,633 So, if a merger is a marriage, 18 00:01:07,767 --> 00:01:09,166 then my first question, 19 00:01:09,300 --> 00:01:11,633 before reviewing assets and balance sheets, 20 00:01:11,767 --> 00:01:12,967 and quarterly reports is-- 21 00:01:13,100 --> 00:01:15,166 Before we go over you and your wife's history, 22 00:01:15,300 --> 00:01:16,834 assets, and shared properties-- 23 00:01:18,233 --> 00:01:20,000 ...Are you sure you want to get married? 24 00:01:20,133 --> 00:01:22,100 Are you sure you want to get divorced? 25 00:01:23,567 --> 00:01:24,934 All right, guys, no photos. 26 00:01:26,900 --> 00:01:29,000 No, come on. Seriously. Come on. No photos. No photos. 27 00:01:29,133 --> 00:01:30,400 Okay, fine. 28 00:01:30,533 --> 00:01:32,800 [shutter snaps] 29 00:01:32,934 --> 00:01:34,500 Where's your better half? 30 00:01:34,633 --> 00:01:36,333 I am a better half. 31 00:01:36,467 --> 00:01:37,734 [chuckles] 32 00:01:37,867 --> 00:01:39,367 [paparazzi laughing] 33 00:01:40,734 --> 00:01:42,100 Hey, babe! 34 00:01:42,233 --> 00:01:43,166 - Hey, babe. - Mm. 35 00:01:44,200 --> 00:01:45,100 Sorry I'm late. 36 00:01:45,233 --> 00:01:48,233 You look beautiful. 37 00:01:48,367 --> 00:01:49,333 Ah... 38 00:01:49,467 --> 00:01:51,467 Oh, smooth. 39 00:01:51,600 --> 00:01:53,600 What kind of lotion do you use? 40 00:01:53,734 --> 00:01:56,100 [♪] 41 00:02:00,500 --> 00:02:03,767 No photos, please. No photos. 42 00:02:08,667 --> 00:02:10,367 Mrs. Noble... [smooching] 43 00:02:10,500 --> 00:02:13,300 Always a pleasure. Are you meeting Brett? 44 00:02:13,433 --> 00:02:15,100 Yes, but I'm surprising him. 45 00:02:16,133 --> 00:02:17,700 I'll show myself to the table. 46 00:02:18,867 --> 00:02:21,867 [♪] 47 00:02:22,000 --> 00:02:23,433 Tabby? 48 00:02:24,867 --> 00:02:26,200 I'll... 49 00:02:26,333 --> 00:02:27,533 take those. 50 00:02:29,200 --> 00:02:31,133 Two vodka-sodas? 51 00:02:31,266 --> 00:02:33,367 Top-shelf, of course. 52 00:02:33,500 --> 00:02:34,567 So, you're here together, huh? 53 00:02:34,700 --> 00:02:37,166 Should've known. 54 00:02:39,367 --> 00:02:40,300 [louder] Gwen. 55 00:02:40,433 --> 00:02:41,867 You weren't just my assistant, 56 00:02:42,000 --> 00:02:43,567 you were my best friend! - Babe-- 57 00:02:43,700 --> 00:02:45,734 Well, consider yourself fired from both positions! 58 00:02:45,867 --> 00:02:46,800 Babe, we were just having a drink. 59 00:02:46,934 --> 00:02:47,867 And Brett-- 60 00:02:48,000 --> 00:02:49,533 It's not what it looks like. 61 00:02:49,667 --> 00:02:50,900 My first kiss, my first love... 62 00:02:51,033 --> 00:02:52,633 and now? 63 00:02:52,767 --> 00:02:54,000 I guess my first husband. 64 00:02:54,133 --> 00:02:55,133 - Baby! What the-- - [splashing] 65 00:02:55,266 --> 00:02:56,166 My hair! 66 00:02:56,300 --> 00:02:57,834 I want a divorce. 67 00:02:58,867 --> 00:03:00,600 Babe! 68 00:03:00,734 --> 00:03:01,800 Tabby! Wait! 69 00:03:04,333 --> 00:03:05,333 Tabby! 70 00:03:09,834 --> 00:03:11,333 - [shutters snapping] - Tabby! 71 00:03:15,166 --> 00:03:16,100 Tabby! 72 00:03:17,533 --> 00:03:21,934 [♪] 73 00:03:25,433 --> 00:03:26,800 Dana? 74 00:03:31,934 --> 00:03:33,233 Ah, no peeking! 75 00:03:34,433 --> 00:03:36,734 No. No. 76 00:03:36,867 --> 00:03:38,400 Happy anniversary. 77 00:03:39,934 --> 00:03:41,500 Happy anniversary. 78 00:03:42,600 --> 00:03:43,900 Ah, please, enter the chambers. 79 00:03:44,033 --> 00:03:46,600 [both chuckling] 80 00:03:46,734 --> 00:03:47,900 All right... 81 00:03:48,033 --> 00:03:49,400 so what's on the docket? 82 00:03:49,533 --> 00:03:50,600 Claims against the defendant? 83 00:03:50,734 --> 00:03:52,467 Whoa! I thought I was the defendant? 84 00:03:52,600 --> 00:03:53,533 No, we're both the defendant. 85 00:03:53,667 --> 00:03:55,033 - [laughs] Okay. - Go ahead. What do you have? 86 00:03:55,166 --> 00:03:56,133 All right, what I got is, 87 00:03:56,266 --> 00:03:58,133 for the period of our seventh year of marriage, 88 00:03:58,266 --> 00:04:01,433 I bring forward the notice of "things piled on chairs." 89 00:04:01,567 --> 00:04:02,367 [thumps pad down] 90 00:04:02,500 --> 00:04:03,600 Oh? 91 00:04:03,734 --> 00:04:05,300 "Things piled on chairs." 92 00:04:05,433 --> 00:04:06,200 Yes, things piled on chairs. Look. 93 00:04:06,333 --> 00:04:07,100 Every time I wanna sit in a chair, 94 00:04:07,233 --> 00:04:09,000 I gotta take your stuff off of it. 95 00:04:09,133 --> 00:04:12,633 Shoes, jacket, hats, purse-- 96 00:04:12,767 --> 00:04:14,700 chairs are meant to be sat in. 97 00:04:14,834 --> 00:04:16,433 I would like to sit in a chair. 98 00:04:16,567 --> 00:04:18,467 All right, fine. Assumed. 99 00:04:18,600 --> 00:04:20,000 All right, let me have it. 100 00:04:20,133 --> 00:04:21,700 What does the respondent say? 101 00:04:21,834 --> 00:04:23,600 "No cell phones at the table." 102 00:04:23,734 --> 00:04:24,433 - What? - We shouldn't 103 00:04:24,567 --> 00:04:25,400 have our phones at the table. 104 00:04:25,533 --> 00:04:27,700 I mean, phones should be left elsewhere. 105 00:04:27,834 --> 00:04:28,800 But not on chairs? 106 00:04:28,934 --> 00:04:30,100 Never, as dictated by Issue A. 107 00:04:30,233 --> 00:04:31,100 Okay, assumed. 108 00:04:31,233 --> 00:04:32,266 Oh, hey, guys! 109 00:04:32,400 --> 00:04:33,533 Luca, TJ. 110 00:04:33,667 --> 00:04:34,867 Are you two working? 111 00:04:35,000 --> 00:04:36,967 I thought it was your anniversary. 112 00:04:37,100 --> 00:04:38,500 It's our prolonged anniversary. 113 00:04:38,633 --> 00:04:40,800 Yeah, we celebrate one day for each year. 114 00:04:40,934 --> 00:04:42,433 Seven years married. 115 00:04:42,567 --> 00:04:43,500 Seven years, huh? 116 00:04:43,633 --> 00:04:45,500 You better watch out for that seven-year-itch. 117 00:04:45,633 --> 00:04:46,700 Oh, don't worry, Luca. We're not itchy. 118 00:04:46,834 --> 00:04:48,834 You know, the seven-year-itch was actually debunked. 119 00:04:48,967 --> 00:04:49,967 Yeah, recent data shows 120 00:04:50,100 --> 00:04:53,000 that divorce peaks at 10 to 13 years of marriage. 121 00:04:53,133 --> 00:04:54,700 Oh, well, so, we've got a few more years left. 122 00:04:54,834 --> 00:04:55,667 Yeah, we're good for, like, three years. 123 00:04:55,800 --> 00:04:56,567 - We're good. - We're fine. 124 00:04:56,700 --> 00:04:58,433 - So, you two are working? - In a way. 125 00:04:58,567 --> 00:05:00,533 Yeah, on our anniversary, we like to sit down 126 00:05:00,667 --> 00:05:02,834 and go over our relationship grievances and gratitudes, 127 00:05:02,967 --> 00:05:04,000 and talk 'em through. 128 00:05:04,133 --> 00:05:06,767 I'm a lifelong bachelor, so you are the experts here. 129 00:05:07,900 --> 00:05:09,000 And enjoy the champagne! 130 00:05:09,133 --> 00:05:10,400 - Oh. - Thank you. 131 00:05:10,533 --> 00:05:12,100 [Luca] Well, you two have a wonderful anniversary. 132 00:05:12,233 --> 00:05:13,000 Thank you, Luca. 133 00:05:13,133 --> 00:05:14,767 - Enjoy. - Thank you, TJ. Very kind. 134 00:05:14,900 --> 00:05:16,567 That was nice. 135 00:05:16,700 --> 00:05:17,734 So sweet. 136 00:05:17,867 --> 00:05:18,867 Okay, so. 137 00:05:19,000 --> 00:05:19,834 Time for presents? 138 00:05:19,967 --> 00:05:20,834 Presents! 139 00:05:20,967 --> 00:05:23,567 Now, traditionally, the seven-year gift 140 00:05:23,700 --> 00:05:25,300 is wool. 141 00:05:26,367 --> 00:05:28,367 - Oh. Yes. - I hope you like it. 142 00:05:29,567 --> 00:05:31,000 Oh, Merino wool socks! 143 00:05:31,133 --> 00:05:32,266 Well, I figured, you know, you could warm your feet up 144 00:05:32,400 --> 00:05:33,767 before you press 'em up against me in bed. 145 00:05:33,900 --> 00:05:35,500 Oh, so this is really a gift to yourself? 146 00:05:35,633 --> 00:05:36,900 Sort of, yeah. 147 00:05:37,033 --> 00:05:37,934 I love them. I'll treasure them. 148 00:05:38,066 --> 00:05:39,166 - Okay. - Thank you. 149 00:05:39,300 --> 00:05:41,000 Okay, well, before the seven-year gift 150 00:05:41,133 --> 00:05:43,000 was modernized to wool, traditionally... 151 00:05:43,133 --> 00:05:44,233 it was copper. 152 00:05:44,367 --> 00:05:45,433 You didn't? 153 00:05:45,567 --> 00:05:46,500 Ta-dah! 154 00:05:46,633 --> 00:05:48,066 Oh, babe! 155 00:05:48,200 --> 00:05:50,600 I always wanted a copper pot to make you popcorn, 156 00:05:50,734 --> 00:05:52,100 and this is amazing! Look at this! 157 00:05:52,233 --> 00:05:53,100 Oh! 158 00:05:53,233 --> 00:05:54,066 Thank you, honey. 159 00:05:54,200 --> 00:05:55,166 Of course. 160 00:05:55,300 --> 00:05:57,033 I love you so much. 161 00:05:57,166 --> 00:05:59,734 This has been the best seven years ever, you know that? 162 00:05:59,867 --> 00:06:01,800 And hopefully the best is yet to come. 163 00:06:03,934 --> 00:06:06,633 You know, speaking of best to come-- 164 00:06:08,367 --> 00:06:10,300 ...I wanted to have a little chat with you. 165 00:06:10,433 --> 00:06:11,934 [text alert chimes] 166 00:06:13,600 --> 00:06:17,100 I thought "no cell phones at the table"? 167 00:06:17,233 --> 00:06:19,300 I'm so sorry. It's just-- 168 00:06:19,433 --> 00:06:22,667 Okay, Uncle Paul booked me in with a new client at 8:00 a.m. 169 00:06:22,800 --> 00:06:25,333 [alert dings] 170 00:06:25,467 --> 00:06:27,934 Oh, excellent. I just got booked for 8:15. 171 00:06:28,066 --> 00:06:29,600 No. Give me that. 172 00:06:29,734 --> 00:06:31,800 - Yeah, let's get rid of those. - No cell phone. 173 00:06:31,934 --> 00:06:33,500 That is absolutely perfect, babe. 174 00:06:33,633 --> 00:06:34,834 Thank you. So... 175 00:06:34,967 --> 00:06:36,500 to... 176 00:06:36,633 --> 00:06:38,567 forever... 177 00:06:38,700 --> 00:06:40,467 together. 178 00:06:41,800 --> 00:06:42,633 Sustained. 179 00:06:42,767 --> 00:06:44,333 [clink] 180 00:06:44,467 --> 00:06:47,133 [♪] 181 00:06:53,367 --> 00:06:55,133 [elevator dings] 182 00:06:56,767 --> 00:06:58,433 - Morning, Kim. - Morning. 183 00:06:58,567 --> 00:07:00,800 So, confusingly, your 8:00 a.m. 184 00:07:00,934 --> 00:07:02,800 is with a reality star wanting a divorce. 185 00:07:02,934 --> 00:07:04,000 Oh, that is weird. 186 00:07:04,133 --> 00:07:06,500 Um, well, I can refer her to the best family lawyers. 187 00:07:06,633 --> 00:07:08,467 You're the best family lawyer. 188 00:07:08,600 --> 00:07:10,200 Uncle Paul. 189 00:07:10,333 --> 00:07:11,567 And that reality star 190 00:07:11,700 --> 00:07:13,033 is Tabby Noble. 191 00:07:13,166 --> 00:07:15,233 She's on the board of Jackie's Legacy Fund, 192 00:07:15,367 --> 00:07:19,066 and she is bankrolling our fundraiser gala next month. 193 00:07:19,200 --> 00:07:20,867 Oh, so you want to keep her happy. 194 00:07:21,000 --> 00:07:22,400 Yes. 195 00:07:22,533 --> 00:07:25,867 But, also, I know how complicated and public 196 00:07:26,000 --> 00:07:26,934 a divorce like hers will be, 197 00:07:27,066 --> 00:07:29,633 and I want to help protect her, if possible. 198 00:07:29,767 --> 00:07:31,967 With you as Tabby's lawyer, this can be quick, easy... 199 00:07:32,100 --> 00:07:33,200 a painless mediation. 200 00:07:33,333 --> 00:07:34,700 Those are famous last words. 201 00:07:35,667 --> 00:07:36,800 All right. 202 00:07:36,934 --> 00:07:38,333 Thank you. 203 00:07:38,467 --> 00:07:39,934 Of course. [sighing] 204 00:07:44,500 --> 00:07:45,467 Hi. 205 00:07:45,600 --> 00:07:46,500 Oh, hi! 206 00:07:46,633 --> 00:07:48,066 Love your shoes. Manolo? 207 00:07:48,200 --> 00:07:49,567 Oh, uh, no. 208 00:07:49,700 --> 00:07:51,834 Nordstrom Rack, but thank you. 209 00:07:51,967 --> 00:07:53,533 Can we get you something to drink? 210 00:07:53,667 --> 00:07:54,667 Oh, yeah. 211 00:07:54,800 --> 00:07:56,400 Maybe, like, a green juice 212 00:07:56,533 --> 00:07:57,700 and some nori chips on the side? 213 00:07:57,834 --> 00:08:01,233 And you do have an LED face mask I could wear while we chat? 214 00:08:01,367 --> 00:08:03,200 I find it super-soothing. 215 00:08:03,333 --> 00:08:05,100 Please get Mrs. Noble a water. 216 00:08:05,233 --> 00:08:06,500 Thanks. 217 00:08:08,600 --> 00:08:10,867 Tabby, I know this must be a very, very hard time, 218 00:08:11,000 --> 00:08:11,934 and I'm sorry. 219 00:08:12,066 --> 00:08:14,233 My heart truly goes out to you. 220 00:08:14,367 --> 00:08:16,100 I also wanted to thank you 221 00:08:16,233 --> 00:08:18,600 for supporting Jackie's Legacy Fund. 222 00:08:18,734 --> 00:08:20,900 She was actually, um, a lawyer, as well. 223 00:08:21,033 --> 00:08:21,967 Family law, coincidentally, 224 00:08:22,100 --> 00:08:24,533 but here at the firm, 225 00:08:24,667 --> 00:08:26,633 we focus on mostly contract law, and mergers and acquisitions. 226 00:08:27,900 --> 00:08:30,400 But you clerked for Judge Westdale 227 00:08:30,533 --> 00:08:31,967 for three years, right? 228 00:08:32,100 --> 00:08:34,233 And you worked at Miller & Talbot Family Law, 229 00:08:34,367 --> 00:08:35,567 where you were considered the best. 230 00:08:35,700 --> 00:08:37,133 Oh, you've done your homework. 231 00:08:37,266 --> 00:08:38,200 I'm not clueless. 232 00:08:38,333 --> 00:08:40,400 I just pretended to be, on TV, for 15 years. 233 00:08:40,533 --> 00:08:44,100 And do you know who my husband-- 234 00:08:44,233 --> 00:08:46,400 uh, ex-husband-- and I are? 235 00:08:46,533 --> 00:08:50,266 I don't actually watch much reality TV. 236 00:08:50,400 --> 00:08:51,333 Oh! 237 00:08:51,467 --> 00:08:54,600 Okay, well, we were on, uh, Noble Living, 238 00:08:54,734 --> 00:08:57,867 which is one of the biggest reality shows ever, 239 00:08:58,000 --> 00:08:59,367 and then, uh, we moved to the city, 240 00:08:59,500 --> 00:09:01,200 and we got our own spin-off-- 241 00:09:01,333 --> 00:09:02,500 eight seasons. 242 00:09:02,633 --> 00:09:03,633 Every single one was a hit. 243 00:09:03,767 --> 00:09:04,934 Oh? 244 00:09:05,066 --> 00:09:08,133 So, the world has watched us fall in love, 245 00:09:08,266 --> 00:09:10,033 and grow up, get married, 246 00:09:10,166 --> 00:09:11,433 make mistakes, 247 00:09:11,567 --> 00:09:12,700 struggle to get pregnant-- 248 00:09:12,834 --> 00:09:14,867 Oh, I'm really sorry. 249 00:09:15,000 --> 00:09:15,900 So... 250 00:09:16,033 --> 00:09:17,633 we have been in the public eye and working 251 00:09:17,767 --> 00:09:19,033 since we were 16. 252 00:09:19,166 --> 00:09:21,633 And-- And now? 253 00:09:21,767 --> 00:09:22,767 Right now? 254 00:09:22,900 --> 00:09:23,767 - Yeah. - Um... 255 00:09:23,900 --> 00:09:26,100 now we... are-- 256 00:09:26,233 --> 00:09:28,834 we're on a hiatus right now. 257 00:09:28,967 --> 00:09:30,300 - Oh? - Yeah, we're just... 258 00:09:30,433 --> 00:09:32,000 looking for the right fit for us 259 00:09:32,133 --> 00:09:35,633 in the current flailing content environment. 260 00:09:35,767 --> 00:09:37,100 Tabby, are you sure? 261 00:09:37,233 --> 00:09:39,433 Are you sure you really want to be divorced? 262 00:09:39,567 --> 00:09:41,367 I mean, I was looking at your file. 263 00:09:41,500 --> 00:09:42,934 You've been married for 10 years. 264 00:09:43,066 --> 00:09:45,433 16 years together-- I mean, there's a lot of love there. 265 00:09:45,567 --> 00:09:49,367 Yeah, but love is like fame. 266 00:09:49,500 --> 00:09:53,567 Falling feels, like, fine until you hit the ground. 267 00:09:54,633 --> 00:09:57,166 Okay, listen, speaking of-- 268 00:09:57,300 --> 00:09:58,800 speaking of flying, 269 00:09:58,934 --> 00:09:59,800 I-I really think it's best 270 00:09:59,934 --> 00:10:02,033 if we just fly under the radar, you know? 271 00:10:02,166 --> 00:10:04,500 Let's just keep this quiet, no big scenes. 272 00:10:04,633 --> 00:10:07,266 Let's really just try to just stay level-headed. 273 00:10:07,400 --> 00:10:08,500 Definitely. 274 00:10:08,633 --> 00:10:10,166 But, also... 275 00:10:10,300 --> 00:10:11,600 he cheated on me with my best friend. 276 00:10:11,734 --> 00:10:12,600 Okay. 277 00:10:12,734 --> 00:10:14,200 So, I want everything. 278 00:10:14,333 --> 00:10:15,934 But mostly... 279 00:10:16,066 --> 00:10:17,533 I want him to hurt. 280 00:10:19,166 --> 00:10:21,033 [perky] 'Kay? 281 00:10:23,767 --> 00:10:26,500 This is why I left family law. 282 00:10:27,367 --> 00:10:29,300 - Morning, Jared. - Your 8:15 is here. 283 00:10:29,433 --> 00:10:31,567 Okay, who is it? 284 00:10:32,900 --> 00:10:35,567 Oh... okay. 285 00:10:37,734 --> 00:10:39,100 Mark. 286 00:10:39,233 --> 00:10:41,000 Brett Noble. Know who he is? 287 00:10:41,133 --> 00:10:42,300 Well, I know who he thinks he is. 288 00:10:42,433 --> 00:10:44,500 [Brett exhaling deeply] 493... 289 00:10:44,633 --> 00:10:47,433 494... 290 00:10:47,567 --> 00:10:49,700 495... 291 00:10:49,834 --> 00:10:52,200 496... 292 00:10:52,333 --> 00:10:53,734 497... 293 00:10:55,567 --> 00:10:56,633 498... 294 00:10:56,767 --> 00:10:59,200 - Mr. Noble? - 499... 295 00:11:00,700 --> 00:11:02,000 ...500! 296 00:11:02,133 --> 00:11:03,066 Whoo! 297 00:11:03,200 --> 00:11:05,533 - [sighing] Uh... - Whoo! 298 00:11:05,667 --> 00:11:07,734 Brett, I'm Lois Gale. 299 00:11:07,867 --> 00:11:09,400 This is Mark Chervich. 300 00:11:09,533 --> 00:11:11,166 Hey, guy, could I get a green juice? 301 00:11:11,300 --> 00:11:12,066 - Thanks. - Yeah, sure, um... 302 00:11:12,200 --> 00:11:14,033 maybe we can get you some nori chips, 303 00:11:14,166 --> 00:11:15,367 maybe an LED face mask? 304 00:11:15,500 --> 00:11:17,266 Oh, yeah! Love it. 305 00:11:18,867 --> 00:11:20,600 Great, um... 306 00:11:20,734 --> 00:11:24,600 So, uh, Brett, first things first. 307 00:11:26,900 --> 00:11:28,433 You cheated? 308 00:11:28,567 --> 00:11:29,900 Oh, I didn't cheat. 309 00:11:30,033 --> 00:11:32,333 It was all Tabby. I mean, she lives for drama. 310 00:11:32,467 --> 00:11:33,400 Right, look. 311 00:11:33,533 --> 00:11:35,900 You can lie to your therapist all day long, 312 00:11:36,033 --> 00:11:38,033 but I think it's, uh, not in your best interest 313 00:11:38,166 --> 00:11:39,433 to lie to your divorce lawyer. 314 00:11:39,567 --> 00:11:41,433 You see, you and I, we're working together now. 315 00:11:41,567 --> 00:11:42,400 We're a team, 316 00:11:42,533 --> 00:11:43,867 and as a team, you're gonna have to have 317 00:11:44,000 --> 00:11:45,433 some mental fortitude, grace, 318 00:11:45,567 --> 00:11:47,000 and we're gonna have some harsh truths, back and forth. 319 00:11:47,133 --> 00:11:48,066 You get it? 320 00:11:48,200 --> 00:11:49,400 All right, yeah. I dig it. 321 00:11:49,533 --> 00:11:50,367 Let's sign some papers 322 00:11:50,500 --> 00:11:52,133 and get this divorce started, shall we? 323 00:11:53,333 --> 00:11:55,066 Uh... [chuckles awkwardly] 324 00:11:55,200 --> 00:11:57,100 Okay, so before I do that, I'm gonna ask you two questions. 325 00:11:57,233 --> 00:11:59,000 - Okay. - First one is this-- 326 00:11:59,133 --> 00:12:01,467 are you sure you wanna get divorced? 327 00:12:01,600 --> 00:12:03,400 The second one is, you don't see any chance 328 00:12:03,533 --> 00:12:05,166 the two of you can be happy together again? 329 00:12:05,300 --> 00:12:07,433 Oh, I'm not happy, so why should she be happy? 330 00:12:07,567 --> 00:12:09,734 Oh, hey, listen-- I got cross-fit, 331 00:12:09,867 --> 00:12:12,767 but, uh, before I go, Tabby and I don't have a pre-nup 332 00:12:12,900 --> 00:12:14,233 and, well, I want everything, so. 333 00:12:14,367 --> 00:12:15,633 Well, be that as it may, Brett, 334 00:12:15,767 --> 00:12:16,800 New York is a no-fault, 335 00:12:16,934 --> 00:12:18,767 equitable-distribution state, so. 336 00:12:18,900 --> 00:12:21,633 Yeah, but I want everything, so. 337 00:12:21,767 --> 00:12:24,133 Oh, and, um, I want to sue her. 338 00:12:24,266 --> 00:12:26,266 On-- On what grounds? 339 00:12:27,467 --> 00:12:28,500 Emotional damages. 340 00:12:29,867 --> 00:12:30,967 Cross-fit! 341 00:12:34,900 --> 00:12:37,100 All the NDAs are signed. No leaks. 342 00:12:37,233 --> 00:12:38,233 Yeah, no, I'm on it. 343 00:12:38,367 --> 00:12:39,934 Listen, we gotta talk about approach here, Lois. 344 00:12:40,066 --> 00:12:41,233 I mean, Brett thinks he's gonna get everything. 345 00:12:41,367 --> 00:12:42,900 Then get him everything, 346 00:12:43,033 --> 00:12:45,467 or at least as many billable hours as you can. 347 00:12:45,600 --> 00:12:47,834 'Cause lawyers aren't known for their integrity. 348 00:12:48,967 --> 00:12:51,200 [♪] 349 00:12:53,367 --> 00:12:55,300 Popcorn. 350 00:12:55,433 --> 00:12:57,633 Cooked in my new copper pot! 351 00:12:57,767 --> 00:12:59,900 Oh... eatin' with my new socks on. 352 00:13:00,100 --> 00:13:01,533 Ooh-hoo-hoo! Look at those. 353 00:13:01,667 --> 00:13:03,400 - [TV plays quietly] - Okay, so... 354 00:13:03,533 --> 00:13:06,700 nutritional yeast and coconut oil for you-- 355 00:13:06,834 --> 00:13:07,834 Thank you. 356 00:13:07,967 --> 00:13:09,033 - Don't ask me why. - [laughs] 357 00:13:09,166 --> 00:13:10,900 And, uh, caramel and toffee for me. 358 00:13:11,033 --> 00:13:12,266 Perfect. 359 00:13:13,266 --> 00:13:14,967 What are you working on, babe? What's this? 360 00:13:15,100 --> 00:13:17,700 Oh, nothing, it's just a-- just a new case. 361 00:13:17,834 --> 00:13:19,667 I'm kinda taking one for the team. 362 00:13:19,800 --> 00:13:20,533 Mm. 363 00:13:20,667 --> 00:13:22,400 It's not-- Not worth talking about. 364 00:13:22,533 --> 00:13:24,533 Well, trust me, I've got a new case, too. 365 00:13:24,667 --> 00:13:26,300 My client? A piece of work. 366 00:13:26,433 --> 00:13:27,633 - Really? - Yeah, really. 367 00:13:27,767 --> 00:13:29,533 [TV announcer] ... It's getting juicier by the minute... 368 00:13:29,667 --> 00:13:31,166 When did you start watching this? 369 00:13:31,300 --> 00:13:33,667 Oh, it was-- It was just on. 370 00:13:33,800 --> 00:13:35,166 ...All about the break-up. 371 00:13:35,300 --> 00:13:37,633 And now, I guess my first husband. 372 00:13:37,767 --> 00:13:38,700 - [splashing] - Honey! Oh! 373 00:13:38,834 --> 00:13:40,400 Guess he got into the spirit. 374 00:13:40,533 --> 00:13:41,734 That's a joke, right? 375 00:13:41,867 --> 00:13:42,834 It was good. 376 00:13:42,967 --> 00:13:44,467 Pretty good stand-up, babe. 377 00:13:44,600 --> 00:13:45,800 It is with great sadness 378 00:13:45,934 --> 00:13:47,900 that we have made the difficult decision 379 00:13:48,033 --> 00:13:49,567 to divorce. 380 00:13:49,700 --> 00:13:50,800 We look forward 381 00:13:50,934 --> 00:13:52,333 to moving on, 382 00:13:52,467 --> 00:13:53,734 with deep kindness and gratitude 383 00:13:53,867 --> 00:13:56,367 for everything that we've shared. 384 00:13:56,500 --> 00:13:57,700 [smooch] Love you, guys. 385 00:13:57,834 --> 00:14:00,266 I mean, I gotta say... this hurts. 386 00:14:00,400 --> 00:14:02,233 So... 387 00:14:02,367 --> 00:14:05,400 we request respect for our privacy. 388 00:14:05,533 --> 00:14:07,266 Why are they making statements? 389 00:14:07,400 --> 00:14:10,700 This is-- I mean, that's gonna be a mess. 390 00:14:10,834 --> 00:14:12,800 Yeah, of the absolute worst kind. 391 00:14:12,934 --> 00:14:14,667 [TV announcer] Tabby and Brett-- calling it quits... 392 00:14:16,100 --> 00:14:17,467 [cell phone chiming] 393 00:14:17,600 --> 00:14:18,867 - [second cell phone chiming] - Oh... 394 00:14:19,000 --> 00:14:20,834 Yeah... 395 00:14:22,066 --> 00:14:23,567 Did you know about his statement? 396 00:14:23,700 --> 00:14:25,567 No! Come on, Lois. Of course not. 397 00:14:25,700 --> 00:14:27,600 I mean, the guy's a celebrity. It's like wrangling a snake. 398 00:14:27,734 --> 00:14:29,033 Well, keep him in check, Mark. 399 00:14:29,166 --> 00:14:30,367 You're gunning for partner. 400 00:14:30,500 --> 00:14:32,900 Did you give approval for Tabby to release an announcement? 401 00:14:33,033 --> 00:14:34,467 No, I did the literal opposite. 402 00:14:34,600 --> 00:14:36,033 Oh... 403 00:14:36,166 --> 00:14:37,767 then clean this up, please? 404 00:14:37,900 --> 00:14:39,367 The press are gonna rip her to shreds. 405 00:14:39,500 --> 00:14:40,333 All right, I'm on it. 406 00:14:42,433 --> 00:14:44,900 [sighing] 407 00:14:46,266 --> 00:14:48,433 Sorry, babe, that was, uh... 408 00:14:48,567 --> 00:14:49,967 - that was my case. - Yeah, me too. 409 00:14:50,100 --> 00:14:51,567 All right, what do you want to watch? 410 00:14:51,700 --> 00:14:53,200 Want to watch Steel Magnolias? 411 00:14:53,333 --> 00:14:56,900 Or we could find something else on, right? 412 00:14:57,033 --> 00:14:58,433 [chuckles] 413 00:14:58,567 --> 00:14:59,767 Mwah. 414 00:15:02,767 --> 00:15:04,767 You know, I, um... 415 00:15:04,900 --> 00:15:07,100 I-- there is something I'd like to talk to you about. 416 00:15:07,233 --> 00:15:08,800 Okay, what is it? 417 00:15:10,600 --> 00:15:13,100 Nothing. It's-- 418 00:15:13,233 --> 00:15:14,500 Nothing. It's Christmas, and our Christmas plans. 419 00:15:14,633 --> 00:15:17,333 I mean, are we gonna go to your family, or my family, I mean--? 420 00:15:17,467 --> 00:15:18,967 I mean, we could have everybody come here. 421 00:15:19,100 --> 00:15:21,233 It'd be kinda nice. - Yeah, we could do that, yeah. 422 00:15:22,900 --> 00:15:25,100 Wait, I almost forgot! A surprise for you. 423 00:15:25,233 --> 00:15:26,500 What? 424 00:15:26,633 --> 00:15:27,967 Are you--? 425 00:15:28,100 --> 00:15:29,200 It's for your collection. 426 00:15:29,333 --> 00:15:30,300 Oh, come on, babe! 427 00:15:30,433 --> 00:15:31,300 Happy anniversary. 428 00:15:31,433 --> 00:15:32,433 Thank you, sweetheart. 429 00:15:32,567 --> 00:15:34,800 Oh, it's the-- 430 00:15:34,934 --> 00:15:36,367 Are you kid--? This is the one I've always wanted. 431 00:15:36,500 --> 00:15:38,667 It's the limited-edition fidget spinner. 432 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 Are you kidding me? - I know. 433 00:15:39,934 --> 00:15:41,200 I had to search far and wide. 434 00:15:41,333 --> 00:15:45,033 Oh! It's top of the line, babe. 435 00:15:45,166 --> 00:15:46,400 Thank you, babe. 436 00:15:47,734 --> 00:15:48,800 I love you so much. 437 00:15:48,934 --> 00:15:50,000 I love you. 438 00:15:50,133 --> 00:15:52,000 Well, cat's out of the bag. 439 00:15:52,133 --> 00:15:53,300 I got you a present. 440 00:15:53,433 --> 00:15:54,467 - You did? - Yeah, I got you a gift, too. 441 00:15:54,600 --> 00:15:55,700 - You gotta close your eyes. - Okay. 442 00:15:55,834 --> 00:15:57,633 It's a big one. Keep your eyes closed. 443 00:15:57,767 --> 00:15:58,800 Eyes are closed. 444 00:15:58,934 --> 00:16:01,066 All right. 445 00:16:01,200 --> 00:16:02,734 Open. 446 00:16:02,867 --> 00:16:03,934 [laughs] 447 00:16:04,066 --> 00:16:06,600 [munching] 448 00:16:06,734 --> 00:16:08,233 So thoughtful. 449 00:16:08,367 --> 00:16:09,867 I know. All right. 450 00:16:10,000 --> 00:16:12,633 Okay, let's watch Steel Magnolias. 451 00:16:14,533 --> 00:16:16,133 - I love you. - I love you, too. 452 00:16:17,133 --> 00:16:19,100 [♪] 453 00:16:19,233 --> 00:16:20,633 [doorbell rings] 454 00:16:23,066 --> 00:16:24,333 Hi, thank you. 455 00:16:24,467 --> 00:16:25,567 Good morning. 456 00:16:25,700 --> 00:16:27,400 Thank you for coming to me today. 457 00:16:27,533 --> 00:16:30,367 I'm just so distraught, I couldn't dress. 458 00:16:30,500 --> 00:16:32,500 I just need to stay in and self-care. 459 00:16:32,633 --> 00:16:34,033 Of course. 460 00:16:34,166 --> 00:16:36,000 Yeah, I-I-I support that, 461 00:16:36,133 --> 00:16:37,867 but I heard you're also doing talk shows? 462 00:16:38,000 --> 00:16:39,600 Yeah, it's a form of self-care. 463 00:16:39,734 --> 00:16:42,200 Perhaps, but it's probably not a good idea. 464 00:16:42,333 --> 00:16:44,000 But everyone's interested. 465 00:16:44,133 --> 00:16:46,433 I understand the appeal of garnering fan support, 466 00:16:46,567 --> 00:16:48,900 but you really need to stay neutral right now. 467 00:16:49,033 --> 00:16:50,100 Why are you so worried? 468 00:16:50,233 --> 00:16:51,600 It's my job to worry. 469 00:16:51,734 --> 00:16:54,100 Speaking of, if you have any skeletons in your closet, 470 00:16:54,233 --> 00:16:55,600 now would be the time to say. 471 00:16:55,734 --> 00:16:58,166 - Skeletons? - No! I'm squeaky-clean. 472 00:16:58,300 --> 00:16:59,367 Come on in, have a juice. 473 00:17:00,533 --> 00:17:01,433 Thank you. 474 00:17:02,734 --> 00:17:05,000 [quietly, to self] Wow. 475 00:17:05,133 --> 00:17:06,734 [exhales intensely] 476 00:17:06,867 --> 00:17:08,467 I have so much dirt on Tabby. 477 00:17:08,600 --> 00:17:10,333 I know where all the skeletons are. 478 00:17:10,467 --> 00:17:11,667 Mm. 479 00:17:11,800 --> 00:17:14,767 Brett, we really don't need skeletons, okay? 480 00:17:14,900 --> 00:17:15,800 We need mature adults 481 00:17:15,934 --> 00:17:18,934 who are committed to an amicable resolution. 482 00:17:19,066 --> 00:17:20,300 Do you know what that is? 483 00:17:23,200 --> 00:17:24,133 Nope. 484 00:17:26,467 --> 00:17:28,166 Of course not. 485 00:17:28,300 --> 00:17:31,000 [♪] 486 00:17:40,367 --> 00:17:41,333 [phone chiming] 487 00:17:43,467 --> 00:17:44,433 Hi. 488 00:17:44,567 --> 00:17:46,934 Hey. Your uncle just scheduled a noon meeting. 489 00:17:47,066 --> 00:17:48,333 I'll send you the address. 490 00:17:48,467 --> 00:17:50,066 Okay, perfect. Did you find Brett? 491 00:17:50,200 --> 00:17:52,567 Yup, the process server should be heading there now. 492 00:17:52,700 --> 00:17:53,633 Thanks so much. 493 00:17:53,767 --> 00:17:55,300 All right, I'm sorry, I actually have to go, 494 00:17:55,433 --> 00:17:56,233 but I'll be back later and we can finish up. 495 00:17:56,367 --> 00:17:57,834 - [doorbell chimes] - Can you get that? 496 00:17:59,533 --> 00:18:01,033 Hello? 497 00:18:01,166 --> 00:18:03,066 [doorbell chiming repeatedly] 498 00:18:08,367 --> 00:18:11,033 My nails are gonna get ruined. 499 00:18:13,934 --> 00:18:14,734 Are you Tabby Noble? 500 00:18:14,867 --> 00:18:15,734 [Tabby gasping] 501 00:18:15,867 --> 00:18:16,934 Yes! 502 00:18:17,066 --> 00:18:18,734 No, no, no, no! Stop! Stop! Tabby, don't open that. 503 00:18:18,867 --> 00:18:20,700 - No! - [snap] 504 00:18:20,834 --> 00:18:22,834 You've been served. 505 00:18:22,967 --> 00:18:25,333 [dejected sighing] 506 00:18:25,467 --> 00:18:26,367 [grunting] 507 00:18:26,500 --> 00:18:27,767 Do you even lift, bro? 508 00:18:29,467 --> 00:18:30,867 Nice quads! 509 00:18:31,000 --> 00:18:32,400 Wait, you're Brett Noble, right? 510 00:18:32,533 --> 00:18:33,734 Yeah. 511 00:18:33,867 --> 00:18:34,967 - Can I get a picture? - Of course! 512 00:18:35,100 --> 00:18:35,967 This is for you. 513 00:18:36,100 --> 00:18:36,900 No, no, no! 514 00:18:37,033 --> 00:18:38,166 [snap] 515 00:18:38,300 --> 00:18:39,200 You've been served. 516 00:18:40,433 --> 00:18:42,500 [♪] 517 00:18:45,533 --> 00:18:46,734 [sighing] 518 00:18:46,867 --> 00:18:48,533 She serves me divorce papers at the gym? 519 00:18:48,667 --> 00:18:50,400 This is my safe space! 520 00:18:50,533 --> 00:18:52,900 This is where I go to heal! 521 00:18:54,033 --> 00:18:56,300 Can you get your client in line? 522 00:18:56,433 --> 00:18:57,633 He serves me at home? 523 00:18:57,767 --> 00:18:59,633 It's just so violating... 524 00:18:59,767 --> 00:19:01,800 and he ruined my nails. 525 00:19:03,100 --> 00:19:04,433 This could be a problem, Dana. 526 00:19:04,567 --> 00:19:06,567 [sighs] Oy. 527 00:19:07,900 --> 00:19:09,567 Wait, I thought-- I thought 528 00:19:09,700 --> 00:19:11,266 Brett was repped by Miller & Talbot? 529 00:19:11,400 --> 00:19:13,266 No, he met with them so Tabby couldn't, 530 00:19:13,400 --> 00:19:15,433 but ultimately Brett went 531 00:19:15,567 --> 00:19:17,100 with Gale, Fauble, & Partners. 532 00:19:17,233 --> 00:19:18,633 What? W-Who's the lead? 533 00:19:18,767 --> 00:19:20,266 Funnily enough... 534 00:19:20,400 --> 00:19:21,433 it's Mark. 535 00:19:21,567 --> 00:19:23,633 Is this going to be a problem? 536 00:19:23,767 --> 00:19:25,767 [words catching] 537 00:19:25,900 --> 00:19:27,300 I... 538 00:19:27,433 --> 00:19:29,100 Honey... 539 00:19:29,233 --> 00:19:31,100 this is gonna be a problem. 540 00:19:31,233 --> 00:19:32,900 It's already a problem. 541 00:19:33,033 --> 00:19:34,934 I mean, I didn't want to be on this case to begin with, 542 00:19:35,066 --> 00:19:37,367 but Uncle Paul is so protective over Tabby. 543 00:19:37,500 --> 00:19:38,867 She lost her mom to cancer, 544 00:19:39,000 --> 00:19:40,467 she's on the board of Aunt Jackie's fund, 545 00:19:40,600 --> 00:19:42,433 so he just wants to help make this-- 546 00:19:42,567 --> 00:19:43,900 this divorce as easy as possible. 547 00:19:44,033 --> 00:19:45,266 Well, I could step down. 548 00:19:45,400 --> 00:19:46,767 No! They're picking partners soon. 549 00:19:46,900 --> 00:19:48,266 Absolutely not. You have worked so hard for that, 550 00:19:48,400 --> 00:19:49,467 and I know how much you want it. 551 00:19:49,600 --> 00:19:51,100 [deep breath] 552 00:19:51,233 --> 00:19:53,300 Okay, um... 553 00:19:53,433 --> 00:19:55,300 maybe we can make this work. 554 00:19:55,433 --> 00:19:56,600 How do you figure? 555 00:19:56,734 --> 00:19:58,300 We both know, if they go to other lawyers, 556 00:19:58,433 --> 00:20:00,300 they're gonna drag this out, make it contentious, 557 00:20:00,433 --> 00:20:01,700 bill them for every last thing... 558 00:20:01,834 --> 00:20:03,800 Right, but we-we could keep this very civil. 559 00:20:03,934 --> 00:20:04,834 Yeah, we could make it 560 00:20:04,967 --> 00:20:06,367 the most swift, amicable divorce possible. 561 00:20:06,500 --> 00:20:07,567 And we'll do it together. 562 00:20:10,100 --> 00:20:11,767 I love you. 563 00:20:11,900 --> 00:20:13,767 I love you. Let's go. 564 00:20:15,600 --> 00:20:16,800 Okay. 565 00:20:18,934 --> 00:20:20,834 [♪] 566 00:20:24,633 --> 00:20:25,867 [overlapping] Let's get started. 567 00:20:33,467 --> 00:20:34,667 Well, that went well, don't you think? 568 00:20:34,800 --> 00:20:36,667 Really, Uncle Paul? 569 00:20:36,800 --> 00:20:39,000 Well, I did... [chuckles] 570 00:20:39,133 --> 00:20:40,734 What's your takeaway? 571 00:20:40,867 --> 00:20:44,133 Well, New York is an equitable-distribution state, 572 00:20:44,266 --> 00:20:46,400 so Mark and I both believe it's in everyone's best interest 573 00:20:46,533 --> 00:20:48,033 to get this to arbitration, A.S.A.P. 574 00:20:48,166 --> 00:20:50,500 But both your of clients want everything. 575 00:20:50,633 --> 00:20:52,533 How do you suppose we arbitrate that? 576 00:20:52,667 --> 00:20:54,867 Unfortunately, it's not up to us. 577 00:20:55,000 --> 00:20:57,700 I'm afraid this one's for the court, Dana. 578 00:20:57,834 --> 00:20:59,066 I appreciate that you're trying to help Tabby, 579 00:20:59,200 --> 00:21:00,600 and I, too, want to be supportive, 580 00:21:00,734 --> 00:21:02,266 but I-- I don't do court. 581 00:21:02,400 --> 00:21:03,700 I know, 582 00:21:03,834 --> 00:21:05,567 and Mark throws an added wrench into it, 583 00:21:05,700 --> 00:21:07,533 and I know how empathetic you are 584 00:21:07,667 --> 00:21:10,600 and how personal each case becomes to you, 585 00:21:10,734 --> 00:21:12,200 but I truly believe 586 00:21:12,333 --> 00:21:15,600 you are the right, and only, lawyer for the job. 587 00:21:16,834 --> 00:21:18,967 [♪] 588 00:21:21,433 --> 00:21:23,200 Are you gonna be able to go up against Dana? 589 00:21:23,333 --> 00:21:24,900 You're not gonna go soft on us? 590 00:21:25,033 --> 00:21:26,233 Come on, Lois, I've got this, 591 00:21:26,367 --> 00:21:28,467 and I'm not going up against Dana... 592 00:21:28,600 --> 00:21:31,200 we're on the same team, and we want the same things. 593 00:21:31,333 --> 00:21:33,300 Back to the gym. 594 00:21:34,900 --> 00:21:36,266 So, you're gonna be fighting against your wife? 595 00:21:36,400 --> 00:21:37,867 Well, if by "fighting," 596 00:21:38,000 --> 00:21:40,233 you mean engaging in legal due process, yeah. 597 00:21:40,367 --> 00:21:42,433 Well, I hope you're better at fighting with your wife 598 00:21:42,567 --> 00:21:43,800 than I was at fighting with my wife. 599 00:21:43,934 --> 00:21:45,567 Oh... 600 00:21:45,700 --> 00:21:46,734 Oh, and, uh, by the way, 601 00:21:46,867 --> 00:21:48,600 my team wants me to run a background check on you. 602 00:21:48,734 --> 00:21:50,433 That's fine. Just do me a favor, 603 00:21:50,567 --> 00:21:52,200 and send me a copy of the findings, will ya? 604 00:21:52,333 --> 00:21:53,166 Listen, moving on, Brett, 605 00:21:53,300 --> 00:21:54,767 I gotta go over a list of assets here, 606 00:21:54,900 --> 00:21:56,700 if we can... do that? 607 00:21:56,834 --> 00:21:59,567 First off, I'd like to talk to you about the Soho apartment. 608 00:21:59,700 --> 00:22:01,700 Tabby wanted to be in the most expensive neighborhood. 609 00:22:01,834 --> 00:22:02,967 What about the upstate lake house? 610 00:22:03,100 --> 00:22:05,033 She wanted a summer cabin. 611 00:22:05,166 --> 00:22:07,800 Says here, you own three cars? 612 00:22:07,934 --> 00:22:09,333 Yeah, she backed two of them into poles. 613 00:22:10,233 --> 00:22:11,700 What about-- it says here-- wine label, 614 00:22:11,834 --> 00:22:13,533 clothing company, perfume line? 615 00:22:13,667 --> 00:22:15,800 Oh, she's always starting some new business-- 616 00:22:15,934 --> 00:22:18,700 plastering her face all over some new product... 617 00:22:18,834 --> 00:22:19,967 [weights clunking] 618 00:22:20,100 --> 00:22:21,834 But I'm over it. 619 00:22:21,967 --> 00:22:23,934 From now on, I'm a solo show. 620 00:22:24,066 --> 00:22:26,233 Yo, check this out. 621 00:22:27,333 --> 00:22:29,266 "Noble Surge... 622 00:22:29,400 --> 00:22:30,533 get Nobled." 623 00:22:33,800 --> 00:22:35,000 Maybe now is not the time 624 00:22:35,133 --> 00:22:37,033 to invest in new ventures, Brett. 625 00:22:38,800 --> 00:22:39,800 So, you're really okay 626 00:22:39,934 --> 00:22:41,133 battling it out with your husband? 627 00:22:41,266 --> 00:22:42,800 Oh, we're not battling. 628 00:22:42,934 --> 00:22:43,967 We're on the same team. 629 00:22:44,100 --> 00:22:46,266 We work really well together. We're-- We're solid. 630 00:22:46,400 --> 00:22:48,133 That's what I used to say about me and Brett, 631 00:22:48,266 --> 00:22:50,100 so... be careful. 632 00:22:50,233 --> 00:22:51,600 So, do you want this apartment, 633 00:22:51,734 --> 00:22:52,734 the house upstate, 634 00:22:52,867 --> 00:22:54,166 or do you want to sell both and split the cash? 635 00:22:55,400 --> 00:22:57,533 Why do you always dress like you're on your way to a meeting? 636 00:22:57,667 --> 00:23:00,367 Because... every time you see me, 637 00:23:00,500 --> 00:23:02,700 I am on my way to a meeting with you. 638 00:23:02,834 --> 00:23:04,667 Have you ever worn anything from the Noble line? 639 00:23:04,800 --> 00:23:05,700 [gasps] 640 00:23:05,834 --> 00:23:08,100 Bring me the emerald-lace dress, 641 00:23:08,233 --> 00:23:10,100 the one with the eyelash trim. - Yes, ma'am. 642 00:23:12,333 --> 00:23:13,533 [footsteps receding] 643 00:23:13,667 --> 00:23:15,266 It's so hard to find good help. 644 00:23:15,400 --> 00:23:17,700 Um, speaking of assistants... 645 00:23:17,834 --> 00:23:20,166 have you spoken with Gwen lately? 646 00:23:20,300 --> 00:23:21,433 Gwen? Are you joking? 647 00:23:21,567 --> 00:23:23,100 I'm never speaking to her ever again. 648 00:23:23,233 --> 00:23:24,266 Here's the thing. 649 00:23:24,400 --> 00:23:26,734 It would be great if I could at least speak with her. 650 00:23:26,867 --> 00:23:27,834 Look, Brett cheated with her. 651 00:23:27,967 --> 00:23:29,567 I'm not saying it's gonna affect the settlement, 652 00:23:29,700 --> 00:23:31,233 but it isn't a good look for him, 653 00:23:31,367 --> 00:23:32,834 so if we could have access to Gwen, 654 00:23:32,967 --> 00:23:34,333 that would be very helpful. 655 00:23:34,467 --> 00:23:36,367 I mean, find her if you can, but the last I checked, 656 00:23:36,500 --> 00:23:39,900 she was incognito mode-- vanished. 657 00:23:40,033 --> 00:23:42,667 And no, I didn't whack her. 658 00:23:42,800 --> 00:23:44,333 [chuckles] Okay, thank you for the reassurance, 659 00:23:44,467 --> 00:23:45,567 Donna Corleone. 660 00:23:45,700 --> 00:23:47,266 Mm. 661 00:23:47,400 --> 00:23:49,100 All right, what do you want to do with the assets? 662 00:23:49,233 --> 00:23:50,734 Assets? 663 00:23:50,867 --> 00:23:52,433 I want to keep everything. 664 00:23:52,567 --> 00:23:54,600 It was my brand. I was the engine. 665 00:23:54,734 --> 00:23:56,834 I mean, it was always "The Tabby Show." 666 00:23:56,967 --> 00:23:59,033 Brett just followed along, trying to keep up. 667 00:23:59,166 --> 00:24:00,667 Oh, um, by the way, 668 00:24:00,800 --> 00:24:02,934 my team suggested I run a background check on you. 669 00:24:03,066 --> 00:24:04,166 Oh, that's fine. 670 00:24:04,300 --> 00:24:05,567 Just show me a copy of the results. 671 00:24:05,700 --> 00:24:06,734 That'd be great. 672 00:24:06,867 --> 00:24:07,834 [footsteps] 673 00:24:08,967 --> 00:24:11,834 Oh, wow, look at that. 674 00:24:11,967 --> 00:24:14,266 Well, it's very pretty, but not me. 675 00:24:14,400 --> 00:24:16,333 But why be you all the time? 676 00:24:19,533 --> 00:24:22,100 [♪] 677 00:24:22,233 --> 00:24:23,800 [footsteps] 678 00:24:23,934 --> 00:24:25,066 Hey! 679 00:24:25,200 --> 00:24:26,233 Sorry, Tabby's got me on the clock. 680 00:24:26,367 --> 00:24:27,667 Oh, it's that bad, huh? 681 00:24:27,800 --> 00:24:28,800 Ah, it's good to see ya. 682 00:24:28,934 --> 00:24:30,500 Yeah, I mean, it's worse. 683 00:24:30,633 --> 00:24:31,633 Her whole life is about being seen 684 00:24:31,767 --> 00:24:33,000 as much as possible, 685 00:24:33,133 --> 00:24:34,767 in the least-genuine way possible. 686 00:24:34,900 --> 00:24:36,133 Okay, it's called "being a celebrity." 687 00:24:36,266 --> 00:24:37,734 Wow. 688 00:24:37,867 --> 00:24:39,000 And is this new? 689 00:24:39,133 --> 00:24:40,734 Oh, it's from the Noble Collection. 690 00:24:40,867 --> 00:24:42,667 Oh-ho-ho. Look at you. 691 00:24:42,800 --> 00:24:43,900 You look fabulous, 692 00:24:44,033 --> 00:24:45,667 and you are the most beautiful woman I have ever seen, 693 00:24:45,800 --> 00:24:46,800 and you keep getting more and more beautiful. 694 00:24:46,934 --> 00:24:47,967 Thank you. 695 00:24:48,100 --> 00:24:49,967 It's so tight, I can't breathe. 696 00:24:50,100 --> 00:24:51,567 - Thank you so much. - Thank you. 697 00:24:51,700 --> 00:24:52,767 Oh, by the way, 698 00:24:52,900 --> 00:24:55,100 I've gotten you a new orchid to add to the collection, 699 00:24:55,233 --> 00:24:56,633 but the real gift here-- - Oh? 700 00:24:56,767 --> 00:24:58,166 ...Is that I promise you, I will accompany you 701 00:24:58,300 --> 00:25:00,233 to the orchid festival this year. 702 00:25:00,367 --> 00:25:01,500 Thank you. That means a lot. 703 00:25:02,834 --> 00:25:04,367 - Happy anniversary. - Happy anniversary. 704 00:25:04,500 --> 00:25:05,700 - [clink] - I love you. 705 00:25:05,834 --> 00:25:07,867 I love you. 706 00:25:09,000 --> 00:25:11,300 And I wanted to ask you... 707 00:25:11,433 --> 00:25:12,567 Mm-hmm? 708 00:25:12,700 --> 00:25:14,834 ...What is it you've been wanting to ask me? 709 00:25:14,967 --> 00:25:16,333 - What do you mean? - Twice now, 710 00:25:16,467 --> 00:25:17,700 you've been trepidatious about bringing up 711 00:25:17,834 --> 00:25:18,734 wanting to talk to me about something, 712 00:25:18,867 --> 00:25:20,734 and I just wish you would spill it, love. 713 00:25:20,867 --> 00:25:22,467 Dana, um... 714 00:25:22,600 --> 00:25:24,900 Okay, and judging by how uncomfortable you are right now, 715 00:25:25,033 --> 00:25:26,800 I feel like it might be something really terrible. 716 00:25:26,934 --> 00:25:27,834 - No. - Are you going through 717 00:25:27,967 --> 00:25:28,834 a mid-life crisis? 718 00:25:28,967 --> 00:25:30,033 Is your mother moving in? 719 00:25:30,166 --> 00:25:31,467 My mother's not moving in, okay? 720 00:25:31,600 --> 00:25:32,967 Nothing so life-altering. That'll never happen. 721 00:25:33,100 --> 00:25:34,166 Trust me. - What is it? 722 00:25:34,300 --> 00:25:35,834 Tell me. We can talk about anything. 723 00:25:37,100 --> 00:25:40,166 Okay, all right. 724 00:25:40,300 --> 00:25:42,500 Do you remember the conversation we had before we were married, 725 00:25:42,633 --> 00:25:44,000 about having children? 726 00:25:44,133 --> 00:25:45,800 And we both decided, at the time, 727 00:25:45,934 --> 00:25:46,800 that we weren't ready, 728 00:25:46,934 --> 00:25:48,834 and that we were gonna put a pin in it... 729 00:25:48,967 --> 00:25:51,700 Are you wanting to take that pin out? 730 00:25:51,834 --> 00:25:53,834 Yeah, I'd like to revisit the idea. 731 00:25:56,333 --> 00:25:57,467 Because...? 732 00:25:57,600 --> 00:26:00,767 Because, honey... 733 00:26:00,900 --> 00:26:03,467 I'm ready to have children, 734 00:26:03,600 --> 00:26:05,633 and I want 'em with you. 735 00:26:08,333 --> 00:26:09,700 You did start this whole thing 736 00:26:09,834 --> 00:26:11,300 by saying it wasn't so "life-altering." 737 00:26:11,433 --> 00:26:12,367 [laughing] 738 00:26:12,500 --> 00:26:14,467 I did. [laughs] 739 00:26:14,600 --> 00:26:15,767 [phone chimes] 740 00:26:15,900 --> 00:26:18,100 Ugh. Sorry. 741 00:26:20,000 --> 00:26:21,200 Oh, Brett. 742 00:26:21,333 --> 00:26:22,266 - Oh... - Mm-hmm? 743 00:26:22,400 --> 00:26:24,066 Tabby's gonna be on the Dr. Doug Show tomorrow. 744 00:26:24,200 --> 00:26:26,467 So is Brett. Great. 745 00:26:26,600 --> 00:26:27,934 And Uncle Paul wants me to be there 746 00:26:28,066 --> 00:26:29,300 to make sure there's no undoable libel. 747 00:26:29,433 --> 00:26:31,200 Yeah, Lois wants me to do the same. 748 00:26:31,333 --> 00:26:33,100 Mr. and Mrs. C, your table is ready. 749 00:26:33,233 --> 00:26:34,367 Thanks, TJ. 750 00:26:34,500 --> 00:26:37,433 - Thank you. - Appreciate it. 751 00:26:38,333 --> 00:26:40,233 [sighing] This could go really badly. 752 00:26:40,367 --> 00:26:45,233 [♪] 753 00:26:45,367 --> 00:26:47,133 [TV host] They charmed the nation, 754 00:26:47,266 --> 00:26:48,600 certainly charmed each other... 755 00:26:48,734 --> 00:26:50,100 [Mark] You'll be fine. All right? We got this. 756 00:26:50,233 --> 00:26:51,600 Yeah, of course. We're just gonna stay impartial 757 00:26:51,734 --> 00:26:52,700 and we'll keep the fighting to a minimum. 758 00:26:52,834 --> 00:26:54,033 Yeah, "winning" is them settling their divorce 759 00:26:54,166 --> 00:26:55,066 as quickly as possible. 760 00:26:55,200 --> 00:26:56,400 Oh, great. Here they are. 761 00:26:56,533 --> 00:26:57,200 [TV host] But we need it-- 762 00:26:57,333 --> 00:26:58,934 we'll see how this goes. Ready? 763 00:26:59,066 --> 00:27:00,367 What up? 764 00:27:00,500 --> 00:27:02,467 So, Tabby, what do you say to people 765 00:27:02,600 --> 00:27:04,000 who think Brett was just flirting? 766 00:27:04,133 --> 00:27:05,800 I say that flirting is cheating. 767 00:27:05,934 --> 00:27:07,767 Well, you cheated on me emotionally. 768 00:27:07,900 --> 00:27:08,800 When did I do that? 769 00:27:08,934 --> 00:27:09,734 With work! 770 00:27:09,867 --> 00:27:11,967 You made our entire life about our brand. 771 00:27:12,100 --> 00:27:13,433 You-You cheated on me with ambition. 772 00:27:13,567 --> 00:27:14,467 [laughs] 773 00:27:14,600 --> 00:27:16,266 It sounds like you were just jealous of me 774 00:27:16,400 --> 00:27:17,967 because I was always more successful than you. 775 00:27:18,100 --> 00:27:19,867 Maybe I didn't want the success! 776 00:27:20,000 --> 00:27:21,100 Maybe we wanted different things. 777 00:27:21,233 --> 00:27:23,300 Maybe we did, but because I wanted you to not cheat on us. 778 00:27:23,433 --> 00:27:24,500 - That's not grammar! - Whatever. 779 00:27:24,633 --> 00:27:26,166 Good time to take a caller. 780 00:27:26,300 --> 00:27:27,100 Uh, good morning, Gwen, you're on the air. 781 00:27:27,233 --> 00:27:28,834 Tabby, you were a terrible friend. 782 00:27:28,967 --> 00:27:30,266 You never supported my dreams. 783 00:27:30,400 --> 00:27:31,367 [scoffs] 784 00:27:31,500 --> 00:27:32,934 What were your dreams, exactly? 785 00:27:33,066 --> 00:27:34,133 [Gwen] To be a fitness influencer- 786 00:27:34,266 --> 00:27:35,433 slash-method actress. 787 00:27:35,567 --> 00:27:36,867 - I practiced Strasberg! - [phone chimes] 788 00:27:37,000 --> 00:27:39,433 I'll be right back. Just... 789 00:27:39,567 --> 00:27:40,266 [chiming] 790 00:27:40,400 --> 00:27:41,834 [beep] 791 00:27:41,967 --> 00:27:44,367 [Paul] What is happening over there? 792 00:27:44,500 --> 00:27:45,867 Social media's tearing Tabby apart. 793 00:27:46,000 --> 00:27:47,700 They're calling her cold, angry. 794 00:27:47,834 --> 00:27:50,600 Dana, please... turn this around. 795 00:27:50,734 --> 00:27:52,033 Okay, I'm on it. 796 00:27:54,066 --> 00:27:57,333 [dialing] 797 00:27:59,967 --> 00:28:01,700 [ringing] 798 00:28:01,834 --> 00:28:04,000 Guys, let's take another call. 799 00:28:04,133 --> 00:28:06,734 We'll go to, uh, Joanne Vlacho in Boise, Idaho. 800 00:28:06,867 --> 00:28:08,000 Hey, Joanne, you're on the air. 801 00:28:08,133 --> 00:28:09,033 [Southern accent] Hi. 802 00:28:09,166 --> 00:28:10,934 I just want to say it is such a heartbreak 803 00:28:11,066 --> 00:28:12,533 to be betrayed by the love of your life 804 00:28:12,667 --> 00:28:14,600 and your best friend, who you trusted the most. 805 00:28:14,734 --> 00:28:16,200 I mean... 806 00:28:16,333 --> 00:28:18,200 but for you to admit 807 00:28:18,333 --> 00:28:20,834 you have made some mistakes and to take responsibility-- 808 00:28:20,967 --> 00:28:22,900 I mean, to be human... it is just-- 809 00:28:23,033 --> 00:28:25,200 well, you are a hero to me. 810 00:28:25,333 --> 00:28:26,433 I mean, bless your heart. 811 00:28:26,567 --> 00:28:28,066 You are such a strong, 812 00:28:28,200 --> 00:28:30,166 and yet vulnerable, role model. 813 00:28:30,300 --> 00:28:32,100 [Tabby] Thank you so much, Joanne. That-- 814 00:28:32,233 --> 00:28:34,700 That really means the world to me. 815 00:28:34,834 --> 00:28:37,066 [no audio] 816 00:28:37,200 --> 00:28:39,567 You can't let me have a moment, can you? 817 00:28:39,700 --> 00:28:40,700 - Yeah, you give me my mo-- - Shh! 818 00:28:40,834 --> 00:28:42,200 I'm sensing a lot of tension here. 819 00:28:42,333 --> 00:28:43,100 Do you need to take a break? 820 00:28:45,200 --> 00:28:47,033 [Southern accent] Thank you for taking my call. 821 00:28:49,066 --> 00:28:50,166 Hi! 822 00:28:50,300 --> 00:28:51,166 [normal voice] Hi. 823 00:28:51,300 --> 00:28:53,166 Just want to know how "Joanne from Boise" 824 00:28:53,300 --> 00:28:55,900 has a thick-as-molasses Southern accent. 825 00:28:56,033 --> 00:28:58,033 I guess, after she retired from her barbecue stand, 826 00:28:58,166 --> 00:28:59,100 she moved down to the South 827 00:28:59,233 --> 00:29:00,667 so she could be closer to her grandchildren. 828 00:29:00,800 --> 00:29:02,767 Ah... I thought we were staying impartial? 829 00:29:02,900 --> 00:29:05,734 We were. We are. I'm sorry, okay? 830 00:29:05,867 --> 00:29:07,734 It's gonna be just impartial smooth sailing 831 00:29:07,867 --> 00:29:08,767 all the way to a settlement. 832 00:29:08,900 --> 00:29:09,900 Good. Okay. 833 00:29:10,033 --> 00:29:11,133 [phone chimes] 834 00:29:11,266 --> 00:29:12,066 [text alert chimes] 835 00:29:12,200 --> 00:29:13,800 [sighs] 836 00:29:13,934 --> 00:29:15,734 Oh, great. Just got our arbitration date. 837 00:29:15,867 --> 00:29:17,133 In two days. 838 00:29:17,266 --> 00:29:18,200 Right. 839 00:29:24,033 --> 00:29:27,333 [♪] 840 00:29:27,467 --> 00:29:29,133 - Snacks? - Check. 841 00:29:29,266 --> 00:29:31,133 Great. Coffee? 842 00:29:31,266 --> 00:29:32,133 Check. 843 00:29:32,266 --> 00:29:34,100 - Notebooks? - Check. 844 00:29:36,834 --> 00:29:37,800 There you go, love. 845 00:29:37,934 --> 00:29:39,066 - Thanks. - Okay. 846 00:29:39,200 --> 00:29:41,900 Okay. 847 00:29:42,033 --> 00:29:43,200 Yeah. 848 00:29:43,333 --> 00:29:45,333 In the case of Chervich and Chervich, 849 00:29:45,467 --> 00:29:46,400 growing their family-- 850 00:29:46,533 --> 00:29:47,700 Right. 851 00:29:47,834 --> 00:29:48,834 [sighs] 852 00:29:48,967 --> 00:29:49,800 Do you want me to start? Or you? 853 00:29:49,934 --> 00:29:51,000 Yeah, you can start. 854 00:29:51,133 --> 00:29:53,567 All right, um... 855 00:29:54,767 --> 00:29:56,567 You know I love you so much. 856 00:29:56,700 --> 00:29:58,200 You know that, right? 857 00:29:58,333 --> 00:30:00,734 You have all of my heart. 858 00:30:00,867 --> 00:30:02,133 Mm. 859 00:30:02,266 --> 00:30:05,233 But I feel like I have so much more to give, 860 00:30:05,367 --> 00:30:06,400 and we're not getting any younger. 861 00:30:06,533 --> 00:30:07,867 Well, you can speak for yourself. 862 00:30:08,000 --> 00:30:10,200 Yeah. Okay. 863 00:30:10,333 --> 00:30:12,166 I'm just kidding. Continue. 864 00:30:12,300 --> 00:30:13,533 I don't know, I-I-- 865 00:30:13,667 --> 00:30:16,367 I feel a shift is happening in me. 866 00:30:16,500 --> 00:30:18,400 I mean, I've always wanted to have kids. 867 00:30:18,533 --> 00:30:19,734 You know? I'm ready. 868 00:30:19,867 --> 00:30:23,166 I can feel it, and I want 'em with you. 869 00:30:23,300 --> 00:30:24,633 I want to give you everything you want. 870 00:30:24,767 --> 00:30:25,900 I want to give you the-- 871 00:30:26,033 --> 00:30:27,900 the house in Connecticut with the big garden. 872 00:30:28,033 --> 00:30:29,533 I want to give you the dogs, the goat-- 873 00:30:29,667 --> 00:30:31,467 You know I love baby goats. 874 00:30:31,600 --> 00:30:32,900 I know you do, babe. 875 00:30:33,033 --> 00:30:35,100 Honey... 876 00:30:37,667 --> 00:30:38,967 I really want kids... 877 00:30:39,100 --> 00:30:40,000 Mm-hmm. 878 00:30:40,133 --> 00:30:41,033 ...but it is a huge step. 879 00:30:41,166 --> 00:30:42,100 I think it's 880 00:30:42,233 --> 00:30:43,367 the most important decision you make in life, 881 00:30:43,500 --> 00:30:45,000 and I-I just feel like, 882 00:30:45,133 --> 00:30:46,533 you know, for the past 10 years, 883 00:30:46,667 --> 00:30:47,433 we've worked so hard, 884 00:30:47,567 --> 00:30:48,700 working our way up in our careers, 885 00:30:48,834 --> 00:30:49,967 and we're finally on solid footing. 886 00:30:50,100 --> 00:30:52,266 Is this really the issue? 887 00:30:56,033 --> 00:30:57,567 What if we're not good parents? 888 00:30:57,700 --> 00:30:58,800 Come on. We're gonna be great parents. 889 00:30:58,934 --> 00:31:00,667 [sighs] 890 00:31:03,767 --> 00:31:05,100 I'm scared. 891 00:31:06,900 --> 00:31:07,900 So... 892 00:31:08,033 --> 00:31:09,934 what if there's a compromise? 893 00:31:10,066 --> 00:31:11,367 How would you like to compromise? 894 00:31:11,500 --> 00:31:12,767 Let's just get a dog. 895 00:31:12,900 --> 00:31:14,133 Honey, we work a ton. 896 00:31:14,266 --> 00:31:15,934 We can't just leave a dog at home alone all day. 897 00:31:17,734 --> 00:31:20,734 I had gotten you this anniversary gift. 898 00:31:20,867 --> 00:31:22,467 You pick the best times, don't you? 899 00:31:22,600 --> 00:31:24,400 - [laughing] - My timing's great. 900 00:31:25,500 --> 00:31:27,700 For the pup. 901 00:31:27,834 --> 00:31:30,734 Okay, you're naming our rhetorical dog, Oliver? 902 00:31:30,867 --> 00:31:31,900 What's wrong with "Oliver"? 903 00:31:34,533 --> 00:31:37,300 [♪] 904 00:31:44,567 --> 00:31:47,300 Um, hey, have you had any luck finding Gwen yet? 905 00:31:47,433 --> 00:31:49,533 I think she could really temper Brett and help him 906 00:31:49,667 --> 00:31:51,100 settle this divorce faster. 907 00:31:51,233 --> 00:31:52,200 We're still looking. 908 00:31:52,333 --> 00:31:53,900 Right. 909 00:31:56,000 --> 00:31:56,934 You okay, boss? 910 00:31:57,066 --> 00:31:59,467 Anxious about arbitration? 911 00:31:59,600 --> 00:32:01,500 No. No, come on, are you kidding me? 912 00:32:01,633 --> 00:32:03,400 I haven't been anxious about arbitration in over a decade. 913 00:32:04,567 --> 00:32:07,133 Um, Jared? 914 00:32:07,266 --> 00:32:08,767 Meeting for Lois. 915 00:32:08,900 --> 00:32:11,300 The head of Reality Reel. 916 00:32:12,467 --> 00:32:14,033 All right, do me a favor? Keep looking for Gwen, okay? 917 00:32:14,166 --> 00:32:15,934 Yeah, you got it. 918 00:32:16,066 --> 00:32:17,800 [♪] 919 00:32:20,834 --> 00:32:23,033 [♪] 920 00:32:26,900 --> 00:32:29,100 Ready for arbitration? 921 00:32:29,233 --> 00:32:31,667 Yeah, just... 922 00:32:31,800 --> 00:32:33,233 Right. 923 00:32:40,333 --> 00:32:41,367 Oh, who's the suit? 924 00:32:41,500 --> 00:32:43,467 A network exec from Reality Reel 925 00:32:43,600 --> 00:32:44,367 meeting with Paul. 926 00:32:44,500 --> 00:32:46,734 Huh. 927 00:32:51,400 --> 00:32:52,934 [lawyers, overlapping] Keep it civil. 928 00:32:53,066 --> 00:32:54,166 [forced] Tabby. 929 00:32:54,300 --> 00:32:55,200 Brett. 930 00:32:57,900 --> 00:32:59,200 Hello, sir. Hi. 931 00:32:59,333 --> 00:33:00,266 I'm Tabby. 932 00:33:00,400 --> 00:33:01,200 [arbitrator] Hi. 933 00:33:01,333 --> 00:33:02,066 [Tabby giggles] 934 00:33:02,200 --> 00:33:03,900 Are you flirting with our mediator? 935 00:33:04,033 --> 00:33:05,700 No, flirting with strangers is your job. 936 00:33:05,834 --> 00:33:07,433 - Ha. - Plus, he's an arbitrator. 937 00:33:07,567 --> 00:33:08,867 What's the difference? 938 00:33:09,000 --> 00:33:09,834 - Ignorant people say "What?" - What? 939 00:33:09,967 --> 00:33:11,100 My point exactly. 940 00:33:11,233 --> 00:33:13,767 They've been on reality TV since they were teenagers, so. 941 00:33:13,900 --> 00:33:15,200 Understood. 942 00:33:15,333 --> 00:33:16,834 Can we please start? 943 00:33:16,967 --> 00:33:18,100 Yeah. 944 00:33:18,233 --> 00:33:19,834 We'll begin with verbal agreements from each line item. 945 00:33:19,967 --> 00:33:22,033 To start-- how you'll sell the house upstate, 946 00:33:22,166 --> 00:33:23,834 and split the funds. 947 00:33:23,967 --> 00:33:25,400 - I want the house. - I want the house. 948 00:33:26,633 --> 00:33:27,834 Clearly a sticking point. 949 00:33:27,967 --> 00:33:29,433 Moving on. 950 00:33:29,567 --> 00:33:30,533 The shared apartment on Viscano. 951 00:33:30,667 --> 00:33:32,100 You agree that one party moves out 952 00:33:32,233 --> 00:33:33,500 and the other will be compensated? 953 00:33:33,633 --> 00:33:34,934 - Agreed. - Agreed. 954 00:33:35,734 --> 00:33:37,700 So, who's moving out? 955 00:33:37,834 --> 00:33:39,400 - He is. - She is. 956 00:33:40,233 --> 00:33:43,934 Counselors, can you please manage your clients? 957 00:33:44,066 --> 00:33:46,433 Unfortunately, this is about as good as it gets. 958 00:33:46,567 --> 00:33:48,667 Then I suggest you prepare for court. 959 00:33:48,800 --> 00:33:50,300 - What? - What? 960 00:33:53,900 --> 00:33:55,266 Would you just give us one second, please? 961 00:33:55,400 --> 00:33:56,266 Mark? 962 00:33:56,400 --> 00:33:57,433 Yeah! Yeah. 963 00:33:58,400 --> 00:33:59,200 Good job! 964 00:33:59,333 --> 00:34:01,600 [♪] 965 00:34:01,734 --> 00:34:03,066 [hushed] I do not do court. 966 00:34:03,200 --> 00:34:04,633 You know how I am with public speaking. 967 00:34:04,767 --> 00:34:07,266 [quietly] I know, honey, I know. 968 00:34:10,734 --> 00:34:12,266 Oh, do I know. 969 00:34:18,800 --> 00:34:19,767 Tabby. 970 00:34:19,900 --> 00:34:21,433 I know your heart has been broken, 971 00:34:21,567 --> 00:34:22,567 and I am so sorry, 972 00:34:22,700 --> 00:34:24,066 but, in punishing Brett, 973 00:34:24,200 --> 00:34:25,266 you're really just punishing yourself. 974 00:34:25,400 --> 00:34:27,333 I mean, this could all be done so quickly and smoothly. 975 00:34:27,467 --> 00:34:28,834 Have I mentioned Brett's hiding money? 976 00:34:28,967 --> 00:34:31,300 No, you kind of buried the lede on that. 977 00:34:31,433 --> 00:34:33,500 Yeah, well, he played cards a lot. 978 00:34:33,633 --> 00:34:35,166 He went to Vegas, sports gambled... 979 00:34:35,300 --> 00:34:37,934 Are you sure he's hiding money, or is he hiding losses? 980 00:34:38,066 --> 00:34:39,066 - [phone buzzing] - One sec. 981 00:34:39,200 --> 00:34:40,166 [buzzing] 982 00:34:40,300 --> 00:34:42,900 This is Tabby. 983 00:34:43,033 --> 00:34:45,633 Yeah, um, we're gonna need a larger retainer. 984 00:34:45,767 --> 00:34:47,166 Okay. Also... I found Gwen. 985 00:34:47,300 --> 00:34:48,400 - Really? - Mm-hmm. 986 00:34:48,533 --> 00:34:49,800 I just texted you the address. 987 00:34:49,934 --> 00:34:50,834 Thank you. 988 00:34:52,967 --> 00:34:54,233 [♪] 989 00:34:54,367 --> 00:34:55,500 Perfect! 990 00:34:55,633 --> 00:34:56,767 I think she's hiding all her money, 991 00:34:56,900 --> 00:34:58,333 or maybe she spent it all? 992 00:34:58,467 --> 00:35:00,233 You know, she always wanted more fancy things, 993 00:35:00,367 --> 00:35:02,834 more businesses, more brands. 994 00:35:02,967 --> 00:35:04,333 She took out loans... 995 00:35:04,467 --> 00:35:05,800 and not always from banks. 996 00:35:05,934 --> 00:35:06,867 [phone chimes] 997 00:35:07,000 --> 00:35:07,967 So, what, are you telling me 998 00:35:08,100 --> 00:35:09,500 that her credit score sleeps with the fishes? 999 00:35:09,633 --> 00:35:11,533 [♪] 1000 00:35:11,667 --> 00:35:12,667 "Fishes"? 1001 00:35:12,800 --> 00:35:13,967 I'm gonna call you later, okay? 1002 00:35:14,100 --> 00:35:15,967 I gotta go. 1003 00:35:16,100 --> 00:35:19,400 Like, an aquarium i-investment, or...? 1004 00:35:19,533 --> 00:35:21,000 [intercom buzzes] 1005 00:35:23,533 --> 00:35:26,467 Of all the tenements in the world, 1006 00:35:26,600 --> 00:35:27,900 you just had to walk into mine, huh? 1007 00:35:28,033 --> 00:35:28,934 You know what? 1008 00:35:29,066 --> 00:35:30,700 I don't know, maybe this makes it easier. 1009 00:35:30,834 --> 00:35:32,166 - We can just work together. - Hmm. 1010 00:35:32,300 --> 00:35:34,000 [intercom beeps] 1011 00:35:34,133 --> 00:35:35,667 Who is it? 1012 00:35:35,800 --> 00:35:38,300 Hi, Gwen! It's Dana Chervich. I'm representing Tabby. 1013 00:35:38,433 --> 00:35:41,166 And Gwen, I'm Mark Chervich. I'm representing Brett. 1014 00:35:41,300 --> 00:35:43,233 I'm not talking to anyone. 1015 00:35:43,367 --> 00:35:44,467 - [intercom disconnects] - That went well. 1016 00:35:44,600 --> 00:35:45,500 Yeah. 1017 00:35:45,633 --> 00:35:46,834 [Dana] Apparently, she doesn't want to talk. 1018 00:35:46,967 --> 00:35:47,700 Yeah, they're both here. 1019 00:35:47,834 --> 00:35:48,867 [Gwen] No, I didn't say anything. 1020 00:35:49,000 --> 00:35:49,967 [Dana] So, what do we do now? 1021 00:35:50,100 --> 00:35:52,533 And what do I get out of it? 1022 00:35:52,667 --> 00:35:54,000 Fine. 1023 00:35:54,133 --> 00:35:56,033 Yeah, yeah, I'll leave out the back. 1024 00:35:56,166 --> 00:35:57,500 I can't name a German shepherd "Oliver". 1025 00:35:57,633 --> 00:35:59,033 But you can name a doodle Oliver? 1026 00:35:59,166 --> 00:36:00,700 Didn't our pre-nup specify "no doodles"? 1027 00:36:00,834 --> 00:36:02,867 Oh, I don't really remember that in terms and conditions. 1028 00:36:03,000 --> 00:36:04,967 Really? 'Cause I kinda-- 1029 00:36:06,200 --> 00:36:07,934 Hi! 1030 00:36:08,066 --> 00:36:09,633 - There you go. - After you. 1031 00:36:11,100 --> 00:36:12,633 [Mark] Is that Gwen? 1032 00:36:12,767 --> 00:36:13,934 Whoa, whoa, whoa. I just saw Gwen. 1033 00:36:14,066 --> 00:36:15,066 - That-- Really? - That was Gwen. 1034 00:36:15,200 --> 00:36:16,667 - That was Gwen? - Yup. 1035 00:36:18,066 --> 00:36:21,266 [phone dials and rings] 1036 00:36:21,400 --> 00:36:22,467 Hey, Kim. 1037 00:36:22,600 --> 00:36:24,133 So, Gwen got skittish and ran off. 1038 00:36:24,266 --> 00:36:26,200 We're gonna need to depose her. Thanks. 1039 00:36:26,333 --> 00:36:27,133 Something tell me things 1040 00:36:27,266 --> 00:36:28,233 just got a whole lot more complicated. 1041 00:36:28,367 --> 00:36:30,400 How could this possibly get more complicated? 1042 00:36:30,533 --> 00:36:31,867 Are you thinking what I'm thinking? 1043 00:36:32,000 --> 00:36:34,433 No matter how terrible this gets, babe, 1044 00:36:34,567 --> 00:36:36,100 as long as we're in it together. 1045 00:36:36,233 --> 00:36:38,533 Oh, I was thinking we should've become dentists. 1046 00:36:38,667 --> 00:36:39,767 Dentist would have been better, 1047 00:36:39,900 --> 00:36:42,767 but this case does feel like we're pulling teeth, so. 1048 00:36:42,900 --> 00:36:44,133 [sighing] 1049 00:36:51,800 --> 00:36:52,834 Hey! 1050 00:36:52,967 --> 00:36:55,300 So, um, this came for you. 1051 00:36:55,433 --> 00:36:57,300 Oh, yeah, that's probably the background check 1052 00:36:57,433 --> 00:36:58,867 that Tabby ran on me. 1053 00:36:59,000 --> 00:37:01,467 Speaking of-- any word on locating Gwen? 1054 00:37:01,600 --> 00:37:02,567 We really need to serve her a subpoena 1055 00:37:02,700 --> 00:37:03,600 so we can depose her. 1056 00:37:03,734 --> 00:37:06,400 Also, will you look into Brett's finances? 1057 00:37:06,533 --> 00:37:08,967 There's suspicion of money hidden or lost. 1058 00:37:09,100 --> 00:37:11,066 On it. 1059 00:37:11,200 --> 00:37:13,133 Thank you so much. Have a good night. 1060 00:37:13,266 --> 00:37:14,967 - You too. - Thanks. 1061 00:37:15,100 --> 00:37:17,233 [♪] 1062 00:37:20,200 --> 00:37:21,633 I was looking for you. 1063 00:37:24,033 --> 00:37:25,300 Invite to the gala. 1064 00:37:25,433 --> 00:37:27,734 "Hosted by Paul Larsen and Tabby Noble." 1065 00:37:27,867 --> 00:37:29,567 That's not a conflict at all. 1066 00:37:29,700 --> 00:37:30,600 [chuckling] 1067 00:37:30,734 --> 00:37:32,533 Mark and I will be there. 1068 00:37:32,667 --> 00:37:34,233 I'm really proud of you. 1069 00:37:34,367 --> 00:37:36,133 Aunt Jackie would be, too. 1070 00:37:39,100 --> 00:37:40,000 I meant to ask you-- 1071 00:37:40,133 --> 00:37:43,233 there was a guy here from Reality Reel...? 1072 00:37:43,367 --> 00:37:46,867 Oh, they make a lot of money off the Nobles' reruns. 1073 00:37:47,000 --> 00:37:47,900 They wanted to know 1074 00:37:48,033 --> 00:37:50,266 what this divorce is gonna cost their brand. 1075 00:37:50,400 --> 00:37:51,867 Any thoughts on that? 1076 00:37:52,000 --> 00:37:53,400 Besides everyone's dignity? 1077 00:37:53,533 --> 00:37:54,934 I don't know. 1078 00:37:55,066 --> 00:37:55,967 We're in arbitration again tomorrow, 1079 00:37:56,100 --> 00:37:57,800 and hopefully we settle. 1080 00:37:57,934 --> 00:37:59,867 Good night. 1081 00:38:00,066 --> 00:38:03,166 [♪] 1082 00:38:06,567 --> 00:38:07,967 This came for you. 1083 00:38:08,100 --> 00:38:09,633 Oh, good. Thanks. It's probably my background check. 1084 00:38:09,767 --> 00:38:10,934 Have you found that forensic accountant 1085 00:38:11,066 --> 00:38:11,934 to look into Tabby Noble yet? 1086 00:38:12,066 --> 00:38:13,166 Yup, just booked him. 1087 00:38:13,300 --> 00:38:15,300 Thattaboy. Thattaboy. Nice work. 1088 00:38:18,300 --> 00:38:20,333 Guess who just called the office? 1089 00:38:20,467 --> 00:38:22,300 Gwen. She wants to meet with you tonight. 1090 00:38:22,433 --> 00:38:24,500 Oh, Lois, Dana and I were supposed to-- 1091 00:38:26,967 --> 00:38:28,767 All right, I'll-I'll give her a call back. 1092 00:38:28,900 --> 00:38:29,834 Get her on our side. 1093 00:38:29,967 --> 00:38:31,967 We can't afford her testifying against Brett 1094 00:38:32,100 --> 00:38:33,266 and ruining his reputation. 1095 00:38:33,400 --> 00:38:35,200 We could keep him as a future client. 1096 00:38:35,333 --> 00:38:36,333 Hey, by the way, 1097 00:38:36,467 --> 00:38:38,500 why was the head of Reality Reel here today? 1098 00:38:38,633 --> 00:38:40,467 Oh, they just needed some hand-holding. 1099 00:38:40,600 --> 00:38:42,300 Wanted to be assured that the divorce will be amicable, 1100 00:38:42,433 --> 00:38:44,166 that their brand could be saved. 1101 00:38:44,300 --> 00:38:45,166 All right, well, here's to fingers crossed 1102 00:38:45,300 --> 00:38:47,667 for arbitration tomorrow, right? 1103 00:38:52,166 --> 00:38:54,133 Oy. 1104 00:38:58,066 --> 00:38:58,934 Hello! 1105 00:38:59,066 --> 00:39:00,233 Hello. 1106 00:39:01,800 --> 00:39:02,900 Okay, all right, good. 1107 00:39:03,033 --> 00:39:05,934 Well, where's my martini and my steak-and-potato dinner? 1108 00:39:06,066 --> 00:39:07,233 I slave over a hot stove all day, 1109 00:39:07,367 --> 00:39:08,667 and this is the greeting I get? 1110 00:39:08,800 --> 00:39:09,934 Mwah! Uh, babe? 1111 00:39:10,066 --> 00:39:11,433 Oh, sorry, the chair thing-- I forgot. 1112 00:39:11,567 --> 00:39:12,467 I owe you one free pet peeve. 1113 00:39:12,600 --> 00:39:14,834 Yeah, don't worry, I'm banking 'em, honey. 1114 00:39:14,967 --> 00:39:16,900 Oh, by the way, I gotta head out for a quick sec. 1115 00:39:17,033 --> 00:39:18,433 - I got a work thing to do. - But you promised me 1116 00:39:18,567 --> 00:39:20,367 Asian-Mexican fusion tonight, and old movies. 1117 00:39:20,500 --> 00:39:22,166 The bulgogi tacos are on their way, 1118 00:39:22,300 --> 00:39:24,533 and I will be back before they're delivered. 1119 00:39:24,667 --> 00:39:25,667 See you in a bit! 1120 00:39:25,800 --> 00:39:27,300 [sighs] 1121 00:39:29,066 --> 00:39:30,200 Luca. 1122 00:39:30,333 --> 00:39:32,000 Hey, we'd been hoping you'd come in. 1123 00:39:32,133 --> 00:39:34,000 I have tickets for you and Mrs. C to my new play. 1124 00:39:34,133 --> 00:39:35,433 Oh, congrats, TJ. Broadway? 1125 00:39:35,567 --> 00:39:36,700 Atlantic City. 1126 00:39:36,834 --> 00:39:37,900 "Broadway of Jersey." 1127 00:39:38,033 --> 00:39:39,600 Can't wait. 1128 00:39:39,734 --> 00:39:40,734 [chuckles] 1129 00:39:40,867 --> 00:39:42,867 Uh, listen, Luca. I wanted to ask you a question. 1130 00:39:43,000 --> 00:39:45,667 Um, you know people, right? 1131 00:39:45,800 --> 00:39:47,533 I know people who know people. 1132 00:39:47,667 --> 00:39:49,100 Do you think you, uh, could put your ear to the ground 1133 00:39:49,233 --> 00:39:50,367 on Tabby Noble, 1134 00:39:50,500 --> 00:39:51,934 and whether she's borrowing or owing money around town? 1135 00:39:52,066 --> 00:39:54,166 For you, and what you did for my TJ? 1136 00:39:54,300 --> 00:39:55,433 Anything. 1137 00:39:55,567 --> 00:39:57,400 Thank you, my friend. 1138 00:39:58,834 --> 00:40:00,433 [text alert chimes] 1139 00:40:00,567 --> 00:40:03,000 [♪] 1140 00:40:03,133 --> 00:40:05,100 [sighs] 1141 00:40:05,233 --> 00:40:07,066 [♪] 1142 00:40:07,200 --> 00:40:08,767 Okay. 1143 00:40:22,066 --> 00:40:22,934 What? 1144 00:40:27,033 --> 00:40:28,600 - Hi. - Hi. 1145 00:40:28,734 --> 00:40:30,166 Gwen, sorry, yes. Hi. 1146 00:40:30,300 --> 00:40:31,433 Thanks for coming. 1147 00:40:31,567 --> 00:40:33,734 I was just going over a legal brief. 1148 00:40:33,867 --> 00:40:35,567 Can I get you a drink? Anything to eat? 1149 00:40:35,700 --> 00:40:38,100 No, no. I just want to get to the bottom of this. 1150 00:40:38,233 --> 00:40:40,200 Hey, is she alone? Who is she with? 1151 00:40:40,333 --> 00:40:44,100 Okay, she's with a man, but I can't see his face. 1152 00:40:44,233 --> 00:40:45,867 Okay, try to take some pictures and send them to me, okay? 1153 00:40:47,700 --> 00:40:49,400 [snap] 1154 00:40:50,567 --> 00:40:53,300 [♪] 1155 00:41:11,567 --> 00:41:13,967 [text chimes] 1156 00:41:19,300 --> 00:41:21,667 "A little work thing"? 1157 00:41:21,800 --> 00:41:23,700 [scoffs] 1158 00:41:24,767 --> 00:41:27,467 [Dana] Hey, wait 10 minutes and serve her. 1159 00:41:27,600 --> 00:41:29,033 On it. 1160 00:41:30,066 --> 00:41:30,967 You don't need a lawyer now, 1161 00:41:31,100 --> 00:41:32,467 but what you do need, is you need to be-- 1162 00:41:32,600 --> 00:41:34,400 very honest with me, okay? 1163 00:41:34,533 --> 00:41:37,333 I need to, uh-- 1164 00:41:40,867 --> 00:41:42,633 ...I need you to vanish. 1165 00:41:42,767 --> 00:41:44,567 -"Vanish"? - Yes, I need you to lie low. 1166 00:41:44,700 --> 00:41:45,967 I can't afford Tabby 1167 00:41:46,100 --> 00:41:47,633 to depose you to testify against Brett, 1168 00:41:47,767 --> 00:41:49,433 under any circumstance. 1169 00:41:49,567 --> 00:41:50,900 - Good evening. - Green juice 1170 00:41:51,033 --> 00:41:52,000 and some nori chips. 1171 00:41:52,133 --> 00:41:53,333 Oh, no, no, don't take that-- 1172 00:41:53,467 --> 00:41:54,767 Okay. 1173 00:41:54,900 --> 00:41:55,834 You've been served. 1174 00:41:55,967 --> 00:41:56,934 [snap] 1175 00:41:57,066 --> 00:41:58,567 - Oh, hi, Mark. - Hi! 1176 00:41:58,700 --> 00:42:00,467 - Always a pleasure to see ya. - Long time no see. 1177 00:42:00,600 --> 00:42:02,600 [envelope rustling] 1178 00:42:04,367 --> 00:42:05,400 Can I see that? 1179 00:42:05,533 --> 00:42:06,633 Yeah. 1180 00:42:06,767 --> 00:42:07,667 Thank you. 1181 00:42:10,133 --> 00:42:12,800 Yeah, you've been subpoenaed to come to arbitration tomorrow. 1182 00:42:12,934 --> 00:42:14,567 But I have Pilates tomorrow. 1183 00:42:14,700 --> 00:42:17,333 Gwen, I'm sorry, you might have to-- 1184 00:42:18,667 --> 00:42:20,734 ...you might not make Pilates tomorrow. 1185 00:42:21,867 --> 00:42:24,867 [♪] 1186 00:42:25,000 --> 00:42:26,734 "Little work thing," huh? 1187 00:42:26,867 --> 00:42:28,133 I'm pretty sure we switched background checks. 1188 00:42:28,266 --> 00:42:29,633 Oh, yeah. We sure did! 1189 00:42:29,767 --> 00:42:30,900 You were married? 1190 00:42:31,033 --> 00:42:33,000 You were in jail? 1191 00:42:34,500 --> 00:42:35,400 [thump] 1192 00:42:38,934 --> 00:42:40,033 [thud] 1193 00:42:40,166 --> 00:42:41,900 Did you get the Nobles to run a background check on me? 1194 00:42:42,033 --> 00:42:43,367 'Cause we both know you need to get the dirt, right, honey? 1195 00:42:43,500 --> 00:42:45,300 But I run due diligence on businesses. 1196 00:42:45,433 --> 00:42:46,533 There is a big difference! 1197 00:42:46,667 --> 00:42:48,000 They're corporations, not people. 1198 00:42:48,133 --> 00:42:49,100 Not according to the Supreme Court. 1199 00:42:49,233 --> 00:42:50,734 Let's stay on topic here. 'Cause you know what? 1200 00:42:50,867 --> 00:42:51,867 It's a really big topic. 1201 00:42:52,000 --> 00:42:53,500 - You were married! - For a day! 1202 00:42:53,633 --> 00:42:55,367 At a bachelorette party in Vegas! 1203 00:42:55,500 --> 00:42:57,367 - You were in jail! - For five minutes! 1204 00:42:57,500 --> 00:42:58,333 I'm sorry, I missed a "No Trespassing" sign. 1205 00:42:58,467 --> 00:42:59,967 You also lied about your college GPA. 1206 00:43:00,166 --> 00:43:01,633 I rounded up! Who doesn't? 1207 00:43:01,767 --> 00:43:03,100 Meanwhile, what do you do when you watch TV? 1208 00:43:03,233 --> 00:43:04,867 You're always not liking those beauty contests, 1209 00:43:05,000 --> 00:43:07,266 but guess who was "Ms. Supreme Ann Arbor" in 2006? 1210 00:43:07,400 --> 00:43:08,734 I did it for the scholarship money! 1211 00:43:08,867 --> 00:43:10,700 Your speech was on world peace! 1212 00:43:10,834 --> 00:43:11,900 We all make mistakes when we're young! 1213 00:43:12,033 --> 00:43:13,533 [roars] Yeah, like me with the "no trespassing" sign! 1214 00:43:13,667 --> 00:43:15,467 - Argh! - Ugh! 1215 00:43:15,600 --> 00:43:17,367 [♪] 1216 00:43:17,500 --> 00:43:19,633 [door slams] 1217 00:43:19,767 --> 00:43:21,734 [thud] 1218 00:43:26,600 --> 00:43:28,433 [door thuds] 1219 00:43:29,567 --> 00:43:31,033 [sighs] 1220 00:43:31,166 --> 00:43:31,934 This isn't us. 1221 00:43:32,066 --> 00:43:32,900 I'm so sorry. I'm so sorry, honey! 1222 00:43:33,033 --> 00:43:34,300 This isn't us, babe. What are we doing? 1223 00:43:34,433 --> 00:43:35,400 - This is crazy! - We don't do this. 1224 00:43:35,533 --> 00:43:37,533 I love you so much. I'm sorry. 1225 00:43:37,667 --> 00:43:38,734 You were married? 1226 00:43:38,867 --> 00:43:40,166 You were incarcerated? 1227 00:43:41,367 --> 00:43:42,800 Look, I'm sorry about Gwen, okay? 1228 00:43:42,934 --> 00:43:44,133 I should've told you everything. The meeting-- she called. 1229 00:43:44,266 --> 00:43:45,200 She said she wanted to keep it a secret. 1230 00:43:45,333 --> 00:43:46,500 - It's okay. - Look, I-- 1231 00:43:46,633 --> 00:43:48,433 I should've been honest, but I couldn't because-- whatever. 1232 00:43:48,567 --> 00:43:50,400 The point is, this case is driving me-- [whistles] ...nuts! 1233 00:43:50,533 --> 00:43:51,533 Me, too. Listen, we're gonna go in there tomorrow, 1234 00:43:51,667 --> 00:43:53,033 we are gonna settle this, 1235 00:43:53,166 --> 00:43:54,467 and it'll all go back to normal, okay? 1236 00:43:54,600 --> 00:43:56,300 We're not going to court. No court. 1237 00:43:56,433 --> 00:43:58,266 Definitely no court. 1238 00:43:58,400 --> 00:43:59,767 Okay. 1239 00:44:00,900 --> 00:44:02,133 Okay. 1240 00:44:03,400 --> 00:44:05,533 Are there any more Bulgogi tacos left? 1241 00:44:05,667 --> 00:44:06,767 - Because I'm starving. - Yeah, sure. 1242 00:44:06,900 --> 00:44:08,967 [♪] 1243 00:44:13,433 --> 00:44:15,133 So, are you ready for a second chance 1244 00:44:15,266 --> 00:44:16,467 at a fair deal for both of you? 1245 00:44:16,600 --> 00:44:18,066 No. 1246 00:44:19,066 --> 00:44:21,200 Think you can be reasonable with Tabby today? 1247 00:44:21,333 --> 00:44:23,300 No. 1248 00:44:28,600 --> 00:44:30,166 I know divorce is a gut-punch, 1249 00:44:30,300 --> 00:44:31,700 but the two of you going to court 1250 00:44:31,834 --> 00:44:32,967 is only gonna bring more pain for the both of you. 1251 00:44:35,233 --> 00:44:38,066 This way. 1252 00:44:43,433 --> 00:44:44,934 Where's Gwen? 1253 00:44:45,066 --> 00:44:46,200 Family emergency. 1254 00:44:47,266 --> 00:44:48,500 It's a well-timed emergency. 1255 00:44:49,633 --> 00:44:50,900 Are we ready to divide assets? 1256 00:44:53,500 --> 00:44:55,533 No, actually. 1257 00:44:55,667 --> 00:44:56,800 After conferring with my lawyer, 1258 00:44:56,934 --> 00:44:59,200 I've decided I want to go to court. 1259 00:44:59,333 --> 00:45:00,333 Excuse me? 1260 00:45:00,467 --> 00:45:01,867 And after confer-- 1261 00:45:02,000 --> 00:45:03,934 uh, conference-- whatever-- 1262 00:45:04,066 --> 00:45:05,667 with my lawyer, 1263 00:45:05,800 --> 00:45:07,867 I want to go to court. 1264 00:45:09,967 --> 00:45:12,767 [arbitrator] Then I guess you're going to court. 1265 00:45:18,000 --> 00:45:20,266 [♪] 1266 00:45:20,400 --> 00:45:21,567 [elevator doors ding] 1267 00:45:22,900 --> 00:45:24,533 - Ah! - Good morning. 1268 00:45:24,667 --> 00:45:27,100 Uh... what do you think-- for the gala? 1269 00:45:27,233 --> 00:45:29,300 Orchids, or these beautiful pink flowers? 1270 00:45:29,433 --> 00:45:30,500 Well, you do know I love orchids, 1271 00:45:30,633 --> 00:45:34,000 but pink is the color of breast cancer research, so. 1272 00:45:34,133 --> 00:45:37,033 You are always the person to ask. 1273 00:45:37,166 --> 00:45:38,533 We'll do a little mix of both. 1274 00:45:38,667 --> 00:45:42,467 I wanted to talk to you about the Noble case. 1275 00:45:42,600 --> 00:45:44,533 I've given it my all, but I am not a litigator. 1276 00:45:44,667 --> 00:45:45,834 I mean... 1277 00:45:45,967 --> 00:45:48,700 I'm certain you can find someone much better suited for this. 1278 00:45:48,834 --> 00:45:50,100 Dana. 1279 00:45:50,233 --> 00:45:52,367 I believe in you. 1280 00:45:52,500 --> 00:45:54,166 I also know that you've never met a challenge 1281 00:45:54,300 --> 00:45:57,867 that you haven't conquered... 1282 00:45:58,000 --> 00:46:01,100 and I know that Tabby needs you right now. 1283 00:46:01,233 --> 00:46:03,567 She's all alone. 1284 00:46:03,700 --> 00:46:05,000 Now-- 1285 00:46:05,133 --> 00:46:07,166 Uh-uh! 1286 00:46:07,300 --> 00:46:08,533 I have a tiny request. 1287 00:46:08,667 --> 00:46:09,900 Yes? 1288 00:46:10,033 --> 00:46:11,233 [chuckles] 1289 00:46:11,367 --> 00:46:14,500 I want you to ask Mark to bring Brett 1290 00:46:14,633 --> 00:46:15,767 to the gala. 1291 00:46:15,900 --> 00:46:19,333 Um, that is not what I'd call a tiny request. 1292 00:46:19,467 --> 00:46:21,533 I mean, isn't there gonna be some conflict? 1293 00:46:21,667 --> 00:46:22,433 Tabby will be there. 1294 00:46:22,567 --> 00:46:23,567 Exactly. 1295 00:46:23,700 --> 00:46:24,834 Look, my thinking is 1296 00:46:24,967 --> 00:46:26,867 that Tabby and Brett are always their best at big events, 1297 00:46:27,000 --> 00:46:28,867 in front of the camera, 1298 00:46:29,000 --> 00:46:32,033 and it's not just for show-- it somehow bonds them. 1299 00:46:32,166 --> 00:46:33,166 So, I was thinking 1300 00:46:33,300 --> 00:46:34,934 the gala might be a chance for a reconciliation. 1301 00:46:35,066 --> 00:46:37,100 You really are an eternal optimist. 1302 00:46:37,233 --> 00:46:41,433 I just like to make opportunities out of challenges. 1303 00:46:41,567 --> 00:46:44,166 Okay, I will ask Mark about Brett. 1304 00:46:44,300 --> 00:46:45,600 Thank you. 1305 00:46:45,734 --> 00:46:47,900 Thank you for the flowers. I'm keeping them. 1306 00:46:48,033 --> 00:46:49,600 [chuckles] 1307 00:46:49,734 --> 00:46:51,867 [♪] 1308 00:46:53,500 --> 00:46:54,433 Hey. 1309 00:46:55,633 --> 00:46:57,667 This is a slam-dunk, right? 1310 00:46:57,800 --> 00:47:00,600 Well... yeah, I mean, Dana doesn't love court, 1311 00:47:00,734 --> 00:47:02,467 but I'm certainly not gonna capitalize on it. 1312 00:47:02,600 --> 00:47:03,600 You're not? 1313 00:47:03,734 --> 00:47:05,834 [chuckles] 1314 00:47:05,967 --> 00:47:07,667 Mark. 1315 00:47:07,800 --> 00:47:09,834 I shouldn't be sharing this with you, 1316 00:47:09,967 --> 00:47:12,333 but, uh, looks like you're going to make partner. 1317 00:47:12,467 --> 00:47:14,767 Contingent on winning this case, of course, right? 1318 00:47:14,900 --> 00:47:16,233 Of course. 1319 00:47:16,367 --> 00:47:18,600 We need partners who will do what it takes. 1320 00:47:19,700 --> 00:47:21,633 Well, be that as it may, Lois, 1321 00:47:21,767 --> 00:47:23,800 I'm gonna prioritize what's best for Dana and me. 1322 00:47:23,934 --> 00:47:25,900 But what's best for both of you 1323 00:47:26,033 --> 00:47:27,133 is you making partner. 1324 00:47:27,266 --> 00:47:29,500 Getting a raise, taking Dana to Hawaii-- 1325 00:47:29,633 --> 00:47:31,667 she... she loves Hawaii, right? 1326 00:47:32,567 --> 00:47:33,834 I can no longer tell the difference 1327 00:47:33,967 --> 00:47:35,467 between the carrot and the stick. 1328 00:47:35,600 --> 00:47:37,333 The carrot 1329 00:47:37,467 --> 00:47:39,300 is my not using the stick. 1330 00:47:43,066 --> 00:47:44,934 Slam-dunk. 1331 00:47:53,400 --> 00:47:56,433 You know how I am with public speaking. 1332 00:47:56,567 --> 00:47:58,500 I'm gonna get weird. I clam up. I make the face! 1333 00:47:58,633 --> 00:47:59,967 Honey... 1334 00:48:00,166 --> 00:48:01,834 your face is adorable. 1335 00:48:01,967 --> 00:48:03,867 Plus, court's not gonna happen for another few months. 1336 00:48:04,000 --> 00:48:06,066 You got plenty of time to prepare. 1337 00:48:06,200 --> 00:48:07,734 You'll be great, okay? 1338 00:48:07,867 --> 00:48:09,667 [smooch] 1339 00:48:09,800 --> 00:48:12,633 Plus... you happen to be the only lawyer 1340 00:48:12,767 --> 00:48:15,800 that I will never use my usual soundbite of, "I'd rather be--" 1341 00:48:15,934 --> 00:48:17,033 [both] "...On our side than the opponent's." 1342 00:48:17,166 --> 00:48:18,734 Right? 1343 00:48:18,867 --> 00:48:20,633 Okay, onto more important topics-- 1344 00:48:20,767 --> 00:48:21,867 like a vacation. 1345 00:48:22,000 --> 00:48:23,200 I think when all this is done, you and I need a vacay. 1346 00:48:23,333 --> 00:48:26,200 - What do you say about Hawaii? - Please? Hawaii, Maui, Kauai-- 1347 00:48:26,333 --> 00:48:28,467 anywhere where there's a beach and a Piña Colada. 1348 00:48:28,600 --> 00:48:29,633 [chuckles] 1349 00:48:29,767 --> 00:48:32,033 Sounds perfect to me. 1350 00:48:32,166 --> 00:48:35,467 Maybe it'll be our own little baby-moon, hmm? 1351 00:48:35,600 --> 00:48:38,400 Mm, now we've come full circle back to the baby convo. 1352 00:48:38,533 --> 00:48:39,400 Mm-hmm. 1353 00:48:39,533 --> 00:48:41,233 Listen, I have been thinking, 1354 00:48:41,367 --> 00:48:44,033 a lot, and... 1355 00:48:44,166 --> 00:48:47,867 are you sure we're ready for it not just to be the two of us? 1356 00:48:48,000 --> 00:48:49,800 You know-- late-night ice cream, 1357 00:48:49,934 --> 00:48:52,633 and lazy Saturdays in bed, 1358 00:48:52,767 --> 00:48:55,734 and vacations? 1359 00:48:55,867 --> 00:48:57,900 Are we really ready to be parents? 1360 00:48:58,033 --> 00:49:00,400 Honey... 1361 00:49:02,333 --> 00:49:04,467 ...is anybody ever ready? 1362 00:49:04,600 --> 00:49:07,300 [♪] 1363 00:49:09,500 --> 00:49:14,400 ♪ ...but a lover's glance ♪ 1364 00:49:20,200 --> 00:49:21,200 Hey, babe. 1365 00:49:21,333 --> 00:49:22,900 Hi. 1366 00:49:23,033 --> 00:49:24,133 One coffee coming up. 1367 00:49:24,266 --> 00:49:25,200 Oh, thank you. 1368 00:49:25,333 --> 00:49:26,266 Mwah. 1369 00:49:26,400 --> 00:49:27,367 Gotta just grab my bag. 1370 00:49:27,500 --> 00:49:28,433 Okay. 1371 00:49:31,233 --> 00:49:32,300 All right. 1372 00:49:32,433 --> 00:49:34,867 [text alerts chiming] 1373 00:49:35,000 --> 00:49:37,934 [chiming] 1374 00:49:47,233 --> 00:49:48,100 You know I love you in blue. 1375 00:49:48,233 --> 00:49:49,900 Aw, love you in green. 1376 00:49:50,033 --> 00:49:51,100 Mm. 1377 00:49:51,233 --> 00:49:52,400 What's your morning like? 1378 00:49:52,533 --> 00:49:55,633 Oh, you know, I... 1379 00:49:55,767 --> 00:49:56,867 Just some work stuff. 1380 00:49:57,000 --> 00:49:57,900 What about you? 1381 00:49:58,033 --> 00:49:59,700 Yeah, same. Big day. 1382 00:49:59,834 --> 00:50:01,066 'Kay. You ready? 1383 00:50:01,200 --> 00:50:02,233 Yeah, two minutes. 1384 00:50:02,367 --> 00:50:03,600 Okay, I'll meet you downstairs. 1385 00:50:15,734 --> 00:50:17,633 I'll see you later. 1386 00:50:20,266 --> 00:50:22,300 [♪] 1387 00:50:29,266 --> 00:50:31,500 [♪] 1388 00:50:47,934 --> 00:50:50,400 [♪] 1389 00:51:00,166 --> 00:51:01,266 I'm so sorry. 1390 00:51:01,400 --> 00:51:04,000 [♪] 1391 00:51:15,133 --> 00:51:16,433 If I need anything... 1392 00:51:16,567 --> 00:51:17,600 Thanks. 1393 00:51:17,734 --> 00:51:20,000 [♪] 1394 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 Gwen. 1395 00:51:32,133 --> 00:51:33,133 Hi. 1396 00:51:33,266 --> 00:51:34,100 Seriously? 1397 00:51:34,233 --> 00:51:36,266 Are you here to offer me another subpoena? 1398 00:51:36,400 --> 00:51:37,867 No, no. I'm not-- 1399 00:51:38,000 --> 00:51:39,367 [thud] 1400 00:51:39,500 --> 00:51:40,667 I'm so sorry. 1401 00:51:40,800 --> 00:51:42,800 Listen, I'm-- I'm not here as a lawyer. 1402 00:51:42,934 --> 00:51:44,300 I'm here as a human, okay? 1403 00:51:44,433 --> 00:51:45,700 Your best friend of 20 years, Tabby, 1404 00:51:45,834 --> 00:51:47,100 is going through a really hard time, 1405 00:51:47,233 --> 00:51:49,367 and she's doing it all alone. 1406 00:51:49,500 --> 00:51:51,200 Even if you played a part in it, 1407 00:51:51,333 --> 00:51:53,633 I just really think she could use a friend right now. 1408 00:51:53,767 --> 00:51:55,467 Oh, I am so over this whole thing. 1409 00:51:55,600 --> 00:51:57,000 I am not the bad guy here, 1410 00:51:57,133 --> 00:51:58,467 and I was promised I wouldn't be, 1411 00:51:58,600 --> 00:52:00,433 but I will be, if I have to be. 1412 00:52:00,567 --> 00:52:02,433 I don't think I understand what that means. 1413 00:52:02,567 --> 00:52:04,600 It means tell Tabby to pay the money she owes me. 1414 00:52:04,734 --> 00:52:06,734 I can't even make rent anymore. 1415 00:52:08,233 --> 00:52:09,934 [footsteps receding] 1416 00:52:10,066 --> 00:52:11,433 Oh, you left a-- 1417 00:52:21,834 --> 00:52:23,700 [line ringing] 1418 00:52:23,834 --> 00:52:26,700 Kim, let's run background on Gwen. 1419 00:52:27,900 --> 00:52:30,600 [♪] 1420 00:52:38,967 --> 00:52:41,266 [footsteps] 1421 00:52:42,834 --> 00:52:45,166 Hey, babe. You scared me. 1422 00:52:45,300 --> 00:52:48,100 How was your day? 1423 00:52:48,233 --> 00:52:49,500 How was my day... 1424 00:52:49,633 --> 00:52:51,667 um, completely exhausting. 1425 00:52:51,800 --> 00:52:53,200 [sighs] 1426 00:52:53,333 --> 00:52:56,066 Did you have a big meeting? 1427 00:52:56,200 --> 00:52:58,767 Well, actually, I sat down with Gwen today 1428 00:52:58,900 --> 00:53:01,600 and, uh, we talked about your subpoena 1429 00:53:01,734 --> 00:53:02,834 to help her expedite the divorce. 1430 00:53:02,967 --> 00:53:05,000 She says she'll do anything to help us both out, so... 1431 00:53:05,133 --> 00:53:06,233 are you okay? 1432 00:53:06,367 --> 00:53:08,400 Yeah, I-- I just, um... 1433 00:53:08,533 --> 00:53:11,233 Yeah, I was just spending the day chasing things down. 1434 00:53:11,367 --> 00:53:12,800 [deep breath, sighs] 1435 00:53:13,800 --> 00:53:14,800 Come here. 1436 00:53:17,600 --> 00:53:19,667 So, I've been thinking about what you said. 1437 00:53:19,800 --> 00:53:21,467 I thought, 1438 00:53:21,600 --> 00:53:23,333 what if I quit my job 1439 00:53:23,467 --> 00:53:24,934 and I stayed home with the baby? 1440 00:53:25,066 --> 00:53:25,934 It'd be fun, you know? 1441 00:53:26,066 --> 00:53:27,500 I'd be a... 1442 00:53:27,633 --> 00:53:29,734 domestic engineer. 1443 00:53:29,867 --> 00:53:31,000 [laughs] 1444 00:53:31,133 --> 00:53:33,066 So, hold on. I would be working all day 1445 00:53:33,200 --> 00:53:35,400 while you're home with our sweet little baby? 1446 00:53:35,533 --> 00:53:36,533 Okay, well, we could take turns working, 1447 00:53:36,667 --> 00:53:38,400 and then you can stay home with the baby and Rambo. 1448 00:53:38,533 --> 00:53:39,300 Who's "Rambo"? 1449 00:53:39,433 --> 00:53:41,066 Rambo's our dog, the German shepherd. 1450 00:53:41,200 --> 00:53:43,100 I thought I'd get him a nice red bandana. 1451 00:53:43,233 --> 00:53:45,300 [laughs] Our puppy sounds like he just got back from 'Nam. 1452 00:53:45,433 --> 00:53:47,133 I don't even like Rambo. 1453 00:53:47,266 --> 00:53:48,467 What are you talking about? 1454 00:53:48,600 --> 00:53:49,834 You told me you loved the franchise. 1455 00:53:49,967 --> 00:53:50,834 Yeah, honey, 1456 00:53:50,967 --> 00:53:53,934 the same way I say love watching hockey, 1457 00:53:54,066 --> 00:53:55,934 or, you know, going to the hardware store on Sunday. 1458 00:53:56,066 --> 00:53:59,166 I mean, these are just things you say on a second date, 1459 00:53:59,300 --> 00:54:00,533 when you're falling madly in love. 1460 00:54:00,667 --> 00:54:03,667 Oh, so kind of how I feel when we have to go shoe shopping, 1461 00:54:03,800 --> 00:54:06,367 or maybe you book us some Cajun cooking classes-- 1462 00:54:06,500 --> 00:54:07,467 - What? - Or we sit here 1463 00:54:07,600 --> 00:54:10,033 and we watch Steel Magnolias over and over-- 1464 00:54:10,166 --> 00:54:11,033 No, that is not possible. 1465 00:54:11,166 --> 00:54:12,800 Steel Magnolias is an American classic. 1466 00:54:12,934 --> 00:54:14,367 Okay! 1467 00:54:14,500 --> 00:54:16,133 All right, fine. So, let's do this. 1468 00:54:16,266 --> 00:54:17,367 Let's compromise, all right? 1469 00:54:17,500 --> 00:54:18,500 What? 1470 00:54:18,633 --> 00:54:20,800 We've got Oliver. We've got Rambo. 1471 00:54:20,934 --> 00:54:22,066 - Okay. - One goat... 1472 00:54:22,200 --> 00:54:24,066 and baby Chervich, 1473 00:54:24,200 --> 00:54:25,200 so we'll be working part-time 1474 00:54:25,333 --> 00:54:26,834 so that we can stay home part-time. 1475 00:54:26,967 --> 00:54:28,834 And is that enough income? 1476 00:54:28,967 --> 00:54:32,233 Babe... maybe we need less income. 1477 00:54:32,367 --> 00:54:34,066 Maybe we need to move somewhere cheaper. 1478 00:54:34,200 --> 00:54:35,700 We can move to Minnesota, near my family. 1479 00:54:35,834 --> 00:54:38,000 Yeah, or we can go to Ann Arbor near my family, 1480 00:54:38,133 --> 00:54:40,133 and baby Chervich could be around cousins and... 1481 00:54:40,266 --> 00:54:41,367 Mm-hmm. 1482 00:54:41,500 --> 00:54:42,667 I don't know, honey. We'll figure it out. 1483 00:54:42,800 --> 00:54:45,033 Yes, we will. 1484 00:54:45,166 --> 00:54:46,300 [text alert chimes] 1485 00:54:46,433 --> 00:54:49,367 [second phone chimes] 1486 00:54:49,500 --> 00:54:51,066 Oh, great... 1487 00:54:51,200 --> 00:54:52,200 What? 1488 00:54:52,333 --> 00:54:53,533 Our court date has been set. 1489 00:54:53,667 --> 00:54:55,033 No. No... next Monday? 1490 00:54:55,166 --> 00:54:57,200 This is supposed to be months from now! 1491 00:54:57,333 --> 00:55:00,133 The Nobles must have pulled some strings. 1492 00:55:00,266 --> 00:55:01,867 - Ugh! - It's okay. It's all right. 1493 00:55:02,000 --> 00:55:03,367 Hey... it's okay. 1494 00:55:03,500 --> 00:55:04,800 We'll figure it out. 1495 00:55:04,934 --> 00:55:06,266 Come here, baby. 1496 00:55:06,400 --> 00:55:07,633 We'll figure it out. 1497 00:55:09,066 --> 00:55:10,433 I think things will be a whole lot better 1498 00:55:10,567 --> 00:55:12,133 once we watch Rambo. 1499 00:55:12,266 --> 00:55:14,000 [laughing] 1500 00:55:18,667 --> 00:55:20,767 We will see you there.urda. 1501 00:55:20,900 --> 00:55:21,633 All right. Ciao. 1502 00:55:21,767 --> 00:55:22,967 Luca, my friend. 1503 00:55:23,100 --> 00:55:25,333 Mark! Always a treat. 1504 00:55:25,467 --> 00:55:28,100 You were asking me about Tabby Noble, right? 1505 00:55:28,233 --> 00:55:29,000 Mm-hmm. 1506 00:55:29,133 --> 00:55:30,867 Well, I did some sniffing around. 1507 00:55:31,000 --> 00:55:33,500 Turns out she's got quite a few credit lines set up, 1508 00:55:33,633 --> 00:55:35,767 but with, uh, non-banking entities, 1509 00:55:35,900 --> 00:55:37,100 if you catch my drift. 1510 00:55:37,233 --> 00:55:38,000 Mm. 1511 00:55:38,133 --> 00:55:40,500 Word is, she's a savvy businesswoman. 1512 00:55:40,633 --> 00:55:42,500 She's got the golden touch. 1513 00:55:42,633 --> 00:55:46,200 "Prints money" is the quote... 1514 00:55:46,333 --> 00:55:49,200 but it doesn't get sent to the bank. 1515 00:55:49,333 --> 00:55:51,367 So, what are you saying? She's got offshore accounts? 1516 00:55:51,500 --> 00:55:53,433 Who's to say? 1517 00:55:53,567 --> 00:55:54,867 All right, do me a favor. 1518 00:55:55,000 --> 00:55:56,266 Let's keep this between you and me, okay? 1519 00:55:56,400 --> 00:55:57,500 Lips are zipped. 1520 00:55:57,633 --> 00:55:58,667 Grazie. 1521 00:55:58,800 --> 00:56:01,500 All right! And I will be right here with your drinks. 1522 00:56:01,633 --> 00:56:02,700 Have a lovely night. 1523 00:56:02,834 --> 00:56:05,200 Thank you, my friend. 1524 00:56:05,333 --> 00:56:06,433 We'll see you again. 1525 00:56:06,567 --> 00:56:07,567 TJ, hi! 1526 00:56:07,700 --> 00:56:08,700 Mrs. C. 1527 00:56:08,834 --> 00:56:09,934 I can't wait to see your play. 1528 00:56:10,066 --> 00:56:11,400 Mark's just down here. 1529 00:56:11,533 --> 00:56:13,200 By the way, I asked around about Brett Noble. 1530 00:56:13,333 --> 00:56:14,400 Seems you're right. 1531 00:56:14,533 --> 00:56:16,033 He's got a gambler's spirit. 1532 00:56:16,166 --> 00:56:18,266 Card games, Vegas-- he's a high-roller everywhere. 1533 00:56:18,400 --> 00:56:19,700 So, he spent all their money? 1534 00:56:19,834 --> 00:56:20,734 Ah, more the opposite. 1535 00:56:20,867 --> 00:56:23,100 Word is the guy's a winner. Diamond hands. 1536 00:56:23,233 --> 00:56:24,934 Oh, so he's hiding his winnings? 1537 00:56:25,066 --> 00:56:25,900 Huh! 1538 00:56:26,033 --> 00:56:28,266 Listen, just keep this between us, okay? 1539 00:56:28,400 --> 00:56:29,400 Thanks. 1540 00:56:29,533 --> 00:56:30,567 Hey, love! 1541 00:56:30,700 --> 00:56:31,667 Hi, honey. 1542 00:56:31,800 --> 00:56:33,266 Oh, famished. 1543 00:56:33,400 --> 00:56:34,834 I'm so exhausted. 1544 00:56:34,967 --> 00:56:35,633 You know what I was thinking? 1545 00:56:35,767 --> 00:56:37,333 - Mm? - Instead of a vacation, 1546 00:56:37,467 --> 00:56:38,900 we should quit our jobs, we should sell everything we own, 1547 00:56:39,033 --> 00:56:40,066 and we should just move to Hawaii. 1548 00:56:40,200 --> 00:56:42,033 Mm. I'm so game. That sounds amazing. 1549 00:56:42,166 --> 00:56:43,200 Oh, by the way, 1550 00:56:43,333 --> 00:56:45,200 Rambo actually also loves the sand. 1551 00:56:45,333 --> 00:56:46,166 [chuckles] 1552 00:56:46,300 --> 00:56:47,767 And what would do with all your orchids? 1553 00:56:47,900 --> 00:56:49,533 Mm. Mm, solid point. 1554 00:56:49,667 --> 00:56:50,867 How are you feeling about court? 1555 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 How I feel about everything right now-- 1556 00:56:53,133 --> 00:56:54,200 like it's just spiraling out of control. 1557 00:56:54,333 --> 00:56:56,200 Come here. 1558 00:56:56,333 --> 00:56:57,667 You're gonna do great, 1559 00:56:57,800 --> 00:56:59,834 but... 1560 00:56:59,967 --> 00:57:01,567 we've got Judge Clarke, 1561 00:57:01,700 --> 00:57:04,133 who I know well-- she's great-- but can I give you a pointer? 1562 00:57:04,266 --> 00:57:05,767 Please. I will take all the pointers. 1563 00:57:05,900 --> 00:57:07,967 Judge Clarke likes sports analogies, 1564 00:57:08,100 --> 00:57:10,066 so, if you could pepper some sports analogies 1565 00:57:10,200 --> 00:57:11,567 into your statements, that'll be great. 1566 00:57:11,700 --> 00:57:13,300 Wait, what? Judge Clarke likes sports? 1567 00:57:13,433 --> 00:57:15,066 - Yeah. - Online, she was quoting Proust 1568 00:57:15,200 --> 00:57:17,467 and playing Dungeons & Dragons. - I'm-- I'm just telling ya. 1569 00:57:17,600 --> 00:57:19,400 All right, so, let's just play this out. 1570 00:57:19,533 --> 00:57:20,433 What kind of sports things 1571 00:57:20,567 --> 00:57:21,467 am I actually gonna know how to reference? 1572 00:57:21,600 --> 00:57:23,800 I'm gonna go something like, "Oh, this case 1573 00:57:23,934 --> 00:57:25,667 is a slam goal" and "par for the field." 1574 00:57:25,800 --> 00:57:27,467 Hey, we'll workshop it. Don't worry. 1575 00:57:27,600 --> 00:57:29,166 [sighs] Ugh. 1576 00:57:29,300 --> 00:57:30,500 What? 1577 00:57:30,633 --> 00:57:33,000 Oh, Uncle Paul 1578 00:57:33,133 --> 00:57:34,800 wants me to ask you 1579 00:57:34,934 --> 00:57:38,100 if Brett will come to Jackie's gala. 1580 00:57:39,467 --> 00:57:41,734 But... isn't Tabby gonna be there? 1581 00:57:41,867 --> 00:57:43,433 I mean, honey, we both know 1582 00:57:43,567 --> 00:57:45,600 that those two together are like loose canyons, 1583 00:57:45,734 --> 00:57:46,567 and the night before their court date? 1584 00:57:46,700 --> 00:57:48,500 What're we talkin' about? - I know. I know. 1585 00:57:48,633 --> 00:57:50,100 but he truly thinks it could help mend things. 1586 00:57:51,600 --> 00:57:53,333 You do know I have to do 1587 00:57:53,467 --> 00:57:54,533 what's best for my client, right? 1588 00:57:55,934 --> 00:57:57,467 Isn't what's best for your client 1589 00:57:57,600 --> 00:58:00,934 to attempt reconciliation? 1590 00:58:02,033 --> 00:58:03,433 Not necessarily. 1591 00:58:06,600 --> 00:58:07,900 What? 1592 00:58:08,033 --> 00:58:10,834 Nothing. Nothing. 1593 00:58:10,967 --> 00:58:13,033 [♪] 1594 00:58:16,767 --> 00:58:19,367 This new stylist brought some amazing options. 1595 00:58:19,500 --> 00:58:21,567 Tabby? I really need you to focus. 1596 00:58:21,700 --> 00:58:23,300 We've got to quickly prepare you for court. 1597 00:58:23,433 --> 00:58:25,734 Yeah, about that-- how formal will it be? 1598 00:58:25,867 --> 00:58:28,834 Uh, divorce trial can be quite strict proceedings. 1599 00:58:28,967 --> 00:58:30,300 No, no, no, I mean, my outfit. 1600 00:58:30,433 --> 00:58:32,467 Like, heels? Wedges? 1601 00:58:32,600 --> 00:58:34,066 Autumnal neutral tone? 1602 00:58:34,200 --> 00:58:35,967 Can you please take this seriously? 1603 00:58:36,100 --> 00:58:37,567 You are gonna be asked 1604 00:58:37,700 --> 00:58:39,200 very prying questions about your marriage, 1605 00:58:39,333 --> 00:58:40,367 your history, your character, 1606 00:58:40,500 --> 00:58:42,233 in a courtroom full of press. 1607 00:58:42,367 --> 00:58:44,300 Yeah, so? I can handle that. 1608 00:58:44,433 --> 00:58:46,633 I've been in front of a camera for 20 years. 1609 00:58:46,767 --> 00:58:48,700 I had 3.4 million people 1610 00:58:48,834 --> 00:58:50,867 watch my struggle to get pregnant. 1611 00:58:51,000 --> 00:58:52,300 I'm sorry. 1612 00:58:52,433 --> 00:58:55,233 I-- I really can't imagine what that feels like. 1613 00:58:55,367 --> 00:58:57,367 Yeah, I wouldn't want you to. 1614 00:58:59,667 --> 00:59:01,934 Do you still want children? 1615 00:59:03,834 --> 00:59:05,166 More than anything. 1616 00:59:06,600 --> 00:59:09,967 It's kind of something I've always wanted. 1617 00:59:11,900 --> 00:59:13,967 What about you? Do you want kids? 1618 00:59:15,166 --> 00:59:17,700 Yes, so much... 1619 00:59:17,834 --> 00:59:19,734 but I feel like it's the biggest decision 1620 00:59:19,867 --> 00:59:22,200 I'll make in life and... 1621 00:59:22,333 --> 00:59:23,600 I'm kinda scared. 1622 00:59:24,834 --> 00:59:25,967 Scared of what, exactly? 1623 00:59:26,100 --> 00:59:28,367 Scared that... 1624 00:59:28,500 --> 00:59:29,900 Scared that I'll mess it up. 1625 00:59:30,033 --> 00:59:31,600 That I won't be a good mom. 1626 00:59:31,734 --> 00:59:34,734 That it'll change things between me and Mark. 1627 00:59:34,867 --> 00:59:35,800 [chuckles] 1628 00:59:35,934 --> 00:59:38,100 It will change things between you and Mark. 1629 00:59:38,233 --> 00:59:40,600 I know, and I'm sure in the most magical way, 1630 00:59:40,734 --> 00:59:42,200 but... 1631 00:59:42,333 --> 00:59:43,734 for my parents, 1632 00:59:43,867 --> 00:59:44,934 it changed things, 1633 00:59:45,066 --> 00:59:46,867 and they slowly fell apart-- 1634 00:59:47,000 --> 00:59:48,133 and I just wouldn't want 1635 00:59:48,266 --> 00:59:49,433 to put my kids through what I went through 1636 00:59:49,567 --> 00:59:50,734 when my parents were divorced. 1637 00:59:50,867 --> 00:59:52,934 So, you're unsure about kids 1638 00:59:53,066 --> 00:59:55,433 because you think you might get divorced? 1639 00:59:55,567 --> 00:59:56,700 No! 1640 00:59:56,834 --> 00:59:58,133 Oh, no, no, no, no, I-- 1641 00:59:58,266 --> 01:00:02,266 No. Mark is-- I-I love Mark with all of my heart. 1642 01:00:02,400 --> 01:00:04,700 He is the best decision I've ever made. 1643 01:00:04,834 --> 01:00:06,633 I think this is the winner. What about you? 1644 01:00:08,166 --> 01:00:10,600 Oh, yeah, that's-that's great. It's perfect. 1645 01:00:10,734 --> 01:00:12,967 Yeah. 1646 01:00:13,100 --> 01:00:14,567 Brett, come on. I gotta get you ready for court. 1647 01:00:14,700 --> 01:00:17,300 Bro, I am 3% body fat. I am ready! 1648 01:00:17,433 --> 01:00:19,367 Uh, that's great. I'm glad you're 3% body fat. 1649 01:00:19,500 --> 01:00:20,633 We gotta go over the issues, man. 1650 01:00:20,767 --> 01:00:21,934 There are no issues. 1651 01:00:22,066 --> 01:00:23,967 Everything I asked for should be mine. 1652 01:00:24,100 --> 01:00:25,867 And it would be, if you'd signed a pre-nup. 1653 01:00:26,000 --> 01:00:27,767 No way, man! Pre-nups are such a bummer. 1654 01:00:27,900 --> 01:00:29,633 That's distrust. That's not love. 1655 01:00:29,767 --> 01:00:31,367 It has nothing to do with distrust, Brett. 1656 01:00:31,500 --> 01:00:32,700 It's called protection. 1657 01:00:32,834 --> 01:00:35,533 Marriage is not some whim-- it's a legal, binding contract. 1658 01:00:35,667 --> 01:00:36,633 Yeah, but that's, like, 1659 01:00:36,767 --> 01:00:38,233 "make sure all the exit doors work on the plane 1660 01:00:38,367 --> 01:00:39,367 before the flight takes off." 1661 01:00:39,500 --> 01:00:41,900 Exactly! That's my point! It's called protection. 1662 01:00:42,033 --> 01:00:44,934 Yeah, but why get on the flight if the plane's just gonna crash? 1663 01:00:45,066 --> 01:00:46,266 Okay, you know what, Brett? Just-- 1664 01:00:46,400 --> 01:00:47,967 Can you get down here and you-- 1665 01:00:48,100 --> 01:00:49,900 why don't you just-- why don't you tell me? 1666 01:00:51,266 --> 01:00:52,000 I mean, do you have a pre-nup? 1667 01:00:52,133 --> 01:00:53,934 Look at me. I'm a family lawyer. 1668 01:00:54,066 --> 01:00:55,066 Of course I have a pre-nup. 1669 01:00:55,200 --> 01:00:57,100 Yeah, and that never felt like a bad sign to you? 1670 01:00:57,233 --> 01:00:58,333 Like a lack of trust? 1671 01:00:58,467 --> 01:00:59,734 I mean, you're already focusing on the marriage ending 1672 01:00:59,867 --> 01:01:00,834 before it's even began. 1673 01:01:00,967 --> 01:01:02,200 No, no, no. 1674 01:01:02,333 --> 01:01:04,200 Okay, all right, I'll give you that. 1675 01:01:04,333 --> 01:01:06,800 If I was to be perfectly honest with you, sure. 1676 01:01:06,934 --> 01:01:07,834 For one little moment, yeah. 1677 01:01:07,967 --> 01:01:09,266 Exactly, and why would you want to believe 1678 01:01:09,400 --> 01:01:10,967 that you'd have to one day protect yourself 1679 01:01:11,100 --> 01:01:12,500 from the person that you love most in the world? 1680 01:01:12,633 --> 01:01:13,967 I didn't want to believe that. 1681 01:01:14,100 --> 01:01:15,133 So, why did you want a pre-nup? 1682 01:01:15,266 --> 01:01:17,500 I didn't, Brett. 1683 01:01:17,633 --> 01:01:19,367 I didn't want a pre-nup. 1684 01:01:19,500 --> 01:01:20,967 She did. 1685 01:01:21,100 --> 01:01:23,266 So, what's your point? 1686 01:01:23,400 --> 01:01:24,633 I don't know. 1687 01:01:24,767 --> 01:01:27,033 Just, you know... 1688 01:01:27,166 --> 01:01:28,600 don't worry about the exit doors. 1689 01:01:28,734 --> 01:01:30,633 [thump] 1690 01:01:37,500 --> 01:01:42,900 [♪] 1691 01:01:50,867 --> 01:01:52,867 This shade of red was actually created for me. 1692 01:01:53,000 --> 01:01:54,900 It's called "Tabby Red," um-- 1693 01:01:55,033 --> 01:01:56,433 - Oh! - [shutters snapping] 1694 01:02:01,967 --> 01:02:05,467 [♪] 1695 01:02:05,600 --> 01:02:08,467 [chuckles] You look fantastic! 1696 01:02:08,600 --> 01:02:09,500 Thank you. 1697 01:02:09,633 --> 01:02:11,100 This is beautiful. 1698 01:02:11,233 --> 01:02:13,066 Aunt Jackie would be so proud. 1699 01:02:13,200 --> 01:02:15,734 Thank you, and I hope so. 1700 01:02:15,867 --> 01:02:19,767 So, not to press the issue, but is Brett coming? 1701 01:02:19,900 --> 01:02:22,166 He's not. I'm sorry. 1702 01:02:22,300 --> 01:02:24,166 Mark just didn't think it was a good idea. 1703 01:02:24,300 --> 01:02:25,667 I was hoping for something different. 1704 01:02:25,800 --> 01:02:26,600 I know. 1705 01:02:28,467 --> 01:02:29,767 Oh... excuse me. 1706 01:02:29,900 --> 01:02:31,800 Of course. 1707 01:02:34,900 --> 01:02:36,567 So, it's Italian silk and it was-- 1708 01:02:36,700 --> 01:02:38,166 Ooh! Oh! And this-- 1709 01:02:38,300 --> 01:02:40,967 my divorce lawyer, Dana Chervich-- 1710 01:02:41,100 --> 01:02:42,433 but she's so much more than that. 1711 01:02:42,567 --> 01:02:44,667 She's my queen, my rock. 1712 01:02:44,800 --> 01:02:46,433 She's practically my best friend. 1713 01:02:46,567 --> 01:02:47,967 Aw, well, I should raise my rates! 1714 01:02:48,100 --> 01:02:49,900 [laughing] 1715 01:02:50,033 --> 01:02:51,333 Um, excuse me one second. 1716 01:02:53,033 --> 01:02:54,633 Hey, sorry to interrupt 1717 01:02:54,767 --> 01:02:56,233 but Gwen's background check just came through. 1718 01:02:56,367 --> 01:02:57,333 - And? - And looks like 1719 01:02:57,467 --> 01:02:59,567 she just bought a commercial property in Soho. 1720 01:02:59,700 --> 01:03:01,000 Bought? 1721 01:03:01,133 --> 01:03:02,967 In cash, in her name, days ago. 1722 01:03:03,100 --> 01:03:04,900 Days ago, she was telling me she couldn't make rent. 1723 01:03:05,033 --> 01:03:06,900 Maybe Brett bought the property for Gwen? 1724 01:03:07,033 --> 01:03:08,900 See, something's off. Something is fishy. 1725 01:03:09,033 --> 01:03:11,166 So, maybe Brett's hiding money through Gwen? 1726 01:03:11,300 --> 01:03:13,333 There's a legal term for hiding money. 1727 01:03:13,467 --> 01:03:15,333 What did the forensic accountant say? 1728 01:03:15,467 --> 01:03:16,700 They're finishing up. 1729 01:03:16,834 --> 01:03:18,367 Okay, just tell them to please let me know whatever they find. 1730 01:03:18,500 --> 01:03:20,133 - Of course. - Thanks. 1731 01:03:20,266 --> 01:03:22,934 [♪] 1732 01:03:30,934 --> 01:03:32,667 - Hi. - Hey. 1733 01:03:35,467 --> 01:03:36,867 Uh, you look... 1734 01:03:37,000 --> 01:03:38,934 stunning, as always. 1735 01:03:40,033 --> 01:03:40,867 Ditto. 1736 01:03:41,000 --> 01:03:41,900 I got you a present. 1737 01:03:42,033 --> 01:03:43,000 Is it Oliver? 1738 01:03:43,133 --> 01:03:43,834 Where are you, boy? Come here! 1739 01:03:43,967 --> 01:03:45,233 No, no, no, no, it's not Oliver, 1740 01:03:45,367 --> 01:03:46,667 but hopefully something just as good. 1741 01:03:46,800 --> 01:03:49,667 Listen, honey, I just want to say, 1742 01:03:49,800 --> 01:03:50,667 with all of the fighting-- 1743 01:03:50,800 --> 01:03:51,700 We're not fighting. 1744 01:03:51,834 --> 01:03:52,900 Yes, we are, and it's okay. 1745 01:03:53,033 --> 01:03:56,300 There's no one on the planet I would rather fight with 1746 01:03:56,433 --> 01:03:57,500 more than you. 1747 01:03:57,633 --> 01:03:58,734 For free, I mean. 1748 01:03:58,867 --> 01:04:00,367 Me too. 1749 01:04:00,500 --> 01:04:02,767 And soon, this is all gonna be behind us, 1750 01:04:02,900 --> 01:04:04,000 and it'll just be us again. 1751 01:04:04,133 --> 01:04:06,133 Yeah, we just gotta get through court tomorrow, right? 1752 01:04:06,266 --> 01:04:07,533 Are you nervous? 1753 01:04:07,667 --> 01:04:09,800 I mean, no, 1754 01:04:09,934 --> 01:04:11,633 but I'm gonna anxiety-spiral anyway. 1755 01:04:11,767 --> 01:04:12,800 Hey. 1756 01:04:12,934 --> 01:04:14,600 You're gonna do great 1757 01:04:14,734 --> 01:04:16,266 because you always do great, 1758 01:04:16,400 --> 01:04:18,266 and I'll be right there with ya. 1759 01:04:18,400 --> 01:04:19,467 Yeah, on the other side. 1760 01:04:19,600 --> 01:04:22,266 No, on your side. 1761 01:04:22,400 --> 01:04:23,500 Always. 1762 01:04:24,700 --> 01:04:27,266 You say the sweetest things. 1763 01:04:27,400 --> 01:04:29,800 Can I ask you a slightly tangential question? 1764 01:04:29,934 --> 01:04:31,400 Of course. Those are my favorites. 1765 01:04:32,400 --> 01:04:33,867 Why did you want a pre-nup? 1766 01:04:34,000 --> 01:04:36,800 I-- We both wanted a pre-nup. 1767 01:04:36,934 --> 01:04:38,200 No. 1768 01:04:38,333 --> 01:04:40,300 Dana, you're the one who wanted the pre-nup. 1769 01:04:40,433 --> 01:04:41,900 [♪] 1770 01:04:42,033 --> 01:04:43,433 [camera shutters snapping] 1771 01:04:44,834 --> 01:04:47,300 - [chuckling] - [shutters snap] 1772 01:04:49,100 --> 01:04:50,600 Honey... 1773 01:04:50,734 --> 01:04:52,567 you got Brett to come? 1774 01:04:52,700 --> 01:04:54,200 How-How did you--? 1775 01:04:54,333 --> 01:04:55,934 Uh, yeah, your present, 1776 01:04:56,066 --> 01:04:58,934 because you said this was for the best, 1777 01:04:59,066 --> 01:05:00,800 and I believe in you, so... 1778 01:05:00,934 --> 01:05:03,934 I just gotta figure out how I can keep this guy in check. 1779 01:05:04,066 --> 01:05:05,633 Thank you. I'm gonna keep Tabby in check, too. 1780 01:05:05,767 --> 01:05:07,467 All right. Divide and conquer? 1781 01:05:09,066 --> 01:05:10,266 Okay, here we go. 1782 01:05:10,400 --> 01:05:11,367 Brett. 1783 01:05:11,500 --> 01:05:12,967 - My man. - Let's grab you a drink. 1784 01:05:13,100 --> 01:05:14,967 You clean up good! 1785 01:05:16,467 --> 01:05:17,467 [Dana] Hi. 1786 01:05:17,600 --> 01:05:19,333 Last minute, he decides to show up? 1787 01:05:19,467 --> 01:05:21,200 He's trying to keep me off-keel. 1788 01:05:21,333 --> 01:05:22,700 No, he's just trying to support you 1789 01:05:22,834 --> 01:05:24,967 and-and raise some money for cancer research. 1790 01:05:25,100 --> 01:05:27,166 Or he's gonna do what he always does, and make this about him. 1791 01:05:27,300 --> 01:05:29,633 Tabby, isn't there any benefit of the doubt here? 1792 01:05:29,767 --> 01:05:32,300 I mean, isn't there any good in him you can still find? 1793 01:05:36,066 --> 01:05:37,367 Yeah. 1794 01:05:37,500 --> 01:05:39,367 He looks great in a tux. 1795 01:05:44,000 --> 01:05:45,767 Right. 1796 01:05:45,900 --> 01:05:47,500 Did you order ahead of time, or...? 1797 01:05:47,633 --> 01:05:48,967 It's a classy event. 1798 01:05:49,100 --> 01:05:51,567 Yeah. Yeah. 1799 01:05:52,900 --> 01:05:54,734 Is, uh, is Tabby looking? 1800 01:05:58,633 --> 01:06:00,233 Uh-huh. 1801 01:06:00,367 --> 01:06:01,433 What's her face say? 1802 01:06:01,567 --> 01:06:03,934 Her face says she's looking, Brett. 1803 01:06:04,066 --> 01:06:05,433 Huh. 1804 01:06:05,567 --> 01:06:07,200 Why don't you go over there and congratulate her? 1805 01:06:09,133 --> 01:06:11,567 [♪] 1806 01:06:11,700 --> 01:06:12,700 Yeah. 1807 01:06:12,834 --> 01:06:15,100 Or... I could, uh, take the stage and, you know, 1808 01:06:15,233 --> 01:06:16,734 make a speech about cancer or something? 1809 01:06:16,867 --> 01:06:18,367 You know, it's very gracious of ya. 1810 01:06:18,500 --> 01:06:20,033 No. Don't do that. 1811 01:06:20,166 --> 01:06:21,533 But I can entertain. 1812 01:06:21,667 --> 01:06:23,233 Hey, laughter's the best medicine! 1813 01:06:23,367 --> 01:06:25,000 I think science would refute that. 1814 01:06:25,133 --> 01:06:26,166 You know, what you could do is, 1815 01:06:26,300 --> 01:06:29,333 I think Tabby deserves a nice, private hello, okay? 1816 01:06:29,467 --> 01:06:30,567 Okay. 1817 01:06:30,700 --> 01:06:32,000 Could we have a quick soundbite? 1818 01:06:32,133 --> 01:06:33,100 No. 1819 01:06:33,233 --> 01:06:35,033 Yes! 1820 01:06:35,166 --> 01:06:37,834 Great. Brett, what do you think about the hearing tomorrow? 1821 01:06:37,967 --> 01:06:39,767 My client actually believes that it'll be a fair 1822 01:06:39,900 --> 01:06:41,934 and equitable agreement that'll be reached, so. 1823 01:06:42,066 --> 01:06:43,233 No, I don't. 1824 01:06:43,367 --> 01:06:45,367 I think what my lawyer keeps telling me-- 1825 01:06:45,500 --> 01:06:48,066 that he'd rather be on our side than the opponent's. 1826 01:06:48,200 --> 01:06:49,200 Excuse me? 1827 01:06:52,300 --> 01:06:54,333 I-- Come on, it's just something I have to say 1828 01:06:54,467 --> 01:06:55,400 to keep this guy in check. 1829 01:06:55,533 --> 01:06:56,433 Yeah, it's something you say 1830 01:06:56,567 --> 01:06:57,834 when you think you're gonna win. 1831 01:06:57,967 --> 01:06:58,834 Honey, winning would be 1832 01:06:58,967 --> 01:07:00,734 us never seeing these two people again. 1833 01:07:00,867 --> 01:07:02,834 He's driving me insane. 1834 01:07:02,967 --> 01:07:05,767 [♪] 1835 01:07:05,900 --> 01:07:07,834 - Uh-- - Are they flirting? 1836 01:07:07,967 --> 01:07:10,667 I was kind of hoping you'd show up. 1837 01:07:10,800 --> 01:07:11,767 I've missed you. 1838 01:07:11,900 --> 01:07:12,800 What's happening? 1839 01:07:12,934 --> 01:07:15,467 That red really complements your lipstick. 1840 01:07:15,600 --> 01:07:17,166 [giggles] Thank you. 1841 01:07:17,300 --> 01:07:19,133 And your eyes. 1842 01:07:19,266 --> 01:07:22,667 And that... is flirting, so maybe we did just win? 1843 01:07:22,800 --> 01:07:23,767 Yes, we did. 1844 01:07:23,900 --> 01:07:25,667 I love when you wear a tux. 1845 01:07:25,800 --> 01:07:28,734 - Yeah, it's... - Yeah, I noticed. 1846 01:07:28,867 --> 01:07:30,600 He loves her. 1847 01:07:31,767 --> 01:07:32,800 Excuse me. 1848 01:07:32,934 --> 01:07:33,800 Yeah. 1849 01:07:36,266 --> 01:07:38,333 Excuse me. 1850 01:07:38,467 --> 01:07:41,567 So, we just got the forensic accounting report on Brett. 1851 01:07:41,700 --> 01:07:44,166 We just got the forensic accounting on Tabby. 1852 01:07:44,300 --> 01:07:46,266 - Okay. - She has offshore accounts. 1853 01:07:46,400 --> 01:07:48,433 He has substantial poker winnings 1854 01:07:48,567 --> 01:07:49,967 he's invested internationally. 1855 01:07:50,100 --> 01:07:52,633 Multiple untraceable businesses. 1856 01:07:52,767 --> 01:07:55,433 He's hiding millions from her. 1857 01:07:55,567 --> 01:07:57,333 She's hiding millions from him. 1858 01:07:57,467 --> 01:07:59,734 I guess he's not as naive as he looks? 1859 01:07:59,867 --> 01:08:01,967 Guess she's not as naive as she looks. 1860 01:08:02,100 --> 01:08:03,000 Guess not. 1861 01:08:03,133 --> 01:08:04,133 You were my everything! 1862 01:08:04,266 --> 01:08:05,500 I'm your everything? 1863 01:08:05,633 --> 01:08:06,433 - Come on! - No, no, no, no, no. 1864 01:08:06,567 --> 01:08:07,200 [Tabby] You make it all about you-- 1865 01:08:07,333 --> 01:08:08,533 it always has to be about you. 1866 01:08:08,667 --> 01:08:10,734 - I was invited! - No, you weren't! 1867 01:08:10,867 --> 01:08:12,000 - Let's-- Let's go. - You weren't even invited! 1868 01:08:12,133 --> 01:08:14,700 I was invited! I got an email. 1869 01:08:14,834 --> 01:08:17,166 Let's get you a cold shower. 1870 01:08:17,300 --> 01:08:18,233 Take a cheese toast. 1871 01:08:19,700 --> 01:08:20,967 It's okay. I'm sorry. 1872 01:08:21,100 --> 01:08:22,333 What is this? 1873 01:08:25,367 --> 01:08:27,066 Take a deep breath. 1874 01:08:31,767 --> 01:08:34,600 [♪] 1875 01:08:39,700 --> 01:08:41,066 Why are you up so early? 1876 01:08:41,200 --> 01:08:43,133 Why did you sleep on the couch? 1877 01:08:43,266 --> 01:08:45,967 I-I guess I just, uh, I fell asleep out here. 1878 01:08:47,567 --> 01:08:48,934 Look, about last night, I-- 1879 01:08:49,066 --> 01:08:51,867 I said some things I regret, 1880 01:08:52,000 --> 01:08:53,266 and it's not just because 1881 01:08:53,400 --> 01:08:56,266 I have much wittier retorts in the morning. 1882 01:08:56,400 --> 01:08:57,900 Okay, noted. 1883 01:08:59,834 --> 01:09:01,100 Hey. 1884 01:09:01,233 --> 01:09:03,367 We're gonna figure it out, okay? 1885 01:09:03,500 --> 01:09:04,667 We always do. 1886 01:09:04,800 --> 01:09:05,867 Yeah, we always do. 1887 01:09:06,000 --> 01:09:07,533 [smooch] 1888 01:09:07,667 --> 01:09:09,700 So, do you wanna take the car over together? 1889 01:09:09,834 --> 01:09:11,200 No, I think I just need a minute to, you know, 1890 01:09:11,333 --> 01:09:12,333 get myself together. 1891 01:09:12,467 --> 01:09:13,500 Well, I'm gonna go over now, 1892 01:09:13,633 --> 01:09:16,533 but hey... I got you covered. 1893 01:09:16,667 --> 01:09:18,467 [whispers] You're gonna do great. 1894 01:09:19,500 --> 01:09:21,133 [smooch] 1895 01:09:33,900 --> 01:09:35,867 [sighs] 1896 01:09:36,000 --> 01:09:38,166 [Mark] But what about that three-pointer in game five? 1897 01:09:38,300 --> 01:09:40,000 But what about that magic sky-hook? 1898 01:09:40,133 --> 01:09:42,033 [Mark] Oh, come on-- legendary, right? 1899 01:09:42,166 --> 01:09:43,133 [both chuckling] 1900 01:09:43,266 --> 01:09:44,266 Good to see you, counselor. 1901 01:09:44,400 --> 01:09:45,433 Well, let's get started. 1902 01:09:45,567 --> 01:09:47,100 Being friendly with the judge? 1903 01:09:47,233 --> 01:09:48,567 I'm a friendly guy. 1904 01:09:52,300 --> 01:09:54,000 So, what do you think? 1905 01:09:54,133 --> 01:09:56,934 I think... we're gonna do our very best. 1906 01:09:57,066 --> 01:09:58,767 No, I mean my outfit. 1907 01:09:58,900 --> 01:10:01,667 I think it screams, "I deserve all the marital property." 1908 01:10:02,800 --> 01:10:03,633 Yeah. 1909 01:10:03,767 --> 01:10:05,433 Is this gonna take long? 1910 01:10:05,567 --> 01:10:06,767 What, you got somewhere more important to be? 1911 01:10:06,900 --> 01:10:09,033 CrossFit's at 3:00, so... 1912 01:10:09,166 --> 01:10:10,533 Counsel, 1913 01:10:10,667 --> 01:10:13,066 do we have assets in question and arguments ready? 1914 01:10:14,300 --> 01:10:15,967 Your Honor, yes, we do. 1915 01:10:22,734 --> 01:10:23,734 Counselor? 1916 01:10:28,433 --> 01:10:30,800 May I just have one second, please? 1917 01:10:30,934 --> 01:10:32,867 Take all the time you need. 1918 01:10:33,000 --> 01:10:35,500 [♪] 1919 01:10:38,333 --> 01:10:40,100 [mutters to self] "Contract-- 31st, 11:00." 1920 01:10:40,233 --> 01:10:42,533 [indistinct murmuring] 1921 01:10:45,066 --> 01:10:46,700 Your Honor, due to recent findings, 1922 01:10:46,834 --> 01:10:48,667 I would like to request a brief recess. 1923 01:10:48,800 --> 01:10:49,867 We just got started. 1924 01:10:50,000 --> 01:10:52,300 Now, why do you need a recess? 1925 01:10:52,433 --> 01:10:53,834 I need to perform due diligence 1926 01:10:53,967 --> 01:10:56,100 as new evidence has been brought to our attention 1927 01:10:56,233 --> 01:10:58,433 that would affect the financial structure of the settlement. 1928 01:10:58,567 --> 01:11:00,734 I'm sure the court would hate to see us punt 1929 01:11:00,867 --> 01:11:03,600 rather than trying an end around. 1930 01:11:03,734 --> 01:11:04,834 [forced chuckle] 1931 01:11:04,967 --> 01:11:06,967 You're in luck that I missed breakfast. 1932 01:11:08,967 --> 01:11:10,567 Court is in recess for an hour. 1933 01:11:10,700 --> 01:11:11,900 Thank you. 1934 01:11:14,467 --> 01:11:15,734 Give me the address 1935 01:11:15,867 --> 01:11:17,266 on the commercial property Gwen bought. 1936 01:11:17,400 --> 01:11:18,233 Hang tight. I'll be right back. 1937 01:11:18,367 --> 01:11:19,266 Okay. 1938 01:11:19,400 --> 01:11:22,133 [♪] 1939 01:11:32,200 --> 01:11:33,767 Shouldn't you be in court? 1940 01:11:33,900 --> 01:11:34,767 Yes, I should be. 1941 01:11:34,900 --> 01:11:37,100 What is this? W-What is "Gwen's Glutes"? 1942 01:11:37,233 --> 01:11:40,667 My new Pilates studio- slash-method acting workshop. 1943 01:11:40,800 --> 01:11:44,333 So, is that what "contract 31st at 11" means? 1944 01:11:44,467 --> 01:11:46,066 Because this is the 31st, 1945 01:11:46,200 --> 01:11:47,734 and this is your new commercial space. 1946 01:11:47,867 --> 01:11:49,400 This space? How did you afford this? 1947 01:11:49,533 --> 01:11:52,166 Did Brett buy this for you with money he's hiding from Tabby? 1948 01:11:52,300 --> 01:11:53,400 Do I need a lawyer? 1949 01:11:53,533 --> 01:11:55,533 If you're an accomplice in laundering money, then yes. 1950 01:11:55,667 --> 01:11:56,700 I'm not laundering money. 1951 01:11:56,834 --> 01:11:57,834 Then tell it to the judge. 1952 01:11:57,967 --> 01:11:59,734 I'm not the villain here! 1953 01:11:59,867 --> 01:12:01,500 You know what? This has become a little too much. 1954 01:12:01,633 --> 01:12:03,500 Then come to court and tell the truth, please? 1955 01:12:04,734 --> 01:12:06,200 Or I'll tell what I think is the truth. 1956 01:12:08,300 --> 01:12:10,667 [drumming absently] 1957 01:12:10,800 --> 01:12:11,934 [doors open] 1958 01:12:12,066 --> 01:12:14,667 [♪] 1959 01:12:18,567 --> 01:12:21,300 [exhaling deeply] 1960 01:12:21,433 --> 01:12:22,834 What is she doing here? 1961 01:12:22,967 --> 01:12:25,900 You're my best friend and you stole my husband! 1962 01:12:26,033 --> 01:12:27,000 [Gwen] I never stole him. 1963 01:12:27,133 --> 01:12:28,800 All the time we spent together 1964 01:12:28,934 --> 01:12:30,633 was Brett talking about how much he loved you, 1965 01:12:30,767 --> 01:12:32,567 asking how he could fix your rift 1966 01:12:32,700 --> 01:12:34,233 and win you back. 1967 01:12:34,367 --> 01:12:35,166 I never had a chance. 1968 01:12:35,300 --> 01:12:36,266 What? 1969 01:12:36,400 --> 01:12:37,800 Even if I wanted him, 1970 01:12:37,934 --> 01:12:40,133 how could I ever compare with perfect Tabby? 1971 01:12:40,266 --> 01:12:42,967 - [gavel bangs] - Order. Order. 1972 01:12:43,100 --> 01:12:44,667 - [gavel banging] - Order. 1973 01:12:44,800 --> 01:12:46,233 [sighs] 1974 01:12:46,367 --> 01:12:47,433 Is that true? 1975 01:12:47,567 --> 01:12:48,767 Every single word. 1976 01:12:48,900 --> 01:12:50,600 I have loved you 1977 01:12:50,734 --> 01:12:51,967 from the moment I met you, 1978 01:12:52,100 --> 01:12:53,600 even now. 1979 01:12:53,734 --> 01:12:55,100 Oh, Bretty! Me too. 1980 01:12:55,233 --> 01:12:57,767 I'm so sorry for everything. 1981 01:12:57,900 --> 01:12:59,567 [Brett] No, baby, it's not your fault. 1982 01:12:59,700 --> 01:13:00,600 It was the lawyers. 1983 01:13:00,734 --> 01:13:03,333 They pressured us into getting divorced. 1984 01:13:03,467 --> 01:13:04,500 - They really did. - What? 1985 01:13:04,633 --> 01:13:05,500 Sorry, what? What's that? 1986 01:13:05,633 --> 01:13:07,500 Yeah, it's true, they did, they did, but... 1987 01:13:08,967 --> 01:13:10,233 I don't want to live without you. 1988 01:13:10,367 --> 01:13:12,400 Well, then... 1989 01:13:15,800 --> 01:13:17,734 ...will you marry me-- 1990 01:13:17,867 --> 01:13:18,934 again? 1991 01:13:19,066 --> 01:13:20,834 You don't really have to ask her to marry you again. 1992 01:13:20,967 --> 01:13:21,967 Yeah, you guys never were divorced 1993 01:13:22,100 --> 01:13:22,867 in the first place, Brett. 1994 01:13:23,000 --> 01:13:24,367 Of course, I'll marry you, my love-- 1995 01:13:24,500 --> 01:13:25,834 again! 1996 01:13:25,967 --> 01:13:28,033 [camera shutters clicking] 1997 01:13:30,433 --> 01:13:32,166 Forever and ever! 1998 01:13:32,300 --> 01:13:34,734 Yeah, and we'll have-- we'll have the biggest wedding. 1999 01:13:34,867 --> 01:13:35,900 Yeah, and you're all invited. 2000 01:13:36,033 --> 01:13:36,834 All of you. 2001 01:13:36,967 --> 01:13:39,233 Or you can bid on photos of the event. 2002 01:13:39,367 --> 01:13:40,633 [commotion continues, indistinct] 2003 01:13:40,767 --> 01:13:42,233 [shutters snapping] 2004 01:13:45,767 --> 01:13:47,500 [shutters snapping] 2005 01:13:52,867 --> 01:13:55,533 Extra salt and butter on both sides. 2006 01:13:55,667 --> 01:13:57,033 Mm, good. 2007 01:13:57,166 --> 01:13:58,867 I'm gonna need more popcorn. 2008 01:13:59,000 --> 01:14:00,567 Today was a disaster. 2009 01:14:00,700 --> 01:14:01,800 I know, baby. 2010 01:14:01,934 --> 01:14:03,867 It was a disaster. Terrible. 2011 01:14:04,000 --> 01:14:05,367 - It's okay. - [TV theme music playing] 2012 01:14:05,500 --> 01:14:07,767 [Tabby] If you're a troubled couple 2013 01:14:07,900 --> 01:14:09,100 on the brink of giving up-- 2014 01:14:09,233 --> 01:14:10,367 ...Then come along with us... 2015 01:14:10,500 --> 01:14:11,600 Turn it up. Turn it up. 2016 01:14:12,767 --> 01:14:15,133 ...Where we explore the challenges, and triumphs, 2017 01:14:15,266 --> 01:14:16,133 of marriage, 2018 01:14:16,266 --> 01:14:19,433 as we counsel couples... back into love. 2019 01:14:19,567 --> 01:14:21,867 Live, on air, every Wednesday night. 2020 01:14:22,000 --> 01:14:22,900 I'm Tabby Noble. 2021 01:14:23,033 --> 01:14:24,066 And I'm Brett Noble. 2022 01:14:24,200 --> 01:14:26,300 [together] And, please, join us for Noble Love 2023 01:14:26,433 --> 01:14:27,667 on Reality Reel. 2024 01:14:30,500 --> 01:14:31,467 I'm sorry, ex-excuse me? 2025 01:14:31,600 --> 01:14:33,066 They have a new show? 2026 01:14:33,200 --> 01:14:33,800 Where they're marriage counseling? 2027 01:14:33,934 --> 01:14:34,667 Live? 2028 01:14:34,800 --> 01:14:35,967 They were divorcing this morning! 2029 01:14:36,100 --> 01:14:37,967 How in the world could they pull this together so quickly? 2030 01:14:40,233 --> 01:14:41,734 [overlapping] They didn't. 2031 01:14:45,567 --> 01:14:47,300 [Dana] Hey, Gwen, we really need to talk! 2032 01:14:47,433 --> 01:14:48,934 You don't want to mess with lawyers, Gwen! 2033 01:14:49,066 --> 01:14:51,600 We serve injunctions for breakfast. 2034 01:14:54,000 --> 01:14:55,467 [Dana sighs] 2035 01:14:55,600 --> 01:14:56,600 [door squeaks] 2036 01:14:56,734 --> 01:14:57,967 So, what's the game here? 2037 01:14:58,100 --> 01:14:59,767 They were never divorcing? Was this a stunt? 2038 01:15:01,900 --> 01:15:02,867 Yeah. 2039 01:15:03,000 --> 01:15:04,767 It was all a con. 2040 01:15:04,900 --> 01:15:06,500 They haven't been able to sell a show in a while, 2041 01:15:06,633 --> 01:15:08,467 then they came up with this. 2042 01:15:08,600 --> 01:15:09,700 They paid me to go along with it-- 2043 01:15:09,834 --> 01:15:12,200 promised to buy me the Pilates studio. 2044 01:15:12,333 --> 01:15:14,433 [sighs] Then they made me the villain at every turn. 2045 01:15:14,567 --> 01:15:16,100 Why? I mean, how? 2046 01:15:16,233 --> 01:15:17,600 I mean, this doesn't make any sense. 2047 01:15:17,734 --> 01:15:19,200 Yeah, there were so many private moments 2048 01:15:19,333 --> 01:15:20,200 that were-- they weren't filming. 2049 01:15:20,333 --> 01:15:21,266 Yeah! 2050 01:15:21,400 --> 01:15:22,934 No, they were. 2051 01:15:23,066 --> 01:15:23,834 They recorded all of it, 2052 01:15:23,967 --> 01:15:25,200 planning to use it all for the show. 2053 01:15:26,400 --> 01:15:28,166 So, they abused you? 2054 01:15:28,300 --> 01:15:31,033 Yeah, because that's what they do best... 2055 01:15:31,166 --> 01:15:32,266 but whatever. 2056 01:15:32,400 --> 01:15:33,333 Your firms got paid, 2057 01:15:33,467 --> 01:15:34,700 and everyone gets a happy ending. 2058 01:15:34,834 --> 01:15:36,433 Everyone except us. 2059 01:15:36,567 --> 01:15:37,600 Right. 2060 01:15:37,734 --> 01:15:38,700 [sighs] 2061 01:15:44,633 --> 01:15:46,333 The Nobles were lying. 2062 01:15:46,467 --> 01:15:47,834 There was never going to be a divorce. 2063 01:15:47,967 --> 01:15:49,367 This is fraud. 2064 01:15:49,500 --> 01:15:50,834 Let's be careful with terminology. 2065 01:15:50,967 --> 01:15:53,834 Fraud is a grave accusation... 2066 01:15:53,967 --> 01:15:56,266 and to be forthright, however belatedly-- 2067 01:15:56,400 --> 01:15:57,367 Paul and I knew. 2068 01:15:57,500 --> 01:15:59,066 Not at first, 2069 01:15:59,200 --> 01:16:01,266 but the head of Reality Reel cleared it with us. 2070 01:16:01,400 --> 01:16:02,166 What are you talking about? 2071 01:16:02,300 --> 01:16:03,600 I'm sorry, excuse me? What? What? 2072 01:16:03,734 --> 01:16:05,333 We never imagined it would go this far, 2073 01:16:05,467 --> 01:16:06,433 and we never would've gone along with it 2074 01:16:06,567 --> 01:16:08,467 if we'd known it would negatively affect you. 2075 01:16:08,600 --> 01:16:10,567 Why would you guys even do this? 2076 01:16:10,700 --> 01:16:12,133 Partners thought it would be good for our firm. 2077 01:16:12,266 --> 01:16:13,333 And I thought it would be good 2078 01:16:13,467 --> 01:16:15,300 both for Tabby and for your career, 2079 01:16:15,433 --> 01:16:16,900 and for Jackie's Legacy Fund. 2080 01:16:17,033 --> 01:16:19,734 I didn't think it would avalanche like this, 2081 01:16:19,867 --> 01:16:23,333 but ultimately, we wanted them to reconcile, 2082 01:16:23,467 --> 01:16:25,500 and they did, so... 2083 01:16:25,633 --> 01:16:28,633 maybe we let all be well that ends well, hmm? 2084 01:16:28,767 --> 01:16:30,166 [Lois] Was it misguided and self-serving? 2085 01:16:30,300 --> 01:16:32,800 Yes, but did they pay their bills on time 2086 01:16:32,934 --> 01:16:34,100 and in full? 2087 01:16:34,233 --> 01:16:36,467 Also yes, which is more than I can say about most clients. 2088 01:16:36,600 --> 01:16:37,433 Do you see what's happening here? 2089 01:16:37,567 --> 01:16:38,333 I just brought us full circle 2090 01:16:38,467 --> 01:16:40,734 back to the lawyer-integrity joke. 2091 01:16:40,867 --> 01:16:43,166 [Mark chuckle-sighs] 2092 01:16:45,133 --> 01:16:46,300 You know what the worst part is? 2093 01:16:46,433 --> 01:16:48,567 Everyone's raving about Noble Love. 2094 01:16:48,700 --> 01:16:49,967 That's not the worst part. 2095 01:16:50,100 --> 01:16:51,467 The worst part is, they got away with it. 2096 01:16:51,600 --> 01:16:52,433 Okay, guys, look... 2097 01:16:52,567 --> 01:16:55,066 if they're happy, just let 'em be happy. 2098 01:16:55,200 --> 01:16:56,333 But how can they be happy 2099 01:16:56,467 --> 01:16:57,834 if they're still lying to each other? 2100 01:16:57,967 --> 01:17:00,233 I mean, Brett is hiding money from Tabby. 2101 01:17:00,367 --> 01:17:01,900 And Tabby's hiding money from Brett. 2102 01:17:02,033 --> 01:17:03,967 They're never gonna be happy until they get truthful. 2103 01:17:04,100 --> 01:17:08,033 Well, maybe it's our job to get them truthful. 2104 01:17:08,166 --> 01:17:09,867 You know, to heal them. 2105 01:17:10,000 --> 01:17:11,400 Okay, Gwen, I'm sorry, guys, 2106 01:17:11,533 --> 01:17:12,433 but this sounds less like therapy 2107 01:17:12,567 --> 01:17:14,233 and more like some sort of revenge cabal. 2108 01:17:14,367 --> 01:17:15,867 I'm out, babe. 2109 01:17:16,000 --> 01:17:17,333 - I'm-- I'm also out. - Okay. 2110 01:17:17,467 --> 01:17:19,333 Fine, but help me with this. 2111 01:17:19,467 --> 01:17:21,266 Where can I find a great actor? 2112 01:17:22,433 --> 01:17:24,900 Now, look. He's right here. TJ's a great actor, right? 2113 01:17:25,033 --> 01:17:27,333 Yeah! There ya go. Hey, come here. Sit down. 2114 01:17:28,934 --> 01:17:30,300 Look at that face. 2115 01:17:30,433 --> 01:17:32,233 - You act? - Yeah. 2116 01:17:32,367 --> 01:17:34,233 - Method? - Strasberg all the way. 2117 01:17:34,367 --> 01:17:37,033 How would you like the role of a lifetime? 2118 01:17:37,166 --> 01:17:39,000 Who would I be playing? 2119 01:17:39,133 --> 01:17:40,300 My husband. 2120 01:17:41,333 --> 01:17:43,033 I could method act that. 2121 01:17:45,400 --> 01:17:46,300 [Dana chuckles] 2122 01:17:46,433 --> 01:17:48,567 I kind of feel like we shouldn't be here. 2123 01:17:48,700 --> 01:17:50,100 [chuckling] 2124 01:17:54,734 --> 01:17:57,533 Half cheddar-ranch, half peanut butter cup. 2125 01:17:57,667 --> 01:17:59,000 Mm, delicious combo... 2126 01:17:59,133 --> 01:18:01,133 maybe just not at the same time. 2127 01:18:01,266 --> 01:18:02,900 No, I don't think that would be the best idea. 2128 01:18:03,033 --> 01:18:04,133 [munching] 2129 01:18:04,266 --> 01:18:06,033 That is good. 2130 01:18:07,567 --> 01:18:09,100 Ugh, do you think we should have stopped this? 2131 01:18:09,233 --> 01:18:11,133 I don't think we would've had much of a chance 2132 01:18:11,266 --> 01:18:12,734 to stop anything-- Gwen's on a mission. 2133 01:18:12,867 --> 01:18:14,300 Besides, they don't need "Noble Love"-- 2134 01:18:14,433 --> 01:18:16,400 they need tough love. 2135 01:18:16,533 --> 01:18:17,967 Good one, honey. 2136 01:18:18,100 --> 01:18:19,166 [clink] 2137 01:18:19,300 --> 01:18:20,433 You can have a seat here. 2138 01:18:20,567 --> 01:18:22,967 [Brett blows air, huffs, and sniffs] 2139 01:18:23,934 --> 01:18:25,166 Oh, thanks. 2140 01:18:25,300 --> 01:18:27,066 [indistinct set buzz] 2141 01:18:27,200 --> 01:18:28,800 I love this jacket. 2142 01:18:28,934 --> 01:18:30,500 Gwen? 2143 01:18:30,633 --> 01:18:32,233 Wait. You're not married. 2144 01:18:32,367 --> 01:18:34,734 Yes, I am. This is my husband, TJ. 2145 01:18:34,867 --> 01:18:36,467 I kept him a secret, 2146 01:18:36,600 --> 01:18:38,333 because I know how you two love secrets. 2147 01:18:38,467 --> 01:18:39,367 Hey, bro. 2148 01:18:39,500 --> 01:18:42,600 I dug all your shows. I'm also a thespian. 2149 01:18:42,734 --> 01:18:44,000 I'm headlining a play right now. 2150 01:18:44,133 --> 01:18:46,433 Like, on-on Broadway, or--? 2151 01:18:46,567 --> 01:18:49,166 Atlantic City. It's the Broadway of Jersey. 2152 01:18:49,300 --> 01:18:50,934 Yeah, it-it's not, bro. 2153 01:18:51,066 --> 01:18:52,934 Well, where should we begin? 2154 01:18:53,066 --> 01:18:55,667 [PA] We're on the air in five... four... 2155 01:18:55,800 --> 01:18:57,800 three... 2156 01:18:57,934 --> 01:18:59,667 [intro theme plays] 2157 01:18:59,800 --> 01:19:02,467 We're back on Noble Love... 2158 01:19:02,600 --> 01:19:03,800 where love begins again. 2159 01:19:03,934 --> 01:19:06,166 Starting... with us. 2160 01:19:07,233 --> 01:19:11,734 And today, we have a very special couple with us. 2161 01:19:11,867 --> 01:19:14,467 My best friend and assistant, Gwen-- 2162 01:19:14,600 --> 01:19:17,033 I thought I was fired from both of those roles. 2163 01:19:17,166 --> 01:19:18,900 [forced] What are you talking about? 2164 01:19:19,033 --> 01:19:20,633 And my man, TJ, over here. 2165 01:19:20,767 --> 01:19:22,367 [all chuckling] 2166 01:19:22,500 --> 01:19:23,867 Fellow thespian. 2167 01:19:24,000 --> 01:19:25,300 [Dana] I can't believe Luca got 'em on the show. 2168 01:19:25,433 --> 01:19:27,133 You know Luca-- 2169 01:19:27,266 --> 01:19:29,066 he knows people who knows people. 2170 01:19:29,200 --> 01:19:30,066 [Dana chuckles] 2171 01:19:30,200 --> 01:19:32,233 What is the biggest issue in your marriage? 2172 01:19:32,367 --> 01:19:34,000 Well, I'm sad to say 2173 01:19:34,133 --> 01:19:36,300 that Gwen has been hiding money from me. 2174 01:19:36,433 --> 01:19:38,700 TJ's also been hiding money from me. 2175 01:19:38,834 --> 01:19:40,467 [TJ] Um, we've had great success 2176 01:19:40,600 --> 01:19:41,800 with the businesses we've built together, 2177 01:19:41,934 --> 01:19:44,700 but then Gwen moved our profits 2178 01:19:44,834 --> 01:19:45,700 to secret accounts. 2179 01:19:45,834 --> 01:19:47,700 While TJ's been hiding his Vegas winnings 2180 01:19:47,834 --> 01:19:50,200 in overseas funds. 2181 01:19:50,333 --> 01:19:51,867 Oh, wow. 2182 01:19:53,300 --> 01:19:54,533 Well... 2183 01:19:54,667 --> 01:19:57,500 I can see how that would affect your marriage, 2184 01:19:57,633 --> 01:20:01,800 as trust is the foundation of love. 2185 01:20:01,934 --> 01:20:03,567 And love needs trust 2186 01:20:03,700 --> 01:20:06,633 the way sunshine and flowers need each other. 2187 01:20:06,767 --> 01:20:07,667 That's right. 2188 01:20:07,800 --> 01:20:09,200 But... there's more! 2189 01:20:09,333 --> 01:20:10,967 TJ also ran... 2190 01:20:11,100 --> 01:20:12,734 a background check on me. 2191 01:20:12,867 --> 01:20:15,333 [TJ] And Gwen ran a background check on me. 2192 01:20:15,467 --> 01:20:16,900 Uh... 2193 01:20:18,834 --> 01:20:22,200 Well, that is a total invasion of privacy. 2194 01:20:22,333 --> 01:20:23,433 [forced chuckling] Yeah. 2195 01:20:23,567 --> 01:20:25,900 If someone did that to me, I would be very, very upset. 2196 01:20:26,033 --> 01:20:27,567 Yeah, me too. 2197 01:20:27,700 --> 01:20:29,166 Um... 2198 01:20:29,300 --> 01:20:30,367 [both] We'll be right back. 2199 01:20:30,500 --> 01:20:32,233 [TV shuts off] 2200 01:20:33,300 --> 01:20:34,700 That's unbelievable. 2201 01:20:34,834 --> 01:20:36,867 You think they'll make it? Think they'll be okay? 2202 01:20:37,000 --> 01:20:38,567 Yeah, you know, I do. 2203 01:20:38,700 --> 01:20:40,967 You know, it's something new for both of them. 2204 01:20:41,100 --> 01:20:44,867 Something honest, something real... 2205 01:20:47,433 --> 01:20:48,900 Do you think we'll be okay? 2206 01:20:49,033 --> 01:20:51,734 Do you? 2207 01:20:51,867 --> 01:20:54,166 [♪] 2208 01:20:54,300 --> 01:20:56,934 Yeah, I do. 2209 01:20:58,533 --> 01:21:00,734 I actually know it. 2210 01:21:00,867 --> 01:21:03,233 I mean, there isn't much that's certain in life, 2211 01:21:03,367 --> 01:21:04,633 but... 2212 01:21:04,767 --> 01:21:06,767 you're as close as it gets. 2213 01:21:08,400 --> 01:21:12,066 Honey, I know I can overthink and over-worry, 2214 01:21:12,200 --> 01:21:13,433 and become fatalistic-- 2215 01:21:13,567 --> 01:21:14,867 What? You? Never. 2216 01:21:15,000 --> 01:21:16,900 [both chuckling] 2217 01:21:18,533 --> 01:21:20,467 I wouldn't want any other life 2218 01:21:20,600 --> 01:21:22,367 than the life I have with you, 2219 01:21:22,500 --> 01:21:24,433 whatever that looks like... 2220 01:21:26,000 --> 01:21:27,900 ...and I know I said 2221 01:21:28,033 --> 01:21:30,100 the most important decision we can make 2222 01:21:30,233 --> 01:21:32,233 is having a child, 2223 01:21:32,367 --> 01:21:34,734 but I think I was wrong. 2224 01:21:35,700 --> 01:21:39,066 I think the most important decision we make 2225 01:21:39,200 --> 01:21:42,266 is who we share our life with, 2226 01:21:42,400 --> 01:21:45,734 and I would make this decision 2227 01:21:45,867 --> 01:21:49,066 one million times over, exactly the same. 2228 01:21:50,233 --> 01:21:52,834 [♪] 2229 01:22:03,000 --> 01:22:04,700 So... 2230 01:22:04,834 --> 01:22:06,834 I have an idea. 2231 01:22:07,967 --> 01:22:10,967 [♪] 2232 01:22:11,100 --> 01:22:12,500 Thank you so much for meeting with me. 2233 01:22:12,633 --> 01:22:14,500 Thank you for taking the time. 2234 01:22:14,633 --> 01:22:15,667 You've been a mentor, 2235 01:22:15,800 --> 01:22:19,467 and I am so grateful for everything you've given me-- 2236 01:22:19,600 --> 01:22:22,367 But I need something new, Lois. 2237 01:22:23,200 --> 01:22:24,934 Mark, you're about to make partner. 2238 01:22:25,066 --> 01:22:26,467 But you're taking over the firm. 2239 01:22:26,600 --> 01:22:28,300 I know... 2240 01:22:28,433 --> 01:22:29,867 I know. 2241 01:22:31,734 --> 01:22:34,033 But we've made other plans. 2242 01:22:34,166 --> 01:22:36,567 But we've made other plans. 2243 01:22:37,567 --> 01:22:39,700 [♪] 2244 01:22:41,967 --> 01:22:44,367 Chervich and Chervich. Can you please hold? 2245 01:22:44,500 --> 01:22:47,000 [♪] 2246 01:22:50,600 --> 01:22:52,033 Happy eighth anniversary, babe. 2247 01:22:52,166 --> 01:22:54,000 Aw, happy eighth, my love. 2248 01:22:54,133 --> 01:22:55,867 So, I got us a little something. 2249 01:22:56,000 --> 01:22:57,500 Oh. 2250 01:23:07,400 --> 01:23:09,200 [laughing] 2251 01:23:10,400 --> 01:23:12,667 "Don't drop me. My parents are lawyers." 2252 01:23:12,800 --> 01:23:14,900 [both laughing] 2253 01:23:28,700 --> 01:23:30,433 [♪] 2254 01:23:33,500 --> 01:23:35,266 Ohh... did you feel that? 2255 01:23:35,400 --> 01:23:37,567 Oh! Oh... 2256 01:23:37,700 --> 01:23:39,266 It's a prosecutor. 2257 01:23:39,400 --> 01:23:41,266 [laughing]