1 00:00:10,010 --> 00:00:12,804 閃爍如巨星哪有錯 2 00:00:14,014 --> 00:00:17,601 別想使我光芒黯淡 3 00:00:18,268 --> 00:00:21,813 齊來發聲,別隨波逐流 4 00:00:21,897 --> 00:00:24,191 做好自己不要慌 5 00:00:24,274 --> 00:00:29,947 塗出精彩人生路… 6 00:00:31,031 --> 00:00:34,076 強制表演?是甚麼東西? 7 00:00:36,787 --> 00:00:38,580 強制表演? 8 00:00:38,664 --> 00:00:41,291 會跟DMBEETZ一樣是機械人嗎? 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,710 - 我點解要來? - 要我放棄報導過來? 10 00:00:43,794 --> 00:00:45,587 靜雞雞… 11 00:00:45,671 --> 00:00:47,339 你們快準備好了嗎? 12 00:00:47,422 --> 00:00:49,341 馬上好,正在收拾東西 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,885 這裏有不少人來看雲妮莎樂隊 14 00:00:51,969 --> 00:00:53,136 我們會到的 15 00:00:53,220 --> 00:00:54,221 這是最後機會 16 00:00:54,304 --> 00:00:57,683 不能讓大家繼續盲從 金短褲夫人的職業和規範了 17 00:00:57,766 --> 00:01:01,728 收到,儘快吧,雲妮莎樂隊隨時開始演出 18 00:01:02,771 --> 00:01:06,149 金短褲夫人說要令塑膠鎮的所有人 19 00:01:06,233 --> 00:01:08,777 相信她有能力“令大家重新振作” 20 00:01:08,861 --> 00:01:12,447 背後一定有重大陰謀 不可能只是介紹新樂隊 21 00:01:12,531 --> 00:01:13,699 我能感受得到 22 00:01:13,782 --> 00:01:15,742 金短褲夫人不是開玩笑的 23 00:01:15,826 --> 00:01:18,871 這很可能是我們最後一次 為塑膠鎮的人們表演 24 00:01:18,954 --> 00:01:20,372 我們昨天就該上台表演 25 00:01:21,498 --> 00:01:22,416 好啊 26 00:01:22,499 --> 00:01:24,960 時光機還沒發明好,尼克 27 00:01:31,884 --> 00:01:35,220 騙我一次,算我笨,騙我兩次,算… 28 00:01:38,640 --> 00:01:39,766 你好,阿托 29 00:01:39,850 --> 00:01:43,937 筆觸樂隊逃出錄音室時 我可謂處於水深火熱 30 00:01:44,021 --> 00:01:45,522 但是我又重回頂端了 31 00:01:45,606 --> 00:01:49,443 等聽完雲妮莎樂隊的新歌後 你就明點解了 32 00:01:49,526 --> 00:01:51,486 畢竟是本大爺出品 33 00:01:52,070 --> 00:01:54,573 由你出品?怎麼可能? 34 00:01:55,282 --> 00:01:57,326 他們會唱積高佛士高的舊歌 35 00:01:57,409 --> 00:01:59,995 刪掉口簧琴的部分,可謂一首金曲 36 00:02:00,078 --> 00:02:03,332 金短褲夫人只是在利用你 37 00:02:03,415 --> 00:02:07,044 難道你不會覺得…很低賤嗎? 38 00:02:09,463 --> 00:02:10,839 不覺得 39 00:02:11,507 --> 00:02:14,051 謝謝大家的出席 40 00:02:14,134 --> 00:02:15,719 明明說是強制出席 41 00:02:15,802 --> 00:02:17,221 對 42 00:02:17,304 --> 00:02:19,223 之所以是強制出席 43 00:02:19,306 --> 00:02:24,061 因為我們不希望大家 錯過塑膠鎮的全新樂隊 44 00:02:24,144 --> 00:02:26,647 有請雲妮莎樂隊 45 00:02:26,730 --> 00:02:29,525 雲妮莎樂隊?誰啊? 46 00:02:31,193 --> 00:02:32,444 為何是雲妮莎? 47 00:02:32,528 --> 00:02:35,989 怎麼塑膠鎮的唯一樂隊不能是筆觸樂隊? 48 00:02:36,073 --> 00:02:39,159 怎麼只能有一支樂隊?不能有兩隊嗎? 49 00:02:39,243 --> 00:02:40,994 兩支樂隊? 50 00:02:41,078 --> 00:02:42,162 一代不如一代 51 00:02:42,246 --> 00:02:46,708 搗亂生事佗衰家,明明識浮何必游? 52 00:02:46,792 --> 00:02:51,213 隨波逐流可看見,人云亦云好常見 53 00:02:51,296 --> 00:02:56,218 展現自我似是好,適得其反無埞踎 54 00:02:56,301 --> 00:03:00,681 鬼祟行徑不要得,禁忌亂犯不孝也 55 00:03:00,764 --> 00:03:06,103 鬼祟行徑惹人厭,獨立思考無人愛 56 00:03:06,186 --> 00:03:10,607 疑神疑鬼可不必,辛苦自己又可必 57 00:03:10,691 --> 00:03:15,487 結伴同行守規矩,生活美好樂優悠 58 00:03:15,571 --> 00:03:20,367 展現自我似是好,適得其反無埞踎 59 00:03:22,035 --> 00:03:23,704 表演開始了 60 00:03:25,372 --> 00:03:29,877 唏,我睇得好清楚,鬼祟行徑不要得 61 00:03:29,960 --> 00:03:34,673 展現自我似是好,適得其反無埞踎 62 00:03:34,756 --> 00:03:36,425 包你無埞踎 63 00:03:36,508 --> 00:03:41,096 鬼祟行徑不要得,禁忌亂犯不孝也 64 00:03:41,180 --> 00:03:43,473 又是一首叫人盲從規矩的歌 65 00:03:43,557 --> 00:03:45,517 對,而且大家很喜歡 66 00:03:45,601 --> 00:03:48,520 - 獨立思考無人愛 - 好正啊 67 00:03:48,604 --> 00:03:50,772 超掂 68 00:03:50,856 --> 00:03:53,150 是不是很精彩? 69 00:03:53,233 --> 00:03:57,779 歌詞間的理念發人深省 叫大家要從眾、不要搗亂 70 00:03:58,447 --> 00:04:04,536 幸虧有我,大家肯定已經忘記 DMBEETZ是機械人的爛攤子吧 71 00:04:04,620 --> 00:04:07,289 DMBEETZ嗎?早就忘記了 72 00:04:07,873 --> 00:04:08,790 爛攤子? 73 00:04:08,874 --> 00:04:11,460 明明只是一場小意外 74 00:04:11,543 --> 00:04:15,380 作為職業及規範總理 我的職責是令大家的生活更加美好 75 00:04:15,464 --> 00:04:18,591 但是一支新樂隊又是否足夠呢? 76 00:04:18,675 --> 00:04:20,802 恐怕還不夠 77 00:04:20,886 --> 00:04:24,723 塑膠鎮向來是一個美好的小鎮 78 00:04:24,806 --> 00:04:28,393 可惜最近發生了一些轉變 79 00:04:28,477 --> 00:04:29,645 大家同意嗎? 80 00:04:29,728 --> 00:04:31,146 對,超正 81 00:04:31,230 --> 00:04:33,065 現在可以叫多款不同的薄餅配料了 82 00:04:33,148 --> 00:04:34,816 我喜歡轉變 83 00:04:34,900 --> 00:04:36,944 我雖然被塗裝成地盤工人 84 00:04:37,027 --> 00:04:40,197 現在卻想表演自己的舞藝 85 00:04:46,578 --> 00:04:49,373 這肯定是金短褲夫人的計劃之外吧 86 00:04:49,456 --> 00:04:51,834 對,這或許能令你開心 87 00:04:51,917 --> 00:04:56,088 但有考慮到破壞規矩期間 受你影響的鄰居們嗎? 88 00:04:56,171 --> 00:04:58,882 沒錯,要是你有做好本分 89 00:04:58,966 --> 00:05:00,884 別常常郁身郁勢 90 00:05:00,968 --> 00:05:03,053 我過來的路上就不會遇到路陷 91 00:05:05,430 --> 00:05:09,518 看來轉變未必是一件好事 92 00:05:10,269 --> 00:05:12,855 又或者她如願以償了 93 00:05:13,522 --> 00:05:15,148 我們要即刻開始表演 94 00:05:17,234 --> 00:05:19,111 我們到了,阿托,馬上開始表演 95 00:05:19,194 --> 00:05:21,196 唏,舞台旁邊有一部裝置 96 00:05:23,782 --> 00:05:27,452 上面寫著“金金脫裝機” 97 00:05:27,536 --> 00:05:30,122 金金脫裝機? 98 00:05:30,205 --> 00:05:31,623 認真嗎?又用同一招 99 00:05:31,707 --> 00:05:35,919 也是,金短褲夫人沒能在BRBX電台 100 00:05:36,003 --> 00:05:38,213 揭露我們的真正身份 101 00:05:38,297 --> 00:05:40,924 於是今天又打算故技重施 102 00:05:41,008 --> 00:05:44,678 我們開始表演後 她會逼我們走過金金脫裝機 103 00:05:44,761 --> 00:05:46,346 向眾人展示我們只是小孩 104 00:05:46,430 --> 00:05:49,183 我們要下去解除裝置再表演 105 00:05:49,266 --> 00:05:52,227 希望能儘快回來表演,否則民意要倒戈了 106 00:05:52,311 --> 00:05:54,730 還等甚麼?快出發 107 00:05:56,565 --> 00:05:58,483 我們是不是忘了甚麼? 108 00:06:03,155 --> 00:06:06,325 請大家繼續發牢騷 109 00:06:06,408 --> 00:06:09,745 把你們的看法告訴鄰居 110 00:06:09,828 --> 00:06:12,456 - 選擇只會令事情變複雜 - 你聽到嗎? 111 00:06:12,539 --> 00:06:13,665 人們開始被說服了 112 00:06:13,749 --> 00:06:15,417 我們要解除金金脫裝機 113 00:06:15,501 --> 00:06:17,002 馬上開始表演 114 00:06:17,085 --> 00:06:19,713 大家和我想法一致嗎? 115 00:06:19,796 --> 00:06:21,507 靜靜雞轆地 116 00:06:22,007 --> 00:06:24,301 先是出現一支樂隊 117 00:06:24,384 --> 00:06:28,055 之後出現第二支樂隊,現在又來一支樂隊 118 00:06:28,138 --> 00:06:30,891 我要怎麼選擇?好亂啊 119 00:06:30,974 --> 00:06:32,434 我不喜歡那麼亂 120 00:06:32,518 --> 00:06:35,521 不好意思 怎麼就不能同時聽幾支樂隊呢? 121 00:06:35,604 --> 00:06:39,441 你懂甚麼?你只是個穿短褲的塞豆窿 122 00:06:39,525 --> 00:06:40,817 該煨 123 00:06:40,901 --> 00:06:44,446 看看我們以往平靜的小鎮變成怎樣 124 00:06:44,530 --> 00:06:46,490 爭吵、沮喪 125 00:06:46,573 --> 00:06:48,033 混亂和困惑 126 00:06:48,116 --> 00:06:51,620 活於恐懼 127 00:06:52,120 --> 00:06:53,956 仔細想想,原本的生活明明很美好 128 00:06:54,039 --> 00:06:57,334 烘焙坊卻開始推出全新口味的蛋糕仔 129 00:06:57,417 --> 00:07:00,504 對,都是烘焙師的錯,她叫甚麼名字? 130 00:07:00,587 --> 00:07:04,007 她叫莎寧,而這都不是她的錯 131 00:07:06,885 --> 00:07:10,305 是有某支樂隊鼓勵她破壞規矩 132 00:07:12,140 --> 00:07:14,268 那支樂隊叫… 133 00:07:14,351 --> 00:07:15,686 筆觸樂隊 134 00:07:15,769 --> 00:07:17,855 對,這都是他們的錯 135 00:07:21,525 --> 00:07:23,443 她令大家對我們反目成仇 136 00:07:23,527 --> 00:07:27,030 眼前的難關並非筆觸樂隊的錯 137 00:07:27,531 --> 00:07:29,908 儘管我千方百計阻止 138 00:07:29,992 --> 00:07:32,202 他們還是找到方法做選擇 139 00:07:32,286 --> 00:07:34,997 成為一個不屬於他們的身份 140 00:07:35,080 --> 00:07:38,208 仔細想想,那才是我們真正的敵人 141 00:07:38,292 --> 00:07:41,920 各種選擇、自我表達… 142 00:07:43,213 --> 00:07:46,216 給我提供選擇 143 00:07:46,300 --> 00:07:49,219 容許我表達自我的人 144 00:07:49,303 --> 00:07:53,223 將被瘋狂食人魚追咬 並扔上火箭,送上月球 145 00:07:53,849 --> 00:07:55,184 巴士司機? 146 00:07:55,267 --> 00:07:57,477 連巴士司機都要背叛我們? 147 00:07:57,561 --> 00:07:58,896 人家叫蘭多 148 00:07:59,688 --> 00:08:02,941 我要開始留意BE@RBRICK身上的名牌 149 00:08:03,025 --> 00:08:05,819 我慎重考慮過應如何處理這種情況 150 00:08:05,903 --> 00:08:08,780 終於,我得出了答案 151 00:08:08,864 --> 00:08:11,617 阻止混亂,快告訴我們 152 00:08:11,700 --> 00:08:14,077 為大人著想,怎麼就沒有人為大人設想? 153 00:08:14,161 --> 00:08:16,580 金金脫裝機 154 00:08:18,957 --> 00:08:22,628 - 金金脫裝機? - 只要走過金金脫裝機 155 00:08:22,711 --> 00:08:28,133 你們的塗裝將會被沖掉 展露出變成空白的BE@RBRICK 156 00:08:28,217 --> 00:08:30,469 金金脫裝機不是用來對付我們 157 00:08:30,552 --> 00:08:32,386 而是給大家用的 158 00:08:33,096 --> 00:08:34,431 她說甚麼? 159 00:08:34,515 --> 00:08:37,183 - 那是甚麼意思? - 講甚麼? 160 00:08:37,267 --> 00:08:40,395 沒有人會脫軌做其他職業 161 00:08:40,479 --> 00:08:44,149 因為不會再有其他選擇 162 00:08:44,232 --> 00:08:47,736 沒有人會破壞規矩,創造更多選項 163 00:08:47,819 --> 00:08:50,405 因為鎮上只會有一條規矩 164 00:08:50,489 --> 00:08:53,867 成為淨色BE@RBRICK 165 00:08:53,951 --> 00:08:58,080 不用選擇就不會有恐慌 166 00:08:58,163 --> 00:09:03,293 有了金金脫裝機,我可以滿足大家所需 167 00:09:03,377 --> 00:09:06,672 給大家一個更美好的塑膠鎮 168 00:09:06,755 --> 00:09:09,508 塑膠鎮2.0 169 00:09:13,387 --> 00:09:17,057 你沒有向我提過塑膠鎮2.0的事 170 00:09:17,140 --> 00:09:19,434 因為是機密計劃 171 00:09:19,518 --> 00:09:21,144 我不需要 172 00:09:21,228 --> 00:09:23,856 我要維持在塑膠鎮上的職業 173 00:09:23,939 --> 00:09:25,524 我們拭目以待 174 00:09:27,484 --> 00:09:29,695 怎麼樣?各位BE@RBRICK 175 00:09:29,778 --> 00:09:35,617 永遠不必為新事物感到懼怕的塑膠鎮 176 00:09:36,618 --> 00:09:40,247 是不是十分美好? 177 00:09:40,914 --> 00:09:42,457 不可能吧? 178 00:09:42,541 --> 00:09:48,172 - 他們不可能說… - 是… 179 00:09:48,255 --> 00:09:52,301 你聽到民意吧,塑膠鎮2.0 180 00:09:53,093 --> 00:09:55,512 我就知大家會明白我 181 00:09:55,596 --> 00:09:58,765 來,排成一行 182 00:10:01,059 --> 00:10:03,562 我們快去排隊,肯定好正 183 00:10:09,651 --> 00:10:13,363 大家一起去,被丟下就不好了 184 00:10:15,490 --> 00:10:18,619 錯失機會,現在不可能靠近脫裝機了 185 00:10:20,078 --> 00:10:22,623 別以為我會走過這玩意 186 00:10:25,876 --> 00:10:28,545 快點,大家都要脫裝呢 187 00:10:40,390 --> 00:10:43,519 我們要勸阻大家 188 00:10:43,602 --> 00:10:44,978 我們必須開始表演 189 00:10:45,062 --> 00:10:46,772 等我們返到上屋頂 190 00:10:46,855 --> 00:10:49,566 一半的群眾都變成淨色了 191 00:10:55,322 --> 00:10:57,157 我們不用回去屋頂 192 00:11:00,953 --> 00:11:02,162 對 193 00:11:13,507 --> 00:11:14,591 下位 194 00:11:22,474 --> 00:11:24,601 閃爍如巨星哪有錯 195 00:11:24,685 --> 00:11:25,686 - 哪有錯 - 難道是… 196 00:11:25,769 --> 00:11:26,770 筆觸樂隊? 197 00:11:26,854 --> 00:11:30,023 - 別想使我光芒黯淡 - 光芒… 198 00:11:30,107 --> 00:11:31,942 別想說我年少無知 199 00:11:32,025 --> 00:11:34,236 - 難道筆觸樂隊… - 是小孩? 200 00:11:34,319 --> 00:11:36,738 現在知道了吧… 201 00:11:36,822 --> 00:11:38,949 根本不用聽他們說 202 00:11:39,867 --> 00:11:42,494 原來樂隊由高中生組成? 203 00:11:42,578 --> 00:11:44,288 仔細想,他們還真勇敢 204 00:11:44,371 --> 00:11:45,664 對,沒錯 205 00:11:45,747 --> 00:11:48,000 不,他們不是勇敢… 206 00:11:48,083 --> 00:11:49,960 是叛逆,是很壞 207 00:11:50,043 --> 00:11:52,254 回去排隊… 208 00:11:53,630 --> 00:11:57,384 齊來發聲,別隨波逐流 209 00:11:57,467 --> 00:11:59,469 做好自己不要慌 210 00:11:59,553 --> 00:12:02,389 - 塗出精彩人生路 - 那是我們的同學 211 00:12:02,472 --> 00:12:04,057 我支持筆觸樂隊 212 00:12:04,141 --> 00:12:07,144 - 我是他們的經理人 - 做好自己不要慌 213 00:12:07,227 --> 00:12:10,856 塗出精彩人生路 214 00:12:10,939 --> 00:12:12,858 塗出精彩人生路 215 00:12:14,484 --> 00:12:16,403 世代陋習何必跟 216 00:12:16,486 --> 00:12:17,988 何必跟 217 00:12:18,071 --> 00:12:20,282 一成不變何苦呢 218 00:12:22,117 --> 00:12:25,871 - 閒言冷語無需理 - 無需理 219 00:12:25,954 --> 00:12:28,123 志向理想路不同 220 00:12:28,207 --> 00:12:32,211 路遙盡說不可能 221 00:12:32,294 --> 00:12:35,631 考驗難關顯倉惶 222 00:12:35,714 --> 00:12:39,885 搏盡無悔試一次 223 00:12:39,968 --> 00:12:44,556 勇敢追夢未怕輸 224 00:12:44,640 --> 00:12:46,558 菠蘿薄餅好難食 225 00:12:46,642 --> 00:12:49,311 但我不喜歡的話,不吃就好 226 00:12:49,394 --> 00:12:50,896 我不懼怕了 227 00:12:51,480 --> 00:12:53,190 我可以做自己 228 00:12:53,273 --> 00:12:56,360 雖然我暫時只是個穿短褲的塞豆窿 229 00:12:56,443 --> 00:12:58,320 但是我有權選擇出路 230 00:12:58,820 --> 00:13:03,534 我有時太容易被群眾的情緒感染 231 00:13:03,617 --> 00:13:06,078 剛才只是一時發神經 232 00:13:06,161 --> 00:13:10,374 做好自己不要慌,塗出精彩人生路… 233 00:13:10,457 --> 00:13:11,834 塗出精彩人生路 234 00:13:11,917 --> 00:13:15,337 做好自己不要慌 235 00:13:15,420 --> 00:13:17,714 共同創造新將來 236 00:13:19,091 --> 00:13:22,386 實現憑你我,親手創明天 237 00:13:22,469 --> 00:13:25,597 共同創造新將來 238 00:13:26,390 --> 00:13:30,686 實現憑你我,親手創明天 239 00:13:31,353 --> 00:13:35,232 齊來發聲,別隨波逐流 240 00:13:35,315 --> 00:13:36,942 做好自己不要慌 241 00:13:37,025 --> 00:13:38,694 塗出精彩人生路 242 00:13:38,777 --> 00:13:40,654 齊來發聲 243 00:13:40,737 --> 00:13:42,823 別隨波逐流 244 00:13:42,906 --> 00:13:44,825 做好自己不要慌 245 00:13:44,908 --> 00:13:48,745 塗出精彩人生路… 246 00:13:48,829 --> 00:13:50,497 塗出精彩人生路 247 00:13:50,581 --> 00:13:52,666 做好自己不要慌 248 00:13:52,749 --> 00:13:56,461 塗出精彩人生路… 249 00:13:56,545 --> 00:13:58,463 塗出精彩人生路 250 00:13:58,547 --> 00:14:00,299 做好自己不要慌 251 00:14:00,382 --> 00:14:02,259 塗出精彩人生路 252 00:14:04,887 --> 00:14:06,763 塗出精彩人生路 253 00:14:06,847 --> 00:14:10,100 塗出精彩人生路… 254 00:14:10,184 --> 00:14:11,810 塗出精彩人生路 255 00:14:14,104 --> 00:14:17,357 我一直怕其他BE@RBRICK知道我們是小孩 256 00:14:17,441 --> 00:14:21,361 就不會聆聽我們的理念 但你們看看台下的人 257 00:14:21,445 --> 00:14:22,779 我的感受沒有錯 258 00:14:22,863 --> 00:14:25,282 我們叫大家選擇自己的出路 259 00:14:25,365 --> 00:14:26,408 大家選擇相信我們 260 00:14:26,491 --> 00:14:29,870 一開始在你家地下室組樂隊 到現在登台演唱,誰會想得到? 261 00:14:29,953 --> 00:14:32,873 我想不到,我平時明明很擅長猜想 262 00:14:32,956 --> 00:14:35,375 我一開始還以為不會成功 263 00:14:35,459 --> 00:14:36,710 還是成功了 264 00:14:37,794 --> 00:14:40,964 我依然不敢相信DMBEETZ是機械人 265 00:14:41,048 --> 00:14:44,593 不是吧?DMBEETZ是機械人?開玩笑的 266 00:14:45,177 --> 00:14:47,221 當中最功不可沒的人肯定是… 267 00:14:47,304 --> 00:14:49,306 - 阿托 - 找我? 268 00:14:54,102 --> 00:14:55,395 筆觸樂隊大過天? 269 00:14:56,104 --> 00:14:58,106 筆觸樂隊大過天 270 00:14:58,190 --> 00:15:01,985 塗出精彩人生路… 271 00:15:15,916 --> 00:15:17,209 謝思敏芬馳 272 00:15:17,292 --> 00:15:20,128 表演非常精彩 273 00:15:20,212 --> 00:15:21,588 是,我們知道 274 00:15:22,631 --> 00:15:24,591 經過我的慎重考慮 275 00:15:24,675 --> 00:15:28,345 不如我們把剛才塑膠鎮2.0的事忘記 276 00:15:28,428 --> 00:15:30,764 回到小鎮以前的模樣? 277 00:15:33,225 --> 00:15:36,270 不,並非跟以前一模一樣 278 00:15:36,353 --> 00:15:40,315 這次我會讓筆觸樂隊 成為塑膠鎮上唯一的樂隊 279 00:15:41,066 --> 00:15:44,361 這不是我們和其他人想要的結果 280 00:15:44,444 --> 00:15:48,323 人生就是事與願違,不是嗎? 281 00:15:48,407 --> 00:15:52,244 你以為我想成為職業及規範總理嗎? 282 00:15:52,327 --> 00:15:54,746 我們知道,我們撿到你的日記 283 00:15:55,372 --> 00:15:59,626 那你肯定知道 我試過改變現狀,但沒有人理會我 284 00:15:59,710 --> 00:16:01,962 那不是我們的錯,金短褲夫人 285 00:16:02,045 --> 00:16:04,715 你輕言放棄也不是我們的錯 286 00:16:05,257 --> 00:16:06,508 我無得揀 287 00:16:06,592 --> 00:16:09,469 我說服不了最關心我的BE@RBRICK 288 00:16:09,553 --> 00:16:13,932 幫忙改變現狀,我要怎麼說服其他人? 289 00:16:14,016 --> 00:16:17,019 你點解要極力反對我們組樂隊? 290 00:16:17,102 --> 00:16:20,689 你明知那種無法隨心所欲的感受 291 00:16:20,772 --> 00:16:25,360 我內心一直很難過 於是發洩在你們身上了 292 00:16:26,361 --> 00:16:28,822 這頗過分的 293 00:16:28,906 --> 00:16:29,990 你說得對 294 00:16:30,866 --> 00:16:33,076 或者我做得太過火了 295 00:16:33,785 --> 00:16:34,870 還用說嗎? 296 00:16:39,499 --> 00:16:40,709 對不起 297 00:16:40,792 --> 00:16:43,587 我很慶幸你們沒有像我一樣放棄 298 00:16:45,506 --> 00:16:47,174 金短褲夫人,等等 299 00:16:47,674 --> 00:16:50,511 小鎮迎來轉變,代表… 300 00:16:51,803 --> 00:16:55,307 它已經不需要職業及規範總理 301 00:16:55,390 --> 00:16:59,603 也就是說你可以做你自己了 302 00:17:00,395 --> 00:17:02,231 我沒想過這一點 303 00:17:03,357 --> 00:17:07,402 當然,她首先要向全鎮道歉 304 00:17:07,486 --> 00:17:09,988 塑膠鎮2.0?噁 305 00:17:10,071 --> 00:17:11,865 金夫人,你要成為甚麼人? 306 00:17:15,117 --> 00:17:17,704 我沒有頭緒 307 00:17:18,704 --> 00:17:19,957 用氣球轉場吧 308 00:17:23,377 --> 00:17:26,380 塑膠鎮高中的畢業禮 309 00:17:26,463 --> 00:17:27,964 畢業帽和撥穗儀式 310 00:17:28,048 --> 00:17:30,467 還有氣球 311 00:17:30,551 --> 00:17:33,637 過去幾個月,這裏改變了許多 312 00:17:34,638 --> 00:17:37,516 - 你想成為甚麼? - 馬戲團小丑 313 00:17:37,599 --> 00:17:40,644 真的嗎?你可以選擇任何出路 314 00:17:40,727 --> 00:17:42,229 怎麼說呢? 315 00:17:42,312 --> 00:17:45,941 我喜歡忌廉批、氣泡水和大紅鼻 316 00:17:56,243 --> 00:17:57,452 建築師 317 00:18:00,080 --> 00:18:01,290 畫家 318 00:18:02,082 --> 00:18:03,584 賀莉,這裏 319 00:18:04,126 --> 00:18:06,545 她是我女兒,是個天才兒童 320 00:18:06,628 --> 00:18:08,297 有其母必有其女 321 00:18:08,380 --> 00:18:10,507 亦有其子,爸,對吧? 322 00:18:10,591 --> 00:18:13,510 人各有異,兒子 323 00:18:14,261 --> 00:18:17,097 我父母正在製作鄉村及西方樂曲專輯 324 00:18:17,181 --> 00:18:20,225 還找了塑膠鎮首屈一指的音樂製作人 325 00:18:20,309 --> 00:18:22,060 他還請了一個實習生 326 00:18:24,688 --> 00:18:26,607 尼克媽媽辭去了會計的工作 327 00:18:26,690 --> 00:18:28,692 成為職業舞蹈員 328 00:18:28,775 --> 00:18:30,194 那是我媽媽 329 00:18:31,612 --> 00:18:34,907 米頓老師則以獨特的方式教數學 330 00:18:41,371 --> 00:18:43,040 至於金短褲夫人 331 00:18:43,123 --> 00:18:45,834 她還沒決定好在塑膠鎮上的職業 332 00:18:45,918 --> 00:18:49,796 好,職業滑降選手,不行 333 00:18:52,299 --> 00:18:54,301 準備轉職做飛機師 334 00:18:57,221 --> 00:18:59,848 小鎮轉變了很多 335 00:19:01,975 --> 00:19:05,312 好好收聽這些邪惡的噪音吧,塑膠鎮 336 00:19:08,148 --> 00:19:09,650 拜拜爸爸媽媽 337 00:19:10,567 --> 00:19:13,487 我父母真的很喜歡做超級壞蛋 338 00:19:13,570 --> 00:19:14,696 我能怎麼樣? 339 00:19:14,780 --> 00:19:18,408 只好不參與任何邪惡計劃吧 340 00:19:19,284 --> 00:19:20,285 至少以後不會 341 00:19:22,371 --> 00:19:25,457 - 莎寧 - 叫還叫,叫一次就夠 342 00:19:28,836 --> 00:19:30,796 你朝我們幾個雲妮莎揮手嗎? 343 00:19:30,879 --> 00:19:31,922 對,雲妮莎 344 00:19:34,341 --> 00:19:36,760 唏,你今晚還會出席我們的表演嗎? 345 00:19:36,844 --> 00:19:38,095 當然會 346 00:19:38,178 --> 00:19:40,597 有你做主唱,我豈能錯過? 347 00:19:44,351 --> 00:19:47,312 你要把它改造成結他音箱?好迷你 348 00:19:47,813 --> 00:19:50,315 我在設計中加入了氧化石墨 349 00:19:50,399 --> 00:19:53,443 讓我可以將尺寸縮小近五成 350 00:19:53,527 --> 00:19:54,945 聽落幾好 351 00:19:57,781 --> 00:20:01,368 賀莉、格羅施、艾達和尼克 依然是我的好朋友 352 00:20:01,451 --> 00:20:04,496 不但因為我們令塑膠鎮 353 00:20:04,580 --> 00:20:06,039 變得更美好 354 00:20:06,123 --> 00:20:08,750 我們亦清楚知道自己的方向 355 00:20:08,834 --> 00:20:10,043 繼續組樂隊 356 00:20:11,170 --> 00:20:13,630 - 你為何笑得那麼甜? - 因為這一切 357 00:20:14,923 --> 00:20:16,675 我周圍找你們 358 00:20:16,758 --> 00:20:19,887 好了,BRBX電台想請筆觸樂隊 359 00:20:19,970 --> 00:20:23,056 擔任今年塑膠鎮夏季音樂節的主角 360 00:20:25,559 --> 00:20:27,769 原來鎮上不只你們幾個 361 00:20:27,853 --> 00:20:29,813 有興趣組樂隊 362 00:20:29,897 --> 00:20:32,274 你們知道這代表甚麼吧? 363 00:20:32,357 --> 00:20:35,569 我們要著手籌備最盛大的表演了 364 00:20:36,153 --> 00:20:39,448 挺胸昂首 365 00:20:39,531 --> 00:20:42,618 挺胸昂首 366 00:20:42,701 --> 00:20:45,329 哪用怕吃虧? 367 00:20:47,706 --> 00:20:51,335 挺胸昂首 368 00:20:51,418 --> 00:20:54,379 挺胸昂首 369 00:20:54,463 --> 00:20:57,299 你有權選擇去路 370 00:20:58,467 --> 00:21:00,469 齊齊站起來 371 00:21:06,266 --> 00:21:07,100 (據Medicom Toy的BE@RBRICK改編) 372 00:21:33,377 --> 00:21:34,211 (特別鳴謝赤司龍彥先生) 373 00:21:34,294 --> 00:21:36,213 字幕翻譯:李瑋樂