1 00:00:06,700 --> 00:00:08,580 هذا البرنامج مصنف للبالغين من 2 00:00:08,580 --> 00:00:10,770 ،وقد يحتوي على لغة بذيئة 3 00:00:10,770 --> 00:00:14,100 مواضيع أو مشاهد غير مناسبة 4 00:00:14,200 --> 00:00:15,950 يُنصح بمشاهدة هذا البرنامج 5 00:00:17,000 --> 00:00:24,500 ترجمة 6 00:00:24,500 --> 00:00:28,500 ترجمة 7 00:00:31,900 --> 00:00:34,270 ...سابقًا في 8 00:00:34,280 --> 00:00:35,300 ماذا نعرف عن الآخرين؟ 9 00:00:35,740 --> 00:00:38,580 جميعهم خدموا مع (بيرس) في 10 00:00:44,340 --> 00:00:47,020 أمينة سعيد) وطفليها قتلوا) 11 00:00:47,180 --> 00:00:49,460 هل كان على علاقة بها؟ - 12 00:00:49,580 --> 00:00:51,830 هل تتحدثين مع أصحاب عملكِ 13 00:00:51,840 --> 00:00:53,560 يحبون أن يتأكدوا إن كل شيء 14 00:00:53,560 --> 00:00:55,200 هل يمكن أن أسأل لماذا تعملين 15 00:00:55,230 --> 00:00:56,500 .إنهم يدفعون بسخاءٍ كبير 16 00:00:56,550 --> 00:00:58,460 .سيدتي الرئيسة - - 17 00:01:02,500 --> 00:01:04,580 لماذا تحملين مسدسًا؟ - 18 00:01:04,740 --> 00:01:06,100 .أحتاج ذلك الإسم 19 00:01:13,060 --> 00:01:15,000 اضطررت أن أعطيه إسم من 20 00:01:15,020 --> 00:01:17,700 (قبل أن تموت مباشرة، (بياتريس 21 00:01:17,710 --> 00:01:18,730 .(بعملية قتل (بيرس 22 00:01:18,740 --> 00:01:21,750 أعرف إنكِ أنتِ من صرح بعملية 23 00:01:23,000 --> 00:01:25,580 لذلك حاولتِ قتله؟ 24 00:01:25,610 --> 00:01:28,020 امرأة بريئة وطفليها 25 00:01:28,050 --> 00:01:29,300 .كان حادثًا 26 00:01:29,330 --> 00:01:30,640 .لم يكن يفترض أن يحدث ذلك أبداً 27 00:01:31,050 --> 00:01:32,450 هل من أحد آخر يعلم؟ 28 00:01:33,340 --> 00:01:34,740 .جيكوب بيرس) يعلم) 29 00:01:36,100 --> 00:01:38,400 .سوف يأتي لاجلكِ 30 00:02:03,110 --> 00:02:07,950 مراقبة الحركة الجوية 31 00:02:29,600 --> 00:02:31,290 .عذرًا 32 00:02:31,330 --> 00:02:32,930 .أحتاج افراغ سلة المهملات 33 00:03:05,700 --> 00:03:07,180 .تم الأمر 34 00:03:24,070 --> 00:03:30,300 باريس سقطت 35 00:03:45,120 --> 00:03:46,600 .يجب أن أذهب 36 00:03:47,150 --> 00:03:48,790 هل ستعود لاحقًا؟ 37 00:03:48,940 --> 00:03:50,190 .لا أعلم 38 00:03:51,200 --> 00:03:53,230 هل لم تعد تثق بي بعد الآن؟ 39 00:03:55,500 --> 00:03:57,350 .يجب أن أذهب 40 00:04:07,860 --> 00:04:09,980 زارا)، أرسل لكِ) 41 00:04:10,100 --> 00:04:11,700 .(صورة حديثة ل (شون ووكر 42 00:04:12,180 --> 00:04:16,020 تم التقاطها من كاميرا المراقبة 43 00:04:31,020 --> 00:04:32,220 هل من أخبار عن الرئيسة؟ 44 00:04:32,660 --> 00:04:34,990 .حسنًا، القصر مغلق 45 00:04:35,140 --> 00:04:36,440 تم زيادة إجراءات الأمن 46 00:04:36,820 --> 00:04:40,940 وجميع الالتزامات العامة للرئيسة 47 00:04:42,420 --> 00:04:44,660 (هل تعتقد حقًا إن (بيرس 48 00:04:45,660 --> 00:04:47,860 ...هو يعلم كم سيكون هذا صعبًا، لذا 49 00:04:49,940 --> 00:04:51,260 .بالتأكيد لديه خطة 50 00:05:02,420 --> 00:05:03,620 .(هذا (شون 51 00:05:06,020 --> 00:05:08,100 .تبًا! أعتقد إنه رآنا 52 00:05:11,280 --> 00:05:14,150 .جميع الوحدات. تأهبوا 53 00:05:14,260 --> 00:05:15,450 .وحدة التحكم، تم التأكيد 54 00:05:48,500 --> 00:05:51,450 !أخرج من السيارة! أخرج 55 00:06:06,220 --> 00:06:08,620 !ارمي سلاحك وأرنا يديك 56 00:06:14,100 --> 00:06:15,540 هل تريد أن تموت؟ 57 00:06:47,420 --> 00:06:49,540 ."إطلاق نار! شارع "لا كلوتور 58 00:06:58,420 --> 00:06:59,820 .(فنسينت) 59 00:07:14,700 --> 00:07:16,700 حسناً، إذا نجح في ذلك فسوف 60 00:07:17,580 --> 00:07:19,580 أجل، تأكدي من إنه يفهم 61 00:07:19,640 --> 00:07:20,690 ،إنه يفهم 62 00:07:20,780 --> 00:07:22,660 .الأمر فقط إن هذا لا يعني له شيئًا 63 00:07:23,500 --> 00:07:24,940 .كل ما يهمه هو المهمة 64 00:07:25,620 --> 00:07:28,740 ،حسنًا، إذا أصبح مشكلة 65 00:07:58,900 --> 00:08:00,780 .لقد دمرت سيارته حقًا 66 00:08:00,940 --> 00:08:01,970 .إنها مستأجرة 67 00:08:02,020 --> 00:08:04,220 .بالتأكيد سيخسر عربون ايجارها 68 00:08:05,180 --> 00:08:06,250 هل وجدت شيئًا؟ 69 00:08:06,420 --> 00:08:12,060 ...أجل هناك 70 00:08:14,980 --> 00:08:16,660 .هناك رمز استجابة سريعة عليه 71 00:08:20,780 --> 00:08:22,340 شركة التأجير ستخبرنا 72 00:08:22,500 --> 00:08:24,500 التي زارتها السيارة منذ أن 73 00:08:24,780 --> 00:08:25,800 هل تريدين الاتصال بهم؟ 74 00:08:25,820 --> 00:08:27,040 هل تريد مساعدتي بلغتي الفرنسية؟ 75 00:08:27,100 --> 00:08:29,260 حددنا هوية المرأة التي وُجدت 76 00:08:29,420 --> 00:08:30,900 .أجل - 77 00:08:31,060 --> 00:08:33,020 كانت تدير مدرسة للقفز المظلي 78 00:08:33,860 --> 00:08:36,180 مقرهم يقع في مطار بالقرب 79 00:08:36,340 --> 00:08:38,980 ،حاولنا الاتصال بزوجها 80 00:08:39,300 --> 00:08:41,700 لا بد إن هناك سببًا يجعل يريد قتلها) 81 00:08:41,860 --> 00:08:44,660 نجري فحصًا لخلفيتها لنرى إذا كان 82 00:08:44,820 --> 00:08:47,140 "لنذهب إلى "سان سوبير 83 00:09:16,740 --> 00:09:18,180 هل أنتِ بخير؟ 84 00:09:20,460 --> 00:09:22,540 عادة تكوني وجهتِ لي اهانة 85 00:09:22,700 --> 00:09:24,620 .في هذه المرحلة من مشوارنا 86 00:09:29,340 --> 00:09:30,540 .ثيا) وجدت مسدسي) 87 00:09:31,660 --> 00:09:33,220 .اضطررت أن أخبرها كل شيء 88 00:09:34,260 --> 00:09:35,260 .حسنًا 89 00:09:35,900 --> 00:09:37,380 وماذا قالت؟ 90 00:09:37,740 --> 00:09:39,020 .نشب بيننا شجار كبير 91 00:09:42,420 --> 00:09:44,220 .قالت إنها لم تعد تعرفني بعد الآن 92 00:09:45,540 --> 00:09:47,180 .ذهبت للإقامة مع صديقة 93 00:09:52,260 --> 00:09:55,860 كان عليكِ أن تحميها وتحمي 94 00:09:57,740 --> 00:09:59,180 .أعطيها بعض الوقت 95 00:10:05,420 --> 00:10:07,100 .ربما ما كانت علاقتنا ستنجح 96 00:10:11,780 --> 00:10:14,180 يجب أن نكون مع أشخاص 97 00:10:15,420 --> 00:10:18,980 هل تعتقدين إنكِ دائمًا تستطيعين 98 00:10:19,000 --> 00:10:20,220 بحقكِ؟ 99 00:10:20,380 --> 00:10:22,620 لا، لكننا نستطيع اختيار من 100 00:10:22,780 --> 00:10:25,820 .هذا أمرٌ مختلف 101 00:10:30,260 --> 00:10:32,700 من الذي جعل منك خبيرًا 102 00:10:51,900 --> 00:10:53,000 ...دلتا أربعة 103 00:10:53,050 --> 00:10:55,860 .استمر على اتجاه صفر-تسعة-صفر 104 00:10:56,500 --> 00:10:57,560 .أذكر المعلومة 105 00:10:57,710 --> 00:10:59,780 .تأكيد. صفر-تسعة-صفر 106 00:11:10,000 --> 00:11:11,220 أي واحد هو؟ 107 00:11:12,700 --> 00:11:14,100 .دلتا أربعة 108 00:11:16,140 --> 00:11:18,380 .يجب أن ننتظر حتى يكون على العلامة 109 00:11:36,340 --> 00:11:39,100 إذًا، متى بدأت ممارسة الجنس 110 00:11:39,260 --> 00:11:40,300 ماذا؟ 111 00:11:40,780 --> 00:11:44,260 .(الرئيسة، (جولييت ليفيك 112 00:11:44,420 --> 00:11:45,420 !لا 113 00:11:45,860 --> 00:11:47,820 لا بأس إن كنت لا تريد التحدث 114 00:11:48,600 --> 00:11:49,850 ...لا يوجد شيء نتحدث عنه 115 00:11:49,900 --> 00:11:51,740 .(كما تشاء، (فنسينت 116 00:11:52,130 --> 00:11:53,340 .لا بأس 117 00:12:14,000 --> 00:12:15,280 تبًاً، كيف عرفتِ؟ 118 00:12:15,330 --> 00:12:17,190 ،في المصعد 119 00:12:20,220 --> 00:12:22,260 ...اسمعي، لا يمكنكِ إخبار أي أحد 120 00:12:22,420 --> 00:12:24,420 ،لا، لا، لا 121 00:12:24,580 --> 00:12:28,500 مذهل. الرئيسة؟ 122 00:12:28,550 --> 00:12:30,400 .إنها بعيدة جدًا عن مستواك 123 00:12:30,490 --> 00:12:31,580 .شكرًا لكِ 124 00:12:35,440 --> 00:12:38,220 .لن نترك الأمر عند هذا الحد 125 00:12:42,500 --> 00:12:44,260 ...حدث ذلك 126 00:12:45,200 --> 00:12:47,700 .بعد أن تم انتخابها ببضعة أشهر 127 00:12:49,000 --> 00:12:50,330 .كان الاقتصاد ينهار 128 00:12:50,380 --> 00:12:52,660 .كان الناس يفقدون وظائفهم 129 00:12:52,690 --> 00:12:53,930 .الجميع ألقى باللوم عليها 130 00:12:53,960 --> 00:12:55,400 .كانت في حالة يرثى لها 131 00:12:56,340 --> 00:12:59,080 وأنت اعتقدت إنك تستطيع إصلاح 132 00:12:59,130 --> 00:13:00,500 بممارسة الجنس معها؟ 133 00:13:00,600 --> 00:13:02,700 .لا بد إنك بارع جدًا 134 00:13:02,760 --> 00:13:04,100 .أجل 135 00:13:06,960 --> 00:13:10,020 ...حسنًا، التفاصيل 136 00:13:10,150 --> 00:13:11,860 !حدث الأمر وحسب 137 00:13:12,140 --> 00:13:13,900 ...حسنًا 138 00:13:19,720 --> 00:13:23,540 ...كان الأمر... لا أعلم 139 00:13:25,390 --> 00:13:28,220 .كإن العالم الخارجي غير موجود 140 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 إذًا، ما الذي حدث؟ 141 00:13:34,560 --> 00:13:37,580 كلانا كان يعلم إنه لا مستقبل 142 00:13:38,350 --> 00:13:41,000 .قدمت طلبًا للنقل 143 00:13:43,080 --> 00:13:44,600 .هذا قاسي 144 00:13:45,000 --> 00:13:47,580 .فعلت ذلك لحمايتها 145 00:13:51,200 --> 00:13:53,200 هل لا زلت تفكر بها؟ 146 00:13:57,450 --> 00:13:59,450 .ليس هناك شيء للتفكير به 147 00:14:14,940 --> 00:14:16,140 .علامة 148 00:14:22,140 --> 00:14:24,260 .أوقف جميع أجهزة الإرسال 149 00:14:30,220 --> 00:14:31,780 .احتفظ بارتفاع 20 150 00:14:37,860 --> 00:14:40,380 .هذا دلتا أربعة 151 00:14:40,700 --> 00:14:41,980 .تحقق من مستوى الطيران اثنان-صفر 152 00:14:45,100 --> 00:14:47,020 .دلتا أربعة 153 00:14:47,460 --> 00:14:49,600 .احتفظ بالاتجاه والارتفاع الحاليين 154 00:14:49,660 --> 00:14:51,220 .نحن نتعرض لهجوم إلكتروني 155 00:14:51,380 --> 00:14:53,620 .أكرر، .نحن نتعرض لهجوم إلكتروني 156 00:14:53,900 --> 00:14:54,900 .أنظمتنا معطلة 157 00:14:55,060 --> 00:14:56,380 .احتفظ بالاتجاه والارتفاع الحاليين 158 00:14:57,340 --> 00:15:00,220 الآن هو على ارتفاع 20 159 00:15:12,900 --> 00:15:14,140 !طائرة 160 00:15:14,260 --> 00:15:15,420 !يا الهي 161 00:15:34,620 --> 00:15:35,750 ...دلتا أربعة، يرجى الانتباه 162 00:15:35,800 --> 00:15:37,330 .السماء مغلقة 163 00:15:37,390 --> 00:15:40,460 استعدوا لعملية هبوط طارئ 164 00:15:40,500 --> 00:15:42,180 ...كرري ما قلته - 165 00:15:42,210 --> 00:15:43,700 .السماء مغلقة 166 00:15:43,820 --> 00:15:46,800 استعدوا لعملية هبوط طارئ 167 00:15:47,260 --> 00:15:48,540 .عُلم 168 00:15:48,700 --> 00:15:51,000 .الهبوط خلال 10 دقائق 169 00:16:30,730 --> 00:16:31,990 فقط اعترف بأنك ضائع 170 00:16:32,490 --> 00:16:34,730 .وإنك لا تزال تحب الرئيسة 171 00:16:35,450 --> 00:16:37,040 .لست ضائعًا - 172 00:16:37,600 --> 00:16:39,160 لأننا من المفترض أن نكون 173 00:16:39,320 --> 00:16:43,310 وكل ما أراه هو حقول حقيقية بها 174 00:16:45,390 --> 00:16:49,460 .حسنًا، ها هو مطاركِ 175 00:16:56,100 --> 00:16:59,050 مطار أدير إيول 176 00:17:09,070 --> 00:17:11,380 .كل شيء يحدث هنا 177 00:17:43,720 --> 00:17:45,520 .سأذهب لأتحدث مع ذلك الرجل 178 00:18:14,390 --> 00:18:15,870 .مرحبًا - 179 00:18:16,350 --> 00:18:19,500 .(أنا أبحث عن (جيرارد آلارد 180 00:18:20,860 --> 00:18:22,540 .إنه ليس هنا 181 00:18:22,970 --> 00:18:24,170 .ذهب إلى القرية 182 00:18:24,650 --> 00:18:26,530 هل يمكنني مساعدتكِ؟ 183 00:18:27,170 --> 00:18:29,560 .(الأمر يتعلق بزوجته، (آنيت 184 00:18:29,720 --> 00:18:31,120 هل تعرف متى سيعود؟ 185 00:18:31,840 --> 00:18:32,940 ...قد يعود بعد ساعة أو 186 00:18:33,240 --> 00:18:34,860 .قد لا يعود حتى الغد 187 00:18:34,950 --> 00:18:38,190 .بعد ساعة أو غدًا 188 00:18:38,390 --> 00:18:39,870 هل معك رقم هاتفه؟ 189 00:18:40,300 --> 00:18:42,580 ...بالطبع. في المكتب 190 00:18:46,690 --> 00:18:48,130 .حسنًا 191 00:18:58,950 --> 00:19:00,590 هل علينا القضاء عليه؟ 192 00:19:05,260 --> 00:19:06,780 .الطائرة قادمة للهبوط 193 00:19:07,940 --> 00:19:09,530 .لا تفعل شيئًا حتى تلامس الأرض 194 00:19:09,690 --> 00:19:13,690 أكرر، لا تفعل شيئًا حتى 195 00:19:15,040 --> 00:19:16,240 .عُلم 196 00:19:44,750 --> 00:19:45,750 .ها هو 197 00:19:45,910 --> 00:19:47,390 .شكرًا لك 198 00:19:48,380 --> 00:19:49,580 .لا إشارة 199 00:19:49,740 --> 00:19:51,220 .يمكنكِ استخدام ذلك الهاتف 200 00:21:07,960 --> 00:21:09,880 .أجل، الرقم غير معترف به 201 00:21:41,980 --> 00:21:43,580 من هذا الرجل بحق الجحيم؟ 202 00:21:44,060 --> 00:21:46,020 من المحتمل أنه يتساءل لماذا 203 00:21:46,180 --> 00:21:48,090 .في هذا المطار الصغير البائس 204 00:22:33,350 --> 00:22:34,370 !انبطح على الأرض 205 00:22:34,380 --> 00:22:36,010 !أنا شرطي - 206 00:22:36,170 --> 00:22:37,650 !أنا شرطي 207 00:22:37,800 --> 00:22:38,800 !اهدأ 208 00:22:39,400 --> 00:22:41,440 .ضع يديك خلف رأسك - 209 00:22:41,600 --> 00:22:43,080 .حسنًا. على مهل 210 00:22:44,310 --> 00:22:45,950 .أرني هويتك 211 00:22:46,510 --> 00:22:47,670 .إنها هناك 212 00:23:03,720 --> 00:23:05,000 !أنا شرطي 213 00:23:06,950 --> 00:23:08,790 هل يمكن أن أنهض الآن؟ 214 00:23:09,310 --> 00:23:10,590 .بهدوء 215 00:23:14,780 --> 00:23:16,220 ماذا تفعلون هنا؟ 216 00:23:16,340 --> 00:23:18,500 تعطلت أنظمة السيطرة على 217 00:23:18,780 --> 00:23:20,010 .أغلقوا كل المجال الجوي 218 00:23:33,350 --> 00:23:34,350 !سحقًا 219 00:23:37,130 --> 00:23:38,300 تم توجيهنا للهبوط في 220 00:23:38,300 --> 00:23:39,340 !(فنسينت) 221 00:23:39,780 --> 00:23:40,930 !(فنسينت) 222 00:24:03,200 --> 00:24:04,830 .هذه دلتا أربعة 223 00:24:04,860 --> 00:24:07,400 .نحن نتعرض لهجوم 224 00:24:22,300 --> 00:24:23,760 !ارمي ذلك المسدس 225 00:24:23,820 --> 00:24:24,960 !الآن 226 00:24:27,610 --> 00:24:29,900 !لا يمكننا تركها - 227 00:24:32,140 --> 00:24:33,240 ماذا تحملون؟ 228 00:24:33,400 --> 00:24:34,480 ...يورانيوم 229 00:24:34,800 --> 00:24:37,000 ."لمحطة طاقة في "إستونيا 230 00:25:10,100 --> 00:25:11,120 !لقد توقفنا 231 00:25:11,810 --> 00:25:13,850 ما الذي يحدث؟ 232 00:25:14,610 --> 00:25:15,970 !كابتن 233 00:25:16,800 --> 00:25:19,160 !كابتن، افتح الباب 234 00:25:34,090 --> 00:25:36,170 !كابتن 235 00:25:38,850 --> 00:25:40,160 .(أوسكار) 236 00:25:40,320 --> 00:25:42,920 !كابتن، افتح الباب 237 00:25:43,600 --> 00:25:44,800 كيف تعرف إسمي؟ 238 00:25:45,450 --> 00:25:48,400 عندما اختطف طائرة، أحب 239 00:25:49,320 --> 00:25:52,000 شاهدت جميع الصور التي نشرتها على 240 00:25:52,030 --> 00:25:54,750 .أنت رجل محظوظ جدًا 241 00:25:54,800 --> 00:25:55,800 !افتح 242 00:25:55,800 --> 00:25:57,610 ...لدي أحد رجالي يقف 243 00:25:58,580 --> 00:25:59,970 .خارج منزلك - 244 00:26:00,600 --> 00:26:02,020 !كابتن! افتح الباب 245 00:26:02,060 --> 00:26:05,200 .ينتظر مني مكالمة لكي أعطيه أمرًا 246 00:26:07,500 --> 00:26:09,640 هل تفهم ما أقوله لك، (أوسكار)؟ 247 00:26:09,950 --> 00:26:11,710 هل تفهم؟ 248 00:26:14,980 --> 00:26:16,100 .افعل الشيء الصحيح 249 00:26:17,020 --> 00:26:20,410 .اخفض المنحدر ودعنا نصعد إلى الطائرة 250 00:26:23,530 --> 00:26:25,240 أو يجب عليّ إجراء تلك المكالمة؟ 251 00:26:29,200 --> 00:26:32,790 !كابتن 252 00:26:57,630 --> 00:26:59,780 !تبًا 253 00:27:14,540 --> 00:27:15,580 !ارميه 254 00:27:16,680 --> 00:27:19,100 أبقِهم أحياء في الوقت الحالي 255 00:27:31,720 --> 00:27:33,450 .لدينا مروحيات قادمة 256 00:27:37,300 --> 00:27:39,760 .طر بنا في الجو، الآن 257 00:27:40,600 --> 00:27:41,860 .تعالي معي 258 00:27:47,740 --> 00:27:48,900 .طر بنا 259 00:27:50,160 --> 00:27:51,180 .الآن 260 00:28:33,300 --> 00:28:34,880 إلى أين نحن ذاهبون؟ 261 00:28:36,950 --> 00:28:38,190 ."سانت إتيان" 262 00:28:40,700 --> 00:28:44,500 يجب أن تصل بنا إلى هناك قبل أن 263 00:29:07,000 --> 00:29:09,200 .إذًا هذا ما يدور حوله الأمر 264 00:29:46,000 --> 00:29:48,050 .أعلم إنكم تقوموا بواجبكم 265 00:29:48,100 --> 00:29:49,100 .أتفهم 266 00:29:50,040 --> 00:29:51,440 .صدقوني 267 00:29:52,350 --> 00:29:54,300 .أنا أيضًا قمت بواجبي 268 00:29:54,600 --> 00:29:57,690 خاطرت بحياتي من أجل 269 00:29:59,300 --> 00:30:01,190 ...لقد طعنوني في ظهري 270 00:30:02,550 --> 00:30:04,700 ...خانوني أنا ورجالي 271 00:30:09,500 --> 00:30:11,370 ،لا يهمهم ما تفعلونه 272 00:30:11,700 --> 00:30:13,960 ،ما تقدمونه، ما تضحون به 273 00:30:14,570 --> 00:30:18,750 .سيفعلون نفس الشيء معكم 274 00:30:19,170 --> 00:30:21,300 أو ربما نقوم بهجوم دموي شرس 275 00:30:21,340 --> 00:30:23,300 .ونقتل عدد كبير من الناس 276 00:30:28,210 --> 00:30:30,100 .إنها لا تفهم 277 00:30:32,130 --> 00:30:34,100 .لكن أعتقد أنت تفهم 278 00:30:39,900 --> 00:30:40,950 لا؟ 279 00:30:46,640 --> 00:30:47,880 ...(برودي) 280 00:32:02,350 --> 00:32:03,410 !اذهبي 281 00:32:14,570 --> 00:32:15,830 !اذهبي 282 00:32:52,700 --> 00:32:54,320 .من فضلكم، اجلسوا 283 00:32:57,800 --> 00:32:59,250 ماذا نعرف؟ 284 00:32:59,400 --> 00:33:02,900 الطائرة كانت تنقل يورانيوم لمحطة 285 00:33:03,600 --> 00:33:06,580 هل يمكن استخدامها لصنع قنبلة؟ 286 00:33:06,910 --> 00:33:08,320 .قنبلة قذرة منخفضة الجودة، نعم 287 00:33:08,400 --> 00:33:09,850 وإذا تم تفجيرها؟ 288 00:33:10,330 --> 00:33:13,990 تقديرنا إن عدة كيلومترات مربعة 289 00:33:16,800 --> 00:33:20,350 .أريد حظرًا كاملاً للإعلام 290 00:33:20,400 --> 00:33:22,700 .علينا تجنب إثارة الرعب 291 00:33:23,420 --> 00:33:25,000 .عليك أن تعثر على ذلك اليورانيوم 292 00:33:25,720 --> 00:33:27,500 .لقد غمرنا المنطقة 293 00:33:27,820 --> 00:33:30,760 نقوم بإجراء بحث شبكي باستخدام 294 00:33:39,240 --> 00:33:42,360 كيف عرف (بيرس) إن الطائرة 295 00:33:42,800 --> 00:33:45,150 .لا يذكرون هذا في السجل 296 00:33:46,070 --> 00:33:49,950 ربما لديه شخص في الأجهزة 297 00:33:52,250 --> 00:33:54,330 .هذه فرضية، لا أعرف 298 00:34:08,810 --> 00:34:11,890 السنة الماضية، كنت جزءًا 299 00:34:11,940 --> 00:34:15,230 حيث حصلت مجموعة إرهابية 300 00:34:15,520 --> 00:34:16,640 و؟ 301 00:34:16,740 --> 00:34:18,100 .لم ينته الأمر بشكلٍ جيد 302 00:34:18,400 --> 00:34:20,400 تعلم، (بيرس) ليس حتى 303 00:34:20,440 --> 00:34:22,440 .عليه فقط أن يهدد بذلك 304 00:34:23,020 --> 00:34:26,360 .حبيبتك السابقة في وضع مستحيل 305 00:34:32,190 --> 00:34:34,450 .بدأت أراها مجددًا 306 00:34:36,600 --> 00:34:37,870 .هذا رائع 307 00:34:38,150 --> 00:34:39,700 .هذا ممتاز 308 00:34:39,800 --> 00:34:41,750 ،لم نخطط للأمر 309 00:34:41,800 --> 00:34:44,550 ...حدث الأمر بعد هجوم السفارة ثم 310 00:34:44,610 --> 00:34:47,440 ،)بعد الذي فعلته مع (بيرس 311 00:34:47,700 --> 00:34:49,200 .يمكنني أن أثق بها 312 00:34:49,300 --> 00:34:50,700 .أنت في وضع خطر 313 00:34:50,750 --> 00:34:52,600 .عليك إنهاء العلاقة - 314 00:34:53,030 --> 00:34:54,800 لكنك لن تفعل؟ 315 00:35:03,600 --> 00:35:05,090 .كان يجب أن أخبركِ 316 00:35:06,790 --> 00:35:09,500 ...حسنًا؟ لذا 317 00:35:14,040 --> 00:35:15,240 .آسف 318 00:35:23,900 --> 00:35:25,200 .أتفهم الأمر 319 00:35:31,700 --> 00:35:34,360 يجب علينا حماية الناس 320 00:35:42,940 --> 00:35:43,940 .اللعنة 321 00:36:13,500 --> 00:36:15,800 .كنت فقط آخذ بعضًا من أغراضي 322 00:36:22,100 --> 00:36:23,300 .في الحقيقة هذه ليّ 323 00:36:25,550 --> 00:36:27,900 .يمكنكِ أخذها 324 00:36:33,580 --> 00:36:35,290 .سأنتهي خلال دقيقة 325 00:36:37,440 --> 00:36:39,100 .لقد قتلت شخصًا اليوم 326 00:36:40,560 --> 00:36:42,210 .كان يحاول قتلي 327 00:36:43,890 --> 00:36:46,370 .خنقته بواسطة سلك هاتف 328 00:36:46,570 --> 00:36:48,700 .شعرت بارتعاشة جسده وهو يموت 329 00:36:51,380 --> 00:36:53,050 .لهذا السبب لم أخبركِ 330 00:36:53,150 --> 00:36:54,900 لم أرغب أن أراكِ تنظرين 331 00:36:56,850 --> 00:37:00,000 .أنتِ بمثابة ملاذ ليّ من ذلك العالم 332 00:37:00,100 --> 00:37:01,100 ،عندما أكون معكِ 333 00:37:01,140 --> 00:37:03,800 أنسى كل الأشياء الفظيعة 334 00:37:06,800 --> 00:37:09,420 .كل الأمور الفظيعة التي أراها 335 00:37:09,860 --> 00:37:11,880 .لا أريدكِ ان تكوني جزءًا من هذا 336 00:37:14,130 --> 00:37:15,700 ...هذا يغير المرء 337 00:37:18,270 --> 00:37:20,700 ...وأنا لا أريدكِ أن تتغيري لأني 338 00:37:21,470 --> 00:37:23,750 .أحبكِ لما أنتِ عليه 339 00:37:26,000 --> 00:37:30,000 وأتفهم إن كان لا يمكنكِ 340 00:37:31,250 --> 00:37:33,140 .إذا لم ترغبي في البقاء معي 341 00:37:36,000 --> 00:37:38,600 لم أكذب عليكِ أبدًا بشأن 342 00:38:58,900 --> 00:39:00,830 .تسعدني رؤيتك يا صديقي 343 00:39:03,790 --> 00:39:05,550 .مرّ وقت طويل 344 00:39:07,500 --> 00:39:08,890 .زدت في الوزن 345 00:39:12,260 --> 00:39:14,100 .الحياة للعيش 346 00:39:30,000 --> 00:39:31,560 هل المواد بحوزتك؟ 347 00:40:05,440 --> 00:40:07,370 هل أنت مستعد حقًا لفعل هذا؟ 348 00:40:08,750 --> 00:40:11,100 هل تريدني حقًا أن أبني 349 00:40:12,340