1 00:00:10,010 --> 00:00:12,804 별처럼 빛날 수 없을 거래 2 00:00:14,014 --> 00:00:17,601 우리만의 빛을 꺼 버리려고 해 3 00:00:18,268 --> 00:00:21,813 목소리를 내 너만의 길을 가 4 00:00:21,897 --> 00:00:24,191 너만의 빛을 반짝여 5 00:00:24,274 --> 00:00:29,947 너만의 색을 칠해 너만의 미래를 그려 가 6 00:00:31,031 --> 00:00:34,076 콘서트 의무 참석? 뭔 소린지 모르겠네 7 00:00:36,787 --> 00:00:38,580 의무 참석이라고? 8 00:00:38,664 --> 00:00:41,291 뎀비츠처럼 또 로봇이려나? 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,710 - 왜 부른 거야? - 이것 때문에 이야기를 놓치다니 10 00:00:43,794 --> 00:00:45,587 살금살금 11 00:00:45,671 --> 00:00:47,339 준비됐어? 12 00:00:47,422 --> 00:00:49,341 거의 다 됐어 짐 싸는 중이야 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,885 바네사들 공연 보려고 벌써 꽤 많이 모였어 14 00:00:51,969 --> 00:00:53,136 곧 갈게, 토드 15 00:00:53,220 --> 00:00:54,221 골든쇼츠 씨의 역할과 규칙을 16 00:00:54,304 --> 00:00:57,683 따르지 못하게 할 마지막 기회일 수도 있어 17 00:00:57,766 --> 00:01:01,728 알았어, 하지만 서둘러 곧 공연을 시작할 거야 18 00:01:02,771 --> 00:01:06,149 골든쇼츠 씨가 바이닐빌 시민들을 설득하겠대요 19 00:01:06,233 --> 00:01:08,777 자기가 불만을 영원히 잠재우겠다나요 20 00:01:08,861 --> 00:01:12,447 새 밴드를 소개하는 것보다 훨씬 더 큰 꿍꿍이가 있는 거예요 21 00:01:12,531 --> 00:01:13,699 느낌이 와요 22 00:01:13,782 --> 00:01:15,742 골든쇼츠 씨가 괜한 말을 한 건 아닐 거야 23 00:01:15,826 --> 00:01:18,871 우리가 바이닐빌을 위해 노래할 마지막 기회일 수도 있어 24 00:01:18,954 --> 00:01:20,372 어제 도착해야 했어 25 00:01:21,498 --> 00:01:22,416 좋아 26 00:01:22,499 --> 00:01:24,960 타임머신 아직 완성 안 됐어 27 00:01:31,884 --> 00:01:35,220 한 번으로도 모자라 두 번씩이나 속는 거 아닌가 몰라 28 00:01:38,640 --> 00:01:39,766 토드구나 29 00:01:39,850 --> 00:01:43,937 브러시스트로크가 도망가서 내 입장이 아주 난처해졌어 30 00:01:44,021 --> 00:01:45,522 하지만 난 다시 정상에 섰지 31 00:01:45,606 --> 00:01:49,443 바네사들의 신곡을 들으면 그 이유가 납득 갈 거다 32 00:01:49,526 --> 00:01:51,486 내가 직접 제작했지 33 00:01:52,070 --> 00:01:54,573 삼촌이요? 어떻게요? 34 00:01:55,282 --> 00:01:57,326 트리클 프리스코의 옛날 노래를 부를 거야 35 00:01:57,409 --> 00:01:59,995 입으로 연주하는 하프 소리만 빼면 끝내주거든 36 00:02:00,078 --> 00:02:03,332 골든쇼츠 씨가 삼촌을 이용하는 거라고요 37 00:02:03,415 --> 00:02:07,044 그런데도, 뭐랄까 열등감 느끼지 않아요? 38 00:02:09,463 --> 00:02:10,839 아니, 별로 39 00:02:11,507 --> 00:02:14,051 오늘 이 자리에 와 주셔서 정말 감사합니다 40 00:02:14,134 --> 00:02:15,719 의무라면서요 41 00:02:15,802 --> 00:02:17,221 맞아 42 00:02:17,304 --> 00:02:19,223 이 행사를 의무로 한 건 43 00:02:19,306 --> 00:02:24,061 바이닐빌의 새 밴드 노래를 모두에게 들려주고 싶어서예요 44 00:02:24,144 --> 00:02:26,647 바네사들을 소개합니다 45 00:02:26,730 --> 00:02:29,525 바네사들이 누구야? 46 00:02:31,193 --> 00:02:32,444 왜 바네사들이지? 47 00:02:32,528 --> 00:02:35,989 바이닐빌의 유일무이한 밴드가 브러시스트로크면 안 돼? 48 00:02:36,073 --> 00:02:39,159 그리고 밴드가 꼭 하나여야 해? 하나보다 많으면 왜 안 돼? 49 00:02:39,243 --> 00:02:40,994 왜 꼭 하나냐고? 50 00:02:41,078 --> 00:02:42,162 요즘 아이들이란 51 00:02:42,246 --> 00:02:46,708 배를 흔들 필요 없어요 헤엄치지 말고 그냥 떠 있어요 52 00:02:46,792 --> 00:02:51,213 그저 흘러가는 대로 맡겨요 그냥 따르는 게 최고예요 53 00:02:51,296 --> 00:02:56,218 표현의 자유도 좋지만 결과는 엉망진창일걸요 54 00:02:56,301 --> 00:03:00,681 꾀를 부리지 말아요 하지 말라는 건 하지 말아요 55 00:03:00,764 --> 00:03:06,103 꾀돌이는 별로야 자유로운 생각과 행동도 별로야 56 00:03:06,186 --> 00:03:10,607 뭘 묻고 그래요 그래 봤자 복잡해질 뿐 57 00:03:10,691 --> 00:03:15,487 친구와 함께 선을 지켜요 그럼 모든 게 행복해요 58 00:03:15,571 --> 00:03:20,367 표현의 자유도 좋지만 결과는 엉망진창일걸요 59 00:03:22,035 --> 00:03:23,704 벌써 시작했어 60 00:03:25,372 --> 00:03:29,877 내가 방금 다 봤어요 꾀를 부리려고 했잖아요 61 00:03:29,960 --> 00:03:34,673 표현의 자유도 좋지만 결과는 엉망진창일걸요 62 00:03:34,756 --> 00:03:36,425 엉망진창일걸요 63 00:03:36,508 --> 00:03:41,096 꾀를 부리지 말아요 하지 말라는 건 하지 말아요 64 00:03:41,180 --> 00:03:43,473 또 규칙을 따르라는 노래야 65 00:03:43,557 --> 00:03:45,517 응, 다들 좋아하잖아 66 00:03:45,601 --> 00:03:48,520 - 생각과 행동도 별로야 - 진짜 좋다! 67 00:03:48,604 --> 00:03:50,772 노래 좋은데? 68 00:03:50,856 --> 00:03:53,150 끝내주지 않나요? 69 00:03:53,233 --> 00:03:57,779 상황에 그냥 적응하란 메시지도 너무너무 아름답군요 70 00:03:58,447 --> 00:04:04,536 제 덕분에 뎀비츠 로봇 소동은 생각도 안 나시죠? 71 00:04:04,620 --> 00:04:07,289 뎀비츠? 진짜 기억도 안 나네 72 00:04:07,873 --> 00:04:08,790 소동? 73 00:04:08,874 --> 00:04:11,460 사소한 사건 가지고 74 00:04:11,543 --> 00:04:15,380 저는 역할 및 규칙 책임자로서 여러분을 위해 일하도록 칠해졌죠 75 00:04:15,464 --> 00:04:18,591 그런데 새 밴드로 충분할까요? 76 00:04:18,675 --> 00:04:20,802 그건 아닐 것 같아요 77 00:04:20,886 --> 00:04:24,723 바이닐빌은 예로부터 참으로 평화로운 마을이었습니다 78 00:04:24,806 --> 00:04:28,393 그런데 최근 들어 분위기가 바뀌었죠 79 00:04:28,477 --> 00:04:29,645 아닌가요? 80 00:04:29,728 --> 00:04:31,146 네, 너무 좋아요 81 00:04:31,230 --> 00:04:33,065 이제 피자에 온갖 토핑을 올릴 수 있잖아요 82 00:04:33,148 --> 00:04:34,816 다른 게 좋아요 83 00:04:34,900 --> 00:04:36,944 난 공사장 작업자로 칠해졌지만 84 00:04:37,027 --> 00:04:40,197 이젠 나의 현란한 댄스를 보여 줄 수 있을 것 같아요 85 00:04:46,578 --> 00:04:49,373 골든쇼츠 씨 계획대로 흘러가지 않는걸 86 00:04:49,456 --> 00:04:51,834 네, 여러분한텐 좋을 수도 있지만 87 00:04:51,917 --> 00:04:56,088 여러분이 규칙을 어겨서 불편을 겪는 이웃들은 어떨까요? 88 00:04:56,171 --> 00:04:58,882 옳소, 주어진 역할에 시간을 좀 더 쏟고 89 00:04:58,966 --> 00:05:00,884 춤추는 시간을 줄였다면 90 00:05:00,968 --> 00:05:03,053 여기 오는 길에 웅덩이에 안 빠졌겠죠 91 00:05:05,430 --> 00:05:09,518 변화가 꼭 좋은 것만은 아닌가 보네요 92 00:05:10,269 --> 00:05:12,855 아님 저게 골든쇼츠 씨의 계획이었나? 93 00:05:13,522 --> 00:05:15,148 당장 시작하자 94 00:05:17,234 --> 00:05:19,111 우리 도착했어 지금 시작할 거야 95 00:05:19,194 --> 00:05:21,196 무대 옆에 뭐가 있어 96 00:05:23,782 --> 00:05:27,452 더블 G 페인트 제거기라는데 97 00:05:27,536 --> 00:05:30,122 더블 G 페인트 제거기? 98 00:05:30,205 --> 00:05:31,623 왜 남의 걸 베끼고 난리야 99 00:05:31,707 --> 00:05:35,919 그래, 골든쇼츠 씨가 우리 BRBX 공연 취소됐을 때 100 00:05:36,003 --> 00:05:38,213 우리 정체를 밝힐 기회를 놓쳤잖아 101 00:05:38,297 --> 00:05:40,924 오늘 다시 시도할 생각인가 봐 102 00:05:41,008 --> 00:05:44,678 우리가 노래를 부르고 나면 페인트 제거기를 지나가게 해서 103 00:05:44,761 --> 00:05:46,346 우리가 애들이란 걸 밝힐 작정이겠지 104 00:05:46,430 --> 00:05:49,183 내려가서 그 장비를 고장 내고 공연을 시작하자 105 00:05:49,266 --> 00:05:52,227 관중이 다 돌아가기 전에 갔다가 돌아와야 해 106 00:05:52,311 --> 00:05:54,730 그럼 뭘 꾸물거려? 가자 107 00:05:56,565 --> 00:05:58,483 뭐 잊은 거 없어? 108 00:06:03,155 --> 00:06:06,325 불만을 계속 토로하세요 109 00:06:06,408 --> 00:06:09,745 이웃의 선택을 어떻게 생각하는지 얘기해 주세요 110 00:06:09,828 --> 00:06:12,456 - 선택은 너무 복잡해 - 이것 좀 봐 111 00:06:12,539 --> 00:06:13,665 다들 정말 설득당하고 있어 112 00:06:13,749 --> 00:06:15,417 더블 G 페인트 제거기를 망가뜨리고 113 00:06:15,501 --> 00:06:17,002 빨리 공연을 시작하자 114 00:06:17,085 --> 00:06:19,713 너희도 나랑 같은 생각이지? 115 00:06:19,796 --> 00:06:21,507 살금살금 구르기 116 00:06:22,007 --> 00:06:24,301 처음엔 밴드가 하나뿐이더니… 117 00:06:24,384 --> 00:06:28,055 두 개가 되고… 이제 하나가 더 생겼어요 118 00:06:28,138 --> 00:06:30,891 어떤 밴드 노래를 들으란 거예요 머리 터지겠네 119 00:06:30,974 --> 00:06:32,434 머리 터지기 싫은데 120 00:06:32,518 --> 00:06:35,521 그냥 여러 밴드 노래를 들으면 안 돼요? 121 00:06:35,604 --> 00:06:39,441 페인트 반바지 입은 꼬마 주제에 네가 뭘 알아! 122 00:06:39,525 --> 00:06:40,817 이럴 수가 123 00:06:40,901 --> 00:06:44,446 평온했던 우리 마을이 어떻게 됐나 보세요 124 00:06:44,530 --> 00:06:46,490 싸우고 좌절하고 있어요 125 00:06:46,573 --> 00:06:48,033 혼동과 혼란이 가득하죠 126 00:06:48,116 --> 00:06:51,620 공포가 들끓는다고요 127 00:06:52,120 --> 00:06:53,956 잘 생각해 보세요 128 00:06:54,039 --> 00:06:57,334 베이커리가 새 맛을 만들기 전엔 모든 게 좋았어요 129 00:06:57,417 --> 00:07:00,504 맞아, 이게 다 제빵사 때문이야 이름이 뭐더라? 130 00:07:00,587 --> 00:07:04,007 샬린이에요 이건 샬린의 탓이 아니에요 131 00:07:06,885 --> 00:07:10,305 샬린은 특정 밴드의 노래 때문에 규칙을 깼을 뿐이죠 132 00:07:12,140 --> 00:07:14,268 그 밴드는 바로… 133 00:07:14,351 --> 00:07:15,686 브러시스트로크 134 00:07:15,769 --> 00:07:17,855 맞아요, 그 밴드 때문이에요 135 00:07:21,525 --> 00:07:23,443 골든쇼츠 씨 때문에 다들 우리를 탓해 136 00:07:23,527 --> 00:07:27,030 지금 우리가 겪는 문제는 그들 때문이 아니에요 137 00:07:27,531 --> 00:07:29,908 제가 최선을 다했지만 138 00:07:29,992 --> 00:07:32,202 그들은 선택할 방법을 찾았어요 139 00:07:32,286 --> 00:07:34,997 되어서는 안 될 존재가 되었죠 140 00:07:35,080 --> 00:07:38,208 생각해 보면 그것이 진짜 문제입니다 141 00:07:38,292 --> 00:07:41,920 많고 많은 선택 사항 표현의 자유… 142 00:07:43,213 --> 00:07:46,216 나에게 선택을 요구하고 143 00:07:46,300 --> 00:07:49,219 나 자신을 표현하라고 하는 이들은 144 00:07:49,303 --> 00:07:53,223 무시무시한 피라냐에게 쫓겨 로켓을 타고 달나라로 가라! 145 00:07:53,849 --> 00:07:55,184 버스 기사 아저씨? 146 00:07:55,267 --> 00:07:57,477 버스 기사 아저씨가 우리를 욕한다고? 147 00:07:57,561 --> 00:07:58,896 아저씨 이름은 랜달이야 148 00:07:59,688 --> 00:08:02,941 앞으론 베어브릭 이름표를 좀 봐야겠다 149 00:08:03,025 --> 00:08:05,819 이 사태를 어떻게 해야 할지 곰곰이 생각해 본 결과 150 00:08:05,903 --> 00:08:08,780 드디어 해답을 찾았답니다 151 00:08:08,864 --> 00:08:11,617 혼란은 그만! 말해 줘요 152 00:08:11,700 --> 00:08:14,077 어른들을 생각해 줘요 어른 생각은 아무도 안 하나요? 153 00:08:14,161 --> 00:08:16,580 더블 G 페인트 제거기입니다 154 00:08:18,957 --> 00:08:22,628 - 더블 G 페인트 제거기? - 이 장비를 통과하면 155 00:08:22,711 --> 00:08:28,133 페인트가 씻겨 나가서 맨몸의 베어브릭이 드러납니다 156 00:08:28,217 --> 00:08:30,469 우리한테 쓰는 게 아니야 157 00:08:30,552 --> 00:08:32,386 모두에게 쓸 건가 봐 158 00:08:33,096 --> 00:08:34,431 뭔 소리지? 159 00:08:34,515 --> 00:08:37,183 - 무슨 말인지 모르겠네 - 뭐라고요? 160 00:08:37,267 --> 00:08:40,395 그 누구도 자신의 운명을 거스르려 하지 않을 거예요 161 00:08:40,479 --> 00:08:44,149 다른 선택지가 없으니까요 162 00:08:44,232 --> 00:08:47,736 아무도 규칙을 깨거나 선택지를 만들지 않을 거예요 163 00:08:47,819 --> 00:08:50,405 규칙은 하나뿐일 테니까요 164 00:08:50,489 --> 00:08:53,867 맨몸의 베어브릭이 되는 거죠 165 00:08:53,951 --> 00:08:58,080 선택할 필요가 없으면 두려워할 필요도 없어요 166 00:08:58,163 --> 00:09:03,293 더블 G 페인트 제거기로 제가 그렇게 만들어 드리겠습니다 167 00:09:03,377 --> 00:09:06,672 더 좋은 바이닐빌을 만들겠어요 168 00:09:06,755 --> 00:09:09,508 일명 '바이닐빌 2.0' 169 00:09:13,387 --> 00:09:17,057 바이닐빌 2.0 같은 건 나한테 말 안 했잖아요 170 00:09:17,140 --> 00:09:19,434 알아야 할 베어브릭에게만 알렸어요 171 00:09:19,518 --> 00:09:21,144 난 사양할래요 172 00:09:21,228 --> 00:09:23,856 난 바이닐빌에서의 내 역할을 그대로 갖고 갈 거예요 173 00:09:23,939 --> 00:09:25,524 두고 보자고요 174 00:09:27,484 --> 00:09:29,695 어떻습니까, 베어브릭 여러분? 175 00:09:29,778 --> 00:09:35,617 새로운 것을 두려워할 필요 없는 바이닐빌! 176 00:09:36,618 --> 00:09:40,247 환상적이지 않나요? 177 00:09:40,914 --> 00:09:42,457 설마요, 그쵸? 178 00:09:42,541 --> 00:09:48,172 - 설마 베어브릭들이… - 네! 좋아요! 179 00:09:48,255 --> 00:09:52,301 들었죠? 바이닐빌 2.0 이제 시작이에요 180 00:09:53,093 --> 00:09:55,512 역시 이해하실 줄 알았습니다 181 00:09:55,596 --> 00:09:58,765 자, 다들 일렬로 줄을 서세요 182 00:10:01,059 --> 00:10:03,562 빨리 가자, 진짜 기대돼 183 00:10:09,651 --> 00:10:13,363 다들 하는데 둘만 빠지면 안 되지 184 00:10:15,490 --> 00:10:18,619 다 끝났어 이제 가까이 못 가 185 00:10:20,078 --> 00:10:22,623 내가 여길 통과할 거라 생각한다면… 186 00:10:25,876 --> 00:10:28,545 들어가요, 다들 하잖아요 187 00:10:40,390 --> 00:10:43,519 통과하지 말라고 설득해야 해 188 00:10:43,602 --> 00:10:44,978 우리 노래를 부르자 189 00:10:45,062 --> 00:10:46,772 옥상에 도착할 때쯤이면 190 00:10:46,855 --> 00:10:49,566 관중의 절반은 저렇게 변해 있을걸 191 00:10:55,322 --> 00:10:57,157 옥상에 안 갈 거야 192 00:11:00,953 --> 00:11:02,162 예! 193 00:11:13,507 --> 00:11:14,591 다음! 194 00:11:22,474 --> 00:11:24,601 별처럼 빛날 수 없을 거래 195 00:11:24,685 --> 00:11:25,686 - 빛날 수 없어 - 저거… 196 00:11:25,769 --> 00:11:26,770 브러시스트로크? 197 00:11:26,854 --> 00:11:30,023 - 우리의 빛을 꺼 버리려고 해 - 빛, 빛, 빛 198 00:11:30,107 --> 00:11:31,942 너무 어린데 뭘 알겠어 199 00:11:32,025 --> 00:11:34,236 - 브러시스트로크가… - 애들이었어? 200 00:11:34,319 --> 00:11:36,738 이제 다들 알았군요 201 00:11:36,822 --> 00:11:38,949 진지하게 볼 필요 없어요 202 00:11:39,867 --> 00:11:42,494 고등학생들이 이런 일을 꾸몄다고? 203 00:11:42,578 --> 00:11:44,288 애들 진짜 용감하네요 204 00:11:44,371 --> 00:11:45,664 그러게요 205 00:11:45,747 --> 00:11:48,000 용감한 게 아니죠 206 00:11:48,083 --> 00:11:49,960 나쁜 거예요 207 00:11:50,043 --> 00:11:52,254 다시 줄 서요 208 00:11:53,630 --> 00:11:57,384 목소리를 내 너만의 길을 가 209 00:11:57,467 --> 00:11:59,469 너만의 빛을 반짝여 210 00:11:59,553 --> 00:12:02,389 - 너만의 색을 칠해 - 우리 학교 애들이잖아 211 00:12:02,472 --> 00:12:04,057 브러시스트로크와 함께예요 212 00:12:04,141 --> 00:12:07,144 - 내가 매니저야 - 너만의 빛을 반짝여 213 00:12:07,227 --> 00:12:10,856 너만의 색을 칠해 214 00:12:10,939 --> 00:12:12,858 너만의 미래를 그려 가 215 00:12:14,484 --> 00:12:16,403 항상 이런 식이었대 216 00:12:16,486 --> 00:12:17,988 이런 식이었대 217 00:12:18,071 --> 00:12:20,282 앞으로도 이럴 거래 218 00:12:22,117 --> 00:12:25,871 - 그런 얘기 듣지 않아도 돼 - 듣지 마 219 00:12:25,954 --> 00:12:28,123 우린 그들과 보는 눈이 다른걸 220 00:12:28,207 --> 00:12:32,211 우리에게 불리할 거라지만 221 00:12:32,294 --> 00:12:35,631 우리가 질 게임이라지만 222 00:12:35,714 --> 00:12:39,885 우린 기회를 놓치지 않을래 223 00:12:39,968 --> 00:12:44,556 포기만이 지는 것 224 00:12:44,640 --> 00:12:46,558 피자에 파인애플 토핑은 역겨워 225 00:12:46,642 --> 00:12:49,311 하지만 먹기 싫으면 안 먹으면 되지 226 00:12:49,394 --> 00:12:50,896 두렵지 않아 227 00:12:51,480 --> 00:12:53,190 내가 원하는 대로 될 수 있어 228 00:12:53,273 --> 00:12:56,360 지금은 그저 반바지를 입은 학생일 뿐이지만 229 00:12:56,443 --> 00:12:58,320 뭐가 될지는 나한테 달렸어 230 00:12:58,820 --> 00:13:03,534 가끔 난 옆에 있는 베어브릭들에게 쉽게 휘둘리는데 231 00:13:03,617 --> 00:13:06,078 지금이 바로 그런 순간이야 232 00:13:06,161 --> 00:13:10,374 너만의 빛을 반짝여 너만의 색을 칠해 233 00:13:10,457 --> 00:13:11,834 너만의 미래를 그려 가 234 00:13:11,917 --> 00:13:15,337 너만의 빛을 반짝여 235 00:13:15,420 --> 00:13:17,714 우리 미래는 우리가 그려 나가 236 00:13:19,091 --> 00:13:22,386 주어지는 게 아냐 우리가 만드는 것 237 00:13:22,469 --> 00:13:25,597 그래, 우리 미래는 우리가 그려 나가 238 00:13:26,390 --> 00:13:30,686 주어지는 게 아냐 우리가 만드는 것 239 00:13:31,353 --> 00:13:35,232 목소리를 내 너만의 길을 가 240 00:13:35,315 --> 00:13:36,942 너만의 빛을 반짝여 241 00:13:37,025 --> 00:13:38,694 너만의 색을 칠해 242 00:13:38,777 --> 00:13:40,654 목소리를 내 243 00:13:40,737 --> 00:13:42,823 너만의 길을 가 244 00:13:42,906 --> 00:13:44,825 너만의 빛을 반짝여 245 00:13:44,908 --> 00:13:48,745 너만의 색을 칠해 246 00:13:48,829 --> 00:13:50,497 너만의 미래를 그려 가 247 00:13:50,581 --> 00:13:52,666 너만의 빛을 반짝여 248 00:13:52,749 --> 00:13:56,461 너만의 색을 칠해 249 00:13:56,545 --> 00:13:58,463 너만의 미래를 그려 가 250 00:13:58,547 --> 00:14:00,299 너만의 빛을 반짝여 251 00:14:00,382 --> 00:14:02,259 너만의 미래를 그려 가 252 00:14:04,887 --> 00:14:06,763 여러분만의 미래를 그리세요! 253 00:14:06,847 --> 00:14:10,100 나만의 미래를 그리자! 나만의 미래를 그리자! 254 00:14:10,184 --> 00:14:11,810 나만의 미래를 그리자! 255 00:14:14,104 --> 00:14:17,357 지금까지 다들 우리가 학생인 걸 알고 256 00:14:17,441 --> 00:14:21,361 우리 얘길 안 들어줄까 봐 걱정했는데, 이것 좀 봐 257 00:14:21,445 --> 00:14:22,779 내 감정은 모두 옳아! 258 00:14:22,863 --> 00:14:25,282 자신이 원하는 모습을 선택할 수 있다고 얘기했더니 259 00:14:25,365 --> 00:14:26,408 다들 우리를 믿어 줬어 260 00:14:26,491 --> 00:14:29,870 너희 지하실에서 여기까지 올 줄 누가 상상이나 했겠어 261 00:14:29,953 --> 00:14:32,873 난 보통 상상 잘하는데도 이건 상상 못 했어 262 00:14:32,956 --> 00:14:35,375 우리가 성공할 수 있을지 잠깐 의심했었는데 263 00:14:35,459 --> 00:14:36,710 결국 성공했네 264 00:14:37,794 --> 00:14:40,964 나는 뎀비츠가 로봇이라는 게 아직도 믿기지 않아 265 00:14:41,048 --> 00:14:44,593 헉, 뎀비츠가 로봇이야? 장난이야 266 00:14:45,177 --> 00:14:47,221 우리가 성공할 수 있었던 건… 267 00:14:47,304 --> 00:14:49,306 - 토드 - 나 찾았어? 268 00:14:54,102 --> 00:14:55,395 브러시스트로크 포에버? 269 00:14:56,104 --> 00:14:58,106 브러시스트로크 포에버! 270 00:14:58,190 --> 00:15:01,985 나만의 미래를 그리자! 271 00:15:15,916 --> 00:15:17,209 재스민 핀치 272 00:15:17,292 --> 00:15:20,128 훌륭한 공연이었어 273 00:15:20,212 --> 00:15:21,588 네, 알아요 274 00:15:22,631 --> 00:15:24,591 내가 생각해 봤는데 275 00:15:24,675 --> 00:15:28,345 바이닐빌 2.0이니 뭐니 하는 건 싹 다 잊고 276 00:15:28,428 --> 00:15:30,764 예전으로 돌아가는 게 어떨까? 277 00:15:33,225 --> 00:15:36,270 아니, 아니 완전히 똑같이는 아니고 278 00:15:36,353 --> 00:15:40,315 이번엔 브러시스트로크를 바이닐빌의 유일한 밴드로 만들게 279 00:15:41,066 --> 00:15:44,361 우리가 원하는 건 그게 아니에요 다른 베어브릭들도 마찬가지고요 280 00:15:44,444 --> 00:15:48,323 항상 원하는 대로만 할 수 없잖니? 281 00:15:48,407 --> 00:15:52,244 나라고 역할 및 규칙 책임자가 되고 싶었을까? 282 00:15:52,327 --> 00:15:54,746 아닌 거 알아요 일기장을 봤거든요 283 00:15:55,372 --> 00:15:59,626 나도 상황을 바꾸려 했는데 아무도 내 말을 안 들었어 284 00:15:59,710 --> 00:16:01,962 그게 우리 잘못은 아니잖아요 285 00:16:02,045 --> 00:16:04,715 포기하신 것도 우리 잘못이 아니고요 286 00:16:05,257 --> 00:16:06,508 어쩔 수 없었어 287 00:16:06,592 --> 00:16:09,469 나를 가장 아끼는 베어브릭도 세상을 바꾸게 도와달란 말을 288 00:16:09,553 --> 00:16:13,932 안 들어 줬는데 다른 베어브릭들을 어떻게 설득해? 289 00:16:14,016 --> 00:16:17,019 그런데 우리 밴드 활동은 왜 그렇게 막으신 거예요? 290 00:16:17,102 --> 00:16:20,689 좋아하는 일을 못 하게 하면 어떤 기분인지 아시잖아요 291 00:16:20,772 --> 00:16:25,360 그게 아직 상처로 남아서 너희한테 풀었나 봐 292 00:16:26,361 --> 00:16:28,822 그거참, 너무하네요 293 00:16:28,906 --> 00:16:29,990 맞아 294 00:16:30,866 --> 00:16:33,076 내가 너무했는지도 몰라 295 00:16:33,785 --> 00:16:34,870 정말요? 296 00:16:39,499 --> 00:16:40,709 미안하다 297 00:16:40,792 --> 00:16:43,587 너희는 나처럼 포기하지 않아서 다행이야 298 00:16:45,506 --> 00:16:47,174 골든쇼츠 씨, 잠시만요 299 00:16:47,674 --> 00:16:50,511 이 마을은 바뀌고 있어요 그러니까… 300 00:16:51,803 --> 00:16:55,307 역할 및 규칙 책임자는 이제 필요 없겠지 301 00:16:55,390 --> 00:16:59,603 그러니까 되고 싶은 베어브릭이 될 수 있어요 302 00:17:00,395 --> 00:17:02,231 그 생각은 못 했네 303 00:17:03,357 --> 00:17:07,402 일단 시민들에게 사과부터 해야겠죠 304 00:17:07,486 --> 00:17:09,988 바이닐빌 2.0이라니 기가 차네요 305 00:17:10,071 --> 00:17:11,865 뭐가 되고 싶으세요? 306 00:17:15,117 --> 00:17:17,704 나도 모르겠어 307 00:17:18,704 --> 00:17:19,957 풍선 날리고 다음 장면으로 308 00:17:23,377 --> 00:17:26,380 바이닐빌 고등학교 졸업식이에요 309 00:17:26,463 --> 00:17:27,964 학사모에 술에 310 00:17:28,048 --> 00:17:30,467 이 풍선까지 311 00:17:30,551 --> 00:17:33,637 지난 몇 달 사이에 많은 게 변했어요 312 00:17:34,638 --> 00:17:37,516 - 뭐가 되고 싶어? - 서커스 광대 313 00:17:37,599 --> 00:17:40,644 진짜? 되고 싶은 건 뭐든 될 수 있어 314 00:17:40,727 --> 00:17:42,229 어쩌겠어 315 00:17:42,312 --> 00:17:45,941 크림파이와 탄산수 커다랗고 빨간 코가 좋은걸 316 00:17:56,243 --> 00:17:57,452 건축가 317 00:18:00,080 --> 00:18:01,290 화가 318 00:18:02,082 --> 00:18:03,584 홀리, 여기야! 319 00:18:04,126 --> 00:18:06,545 쟤가 내 딸이에요 천재라니까요 320 00:18:06,628 --> 00:18:08,297 엄마를 똑 닮았어 321 00:18:08,380 --> 00:18:10,507 저도 똑똑하잖아요 그쵸, 아빠? 322 00:18:10,591 --> 00:18:13,510 다들 저마다 특별한 재능이 있는 법이란다 323 00:18:14,261 --> 00:18:17,097 우리 부모님은 서부 컨트리 음악을 작업 중이에요 324 00:18:17,181 --> 00:18:20,225 바이닐빌 최고의 음악 프로듀서와 함께요 325 00:18:20,309 --> 00:18:22,060 인턴도 고용했답니다 326 00:18:24,688 --> 00:18:26,607 닉의 엄마는 회계 일을 그만두고 327 00:18:26,690 --> 00:18:28,692 프로 댄서가 됐어요 328 00:18:28,775 --> 00:18:30,194 우리 엄마야 329 00:18:31,612 --> 00:18:34,907 밀턴 선생님은 여전히 특별한 방식으로 수학을 가르치죠 330 00:18:41,371 --> 00:18:43,040 골든쇼츠 씨는 331 00:18:43,123 --> 00:18:45,834 바이닐빌에서 뭘 할지 아직 결정하지 못했어요 332 00:18:45,918 --> 00:18:49,796 그래, 활강 스키 선수는 못 하겠다 333 00:18:52,299 --> 00:18:54,301 비행기 조종사에 도전해 볼까나 334 00:18:57,221 --> 00:18:59,848 바이닐빌이 정말 많이 변했어요 335 00:19:01,975 --> 00:19:05,312 바이닐빌 이 사악한 사운드를 즐겨 보시지 336 00:19:08,148 --> 00:19:09,650 엄마, 아빠, 안녕 337 00:19:10,567 --> 00:19:13,487 우리 엄마랑 아빠는 슈퍼 악당이라 즐거운가 봐 338 00:19:13,570 --> 00:19:14,696 어쩌겠어 339 00:19:14,780 --> 00:19:18,408 이번엔 사악한 계획을 돕지 않아야지 340 00:19:19,284 --> 00:19:20,285 이젠 안 해 341 00:19:22,371 --> 00:19:25,457 - 샬린 아주머니! - 내 이름 닳겠다 342 00:19:28,836 --> 00:19:30,796 우리 바네사들에게 인사한 거야? 343 00:19:30,879 --> 00:19:31,922 그래, 바네사 344 00:19:34,341 --> 00:19:36,760 오늘 밤 공연에 올 수 있어? 345 00:19:36,844 --> 00:19:38,095 물론이야 346 00:19:38,178 --> 00:19:40,597 네가 이끄는 공연인데 놓칠 수 없지 347 00:19:44,351 --> 00:19:47,312 그걸로 기타 앰프를 만든다고? 너무 작잖아 348 00:19:47,813 --> 00:19:50,315 그래핀 산화물을 디자인과 결합해서 349 00:19:50,399 --> 00:19:53,443 크기를 거의 절반으로 줄일 수 있어 350 00:19:53,527 --> 00:19:54,945 난 좋아 351 00:19:57,781 --> 00:20:01,368 홀리, 클라우스, 에이다, 닉은 여전히 제 절친이에요 352 00:20:01,451 --> 00:20:04,496 다 함께 힘을 합쳐 이곳에 사는 베어브릭을 위해 353 00:20:04,580 --> 00:20:06,039 바이닐빌을 바꿨을 뿐 아니라 354 00:20:06,123 --> 00:20:08,750 앞으로도 계속 뭐가 되고 싶은지 알거든요 355 00:20:08,834 --> 00:20:10,043 밴드 멤버요 356 00:20:11,170 --> 00:20:13,630 - 왜 웃고 있어? - 그냥 다 좋아서 357 00:20:14,923 --> 00:20:16,675 너희를 얼마나 찾았다고 358 00:20:16,758 --> 00:20:19,887 BRBX 미디어가 브러시스트로크를 섭외하고 싶대 359 00:20:19,970 --> 00:20:23,056 올여름 바이닐빌 음악 축제의 메인 가수로 출연해 달래 360 00:20:25,559 --> 00:20:27,769 알고 보니까 밴드에 관심 있는 친구들이 361 00:20:27,853 --> 00:20:29,813 너희 말고도 더 있더라 362 00:20:29,897 --> 00:20:32,274 무슨 뜻인지 알지? 363 00:20:32,357 --> 00:20:35,569 최고의 공연을 보여 주자 364 00:20:36,153 --> 00:20:39,448 일어나 365 00:20:39,531 --> 00:20:42,618 일어나 366 00:20:42,701 --> 00:20:45,329 잃을 거 없잖아 367 00:20:47,706 --> 00:20:51,335 일어나 368 00:20:51,418 --> 00:20:54,379 일어나 369 00:20:54,463 --> 00:20:57,299 선택은 너의 것 370 00:20:58,467 --> 00:21:00,469 모두 일어나 371 00:21:06,266 --> 00:21:07,100 "MediCom Toy의 BE@RBRICK 피규어를 바탕으로 했습니다" 372 00:21:33,377 --> 00:21:34,211 "아카시 타츠히코에게 특별히 감사드립니다" 373 00:21:34,294 --> 00:21:36,213 자막: 김신