1 00:00:10,010 --> 00:00:12,804 Ať jako hvězdy nezáříme. To nám říkají. 2 00:00:14,014 --> 00:00:17,601 Naši jasnou zář nám nepřejí. 3 00:00:18,268 --> 00:00:21,813 Je načase vybočit, s davy se nespolčit. 4 00:00:21,897 --> 00:00:24,191 Sám sebou být neváhej. 5 00:00:24,274 --> 00:00:29,947 Svůj osud si utvářej. 6 00:00:31,031 --> 00:00:34,076 Povinný koncert? To je divné. 7 00:00:36,787 --> 00:00:38,580 Povinný koncert? 8 00:00:38,664 --> 00:00:41,291 Budou to roboti jako Rytmáci? 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,710 - Proč tu jsem? - Uteče mi seriál. 10 00:00:43,794 --> 00:00:45,587 Po špičkách. 11 00:00:45,671 --> 00:00:47,339 Jste připravení? 12 00:00:47,422 --> 00:00:49,341 Brzy. Balíme se. 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,885 Na Vanessy už tu čeká velký dav. 14 00:00:51,969 --> 00:00:53,136 Dorazíme. 15 00:00:53,220 --> 00:00:57,683 Je to poslední šance všechny přimět k porušování pravidel. 16 00:00:57,766 --> 00:01:01,728 Ale pospěšte. Vanessy už vystoupí. 17 00:01:02,771 --> 00:01:08,777 Paní Zlatošortková chce všem namluvit, že „z jejich života odstraní trápení“. 18 00:01:08,861 --> 00:01:12,447 Nejde jí jen o představení nové kapely. 19 00:01:12,531 --> 00:01:13,699 Cítím to. 20 00:01:13,782 --> 00:01:15,742 Nebude to celé jen tak. 21 00:01:15,826 --> 00:01:20,372 Možná budeme hrát naposled. Kéž by to šlo odehrát včera. 22 00:01:21,498 --> 00:01:22,416 Jo. 23 00:01:22,499 --> 00:01:24,960 Stroj času pořád ještě nemám. 24 00:01:31,884 --> 00:01:35,220 Když se člověk nechá napálit podruhé… 25 00:01:38,640 --> 00:01:39,766 Ahoj Todde. 26 00:01:39,850 --> 00:01:43,937 Když Črty utekly ze studia, měl jsem z toho potíže, 27 00:01:44,021 --> 00:01:45,522 ale už je to dobré. 28 00:01:45,606 --> 00:01:49,443 Až uslyšíš zpívat Vanessy, asi pochopíš proč. 29 00:01:49,526 --> 00:01:51,486 Producentem jsem moi. 30 00:01:52,070 --> 00:01:54,573 Ty? Jak to? 31 00:01:55,282 --> 00:01:59,995 Zahrají píseň od Trickle Frisca. Bez té brumle je to pecka. 32 00:02:00,078 --> 00:02:03,332 Paní Zlatošortková tě jen zneužívá. 33 00:02:03,415 --> 00:02:07,044 Necítíš se pak, já nevím, mizerně? 34 00:02:09,463 --> 00:02:10,839 Ne, ani ne. 35 00:02:11,507 --> 00:02:14,051 Děkuji, že jste dnes přišli. 36 00:02:14,134 --> 00:02:15,719 Je to povinné. 37 00:02:15,802 --> 00:02:17,221 Jo. 38 00:02:17,304 --> 00:02:19,223 Tato událost je povinná, 39 00:02:19,306 --> 00:02:24,061 aby nikdo ve Vinylvísce nepropásl naši novou kapelu. 40 00:02:24,144 --> 00:02:26,647 Představuji vám Vanessy. 41 00:02:26,730 --> 00:02:29,525 Vanessy? Koho? 42 00:02:31,193 --> 00:02:32,444 Proč Vanessy? 43 00:02:32,528 --> 00:02:35,989 Proč nemůžou být naší jedinou kapelou Črty? 44 00:02:36,073 --> 00:02:39,159 A proč máme jednu kapelu? Proč ne víc? 45 00:02:39,243 --> 00:02:42,162 - Víc než jednu? - Ty dnešní děti… 46 00:02:42,246 --> 00:02:46,708 Na co vlny dělat? Proč chcete plavat, když můžete splývat? 47 00:02:46,792 --> 00:02:51,213 Jděte s davem a uvidíte, že konformnost ničím nenahradíte. 48 00:02:51,296 --> 00:02:56,218 Sebevyjádření se lákavé být zdá, ale dobře nekončívá. 49 00:02:56,301 --> 00:03:00,681 Nebuď dítko rošťácké, co dělá věci zakázané. 50 00:03:00,764 --> 00:03:06,103 Takové děti nikdo nemá rád, co nezávisle si chtějí hrát. 51 00:03:06,186 --> 00:03:10,607 Není důvod k pochybnostem, to by vedlo jen k těžkostem. 52 00:03:10,691 --> 00:03:15,487 Nevybočuj a následuj své přátele a všechno dobře dopadne. 53 00:03:15,571 --> 00:03:20,367 Sebevyjádření se lákavé být zdá, ale dobře nekončívá. 54 00:03:22,035 --> 00:03:23,704 Už hrají. 55 00:03:25,372 --> 00:03:29,877 Viděla jsem, cos prováděl, dítko rošťácké jsi být chtěl. 56 00:03:29,960 --> 00:03:34,673 Sebevyjádření se lákavé být zdá, ale dobře nekončívá. 57 00:03:34,756 --> 00:03:36,425 Dobře nekončívá. 58 00:03:36,508 --> 00:03:41,096 Nebuď dítko rošťácké, co dělá věci zakázané. 59 00:03:41,180 --> 00:03:45,517 - Další hit o dodržování pravidel. - Jo. A líbí se jim. 60 00:03:45,601 --> 00:03:48,520 - …nezávisle si chtějí hrát. - Paráda! 61 00:03:48,604 --> 00:03:50,772 To bylo skvělé. 62 00:03:50,856 --> 00:03:53,150 No nebyly fantastické? 63 00:03:53,233 --> 00:03:57,779 Ten text je krásné poselství, že nemáme vyčnívat a dělat vlny. 64 00:03:58,447 --> 00:04:04,536 Díky mně jste už jistě zapomněli na ten propadák s rytmáckými roboty. 65 00:04:04,620 --> 00:04:07,289 Rytmáci? Na ty jsem zapomněl. 66 00:04:07,873 --> 00:04:08,790 Propadák? 67 00:04:08,874 --> 00:04:11,460 Byla to nanejvýš jen malá nehoda. 68 00:04:11,543 --> 00:04:15,380 Jako vedoucí mám zlepšovat váš život. 69 00:04:15,464 --> 00:04:18,591 Ale stačí snad nová zábavná kapela? 70 00:04:18,675 --> 00:04:20,802 Bohužel asi ne. 71 00:04:20,886 --> 00:04:24,723 Vinylvíska byla vždy pěkné městečko. 72 00:04:24,806 --> 00:04:29,645 Ale poslední dobou dochází ke změnám. Souhlasíte se mnou? 73 00:04:29,728 --> 00:04:31,146 Jo, je to báječný. 74 00:04:31,230 --> 00:04:34,816 - Tolik různých druhů pizzy. - Líbí se mi to. 75 00:04:34,900 --> 00:04:36,944 Jsem přebarvený na stavaře, 76 00:04:37,027 --> 00:04:40,197 ale teď můžu předvádět i svůj taneční talent. 77 00:04:46,578 --> 00:04:49,373 To paní Zlatošortková asi neplánovala. 78 00:04:49,456 --> 00:04:51,834 Ano, pro vás to může být dobré. 79 00:04:51,917 --> 00:04:56,088 Ale co sousedé, kteří porušováním pravidel trpí? 80 00:04:56,171 --> 00:04:58,882 Kdybyste se víc věnoval svojí roli 81 00:04:58,966 --> 00:05:03,053 a méně křepčení, tak bych cestou sem nenajel do výmolu. 82 00:05:05,430 --> 00:05:09,518 Možná ty změny až tak dobré nejsou. 83 00:05:10,269 --> 00:05:12,855 Nebo měla v plánu přesně tohle. 84 00:05:13,522 --> 00:05:15,148 Musíme začít hrát. 85 00:05:17,234 --> 00:05:19,111 Jsme tu. Můžeme hrát. 86 00:05:19,194 --> 00:05:21,196 Pod pódiem něco nachystali. 87 00:05:23,782 --> 00:05:27,452 Píše se tu „Odbarvovač“. 88 00:05:27,536 --> 00:05:31,623 Odbarvovač? Vážně? Jak originální. 89 00:05:31,707 --> 00:05:35,919 Jistě, paní Zlatošortková nemohla všem ukázat, kdo jsme, 90 00:05:36,003 --> 00:05:38,213 když jsme utekli z BRBX médií. 91 00:05:38,297 --> 00:05:40,924 Tak to chce zkusit znovu. 92 00:05:41,008 --> 00:05:44,678 Zahrajeme a budeme muset projít Odbarvovačem, 93 00:05:44,761 --> 00:05:49,183 - aby všichni viděli, že jsme děti. - Tu věc zlikvidujeme. 94 00:05:49,266 --> 00:05:52,227 Snad to stihneme, než ztratíme přízeň davu. 95 00:05:52,311 --> 00:05:54,730 Na co čekáme? Jdeme. 96 00:05:56,565 --> 00:05:58,483 Nezapomínáme na něco? 97 00:06:03,155 --> 00:06:06,325 Prosím, jen si dál stěžujte. 98 00:06:06,408 --> 00:06:09,745 Řekněte ostatním, co si o jejich volbách myslíte. 99 00:06:09,828 --> 00:06:12,456 - Volba je těžká. - Slyšíte? 100 00:06:12,539 --> 00:06:13,665 Naslouchají jí. 101 00:06:13,749 --> 00:06:17,002 Vypneme Odbarvovač a rychle jdeme hrát. 102 00:06:17,085 --> 00:06:19,713 Napadá vás to, co mě? 103 00:06:19,796 --> 00:06:21,507 Kotoul. 104 00:06:22,007 --> 00:06:24,301 Původně tu byla jedna kapela. 105 00:06:24,384 --> 00:06:28,055 Pak dvě a teď máme další. 106 00:06:28,138 --> 00:06:30,891 Co mám poslouchat? Jsem zmatený. 107 00:06:30,974 --> 00:06:32,434 To nemám rád. 108 00:06:32,518 --> 00:06:35,521 Proč neposlouchat víc kapel? 109 00:06:35,604 --> 00:06:39,441 Co ty víš? Jsi děcko v nabarvených kraťasech. 110 00:06:39,525 --> 00:06:40,817 Propána. 111 00:06:40,901 --> 00:06:44,446 Copak se to s naším klidným městem stalo? 112 00:06:44,530 --> 00:06:46,490 Hádky a frustrace. 113 00:06:46,573 --> 00:06:48,033 Chaos a zmatek. 114 00:06:48,116 --> 00:06:51,620 Tolik strachu. 115 00:06:52,120 --> 00:06:57,334 Zamyslete se. Než cukrárna nabídla nové cupcaky, vše bylo v pořádku. 116 00:06:57,417 --> 00:07:00,504 Jo, může za to cukrářka. Jak se jmenuje? 117 00:07:00,587 --> 00:07:04,007 Jmenuje se Charlene a její vina to není. 118 00:07:06,885 --> 00:07:10,305 K porušení pravidel ji pobídla jistá kapela. 119 00:07:12,140 --> 00:07:14,268 Kapela s názvem… 120 00:07:14,351 --> 00:07:15,686 Črty. 121 00:07:15,769 --> 00:07:17,855 Jo, je to jejich vina. 122 00:07:21,525 --> 00:07:23,443 Poštve je proti nám. 123 00:07:23,527 --> 00:07:27,030 Za naše potíže nemůžou Črty. 124 00:07:27,531 --> 00:07:29,908 Mým snahám navzdory 125 00:07:29,992 --> 00:07:32,202 se dokázaly rozhodnout. 126 00:07:32,286 --> 00:07:34,997 Staly se něčím, čím být neměly. 127 00:07:35,080 --> 00:07:38,208 Když se zamyslíte, v tom to všechno vězí. 128 00:07:38,292 --> 00:07:41,920 Ty možnosti a sebevyjádření… 129 00:07:43,213 --> 00:07:46,216 Ti, kdo mi dávají na výběr 130 00:07:46,300 --> 00:07:49,219 a dovolují mi se vyjádřit, 131 00:07:49,303 --> 00:07:53,223 nechť jsou pronásledováni piraněmi a vysláni na Měsíc! 132 00:07:53,849 --> 00:07:55,184 Řidič autobusu? 133 00:07:55,267 --> 00:07:58,896 - Je proti Črtám? - Jmenuje se Randall. 134 00:07:59,688 --> 00:08:02,941 Musím se Be@rbrickům dívat na jmenovky. 135 00:08:03,025 --> 00:08:08,780 Dlouho jsem přemýšlela, co s tím udělám, a konečně znám odpověď. 136 00:08:08,864 --> 00:08:11,617 Stop zmatku! Co? 137 00:08:11,700 --> 00:08:14,077 Myslete na dospělé! Co dospělí? 138 00:08:14,161 --> 00:08:16,580 Odbarvovač. 139 00:08:18,957 --> 00:08:22,628 - Odbarvovač? - Projděte Odbarvovačem 140 00:08:22,711 --> 00:08:28,133 a vaše barva bude smyta. Objeví se bezbarvý Be@rbrick. 141 00:08:28,217 --> 00:08:30,469 Ten Odbarvovač není pro nás. 142 00:08:30,552 --> 00:08:32,386 Ale pro všechny. 143 00:08:33,096 --> 00:08:34,431 Co to povídá? 144 00:08:34,515 --> 00:08:37,183 - Nevím, co to znamená. - Cože? 145 00:08:37,267 --> 00:08:40,395 Nikdo nebude chtít být něčím jiným, 146 00:08:40,479 --> 00:08:44,149 protože už nikdo ničím nebude. 147 00:08:44,232 --> 00:08:47,736 Žádné porušování pravidel a další možnosti, 148 00:08:47,819 --> 00:08:50,405 protože bude jen jedno pravidlo. 149 00:08:50,489 --> 00:08:53,867 Buďte bezbarvým Be@rbrickem. 150 00:08:53,951 --> 00:08:58,080 Osvobodit se od volby znamená osvobodit se od strachu 151 00:08:58,163 --> 00:09:03,293 a s Odbarvovačem vám to dopřeji. 152 00:09:03,377 --> 00:09:06,672 Nabízím vám ještě lepší Vinylvísku. 153 00:09:06,755 --> 00:09:09,508 Vinylvísku číslo 2. 154 00:09:13,387 --> 00:09:17,057 O Vinylvísce číslo 2 jste se mi nikdy nezmínila. 155 00:09:17,140 --> 00:09:19,434 Nebylo to nutné. 156 00:09:19,518 --> 00:09:23,856 To ne, děkuju. Mám tady svou roli a tu si ponechám. 157 00:09:23,939 --> 00:09:25,524 To se ještě uvidí. 158 00:09:27,484 --> 00:09:29,695 Co říkáte, Be@rbrickové? 159 00:09:29,778 --> 00:09:35,617 Vinylvíska, ve které se už nikdy nebudete bát nového. 160 00:09:36,618 --> 00:09:40,247 Nezní to báječně? 161 00:09:40,914 --> 00:09:42,457 To není možné, ne? 162 00:09:42,541 --> 00:09:48,172 - Určitě neřeknou… - Ano! 163 00:09:48,255 --> 00:09:52,301 Slyšel jste je. Vinylvíska číslo 2 je tady. 164 00:09:53,093 --> 00:09:55,512 Já věděla, že mi dáte za pravdu. 165 00:09:55,596 --> 00:09:58,765 Pojďte. Stoupněte si do fronty. 166 00:10:01,059 --> 00:10:03,562 Pojď, jdeme. Bude to skvělé. 167 00:10:09,651 --> 00:10:13,363 Tak, dělají to všichni. Nechcete o to přece přijít. 168 00:10:15,490 --> 00:10:18,619 Propásli jsme svou šanci. Nedostaneme se tam. 169 00:10:20,078 --> 00:10:22,623 Jestli čeká, že tím projdu… 170 00:10:25,876 --> 00:10:28,545 No tak. Udělají to všichni. 171 00:10:40,390 --> 00:10:43,519 Musíme je přesvědčit, ať to nedělají. 172 00:10:43,602 --> 00:10:44,978 Zahrajeme. 173 00:10:45,062 --> 00:10:49,566 Než se dostaneme zpátky, půlka davu bude odbarvená na tamto. 174 00:10:55,322 --> 00:10:57,157 Zpátky nepůjdeme. 175 00:11:00,953 --> 00:11:02,162 Jo! 176 00:11:13,507 --> 00:11:14,591 Další! 177 00:11:22,474 --> 00:11:24,601 Ať jako hvězdy nezáříme, říkají. 178 00:11:24,685 --> 00:11:25,686 To jsou… 179 00:11:25,769 --> 00:11:26,770 Črty? 180 00:11:26,854 --> 00:11:30,023 - Naši jasnou zář nám nepřejí. - Zář. 181 00:11:30,107 --> 00:11:31,942 Jste mladí, co vy víte? 182 00:11:32,025 --> 00:11:34,236 - Jsou Črty… - Děti? 183 00:11:34,319 --> 00:11:36,738 Teď už to víte. 184 00:11:36,822 --> 00:11:38,949 Neberte je vážně. 185 00:11:39,867 --> 00:11:42,494 Jsou za tím děcka ze střední? 186 00:11:42,578 --> 00:11:44,288 Tomu říkám odvaha. 187 00:11:44,371 --> 00:11:45,664 To teda jo. 188 00:11:45,747 --> 00:11:48,000 Ne, žádná odvaha, to ne. 189 00:11:48,083 --> 00:11:49,960 Špatné. Je to špatné. 190 00:11:50,043 --> 00:11:52,254 Zpátky do řady. 191 00:11:53,630 --> 00:11:57,384 Je načase vybočit, s davy se nespolčit. 192 00:11:57,467 --> 00:11:59,469 Sám sebou být neváhej. 193 00:11:59,553 --> 00:12:02,389 - Svůj osud si utvářej. - Naši spolužáci. 194 00:12:02,472 --> 00:12:04,057 Jsem pro Črty! 195 00:12:04,141 --> 00:12:07,144 - Jsem jejich manažer. - Sám sebou být neváhej. 196 00:12:07,227 --> 00:12:12,858 Svůj osud si utvářej. 197 00:12:14,484 --> 00:12:16,403 Takto to prý vždy bývalo. 198 00:12:16,486 --> 00:12:17,988 Vždy. 199 00:12:18,071 --> 00:12:20,282 Tak to zůstane nastálo. 200 00:12:22,117 --> 00:12:25,871 - Ty to poslouchat nemusíš. - Ne. 201 00:12:25,954 --> 00:12:28,123 Ty svět vidíš jinak, no. 202 00:12:28,207 --> 00:12:32,211 Žádnou šanci prý nemáme. 203 00:12:32,294 --> 00:12:35,631 Tuhle hru podle nich prohráváme. 204 00:12:35,714 --> 00:12:39,885 Já říkám, že to zkrátka dáme. 205 00:12:39,968 --> 00:12:44,556 Prohrajeme, jen když se vzdáme. 206 00:12:44,640 --> 00:12:49,311 Ananas na pizze je hnus, ale když nechci, tak to jíst nemusím. 207 00:12:49,394 --> 00:12:50,896 Já se nebojím. 208 00:12:51,480 --> 00:12:53,190 Můžu být, čím chci. 209 00:12:53,273 --> 00:12:58,320 Nevím čím, když ne klukem v kraťasech, ale přijdu na to. 210 00:12:58,820 --> 00:13:03,534 Jo. Někdy se nechávám až moc snadno strhnout davem. 211 00:13:03,617 --> 00:13:06,078 Tohle je asi přesně ta chvíle. 212 00:13:06,161 --> 00:13:10,374 Sám sebou být neváhej. Svůj osud si utvářej. 213 00:13:10,457 --> 00:13:15,337 Svůj osud si utvářej. Sám sebou být neváhej. 214 00:13:15,420 --> 00:13:17,714 Svou budoucnost si zvolíme. 215 00:13:19,091 --> 00:13:22,386 Nikdo nám ji nedá, my si ji stvoříme. 216 00:13:22,469 --> 00:13:25,597 Jo, svou budoucnost si zvolíme. 217 00:13:26,390 --> 00:13:30,686 Nikdo nám ji nedá, my si ji stvoříme. 218 00:13:31,353 --> 00:13:35,232 Je načase vybočit, s davy se nespolčit. 219 00:13:35,315 --> 00:13:38,694 Sám sebou být neváhej. Svůj osud si utvářej. 220 00:13:38,777 --> 00:13:42,823 Je načase vybočit, s davy se nespolčit. 221 00:13:42,906 --> 00:13:48,745 Sám sebou být neváhej. Svůj osud si utvářej. 222 00:13:48,829 --> 00:13:52,666 Svůj osud si utvářej. Sám sebou být neváhej. 223 00:13:52,749 --> 00:13:56,461 Svůj osud si utvářej. 224 00:13:56,545 --> 00:13:58,463 Svůj osud si utvářej. 225 00:13:58,547 --> 00:14:02,259 Sám sebou být neváhej. Svůj osud si utvářej. 226 00:14:04,887 --> 00:14:06,763 Svůj osud si utvářej! 227 00:14:06,847 --> 00:14:11,810 Svůj osud si utvářej! 228 00:14:14,104 --> 00:14:17,357 Já se bála, že když se dozvědí, že jsme děti, 229 00:14:17,441 --> 00:14:21,361 nebudou nám naslouchat, ale podívejte se na ten dav. 230 00:14:21,445 --> 00:14:22,779 Mám pravdu! 231 00:14:22,863 --> 00:14:26,408 Řekli jsme, že si můžou vybrat, a oni nám uvěřili. 232 00:14:26,491 --> 00:14:29,870 Ze sklepa až sem? Koho by to napadlo? 233 00:14:29,953 --> 00:14:32,873 Mě ne. A to většinu věcí vytuším. 234 00:14:32,956 --> 00:14:35,375 Chvíli jsem se bála, že to nedáme. 235 00:14:35,459 --> 00:14:36,710 Zvládli jsme to. 236 00:14:37,794 --> 00:14:40,964 Je neuvěřitelné, že Rytmáci byli roboti. 237 00:14:41,048 --> 00:14:44,593 Ty jo. Rytmáci jsou roboti? Jen žertuju. 238 00:14:45,177 --> 00:14:47,221 Ale nezvládli bychom to bez… 239 00:14:47,304 --> 00:14:49,306 - Todda. - Hledáte mě? 240 00:14:54,102 --> 00:14:55,395 Črty navždy? 241 00:14:56,104 --> 00:14:58,106 Črty navždy! 242 00:14:58,190 --> 00:15:01,985 Svůj osud si utvářej! 243 00:15:15,916 --> 00:15:20,128 Jasmine Pěnkavová, skvělé vystoupení. 244 00:15:20,212 --> 00:15:21,588 Jo, my víme. 245 00:15:22,631 --> 00:15:24,591 Přemýšlela jsem o tom. 246 00:15:24,675 --> 00:15:30,764 Co na to s Vinylvískou číslo 2 zapomenout a vrátit se k původnímu stavu? 247 00:15:33,225 --> 00:15:36,270 Ne. Úplně k původnímu stavu ne. 248 00:15:36,353 --> 00:15:40,315 Kapelou číslo jedna ve Vinylvísce teď budou Črty. 249 00:15:41,066 --> 00:15:44,361 To my nechceme. To nechce nikdo. 250 00:15:44,444 --> 00:15:48,323 No, člověk vždycky nedostane to, co chce, že? 251 00:15:48,407 --> 00:15:52,244 Já tohle snad chtěla? Být vedoucí rolí a pravidel? 252 00:15:52,327 --> 00:15:54,746 Víme, že ne. Našli jsme váš deník. 253 00:15:55,372 --> 00:15:59,626 Pak víte, že jsem chtěla změnu, ale nikdo mi nenaslouchal. 254 00:15:59,710 --> 00:16:01,962 To není naše chyba. 255 00:16:02,045 --> 00:16:04,715 Není naše chyba, že jste to vzdala. 256 00:16:05,257 --> 00:16:06,508 Musela jsem. 257 00:16:06,592 --> 00:16:09,469 Nepřesvědčila jsem ke změně ani toho, 258 00:16:09,553 --> 00:16:13,932 komu na mně záleželo, takže nezbývala žádná naděje. 259 00:16:14,016 --> 00:16:17,019 Ale proč jste bojovala proti nám? 260 00:16:17,102 --> 00:16:20,689 Víte, jaké to je, když nesmíte dělat, co máte ráda. 261 00:16:20,772 --> 00:16:25,360 Asi jsem si svoje zoufalství vybíjela na vás. 262 00:16:26,361 --> 00:16:28,822 To je hodně znepokojivé. 263 00:16:28,906 --> 00:16:29,990 Máš pravdu. 264 00:16:30,866 --> 00:16:33,076 Zašla jsem moc daleko. 265 00:16:33,785 --> 00:16:34,870 Že by? 266 00:16:39,499 --> 00:16:40,709 Omlouvám se. 267 00:16:40,792 --> 00:16:43,587 Jsem ráda, že jste se nevzdali i vy. 268 00:16:45,506 --> 00:16:47,174 Počkejte. 269 00:16:47,674 --> 00:16:50,511 Tohle město se mění, takže… 270 00:16:51,803 --> 00:16:55,307 Už žádnou vedoucí rolí a pravidel nepotřebuje. 271 00:16:55,390 --> 00:16:59,603 A vy můžete být, kým si přejete. 272 00:17:00,395 --> 00:17:02,231 To mě nenapadlo. 273 00:17:03,357 --> 00:17:07,402 No, nejdřív se musí celému městu omluvit. 274 00:17:07,486 --> 00:17:09,988 Vinylvíska číslo 2? Hrůza. 275 00:17:10,071 --> 00:17:11,865 Čím budete, paní Z.? 276 00:17:15,117 --> 00:17:17,704 To netuším. 277 00:17:18,704 --> 00:17:19,957 Střih s balonky. 278 00:17:23,377 --> 00:17:26,380 Oslavy konce studia ve Vinylvísce. 279 00:17:26,463 --> 00:17:27,964 Čepice se střapcem. 280 00:17:28,048 --> 00:17:30,467 Tyto balónky. 281 00:17:30,551 --> 00:17:33,637 Za poslední měsíce se toho změnilo hodně. 282 00:17:34,638 --> 00:17:37,516 - Čím chceš být? - Klaunem. 283 00:17:37,599 --> 00:17:40,644 Vážně? Můžeš si vybrat cokoli. 284 00:17:40,727 --> 00:17:42,229 Co na to říct? 285 00:17:42,312 --> 00:17:45,941 Mám rád krémové koláče, sodovku a velké červené nosy. 286 00:17:56,243 --> 00:17:57,452 Architektka. 287 00:18:00,080 --> 00:18:01,290 Malíř. 288 00:18:02,082 --> 00:18:03,584 Holly, tady! 289 00:18:04,126 --> 00:18:06,545 To je moje dcera. Je geniální. 290 00:18:06,628 --> 00:18:08,297 Jako její matka. 291 00:18:08,380 --> 00:18:13,510 - A jako já. Že, tati? - Každý máme talent na něco jiného, synku. 292 00:18:14,261 --> 00:18:20,225 Rodiče připravují country album s nejlepším producentem ve Vinylvísce. 293 00:18:20,309 --> 00:18:22,060 Dokonce má i stážistu. 294 00:18:24,688 --> 00:18:28,692 Nickova máma dala výpověď a stala se tanečnicí. 295 00:18:28,775 --> 00:18:30,194 To je moje máma. 296 00:18:31,612 --> 00:18:34,907 Paní Miltonová dál učí matiku, ale po svém. 297 00:18:41,371 --> 00:18:45,834 A paní Zlatošortková se stále nerozhodla, jakou roli chce. 298 00:18:45,918 --> 00:18:49,796 Tak jo. Profesionální sjezdařkou nebudu. 299 00:18:52,299 --> 00:18:54,301 A teď se stanu pilotkou. 300 00:18:57,221 --> 00:18:59,848 Všechno se tu změnilo. 301 00:19:01,975 --> 00:19:05,312 Vinylvísko, slyš ten hrozivý zvuk. 302 00:19:08,148 --> 00:19:09,650 Ahoj, mami a tati. 303 00:19:10,567 --> 00:19:14,696 Moji rodiče jsou superzločinci moc rádi. Co nadělám? 304 00:19:14,780 --> 00:19:20,285 Teda kromě toho, že jim už nikdy nepomůžu s jejich zlými plány. 305 00:19:22,371 --> 00:19:25,457 - Charlene! - Ano, neříkej mé jméno moc často. 306 00:19:28,836 --> 00:19:30,796 Máváš nám, Vanessám? 307 00:19:30,879 --> 00:19:31,922 Ano, Vanesso. 308 00:19:34,341 --> 00:19:38,095 - Ahoj. Přijdeš večer na náš koncert? - Jasně. 309 00:19:38,178 --> 00:19:40,597 Přece nezmeškám tvoje sólo. 310 00:19:44,351 --> 00:19:47,312 Vyrábíš kytarový zesilovač? Je tak malý. 311 00:19:47,813 --> 00:19:53,443 Zabudovala jsem do něj oxid grafenu a velikost zmenšila skoro o 50 %. 312 00:19:53,527 --> 00:19:54,945 To mi vyhovuje. 313 00:19:57,781 --> 00:20:01,368 Holly, Klaus, Ada a Nick jsou stále mými přáteli. 314 00:20:01,451 --> 00:20:06,039 Protože jsme Be@rbrickům pomohli zlepšit Vinylvísku 315 00:20:06,123 --> 00:20:08,750 a víme, čím chceme být. 316 00:20:08,834 --> 00:20:10,043 Kapelou. 317 00:20:11,170 --> 00:20:13,630 - Proč se usmíváš? - Kvůli všemu. 318 00:20:14,923 --> 00:20:16,675 Hledal jsem vás všude. 319 00:20:16,758 --> 00:20:23,056 Takže, BRBX média chtějí, aby byly Črty toto léto hlavními hvězdami festivalu. 320 00:20:25,559 --> 00:20:27,769 Nejste tu jediní, 321 00:20:27,853 --> 00:20:29,813 kdo chce být v kapele. 322 00:20:29,897 --> 00:20:32,274 Víte, co to znamená, že jo? 323 00:20:32,357 --> 00:20:35,569 Musíme se přichystat na tu zatím největší show. 324 00:20:36,153 --> 00:20:39,448 Povstaň. 325 00:20:39,531 --> 00:20:42,618 Povstaň. 326 00:20:42,701 --> 00:20:45,329 O co přijdeš? 327 00:20:47,706 --> 00:20:51,335 Povstaň. 328 00:20:51,418 --> 00:20:54,379 Povstaň. 329 00:20:54,463 --> 00:20:57,299 Ty vybrat si můžeš. 330 00:20:58,467 --> 00:21:00,469 Tak povstaň. 331 00:21:06,266 --> 00:21:07,100 PODLE HRAČKY 332 00:21:33,377 --> 00:21:34,211 PODĚKOVÁNÍ 333 00:21:34,294 --> 00:21:36,213 Překlad titulků: Veronika Ageiwa