1 00:00:08,309 --> 00:00:09,410 * melancholy * 2 00:00:10,311 --> 00:00:12,061 This one'll be 3 00:00:12,062 --> 00:00:13,028 Sans preacher. 4 00:00:13,029 --> 00:00:14,515 You care to say something? 5 00:00:14,648 --> 00:00:18,186 I have plenty to say, but I won't be saying it today. 6 00:00:18,286 --> 00:00:20,203 Which one's Paul? 7 00:00:20,204 --> 00:00:23,357 Goddamn you for taking him from us. 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,359 Thank you for today. Mm. 9 00:00:25,493 --> 00:00:27,161 Means more than you know. 10 00:00:27,261 --> 00:00:29,611 Someone had to do it for me. I know what it means. 11 00:00:29,612 --> 00:00:31,332 So, is this goodbye? 12 00:00:31,432 --> 00:00:33,916 I think it's best. Oh, wow. 13 00:00:33,917 --> 00:00:35,184 It's time to go home, isn't it? 14 00:00:35,185 --> 00:00:36,637 It's been time, honey. 15 00:00:38,839 --> 00:00:40,455 It's okay, it's okay. I'm sorry. 16 00:00:40,456 --> 00:00:42,123 It's okay, it's okay, it's okay. 17 00:00:42,124 --> 00:00:43,411 You know what this is? 18 00:00:43,511 --> 00:00:45,746 Wha... What? This is how much you love him. 19 00:00:45,846 --> 00:00:49,383 And your body just doesn't know Where to put all that love now. 20 00:00:50,184 --> 00:00:51,567 You will have as much life 21 00:00:51,568 --> 00:00:54,888 To live as you allow yourself. 22 00:00:54,988 --> 00:00:56,239 My husband died. 23 00:00:56,240 --> 00:00:58,058 The love of my life 24 00:00:58,192 --> 00:00:59,893 Is gone. I would 25 00:00:59,993 --> 00:01:03,231 Like some help with that. 26 00:01:05,833 --> 00:01:09,069 * slow, haunting * 27 00:01:33,861 --> 00:01:35,996 * swells * 28 00:02:12,766 --> 00:02:14,502 You look at this... 29 00:02:15,303 --> 00:02:17,905 And you see order. 30 00:02:19,440 --> 00:02:21,309 You know what I see? 31 00:02:23,143 --> 00:02:24,645 A giant... 32 00:02:24,778 --> 00:02:26,529 Accident. 33 00:02:26,530 --> 00:02:28,316 A fucking... 34 00:02:29,149 --> 00:02:32,320 A glitch in the laws of physics. 35 00:02:33,153 --> 00:02:35,155 There is no order, 36 00:02:35,256 --> 00:02:36,506 No rules. 37 00:02:36,507 --> 00:02:38,659 A-And don't talk to me about God. 38 00:02:38,759 --> 00:02:40,228 Do not give Him credit. 39 00:02:40,328 --> 00:02:44,865 'Cause if His goal was to create something in His likeness 40 00:02:44,965 --> 00:02:48,502 And then run her over in a fucking crosswalk. 41 00:02:48,602 --> 00:02:51,405 So don't you fucking lecture me about God. 42 00:02:52,340 --> 00:02:54,041 I'm not... 43 00:02:54,141 --> 00:02:56,677 Lecturing you about anything, Paul. 44 00:02:59,413 --> 00:03:02,783 I hope you never have to feel it. 45 00:03:04,785 --> 00:03:06,554 If I could just... 46 00:03:07,388 --> 00:03:10,358 Claw it out of my chest, I'd do it. 47 00:03:10,491 --> 00:03:12,593 And believe me, I've tried. 48 00:03:13,761 --> 00:03:15,929 I have no doubt. 49 00:03:24,805 --> 00:03:26,274 Hey. 50 00:03:47,495 --> 00:03:49,595 I'm doing this against my better judgment. 51 00:03:59,172 --> 00:04:00,741 God, I just... 52 00:04:02,910 --> 00:04:05,413 I just fucking miss her, man. 53 00:04:05,513 --> 00:04:07,515 I know. 54 00:04:08,682 --> 00:04:10,484 I just miss her. 55 00:04:27,200 --> 00:04:29,537 Don't think this means we're sleeping in. 56 00:04:30,371 --> 00:04:32,105 Sunrise at 7:00. 57 00:04:32,205 --> 00:04:34,207 Fish don't care about my problems. 58 00:04:40,280 --> 00:04:42,282 And I don't care about theirs. 59 00:04:47,621 --> 00:04:49,890 I'll see you in the morning. 60 00:04:56,397 --> 00:04:58,632 * somber * 61 00:05:03,671 --> 00:05:06,489 I don't know what sisters do. 62 00:05:06,490 --> 00:05:10,993 Maybe they hug and cry and purge their pain together. 63 00:05:10,994 --> 00:05:12,327 Not brothers. 64 00:05:12,328 --> 00:05:14,815 Our job is to stay out of the way. 65 00:05:14,915 --> 00:05:16,550 Let him and hate 66 00:05:16,650 --> 00:05:18,786 And keep your mouth shut. 67 00:05:18,886 --> 00:05:20,169 Let him get it out 68 00:05:20,170 --> 00:05:22,990 And carry him home if he needs it. 69 00:05:23,090 --> 00:05:26,341 Or better yet, let him find his own way. 70 00:05:26,342 --> 00:05:28,878 Best thing a brother can do, and the hardest, 71 00:05:28,879 --> 00:05:30,998 Is shut up and listen. 72 00:05:31,765 --> 00:05:34,001 And that's what I did. 73 00:05:40,841 --> 00:05:43,343 You can take those to the living room. 74 00:05:43,444 --> 00:05:45,394 Don't block the fireplace. 75 00:05:45,395 --> 00:05:47,945 If you can put that at an angle, uh, in the corner. 76 00:05:51,151 --> 00:05:52,420 Honey. 77 00:05:55,523 --> 00:05:57,572 What are you doing? I thought you had therapy. 78 00:05:57,573 --> 00:05:59,423 He banished me to the end of the day. 79 00:05:59,527 --> 00:06:02,596 Something about needing alcohol to work with me. 80 00:06:02,696 --> 00:06:04,665 Isn't he the best? 81 00:06:06,033 --> 00:06:07,465 Oh, the kitchen's that way. 82 00:06:07,466 --> 00:06:08,716 Where that way? Trust me, 83 00:06:08,802 --> 00:06:09,784 You won't miss it. 84 00:06:09,785 --> 00:06:11,439 So we're really doing this, huh? 85 00:06:12,339 --> 00:06:14,455 His friends deserve a chance to celebrate him. 86 00:06:14,456 --> 00:06:17,077 Celebrating... That's what we're doing? 87 00:06:17,177 --> 00:06:19,046 To remember him, to say goodbye. 88 00:06:19,847 --> 00:06:21,615 So when does the celebration start? 89 00:06:21,715 --> 00:06:23,851 00. When does it end? 90 00:06:24,718 --> 00:06:26,620 30, 9:00. 91 00:06:26,720 --> 00:06:28,589 * pensive * 92 00:06:28,689 --> 00:06:30,573 See you at 9:00. Honey, 93 00:06:30,574 --> 00:06:33,527 We can't have a memorial service without you. 94 00:06:34,828 --> 00:06:37,130 It's your house. 95 00:06:46,073 --> 00:06:48,709 I'll have a chai tea latte, please. 96 00:06:48,809 --> 00:06:50,310 Oat, almond or soy milk? 97 00:06:51,211 --> 00:06:53,796 Uh, how about the old-fashioned kind, 98 00:06:53,797 --> 00:06:55,765 Straight from the udder. 99 00:06:55,766 --> 00:06:57,050 The udder? 100 00:06:57,150 --> 00:06:58,418 Cow's milk. 101 00:06:58,552 --> 00:07:00,401 Whole milk, two percent, or fat-free? 102 00:07:00,402 --> 00:07:03,390 Whole milk. How you doing, Mrs. Clyburn? 103 00:07:03,491 --> 00:07:06,026 I'm-I'm fine, Hailey. 104 00:07:07,528 --> 00:07:09,111 How's school? 105 00:07:09,112 --> 00:07:10,479 It's your last year. 106 00:07:10,480 --> 00:07:12,800 It was. Till I went to a job fair 107 00:07:12,933 --> 00:07:14,816 And found out I actually can't get one 108 00:07:14,817 --> 00:07:16,284 With a degree in philosophy. 109 00:07:16,285 --> 00:07:18,572 So, gonna hold your husband's coffee hostage 110 00:07:18,672 --> 00:07:20,572 For some advice next time he comes in. 111 00:07:21,709 --> 00:07:23,158 Um... 112 00:07:23,159 --> 00:07:25,560 Well, getting between a man and his coffee is... 113 00:07:25,561 --> 00:07:27,748 A very dangerous game. 114 00:07:27,848 --> 00:07:29,082 I'll take my chances. 115 00:07:29,182 --> 00:07:30,117 Keep the change. 116 00:07:30,250 --> 00:07:31,785 This is too much. 117 00:07:32,920 --> 00:07:34,354 Thank you. 118 00:07:36,490 --> 00:07:38,692 * low, somber * 119 00:08:20,534 --> 00:08:23,336 Paige, Ellen is asking for you. 120 00:08:26,707 --> 00:08:28,075 Okay. 121 00:08:38,485 --> 00:08:40,788 I know exactly how you're feeling. 122 00:08:41,589 --> 00:08:43,190 You lost your father? 123 00:08:43,290 --> 00:08:44,907 Oh, God, no. 124 00:08:44,908 --> 00:08:47,561 No, I would be a wreck. 125 00:08:47,661 --> 00:08:48,896 Oh, no. 126 00:08:48,996 --> 00:08:51,380 My father, he lives in Nantucket with my mom. 127 00:08:51,381 --> 00:08:54,231 Yeah, they run triathlons, so they're gonna live forever. 128 00:08:55,335 --> 00:08:56,670 As a matter of fact, 129 00:08:56,770 --> 00:09:00,073 They just completed the Ironcat in L'Ampolla, Spain. 130 00:09:00,173 --> 00:09:01,757 Do you know where that is? 131 00:09:01,758 --> 00:09:04,044 Uh, south of Tarragona? 132 00:09:04,878 --> 00:09:05,895 Yeah. 133 00:09:05,896 --> 00:09:07,581 Oh. You're a little traveler. 134 00:09:07,715 --> 00:09:10,647 Yeah, I don't really understand the appeal, to be honest. 135 00:09:10,648 --> 00:09:13,654 I mean, the ocean swim. 136 00:09:14,487 --> 00:09:16,123 I am mortified of sharks. 137 00:09:16,223 --> 00:09:20,260 For me, the ocean is best admired from a chaise lounge. 138 00:09:20,393 --> 00:09:22,062 In my opinion. 139 00:09:22,996 --> 00:09:25,933 I have a healthy respect for sharks as well. 140 00:09:26,066 --> 00:09:28,617 Diabolical animals, aren't they? 141 00:09:28,618 --> 00:09:30,437 Would not make good pets. 142 00:09:30,537 --> 00:09:32,454 No. 143 00:09:32,455 --> 00:09:33,974 No. 144 00:09:34,074 --> 00:09:37,110 Oh, wow, you're just a blonde ball of wit, aren't you? 145 00:09:38,045 --> 00:09:40,080 Thank you. Yeah, you're welcome. 146 00:09:40,213 --> 00:09:42,650 I want you to know, Paige... 147 00:09:43,516 --> 00:09:45,267 We care about you here. 148 00:09:45,268 --> 00:09:48,102 Okay? And if you feel like you need more time to grieve, 149 00:09:48,103 --> 00:09:50,171 You just tell us and we will give it to you. 150 00:09:50,172 --> 00:09:51,941 As soon as Fashion Week is over. 151 00:09:51,942 --> 00:09:53,694 Of course. 152 00:09:54,561 --> 00:09:55,595 Thank you. 153 00:09:55,729 --> 00:09:57,397 You're welcome. 154 00:09:59,967 --> 00:10:01,368 Okay. 155 00:10:02,302 --> 00:10:03,603 Oh, and the Yankees... 156 00:10:03,704 --> 00:10:05,153 They just got into the ALCS, 157 00:10:05,154 --> 00:10:07,340 So there's gonna be a rush on suites. 158 00:10:07,440 --> 00:10:09,190 If you can just start figuring out 159 00:10:09,191 --> 00:10:10,324 Where we're gonna squeeze people... 160 00:10:10,325 --> 00:10:11,293 On it. 161 00:10:11,294 --> 00:10:12,913 Thank you. 162 00:10:13,013 --> 00:10:14,495 Yeah, can you shut the office door, please? 163 00:10:14,496 --> 00:10:16,449 Sorry. 164 00:10:18,385 --> 00:10:19,653 How'd he die? 165 00:10:19,787 --> 00:10:20,970 Plane crash. 166 00:10:20,971 --> 00:10:22,489 What kind of plane? 167 00:10:22,589 --> 00:10:24,506 Don't know. Not commercial? 168 00:10:24,507 --> 00:10:25,826 Oh, God, no. 169 00:10:25,959 --> 00:10:27,961 And I hear his brother was the pilot. 170 00:10:28,061 --> 00:10:28,962 God. 171 00:10:29,062 --> 00:10:30,463 That's awful. Oh, wah. 172 00:10:30,597 --> 00:10:32,413 Another privileged white millionaire 173 00:10:32,414 --> 00:10:33,696 Crashes his private jet. 174 00:10:33,697 --> 00:10:34,850 Good riddance. 175 00:10:34,851 --> 00:10:36,804 And how selfish. 176 00:10:36,904 --> 00:10:39,020 Do you have any idea what the carbon footprint 177 00:10:39,021 --> 00:10:40,903 Of a private plane is? It's, like... 178 00:10:40,904 --> 00:10:43,357 The worst thing on the planet for this environment. 179 00:10:43,358 --> 00:10:45,679 He deserved to crash. 180 00:10:52,485 --> 00:10:53,520 Sorry. 181 00:10:53,620 --> 00:10:55,122 Truth hurts. 182 00:10:57,657 --> 00:10:59,359 You know what hurts? 183 00:11:01,261 --> 00:11:03,678 Espresso martini's my name, but I have 184 00:11:03,679 --> 00:11:05,079 To pick up the girls in an hour. 185 00:11:05,080 --> 00:11:06,166 You have a driver. 186 00:11:06,266 --> 00:11:07,334 Good point. 187 00:11:07,434 --> 00:11:08,649 But I'm not drinking alone. 188 00:11:08,650 --> 00:11:09,718 Two, please. 189 00:11:09,719 --> 00:11:11,471 Why not? Three espresso martinis. 190 00:11:11,571 --> 00:11:13,874 Godspeed, 'cause we have children waiting. 191 00:11:14,674 --> 00:11:15,924 How are the girls taking it? 192 00:11:15,925 --> 00:11:17,344 They know he's gone. 193 00:11:17,444 --> 00:11:20,180 I'm not sure they understand what that means fully. 194 00:11:20,280 --> 00:11:21,864 I'm not sure I do either. 195 00:11:21,865 --> 00:11:23,431 You need to find some time for yourself, Abby. 196 00:11:23,432 --> 00:11:25,986 And Dallas has to step up with these girls 197 00:11:26,086 --> 00:11:27,736 And give you a break. 198 00:11:27,737 --> 00:11:30,739 Well, Dallas is a little bent out of shape at the moment. 199 00:11:30,740 --> 00:11:33,493 Bridgett told him about this... 200 00:11:33,593 --> 00:11:35,410 Guy that I met there, 201 00:11:35,411 --> 00:11:38,065 And he... What is the genetic flaw for a man 202 00:11:38,198 --> 00:11:40,348 Who gets more jealous after you've left them? 203 00:11:40,349 --> 00:11:42,369 Wait. Stop. 204 00:11:42,469 --> 00:11:43,370 Back up. 205 00:11:43,470 --> 00:11:44,371 What guy? 206 00:11:44,504 --> 00:11:46,907 Um... 207 00:11:49,242 --> 00:11:50,425 Who... 208 00:11:50,426 --> 00:11:52,345 The fuck is that? 209 00:11:52,445 --> 00:11:54,596 Sweet Jesus. 210 00:11:54,597 --> 00:11:56,297 Okay, so here's a question. Why are you 211 00:11:56,298 --> 00:11:59,219 Not naked and chaining yourself to his stove right now? 212 00:11:59,319 --> 00:12:01,822 I would be so barefoot and so fucking pregnant. 213 00:12:03,056 --> 00:12:04,091 Did you two...? 214 00:12:04,191 --> 00:12:06,393 Oh, my God. 215 00:12:06,493 --> 00:12:08,528 Everything, every detail, 216 00:12:08,628 --> 00:12:10,063 All of it, spill, now. 217 00:12:10,163 --> 00:12:13,400 I have not been with anyone since Dallas, 218 00:12:13,533 --> 00:12:14,965 And that was two years ago. 219 00:12:14,966 --> 00:12:15,903 No, three. 220 00:12:16,036 --> 00:12:17,104 It was... 221 00:12:17,204 --> 00:12:19,072 I bet it was. 222 00:12:19,206 --> 00:12:20,040 Details. 223 00:12:20,140 --> 00:12:21,942 He's a sheriff's deputy 224 00:12:22,042 --> 00:12:23,877 And a river guide. 225 00:12:23,977 --> 00:12:27,280 And he ropes steer from horses, 226 00:12:27,380 --> 00:12:29,716 Which is an actual form of occupation there. 227 00:12:29,817 --> 00:12:32,300 And he has two boys about the same age as the girls. 228 00:12:32,301 --> 00:12:33,983 Those aren't the details I want. 229 00:12:33,984 --> 00:12:35,436 Those are the details you're getting. 230 00:12:35,437 --> 00:12:36,756 Divorced? 231 00:12:36,857 --> 00:12:39,927 His wife, uh, died in an accident. 232 00:12:40,760 --> 00:12:43,445 And he's... Soulful and kind 233 00:12:43,446 --> 00:12:44,947 And understanding. 234 00:12:44,948 --> 00:12:46,466 And in Montana. 235 00:12:46,566 --> 00:12:48,016 So it doesn't matter what he is. 236 00:12:48,017 --> 00:12:49,136 How'd you leave it? 237 00:12:49,269 --> 00:12:50,651 Look, I am not moving to the mountains, 238 00:12:50,652 --> 00:12:51,953 And he is damn sure not moving here, 239 00:12:51,954 --> 00:12:53,187 So that is how we left it. 240 00:12:53,188 --> 00:12:55,220 Well, at least you're back in the game. 241 00:12:55,221 --> 00:12:57,945 I have a long list of potential suitors. 242 00:12:58,045 --> 00:13:00,495 It's basically all my hall pass fantasies, 243 00:13:00,496 --> 00:13:02,998 So I'll just live vicariously through you. 244 00:13:02,999 --> 00:13:04,151 No, thank you. 245 00:13:04,284 --> 00:13:06,067 We have different fantasies, Chelsea. 246 00:13:06,068 --> 00:13:09,156 Oh. Yeah. I mean, who wants a 40-year-old multimillionaire 247 00:13:09,289 --> 00:13:10,871 With perfect hair, a six-pack, 248 00:13:10,872 --> 00:13:13,126 And a house in South Beach? So gross. 249 00:13:13,260 --> 00:13:15,143 Yeah, who's probably on his third marriage 250 00:13:15,144 --> 00:13:17,630 For good reason or a perpetual bachelor 251 00:13:17,730 --> 00:13:19,213 Who will continue to be a bachelor 252 00:13:19,214 --> 00:13:20,533 Even after he's married. 253 00:13:20,633 --> 00:13:22,135 All the good ones are taken. 254 00:13:22,235 --> 00:13:23,818 Or in Montana, apparently. 255 00:13:23,819 --> 00:13:25,501 Let's not talk about me anymore. 256 00:13:25,502 --> 00:13:26,988 All right, well, then what do we talk about? 257 00:13:26,989 --> 00:13:28,056 You're, like, the only interesting thing 258 00:13:28,057 --> 00:13:29,109 Happening in my life. 259 00:13:29,209 --> 00:13:30,891 You should really examine that, Chelsea. 260 00:13:30,892 --> 00:13:31,979 What does that mean? 261 00:13:38,185 --> 00:13:39,352 Are you okay? 262 00:13:39,486 --> 00:13:40,869 I think I'm going to jail. 263 00:13:40,870 --> 00:13:41,870 What? 264 00:13:41,871 --> 00:13:44,506 Jail. They're taking me to jail. 265 00:13:44,507 --> 00:13:45,993 Did you say'jail'? 266 00:13:46,126 --> 00:13:47,527 Jail! Jail? 267 00:13:47,627 --> 00:13:49,059 Yes, jail. I need a lawyer. 268 00:13:49,060 --> 00:13:50,410 You are in jail? Right now? 269 00:13:50,497 --> 00:13:52,514 No, I'm outside my office. Okay, 270 00:13:52,515 --> 00:13:54,534 Well, I'm-I'm three blocks away. 271 00:13:55,869 --> 00:13:57,219 Uh, I got to go. 272 00:13:57,220 --> 00:13:59,054 What happened? I-I don't know. 273 00:13:59,055 --> 00:13:59,888 I'll call you. 274 00:14:00,007 --> 00:14:02,709 * low, * 275 00:14:09,516 --> 00:14:13,235 * Say to me what you hate to say * 276 00:14:13,236 --> 00:14:16,223 * Before you push me away * 277 00:14:16,323 --> 00:14:18,373 * Before you push me away * Attagirl. 278 00:14:18,374 --> 00:14:20,242 Whoo! 279 00:14:20,243 --> 00:14:22,911 * Say to me what you hate to say * 280 00:14:22,912 --> 00:14:24,932 * Before you * 281 00:14:25,032 --> 00:14:26,399 * Push me away * 282 00:14:26,499 --> 00:14:29,669 * Before you push me... * 283 00:14:33,140 --> 00:14:34,589 Fuck, yeah, babe. 284 00:14:34,590 --> 00:14:36,009 Like that? 285 00:14:36,109 --> 00:14:37,978 Yeah, baby. Yeah. 286 00:14:40,013 --> 00:14:41,448 Whoo! 287 00:14:41,548 --> 00:14:43,816 Yeah. Hi. 288 00:14:47,354 --> 00:14:49,756 * Bottom again * 289 00:14:49,889 --> 00:14:52,774 * So say to me what you... * 290 00:14:52,775 --> 00:14:54,094 Put your seat belt on. 291 00:14:54,227 --> 00:14:56,778 * To say, before you push me away * 292 00:14:56,779 --> 00:15:00,133 * Before you push me away * 293 00:15:00,233 --> 00:15:02,784 * Oh, say to me what... * 294 00:15:02,785 --> 00:15:04,619 Dispatch, this is alpha-two-niner. 295 00:15:04,620 --> 00:15:06,455 Plate check. California. 296 00:15:06,456 --> 00:15:08,623 Alpha, Delta, Victor, 297 00:15:08,624 --> 00:15:10,443 Echo, November, Tango, 298 00:15:10,577 --> 00:15:13,246 Uniform, Romeo, Three. 299 00:15:13,346 --> 00:15:15,264 Are you serious? 300 00:15:15,265 --> 00:15:16,883 Can't make this stuff up, Janie. 301 00:15:16,984 --> 00:15:19,301 Vehicle registered to Chad Michaels. 302 00:15:19,302 --> 00:15:20,587 Date of birth, 8-23-90. 303 00:15:20,720 --> 00:15:22,255 Santa Barbara, California. 304 00:15:22,355 --> 00:15:24,591 No outstanding, no priors. 305 00:15:24,691 --> 00:15:26,493 10-4, Dispatch. 306 00:15:43,743 --> 00:15:46,746 I'd ask how you're doing, but I got a pretty good idea. 307 00:15:46,846 --> 00:15:48,862 License and proof of insurance, please. 308 00:15:48,863 --> 00:15:51,118 Yeah. Sorry about that, Officer. 309 00:15:51,218 --> 00:15:52,533 Got a little carried away. 310 00:15:52,534 --> 00:15:53,802 Yeah, I saw. 311 00:15:53,803 --> 00:15:55,355 She has that effect. 312 00:15:56,856 --> 00:15:59,292 Well, having sex ain't a crime. 313 00:16:00,093 --> 00:16:02,144 It's a dumb way to die, but... 314 00:16:02,145 --> 00:16:03,596 There's worse ways. 315 00:16:05,232 --> 00:16:07,047 Can't say the same for the family of four 316 00:16:07,048 --> 00:16:08,768 In oncoming traffic. 317 00:16:12,039 --> 00:16:14,221 You are two exits from the national forest 318 00:16:14,222 --> 00:16:15,857 And an empty campground. 319 00:16:15,858 --> 00:16:18,890 Do you think you can contain yourselves till you get there? 320 00:16:18,891 --> 00:16:20,123 I'll find the strength. 321 00:16:20,124 --> 00:16:21,614 Ma'am? 322 00:16:21,714 --> 00:16:23,016 Want to meet us there? 323 00:16:23,150 --> 00:16:24,817 Sorry. 324 00:16:24,951 --> 00:16:27,487 I'm sor... Are-are we good? 325 00:16:27,587 --> 00:16:28,721 My man. 326 00:16:29,556 --> 00:16:32,459 You're nuts. 327 00:16:33,326 --> 00:16:35,043 Let's go. 328 00:16:35,044 --> 00:16:37,130 * low, somber * 329 00:16:52,545 --> 00:16:53,528 Hey. 330 00:16:53,529 --> 00:16:54,547 Hi. 331 00:16:54,647 --> 00:16:55,864 Am I interrupting? 332 00:16:55,865 --> 00:16:56,983 Not interrupting. 333 00:16:57,084 --> 00:16:59,534 Um, I have a problem. 334 00:16:59,535 --> 00:17:02,571 Seems that Paige has punched somebody, 335 00:17:02,572 --> 00:17:03,737 And I am with the police. 336 00:17:03,738 --> 00:17:04,571 That's typically 337 00:17:04,691 --> 00:17:06,408 How punching somebody works out. 338 00:17:06,409 --> 00:17:07,841 Is there any way you could talk 339 00:17:07,842 --> 00:17:09,577 To one of the officers and see if there's 340 00:17:09,578 --> 00:17:11,379 Some way we can sort this out? There is 341 00:17:11,380 --> 00:17:13,247 A way to work it out, and it's called a courtroom. 342 00:17:13,248 --> 00:17:14,615 She needs a lawyer, Abby. Okay. 343 00:17:14,616 --> 00:17:16,751 Well, could you just... Talk to him? 344 00:17:16,752 --> 00:17:18,452 Help me understand what kind of trouble she's in. 345 00:17:18,453 --> 00:17:20,039 Officer? 346 00:17:20,173 --> 00:17:21,756 Can you speak to my friend? 347 00:17:21,757 --> 00:17:22,939 He's a police officer. 348 00:17:22,940 --> 00:17:24,077 Of course. 349 00:17:25,712 --> 00:17:26,713 What precinct? 350 00:17:26,813 --> 00:17:28,881 I'm a little west of you. 351 00:17:28,981 --> 00:17:30,932 Uh, Madison County Sheriff, Montana. 352 00:17:30,933 --> 00:17:32,733 She wants me to explain what's happening. 353 00:17:32,734 --> 00:17:34,134 Uh, it's pretty self-explanatory. 354 00:17:34,135 --> 00:17:36,003 Perp hit the vic with a pretty nice right hook. 355 00:17:36,004 --> 00:17:36,889 No provocation? 356 00:17:36,989 --> 00:17:38,138 Nah, I didn't say that, 357 00:17:38,139 --> 00:17:39,659 But no legal justification. 358 00:17:39,759 --> 00:17:41,975 Can't go around assaulting people for being assholes. 359 00:17:41,976 --> 00:17:43,730 An oversight of our legal system. 360 00:17:43,830 --> 00:17:45,232 I couldn't agree more. 361 00:17:45,332 --> 00:17:46,580 I don't write'em. I just enforce'em. 362 00:17:46,581 --> 00:17:47,913 Can you cite and release? 363 00:17:47,914 --> 00:17:49,083 Vic wants to press. 364 00:17:49,084 --> 00:17:50,651 I got to take her down and process her, 365 00:17:50,652 --> 00:17:51,819 But they'll probably release her after that. 366 00:17:51,820 --> 00:17:53,288 Then you never know... 367 00:17:53,289 --> 00:17:55,189 D. A. Might want to make an example out of this one. 368 00:17:55,190 --> 00:17:56,824 I mean, they treat college degrees like priors around here. 369 00:17:56,825 --> 00:17:57,777 Got it. 370 00:17:57,910 --> 00:17:59,479 Thank you. No problem. 371 00:18:00,713 --> 00:18:02,797 Thank you. You're welcome. 372 00:18:02,798 --> 00:18:04,117 Well? 373 00:18:04,217 --> 00:18:06,567 She needs a lawyer and she needs one right now. 374 00:18:07,053 --> 00:18:08,336 Well, thank you for talking to him. 375 00:18:08,337 --> 00:18:09,456 Anytime. 376 00:18:10,290 --> 00:18:11,658 And thanks for answering. 377 00:18:12,525 --> 00:18:14,461 I'll do that anytime, too. 378 00:18:15,595 --> 00:18:17,111 Uh... 379 00:18:17,112 --> 00:18:18,398 You doing okay? 380 00:18:18,498 --> 00:18:19,766 Uh, yeah, I'm... 381 00:18:19,899 --> 00:18:21,401 No, stop. Stop being nice. 382 00:18:21,501 --> 00:18:22,735 I'm still mad at you. 383 00:18:27,940 --> 00:18:29,242 She called you, too? 384 00:18:29,342 --> 00:18:30,558 I mean, she called everyone in her phone. 385 00:18:30,559 --> 00:18:31,525 She needs a lawyer, Mom. 386 00:18:31,526 --> 00:18:32,926 Oh, no. I handled that part. 387 00:18:32,927 --> 00:18:34,814 I guess I'll handle this part, too. 388 00:18:38,951 --> 00:18:40,119 Ma'am, 389 00:18:40,220 --> 00:18:41,702 I can't have you speaking... I'm her mother. 390 00:18:41,703 --> 00:18:43,237 Ma'am, I can't... I'm gonna say it again, 391 00:18:43,238 --> 00:18:44,805 Because apparently it didn't sink in. 392 00:18:44,806 --> 00:18:46,092 I'm her mother. 393 00:18:46,193 --> 00:18:47,908 Could anyone stop your mother from talking to you 394 00:18:47,909 --> 00:18:49,162 In a similar situation? 395 00:18:49,996 --> 00:18:51,478 No one on this planet. Okay. 396 00:18:51,479 --> 00:18:53,533 Thank you. 397 00:18:56,469 --> 00:18:58,471 She told me Dad deserved it. 398 00:18:58,605 --> 00:19:01,808 That bitch looked me in the eye and said he deserved it. 399 00:19:01,908 --> 00:19:04,326 When did my daughters turn into pugilists? 400 00:19:04,327 --> 00:19:06,346 What does that mean? Pugilist. 401 00:19:06,479 --> 00:19:07,714 A fighter. 402 00:19:08,581 --> 00:19:10,731 So now we punch people when they offend us? 403 00:19:10,817 --> 00:19:12,319 This is New York, Paige. 404 00:19:12,419 --> 00:19:15,322 Arm's gonna get pretty tired if that's the new plan. 405 00:19:19,692 --> 00:19:22,042 I imagine you don't want to spend the next four hours 406 00:19:22,043 --> 00:19:24,464 Doing paperwork for this nonsense. 407 00:19:24,564 --> 00:19:27,064 There are better uses of my time, ma'am, for sure. 408 00:19:31,438 --> 00:19:32,505 Let me guess. 409 00:19:32,605 --> 00:19:33,840 That'd be her. 410 00:19:35,442 --> 00:19:37,710 [indistinct police transmissions] 411 00:19:43,683 --> 00:19:45,533 I'm just wondering what hurts worse, 412 00:19:45,534 --> 00:19:48,355 Your eye or the fact that you deserved it. 413 00:19:48,455 --> 00:19:50,490 I what? Someday, 414 00:19:50,590 --> 00:19:51,740 You'll lose a parent. 415 00:19:51,741 --> 00:19:53,073 It's inevitable. Been there, 416 00:19:53,074 --> 00:19:54,894 Done that. My father died of cancer. 417 00:19:56,529 --> 00:19:57,897 So... 418 00:19:58,030 --> 00:20:01,033 You knew how she felt all along. 419 00:20:11,711 --> 00:20:13,227 That must have been tough, 420 00:20:13,228 --> 00:20:15,282 Watching your father battle that 421 00:20:15,382 --> 00:20:17,083 And lose. 422 00:20:17,183 --> 00:20:20,420 I'm sorry you had to see that. 423 00:20:22,255 --> 00:20:24,090 But... 424 00:20:24,924 --> 00:20:26,393 You got to say goodbye. 425 00:20:26,493 --> 00:20:27,927 Yeah. 426 00:20:28,060 --> 00:20:30,096 Got to tell him you loved him. 427 00:20:31,431 --> 00:20:32,747 Paige didn't get that. 428 00:20:32,748 --> 00:20:35,268 Just woke up one morning and he was gone. 429 00:20:36,336 --> 00:20:38,237 You want to send my daughter to jail? 430 00:20:38,338 --> 00:20:40,973 Fine. Think it's gonna make you feel better? 431 00:20:41,073 --> 00:20:42,074 It's not. 432 00:20:42,975 --> 00:20:45,607 In fact, it's gonna make you feel a whole lot worse 433 00:20:45,608 --> 00:20:46,813 Because you know. 434 00:20:47,814 --> 00:20:51,784 You know how it feels and you chose to make her feel worse. 435 00:20:51,918 --> 00:20:55,688 I bet he's real proud right now, isn't he? 436 00:21:01,294 --> 00:21:03,430 So, what happens now? 437 00:21:03,563 --> 00:21:04,731 What? 438 00:21:04,831 --> 00:21:06,781 Where will you take her? 439 00:21:06,782 --> 00:21:08,649 We process her down here at the precinct, 440 00:21:08,650 --> 00:21:10,017 And depending on what the D. A. Wants to do... 441 00:21:10,018 --> 00:21:11,500 I'm not gonna press charges. 442 00:21:11,501 --> 00:21:13,440 But... 443 00:21:13,540 --> 00:21:15,308 She owes me an apology. 444 00:21:17,009 --> 00:21:18,277 You think? 445 00:21:18,378 --> 00:21:19,994 Look at my face. 446 00:21:19,995 --> 00:21:21,094 Her bruise is bigger. 447 00:21:21,095 --> 00:21:22,449 You just can't see it. 448 00:21:25,217 --> 00:21:27,601 I'm just gonna cite her with disturbing the peace. 449 00:21:27,602 --> 00:21:28,755 I'll take it. 450 00:21:40,166 --> 00:21:41,801 I got fired. 451 00:21:41,901 --> 00:21:43,636 Oh. You think? 452 00:21:43,736 --> 00:21:45,772 Fired. Well, Paige, 453 00:21:45,872 --> 00:21:47,774 When you punch coworkers, 454 00:21:47,874 --> 00:21:48,975 That tends to happen. 455 00:21:49,075 --> 00:21:50,223 What am I gonna do now? 456 00:21:50,224 --> 00:21:51,206 I recommend Xanax. 457 00:21:51,207 --> 00:21:52,357 Every day, first thing, 458 00:21:52,445 --> 00:21:54,280 For the rest of your life. 459 00:21:55,982 --> 00:21:57,532 You got her? I'm... 460 00:21:57,533 --> 00:21:59,151 I'm on my way to therapy. 461 00:21:59,251 --> 00:22:03,037 Here I was wondering what I was gonna discuss today. 462 00:22:03,038 --> 00:22:04,357 Yeah, I got her. 463 00:22:04,457 --> 00:22:05,825 Thank you, Mom. I love you. 464 00:22:06,659 --> 00:22:07,660 Love you. 465 00:22:07,760 --> 00:22:09,377 See you at the memorial. Oh. 466 00:22:09,378 --> 00:22:12,999 Right. God, I managed to forget about the memorial. 467 00:22:13,099 --> 00:22:14,516 Yes. 468 00:22:14,517 --> 00:22:15,968 See you... 469 00:22:16,068 --> 00:22:17,051 At the memorial. 470 00:22:17,052 --> 00:22:18,571 Won't that be a hoot. 471 00:22:19,739 --> 00:22:21,240 I assume you want one? 472 00:22:21,340 --> 00:22:22,842 A double. 473 00:22:22,942 --> 00:22:24,559 Whiskey okay? This day 474 00:22:24,560 --> 00:22:26,813 Has more of a tequila feel to it. 475 00:22:26,913 --> 00:22:28,347 I got 1942. 476 00:22:28,448 --> 00:22:30,149 That's fitting. 477 00:22:30,249 --> 00:22:32,332 It's likely the last year your sweater was in style. 478 00:22:32,333 --> 00:22:36,989 I purchase all my clothes at vintage stores 479 00:22:37,089 --> 00:22:40,893 In an attempt to minimize my Carbon footprint on this planet. 480 00:22:42,361 --> 00:22:46,332 Fashion trends are the last thing on my mind. 481 00:22:46,433 --> 00:22:48,535 Let me ask you something. 482 00:22:48,635 --> 00:22:50,703 And no judgment... I'm just curious. 483 00:22:50,803 --> 00:22:53,755 What's the body count you've racked up on this sofa? 484 00:22:53,756 --> 00:22:55,007 Insulting me feels good. 485 00:22:55,107 --> 00:22:57,910 It is shocking, the catharsis it offers. 486 00:22:58,044 --> 00:22:59,728 I... I could do it for hours. 487 00:22:59,729 --> 00:23:02,063 Well, then what will truly shock you 488 00:23:02,064 --> 00:23:05,399 Is to know that the body count on that sofa 489 00:23:05,400 --> 00:23:06,601 Is zero. 490 00:23:06,602 --> 00:23:07,587 Hmm. 491 00:23:07,720 --> 00:23:09,302 Bend'em over the desk, do you? 492 00:23:09,303 --> 00:23:10,370 I don't have sex with my patients. 493 00:23:10,371 --> 00:23:12,625 Oh. You're a doctor now. 494 00:23:12,725 --> 00:23:14,007 Hmm. I am not your patient. 495 00:23:14,008 --> 00:23:15,127 I am your client. 496 00:23:15,962 --> 00:23:17,597 Actually, I am a doctor. 497 00:23:19,065 --> 00:23:23,169 I have a PhD in social psychology from Harvard. 498 00:23:24,904 --> 00:23:27,020 I am stunned you got through our first session 499 00:23:27,021 --> 00:23:29,275 Without mentioning that to me. 500 00:23:29,375 --> 00:23:31,811 And a little surprised you haven't crocheted it 501 00:23:31,911 --> 00:23:33,161 Into your sweater. 502 00:23:33,162 --> 00:23:36,182 Not that that pattern could get busier. 503 00:23:37,249 --> 00:23:39,032 Do you know why it feels good to insult me? 504 00:23:39,033 --> 00:23:41,169 Hmm? Because you are breaking free 505 00:23:41,170 --> 00:23:44,172 Of the constraints of your social circle 506 00:23:44,173 --> 00:23:46,975 And your perceived role in that circle. 507 00:23:46,976 --> 00:23:49,996 It's you subconsciously testing a life 508 00:23:50,096 --> 00:23:52,699 Free of those constraints, because... 509 00:23:53,466 --> 00:23:55,334 That world seems 510 00:23:55,434 --> 00:23:58,104 Insignificant to you at the moment. 511 00:23:58,204 --> 00:23:59,472 And with good reason. 512 00:23:59,572 --> 00:24:01,173 Hmm. 513 00:24:01,307 --> 00:24:02,975 Must be going around. 514 00:24:03,075 --> 00:24:05,860 My daughter knocked the lights out of her coworker 515 00:24:05,861 --> 00:24:07,662 For insulting her father. 516 00:24:07,663 --> 00:24:08,962 When you say 'knocked the lights...' 517 00:24:08,963 --> 00:24:10,182 She hit her. 518 00:24:11,083 --> 00:24:12,533 Slapped her coworker? 519 00:24:12,534 --> 00:24:14,035 Not a slap. 520 00:24:14,036 --> 00:24:16,568 That type of behavior typical from your daughter? 521 00:24:16,569 --> 00:24:17,857 I'm not gonna lie... 522 00:24:17,957 --> 00:24:19,272 Paige is wound pretty tight. 523 00:24:19,273 --> 00:24:20,741 But, no, this is her first assault. 524 00:24:20,742 --> 00:24:22,294 I do group sessions. 525 00:24:22,394 --> 00:24:24,012 Oh, no. 526 00:24:24,013 --> 00:24:27,600 I want you and your cheekbones nowhere near my daughters. 527 00:24:33,506 --> 00:24:36,275 We have lost our center as a family. 528 00:24:37,844 --> 00:24:40,346 And I have to be honest that, uh, 529 00:24:40,479 --> 00:24:44,383 We have lived a fairly blessed life to this point, so... 530 00:24:45,618 --> 00:24:47,235 The contrast... 531 00:24:47,236 --> 00:24:51,490 Mine is not a family designed to withstand tragedy. 532 00:24:51,591 --> 00:24:55,094 In fact, it's quite the opposite. 533 00:24:56,228 --> 00:24:58,598 Memorial service is this evening. 534 00:24:58,698 --> 00:25:01,100 How do you feel about that? Uh... 535 00:25:01,968 --> 00:25:03,536 I don't know. 536 00:25:03,636 --> 00:25:07,206 Uh, it-it wasn't my idea. 537 00:25:07,339 --> 00:25:08,923 So... 538 00:25:08,924 --> 00:25:10,424 How do you feel about it? 539 00:25:10,425 --> 00:25:12,211 How do I feel? 540 00:25:12,344 --> 00:25:13,846 Uh... 541 00:25:14,914 --> 00:25:18,184 A bunch of coworkers will stand in my living room 542 00:25:18,284 --> 00:25:21,569 And try to convince me how close they were with him 543 00:25:21,570 --> 00:25:23,452 And how much they're gonna miss him, 544 00:25:23,453 --> 00:25:27,026 And I won't have a fucking clue who any of those people are. 545 00:25:27,126 --> 00:25:29,943 And then they'll say,"Oh, if you need anything, just call." 546 00:25:29,944 --> 00:25:31,430 Not that I have their number. 547 00:25:31,530 --> 00:25:34,282 And... They won't offer it. 548 00:25:34,283 --> 00:25:38,571 Yeah, but how do you feel about it? 549 00:25:40,106 --> 00:25:41,407 How do you think I feel? 550 00:25:41,507 --> 00:25:42,809 I don't know. 551 00:25:42,909 --> 00:25:44,410 That's why I asked. Oh. 552 00:25:44,543 --> 00:25:47,413 Big brain doctor from Harvard doesn't know something. 553 00:25:48,247 --> 00:25:49,649 You need to tell me. 554 00:25:51,117 --> 00:25:52,551 You need it? No. 555 00:25:52,652 --> 00:25:54,286 You need it. 556 00:25:57,023 --> 00:25:58,472 Fuck you. 557 00:25:58,473 --> 00:26:00,092 How do you feel, Stacy? 558 00:26:00,226 --> 00:26:01,894 Fuck you! 559 00:26:01,994 --> 00:26:03,129 You said that already. 560 00:26:03,262 --> 00:26:04,844 Okay, well, I'll say it again. 561 00:26:04,845 --> 00:26:06,614 Fuck you! 562 00:26:06,615 --> 00:26:08,500 How does it make you feel, Stacy? 563 00:26:17,043 --> 00:26:19,111 I'm terrified. 564 00:26:22,782 --> 00:26:26,653 It's almost over and everyone is saying goodbye, 565 00:26:26,753 --> 00:26:28,837 And then on with their lives. 566 00:26:28,838 --> 00:26:30,957 Everyone but me. 567 00:26:31,057 --> 00:26:34,260 And I can never say goodbye because he's... 568 00:26:34,360 --> 00:26:37,797 Stuck in there, and... 569 00:26:40,399 --> 00:26:42,935 We used to joke about it. We would joke. 570 00:26:43,035 --> 00:26:45,905 We would joke about... 571 00:26:47,306 --> 00:26:51,510 Wheelchair races in the nursing home and... 572 00:26:54,947 --> 00:26:56,615 I... 573 00:26:56,716 --> 00:27:00,352 I just thought, when it was our time, we would... 574 00:27:02,655 --> 00:27:04,671 I don't know, curl up beside each other 575 00:27:04,672 --> 00:27:07,326 And close our eyes and... 576 00:27:08,127 --> 00:27:09,428 That would be it. 577 00:27:14,333 --> 00:27:15,884 And now he's gone. 578 00:27:15,885 --> 00:27:18,504 And he's gone... Yeah, he's gone. Yeah, he's gone. 579 00:27:18,604 --> 00:27:20,372 And you're here. 580 00:27:21,173 --> 00:27:22,508 And you're healthy. 581 00:27:22,608 --> 00:27:24,510 And you have a life still to live, 582 00:27:24,643 --> 00:27:27,228 And that was not the plan. 583 00:27:27,229 --> 00:27:28,897 No. 584 00:27:28,898 --> 00:27:31,918 It was opposite the plan. 585 00:27:32,018 --> 00:27:33,567 And you're scared. 586 00:27:33,568 --> 00:27:35,521 Yeah, very. 587 00:27:35,621 --> 00:27:37,489 Yeah. And lonely. 588 00:27:37,589 --> 00:27:41,060 Already. It's only been a week, and... 589 00:27:41,193 --> 00:27:43,696 I feel so fucking alone. 590 00:27:43,796 --> 00:27:49,035 I've never felt so alone. 591 00:27:52,905 --> 00:27:54,287 I shouldn't be doing this. 592 00:27:54,288 --> 00:27:56,590 It's incredibly inappropriate, 593 00:27:56,591 --> 00:27:59,593 But so was the double shot of tequila. 594 00:27:59,594 --> 00:28:01,762 And it's what you need. 595 00:28:01,763 --> 00:28:04,083 You need to know you're not alone. 596 00:28:04,984 --> 00:28:07,167 How many women have you bagged with that line? 597 00:28:07,168 --> 00:28:10,890 I mean, you are such a terrible therapist. 598 00:28:10,990 --> 00:28:12,424 I know. 599 00:28:14,093 --> 00:28:16,295 * slow, somber * 600 00:28:23,903 --> 00:28:25,571 I-I just miss him. 601 00:28:25,671 --> 00:28:29,958 I just, I just miss him so fucking much! 602 00:28:29,959 --> 00:28:33,112 From everything I've heard, you should. 603 00:28:35,748 --> 00:28:37,950 What? What, do you do CrossFit? Is... 604 00:28:38,050 --> 00:28:40,920 Well, I-I lead a calisthenics class. 605 00:28:41,020 --> 00:28:42,955 Of course you do. Yeah. 606 00:28:47,093 --> 00:28:49,161 Would you come to the memorial? 607 00:28:49,996 --> 00:28:52,098 Yeah, if you want me to. 608 00:28:52,231 --> 00:28:53,614 Feel free to bring a date, 609 00:28:53,615 --> 00:28:55,649 Or you can hit on all the women there, 610 00:28:55,650 --> 00:28:58,737 Which is probably what you'll do anyway. 611 00:28:59,705 --> 00:29:01,774 * atmospheric * 612 00:29:32,538 --> 00:29:34,807 You girls look beautiful. 613 00:29:34,941 --> 00:29:36,708 Hi, Jeff. Evening, Paige. 614 00:29:36,809 --> 00:29:39,478 How you doing, Abby? Just peachy, Russell. 615 00:29:39,578 --> 00:29:41,380 Good day? Better than your wife's. 616 00:29:41,480 --> 00:29:42,849 But that's not saying much. 617 00:29:42,949 --> 00:29:44,999 Wait, why? 618 00:29:45,000 --> 00:29:46,433 What was wrong with your day, Paige? 619 00:29:46,434 --> 00:29:47,835 Nothing. 620 00:29:47,836 --> 00:29:50,022 Shut up. You know what they say, Paige? 621 00:29:50,122 --> 00:29:51,404 There can be no trust with secrets. 622 00:29:51,405 --> 00:29:52,673 What does that mean? 623 00:29:52,674 --> 00:29:54,556 Do you want me to explain it to you? 624 00:29:54,557 --> 00:29:56,043 If you want me to understand it. 625 00:29:56,044 --> 00:29:58,664 When you get charged for disorderly conduct 626 00:29:58,797 --> 00:30:02,516 And fired from your job for beating up your coworker, 627 00:30:02,517 --> 00:30:03,535 You should probably 628 00:30:03,669 --> 00:30:05,371 Tell your husband. Wait, 629 00:30:05,504 --> 00:30:07,521 'beat up and fired'what? Honey? What? 630 00:30:07,522 --> 00:30:09,390 I fucking hate you. Wait, Mom, 631 00:30:09,391 --> 00:30:11,892 We need to pick up Dad. Fuck. 632 00:30:11,893 --> 00:30:13,394 Mom. Mom. 633 00:30:13,395 --> 00:30:15,695 Jeff, can you pick up Dallas at his apartment? 634 00:30:15,814 --> 00:30:17,865 Got it. So that's why you're being 635 00:30:17,866 --> 00:30:19,900 Such a'see you next Tuesday.' 636 00:30:19,901 --> 00:30:20,853 Hey, Paige, 637 00:30:20,953 --> 00:30:22,269 Can we skip back to the part 638 00:30:22,270 --> 00:30:23,803 Where you got fired for-for... 639 00:30:23,804 --> 00:30:25,057 What exactly? It's... 640 00:30:25,157 --> 00:30:26,907 So not a big deal. Well, if I had 641 00:30:26,908 --> 00:30:29,209 A nickel for every time I was laid out on the hood 642 00:30:29,210 --> 00:30:30,610 Of a squad car... Remove'squad' 643 00:30:30,611 --> 00:30:32,745 From that sentence, and you'd be pretty rich. 644 00:30:32,746 --> 00:30:34,548 What are you guys talking about? 645 00:30:34,549 --> 00:30:36,068 It's gonna be a long trip. 646 00:30:47,646 --> 00:30:49,815 Excuse me. 647 00:30:54,120 --> 00:30:56,388 Hey, sweetheart. Hi, Daddy. 648 00:30:57,189 --> 00:30:58,638 That dress looks hot, Bridge. 649 00:30:58,639 --> 00:31:00,941 Because'hot'is the goal for our 15-year-old 650 00:31:00,942 --> 00:31:02,776 At her grandpa's memorial service. 651 00:31:02,777 --> 00:31:05,097 It looks good. 652 00:31:05,197 --> 00:31:06,746 I'm just saying it looks good. 653 00:31:06,747 --> 00:31:08,116 Thank you, Daddy. 654 00:31:08,117 --> 00:31:09,801 Is that Alexander McQueen? 655 00:31:09,902 --> 00:31:11,919 How'd you know? I was at their show. 656 00:31:11,920 --> 00:31:13,239 God, give me the strength. 657 00:31:13,339 --> 00:31:15,207 Could you please drive, like, much, 658 00:31:15,307 --> 00:31:16,575 Much faster? 659 00:31:16,708 --> 00:31:19,445 *'Clair de lune' by Claude Debussy playing * 660 00:31:43,235 --> 00:31:44,817 I didn't know Carbone catered. 661 00:31:44,818 --> 00:31:46,454 Yeah. 662 00:31:46,455 --> 00:31:48,121 Did you know there's, like, eight of'em? 663 00:31:48,122 --> 00:31:49,942 It's a fucking chain now. Mm. 664 00:31:50,076 --> 00:31:51,743 There's even one in Vegas. 665 00:31:51,843 --> 00:31:54,113 It's like if Goodfellas was a restaurant. 666 00:31:54,213 --> 00:31:56,029 You only die once, at least have il Buco 667 00:31:56,030 --> 00:31:58,550 Do the catering, right? Amen to that. 668 00:32:04,623 --> 00:32:06,959 Would you excuse me? 669 00:32:15,167 --> 00:32:16,635 You all look beautiful. 670 00:32:16,735 --> 00:32:18,218 Who's here? Most of Wall Street 671 00:32:18,219 --> 00:32:20,539 And a good chunk of Long Island. 672 00:32:20,639 --> 00:32:22,108 Oh, thank God there's a bar. 673 00:32:22,208 --> 00:32:23,609 Two. 674 00:32:23,709 --> 00:32:26,778 So, is there a structure to this thing, or speeches? 675 00:32:26,878 --> 00:32:29,778 Your mother just wanted people to gather and remember him. 676 00:32:31,150 --> 00:32:34,020 Evan. Excuse me. 677 00:32:34,120 --> 00:32:37,756 Because that is what people are talking about. 678 00:32:38,657 --> 00:32:42,028 Well, girls, welcome to your first cocktail party. 679 00:32:42,128 --> 00:32:44,712 Keep a very close eye on them. 680 00:32:44,713 --> 00:32:47,166 Where are you going? I'm gonna go get a drink, 681 00:32:47,266 --> 00:32:49,168 And then I'm gonna find my mother. 682 00:32:53,505 --> 00:32:55,707 What are we supposed to do? 683 00:32:56,542 --> 00:32:58,391 Do you want to go check out the food? 684 00:32:58,392 --> 00:33:00,279 Sure. 685 00:33:08,854 --> 00:33:10,904 I hate these things. 686 00:33:10,905 --> 00:33:12,024 Yep. 687 00:33:12,124 --> 00:33:13,907 How's the world of private equity? 688 00:33:13,908 --> 00:33:17,411 Well, you know, lots of, uh, unique opportunities. 689 00:33:17,412 --> 00:33:18,497 Mm. With the, uh... 690 00:33:18,597 --> 00:33:20,248 With the higher interest rates. 691 00:33:20,249 --> 00:33:22,701 Lot of unique plays in, uh, hospitality. 692 00:33:22,801 --> 00:33:24,718 Experiential hospitality. 693 00:33:24,719 --> 00:33:27,255 It's a very fast-growing market. 694 00:33:27,256 --> 00:33:28,722 Oh. 695 00:33:28,723 --> 00:33:30,276 What about, uh... 696 00:33:31,043 --> 00:33:32,878 How's, um... 697 00:33:32,978 --> 00:33:34,746 Right.. 698 00:33:35,547 --> 00:33:36,882 Uh, how's-how's that? 699 00:33:36,982 --> 00:33:38,750 Doing my thing, you know. 700 00:33:38,884 --> 00:33:40,586 Working on some new things. Great. 701 00:33:41,487 --> 00:33:42,921 Like, uh, like what? 702 00:33:44,556 --> 00:33:46,058 Like... 703 00:33:46,858 --> 00:33:48,075 Songwriting? 704 00:33:48,076 --> 00:33:49,928 Yeah. Yeah. 705 00:33:50,028 --> 00:33:52,264 Yeah. Working on some songs. Yeah. Great. 706 00:33:52,398 --> 00:33:54,147 Just getting back to my roots. Oh. 707 00:33:54,148 --> 00:33:55,434 Yeah, that's good. 708 00:33:56,468 --> 00:33:59,105 And what are your roots? 709 00:34:00,672 --> 00:34:02,241 I'm gonna grab a beer. 710 00:34:02,374 --> 00:34:04,110 Okay, yeah. You want anything? 711 00:34:04,210 --> 00:34:06,126 No. I-I'll, uh... Yeah. 712 00:34:06,127 --> 00:34:07,179 Hold down the fort. 713 00:34:13,752 --> 00:34:15,168 What are you in the mood for? 714 00:34:15,169 --> 00:34:16,636 Two Percocets and a warm bath. 715 00:34:16,637 --> 00:34:19,391 No? Okay. Uh... 716 00:34:19,491 --> 00:34:21,093 I'll settle for a vodka gimlet. 717 00:34:21,193 --> 00:34:22,828 Vodka gimlet coming up. 718 00:34:25,864 --> 00:34:28,649 You know, it would take real balls to hit on me here. 719 00:34:28,650 --> 00:34:30,836 I'm guessing you're Abby. 720 00:34:31,603 --> 00:34:33,071 That's a good guess. 721 00:34:33,172 --> 00:34:35,289 Now explain. 722 00:34:35,290 --> 00:34:37,690 Well, when you walked in, you didn't look around 723 00:34:37,776 --> 00:34:39,359 'cause you've been here before. 724 00:34:39,360 --> 00:34:41,647 You came with your children. 725 00:34:41,747 --> 00:34:43,682 Bridgett and Macy, I believe? 726 00:34:43,782 --> 00:34:46,418 The yellow tornado is your sister. 727 00:34:47,553 --> 00:34:50,922 Plus, you're the only person who appears 728 00:34:51,022 --> 00:34:53,125 To have lost anybody. 729 00:34:54,793 --> 00:34:56,795 You're the fuckboy therapist. 730 00:34:59,298 --> 00:35:01,800 And they say attitude isn't genetic. 731 00:35:01,933 --> 00:35:03,169 Do they? 732 00:35:03,269 --> 00:35:05,604 And aren't you part of the'they'who say that? 733 00:35:06,372 --> 00:35:08,174 Have you seen my mother? 734 00:35:09,007 --> 00:35:10,376 Yet to appear. 735 00:35:12,010 --> 00:35:14,060 I'm gonna need one more of those, please. 736 00:35:14,061 --> 00:35:16,182 Two gimlets coming up. 737 00:35:24,423 --> 00:35:26,325 What's it like out there? 738 00:35:26,425 --> 00:35:28,441 One might mistake it for a birthday party 739 00:35:28,442 --> 00:35:30,574 If it weren't for the chiclet of his face 740 00:35:30,575 --> 00:35:32,331 And all of the flowers. 741 00:35:32,431 --> 00:35:33,499 Mm-hmm. 742 00:35:35,801 --> 00:35:37,217 Met your therapist. 743 00:35:37,218 --> 00:35:39,387 Hmm. 744 00:35:39,388 --> 00:35:43,175 He's uncannily good at his job. 745 00:35:43,275 --> 00:35:44,891 It should be against the law for therapists 746 00:35:44,892 --> 00:35:46,712 To be handsome and straight. 747 00:35:51,783 --> 00:35:53,385 Can you ask him to come in here? 748 00:35:53,485 --> 00:35:55,321 I'm, uh... 749 00:35:55,421 --> 00:35:59,525 In need of a little guidance on the fly. 750 00:36:00,392 --> 00:36:01,760 Okay. 751 00:36:19,711 --> 00:36:21,595 Your presence is requested. 752 00:36:21,596 --> 00:36:22,914 Hmm. 753 00:36:23,715 --> 00:36:24,898 She having cold feet? 754 00:36:24,899 --> 00:36:26,818 Something like that. 755 00:36:39,431 --> 00:36:41,032 Is this a first for you? 756 00:36:41,132 --> 00:36:43,769 I'm about out of firsts with my patients. 757 00:36:43,869 --> 00:36:46,338 I guessed that from the beginning. 758 00:36:56,248 --> 00:36:58,917 Don't want to go out there? 759 00:36:59,050 --> 00:37:01,019 I do not. 760 00:37:02,354 --> 00:37:04,337 Well, good news is, you're a grown woman. 761 00:37:04,338 --> 00:37:07,775 Yeah, I'm... I'm aware of that. 762 00:37:07,776 --> 00:37:12,431 What I am trying to calculate... 763 00:37:13,599 --> 00:37:16,502 Is the consequences. 764 00:37:17,869 --> 00:37:22,107 Is there anyone in that room whose comfort you need? 765 00:37:22,207 --> 00:37:23,509 No. 766 00:37:24,443 --> 00:37:27,413 Is there anyone in that room who needs comfort from you? 767 00:37:29,848 --> 00:37:31,216 My children. 768 00:37:33,952 --> 00:37:35,634 But that's not why they're here. 769 00:37:35,635 --> 00:37:38,056 They're here to support you. 770 00:37:39,124 --> 00:37:40,526 You are a compassionate, 771 00:37:40,626 --> 00:37:43,677 And intelligent person who has known the answer 772 00:37:43,678 --> 00:37:46,131 To every question you've asked me. 773 00:37:47,599 --> 00:37:49,501 We talked about this earlier, Stacy. 774 00:37:49,601 --> 00:37:52,520 The permission is not mine to give. 775 00:37:52,521 --> 00:37:53,987 It's yours. 776 00:37:53,988 --> 00:37:58,526 If you want permission to stay in here, 777 00:37:58,527 --> 00:38:00,528 It's your home. 778 00:38:00,529 --> 00:38:01,980 Give it. 779 00:38:02,113 --> 00:38:05,417 If you want permission to leave Your home until this is over? 780 00:38:06,985 --> 00:38:08,587 Give it. 781 00:38:10,722 --> 00:38:12,758 I don't want to be here. 782 00:38:13,659 --> 00:38:15,961 We can handle the party, Mom. 783 00:38:17,295 --> 00:38:19,680 Well, right again. 784 00:38:19,681 --> 00:38:21,867 It's not about me being right. 785 00:38:22,000 --> 00:38:24,670 It's about you trusting yourself when you're right. 786 00:38:27,373 --> 00:38:28,974 See what I mean? 787 00:38:29,074 --> 00:38:30,609 It's weird. 788 00:38:31,410 --> 00:38:33,412 He's good. 789 00:38:39,017 --> 00:38:40,919 Keep him away from Bridgett. 790 00:38:41,853 --> 00:38:43,436 I bet you like them young, don't you, 791 00:38:43,437 --> 00:38:45,557 You twisted bastard? 792 00:38:46,392 --> 00:38:48,208 You two have a very 793 00:38:48,209 --> 00:38:50,195 Interesting dynamic. 794 00:38:50,328 --> 00:38:51,697 It gives her confidence 795 00:38:51,797 --> 00:38:52,731 To insult me. 796 00:38:52,831 --> 00:38:54,548 It's a pattern I... 797 00:38:54,549 --> 00:38:56,602 Really regret allowing her to form. 798 00:38:56,702 --> 00:38:59,887 Well, I don't think that genie's going back in the bottle. 799 00:38:59,888 --> 00:39:01,940 No. Come on. 800 00:39:02,040 --> 00:39:03,875 I will buy you a free drink 801 00:39:03,975 --> 00:39:07,060 And talk about how worthless my therapist is. 802 00:39:07,061 --> 00:39:09,515 Oh. Lead the way. 803 00:39:13,485 --> 00:39:14,920 Are you leaving? 804 00:39:15,020 --> 00:39:16,403 Trying. 805 00:39:16,404 --> 00:39:17,556 Stacy. 806 00:39:17,689 --> 00:39:19,839 I can't do this. I'll run interference. Go. 807 00:39:19,840 --> 00:39:22,127 She just needs to get some air. Russell? 808 00:39:22,227 --> 00:39:24,730 This is for her. Lily, Lily. Lily. 809 00:39:25,497 --> 00:39:27,132 She needs it. 810 00:39:28,266 --> 00:39:30,035 Okay. 811 00:39:30,135 --> 00:39:32,070 I just, I... 812 00:39:34,105 --> 00:39:35,741 I thought this would help. 813 00:39:37,342 --> 00:39:39,259 This is just what you do. 814 00:39:39,260 --> 00:39:40,646 Yeah. 815 00:39:45,116 --> 00:39:47,385 * slow, somber * 816 00:39:53,425 --> 00:39:54,460 Need a ride, 817 00:39:54,560 --> 00:39:55,776 Mrs. Clyburn? No. 818 00:39:55,777 --> 00:39:57,463 Uh, no, I'm okay. 819 00:40:11,309 --> 00:40:12,644 Uh, where to? 820 00:40:12,778 --> 00:40:15,462 Uh, I don't know. Just drive. 821 00:40:15,463 --> 00:40:16,848 Need a destination. 822 00:40:16,948 --> 00:40:20,351 Uh, south. Just head south. 823 00:40:32,330 --> 00:40:33,965 Did you make it to your dad's? 824 00:40:34,065 --> 00:40:35,683 Yeah. Dad said he'll take me 825 00:40:35,684 --> 00:40:37,685 To ballet tomorrow. 826 00:40:37,686 --> 00:40:40,654 He did? Okay. 827 00:40:40,655 --> 00:40:42,822 Uh, well, I will tell him that I'll swing by 828 00:40:42,823 --> 00:40:44,175 And grab Macy first thing. 829 00:40:44,275 --> 00:40:46,225 Well, he said he'll get her to gymnastics 830 00:40:46,226 --> 00:40:47,608 And then come back for me. 831 00:40:47,609 --> 00:40:49,228 He already worked it out with Jeff. 832 00:40:49,229 --> 00:40:51,082 Am I in the fucking Twilight Zone? 833 00:40:51,983 --> 00:40:54,686 Okay. Uh, well, let me know if something comes up. 834 00:40:54,820 --> 00:40:57,155 Love you, Mom. Love you, Bridgett. 835 00:40:57,255 --> 00:40:59,591 Love you, Mace. Love you. 836 00:41:00,726 --> 00:41:03,294 Were they spiking the drinks with ambition tonight? 837 00:41:05,030 --> 00:41:06,431 Have you heard from Mom? 838 00:41:10,068 --> 00:41:11,903 Not a word. 839 00:41:19,110 --> 00:41:21,346 Did she come back? If she did, 840 00:41:21,446 --> 00:41:23,014 She shape-shifted. 841 00:41:35,326 --> 00:41:36,862 Mom? 842 00:41:45,637 --> 00:41:47,238 Mom? 843 00:42:00,786 --> 00:42:02,888 She left it. Well, she's... 844 00:42:02,988 --> 00:42:04,837 You know, probably went to a pub maybe, 845 00:42:04,838 --> 00:42:06,305 Or a coffee shop? It's eleven o'clock at night. 846 00:42:06,306 --> 00:42:08,207 There's nothing open in this part of town. 847 00:42:08,208 --> 00:42:10,476 She's been navigating New York City for 45 years. 848 00:42:10,477 --> 00:42:12,946 I'm sure... No, Russell, she hasn't. 849 00:42:12,947 --> 00:42:16,735 She walked out, no phone, didn't take the car, alone. 850 00:42:16,835 --> 00:42:18,970 * slow, * 851 00:42:19,905 --> 00:42:22,407 Okay, I'll walk around. I'll see what's open. 852 00:42:29,014 --> 00:42:30,882 What do we do? 853 00:42:32,584 --> 00:42:34,385 We wait. 854 00:43:04,382 --> 00:43:05,966 I walked from 101st 855 00:43:05,967 --> 00:43:09,669 To 60th, took a cab downtown, checked hotels. 856 00:43:09,670 --> 00:43:10,822 What the fuck? 857 00:43:10,922 --> 00:43:13,091 You think something happened? 858 00:43:19,564 --> 00:43:20,766 Yes. 859 00:43:20,866 --> 00:43:24,435 I need to file a missing persons report. 860 00:43:26,437 --> 00:43:28,139 My mother. 861 00:43:29,140 --> 00:43:33,344 Stacy Anne Clyburn. 862 00:43:34,980 --> 00:43:36,147 Mm-hmm. 863 00:43:36,247 --> 00:43:38,583 * slow, serene * 864 00:43:52,530 --> 00:43:53,932 Where'd y'all get out? 865 00:44:02,273 --> 00:44:03,842 Whoa, whoa, whoa, whoa. 866 00:44:03,942 --> 00:44:07,045 Damn. 867 00:44:09,014 --> 00:44:11,182 Come here. Come on. 868 00:44:45,050 --> 00:44:47,385 It's gonna be one of those mornings. 869 00:45:09,640 --> 00:45:12,577 * soft, contemplative * 870 00:45:28,960 --> 00:45:30,328 Fuck. 871 00:45:40,038 --> 00:45:41,940 Oh, hey. 872 00:45:42,808 --> 00:45:44,275 Hey. 873 00:45:45,944 --> 00:45:47,478 Leaves changed. 874 00:45:48,379 --> 00:45:49,480 Yes, ma'am. 875 00:45:49,580 --> 00:45:52,483 They'll fall soon, next cold snap. 876 00:45:54,953 --> 00:45:58,689 I, uh, interrupt something? 877 00:45:59,557 --> 00:46:01,793 No. 878 00:46:02,593 --> 00:46:04,963 I came up early this morning. 879 00:46:05,096 --> 00:46:07,298 I wanted to see the sunrise and I got a... 880 00:46:07,432 --> 00:46:11,985 'lions, tigers and bears'worry Walking around here alone, so... 881 00:46:11,986 --> 00:46:13,671 We ain't got no tigers out here. 882 00:46:13,771 --> 00:46:16,307 Other two worth worrying about, but you, uh... 883 00:46:16,407 --> 00:46:19,510 You ought to let me teach you how to use that thing. 884 00:46:19,610 --> 00:46:21,327 Won't do you any good if you miss. 885 00:46:21,328 --> 00:46:23,481 I'll take you up on that. 886 00:46:26,151 --> 00:46:27,367 You okay? 887 00:46:27,368 --> 00:46:29,020 Yeah. 888 00:46:29,855 --> 00:46:32,223 I missed this. 889 00:46:34,359 --> 00:46:37,695 I missed the space of it. 890 00:46:37,795 --> 00:46:39,730 The quiet. 891 00:46:44,469 --> 00:46:46,571 Oh, God. 892 00:46:46,671 --> 00:46:48,439 I need... 893 00:46:49,774 --> 00:46:51,709 Everything, 894 00:46:51,843 --> 00:46:54,079 Head to toe. 895 00:46:54,179 --> 00:46:56,381 Can you recommend someplace? 896 00:46:56,481 --> 00:46:58,898 Uh, Murdoch's will have about all you need. 897 00:46:58,899 --> 00:47:00,685 Bozeman. Yes, ma'am. 898 00:47:00,785 --> 00:47:02,653 Okay. 899 00:47:02,753 --> 00:47:04,655 Good to see you, Cade. 900 00:47:04,755 --> 00:47:06,224 Yes, ma'am. 901 00:47:07,025 --> 00:47:08,894 It's good to see you, too. 902 00:47:08,994 --> 00:47:11,462 * pastoral *