1 00:00:10,010 --> 00:00:12,804 Λένε να μη λάμπουμε σαν άστρα 2 00:00:14,014 --> 00:00:17,601 Θέλουν να χαμηλώσουν το φως μας 3 00:00:18,268 --> 00:00:21,813 Ώρα να φωνάξεις δυνατά Το πλήθος άσε μακριά 4 00:00:21,897 --> 00:00:24,191 Βρες τον δικό σου προορισμό 5 00:00:24,274 --> 00:00:29,947 Βάψε τη δική σου μοίρα, μοίρα Βάψε τη δική σου μοίρα 6 00:00:31,031 --> 00:00:34,076 Υποχρεωτική συναυλία; Δεν ξέρω. 7 00:00:36,787 --> 00:00:38,580 Υποχρεωτική συναυλία; 8 00:00:38,664 --> 00:00:41,291 Θα είναι ρομπότ σαν τους DMBEETZ; 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,710 - Γιατί ήρθα; - Χάνω την ώρα μου. 10 00:00:43,794 --> 00:00:45,587 Αργά. 11 00:00:45,671 --> 00:00:49,341 - Έτοιμοι; - Σχεδόν. Μαζεύουμε τα πράγματα. 12 00:00:49,424 --> 00:00:51,885 Μαζεύτηκε κόσμος για τις Βανέσες. 13 00:00:51,969 --> 00:00:53,136 Ερχόμαστε. 14 00:00:53,220 --> 00:00:57,683 Τελευταία ευκαιρία για να σταματήσουν να υπακούν την Γκόλντενσορτς. 15 00:00:57,766 --> 00:01:01,728 Εντάξει, βιαστείτε. Βγαίνουν οι Βανέσες σε λίγο. 16 00:01:02,771 --> 00:01:06,149 Η Γκόλντενσορτς είπε ότι θα πείσει το Βάινιλβιλ 17 00:01:06,233 --> 00:01:08,777 πως θα "διώξει την απογοήτευση". 18 00:01:08,861 --> 00:01:12,447 Σκαρώνει κάτι άλλο, όχι την παρουσίαση της μπάντας. 19 00:01:12,531 --> 00:01:15,742 Το νιώθω. Δεν αστειεύεται η Γκόλντενσορτς. 20 00:01:15,826 --> 00:01:18,871 Ίσως παίξουμε μουσική για τελευταία φορά. 21 00:01:18,954 --> 00:01:22,416 - Έπρεπε να είμαστε εκεί χθες. - Ναι. 22 00:01:22,499 --> 00:01:24,960 Δεν είναι έτοιμη η μηχανή χρόνου. 23 00:01:31,884 --> 00:01:35,220 Αν με κοροϊδέψεις μια φορά, φταίω εγώ. Τη δεύτερη… 24 00:01:38,640 --> 00:01:39,766 Γεια, Τοντ. 25 00:01:39,850 --> 00:01:43,937 Έμπλεξα όταν Τα Πινέλα το έσκασαν από το στούντιο, 26 00:01:44,021 --> 00:01:45,522 αλλά ξέμπλεξα τώρα. 27 00:01:45,606 --> 00:01:49,443 Θα καταλάβεις όταν ακούσεις τις Βανέσες να τραγουδούν, 28 00:01:49,526 --> 00:01:51,486 σε παραγωγή δική μου. 29 00:01:52,070 --> 00:01:57,326 - Δική σου; Πώς γίνεται; - Θα πουν ένα παλιό του Τρικλ Φρίσκο. 30 00:01:57,409 --> 00:01:59,995 Αν αφαιρέσεις την άρπα, τα σπάει. 31 00:02:00,078 --> 00:02:03,332 Η Γκόλντενσορτς σε χρησιμοποιεί για αυτό που θέλει. 32 00:02:03,415 --> 00:02:07,044 Δεν νιώθεις… Δεν ξέρω. Κάπως κατώτερος; 33 00:02:09,463 --> 00:02:10,839 Μπα, όχι. 34 00:02:11,507 --> 00:02:14,051 Σας ευχαριστώ όλους που ήρθατε. 35 00:02:14,134 --> 00:02:17,221 - Είπαν ότι ήταν υποχρεωτικό. - Ναι. 36 00:02:17,304 --> 00:02:19,223 Το κάναμε υποχρεωτικό 37 00:02:19,306 --> 00:02:24,061 γιατί δεν θέλαμε να χάσει κανείς τη νέα μπάντα του Βάινιλβιλ. 38 00:02:24,144 --> 00:02:26,647 Σας παρουσιάζω τις Βανέσες. 39 00:02:26,730 --> 00:02:29,525 Τις Βανέσες; Ποιες; 40 00:02:31,193 --> 00:02:32,444 Γιατί τις Βανέσες; 41 00:02:32,528 --> 00:02:35,989 Γιατί να μην είναι η μπάντα μας Τα Πινέλα; 42 00:02:36,073 --> 00:02:39,159 Και γιατί μόνο μία μπάντα κι όχι πιο πολλές; 43 00:02:39,243 --> 00:02:42,162 - Πιο πολλές μπάντες; - Η σημερινή νεολαία. 44 00:02:42,246 --> 00:02:46,708 Τη βάρκα μην ταρακουνάς Αφού επιπλέεις, γιατί κολυμπάς; 45 00:02:46,792 --> 00:02:51,213 Το ρεύμα ακολούθα και θα δεις Πόσο καλή είναι η συμμόρφωση 46 00:02:51,296 --> 00:02:56,218 Σου φαίνεται καλό να εκφραστείς Θα έχει κακό τέλος, να το θυμηθείς 47 00:02:56,301 --> 00:03:00,681 Μη φέρεσαι πονηρά Κάνοντας όσα απαγορεύονται αυστηρά 48 00:03:00,764 --> 00:03:06,103 Τον πονηρό κανείς δεν συμπαθεί Το μυαλό του τρέχει εδώ κι εκεί 49 00:03:06,186 --> 00:03:10,607 Πάψε όλα να τα αμφισβητείς Μόνο τον μπελά σου θα βρεις 50 00:03:10,691 --> 00:03:15,487 Υπάκουσε τους κανόνες απλά Κι όλα θα πάνε μια χαρά 51 00:03:15,571 --> 00:03:20,367 Σου φαίνεται καλό να εκφραστείς Θα έχει κακό τέλος, να το θυμηθείς 52 00:03:22,035 --> 00:03:23,704 Ήδη παίζουν. 53 00:03:25,372 --> 00:03:29,877 Είδα αυτό που έκανες εσύ Προσπαθούσες να γίνεις πονηρό παιδί 54 00:03:29,960 --> 00:03:34,673 Σου φαίνεται καλό να εκφραστείς Θα έχει κακό τέλος, να το θυμηθείς 55 00:03:34,756 --> 00:03:36,425 Κακό τέλος, να το θυμηθείς 56 00:03:36,508 --> 00:03:41,096 Μη φέρεσαι πονηρά Κάνοντας όσα απαγορεύονται αυστηρά 57 00:03:41,180 --> 00:03:43,473 Άλλο ένα τραγούδι για κανόνες. 58 00:03:43,557 --> 00:03:45,517 Ναι. Και τους αρέσει. 59 00:03:45,601 --> 00:03:48,520 - Το μυαλό του τρέχει εδώ κι εκεί - Τέλειο! 60 00:03:48,604 --> 00:03:50,772 Πολύ καλό! 61 00:03:50,856 --> 00:03:53,150 Δεν ήταν καταπληκτικές; 62 00:03:53,233 --> 00:03:57,779 Και οι στίχοι… Τι ωραίο μήνυμα για να μην ταράζεις τα νερά. 63 00:03:58,447 --> 00:04:04,536 Χάρη σ' εμένα, ξεχάσατε το φιάσκο με τα ρομπότ, τους DMBEETZ. 64 00:04:04,620 --> 00:04:07,289 Τους DMBEETZ; Τους είχα ξεχάσει. 65 00:04:07,873 --> 00:04:08,790 Φιάσκο; 66 00:04:08,874 --> 00:04:11,460 Ήταν ένα ασήμαντο περιστατικό. 67 00:04:11,543 --> 00:04:15,380 Ως Επικεφαλής Ρόλων και Κανόνων, βάφτηκα για να βελτιώσω τη ζωή σας. 68 00:04:15,464 --> 00:04:18,591 Αρκεί μια μπάντα για να χαρείτε; 69 00:04:18,675 --> 00:04:20,802 Φοβάμαι πως όχι. 70 00:04:20,886 --> 00:04:24,723 Το Βάινιλβιλ ήταν πάντα μια ωραία πόλη. 71 00:04:24,806 --> 00:04:28,393 Αλλά τώρα τελευταία τα πράγματα άλλαξαν. 72 00:04:28,477 --> 00:04:29,645 Συμφωνείτε; 73 00:04:29,728 --> 00:04:33,065 Ναι, είναι τέλεια. Έχουμε επιλογές στις πίτσες. 74 00:04:33,148 --> 00:04:34,816 Αλλά μ' αρέσει η αλλαγή. 75 00:04:34,900 --> 00:04:36,944 Βάφτηκα για να γίνω εργάτης, 76 00:04:37,027 --> 00:04:40,197 αλλά τώρα μπορώ να δείξω τις φιγούρες μου. 77 00:04:46,578 --> 00:04:49,373 Δεν πάει όπως το σχεδίασε η Γκόλντενσορτς. 78 00:04:49,456 --> 00:04:51,834 Φυσικά. Ίσως είναι καλό για εσάς. 79 00:04:51,917 --> 00:04:56,088 Όμως, οι γείτονες που ενοχλούνται από τις παραβάσεις; 80 00:04:56,171 --> 00:04:58,882 Αν κάνατε πιο σωστά τον ρόλο σας 81 00:04:58,966 --> 00:05:03,053 και αφήνατε τον χορό, δεν θα είχα πέσει σε λακκούβα. 82 00:05:05,430 --> 00:05:09,518 Ίσως δεν είναι τόσο καλές τόσες αλλαγές τελικά. 83 00:05:10,269 --> 00:05:12,855 Ή πάει ακριβώς όπως το σχεδίασε. 84 00:05:13,522 --> 00:05:15,148 Ας αρχίσουμε να παίζουμε. 85 00:05:17,234 --> 00:05:19,111 Εδώ είμαστε. Θα παίξουμε. 86 00:05:19,194 --> 00:05:21,196 Κάτι είναι δίπλα στη σκηνή. 87 00:05:23,782 --> 00:05:27,452 Λέει "Συσκευή Αποχρωματισμού". 88 00:05:27,536 --> 00:05:30,122 Συσκευή Αποχρωματισμού; 89 00:05:30,205 --> 00:05:31,623 Αλήθεια; Πρωτότυπο. 90 00:05:31,707 --> 00:05:35,919 Η Γκόλντενσορτς έχασε την ευκαιρία να δείξει σ' όλους ποιοι είμαστε 91 00:05:36,003 --> 00:05:38,213 όταν το σκάσαμε από τον BRBX. 92 00:05:38,297 --> 00:05:40,924 Οπότε, θα ξαναπροσπαθήσει σήμερα. 93 00:05:41,008 --> 00:05:44,678 Θα μας βάλει να περάσουμε από τη Συσκευή Αποχρωματισμού 94 00:05:44,761 --> 00:05:49,183 - για να δείξει ότι είμαστε παιδιά. - Ας την απενεργοποιήσουμε. 95 00:05:49,266 --> 00:05:52,227 Ελπίζω να προλάβουμε πριν φύγει το πλήθος. 96 00:05:52,311 --> 00:05:54,730 Τι περιμένουμε; Πάμε. 97 00:05:56,565 --> 00:05:58,483 Μήπως ξεχάσαμε κάτι; 98 00:06:03,155 --> 00:06:06,325 Συνεχίστε να λέτε τα παράπονά σας. 99 00:06:06,408 --> 00:06:09,745 Πείτε πώς νιώθετε για τις επιλογές των γειτόνων σας. 100 00:06:09,828 --> 00:06:13,665 - Οι επιλογές είναι πολύπλοκες! - Ακούτε; Τους πείθει. 101 00:06:13,749 --> 00:06:17,002 Ας απενεργοποιήσουμε τη συσκευή κι ας παίξουμε. 102 00:06:17,085 --> 00:06:19,713 Σκέφτεστε ό,τι σκέφτομαι; 103 00:06:19,796 --> 00:06:21,507 Τούμπα! 104 00:06:22,007 --> 00:06:24,301 Πρώτα, ήταν μία μπάντα εδώ… 105 00:06:24,384 --> 00:06:28,055 Μετά ήταν δύο. Τώρα έχουμε κι άλλη μπάντα; 106 00:06:28,138 --> 00:06:32,434 Ποια πρέπει να ακούσω; Μπερδεύτηκα. Δεν θέλω να μπερδεύομαι. 107 00:06:32,518 --> 00:06:35,521 Γιατί να μην ακούμε κι άλλες μπάντες; 108 00:06:35,604 --> 00:06:39,441 Τι ξέρεις εσύ; Είσαι ένα παιδί με κοντό παντελονάκι. 109 00:06:39,525 --> 00:06:40,817 Συμφορά μου. 110 00:06:40,901 --> 00:06:44,446 Δείτε τι συμβαίνει στην άλλοτε ήσυχη πόλη μας. 111 00:06:44,530 --> 00:06:46,490 Διαφωνίες και απογοήτευση. 112 00:06:46,573 --> 00:06:48,033 Χάος και σύγχυση. 113 00:06:48,116 --> 00:06:51,620 Τόσος φόβος! 114 00:06:52,120 --> 00:06:57,334 Όλα ήταν μια χαρά προτού αρχίσει ο φούρνος να προσφέρει νέα κάπκεϊκ. 115 00:06:57,417 --> 00:07:00,504 Ναι, εκείνη φταίει. Πώς τη λένε; 116 00:07:00,587 --> 00:07:04,007 Σαρλίν τη λένε και δεν φταίει εκείνη. 117 00:07:06,885 --> 00:07:10,305 Την ενθάρρυνε να σπάσει τους κανόνες μια μπάντα. 118 00:07:12,140 --> 00:07:14,268 Μια μπάντα με το όνομα… 119 00:07:14,351 --> 00:07:15,686 Τα Πινέλα. 120 00:07:15,769 --> 00:07:17,855 Ναι, αυτοί φταίνε. 121 00:07:21,525 --> 00:07:23,443 Τους στρέφει εναντίον μας. 122 00:07:23,527 --> 00:07:27,030 Για τα προβλήματά μας δεν φταίνε Τα Πινέλα. 123 00:07:27,531 --> 00:07:29,908 Παρά τις προσπάθειές μου, 124 00:07:29,992 --> 00:07:32,202 βρήκαν έναν τρόπο να επιλέξουν. 125 00:07:32,286 --> 00:07:34,997 Να γίνουν κάτι για το οποίο δεν προορίζονταν. 126 00:07:35,080 --> 00:07:38,208 Αν το σκεφτείτε, αυτό είναι ο αληθινός εχθρός. 127 00:07:38,292 --> 00:07:41,920 Όλες αυτές οι επιλογές, η τόση αυτοέκφραση… 128 00:07:43,213 --> 00:07:46,216 Είθε όσοι μου δίνουν επιλογές 129 00:07:46,300 --> 00:07:49,219 και μ' αφήνουν να εκφράζομαι 130 00:07:49,303 --> 00:07:53,223 να κυνηγηθούν από πιράνχα και να εκτοξευθούν στο φεγγάρι! 131 00:07:53,849 --> 00:07:57,477 Ο οδηγός του λεωφορείου; Εναντιώνεται στα Πινέλα; 132 00:07:57,561 --> 00:07:58,896 Ράνταλ τον λένε. 133 00:07:59,688 --> 00:08:02,941 Πρέπει να αρχίσω να κοιτάω τα ταμπελάκια. 134 00:08:03,025 --> 00:08:05,819 Σκέφτηκα πολύ τι να κάνω μ' όλα αυτά 135 00:08:05,903 --> 00:08:08,780 κι επιτέλους βρήκα την απάντηση. 136 00:08:08,864 --> 00:08:11,617 Πείτε μας! 137 00:08:11,700 --> 00:08:14,077 Σκεφτείτε τους ενήλικες! 138 00:08:14,161 --> 00:08:16,580 Τη Συσκευή Αποχρωματισμού! 139 00:08:18,957 --> 00:08:22,628 - Τι; - Περνώντας από τη συσκευή, 140 00:08:22,711 --> 00:08:28,133 θα φύγει η μπογιά και θα αποκαλυφθεί ένα κενό Μπέ@ρμπρικ. 141 00:08:28,217 --> 00:08:30,469 Δεν είναι για μας η συσκευή. 142 00:08:30,552 --> 00:08:32,386 Είναι για όλους. 143 00:08:33,096 --> 00:08:34,431 Τι λέει; 144 00:08:34,515 --> 00:08:37,183 - Δεν ξέρω τι εννοεί. - Συγγνώμη, τι; 145 00:08:37,267 --> 00:08:40,395 Κανείς δεν θα δοκιμάσει να γίνει κάτι άλλο, 146 00:08:40,479 --> 00:08:44,149 γιατί δεν θα υπάρχει κάτι άλλο να γίνει. 147 00:08:44,232 --> 00:08:47,736 Κανείς δεν θα σπάσει τους κανόνες με άλλες επιλογές, 148 00:08:47,819 --> 00:08:50,405 γιατί θα υπάρχει μόνο ένας κανόνας. 149 00:08:50,489 --> 00:08:53,867 Να είσαι ένα κενό Μπέ@ρμπρικ. 150 00:08:53,951 --> 00:08:58,080 Απελευθέρωση από την επιλογή είναι απελευθέρωση από τον φόβο. 151 00:08:58,163 --> 00:09:03,293 Με τη Συσκευή Αποχρωματισμού μπορώ να σας τη χαρίσω. 152 00:09:03,377 --> 00:09:06,672 Σας δίνω ένα ακόμα καλύτερο Βάινιλβιλ. 153 00:09:06,755 --> 00:09:09,508 Το Βάινιλβιλ 2.0. 154 00:09:13,387 --> 00:09:17,057 Δεν μου είπες κάτι για το Βάινιλβιλ 2.0. 155 00:09:17,140 --> 00:09:19,434 Δεν χρειαζόταν να το μάθεις. 156 00:09:19,518 --> 00:09:21,144 Λοιπόν, όχι, ευχαριστώ. 157 00:09:21,228 --> 00:09:23,856 Έχω έναν ρόλο και θα τον κρατήσω. 158 00:09:23,939 --> 00:09:25,524 Θα το δούμε αυτό. 159 00:09:27,484 --> 00:09:29,695 Τι λέτε, Μπέ@ρμπρικ; 160 00:09:29,778 --> 00:09:35,617 Ένα Βάινιλβιλ στο οποίο δεν θα φοβάστε τα νέα πράγματα. 161 00:09:36,618 --> 00:09:40,247 Δεν ακούγεται θαυμάσιο; 162 00:09:40,914 --> 00:09:42,457 Αποκλείεται, έτσι; 163 00:09:42,541 --> 00:09:48,172 - Αποκλείεται να πουν… - Ναι! 164 00:09:48,255 --> 00:09:52,301 Τους άκουσες. Το Βάινιλβιλ 2.0 ξεκινά. 165 00:09:53,093 --> 00:09:55,512 Ήξερα ότι θα συμφωνούσατε. 166 00:09:55,596 --> 00:09:58,765 Ελάτε. Κάντε μια μονή σειρά. 167 00:10:01,059 --> 00:10:03,562 Έλα, πάμε. Θα είναι τέλειο. 168 00:10:09,651 --> 00:10:13,363 Πάμε. Όλοι το κάνουν. Δεν θέλετε να μείνετε απ' έξω. 169 00:10:15,490 --> 00:10:18,619 Χάσαμε την ευκαιρία μας. Δεν θα φτάσουμε. 170 00:10:20,078 --> 00:10:22,623 Αν νομίζει ότι θα περάσω απ' αυτό… 171 00:10:25,876 --> 00:10:28,545 Έλα. Όλοι το κάνουν. 172 00:10:40,390 --> 00:10:43,519 Πρέπει να τους πείσουμε να μην περάσουν. 173 00:10:43,602 --> 00:10:46,772 - Ας παίξουμε το τραγούδι. - Μέχρι να πάμε πίσω, 174 00:10:46,855 --> 00:10:49,566 οι μισοί θα έχουν γίνει έτσι. 175 00:10:55,322 --> 00:10:57,157 Δεν θα πάμε στην ταράτσα. 176 00:11:00,953 --> 00:11:02,162 Ναι! 177 00:11:13,507 --> 00:11:14,591 Επόμενος! 178 00:11:22,474 --> 00:11:24,601 Λένε να μη λάμπουμε σαν άστρα 179 00:11:24,685 --> 00:11:25,686 - Άστρα - Είναι… 180 00:11:25,769 --> 00:11:26,770 Τα Πινέλα; 181 00:11:26,854 --> 00:11:30,023 - Θέλουν να χαμηλώσουν το φως μας - Φως 182 00:11:30,107 --> 00:11:31,942 Είσαι νέος Τι να ξέρεις; 183 00:11:32,025 --> 00:11:34,236 - Τα Πινέλα είναι… - Παιδιά; 184 00:11:34,319 --> 00:11:36,738 Τώρα ξέρετε. 185 00:11:36,822 --> 00:11:38,949 Μην τα πάρετε στα σοβαρά. 186 00:11:39,867 --> 00:11:44,288 Λυκειόπαιδα ήταν πίσω απ' αυτό; Πολύ γενναίο αν το σκεφτείς. 187 00:11:44,371 --> 00:11:45,664 Ναι, μάλλον είναι. 188 00:11:45,747 --> 00:11:48,000 Όχι, δεν είναι γενναίο. 189 00:11:48,083 --> 00:11:49,960 Κακό. Είναι κακό. 190 00:11:50,043 --> 00:11:52,254 Πίσω στη σειρά. 191 00:11:53,630 --> 00:11:57,384 Ώρα να φωνάξεις δυνατά Το πλήθος άσε μακριά 192 00:11:57,467 --> 00:11:59,469 Βρες τον δικό σου προορισμό 193 00:11:59,553 --> 00:12:02,389 - Βάψε τη δική σου μοίρα - Πάνε στο σχολείο μας. 194 00:12:02,472 --> 00:12:04,057 Είμαι με Τα Πινέλα! 195 00:12:04,141 --> 00:12:07,144 - Είμαι μάνατζέρ τους. - Βρες τον δικό σου προορισμό 196 00:12:07,227 --> 00:12:10,856 Βάψε τη δική σου μοίρα 197 00:12:10,939 --> 00:12:12,858 Βάψε τη δική σου μοίρα 198 00:12:14,484 --> 00:12:17,988 - Λένε ότι πάντα έτσι ήταν - Πάντα έτσι ήταν 199 00:12:18,071 --> 00:12:20,282 Και πάντα έτσι θα 'ναι 200 00:12:22,117 --> 00:12:25,871 - Δεν χρειάζεται να τους ακούς - Μην ακούς 201 00:12:25,954 --> 00:12:28,123 Δεν βλέπουν ό,τι βλέπουμε εμείς 202 00:12:28,207 --> 00:12:32,211 Λένε πως οι πιθανότητες Είναι εναντίον μας 203 00:12:32,294 --> 00:12:35,631 Θα χάσουμε στο παιχνίδι αυτό 204 00:12:35,714 --> 00:12:39,885 Εγώ λέω να το ρισκάρουμε μαζί 205 00:12:39,968 --> 00:12:44,556 Θα χάσω μόνο αν παραιτηθώ 206 00:12:44,640 --> 00:12:49,311 Η πίτσα με ανανά είναι χάλια, αλλά δεν θα τη φάω αν δεν θέλω. 207 00:12:49,394 --> 00:12:50,896 Δεν φοβάμαι. 208 00:12:51,480 --> 00:12:53,190 Θα γίνω το πεπρωμένο μου. 209 00:12:53,273 --> 00:12:56,360 Είμαι απλώς κάποιος με κοντό παντελονάκι, 210 00:12:56,443 --> 00:12:58,320 αλλά είναι στο χέρι μου. 211 00:12:58,820 --> 00:13:03,534 Ναι. Καμιά φορά παρασύρομαι από την ψυχολογία του όχλου. 212 00:13:03,617 --> 00:13:06,078 Μάλλον ήταν μία απ' αυτές τις στιγμές. 213 00:13:06,161 --> 00:13:10,374 Βρες τον δικό σου προορισμό Βάψε τη δική σου μοίρα 214 00:13:10,457 --> 00:13:15,337 Βάψε τη δική σου μοίρα Βρες τον δικό σου προορισμό 215 00:13:15,420 --> 00:13:17,714 Το μέλλον το φτιάχνουμε εμείς 216 00:13:19,091 --> 00:13:22,386 Ας το φτιάξουμε Δεν θα μας χαριστεί 217 00:13:22,469 --> 00:13:25,597 Ναι, το μέλλον το φτιάχνουμε εμείς 218 00:13:26,390 --> 00:13:30,686 Ας το φτιάξουμε Δεν θα μας χαριστεί 219 00:13:31,353 --> 00:13:35,232 Ώρα να φωνάξεις δυνατά Το πλήθος άσε μακριά 220 00:13:35,315 --> 00:13:38,694 Βρες τον δικό σου προορισμό 221 00:13:38,777 --> 00:13:40,654 Ώρα να φωνάξεις δυνατά 222 00:13:40,737 --> 00:13:42,823 Το πλήθος άσε μακριά 223 00:13:42,906 --> 00:13:44,825 Βρες τον δικό σου προορισμό 224 00:13:44,908 --> 00:13:48,745 Βάψε τη δική σου μοίρα 225 00:13:48,829 --> 00:13:50,497 Βάψε τη δική σου μοίρα 226 00:13:50,581 --> 00:13:52,666 Βρες τον δικό σου προορισμό 227 00:13:52,749 --> 00:13:56,461 Βάψε τη δική σου μοίρα 228 00:13:56,545 --> 00:14:00,299 Βάψε τη δική σου μοίρα Βρες τον δικό σου προορισμό 229 00:14:00,382 --> 00:14:02,259 Βάψε τη δική σου μοίρα 230 00:14:04,887 --> 00:14:06,763 Βάψτε τη δική σας μοίρα! 231 00:14:06,847 --> 00:14:10,100 Βάψτε τη δική σας μοίρα! 232 00:14:10,184 --> 00:14:11,810 Βάψτε τη δική σας μοίρα! 233 00:14:14,104 --> 00:14:17,357 Φοβόμουν ότι αν μάθαιναν ότι είμαστε παιδιά, 234 00:14:17,441 --> 00:14:21,361 δεν θα άκουγαν τι θέλαμε να πούμε, αλλά δείτε το πλήθος. 235 00:14:21,445 --> 00:14:22,779 Νιώθω τέλεια! 236 00:14:22,863 --> 00:14:26,408 Είπαμε να επιλέξουν τι θέλουν και μας πίστεψαν. 237 00:14:26,491 --> 00:14:29,870 Από το υπόγειό σου σ' αυτό; Ποιος θα το μάντευε; 238 00:14:29,953 --> 00:14:32,873 Όχι εγώ. Κι είμαι καλός στις μαντεψιές. 239 00:14:32,956 --> 00:14:36,710 - Δεν ήμουν σίγουρη ότι θα τα καταφέρναμε. - Αλλά το κάναμε. 240 00:14:37,794 --> 00:14:40,964 Ακόμα να πιστέψω ότι οι DMBEETZ είναι ρομπότ. 241 00:14:41,048 --> 00:14:44,593 Οι DMBEETZ είναι ρομπότ; Πλάκα κάνω. 242 00:14:45,177 --> 00:14:47,221 Δεν θα τα κάναμε όλα αυτά χωρίς… 243 00:14:47,304 --> 00:14:49,306 - Τον Τοντ. - Με ψάχνατε; 244 00:14:54,102 --> 00:14:55,395 Πινέλα για πάντα; 245 00:14:56,104 --> 00:14:58,106 Πινέλα για πάντα! 246 00:14:58,190 --> 00:15:01,985 Βάψτε τη δική σας μοίρα! 247 00:15:15,916 --> 00:15:17,209 Τζάσμιν Φιντς. 248 00:15:17,292 --> 00:15:20,128 Τι καταπληκτική εμφάνιση! 249 00:15:20,212 --> 00:15:21,588 Ναι, το ξέρουμε. 250 00:15:22,631 --> 00:15:24,591 Ακούστε, το σκέφτηκα. 251 00:15:24,675 --> 00:15:28,345 Τι λέτε να ξεχάσουμε το Βάινιλβιλ 2.0 252 00:15:28,428 --> 00:15:30,764 και να γυρίσουμε στα παλιά; 253 00:15:33,225 --> 00:15:36,270 Όχι. Όχι ακριβώς όπως ήταν παλιά. 254 00:15:36,353 --> 00:15:40,315 Θα κάνω Τα Πινέλα τη μοναδική μπάντα του Βάινιλβιλ. 255 00:15:41,066 --> 00:15:44,361 Δεν θέλουμε αυτό. Κανείς δεν το θέλει αυτό. 256 00:15:44,444 --> 00:15:48,323 Δεν παίρνεις πάντα αυτό που θες, έτσι δεν είναι; 257 00:15:48,407 --> 00:15:52,244 Λες αυτό να ήθελα; Να είμαι Επικεφαλής Ρόλων και Κανόνων; 258 00:15:52,327 --> 00:15:54,746 Όχι. Βρήκαμε το ημερολόγιό σας. 259 00:15:55,372 --> 00:15:59,626 Άρα ξέρετε ότι προσπάθησα να αλλάξω τα πράγματα, μα δεν άκουγαν. 260 00:15:59,710 --> 00:16:04,715 - Δεν φταίμε εμείς. - Και δεν φταίμε εμείς που τα παρατήσατε. 261 00:16:05,257 --> 00:16:06,508 Αναγκάστηκα. 262 00:16:06,592 --> 00:16:09,469 Αφού δεν έπεισα όσους με νοιάζονταν 263 00:16:09,553 --> 00:16:13,932 να με βοηθήσουν να αλλάξω τα πράγματα, πώς θα έπειθα τους άλλους; 264 00:16:14,016 --> 00:16:17,019 Γιατί εναντιωθήκατε στην μπάντα μας; 265 00:16:17,102 --> 00:16:20,689 Ξέρατε πώς είναι να σου στερούν ό,τι αγαπάς. 266 00:16:20,772 --> 00:16:25,360 Ίσως ήμουν ακόμα πληγωμένη και ξέσπασα πάνω σας. 267 00:16:26,361 --> 00:16:28,822 Αυτό είναι πολύ μπερδεμένο. 268 00:16:28,906 --> 00:16:29,990 Σωστά. 269 00:16:30,866 --> 00:16:33,076 Ίσως το παρατράβηξα. 270 00:16:33,785 --> 00:16:34,870 Λέτε; 271 00:16:39,499 --> 00:16:43,587 Συγγνώμη. Χαίρομαι που δεν τα παρατήσατε σαν εμένα. 272 00:16:45,506 --> 00:16:47,174 Σταθείτε. 273 00:16:47,674 --> 00:16:50,511 Η πόλη αλλάζει, που σημαίνει… 274 00:16:51,803 --> 00:16:55,307 Ότι δεν χρειάζεται Επικεφαλής Ρόλων και Κανόνων. 275 00:16:55,390 --> 00:16:59,603 Άρα μπορείτε πλέον να γίνετε ό,τι θέλετε. 276 00:17:00,395 --> 00:17:02,231 Δεν το είχα σκεφτεί αυτό. 277 00:17:03,357 --> 00:17:07,402 Προφανώς θα πρέπει να ζητήσει συγγνώμη από όλη την πόλη. 278 00:17:07,486 --> 00:17:09,988 Βάινιλβιλ 2.0; Έλεος. 279 00:17:10,071 --> 00:17:11,865 Τι λέτε να γίνετε; 280 00:17:15,117 --> 00:17:17,704 Δεν έχω ιδέα. 281 00:17:18,704 --> 00:17:19,957 Βάλτε τα μπαλόνια. 282 00:17:23,377 --> 00:17:26,380 Μέρα αποφοίτησης στο Λύκειο Βάινιλβιλ. 283 00:17:26,463 --> 00:17:27,964 Καπέλα και φούντες. 284 00:17:28,048 --> 00:17:30,467 Αυτά τα μπαλόνια. 285 00:17:30,551 --> 00:17:33,637 Πολλά άλλαξαν τους τελευταίους μήνες. 286 00:17:34,638 --> 00:17:37,516 - Τι θα γίνεις; - Κλόουν στο τσίρκο. 287 00:17:37,599 --> 00:17:40,644 Αλήθεια; Μπορείς να διαλέξεις ό,τι θες. 288 00:17:40,727 --> 00:17:45,941 Τι να πω; Μ' αρέσουν οι πίτες, το ανθρακούχο νερό κι οι κόκκινες μύτες. 289 00:17:56,243 --> 00:17:57,452 Αρχιτέκτονας. 290 00:18:00,080 --> 00:18:01,290 Ζωγράφος. 291 00:18:02,082 --> 00:18:03,584 Χόλι, εδώ! 292 00:18:04,126 --> 00:18:06,545 Η κόρη μου. Είναι ιδιοφυΐα. 293 00:18:06,628 --> 00:18:08,297 Σαν τη μητέρα της. 294 00:18:08,380 --> 00:18:10,507 Και σαν εμένα. Σωστά, μπαμπά; 295 00:18:10,591 --> 00:18:13,510 Όλοι έχουμε τα ταλέντα μας, γιε μου. 296 00:18:14,261 --> 00:18:17,097 Οι γονείς μου γράφουν κάντρι άλμπουμ 297 00:18:17,181 --> 00:18:20,225 με τον καλύτερο παραγωγό του Βάινιλβιλ. 298 00:18:20,309 --> 00:18:22,060 Πήρε μέχρι και βοηθό. 299 00:18:24,688 --> 00:18:28,692 Η μαμά του Νικ παράτησε τα λογιστικά για να γίνει χορεύτρια. 300 00:18:28,775 --> 00:18:30,194 Η μαμά μου. 301 00:18:31,612 --> 00:18:34,907 Η κυρία Μίλτον ακόμα διδάσκει με τον τρόπο της. 302 00:18:41,371 --> 00:18:45,834 Όσο για την κυρία Γκόλντενσορτς, δεν έχει αποφασίσει ακόμα. 303 00:18:45,918 --> 00:18:49,796 Εντάξει. Αποκλείεται να γίνω επαγγελματίας σκιέρ. 304 00:18:52,299 --> 00:18:54,301 Θα δοκιμάσω για πιλότος. 305 00:18:57,221 --> 00:18:59,848 Τα πράγματα έχουν αλλάξει. 306 00:19:01,975 --> 00:19:05,312 Απόλαυσε τον σατανικό ήχο, Βάινιλβιλ. 307 00:19:08,148 --> 00:19:09,650 Αντίο, μαμά και μπαμπά. 308 00:19:10,567 --> 00:19:13,487 Οι γονείς μου απολαμβάνουν να είναι κακοί. 309 00:19:13,570 --> 00:19:14,696 Τι να κάνεις; 310 00:19:14,780 --> 00:19:18,408 Εκτός απ' το να μην τους βοηθάς στα σατανικά τους σχέδια 311 00:19:19,284 --> 00:19:20,285 πάλι. 312 00:19:22,371 --> 00:19:25,457 - Σαρλίν! - Έτσι με λένε. Μην το λες συνέχεια. 313 00:19:28,836 --> 00:19:30,796 Εμάς χαιρετάς, τις Βανέσες; 314 00:19:30,879 --> 00:19:31,922 Ναι, Βανέσα. 315 00:19:34,341 --> 00:19:36,760 Θα έρθεις απόψε στο σόου; 316 00:19:36,844 --> 00:19:40,597 Και βέβαια. Μ' εσένα επικεφαλής, δεν θα το έχανα. 317 00:19:44,351 --> 00:19:47,312 Θα το κάνεις ενισχυτή; Μα είναι μικρό. 318 00:19:47,813 --> 00:19:50,315 Ενσωμάτωσα ένα οξείδιο γραφένιου 319 00:19:50,399 --> 00:19:53,443 κι έτσι μικραίνω το μέγεθος κατά 50%. 320 00:19:53,527 --> 00:19:54,945 Μια χαρά. 321 00:19:57,781 --> 00:20:01,368 Τα παιδιά είναι ακόμα οι κολλητοί μου. 322 00:20:01,451 --> 00:20:04,496 Όχι μόνο γιατί κάναμε το Βάινιλβιλ καλύτερο 323 00:20:04,580 --> 00:20:06,039 για όσους ζουν εδώ. 324 00:20:06,123 --> 00:20:10,043 Ξέρουμε τι θέλουμε να συνεχίσουμε να είμαστε. Συγκρότημα. 325 00:20:11,170 --> 00:20:13,630 - Γιατί χαμογελάς; - Για όλα. 326 00:20:14,923 --> 00:20:16,675 Σας έψαχνα παντού. 327 00:20:16,758 --> 00:20:19,887 Εντάξει, ο BRBX Μίντια θέλει Τα Πινέλα 328 00:20:19,970 --> 00:20:23,056 για πρώτο όνομα στο καλοκαιρινό φεστιβάλ. 329 00:20:25,559 --> 00:20:29,813 Τελικά δεν είστε οι μόνοι εδώ που θέλουν να είναι μπάντα. 330 00:20:29,897 --> 00:20:32,274 Ξέρετε τι σημαίνει αυτό, έτσι; 331 00:20:32,357 --> 00:20:35,569 Πρέπει να ετοιμαστούμε για το μεγαλύτερο σόου. 332 00:20:36,153 --> 00:20:39,448 Ξεσηκώσου 333 00:20:39,531 --> 00:20:42,618 Ξεσηκώσου 334 00:20:42,701 --> 00:20:45,329 Τι θα χάσεις; 335 00:20:47,706 --> 00:20:51,335 Ξεσηκώσου 336 00:20:51,418 --> 00:20:54,379 Ξεσηκώσου 337 00:20:54,463 --> 00:20:57,299 Έχεις δικαίωμα επιλογής 338 00:20:58,467 --> 00:21:00,469 Θέλω να ξεσηκωθείς 339 00:21:06,266 --> 00:21:07,100 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΙΣ ΦΙΓΟΥΡΕΣ 340 00:21:33,377 --> 00:21:34,211 ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗΝ ΑΚΑΣΙ 341 00:21:34,294 --> 00:21:36,213 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια