1 00:00:11,011 --> 00:00:14,264 [Salvation Poem theme music] 2 00:00:29,446 --> 00:00:32,533 [gentle music] 3 00:00:54,847 --> 00:00:58,183 Mama! James and I want to hearthe creation story again. 4 00:00:58,267 --> 00:01:00,269 All right, all right, John. All right, all right, John. 5 00:01:00,352 --> 00:01:03,814 Both of you sit down,and listen closely. 6 00:01:06,400 --> 00:01:10,612 In the beginning,was nothing but darkness. 7 00:01:11,238 --> 00:01:15,492 Then God said,"Let there be light." 8 00:01:15,576 --> 00:01:18,370 [majestic music] 9 00:01:18,453 --> 00:01:23,917 Over six days, He spoke all thingsinto existence. 10 00:01:24,001 --> 00:01:26,628 And then He made us, 11 00:01:26,712 --> 00:01:30,507 His children,created in His image. 12 00:01:30,591 --> 00:01:34,344 We lived with Him together,in a perfect garden. 13 00:01:34,428 --> 00:01:36,597 There was just one rule. 14 00:01:37,222 --> 00:01:40,142 Do not eatfrom the forbidden tree. 15 00:01:40,601 --> 00:01:42,811 But we didn't trust Him. 16 00:01:42,895 --> 00:01:44,479 We disobeyed. 17 00:01:44,563 --> 00:01:47,691 And in our shame,we fled from God's light, 18 00:01:47,774 --> 00:01:50,652 into a dark, and dying world. 19 00:01:50,736 --> 00:01:52,654 - [dogs howling]- Our world. 20 00:01:52,738 --> 00:01:55,407 Wait, Mama!I don't like the dark. 21 00:01:55,490 --> 00:01:57,409 We're scared. Right, James? 22 00:01:57,492 --> 00:01:59,578 Yeah, maybe just skipto the part 23 00:01:59,661 --> 00:02:01,246 where you-know-who shows up? where you-know-who shows up? 24 00:02:01,914 --> 00:02:03,916 Don't be afraid, John. 25 00:02:03,999 --> 00:02:06,710 I was just gettingto the best part. 26 00:02:06,793 --> 00:02:11,215 Separated from God's light,what hope did we have? 27 00:02:11,298 --> 00:02:13,175 Alone in the darkness. 28 00:02:13,258 --> 00:02:17,012 But God did not abandon us. 29 00:02:17,095 --> 00:02:20,849 He promised to senda mighty king to save us. 30 00:02:20,933 --> 00:02:22,476 The Messiah. 31 00:02:22,559 --> 00:02:24,728 He will overcome the darkness, 32 00:02:24,811 --> 00:02:26,855 and make all thingsright again. 33 00:02:26,939 --> 00:02:28,815 Yeah, by destroying our enemies! 34 00:02:28,899 --> 00:02:30,400 Yah! Yah! 35 00:02:30,484 --> 00:02:32,611 His kingdom of lightwill last forever! 36 00:02:32,694 --> 00:02:33,946 Yah! Yah! 37 00:02:34,029 --> 00:02:36,073 He'll defeat Rome,and free us all. 38 00:02:36,156 --> 00:02:37,741 Hush, boys.Someone might hear you. 39 00:02:37,824 --> 00:02:39,785 Zebedee, they're just excited. 40 00:02:39,868 --> 00:02:43,163 I've heard rumors the Messiahis already here, 41 00:02:43,247 --> 00:02:45,082 waiting to reveal himself. 42 00:02:45,165 --> 00:02:46,834 Already here? 43 00:02:46,917 --> 00:02:49,837 The fishmonger told methis story about a bright star 44 00:02:49,920 --> 00:02:52,089 that appeared whenthe Messiah was born. 45 00:02:52,172 --> 00:02:54,925 Salome, I'm sorry,but do you hear yourself? 46 00:02:55,008 --> 00:02:58,011 Magic, stars,fish-market gossip? 47 00:02:58,095 --> 00:03:00,347 We have to focus on what's real. We have to focus on what's real. 48 00:03:00,430 --> 00:03:03,767 Working hard,and not crossing Rome. 49 00:03:03,851 --> 00:03:05,060 - [blowing]- [woman] No! 50 00:03:05,143 --> 00:03:06,395 Stop! 51 00:03:07,187 --> 00:03:08,397 - [men grunting]- [boy] Papa! 52 00:03:08,480 --> 00:03:09,606 [boy 2] Don't take my Papa! 53 00:03:09,690 --> 00:03:12,359 [man] Peter! Andrew! Stay back! 54 00:03:12,442 --> 00:03:14,486 We always pay our taxes to Rome. 55 00:03:14,570 --> 00:03:16,196 We just need a little more time. 56 00:03:16,280 --> 00:03:17,656 It's too late for that. 57 00:03:17,739 --> 00:03:19,283 If we couldn't catchenough fish before, 58 00:03:19,366 --> 00:03:21,451 how are we supposed to,with him in prison? 59 00:03:21,994 --> 00:03:23,495 Not our problem. 60 00:03:23,579 --> 00:03:24,997 We have to help them! 61 00:03:25,080 --> 00:03:26,248 John, no! 62 00:03:26,331 --> 00:03:27,875 John, stop! 63 00:03:27,958 --> 00:03:29,001 [grunting with effort] 64 00:03:29,084 --> 00:03:30,377 There's nothing we can do. 65 00:03:30,460 --> 00:03:32,880 No one is coming to save us. 66 00:03:32,963 --> 00:03:34,381 We have to keep our heads down, 67 00:03:34,464 --> 00:03:36,758 and take care of ourselves. 68 00:03:36,842 --> 00:03:39,219 [somber music] 69 00:03:39,303 --> 00:03:41,513 [John sobs softly] 70 00:03:41,597 --> 00:03:43,182 They needed our help. 71 00:03:44,683 --> 00:03:45,976 [sighs] 72 00:03:51,440 --> 00:03:52,774 Come, boys. 73 00:03:53,525 --> 00:03:54,818 Bedtime. 74 00:03:55,569 --> 00:03:59,907 [gentle music] 75 00:03:59,990 --> 00:04:01,617 [door creaks] [door creaks] 76 00:04:10,125 --> 00:04:11,877 - Mama?- Hmm? 77 00:04:11,960 --> 00:04:13,629 Is Papa right? 78 00:04:13,712 --> 00:04:16,130 Is the Messiah not real? 79 00:04:18,007 --> 00:04:21,512 Your father just wantsto keep you safe. 80 00:04:21,595 --> 00:04:24,389 But the Messiah is real. 81 00:04:24,473 --> 00:04:26,433 He'll be our King, 82 00:04:26,517 --> 00:04:29,186 to bring us out of the darkness. 83 00:04:29,269 --> 00:04:33,023 He will bethe light of the world. 84 00:04:34,399 --> 00:04:39,655 [joyful music] 85 00:04:44,785 --> 00:04:46,328 [James] Be ready, John! 86 00:04:46,411 --> 00:04:47,829 Looks like there'sa storm on the horizon! 87 00:04:47,913 --> 00:04:49,957 I'll have to steer ustoward calm waters. 88 00:04:50,040 --> 00:04:51,458 Sails up! Oars down! 89 00:04:51,542 --> 00:04:52,709 [James] Rough waters ahead! 90 00:04:52,793 --> 00:04:53,710 - Oh no!- Ha ha! 91 00:04:53,794 --> 00:04:55,170 - [James] A rogue wave!- Ah! 92 00:04:55,254 --> 00:04:57,756 [James laughing] 93 00:04:58,590 --> 00:05:00,092 Boys! Boys! 94 00:05:00,175 --> 00:05:03,053 Aah! A sea monster,approaching off the bow! 95 00:05:03,136 --> 00:05:04,555 - Stern.- Stern. 96 00:05:04,638 --> 00:05:06,473 Hmph! Stop playing around. 97 00:05:06,557 --> 00:05:08,225 The tax collector is on his way. 98 00:05:08,308 --> 00:05:10,519 James, I need you to getthese fish to the market, 99 00:05:10,602 --> 00:05:12,688 and get back with the moneyas quick as you can. 100 00:05:12,771 --> 00:05:14,690 You told me to help Peterwith his nets. 101 00:05:14,773 --> 00:05:16,233 I can do it! 102 00:05:17,818 --> 00:05:19,820 [grunting] Whoa! 103 00:05:19,903 --> 00:05:22,030 Oh! Ah! [grunting] 104 00:05:22,114 --> 00:05:24,366 Uh, I don't think so. 105 00:05:24,449 --> 00:05:26,618 You have to trust himat some point. 106 00:05:26,702 --> 00:05:28,203 [grunting with effort] 107 00:05:28,287 --> 00:05:29,538 See? 108 00:05:29,621 --> 00:05:30,747 Fine. 109 00:05:30,831 --> 00:05:32,457 [gasps] You won't regret it! 110 00:05:32,541 --> 00:05:35,002 - I know a shortcut!- No shortcuts. 111 00:05:35,085 --> 00:05:36,753 Just go the normal way. 112 00:05:36,837 --> 00:05:38,172 Are you sureyou have to go, Andrew? 113 00:05:38,255 --> 00:05:39,882 Peter, I have to seeif the rumors 114 00:05:39,965 --> 00:05:41,633 about the Messiah are true. 115 00:05:41,717 --> 00:05:43,010 I'll be back in a few days. 116 00:05:43,093 --> 00:05:45,053 [sighs] Well, if you find him, 117 00:05:45,137 --> 00:05:46,847 ask him if he needs a servant. 118 00:05:46,930 --> 00:05:48,932 I don't think my brother'scut out to be a fisherman. 119 00:05:49,016 --> 00:05:51,185 [John] No, this isn't right. 120 00:05:51,268 --> 00:05:52,519 Ah! 121 00:05:53,812 --> 00:05:57,816 [energetic music] 122 00:05:57,900 --> 00:05:59,401 [grunting] 123 00:05:59,484 --> 00:06:00,527 Excuse me! Excuse me! 124 00:06:00,611 --> 00:06:02,237 Comin' through! 125 00:06:02,321 --> 00:06:03,822 Pardon! Pardon! 126 00:06:06,783 --> 00:06:08,368 [panting] Whoa! 127 00:06:08,452 --> 00:06:09,703 - Oh! Oof!- Hey! 128 00:06:09,786 --> 00:06:11,330 Sorry, teacher! 129 00:06:11,413 --> 00:06:12,497 - Aah!- [sheep bleating] 130 00:06:12,581 --> 00:06:13,540 Whoa! 131 00:06:14,082 --> 00:06:15,667 [grunting in slow motion] 132 00:06:17,002 --> 00:06:18,295 Sorry! 133 00:06:18,378 --> 00:06:20,547 Guess I'm notthe only catch of the day. 134 00:06:20,631 --> 00:06:22,799 - [laughing]- [groaning] 135 00:06:23,634 --> 00:06:25,719 [grunting with effort]Excuse me! 136 00:06:29,056 --> 00:06:30,265 Aha! 137 00:06:31,308 --> 00:06:33,435 Whoa! Whoa! Whoa! Oh! 138 00:06:33,519 --> 00:06:34,811 [splats] 139 00:06:34,895 --> 00:06:35,896 [ripping noise] 140 00:06:35,979 --> 00:06:37,231 [splatting] 141 00:06:39,983 --> 00:06:42,653 Ahem! I would liketo sell some fish. 142 00:06:43,362 --> 00:06:46,782 Oh, your father normallysends, um, the bigger one. 143 00:06:46,865 --> 00:06:49,785 You know, the stronger one,seems a little smarter. 144 00:06:49,868 --> 00:06:52,746 Hmm, if we could please hurrythis along, that'd be great. 145 00:06:52,829 --> 00:06:54,081 [thud] 146 00:06:55,958 --> 00:06:58,752 - [man] Ah!- Can I help you with something? 147 00:06:58,836 --> 00:07:01,129 Actually, could youpass me that hammer? Actually, could youpass me that hammer? 148 00:07:01,213 --> 00:07:03,257 This is yours? Ah. 149 00:07:03,340 --> 00:07:05,717 [fishmonger] He's notat the Jordan River, is he? 150 00:07:05,801 --> 00:07:08,470 - Who?- Your brother, the more handsome one. 151 00:07:08,554 --> 00:07:10,681 Oh. No. Hey! 152 00:07:10,764 --> 00:07:12,891 A whole group of peopleleft this morning. 153 00:07:12,975 --> 00:07:15,727 They said the Messiahwas down at the Jordan River. 154 00:07:15,811 --> 00:07:17,896 My papa saysthe Messiah isn't real. 155 00:07:17,980 --> 00:07:19,106 He's just a story. 156 00:07:19,189 --> 00:07:23,026 But you know what is real? 157 00:07:23,110 --> 00:07:25,028 [laughing] Yeah, uh-huh. 158 00:07:25,112 --> 00:07:26,572 Four... 159 00:07:26,655 --> 00:07:28,198 five... 160 00:07:29,157 --> 00:07:31,869 For the record,the Messiah is real. 161 00:07:31,952 --> 00:07:34,621 One day he'll show upand punish the wicked, 162 00:07:34,705 --> 00:07:36,373 defeat the Romans, 163 00:07:36,456 --> 00:07:39,501 and give those crooked tax collectorswhat they deserve. 164 00:07:39,585 --> 00:07:41,628 Yes, crooked tax collectors, 165 00:07:41,712 --> 00:07:43,797 like the one comingto my house right now. 166 00:07:43,881 --> 00:07:45,340 Could we... [whimpers] 167 00:07:45,424 --> 00:07:46,758 [fishmonger] All right, then. 168 00:07:46,842 --> 00:07:47,843 - You're all set.- Thank you. 169 00:07:47,926 --> 00:07:49,303 You'll never make it, though. 170 00:07:49,386 --> 00:07:50,929 Not in this traffic. 171 00:07:51,013 --> 00:07:53,473 - Oh, no.- Ah, finished. 172 00:07:53,557 --> 00:07:56,059 [sheep bleating] 173 00:07:57,853 --> 00:07:59,855 Ah! Thanks. 174 00:08:00,689 --> 00:08:02,149 He's never gonna make it. 175 00:08:02,232 --> 00:08:04,234 I think he'll find his way. 176 00:08:04,318 --> 00:08:05,444 [dog barks distantly] 177 00:08:05,527 --> 00:08:06,737 [groans fearfully] 178 00:08:06,820 --> 00:08:08,488 [baby wailing] 179 00:08:13,535 --> 00:08:14,661 - Quiet!- Aah! 180 00:08:14,745 --> 00:08:16,163 Leave me alone! 181 00:08:16,246 --> 00:08:18,165 Please, help me. 182 00:08:18,248 --> 00:08:20,292 I... I can't. 183 00:08:22,211 --> 00:08:24,338 This is the worst shortcut ever. 184 00:08:24,421 --> 00:08:25,631 [child coughing] 185 00:08:26,882 --> 00:08:28,300 [child coughing] 186 00:08:30,302 --> 00:08:31,762 [coins jingling] 187 00:08:31,845 --> 00:08:33,639 Should still be enough. 188 00:08:34,472 --> 00:08:36,265 Hi, I'm John. 189 00:08:36,350 --> 00:08:37,726 What's your name? 190 00:08:37,808 --> 00:08:39,352 Josiah. 191 00:08:39,937 --> 00:08:42,523 - Here.- Thank you. 192 00:08:42,606 --> 00:08:43,732 You're welcome. 193 00:08:43,815 --> 00:08:45,234 [man] You, fish boy! 194 00:08:45,317 --> 00:08:46,818 Fish boy? 195 00:08:46,902 --> 00:08:48,320 Uh-oh. 196 00:08:49,112 --> 00:08:51,031 Waah! [panting] 197 00:08:51,114 --> 00:08:52,407 Wah! Oh, no! 198 00:08:53,742 --> 00:08:56,286 People have been killedfor less than what you've done. 199 00:08:56,370 --> 00:09:00,874 An assault on meis an assault on Rome. An assault on meis an assault on Rome. 200 00:09:00,958 --> 00:09:02,501 - Look, two babies on a wolf!- Huh? 201 00:09:04,002 --> 00:09:06,171 Oof! Ah! 202 00:09:06,964 --> 00:09:09,258 [grunting] 203 00:09:09,341 --> 00:09:10,509 [growling] 204 00:09:11,134 --> 00:09:13,470 No one makes a fool of Rome! 205 00:09:13,554 --> 00:09:15,556 I'll find you! 206 00:09:15,639 --> 00:09:17,224 [Zebedee] Now, Levi. 207 00:09:17,307 --> 00:09:18,684 Can I call you Levi? 208 00:09:18,767 --> 00:09:19,893 My name is Matthew. 209 00:09:19,977 --> 00:09:22,855 Levi, some boats are big, 210 00:09:22,938 --> 00:09:26,233 and then, some boats are small. 211 00:09:26,316 --> 00:09:28,485 - Yeah, uh-huh, but--- But the thing is, 212 00:09:28,569 --> 00:09:31,238 they almost all have nets. 213 00:09:31,321 --> 00:09:32,906 Makes sense, but Zebedee-- 214 00:09:32,990 --> 00:09:35,284 And the secretto pulling in the big fish... 215 00:09:35,367 --> 00:09:37,828 - Yeah, uh-huh?- Three-day-old bait. 216 00:09:37,911 --> 00:09:41,123 Zebedee! We've been listeningto fishing stories all morning. 217 00:09:41,206 --> 00:09:42,624 I could catch fish by now. 218 00:09:42,708 --> 00:09:44,918 - You're welcome.- Your taxes. 219 00:09:45,002 --> 00:09:46,920 Can you pay them or not? 220 00:09:47,004 --> 00:09:48,255 Uh, yes, of course. 221 00:09:48,338 --> 00:09:52,551 See, my son John is... 222 00:09:52,634 --> 00:09:54,511 right here with your money. 223 00:09:54,595 --> 00:09:56,889 [John panting] 224 00:09:57,764 --> 00:10:00,184 I... I ran. I... I ran. 225 00:10:00,267 --> 00:10:01,643 We can see you ran. 226 00:10:01,727 --> 00:10:03,187 - I ran into a Roman.- That's great, John. 227 00:10:03,270 --> 00:10:05,647 Let's just get Levi his money. 228 00:10:05,731 --> 00:10:08,275 It's Matthew!And it's not my money. 229 00:10:08,358 --> 00:10:09,776 - I'm just doing my job.- [gasps] John. 230 00:10:09,860 --> 00:10:11,153 Papa, I... 231 00:10:11,236 --> 00:10:12,988 Oh, no. 232 00:10:13,071 --> 00:10:14,573 Look, I can help. 233 00:10:14,656 --> 00:10:16,992 I can give you three more days. 234 00:10:17,075 --> 00:10:18,702 - For a fee.- What? 235 00:10:18,785 --> 00:10:20,537 You're charging us extra? 236 00:10:20,621 --> 00:10:22,998 We all haveour masters to serve. 237 00:10:23,081 --> 00:10:24,583 This is the best I can do. 238 00:10:24,666 --> 00:10:27,002 - But it's not fair!- Easy, John. 239 00:10:27,085 --> 00:10:29,421 There's no reasoningwith traitors. 240 00:10:29,505 --> 00:10:30,672 What did he say? 241 00:10:31,423 --> 00:10:33,842 He called you a traitor,because that's what you are! 242 00:10:33,926 --> 00:10:35,552 You're a traitorto your own people. 243 00:10:35,636 --> 00:10:37,179 You know what? Fine. 244 00:10:37,262 --> 00:10:39,264 Let's make it double.Now you owe double. 245 00:10:39,348 --> 00:10:41,433 - John!- [John] This isn't fair! 246 00:10:41,517 --> 00:10:43,685 One day you're gonna get yours,you drunken-- 247 00:10:43,769 --> 00:10:45,020 Ah! Ah! Aah! 248 00:10:45,103 --> 00:10:48,357 - Aah! Oh...- James, I'm sorry. 249 00:10:48,440 --> 00:10:51,360 Double. Double's fine.Double's great. 250 00:10:56,198 --> 00:10:58,325 It didn't have to be this way. 251 00:10:58,408 --> 00:11:00,702 Three days, double what you owe. Three days, double what you owe. 252 00:11:00,786 --> 00:11:03,497 And if you can't pay,we take your father to prison. 253 00:11:03,580 --> 00:11:06,667 [ominous music] 254 00:11:06,750 --> 00:11:07,918 [sighs] 255 00:11:09,169 --> 00:11:10,462 [James] Ah! 256 00:11:11,922 --> 00:11:13,382 Papa? 257 00:11:14,508 --> 00:11:16,301 [gulls cry] 258 00:11:16,385 --> 00:11:18,762 [somber music] 259 00:11:18,846 --> 00:11:20,597 [James moaning] 260 00:11:25,310 --> 00:11:27,187 He needs to heal. 261 00:11:28,355 --> 00:11:29,565 [sighs] 262 00:11:35,153 --> 00:11:37,281 Papa, I can help. 263 00:11:37,364 --> 00:11:39,116 Not today, little fish. 264 00:11:39,199 --> 00:11:40,826 You've helped enough. 265 00:11:40,909 --> 00:11:42,202 - But--- Zebedee. 266 00:11:42,286 --> 00:11:44,162 Peter, what are you doing? 267 00:11:44,246 --> 00:11:46,039 You have your own fish to catch. 268 00:11:46,123 --> 00:11:49,042 Listen, when they camefor my father, 269 00:11:49,126 --> 00:11:51,503 you were the only onewho took care of my family. 270 00:11:51,587 --> 00:11:53,839 All these years,you've showed up. 271 00:11:53,922 --> 00:11:56,633 - Peter, I...- Now it's my turn to show up. 272 00:11:56,717 --> 00:11:59,344 I already lost one fatherto a Roman prison. 273 00:11:59,428 --> 00:12:01,388 I'm not going to lose another. I'm not going to lose another. 274 00:12:02,973 --> 00:12:04,808 I'm just sorry Andrewisn't here to help. 275 00:12:04,892 --> 00:12:06,518 I can help. 276 00:12:06,602 --> 00:12:09,521 [grunting with effort] 277 00:12:09,605 --> 00:12:11,773 Every time he hears a rumorabout the Messiah, 278 00:12:11,857 --> 00:12:13,609 he takes off in that direction. 279 00:12:13,692 --> 00:12:16,403 Uh-huh. And who'sthe Messiah this time? 280 00:12:16,486 --> 00:12:19,740 [Peter] Someone called The Baptizer,down at the river. 281 00:12:19,823 --> 00:12:21,033 [chuckles] 282 00:12:22,576 --> 00:12:23,660 You want to help? 283 00:12:24,161 --> 00:12:26,872 Stay here, and mend netswith your mother. 284 00:12:27,831 --> 00:12:29,499 [groans] 285 00:12:31,710 --> 00:12:33,003 Hmph. 286 00:12:34,296 --> 00:12:35,422 [sighs heavily] 287 00:12:41,220 --> 00:12:42,888 [John sighs] 288 00:12:42,971 --> 00:12:46,350 It just seems like nothingI do ever helps anyone. 289 00:12:50,395 --> 00:12:53,190 John, what do you see? 290 00:12:53,273 --> 00:12:54,441 A net? 291 00:12:54,525 --> 00:12:56,443 You might see a net. 292 00:12:56,527 --> 00:12:58,695 What I see is a promise. 293 00:13:00,364 --> 00:13:05,410 Your father thinks that he's responsiblefor catching the fish. 294 00:13:05,494 --> 00:13:06,870 Isn't he? 295 00:13:06,954 --> 00:13:10,290 No, it's just his jobto cast the nets. 296 00:13:10,374 --> 00:13:13,293 Then we trust Godto provide the fish. 297 00:13:14,253 --> 00:13:17,256 It's the sameas trusting God's promises. 298 00:13:17,756 --> 00:13:22,427 Even when we find ourselves adriftin the deepest, darkest waters, 299 00:13:23,011 --> 00:13:24,972 even when all hope is lost, 300 00:13:25,055 --> 00:13:29,977 we still cast our nets, andtrust they won't come up empty. 301 00:13:32,229 --> 00:13:33,939 - You're right!- I am? 302 00:13:34,022 --> 00:13:35,983 [John] We need peoplewho can cast nets! 303 00:13:36,066 --> 00:13:38,110 - We need Andrew!- Andrew? 304 00:13:38,193 --> 00:13:41,363 And the fishmonger saidthat the Messiah is at the Jordan River! 305 00:13:41,822 --> 00:13:43,574 I bet that's where Andrew is! 306 00:13:43,657 --> 00:13:45,409 We'll go there, bring him back, 307 00:13:45,492 --> 00:13:48,161 he'll help us fish, we'll getthe money, and save Papa! 308 00:13:48,245 --> 00:13:49,454 - Simple!- [Salome] John... 309 00:13:50,497 --> 00:13:51,790 [sighs] 310 00:13:54,168 --> 00:13:55,377 I love you. 311 00:14:01,175 --> 00:14:04,303 Um, which way is the... 312 00:14:04,386 --> 00:14:05,512 Jordan River. 313 00:14:05,596 --> 00:14:06,805 Right. 314 00:14:10,350 --> 00:14:11,518 Muah! 315 00:14:12,686 --> 00:14:14,062 [John laughing] 316 00:14:17,900 --> 00:14:19,943 [John grunting with effort] 317 00:14:20,444 --> 00:14:21,612 The river! 318 00:14:22,362 --> 00:14:23,906 Andrew? 319 00:14:25,199 --> 00:14:26,491 Hello? 320 00:14:27,784 --> 00:14:29,161 - Huh. [gasps]- [splatting] 321 00:14:33,999 --> 00:14:35,292 - Honey?- [man laughs] 322 00:14:35,375 --> 00:14:37,419 Huh? Is someone up there? 323 00:14:37,503 --> 00:14:40,047 [man] Hey, there! How's yourhand-eye coordination? 324 00:14:40,130 --> 00:14:42,090 - My what?- [man] Catch! 325 00:14:42,174 --> 00:14:45,552 Ah! Ah! Ah! Oh! Oh!Oh! Oh! Oof. 326 00:14:45,636 --> 00:14:47,930 Oh, that's just great. Oh! 327 00:14:50,807 --> 00:14:53,060 - [man] Yah! Whoa!- Blah! 328 00:14:53,143 --> 00:14:54,853 Whoa-hoa! Yah! 329 00:14:54,937 --> 00:14:56,313 - Hi! Hurry now!- Wah! 330 00:14:56,396 --> 00:14:58,148 I'd say we haveabout 26 seconds. 331 00:14:58,232 --> 00:14:59,316 Hey, who's Andrew? 332 00:14:59,399 --> 00:15:01,610 Huh? Oh, my friend Andrew. Huh? Oh, my friend Andrew. 333 00:15:01,693 --> 00:15:05,364 He's at the part of the riverwhere people are being baptized. 334 00:15:05,447 --> 00:15:07,032 Oof! 335 00:15:07,115 --> 00:15:09,952 - What happens in 26 seconds?- More like 14 now. 336 00:15:10,035 --> 00:15:12,079 - How about you just come with me?- You know where they are? 337 00:15:12,162 --> 00:15:14,122 - Wah!- [man] I hope so! 338 00:15:14,206 --> 00:15:16,458 I'm the one doing the baptizing!Ha ha! 339 00:15:16,542 --> 00:15:18,293 Really? You're The Baptizer? 340 00:15:18,377 --> 00:15:20,462 - Four seconds.- Until what? 341 00:15:20,546 --> 00:15:21,839 - Bees!- Bees? 342 00:15:21,922 --> 00:15:23,841 - [man] Run!- Aah! Bees! 343 00:15:23,924 --> 00:15:26,802 - [buzzing]- [both panting] 344 00:15:29,096 --> 00:15:32,349 And that happens every time? 345 00:15:32,432 --> 00:15:36,061 Oh, they do not appreciate ustaking of God's bounty. 346 00:15:36,144 --> 00:15:38,105 But this will feedlots of people 347 00:15:38,188 --> 00:15:39,606 who are waiting to be baptized. 348 00:15:39,690 --> 00:15:42,734 Uh, what is baptized? 349 00:15:42,818 --> 00:15:45,988 Well, it representsstarting over. 350 00:15:46,071 --> 00:15:49,908 You are dunked under the water,and come out clean. 351 00:15:51,118 --> 00:15:52,411 Then you get eaten? 352 00:15:52,494 --> 00:15:54,162 Oh, well, not that part. 353 00:15:54,246 --> 00:15:55,998 I just like bugs. [chuckles] 354 00:15:56,081 --> 00:15:57,291 [laughs] 355 00:15:57,958 --> 00:16:00,252 Why do we need to start over? Why do we need to start over? 356 00:16:00,335 --> 00:16:02,379 We've all done thingswe shouldn't have. 357 00:16:02,462 --> 00:16:03,755 Hmm. 358 00:16:06,884 --> 00:16:10,220 Looks like those honeycombsaren't the only things you're carrying. 359 00:16:10,721 --> 00:16:13,724 I think my papa's going to go to prisonbecause of me. 360 00:16:14,224 --> 00:16:15,809 I lost my temper. 361 00:16:16,435 --> 00:16:18,353 I don't knowwhat's wrong with me. 362 00:16:19,146 --> 00:16:22,816 There's nothing so brokenthat God can't fix. 363 00:16:22,900 --> 00:16:25,027 Baptism is a wayof saying to God, 364 00:16:25,110 --> 00:16:29,656 "I turn away from my darkness,and I choose your light instead." 365 00:16:29,740 --> 00:16:32,117 So the water washes awaythe darkness? 366 00:16:32,201 --> 00:16:34,036 No, no, it's just a symbol. 367 00:16:34,119 --> 00:16:37,289 But very soon,the Messiah will come, 368 00:16:37,372 --> 00:16:41,835 and truly make us clean,restoring our relationship with God. 369 00:16:41,919 --> 00:16:44,880 Wait, aren't you supposed to bethe Messiah? 370 00:16:44,963 --> 00:16:46,548 - [man laughing]- Aren't you? 371 00:16:47,883 --> 00:16:49,885 [foreboding music] 372 00:16:49,968 --> 00:16:52,804 [Nicodemus] The people say thisBaptizer is the Messiah. 373 00:16:52,888 --> 00:16:56,850 They think the cleansing of this madmanbrings them closer to God. 374 00:16:56,934 --> 00:16:58,644 Ooh, closer to God? 375 00:16:58,727 --> 00:17:01,313 Sounds like a good thing to me. Sounds like a good thing to me. 376 00:17:01,396 --> 00:17:02,981 - [Nicodemus] Ahem!- Hmm? 377 00:17:04,398 --> 00:17:05,692 Oh! Hmm. 378 00:17:06,818 --> 00:17:09,695 The only way to Godis through the law, 379 00:17:09,780 --> 00:17:12,657 ritual cleansing,temple sacrifice, 380 00:17:12,741 --> 00:17:14,992 the spilt bloodof innocent lambs. 381 00:17:15,077 --> 00:17:17,621 The only way to Godis through us. 382 00:17:17,704 --> 00:17:20,082 - [Caiaphas] Precisely.- High Priest Caiaphas. 383 00:17:20,165 --> 00:17:24,752 Your job is to keep and enforceour holy laws, Nicodemus, 384 00:17:24,837 --> 00:17:28,006 not fall to piecesevery time a dirty hermit 385 00:17:28,089 --> 00:17:30,551 starts preachingin the wilderness. 386 00:17:30,634 --> 00:17:33,303 The Baptizer is no Messiah. 387 00:17:33,387 --> 00:17:34,847 He is nothing. 388 00:17:34,930 --> 00:17:37,182 But tell that to the hundredsgoing to see him, 389 00:17:37,266 --> 00:17:39,560 even some of ourfellow Pharisees. 390 00:17:39,643 --> 00:17:42,354 Maybe they seesomething we don't. 391 00:17:42,437 --> 00:17:44,231 I tell you what I see. 392 00:17:44,314 --> 00:17:48,235 If the people like his message,they'll follow him, not us. 393 00:17:48,318 --> 00:17:50,070 We'll lose control. 394 00:17:50,153 --> 00:17:52,281 What would Rome say of that? 395 00:17:52,364 --> 00:17:53,532 Hmm... 396 00:17:53,615 --> 00:17:55,117 It's true. 397 00:17:55,200 --> 00:17:59,329 Governor Pontius Pilatedemands our loyalty. 398 00:17:59,413 --> 00:18:03,125 He counts on usto keep our people in line. He counts on usto keep our people in line. 399 00:18:03,792 --> 00:18:05,711 Fine. Go, now. 400 00:18:05,794 --> 00:18:09,965 Deal with this Baptizerbefore it's too late. 401 00:18:10,048 --> 00:18:13,760 [ominous music] 402 00:18:13,844 --> 00:18:14,887 [birds chirping] 403 00:18:14,970 --> 00:18:19,558 [gentle music] 404 00:18:19,641 --> 00:18:21,977 He's here!It's The Baptizer. 405 00:18:22,060 --> 00:18:24,646 Come, come. Don't be shy, now. 406 00:18:24,730 --> 00:18:26,273 There's enough for everybody. 407 00:18:26,356 --> 00:18:28,358 - Here you go.- Thank you. 408 00:18:29,026 --> 00:18:32,321 Ooh! Oh,that gets me every time. 409 00:18:32,905 --> 00:18:35,616 - John?- Andrew, I found you. 410 00:18:35,699 --> 00:18:37,534 What? I just found you. 411 00:18:37,618 --> 00:18:38,952 We have to go back. 412 00:18:39,036 --> 00:18:40,871 Papa is going to prisonin two days, 413 00:18:40,954 --> 00:18:43,123 - if we can't catch enough fish, we--- Whoa! Whoa, whoa, whoa. 414 00:18:43,207 --> 00:18:45,292 John, I can't come back now. 415 00:18:45,375 --> 00:18:46,835 What? Why? 416 00:18:46,919 --> 00:18:48,795 They say he's the Messiah. 417 00:18:48,879 --> 00:18:50,172 I have to find outif that's true. 418 00:18:50,255 --> 00:18:51,840 [Pharisee] Out, out of the way. 419 00:18:54,384 --> 00:18:55,928 Is it true? 420 00:18:56,011 --> 00:18:58,180 Do you claim to be the Messiah? 421 00:19:00,557 --> 00:19:03,268 - Of course not.- How dare--Oh. 422 00:19:03,352 --> 00:19:05,729 Well, there's your answer.Let's go. 423 00:19:05,812 --> 00:19:07,397 [man] But I am preparingthe way for him. 424 00:19:07,481 --> 00:19:09,024 The Messiah is among us already. 425 00:19:09,107 --> 00:19:10,651 The Messiah is here? 426 00:19:10,734 --> 00:19:14,029 Everyone must readytheir hearts for his coming. 427 00:19:14,112 --> 00:19:18,784 Even you, who teach God's law,must turn from your wicked ways. 428 00:19:18,867 --> 00:19:20,202 How dare you! 429 00:19:20,285 --> 00:19:22,246 We are the holy leadersof these people. 430 00:19:22,329 --> 00:19:24,081 Does that meanyou want to go first? 431 00:19:24,164 --> 00:19:26,458 - Huh!- Oh! Oy! 432 00:19:26,542 --> 00:19:29,169 Come, let us report backto Caiaphas. 433 00:19:31,797 --> 00:19:33,340 We should go, too. 434 00:19:33,423 --> 00:19:35,384 He said the Messiahwas among us already. 435 00:19:35,467 --> 00:19:37,135 - Huh?- He knows where we can find him. 436 00:19:37,219 --> 00:19:38,387 But my Papa-- 437 00:19:38,470 --> 00:19:41,765 John, the Messiahcould change everything. 438 00:19:41,849 --> 00:19:44,768 You said we had two days.Just give me one. 439 00:19:45,978 --> 00:19:47,729 [sighs] Fine. 440 00:19:47,813 --> 00:19:49,231 - Excuse me.- Whoa! Ah! 441 00:19:49,314 --> 00:19:50,649 John, you can't justapproach a prophet! 442 00:19:50,732 --> 00:19:52,025 Hello again. 443 00:19:52,109 --> 00:19:54,486 Wait, you two know each other? 444 00:19:54,570 --> 00:19:56,238 You said the Messiah was here. 445 00:19:56,321 --> 00:19:58,991 - Where is he?- [laughs] Well, not here. 446 00:19:59,074 --> 00:20:01,285 - [groans]- But I can tell you where to find him. - [groans]- But I can tell you where to find him. 447 00:20:01,368 --> 00:20:02,369 Oh, please. 448 00:20:02,452 --> 00:20:03,829 If it meant meeting the Messiah, 449 00:20:03,912 --> 00:20:05,622 I'd face the darkest,most dreadful, 450 00:20:05,706 --> 00:20:08,292 most unimaginableordeal imaginable. 451 00:20:10,002 --> 00:20:14,715 [joyful music playing] 452 00:20:15,424 --> 00:20:17,676 A wedding?Huh! I love weddings. 453 00:20:17,759 --> 00:20:21,597 The baptizer said the Messiah'sname is Jesus, from Nazareth. 454 00:20:21,680 --> 00:20:24,725 The quicker we find him,the quicker we can go home. 455 00:20:24,808 --> 00:20:26,935 Here we come, Messiah! Woo! 456 00:20:28,270 --> 00:20:30,689 I can't let you inlooking like that. 457 00:20:30,772 --> 00:20:33,609 - [John] What?- You look like a human beehive. 458 00:20:34,193 --> 00:20:36,486 Hey, you guys,take those to the kitchen. 459 00:20:38,155 --> 00:20:39,364 Hmm! 460 00:20:47,122 --> 00:20:49,958 [low hum of chatter] 461 00:20:51,710 --> 00:20:55,923 Welcome, tonight we celebratemy son, and his new bride. 462 00:20:56,006 --> 00:20:57,925 Don't just stand there.Serve the wine. 463 00:20:58,008 --> 00:20:59,218 [gasps] 464 00:21:02,012 --> 00:21:04,097 Hmm. Oh-- hey! 465 00:21:04,181 --> 00:21:07,100 - Do any of you know a Jesus?- Uh, no. 466 00:21:08,352 --> 00:21:09,728 Jesus? 467 00:21:11,480 --> 00:21:13,190 Do you know someone named Jesus? 468 00:21:13,273 --> 00:21:14,316 Yes, I'm Jesus. 469 00:21:14,399 --> 00:21:15,651 Jesus of Nazareth? 470 00:21:15,734 --> 00:21:18,570 - Uh, Jesus of Canaan.- Oh, sorry. 471 00:21:18,654 --> 00:21:20,322 Jesus! 472 00:21:20,405 --> 00:21:21,615 Jesus? 473 00:21:22,074 --> 00:21:24,326 Any Jesuses over here--ah! Whoa! 474 00:21:24,409 --> 00:21:25,702 - [clattering thud]- [person screams] 475 00:21:25,786 --> 00:21:28,497 - Huh. Hmm?- [man] Oh, can you hand me that? 476 00:21:28,580 --> 00:21:30,791 Sure. 477 00:21:30,874 --> 00:21:32,793 So, you're here serving? 478 00:21:32,876 --> 00:21:34,086 Me? Oh, no. 479 00:21:34,169 --> 00:21:35,838 I'd be a terrible servant. 480 00:21:35,921 --> 00:21:38,632 Hey, it's you,from the marketplace. 481 00:21:38,715 --> 00:21:40,342 Hello. 482 00:21:40,425 --> 00:21:41,969 You sent me down that alley. 483 00:21:42,052 --> 00:21:44,304 If I hadn't gone that way,none of this bad stuff 484 00:21:44,388 --> 00:21:45,764 would have happenedto my family. 485 00:21:45,848 --> 00:21:49,309 Sometimes the right pathisn't the easy path. 486 00:21:49,393 --> 00:21:53,438 Just because something seems brokendoesn't mean it can't be fixed. 487 00:21:53,522 --> 00:21:54,857 Ah. Better? 488 00:21:54,940 --> 00:21:57,442 Yeah, it's beautiful. 489 00:21:59,069 --> 00:22:00,362 Ah. Ah. 490 00:22:03,448 --> 00:22:05,117 You're not goingto eat that, are you? 491 00:22:05,200 --> 00:22:07,411 [laughs] Ew, no. 492 00:22:07,494 --> 00:22:09,371 - Why would you say that?- [John laughs] 493 00:22:09,454 --> 00:22:10,998 I knew a guy who ate those. 494 00:22:11,081 --> 00:22:12,374 - The Baptizer.- The Baptizer? 495 00:22:12,457 --> 00:22:14,501 With the honey,and the wild hair. 496 00:22:14,585 --> 00:22:16,003 [laughs] Yes. 497 00:22:16,086 --> 00:22:17,629 Oh, I've had to liveout in the wilderness, 498 00:22:17,713 --> 00:22:18,922 but for him, it's... 499 00:22:19,006 --> 00:22:20,299 A choice. 500 00:22:20,382 --> 00:22:22,509 - [sighs]- What is it? 501 00:22:22,593 --> 00:22:24,261 He made a choice. 502 00:22:24,344 --> 00:22:25,804 He chose to believe. 503 00:22:26,680 --> 00:22:29,308 His faith in the Messiah is so strong, 504 00:22:29,391 --> 00:22:31,435 - but I...- Worry it's just a story? 505 00:22:31,518 --> 00:22:34,897 That's what you said in the marketplace,right? What your father said? 506 00:22:34,980 --> 00:22:38,942 He tells me not to hope for a Messiah.That no one is coming. 507 00:22:39,026 --> 00:22:43,739 Of course, my mother, she hastotal trust in God's promises. 508 00:22:43,822 --> 00:22:45,699 Just like The Baptizer. 509 00:22:45,782 --> 00:22:47,201 So what do you believe? 510 00:22:48,327 --> 00:22:50,162 - [woman] Jesus!- Jesus? 511 00:22:50,245 --> 00:22:53,457 - Mama?- Oh, my son! 512 00:22:55,042 --> 00:22:57,878 Are you eating enough?You're so thin, are you sick? 513 00:22:57,961 --> 00:22:59,671 - Are you cleaning behind your ears?- Mother, please! 514 00:22:59,755 --> 00:23:01,965 You're Jesus of Nazareth? You're Jesus of Nazareth? 515 00:23:02,049 --> 00:23:03,550 Hello, I'm Mary. 516 00:23:03,634 --> 00:23:04,843 Are you friends with my son? 517 00:23:04,927 --> 00:23:07,554 Oh, no. I... 518 00:23:07,638 --> 00:23:10,224 Hi, I'm John. So, you're the... 519 00:23:10,307 --> 00:23:12,643 Oh no, I've ruined everything! 520 00:23:12,726 --> 00:23:14,895 Emil, is everything all right? 521 00:23:16,146 --> 00:23:18,607 There's no more wine! 522 00:23:18,690 --> 00:23:21,193 They'll be humiliatedin front of the whole town! 523 00:23:21,276 --> 00:23:22,945 It's all my fault! 524 00:23:27,032 --> 00:23:28,784 Don't worry. 525 00:23:28,867 --> 00:23:32,162 - We'll take care of it.- Oh! Oh, no. What--Oh! 526 00:23:32,913 --> 00:23:35,374 It's not time to show themwho I really am. 527 00:23:36,667 --> 00:23:38,418 Do whatever he says. 528 00:23:45,050 --> 00:23:46,718 Fill them with clean water. 529 00:23:49,513 --> 00:23:51,723 [water splashing] 530 00:24:00,732 --> 00:24:02,860 Here, take this to Emil. 531 00:24:02,943 --> 00:24:05,404 - Uh...- My cup is empty! 532 00:24:06,196 --> 00:24:07,739 Is there any more wine? 533 00:24:07,823 --> 00:24:10,117 I was told to give youthis, sir. 534 00:24:13,579 --> 00:24:15,706 Oh! This is... 535 00:24:16,331 --> 00:24:18,000 delicious! 536 00:24:20,043 --> 00:24:21,962 Come, rejoice! 537 00:24:22,045 --> 00:24:24,965 We've saved the very bestwine for last! 538 00:24:25,048 --> 00:24:28,427 My son and his brideare truly blessed! 539 00:24:28,510 --> 00:24:31,763 [joyful music] 540 00:24:31,847 --> 00:24:37,477 [gentle music] 541 00:24:38,604 --> 00:24:40,397 Oh, Messiah. 542 00:24:40,480 --> 00:24:43,066 We'll follow you throughthe darkest, most dreadful, 543 00:24:43,150 --> 00:24:46,069 most unimaginableordeal imaginable. 544 00:24:46,153 --> 00:24:48,113 It is such an honorto finally meet you. 545 00:24:48,197 --> 00:24:49,781 You have no idea... 546 00:24:51,658 --> 00:24:53,702 Is he really the... 547 00:24:58,749 --> 00:25:01,877 I knew who my son wasbefore he was born. I knew who my son wasbefore he was born. 548 00:25:01,960 --> 00:25:04,004 Many prophetsspoke of his birth. 549 00:25:05,214 --> 00:25:07,049 I know how it sounds. 550 00:25:07,132 --> 00:25:08,842 He was born in a stable. 551 00:25:08,926 --> 00:25:10,427 We were far from home, 552 00:25:10,511 --> 00:25:11,970 and I had to lay himin a manger, 553 00:25:12,054 --> 00:25:13,972 where the animalshad been eating. 554 00:25:14,056 --> 00:25:16,892 No one knew where we were,but this brilliant angel 555 00:25:16,975 --> 00:25:19,853 - appeared in the sky overhead.- Wait. 556 00:25:19,937 --> 00:25:22,022 My mama told mea story like this. 557 00:25:22,105 --> 00:25:24,775 - It's true?- It led them to us. 558 00:25:24,858 --> 00:25:27,319 Shepherds, magi, believers, 559 00:25:27,402 --> 00:25:29,530 they all came to worshipthis little baby, 560 00:25:29,613 --> 00:25:33,492 who'd been born amongthe animals, because they knew. 561 00:25:33,575 --> 00:25:34,826 Knew what? 562 00:25:35,327 --> 00:25:38,372 That God rarely shows upin the ways you think he will. 563 00:25:38,455 --> 00:25:45,295 [♪] 564 00:25:51,552 --> 00:25:53,637 [Zebedee] Oh... 565 00:25:53,720 --> 00:25:55,639 [sighs] It doesn't make sense. 566 00:25:55,722 --> 00:25:58,058 We fished all night,and nothing. 567 00:25:58,141 --> 00:26:00,102 I won't let themtake you to prison. I won't let themtake you to prison. 568 00:26:00,185 --> 00:26:02,521 No, I don't wantyou making any trouble. 569 00:26:02,604 --> 00:26:04,690 - [John] It's me!- They're here. 570 00:26:05,315 --> 00:26:07,359 - I'm going quietly.- No, Zebedee. 571 00:26:07,442 --> 00:26:08,610 Look! 572 00:26:08,694 --> 00:26:10,362 - They're here!- [John] Papa! 573 00:26:10,445 --> 00:26:13,073 - Hi!- Look who showed back up. 574 00:26:13,156 --> 00:26:14,575 I'm here to help! 575 00:26:14,658 --> 00:26:15,909 Thanks again for coming along. 576 00:26:15,993 --> 00:26:17,744 - Of course.- [sighs] 577 00:26:17,828 --> 00:26:20,622 Now I just need to convincemy Papa to let you help. 578 00:26:21,832 --> 00:26:22,833 Andrew, faster! 579 00:26:22,916 --> 00:26:25,752 Oh! I'm going as fast as I can! 580 00:26:25,836 --> 00:26:27,754 - [Andrew grunts]- Papa! 581 00:26:27,838 --> 00:26:31,175 - Mm!- Ah, my little fish, you're back. 582 00:26:31,633 --> 00:26:33,594 But you're too late. 583 00:26:35,804 --> 00:26:37,139 [John] It's okay. 584 00:26:37,222 --> 00:26:38,849 I brought someone who can help. 585 00:26:38,932 --> 00:26:41,018 This is Jesus. 586 00:26:42,352 --> 00:26:43,854 Never heard of him. 587 00:26:43,937 --> 00:26:45,939 - Does he fish?- Actually, I'm a carpenter. 588 00:26:46,023 --> 00:26:47,941 He did teach from a boat, once. 589 00:26:49,276 --> 00:26:51,403 - Is he serious?- John, who is this? 590 00:26:51,486 --> 00:26:54,448 Uh, well, he's... 591 00:26:54,531 --> 00:26:57,492 - He can protect us.- He's the Messiah! 592 00:26:58,285 --> 00:27:00,704 - Really, John?- He turned water into wine. - Really, John?- He turned water into wine. 593 00:27:00,787 --> 00:27:02,456 - Yeah!- [Zebedee] No, we've talked about this. 594 00:27:02,539 --> 00:27:05,417 [John] But Papa, it was amazing. 595 00:27:05,501 --> 00:27:06,627 It's just a story. 596 00:27:06,710 --> 00:27:08,086 [wind gusts] 597 00:27:10,923 --> 00:27:15,552 [reverent music] 598 00:27:15,636 --> 00:27:17,054 [Zebedee] Look,I'm sorry my son was-- 599 00:27:17,137 --> 00:27:19,306 Cast your netsinto the deep water. 600 00:27:19,389 --> 00:27:21,808 What? No.Enough of this nonsense. 601 00:27:21,892 --> 00:27:24,061 No. Papa, wait. 602 00:27:26,688 --> 00:27:29,274 [grunting with effort] 603 00:27:29,358 --> 00:27:33,111 - What are you doing?- It's Him! 604 00:27:33,195 --> 00:27:34,655 John, stop. 605 00:27:34,738 --> 00:27:37,199 He's... the Messiah! 606 00:27:37,282 --> 00:27:39,076 [grunting] Huh? 607 00:27:39,159 --> 00:27:41,745 - [James chuckles]- No! Boys! 608 00:27:41,828 --> 00:27:43,080 [John and James grunting] 609 00:27:45,541 --> 00:27:48,585 [sighs] John,I thought you knew better. 610 00:27:48,669 --> 00:27:50,420 - Uh, Papa?- Huh? 611 00:27:51,421 --> 00:27:52,965 [Zebedee gasps] 612 00:27:53,048 --> 00:27:55,133 [gulls crying] 613 00:27:58,637 --> 00:27:59,930 [John gasping] 614 00:28:00,514 --> 00:28:01,807 [James laughing] 615 00:28:01,890 --> 00:28:04,768 [joyful music] 616 00:28:05,310 --> 00:28:08,814 - [laughter]- [all grunting with effort] 617 00:28:08,897 --> 00:28:10,232 Heave, quick! 618 00:28:10,315 --> 00:28:12,985 [all grunting with effort] 619 00:28:13,068 --> 00:28:15,404 We're gonna needa bigger boat! Ah! 620 00:28:15,487 --> 00:28:18,824 [all grunting with effort] 621 00:28:21,660 --> 00:28:23,662 [all laughing] 622 00:28:23,745 --> 00:28:25,581 - Whoa!- There's so much fish! 623 00:28:25,664 --> 00:28:29,585 [Jesus] Andrew, Peter,James, John. 624 00:28:29,668 --> 00:28:31,086 It's time. 625 00:28:31,170 --> 00:28:32,880 My Kingdom is here. 626 00:28:32,963 --> 00:28:35,007 Leave your nets to follow me, 627 00:28:35,090 --> 00:28:37,634 and I'll makeyou fishers of men. 628 00:28:38,427 --> 00:28:43,182 [majestic music] 629 00:28:43,265 --> 00:28:45,851 [John giggling] 630 00:28:48,353 --> 00:28:51,523 [gentle music] 631 00:28:53,442 --> 00:28:54,776 [Zebedee] You can't go. 632 00:28:54,860 --> 00:28:56,528 - What?- [Zebedee] You're not going. 633 00:28:56,612 --> 00:28:58,447 But, Papa! 634 00:28:58,530 --> 00:29:00,324 I'll talk to him. I'll talk to him. 635 00:29:04,661 --> 00:29:06,079 We need them here. 636 00:29:06,163 --> 00:29:08,749 One big catchdoesn't solve everything. 637 00:29:08,832 --> 00:29:10,292 There'll be more taxes. 638 00:29:10,375 --> 00:29:13,170 That's exactly whywe need to let them go. 639 00:29:13,253 --> 00:29:14,713 Hmph! 640 00:29:14,796 --> 00:29:16,423 Are there enough fishin that sea 641 00:29:16,507 --> 00:29:18,926 to pay everyone's taxes? 642 00:29:19,009 --> 00:29:21,512 To set our people free? 643 00:29:21,595 --> 00:29:22,888 [sighs heavily] 644 00:29:23,472 --> 00:29:25,599 At least hear him out. 645 00:29:27,226 --> 00:29:28,519 John. 646 00:29:31,021 --> 00:29:33,982 John, I'm just tryingto protect you. 647 00:29:35,067 --> 00:29:37,861 You always say we haveto keep our heads down. 648 00:29:37,945 --> 00:29:39,696 Take care of ourselves. 649 00:29:39,780 --> 00:29:41,823 - But you didn't.- What do you mean? 650 00:29:41,907 --> 00:29:45,911 When they took away Peterand Andrew's father, you helped them. 651 00:29:45,994 --> 00:29:49,873 You kept food on their table,taught them to fish. 652 00:29:49,957 --> 00:29:52,251 They were hurting,and you showed up. 653 00:29:52,334 --> 00:29:53,752 [sighs] 654 00:29:54,294 --> 00:29:56,505 Papa, he's helping people. 655 00:29:56,588 --> 00:29:58,507 I wanna be a part of that. 656 00:29:59,258 --> 00:30:01,343 This is my chance to show up. This is my chance to show up. 657 00:30:01,426 --> 00:30:02,636 [water splashes] 658 00:30:07,224 --> 00:30:12,813 [gentle music] 659 00:30:23,615 --> 00:30:26,159 [gasps] Thank you,thank you, thank you! 660 00:30:26,827 --> 00:30:28,370 I love you. 661 00:30:32,624 --> 00:30:38,088 [♪] 662 00:30:38,172 --> 00:30:39,840 I love you, Mama. 663 00:30:40,841 --> 00:30:42,259 [Zebedee] James. 664 00:30:42,342 --> 00:30:43,635 You take care of him. 665 00:30:43,719 --> 00:30:45,262 - Ha!- Ah! 666 00:30:45,345 --> 00:30:46,722 [both laughing] 667 00:30:46,805 --> 00:30:48,348 - [Andrew grunting]- [Jesus chuckles] 668 00:30:48,432 --> 00:30:49,808 - [Andrew] Ow! Ow! Ow!- [Peter grunts] 669 00:30:49,892 --> 00:30:51,393 [Jesus chuckles] 670 00:30:51,476 --> 00:30:53,103 Let me be the firstto say, I'll follow you 671 00:30:53,187 --> 00:30:55,522 into the most unimaginableordeal imaginable. 672 00:30:55,606 --> 00:30:57,149 Hey! I already said that. 673 00:30:57,232 --> 00:30:59,526 - I--I found him first.- Found him first? 674 00:30:59,610 --> 00:31:01,278 He's not a seashellon the beach. He's not a seashellon the beach. 675 00:31:01,361 --> 00:31:03,322 [laughs] To change the world, 676 00:31:03,405 --> 00:31:07,451 we need both faithful hearts,and a strong foundation. 677 00:31:07,534 --> 00:31:11,288 A rock. With those,we can build something great. 678 00:31:11,371 --> 00:31:12,873 - Yeah!- [laughs] 679 00:31:12,956 --> 00:31:14,166 Jesus! We're coming too! 680 00:31:14,249 --> 00:31:15,792 - Yeah!- [all laughing] 681 00:31:15,876 --> 00:31:18,712 Our King, we won't restuntil you sit 682 00:31:18,795 --> 00:31:20,631 on your throne, in Jerusalem. 683 00:31:20,714 --> 00:31:24,593 You will have many followers,but we're your only Disciples. 684 00:31:24,676 --> 00:31:27,304 - [man] Your Disciples have arrived.- Huh? 685 00:31:27,387 --> 00:31:29,056 [Disciples cheering] 686 00:31:29,139 --> 00:31:30,474 My friends! 687 00:31:30,557 --> 00:31:32,142 That's a lot of fish. 688 00:31:32,226 --> 00:31:35,312 You see fish, I seea profitable day at the market. 689 00:31:35,395 --> 00:31:38,440 - Who are these guys?- These are my other Disciples. 690 00:31:38,524 --> 00:31:39,942 This is Judas. 691 00:31:40,025 --> 00:31:42,277 If you couldn't tell,he's the money guy. 692 00:31:42,361 --> 00:31:43,987 - I'm Simon.- The zealot. 693 00:31:44,071 --> 00:31:46,156 - And proud of it.- Oh, yeah? 694 00:31:46,240 --> 00:31:48,325 Well, I'm Peter, the rock. 695 00:31:48,408 --> 00:31:51,537 [scoffs] Jesus called him thatone time. 696 00:31:51,620 --> 00:31:52,704 - Just now.- Hey! 697 00:31:52,788 --> 00:31:54,623 [all laughing] 698 00:31:54,706 --> 00:31:56,625 - [voice] There's no hope.- [voice 2] You're so small. 699 00:31:56,708 --> 00:31:58,085 - [woman] No!- [voice] You are worthless. 700 00:31:58,168 --> 00:31:59,753 [voice 2] You are worthless! 701 00:31:59,837 --> 00:32:01,171 [voice] You will neveramount to anything. [voice] You will neveramount to anything. 702 00:32:01,255 --> 00:32:02,840 - [woman] Please, help me.- Huh? 703 00:32:02,923 --> 00:32:04,842 - They won't leave me alone!- [Andrew] Aah! Waah! 704 00:32:05,592 --> 00:32:06,802 Careful, Jesus. 705 00:32:06,885 --> 00:32:08,220 There's somethingwrong with her. 706 00:32:08,303 --> 00:32:09,763 It's okay, Peter. 707 00:32:09,847 --> 00:32:11,515 This is why I came. 708 00:32:11,598 --> 00:32:13,141 Mary Magdalene. 709 00:32:13,225 --> 00:32:14,476 [Mary Magdalene whimpers] 710 00:32:14,560 --> 00:32:16,270 How do you know me? 711 00:32:16,353 --> 00:32:18,313 - I see you, Mary.- [angry voices whisper, echo] 712 00:32:18,397 --> 00:32:21,066 - [Jesus] Be healed.- [roar of whispering voices] 713 00:32:21,149 --> 00:32:22,234 [whispering stops] 714 00:32:22,317 --> 00:32:26,655 [gentle music] 715 00:32:27,573 --> 00:32:29,491 The voices. [gasps] 716 00:32:29,575 --> 00:32:30,742 They're gone. 717 00:32:31,410 --> 00:32:32,703 [Disciples] Oh! Whoa! 718 00:32:32,786 --> 00:32:34,162 [Mary Magdalene sobbing] 719 00:32:34,246 --> 00:32:35,581 You're him, aren't you? 720 00:32:35,664 --> 00:32:36,748 You're really him! 721 00:32:36,832 --> 00:32:38,625 Messiah! My King! 722 00:32:38,709 --> 00:32:40,169 - [sobbing]- Don't mind me. 723 00:32:40,252 --> 00:32:41,503 I'll just sit right here. 724 00:32:41,587 --> 00:32:43,547 [Disciples laughing] 725 00:32:47,718 --> 00:32:49,678 - [John] Welcome.- [Mary Magdalene] Thanks for coming. 726 00:32:49,761 --> 00:32:50,804 Watch your step. 727 00:32:50,888 --> 00:32:52,389 Please, right this way. 728 00:32:54,141 --> 00:32:57,102 Come, all who are weary. 729 00:32:57,186 --> 00:32:59,021 I will give you rest. 730 00:32:59,104 --> 00:33:01,815 Jesus, don't do that.It's servant's work. Jesus, don't do that.It's servant's work. 731 00:33:01,899 --> 00:33:04,860 Andrew, in my Kingdom,those who serve others 732 00:33:04,943 --> 00:33:06,320 will be the greatest. 733 00:33:06,904 --> 00:33:07,863 Welcome. 734 00:33:07,946 --> 00:33:09,031 Word travels fast. 735 00:33:09,114 --> 00:33:10,741 I'm not sure everyone will fit. 736 00:33:11,241 --> 00:33:14,161 - Another Messiah?- This is getting old. 737 00:33:14,244 --> 00:33:15,954 You, holy men! 738 00:33:16,038 --> 00:33:17,915 Why are all thesepeople gathering? 739 00:33:17,998 --> 00:33:21,168 Honorable Lucius, we werejust about to look into it. 740 00:33:23,629 --> 00:33:25,088 Hey! 741 00:33:29,801 --> 00:33:31,261 Uh-oh. 742 00:33:31,762 --> 00:33:34,723 - [John panting]- John? Where are you going? 743 00:33:37,559 --> 00:33:42,272 [solemn music] 744 00:33:50,364 --> 00:33:52,908 Please, I must see the Messiah. 745 00:33:52,991 --> 00:33:54,535 Isn't there any room? 746 00:33:54,618 --> 00:33:56,954 No. I'm sorry to let you down. 747 00:33:57,412 --> 00:33:58,914 [straw rustles] 748 00:34:00,374 --> 00:34:02,543 "Let you down!" 749 00:34:02,626 --> 00:34:04,628 Hey! I have an idea! 750 00:34:04,711 --> 00:34:06,505 [Jesus] So, I say to youabove all else... 751 00:34:06,588 --> 00:34:08,841 - Coming through!- [Jesus] ...love God. 752 00:34:08,924 --> 00:34:11,426 - And love your neighbors.- Explain yourself! 753 00:34:11,510 --> 00:34:14,471 With what authoritydo you teach these people? 754 00:34:14,554 --> 00:34:16,014 I think you know. 755 00:34:16,098 --> 00:34:18,809 Do you dare claimyour authority comes from above? 756 00:34:18,891 --> 00:34:20,978 [straw rustles] 757 00:34:21,061 --> 00:34:22,478 [all gasping] 758 00:34:22,563 --> 00:34:24,106 [crowd coughing] 759 00:34:24,188 --> 00:34:25,565 Room for one more? 760 00:34:28,277 --> 00:34:33,156 [gentle music] 761 00:34:37,619 --> 00:34:39,871 [groans] 762 00:34:39,955 --> 00:34:44,251 My Messiah,I haven't lived a perfect life, 763 00:34:44,333 --> 00:34:47,462 but I couldn't missthe chance to meet you. 764 00:34:47,963 --> 00:34:50,132 Please, forgive my sins. 765 00:34:52,592 --> 00:34:55,762 [♪] 766 00:34:55,846 --> 00:35:00,184 Friend, all your sinsare forgiven. Friend, all your sinsare forgiven. 767 00:35:00,267 --> 00:35:02,728 - [gasps]- Only God can forgive sins! 768 00:35:02,811 --> 00:35:05,314 Do you claim to be God? 769 00:35:05,397 --> 00:35:06,940 [crowd murmurs] 770 00:35:07,024 --> 00:35:10,485 Which is easier to say,"Your sins are forgiven," 771 00:35:10,569 --> 00:35:12,029 or, "Be healed?" 772 00:35:14,823 --> 00:35:18,202 So you know that I havethe power to forgive sins. 773 00:35:20,662 --> 00:35:23,790 I say, stand and walk. 774 00:35:24,458 --> 00:35:27,085 [crowd whispering] 775 00:35:29,213 --> 00:35:30,547 - [grunts with effort]- [crowd gasping] 776 00:35:30,631 --> 00:35:32,466 Whoa! Ah! Oh! 777 00:35:32,549 --> 00:35:34,801 [crowd cheering] 778 00:35:37,638 --> 00:35:40,682 - Mm!- [crowd cheering] 779 00:35:40,766 --> 00:35:42,893 It's really you! 780 00:35:42,976 --> 00:35:44,561 You are the Messiah! 781 00:35:49,441 --> 00:35:51,527 Ha! Excuse me. 782 00:35:53,820 --> 00:35:55,864 [crowd exclaiming] 783 00:35:55,948 --> 00:35:58,659 [laughing] 784 00:35:58,742 --> 00:36:01,286 - Oh! [laughing]- Huh? - Oh! [laughing]- Huh? 785 00:36:01,370 --> 00:36:02,579 He's healed? 786 00:36:02,663 --> 00:36:04,831 He did it!Jesus healed him! 787 00:36:04,915 --> 00:36:07,167 - Fish boy?- "Fish boy?" 788 00:36:07,251 --> 00:36:09,378 - Fish boy!- Bring him to me! 789 00:36:09,461 --> 00:36:12,089 - [footfalls thudding]- Waah! 790 00:36:12,172 --> 00:36:13,924 - [low hum of chatter, stops suddenly]- [John] Whoa! 791 00:36:14,007 --> 00:36:16,885 [suspenseful music] 792 00:36:16,969 --> 00:36:18,971 [low hum of chatter resumes] 793 00:36:19,054 --> 00:36:21,557 [♪] 794 00:36:21,640 --> 00:36:22,933 [John panting] 795 00:36:23,934 --> 00:36:25,185 Hmph! 796 00:36:25,727 --> 00:36:27,604 - Waah!- Oof! 797 00:36:27,688 --> 00:36:28,689 [panting] 798 00:36:28,772 --> 00:36:30,065 Whoa! 799 00:36:30,899 --> 00:36:32,192 Uh... 800 00:36:34,152 --> 00:36:35,612 Bye-bye. 801 00:36:35,696 --> 00:36:37,197 [gasping] 802 00:36:37,281 --> 00:36:39,283 Whoa! Aah! 803 00:36:39,366 --> 00:36:40,993 Oof! Aah! Oof! 804 00:36:41,076 --> 00:36:42,911 Whoa! Oh! 805 00:36:42,995 --> 00:36:44,246 [whimpers] 806 00:36:45,706 --> 00:36:48,458 Tell me about this Jesus. 807 00:36:48,542 --> 00:36:49,751 [gasps] 808 00:36:49,835 --> 00:36:52,129 - Oh!- [all laughing] 809 00:36:52,212 --> 00:36:55,924 - [low hum of chatter]- [lively music playing softly] 810 00:36:57,009 --> 00:36:58,677 [crowd clappingalong with music] 811 00:36:58,760 --> 00:37:00,929 [Disciples laughing] [Disciples laughing] 812 00:37:01,013 --> 00:37:03,682 - [Lucius] Jesus!- [coins jingling] 813 00:37:05,267 --> 00:37:10,355 [foreboding music] 814 00:37:12,774 --> 00:37:13,984 Hello, John. 815 00:37:14,526 --> 00:37:15,652 Hi. 816 00:37:15,736 --> 00:37:17,571 This boy says he serves you. 817 00:37:18,322 --> 00:37:22,868 He tells me you are a manwith the power to heal. 818 00:37:23,327 --> 00:37:24,786 [gasps] 819 00:37:24,870 --> 00:37:26,246 [sighs heavily] 820 00:37:28,165 --> 00:37:33,170 My servant,a man very dear to me, 821 00:37:33,253 --> 00:37:35,547 lies dying in my home. 822 00:37:35,631 --> 00:37:37,925 [coughing deeply] 823 00:37:40,761 --> 00:37:43,263 And you want meto come heal him? 824 00:37:43,347 --> 00:37:44,848 No. 825 00:37:44,932 --> 00:37:47,476 I believe in your authority. 826 00:37:47,559 --> 00:37:50,354 Thus, if you saymy servant is healed, 827 00:37:50,437 --> 00:37:52,397 then he is healed. 828 00:37:54,149 --> 00:37:57,986 This Roman's faith is greaterthan anyone in all Judea! 829 00:37:58,070 --> 00:37:59,530 Than any of you! 830 00:38:02,241 --> 00:38:05,202 Let him be healed,just as you believe. 831 00:38:06,161 --> 00:38:07,162 [gasps] 832 00:38:07,246 --> 00:38:08,997 Ah! 833 00:38:09,081 --> 00:38:15,045 [gentle music] 834 00:38:19,716 --> 00:38:21,927 What just happened? 835 00:38:22,010 --> 00:38:24,847 I think Jesusjust helped our enemy. 836 00:38:24,930 --> 00:38:26,723 Why would you help him? 837 00:38:26,807 --> 00:38:27,891 Hmm. 838 00:38:27,975 --> 00:38:29,226 Come. 839 00:38:30,561 --> 00:38:33,146 Let me tell you a story. 840 00:38:33,230 --> 00:38:35,315 [stick rasping in sand] 841 00:38:36,650 --> 00:38:40,237 A traveler set outfrom his town upon a dark road, 842 00:38:40,320 --> 00:38:42,948 unaware that thieveswaited in the shadows. 843 00:38:43,031 --> 00:38:44,616 - Ha!- Oh! 844 00:38:44,700 --> 00:38:46,618 [Jesus] Broken and robbed, 845 00:38:46,702 --> 00:38:50,247 the traveler held out littlehope of surviving the night. 846 00:38:50,330 --> 00:38:51,874 A priest happened by. 847 00:38:51,957 --> 00:38:54,042 Surely, the traveler was saved. 848 00:38:54,626 --> 00:38:55,711 No. 849 00:38:55,794 --> 00:38:57,504 The priest moved on. 850 00:38:57,588 --> 00:38:59,464 Then a holy man came by. 851 00:38:59,548 --> 00:39:02,759 Surely, this timethe traveler was rescued. Surely, this timethe traveler was rescued. 852 00:39:03,302 --> 00:39:05,804 And yet, he too, passed by. 853 00:39:05,888 --> 00:39:08,515 Deep into the night he waited, 854 00:39:08,599 --> 00:39:10,809 his hope nearly gone. 855 00:39:10,893 --> 00:39:14,354 Then, he heard one lastset of footsteps. 856 00:39:14,438 --> 00:39:18,108 But this time it wasno priest or a holy man. 857 00:39:18,192 --> 00:39:21,403 It was his people's enemy,a Samaritan. 858 00:39:22,070 --> 00:39:24,948 The Samaritan did notharm the man or leave him. 859 00:39:26,074 --> 00:39:28,202 He saved the traveler. 860 00:39:28,285 --> 00:39:31,121 And in so doing, he honored God 861 00:39:31,205 --> 00:39:34,499 more than the priestor the holy man ever could. 862 00:39:36,418 --> 00:39:40,047 Because you cannot love Godwithout loving your neighbor. 863 00:39:40,130 --> 00:39:42,716 So, who is your neighbor? 864 00:39:44,676 --> 00:39:49,973 [gentle music] 865 00:39:54,520 --> 00:39:55,771 [coins jingling] 866 00:39:55,854 --> 00:39:57,439 You dropped this. 867 00:39:57,523 --> 00:39:59,316 Oh, thanks. 868 00:40:01,944 --> 00:40:03,111 [coins jingle] 869 00:40:03,195 --> 00:40:04,488 [footsteps approaching] 870 00:40:07,699 --> 00:40:10,077 God knows your heart, Matthew. 871 00:40:10,160 --> 00:40:12,246 Leave this, and follow me. 872 00:40:14,665 --> 00:40:17,459 [joyful music] 873 00:40:17,543 --> 00:40:18,794 [coins jingle] 874 00:40:21,338 --> 00:40:25,843 [intriguing music] 875 00:40:27,803 --> 00:40:30,180 It's always goodto have another option, 876 00:40:30,264 --> 00:40:32,266 in case thingsdon't go as planned. 877 00:40:33,892 --> 00:40:36,603 My friends, it's timewe spread the good word 878 00:40:36,687 --> 00:40:39,106 of my Kingdomthroughout all Judea. 879 00:40:39,189 --> 00:40:45,195 [joyful music] 880 00:40:53,704 --> 00:41:00,460 [♪] [♪] 881 00:41:10,137 --> 00:41:16,643 [♪] 882 00:41:21,481 --> 00:41:27,863 [♪] 883 00:41:39,082 --> 00:41:44,880 [♪] 884 00:41:55,516 --> 00:42:02,064 [ominous music] [ominous music] 885 00:42:12,866 --> 00:42:15,244 High Priest Caiaphas,thank you for meeting me. 886 00:42:15,327 --> 00:42:18,455 Make this quick.What news of this Jesus? 887 00:42:18,539 --> 00:42:20,290 He moves throughthe countryside, 888 00:42:20,374 --> 00:42:23,836 wandering from town to town,claiming to be the Messiah. 889 00:42:23,919 --> 00:42:26,213 Claiming to be God! 890 00:42:26,296 --> 00:42:30,467 And yet, I don't seethe man in chains. 891 00:42:30,551 --> 00:42:33,512 High Priest, no one couldperform the miracles he does 892 00:42:33,595 --> 00:42:35,097 if God were not with him. 893 00:42:35,180 --> 00:42:37,516 They said similar thingsabout The Baptizer. 894 00:42:37,599 --> 00:42:39,643 And look what happened to him. 895 00:42:39,726 --> 00:42:42,604 Sad. He seemed nice. 896 00:42:42,688 --> 00:42:44,273 Nicodemus, you're a fool. 897 00:42:44,356 --> 00:42:46,817 Jesus underminesthe very establishment 898 00:42:46,900 --> 00:42:48,777 that keeps you in power. 899 00:42:48,861 --> 00:42:52,322 Soon, thousandsfrom these countryside towns 900 00:42:52,406 --> 00:42:55,367 will flock to Jerusalemfor the Passover festival. 901 00:42:55,450 --> 00:42:58,203 If we don't stop Jesusfrom passing through 902 00:42:58,287 --> 00:43:02,291 those city gates, the peoplewill rise up and crown him king! those city gates, the peoplewill rise up and crown him king! 903 00:43:02,374 --> 00:43:04,084 Rome will lose control. 904 00:43:04,168 --> 00:43:07,546 I don't serve Rome. I serve God. 905 00:43:07,629 --> 00:43:09,381 [chuckles] 906 00:43:09,464 --> 00:43:10,799 Search the area. 907 00:43:10,883 --> 00:43:12,718 Arrest Jesus,and bring this to an end. 908 00:43:12,801 --> 00:43:14,052 [gasps] 909 00:43:14,136 --> 00:43:15,345 [panting] 910 00:43:16,847 --> 00:43:19,808 You forget your place,Nicodemus. 911 00:43:19,892 --> 00:43:21,852 I am your High Priest. 912 00:43:23,687 --> 00:43:26,398 [sighs] I won't bea part of this. 913 00:43:26,481 --> 00:43:29,735 Nicodemus.Nicodemus, come back. 914 00:43:29,818 --> 00:43:32,988 Nicodemus! [echoing] 915 00:43:33,739 --> 00:43:37,159 Ah! All this from five loaves,and two fish? 916 00:43:37,242 --> 00:43:40,078 [laughs] If we hurry, 917 00:43:40,162 --> 00:43:42,372 we can get to the next townbefore the storm hits. 918 00:43:42,456 --> 00:43:43,665 I'll get Jesus. 919 00:43:47,377 --> 00:43:51,507 [gentle music] 920 00:43:53,050 --> 00:43:54,510 - [insect buzzing]- Hmm? 921 00:44:01,600 --> 00:44:04,311 [giggles] I brought snacks. 922 00:44:04,394 --> 00:44:06,396 - [Jesus sniffles]- Oh, uh... 923 00:44:06,480 --> 00:44:09,024 Uh, are you okay? 924 00:44:12,110 --> 00:44:13,403 [sighs] 925 00:44:14,780 --> 00:44:17,866 [sobbing quietly] 926 00:44:18,742 --> 00:44:19,826 [Jesus clears his throat] 927 00:44:19,910 --> 00:44:21,495 [insect buzzing] 928 00:44:24,206 --> 00:44:26,500 [sighs heavily] 929 00:44:28,794 --> 00:44:31,296 Did you know The Baptizer'sreal name was John? 930 00:44:31,380 --> 00:44:32,840 Like you? 931 00:44:32,923 --> 00:44:35,634 I guess maybe I neverthought of him like that. 932 00:44:35,717 --> 00:44:37,219 Like what? 933 00:44:37,302 --> 00:44:41,306 I mean, he's thisbig voice in the wilderness. 934 00:44:41,390 --> 00:44:42,975 [chuckles] 935 00:44:43,058 --> 00:44:47,729 It's easy to forgethe's just a person like me. 936 00:44:47,813 --> 00:44:49,106 A good person. 937 00:44:50,148 --> 00:44:51,567 A good friend. 938 00:44:52,985 --> 00:44:54,236 [The Baptizer] Behold! 939 00:44:55,028 --> 00:44:59,491 The Lamb of God who takesaway the sins of the world. 940 00:44:59,575 --> 00:45:02,119 My friend, I've cometo be baptized. My friend, I've cometo be baptized. 941 00:45:02,202 --> 00:45:05,122 But Jesus, I... I can't. 942 00:45:05,205 --> 00:45:07,875 You're the only onewho doesn't need to be baptized. 943 00:45:07,958 --> 00:45:10,335 You've--You've never disobeyed God. 944 00:45:10,419 --> 00:45:13,338 I obey God by being baptized. 945 00:45:13,422 --> 00:45:18,719 [gentle music] 946 00:45:21,388 --> 00:45:23,098 [water splashes] 947 00:45:29,980 --> 00:45:31,481 [air whooshing] 948 00:45:32,065 --> 00:45:34,026 [water splashing] 949 00:45:34,109 --> 00:45:37,154 [thunderclap booms] 950 00:45:41,909 --> 00:45:48,540 [music builds] 951 00:45:55,255 --> 00:46:02,095 [reverential music] [reverential music] 952 00:46:09,353 --> 00:46:11,813 [God] This is my son, 953 00:46:11,897 --> 00:46:15,192 whom I love,and am pleased with. 954 00:46:16,443 --> 00:46:20,656 [reverential music] 955 00:46:20,739 --> 00:46:24,618 [music grows quieter] 956 00:46:26,870 --> 00:46:29,998 Jesus, did something happen? 957 00:46:31,124 --> 00:46:32,543 Hmm. 958 00:46:36,171 --> 00:46:39,550 They're coming! Temple guards!They're coming for Jesus! 959 00:46:39,633 --> 00:46:40,843 [gasps] 960 00:46:40,926 --> 00:46:42,553 [thunderclap booms] 961 00:46:42,636 --> 00:46:44,346 They arrested The Baptizer? 962 00:46:44,805 --> 00:46:46,306 We need to do something! 963 00:46:46,390 --> 00:46:48,392 John, they killed him. 964 00:46:48,475 --> 00:46:49,434 [gasps] 965 00:46:49,518 --> 00:46:50,727 They killed him? 966 00:46:50,811 --> 00:46:53,397 - Why?- He spoke the truth, 967 00:46:53,480 --> 00:46:57,442 and sometimes evil men silencethose who speak the truth. 968 00:46:59,027 --> 00:47:05,784 [solemn music] [solemn music] 969 00:47:09,288 --> 00:47:10,581 [sighs heavily] 970 00:47:11,498 --> 00:47:12,916 My time draws near. 971 00:47:13,584 --> 00:47:17,129 Soon, you will see meraised up, and glorified. 972 00:47:17,212 --> 00:47:19,006 Why does that soundlike a bad thing? 973 00:47:19,089 --> 00:47:21,717 [James] John! Jesus!We have to leave now! 974 00:47:21,800 --> 00:47:23,177 The temple guards are coming! 975 00:47:23,802 --> 00:47:25,429 - Go.- Wait, what? 976 00:47:25,512 --> 00:47:27,723 - Trust me.- Come on, John. 977 00:47:29,141 --> 00:47:31,018 [thunderclap booms] 978 00:47:33,812 --> 00:47:38,609 [tense music] 979 00:47:43,989 --> 00:47:45,407 [John] Quickly, hurry! 980 00:47:45,490 --> 00:47:47,701 - Where's Jesus?- [grunting] 981 00:47:47,784 --> 00:47:49,620 He told us to go on without him. 982 00:47:50,078 --> 00:47:51,914 - [water splashes]- [Peter grunting] 983 00:47:52,831 --> 00:47:58,504 [tense music] 984 00:47:59,421 --> 00:48:01,089 No! Jesus! No! Jesus! 985 00:48:02,341 --> 00:48:03,383 No! 986 00:48:04,009 --> 00:48:05,719 [tense music builds] 987 00:48:05,802 --> 00:48:07,763 [loud thunderclap booms] 988 00:48:11,016 --> 00:48:12,184 [James] Grab the rope! Hurry! 989 00:48:12,267 --> 00:48:13,352 Aah! 990 00:48:13,435 --> 00:48:15,103 Oh! Whoa! 991 00:48:15,187 --> 00:48:18,065 [all screaming] 992 00:48:18,148 --> 00:48:22,819 [suspenseful music] 993 00:48:25,489 --> 00:48:27,616 [waves roar] 994 00:48:27,699 --> 00:48:29,326 [passengers crying out] 995 00:48:29,409 --> 00:48:30,702 [Andrew] Come on, hold on! 996 00:48:30,786 --> 00:48:32,329 [whimpers] 997 00:48:32,412 --> 00:48:34,248 [thunder booms] 998 00:48:34,331 --> 00:48:36,250 Huh? Wha-- 999 00:48:36,333 --> 00:48:38,335 [thunder booms] 1000 00:48:39,419 --> 00:48:40,963 A ghost! 1001 00:48:41,046 --> 00:48:42,297 What? 1002 00:48:43,215 --> 00:48:46,009 There, walking on the water. 1003 00:48:46,510 --> 00:48:47,719 That's impossible. 1004 00:48:47,803 --> 00:48:53,308 [reverential music] 1005 00:48:53,392 --> 00:48:54,768 Don't be afraid. 1006 00:48:55,811 --> 00:48:57,729 Jesus? 1007 00:48:57,813 --> 00:48:59,481 Come, Peter. 1008 00:49:03,777 --> 00:49:06,238 [gasps] Peter, are you sure? 1009 00:49:06,321 --> 00:49:11,410 [suspenseful music] 1010 00:49:17,833 --> 00:49:19,585 [water splashes] 1011 00:49:19,668 --> 00:49:24,965 [reverential music] 1012 00:49:31,680 --> 00:49:33,307 [gasps] 1013 00:49:34,933 --> 00:49:36,226 Trust me. 1014 00:49:36,935 --> 00:49:38,228 [chuckles] 1015 00:49:41,064 --> 00:49:45,152 [♪] 1016 00:49:45,235 --> 00:49:46,445 Oh! 1017 00:49:47,112 --> 00:49:48,906 He's doing it. 1018 00:49:51,658 --> 00:49:54,036 [music turns tense] 1019 00:49:54,119 --> 00:49:55,329 [thunder booms] 1020 00:49:55,412 --> 00:49:56,997 [water splashes] 1021 00:49:57,080 --> 00:49:58,373 Peter! 1022 00:49:58,457 --> 00:50:00,000 Peter. 1023 00:50:00,083 --> 00:50:01,502 I have to go back. 1024 00:50:02,628 --> 00:50:05,464 Peter, give me your hand! 1025 00:50:05,547 --> 00:50:06,924 [grunts with effort] 1026 00:50:07,007 --> 00:50:08,509 Peter, no! 1027 00:50:09,843 --> 00:50:11,553 [gurgling] 1028 00:50:13,055 --> 00:50:19,895 [♪] 1029 00:50:20,979 --> 00:50:22,356 [water splashes gently] 1030 00:50:25,359 --> 00:50:28,278 [gentle music] 1031 00:50:28,362 --> 00:50:30,322 [coughing] 1032 00:50:35,160 --> 00:50:36,286 Jesus? 1033 00:50:39,039 --> 00:50:42,209 Truly, you are the Sonof the living God. 1034 00:50:43,627 --> 00:50:48,632 [joyful music] 1035 00:50:48,715 --> 00:50:51,468 It's time we head to Jerusalemfor the Passover festival. 1036 00:50:51,552 --> 00:50:53,846 It's time for my Kingdomto be revealed. 1037 00:50:53,929 --> 00:50:56,515 Time the people met their King! 1038 00:50:56,598 --> 00:50:57,641 Yeah! 1039 00:50:57,724 --> 00:50:59,434 [all] Yeah! 1040 00:50:59,518 --> 00:51:00,978 [laughter] [laughter] 1041 00:51:03,897 --> 00:51:06,692 Soon we will all be freeof Roman taxes. 1042 00:51:06,775 --> 00:51:08,235 [all] Yeah! 1043 00:51:08,318 --> 00:51:10,320 We'll gather all the Messiah'strue believers. 1044 00:51:10,404 --> 00:51:11,989 [all] Yeah! 1045 00:51:12,072 --> 00:51:15,284 - We'll collect money!- [all] Yeah? 1046 00:51:15,367 --> 00:51:16,535 - Okay...- Um... 1047 00:51:16,618 --> 00:51:18,787 Uh, for feeding the hungry! 1048 00:51:18,871 --> 00:51:20,289 [all] Yeah! 1049 00:51:20,372 --> 00:51:22,499 And once we've gatheredhis followers, 1050 00:51:22,583 --> 00:51:24,209 with all the city watching, 1051 00:51:24,293 --> 00:51:26,461 Jesus will rideto Governor Pontius Pilate 1052 00:51:26,545 --> 00:51:28,213 on a mighty steed. 1053 00:51:28,297 --> 00:51:31,133 [crowd cheering] 1054 00:51:31,216 --> 00:51:32,801 Jesus will stand, 1055 00:51:32,885 --> 00:51:34,386 declare himself King, 1056 00:51:34,469 --> 00:51:37,222 and the governor will haveno choice but to say, 1057 00:51:37,306 --> 00:51:39,183 You are the Messiah, 1058 00:51:39,266 --> 00:51:42,311 the true King of all kings. 1059 00:51:42,394 --> 00:51:43,979 All glory is yours. 1060 00:51:44,062 --> 00:51:46,607 All of Jerusalem is yours. 1061 00:51:46,690 --> 00:51:48,275 - [cheering]- [all] Yeah! 1062 00:51:48,358 --> 00:51:49,735 Woo! Jerusalem! 1063 00:51:49,818 --> 00:51:51,612 Jesus will be raised up,and glorified! 1064 00:51:51,695 --> 00:51:53,530 - [all] Yeah!- I can't wait! 1065 00:51:53,614 --> 00:51:54,907 - Mm-hmm!- Yeah! 1066 00:51:54,990 --> 00:51:57,993 - [low hum of conversation]- [Jesus sighs] 1067 00:51:58,076 --> 00:52:01,538 Father, tonight I'm notpraying for the world. Father, tonight I'm notpraying for the world. 1068 00:52:03,457 --> 00:52:05,292 I'm praying for my friends. 1069 00:52:06,668 --> 00:52:08,253 They don't know it yet, but... 1070 00:52:08,754 --> 00:52:10,923 but things are about to getso much worse. 1071 00:52:11,006 --> 00:52:12,841 [chuckling] 1072 00:52:12,925 --> 00:52:15,385 Whoa! [laughing] 1073 00:52:16,220 --> 00:52:18,931 Soon, I'll be inyour presence once more, 1074 00:52:19,014 --> 00:52:21,266 glorified with you,like in the beginning. 1075 00:52:21,350 --> 00:52:23,477 [distant laughter] 1076 00:52:23,560 --> 00:52:27,689 Please, protect themwhen I'm gone, 1077 00:52:28,607 --> 00:52:30,067 especially the weakest. 1078 00:52:30,150 --> 00:52:31,401 [laughing] 1079 00:52:35,822 --> 00:52:39,910 [solemn music] 1080 00:52:39,993 --> 00:52:41,912 - What? [groans]- [laughter] 1081 00:52:41,995 --> 00:52:44,164 [donkey braying] 1082 00:52:44,248 --> 00:52:47,292 We have very differentdefinitions of mighty steed. 1083 00:52:47,376 --> 00:52:49,753 [sighs] Be ready for anything. 1084 00:52:53,882 --> 00:52:55,342 What is it? 1085 00:52:55,425 --> 00:52:57,094 They're all here for you, 1086 00:52:57,177 --> 00:52:59,054 to raise you up,just like you said. 1087 00:52:59,137 --> 00:53:00,472 [Jesus sighs] [Jesus sighs] 1088 00:53:00,556 --> 00:53:02,432 - Jesus?- I-- 1089 00:53:02,516 --> 00:53:03,976 We go in three... 1090 00:53:04,810 --> 00:53:06,103 two... 1091 00:53:07,646 --> 00:53:09,314 - one!- [donkey snorts] 1092 00:53:11,567 --> 00:53:13,235 - [crowd cheering]- Wow! 1093 00:53:13,318 --> 00:53:14,987 [people in crowd] The Messiah!The Messiah! 1094 00:53:15,070 --> 00:53:17,114 [cheering] 1095 00:53:19,992 --> 00:53:22,828 [cheering] 1096 00:53:22,911 --> 00:53:24,955 [man 2] The Messiah is here! 1097 00:53:25,038 --> 00:53:28,250 [joyful music] 1098 00:53:30,377 --> 00:53:32,796 He turned water into wine. 1099 00:53:32,880 --> 00:53:34,590 He's the King of all kings! 1100 00:53:34,673 --> 00:53:36,133 He healed my legs. 1101 00:53:36,216 --> 00:53:38,218 His power and loveknow no bounds. 1102 00:53:38,302 --> 00:53:39,887 He fixed my stall. 1103 00:53:39,970 --> 00:53:41,889 It was adequate. 1104 00:53:41,972 --> 00:53:43,307 Jesus, my boy! 1105 00:53:43,390 --> 00:53:45,809 Praise him! He healed me! 1106 00:53:45,893 --> 00:53:47,186 [boy] Yeah! 1107 00:53:47,269 --> 00:53:48,979 Messiah! 1108 00:53:50,898 --> 00:53:52,065 Did you see that? 1109 00:53:52,149 --> 00:53:53,901 Jesus waved at me! 1110 00:53:56,236 --> 00:53:57,696 Yeah! Let's hear it! 1111 00:53:57,779 --> 00:53:58,697 [woman 4] Hear! 1112 00:53:58,780 --> 00:54:00,657 [man 4] The Messiah! [man 4] The Messiah! 1113 00:54:03,160 --> 00:54:05,579 How dare they call you Messiah! 1114 00:54:05,662 --> 00:54:06,788 [all gasp] 1115 00:54:06,872 --> 00:54:09,374 Silence these people now! 1116 00:54:10,000 --> 00:54:11,668 If not these people, 1117 00:54:11,752 --> 00:54:15,047 then the rocks themselveswould shout to Heaven. 1118 00:54:15,130 --> 00:54:18,050 It's time for all natureto celebrate. 1119 00:54:18,133 --> 00:54:19,927 The mute will speak. 1120 00:54:20,010 --> 00:54:21,470 The deaf will hear. 1121 00:54:21,553 --> 00:54:23,514 The blind will see. 1122 00:54:23,597 --> 00:54:25,641 - [man 5] Jesus is King!- [man 6] King of kings! 1123 00:54:25,724 --> 00:54:26,934 [woman 5] King of kings! 1124 00:54:27,017 --> 00:54:28,268 Ah! 1125 00:54:29,394 --> 00:54:30,479 [man 7] We love you, Jesus! 1126 00:54:30,562 --> 00:54:32,064 [grunting] 1127 00:54:32,147 --> 00:54:34,316 The crowd will neverlet us arrest him now. 1128 00:54:35,025 --> 00:54:38,403 [Caiaphas] Yes, we're quicklylosing our numbers. 1129 00:54:39,988 --> 00:54:42,491 Argh! We'll haveto make our move. 1130 00:54:42,574 --> 00:54:45,327 We just need a wayto get to him. 1131 00:54:45,410 --> 00:54:46,703 Leave that to me. 1132 00:54:46,787 --> 00:54:49,748 Even his followers have a price. 1133 00:54:49,831 --> 00:54:50,958 - [coins jingle]- [chuckles] 1134 00:54:51,041 --> 00:54:52,000 Pardon me. 1135 00:54:52,084 --> 00:54:53,335 Ah! Oh! 1136 00:54:53,418 --> 00:54:55,295 - Huh?- Ah! Oh! 1137 00:54:55,379 --> 00:55:00,217 Is it true what Jesus saidabout healing the blind? Is it true what Jesus saidabout healing the blind? 1138 00:55:00,300 --> 00:55:01,593 It's true. 1139 00:55:01,677 --> 00:55:04,137 Oh, I see. 1140 00:55:06,056 --> 00:55:08,475 Would you like to... see? 1141 00:55:08,559 --> 00:55:10,018 [gasps] 1142 00:55:11,895 --> 00:55:13,272 Jesus! 1143 00:55:14,648 --> 00:55:20,153 [gentle music] 1144 00:55:21,905 --> 00:55:23,282 Open your eyes. 1145 00:55:24,366 --> 00:55:26,743 [music builds] 1146 00:55:30,497 --> 00:55:31,915 I can see! 1147 00:55:32,666 --> 00:55:34,126 My Messiah! 1148 00:55:34,209 --> 00:55:37,087 Oh! Oh! [laughs] Yes! 1149 00:55:37,171 --> 00:55:40,132 Oh, do-- do look outfor that low branch up ahead. 1150 00:55:40,215 --> 00:55:43,719 [laughing] 1151 00:55:43,802 --> 00:55:47,097 [exclaiming joyfully] 1152 00:55:47,181 --> 00:55:48,473 [Simon] This is it! 1153 00:55:48,557 --> 00:55:50,392 It's time to gatherthe Messiah's followers. 1154 00:55:50,475 --> 00:55:52,394 Jerusalem will be ours again! 1155 00:55:52,477 --> 00:55:54,438 [Disciples cheering] 1156 00:55:54,521 --> 00:55:55,898 It'll be ours! Jerusalem! 1157 00:55:55,981 --> 00:55:57,649 Yeah! [laughs] 1158 00:55:57,733 --> 00:56:00,194 - Everyone's here to see it.- The best day of my life. - Everyone's here to see it.- The best day of my life. 1159 00:56:04,072 --> 00:56:05,866 Whatever you're going to do... 1160 00:56:05,949 --> 00:56:07,117 Do it quickly. 1161 00:56:09,244 --> 00:56:12,164 Jesus! Did you seethat crowd today? 1162 00:56:12,247 --> 00:56:13,707 They loved you! 1163 00:56:15,167 --> 00:56:17,169 Jesus, really. 1164 00:56:17,252 --> 00:56:18,795 What is it? 1165 00:56:19,630 --> 00:56:21,465 Please, sit. 1166 00:56:24,092 --> 00:56:26,803 For ages, you have sacrificedyour best lambs 1167 00:56:26,887 --> 00:56:29,848 as a temporary paymentfor disobeying God. 1168 00:56:30,557 --> 00:56:33,560 Now I offer myselfas the ultimate payment. 1169 00:56:34,561 --> 00:56:35,812 My body, 1170 00:56:36,939 --> 00:56:37,940 and blood. 1171 00:56:38,023 --> 00:56:39,441 [Disciples] What? Hmm? 1172 00:56:39,525 --> 00:56:40,901 - I don't understand.- What did he mean? 1173 00:56:40,984 --> 00:56:42,611 - Why did he say--- His body? 1174 00:56:42,694 --> 00:56:44,154 I don't understand. 1175 00:56:44,238 --> 00:56:46,031 What does this have to dowith you becoming King? 1176 00:56:46,114 --> 00:56:49,409 John, now is the timefor me to be glorified. 1177 00:56:50,911 --> 00:56:52,579 I won't be with you much longer. 1178 00:56:52,663 --> 00:56:53,997 - What?- Huh? 1179 00:56:54,081 --> 00:56:56,834 - What--What?- What does that mean? 1180 00:56:56,917 --> 00:56:59,711 - This doesn't make any sense.- So I leave you with this. 1181 00:56:59,795 --> 00:57:03,674 Love one another the same wayI've loved you. Love one another the same wayI've loved you. 1182 00:57:04,174 --> 00:57:06,552 Share my love with the world, 1183 00:57:06,635 --> 00:57:08,720 and God will bless you for it. 1184 00:57:08,804 --> 00:57:11,139 What? Where are you going? 1185 00:57:11,223 --> 00:57:13,100 We'll all follow you anywhere. 1186 00:57:13,183 --> 00:57:16,228 My friends, one of youwill betray me tonight. 1187 00:57:16,311 --> 00:57:17,145 - [gasps]- What? 1188 00:57:17,229 --> 00:57:18,814 [all] No! It can't be. Oh, no! 1189 00:57:18,897 --> 00:57:20,691 That'll never happenon my watch. 1190 00:57:20,774 --> 00:57:25,112 Peter, you,out of all my Disciples, 1191 00:57:25,195 --> 00:57:26,989 will deny you even know me. 1192 00:57:27,072 --> 00:57:29,116 [chuckles] That's not true. 1193 00:57:29,199 --> 00:57:32,244 Three times, before the roostercrows tomorrow morning. 1194 00:57:38,041 --> 00:57:41,378 I'll suffer many things atthe hands of the chief priests. 1195 00:57:41,461 --> 00:57:42,921 They'll condemn me to death, 1196 00:57:43,005 --> 00:57:45,382 deliver me to the Romansto be mocked, 1197 00:57:45,465 --> 00:57:46,884 whipped, and killed. 1198 00:57:46,967 --> 00:57:48,177 [all] What? No! Whatare you saying? 1199 00:57:48,260 --> 00:57:50,512 And after three days,I'll return. 1200 00:57:50,596 --> 00:57:52,389 - Why are you telling us that?- I refuse to believe it! 1201 00:57:52,472 --> 00:57:53,765 - Jesus, no!- You have to listen to us. 1202 00:57:53,849 --> 00:57:55,100 - I can't believe that!- Enough. 1203 00:57:55,559 --> 00:57:58,270 Come, let's returnto the garden of Gethsemane. 1204 00:58:08,405 --> 00:58:11,742 [ominous music] 1205 00:58:11,825 --> 00:58:13,452 [coins jingle] 1206 00:58:14,536 --> 00:58:15,704 I'll show Jesus. 1207 00:58:15,787 --> 00:58:17,164 - We'll protect him.- Wait! 1208 00:58:17,247 --> 00:58:18,624 [Peter] We can hide himin the garden, 1209 00:58:18,707 --> 00:58:19,791 until it's timeto sound the attack. 1210 00:58:19,875 --> 00:58:21,335 Peter, I saw something. 1211 00:58:21,418 --> 00:58:22,628 Oh... 1212 00:58:26,006 --> 00:58:27,424 [Peter] John, come on! 1213 00:58:29,551 --> 00:58:32,179 [crickets chirping] 1214 00:58:40,145 --> 00:58:41,730 All clear. 1215 00:58:44,316 --> 00:58:45,526 Thank you, Peter. 1216 00:58:45,609 --> 00:58:46,860 I need to pray. 1217 00:58:46,944 --> 00:58:48,654 Stay here, and keep watch. 1218 00:58:50,531 --> 00:58:52,324 You can count on us, Jesus. 1219 00:58:57,621 --> 00:58:59,331 Wait, Jesus. 1220 00:58:59,414 --> 00:59:00,749 What was that back there? What was that back there? 1221 00:59:01,208 --> 00:59:03,627 Why are you talking about dying? 1222 00:59:03,710 --> 00:59:05,462 Are you going to defeatthe Romans or not? 1223 00:59:06,380 --> 00:59:07,589 No. 1224 00:59:08,549 --> 00:59:10,759 So you're just gonna let themkill you? 1225 00:59:10,843 --> 00:59:13,136 I thought you cameto fix things. 1226 00:59:13,220 --> 00:59:15,013 To make things right. 1227 00:59:15,097 --> 00:59:16,306 I did. 1228 00:59:17,182 --> 00:59:20,435 John, in the storiesyour mother used to tell you, 1229 00:59:20,519 --> 00:59:23,272 what was the worst thingthat happened in the garden? 1230 00:59:23,355 --> 00:59:24,481 [John] We disobeyed God, 1231 00:59:24,565 --> 00:59:26,525 and then darknessentered the world. 1232 00:59:26,608 --> 00:59:28,318 [Jesus] No. 1233 00:59:28,402 --> 00:59:31,488 You disobeyed God, and darknessentered your hearts. 1234 00:59:31,572 --> 00:59:34,867 I didn't come just to fixa broken world, John. 1235 00:59:34,950 --> 00:59:39,913 I came to fix your brokenrelationship with God. 1236 00:59:39,997 --> 00:59:42,916 The only way to free youfrom darkness 1237 00:59:43,000 --> 00:59:46,837 is for someone free of darknessto die in your place. 1238 00:59:48,630 --> 00:59:50,757 The perfect sacrifice. 1239 00:59:51,341 --> 00:59:52,718 You. 1240 00:59:52,801 --> 00:59:55,596 [solemn music] 1241 00:59:55,679 --> 00:59:57,639 This is how I'm glorified. 1242 00:59:57,723 --> 00:59:58,891 [John sobs] 1243 00:59:58,974 --> 01:00:01,185 This is how darknessis defeated. This is how darknessis defeated. 1244 01:00:01,268 --> 01:00:02,728 But I don't want you to die. 1245 01:00:02,811 --> 01:00:03,896 [sobbing] 1246 01:00:03,979 --> 01:00:07,691 John, my death is not the end. 1247 01:00:08,525 --> 01:00:10,360 It's the beginning. 1248 01:00:10,444 --> 01:00:12,988 I'm choosing this. 1249 01:00:13,071 --> 01:00:14,990 And I'm asking you to trust me. 1250 01:00:24,041 --> 01:00:27,920 [music swells] 1251 01:00:40,349 --> 01:00:46,855 [♪] 1252 01:00:47,564 --> 01:00:52,528 Father, please let thissuffering pass from me. 1253 01:00:53,529 --> 01:00:55,948 But if this sufferingcan't be taken away, 1254 01:00:56,698 --> 01:00:59,785 please give methe strength to do it. 1255 01:01:03,247 --> 01:01:10,254 [♪] 1256 01:01:16,969 --> 01:01:21,223 [foreboding music] 1257 01:01:21,306 --> 01:01:23,016 [Jesus sighs] 1258 01:01:24,059 --> 01:01:26,103 [Disciples snoring] 1259 01:01:30,816 --> 01:01:31,942 [John sighs] 1260 01:01:32,025 --> 01:01:33,485 [footsteps rustling] 1261 01:01:33,569 --> 01:01:34,820 Ah! 1262 01:01:35,779 --> 01:01:36,989 It's time. 1263 01:01:37,990 --> 01:01:39,116 [Disciples gasping] 1264 01:01:39,199 --> 01:01:43,745 [ominous music] 1265 01:01:44,413 --> 01:01:45,747 [gasping] 1266 01:01:49,209 --> 01:01:50,961 Which one? 1267 01:01:52,504 --> 01:01:54,798 [coins jingle] 1268 01:01:54,882 --> 01:01:56,008 Judas? 1269 01:01:56,633 --> 01:01:57,843 No. 1270 01:01:57,926 --> 01:01:59,469 They were closing in. 1271 01:01:59,553 --> 01:02:01,180 I chose another option. I chose another option. 1272 01:02:05,934 --> 01:02:09,980 Judas, you betrayyour friend with a kiss. 1273 01:02:10,063 --> 01:02:11,440 [Judas gasps] 1274 01:02:11,523 --> 01:02:13,066 Your friend? 1275 01:02:13,150 --> 01:02:14,359 Take him! 1276 01:02:16,320 --> 01:02:17,696 Not on my watch! 1277 01:02:17,779 --> 01:02:20,282 [fighting grunts] 1278 01:02:21,909 --> 01:02:23,118 [Jesus] Peter! 1279 01:02:23,202 --> 01:02:25,454 That was never whatI needed from you. 1280 01:02:26,038 --> 01:02:29,458 Those who live by the sworddie by the sword. 1281 01:02:32,920 --> 01:02:35,672 I could have called uponmy Father at any point. 1282 01:02:35,756 --> 01:02:38,550 He would have wiped outall our enemies. 1283 01:02:38,634 --> 01:02:40,511 Here, let me help you. 1284 01:02:40,594 --> 01:02:45,224 [somber music] 1285 01:02:45,307 --> 01:02:46,517 Wha-- 1286 01:02:48,185 --> 01:02:49,728 Take him! 1287 01:02:52,856 --> 01:02:54,816 [whimpers] No! 1288 01:02:58,445 --> 01:03:00,614 [panting] [panting] 1289 01:03:01,657 --> 01:03:03,283 And arrest the others. 1290 01:03:04,576 --> 01:03:05,619 John, come on! 1291 01:03:05,702 --> 01:03:07,037 Peter! 1292 01:03:09,581 --> 01:03:10,874 Peter! 1293 01:03:11,792 --> 01:03:15,838 [tense music] 1294 01:03:15,921 --> 01:03:18,131 Get out of here, now! 1295 01:03:20,050 --> 01:03:21,468 Come on, Peter. 1296 01:03:21,552 --> 01:03:22,761 Come on, let's go. 1297 01:03:26,807 --> 01:03:32,145 [tense music] 1298 01:03:44,533 --> 01:03:46,243 [doors thud loudly] 1299 01:03:47,244 --> 01:03:49,371 I'll go see what's going on. 1300 01:03:50,664 --> 01:03:52,249 [sighs] 1301 01:03:52,332 --> 01:03:54,126 We can still save him. 1302 01:03:54,585 --> 01:03:56,545 Go wait by the fire. 1303 01:04:04,261 --> 01:04:07,973 Huh! Your followinghas grown, I see. 1304 01:04:08,056 --> 01:04:10,517 King of kings, they call you. 1305 01:04:10,601 --> 01:04:12,936 Do you have nothingto say for yourself? 1306 01:04:13,020 --> 01:04:14,897 I heard the people call you the... 1307 01:04:14,980 --> 01:04:16,273 [woman] The Messiah. 1308 01:04:16,356 --> 01:04:17,983 You're one of hisfollowers, right? 1309 01:04:18,066 --> 01:04:20,903 Uh, no, no, you're mi--you're mistaken. 1310 01:04:20,986 --> 01:04:21,904 [Pharisee] Speak up! 1311 01:04:21,987 --> 01:04:24,823 Are you the son of God or not? 1312 01:04:24,907 --> 01:04:26,825 [Jesus] I am who you say I am. 1313 01:04:26,909 --> 01:04:30,287 Speak up! I heard himcall you one of his Disciples. 1314 01:04:30,370 --> 01:04:32,039 I'm not who you think I am. 1315 01:04:32,122 --> 01:04:33,290 I saw him with Jesus, too. 1316 01:04:33,373 --> 01:04:35,000 He should be in therewith Jesus. 1317 01:04:35,083 --> 01:04:38,253 [Pharisee] He's no king.He's just another false prophet. 1318 01:04:38,837 --> 01:04:41,215 See, you have now heardthe blasphemy. 1319 01:04:41,298 --> 01:04:42,466 What do you think? 1320 01:04:42,549 --> 01:04:44,259 He deserves death! 1321 01:04:44,343 --> 01:04:45,886 I heard Jesus call youhis friend. 1322 01:04:45,969 --> 01:04:47,513 [man] Yeah, he's oneof his followers. 1323 01:04:47,596 --> 01:04:49,556 - Tell the Pharisees.- We're not friends. 1324 01:04:49,640 --> 01:04:51,141 You have to listen to me. 1325 01:04:51,225 --> 01:04:53,894 I swear, I don't knowthat man in there! 1326 01:04:54,436 --> 01:04:55,979 Ah! 1327 01:04:56,063 --> 01:04:57,648 - [rooster crows]- [gasps] 1328 01:05:00,400 --> 01:05:01,527 No. 1329 01:05:02,152 --> 01:05:03,695 Oh... 1330 01:05:03,779 --> 01:05:05,989 Take himto Governor Pontius Pilate. 1331 01:05:06,073 --> 01:05:07,157 No! 1332 01:05:14,957 --> 01:05:16,583 [Peter sobbing] 1333 01:05:16,667 --> 01:05:18,418 Peter? 1334 01:05:29,179 --> 01:05:30,472 Ah! 1335 01:05:31,181 --> 01:05:32,850 [Pontius Pilate] What is it now? 1336 01:05:35,143 --> 01:05:36,478 [Jesus groans] 1337 01:05:36,562 --> 01:05:39,565 Please forgive the intrusion,Governor Pilate. 1338 01:05:39,648 --> 01:05:43,944 We, your humble servants, havecaught this criminal, Jesus. 1339 01:05:44,027 --> 01:05:46,446 Then use your own lawsto punish him. 1340 01:05:46,530 --> 01:05:49,366 I'm busy with the affairsof Rome. 1341 01:05:49,449 --> 01:05:51,326 Sir, he is a threat to Rome. 1342 01:05:51,410 --> 01:05:54,162 The people declare himKing of the Jews. 1343 01:05:54,246 --> 01:05:55,956 King of all kings. 1344 01:05:56,039 --> 01:05:58,458 Above our own Emperor Caesar. 1345 01:06:01,295 --> 01:06:02,838 Is it true? 1346 01:06:02,921 --> 01:06:05,799 Are you King of all kings? 1347 01:06:07,134 --> 01:06:09,553 My Kingdom is not of this world. 1348 01:06:09,636 --> 01:06:13,015 Ha! So you are a king, then. 1349 01:06:13,098 --> 01:06:15,767 This man has developeda large following. 1350 01:06:15,851 --> 01:06:17,019 They could revolt. 1351 01:06:17,102 --> 01:06:19,146 Remove you from power. 1352 01:06:20,647 --> 01:06:22,399 Have you no defense? 1353 01:06:24,693 --> 01:06:28,989 Don't you realize I havethe power to decide your fate? 1354 01:06:29,072 --> 01:06:30,616 You would have no power over me 1355 01:06:30,699 --> 01:06:33,744 if it were not given to youby my Father. 1356 01:06:33,827 --> 01:06:35,621 I speak the truth. 1357 01:06:35,704 --> 01:06:37,831 What is truth? 1358 01:06:41,460 --> 01:06:43,921 I see no fault with this man. 1359 01:06:44,004 --> 01:06:45,464 But, once a year, 1360 01:06:45,547 --> 01:06:47,758 for your littlePassover festival, 1361 01:06:47,841 --> 01:06:51,595 we allow your people to chooseone prisoner to set free. 1362 01:06:52,221 --> 01:06:55,974 Have him beaten, and letthe crowds decide his fate. 1363 01:06:56,642 --> 01:06:59,436 I wash my handsof the whole affair. 1364 01:07:03,357 --> 01:07:04,441 [Jesus groans] 1365 01:07:04,525 --> 01:07:07,402 [crowd murmuring loudly] 1366 01:07:08,862 --> 01:07:12,366 [cheering, applause] 1367 01:07:14,284 --> 01:07:16,036 Now is the time. 1368 01:07:19,456 --> 01:07:21,834 - [crowd gasping]- [Jesus groans] 1369 01:07:23,293 --> 01:07:25,379 No, Jesus! 1370 01:07:25,462 --> 01:07:27,589 - [guard] Get up!- [Jesus groans] 1371 01:07:29,466 --> 01:07:31,093 [crows gasping] 1372 01:07:31,176 --> 01:07:32,094 [gasps] 1373 01:07:32,177 --> 01:07:34,346 [crowd whispering] 1374 01:07:34,429 --> 01:07:36,890 [crowd booing] 1375 01:07:37,683 --> 01:07:39,017 [prisoner grunting] 1376 01:07:42,855 --> 01:07:47,484 Your high priests tell me thatthis man is guilty of rebellion. 1377 01:07:47,943 --> 01:07:51,446 But I am a governorof the people. 1378 01:07:51,530 --> 01:07:53,991 I shall let you decide. 1379 01:07:54,074 --> 01:07:57,619 Shall I releasethis Messiah, Jesus, 1380 01:07:57,703 --> 01:07:59,913 or this murderer, Barabbas? 1381 01:07:59,997 --> 01:08:01,623 [laughing maniacally] [laughing maniacally] 1382 01:08:03,584 --> 01:08:06,211 They said the Messiahwould be a warrior. 1383 01:08:06,295 --> 01:08:08,881 Does that manlook like a warrior? 1384 01:08:08,964 --> 01:08:13,135 What kind of charlatan claimsto be the Son of God himself? 1385 01:08:13,218 --> 01:08:14,928 Look at him. He's weak. 1386 01:08:15,012 --> 01:08:16,596 - He's weak!- No. 1387 01:08:16,680 --> 01:08:19,390 - He's not our King.- No, please stop. 1388 01:08:19,474 --> 01:08:22,019 I heard he wantsto tear down our temple. 1389 01:08:22,102 --> 01:08:23,520 He should pay. 1390 01:08:23,604 --> 01:08:25,479 - Make him pay!- No! 1391 01:08:26,439 --> 01:08:28,274 [man] False prophet! 1392 01:08:30,277 --> 01:08:31,778 He claims to be king. 1393 01:08:31,862 --> 01:08:33,322 Please stop! 1394 01:08:33,404 --> 01:08:34,698 Ah! 1395 01:08:34,781 --> 01:08:36,950 He is the Messiah! 1396 01:08:40,453 --> 01:08:42,663 I'm telling the truth. 1397 01:08:46,919 --> 01:08:48,504 Jesus, please. 1398 01:08:48,587 --> 01:08:50,546 Now's your time. 1399 01:08:50,631 --> 01:08:52,341 Tell them. 1400 01:08:52,424 --> 01:08:55,051 Declare yourself King,and we'll follow you forever. 1401 01:08:58,639 --> 01:08:59,890 Jesus. 1402 01:09:01,600 --> 01:09:04,478 Well, are you their king? 1403 01:09:06,395 --> 01:09:07,814 [Jesus sighs] 1404 01:09:09,441 --> 01:09:11,026 [Caiaphas] Crucify him! 1405 01:09:11,109 --> 01:09:12,653 [crowd shouting]Crucify him! He's not our King! 1406 01:09:12,736 --> 01:09:13,819 No! No! 1407 01:09:13,904 --> 01:09:15,822 Jesus, please. 1408 01:09:15,906 --> 01:09:17,658 - [man] False prophet!- [woman] Crucify him! 1409 01:09:17,741 --> 01:09:18,951 [man 2] Free Barabbas! 1410 01:09:19,033 --> 01:09:20,202 [man 3] False prophet. 1411 01:09:20,285 --> 01:09:21,537 [man 4] False prophet! 1412 01:09:21,620 --> 01:09:23,455 - [man 5] Seize him!- [man 6] Liar! 1413 01:09:23,538 --> 01:09:25,165 [woman] Crucify him! 1414 01:09:25,249 --> 01:09:26,667 [man 7] He's not our King! 1415 01:09:26,750 --> 01:09:30,754 [crowd cheering] 1416 01:09:35,216 --> 01:09:40,471 [somber music] 1417 01:09:43,100 --> 01:09:45,060 [Lucius] I'll take himfrom here. 1418 01:09:50,899 --> 01:09:52,609 Ah! 1419 01:09:52,693 --> 01:09:53,944 Huh? 1420 01:09:54,862 --> 01:09:56,530 Go home. 1421 01:09:56,613 --> 01:10:00,117 You shouldn't have to bearwitness to what happens next. You shouldn't have to bearwitness to what happens next. 1422 01:10:12,838 --> 01:10:15,048 [somber music] 1423 01:10:15,132 --> 01:10:17,593 [crows cawing] 1424 01:10:21,513 --> 01:10:24,099 [crowd shouting] 1425 01:10:24,183 --> 01:10:25,601 [man] He's not our King. 1426 01:10:25,684 --> 01:10:26,852 [man 2] Kill Jesus! 1427 01:10:26,935 --> 01:10:28,187 [whip snaps] 1428 01:10:30,355 --> 01:10:32,858 [Jesus groans] 1429 01:10:34,693 --> 01:10:35,861 [gasps] 1430 01:10:40,490 --> 01:10:43,118 [crowd shouting] 1431 01:10:47,039 --> 01:10:48,916 Jesus! 1432 01:10:48,999 --> 01:10:50,375 - Ah.- No! 1433 01:10:50,459 --> 01:10:51,919 Jesus. 1434 01:10:52,002 --> 01:10:55,172 [crowd shouting] 1435 01:10:56,590 --> 01:10:58,133 [gasps] 1436 01:10:58,217 --> 01:10:59,384 Move. 1437 01:11:00,969 --> 01:11:03,222 - [Jesus groans]- Get up. 1438 01:11:03,305 --> 01:11:06,808 [crowd shouting] 1439 01:11:12,523 --> 01:11:13,815 [Jesus sighs] 1440 01:11:15,192 --> 01:11:16,318 Hmph! 1441 01:11:16,401 --> 01:11:17,611 [groans] 1442 01:11:20,447 --> 01:11:21,573 [guard] Out of the way. 1443 01:11:21,657 --> 01:11:23,075 Let's go. 1444 01:11:23,158 --> 01:11:26,161 [crowd shouting] 1445 01:11:26,245 --> 01:11:27,454 Keep moving. 1446 01:11:28,330 --> 01:11:33,210 [somber music] 1447 01:11:36,839 --> 01:11:38,423 [Mary] My boy! 1448 01:11:38,507 --> 01:11:39,925 My boy. 1449 01:11:40,551 --> 01:11:41,677 No! 1450 01:11:42,177 --> 01:11:43,470 No. 1451 01:11:46,557 --> 01:11:52,729 [♪] 1452 01:11:52,813 --> 01:11:55,232 [crows cawing] 1453 01:11:59,361 --> 01:12:00,779 He could stop this. He could stop this. 1454 01:12:00,863 --> 01:12:02,656 He could call on God. 1455 01:12:02,739 --> 01:12:04,658 - He could defeat--- [Mary] He's not gonna do that, John. 1456 01:12:04,741 --> 01:12:08,537 When Jesus was born,a prophet told me that my son 1457 01:12:08,620 --> 01:12:10,247 would be the lightof all Israel. 1458 01:12:10,330 --> 01:12:13,458 My little boy would changethe world. 1459 01:12:13,542 --> 01:12:15,294 But the cost would be... 1460 01:12:15,878 --> 01:12:20,048 The cost would be like a swordpiercing my soul. 1461 01:12:21,925 --> 01:12:25,053 And I'm so, so thankful. 1462 01:12:25,762 --> 01:12:27,264 Thankful? 1463 01:12:27,347 --> 01:12:31,977 I got to be his motherfor his whole life. 1464 01:12:32,895 --> 01:12:34,479 And now... 1465 01:12:36,565 --> 01:12:38,775 he needs meto be there with him. 1466 01:12:40,652 --> 01:12:41,862 She's right. 1467 01:12:41,945 --> 01:12:43,655 We can't leave him now. 1468 01:12:49,870 --> 01:12:51,288 Move! 1469 01:12:51,371 --> 01:12:53,457 [Jesus groans] 1470 01:12:55,334 --> 01:12:57,252 Father, forgive them. 1471 01:12:57,920 --> 01:13:00,047 They know not what they do. They know not what they do. 1472 01:13:00,130 --> 01:13:01,423 - [John gasps]- [Jesus screams] 1473 01:13:01,507 --> 01:13:02,883 [Mary] No! 1474 01:13:02,966 --> 01:13:05,802 - [hammer thuds]- [Jesus screams] 1475 01:13:07,888 --> 01:13:13,852 [somber music] 1476 01:13:19,358 --> 01:13:20,651 Ah! 1477 01:13:28,575 --> 01:13:30,577 No! 1478 01:13:32,162 --> 01:13:35,249 [sobbing] 1479 01:13:35,332 --> 01:13:40,128 [sobbing echoes] 1480 01:13:44,675 --> 01:13:46,468 You're the son of God. 1481 01:13:46,552 --> 01:13:48,804 Call down your fatherand save us. 1482 01:13:48,887 --> 01:13:49,805 Silence! 1483 01:13:49,888 --> 01:13:51,598 We deserve this. 1484 01:13:51,682 --> 01:13:54,226 But that man is innocent. 1485 01:13:54,768 --> 01:13:59,857 Messiah, please remember me,when you pass into your kingdom. 1486 01:13:59,940 --> 01:14:03,443 Today, you will be with mein paradise. Today, you will be with mein paradise. 1487 01:14:07,698 --> 01:14:13,120 [♪] 1488 01:14:21,253 --> 01:14:22,546 [sobs] 1489 01:14:28,385 --> 01:14:31,763 It is finished. 1490 01:14:33,056 --> 01:14:34,266 [Jesus sighs] 1491 01:14:34,349 --> 01:14:37,644 [sobbing] 1492 01:14:46,236 --> 01:14:47,696 [thunder booms] 1493 01:14:50,157 --> 01:14:56,580 [tense music] 1494 01:15:27,945 --> 01:15:29,279 [sobbing] 1495 01:15:47,798 --> 01:15:49,091 Jesus. 1496 01:15:53,136 --> 01:15:58,517 Ah... truly, this manwas the Son of God. 1497 01:15:59,434 --> 01:16:00,644 [Joseph] Excuse me. [Joseph] Excuse me. 1498 01:16:01,687 --> 01:16:05,732 My name is Joseph of Arimathea. 1499 01:16:05,816 --> 01:16:09,403 My family tombis the largest in Jerusalem. 1500 01:16:09,486 --> 01:16:12,281 Fit for a King, you could say. 1501 01:16:13,198 --> 01:16:19,121 I do hope it is, for I offerit now to my King. 1502 01:16:19,204 --> 01:16:20,414 Thank you. 1503 01:16:21,415 --> 01:16:26,670 [somber music] 1504 01:16:41,101 --> 01:16:43,187 [Mary sighs] 1505 01:16:48,984 --> 01:16:50,277 [sighs] 1506 01:17:00,078 --> 01:17:01,663 [gasps] Zebedee! 1507 01:17:06,627 --> 01:17:08,086 Oh! 1508 01:17:11,965 --> 01:17:13,342 [gasps] 1509 01:17:15,010 --> 01:17:20,682 [gentle music] 1510 01:17:27,189 --> 01:17:29,066 - Could you help me with this?- Got it. 1511 01:17:29,149 --> 01:17:32,194 - Oh, yeah. Oh! Ah.- Wow. 1512 01:17:33,529 --> 01:17:35,697 [water splashing] 1513 01:17:40,327 --> 01:17:43,539 Are we really supposed to justgo back to our old lives? 1514 01:17:44,039 --> 01:17:45,499 What do we do now? 1515 01:17:45,582 --> 01:17:47,292 You're asking me? 1516 01:17:47,876 --> 01:17:50,587 [sighs] I don't know what to do. 1517 01:17:52,339 --> 01:17:54,716 But someone once told methat God rarely shows up 1518 01:17:54,800 --> 01:17:56,343 in the way we think he will. 1519 01:17:57,302 --> 01:17:59,096 Jesus won't leave usin the dark. 1520 01:17:59,555 --> 01:18:01,557 John, he died. John, he died. 1521 01:18:04,935 --> 01:18:06,478 That was the point. 1522 01:18:08,605 --> 01:18:11,066 His death isn't the end. 1523 01:18:11,900 --> 01:18:14,027 It's the beginning. 1524 01:18:18,073 --> 01:18:19,366 [gasps] 1525 01:18:24,788 --> 01:18:27,124 [Jesus] How's the fishing? 1526 01:18:27,207 --> 01:18:29,793 Uh, it's pretty bad. 1527 01:18:29,877 --> 01:18:32,713 [Jesus] Drop the net offthe far side of the boat. 1528 01:18:34,506 --> 01:18:36,091 It's Him. It's Him! 1529 01:18:36,175 --> 01:18:37,384 - It's Him!- He's back! 1530 01:18:37,467 --> 01:18:39,011 - Cast the nets!- Here, quick! 1531 01:18:39,094 --> 01:18:40,512 Go, go, go! 1532 01:18:40,596 --> 01:18:41,930 [all grunting with effort] 1533 01:18:42,014 --> 01:18:43,724 [seagulls crying] 1534 01:18:44,933 --> 01:18:46,351 [all laughing] 1535 01:18:46,435 --> 01:18:48,604 [all] Yeah! 1536 01:18:51,023 --> 01:18:52,316 It can't be. 1537 01:19:08,207 --> 01:19:09,958 [laughs] 1538 01:19:13,962 --> 01:19:17,049 [John] In the beginning,was nothing but darkness. 1539 01:19:17,132 --> 01:19:19,843 Then God said,"Let there be light." 1540 01:19:25,516 --> 01:19:27,809 He made us in His image. 1541 01:19:28,936 --> 01:19:31,897 And we lived with Himin a perfect garden. 1542 01:19:33,106 --> 01:19:35,108 But we disobeyed Him. 1543 01:19:35,192 --> 01:19:38,570 We chose darkness,and it filled our hearts. 1544 01:19:38,654 --> 01:19:41,657 We lost our relationshipwith Him. 1545 01:19:41,740 --> 01:19:44,034 But God did not abandon us. 1546 01:19:44,535 --> 01:19:48,205 He sent us a mighty King,the Messiah. 1547 01:19:50,624 --> 01:19:52,376 He didn't come to conquer. 1548 01:19:52,459 --> 01:19:54,378 He came to serve. 1549 01:19:54,878 --> 01:19:57,422 He didn't come to defeatour enemies. 1550 01:19:57,506 --> 01:19:59,800 He came to show ushow to love them. 1551 01:20:05,430 --> 01:20:08,392 He didn't come to condemn usin our darkness. 1552 01:20:08,934 --> 01:20:12,479 But to fill us with His light,and lead us back to God. 1553 01:20:13,397 --> 01:20:15,649 He is the onewho defeated death. 1554 01:20:16,149 --> 01:20:17,901 He is the one who rose again. 1555 01:20:18,819 --> 01:20:21,613 He is... my friend. 1556 01:20:28,662 --> 01:20:31,081 [wind gusts loudly] 1557 01:20:33,876 --> 01:20:36,795 I will be with you always. 1558 01:20:37,838 --> 01:20:43,927 [joyful music] 1559 01:20:50,726 --> 01:20:54,688 [John] He is the lightof the world. 1560 01:20:54,771 --> 01:21:01,445 [♪] [♪] 1561 01:21:04,031 --> 01:21:05,407 [Zebedee] John! 1562 01:21:05,490 --> 01:21:06,867 John! 1563 01:21:07,576 --> 01:21:08,660 I ran. 1564 01:21:08,744 --> 01:21:11,163 [laughs] I can see you ran. 1565 01:21:11,246 --> 01:21:15,334 I ran out of reasonsnot to believe. 1566 01:21:16,710 --> 01:21:17,836 I see now. 1567 01:21:17,920 --> 01:21:19,546 It was your faith in Jesus 1568 01:21:19,630 --> 01:21:22,758 that always led you downthe right path. 1569 01:21:22,841 --> 01:21:26,512 Even when everything seemedhopeless, you believed. 1570 01:21:27,095 --> 01:21:28,222 I'm ready. 1571 01:21:28,305 --> 01:21:29,932 But how do I... 1572 01:21:31,975 --> 01:21:33,936 It starts with a prayer. 1573 01:21:46,156 --> 01:21:48,575 Jesus, you died upon a cross. 1574 01:21:48,659 --> 01:21:51,286 Jesus, you diedupon a cross. 1575 01:21:51,370 --> 01:21:53,413 And rose again to save the lost. 1576 01:21:53,497 --> 01:21:55,958 And rose againto save the lost. 1577 01:21:56,041 --> 01:21:58,502 [both] Forgive me nowof all my sin. 1578 01:21:59,127 --> 01:22:02,047 Come be my Savior,Lord, and friend. Come be my Savior,Lord, and friend. 1579 01:22:03,131 --> 01:22:05,717 Change my life and make it new. 1580 01:22:07,094 --> 01:22:11,849 [John] And help me, Lord,to live for you. 1581 01:22:12,724 --> 01:22:17,896 [♪] 1582 01:22:47,259 --> 01:22:53,473 ♪ Jesus, you diedUpon a cross ♪ 1583 01:22:53,557 --> 01:23:00,480 ♪ And rose againTo save the lost ♪ ♪ And rose againTo save the lost ♪ 1584 01:23:00,981 --> 01:23:07,154 ♪ Forgive me nowOf all my sin ♪ 1585 01:23:07,237 --> 01:23:13,660 ♪ Come be my Savior,Lord, and friend ♪ 1586 01:23:14,786 --> 01:23:20,792 ♪ Change my lifeAnd make it new ♪ 1587 01:23:20,876 --> 01:23:27,799 ♪ And help me, Lord,To live for you ♪ 1588 01:23:28,467 --> 01:23:34,556 ♪ Change my lifeAnd make it new ♪ 1589 01:23:34,640 --> 01:23:41,522 ♪ And help me, LordTo live for you ♪ 1590 01:23:45,275 --> 01:23:51,573 ♪ Oh, light of the world ♪ 1591 01:23:51,657 --> 01:23:57,913 ♪ For every boy andevery girl ♪ 1592 01:23:58,455 --> 01:24:02,543 ♪ For every tribeIn every tongue ♪ ♪ For every tribeIn every tongue ♪ 1593 01:24:02,626 --> 01:24:05,879 ♪ If you're oldAnd if you're young ♪ 1594 01:24:05,963 --> 01:24:12,761 ♪ See the light of the world ♪ 1595 01:24:12,845 --> 01:24:19,101 ♪ Oh, light of the world ♪ 1596 01:24:19,184 --> 01:24:24,523 ♪ For every boy andevery girl ♪ 1597 01:24:25,732 --> 01:24:30,028 ♪ For every tribeIn every tongue ♪ 1598 01:24:30,112 --> 01:24:33,240 ♪ If you're oldAnd if you're young ♪ 1599 01:24:33,323 --> 01:24:36,451 ♪ See the light of the world ♪ 1600 01:24:36,535 --> 01:24:38,996 ♪ See the lightSee the light ♪ 1601 01:24:39,079 --> 01:24:40,747 ♪ See the light ♪ 1602 01:24:40,831 --> 01:24:43,125 ♪ See the light of the world ♪ 1603 01:24:43,208 --> 01:24:45,878 ♪ See the lightSee the light ♪ 1604 01:24:45,961 --> 01:24:47,588 ♪ See the light ♪ 1605 01:24:47,671 --> 01:24:50,048 ♪ Come see the lightOf the world ♪ 1606 01:24:50,132 --> 01:24:52,009 ♪ See the lightSee the light ♪ 1607 01:24:52,092 --> 01:24:54,344 ♪ Lift it high ♪ 1608 01:24:54,428 --> 01:24:56,722 ♪ Light of the world ♪ 1609 01:24:56,805 --> 01:24:59,391 ♪ See the lightSee the light ♪ 1610 01:24:59,474 --> 01:25:01,018 ♪ See the light ♪ ♪ See the light ♪ 1611 01:25:01,101 --> 01:25:04,271 ♪ See the light of the world ♪ 1612 01:25:04,354 --> 01:25:07,816 ♪ See the lightSee the light ♪ 1613 01:25:07,900 --> 01:25:11,069 ♪ See the light of the world ♪ 1614 01:25:11,153 --> 01:25:13,697 ♪ See the lightSee the light ♪ 1615 01:25:13,780 --> 01:25:15,115 ♪ See the light ♪ 1616 01:25:15,199 --> 01:25:18,952 ♪ See the light of the world ♪ 1617 01:25:19,036 --> 01:25:21,330 ♪ See the lightSee the light ♪ 1618 01:25:21,413 --> 01:25:24,249 ♪ See the light of the world ♪ 1619 01:25:24,333 --> 01:25:27,044 ♪ See the lightSee the light ♪ 1620 01:25:27,127 --> 01:25:28,712 ♪ See the light ♪ 1621 01:25:28,795 --> 01:25:34,343 ♪ See the light of the world ♪ 1622 01:25:34,426 --> 01:25:39,556 ♪ For every boy andevery girl ♪ 1623 01:25:41,391 --> 01:25:45,646 ♪ For every tribeIn every tongue ♪ 1624 01:25:45,729 --> 01:25:48,690 ♪ If you're oldAnd if you're young ♪ 1625 01:25:48,774 --> 01:25:55,447 ♪ See the light of the world ♪ 1626 01:25:56,073 --> 01:26:01,954 ♪ Oh, light of the world ♪ ♪ Oh, light of the world ♪ 1627 01:26:02,037 --> 01:26:07,251 ♪ For every boy andevery girl ♪ 1628 01:26:08,752 --> 01:26:12,881 ♪ For every tribeIn every tongue ♪ 1629 01:26:12,965 --> 01:26:16,385 ♪ If you're oldAnd if you're young ♪ 1630 01:26:16,468 --> 01:26:20,722 ♪ See the light of the world ♪ 1631 01:26:20,806 --> 01:26:22,808 ♪ See the light ♪ 1632 01:26:22,891 --> 01:26:26,645 ♪ For every tribeIn every tongue ♪ 1633 01:26:26,728 --> 01:26:29,982 ♪ If you're oldAnd if you're young ♪ 1634 01:26:30,065 --> 01:26:34,444 ♪ See the light of the world ♪ 1635 01:26:35,028 --> 01:26:38,073 [John] Jesus, you diedupon a cross, 1636 01:26:39,741 --> 01:26:42,828 and rose again tosave the lost. 1637 01:26:45,205 --> 01:26:48,584 Forgive me now of all my sin. 1638 01:26:48,667 --> 01:26:50,919 Come be my Savior, Lord, 1639 01:26:51,003 --> 01:26:52,462 and friend. 1640 01:26:53,172 --> 01:26:56,592 Change my life, andmake it new. 1641 01:26:56,675 --> 01:26:58,677 And help me, Lord, 1642 01:26:58,760 --> 01:27:01,680 to live for you. to live for you. 1643 01:27:13,483 --> 01:27:20,490 [gentle music] 1644 01:27:39,718 --> 01:27:46,725 [♪] 1645 01:27:59,780 --> 01:28:04,201 [somber music] [somber music] 1646 01:28:15,587 --> 01:28:22,594 [♪] 1647 01:28:55,002 --> 01:29:02,009 [♪] [♪] 1648 01:29:02,968 --> 01:29:06,138 [energetic music] 1649 01:29:07,806 --> 01:29:09,391 ♪ La la la la la la la ♪ 1650 01:29:09,474 --> 01:29:11,101 ♪ La la la la la la la ♪ 1651 01:29:11,185 --> 01:29:13,645 ♪ Lai lai lai lai lai lai ♪ 1652 01:29:27,159 --> 01:29:31,663 [♪] 1653 01:29:31,747 --> 01:29:33,332 ♪ Lai lai lai lai lai lai lai ♪ 1654 01:29:33,415 --> 01:29:35,250 ♪ Lai lai lai lai lai lai lai ♪ 1655 01:29:45,093 --> 01:29:52,100 [gentle music] 1656 01:30:01,235 --> 01:30:07,866 [♪] 1657 01:30:35,727 --> 01:30:41,191 [Salvation Poem theme music]