1 00:00:08,309 --> 00:00:09,410 * melancholy music * 2 00:00:10,311 --> 00:00:12,143 [Stacy] This one'll be 3 00:00:12,144 --> 00:00:13,110 Sans preacher. 4 00:00:13,111 --> 00:00:14,515 You care to say something? 5 00:00:14,648 --> 00:00:18,186 I have plenty to say, but I won't be saying it today. 6 00:00:18,286 --> 00:00:20,285 Which one's Paul? 7 00:00:20,286 --> 00:00:23,357 Goddamn you for taking him from us. 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,359 -Thank you for today. -[Van] Mm. 9 00:00:25,493 --> 00:00:27,407 [Abigail] Means more than you know. 10 00:00:27,408 --> 00:00:29,693 Someone had to do it for me. I know what it means. 11 00:00:29,694 --> 00:00:31,332 So, is this goodbye? 12 00:00:31,432 --> 00:00:33,998 -I think it's best. -Oh, wow. 13 00:00:33,999 --> 00:00:35,266 It's time to go home, isn't it? 14 00:00:35,267 --> 00:00:36,637 It's been time, honey. 15 00:00:38,839 --> 00:00:40,537 -It's okay, it's okay. -[crying] I'm sorry. 16 00:00:40,538 --> 00:00:42,205 It's okay, it's okay, it's okay. 17 00:00:42,206 --> 00:00:43,411 You know what this is? 18 00:00:43,511 --> 00:00:45,761 -Wha... What? -This is how much you love him. 19 00:00:45,846 --> 00:00:49,383 And your body just doesn't know Where to put all that love now. 20 00:00:50,184 --> 00:00:51,715 [Phil] You will have as much life 21 00:00:51,716 --> 00:00:54,888 To live as you allow yourself. 22 00:00:54,988 --> 00:00:56,321 My husband died. 23 00:00:56,322 --> 00:00:58,058 The love of my life 24 00:00:58,192 --> 00:00:59,893 Is gone. I would 25 00:00:59,993 --> 00:01:03,231 Like some help with that. 26 00:01:05,833 --> 00:01:09,069 * slow, haunting music * 27 00:01:33,861 --> 00:01:35,996 * music swells * 28 00:02:12,766 --> 00:02:14,502 [Paul] You look at this... 29 00:02:15,303 --> 00:02:17,905 And you see order. 30 00:02:19,440 --> 00:02:21,309 You know what I see? 31 00:02:23,143 --> 00:02:24,645 A giant... 32 00:02:24,778 --> 00:02:26,611 Accident. 33 00:02:26,612 --> 00:02:28,316 A fucking... 34 00:02:29,149 --> 00:02:32,320 A glitch in the laws of physics. 35 00:02:33,153 --> 00:02:35,155 There is no order, 36 00:02:35,256 --> 00:02:36,588 No rules. 37 00:02:36,589 --> 00:02:38,659 A-And don't talk to me about God. 38 00:02:38,759 --> 00:02:40,228 Do not give Him credit. 39 00:02:40,328 --> 00:02:44,865 'Cause if His goal was to create something in His likeness 40 00:02:44,965 --> 00:02:48,502 And then run her over in a fucking crosswalk. 41 00:02:48,602 --> 00:02:51,405 So don't you fucking lecture me about God. 42 00:02:52,340 --> 00:02:54,041 I'm not... 43 00:02:54,141 --> 00:02:56,677 Lecturing you about anything, Paul. 44 00:02:59,413 --> 00:03:02,783 I hope you never have to feel it. 45 00:03:04,785 --> 00:03:06,554 If I could just... 46 00:03:07,388 --> 00:03:10,358 Claw it out of my chest, I'd do it. 47 00:03:10,491 --> 00:03:12,593 And believe me, I've tried. 48 00:03:13,761 --> 00:03:15,929 I have no doubt. 49 00:03:24,805 --> 00:03:26,274 Hey. 50 00:03:40,721 --> 00:03:42,423 [sighs] 51 00:03:44,258 --> 00:03:46,059 -[cork pops] -[grunts] 52 00:03:46,159 --> 00:03:47,395 [sighs] 53 00:03:47,495 --> 00:03:49,593 I'm doing this against my better judgment. 54 00:03:49,594 --> 00:03:51,599 [Paul chuckles] 55 00:03:54,034 --> 00:03:55,603 [sighs] 56 00:03:57,004 --> 00:03:58,306 [sighs] 57 00:03:59,172 --> 00:04:00,741 God, I just... 58 00:04:02,910 --> 00:04:05,413 I just fucking miss her, man. 59 00:04:05,513 --> 00:04:07,515 I know. 60 00:04:08,682 --> 00:04:10,484 I just miss her. 61 00:04:27,200 --> 00:04:29,537 Don't think this means we're sleeping in. 62 00:04:30,371 --> 00:04:32,105 Sunrise at 7:00. 63 00:04:32,205 --> 00:04:34,371 Fish don't care about my problems. 64 00:04:34,372 --> 00:04:37,110 [laughing] 65 00:04:40,280 --> 00:04:42,282 And I don't care about theirs. 66 00:04:47,621 --> 00:04:49,890 I'll see you in the morning. 67 00:04:56,397 --> 00:04:58,632 * somber music * 68 00:05:03,671 --> 00:05:06,571 [Preston] I don't know what sisters do. 69 00:05:06,572 --> 00:05:11,075 Maybe they hug and cry and purge their pain together. 70 00:05:11,076 --> 00:05:12,409 Not brothers. 71 00:05:12,410 --> 00:05:14,815 Our job is to stay out of the way. 72 00:05:14,915 --> 00:05:16,550 Let him scream and hate 73 00:05:16,650 --> 00:05:18,786 And keep your mouth shut. 74 00:05:18,886 --> 00:05:20,251 Let him get it out 75 00:05:20,252 --> 00:05:22,990 And carry him home if he needs it. 76 00:05:23,090 --> 00:05:26,423 Or better yet, let him find his own way. 77 00:05:26,424 --> 00:05:28,960 Best thing a brother can do, and the hardest, 78 00:05:28,961 --> 00:05:30,998 Is shut up and listen. 79 00:05:31,765 --> 00:05:34,001 And that's what I did. 80 00:05:35,836 --> 00:05:37,304 [door opens] 81 00:05:37,405 --> 00:05:39,573 [footsteps approaching] 82 00:05:40,841 --> 00:05:43,343 [Liliana] You can take those to the living room. 83 00:05:43,444 --> 00:05:45,476 Don't block the fireplace. 84 00:05:45,477 --> 00:05:48,027 If you can put that at an angle, uh, in the corner. 85 00:05:51,151 --> 00:05:52,420 Honey. 86 00:05:55,523 --> 00:05:57,654 What are you doing? I thought you had therapy. 87 00:05:57,655 --> 00:05:59,587 He banished me to the end of the day. 88 00:05:59,588 --> 00:06:02,596 Something about needing alcohol to work with me. 89 00:06:02,696 --> 00:06:04,829 Isn't he the best? 90 00:06:04,830 --> 00:06:05,933 [chuckling] 91 00:06:06,033 --> 00:06:07,547 Oh, the kitchen's that way. 92 00:06:07,548 --> 00:06:08,965 -[woman] Where that way? -[Liliana] Trust me, 93 00:06:08,966 --> 00:06:09,866 You won't miss it. 94 00:06:09,867 --> 00:06:11,467 So we're really doing this, huh? 95 00:06:12,339 --> 00:06:14,537 His friends deserve a chance to celebrate him. 96 00:06:14,538 --> 00:06:17,077 Celebrating... That's what we're doing? 97 00:06:17,177 --> 00:06:19,046 To remember him, to say goodbye. 98 00:06:19,847 --> 00:06:21,615 So when does the celebration start? 99 00:06:21,715 --> 00:06:23,851 -7:00. -When does it end? 100 00:06:24,718 --> 00:06:26,620 8:30, 9:00. 101 00:06:26,720 --> 00:06:28,589 * pensive music * 102 00:06:28,689 --> 00:06:30,655 -See you at 9:00. -Honey, 103 00:06:30,656 --> 00:06:33,527 We can't have a memorial service without you. 104 00:06:34,828 --> 00:06:37,130 It's your house. 105 00:06:46,073 --> 00:06:48,709 I'll have a chai tea latte, please. 106 00:06:48,809 --> 00:06:50,310 Oat, almond or soy milk? 107 00:06:51,211 --> 00:06:53,878 Uh, how about the old-fashioned kind, 108 00:06:53,879 --> 00:06:55,847 Straight from the udder. 109 00:06:55,848 --> 00:06:57,050 The udder? 110 00:06:57,150 --> 00:06:58,418 Cow's milk. 111 00:06:58,552 --> 00:07:00,483 Whole milk, two percent, or fat-free? 112 00:07:00,484 --> 00:07:03,390 Whole milk. How you doing, Mrs. Clyburn? 113 00:07:03,491 --> 00:07:06,026 I'm-I'm fine, Hailey. 114 00:07:07,528 --> 00:07:09,193 How's school? 115 00:07:09,194 --> 00:07:10,561 It's your last year. 116 00:07:10,562 --> 00:07:12,800 It was. Till I went to a job fair 117 00:07:12,933 --> 00:07:14,898 And found out I actually can't get one 118 00:07:14,899 --> 00:07:16,366 With a degree in philosophy. 119 00:07:16,367 --> 00:07:18,572 So, gonna hold your husband's coffee hostage 120 00:07:18,672 --> 00:07:20,572 For some advice next time he comes in. 121 00:07:21,709 --> 00:07:23,240 Um... 122 00:07:23,241 --> 00:07:25,642 Well, getting between a man and his coffee is... 123 00:07:25,643 --> 00:07:27,748 -[chuckles] -... A very dangerous game. 124 00:07:27,848 --> 00:07:29,082 I'll take my chances. 125 00:07:29,182 --> 00:07:30,117 Keep the change. 126 00:07:30,250 --> 00:07:31,785 This is too much. 127 00:07:32,920 --> 00:07:34,354 Thank you. 128 00:07:36,490 --> 00:07:38,692 * low, somber music * 129 00:08:19,499 --> 00:08:20,631 [knocking] 130 00:08:20,632 --> 00:08:23,336 Paige, Ellen is asking for you. 131 00:08:26,707 --> 00:08:28,075 Okay. 132 00:08:35,248 --> 00:08:37,184 [inhales deeply] 133 00:08:37,284 --> 00:08:38,385 [sighs] 134 00:08:38,485 --> 00:08:40,788 I know exactly how you're feeling. 135 00:08:41,589 --> 00:08:43,190 You lost your father? 136 00:08:43,290 --> 00:08:44,989 Oh, God, no. [chuckles] 137 00:08:44,990 --> 00:08:47,561 No, I would be a wreck. [inhales sharply] 138 00:08:47,661 --> 00:08:48,896 Oh, no. 139 00:08:48,996 --> 00:08:51,462 My father, he lives in Nantucket with my mom. 140 00:08:51,463 --> 00:08:54,297 Yeah, they run triathlons, so they're gonna live forever. 141 00:08:54,298 --> 00:08:55,430 -[laughs] -[chuckles] 142 00:08:55,431 --> 00:08:56,670 As a matter of fact, 143 00:08:56,770 --> 00:09:00,073 They just completed the Ironcat in L'Ampolla, Spain. 144 00:09:00,173 --> 00:09:01,905 [gasps] Do you know where that is? 145 00:09:01,906 --> 00:09:04,044 Uh, south of Tarragona? 146 00:09:04,878 --> 00:09:05,977 Yeah. 147 00:09:05,978 --> 00:09:07,581 Oh. You're a little traveler. 148 00:09:07,715 --> 00:09:10,729 Yeah, I don't really understand the appeal, to be honest. 149 00:09:10,730 --> 00:09:13,654 I mean, the ocean swim. 150 00:09:14,487 --> 00:09:16,123 I am mortified of sharks. 151 00:09:16,223 --> 00:09:20,260 For me, the ocean is best admired from a chaise lounge. 152 00:09:20,393 --> 00:09:22,062 In my opinion. [chuckles softly] 153 00:09:22,996 --> 00:09:25,933 I have a healthy respect for sharks as well. 154 00:09:26,066 --> 00:09:28,699 [gasps, scoffs] Diabolical animals, aren't they? 155 00:09:28,700 --> 00:09:30,682 -[chuckles] -Would not make good pets. 156 00:09:30,683 --> 00:09:32,536 No. [laughing] 157 00:09:32,537 --> 00:09:33,974 No. 158 00:09:34,074 --> 00:09:37,110 Oh, wow, you're just a blonde ball of wit, aren't you? 159 00:09:38,045 --> 00:09:40,376 -Thank you. [chuckles] -Yeah, you're welcome. 160 00:09:40,377 --> 00:09:42,650 I want you to know, Paige... 161 00:09:43,516 --> 00:09:45,349 We care about you here. 162 00:09:45,350 --> 00:09:48,184 Okay? And if you feel like you need more time to grieve, 163 00:09:48,185 --> 00:09:50,253 You just tell us and we will give it to you. 164 00:09:50,254 --> 00:09:52,023 As soon as Fashion Week is over. 165 00:09:52,024 --> 00:09:53,694 Of course. 166 00:09:54,561 --> 00:09:55,595 Thank you. 167 00:09:55,729 --> 00:09:57,397 You're welcome. 168 00:09:59,967 --> 00:10:01,368 Okay. 169 00:10:02,302 --> 00:10:03,603 Oh, and the Yankees... 170 00:10:03,704 --> 00:10:05,235 They just got into the ALCS, 171 00:10:05,236 --> 00:10:07,340 So there's gonna be a rush on suites. 172 00:10:07,440 --> 00:10:09,272 If you can just start figuring out 173 00:10:09,273 --> 00:10:10,406 Where we're gonna squeeze people... 174 00:10:10,407 --> 00:10:11,375 On it. 175 00:10:11,376 --> 00:10:12,913 Thank you. 176 00:10:13,013 --> 00:10:14,577 Yeah, can you shut the office door, please? 177 00:10:14,578 --> 00:10:16,449 Sorry. 178 00:10:18,385 --> 00:10:19,653 [Avery] How'd he die? 179 00:10:19,787 --> 00:10:21,052 Plane crash. 180 00:10:21,053 --> 00:10:22,752 [exhales sharply] What kind of plane? 181 00:10:22,753 --> 00:10:24,588 -Don't know. -Not commercial? 182 00:10:24,589 --> 00:10:25,826 [Bryan] Oh, God, no. 183 00:10:25,959 --> 00:10:27,961 And I hear his brother was the pilot. 184 00:10:28,061 --> 00:10:28,962 [Avery] God. 185 00:10:29,062 --> 00:10:30,463 -That's awful. -Oh, wah. 186 00:10:30,597 --> 00:10:32,495 Another privileged white millionaire 187 00:10:32,496 --> 00:10:33,778 Crashes his private jet. 188 00:10:33,779 --> 00:10:34,932 Good riddance. 189 00:10:34,933 --> 00:10:36,804 And how selfish. 190 00:10:36,904 --> 00:10:39,102 Do you have any idea what the carbon footprint 191 00:10:39,103 --> 00:10:40,985 Of a private plane is? It's, like... 192 00:10:40,986 --> 00:10:43,439 The worst thing on the planet for this environment. 193 00:10:43,440 --> 00:10:45,790 -[footsteps approaching] -He deserved to crash. 194 00:10:52,485 --> 00:10:53,520 Sorry. 195 00:10:53,620 --> 00:10:55,122 Truth hurts. 196 00:10:57,657 --> 00:10:59,359 You know what hurts? 197 00:11:01,261 --> 00:11:03,825 Espresso martini's screaming my name, but I have 198 00:11:03,826 --> 00:11:05,161 To pick up the girls in an hour. 199 00:11:05,162 --> 00:11:06,166 You have a driver. 200 00:11:06,266 --> 00:11:07,597 -[chuckling] -[Chelsea] Good point. 201 00:11:07,598 --> 00:11:08,731 But I'm not drinking alone. 202 00:11:08,732 --> 00:11:09,800 Two, please. 203 00:11:09,801 --> 00:11:11,633 -Why not? -Three espresso martinis. 204 00:11:11,634 --> 00:11:13,874 Godspeed,'cause we have children waiting. 205 00:11:14,674 --> 00:11:16,006 How are the girls taking it? 206 00:11:16,007 --> 00:11:17,344 They know he's gone. 207 00:11:17,444 --> 00:11:20,180 I'm not sure they understand what that means fully. 208 00:11:20,280 --> 00:11:21,946 I'm not sure I do either. 209 00:11:21,947 --> 00:11:23,513 [Chelsea] You need to find some time for yourself, Abby. 210 00:11:23,514 --> 00:11:25,986 And Dallas has to step up with these girls 211 00:11:26,086 --> 00:11:27,818 And give you a break. 212 00:11:27,819 --> 00:11:30,821 Well, Dallas is a little bent out of shape at the moment. 213 00:11:30,822 --> 00:11:33,493 Bridgett told him about this... 214 00:11:33,593 --> 00:11:35,492 Guy that I met there, 215 00:11:35,493 --> 00:11:38,065 And he... What is the genetic flaw for a man 216 00:11:38,198 --> 00:11:40,430 Who gets more jealous after you've left them? 217 00:11:40,431 --> 00:11:42,369 Wait. Stop. 218 00:11:42,469 --> 00:11:43,370 Back up. 219 00:11:43,470 --> 00:11:44,371 What guy? 220 00:11:44,504 --> 00:11:46,907 [sighing] Um... 221 00:11:49,242 --> 00:11:50,507 Who... 222 00:11:50,508 --> 00:11:52,345 The fuck is that? 223 00:11:52,445 --> 00:11:54,678 -[Leah] Sweet Jesus. -[scoffs] 224 00:11:54,679 --> 00:11:56,379 Okay, so here's a question. Why are you 225 00:11:56,380 --> 00:11:59,219 Not naked and chaining yourself to his stove right now? 226 00:11:59,319 --> 00:12:01,986 I would be so barefoot and so fucking pregnant. 227 00:12:01,987 --> 00:12:03,154 [laughter] 228 00:12:03,155 --> 00:12:04,091 Did you two...? 229 00:12:04,191 --> 00:12:06,393 [Chelsea/Leah] Oh, my God. 230 00:12:06,493 --> 00:12:08,528 Everything, every detail, 231 00:12:08,628 --> 00:12:10,063 All of it, spill, now. 232 00:12:10,163 --> 00:12:13,400 I have not been with anyone since Dallas, 233 00:12:13,533 --> 00:12:15,047 And that was two years ago. 234 00:12:15,048 --> 00:12:15,903 No, three. 235 00:12:16,036 --> 00:12:17,104 It was... 236 00:12:17,204 --> 00:12:19,072 -I bet it was. -[mouthing] 237 00:12:19,206 --> 00:12:20,040 Details. 238 00:12:20,140 --> 00:12:21,942 He's a sheriff's deputy 239 00:12:22,042 --> 00:12:23,877 And a river guide. 240 00:12:23,977 --> 00:12:27,280 And he ropes steer from horses, 241 00:12:27,380 --> 00:12:29,716 Which is an actual form of occupation there. 242 00:12:29,817 --> 00:12:32,382 And he has two boys about the same age as the girls. 243 00:12:32,383 --> 00:12:34,065 Those aren't the details I want. 244 00:12:34,066 --> 00:12:35,518 Those are the details you're getting. 245 00:12:35,519 --> 00:12:36,756 [Leah] Divorced? 246 00:12:36,857 --> 00:12:39,927 His wife, uh, died in an accident. 247 00:12:40,760 --> 00:12:43,527 And he's... Soulful and kind 248 00:12:43,528 --> 00:12:45,029 And understanding. 249 00:12:45,030 --> 00:12:46,466 And in Montana. 250 00:12:46,566 --> 00:12:48,098 So it doesn't matter what he is. 251 00:12:48,099 --> 00:12:49,136 How'd you leave it? 252 00:12:49,269 --> 00:12:50,733 Look, I am not moving to the mountains, 253 00:12:50,734 --> 00:12:52,035 And he is damn sure not moving here, 254 00:12:52,036 --> 00:12:53,269 So that is how we left it. 255 00:12:53,270 --> 00:12:55,302 Well, at least you're back in the game. 256 00:12:55,303 --> 00:12:57,945 I have a long list of potential suitors. 257 00:12:58,045 --> 00:13:00,577 It's basically all my hall pass fantasies, 258 00:13:00,578 --> 00:13:03,080 So I'll just live vicariously through you. 259 00:13:03,081 --> 00:13:04,151 No, thank you. 260 00:13:04,284 --> 00:13:06,149 We have different fantasies, Chelsea. 261 00:13:06,150 --> 00:13:09,156 Oh. Yeah. I mean, who wants a 40-year-old multimillionaire 262 00:13:09,289 --> 00:13:10,953 With perfect hair, a six-pack, 263 00:13:10,954 --> 00:13:13,126 And a house in South Beach? So gross. 264 00:13:13,260 --> 00:13:15,225 Yeah, who's probably on his third marriage 265 00:13:15,226 --> 00:13:17,630 For good reason or a perpetual bachelor 266 00:13:17,730 --> 00:13:19,295 Who will continue to be a bachelor 267 00:13:19,296 --> 00:13:20,533 Even after he's married. 268 00:13:20,633 --> 00:13:22,135 All the good ones are taken. 269 00:13:22,235 --> 00:13:23,900 Or in Montana, apparently. 270 00:13:23,901 --> 00:13:25,583 Let's not talk about me anymore. 271 00:13:25,584 --> 00:13:27,070 [Chelsea] All right, well, then what do we talk about? 272 00:13:27,071 --> 00:13:28,138 You're, like, the only interesting thing 273 00:13:28,139 --> 00:13:29,271 Happening in my life. 274 00:13:29,272 --> 00:13:30,973 You should really examine that, Chelsea. 275 00:13:30,974 --> 00:13:31,979 What does that mean? 276 00:13:32,079 --> 00:13:34,281 [phone buzzing] 277 00:13:38,185 --> 00:13:39,352 Are you okay? 278 00:13:39,486 --> 00:13:41,017 [Paige] I think I'm going to jail. 279 00:13:41,018 --> 00:13:41,952 What? 280 00:13:41,953 --> 00:13:44,588 Jail. They're taking me to jail. 281 00:13:44,589 --> 00:13:45,993 Did you say'jail'? 282 00:13:46,126 --> 00:13:47,527 -Jail! -Jail? 283 00:13:47,627 --> 00:13:49,141 Yes, jail. I need a lawyer. 284 00:13:49,142 --> 00:13:50,574 You are in jail? Right now? 285 00:13:50,575 --> 00:13:52,596 -No, I'm outside my office. -Okay, 286 00:13:52,597 --> 00:13:54,534 Well, I'm-I'm three blocks away. 287 00:13:55,869 --> 00:13:57,301 Uh, I got to go. 288 00:13:57,302 --> 00:13:59,136 -What happened? -I-I don't know. 289 00:13:59,137 --> 00:14:00,052 I'll call you. 290 00:14:00,053 --> 00:14:02,709 * low, tense music * 291 00:14:09,516 --> 00:14:13,317 * Say to me what you hate to say * 292 00:14:13,318 --> 00:14:16,223 * Before you push me away * 293 00:14:16,323 --> 00:14:18,455 -* Before you push me away * -Attagirl. 294 00:14:18,456 --> 00:14:20,324 Whoo! 295 00:14:20,325 --> 00:14:22,993 * Say to me what you hate to say * 296 00:14:22,994 --> 00:14:24,932 -[honking] -* Before you * 297 00:14:25,032 --> 00:14:26,399 * Push me away * 298 00:14:26,499 --> 00:14:29,669 * Before you push me... * 299 00:14:31,871 --> 00:14:33,040 [grunting] 300 00:14:33,140 --> 00:14:34,671 Fuck, yeah, babe. 301 00:14:34,672 --> 00:14:36,009 [pants] Like that? 302 00:14:36,109 --> 00:14:38,142 -Yeah, baby. -Yeah. 303 00:14:38,143 --> 00:14:39,879 [laughing] 304 00:14:40,013 --> 00:14:41,448 Whoo! 305 00:14:41,548 --> 00:14:43,816 Yeah. Hi. 306 00:14:44,784 --> 00:14:47,254 [siren whooping] 307 00:14:47,354 --> 00:14:49,756 * Bottom again * 308 00:14:49,889 --> 00:14:52,856 * So say to me what you... * 309 00:14:52,857 --> 00:14:54,094 Put your seat belt on. 310 00:14:54,227 --> 00:14:56,860 * To say, before you push me away * 311 00:14:56,861 --> 00:15:00,133 * Before you push me away * 312 00:15:00,233 --> 00:15:02,866 * Oh, say to me what... * 313 00:15:02,867 --> 00:15:04,701 Dispatch, this is alpha-two-niner. 314 00:15:04,702 --> 00:15:06,537 Plate check. California. 315 00:15:06,538 --> 00:15:08,705 Alpha, Delta, Victor, 316 00:15:08,706 --> 00:15:10,443 Echo, November, Tango, 317 00:15:10,577 --> 00:15:13,246 Uniform, Romeo, Three. 318 00:15:13,346 --> 00:15:15,346 [Jane] Are you serious? 319 00:15:15,347 --> 00:15:17,029 Can't make this stuff up, Janie. 320 00:15:17,030 --> 00:15:19,383 Vehicle registered to Chad Michaels. 321 00:15:19,384 --> 00:15:20,587 Date of birth, 8-23-90. 322 00:15:20,720 --> 00:15:22,255 Santa Barbara, California. 323 00:15:22,355 --> 00:15:24,591 No outstanding, no priors. 324 00:15:24,691 --> 00:15:26,493 10-4, Dispatch. 325 00:15:43,743 --> 00:15:46,746 I'd ask how you're doing, but I got a pretty good idea. 326 00:15:46,846 --> 00:15:48,944 License and proof of insurance, please. 327 00:15:48,945 --> 00:15:51,118 Yeah. Sorry about that, Officer. 328 00:15:51,218 --> 00:15:52,615 Got a little carried away. 329 00:15:52,616 --> 00:15:53,884 Yeah, I saw. 330 00:15:53,885 --> 00:15:55,355 She has that effect. 331 00:15:56,856 --> 00:15:59,292 Well, having sex ain't a crime. 332 00:16:00,093 --> 00:16:02,226 It's a dumb way to die, but... 333 00:16:02,227 --> 00:16:03,596 There's worse ways. 334 00:16:03,696 --> 00:16:05,132 [chuckling] 335 00:16:05,232 --> 00:16:07,129 Can't say the same for the family of four 336 00:16:07,130 --> 00:16:08,768 In oncoming traffic. 337 00:16:12,039 --> 00:16:14,303 You are two exits from the national forest 338 00:16:14,304 --> 00:16:15,939 And an empty campground. 339 00:16:15,940 --> 00:16:18,972 Do you think you can contain yourselves till you get there? 340 00:16:18,973 --> 00:16:20,205 I'll find the strength. 341 00:16:20,206 --> 00:16:21,614 -Ma'am? -[chuckles softly] 342 00:16:21,714 --> 00:16:23,016 Want to meet us there? 343 00:16:23,150 --> 00:16:24,817 [laughing] Sorry. 344 00:16:24,951 --> 00:16:27,487 I'm sor... Are-are we good? 345 00:16:27,587 --> 00:16:28,721 My man. 346 00:16:29,556 --> 00:16:32,459 -You're nuts. -[engine starts] 347 00:16:33,326 --> 00:16:35,125 Let's go. 348 00:16:35,126 --> 00:16:37,130 * low, somber music * 349 00:16:39,399 --> 00:16:41,568 [engine revving] 350 00:16:49,309 --> 00:16:51,511 [phone buzzing] 351 00:16:52,545 --> 00:16:53,610 Hey. 352 00:16:53,611 --> 00:16:54,547 [Abigail] Hi. 353 00:16:54,647 --> 00:16:55,946 Am I interrupting? 354 00:16:55,947 --> 00:16:56,983 Not interrupting. 355 00:16:57,084 --> 00:16:59,616 Um, I have a problem. 356 00:16:59,617 --> 00:17:02,653 Seems that Paige has punched somebody, 357 00:17:02,654 --> 00:17:03,819 And I am with the police. 358 00:17:03,820 --> 00:17:04,735 That's typically 359 00:17:04,736 --> 00:17:06,490 How punching somebody works out. 360 00:17:06,491 --> 00:17:07,923 Is there any way you could talk 361 00:17:07,924 --> 00:17:09,659 To one of the officers and see if there's 362 00:17:09,660 --> 00:17:11,461 -some way we can sort this out? -There is 363 00:17:11,462 --> 00:17:13,329 A way to work it out, and it's called a courtroom. 364 00:17:13,330 --> 00:17:14,697 -She needs a lawyer, Abby. -Okay. 365 00:17:14,698 --> 00:17:16,833 Well, could you just... Talk to him? 366 00:17:16,834 --> 00:17:18,534 Help me understand what kind of trouble she's in. 367 00:17:18,535 --> 00:17:20,039 -Officer? -[sighs] 368 00:17:20,173 --> 00:17:21,838 Can you speak to my friend? 369 00:17:21,839 --> 00:17:23,021 He's a police officer. 370 00:17:23,022 --> 00:17:24,077 Of course. 371 00:17:25,712 --> 00:17:26,713 What precinct? 372 00:17:26,813 --> 00:17:28,881 I'm a little west of you. 373 00:17:28,981 --> 00:17:31,014 Uh, Madison County Sheriff, Montana. 374 00:17:31,015 --> 00:17:32,815 She wants me to explain what's happening. 375 00:17:32,816 --> 00:17:34,216 Uh, it's pretty self-explanatory. 376 00:17:34,217 --> 00:17:36,085 Perp hit the vic with a pretty nice right hook. 377 00:17:36,086 --> 00:17:37,001 No provocation? 378 00:17:37,002 --> 00:17:38,220 Nah, I didn't say that, 379 00:17:38,221 --> 00:17:39,659 But no legal justification. 380 00:17:39,759 --> 00:17:42,057 Can't go around assaulting people for being assholes. 381 00:17:42,058 --> 00:17:43,730 An oversight of our legal system. 382 00:17:43,830 --> 00:17:45,232 I couldn't agree more. 383 00:17:45,332 --> 00:17:46,662 I don't write'em. I just enforce'em. 384 00:17:46,663 --> 00:17:47,995 Can you cite and release? 385 00:17:47,996 --> 00:17:49,165 Vic wants to press. 386 00:17:49,166 --> 00:17:50,733 I got to take her down and process her, 387 00:17:50,734 --> 00:17:51,901 But they'll probably release her after that. 388 00:17:51,902 --> 00:17:53,370 Then you never know... 389 00:17:53,371 --> 00:17:55,271 D. A. Might want to make an example out of this one. 390 00:17:55,272 --> 00:17:56,906 I mean, they treat college degrees like priors around here. 391 00:17:56,907 --> 00:17:57,777 Got it. 392 00:17:57,910 --> 00:17:59,479 -Thank you. -No problem. 393 00:18:00,713 --> 00:18:02,879 -Thank you. -You're welcome. 394 00:18:02,880 --> 00:18:04,117 Well? 395 00:18:04,217 --> 00:18:06,567 She needs a lawyer and she needs one right now. 396 00:18:07,053 --> 00:18:08,418 Well, thank you for talking to him. 397 00:18:08,419 --> 00:18:09,456 Anytime. 398 00:18:10,290 --> 00:18:11,658 And thanks for answering. 399 00:18:12,525 --> 00:18:14,461 I'll do that anytime, too. 400 00:18:15,595 --> 00:18:17,193 Uh... 401 00:18:17,194 --> 00:18:18,398 You doing okay? 402 00:18:18,498 --> 00:18:19,766 Uh, yeah, I'm... 403 00:18:19,899 --> 00:18:21,401 No, stop. Stop being nice. 404 00:18:21,501 --> 00:18:22,735 I'm still mad at you. 405 00:18:27,940 --> 00:18:29,242 She called you, too? 406 00:18:29,342 --> 00:18:30,640 I mean, she called everyone in her phone. 407 00:18:30,641 --> 00:18:31,607 She needs a lawyer, Mom. 408 00:18:31,608 --> 00:18:33,008 Oh, no. I handled that part. 409 00:18:33,009 --> 00:18:34,814 I guess I'll handle this part, too. 410 00:18:38,951 --> 00:18:40,119 Ma'am, 411 00:18:40,220 --> 00:18:41,784 -I can't have you speaking... -I'm her mother. 412 00:18:41,785 --> 00:18:43,319 -Ma'am, I can't... -I'm gonna say it again, 413 00:18:43,320 --> 00:18:44,887 Because apparently it didn't sink in. 414 00:18:44,888 --> 00:18:46,092 I'm her mother. 415 00:18:46,193 --> 00:18:47,990 Could anyone stop your mother from talking to you 416 00:18:47,991 --> 00:18:49,162 In a similar situation? 417 00:18:49,996 --> 00:18:51,627 -No one on this planet. -Okay. 418 00:18:51,628 --> 00:18:53,533 Thank you. 419 00:18:56,469 --> 00:18:58,471 She told me Dad deserved it. 420 00:18:58,605 --> 00:19:01,808 That bitch looked me in the eye and said he deserved it. 421 00:19:01,908 --> 00:19:04,408 When did my daughters turn into pugilists? 422 00:19:04,409 --> 00:19:06,346 -What does that mean? -Pugilist. 423 00:19:06,479 --> 00:19:07,714 A fighter. 424 00:19:08,581 --> 00:19:10,731 So now we punch people when they offend us? 425 00:19:10,817 --> 00:19:12,319 This is New York, Paige. 426 00:19:12,419 --> 00:19:15,322 Arm's gonna get pretty tired if that's the new plan. 427 00:19:19,692 --> 00:19:22,124 I imagine you don't want to spend the next four hours 428 00:19:22,125 --> 00:19:24,464 Doing paperwork for this nonsense. 429 00:19:24,564 --> 00:19:27,064 There are better uses of my time, ma'am, for sure. 430 00:19:27,900 --> 00:19:30,903 [indistinct chatter] 431 00:19:31,438 --> 00:19:32,505 Let me guess. 432 00:19:32,605 --> 00:19:33,840 That'd be her. 433 00:19:35,442 --> 00:19:37,710 [indistinct police transmissions] 434 00:19:43,683 --> 00:19:45,615 I'm just wondering what hurts worse, 435 00:19:45,616 --> 00:19:48,355 Your eye or the fact that you deserved it. 436 00:19:48,455 --> 00:19:50,490 -I what? -Someday, 437 00:19:50,590 --> 00:19:51,822 You'll lose a parent. 438 00:19:51,823 --> 00:19:53,155 -It's inevitable. -Been there, 439 00:19:53,156 --> 00:19:54,956 Done that. My father died of cancer. 440 00:19:56,529 --> 00:19:57,897 So... 441 00:19:58,030 --> 00:20:01,033 You knew how she felt all along. 442 00:20:11,711 --> 00:20:13,309 That must have been tough, 443 00:20:13,310 --> 00:20:15,282 Watching your father battle that 444 00:20:15,382 --> 00:20:17,083 And lose. 445 00:20:17,183 --> 00:20:20,420 I'm sorry you had to see that. 446 00:20:22,255 --> 00:20:24,090 But... 447 00:20:24,924 --> 00:20:26,393 You got to say goodbye. 448 00:20:26,493 --> 00:20:27,927 Yeah. 449 00:20:28,060 --> 00:20:30,096 Got to tell him you loved him. 450 00:20:31,431 --> 00:20:32,829 Paige didn't get that. 451 00:20:32,830 --> 00:20:35,268 Just woke up one morning and he was gone. 452 00:20:36,336 --> 00:20:38,237 You want to send my daughter to jail? 453 00:20:38,338 --> 00:20:40,973 Fine. Think it's gonna make you feel better? 454 00:20:41,073 --> 00:20:42,074 It's not. 455 00:20:42,975 --> 00:20:45,689 In fact, it's gonna make you feel a whole lot worse 456 00:20:45,690 --> 00:20:46,813 Because you know. 457 00:20:47,814 --> 00:20:51,784 You know how it feels and you chose to make her feel worse. 458 00:20:51,918 --> 00:20:55,688 I bet he's real proud right now, isn't he? 459 00:21:01,294 --> 00:21:03,430 So, what happens now? 460 00:21:03,563 --> 00:21:04,731 What? 461 00:21:04,831 --> 00:21:06,863 Where will you take her? 462 00:21:06,864 --> 00:21:08,731 We process her down here at the precinct, 463 00:21:08,732 --> 00:21:10,099 And depending on what the D. A. Wants to do... 464 00:21:10,100 --> 00:21:11,634 [Harmony] I'm not gonna press charges. 465 00:21:11,635 --> 00:21:13,440 But... 466 00:21:13,540 --> 00:21:15,308 She owes me an apology. 467 00:21:17,009 --> 00:21:18,277 You think? 468 00:21:18,378 --> 00:21:20,076 Look at my face. 469 00:21:20,077 --> 00:21:21,176 Her bruise is bigger. 470 00:21:21,177 --> 00:21:22,449 You just can't see it. 471 00:21:25,217 --> 00:21:27,683 I'm just gonna cite her with disturbing the peace. 472 00:21:27,684 --> 00:21:28,755 I'll take it. 473 00:21:40,166 --> 00:21:41,801 I got fired. 474 00:21:41,901 --> 00:21:43,636 Oh. You think? 475 00:21:43,736 --> 00:21:45,772 -Fired. -Well, Paige, 476 00:21:45,872 --> 00:21:47,774 When you punch coworkers, 477 00:21:47,874 --> 00:21:48,975 That tends to happen. 478 00:21:49,075 --> 00:21:50,305 What am I gonna do now? 479 00:21:50,306 --> 00:21:51,340 [Abigail] I recommend Xanax. 480 00:21:51,341 --> 00:21:52,573 Every day, first thing, 481 00:21:52,574 --> 00:21:54,280 For the rest of your life. 482 00:21:55,982 --> 00:21:57,614 You got her? I'm... 483 00:21:57,615 --> 00:21:59,151 I'm on my way to therapy. 484 00:21:59,251 --> 00:22:03,119 Here I was wondering what I was gonna discuss today. 485 00:22:03,120 --> 00:22:04,357 Yeah, I got her. 486 00:22:04,457 --> 00:22:05,825 Thank you, Mom. I love you. 487 00:22:06,659 --> 00:22:07,660 Love you. 488 00:22:07,760 --> 00:22:09,459 -See you at the memorial. -Oh. 489 00:22:09,460 --> 00:22:12,999 Right. God, I managed to forget about the memorial. 490 00:22:13,099 --> 00:22:14,598 Yes. 491 00:22:14,599 --> 00:22:15,968 See you... 492 00:22:16,068 --> 00:22:17,133 At the memorial. 493 00:22:17,134 --> 00:22:18,571 Won't that be a hoot. 494 00:22:19,739 --> 00:22:21,240 I assume you want one? 495 00:22:21,340 --> 00:22:22,842 A double. 496 00:22:22,942 --> 00:22:24,641 -Whiskey okay? -This day 497 00:22:24,642 --> 00:22:26,813 Has more of a tequila feel to it. 498 00:22:26,913 --> 00:22:28,347 I got 1942. 499 00:22:28,448 --> 00:22:30,149 That's fitting. 500 00:22:30,249 --> 00:22:32,414 It's likely the last year your sweater was in style. 501 00:22:32,415 --> 00:22:36,989 [chuckles softly] I purchase All my clothes at vintage stores 502 00:22:37,089 --> 00:22:40,893 In an attempt to minimize my Carbon footprint on this planet. 503 00:22:42,361 --> 00:22:46,332 Fashion trends are the last thing on my mind. 504 00:22:46,433 --> 00:22:48,535 Let me ask you something. 505 00:22:48,635 --> 00:22:50,703 And no judgment... I'm just curious. 506 00:22:50,803 --> 00:22:53,837 What's the body count you've racked up on this sofa? 507 00:22:53,838 --> 00:22:55,120 Insulting me feels good. 508 00:22:55,121 --> 00:22:57,910 It is shocking, the catharsis it offers. 509 00:22:58,044 --> 00:22:59,810 I... I could do it for hours. 510 00:22:59,811 --> 00:23:02,145 Well, then what will truly shock you 511 00:23:02,146 --> 00:23:05,481 Is to know that the body count on that sofa 512 00:23:05,482 --> 00:23:06,683 Is zero. 513 00:23:06,684 --> 00:23:07,587 Hmm. 514 00:23:07,720 --> 00:23:09,384 Bend'em over the desk, do you? 515 00:23:09,385 --> 00:23:10,452 I don't have sex with my patients. 516 00:23:10,453 --> 00:23:12,625 Oh. You're a doctor now. 517 00:23:12,725 --> 00:23:14,089 Hmm. I am not your patient. 518 00:23:14,090 --> 00:23:15,127 I am your client. 519 00:23:15,962 --> 00:23:17,597 Actually, I am a doctor. 520 00:23:19,065 --> 00:23:23,169 I have a PhD in social psychology from Harvard. 521 00:23:24,904 --> 00:23:27,102 I am stunned you got through our first session 522 00:23:27,103 --> 00:23:29,275 Without mentioning that to me. 523 00:23:29,375 --> 00:23:31,811 And a little surprised you haven't crocheted it 524 00:23:31,911 --> 00:23:33,243 Into your sweater. 525 00:23:33,244 --> 00:23:36,182 Not that that pattern could get busier. 526 00:23:37,249 --> 00:23:39,114 Do you know why it feels good to insult me? 527 00:23:39,115 --> 00:23:41,251 -Hmm? -Because you are breaking free 528 00:23:41,252 --> 00:23:44,254 Of the constraints of your social circle 529 00:23:44,255 --> 00:23:47,057 And your perceived role in that circle. 530 00:23:47,058 --> 00:23:49,996 It's you subconsciously testing a life 531 00:23:50,096 --> 00:23:52,699 Free of those constraints, because... 532 00:23:53,466 --> 00:23:55,334 That world seems 533 00:23:55,434 --> 00:23:58,104 Insignificant to you at the moment. 534 00:23:58,204 --> 00:23:59,472 And with good reason. 535 00:23:59,572 --> 00:24:01,173 Hmm. 536 00:24:01,307 --> 00:24:02,975 Must be going around. 537 00:24:03,075 --> 00:24:05,942 My daughter knocked the lights out of her coworker 538 00:24:05,943 --> 00:24:07,744 For insulting her father. 539 00:24:07,745 --> 00:24:09,044 When you say'knocked the lights...' 540 00:24:09,045 --> 00:24:10,182 She hit her. 541 00:24:11,083 --> 00:24:12,615 Slapped her coworker? 542 00:24:12,616 --> 00:24:14,117 Not a slap. 543 00:24:14,118 --> 00:24:16,650 That type of behavior typical from your daughter? 544 00:24:16,651 --> 00:24:17,857 I'm not gonna lie... 545 00:24:17,957 --> 00:24:19,354 Paige is wound pretty tight. 546 00:24:19,355 --> 00:24:20,823 But, no, this is her first assault. 547 00:24:20,824 --> 00:24:22,294 I do group sessions. 548 00:24:22,394 --> 00:24:24,094 [chuckles] Oh, no. 549 00:24:24,095 --> 00:24:27,600 I want you and your cheekbones nowhere near my daughters. 550 00:24:33,506 --> 00:24:36,275 We have lost our center as a family. 551 00:24:37,844 --> 00:24:40,346 And I have to be honest that, uh, 552 00:24:40,479 --> 00:24:44,383 We have lived a fairly blessed life to this point, so... 553 00:24:45,618 --> 00:24:47,317 [sighs] the contrast... 554 00:24:47,318 --> 00:24:51,490 Mine is not a family designed to withstand tragedy. 555 00:24:51,591 --> 00:24:55,094 In fact, it's quite the opposite. 556 00:24:56,228 --> 00:24:58,598 Memorial service is this evening. 557 00:24:58,698 --> 00:25:01,100 -How do you feel about that? -Uh... 558 00:25:01,968 --> 00:25:03,536 I don't know. 559 00:25:03,636 --> 00:25:07,206 Uh, it-it wasn't my idea. 560 00:25:07,339 --> 00:25:09,005 So... 561 00:25:09,006 --> 00:25:10,506 How do you feel about it? 562 00:25:10,507 --> 00:25:12,211 [sighing] How do I feel? 563 00:25:12,344 --> 00:25:13,846 Uh... 564 00:25:14,914 --> 00:25:18,184 A bunch of coworkers will stand in my living room 565 00:25:18,284 --> 00:25:21,651 And try to convince me how close they were with him 566 00:25:21,652 --> 00:25:23,534 And how much they're gonna miss him, 567 00:25:23,535 --> 00:25:27,026 And I won't have a fucking clue who any of those people are. 568 00:25:27,126 --> 00:25:30,025 And then they'll say,"Oh, if you need anything, just call." 569 00:25:30,026 --> 00:25:31,558 Not that I have their number. 570 00:25:31,559 --> 00:25:34,364 And... [chuckles] they won't offer it. 571 00:25:34,365 --> 00:25:38,571 Yeah, but how do you feel about it? 572 00:25:40,106 --> 00:25:41,407 How do you think I feel? 573 00:25:41,507 --> 00:25:42,809 I don't know. 574 00:25:42,909 --> 00:25:44,410 -That's why I asked. -Oh. 575 00:25:44,543 --> 00:25:47,413 Big brain doctor from Harvard doesn't know something. 576 00:25:48,247 --> 00:25:49,649 You need to tell me. 577 00:25:51,117 --> 00:25:52,551 -You need it? -No. 578 00:25:52,652 --> 00:25:54,286 You need it. 579 00:25:57,023 --> 00:25:58,554 Fuck you. 580 00:25:58,555 --> 00:26:00,092 How do you feel, Stacy? 581 00:26:00,226 --> 00:26:01,894 Fuck you! 582 00:26:01,994 --> 00:26:03,129 You said that already. 583 00:26:03,262 --> 00:26:04,926 Okay, well, I'll say it again. 584 00:26:04,927 --> 00:26:06,696 Fuck you! 585 00:26:06,697 --> 00:26:08,500 How does it make you feel, Stacy? 586 00:26:17,043 --> 00:26:19,111 I'm terrified. 587 00:26:20,579 --> 00:26:22,879 [crying] 588 00:26:22,880 --> 00:26:26,653 It's almost over and everyone is saying goodbye, 589 00:26:26,753 --> 00:26:28,919 And then on with their lives. 590 00:26:28,920 --> 00:26:30,957 Everyone but me. 591 00:26:31,057 --> 00:26:34,260 And I can never say goodbye because he's... 592 00:26:34,360 --> 00:26:37,797 Stuck in there, and... 593 00:26:40,399 --> 00:26:42,935 [laughs] We used to joke about it. We would joke. 594 00:26:43,035 --> 00:26:45,905 We would joke about... 595 00:26:47,306 --> 00:26:51,510 Wheelchair races in the nursing home and... 596 00:26:54,947 --> 00:26:56,615 I... 597 00:26:56,716 --> 00:27:00,352 I just thought, when it was our time, we would... 598 00:27:02,655 --> 00:27:04,753 I don't know, curl up beside each other 599 00:27:04,754 --> 00:27:07,326 And close our eyes and... 600 00:27:08,127 --> 00:27:09,592 That would be it. 601 00:27:09,593 --> 00:27:11,261 [sniffles] 602 00:27:11,262 --> 00:27:14,233 [takes deep breath] 603 00:27:14,333 --> 00:27:15,966 And now he's gone. 604 00:27:15,967 --> 00:27:18,504 And he's gone... Yeah, he's gone. Yeah, he's gone. 605 00:27:18,604 --> 00:27:20,372 And you're here. 606 00:27:21,173 --> 00:27:22,508 And you're healthy. 607 00:27:22,608 --> 00:27:24,510 And you have a life still to live, 608 00:27:24,643 --> 00:27:27,310 And that was not the plan. 609 00:27:27,311 --> 00:27:28,979 [softly] No. 610 00:27:28,980 --> 00:27:31,918 It was opposite the plan. [crying] 611 00:27:32,018 --> 00:27:33,649 And you're scared. 612 00:27:33,650 --> 00:27:35,521 Yeah, very. 613 00:27:35,621 --> 00:27:37,489 Yeah. And lonely. 614 00:27:37,589 --> 00:27:41,060 Already. It's only been a week, and... 615 00:27:41,193 --> 00:27:43,696 I feel so fucking alone. 616 00:27:43,796 --> 00:27:49,035 I've never felt so alone. 617 00:27:52,905 --> 00:27:54,369 I shouldn't be doing this. 618 00:27:54,370 --> 00:27:56,672 It's incredibly inappropriate, 619 00:27:56,673 --> 00:27:59,675 But so was the double shot of tequila. 620 00:27:59,676 --> 00:28:01,844 And it's what you need. 621 00:28:01,845 --> 00:28:04,083 You need to know you're not alone. 622 00:28:04,984 --> 00:28:07,249 How many women have you bagged with that line? 623 00:28:07,250 --> 00:28:10,890 I mean, you are such a terrible therapist. 624 00:28:10,990 --> 00:28:12,424 [softly] I know. 625 00:28:14,093 --> 00:28:16,295 * slow, somber music * 626 00:28:17,997 --> 00:28:20,566 [sobbing] 627 00:28:23,903 --> 00:28:25,571 I-I just miss him. 628 00:28:25,671 --> 00:28:30,040 I just, I just miss him so fucking much! 629 00:28:30,041 --> 00:28:33,112 From everything I've heard, you should. 630 00:28:35,748 --> 00:28:37,950 What? What, do you do CrossFit? Is... 631 00:28:38,050 --> 00:28:40,920 Well, I-I lead a calisthenics class. 632 00:28:41,020 --> 00:28:42,955 -Of course you do. -Yeah. 633 00:28:43,055 --> 00:28:45,657 [exhales, sniffles] 634 00:28:47,093 --> 00:28:49,161 Would you come to the memorial? 635 00:28:49,996 --> 00:28:52,098 Yeah, if you want me to. 636 00:28:52,231 --> 00:28:53,696 Feel free to bring a date, 637 00:28:53,697 --> 00:28:55,731 Or you can hit on all the women there, 638 00:28:55,732 --> 00:28:58,737 Which is probably what you'll do anyway. 639 00:28:59,705 --> 00:29:01,774 * atmospheric music * 640 00:29:01,874 --> 00:29:03,509 [door closes] 641 00:29:32,538 --> 00:29:34,807 You girls look beautiful. 642 00:29:34,941 --> 00:29:36,708 -Hi, Jeff. -Evening, Paige. 643 00:29:36,809 --> 00:29:39,673 -[Russell] How you doing, Abby? -Just peachy, Russell. 644 00:29:39,674 --> 00:29:41,556 -Good day? -Better than your wife's. 645 00:29:41,557 --> 00:29:42,989 But that's not saying much. 646 00:29:42,990 --> 00:29:45,081 Wait, why? 647 00:29:45,082 --> 00:29:46,515 What was wrong with your day, Paige? 648 00:29:46,516 --> 00:29:47,917 Nothing. 649 00:29:47,918 --> 00:29:50,285 -[quietly] Shut up. -You know what they say, Paige? 650 00:29:50,286 --> 00:29:51,486 There can be no trust with secrets. 651 00:29:51,487 --> 00:29:52,755 What does that mean? 652 00:29:52,756 --> 00:29:54,638 Do you want me to explain it to you? 653 00:29:54,639 --> 00:29:56,125 If you want me to understand it. 654 00:29:56,126 --> 00:29:58,664 When you get charged for disorderly conduct 655 00:29:58,797 --> 00:30:02,598 And fired from your job for beating up your coworker, 656 00:30:02,599 --> 00:30:03,549 You should probably 657 00:30:03,669 --> 00:30:05,371 -tell your husband. -Wait, 658 00:30:05,504 --> 00:30:07,603 'beat up and fired'what? Honey? What? 659 00:30:07,604 --> 00:30:09,538 -I fucking hate you. -[Bridgett] Wait, Mom, 660 00:30:09,539 --> 00:30:11,974 -we need to pick up Dad. -Fuck. 661 00:30:11,975 --> 00:30:13,476 -[Bridgett] Mom. -Mom. 662 00:30:13,477 --> 00:30:15,977 [sighs] Jeff, can you pick up Dallas at his apartment? 663 00:30:15,978 --> 00:30:18,013 -[Jeff] Got it. -So that's why you're being 664 00:30:18,014 --> 00:30:19,982 Such a'see you next Tuesday.' 665 00:30:19,983 --> 00:30:21,115 [Russell] Hey, Paige, 666 00:30:21,116 --> 00:30:22,351 Can we skip back to the part 667 00:30:22,352 --> 00:30:23,885 Where you got fired for-for... 668 00:30:23,886 --> 00:30:25,057 -what exactly? -It's... 669 00:30:25,157 --> 00:30:27,056 -so not a big deal. -[Abigail] Well, if I had 670 00:30:27,057 --> 00:30:29,291 A nickel for every time I was laid out on the hood 671 00:30:29,292 --> 00:30:30,692 -of a squad car... -Remove'squad' 672 00:30:30,693 --> 00:30:32,827 From that sentence, and you'd be pretty rich. 673 00:30:32,828 --> 00:30:34,630 What are you guys talking about? 674 00:30:34,631 --> 00:30:36,068 It's gonna be a long trip. 675 00:30:36,168 --> 00:30:38,070 [sighs] 676 00:30:47,646 --> 00:30:49,815 Excuse me. 677 00:30:54,120 --> 00:30:56,388 -Hey, sweetheart. -Hi, Daddy. 678 00:30:57,189 --> 00:30:58,720 That dress looks hot, Bridge. 679 00:30:58,721 --> 00:31:01,023 Because'hot'is the goal for our 15-year-old 680 00:31:01,024 --> 00:31:02,858 At her grandpa's memorial service. 681 00:31:02,859 --> 00:31:05,097 It looks good. 682 00:31:05,197 --> 00:31:06,828 I'm just saying it looks good. 683 00:31:06,829 --> 00:31:08,198 Thank you, Daddy. 684 00:31:08,199 --> 00:31:09,801 Is that Alexander McQueen? 685 00:31:09,902 --> 00:31:12,067 -[Paige] How'd you know? -I was at their show. 686 00:31:12,068 --> 00:31:13,450 God, give me the strength. 687 00:31:13,451 --> 00:31:15,470 [Russell] Could you please drive, like, much, 688 00:31:15,471 --> 00:31:16,575 Much faster? 689 00:31:16,708 --> 00:31:19,445 *'Clair de lune'by Claude Debussy playing * 690 00:31:20,812 --> 00:31:22,481 [indistinct chatter] 691 00:31:43,235 --> 00:31:44,899 I didn't know Carbone catered. 692 00:31:44,900 --> 00:31:46,536 Yeah. 693 00:31:46,537 --> 00:31:48,203 Did you know there's, like, eight of'em? 694 00:31:48,204 --> 00:31:49,942 -It's a fucking chain now. -Mm. 695 00:31:50,076 --> 00:31:51,743 [man] There's even one in Vegas. 696 00:31:51,843 --> 00:31:54,113 It's like if Goodfellas was a restaurant. 697 00:31:54,213 --> 00:31:56,111 You only die once, at least have il Buco 698 00:31:56,112 --> 00:31:58,550 -do the catering, right? -Amen to that. 699 00:32:02,654 --> 00:32:04,720 [speaking indistinctly] 700 00:32:04,721 --> 00:32:06,959 Would you excuse me? 701 00:32:15,167 --> 00:32:16,635 You all look beautiful. 702 00:32:16,735 --> 00:32:18,300 -Who's here? -Most of Wall Street 703 00:32:18,301 --> 00:32:20,539 And a good chunk of Long Island. 704 00:32:20,639 --> 00:32:22,108 Oh, thank God there's a bar. 705 00:32:22,208 --> 00:32:23,609 -Two. -[laughs softly] 706 00:32:23,709 --> 00:32:26,778 So, is there a structure to this thing, or speeches? 707 00:32:26,878 --> 00:32:29,778 Your mother just wanted people to gather and remember him. 708 00:32:31,150 --> 00:32:34,020 [gasps] Evan. Excuse me. 709 00:32:34,120 --> 00:32:37,756 Because that is what people are talking about. 710 00:32:38,657 --> 00:32:42,028 Well, girls, welcome to your first cocktail party. 711 00:32:42,128 --> 00:32:44,794 Keep a very close eye on them. 712 00:32:44,795 --> 00:32:47,277 -Where are you going? -I'm gonna go get a drink, 713 00:32:47,278 --> 00:32:49,168 And then I'm gonna find my mother. 714 00:32:53,505 --> 00:32:55,707 What are we supposed to do? 715 00:32:56,542 --> 00:32:58,473 Do you want to go check out the food? 716 00:32:58,474 --> 00:33:00,279 Sure. 717 00:33:08,854 --> 00:33:10,986 I hate these things. 718 00:33:10,987 --> 00:33:12,024 Yep. 719 00:33:12,124 --> 00:33:13,989 How's the world of private equity? 720 00:33:13,990 --> 00:33:17,493 Well, you know, lots of, uh, unique opportunities. 721 00:33:17,494 --> 00:33:18,626 -Mm. -With the, uh... 722 00:33:18,627 --> 00:33:20,330 With the higher interest rates. 723 00:33:20,331 --> 00:33:22,701 Lot of unique plays in, uh, hospitality. 724 00:33:22,801 --> 00:33:24,800 Experiential hospitality. 725 00:33:24,801 --> 00:33:27,337 It's a very fast-growing market. 726 00:33:27,338 --> 00:33:28,804 Oh. 727 00:33:28,805 --> 00:33:30,276 What about, uh... 728 00:33:31,043 --> 00:33:32,878 -How's, um... -Music. 729 00:33:32,978 --> 00:33:34,746 Right. Music. 730 00:33:35,547 --> 00:33:36,882 Uh, how's-how's that? 731 00:33:36,982 --> 00:33:38,750 Doing my thing, you know. 732 00:33:38,884 --> 00:33:40,684 -Working on some new things. -Great. 733 00:33:41,487 --> 00:33:42,921 Like, uh, like what? 734 00:33:44,556 --> 00:33:46,058 Like... 735 00:33:46,858 --> 00:33:48,157 Songwriting? 736 00:33:48,158 --> 00:33:49,928 -Yeah. -Yeah. 737 00:33:50,028 --> 00:33:52,264 -Yeah. Working on some songs. -Yeah. Great. 738 00:33:52,398 --> 00:33:54,229 -Just getting back to my roots. -Oh. 739 00:33:54,230 --> 00:33:55,434 Yeah, that's good. 740 00:33:56,468 --> 00:33:59,105 And what are your roots? 741 00:34:00,672 --> 00:34:02,241 I'm gonna grab a beer. 742 00:34:02,374 --> 00:34:04,110 -Okay, yeah. -You want anything? 743 00:34:04,210 --> 00:34:06,208 -No. I-I'll, uh... -Yeah. 744 00:34:06,209 --> 00:34:07,343 Hold down the fort. 745 00:34:07,344 --> 00:34:08,647 [chuckles] 746 00:34:13,752 --> 00:34:15,250 What are you in the mood for? 747 00:34:15,251 --> 00:34:16,718 Two Percocets and a warm bath. 748 00:34:16,719 --> 00:34:19,391 No? Okay. Uh... 749 00:34:19,491 --> 00:34:21,093 I'll settle for a vodka gimlet. 750 00:34:21,193 --> 00:34:22,828 Vodka gimlet coming up. 751 00:34:25,864 --> 00:34:28,731 You know, it would take real balls to hit on me here. 752 00:34:28,732 --> 00:34:30,836 I'm guessing you're Abby. 753 00:34:31,603 --> 00:34:33,071 That's a good guess. 754 00:34:33,172 --> 00:34:35,371 Now explain. 755 00:34:35,372 --> 00:34:37,854 Well, when you walked in, you didn't look around 756 00:34:37,855 --> 00:34:39,441 'cause you've been here before. 757 00:34:39,442 --> 00:34:41,647 You came with your children. 758 00:34:41,747 --> 00:34:43,682 Bridgett and Macy, I believe? 759 00:34:43,782 --> 00:34:46,418 The yellow tornado is your sister. 760 00:34:47,553 --> 00:34:50,922 Plus, you're the only person who appears 761 00:34:51,022 --> 00:34:53,125 To have lost anybody. 762 00:34:54,793 --> 00:34:56,795 You're the fuckboy therapist. 763 00:34:56,895 --> 00:34:58,430 [laughs softly] 764 00:34:59,298 --> 00:35:01,800 And they say attitude isn't genetic. 765 00:35:01,933 --> 00:35:03,169 Do they? 766 00:35:03,269 --> 00:35:05,604 And aren't you part of the'they'who say that? 767 00:35:06,372 --> 00:35:08,174 Have you seen my mother? 768 00:35:09,007 --> 00:35:10,376 Yet to appear. 769 00:35:12,010 --> 00:35:14,142 I'm gonna need one more of those, please. 770 00:35:14,143 --> 00:35:16,182 Two gimlets coming up. 771 00:35:16,315 --> 00:35:17,816 [door opens] 772 00:35:18,584 --> 00:35:20,219 [door closes] 773 00:35:24,423 --> 00:35:26,325 What's it like out there? 774 00:35:26,425 --> 00:35:28,523 One might mistake it for a birthday party 775 00:35:28,524 --> 00:35:30,656 If it weren't for the chiclet of his face 776 00:35:30,657 --> 00:35:32,331 And all of the flowers. 777 00:35:32,431 --> 00:35:33,499 Mm-hmm. 778 00:35:33,632 --> 00:35:35,000 [exhales] 779 00:35:35,801 --> 00:35:37,299 Met your therapist. 780 00:35:37,300 --> 00:35:39,469 Hmm. 781 00:35:39,470 --> 00:35:43,175 He's uncannily good at his job. 782 00:35:43,275 --> 00:35:44,973 It should be against the law for therapists 783 00:35:44,974 --> 00:35:46,712 To be handsome and straight. 784 00:35:51,783 --> 00:35:53,385 Can you ask him to come in here? 785 00:35:53,485 --> 00:35:55,321 I'm, uh... 786 00:35:55,421 --> 00:35:59,525 In need of a little guidance on the fly. 787 00:36:00,392 --> 00:36:01,760 Okay. 788 00:36:06,698 --> 00:36:08,734 [footsteps receding] 789 00:36:08,867 --> 00:36:10,165 [door opens] 790 00:36:10,166 --> 00:36:12,271 [soft piano music playing] 791 00:36:19,711 --> 00:36:21,677 Your presence is requested. 792 00:36:21,678 --> 00:36:22,914 Hmm. 793 00:36:23,715 --> 00:36:24,980 She having cold feet? 794 00:36:24,981 --> 00:36:26,818 Something like that. 795 00:36:30,756 --> 00:36:32,391 [door opens] 796 00:36:32,491 --> 00:36:33,892 [door closes] 797 00:36:39,431 --> 00:36:41,032 Is this a first for you? 798 00:36:41,132 --> 00:36:43,769 I'm about out of firsts with my patients. 799 00:36:43,869 --> 00:36:46,338 I guessed that from the beginning. 800 00:36:56,248 --> 00:36:58,917 -Don't want to go out there? -[laughs] 801 00:36:59,050 --> 00:37:01,019 I do not. 802 00:37:02,354 --> 00:37:04,419 Well, good news is, you're a grown woman. 803 00:37:04,420 --> 00:37:07,857 Yeah, I'm... I'm aware of that. 804 00:37:07,858 --> 00:37:12,431 What I am trying to calculate... 805 00:37:13,599 --> 00:37:16,502 [sighs] is the consequences. 806 00:37:17,869 --> 00:37:22,107 Is there anyone in that room whose comfort you need? 807 00:37:22,207 --> 00:37:23,509 No. 808 00:37:24,443 --> 00:37:27,413 Is there anyone in that room who needs comfort from you? 809 00:37:29,848 --> 00:37:31,216 My children. 810 00:37:33,952 --> 00:37:35,716 But that's not why they're here. 811 00:37:35,717 --> 00:37:38,056 They're here to support you. 812 00:37:39,124 --> 00:37:40,526 You are a compassionate, 813 00:37:40,626 --> 00:37:43,759 And intelligent person who has known the answer 814 00:37:43,760 --> 00:37:46,131 To every question you've asked me. 815 00:37:47,599 --> 00:37:49,501 We talked about this earlier, Stacy. 816 00:37:49,601 --> 00:37:52,602 The permission is not mine to give. 817 00:37:52,603 --> 00:37:54,069 It's yours. 818 00:37:54,070 --> 00:37:58,608 If you want permission to stay in here, 819 00:37:58,609 --> 00:38:00,610 It's your home. 820 00:38:00,611 --> 00:38:01,980 Give it. 821 00:38:02,113 --> 00:38:05,417 If you want permission to leave Your home until this is over? 822 00:38:06,985 --> 00:38:08,587 Give it. 823 00:38:10,722 --> 00:38:12,758 I don't want to be here. 824 00:38:13,659 --> 00:38:15,961 We can handle the party, Mom. 825 00:38:17,295 --> 00:38:19,762 [sighs] Well, right again. 826 00:38:19,763 --> 00:38:21,867 It's not about me being right. 827 00:38:22,000 --> 00:38:24,670 It's about you trusting yourself when you're right. 828 00:38:27,373 --> 00:38:28,974 See what I mean? 829 00:38:29,074 --> 00:38:30,609 It's weird. 830 00:38:31,410 --> 00:38:33,412 -[sets glass down] -He's good. 831 00:38:39,017 --> 00:38:40,919 Keep him away from Bridgett. 832 00:38:41,853 --> 00:38:43,518 I bet you like them young, don't you, 833 00:38:43,519 --> 00:38:45,557 You twisted bastard? 834 00:38:46,392 --> 00:38:48,290 [Abigail] You two have a very 835 00:38:48,291 --> 00:38:50,195 Interesting dynamic. 836 00:38:50,328 --> 00:38:51,960 [sighs] It gives her confidence 837 00:38:51,961 --> 00:38:52,876 To insult me. 838 00:38:52,877 --> 00:38:54,630 It's a pattern I... 839 00:38:54,631 --> 00:38:56,602 Really regret allowing her to form. 840 00:38:56,702 --> 00:38:59,969 Well, I don't think that genie's going back in the bottle. 841 00:38:59,970 --> 00:39:01,940 -No. -Come on. 842 00:39:02,040 --> 00:39:03,875 I will buy you a free drink 843 00:39:03,975 --> 00:39:07,142 And talk about how worthless my therapist is. 844 00:39:07,143 --> 00:39:09,515 Oh. Lead the way. 845 00:39:13,485 --> 00:39:14,920 Are you leaving? 846 00:39:15,020 --> 00:39:16,485 Trying. 847 00:39:16,486 --> 00:39:17,556 Stacy. 848 00:39:17,689 --> 00:39:19,921 -I can't do this. -I'll run interference. Go. 849 00:39:19,922 --> 00:39:22,390 -She just needs to get some air. -[Liliana] Russell? 850 00:39:22,391 --> 00:39:24,730 -This is for her. -Lily, Lily. Lily. 851 00:39:25,497 --> 00:39:27,132 She needs it. 852 00:39:28,266 --> 00:39:30,035 Okay. 853 00:39:30,135 --> 00:39:32,070 I just, I... 854 00:39:34,105 --> 00:39:35,741 I thought this would help. 855 00:39:37,342 --> 00:39:39,341 This is just what you do. 856 00:39:39,342 --> 00:39:40,646 Yeah. 857 00:39:42,581 --> 00:39:44,349 [sighs] 858 00:39:45,116 --> 00:39:47,385 * slow, somber music * 859 00:39:53,425 --> 00:39:54,460 [Jeff] Need a ride, 860 00:39:54,560 --> 00:39:55,924 -Mrs. Clyburn? -[Stacy] No. 861 00:39:55,925 --> 00:39:57,463 Uh, no, I'm okay. 862 00:40:11,309 --> 00:40:12,644 Uh, where to? 863 00:40:12,778 --> 00:40:15,544 Uh, I don't know. Just drive. 864 00:40:15,545 --> 00:40:16,848 Need a destination. 865 00:40:16,948 --> 00:40:20,351 Uh, south. Just head south. 866 00:40:32,330 --> 00:40:34,228 [Abigail] Did you make it to your dad's? 867 00:40:34,229 --> 00:40:35,830 [Bridgett over phone] Yeah. Dad said he'll take me 868 00:40:35,831 --> 00:40:37,767 To ballet tomorrow. 869 00:40:37,768 --> 00:40:40,736 He did? Okay. 870 00:40:40,737 --> 00:40:42,904 Uh, well, I will tell him that I'll swing by 871 00:40:42,905 --> 00:40:44,287 And grab Macy first thing. 872 00:40:44,288 --> 00:40:46,307 Well, he said he'll get her to gymnastics 873 00:40:46,308 --> 00:40:47,690 And then come back for me. 874 00:40:47,691 --> 00:40:49,310 He already worked it out with Jeff. 875 00:40:49,311 --> 00:40:51,082 Am I in the fucking Twilight Zone? 876 00:40:51,983 --> 00:40:54,686 Okay. Uh, well, let me know if something comes up. 877 00:40:54,820 --> 00:40:57,155 -Love you, Mom. -Love you, Bridgett. 878 00:40:57,255 --> 00:40:59,591 -Love you, Mace. -[Macy] Love you. 879 00:41:00,726 --> 00:41:03,458 Were they spiking the drinks with ambition tonight? 880 00:41:03,459 --> 00:41:05,127 [laughs softly] 881 00:41:05,128 --> 00:41:06,431 Have you heard from Mom? 882 00:41:10,068 --> 00:41:11,903 Not a word. 883 00:41:14,172 --> 00:41:16,407 [phone ringing in distance] 884 00:41:19,110 --> 00:41:21,346 -Did she come back? -If she did, 885 00:41:21,446 --> 00:41:23,014 She shape-shifted. 886 00:41:26,752 --> 00:41:29,220 [phone continues ringing] 887 00:41:35,326 --> 00:41:36,862 Mom? 888 00:41:40,465 --> 00:41:42,267 [phone continues ringing] 889 00:41:45,637 --> 00:41:47,238 Mom? 890 00:41:48,640 --> 00:41:50,876 [phone buzzing and ringing] 891 00:42:00,786 --> 00:42:02,888 -She left it. -[Russell] Well, she's... 892 00:42:02,988 --> 00:42:04,919 You know, probably went to a pub maybe, 893 00:42:04,920 --> 00:42:06,387 -or a coffee shop? -It's eleven o'clock at night. 894 00:42:06,388 --> 00:42:08,289 There's nothing open in this part of town. 895 00:42:08,290 --> 00:42:10,558 She's been navigating New York City for 45 years. 896 00:42:10,559 --> 00:42:13,028 -I'm sure... -No, Russell, she hasn't. 897 00:42:13,029 --> 00:42:16,735 She walked out, no phone, didn't take the car, alone. 898 00:42:16,835 --> 00:42:18,970 * slow, tense music * 899 00:42:19,905 --> 00:42:22,407 Okay, I'll walk around. I'll see what's open. 900 00:42:24,542 --> 00:42:25,977 [sighs] 901 00:42:29,014 --> 00:42:30,882 What do we do? 902 00:42:32,584 --> 00:42:34,385 We wait. 903 00:42:35,921 --> 00:42:37,255 [sighs] 904 00:42:59,277 --> 00:43:01,680 [lock clicking] 905 00:43:03,114 --> 00:43:04,282 [sighs] 906 00:43:04,382 --> 00:43:06,114 -[door closes] -I walked from 101st 907 00:43:06,115 --> 00:43:09,751 To 60th, took a cab downtown, checked hotels. 908 00:43:09,752 --> 00:43:10,822 What the fuck? 909 00:43:10,922 --> 00:43:13,091 You think something happened? 910 00:43:19,564 --> 00:43:20,766 [Abigail] Yes. 911 00:43:20,866 --> 00:43:24,435 I need to file a missing persons report. 912 00:43:26,437 --> 00:43:28,139 My mother. 913 00:43:29,140 --> 00:43:33,344 Stacy Anne Clyburn. 914 00:43:34,980 --> 00:43:36,147 Mm-hmm. 915 00:43:36,247 --> 00:43:38,583 -[cattle lowing] -* slow, serene music * 916 00:43:45,957 --> 00:43:48,426 [clicking tongue] 917 00:43:52,530 --> 00:43:53,932 Where'd y'all get out? 918 00:44:02,273 --> 00:44:03,842 Whoa, whoa, whoa, whoa. 919 00:44:03,942 --> 00:44:07,045 [groans softly] Damn. 920 00:44:07,946 --> 00:44:09,111 [grunts] 921 00:44:09,112 --> 00:44:11,182 Come here. Come on. 922 00:44:28,499 --> 00:44:30,101 [grunts] 923 00:44:30,201 --> 00:44:31,602 [sighs] 924 00:44:45,050 --> 00:44:47,385 It's gonna be one of those mornings. 925 00:45:09,640 --> 00:45:12,577 * soft, contemplative music * 926 00:45:28,960 --> 00:45:30,328 [quietly] Fuck. 927 00:45:30,428 --> 00:45:32,163 [mutters] 928 00:45:35,801 --> 00:45:37,602 [grunts softly] 929 00:45:40,038 --> 00:45:41,940 Oh, hey. 930 00:45:42,808 --> 00:45:44,275 Hey. 931 00:45:44,409 --> 00:45:46,041 [exhales] 932 00:45:46,042 --> 00:45:47,478 Leaves changed. 933 00:45:48,379 --> 00:45:49,480 Yes, ma'am. 934 00:45:49,580 --> 00:45:52,483 They'll fall soon, next cold snap. 935 00:45:54,953 --> 00:45:58,689 I, uh, interrupt something? 936 00:45:59,557 --> 00:46:01,793 [exhales] No. 937 00:46:02,593 --> 00:46:04,963 I came up early this morning. 938 00:46:05,096 --> 00:46:07,298 I wanted to see the sunrise and I got a... 939 00:46:07,432 --> 00:46:12,067 'lions, tigers and bears'worry Walking around here alone, so... 940 00:46:12,068 --> 00:46:13,671 We ain't got no tigers out here. 941 00:46:13,771 --> 00:46:16,307 Other two worth worrying about, but you, uh... 942 00:46:16,407 --> 00:46:19,510 You ought to let me teach you how to use that thing. 943 00:46:19,610 --> 00:46:21,409 Won't do you any good if you miss. 944 00:46:21,410 --> 00:46:23,481 I'll take you up on that. 945 00:46:26,151 --> 00:46:27,449 You okay? 946 00:46:27,450 --> 00:46:29,020 Yeah. 947 00:46:29,855 --> 00:46:32,223 I missed this. 948 00:46:34,359 --> 00:46:37,695 I missed the space of it. 949 00:46:37,795 --> 00:46:39,730 The quiet. 950 00:46:44,469 --> 00:46:46,571 Oh, God. 951 00:46:46,671 --> 00:46:48,439 I need... 952 00:46:49,774 --> 00:46:51,709 Everything, 953 00:46:51,843 --> 00:46:54,079 Head to toe. 954 00:46:54,179 --> 00:46:56,381 Can you recommend someplace? 955 00:46:56,481 --> 00:46:58,980 Uh, Murdoch's will have about all you need. 956 00:46:58,981 --> 00:47:00,685 -Bozeman. -Yes, ma'am. 957 00:47:00,785 --> 00:47:02,653 Okay. 958 00:47:02,753 --> 00:47:04,655 Good to see you, Cade. 959 00:47:04,755 --> 00:47:06,224 Yes, ma'am. 960 00:47:07,025 --> 00:47:08,894 It's good to see you, too. 961 00:47:08,994 --> 00:47:11,462 * pastoral music *