1 00:00:10,010 --> 00:00:12,804 เขาไม่ให้เราเปล่งแสงเป็นดารา 2 00:00:14,014 --> 00:00:17,601 เขาอยากบดบังเมื่อเราเจิดจ้า 3 00:00:18,268 --> 00:00:21,813 ออกมาส่งเสียง อย่าเพียงทำตามกระแส 4 00:00:21,897 --> 00:00:24,191 จงกล้าเป็นตัวเราที่จริงแท้ 5 00:00:24,274 --> 00:00:29,947 และวาดชีวิตเราเองนี้ วาดชีวิตเราเอง วาดชีวิตเราเองนี้ 6 00:00:31,031 --> 00:00:34,076 คอนเสิร์ตภาคบังคับเหรอ ไม่รู้เรื่องเลย 7 00:00:36,787 --> 00:00:38,580 คอนเสิร์ตภาคบังคับ 8 00:00:38,664 --> 00:00:41,291 จะเป็นหุ่นยนต์เหมือนเดมบีทซ์รึเปล่า 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,710 - ฉันมาทำอะไรที่นี่ - อดเล่นสตอรี่เพื่ออะไรเนี่ย 10 00:00:43,794 --> 00:00:45,587 กระดึ๊บๆ กระดึ๊บ 11 00:00:45,671 --> 00:00:47,339 ใกล้จะพร้อมกันยัง 12 00:00:47,422 --> 00:00:49,341 แป๊บนึง กำลังเก็บของอยู่ 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,885 มีแบร์บริคมารอดูพวกวาเนสซ่ากันเยอะเลย 14 00:00:51,969 --> 00:00:53,136 เดี๋ยวไป ทอดด์ 15 00:00:53,220 --> 00:00:54,221 นี่อาจเป็นโอกาสสุดท้าย 16 00:00:54,304 --> 00:00:57,683 ที่จะทำให้ทุกคนเลิกทำตามกฎ และบทบาทของมิสโกลเด้นชอร์ตส์ 17 00:00:57,766 --> 00:01:01,728 เข้าใจ แต่มาให้ไว พวกวาเนสซ่าจะเริ่มแล้ว 18 00:01:02,771 --> 00:01:06,149 มิสโกลเด้นชอร์ตส์บอกว่า จะกล่อมทุกคนในไวนิลวิลล์ 19 00:01:06,233 --> 00:01:08,777 ให้เชื่อว่าเธอสามารถ "กำจัดความหงุดหงิดแบบถาวร" 20 00:01:08,861 --> 00:01:12,447 เธอต้องมีอะไรมากกว่าแค่เปิดตัววงใหม่แน่ๆ 21 00:01:12,531 --> 00:01:13,699 สังหรณ์ใจไม่ดีเลย 22 00:01:13,782 --> 00:01:15,742 มิสโกลเด้นชอร์ตส์ไม่ได้มาเล่นๆ 23 00:01:15,826 --> 00:01:18,871 นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่เราจะได้เล่นดนตรี ต่อหน้าทุกคนในไวนิลวิลล์ 24 00:01:18,954 --> 00:01:20,372 เราควรถึงงานตั้งแต่เมื่อวาน 25 00:01:21,498 --> 00:01:22,416 เย้ 26 00:01:22,499 --> 00:01:24,960 ไทม์แมชชีนยังไม่เสร็จ นิค 27 00:01:31,884 --> 00:01:35,220 โดนหลอกหนนึง ฉันโง่เอง หลอกได้สองหน ถือว่า… 28 00:01:38,640 --> 00:01:39,766 ว่าไง ทอดด์ 29 00:01:39,850 --> 00:01:43,937 ฉันเดือดร้อนมากเลยนะ ตอนที่บรัชสโตรคส์หนีจากห้องอัดไปได้ 30 00:01:44,021 --> 00:01:45,522 แต่นี่กลับมาผงาดอีกครั้งละ 31 00:01:45,606 --> 00:01:49,443 แล้วนายจะเข้าใจ เมื่อได้ยินเพลงใหม่ของพวกวาเนสซ่า 32 00:01:49,526 --> 00:01:51,486 โปรดิวซ์โดยข้าพเจ้า 33 00:01:52,070 --> 00:01:54,573 โปรดิวซ์โดยลุงเนี่ยนะ ยังไง 34 00:01:55,282 --> 00:01:57,326 พวกนั้นจะเล่นเพลงเก่าของทริคเกิล ฟริสโก้ 35 00:01:57,409 --> 00:01:59,995 เอาเสียงเป่าปี๊ป่อออกไป มันก็ปังอยู่ 36 00:02:00,078 --> 00:02:03,332 มิสโกลเด้นชอร์ตส์แค่หลอกใช้ลุงเพื่อแผนของนาง 37 00:02:03,415 --> 00:02:07,044 ลุงไม่รู้สึกว่า… ไม่รู้สินะ ต่ำต้อยกว่างี้ 38 00:02:09,463 --> 00:02:10,839 ไม่อ่ะ ไม่รู้สึก 39 00:02:11,507 --> 00:02:14,051 ขอบคุณทุกคนที่มาพร้อมหน้าในวันนี้ 40 00:02:14,134 --> 00:02:15,719 ก็โดนบังคับให้มา 41 00:02:15,802 --> 00:02:17,221 ใช่ 42 00:02:17,304 --> 00:02:19,223 เราจัดงานนี้เป็นภาคบังคับ 43 00:02:19,306 --> 00:02:24,061 เพราะไม่อยากให้ใครต้องอดฟัง วงดนตรีใหม่ของไวนิลวิลล์ 44 00:02:24,144 --> 00:02:26,647 ขอเปิดตัว พวกวาเนสซ่า 45 00:02:26,730 --> 00:02:29,525 พวกวาเนสซ่านี่ใคร 46 00:02:31,193 --> 00:02:32,444 ทำไมต้องวาเนสซ่า 47 00:02:32,528 --> 00:02:35,989 ทำไมวงดนตรีหนึ่งเดียวของไวนิลวิลล์ ถึงเป็นบรัชสโตรคส์ไม่ได้ 48 00:02:36,073 --> 00:02:39,159 ทำไมมีได้แค่วงเดียว มีมากกว่าหนึ่งไม่ได้เหรอ 49 00:02:39,243 --> 00:02:40,994 มากกว่าหนึ่งวงเนี่ยนะ 50 00:02:41,078 --> 00:02:42,162 เด็กสมัยนี้ 51 00:02:42,246 --> 00:02:46,708 จะก่อกวนว่ายทวนน้ำทำไม ในเมื่อลอยตัวไปง่ายกว่า 52 00:02:46,792 --> 00:02:51,213 ไหลตามกระแสสามัคคี อยู่ในกรอบสิดีไม่มีใครว่า 53 00:02:51,296 --> 00:02:56,218 กล้าพูดกล้าทำเหมือนจะดี แต่ลองสิจบไม่สวยนะ 54 00:02:56,301 --> 00:03:00,681 เด็กดีต้องอย่าดื้อรั้น ผู้ใหญ่ห้ามก็ต้องเชื่อฟัง 55 00:03:00,764 --> 00:03:06,103 ไม่มีใครชอบเด็กดื้อรั้น คิดการใหญ่ฟุ้งซ่านไปวันๆ 56 00:03:06,186 --> 00:03:10,607 ไม่จำเป็นต้องถามมากมาย มันจะยุ่งวุ่นวายหนักหนา 57 00:03:10,691 --> 00:03:15,487 ทำตามเพื่อนอย่าแตกแถว เป็นเด็กดีแล้วปลอดภัยกว่า 58 00:03:15,571 --> 00:03:20,367 กล้าพูดกล้าทำเหมือนจะดี แต่ลองสิจบไม่สวยนะ 59 00:03:22,035 --> 00:03:23,704 เขาเริ่มเล่นไปแล้ว 60 00:03:25,372 --> 00:03:29,877 นี่เห็นนะว่าทำอะไรกัน เธออยากลองเป็นเด็กดื้อรั้น 61 00:03:29,960 --> 00:03:34,673 กล้าพูดกล้าทำเหมือนจะดี แต่ลองสิจบไม่สวยนะ 62 00:03:34,756 --> 00:03:36,425 จบไม่สวยนะ 63 00:03:36,508 --> 00:03:41,096 เด็กดีต้องอย่าดื้อรั้น ผู้ใหญ่ห้ามก็ต้องเชื่อฟัง 64 00:03:41,180 --> 00:03:43,473 นี่ก็เพลงสั่งให้ทำตามกฎอีกนั่นแหละ 65 00:03:43,557 --> 00:03:45,517 ใช่ คนชอบกันมากด้วย 66 00:03:45,601 --> 00:03:48,520 - คิดการใหญ่ฟุ้งซ่านไปวันๆ - ชอบมาก! 67 00:03:48,604 --> 00:03:50,772 เพราะมาก 68 00:03:50,856 --> 00:03:53,150 พวกเขาเลิศมากใช่ไหมล่ะ 69 00:03:53,233 --> 00:03:57,779 คำร้องก็มีเนื้อหางดงาม พูดถึงการอยู่ในสังคม ไม่ใช่กวนกระแส 70 00:03:58,447 --> 00:04:04,536 เพราะฉันเลยนะ พวกคุณคงลืม ดราม่าหุ่นยนต์เดมบีทซ์ไปหมดแล้วแน่ๆ 71 00:04:04,620 --> 00:04:07,289 เดมบีทซ์เหรอ โห ลืมพวกนั้นไปเลย 72 00:04:07,873 --> 00:04:08,790 ดราม่าอะไร 73 00:04:08,874 --> 00:04:11,460 อย่างมากแค่อุบัติเหตุนิดเดียว 74 00:04:11,543 --> 00:04:15,380 ในฐานะผู้คุมกฎและบทบาท ฉันถูกพ่นสีมาเพื่อช่วยให้ชีวิตทุกคนดีขึ้น 75 00:04:15,464 --> 00:04:18,591 แต่หาวงใหม่มาสร้างความบันเทิง แค่นั้นพอแล้วรึเปล่า 76 00:04:18,675 --> 00:04:20,802 ฉันกลัวว่าจะไม่พอ 77 00:04:20,886 --> 00:04:24,723 ที่ผ่านมาไวนิลวิลล์เป็นเมืองเล็กๆ น่ารัก 78 00:04:24,806 --> 00:04:28,393 แต่ระยะนี้ทุกอย่างเปลี่ยนไป 79 00:04:28,477 --> 00:04:29,645 เห็นด้วยไหม 80 00:04:29,728 --> 00:04:31,146 ใช่ มันดีมาก 81 00:04:31,230 --> 00:04:33,065 เดี๋ยวนี้มีหน้าพิซซ่าให้เลือกเพียบเลย 82 00:04:33,148 --> 00:04:34,816 ชอบนะที่มันเปลี่ยนไป 83 00:04:34,900 --> 00:04:36,944 ฉันถูกพ่นสีมาเป็นช่างก่อสร้าง 84 00:04:37,027 --> 00:04:40,197 แต่เดี๋ยวนี้รู้สึกว่าโชว์เต้นพลิ้วได้ด้วย 85 00:04:46,578 --> 00:04:49,373 อ้าว ไม่เหมือนที่มิสโกลเด้นชอร์ตส์คิดแล้วสิ 86 00:04:49,456 --> 00:04:51,834 ใช่ อาจจะดีสำหรับคุณ 87 00:04:51,917 --> 00:04:56,088 แต่เพื่อนบ้านที่เดือดร้อนเพราะคุณทำผิดกฎล่ะ 88 00:04:56,171 --> 00:04:58,882 น่าจะเอาเวลาไปทำงานตามหน้าที่มากกว่า 89 00:04:58,966 --> 00:05:00,884 ไม่ใช่มัวแต่เต้น 90 00:05:00,968 --> 00:05:03,053 ฉันจะได้ไม่ตกบ่อกลางถนนตอนมาที่นี่ 91 00:05:05,430 --> 00:05:09,518 การเปลี่ยนแปลงคงไม่ดีทั้งหมดหรอกมั้ง 92 00:05:10,269 --> 00:05:12,855 หรืออาจจะเป็นตามแผนเขาเป๊ะ 93 00:05:13,522 --> 00:05:15,148 เราต้องเริ่มเล่นเดี๋ยวนี้ 94 00:05:17,234 --> 00:05:19,111 เรามาถึงแล้ว ทอดด์ กำลังจะเริ่มเล่น 95 00:05:19,194 --> 00:05:21,196 นี่ ข้างเวทีมีของซ่อนอยู่ด้วย 96 00:05:23,782 --> 00:05:27,452 เขียนว่า "ดับเบิ้ลจีเพนท์อิทออฟ" 97 00:05:27,536 --> 00:05:30,122 เครื่องดับเบิ้ลจีเพนท์อิทออฟ 98 00:05:30,205 --> 00:05:31,623 เอาจริงดิ คิดเองเป็นป่ะ 99 00:05:31,707 --> 00:05:35,919 จริงด้วย มิสโกลเด้นชอร์ตส์ พลาดโอกาสเปิดเผยตัวจริงของเรา 100 00:05:36,003 --> 00:05:38,213 ตอนเราทิ้งการแสดงที่บีอาร์บีเอ็กซ์มีเดีย 101 00:05:38,297 --> 00:05:40,924 เขาเลยตั้งใจจะลองใหม่วันนี้ 102 00:05:41,008 --> 00:05:44,678 พอเราร้องเพลง นางก็จะล่อ ให้เราเดินผ่านดับเบิ้ลจีเพนท์อิทออฟ 103 00:05:44,761 --> 00:05:46,346 ทำให้ทุกคนเห็นว่าเราเป็นแค่เด็ก 104 00:05:46,430 --> 00:05:49,183 งั้นเราควรไปปิดเครื่องก่อนแล้วค่อยเล่น 105 00:05:49,266 --> 00:05:52,227 แค่หวังว่าจะกลับมาทันก่อนที่คนดูหายหมด 106 00:05:52,311 --> 00:05:54,730 งั้นรออะไรอยู่ ไปเลยสิ 107 00:05:56,565 --> 00:05:58,483 เราลืมอะไรไปรึเปล่า 108 00:06:03,155 --> 00:06:06,325 เชิญโวยวายกันต่อเลยค่ะ 109 00:06:06,408 --> 00:06:09,745 บอกเพื่อนบ้านเลยว่ารู้สึกยังไง กับสิ่งที่พวกเขาเลือกทำ 110 00:06:09,828 --> 00:06:12,456 - ตัวเลือกเยอะๆ มันซับซ้อน - ได้ยินมั้ย 111 00:06:12,539 --> 00:06:13,665 นางกำลังเป่าหูทุกคน 112 00:06:13,749 --> 00:06:15,417 เราต้องปิดดับเบิ้ลจีเพนท์อิทออฟ 113 00:06:15,501 --> 00:06:17,002 แล้วรีบเปิดคอนเสิร์ตด่วน 114 00:06:17,085 --> 00:06:19,713 ทุกคนคิดเหมือนฉันอยู่รึเปล่า 115 00:06:19,796 --> 00:06:21,507 ม้วนซุ่ม 116 00:06:22,007 --> 00:06:24,301 เมื่อก่อนก็มีแค่วงเดียว 117 00:06:24,384 --> 00:06:28,055 ต่อมามีสองวง ทีนี้ก็มีเพิ่มอีกวง 118 00:06:28,138 --> 00:06:30,891 แล้วจะรู้ได้ไงว่าอยากฟังวงไหน สับสนหมดแล้ว 119 00:06:30,974 --> 00:06:32,434 ไม่อยากสับสนอ่ะ 120 00:06:32,518 --> 00:06:35,521 โทษที แต่ทำไมฟังมากกว่าหนึ่งวงไม่ได้ล่ะ 121 00:06:35,604 --> 00:06:39,441 นายจะไปรู้อะไร เป็นแค่เด็กพ่นสีกางเกงขาสั้น 122 00:06:39,525 --> 00:06:40,817 อุ๊ยตาย 123 00:06:40,901 --> 00:06:44,446 ดูสภาพเมืองที่เคยสงบเรียบร้อยของเราสิ 124 00:06:44,530 --> 00:06:46,490 ต้องมาขัดแย้งผิดใจกัน 125 00:06:46,573 --> 00:06:48,033 วุ่นวายสับสนไปหมด 126 00:06:48,116 --> 00:06:51,620 หวาดกลัวไปทั่ว 127 00:06:52,120 --> 00:06:53,956 ลองคิดดูนะ ทุกอย่างเคยปกติดี 128 00:06:54,039 --> 00:06:57,334 ก่อนที่ร้านขนมจะเริ่มทำคัพเค้กรสใหม่ๆ 129 00:06:57,417 --> 00:07:00,504 ใช่ ความผิดเชฟขนมนั่น คนนั้นน่ะ ชื่ออะไรไม่รู้ 130 00:07:00,587 --> 00:07:04,007 เธอชื่อชาร์ลีน และไม่ใช่ความผิดของเธอ 131 00:07:06,885 --> 00:07:10,305 เธอถูกวงดนตรียุยงให้แหกกฎ 132 00:07:12,140 --> 00:07:14,268 วงดนตรีที่ชื่อ… 133 00:07:14,351 --> 00:07:15,686 บรัชสโตรคส์ 134 00:07:15,769 --> 00:07:17,855 ใช่ เป็นความผิดของพวกเขา 135 00:07:21,525 --> 00:07:23,443 เขาปั่นให้ทุกคนเกลียดเรา 136 00:07:23,527 --> 00:07:27,030 เรื่องว้าวุ่นใจเราตอนนี้ ไม่ใช่ความผิดของบรัชสโตรคส์ 137 00:07:27,531 --> 00:07:29,908 ทั้งที่ฉันพยายามสุดความสามารถ 138 00:07:29,992 --> 00:07:32,202 แต่พวกเขาก็เลือกอีกทางจนได้ 139 00:07:32,286 --> 00:07:34,997 พวกเขากลายเป็นสิ่งที่ไม่ควรเป็น 140 00:07:35,080 --> 00:07:38,208 ลองคิดดูนะ นั่นต่างหากศัตรูที่แท้จริง 141 00:07:38,292 --> 00:07:41,920 ตัวเลือกทั้งหลาย ทั้งความกล้าแสดงออก… 142 00:07:43,213 --> 00:07:46,216 ใครที่มอบตัวเลือกให้ฉัน 143 00:07:46,300 --> 00:07:49,219 และยอมให้ฉันแสดงออก 144 00:07:49,303 --> 00:07:53,223 ขอให้เจอฝูงปิรันย่าบ้าไล่งับ และถูกจับนั่งจรวดส่งตรงไปดวงจันทร์ 145 00:07:53,849 --> 00:07:55,184 คนขับรถเมล์เนี่ยนะ 146 00:07:55,267 --> 00:07:57,477 คนขับรถเมล์ก็ต่อต้านบรัชสโตรคส์ 147 00:07:57,561 --> 00:07:58,896 เขาชื่อแรนดัล 148 00:07:59,688 --> 00:08:02,941 ฉันต้องเริ่มอ่านป้ายชื่อแบร์บริคจริงๆ ละ 149 00:08:03,025 --> 00:08:05,819 ฉันคิดทบทวนไปมาหลายตลบว่าจะทำยังไงดี 150 00:08:05,903 --> 00:08:08,780 สุดท้ายฉันก็ได้คำตอบ 151 00:08:08,864 --> 00:08:11,617 เลิกทำให้สับสน บอกมาเลย 152 00:08:11,700 --> 00:08:14,077 คิดถึงผู้ใหญ่บ้าง ไม่มีใครคิดถึงผู้ใหญ่เลยเหรอ 153 00:08:14,161 --> 00:08:16,580 ดับเบิ้ลจีเพนท์อิทออฟ 154 00:08:18,957 --> 00:08:22,628 - ดับเบิ้ลจีเพนท์อิทออฟ - ให้เข้าเครื่องดับเบิ้ลจีเพนท์อิทออฟ 155 00:08:22,711 --> 00:08:28,133 เราจะล้างสีเก่าเพื่อเป็นแบร์บริคตัวเปล่า 156 00:08:28,217 --> 00:08:30,469 ดับเบิ้ลจีเพนท์อิทออฟไม่ได้ใช้กับเรา 157 00:08:30,552 --> 00:08:32,386 แต่จะใช้กับทุกคน 158 00:08:33,096 --> 00:08:34,431 เขาพูดอะไรน่ะ 159 00:08:34,515 --> 00:08:37,183 - ไม่แน่ใจเหมือนกัน - โทษที ว่าไงนะ 160 00:08:37,267 --> 00:08:40,395 ไม่ต้องพยายามเป็นอย่างอื่นที่ไม่ควรเป็น 161 00:08:40,479 --> 00:08:44,149 เพราะจะไม่มีอย่างอื่นให้เลือกเป็น 162 00:08:44,232 --> 00:08:47,736 ไม่ต้องทำผิดกฎและสร้างทางเลือกเพิ่ม 163 00:08:47,819 --> 00:08:50,405 เพราะจะมีกฎข้อเดียวเท่านั้น 164 00:08:50,489 --> 00:08:53,867 เป็นแบร์บริคตัวเปล่า 165 00:08:53,951 --> 00:08:58,080 อิสรภาพจากการเลือก เท่ากับเป็นอิสระจากความกลัว 166 00:08:58,163 --> 00:09:03,293 ฉันมอบมันให้ทุกคนได้ ด้วยเครื่องดับเบิ้ลจีเพนท์อิทออฟ 167 00:09:03,377 --> 00:09:06,672 ฉันมอบไวนิลวิลล์ที่ดียิ่งขึ้นให้ทุกคนได้ 168 00:09:06,755 --> 00:09:09,508 ไวนิลวิลล์ 2.0 169 00:09:13,387 --> 00:09:17,057 คุณไม่เคยบอกเรื่องไวนิลวิลล์ 2.0 170 00:09:17,140 --> 00:09:19,434 รู้เท่าที่จำเป็นก็พอ 171 00:09:19,518 --> 00:09:21,144 เอ่อ ไม่เอา ขอบคุณ 172 00:09:21,228 --> 00:09:23,856 ผมมีบทบาทในไวนิลวิลล์ต้องรักษา 173 00:09:23,939 --> 00:09:25,524 เดี๋ยวก็รู้กัน 174 00:09:27,484 --> 00:09:29,695 ว่ายังไง สหายแบร์บริค 175 00:09:29,778 --> 00:09:35,617 ไวนิลวิลล์ที่ทุกคนไม่ต้องกลัวสิ่งใหม่ๆ อีกต่อไป 176 00:09:36,618 --> 00:09:40,247 วิเศษไปเลยไหมล่ะ 177 00:09:40,914 --> 00:09:42,457 ไม่มีทางหรอกมั้ง 178 00:09:42,541 --> 00:09:48,172 - ไม่มีทางที่ทุกคนจะ… - ดี! ดีๆ ดี! 179 00:09:48,255 --> 00:09:52,301 ได้ยินแล้วนี่ ไวนิลวิลล์ 2.0 เริ่มดำเนินการ 180 00:09:53,093 --> 00:09:55,512 นึกแล้วว่าทุกคนต้องเห็นวิสัยทัศน์ของฉัน 181 00:09:55,596 --> 00:09:58,765 มาเลย ต่อแถวเรียงหนึ่ง 182 00:10:01,059 --> 00:10:03,562 ไปกันเถอะ ดีแน่นอน 183 00:10:09,651 --> 00:10:13,363 มาจ้ะ ใครๆ ก็ทำ เดี๋ยวตามเขาไม่ทันนะ 184 00:10:15,490 --> 00:10:18,619 เราพลาดจังหวะแล้ว ไม่มีทางไปถึงซุ้มนั้นได้แน่ๆ 185 00:10:20,078 --> 00:10:22,623 ถ้าคิดว่าฉันจะยอมเดินเข้า… 186 00:10:25,876 --> 00:10:28,545 เถอะน่า ใครๆ ก็ทำกัน 187 00:10:40,390 --> 00:10:43,519 เราต้องโน้มน้าวทุกคนไม่ให้เดินเข้าไป 188 00:10:43,602 --> 00:10:44,978 เราต้องเล่นเพลงของเรา 189 00:10:45,062 --> 00:10:46,772 กว่าเราจะกลับไปถึงดาดฟ้า 190 00:10:46,855 --> 00:10:49,566 แบร์บริคครึ่งหนึ่งก็จะกลายเป็นแบบนั้น 191 00:10:55,322 --> 00:10:57,157 เราจะไม่กลับไปที่ดาดฟ้า 192 00:11:00,953 --> 00:11:02,162 เย้! 193 00:11:13,507 --> 00:11:14,591 ถัดไป 194 00:11:22,474 --> 00:11:24,601 เขาไม่ให้เราเปล่งแสงเป็นดารา 195 00:11:24,685 --> 00:11:25,686 - เป็นดารา - นั่น… 196 00:11:25,769 --> 00:11:26,770 บรัชสโตรคส์เหรอ 197 00:11:26,854 --> 00:11:30,023 - อยากบดบังเมื่อเราเจิดจ้า - เจิดจ้า 198 00:11:30,107 --> 00:11:31,942 เรายังเด็กนัก จะไปรู้อะไรมาก 199 00:11:32,025 --> 00:11:34,236 - พวกบรัชสโตรคส์… - เป็นเด็กเหรอ 200 00:11:34,319 --> 00:11:36,738 จะได้รู้กันเสียที รู้แล้วนะ 201 00:11:36,822 --> 00:11:38,949 เชื่อคำของพวกเขาไม่ได้ 202 00:11:39,867 --> 00:11:42,494 เด็กมัธยมกลุ่มหนึ่งอยู่เบื้องหลังเรื่องนี้เหรอ 203 00:11:42,578 --> 00:11:44,288 คิดไปแล้วก็กล้าหาญมากเลย 204 00:11:44,371 --> 00:11:45,664 ใช่ ฉันก็ว่างั้น 205 00:11:45,747 --> 00:11:48,000 ไม่ ไม่กล้า ไม่หาญอะไรทั้งนั้น 206 00:11:48,083 --> 00:11:49,960 แย่ มันแย่ 207 00:11:50,043 --> 00:11:52,254 กลับเข้าแถวๆ 208 00:11:53,630 --> 00:11:57,384 ออกมาส่งเสียง อย่าเพียงทำไปตามกระแส 209 00:11:57,467 --> 00:11:59,469 จงกล้าเป็นตัวเราที่จริงแท้ 210 00:11:59,553 --> 00:12:02,389 - และวาดชีวิตของเรานี้ - ฮ่า! เดี๋ยว นั่นเด็กโรงเรียนเรานี่ 211 00:12:02,472 --> 00:12:04,057 ฉันเป็นพวกบรัชสโตรคส์ 212 00:12:04,141 --> 00:12:07,144 - ฉันเป็นผู้จัดการวง - จงกล้าเป็นตัวเราที่จริงแท้ 213 00:12:07,227 --> 00:12:10,856 และวาดชีวิตของเรานี้ 214 00:12:10,939 --> 00:12:12,858 วาดชีวิตของเรานี้ 215 00:12:14,484 --> 00:12:16,403 เขาว่าเป็นเช่นนี้เสมอมา 216 00:12:16,486 --> 00:12:17,988 เสมอมา 217 00:12:18,071 --> 00:12:20,282 และจะต้องเป็นตลอดไป 218 00:12:22,117 --> 00:12:25,871 - แต่ทำไมต้องเชื่อฟัง - ไม่ต้องฟัง 219 00:12:25,954 --> 00:12:28,123 เพราะเขาไม่เห็นอย่างที่เราฝัน 220 00:12:28,207 --> 00:12:32,211 เขาว่าโอกาสเราน้อยนิด 221 00:12:32,294 --> 00:12:35,631 เกมนี้อย่าคิดจะชนะได้ 222 00:12:35,714 --> 00:12:39,885 ฉันว่าลองเสี่ยงสักครั้งจะเป็นไร 223 00:12:39,968 --> 00:12:44,556 จะแพ้หรือไม่ก็ขึ้นกับใจเราเอง 224 00:12:44,640 --> 00:12:46,558 สับปะรดใส่พิซซ่ามันบาปมหันต์ 225 00:12:46,642 --> 00:12:49,311 แต่ไม่กินก็ได้นี่นาถ้าไม่อยากกิน 226 00:12:49,394 --> 00:12:50,896 ฉันไม่กลัว 227 00:12:51,480 --> 00:12:53,190 ฉันเป็นอย่างที่เกิดมาเป็นก็ได้ 228 00:12:53,273 --> 00:12:56,360 ก็ไม่รู้หรอกว่าถ้าไม่ใช่เด็ก ใส่กางเกงขาสั้นแล้วจะเป็นใคร 229 00:12:56,443 --> 00:12:58,320 แต่ฉันตัดสินใจเองก็ได้ 230 00:12:58,820 --> 00:13:03,534 ใช่ บางทีฉันก็อินตามอารมณ์ฝูงชนง่ายเกิน 231 00:13:03,617 --> 00:13:06,078 นี่คงเป็นจังหวะแบบนั้นแหละ 232 00:13:06,161 --> 00:13:10,374 จงกล้าเป็นตัวเราที่จริงแท้ และวาดชีวิตของเรานี้ 233 00:13:10,457 --> 00:13:11,834 วาดชีวิตของเรานี้ 234 00:13:11,917 --> 00:13:15,337 จงกล้าเป็นตัวเราที่จริงแท้ 235 00:13:15,420 --> 00:13:17,714 อนาคตเรากำหนดเท่านั้น 236 00:13:19,091 --> 00:13:22,386 อย่ารอคำสั่ง ต้องคว้าไว้ให้มั่น 237 00:13:22,469 --> 00:13:25,597 ใช่ อนาคตเรากำหนดเท่านั้น 238 00:13:26,390 --> 00:13:30,686 อย่ารอคำสั่ง ต้องคว้าไว้ให้มั่น 239 00:13:31,353 --> 00:13:35,232 ออกมาส่งเสียง อย่าเพียงทำตามกระแส 240 00:13:35,315 --> 00:13:36,942 จงกล้าเป็นตัวเราที่จริงแท้ 241 00:13:37,025 --> 00:13:38,694 และวาดชีวิตของเรานี้ 242 00:13:38,777 --> 00:13:40,654 ออกมาส่งเสียง 243 00:13:40,737 --> 00:13:42,823 อย่าเพียงทำไปตามกระแส 244 00:13:42,906 --> 00:13:44,825 จงกล้าเป็นตัวเราที่จริงแท้ 245 00:13:44,908 --> 00:13:48,745 และวาดชีวิตของเรานี้ 246 00:13:48,829 --> 00:13:50,497 วาดชีวิตของเรานี้ 247 00:13:50,581 --> 00:13:52,666 จงกล้าเป็นตัวเราที่จริงแท้ 248 00:13:52,749 --> 00:13:56,461 และวาดชีวิตของเรานี้ 249 00:13:56,545 --> 00:13:58,463 วาดชีวิตของเรานี้ 250 00:13:58,547 --> 00:14:00,299 จงกล้าเป็นตัวเราที่จริงแท้ 251 00:14:00,382 --> 00:14:02,259 วาดชีวิตของเรานี้ 252 00:14:04,887 --> 00:14:06,763 วาดชีวิตของเรา! 253 00:14:06,847 --> 00:14:10,100 วาดชีวิตของเรา วาดชีวิตของเรา! 254 00:14:10,184 --> 00:14:11,810 วาดชีวิตของเรานี้ 255 00:14:14,104 --> 00:14:17,357 ที่ผ่านมาฉันกลัวแบร์บริคจะรู้ว่าเราเป็นเด็ก 256 00:14:17,441 --> 00:14:21,361 แล้วไม่อยากฟังสิ่งที่เราอยากสื่อ แต่ดูพวกเขาสิ 257 00:14:21,445 --> 00:14:22,779 ความรู้สึกมันใช่หมดเลย 258 00:14:22,863 --> 00:14:25,282 เราบอกให้ทุกคนเลือกอนาคตตัวเอง 259 00:14:25,365 --> 00:14:26,408 แล้วพวกเขาเชื่อเรา 260 00:14:26,491 --> 00:14:29,870 จากที่เล่นในห้องใต้ดินบ้านเธอ มาถึงจุดนี้ ใครจะไปเดาได้ 261 00:14:29,953 --> 00:14:32,873 ไม่ใช่ฉันละ ปกติฉันเดาเก่งมากด้วย 262 00:14:32,956 --> 00:14:35,375 วูบนึงก็แอบไม่มั่นใจว่าจะรอดเหมือนกัน 263 00:14:35,459 --> 00:14:36,710 แต่เราทำสำเร็จ 264 00:14:37,794 --> 00:14:40,964 ยังเชื่อไม่ลงอยู่ดีว่าเดมบีทซ์เป็นหุ่นยนต์ 265 00:14:41,048 --> 00:14:44,593 เฮือก เดมบีทซ์เป็นหุ่นยนต์เรอะ ล้อเล่น 266 00:14:45,177 --> 00:14:47,221 เราคงทำไม่สำเร็จถ้าไม่มี… 267 00:14:47,304 --> 00:14:49,306 - ทอดด์ - หาฉันเหรอ 268 00:14:54,102 --> 00:14:55,395 บรัชสโตรคส์ตลอดไปนะ 269 00:14:56,104 --> 00:14:58,106 บรัชสโตรคส์ตลอดไป! 270 00:14:58,190 --> 00:15:01,985 วาดชีวิตของเรา วาดชีวิตของเรา วาดชีวิตของเรา 271 00:15:15,916 --> 00:15:17,209 จัสมิน ฟินช์ 272 00:15:17,292 --> 00:15:20,128 การแสดงยอดเยี่ยมมาก 273 00:15:20,212 --> 00:15:21,588 จริง รู้ตัว 274 00:15:22,631 --> 00:15:24,591 ฟังนะ ฉันไปคิดมา 275 00:15:24,675 --> 00:15:28,345 เอาเป็นว่าลืมเรื่องไวนิลวิลล์ 2.0 ไปให้หมด 276 00:15:28,428 --> 00:15:30,764 แล้วกลับไปเป็นเหมือนเดิมกันดีมั้ย 277 00:15:33,225 --> 00:15:36,270 ไม่ๆ ไม่สิ ไม่เหมือนเดิมขนาดนั้น 278 00:15:36,353 --> 00:15:40,315 คราวนี้ฉันจะตั้งบรัชสโตรคส์ เป็นวงดนตรีหนึ่งเดียวของไวนิลวิลล์ 279 00:15:41,066 --> 00:15:44,361 พวกเราไม่ต้องการแบบนั้น ไม่มีใครต้องการ 280 00:15:44,444 --> 00:15:48,323 แหม ใครจะได้อย่างที่ต้องการทุกครั้งกันล่ะ 281 00:15:48,407 --> 00:15:52,244 คิดว่าฉันต้องการแบบนี้เหรอ เป็นผู้คุมกฎและบทบาทน่ะ 282 00:15:52,327 --> 00:15:54,746 เรารู้ว่าไม่ใช่ เราเจอสมุดบันทึกของคุณ 283 00:15:55,372 --> 00:15:59,626 งั้นก็ต้องรู้ว่าฉันพยายามเปลี่ยนแล้ว แต่ไม่มีใครฟังเลย 284 00:15:59,710 --> 00:16:01,962 นั่นไม่ใช่ความผิดเรานะ มิสโกลเด้นชอร์ตส์ 285 00:16:02,045 --> 00:16:04,715 ไม่ใช่ความผิดเราด้วยที่คุณยอมแพ้เอง 286 00:16:05,257 --> 00:16:06,508 ฉันต้องยอม 287 00:16:06,592 --> 00:16:09,469 ถ้าฉันไม่สามารถโน้มน้าวแบร์บริคที่ใส่ใจฉันที่สุด 288 00:16:09,553 --> 00:16:13,932 มาช่วยฉันเปลี่ยนแปลง แล้วจะหวังให้ฉันโน้มน้าวใจใครได้ 289 00:16:14,016 --> 00:16:17,019 แต่ทำไมต้องห้ามไม่ให้เราทำวงดนตรีขนาดนั้น 290 00:16:17,102 --> 00:16:20,689 คุณก็รู้ว่าการถูกห้ามไม่ให้ทำสิ่งที่รักมันเป็นยังไง 291 00:16:20,772 --> 00:16:25,360 ฉันคงยังปวดใจไม่หาย แล้วเอาไปลงกับพวกเธอแทน 292 00:16:26,361 --> 00:16:28,822 นั่นมันก็พังอยู่ 293 00:16:28,906 --> 00:16:29,990 พวกเธอพูดถูก 294 00:16:30,866 --> 00:16:33,076 ฉันคงทำเกินไปจริงๆ 295 00:16:33,785 --> 00:16:34,870 คิดงั้นเหรอ 296 00:16:39,499 --> 00:16:40,709 ขอโทษนะ 297 00:16:40,792 --> 00:16:43,587 ฉันดีใจที่พวกเธอไม่ยอมแพ้ง่ายๆ แบบฉัน 298 00:16:45,506 --> 00:16:47,174 มิสโกลเด้นชอร์ตส์ เดี๋ยวค่ะ 299 00:16:47,674 --> 00:16:50,511 เมืองนี้กำลังเปลี่ยนไป แปลว่า… 300 00:16:51,803 --> 00:16:55,307 ไม่จำเป็นต้องมีผู้คุมกฎและบทบาท 301 00:16:55,390 --> 00:16:59,603 แปลว่าคุณจะเป็นอะไรที่อยากเป็นได้เสียที 302 00:17:00,395 --> 00:17:02,231 ไม่เคยคิดเลย 303 00:17:03,357 --> 00:17:07,402 คือนางต้องขอโทษแบร์บริคทั้งเมืองก่อนน่ะนะ 304 00:17:07,486 --> 00:17:09,988 ไวนิลวิลล์ 2.0 อี๋ 305 00:17:10,071 --> 00:17:11,865 คุณอยากเป็นอะไรล่ะครับ คุณจี 306 00:17:15,117 --> 00:17:17,704 ฉันไม่รู้เลย 307 00:17:18,704 --> 00:17:19,957 ขอลูกโป่งตัดภาพค่ะ 308 00:17:23,377 --> 00:17:26,380 วันจบการศึกษาที่ไวนิลวิลล์ไฮ 309 00:17:26,463 --> 00:17:27,964 หมวกเอย พู่เอย 310 00:17:28,048 --> 00:17:30,467 ลูกโป่งพวกนี้ด้วย 311 00:17:30,551 --> 00:17:33,637 แถวนี้เปลี่ยนไปเยอะในช่วงหลายเดือนมานี้ 312 00:17:34,638 --> 00:17:37,516 - งั้นเลือกอะไรดี - ตัวตลกละครสัตว์ 313 00:17:37,599 --> 00:17:40,644 ถามจริง ตอนนี้นายเลือกอะไรก็ได้นะ 314 00:17:40,727 --> 00:17:42,229 จะพูดยังไงดี 315 00:17:42,312 --> 00:17:45,941 ฉันชอบครีมพาย น้ำอัดลม แล้วก็จมูกแดงอันโตๆ 316 00:17:56,243 --> 00:17:57,452 สถาปนิก 317 00:18:00,080 --> 00:18:01,290 จิตรกร 318 00:18:02,082 --> 00:18:03,584 ฮอลลี่ ทางนี้ลูก 319 00:18:04,126 --> 00:18:06,545 นั่นลูกสาวฉัน ลูกเป็นอัจฉริยะค่ะ 320 00:18:06,628 --> 00:18:08,297 เหมือนคุณแม่ไม่มีผิด 321 00:18:08,380 --> 00:18:10,507 เหมือนผมด้วย ใช่มั้ยพ่อ 322 00:18:10,591 --> 00:18:13,510 เรามีความสามารถพิเศษไม่เหมือนกัน ลูกพ่อ 323 00:18:14,261 --> 00:18:17,097 พ่อแม่ฉันกำลังทำอัลบั้มเพลง แนวคันทรีและคาวบอย 324 00:18:17,181 --> 00:18:20,225 กับโปรดิวเซอร์ดนตรีอันดับหนึ่งของไวนิลวิลล์ 325 00:18:20,309 --> 00:18:22,060 เขารับเด็กฝึกงานด้วยนะ 326 00:18:24,688 --> 00:18:26,607 แม่นิคลาออกจากงานทำบัญชี 327 00:18:26,690 --> 00:18:28,692 ไปเป็นนักเต้นอาชีพ 328 00:18:28,775 --> 00:18:30,194 นั่นแม่ฉัน 329 00:18:31,612 --> 00:18:34,907 ครูมิลตันยังสอนเลขในแบบของครู 330 00:18:41,371 --> 00:18:43,040 ส่วนมิสโกลเด้นชอร์ตส์ 331 00:18:43,123 --> 00:18:45,834 ยังเลือกไม่ถูกว่าอยากทำอะไรในไวนิลวิลล์ 332 00:18:45,918 --> 00:18:49,796 โอเค หมดยุคนักสกีลงเนิน 333 00:18:52,299 --> 00:18:54,301 ต่อไปเป็นนักขับเครื่องบิน 334 00:18:57,221 --> 00:18:59,848 แถวนี้มีการเปลี่ยนแปลงเยอะมากจริงๆ 335 00:19:01,975 --> 00:19:05,312 จงดื่มด่ำกับเสียงชั่วร้ายนี้ ไวนิลวิลล์ 336 00:19:08,148 --> 00:19:09,650 บายฮะพ่อ บายฮะแม่ 337 00:19:10,567 --> 00:19:13,487 พ่อแม่ฉันชอบเป็นสุดยอดวายร้ายมากๆ 338 00:19:13,570 --> 00:19:14,696 แล้วจะทำยังไงได้ 339 00:19:14,780 --> 00:19:18,408 นอกจากไม่ช่วยพวกเขาวางแผนชั่ว… 340 00:19:19,284 --> 00:19:20,285 อีกแล้ว 341 00:19:22,371 --> 00:19:25,457 - ชาร์ลีน - นั่นชื่อฉัน เรียกบ่อยเดี๋ยวช้ำหมด 342 00:19:28,836 --> 00:19:30,796 เธอโบกมือให้พวกเราวาเนสซ่าเหรอ 343 00:19:30,879 --> 00:19:31,922 ใช่ วาเนสซ่า 344 00:19:34,341 --> 00:19:36,760 นี่ คืนนี้ยังจะไปดูการแสดงรึเปล่า 345 00:19:36,844 --> 00:19:38,095 ไปสิ 346 00:19:38,178 --> 00:19:40,597 ยิ่งเธอรับบทนำยิ่งไม่ยอมพลาด 347 00:19:44,351 --> 00:19:47,312 เอานั่นมาทำแอมป์กีตาร์เหรอ แต่ตัวจิ๊ดเดียวเอง 348 00:19:47,813 --> 00:19:50,315 ฉันเสริมกราฟีนออกไซด์เข้าในการออกแบบ 349 00:19:50,399 --> 00:19:53,443 ทำให้ลดขนาดได้เกือบ 50% 350 00:19:53,527 --> 00:19:54,945 อย่างนี้ก็โอ 351 00:19:57,781 --> 00:20:01,368 ฮอลลี่ เคลาส์ เอด้า และนิค ยังเป็นเพื่อนสนิทของฉัน 352 00:20:01,451 --> 00:20:04,496 ไม่ใช่แค่เพราะเราช่วยกันทำให้ไวนิลวิลล์ดีขึ้น 353 00:20:04,580 --> 00:20:06,039 เพื่อแบร์บริคที่อยู่ที่นี่ 354 00:20:06,123 --> 00:20:08,750 แต่เรารู้ด้วยว่าเราอยากเป็นอะไรต่อไป 355 00:20:08,834 --> 00:20:10,043 เพื่อนร่วมวงไง 356 00:20:11,170 --> 00:20:13,630 - ยิ้มให้อะไรอยู่เหรอ - ทุกอย่างเลย 357 00:20:14,923 --> 00:20:16,675 ฉันตามหาพวกเธอไปทั่ว 358 00:20:16,758 --> 00:20:19,887 โอเคนะ บีอาร์บีเอ็กซ์มีเดียอยากให้บรัชสโตรคส์ 359 00:20:19,970 --> 00:20:23,056 เป็นวงหลักในเทศกาลดนตรีไวนิลวิลล์ฤดูร้อนปีนี้ 360 00:20:25,559 --> 00:20:27,769 สรุปว่าแถวนี้พวกเธอไม่ใช่กลุ่มเดียว 361 00:20:27,853 --> 00:20:29,813 ที่อยากจะตั้งวงดนตรี 362 00:20:29,897 --> 00:20:32,274 เข้าใจใช่มั้ยว่านี่คือยังไง 363 00:20:32,357 --> 00:20:35,569 เราต้องเตรียมตัวขึ้นเวทีครั้งใหญ่ที่สุดในชีวิต 364 00:20:36,153 --> 00:20:39,448 ลุกขึ้นมา 365 00:20:39,531 --> 00:20:42,618 ลุกขึ้นมา 366 00:20:42,701 --> 00:20:45,329 มีอะไรจะเสีย 367 00:20:47,706 --> 00:20:51,335 ลุกขึ้นมา 368 00:20:51,418 --> 00:20:54,379 ลุกขึ้นมา 369 00:20:54,463 --> 00:20:57,299 ชีวิตเรามีสิทธิ์เลือกเอง 370 00:20:58,467 --> 00:21:00,469 ลุกขึ้นมาสิ 371 00:21:06,266 --> 00:21:07,100 (สร้างจากหุ่นแบร์บริคโดยเมดิคอมทอย) 372 00:21:33,377 --> 00:21:34,211 (ขอขอบคุณทัตสึฮิโกะ อาคาชิ) 373 00:21:34,294 --> 00:21:36,213 คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม