1 00:00:07,575 --> 00:00:09,043 - [hornets buzzing] - [screaming] 2 00:00:09,177 --> 00:00:11,079 [Stacy] Did they sting you? 3 00:00:11,179 --> 00:00:12,046 Is it bad? 4 00:00:12,146 --> 00:00:14,181 [laughs, mutters] I'm sorry. 5 00:00:14,182 --> 00:00:16,684 People are pretty worried y'all are gonna starve in there. 6 00:00:16,817 --> 00:00:19,053 You put this on top, you make Indian tacos. 7 00:00:19,187 --> 00:00:22,590 You can't call it that. It's racist. 8 00:00:22,690 --> 00:00:24,892 Girls, when someone is trying to help you, 9 00:00:24,992 --> 00:00:26,294 it's not your place to correct him. 10 00:00:26,394 --> 00:00:27,695 Someone should. 11 00:00:27,795 --> 00:00:30,364 What spoiled little bitches we've raised. 12 00:00:30,931 --> 00:00:32,366 [Abigail] They are not your children. 13 00:00:32,500 --> 00:00:34,102 You do not have the right to speak to them that way. 14 00:00:34,202 --> 00:00:36,704 I am not talking about them, I am talking about you! 15 00:00:36,804 --> 00:00:40,241 And your sister. We are not on vacation! 16 00:00:40,374 --> 00:00:42,143 My husband is dead! 17 00:00:42,243 --> 00:00:44,178 Your father is dead! 18 00:00:44,278 --> 00:00:46,847 [Preston] Build a cabin where the tents are, 19 00:00:46,947 --> 00:00:49,717 and then another one with a kitchen, place to gather. 20 00:00:50,551 --> 00:00:54,088 [Stacy] I want to bury him here. 21 00:00:54,922 --> 00:00:57,925 This is my home now. I die here, too. 22 00:00:58,058 --> 00:00:59,927 ♪ dramatic music ♪ 23 00:01:00,060 --> 00:01:01,362 Do you know what happened when he died? 24 00:01:01,462 --> 00:01:03,931 The whole family died with him. 25 00:01:05,933 --> 00:01:09,137 ♪ slow, haunting music ♪ 26 00:01:37,931 --> 00:01:40,100 ♪ 27 00:01:58,319 --> 00:02:00,488 ♪ 28 00:02:10,097 --> 00:02:13,033 ♪ dramatic music ♪ 29 00:02:28,782 --> 00:02:30,150 Every time you leave town, 30 00:02:30,251 --> 00:02:32,151 these girls invent a crisis, I swear to God. 31 00:02:32,152 --> 00:02:35,988 [Preston] Well, it's not every time I leave town. 32 00:02:35,989 --> 00:02:37,491 It's every time I go on vacation. 33 00:02:37,591 --> 00:02:40,361 If I was at a shareholder meeting in Boston, 34 00:02:40,461 --> 00:02:42,695 everything would be just fine. 35 00:02:42,696 --> 00:02:44,598 Well, it's not fine, and you're not here. 36 00:02:44,698 --> 00:02:47,601 Wait a minute. Hang on. 37 00:02:50,604 --> 00:02:51,739 [chuckles] 38 00:02:51,839 --> 00:02:54,174 - It's snowing. [chuckles] - Snowing? 39 00:02:54,275 --> 00:02:57,044 - In June? - In June. 40 00:02:57,177 --> 00:02:58,546 What do the fish think about that? 41 00:02:58,679 --> 00:03:01,715 [sighs] Eh, the river's too high to fish anyway. 42 00:03:01,815 --> 00:03:03,182 Well, then why are you... 43 00:03:03,183 --> 00:03:05,753 Oh, no, never mind. I remember. 44 00:03:05,853 --> 00:03:07,720 Cabins don't maintain themselves. 45 00:03:07,721 --> 00:03:09,523 They sure don't. [sighs] 46 00:03:09,623 --> 00:03:11,158 I can't get you to change the curtains here, 47 00:03:11,259 --> 00:03:12,560 but you'll fly a thousand miles 48 00:03:12,693 --> 00:03:14,127 to re-stain a deck. 49 00:03:14,228 --> 00:03:17,130 Well, you can change the curtains anytime you want. 50 00:03:17,231 --> 00:03:20,334 What you can't get me to do is have an opinion about them. 51 00:03:20,434 --> 00:03:21,702 Yeah, it's difficult to have an argument 52 00:03:21,802 --> 00:03:23,370 when you're proving my point, honey. 53 00:03:23,371 --> 00:03:26,206 I didn't know we were arguing. It's been so pleasant. 54 00:03:26,307 --> 00:03:28,376 Can we get back to the crisis, please? 55 00:03:28,476 --> 00:03:31,744 We can talk about whatever you want. 56 00:03:31,745 --> 00:03:33,647 So, I had lunch with Abigail today. 57 00:03:33,747 --> 00:03:35,883 Oh, using her full name. 58 00:03:36,016 --> 00:03:38,051 Yeah. She informed me that she and Dallas 59 00:03:38,151 --> 00:03:39,752 are getting a divorce. 60 00:03:39,753 --> 00:03:43,055 Well, I'm surprised it lasted as long as it did. 61 00:03:43,056 --> 00:03:44,591 It was doomed from the start. 62 00:03:44,592 --> 00:03:47,395 Well, actually, Dallas was doomed from the start. 63 00:03:47,495 --> 00:03:50,230 Anyone who names their child after a city, 64 00:03:50,331 --> 00:03:52,199 especially a city they've never been to... 65 00:03:52,300 --> 00:03:54,100 You haven't heard the best part. 66 00:03:54,101 --> 00:03:56,770 Dallas is staying in the apartment 67 00:03:56,870 --> 00:03:59,540 and asking for spousal support. 68 00:03:59,640 --> 00:04:01,309 [laughs] Oh, yeah, well, best of luck with that, 69 00:04:01,409 --> 00:04:02,410 Dallas. 70 00:04:02,543 --> 00:04:04,177 All right, where's Abby staying? 71 00:04:04,278 --> 00:04:08,248 Well, she would like to speak to you about that. 72 00:04:09,082 --> 00:04:10,451 I think it's time 73 00:04:10,551 --> 00:04:13,286 that we let her figure things out for herself. 74 00:04:13,287 --> 00:04:16,857 Honey, I'm afraid that time has passed. 75 00:04:16,957 --> 00:04:18,692 We throw her out to sink or swim, 76 00:04:18,792 --> 00:04:21,028 we're just drowning her kids with her. 77 00:04:21,128 --> 00:04:24,798 I don't know. Just thinking about when we were young and 78 00:04:24,932 --> 00:04:27,435 crammed into a shoebox of an apartment 79 00:04:27,535 --> 00:04:30,803 with no furniture, rationing ramen noodles. 80 00:04:30,804 --> 00:04:32,272 Ah, the good old days. 81 00:04:32,373 --> 00:04:35,242 Yeah, they were. I mean, what would you trade them for? 82 00:04:35,343 --> 00:04:37,110 Apartment with heat might've been nice. 83 00:04:37,244 --> 00:04:38,846 No, I mean it. I mean, if you had had 84 00:04:38,946 --> 00:04:41,349 parents that you could run to every time life got hard, 85 00:04:41,449 --> 00:04:42,950 would you be the man you are today? 86 00:04:43,050 --> 00:04:45,686 Probably not, but Abby isn't a man. 87 00:04:45,786 --> 00:04:48,956 Wh... Whoa, wait, what's that supposed to mean? 88 00:04:49,089 --> 00:04:51,659 Easy, I'm not picking a fight here. 89 00:04:51,759 --> 00:04:53,727 Yeah, well, you let me decide that. 90 00:04:53,827 --> 00:04:57,297 Paige could handle it. She'd find a way. 91 00:04:57,398 --> 00:05:00,968 But Abby just doesn't have it in her, honey. She's a dreamer. 92 00:05:01,068 --> 00:05:04,137 Big dreams with absolutely no drive to see 'em through. 93 00:05:04,237 --> 00:05:07,641 And if we had remained poor, that would not have changed. 94 00:05:07,775 --> 00:05:09,477 So, I don't-- What are you saying? 95 00:05:09,577 --> 00:05:12,446 She gets to remain a child for the rest of her life? 96 00:05:12,546 --> 00:05:14,814 She remains our responsibility 97 00:05:14,815 --> 00:05:16,216 because she does not have the belief 98 00:05:16,316 --> 00:05:18,686 to be responsible for herself. She never has. 99 00:05:18,819 --> 00:05:21,321 No, the word you mean is "discipline." 100 00:05:21,455 --> 00:05:24,857 No, honey. I mean "belief." You got to have that first. 101 00:05:24,858 --> 00:05:26,594 [chuckles] How can you have discipline 102 00:05:26,694 --> 00:05:27,995 about realizing a dream 103 00:05:28,095 --> 00:05:30,197 you don't believe you're capable of achieving? 104 00:05:30,330 --> 00:05:33,367 We can love her all we want, honey. 105 00:05:34,167 --> 00:05:36,504 We will never make her love herself. 106 00:05:36,604 --> 00:05:41,609 [sighs] You are ruining my plan to blame this on us. 107 00:05:42,376 --> 00:05:45,546 Yeah, don't be too hard on her, honey. 108 00:05:45,646 --> 00:05:48,816 She's hard enough on herself, and that's her problem. 109 00:05:48,916 --> 00:05:52,218 She's the only one who can fix it. 110 00:05:52,219 --> 00:05:54,455 ♪ emotional music ♪ 111 00:06:01,161 --> 00:06:03,363 [birds singing] 112 00:06:15,709 --> 00:06:17,210 [sighs] 113 00:06:22,716 --> 00:06:25,753 [chuckles] That's in... that's incredible. 114 00:06:25,853 --> 00:06:27,721 Sausage or pancakes? 115 00:06:27,855 --> 00:06:29,222 - Both. - Both. 116 00:06:29,322 --> 00:06:30,958 Since when did my girls develop an appetite? 117 00:06:32,693 --> 00:06:35,496 - Do you want breakfast? - What are my options? 118 00:06:35,596 --> 00:06:37,063 [Abigail] Elk sausage or pancakes. 119 00:06:37,064 --> 00:06:38,065 Oh, God. 120 00:06:38,165 --> 00:06:39,467 [Abigail] It's quite the quandary. 121 00:06:39,567 --> 00:06:41,268 Embrace your inner carnivore 122 00:06:41,368 --> 00:06:43,103 or face the gluten monster. 123 00:06:43,203 --> 00:06:44,403 I don't know when you became 124 00:06:44,404 --> 00:06:45,573 Miss Little House on the Prairie, 125 00:06:45,706 --> 00:06:47,475 you juice-fasting fucking hypocrite. 126 00:06:47,575 --> 00:06:49,943 Hey. Are you out of your mind? 127 00:06:50,077 --> 00:06:52,112 Do not talk like that around my girls. 128 00:06:52,212 --> 00:06:53,914 Oh, your girls. Like you own them. 129 00:06:54,047 --> 00:06:56,750 [Russell] Babe, you got to try this baking soda stuff. 130 00:06:56,850 --> 00:06:59,019 Look at my... 131 00:07:01,421 --> 00:07:03,223 I'm gonna go for a walk. 132 00:07:03,323 --> 00:07:04,457 Take my girls, would you? 133 00:07:04,458 --> 00:07:06,594 Can we go after breakfast? 134 00:07:06,727 --> 00:07:08,295 You can go now. 135 00:07:09,763 --> 00:07:11,331 [door opens] 136 00:07:11,431 --> 00:07:13,033 Come on. 137 00:07:13,133 --> 00:07:14,934 [door closes] 138 00:07:14,935 --> 00:07:17,671 Ooh, I'm in for it now. What are you gonna do, Abby? 139 00:07:17,771 --> 00:07:18,971 Are you gonna bend me over your... 140 00:07:18,972 --> 00:07:20,941 [Abigail grunts] Don't you ever 141 00:07:21,074 --> 00:07:22,876 talk like that around my g-- Ah! 142 00:07:22,976 --> 00:07:24,978 Don't you ever fucking touch me! 143 00:07:29,583 --> 00:07:31,384 [screams] 144 00:07:34,387 --> 00:07:35,623 [screams] 145 00:07:45,899 --> 00:07:47,100 [yells] 146 00:07:47,200 --> 00:07:49,236 [screaming] 147 00:07:52,606 --> 00:07:54,675 You girls want to see a tantrum? 148 00:07:54,775 --> 00:07:56,343 'Cause, boy, are you going to. 149 00:07:56,476 --> 00:07:58,712 I can see that we've all 150 00:07:58,812 --> 00:08:01,248 completely forgotten why we're here. 151 00:08:01,348 --> 00:08:05,352 Or maybe it's just that I did such a terrible job 152 00:08:05,452 --> 00:08:07,521 as a mother that I instilled in you 153 00:08:07,655 --> 00:08:10,824 absolutely no love or respect 154 00:08:10,924 --> 00:08:13,526 for each other or for anyone else, for that matter. 155 00:08:13,527 --> 00:08:16,195 This is not your house. 156 00:08:16,196 --> 00:08:17,831 This is my house. 157 00:08:17,931 --> 00:08:20,500 And unlike my other house... 158 00:08:21,869 --> 00:08:24,371 ...you make a mess in this one, 159 00:08:24,471 --> 00:08:26,473 you will clean it the fuck up. 160 00:08:31,945 --> 00:08:34,147 [both panting] 161 00:08:39,052 --> 00:08:41,354 Cade? Stacy. 162 00:08:42,389 --> 00:08:43,523 I'm sorry to bother you, 163 00:08:43,657 --> 00:08:46,359 but I need to pick up Paul's truck 164 00:08:46,459 --> 00:08:48,527 at the sheriff's, and, um, 165 00:08:48,528 --> 00:08:49,930 I was wondering... 166 00:08:50,731 --> 00:08:51,932 Are you sure? 167 00:08:52,833 --> 00:08:54,001 Thank you. 168 00:08:56,870 --> 00:08:59,807 I have to say, it is refreshing to see you two 169 00:08:59,907 --> 00:09:03,710 passionate about something, even if it is hating each other. 170 00:09:03,711 --> 00:09:06,980 Now, if I could just get you to show 171 00:09:07,080 --> 00:09:09,182 half this much emotion 172 00:09:09,282 --> 00:09:11,051 over losing your father. 173 00:09:11,151 --> 00:09:13,654 ♪ somber music ♪ 174 00:09:14,722 --> 00:09:17,157 I'll sweep. You want to mop? 175 00:09:18,125 --> 00:09:20,392 [sniffles] Yeah. 176 00:09:20,393 --> 00:09:21,862 [sighs] 177 00:09:21,962 --> 00:09:23,831 Start with the table and dishes? 178 00:09:36,043 --> 00:09:37,344 [sighs] 179 00:09:38,846 --> 00:09:40,213 [exhales] 180 00:09:40,313 --> 00:09:41,514 Everything okay? 181 00:09:41,615 --> 00:09:43,917 [Stacy sighs] No, 182 00:09:44,017 --> 00:09:45,952 Russell, I wouldn't say so. 183 00:09:45,953 --> 00:09:47,287 What happened? 184 00:09:47,387 --> 00:09:49,589 Oh, a lot of emotions, Russell. 185 00:09:49,690 --> 00:09:51,258 They have no idea where to put them. 186 00:09:51,358 --> 00:09:53,060 I'd give them some space 187 00:09:53,160 --> 00:09:55,462 so they don't try to put them on you. 188 00:09:55,595 --> 00:09:58,331 Yes, I've, uh, I've experienced that. 189 00:10:00,033 --> 00:10:02,435 It's not pleasant. 190 00:10:24,124 --> 00:10:25,425 [Bridgett] There you go. 191 00:10:26,827 --> 00:10:27,961 Wow. 192 00:10:28,061 --> 00:10:29,663 Right? 193 00:10:29,797 --> 00:10:31,999 A real-life man cave. 194 00:10:32,099 --> 00:10:34,401 How do they get all of this stuff up ladders? 195 00:10:34,501 --> 00:10:35,836 [Macy] Isn't this cool? 196 00:10:35,936 --> 00:10:37,503 I don't know if we should be up here, girls. 197 00:10:37,504 --> 00:10:39,339 I don't know how stable the floor is. 198 00:10:39,439 --> 00:10:41,341 It's stable enough for a pool table. 199 00:10:42,175 --> 00:10:44,912 - Well... - What's this? 200 00:10:46,413 --> 00:10:49,682 [Russell] Uh, well, that's, uh, like 201 00:10:49,683 --> 00:10:52,652 an antique computer game, sort of. 202 00:10:52,753 --> 00:10:54,653 From, like, the Old West? 203 00:10:54,654 --> 00:10:55,923 From... 204 00:10:56,023 --> 00:10:59,326 Well, not from the new West, that's for sure. 205 00:10:59,426 --> 00:11:02,730 [vehicle approaching] 206 00:11:22,850 --> 00:11:24,084 [engine shuts off] 207 00:11:25,118 --> 00:11:26,453 Thank you. 208 00:11:28,756 --> 00:11:30,023 Hmm. Maybe they should've 209 00:11:30,123 --> 00:11:31,825 beat the shit out of each other years ago. 210 00:11:31,925 --> 00:11:34,661 Abby, I want you to come with me. 211 00:11:34,762 --> 00:11:37,865 Paige, you keep an eye on the girls, a close eye. 212 00:11:37,965 --> 00:11:39,399 Yes, ma'am. 213 00:11:41,735 --> 00:11:45,105 Grab that card your girls made for the neighbors. 214 00:11:55,682 --> 00:11:57,584 [Cade mutters] Oh, God. 215 00:11:57,717 --> 00:11:59,152 Thank you for doing this. 216 00:11:59,252 --> 00:12:02,956 Of course. Uh, excuse the mess. It's a work truck. 217 00:12:03,056 --> 00:12:04,925 No, we're no stranger to messes. 218 00:12:05,025 --> 00:12:06,960 Then you'll be right at home. 219 00:12:08,361 --> 00:12:09,428 Oh, sorry. 220 00:12:09,429 --> 00:12:11,664 - [clattering] - Come on. 221 00:12:13,200 --> 00:12:14,334 Yeah. 222 00:12:17,670 --> 00:12:18,806 - [Stacy] Thank you. - [Cade] Yeah. 223 00:12:18,906 --> 00:12:20,941 [engine starts] 224 00:12:21,074 --> 00:12:23,276 ♪ dramatic music ♪ 225 00:12:38,926 --> 00:12:43,663 I have something for you from my girls to say thank you. 226 00:12:43,763 --> 00:12:45,933 Oh, don't thank me. I-I didn't do anything. 227 00:12:46,033 --> 00:12:48,836 But my wife will be tickled pink. 228 00:12:48,936 --> 00:12:51,471 We can drop it off if you got time? 229 00:12:51,604 --> 00:12:53,173 We have time. 230 00:13:12,893 --> 00:13:14,928 [dog barks] 231 00:13:22,602 --> 00:13:25,172 - Hey, darling. - [Cade] Hey, mama. 232 00:13:25,272 --> 00:13:26,639 Hope y'all are gonna put him to work. 233 00:13:26,773 --> 00:13:29,142 This one's like a cow dog. 234 00:13:29,242 --> 00:13:30,643 Obeys much better when he's tired. 235 00:13:30,743 --> 00:13:32,679 We'll see what we can come up with. 236 00:13:32,779 --> 00:13:34,314 My girls made this for you. 237 00:13:34,414 --> 00:13:36,583 It's silly, but they wanted to thank you for the food. 238 00:13:36,683 --> 00:13:39,486 Well, nothing silly about it at all. Thank you. 239 00:13:39,619 --> 00:13:42,122 How'd you like those Indian tacos? 240 00:13:42,222 --> 00:13:44,024 Those are usually the hit of the picnic. 241 00:13:44,791 --> 00:13:46,659 We are saving those for last. 242 00:13:46,793 --> 00:13:48,195 That's what we do. 243 00:13:48,328 --> 00:13:51,363 Cade says we got a daughter same age as yours. 244 00:13:51,364 --> 00:13:52,866 Love to get 'em together. 245 00:13:53,000 --> 00:13:54,701 Uh, yeah, I mean, I don't know how long we're gonna stay, 246 00:13:54,834 --> 00:13:56,335 - but we should-- - That would be great. 247 00:13:56,336 --> 00:13:58,705 - How's the school here? - [Kestrel chuckles] 248 00:13:58,838 --> 00:14:01,008 Like the old days, they're all crammed in one room. 249 00:14:01,108 --> 00:14:03,542 It's great for the young ones 'cause the older kids help 'em. 250 00:14:03,543 --> 00:14:05,044 And it's great for the older ones 251 00:14:05,045 --> 00:14:06,880 - 'cause they learn how to help. - Mm-hmm. 252 00:14:06,980 --> 00:14:08,781 I'll be back before supper. 253 00:14:08,882 --> 00:14:11,551 [Kestrel] No rush. I ain't going nowhere. 254 00:14:11,684 --> 00:14:14,386 ♪ dramatic music ♪ 255 00:14:14,387 --> 00:14:15,354 [Abigail] Bye. 256 00:14:15,355 --> 00:14:16,589 [Cade] Love you. 257 00:14:31,939 --> 00:14:33,706 So how'd you two meet? 258 00:14:33,840 --> 00:14:35,909 A rodeo. 259 00:14:36,043 --> 00:14:38,211 I was riding broncs 'cause I'm stupid, 260 00:14:38,345 --> 00:14:39,980 and she was running barrel 261 00:14:40,080 --> 00:14:42,282 'cause she's wilder than a rabid hare. 262 00:14:46,319 --> 00:14:48,888 [whispers] I have no idea what he just said. 263 00:14:50,023 --> 00:14:52,392 I think he's saying they were made for each other. 264 00:14:52,492 --> 00:14:55,862 Yes, ma'am. That's what I was saying. 265 00:15:15,515 --> 00:15:17,550 Sorry. 266 00:15:17,650 --> 00:15:20,253 Oh. That's okay. 267 00:15:22,889 --> 00:15:25,457 [Abigail sighs] 268 00:15:25,458 --> 00:15:27,727 [Cade] Howdy, amigo. 269 00:15:29,529 --> 00:15:31,631 You still got that yellow with the three socks? 270 00:15:31,764 --> 00:15:34,134 [Cade] No, I got him. I ain't sure you want him. 271 00:15:34,234 --> 00:15:35,602 He's, he's fine outside, 272 00:15:35,702 --> 00:15:37,804 but he's a dancing sucker in the box. 273 00:15:37,937 --> 00:15:39,372 He-he don't like them arenas. 274 00:15:39,472 --> 00:15:42,609 - Can I come try him? - Yeah, anytime you want. 275 00:15:42,709 --> 00:15:44,177 I'll come over this weekend. 276 00:15:44,277 --> 00:15:46,445 [Cade] And don't bring beer. My wife will kill us both. 277 00:15:46,446 --> 00:15:48,115 I make no promises. 278 00:15:49,649 --> 00:15:51,018 May I ask you something? 279 00:15:52,485 --> 00:15:53,953 Yes, ma'am. 280 00:15:54,087 --> 00:15:56,789 What in the world were you two talking about? 281 00:15:56,889 --> 00:15:58,658 A horse. 282 00:15:58,791 --> 00:16:00,593 A dancing horse? 283 00:16:01,628 --> 00:16:02,829 That he is. 284 00:16:04,064 --> 00:16:05,632 Okay. 285 00:16:10,503 --> 00:16:12,805 I just need to make a copy of the death certificate. 286 00:16:12,905 --> 00:16:14,007 [quietly] Okay. 287 00:16:14,974 --> 00:16:17,144 The funeral home should have prepared... 288 00:16:17,244 --> 00:16:19,246 Oh. Um... 289 00:16:24,817 --> 00:16:26,686 Oh, sorry. 290 00:16:26,786 --> 00:16:31,058 Uh, this one's the wrong one. 291 00:16:38,998 --> 00:16:42,135 ♪ somber music ♪ 292 00:16:45,272 --> 00:16:47,607 [copy machine whirring] 293 00:16:55,782 --> 00:16:57,683 We moved it out front for you. 294 00:16:57,684 --> 00:16:59,719 Thank you. 295 00:16:59,852 --> 00:17:02,322 We're praying for you, Mrs. Clyburn. 296 00:17:03,156 --> 00:17:05,357 Praying? For what? 297 00:17:05,358 --> 00:17:06,693 For peace. 298 00:17:06,826 --> 00:17:08,061 It's not working. 299 00:17:14,634 --> 00:17:15,868 [truck horn honks] 300 00:17:15,968 --> 00:17:18,538 [dog barking in distance] 301 00:17:21,308 --> 00:17:23,776 [birds chirping] 302 00:17:54,607 --> 00:17:56,276 [sighs softly] 303 00:18:05,285 --> 00:18:07,287 [console opens] 304 00:18:14,327 --> 00:18:16,663 - [truck door opens] - [console closes] 305 00:18:20,767 --> 00:18:22,302 You want me to tell him to go? 306 00:18:32,745 --> 00:18:35,614 We got it from here, but thank you. 307 00:18:35,615 --> 00:18:36,849 [Cade] Y'all know the way? 308 00:18:36,949 --> 00:18:38,151 Just pull it up on my phone. 309 00:18:38,251 --> 00:18:39,652 That sounds like a no. 310 00:18:39,752 --> 00:18:41,688 Uh, why don't you follow me? 311 00:18:41,788 --> 00:18:43,456 Okay. 312 00:18:45,725 --> 00:18:49,028 [engine starts] 313 00:18:58,505 --> 00:19:00,773 ♪ tense piano music ♪ 314 00:19:15,922 --> 00:19:17,324 [Abigail] Boy, they sure make men 315 00:19:17,424 --> 00:19:19,392 different out here, don't they? [chuckles] 316 00:19:19,492 --> 00:19:22,362 [sighs] Your father's the only real man you ever met, 317 00:19:22,495 --> 00:19:26,199 so I'm not sure you have the data to make that comparison. 318 00:19:26,299 --> 00:19:27,500 Okay, you know what? 319 00:19:27,634 --> 00:19:30,803 This tough love shit is 20 years too late. 320 00:19:30,903 --> 00:19:32,138 Isn't that the truth? 321 00:19:33,440 --> 00:19:34,941 Is that why you asked me to come? 322 00:19:35,041 --> 00:19:37,344 You didn't get it out of your system this morning? 323 00:19:37,444 --> 00:19:39,412 Okay, you know what? Fine, Mom. 324 00:19:39,512 --> 00:19:41,714 Pull over, give me your best shot. 325 00:19:41,814 --> 00:19:42,849 What is your plan? 326 00:19:42,982 --> 00:19:45,252 - My plan? - Yeah. 327 00:19:46,118 --> 00:19:48,555 In New York, for the future. 328 00:19:48,688 --> 00:19:50,923 I don't know, co-parent my daughters? 329 00:19:51,023 --> 00:19:53,960 You're doing that anywhere. 330 00:19:54,060 --> 00:19:55,895 Work on myself? 331 00:19:55,995 --> 00:19:58,063 Honey, what does that mean? 332 00:19:58,064 --> 00:19:59,131 I don't know. 333 00:19:59,232 --> 00:20:01,768 Try and find happiness. 334 00:20:01,868 --> 00:20:04,035 Find someone who makes me happy. 335 00:20:04,036 --> 00:20:06,373 I don't know. Start dating? 336 00:20:06,473 --> 00:20:10,277 - I don't know, I'll try to-- - [sighs] You have no idea. 337 00:20:11,478 --> 00:20:12,612 No. 338 00:20:12,712 --> 00:20:15,214 - You should stay with me. - [laughing] 339 00:20:15,315 --> 00:20:18,251 No. I am not moving to the Upper East Side 340 00:20:18,385 --> 00:20:19,486 where everyone is married and-- 341 00:20:19,586 --> 00:20:21,388 - No, no, no, I mean here. - Here? 342 00:20:21,521 --> 00:20:22,722 I told you what I'm doing. 343 00:20:22,822 --> 00:20:24,056 - Mom. - Abby, 344 00:20:24,190 --> 00:20:26,058 you have never been challenged in your life. 345 00:20:26,158 --> 00:20:27,527 - [sighs] Mom. - This would be a challenge. 346 00:20:27,627 --> 00:20:28,761 Mom, stop. Stop. 347 00:20:28,895 --> 00:20:30,397 And challenge is exactly what you need. 348 00:20:30,497 --> 00:20:32,064 You are not moving to Montana with no running water. 349 00:20:32,164 --> 00:20:34,065 We have running water. We have no sewage. 350 00:20:34,066 --> 00:20:36,569 How can you live here? You have no friends. 351 00:20:36,669 --> 00:20:37,904 The grocery store is an hour away, 352 00:20:38,004 --> 00:20:39,372 and what are you gonna do in the winter? 353 00:20:39,472 --> 00:20:40,740 Are you gonna chop wood? 354 00:20:40,873 --> 00:20:43,942 I know you are hurting. We are all hurting. 355 00:20:43,943 --> 00:20:45,912 I don't know how to move on from a failed marriage. 356 00:20:46,012 --> 00:20:48,981 I can't fathom moving on from a perfect one, 357 00:20:49,081 --> 00:20:51,918 but this is not moving on. 358 00:20:52,051 --> 00:20:53,452 This is hiding. 359 00:20:53,453 --> 00:20:55,588 You have countless friends in New York. 360 00:20:55,688 --> 00:20:57,123 Your family is there. 361 00:20:57,223 --> 00:20:59,125 All of the charities that you worked so hard-- 362 00:20:59,258 --> 00:21:02,093 The debate about what I will do is over. 363 00:21:02,094 --> 00:21:05,465 This is a debate about what you will do 364 00:21:05,598 --> 00:21:08,266 and what I will do as a result. 365 00:21:08,267 --> 00:21:11,304 I will sell your house, which is my house, 366 00:21:11,404 --> 00:21:13,305 and as executor of the trust, 367 00:21:13,306 --> 00:21:15,608 I will cease all payments to you. 368 00:21:15,708 --> 00:21:18,811 You want to live in New York? You make it work. 369 00:21:20,112 --> 00:21:21,781 And what about my children? 370 00:21:21,881 --> 00:21:23,450 Pick a boarding school. I'll pay for that. 371 00:21:23,550 --> 00:21:24,751 Yeah, and their father needs to be 372 00:21:24,851 --> 00:21:25,852 - a part of this decision. - Oh, no, no, no. 373 00:21:25,952 --> 00:21:27,319 I am selling his house, too. 374 00:21:27,320 --> 00:21:29,722 There are no more free rides for anyone. 375 00:21:29,822 --> 00:21:32,725 Your options are: stay here with me 376 00:21:32,825 --> 00:21:36,363 or you figure out your life on your own. 377 00:21:38,197 --> 00:21:40,333 What the fuck did I do 378 00:21:40,433 --> 00:21:43,102 to make you hate me so much, Mom? 379 00:21:43,202 --> 00:21:46,038 Abby, you don't understand that 380 00:21:46,138 --> 00:21:50,309 this is the most love I have ever shown you. 381 00:21:50,410 --> 00:21:53,813 [sniffles] Let me out of this car. 382 00:21:53,913 --> 00:21:58,150 I want out of this fucking car. I want out of this fucking car! 383 00:21:58,284 --> 00:22:01,220 [tires screech] 384 00:22:02,254 --> 00:22:03,823 [screams] 385 00:22:09,896 --> 00:22:13,566 What the fuck? What the fuck?! 386 00:22:14,667 --> 00:22:16,503 Fuck. 387 00:22:21,140 --> 00:22:22,842 Hey, bud, you busy? 388 00:22:22,942 --> 00:22:24,577 Yeah, I got some lost cargo on 89. 389 00:22:24,677 --> 00:22:27,013 You mind running it up to the house? 390 00:22:28,347 --> 00:22:31,451 Thanks, amigo. Yeah. 391 00:22:33,686 --> 00:22:35,220 [sighs] 392 00:22:35,221 --> 00:22:36,656 [Russell] A big one. 393 00:22:36,756 --> 00:22:38,057 [laughter] 394 00:22:38,190 --> 00:22:39,558 [Paige] There is a greenroom for him 395 00:22:39,559 --> 00:22:40,660 just outside the theater, 396 00:22:40,760 --> 00:22:42,861 and the screening ends at 8:52, 397 00:22:42,862 --> 00:22:44,597 and then we'll escort him out for the Q and A, 398 00:22:44,697 --> 00:22:46,866 which is scheduled for 25 minutes. 399 00:22:46,999 --> 00:22:50,069 [chuckles] If he wants to do photos, he can. 400 00:22:50,202 --> 00:22:52,203 Um, and then we'll get him over to the Soho House 401 00:22:52,204 --> 00:22:53,204 for the reception. 402 00:22:53,205 --> 00:22:55,508 [Russell and Macy laughing] 403 00:22:55,608 --> 00:22:56,709 No, I won't. 404 00:22:56,843 --> 00:23:00,447 I've had a, a death in the family. 405 00:23:02,314 --> 00:23:03,483 Thank you. 406 00:23:10,022 --> 00:23:11,924 - Hey, you hit it. - Come on. 407 00:23:12,792 --> 00:23:14,092 Is it cold? 408 00:23:14,093 --> 00:23:15,495 [Macy] It feels great. 409 00:23:24,904 --> 00:23:26,172 Ooh, it's cold. 410 00:23:34,146 --> 00:23:36,348 [laughs] 411 00:23:36,449 --> 00:23:39,519 [sighing] Relief, thank God. 412 00:23:41,788 --> 00:23:43,089 [chuckles] 413 00:23:43,189 --> 00:23:44,289 All right, come on. 414 00:23:44,290 --> 00:23:45,658 Go ahead. 415 00:23:45,792 --> 00:23:47,760 Maybe three. 416 00:23:59,772 --> 00:24:03,175 ♪ dramatic music ♪ 417 00:24:33,840 --> 00:24:36,175 [sniffles] 418 00:24:47,687 --> 00:24:50,590 [sobbing] 419 00:24:56,896 --> 00:24:58,798 [sighs deeply] 420 00:25:00,466 --> 00:25:01,367 [knock on window] 421 00:25:01,500 --> 00:25:03,269 Oh, God. 422 00:25:15,247 --> 00:25:19,686 That sure is a permanent solution to a temporary problem. 423 00:25:21,721 --> 00:25:23,856 [stammers] I'm... 424 00:25:23,956 --> 00:25:26,559 I'm not... I'm not... 425 00:25:28,127 --> 00:25:31,731 You know I got some experience with that solution? 426 00:25:33,365 --> 00:25:35,668 My father chose it. 427 00:25:38,337 --> 00:25:41,940 Thing about suicide no one talks about is that it's... 428 00:25:41,941 --> 00:25:45,211 - contagious, you know? - [sighs] 429 00:25:45,311 --> 00:25:47,947 Lost a brother and an uncle before it was through with us. 430 00:25:48,047 --> 00:25:51,117 I would never. I just... 431 00:25:52,551 --> 00:25:53,920 [stammers] 432 00:25:54,020 --> 00:25:56,623 [chuckling] My girls would never survive without me. 433 00:25:56,756 --> 00:25:58,925 They barely survive now. 434 00:26:02,294 --> 00:26:06,065 Those things come in real handy when you, uh, surprise a bear, 435 00:26:06,165 --> 00:26:07,766 but that's about all they're good for. 436 00:26:07,767 --> 00:26:09,068 Yeah. 437 00:26:10,069 --> 00:26:12,805 How would you feel about me hanging on to that 438 00:26:12,939 --> 00:26:16,909 until a grizzly makes you real angry? 439 00:26:19,311 --> 00:26:20,813 Okay. 440 00:26:26,452 --> 00:26:28,655 When my father died, the... 441 00:26:28,755 --> 00:26:33,225 thing that surprised me the most was all the damn paperwork. 442 00:26:34,393 --> 00:26:37,630 The paperwork has-has got to be somebody else's job. 443 00:26:37,730 --> 00:26:39,198 Yeah. 444 00:26:40,299 --> 00:26:43,269 Your job is just to miss him. 445 00:26:44,503 --> 00:26:45,805 Yeah. 446 00:26:47,573 --> 00:26:48,875 I'll follow you this time. 447 00:26:48,975 --> 00:26:52,144 You... stay on 287 till you get to your road. 448 00:26:52,278 --> 00:26:54,113 Okay. 449 00:26:55,481 --> 00:26:56,982 Thank you. 450 00:26:56,983 --> 00:26:59,218 [rolling up window] 451 00:27:01,153 --> 00:27:03,354 [sighs] 452 00:27:03,355 --> 00:27:06,693 ♪ melancholy music ♪ 453 00:27:20,172 --> 00:27:23,042 [indistinct chatter] 454 00:27:23,175 --> 00:27:25,678 - [phone buzzing] - But I just... 455 00:27:25,812 --> 00:27:27,579 Um... 456 00:27:29,381 --> 00:27:32,685 Hi, honey. Hold on just one second, okay? I'm going outside. 457 00:27:33,953 --> 00:27:37,656 Are you okay? I have been calling and texting, and I... 458 00:27:37,757 --> 00:27:39,125 [Stacy over phone] Are you my friend? 459 00:27:39,225 --> 00:27:41,928 Am I...? Stacy, of course. 460 00:27:42,028 --> 00:27:45,197 Think real hard before you answer. 461 00:27:45,297 --> 00:27:48,300 Stacy, you are my best friend. 462 00:27:49,035 --> 00:27:51,871 Get on a plane. I need you. 463 00:27:51,971 --> 00:27:53,439 You text me the address, and I will be there 464 00:27:53,539 --> 00:27:55,274 first thing in the morning. 465 00:27:58,277 --> 00:27:59,912 [inhales deeply] 466 00:28:00,880 --> 00:28:02,782 [exhales] 467 00:28:10,122 --> 00:28:12,691 No. [scoffs] 468 00:28:12,792 --> 00:28:17,930 Is there any way someone could bring the rental car to me? 469 00:28:18,697 --> 00:28:21,100 I will drive them back. 470 00:28:21,901 --> 00:28:23,902 Okay, you know what? 471 00:28:23,903 --> 00:28:26,438 How about I pay for two rental cars, 472 00:28:26,538 --> 00:28:29,608 and one person follows the other person to me? 473 00:28:33,612 --> 00:28:34,781 You know what? 474 00:28:34,881 --> 00:28:36,949 Let's try this again. How about...? 475 00:28:37,083 --> 00:28:38,417 [siren wails] 476 00:28:40,286 --> 00:28:41,921 Uh, one second. 477 00:28:43,555 --> 00:28:44,623 This ain't very safe. 478 00:28:44,757 --> 00:28:46,125 You don't say. 479 00:28:46,258 --> 00:28:48,260 Also ain't very legal. 480 00:28:48,394 --> 00:28:50,129 Would you mind arresting me? 481 00:28:50,229 --> 00:28:51,964 Is there any way that you can bring a rental car 482 00:28:52,064 --> 00:28:53,265 to the police station? 483 00:28:53,399 --> 00:28:54,733 Is that possible? 484 00:28:54,834 --> 00:28:56,836 Uh, I got an idea that's a little less traumatic. 485 00:28:56,936 --> 00:28:58,670 How about I give you a ride? 486 00:28:59,972 --> 00:29:02,074 - You'd do that? - Yes, ma'am. 487 00:29:04,844 --> 00:29:05,977 In the back? 488 00:29:05,978 --> 00:29:07,646 Only if you start making trouble. 489 00:29:07,746 --> 00:29:10,917 I have all of today's trouble out of my system. 490 00:29:11,017 --> 00:29:14,086 That's good news for both of us. 491 00:29:18,925 --> 00:29:20,292 Thanks. 492 00:29:25,531 --> 00:29:27,466 [Van] You're out by the Mason Ranch? 493 00:29:27,566 --> 00:29:28,801 Am I? 494 00:29:28,935 --> 00:29:30,502 Where Cade works? [sighs] 495 00:29:30,636 --> 00:29:32,638 Oh. Yes, Cade. 496 00:29:32,771 --> 00:29:34,506 Cade the cowboy. 497 00:29:34,640 --> 00:29:36,175 He is that. 498 00:29:36,275 --> 00:29:38,144 Everybody knows everybody here, huh? 499 00:29:38,244 --> 00:29:39,778 Well, ain't much of an accomplishment. 500 00:29:39,879 --> 00:29:41,380 [laughing] 501 00:29:43,482 --> 00:29:46,018 Oh, man. 502 00:29:50,089 --> 00:29:52,524 [crying] 503 00:29:54,226 --> 00:29:58,664 [laughing] I'm sorry. 504 00:30:00,266 --> 00:30:01,699 If it's any consolation, 505 00:30:01,700 --> 00:30:04,703 you are seeing me at the lowest point in my life. 506 00:30:06,772 --> 00:30:09,675 Don't get to meet many at their best moments, ma'am. 507 00:30:09,775 --> 00:30:11,376 [Abigail sighs] 508 00:30:11,377 --> 00:30:13,079 That just ain't the job. 509 00:30:14,513 --> 00:30:15,847 I'll tell you this, 510 00:30:15,848 --> 00:30:19,218 if I had a loved one pass in New York City... 511 00:30:20,086 --> 00:30:22,021 ...I'd be a lot more lost than you. 512 00:30:22,121 --> 00:30:23,689 [sighs] 513 00:30:26,825 --> 00:30:29,061 Do you have any music in this thing? 514 00:30:29,195 --> 00:30:30,897 [chuckles] 515 00:30:30,997 --> 00:30:33,032 Music is the one thing it don't have. 516 00:30:35,201 --> 00:30:36,802 But I can turn the sirens on, 517 00:30:36,903 --> 00:30:39,771 drive like a bat out of hell if it'll make you feel better. 518 00:30:42,841 --> 00:30:44,110 It's worth a shot. 519 00:30:45,344 --> 00:30:46,979 [siren wailing] 520 00:30:58,190 --> 00:31:00,225 Boy, people just get right out of the way, don't they? 521 00:31:00,226 --> 00:31:02,061 Yeah, sirens have that effect. 522 00:31:05,597 --> 00:31:07,900 I don't think I have the moral compass for this kind of power. 523 00:31:08,034 --> 00:31:09,568 [laughs] 524 00:31:09,701 --> 00:31:11,303 What's your name? 525 00:31:12,571 --> 00:31:13,572 Abby. 526 00:31:13,672 --> 00:31:16,075 You're all right, Abby. 527 00:31:20,179 --> 00:31:22,381 ♪ majestic music ♪ 528 00:31:32,992 --> 00:31:36,094 [Russell] Hey, we could, uh, try the, um, 529 00:31:36,095 --> 00:31:38,764 Indigenous tacos. What do you think? 530 00:31:38,864 --> 00:31:39,966 Did we eat all the lasagna? 531 00:31:40,066 --> 00:31:41,567 Yeah. Lasagna is down. 532 00:31:41,667 --> 00:31:43,435 What's in the freezer? 533 00:31:43,569 --> 00:31:45,271 Um... 534 00:31:45,371 --> 00:31:46,973 Everything in the freezer has hooves. 535 00:31:47,106 --> 00:31:49,908 All right, let's try the taco things. 536 00:31:50,742 --> 00:31:51,944 [clears throat] 537 00:31:53,212 --> 00:31:54,346 Where's Mom? 538 00:31:54,446 --> 00:31:56,282 Uh... 539 00:31:56,382 --> 00:31:58,684 There's a light on in her cabin. 540 00:32:08,494 --> 00:32:10,362 I'll be back. 541 00:32:10,462 --> 00:32:11,964 [Russell] Take bear spray. 542 00:32:12,064 --> 00:32:14,833 If there was a bear, I think I would see it. 543 00:32:16,002 --> 00:32:18,370 [door closes] 544 00:32:18,470 --> 00:32:21,007 - [Russell clears throat] - [door opens] 545 00:32:27,479 --> 00:32:29,115 [chuckles] 546 00:32:30,316 --> 00:32:32,918 [line ringing] 547 00:32:37,356 --> 00:32:39,690 [Abigail over recording] Hey, it's Abby. Leave a message. 548 00:32:39,691 --> 00:32:41,060 [phone beeps] 549 00:32:42,094 --> 00:32:43,262 [Paige] Mom. 550 00:32:44,763 --> 00:32:46,364 You didn't tell us you were back. 551 00:32:46,365 --> 00:32:47,833 [Stacy sighs] 552 00:32:48,634 --> 00:32:50,836 I'm gonna have to go back out and find your sister. 553 00:32:50,936 --> 00:32:53,204 She's at the neighbors'. 554 00:32:53,205 --> 00:32:54,140 What neighbors? 555 00:32:54,240 --> 00:32:55,541 The cowboy. 556 00:32:55,641 --> 00:32:57,876 That doesn't make any sense. 557 00:32:57,976 --> 00:32:59,411 The cowboy followed me here. 558 00:32:59,511 --> 00:33:01,713 [scoffs] That's where she is. 559 00:33:01,847 --> 00:33:03,649 We're making dinner. Are you hungry? 560 00:33:03,749 --> 00:33:04,983 How did she manage that? 561 00:33:05,084 --> 00:33:09,655 I heard "handsome" and I heard "uniform." 562 00:33:11,957 --> 00:33:13,558 What's for dinner? 563 00:33:13,559 --> 00:33:16,495 The tacos. We dare not speak their name. 564 00:33:16,595 --> 00:33:20,732 I cannot wait for those girls to meet the woman who made them. 565 00:33:24,036 --> 00:33:26,237 We swam in the river today. 566 00:33:26,238 --> 00:33:27,738 Oh, yeah? How was that? 567 00:33:27,739 --> 00:33:29,408 Felt great on my hoo-ha. 568 00:33:29,541 --> 00:33:30,776 [laughing] 569 00:33:30,876 --> 00:33:33,279 And then Russell made me this baking soda bandage. 570 00:33:33,379 --> 00:33:35,914 There's no telling the yeast infection I'm in store for, 571 00:33:36,014 --> 00:33:37,549 but the swelling is sure down. 572 00:33:37,683 --> 00:33:39,084 My vagina is almost back to normal. 573 00:33:39,085 --> 00:33:39,918 Jesus. 574 00:33:40,052 --> 00:33:41,253 I got to say, Paige, 575 00:33:41,387 --> 00:33:44,222 not the answer I was expecting. 576 00:33:44,223 --> 00:33:46,158 [sizzling] 577 00:33:46,258 --> 00:33:47,893 [door opens] 578 00:33:48,694 --> 00:33:50,429 What are you doing, girls? 579 00:33:50,529 --> 00:33:51,863 Found this in our cabin. 580 00:33:51,963 --> 00:33:53,899 Internet stopped working. 581 00:33:53,999 --> 00:33:56,935 ♪ gentle music ♪ 582 00:34:00,772 --> 00:34:03,742 [Bridgett] So, why'd you throw Mom out of your truck? 583 00:34:03,842 --> 00:34:04,943 [chuckles] 584 00:34:05,077 --> 00:34:06,745 - For beating Paige's ass? - [Paige] Hey. 585 00:34:06,845 --> 00:34:10,582 Number one, it was a draw. Number two, nice language. 586 00:34:10,716 --> 00:34:15,254 I didn't. Your mother asked to get out of the truck. 587 00:34:15,387 --> 00:34:16,755 Not what she said. 588 00:34:16,888 --> 00:34:19,725 Well, her relationship with the truth remains the same. 589 00:34:20,559 --> 00:34:23,662 Okay, I think this is ready. 590 00:34:40,412 --> 00:34:42,748 ♪ bright, uplifting music ♪ 591 00:35:06,338 --> 00:35:07,805 - [dog barks] - [Kestrel] Tony... 592 00:35:07,806 --> 00:35:10,342 don't rope the dog. 593 00:35:13,479 --> 00:35:14,313 And what are you doing? 594 00:35:14,446 --> 00:35:16,515 - Making a spear. - Hey, 595 00:35:16,615 --> 00:35:17,649 a little help here? 596 00:35:17,749 --> 00:35:20,186 Hey, boys! [whistles] 597 00:35:21,119 --> 00:35:23,689 - [Kestrel] Here you go, darling. - Oh, thank you. 598 00:35:23,789 --> 00:35:25,191 - Here you go. - Thank you. 599 00:35:25,291 --> 00:35:26,592 Don't got to ask them twice. 600 00:35:26,692 --> 00:35:27,992 [Cade] Thanks, mama. 601 00:35:27,993 --> 00:35:29,995 [Kestrel] You're welcome. 602 00:35:30,996 --> 00:35:32,898 Swap leads into the turn, Kayla. 603 00:35:42,541 --> 00:35:44,743 [whispers indistinctly] 604 00:35:48,647 --> 00:35:51,516 [clears throat] Looks like you're about out of horse. 605 00:35:51,517 --> 00:35:54,219 Let's... get her washed up and fed. 606 00:35:54,220 --> 00:35:55,821 Oof. 607 00:35:55,921 --> 00:35:59,325 Well, don't mind us while we herd wild children. 608 00:36:03,662 --> 00:36:05,531 - Oh, my God. - [Kestrel] Spade, uh-uh. 609 00:36:05,631 --> 00:36:07,766 Let that snake go. He's not bothering you. 610 00:36:07,866 --> 00:36:10,035 [Abigail] Are there more of those things around? 611 00:36:10,168 --> 00:36:12,538 Oh, you want as many of those around as you can get. 612 00:36:12,638 --> 00:36:14,573 [chuckles] Why is that? 613 00:36:14,706 --> 00:36:16,207 [Van] Keep the rodents away. 614 00:36:16,208 --> 00:36:18,744 If you ain't got rodents, you ain't got rattlesnakes. 615 00:36:19,678 --> 00:36:21,380 - Good to know. - [Van] Mm. 616 00:36:23,382 --> 00:36:27,386 Uh, looks like they're... Should we go? 617 00:36:27,486 --> 00:36:30,256 Oh, they'll get those kids put down, be right back out. 618 00:36:31,657 --> 00:36:34,226 Oh, thanks. You have kids? 619 00:36:34,360 --> 00:36:36,061 Two boys. 620 00:36:36,161 --> 00:36:37,263 How old? 621 00:36:37,396 --> 00:36:38,797 Fourteen and 11. 622 00:36:40,399 --> 00:36:43,569 I was the scourge of New York when I got pregnant at 20. 623 00:36:43,669 --> 00:36:46,037 Oh. You fit right in here. 624 00:36:47,072 --> 00:36:48,307 Where's your wife? 625 00:36:49,174 --> 00:36:50,776 Oh, she died. 626 00:36:52,578 --> 00:36:54,246 - I'm sorry. - No, it was, uh, 627 00:36:54,346 --> 00:36:57,383 it was a few years ago. 628 00:37:01,520 --> 00:37:03,087 Cancer? 629 00:37:03,088 --> 00:37:05,591 An ATV flipped over on her. 630 00:37:05,691 --> 00:37:09,594 She was... running it up a hill she had no business being on, 631 00:37:09,595 --> 00:37:12,564 but you couldn't tell her no. 632 00:37:14,633 --> 00:37:16,735 She was wild as fire. 633 00:37:21,039 --> 00:37:23,274 - What about you? - Mm. 634 00:37:23,275 --> 00:37:27,946 My ex-husband is... very much alive. 635 00:37:28,046 --> 00:37:29,948 I only wish he were dead. 636 00:37:31,417 --> 00:37:32,618 You don't wish that. 637 00:37:32,751 --> 00:37:34,019 [chuckles] I'm just... I'm kidding, I'm... 638 00:37:34,119 --> 00:37:36,187 I shouldn't have said that. I was... 639 00:37:37,923 --> 00:37:39,458 He a good father? 640 00:37:42,127 --> 00:37:43,562 That's an interesting question. 641 00:37:43,662 --> 00:37:46,031 Well, pretty important one. He's half the deal. 642 00:37:46,131 --> 00:37:48,900 Just interesting you thought to ask it. 643 00:37:50,736 --> 00:37:53,004 What's interesting is... 644 00:37:55,474 --> 00:37:57,142 ...you haven't answered. 645 00:38:00,479 --> 00:38:04,282 Hope he is. For your kids' sake. 646 00:38:07,419 --> 00:38:09,488 It's getting late. 647 00:38:09,588 --> 00:38:10,655 Want me to take you home? 648 00:38:10,656 --> 00:38:13,191 Oh, I would like that very much, 649 00:38:13,291 --> 00:38:16,462 but for now I will settle for the ranch next door. 650 00:38:18,330 --> 00:38:21,400 Well, ranch next door it is. 651 00:38:21,500 --> 00:38:23,369 [grunts] 652 00:38:24,169 --> 00:38:25,571 Thanks. 653 00:38:34,212 --> 00:38:35,581 What? 654 00:38:36,815 --> 00:38:38,216 What what? 655 00:38:38,984 --> 00:38:40,185 [chuckles] What are you...? 656 00:38:40,285 --> 00:38:42,187 Well, you want to go back, right? 657 00:38:42,287 --> 00:38:43,689 - Yeah. - Okay. 658 00:38:43,822 --> 00:38:46,492 - But you're not walking. - I'm waiting for you. 659 00:38:46,592 --> 00:38:49,360 Oh. You want me to move first. 660 00:38:49,361 --> 00:38:51,529 And then I walk with you. That's how it works. 661 00:38:51,530 --> 00:38:53,398 Okay. Yeah. Just... 662 00:38:53,399 --> 00:38:55,701 Still figuring out the rules here, so... 663 00:38:55,834 --> 00:38:57,536 They ain't too hard to figure out. 664 00:38:57,636 --> 00:38:59,037 Yeah. 665 00:38:59,838 --> 00:39:02,841 - [clears throat] - [opens gate] 666 00:39:05,377 --> 00:39:07,245 - Thanks. - You bet. 667 00:39:08,046 --> 00:39:10,281 ♪ gentle music ♪ 668 00:39:15,721 --> 00:39:18,457 [engine starts] 669 00:39:34,339 --> 00:39:36,608 ♪ 670 00:40:02,868 --> 00:40:05,103 ♪ 671 00:40:10,375 --> 00:40:12,678 [Abigail] Oh, thanks. 672 00:40:19,685 --> 00:40:21,820 How long are you in the valley? 673 00:40:21,920 --> 00:40:25,791 That is the question, and I have no answer. 674 00:40:25,924 --> 00:40:29,494 Oh. Here's another one. When are y'all coming back? 675 00:40:29,495 --> 00:40:32,664 Another question with no answer. [chuckles] 676 00:40:33,832 --> 00:40:35,133 Why? 677 00:40:36,968 --> 00:40:38,336 Why do you ask? 678 00:40:40,138 --> 00:40:41,507 I know you're dealing with a lot, 679 00:40:41,607 --> 00:40:43,008 and this, this ain't the time-- 680 00:40:43,141 --> 00:40:45,877 Good timing is not something I was blessed with. 681 00:40:45,977 --> 00:40:47,813 Got to take my shots when they come. 682 00:40:51,483 --> 00:40:52,918 I'm trying to decipher that. 683 00:40:53,018 --> 00:40:56,888 There's not much to decipher. The answer is yes. 684 00:40:57,656 --> 00:40:59,558 I ain't asked a question yet. 685 00:41:01,459 --> 00:41:03,228 Answer's still yes. 686 00:41:06,031 --> 00:41:07,198 Okay. 687 00:41:07,298 --> 00:41:09,134 This is when the country boy thing 688 00:41:09,234 --> 00:41:11,369 needs a little kick in the ass. Do you have a pen? 689 00:41:11,503 --> 00:41:14,906 - Uh, yeah. [chuckles] - Something to write on? 690 00:41:17,709 --> 00:41:18,910 [Van mumbles] 691 00:41:27,653 --> 00:41:30,288 Right, okay, so I'll, uh... 692 00:41:34,025 --> 00:41:35,894 Great. 693 00:41:37,262 --> 00:41:40,031 Nope, I'm gonna, I'm gonna need one more of those. 694 00:41:53,812 --> 00:41:56,413 - Oh, my God. - [laughs] 695 00:41:56,414 --> 00:41:57,649 Okay. 696 00:41:58,917 --> 00:42:00,718 You better go, 697 00:42:00,719 --> 00:42:02,888 or I'm gonna drag you into a horse stall. 698 00:42:03,889 --> 00:42:06,958 That's not the threat to make me leave. 699 00:42:08,093 --> 00:42:09,728 Um... 700 00:42:11,663 --> 00:42:14,265 I am gonna go-- thank you-- 701 00:42:14,399 --> 00:42:17,068 do damage control on my daughters. 702 00:42:17,168 --> 00:42:20,405 After we plot out a cemetery and plan a funeral, 703 00:42:20,505 --> 00:42:24,710 I am pretty free, so give me a call. 704 00:42:24,810 --> 00:42:28,246 [chuckles] I'll do it. [clears throat] 705 00:42:35,921 --> 00:42:38,288 Oh, my God, he's fucking beautiful. 706 00:42:38,289 --> 00:42:40,558 [Russell] I don't know about beautiful. He's fit. 707 00:42:40,659 --> 00:42:43,928 He's in shape, but that's, like, the job, you know, so, please. 708 00:42:43,929 --> 00:42:45,263 He's so cute, Mom. 709 00:42:45,363 --> 00:42:46,932 - Really? - Yeah. 710 00:42:47,032 --> 00:42:48,600 You just found him on the street? 711 00:42:48,700 --> 00:42:50,268 - Well, actually, he found me. - [Paige] It was steamy. 712 00:42:50,368 --> 00:42:51,803 - [giggles] - What are you guys doing? 713 00:42:51,937 --> 00:42:53,270 [Paige] Sexy man. 714 00:42:53,271 --> 00:42:55,641 [laughter and indistinct chatter inside house] 715 00:42:56,474 --> 00:42:58,644 ♪ uplifting music ♪ 716 00:43:01,780 --> 00:43:03,481 [Stacy moans] 717 00:43:03,581 --> 00:43:06,685 [Preston] That doesn't hurt? 718 00:43:06,785 --> 00:43:07,953 Harder. 719 00:43:08,086 --> 00:43:10,789 Your threshold for pain should be studied. 720 00:43:10,889 --> 00:43:12,289 Walk 30 blocks in four-inch heels, 721 00:43:12,290 --> 00:43:15,292 then tell me it's the foot massage that hurts. 722 00:43:15,293 --> 00:43:17,295 I'm gonna take your word for it. 723 00:43:17,428 --> 00:43:21,633 So, the judge didn't award spousal support 724 00:43:21,767 --> 00:43:22,934 or child support. 725 00:43:23,034 --> 00:43:26,071 Why would he? They're both unemployed. 726 00:43:26,171 --> 00:43:28,239 Says each parent is responsible for expenses 727 00:43:28,339 --> 00:43:30,241 when they have the girls. 728 00:43:30,341 --> 00:43:32,811 And they need to split tuition. 729 00:43:33,611 --> 00:43:36,815 Or, I don't know, place them in public school. 730 00:43:36,915 --> 00:43:38,616 [scoffs] That's not happening. 731 00:43:38,717 --> 00:43:39,951 Well, maybe it should happen. 732 00:43:40,051 --> 00:43:41,852 In the Village? Come on, honey. Look, 733 00:43:41,853 --> 00:43:44,890 this is a win because the court isn't dictating what we do. 734 00:43:44,990 --> 00:43:46,657 We're just gonna have to cover the gap 735 00:43:46,658 --> 00:43:47,993 when the girls are with him. 736 00:43:48,093 --> 00:43:50,327 He hasn't worked a day in his life. 737 00:43:50,328 --> 00:43:52,330 - [sighs] - If we don't help, 738 00:43:52,430 --> 00:43:55,366 he'll tuck tail and go. Who knows? 739 00:43:55,466 --> 00:43:58,003 Where do 35-year-old adolescents go? 740 00:43:58,136 --> 00:44:01,840 Oh, Los Angeles. Try to become a fucking actor. 741 00:44:01,940 --> 00:44:03,608 [chuckles] 742 00:44:03,709 --> 00:44:06,011 Then we're just robbing their children. 743 00:44:06,111 --> 00:44:07,512 He's a nice guy. 744 00:44:07,612 --> 00:44:11,683 He's a dilettante with zero ambition, but he's nice. 745 00:44:12,483 --> 00:44:14,686 That's partly our fault. We did. We... 746 00:44:14,820 --> 00:44:16,688 we enabled it. 747 00:44:16,822 --> 00:44:18,056 You're enabling it now. 748 00:44:18,189 --> 00:44:20,525 If we're always around to pick her up, 749 00:44:20,625 --> 00:44:23,261 she's never gonna learn to stand on her own. 750 00:44:23,361 --> 00:44:27,065 For God's sake, she's 33 years old. 751 00:44:27,833 --> 00:44:29,735 We need to let her fall down. 752 00:44:32,503 --> 00:44:35,707 Honey, I-I can't do that. [chuckles] 753 00:44:35,807 --> 00:44:38,375 She may be the oldest, but she's still my baby. 754 00:44:38,376 --> 00:44:40,745 And I can't. [stammers] 755 00:44:40,746 --> 00:44:42,413 I can't take that risk. 756 00:44:42,513 --> 00:44:45,583 Picking her up when she falls... 757 00:44:46,985 --> 00:44:49,320 ...is my job. 758 00:44:49,420 --> 00:44:51,589 ♪ gentle music ♪ 759 00:44:57,662 --> 00:45:00,698 [laughter inside house] 760 00:45:05,904 --> 00:45:07,638 Told you, honey. 761 00:45:27,258 --> 00:45:29,961 ♪ dramatic music ♪