1 00:00:02,140 --> 00:00:08,690 THERE IS ADDITIONAL FOOTAGE AFTER THE CREDITS. PLEASE STAY UNTIL THE END. 2 00:00:39,290 --> 00:00:43,360 I'll see you later, Eren. 3 00:00:53,000 --> 00:00:55,550 Huh? Mikasa... 4 00:00:55,970 --> 00:00:57,779 Let's head back. 5 00:00:57,780 --> 00:01:00,259 What am I doing here? 6 00:01:00,260 --> 00:01:02,999 You're so out of it. Were you sound asleep? 7 00:01:03,000 --> 00:01:04,459 No... 8 00:01:04,460 --> 00:01:08,380 It's just, I feel like I had a really long dream. 9 00:01:10,000 --> 00:01:11,820 What was it about? 10 00:01:12,400 --> 00:01:14,390 I can't remember... 11 00:01:16,430 --> 00:01:17,430 Eren, 12 00:01:17,890 --> 00:01:19,600 why are you crying? 13 00:01:25,690 --> 00:01:28,189 CHAPTER 1 14 00:01:28,190 --> 00:01:35,700 CHAPTER 1 THE RUMBLING 15 00:01:40,760 --> 00:01:45,920 Listen, Halil. Me and you are the only ones who know where this is. 16 00:01:46,350 --> 00:01:49,809 I'm gonna stash money here until this sack is full. 17 00:01:49,810 --> 00:01:54,800 Then we'll have enough for everyone to be able to live someplace nice. 18 00:01:55,600 --> 00:01:59,459 But, Ramzi, if you keep this up... 19 00:01:59,460 --> 00:02:02,310 someday you'll lose your left hand, too. 20 00:02:03,120 --> 00:02:06,270 You shouldn't make Grandpa any sadder. 21 00:02:07,200 --> 00:02:10,160 But someone has to do this. 22 00:02:10,950 --> 00:02:14,559 With all of us stuck in those shabby tents, 23 00:02:14,560 --> 00:02:16,659 it's so hard to survive the winter... 24 00:02:16,660 --> 00:02:18,970 People will keep dying every year. 25 00:02:19,900 --> 00:02:25,240 So, Halil, if I die, please give this money to everyone for me. 26 00:02:25,800 --> 00:02:27,150 Ramzi... 27 00:02:29,960 --> 00:02:31,260 Hide it! 28 00:02:33,730 --> 00:02:35,139 What's going on? 29 00:02:35,140 --> 00:02:38,580 The townspeople are... fleeing? 30 00:02:40,660 --> 00:02:41,750 Why? 31 00:03:10,900 --> 00:03:14,520 Later, though I'm not sure exactly how far in the future, 32 00:03:15,520 --> 00:03:18,190 I massacre these people. 33 00:03:19,930 --> 00:03:21,930 Before too long, they'll all die. 34 00:03:23,020 --> 00:03:26,360 No, I kill them. 35 00:03:28,080 --> 00:03:30,440 It's already determined that I do. 36 00:03:31,860 --> 00:03:38,690 I imagine we never found a way for Paradis Island to survive. 37 00:03:39,850 --> 00:03:41,970 Everything here will be gone. 38 00:03:43,740 --> 00:03:45,389 The homes, 39 00:03:45,390 --> 00:03:47,129 the people, 40 00:03:47,130 --> 00:03:48,929 the animals, 41 00:03:48,930 --> 00:03:50,290 people's lives, 42 00:03:50,960 --> 00:03:52,140 their dreams... 43 00:03:58,140 --> 00:04:01,020 What would Mom think? 44 00:04:01,890 --> 00:04:06,320 Shouldn't we Eldians be the ones to die? 45 00:04:07,570 --> 00:04:10,630 In the same way the King of the walls chose a path that led to death? 46 00:04:11,460 --> 00:04:13,909 At the very least, the death toll on the island 47 00:04:13,910 --> 00:04:16,210 would be but a fraction of that of the rest of the world. 48 00:04:17,210 --> 00:04:22,940 It's also true that if Eldians completely die out, the Titan problem goes away. 49 00:04:25,100 --> 00:04:29,790 I just can't accept things ending that way... 50 00:04:32,990 --> 00:04:34,300 This scene... 51 00:04:35,680 --> 00:04:37,810 I've seen it in memories of the future. 52 00:04:39,120 --> 00:04:40,800 Most likely, 53 00:04:41,480 --> 00:04:43,550 I save this kid. 54 00:04:50,370 --> 00:04:54,269 This kid's a foreign refugee and a serial pickpocket. 55 00:04:54,270 --> 00:04:57,059 This is where we do business. 56 00:04:57,060 --> 00:04:59,809 In other words, for us, this is pest control. 57 00:04:59,810 --> 00:05:03,450 This ain't got nothin' to do with you. Get lost. 58 00:05:04,170 --> 00:05:07,210 Yeah... That's true. 59 00:05:09,690 --> 00:05:12,210 What am I thinking? 60 00:05:12,780 --> 00:05:15,350 I eventually kill this kid, too. 61 00:05:16,090 --> 00:05:17,710 Who do I think I am? 62 00:05:20,300 --> 00:05:21,569 Take this! 63 00:05:21,570 --> 00:05:24,349 I've committed horrible acts of violence. 64 00:05:24,350 --> 00:05:26,870 I have no business acting like a righteous person. 65 00:05:35,530 --> 00:05:38,990 It appears the future doesn't change. 66 00:05:39,280 --> 00:05:40,280 Thanks! 67 00:05:42,300 --> 00:05:44,630 I'm the same as you, Reiner. 68 00:05:45,300 --> 00:05:47,270 A half-assed piece of shit. 69 00:05:49,420 --> 00:05:51,149 No, that's wrong. 70 00:05:51,150 --> 00:05:52,660 I'm worse than that. 71 00:05:53,410 --> 00:05:54,590 I'm sorry. 72 00:05:55,400 --> 00:05:58,800 I'm sorry. I'm so sorry. 73 00:05:59,820 --> 00:06:02,050 Why're you crying? 74 00:06:02,560 --> 00:06:05,049 Ramzi! Halil! 75 00:06:05,050 --> 00:06:07,449 Hurry! Come with us! 76 00:06:07,450 --> 00:06:08,560 Ramzi! 77 00:06:11,310 --> 00:06:13,309 Run! Run! 78 00:06:13,310 --> 00:06:14,789 Why are there Titans?! 79 00:06:14,790 --> 00:06:15,809 The mountains! 80 00:06:15,810 --> 00:06:17,319 Head for higher ground! 81 00:06:17,320 --> 00:06:19,819 It's no use! Look there! 82 00:06:19,820 --> 00:06:21,919 The Titans are in the mountains too! 83 00:06:21,920 --> 00:06:22,840 Heaven help us! 84 00:06:22,841 --> 00:06:24,819 We're done for! 85 00:06:24,820 --> 00:06:26,839 There's nowhere to escape to! 86 00:06:26,840 --> 00:06:29,719 Did the Marleyans flee without warning us? 87 00:06:29,720 --> 00:06:31,829 They're too fast! 88 00:06:31,830 --> 00:06:34,210 Let's at least save the children! 89 00:06:34,211 --> 00:06:37,380 Ramzi, are we gonna get stepped on and crushed? 90 00:06:39,450 --> 00:06:42,010 That's not gonna happen! Don't give up! 91 00:06:44,810 --> 00:06:48,680 To save the island... To save Eldia... 92 00:06:49,450 --> 00:06:51,680 But there's... more to this... 93 00:07:04,460 --> 00:07:05,739 The money! 94 00:07:05,740 --> 00:07:06,740 Halil! 95 00:07:07,220 --> 00:07:09,500 The reality of the world outside the walls 96 00:07:10,130 --> 00:07:13,960 was different from the world I dreamed of... 97 00:07:16,630 --> 00:07:18,080 Halil! 98 00:07:22,490 --> 00:07:26,270 It was different from the world I saw in Armin's book. 99 00:07:28,110 --> 00:07:32,810 When I learned humanity was alive outside the walls, 100 00:07:34,980 --> 00:07:35,980 I... 101 00:07:37,870 --> 00:07:39,980 was disappointed. 102 00:07:45,240 --> 00:07:48,490 I... wanted this... 103 00:07:52,740 --> 00:07:56,630 I wanted... to wipe everything away... 104 00:07:59,120 --> 00:08:02,230 I'm sorry. I'm sorry. 105 00:08:03,640 --> 00:08:04,820 I'm sorry. 106 00:08:16,280 --> 00:08:18,230 I'm so sorry! 107 00:08:31,110 --> 00:08:33,450 Come on! Open the gate! Please let us in! 108 00:09:09,720 --> 00:09:12,619 Hello? Is somebody there? 109 00:09:12,620 --> 00:09:14,260 Anybody! 110 00:09:17,740 --> 00:09:18,880 Dear. 111 00:09:20,030 --> 00:09:24,210 It's here, isn't it? Judgment day has come for us. 112 00:10:49,600 --> 00:10:51,510 From the moment I was born, 113 00:10:52,110 --> 00:10:55,230 there was always a stifling wall looming before me. 114 00:10:56,920 --> 00:10:58,400 Fiery water, 115 00:10:59,120 --> 00:11:00,610 lands of ice, 116 00:11:01,270 --> 00:11:02,770 sandy snowfields... 117 00:11:11,520 --> 00:11:13,570 The people who witnessed these things 118 00:11:19,410 --> 00:11:22,730 were the ones that had obtained the greatest freedom in the world. 119 00:11:29,040 --> 00:11:30,340 This... 120 00:11:33,800 --> 00:11:35,330 is freedom! 121 00:11:41,350 --> 00:11:46,480 We've finally arrived at this view. 122 00:11:55,840 --> 00:11:57,340 Haven't we, Armin? 123 00:12:03,410 --> 00:12:04,490 Eren... 124 00:12:05,160 --> 00:12:07,350 Are your wounds healed now? 125 00:12:07,940 --> 00:12:10,350 Huh? Annie? 126 00:12:13,130 --> 00:12:16,309 Yeah, since we've had some time... 127 00:12:16,310 --> 00:12:21,900 I never imagined we'd be able to relax like this. 128 00:12:25,740 --> 00:12:27,620 Wanna sit with me? 129 00:12:33,620 --> 00:12:37,609 I'd... been meaning to thank you. 130 00:12:37,610 --> 00:12:38,610 Huh? 131 00:12:39,170 --> 00:12:42,020 For coming to talk to me for years. 132 00:12:43,500 --> 00:12:44,630 Thank you. 133 00:12:45,940 --> 00:12:47,640 Oh. Yeah. 134 00:12:48,350 --> 00:12:51,839 I was so lonely I thought I'd go crazy. 135 00:12:51,840 --> 00:12:55,640 Hearing from you and Hitch was the only joy I had. 136 00:12:56,410 --> 00:12:57,390 Annie... 137 00:12:57,391 --> 00:13:03,300 But why did you choose to spend time chatting with a rock that never responded? 138 00:13:04,650 --> 00:13:08,530 There were more cheerful and pleasant girls to talk to, right? 139 00:13:09,730 --> 00:13:11,699 That's... 140 00:13:11,700 --> 00:13:13,040 not the issue. 141 00:13:14,780 --> 00:13:17,670 It was because I wanted to see you, Annie. 142 00:13:26,140 --> 00:13:27,400 How come? 143 00:13:27,960 --> 00:13:30,430 What? You really don't know? 144 00:13:30,690 --> 00:13:32,690 After how much Hitch teased me? 145 00:13:35,450 --> 00:13:36,940 I don't know. 146 00:13:43,620 --> 00:13:47,450 What am I even doing? 147 00:13:48,030 --> 00:13:51,239 Right now, thousands, if not hundreds of millions, 148 00:13:51,240 --> 00:13:55,960 are being trampled to death all across the world, and we're... 149 00:14:00,540 --> 00:14:01,960 I know. 150 00:14:02,390 --> 00:14:07,110 You were talking to an enemy like me because you're a good person. Right? 151 00:14:07,700 --> 00:14:10,970 For the same reason you won't give up on talking things out with Eren. 152 00:14:11,590 --> 00:14:13,470 I could have woken up at any moment. 153 00:14:14,020 --> 00:14:17,980 Talking to the monster was another way to avoid a conflict. 154 00:14:18,640 --> 00:14:19,980 Right? 155 00:14:34,380 --> 00:14:35,830 Don't go. 156 00:14:37,280 --> 00:14:40,409 Also, I told you this before, but... 157 00:14:40,410 --> 00:14:43,090 I really do hate the phrase "good person." 158 00:14:44,700 --> 00:14:47,279 I killed a huge number of people. 159 00:14:47,280 --> 00:14:50,480 Including civilians... Even children... 160 00:14:51,150 --> 00:14:56,639 And now I've made a choice that betrays the people of my island, 161 00:14:56,640 --> 00:14:58,600 and I've killed friends. 162 00:14:59,490 --> 00:15:01,770 I've long since become a monster, too. 163 00:15:03,120 --> 00:15:05,879 Some part of me thought that, one day, 164 00:15:05,880 --> 00:15:09,650 the promise Eren and I made to explore the unknown world together 165 00:15:11,060 --> 00:15:13,290 would become a reality. 166 00:15:14,800 --> 00:15:18,230 The unknown world wasn't what it was cracked up to be, right? 167 00:15:18,880 --> 00:15:23,630 Yeah. It was different from the world we'd dreamed of. 168 00:15:24,840 --> 00:15:26,130 But... 169 00:15:35,520 --> 00:15:41,120 I want to believe there must still be something beyond the walls 170 00:15:41,740 --> 00:15:43,400 that we don't know about. 171 00:15:57,180 --> 00:15:58,859 Quiet, isn't it? 172 00:15:58,860 --> 00:16:02,489 The residents of Odiha must have already fled south, 173 00:16:02,490 --> 00:16:05,090 seeing as how every ship is gone. 174 00:16:05,570 --> 00:16:09,639 Well, then, we're in the Azumabito clan's hands. 175 00:16:09,640 --> 00:16:14,180 Yes, and we shall do whatever it takes to launch the flying boat into the air. 176 00:16:15,210 --> 00:16:16,559 Remove the cover! 177 00:16:16,560 --> 00:16:17,510 Hurry! 178 00:16:17,511 --> 00:16:20,189 Dammit! These explosives are in the way. 179 00:16:20,190 --> 00:16:21,409 Let's cut 'em off and toss 'em. 180 00:16:21,410 --> 00:16:22,520 Wait. 181 00:16:23,100 --> 00:16:27,520 We might be able to use them. Let's load them on the flying boat. 182 00:16:31,290 --> 00:16:34,030 How can that be?! 183 00:16:34,440 --> 00:16:36,639 They're all dead? 184 00:16:36,640 --> 00:16:40,410 Commander Magath... My family in Liberio... All of them?! 185 00:16:41,080 --> 00:16:45,289 The rumbling has already destroyed a majority of the continent of Marley. 186 00:16:45,290 --> 00:16:47,419 Then what do we do now? 187 00:16:47,420 --> 00:16:51,610 What will we do? There's nobody else! 188 00:16:55,960 --> 00:16:59,080 I'm sorry. I don't know. 189 00:17:01,200 --> 00:17:04,380 Annie, check your equipment. 190 00:17:05,020 --> 00:17:08,130 You're still not used to the new ODM gear, are you? 191 00:17:08,810 --> 00:17:11,690 Go with Reiner and zip around over there to get accustomed. 192 00:17:14,790 --> 00:17:15,790 Why? 193 00:17:17,770 --> 00:17:22,379 We should... do the things we can... so... 194 00:17:22,380 --> 00:17:25,080 I believe I told you that I'm backing out. 195 00:17:25,970 --> 00:17:28,330 You don't even intend to get on the flying boat either? 196 00:17:29,980 --> 00:17:32,670 Sorry, but I'm staying behind. 197 00:17:34,250 --> 00:17:40,260 Wanting to save humanity... I don't really get that. 198 00:17:41,440 --> 00:17:47,849 If anything, us Eldians in Marley were persecuted by the "humanity" you want to save 199 00:17:47,850 --> 00:17:50,110 from the moment we were born. 200 00:17:50,770 --> 00:17:54,119 Even if hypothetically the rumbling stopped now, 201 00:17:54,120 --> 00:17:56,389 with Marley gone, 202 00:17:56,390 --> 00:18:00,170 there's no one left to protect the Eldians. 203 00:18:03,220 --> 00:18:05,440 I truly do feel sorry about this, 204 00:18:05,930 --> 00:18:08,409 when they're putting everything 205 00:18:08,410 --> 00:18:10,750 toward the slim hope of saving their homeland. 206 00:18:12,640 --> 00:18:16,000 But... I can't fight anymore. 207 00:18:17,400 --> 00:18:19,310 I want to spend the time I have left 208 00:18:20,500 --> 00:18:22,890 living peacefully. 209 00:18:32,800 --> 00:18:34,180 When did this happen? 210 00:18:35,460 --> 00:18:37,119 When did what happen? 211 00:18:37,120 --> 00:18:39,259 Okay. I get it. 212 00:18:39,260 --> 00:18:40,410 Get what? 213 00:18:42,620 --> 00:18:46,560 You don't have to suffer anymore. 214 00:18:48,620 --> 00:18:55,170 But... Armin is going to board the flying boat with us and head for Eren. 215 00:18:58,170 --> 00:18:59,430 I know. 216 00:19:02,050 --> 00:19:05,080 What about you? What do you want? 217 00:19:05,620 --> 00:19:09,180 Are you gonna go kill Eren to save humanity? 218 00:19:11,170 --> 00:19:12,190 I won't kill him. 219 00:19:13,380 --> 00:19:16,039 Eren's gone far away, and I'm bringing him back. 220 00:19:16,040 --> 00:19:18,690 That's all I'm doing. 221 00:19:20,800 --> 00:19:22,340 By the way, 222 00:19:23,040 --> 00:19:24,700 did you lose your scarf? 223 00:19:27,080 --> 00:19:28,200 I have it. 224 00:19:33,710 --> 00:19:36,710 This is crazy! You should still be in bed! 225 00:19:37,080 --> 00:19:39,589 Stay in bed? 226 00:19:39,590 --> 00:19:45,569 If I lie down any longer, you shits are gonna forget all about me. 227 00:19:45,570 --> 00:19:52,049 And that bearded bitch who passed out after her arm was broken is awake. 228 00:19:52,050 --> 00:19:54,730 I'll be damned if we don't make her tell us where Eren's going. 229 00:19:57,520 --> 00:20:01,490 Assuming a global combined fleet sets out to attack Paradis Island, 230 00:20:02,320 --> 00:20:04,990 it would gather here at Karifa Naval Port. 231 00:20:05,500 --> 00:20:06,990 After the raid on Liberio, 232 00:20:07,380 --> 00:20:11,609 we give them a month's time to rally the global alliance, 233 00:20:11,610 --> 00:20:15,000 then you gain control of the Founding Titan by making contact with Zeke 234 00:20:15,520 --> 00:20:17,770 and activate a limited rumbling. 235 00:20:18,560 --> 00:20:22,009 The several hundred Titans in the Shiganshina section of the outer wall 236 00:20:22,010 --> 00:20:24,310 should be able to take them out with ease. 237 00:20:24,870 --> 00:20:27,280 Is that the only target? 238 00:20:28,280 --> 00:20:32,270 Will that be enough to keep Paradis Island untouched for decades? 239 00:20:32,850 --> 00:20:36,659 A nation that loses its fleet will be driven to economic collapse. 240 00:20:36,660 --> 00:20:41,280 If that happens to all the major nations, it should be more than sufficient a blow. 241 00:20:41,960 --> 00:20:46,780 If I had to pick another target, it would be this fortress in Marley's southern mountains... 242 00:20:47,150 --> 00:20:50,810 The airship research base here is of some concern. 243 00:20:54,820 --> 00:20:59,530 Most likely, that is Eren's second target. 244 00:21:00,570 --> 00:21:02,420 Fort Salta... 245 00:21:02,960 --> 00:21:05,679 True. If he knew of the existence of weapons 246 00:21:05,680 --> 00:21:08,510 that had the slightest chance of harming the Founding Titan... 247 00:21:09,110 --> 00:21:11,960 I expect that's his next stop after Karifa Naval Port. 248 00:21:12,670 --> 00:21:14,770 He'll go to destroy the airships. 249 00:21:16,770 --> 00:21:19,450 You answered mighty obediently. 250 00:21:20,260 --> 00:21:22,780 I have a request for all of you. 251 00:21:24,280 --> 00:21:26,289 Please acknowledge something. 252 00:21:26,290 --> 00:21:30,530 Zeke was defeated. But he was right. 253 00:21:31,350 --> 00:21:35,349 The only solution to the two-millennium-spanning Eldian problem 254 00:21:35,350 --> 00:21:38,040 was the euthanization plan. 255 00:21:38,860 --> 00:21:41,480 I'm sure you can see that in the wake of this disaster. 256 00:21:42,410 --> 00:21:44,560 Yeah. I admit it. 257 00:21:45,780 --> 00:21:48,180 I wasn't able to show Eren any solution, 258 00:21:48,570 --> 00:21:51,230 or hope, or a future. 259 00:21:51,840 --> 00:21:53,690 I admit my powerlessness. 260 00:21:59,840 --> 00:22:02,069 This is the last of the fuel we brought on the ship. 261 00:22:02,070 --> 00:22:03,820 Go ahead and leave it there. 262 00:22:16,560 --> 00:22:18,450 Please take those two with you. 263 00:22:19,010 --> 00:22:22,950 Being on the ship won't really guarantee their safety. 264 00:22:23,620 --> 00:22:25,840 But it's better than taking them on the flying boat. 265 00:22:26,400 --> 00:22:31,089 I don't mind doing so, of course, but will they accept that? 266 00:22:31,090 --> 00:22:33,350 I'll confine them in their cabin. 267 00:22:33,930 --> 00:22:36,600 Don't let them out until the flying boat takes off. 268 00:22:37,520 --> 00:22:38,980 What about you? 269 00:22:39,370 --> 00:22:42,110 I have to repay my fallen comrades. 270 00:22:42,810 --> 00:22:44,860 I'll perform my role as a Warrior. 271 00:22:57,690 --> 00:22:58,989 Hange! 272 00:22:58,990 --> 00:23:02,259 In about an hour, we can begin preparations for takeoff! 273 00:23:02,260 --> 00:23:03,380 Got it! 274 00:23:04,540 --> 00:23:08,630 You heard the man. Each of you, inspect your gear. 275 00:23:09,230 --> 00:23:10,230 Yes, Commander! 276 00:23:16,490 --> 00:23:20,640 Two fingers is all I need. I'm ready. 277 00:23:21,780 --> 00:23:24,729 So I'm the only one running away... 278 00:23:24,730 --> 00:23:26,080 Don't worry about it. 279 00:23:27,080 --> 00:23:30,500 From the beginning, you were never subservient to Marley. 280 00:23:31,010 --> 00:23:33,530 You don't have to shoulder anything more. 281 00:23:35,490 --> 00:23:38,540 All this time, I've wanted to apologize 282 00:23:39,220 --> 00:23:41,339 to you and Bertholdt. 283 00:23:41,340 --> 00:23:43,229 It all goes back to that day, 284 00:23:43,230 --> 00:23:46,050 when I continued the mission that started all this. 285 00:23:46,640 --> 00:23:49,550 That day, if I had turned back, 286 00:23:50,080 --> 00:23:55,170 both you and Bertholdt could have gone home and seen your families. 287 00:23:56,980 --> 00:23:59,960 It feels presumptuous to even apologize. 288 00:24:01,180 --> 00:24:05,810 Yeah. I don't know how many times I decided to kill you, only to stop myself. 289 00:24:07,810 --> 00:24:10,820 I'm glad you didn't. 290 00:24:17,000 --> 00:24:18,830 Take care of Gabi and Falco. 291 00:24:20,130 --> 00:24:21,830 Yes, sir. 292 00:24:25,740 --> 00:24:27,589 Annie! 293 00:24:27,590 --> 00:24:29,689 Annie, take care! 294 00:24:29,690 --> 00:24:30,840 See you later! 295 00:24:41,500 --> 00:24:43,990 Armin, are you all right with this? 296 00:24:44,740 --> 00:24:45,850 With what? 297 00:24:46,230 --> 00:24:49,839 To be honest, I was relying on her. 298 00:24:49,840 --> 00:24:52,860 But Annie has fought enough. 299 00:24:54,080 --> 00:24:56,410 I am. I... 300 00:24:57,410 --> 00:25:00,250 I want Annie to stay Annie. 301 00:25:02,040 --> 00:25:04,619 Are you two sure you want to come with us? 302 00:25:04,620 --> 00:25:09,379 Assuming the rumbling stops, Eldians won't find themselves in a great position... 303 00:25:09,380 --> 00:25:14,679 I hate to admit it, but you were right, Hange. 304 00:25:14,680 --> 00:25:18,510 General Magath was leaving us a final order: 305 00:25:19,370 --> 00:25:23,170 to work together and do what needs to be done. 306 00:25:24,140 --> 00:25:25,320 Pieck. 307 00:25:25,890 --> 00:25:29,979 I'd love to ride on the Cart Titan's back sometime and feel its body heat as we... 308 00:25:29,980 --> 00:25:31,429 No. 309 00:25:31,430 --> 00:25:33,400 That took a sudden, creepy turn. 310 00:25:36,090 --> 00:25:40,389 I see your love of Titans is still unrequited, four-eyes. 311 00:25:40,390 --> 00:25:42,410 We'll be pals soon enough. 312 00:25:48,250 --> 00:25:52,170 Tell me, Levi. Do you think they're all watching? 313 00:25:53,760 --> 00:25:58,930 You think we can stand proud before our fallen comrades as we are now? 314 00:26:00,750 --> 00:26:03,920 Don't go and start sounding like him. 315 00:26:07,490 --> 00:26:10,190 Good. Begin the fueling process! 316 00:26:10,670 --> 00:26:11,980 Yes, sir. 317 00:26:12,690 --> 00:26:14,059 Thank goodness. 318 00:26:14,060 --> 00:26:17,250 We're gonna make it before the rumbling gets here. 319 00:26:44,030 --> 00:26:45,600 Floch... 320 00:26:46,000 --> 00:26:49,159 Don't tell me you clung to the ship all the way here... 321 00:26:49,160 --> 00:26:50,160 Hange! 322 00:26:52,030 --> 00:26:54,360 There are holes in the fuel tank! 323 00:26:59,120 --> 00:27:00,919 We can't fly like this! 324 00:27:00,920 --> 00:27:01,990 Don't lose hope. 325 00:27:02,720 --> 00:27:05,120 If we cover the holes, we can make it work! 326 00:27:05,880 --> 00:27:07,120 Get the welding tools! 327 00:27:09,590 --> 00:27:11,120 How long will it take? 328 00:27:11,720 --> 00:27:15,510 With tin plates, we could do it in an hour, barely. 329 00:27:23,210 --> 00:27:25,010 This sound... 330 00:27:26,610 --> 00:27:27,610 Don't tell me... 331 00:27:30,330 --> 00:27:31,520 It's here. 332 00:27:32,680 --> 00:27:35,440 The rumbling... is here. 333 00:27:37,560 --> 00:27:39,780 Don't do it. 334 00:27:40,320 --> 00:27:43,779 Please... don't... 335 00:27:43,780 --> 00:27:45,150 Inspect the engine! Hurry! 336 00:27:44,470 --> 00:27:45,520 Floch... 337 00:27:45,150 --> 00:27:46,729 Be ready to start fueling at any moment! 338 00:27:46,730 --> 00:27:52,439 Every... one... on the... island... will be... killed... 339 00:27:52,440 --> 00:27:56,800 Our devils... 340 00:27:57,990 --> 00:28:00,300 are our... 341 00:28:00,990 --> 00:28:04,550 only... hope... 342 00:28:06,300 --> 00:28:08,409 Come on! Floch! 343 00:28:08,410 --> 00:28:09,810 He's dead. 344 00:28:10,960 --> 00:28:15,560 It's as you said, Floch. 345 00:28:16,080 --> 00:28:19,020 But I just can't give up. 346 00:28:19,740 --> 00:28:21,320 Even if it's hopeless today, 347 00:28:22,560 --> 00:28:24,320 maybe someday... 348 00:28:35,830 --> 00:28:37,839 Why? Let us out! 349 00:28:37,840 --> 00:28:39,919 The Titans are on our doorstep, aren't they? 350 00:28:39,920 --> 00:28:41,150 Let us out! 351 00:28:40,290 --> 00:28:41,150 Open the door! 352 00:28:41,151 --> 00:28:42,670 - Come on! - Be quiet! 353 00:28:47,420 --> 00:28:50,140 Armin, do you have any ideas? 354 00:28:51,400 --> 00:28:54,059 Only one. 355 00:28:54,060 --> 00:28:56,809 I stay behind and slow them down. 356 00:28:56,810 --> 00:28:58,459 It can't be you. 357 00:28:58,460 --> 00:29:01,770 You're our sole trump card for stopping Eren. 358 00:29:02,850 --> 00:29:03,879 I'll do it. 359 00:29:03,880 --> 00:29:05,280 That's obviously not the play. 360 00:29:05,840 --> 00:29:09,780 We can't afford to expend another shred of Titan power. 361 00:29:10,620 --> 00:29:13,699 I'm the one who led you this far. 362 00:29:13,700 --> 00:29:17,040 And we killed many friends and comrades to get here. 363 00:29:17,640 --> 00:29:19,790 I'm taking responsibility for that. 364 00:29:20,460 --> 00:29:21,740 Hange... 365 00:29:23,720 --> 00:29:25,549 Armin Arlelt. 366 00:29:25,550 --> 00:29:29,680 I hereby designate you the 15th Commander of the Scout Regiment. 367 00:29:31,300 --> 00:29:34,389 The position calls for a certain quality... 368 00:29:34,390 --> 00:29:37,190 a mindset of continuously pursuing understanding. 369 00:29:38,090 --> 00:29:40,690 There's no one more suitable than you. 370 00:29:41,850 --> 00:29:43,690 I leave everyone in your hands. 371 00:29:46,260 --> 00:29:47,919 Well, that's that. 372 00:29:47,920 --> 00:29:49,390 See ya, everyone. 373 00:29:49,910 --> 00:29:51,259 Ah, yes. 374 00:29:51,260 --> 00:29:55,460 Levi's your underling now, so really put him to work. 375 00:30:03,720 --> 00:30:05,970 Hey. Four-eyes. 376 00:30:06,970 --> 00:30:08,789 You understand, right, Levi? 377 00:30:08,790 --> 00:30:12,470 My turn's come at last. 378 00:30:14,970 --> 00:30:19,350 I'm giddy with the desire to make a supremely cool exit. 379 00:30:19,880 --> 00:30:21,860 Don't stop what I've got going. 380 00:30:31,470 --> 00:30:33,410 Give your heart. 381 00:30:40,110 --> 00:30:42,420 That's the first time I've heard you say that. 382 00:30:43,840 --> 00:30:45,550 Hange! 383 00:30:58,840 --> 00:31:03,290 Ah, Titans truly are marvelous! 384 00:31:53,470 --> 00:31:55,949 It's sealed! Start fueling! 385 00:31:55,950 --> 00:31:58,200 Hurry! Hurry! 386 00:32:22,890 --> 00:32:24,439 They're right on top of us! 387 00:32:24,440 --> 00:32:27,690 There's no more time for fueling! Start the engine! 388 00:32:31,530 --> 00:32:33,450 Push the fuselage forward! 389 00:32:39,950 --> 00:32:41,080 They need more time?! 390 00:32:44,580 --> 00:32:45,580 Hot! 391 00:33:02,570 --> 00:33:04,370 Launch the ship! 392 00:33:04,890 --> 00:33:05,970 Grab my hand! 393 00:33:29,690 --> 00:33:30,690 Hange... 394 00:33:45,280 --> 00:33:48,150 So long, Hange. 395 00:33:49,440 --> 00:33:50,600 Watch us. 396 00:34:08,450 --> 00:34:09,450 The flying boat! 397 00:34:11,770 --> 00:34:13,190 It took off. 398 00:34:14,720 --> 00:34:19,050 Hange, you fulfilled your role. 399 00:34:19,860 --> 00:34:21,509 Erwin? 400 00:34:21,510 --> 00:34:22,840 All of you... 401 00:34:32,170 --> 00:34:33,280 I see. 402 00:34:36,930 --> 00:34:42,450 I'm tellin' ya, I really had my hands full after being named commander. 403 00:34:43,690 --> 00:34:45,659 With Eren's idiocy, that is. 404 00:34:45,660 --> 00:34:48,540 Yeah, you had it tough. 405 00:34:49,420 --> 00:34:50,860 You can tell us all about it. 406 00:34:51,780 --> 00:34:52,780 Yeah. 407 00:34:54,320 --> 00:34:56,739 CHAPTER 2 408 00:34:56,740 --> 00:35:04,330 CHAPTER 2 SINNERS 409 00:35:21,090 --> 00:35:22,489 The fuel is... 410 00:35:22,490 --> 00:35:25,900 Yeah. They only managed to fill the tank halfway. 411 00:35:26,730 --> 00:35:29,120 Will it get us to Fort Salta? 412 00:35:30,800 --> 00:35:32,870 I'll make sure we reach the fortress. 413 00:35:34,460 --> 00:35:39,510 This flight is our last hope, and Hange died giving it to us. 414 00:35:40,050 --> 00:35:44,300 I'll deliver you to that base. I swear it. 415 00:35:45,940 --> 00:35:50,010 So make sure you stop the rumbling, 416 00:35:51,090 --> 00:35:52,590 no matter what it takes. 417 00:35:53,860 --> 00:35:55,109 We will. 418 00:35:55,110 --> 00:35:57,690 We're in your hands, Onyankopon. 419 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 Now, then... 420 00:36:01,720 --> 00:36:03,530 let's hammer out our plan. 421 00:36:05,430 --> 00:36:09,539 Pieck, Captain Levi, is this roughly the shape of the Founding Titan? 422 00:36:09,540 --> 00:36:12,770 Yes, though I didn't get a great look at it. 423 00:36:13,250 --> 00:36:18,050 Basically, it's a humongous bundle of bones that moves like an insect. 424 00:36:18,210 --> 00:36:22,549 If it's like a normal Titan, Eren would be in the neck near the head. 425 00:36:22,550 --> 00:36:26,180 Given the War Hammer's abilities, that's not guaranteed. 426 00:36:27,030 --> 00:36:31,310 In other words, we don't know which part Eren is in. 427 00:36:31,920 --> 00:36:36,190 Even if we don't know where he is, we can blast the whole thing away. 428 00:36:36,940 --> 00:36:40,260 The same way you annihilated Liberio's port 429 00:36:41,340 --> 00:36:43,820 with the Colossal Titan. 430 00:36:47,180 --> 00:36:50,950 That certainly would be the most effective method. 431 00:36:52,120 --> 00:36:55,380 But we'll leave that for after we've exhausted our chance to talk. 432 00:36:56,290 --> 00:36:59,380 If there's still no other way to stop Eren, 433 00:37:00,050 --> 00:37:01,710 that's our last resort. 434 00:37:03,980 --> 00:37:07,109 It's great to have a last resort and all, 435 00:37:07,110 --> 00:37:11,449 but isn't Eren controlling the Founder through Zeke? 436 00:37:11,450 --> 00:37:15,640 Won't the rumbling stop if we kill Zeke first? 437 00:37:16,500 --> 00:37:19,229 True. That might work! 438 00:37:19,230 --> 00:37:23,159 There's no definite proof, but Hange thought it would. 439 00:37:23,160 --> 00:37:25,860 But if we don't know Zeke's location either... 440 00:37:26,480 --> 00:37:32,930 We'll just have to find that shithead, the Beast, in those bones. 441 00:37:41,310 --> 00:37:44,860 I'll take Zeke out. 442 00:37:47,040 --> 00:37:50,890 Help me do it. 443 00:37:52,430 --> 00:37:53,490 Captain... 444 00:37:55,070 --> 00:38:00,150 Of course. We killed many friends and comrades to get this thing in the sky. 445 00:38:01,440 --> 00:38:05,340 We can't allow that slaughter to have been for nothing. 446 00:38:06,570 --> 00:38:09,810 Everything is to stop the rumbling. 447 00:38:10,300 --> 00:38:11,910 I'll do whatever it takes. 448 00:38:13,260 --> 00:38:14,290 Jean... 449 00:38:14,930 --> 00:38:21,490 I shot Samuel and Daz and sliced up other people I knew. 450 00:38:23,630 --> 00:38:26,179 I got called a traitor as I did so, 451 00:38:26,180 --> 00:38:30,350 all the while telling myself it was to save the world. 452 00:38:32,760 --> 00:38:33,850 Tell me, Reiner. 453 00:38:34,500 --> 00:38:38,980 It was agonizing for you, Bertholdt, and Annie too, wasn't it? 454 00:38:41,380 --> 00:38:44,980 I can't even make up for the sins I committed anymore. 455 00:38:46,050 --> 00:38:51,240 Even if we save what remains of humanity, I doubt I'll ever forgive myself. 456 00:38:59,220 --> 00:39:00,220 So... 457 00:39:00,710 --> 00:39:04,750 Well, let's at least save what remains of humanity. 458 00:39:08,120 --> 00:39:10,510 You're right, Reiner. 459 00:39:11,060 --> 00:39:13,169 Even if we can't make up for it, 460 00:39:13,170 --> 00:39:16,310 we still gotta do what we can. 461 00:39:21,520 --> 00:39:25,900 That's right. We're the same, Reiner. 462 00:39:28,150 --> 00:39:31,299 I never had any right to judge you. 463 00:39:31,300 --> 00:39:35,790 I became a murderer to save others. 464 00:39:37,270 --> 00:39:38,350 You know... 465 00:39:39,660 --> 00:39:43,730 On the night of the raid on Liberio, Eren said the same thing to me. 466 00:39:47,210 --> 00:39:51,990 I feel like I understand some of what's going on in Eren's head. 467 00:39:52,560 --> 00:39:56,360 Could it be Eren wants us to stop him? 468 00:39:58,350 --> 00:39:59,809 What do you mean? 469 00:39:59,810 --> 00:40:03,690 I mean, it's just a thought that occurred to me. 470 00:40:05,140 --> 00:40:08,240 Something's been bothering me this whole time. 471 00:40:09,690 --> 00:40:14,830 Eren has the power to affect all Titans and Eldians. 472 00:40:15,570 --> 00:40:20,450 And yet our ability to use our Titan powers remains unchanged. 473 00:40:22,280 --> 00:40:25,960 You mean Eren is purposely giving us free rein? 474 00:40:26,620 --> 00:40:29,370 Exactly. He's letting us act freely. 475 00:40:30,190 --> 00:40:34,470 As if to test how we respond to what he's doing. 476 00:40:35,790 --> 00:40:39,980 Why? We might succeed in stopping the rumbling. 477 00:40:40,560 --> 00:40:44,060 It has to be agonizing for him, too. 478 00:40:44,700 --> 00:40:48,830 Committing mass murder... that's not a burden you can just bear. 479 00:40:49,320 --> 00:40:53,670 If it was me, I'd be desperate to leave the Founder's power with someone else. 480 00:40:54,280 --> 00:40:57,650 And if that wasn't possible, I'd want it to end... 481 00:41:00,210 --> 00:41:01,360 for someone to end it. 482 00:41:02,410 --> 00:41:03,410 What? 483 00:41:10,480 --> 00:41:11,749 Again?! 484 00:41:11,750 --> 00:41:12,870 This is... 485 00:41:16,310 --> 00:41:19,390 What, was he listening in? 486 00:41:20,020 --> 00:41:22,140 Eren! Please hear me out! 487 00:41:22,500 --> 00:41:24,139 This is already enough! 488 00:41:24,140 --> 00:41:29,729 I'm sure that no one will be able to attack the island for hundreds of years! 489 00:41:29,730 --> 00:41:33,539 The terror and destruction have been just that extreme! 490 00:41:33,540 --> 00:41:37,679 If you stop now, we can end all this by agreeing to a non-aggression treaty! 491 00:41:37,680 --> 00:41:40,269 You don't have to kill any more people! 492 00:41:40,270 --> 00:41:42,510 The island will be okay now! 493 00:41:46,770 --> 00:41:48,829 I'm sorry, Eren! 494 00:41:48,830 --> 00:41:51,800 We were the ones who drove you this far! 495 00:41:53,120 --> 00:41:54,319 Eren... 496 00:41:54,320 --> 00:41:55,539 Eren! 497 00:41:55,540 --> 00:41:57,890 We'll figure out the rest! 498 00:41:58,370 --> 00:42:02,640 You don't have to keep committing genocide for our sake! 499 00:42:03,080 --> 00:42:04,899 That's right. 500 00:42:04,900 --> 00:42:05,900 Eren! 501 00:42:06,500 --> 00:42:09,139 I hated you after what happened to Sasha, 502 00:42:09,140 --> 00:42:11,910 but in truth, you were hurting too, weren't you?! 503 00:42:12,360 --> 00:42:15,740 And yet, I didn't even try to see things from your perspective at all! 504 00:42:20,750 --> 00:42:21,750 Eren... 505 00:42:22,420 --> 00:42:26,719 I... I want to shoulder your sins with you. 506 00:42:26,720 --> 00:42:30,180 The sins you've committed... We're guilty of them, too. 507 00:42:30,940 --> 00:42:34,760 So please, don't push us away anymore. 508 00:42:35,890 --> 00:42:39,760 Please, Eren, come back to us! 509 00:42:41,620 --> 00:42:43,210 You heard 'em, Eren. 510 00:42:43,770 --> 00:42:46,960 Do it now, and I'll let you off with just a swift kick in the ass. 511 00:42:48,130 --> 00:42:51,400 Well? Ain't it about time you said something? 512 00:42:56,880 --> 00:42:57,900 Eren?! 513 00:42:58,700 --> 00:43:00,880 The rumbling will not stop. 514 00:43:02,000 --> 00:43:07,130 Nor will I leave Paradis Island's future to chance. 515 00:43:08,290 --> 00:43:10,420 I will keep moving forward. 516 00:43:14,270 --> 00:43:15,270 There. 517 00:43:25,130 --> 00:43:26,210 Eren! 518 00:43:29,890 --> 00:43:32,469 Huh?! Ain't that... a kid?! 519 00:43:32,470 --> 00:43:34,770 Yeah, but that's Eren! 520 00:43:42,960 --> 00:43:43,780 Eren! 521 00:43:43,781 --> 00:43:46,109 Why refuse, Eren? 522 00:43:46,110 --> 00:43:48,400 You think you can't rely on us? 523 00:43:49,250 --> 00:43:53,079 Why did you leave us able to use our Titan powers? 524 00:43:53,080 --> 00:43:55,170 We can talk for as long as we want here, right? 525 00:43:55,520 --> 00:43:56,899 Talk to us! 526 00:43:56,900 --> 00:43:58,839 We've always been together! 527 00:43:58,840 --> 00:44:01,180 Please don't go any farther away! 528 00:44:01,580 --> 00:44:02,930 Eren! 529 00:44:03,450 --> 00:44:08,930 In order to obtain freedom, I will take freedom from the world. 530 00:44:09,600 --> 00:44:13,560 But I will not take anything from any of you. 531 00:44:14,660 --> 00:44:16,570 You all have freedom. 532 00:44:20,020 --> 00:44:23,570 You are free to protect the world's freedom. 533 00:44:25,140 --> 00:44:28,030 And I am free to keep moving forward. 534 00:44:29,080 --> 00:44:34,710 As long as we each hold unbending convictions, a clash is inevitable. 535 00:44:37,080 --> 00:44:39,950 There is but one thing for us to do. 536 00:44:41,340 --> 00:44:42,560 Fight. 537 00:44:45,320 --> 00:44:46,970 But... 538 00:44:47,760 --> 00:44:49,260 Then why... 539 00:44:49,980 --> 00:44:52,430 Why did you call us here? 540 00:44:53,390 --> 00:44:57,480 To discuss the fact that there's no need to have a discussion. 541 00:44:59,960 --> 00:45:02,369 If you wish to stop me, 542 00:45:02,370 --> 00:45:04,920 make me draw my last breath. 543 00:45:06,220 --> 00:45:08,400 You have freedom. 544 00:45:14,460 --> 00:45:15,390 What was that? 545 00:45:15,390 --> 00:45:16,390 Is everyone okay? 546 00:45:18,210 --> 00:45:22,340 It looks like I was right. 547 00:45:23,040 --> 00:45:25,720 So there's really no way to work this out? 548 00:45:29,650 --> 00:45:32,160 Looks like we aren't gonna solve this by talking. 549 00:45:32,980 --> 00:45:33,980 What now... 550 00:45:35,370 --> 00:45:36,490 Commander? 551 00:45:47,720 --> 00:45:49,740 Where are we going now? 552 00:45:50,060 --> 00:45:53,429 We'll spend the next several days making the voyage to Hizuru. 553 00:45:53,430 --> 00:45:58,000 I have faith that Lady Mikasa's group will hold off the rumbling. 554 00:45:58,400 --> 00:46:03,570 However, I expect that Hizuru is already in a state of collapse as a nation. 555 00:46:04,790 --> 00:46:08,260 Sounds like there'll be nothing to eat but fish for a while. 556 00:46:08,980 --> 00:46:12,000 Hizuru's fish dishes are splendid. 557 00:46:12,550 --> 00:46:14,109 Good. 558 00:46:14,110 --> 00:46:16,770 Oh, guess there'll be birds to eat, too. 559 00:46:21,230 --> 00:46:24,400 I am the one who brought Zeke and Eren together. 560 00:46:26,430 --> 00:46:28,559 I imagine there's nothing I can do to atone 561 00:46:28,560 --> 00:46:31,910 for the sin of bringing about this mass slaughter. 562 00:46:35,000 --> 00:46:38,209 Then, if you could go back and redo everything, 563 00:46:38,210 --> 00:46:42,670 would you refrain from getting involved with Eldians and watch Paradis die? 564 00:46:44,850 --> 00:46:47,520 Time will not turn back. 565 00:46:48,180 --> 00:46:51,990 But my sense of regret will never end. 566 00:46:52,940 --> 00:46:58,880 I cannot say that I did everything in my power to find a path for Eldian survival. 567 00:46:59,930 --> 00:47:05,690 I treated my clan's interests and my family's honor as my greatest duties. 568 00:47:12,580 --> 00:47:17,160 Why must we experience loss before we can realize... 569 00:47:19,510 --> 00:47:24,230 how to respect and value others without putting ourselves first? 570 00:47:27,560 --> 00:47:31,370 But now... it's too late. 571 00:47:35,320 --> 00:47:38,810 Annie, I... had a dream. 572 00:47:39,480 --> 00:47:42,190 A dream? Was it from Galliard? 573 00:47:42,650 --> 00:47:46,079 It was a dream from Zeke... No, they were memories. 574 00:47:46,080 --> 00:47:50,069 If I recall, the Female Titan can manifest the abilities of other Titans 575 00:47:50,070 --> 00:47:52,450 by taking in a part of those Titans, right? 576 00:47:52,890 --> 00:47:56,409 Yeah. Since the Female is particularly suited to manifesting, 577 00:47:56,410 --> 00:47:58,069 I had to swallow all sorts of stuff. 578 00:47:58,070 --> 00:47:59,569 But why does that matter? 579 00:47:59,570 --> 00:48:00,709 It's like we thought! So, then... 580 00:48:00,710 --> 00:48:02,709 There might be something we can do! 581 00:48:02,710 --> 00:48:04,079 But no... Wait, do you think... 582 00:48:04,080 --> 00:48:05,459 Oh, be quiet already! 583 00:48:05,460 --> 00:48:07,330 Go carry some coal or something! 584 00:48:11,040 --> 00:48:13,970 Did you say you saw memories from Zeke? 585 00:48:14,350 --> 00:48:19,099 Yes. I was turned into a Titan using Zeke's spinal fluid. 586 00:48:19,100 --> 00:48:22,960 It seems he's manifesting characteristics of the Beast Titan because of that. 587 00:48:23,480 --> 00:48:26,360 I see. Go on. 588 00:48:26,890 --> 00:48:29,100 The memory I see most often is... 589 00:48:29,790 --> 00:48:32,260 a memory of flying above the clouds. 590 00:48:32,960 --> 00:48:36,300 And that's not all. I can do it, too. 591 00:48:37,220 --> 00:48:39,080 That's how it feels to me. 592 00:48:50,290 --> 00:48:52,530 That's Fort Salta... 593 00:48:52,960 --> 00:48:55,049 Are there really airships there? 594 00:48:55,050 --> 00:49:00,099 Beats me. We won't know until we get up there. 595 00:49:00,100 --> 00:49:03,689 Do you really think you can escape by stealing an airship? 596 00:49:03,690 --> 00:49:05,980 You Eldians? 597 00:49:09,010 --> 00:49:11,610 Watch your mouth, Marleyan. 598 00:49:12,160 --> 00:49:16,109 It's thanks to us that you haven't been squished under a Titan's foot. 599 00:49:16,110 --> 00:49:20,490 If the airship idea doesn't work, your family will die in the rumbling. 600 00:49:20,970 --> 00:49:24,259 If you betray us, you'll die from my bullet. 601 00:49:24,260 --> 00:49:27,500 This is the only way for all of you to live. 602 00:49:27,830 --> 00:49:32,780 It doesn't matter if the chance is slim. We're gonna survive. 603 00:49:37,840 --> 00:49:39,989 It's okay, Mrs. Braun. 604 00:49:39,990 --> 00:49:41,769 Those two are strong. 605 00:49:41,770 --> 00:49:43,989 I'm sure they're with Colt and Reiner... 606 00:49:43,990 --> 00:49:46,609 Our girl is on the devils' island! 607 00:49:46,610 --> 00:49:48,970 How could she survive there? 608 00:49:50,020 --> 00:49:52,749 If only she'd never tried to become a Warrior, 609 00:49:52,750 --> 00:49:55,030 we could've been together in the end... 610 00:49:58,730 --> 00:50:00,160 Reiner... 611 00:50:01,500 --> 00:50:04,660 Mr. Finger, throw that armband out the window. 612 00:50:05,160 --> 00:50:11,170 This armband is something my daughter earned by sacrificing everything to help me. 613 00:50:12,140 --> 00:50:13,170 Ugh... 614 00:50:14,080 --> 00:50:15,170 Hey! Look there! 615 00:50:15,920 --> 00:50:18,930 Oh, no! The airships! 616 00:50:19,440 --> 00:50:21,799 Hurry! We can make it if there's even one left! 617 00:50:21,800 --> 00:50:22,800 I know! 618 00:50:30,810 --> 00:50:33,820 Hey, what's that fog? 619 00:50:35,280 --> 00:50:37,070 It's the rumbling. 620 00:50:37,820 --> 00:50:40,570 It's finally caught up to us... 621 00:50:51,770 --> 00:50:54,590 We're screwed! There isn't a single one left! 622 00:50:57,080 --> 00:51:00,989 No... Not after we made it this far... 623 00:51:00,990 --> 00:51:02,369 Why... 624 00:51:02,370 --> 00:51:03,850 It's all over. 625 00:51:06,470 --> 00:51:07,600 Hold on... 626 00:51:08,260 --> 00:51:12,109 Those airships... are heading toward the Titans! 627 00:51:12,110 --> 00:51:13,739 What does that mean? 628 00:51:13,740 --> 00:51:15,169 It's a bombing run! 629 00:51:15,170 --> 00:51:18,109 They're gonna blow the Titans away from the safety of the sky! 630 00:51:18,110 --> 00:51:21,610 They intend to stake the fate of all humanity on this! 631 00:51:24,370 --> 00:51:26,110 A bombing run?! 632 00:51:26,770 --> 00:51:28,370 Are we gonna be saved? 633 00:51:29,480 --> 00:51:34,530 Attention, all airship units and every soldier in this fortress. 634 00:51:35,510 --> 00:51:39,380 This fortress will be the last bastion left to humanity. 635 00:51:41,390 --> 00:51:45,889 The pressure weighing down on your shoulders is immeasurable. 636 00:51:45,890 --> 00:51:48,889 But no matter the result, 637 00:51:48,890 --> 00:51:51,900 the responsibility does not lie solely with you. 638 00:51:54,410 --> 00:51:55,900 The responsibility for this 639 00:51:56,490 --> 00:51:59,400 lies with all of us adults. 640 00:51:59,990 --> 00:52:01,659 We took advantage of hate... 641 00:52:01,660 --> 00:52:03,979 instilled and fostered it... 642 00:52:03,980 --> 00:52:06,659 believing it would bring us salvation. 643 00:52:06,660 --> 00:52:09,589 All the problems arising from our faults 644 00:52:09,590 --> 00:52:12,270 we dumped onto the "island of devils." 645 00:52:13,170 --> 00:52:14,919 As a result, 646 00:52:14,920 --> 00:52:17,159 that monster was born, 647 00:52:17,160 --> 00:52:20,920 and now it's marching our hatred right back toward us. 648 00:52:24,400 --> 00:52:26,809 If, by some miracle, 649 00:52:26,810 --> 00:52:29,230 we manage to have a future again, 650 00:52:29,810 --> 00:52:35,560 I vow to never repeat the same mistake. 651 00:53:05,050 --> 00:53:06,109 Ms. Braun? 652 00:53:06,110 --> 00:53:07,249 Karina?! 653 00:53:07,250 --> 00:53:13,310 This whole time... I treated my boy... as a tool for revenge... 654 00:53:13,950 --> 00:53:18,840 I've still never done... a single motherly thing for him... 655 00:53:20,840 --> 00:53:22,050 I did the same thing... 656 00:53:23,020 --> 00:53:25,600 I hope you will all make the same vow. 657 00:53:26,770 --> 00:53:29,630 To break away from our era of mutual hate... 658 00:53:30,600 --> 00:53:33,379 The airship units are in formation! 659 00:53:33,380 --> 00:53:36,580 They'll begin the bombardment upon reaching the target altitude! 660 00:53:37,520 --> 00:53:40,540 To create a new world where people take care of each other... 661 00:53:41,730 --> 00:53:46,410 Here and now, we say farewell to our monster! 662 00:53:55,100 --> 00:53:56,730 The Attack Titan is taking action! 663 00:53:57,150 --> 00:53:59,470 Begin the bombardment! 664 00:54:00,110 --> 00:54:01,690 Bombs away! 665 00:54:22,210 --> 00:54:25,219 They're so high up that the bombs keep missing! 666 00:54:25,220 --> 00:54:26,729 Have them continue! 667 00:54:26,730 --> 00:54:28,970 Put everything into this attack! 668 00:55:27,660 --> 00:55:29,240 The airship units... 669 00:55:30,290 --> 00:55:33,680 have been wiped out. 670 00:55:39,110 --> 00:55:40,610 I am sorry. 671 00:55:43,600 --> 00:55:46,089 All you innocent children... We failed you. 672 00:55:46,090 --> 00:55:48,100 Hey... Mommy... 673 00:55:49,000 --> 00:55:51,090 The Titans are coming this way. 674 00:55:52,170 --> 00:55:53,649 I'm scared... 675 00:55:53,650 --> 00:55:55,090 I'm so sorry. 676 00:55:58,760 --> 00:56:03,360 I'm certain Annie and Reiner are alive on Paradis Island. 677 00:56:04,620 --> 00:56:05,670 Yes... 678 00:56:17,120 --> 00:56:18,380 Look. 679 00:56:20,910 --> 00:56:22,200 What is that? 680 00:56:29,770 --> 00:56:32,380 Dammit! We're running on fumes! 681 00:56:40,390 --> 00:56:41,270 I see him! 682 00:56:41,271 --> 00:56:43,049 Get ready to jump! 683 00:56:43,050 --> 00:56:45,149 Onyankopon, you get over here, too! 684 00:56:45,150 --> 00:56:48,150 Not yet! I'll keep going till we're over the Founder! 685 00:56:49,650 --> 00:56:52,149 Afterwards, I'll make an emergency landing! 686 00:56:52,150 --> 00:56:55,699 So make sure you land on the Founding Titan! Got that? 687 00:56:55,700 --> 00:56:57,160 Onyankopon! 688 00:57:03,740 --> 00:57:04,790 The bastard's down there. 689 00:57:05,790 --> 00:57:07,930 That damned Beast! 690 00:57:08,550 --> 00:57:10,300 That saves us the trouble of finding him! 691 00:57:10,870 --> 00:57:13,050 Target the Beast Titan! 692 00:57:13,410 --> 00:57:16,050 Put all your power into taking him out! 693 00:57:16,620 --> 00:57:18,560 Let's stop the rumbling! 694 00:57:29,230 --> 00:57:30,230 Now! 695 00:57:35,710 --> 00:57:37,080 Eren! 696 00:58:04,310 --> 00:58:06,810 Damn it! I can't land! 697 00:58:25,910 --> 00:58:26,990 Reiner! 698 00:58:51,890 --> 00:58:53,790 The Armored Titan... 699 00:58:54,240 --> 00:58:56,359 and even the Cart Titan?! 700 00:58:56,360 --> 00:58:59,039 That's ODM gear... 701 00:58:59,040 --> 00:59:02,860 Could it be?! Paradis Island came to stop the rumbling?! 702 00:59:04,970 --> 00:59:06,400 Reiner! 703 00:59:10,690 --> 00:59:11,730 Eren. 704 00:59:13,010 --> 00:59:15,630 I have another question to ask you, 705 00:59:16,040 --> 00:59:19,070 once we drag you out of there. 706 00:59:20,130 --> 00:59:22,840 "In what way are you free?" 707 00:59:27,660 --> 00:59:30,209 CHAPTER 3 708 00:59:30,210 --> 00:59:37,670 CHAPTER 3 THE BATTLE OF HEAVEN AND EARTH 709 01:00:02,800 --> 01:00:04,660 I guess killing some empty husk 710 01:00:05,100 --> 01:00:06,720 isn't gonna do anything. 711 01:00:07,130 --> 01:00:08,130 As I feared... 712 01:00:08,410 --> 01:00:12,649 Zeke's using the same method as the War Hammer Titan to hide himself. 713 01:00:12,650 --> 01:00:18,669 You mean we have to find one tiny body in this huge mass of bones?! 714 01:00:18,670 --> 01:00:20,800 There ain't no way! 715 01:00:21,140 --> 01:00:23,550 We gotta face up to reality! 716 01:00:23,880 --> 01:00:24,440 Armin! 717 01:00:24,441 --> 01:00:25,480 I know! 718 01:00:28,430 --> 01:00:30,310 In one minute, I'm blasting this area away. 719 01:00:30,620 --> 01:00:33,470 Work with the Cart Titan to get clear! 720 01:00:35,440 --> 01:00:36,600 Armin... 721 01:00:37,520 --> 01:00:41,670 Eren knows this attack could be coming. I can't imagine this'll kill him! 722 01:00:42,210 --> 01:00:48,890 But if I blow these bones apart, we might figure out where Eren or Zeke is! 723 01:00:50,960 --> 01:00:52,709 Be careful, Armin! 724 01:00:52,710 --> 01:00:57,840 If you get into trouble, ignore us and just go full blast! 725 01:01:03,170 --> 01:01:07,880 Those who can't abandon anything can't change anything. 726 01:01:08,470 --> 01:01:09,560 I know that. 727 01:01:09,840 --> 01:01:12,600 If I don't let go, nothing will change. 728 01:01:13,850 --> 01:01:16,470 I can't cling to my comfortable hopes. 729 01:01:17,950 --> 01:01:21,240 I have to deal with Eren. 730 01:01:23,910 --> 01:01:24,910 Armin! 731 01:01:37,200 --> 01:01:38,200 Armin! 732 01:01:56,100 --> 01:01:59,320 On three! One, two, three! 733 01:02:00,170 --> 01:02:01,909 He's not moving. 734 01:02:01,910 --> 01:02:03,240 He's breathing. 735 01:02:04,280 --> 01:02:05,840 It appears he hit his head. 736 01:02:06,450 --> 01:02:09,779 Do you think he came here from Paradis Island, too? 737 01:02:09,780 --> 01:02:11,830 Hey! Can you hear me? 738 01:02:12,340 --> 01:02:14,320 Do you know Annie Leonhart? 739 01:02:14,770 --> 01:02:16,580 She's my daughter! 740 01:02:17,080 --> 01:02:20,020 Hey! Sir! Do you hear me?! 741 01:02:22,340 --> 01:02:23,970 Here they come! Reiner! 742 01:02:45,540 --> 01:02:47,280 What the hell are these guys? 743 01:02:53,090 --> 01:02:56,400 They don't look like Pure Titans. That's for sure. 744 01:02:57,290 --> 01:03:00,069 What do we do? We'll run out of Thunder Spears! 745 01:03:00,070 --> 01:03:02,420 More importantly, is Armin alive? 746 01:03:02,940 --> 01:03:06,360 The slightest injury, and he would've transformed. 747 01:03:06,740 --> 01:03:09,930 Which means he was captured without a scratch. 748 01:03:10,730 --> 01:03:14,260 But he was whisked off towards Eren's ass, 749 01:03:14,650 --> 01:03:17,440 with countless Titans blocking our path. 750 01:03:17,810 --> 01:03:22,110 Even in perfect condition, I wouldn't choose to leap into that mess. 751 01:03:22,480 --> 01:03:24,700 So keep cool. 752 01:03:26,040 --> 01:03:27,950 Mikasa, don't charge off. 753 01:03:28,380 --> 01:03:32,079 I'll act as bait and draw the bulk of them away first. 754 01:03:32,080 --> 01:03:34,330 That won't work, Captain. 755 01:03:34,750 --> 01:03:36,680 I've figured out what we're dealing with. 756 01:03:37,290 --> 01:03:38,290 They're... 757 01:03:38,370 --> 01:03:40,500 ...the past generations of the Nine Titans. 758 01:03:41,080 --> 01:03:44,330 Who knows if their minds are still in there, though. 759 01:03:44,760 --> 01:03:50,320 I would bet the Founding Titan's power can resurrect an unlimited number of them... 760 01:03:51,020 --> 01:03:55,460 These past Titan soldiers created only to fight. 761 01:03:55,970 --> 01:03:58,669 We're no match for something like that. 762 01:03:58,670 --> 01:03:59,670 Exactly. 763 01:03:59,760 --> 01:04:02,430 So we can't afford to be so easygoing with this. 764 01:04:02,770 --> 01:04:06,349 I'm not even friends with Eren, so... 765 01:04:06,350 --> 01:04:07,350 What?! 766 01:04:07,620 --> 01:04:08,699 Hey! You're not gonna... 767 01:04:08,700 --> 01:04:09,760 Pieck! 768 01:04:10,160 --> 01:04:11,410 Aw, hell. 769 01:04:26,620 --> 01:04:29,379 No matter how you look at it, this is the first place to strike! 770 01:04:29,380 --> 01:04:32,220 I've only ever had one aim here! 771 01:04:34,550 --> 01:04:35,560 Wait! 772 01:04:36,350 --> 01:04:38,860 Begone, nightmare! 773 01:04:54,700 --> 01:04:55,700 Pieck! 774 01:05:00,560 --> 01:05:01,560 Galliard?! 775 01:05:02,000 --> 01:05:03,320 Over here, Reiner! 776 01:05:03,950 --> 01:05:05,860 Keep him still! 777 01:05:14,770 --> 01:05:15,860 Captain! 778 01:05:17,270 --> 01:05:20,379 Hurry. We're getting Armin back. 779 01:05:20,380 --> 01:05:22,439 That's our only path through this. 780 01:05:22,440 --> 01:05:26,030 Otherwise, we'll all die here for nothing! 781 01:05:27,390 --> 01:05:31,429 Paradis forces have engaged the Attack Titan, 782 01:05:31,430 --> 01:05:35,450 but its path and speed remain unchanged. It's headed this way! 783 01:05:36,540 --> 01:05:38,830 We can't just sit back and do nothing. 784 01:05:39,260 --> 01:05:41,929 All units, meet the enemy with cannon fire! 785 01:05:41,930 --> 01:05:42,660 Yes, sir! 786 01:05:42,661 --> 01:05:46,839 But, sir! The majority of our personnel were sent with the airships. 787 01:05:46,840 --> 01:05:51,109 We only have enough remaining to operate three cannons at best... 788 01:05:51,110 --> 01:05:55,030 Is that any reason for us to sit back and do nothing? 789 01:05:56,600 --> 01:06:01,910 Even now, those brave individuals are fighting desperately on the enemy's massive back. 790 01:06:02,290 --> 01:06:05,609 Just what is it that you think they're fighting for? 791 01:06:05,610 --> 01:06:07,360 Come on, Reiner! 792 01:06:29,760 --> 01:06:30,880 Hurry! 793 01:06:38,640 --> 01:06:39,640 Mikasa! 794 01:06:51,420 --> 01:06:52,990 I was naive. 795 01:06:54,860 --> 01:06:56,010 I'm gonna pass out... 796 01:06:57,600 --> 01:07:00,540 You're just going to suffocate me? 797 01:07:01,350 --> 01:07:04,750 Is that it, Eren? 798 01:07:06,180 --> 01:07:08,850 No, this isn't him. 799 01:07:09,290 --> 01:07:11,000 It's her, the Founder Ymir. 800 01:07:11,640 --> 01:07:16,370 If Eren only intends to keep moving forward, as he put it, 801 01:07:16,930 --> 01:07:20,280 then this resistance is the Founder Ymir's will. 802 01:07:20,890 --> 01:07:26,940 Which means Ymir wants to slaughter humanity, too. 803 01:07:28,340 --> 01:07:31,350 The Founder Ymir is invincible. 804 01:07:32,170 --> 01:07:34,150 There's nothing I can do. 805 01:07:35,510 --> 01:07:42,180 Is this... where it all... ends? 806 01:08:00,490 --> 01:08:01,730 Bertholdt... 807 01:08:11,270 --> 01:08:12,020 Reiner! 808 01:08:12,021 --> 01:08:15,070 Reiner! 809 01:08:27,370 --> 01:08:29,580 Are you kidding me? 810 01:09:02,530 --> 01:09:04,780 Wake up, Conny! Captain! 811 01:09:12,090 --> 01:09:15,999 Sorry. Looks like my ODM gear is damaged. 812 01:09:16,000 --> 01:09:17,349 Mine, too. 813 01:09:17,350 --> 01:09:21,690 My right handle's busted. I can't pull us up. 814 01:09:22,240 --> 01:09:25,890 Jean, let go! I can transform one more time! 815 01:09:26,630 --> 01:09:31,749 And then what? Only to get trampled in the rumbling, armor and all? 816 01:09:31,750 --> 01:09:36,400 For being armored, your Titan sure gets smashed up a lot. 817 01:09:37,770 --> 01:09:40,640 You think we can still win? 818 01:09:41,190 --> 01:09:42,290 Nope. 819 01:09:42,830 --> 01:09:46,660 But let's at least keep fighting all the way to the end. 820 01:09:47,270 --> 01:09:51,650 We're Scout Regiment. Scouts don't know when to quit. 821 01:09:55,090 --> 01:09:56,090 Jean... 822 01:10:05,880 --> 01:10:07,260 Conny! 823 01:10:15,980 --> 01:10:17,240 Captain! 824 01:10:36,410 --> 01:10:37,630 Come at me! 825 01:10:38,170 --> 01:10:39,779 I'm strong! 826 01:10:39,780 --> 01:10:40,780 So... 827 01:10:41,200 --> 01:10:43,009 No matter how many times you attack... 828 01:10:43,010 --> 01:10:44,429 Mikasa, you're kinda in the way! 829 01:10:44,430 --> 01:10:45,430 What? 830 01:10:46,410 --> 01:10:47,510 Grab on! 831 01:11:10,940 --> 01:11:16,050 Listen, I didn't think he'd really be able to fly, either... 832 01:11:16,770 --> 01:11:21,260 But then he actually did it, so what choice did I have but to come? 833 01:11:24,370 --> 01:11:27,260 Still, I'm glad I did. 834 01:11:29,760 --> 01:11:30,970 A bird... 835 01:11:31,460 --> 01:11:32,980 It's got people riding on it! 836 01:11:34,500 --> 01:11:36,969 Gabi, why did you come here too? 837 01:11:36,970 --> 01:11:39,520 Because you left us behind, Reiner! 838 01:11:39,990 --> 01:11:41,649 I can fight too, you know! 839 01:11:41,650 --> 01:11:42,650 Annie! 840 01:11:44,330 --> 01:11:46,650 The Azumabito ship sank. 841 01:11:48,540 --> 01:11:51,130 It couldn't withstand Falco's Titan transformation. 842 01:11:52,410 --> 01:11:55,159 Even though we had no definite proof he could fly, 843 01:11:55,160 --> 01:11:57,730 Kiyomi agreed to try it. 844 01:11:58,480 --> 01:12:03,410 So we have to repay her faith by stopping the rumbling! 845 01:12:04,170 --> 01:12:05,420 Gabi... 846 01:12:05,850 --> 01:12:09,219 So where's Arm... I mean, Pieck? 847 01:12:09,220 --> 01:12:11,800 Armin was captured, and his life is in danger. 848 01:12:12,810 --> 01:12:15,560 The Titan that took him should be back by the tailbone. 849 01:12:16,030 --> 01:12:18,060 Annie, we need your help. 850 01:12:18,940 --> 01:12:22,200 Your childhood friends are always getting captured, aren't they? 851 01:12:23,000 --> 01:12:24,940 We'll get him back. Count on it. 852 01:12:25,320 --> 01:12:26,609 What about Pieck? 853 01:12:26,610 --> 01:12:28,319 She's by the skull. 854 01:12:28,320 --> 01:12:30,249 She tried to blow up the nape. 855 01:12:30,250 --> 01:12:32,389 But the War Hammer Titan is blocking her. 856 01:12:32,390 --> 01:12:33,539 Blow it up?! 857 01:12:33,540 --> 01:12:35,160 We'll launch simultaneous operations. 858 01:12:35,830 --> 01:12:37,080 Captain! 859 01:12:38,420 --> 01:12:40,829 One group rescues Armin. 860 01:12:40,830 --> 01:12:43,560 We need the Colossal's explosion. 861 01:12:44,140 --> 01:12:47,590 The other group goes after Eren and attacks the nape. 862 01:12:47,970 --> 01:12:50,460 We'll split into two teams and strike simultaneously. 863 01:12:51,590 --> 01:12:55,630 We no longer have the luxury of worrying about Eren. 864 01:12:56,380 --> 01:13:00,350 No, we never had it to begin with. 865 01:13:01,550 --> 01:13:02,680 Captain... 866 01:13:03,350 --> 01:13:04,230 But... 867 01:13:04,231 --> 01:13:05,609 But what? 868 01:13:05,610 --> 01:13:09,810 Falco being able to fly was a miracle. Without that, we'd already be dead! 869 01:13:11,620 --> 01:13:14,870 Yeah, and never have accomplished anything... 870 01:13:15,230 --> 01:13:16,240 Jean... 871 01:13:16,530 --> 01:13:20,590 I had a long list of shit to tell that idiot off about... 872 01:13:20,970 --> 01:13:21,970 Fuck! 873 01:13:22,090 --> 01:13:24,899 I don't wanna give up on Eren, either! 874 01:13:24,900 --> 01:13:29,010 But the captain can't fight anymore because of me, 875 01:13:29,410 --> 01:13:31,939 and even if he could, we're up against the Founding Titan! 876 01:13:31,940 --> 01:13:35,000 How can we win if we're still holding back? 877 01:13:40,800 --> 01:13:42,020 Mikasa... 878 01:13:43,050 --> 01:13:44,050 let's... 879 01:13:45,120 --> 01:13:46,220 Let's... 880 01:13:46,920 --> 01:13:48,020 kill Eren. 881 01:13:50,490 --> 01:13:51,490 Mikasa. 882 01:13:51,690 --> 01:13:52,720 Mikasa. 883 01:13:53,060 --> 01:13:54,030 Mikasa! 884 01:13:54,031 --> 01:13:57,030 You just concentrate on rescuing Armin. 885 01:14:00,160 --> 01:14:03,040 You don't have to think about anything else. 886 01:14:05,070 --> 01:14:06,070 Okay. 887 01:14:19,500 --> 01:14:22,140 They're heading for the Attack Titan again! 888 01:14:22,550 --> 01:14:23,969 We can't let up, either! 889 01:14:23,970 --> 01:14:26,810 Even if it's just one or two cannons, it's better than nothing! 890 01:14:30,280 --> 01:14:31,989 Refugees? 891 01:14:31,990 --> 01:14:33,650 Wait. Maybe not. 892 01:14:34,450 --> 01:14:37,510 Look at the fading on their left sleeves... 893 01:14:38,500 --> 01:14:40,280 You're Eldians, aren't you?! 894 01:14:41,540 --> 01:14:42,699 Hey! 895 01:14:42,700 --> 01:14:44,040 Hold on! 896 01:14:44,670 --> 01:14:47,419 We only came to seek treatment for our injured! 897 01:14:47,420 --> 01:14:49,349 We don't have time to deal with this! 898 01:14:49,350 --> 01:14:51,170 What's your real objective? 899 01:14:51,670 --> 01:14:55,680 See, Mr. Leonhart? I told you. We can't expect help from Marleyans! 900 01:14:56,050 --> 01:15:00,049 We have them beat in numbers. And probably in live combat experience, too! 901 01:15:00,050 --> 01:15:04,060 The Marleyans always sent us to the front lines, after all. 902 01:15:06,560 --> 01:15:08,160 Put down your guns, Eldians! 903 01:15:09,960 --> 01:15:10,570 Stop! 904 01:15:10,571 --> 01:15:12,630 They said to put down your guns! 905 01:15:13,900 --> 01:15:14,940 Conductor? 906 01:15:15,330 --> 01:15:16,950 When did you...? 907 01:15:29,080 --> 01:15:30,460 Secretary Müller! 908 01:15:44,470 --> 01:15:45,479 What was that? 909 01:15:45,480 --> 01:15:48,010 People are still trying to kill each other?! 910 01:15:48,980 --> 01:15:51,360 Falco! Watch out for projectiles! 911 01:15:57,990 --> 01:15:59,000 Incoming! 912 01:16:15,700 --> 01:16:17,019 Jean! Reiner! 913 01:16:17,020 --> 01:16:18,220 Don't get killed! 914 01:16:21,310 --> 01:16:23,830 Don't you guys die, either. 915 01:16:24,620 --> 01:16:28,230 I'll draw the War Hammer Titans' attention! 916 01:16:29,820 --> 01:16:33,360 Pieck, find some way to hold out. 917 01:16:54,960 --> 01:16:56,380 Now, Jean! 918 01:17:02,970 --> 01:17:04,740 Just hang on, Reiner! 919 01:17:06,220 --> 01:17:07,720 Until I can activate that detonator! 920 01:17:11,560 --> 01:17:14,560 Of course there'd be even more Titans thrown at us. 921 01:17:19,900 --> 01:17:22,930 I wish I could move omni-directionally, too! 922 01:17:29,450 --> 01:17:31,660 Dammit! I can't get close! 923 01:17:37,230 --> 01:17:37,920 Pieck! 924 01:17:37,920 --> 01:17:38,920 Don't! Get outta there! 925 01:17:43,680 --> 01:17:48,750 Jean, if you think I'm a Titan for odd jobs and not cut out for combat, 926 01:17:49,430 --> 01:17:51,100 you're dead wrong! 927 01:17:52,690 --> 01:17:56,439 With the Cart's endurance, as long as I'm not taken out, 928 01:17:56,440 --> 01:17:58,730 I can keep going until I've won! 929 01:18:00,480 --> 01:18:02,280 Even if it takes hundreds of transformations! 930 01:18:04,230 --> 01:18:07,790 So, Jean, don't worry about me. Get to the detonator! 931 01:18:18,180 --> 01:18:24,000 Though, a hundred victories won't do much against a million enemies. 932 01:18:33,610 --> 01:18:37,250 How dare they make Bertholdt into a puppet? 933 01:18:39,070 --> 01:18:40,070 There it is! 934 01:18:40,380 --> 01:18:43,389 That one! The... pig one, or whatever it is! 935 01:18:43,390 --> 01:18:44,200 Which one? 936 01:18:44,201 --> 01:18:46,699 That one! The... thingy. Over there! 937 01:18:46,700 --> 01:18:47,600 Where? 938 01:18:47,601 --> 01:18:49,999 Which type of the Nine Titans is it? 939 01:18:50,000 --> 01:18:53,819 Might be Cart... or Beast... or maybe Jaw. 940 01:18:53,820 --> 01:18:55,079 What do I do with that? 941 01:18:55,080 --> 01:18:57,219 Mikasa, give me a serious description! 942 01:18:57,220 --> 01:18:58,080 I did! 943 01:18:58,081 --> 01:19:00,960 There! The one Titan that just ran! 944 01:19:01,640 --> 01:19:02,669 That? 945 01:19:02,670 --> 01:19:03,949 Isn't that an okapi? 946 01:19:03,950 --> 01:19:05,329 What the hell is an okapi? 947 01:19:05,330 --> 01:19:06,449 Go, Falco! 948 01:19:06,450 --> 01:19:10,080 We'll corner that okapi, or whatever it is, at the tailbone and get Armin back! 949 01:19:16,090 --> 01:19:19,149 I can provide support with this rifle. 950 01:19:19,150 --> 01:19:21,860 It'll take more than that to do in these Titans. 951 01:19:23,300 --> 01:19:25,249 Where's Zeke? 952 01:19:25,250 --> 01:19:26,860 Where is he? 953 01:19:28,380 --> 01:19:32,329 Even if I find him, in my condition, I'll only be in the way... 954 01:19:32,330 --> 01:19:33,620 Dammit! 955 01:19:36,230 --> 01:19:40,560 I've never failed to carry out one of his orders. Not once. 956 01:19:41,400 --> 01:19:45,750 Why has his final order caused me so many problems? 957 01:19:48,860 --> 01:19:53,340 Maybe our jobs were over at that point. 958 01:19:54,860 --> 01:19:59,880 If all we had to do was deliver the brats to the sea, then... 959 01:20:01,750 --> 01:20:05,990 Tell me, did the lives you gave in sacrifice 960 01:20:06,340 --> 01:20:09,260 exist to crush others' lives underfoot? 961 01:20:11,310 --> 01:20:12,450 No. 962 01:20:13,840 --> 01:20:16,899 The world without Titans we dreamed of 963 01:20:16,900 --> 01:20:20,790 was supposed to be an astoundingly joyful place. An ideal world. 964 01:20:22,040 --> 01:20:26,230 Otherwise, it wouldn't be worth the hearts they gave. 965 01:20:27,490 --> 01:20:34,610 Erwin, I have no regrets about my decision not to choose you... 966 01:20:37,350 --> 01:20:42,230 to entrust the future to someone with the same look in his eyes you all had. 967 01:20:50,820 --> 01:20:52,890 Conny! It went your way! 968 01:20:57,450 --> 01:20:59,320 Get back here! 969 01:21:03,240 --> 01:21:04,259 No! 970 01:21:04,260 --> 01:21:05,629 Now it can run back toward the skull! 971 01:21:05,630 --> 01:21:06,880 Annie! 972 01:21:20,580 --> 01:21:22,230 Stop running, okapi! 973 01:21:49,920 --> 01:21:51,090 Annie! 974 01:21:55,960 --> 01:21:59,040 We have to stay together, or we'll be too easy to kill! 975 01:22:01,540 --> 01:22:03,560 The okapi is headed toward Bertholdt! 976 01:22:03,920 --> 01:22:04,920 Not good. 977 01:22:06,060 --> 01:22:07,060 Behind us! 978 01:22:23,090 --> 01:22:24,250 Come on, move! 979 01:22:25,160 --> 01:22:28,150 You're my body! Why won't you move? 980 01:22:28,900 --> 01:22:30,999 I'm begging you! Move! 981 01:22:31,000 --> 01:22:32,790 Everyone's going to die! 982 01:22:33,720 --> 01:22:34,720 Reiner... 983 01:22:35,330 --> 01:22:36,340 Pieck... 984 01:22:36,840 --> 01:22:37,970 Jean... 985 01:22:38,180 --> 01:22:39,600 Conny... 986 01:22:39,810 --> 01:22:41,220 Mikasa... 987 01:22:41,860 --> 01:22:42,860 Annie... 988 01:22:44,260 --> 01:22:46,599 They're all gonna die! 989 01:22:46,600 --> 01:22:47,860 Get up, you human garbage! 990 01:22:48,180 --> 01:22:49,359 Piece of shit! 991 01:22:49,360 --> 01:22:51,570 Waste of space! 992 01:22:54,610 --> 01:22:56,670 I hate you! 993 01:22:57,560 --> 01:23:01,990 Through everything, you've just continued to betray me! 994 01:23:02,440 --> 01:23:05,929 The second life we were given! The hopes pinned on us! Our responsibilities! 995 01:23:05,930 --> 01:23:10,500 All that, and you haven't even begun to repay any of it! 996 01:23:10,960 --> 01:23:14,089 So what the hell are you doing lying here dead? 997 01:23:14,090 --> 01:23:15,609 Move! 998 01:23:15,610 --> 01:23:18,500 Get your ass up! 999 01:25:11,120 --> 01:25:12,370 Sand... 1000 01:25:14,020 --> 01:25:15,050 Think. 1001 01:25:15,770 --> 01:25:17,609 If I were really dead, 1002 01:25:17,610 --> 01:25:22,250 how could I think in a state where my brain is deprived of oxygen? 1003 01:25:25,000 --> 01:25:29,760 This isn't a dream, or a hallucination, or the afterlife. 1004 01:25:31,500 --> 01:25:33,140 This is the Paths. 1005 01:25:34,690 --> 01:25:35,770 This is... 1006 01:25:36,780 --> 01:25:37,780 reality! 1007 01:25:42,750 --> 01:25:48,540 I should be inside a Titan's mouth. So how is it I know what's happening to them? 1008 01:25:49,620 --> 01:25:53,830 Is it because Eldians are all connected through the Paths? 1009 01:25:54,800 --> 01:25:58,990 If that's true, there might be something I can accomplish here. 1010 01:26:00,150 --> 01:26:02,290 That's it. Think. 1011 01:26:03,550 --> 01:26:04,550 Think! 1012 01:26:22,070 --> 01:26:24,320 Hello, Zeke. 1013 01:26:32,700 --> 01:26:35,970 Hello, Eren's friend. 1014 01:26:36,950 --> 01:26:39,590 You were consumed by Ymir, too? 1015 01:26:43,880 --> 01:26:46,299 CHAPTER 4 1016 01:26:46,300 --> 01:26:52,139 CHAPTER 4 A LONG DREAM 1017 01:26:52,140 --> 01:26:54,200 Long, long ago, 1018 01:26:56,150 --> 01:27:01,610 before anything besides inert matter existed in this universe... 1019 01:27:04,680 --> 01:27:10,070 All manner of insignificant things came into and out of being. 1020 01:27:10,780 --> 01:27:14,790 Eventually, something survived. 1021 01:27:17,450 --> 01:27:19,890 We call that thing "life." 1022 01:27:23,340 --> 01:27:30,660 In the end, the reason life survived was that it had the ability to multiply. 1023 01:27:31,950 --> 01:27:35,970 In order to multiply, life kept changing form 1024 01:27:36,360 --> 01:27:38,889 and adapted to any environment. 1025 01:27:38,890 --> 01:27:41,160 And that led to us as we are today. 1026 01:27:42,220 --> 01:27:46,780 Growing more numerous, more widespread, more abundant... 1027 01:27:47,170 --> 01:27:51,080 In other words, the objective of living is to multiply. 1028 01:27:51,780 --> 01:27:55,769 This sand, the pebbles, the water... 1029 01:27:55,770 --> 01:27:57,590 none of them attempt to multiply. 1030 01:27:58,150 --> 01:28:02,130 However, life is still doing whatever it can to proliferate. 1031 01:28:02,790 --> 01:28:08,809 Considering that death and extinction run counter to the goal of multiplying, 1032 01:28:08,810 --> 01:28:12,180 we are deterred from meeting our end by the punishment known as fear. 1033 01:28:12,510 --> 01:28:17,260 Like any of us, she did whatever she could to escape the pain of experiencing it. 1034 01:28:18,130 --> 01:28:23,029 She created a stronger, bigger, immortal body, 1035 01:28:23,030 --> 01:28:27,880 and then she escaped into a world where death doesn't even exist. 1036 01:28:28,500 --> 01:28:33,720 That is the truth about the Founder Ymir, and this is the world where death doesn't exist. 1037 01:28:34,760 --> 01:28:39,410 If that's the case, then I wonder... What on earth is Ymir's objective? 1038 01:28:40,230 --> 01:28:41,849 I wondered that, too. 1039 01:28:41,850 --> 01:28:46,680 I spent a maddening amount of time here trying to understand her. 1040 01:28:47,180 --> 01:28:53,600 Even with all this power, she couldn't defy King Fritz. 1041 01:28:54,510 --> 01:29:01,310 What would make her stay here for 2,000 long years, obeying King Fritz all the while? 1042 01:29:05,130 --> 01:29:09,020 There was something she couldn't let go of. That much is clear. 1043 01:29:09,810 --> 01:29:15,080 Eren managed to understand what it was, but I failed. 1044 01:29:15,680 --> 01:29:19,160 And so, Ymir sided with Eren. 1045 01:29:20,060 --> 01:29:24,670 I need you to tell me something. How does one return to the outside world from here? 1046 01:29:25,480 --> 01:29:27,209 Who knows? 1047 01:29:27,210 --> 01:29:29,420 Personally, I don't think it's possible. 1048 01:29:30,180 --> 01:29:32,930 I haven't given up on anything. 1049 01:29:34,490 --> 01:29:35,799 Why? 1050 01:29:35,800 --> 01:29:38,349 Uh, because... 1051 01:29:38,350 --> 01:29:40,220 To keep multiplying? 1052 01:29:40,820 --> 01:29:45,940 Is continuing the species that important to you? 1053 01:29:46,740 --> 01:29:52,400 You could call what's happening right now the tragedy of life's being ruled by fear. 1054 01:29:53,010 --> 01:29:58,519 A calamity of fear brought about by the meaningless activities of life. 1055 01:29:58,520 --> 01:30:00,909 My comrades are fighting! 1056 01:30:00,910 --> 01:30:04,970 It's not too late to save a lot of people from fear! 1057 01:30:05,290 --> 01:30:07,340 They're fighting their fear! 1058 01:30:08,130 --> 01:30:10,370 Why would it be bad to lose? 1059 01:30:11,090 --> 01:30:14,760 Being alive means dying eventually. 1060 01:30:18,730 --> 01:30:23,630 The moment before death might just bring relief. 1061 01:30:24,680 --> 01:30:31,900 No longer being driven solely to multiply, never knowing what the point of it all is... 1062 01:30:32,620 --> 01:30:35,860 It might feel like being set free. 1063 01:30:46,310 --> 01:30:48,240 It was as the sun was setting... 1064 01:30:48,800 --> 01:30:53,530 I was racing Eren and Mikasa... racing to the tree on the hill. 1065 01:30:55,350 --> 01:30:58,389 Eren started running the moment after he suggested the race, 1066 01:30:58,390 --> 01:31:01,420 and Mikasa deliberately lagged behind him. 1067 01:31:01,890 --> 01:31:03,760 Of course, I was last. 1068 01:31:04,220 --> 01:31:08,069 But the wind that day was slightly warm, 1069 01:31:08,070 --> 01:31:10,800 and it felt so good just running. 1070 01:31:11,910 --> 01:31:14,050 The wind stirred up all the dead leaves. 1071 01:31:14,650 --> 01:31:18,450 In that moment, the thought entered my head 1072 01:31:19,560 --> 01:31:25,410 that maybe I had been born to race Mikasa and Eren up this hill. 1073 01:31:28,290 --> 01:31:32,350 When I would read inside on rainy days, 1074 01:31:32,850 --> 01:31:36,040 when I fed acorns to a squirrel, 1075 01:31:36,590 --> 01:31:38,940 and when we walked around the market together, 1076 01:31:39,460 --> 01:31:40,760 I felt the same way. 1077 01:31:41,430 --> 01:31:45,849 I had the sense that these insignificant moments were incredibly precious. 1078 01:31:45,850 --> 01:31:47,070 Where'd you get that? 1079 01:31:48,680 --> 01:31:51,060 I found it buried in the sand. 1080 01:31:51,900 --> 01:31:53,820 Why would that be here? 1081 01:31:54,440 --> 01:31:55,979 Who can say? 1082 01:31:55,980 --> 01:32:01,700 But even though this isn't needed to multiply or for anything else, 1083 01:32:02,080 --> 01:32:05,240 to me, it's an incredibly precious thing. 1084 01:32:07,180 --> 01:32:09,710 Oh, that's right. 1085 01:32:11,080 --> 01:32:14,960 We would just throw the ball, and catch it, and then throw it again. 1086 01:32:15,670 --> 01:32:18,210 Just that. Over and over. 1087 01:32:23,060 --> 01:32:24,900 There was no point to it. 1088 01:32:25,520 --> 01:32:27,350 But it's as you say. 1089 01:32:27,970 --> 01:32:32,500 I would've been happy just playing catch forever. 1090 01:32:46,240 --> 01:32:47,250 Pieck! 1091 01:32:50,540 --> 01:32:52,629 I can still fight once my arm heals! 1092 01:32:52,630 --> 01:32:55,630 We've reached our limit! Let's retreat to Reiner's position! 1093 01:32:58,260 --> 01:32:59,510 Reiner! 1094 01:33:01,510 --> 01:33:03,010 Jean! Pieck! 1095 01:33:08,730 --> 01:33:09,850 Annie! 1096 01:33:27,290 --> 01:33:28,790 What's this? 1097 01:33:35,650 --> 01:33:37,800 Porco! Marcel! 1098 01:33:43,860 --> 01:33:44,930 Ymir! 1099 01:33:45,690 --> 01:33:49,560 Did he... Did B-Bertholdt save us? 1100 01:33:49,940 --> 01:33:51,239 I don't understand it. 1101 01:33:51,240 --> 01:33:52,060 But... 1102 01:33:52,061 --> 01:33:54,140 I won't let this chance slip away! 1103 01:34:01,280 --> 01:34:02,400 I hit it! 1104 01:34:07,910 --> 01:34:09,410 Give Armin... 1105 01:34:10,410 --> 01:34:13,160 back! 1106 01:34:20,330 --> 01:34:21,330 Armin! 1107 01:34:31,180 --> 01:34:32,180 Annie! 1108 01:34:41,220 --> 01:34:42,290 Annie? 1109 01:34:44,100 --> 01:34:45,270 Armin... 1110 01:34:46,520 --> 01:34:48,430 I'm sorry, everyone. 1111 01:34:49,820 --> 01:34:52,750 But I'm fine now. 1112 01:34:53,410 --> 01:34:55,080 Annie, behind you! 1113 01:35:08,600 --> 01:35:11,639 What's going on? Titans are saving them?! 1114 01:35:11,640 --> 01:35:13,429 Looks like it. 1115 01:35:13,430 --> 01:35:15,640 Heeey! 1116 01:35:16,120 --> 01:35:18,650 Heeey! 1117 01:35:19,650 --> 01:35:22,150 Over here! 1118 01:35:23,680 --> 01:35:24,650 It can't be... 1119 01:35:24,651 --> 01:35:28,779 I'm the one you wanted to see, right, Levi? 1120 01:35:28,780 --> 01:35:31,660 I didn't want to see you, though! 1121 01:35:32,720 --> 01:35:34,120 Zeke... 1122 01:35:41,000 --> 01:35:43,259 What's going on here? 1123 01:35:43,260 --> 01:35:45,149 It's all thanks to Zeke. 1124 01:35:45,150 --> 01:35:46,380 To Zeke? 1125 01:35:46,970 --> 01:35:51,870 He awakened our comrades in the Paths, where there's no life or death. 1126 01:35:52,510 --> 01:35:56,210 All Eldians are connected via the Paths. 1127 01:35:56,800 --> 01:35:58,110 That's because, most likely, 1128 01:35:58,940 --> 01:36:02,560 the Founder Ymir is seeking connection. 1129 01:36:03,290 --> 01:36:05,500 She's searching for something from us. 1130 01:36:08,600 --> 01:36:09,950 Bertholdt... 1131 01:36:14,830 --> 01:36:19,160 Mr. Ksaver, our dream didn't come to fruition. 1132 01:36:20,090 --> 01:36:24,430 I still believe the euthanization plan was right. 1133 01:36:25,080 --> 01:36:26,080 But... 1134 01:36:26,630 --> 01:36:29,329 If it meant I could play catch with you, 1135 01:36:29,330 --> 01:36:33,010 I wouldn't mind being born again. 1136 01:36:35,350 --> 01:36:41,380 So, I'll thank you for that at least, Father. 1137 01:36:43,050 --> 01:36:46,210 I took everything from you. 1138 01:36:46,900 --> 01:36:51,140 Your life, your power, and even your treasured memories. 1139 01:36:52,470 --> 01:36:53,669 Which is why... 1140 01:36:53,670 --> 01:36:56,950 I already know that you don't want to just stand here. 1141 01:36:57,370 --> 01:36:58,370 All of you... 1142 01:36:59,000 --> 01:37:00,720 Please lend us a hand! 1143 01:37:08,960 --> 01:37:11,240 The weather's downright lovely. 1144 01:37:13,090 --> 01:37:15,960 If I'd felt that way sooner... 1145 01:37:16,600 --> 01:37:17,720 Well... 1146 01:37:18,240 --> 01:37:22,330 After I killed so many people, that'd be asking for too much, wouldn't it? 1147 01:37:47,850 --> 01:37:50,910 The rumbling... stopped? 1148 01:38:10,200 --> 01:38:12,140 Jean, go! 1149 01:38:23,040 --> 01:38:24,040 Jean! 1150 01:38:32,970 --> 01:38:34,299 You damned 1151 01:38:34,300 --> 01:38:39,680 suicidal dumbass! 1152 01:38:59,300 --> 01:39:01,620 That thing's gonna go for Eren's head again! 1153 01:39:07,520 --> 01:39:08,190 Reiner! 1154 01:39:08,191 --> 01:39:09,489 Jean! Pieck! 1155 01:39:09,490 --> 01:39:12,840 We're getting out of here! Armin's gonna blow all of this up! 1156 01:39:13,150 --> 01:39:15,169 Wait! Reiner's down there! 1157 01:39:15,170 --> 01:39:19,910 The Armored Titan should be able to withstand the Colossal's explosion. 1158 01:39:20,600 --> 01:39:25,730 Regardless, to pass up this chance would be to trample on Reiner's resolve. 1159 01:39:31,100 --> 01:39:32,210 Thank you. 1160 01:39:35,330 --> 01:39:40,370 We couldn't have stopped the rumbling without the help of all of you. 1161 01:39:48,050 --> 01:39:51,970 Goodbye, Eren. 1162 01:40:19,050 --> 01:40:21,370 Karina! Are you okay? 1163 01:40:23,200 --> 01:40:24,619 What happened? 1164 01:40:24,620 --> 01:40:26,429 That was a crazy explosion! 1165 01:40:26,430 --> 01:40:27,539 Did everyone make it? 1166 01:40:27,540 --> 01:40:28,620 Look! 1167 01:40:32,550 --> 01:40:34,130 Look! The bones... 1168 01:40:34,960 --> 01:40:36,169 Does that mean... 1169 01:40:36,170 --> 01:40:37,580 Eren's dead? 1170 01:40:42,700 --> 01:40:47,465 Ackermanns with awakened powers apparently get sudden headaches. 1171 01:40:47,466 --> 01:40:51,960 I can't stand the sight of a slave who obeys orders without question. 1172 01:40:48,460 --> 01:40:50,930 That... was the last time we spoke? 1173 01:40:49,100 --> 01:40:51,959 Ever since I was little... 1174 01:40:51,960 --> 01:40:55,160 ...Mikasa, I've hated you. 1175 01:40:55,640 --> 01:40:57,270 That can't be... 1176 01:41:17,300 --> 01:41:19,670 I can't say I don't have regrets. 1177 01:41:20,300 --> 01:41:24,450 Still, what we did was right, wasn't it? 1178 01:41:24,870 --> 01:41:26,930 We did stop the rumbling. 1179 01:41:27,670 --> 01:41:30,940 You came here from the internment zone? How? 1180 01:41:31,660 --> 01:41:33,059 It was Mr. Leonhart. 1181 01:41:33,060 --> 01:41:35,650 He led us this far. 1182 01:41:36,720 --> 01:41:37,960 Go see him, dear. 1183 01:41:45,920 --> 01:41:47,029 Armin! 1184 01:41:47,030 --> 01:41:48,080 Do you see Reiner? 1185 01:41:57,690 --> 01:41:58,840 - Reiner! - He's okay! 1186 01:41:59,160 --> 01:42:01,380 Hey! Look over there! 1187 01:42:04,340 --> 01:42:07,130 It's still alive, even after taking that blast?! 1188 01:42:07,450 --> 01:42:09,769 What on earth is it? 1189 01:42:09,770 --> 01:42:11,069 Beats me. 1190 01:42:11,070 --> 01:42:15,140 But I do know we can't let it live. 1191 01:42:25,110 --> 01:42:27,370 Well, that figures. 1192 01:42:27,670 --> 01:42:30,669 I didn't think that'd be enough to kill you. 1193 01:42:30,670 --> 01:42:33,820 Yeah... But what do we do? 1194 01:42:36,520 --> 01:42:37,550 Eren. 1195 01:42:44,760 --> 01:42:45,899 This is bad! 1196 01:42:45,900 --> 01:42:49,959 If the glowing thing and Eren come into contact, the rumbling might start again! 1197 01:42:49,960 --> 01:42:52,519 Yeah. We gotta kill it. 1198 01:42:52,520 --> 01:42:56,199 How're we gonna kill something that survived a blast like that? 1199 01:42:56,200 --> 01:42:57,520 The one we should target 1200 01:42:57,920 --> 01:42:58,970 is Eren. 1201 01:42:59,520 --> 01:43:01,040 You've caught on, right? 1202 01:43:01,510 --> 01:43:05,450 This nightmare won't end until we take him down. 1203 01:43:06,090 --> 01:43:09,280 Dad, I have one last job to do. 1204 01:43:09,740 --> 01:43:13,290 I'll see this through. For Colt's sake, too. 1205 01:43:14,080 --> 01:43:15,320 Why? 1206 01:43:15,790 --> 01:43:18,480 Why did it turn out this way? 1207 01:43:31,060 --> 01:43:32,950 Did you hurt your leg? 1208 01:43:34,040 --> 01:43:38,229 No, it was already like this. Thanks. 1209 01:43:38,230 --> 01:43:39,570 Lift him slowly. 1210 01:43:39,060 --> 01:43:40,160 Can you walk? 1211 01:43:39,570 --> 01:43:40,729 Bring the injured here! 1212 01:43:40,730 --> 01:43:47,540 If you hadn't emptied your gun into the air, we would've still been fighting each other. 1213 01:43:48,240 --> 01:43:50,880 I've made more than enough mistakes. 1214 01:43:51,250 --> 01:43:53,969 Let's work together and overcome this. 1215 01:43:53,970 --> 01:43:54,610 Agreed. 1216 01:43:54,610 --> 01:43:55,610 Dad! 1217 01:43:59,520 --> 01:44:01,500 A-Annie? 1218 01:44:07,010 --> 01:44:10,179 This vapor is coming from the glowing thing! 1219 01:44:10,180 --> 01:44:11,639 Did it die? 1220 01:44:11,640 --> 01:44:15,020 No... It doesn't smell like when Titans die. 1221 01:44:16,620 --> 01:44:20,900 Could it be... What if it's like the stuff that was used on Ragako Village? 1222 01:44:21,650 --> 01:44:22,340 What? 1223 01:44:22,341 --> 01:44:23,619 Mikasa! Pieck! 1224 01:44:23,620 --> 01:44:26,019 Get on Falco! We're getting out of here! 1225 01:44:26,020 --> 01:44:28,530 Huh? What are you talking about? 1226 01:44:29,040 --> 01:44:32,030 Ackermanns and Titan wielders are immune, remember? 1227 01:44:32,500 --> 01:44:35,820 You know better than anyone what we've gotta do! 1228 01:44:36,970 --> 01:44:38,220 But that... 1229 01:44:38,740 --> 01:44:40,020 No... 1230 01:44:40,570 --> 01:44:41,789 It's too much... 1231 01:44:41,790 --> 01:44:42,880 Right now! Go! 1232 01:44:47,870 --> 01:44:49,029 No! 1233 01:44:49,030 --> 01:44:50,229 Dad! 1234 01:44:50,230 --> 01:44:52,010 Dad! 1235 01:45:06,250 --> 01:45:08,650 So this is how we go out. 1236 01:45:09,670 --> 01:45:11,030 Guess so. 1237 01:45:11,630 --> 01:45:13,569 We'll entrust the rest to our comrades. 1238 01:45:13,570 --> 01:45:17,540 That's how Scout Regiment soldiers meet their end. 1239 01:45:18,670 --> 01:45:23,850 Do you remember, Jean? The night we burned the corpses. 1240 01:45:24,140 --> 01:45:25,140 Yeah. 1241 01:45:25,500 --> 01:45:29,549 This was all your fault, you know. 1242 01:45:29,550 --> 01:45:32,800 That we got stuck with having to save humanity. 1243 01:45:43,660 --> 01:45:44,660 This is absurd. 1244 01:45:45,180 --> 01:45:48,540 How can something like this be happening? 1245 01:45:49,450 --> 01:45:52,320 Hey! Hey! Annie! 1246 01:45:52,800 --> 01:45:53,820 Are you all right? 1247 01:45:54,250 --> 01:45:56,100 What on earth happened? 1248 01:46:00,330 --> 01:46:01,920 S-Secretary! 1249 01:46:27,760 --> 01:46:31,070 The bastard summoned an army. 1250 01:46:31,610 --> 01:46:33,360 Damn it! Enough already! 1251 01:46:33,850 --> 01:46:36,120 I'm not gonna let you pass! 1252 01:46:39,010 --> 01:46:43,500 You really enjoy hell, don't you, Eren? 1253 01:46:44,120 --> 01:46:47,759 Fine. We'll do things your way. 1254 01:46:47,760 --> 01:46:49,880 I'll see this through to the very end! 1255 01:47:02,160 --> 01:47:04,640 Conny? Jean? Gabi? 1256 01:47:06,270 --> 01:47:07,509 It can't be... 1257 01:47:07,510 --> 01:47:08,510 How? 1258 01:47:09,080 --> 01:47:10,400 Mom? 1259 01:47:15,390 --> 01:47:16,410 Pieck! 1260 01:47:16,840 --> 01:47:17,910 Annie! 1261 01:47:24,330 --> 01:47:29,260 When will our torment end? 1262 01:47:30,970 --> 01:47:31,970 Mikasa? 1263 01:47:33,390 --> 01:47:34,789 Pull it together! 1264 01:47:34,790 --> 01:47:37,850 We're the only ones who can kill Eren now! 1265 01:47:39,210 --> 01:47:41,680 It's too much... 1266 01:47:43,090 --> 01:47:44,550 I can't take any more. 1267 01:47:46,530 --> 01:47:47,940 I wanna go back. 1268 01:47:51,260 --> 01:47:55,300 I wanna go back to our home. 1269 01:47:58,740 --> 01:48:01,460 Mikasa. Wake up. 1270 01:48:04,000 --> 01:48:05,100 You'll catch a cold. 1271 01:48:06,230 --> 01:48:07,560 Eren? 1272 01:48:08,310 --> 01:48:09,270 Huh? 1273 01:48:09,271 --> 01:48:13,440 When did I fall asleep? 1274 01:48:18,090 --> 01:48:20,690 You must have been exhausted. 1275 01:48:23,160 --> 01:48:27,099 It's just, I feel like I had a really long dream. 1276 01:48:27,100 --> 01:48:30,850 Let's just take it easy and do nothing for the rest of the day. 1277 01:48:31,310 --> 01:48:33,610 I caught some huge fish, so... 1278 01:48:35,030 --> 01:48:36,110 Mikasa? 1279 01:48:36,810 --> 01:48:38,169 Why are you crying? 1280 01:48:38,170 --> 01:48:39,170 Huh? 1281 01:48:41,580 --> 01:48:43,120 I don't know. 1282 01:48:44,220 --> 01:48:49,000 I suddenly felt like I shouldn't be here. 1283 01:48:51,170 --> 01:48:54,530 There's nothing we can do anymore. 1284 01:48:55,240 --> 01:48:56,240 Huh? 1285 01:48:56,610 --> 01:49:02,240 That day, we cast everything aside to run away to this place. 1286 01:49:05,370 --> 01:49:07,770 Two months after the end of Marley's war, 1287 01:49:08,380 --> 01:49:11,150 an invasion of Paradis Island was on the horizon. 1288 01:49:12,680 --> 01:49:14,740 If we hadn't run, they would've killed us all. 1289 01:49:15,420 --> 01:49:19,060 I'm sure Armin has been desperate to find us. 1290 01:49:21,130 --> 01:49:26,160 I couldn't bring myself to plunge Historia into hell and commit to an endless cycle of killing, 1291 01:49:26,950 --> 01:49:30,220 and I couldn't bring genocide upon all humanity outside the island. 1292 01:49:32,130 --> 01:49:33,670 So let's just go 1293 01:49:34,470 --> 01:49:37,240 live out my remaining four years in peace and quiet... 1294 01:49:38,120 --> 01:49:41,150 Just the two of us, somewhere with no other people. 1295 01:49:42,240 --> 01:49:44,990 You're the one who said all that, Mikasa. 1296 01:49:45,580 --> 01:49:46,760 It was your idea. 1297 01:49:50,560 --> 01:49:51,560 Yeah. 1298 01:49:55,440 --> 01:49:56,610 I'm sorry. 1299 01:49:57,320 --> 01:49:59,890 I know we promised we wouldn't talk about that stuff. 1300 01:50:01,810 --> 01:50:04,770 Can we make another promise? 1301 01:50:06,300 --> 01:50:09,960 Once I'm dead, throw this scarf away. 1302 01:50:11,270 --> 01:50:14,970 You're going to live a long time after this. 1303 01:50:16,540 --> 01:50:18,120 Forget all about me. 1304 01:50:19,050 --> 01:50:20,490 Forget, and be free. 1305 01:50:26,090 --> 01:50:27,530 Please, Mikasa. 1306 01:50:29,150 --> 01:50:30,330 Forget about me. 1307 01:50:52,760 --> 01:50:53,760 I'm sorry. 1308 01:50:56,810 --> 01:50:58,210 I can't. 1309 01:51:00,140 --> 01:51:01,960 Eren is in the mouth! 1310 01:51:03,800 --> 01:51:06,290 Everyone, help me get there! 1311 01:51:06,590 --> 01:51:08,260 Roger that, Mikasa! 1312 01:51:10,850 --> 01:51:12,550 Eren! 1313 01:52:20,690 --> 01:52:24,250 I'll see you later, Eren. 1314 01:52:45,100 --> 01:52:47,139 FINAL CHAPTER 1315 01:52:47,140 --> 01:52:55,110 FINAL CHAPTER TOWARD THAT TREE ON THE HILL 1316 01:52:59,410 --> 01:53:04,630 I get that it was for the sake of the future you saw with the Attack Titan's ability, 1317 01:53:05,120 --> 01:53:08,979 but did you absolutely have to beat me up that badly? 1318 01:53:08,980 --> 01:53:12,390 Was the knee to the stomach really necessary? 1319 01:53:13,030 --> 01:53:16,139 I was doing whatever I could to push you two away. 1320 01:53:16,140 --> 01:53:19,680 It seemed kinda crazy to me, too. 1321 01:53:20,690 --> 01:53:22,900 I let myself get carried away. 1322 01:53:24,620 --> 01:53:26,219 I'm really sorry. 1323 01:53:26,220 --> 01:53:29,669 Don't apologize to me. Apologize to Mikasa. 1324 01:53:29,670 --> 01:53:32,160 She's the one you hurt with your nonsense. 1325 01:53:34,330 --> 01:53:35,710 Yeah, you're right. 1326 01:53:37,530 --> 01:53:40,220 It was all to push us away, 1327 01:53:41,010 --> 01:53:46,620 and make us into the heroes who killed you and saved humanity from annihilation? 1328 01:53:47,020 --> 01:53:52,430 That's right. Every surviving human would owe you a debt of gratitude. 1329 01:53:53,050 --> 01:53:58,190 Island devils who went against the island and stayed true to the path of humanity. 1330 01:53:59,630 --> 01:54:03,090 It would make you the most respected individuals in the world. 1331 01:54:03,500 --> 01:54:07,489 So you're telling us to protect Paradis from reprisal by the rest of the world, 1332 01:54:07,490 --> 01:54:11,190 like the Tybur family after the Great Titan War? 1333 01:54:13,930 --> 01:54:16,650 There's no way we can become heroes, Eren. 1334 01:54:17,730 --> 01:54:19,049 Sorry to disappoint you, 1335 01:54:19,050 --> 01:54:23,960 but neither I nor the others intend to play the hero like you want. 1336 01:54:26,750 --> 01:54:27,960 Where're you going? 1337 01:54:28,670 --> 01:54:30,890 The places we wanted to go. 1338 01:54:31,310 --> 01:54:32,720 While we walk, I'll tell you... 1339 01:54:33,800 --> 01:54:35,700 about the Founder Ymir. 1340 01:54:48,950 --> 01:54:52,020 So this is that "fiery water"? 1341 01:54:52,550 --> 01:54:56,390 It really is flowing like a river. 1342 01:55:01,480 --> 01:55:03,249 Where did I leave off? 1343 01:55:03,250 --> 01:55:04,489 Huh? 1344 01:55:04,490 --> 01:55:06,719 You said the power of the Titans still exists 1345 01:55:06,720 --> 01:55:12,079 because the Founder Ymir has continued to obey King Fritz for 2,000 years. 1346 01:55:12,080 --> 01:55:13,239 Right. 1347 01:55:13,240 --> 01:55:17,260 He burned down her home, killed her parents, and ripped out her tongue, 1348 01:55:17,830 --> 01:55:20,669 and yet even after attaining godlike power, 1349 01:55:20,670 --> 01:55:22,569 she remained subservient to him. 1350 01:55:22,570 --> 01:55:26,270 What in the world made her do that? 1351 01:55:26,920 --> 01:55:30,270 There's something I felt when I touched her in the Paths. 1352 01:55:30,860 --> 01:55:32,780 I couldn't believe it. 1353 01:55:33,270 --> 01:55:34,630 The Founder Ymir... 1354 01:55:35,840 --> 01:55:38,100 loved King Fritz. 1355 01:55:38,700 --> 01:55:39,779 What? 1356 01:55:39,780 --> 01:55:44,960 That's what it was that kept Ymir bound, even after 2,000 years. 1357 01:55:48,570 --> 01:55:52,630 I can't understand the deepest depths of the Founder Ymir's heart. 1358 01:55:53,960 --> 01:55:57,490 But it was clear that she'd been suffering 1359 01:55:58,250 --> 01:56:00,050 for the entire 2,000 years. 1360 01:56:00,660 --> 01:56:05,800 She kept searching for someone to release her, and finally, they appeared. 1361 01:56:07,630 --> 01:56:09,160 That person was Mikasa. 1362 01:56:13,270 --> 01:56:15,069 What?! Did you just say "Mikasa"?! 1363 01:56:15,070 --> 01:56:18,099 I did. So you weren't listening after all. 1364 01:56:18,100 --> 01:56:19,360 I was listening! 1365 01:56:20,850 --> 01:56:23,370 Why Mikasa? 1366 01:56:23,720 --> 01:56:25,199 Well... 1367 01:56:25,200 --> 01:56:27,960 Only the Founder Ymir knows that. 1368 01:56:28,840 --> 01:56:32,780 I still don't know what Mikasa did. 1369 01:56:33,940 --> 01:56:38,770 What I knew for certain is that the outcome Mikasa brought about... 1370 01:56:39,560 --> 01:56:43,330 is what I kept moving forward to reach. 1371 01:56:44,380 --> 01:56:48,939 I slaughtered humanity, caused Eldians to kill each other on Paradis, 1372 01:56:48,940 --> 01:56:52,660 and dragged my dear friends into combat, 1373 01:56:53,160 --> 01:56:57,670 without ever knowing whether they'd survive. 1374 01:56:59,950 --> 01:57:03,090 That's the future you saw at the medal ceremony... 1375 01:57:03,620 --> 01:57:04,680 Armin, 1376 01:57:05,830 --> 01:57:08,720 my head has become a total mess. 1377 01:57:09,380 --> 01:57:13,539 One of the effects of the Founding Titan's power is that there's no "past" or "future." 1378 01:57:13,540 --> 01:57:15,420 It all exists simultaneously. 1379 01:57:15,990 --> 01:57:19,150 And so... I had no choice. 1380 01:57:19,930 --> 01:57:25,680 That day, in that moment, Bertholdt had to stay alive. 1381 01:57:26,400 --> 01:57:27,400 Huh? 1382 01:57:27,570 --> 01:57:29,680 So I... sent it 1383 01:57:30,700 --> 01:57:33,060 toward my mom and not him. 1384 01:57:37,050 --> 01:57:39,240 Let's go, Eren. 1385 01:57:41,920 --> 01:57:42,990 Okay. 1386 01:57:46,510 --> 01:57:49,330 So, how did it go? 1387 01:57:49,730 --> 01:57:50,779 What do you mean? 1388 01:57:50,780 --> 01:57:52,500 With Mikasa! 1389 01:57:52,880 --> 01:57:57,529 Do you think she's gonna be able to forget about you and live happily with someone else? 1390 01:57:57,530 --> 01:57:59,659 The way you wanted. 1391 01:57:59,660 --> 01:58:01,760 Mmh. Dunno. 1392 01:58:08,440 --> 01:58:09,340 Ow... 1393 01:58:09,341 --> 01:58:10,999 The hell kind of answer is that? 1394 01:58:11,000 --> 01:58:12,769 I still haven't forgiven you! 1395 01:58:12,770 --> 01:58:16,659 How do you feel about the fact that you ignored Mikasa's feelings? 1396 01:58:16,660 --> 01:58:19,810 Mikasa risked her life and only ever had eyes for you! 1397 01:58:20,210 --> 01:58:23,710 Did you think you could just say "forget about me" and that'd be that?! 1398 01:58:25,280 --> 01:58:30,969 At the very least, Mikasa should forget about a heartbreaker like you and find happiness. 1399 01:58:30,970 --> 01:58:36,140 Well, she just might find a good guy sooner than you'd think and hit it off with him. 1400 01:58:37,690 --> 01:58:38,760 No... 1401 01:58:39,550 --> 01:58:41,109 That'd kill me! 1402 01:58:41,110 --> 01:58:46,139 I don't want her to find someone. I want to be her one and only for the rest of my life! 1403 01:58:46,140 --> 01:58:50,810 And after I die, I want her to pine after me for at least ten years! 1404 01:58:53,120 --> 01:58:55,330 Oh... I see... 1405 01:58:55,900 --> 01:58:59,619 I didn't think you'd say anything that pathetic... 1406 01:58:59,620 --> 01:59:02,320 Don't tell Mikasa any of this. 1407 01:59:04,130 --> 01:59:07,210 I want her to find happiness. I really do. 1408 01:59:07,840 --> 01:59:11,790 But I... Ugh, damn it! 1409 01:59:12,580 --> 01:59:14,650 I don't wanna die. 1410 01:59:15,160 --> 01:59:19,630 I don't wanna leave Mikasa, or any of you! 1411 01:59:20,320 --> 01:59:24,039 Eren! Let's keep trying! Let's find another way! 1412 01:59:24,040 --> 01:59:25,289 We can't! 1413 01:59:25,290 --> 01:59:28,160 I'm sure none of them wanted to die, either. 1414 01:59:28,780 --> 01:59:29,780 And yet... 1415 01:59:30,720 --> 01:59:31,720 I... 1416 01:59:42,450 --> 01:59:43,990 Eighty percent. 1417 01:59:44,900 --> 01:59:45,900 What? 1418 01:59:46,170 --> 01:59:49,370 I trample eighty percent of humanity. 1419 01:59:53,170 --> 01:59:55,580 How could you?! 1420 01:59:56,460 --> 01:59:58,710 Eren! Why? 1421 01:59:59,240 --> 02:00:03,850 I attempt a complete eradication of humanity outside the walls, 1422 02:00:04,320 --> 02:00:06,219 and all of you stop me. 1423 02:00:06,220 --> 02:00:08,540 And ultimately, eighty percent die. 1424 02:00:09,120 --> 02:00:13,959 The world outside the walls drops to the same level of civilization as Paradis. 1425 02:00:13,960 --> 02:00:18,790 Which means there won't be a one-sided war of reprisal, 1426 02:00:19,250 --> 02:00:21,470 but this conflict doesn't end. 1427 02:00:22,670 --> 02:00:24,520 What the hell do you mean? 1428 02:00:25,190 --> 02:00:28,239 Are you trying to say what we've done is all pointless? 1429 02:00:28,240 --> 02:00:31,600 The massacre hasn't occurred yet! Just stop it! 1430 02:00:32,050 --> 02:00:33,240 I can't. 1431 02:00:34,030 --> 02:00:37,290 Twenty percent of humanity is all you manage to save. 1432 02:00:37,890 --> 02:00:40,249 It's already been determined. 1433 02:00:40,250 --> 02:00:42,449 "Been determined"? 1434 02:00:42,450 --> 02:00:45,510 Didn't you determine it? Didn't you kill them? 1435 02:00:46,310 --> 02:00:51,000 So, so many times I tested it, all to no avail. 1436 02:00:51,750 --> 02:00:56,210 Things always occurred exactly as I saw in my memories of the future. 1437 02:00:57,320 --> 02:01:00,689 Armin, it's just as you said. 1438 02:01:00,690 --> 02:01:01,800 I'm... 1439 02:01:02,140 --> 02:01:04,230 a slave to freedom. 1440 02:01:06,030 --> 02:01:10,130 This is... absolutely crazy! 1441 02:01:11,150 --> 02:01:14,480 You're saying... it can't be undone? 1442 02:01:15,020 --> 02:01:16,840 This can't be! 1443 02:01:17,290 --> 02:01:19,649 This isn't a solution at all! 1444 02:01:19,650 --> 02:01:22,739 What, you can't have war if there are no people? 1445 02:01:22,740 --> 02:01:25,170 It's like a bad joke! Who would take it seriously? 1446 02:01:26,030 --> 02:01:30,749 Eren, it's true that there's no end in sight for this conflict, 1447 02:01:30,750 --> 02:01:36,180 and I'm sure the hell we went through has happened over and over. 1448 02:01:37,030 --> 02:01:39,250 But we need to think that despite it all, one day, 1449 02:01:40,190 --> 02:01:44,280 we can eventually come to understand one another... 1450 02:01:44,700 --> 02:01:51,200 And now no one will have any faith, not even in something as small as that! 1451 02:01:52,610 --> 02:01:54,839 The only lesson they'll be left with... 1452 02:01:54,840 --> 02:01:56,880 is that they must kill, or be killed. 1453 02:01:57,270 --> 02:01:58,700 That's all. 1454 02:02:00,280 --> 02:02:04,710 And you're saying you did all this for us? 1455 02:02:05,970 --> 02:02:06,970 Eren. 1456 02:02:07,480 --> 02:02:09,050 That's your name. 1457 02:02:09,890 --> 02:02:12,290 No. I didn't. 1458 02:02:13,160 --> 02:02:17,430 Eren, you're free. 1459 02:02:21,630 --> 02:02:25,650 I wanted to level everything. 1460 02:02:27,930 --> 02:02:29,900 I wanted to see this sight. 1461 02:02:31,280 --> 02:02:32,310 Why? 1462 02:02:33,510 --> 02:02:38,189 I don't know why. I just wanted to do it... 1463 02:02:38,190 --> 02:02:39,910 so very badly. 1464 02:02:43,990 --> 02:02:47,789 I thought I was doing everything to protect all of you. 1465 02:02:47,790 --> 02:02:51,930 But Sasha and Hange died because of me, 1466 02:02:52,340 --> 02:02:55,380 and I wound up putting you in lethal confrontations with Floch. 1467 02:02:56,850 --> 02:02:58,160 Why... 1468 02:02:58,700 --> 02:03:00,860 Why did it turn out this way? 1469 02:03:01,280 --> 02:03:03,180 I finally know. 1470 02:03:04,170 --> 02:03:06,310 It's because I'm an idiot. 1471 02:03:06,940 --> 02:03:11,020 A garden-variety idiot who got his hands on power. 1472 02:03:11,930 --> 02:03:15,400 That's why this resolution was the only possible outcome. 1473 02:03:16,900 --> 02:03:18,940 That's all there is to it, right? 1474 02:03:31,380 --> 02:03:32,540 I get it. 1475 02:03:33,930 --> 02:03:37,460 Wanting to erase people from the world... 1476 02:03:38,010 --> 02:03:39,220 I've felt that way, too. 1477 02:03:40,600 --> 02:03:43,329 Liar. You would never... 1478 02:03:43,330 --> 02:03:45,230 Nobody would guess it, 1479 02:03:45,610 --> 02:03:48,589 considering I'm a hero who saved twenty percent of humanity. 1480 02:03:48,590 --> 02:03:53,090 Still, it was me that showed you the book about the outside world. 1481 02:03:53,560 --> 02:03:57,490 The one who put the idea of a free, unoccupied world in your head 1482 02:03:58,530 --> 02:03:59,740 was me. 1483 02:04:00,470 --> 02:04:01,740 What's that? 1484 02:04:02,260 --> 02:04:04,529 So you finally noticed it. 1485 02:04:04,530 --> 02:04:06,750 It was at our feet the whole time, 1486 02:04:07,390 --> 02:04:09,900 but you were always looking off into the distance. 1487 02:04:11,340 --> 02:04:13,500 Thank you, Eren. 1488 02:04:14,410 --> 02:04:18,650 For showing me what was beyond the walls. For showing me this sight. 1489 02:04:19,610 --> 02:04:21,870 We did this. 1490 02:04:22,510 --> 02:04:27,230 So after this we'll be together forever, won't we? 1491 02:04:27,910 --> 02:04:30,730 After this? Where? 1492 02:04:31,100 --> 02:04:33,939 In hell, assuming it exists. 1493 02:04:33,940 --> 02:04:37,610 We'll suffer for the sin of killing eighty percent of humanity. 1494 02:04:38,660 --> 02:04:39,720 Together. 1495 02:04:49,950 --> 02:04:52,130 Armin, it's time. 1496 02:04:52,640 --> 02:04:54,810 I'm erasing your memory of our time here, 1497 02:04:55,230 --> 02:04:57,970 but once everything is over, you'll remember again. 1498 02:04:58,270 --> 02:04:59,309 I know. 1499 02:04:59,310 --> 02:05:01,220 Our next meeting will be a fight to the death. 1500 02:05:02,040 --> 02:05:04,220 And the next one after that... 1501 02:05:05,340 --> 02:05:06,410 Yeah. 1502 02:05:07,550 --> 02:05:09,230 I'll be waiting for you. 1503 02:05:09,710 --> 02:05:10,930 In hell. 1504 02:05:11,730 --> 02:05:17,800 Right. We'll be together, forever. 1505 02:05:21,170 --> 02:05:23,239 Are your wounds healed now? 1506 02:05:23,240 --> 02:05:26,240 Huh? Annie? 1507 02:05:27,840 --> 02:05:30,670 Yeah, since we've had some time... 1508 02:05:54,940 --> 02:05:57,820 I remember now. I... 1509 02:05:58,670 --> 02:05:59,670 Armin. 1510 02:06:18,160 --> 02:06:20,500 You got your memories back too, right? 1511 02:06:21,590 --> 02:06:24,340 Of the times Eren came to see us. 1512 02:06:25,200 --> 02:06:26,390 Yeah. 1513 02:06:26,930 --> 02:06:31,850 He told me that the outcome you bring about through your choices 1514 02:06:32,540 --> 02:06:37,710 is to erase the Power of the Titans from the world. 1515 02:06:39,030 --> 02:06:43,360 I remember now, you damned conscientious dumbass. 1516 02:06:43,960 --> 02:06:47,620 Eren, I can't believe you... 1517 02:06:48,220 --> 02:06:54,120 Listen to this: Eren said my mom would turn back into a human. 1518 02:06:54,530 --> 02:06:59,630 He... told us to live a long life. 1519 02:07:00,380 --> 02:07:01,989 But what about you? 1520 02:07:01,990 --> 02:07:06,260 Worry about yourself, you suicidal maniac. 1521 02:07:07,810 --> 02:07:08,990 Is that so? 1522 02:07:10,100 --> 02:07:14,020 I wish I'd gotten to chat with him. 1523 02:07:17,790 --> 02:07:19,770 Welcome home. 1524 02:07:20,440 --> 02:07:23,769 I'm home, Dad. 1525 02:07:23,770 --> 02:07:26,280 Gabi! 1526 02:07:29,450 --> 02:07:32,110 Look who showed up. 1527 02:07:33,250 --> 02:07:35,080 Were you watching? 1528 02:07:36,720 --> 02:07:38,920 Seems this was the resolution 1529 02:07:39,870 --> 02:07:43,380 that you gave your hearts for. 1530 02:08:13,200 --> 02:08:14,400 Sasha? 1531 02:08:17,710 --> 02:08:19,400 Oh, Gabi... 1532 02:08:19,401 --> 02:08:20,410 Mom! Dad! 1533 02:08:20,411 --> 02:08:21,710 Gabi! 1534 02:08:22,020 --> 02:08:24,059 Gabi! 1535 02:08:24,060 --> 02:08:25,060 Falco! 1536 02:08:32,210 --> 02:08:33,280 Mom... 1537 02:08:34,460 --> 02:08:39,560 I'm apparently not the Armored Titan anymore. 1538 02:08:40,670 --> 02:08:42,020 Really? 1539 02:08:43,080 --> 02:08:44,819 I'm glad. 1540 02:08:44,820 --> 02:08:45,520 What? 1541 02:08:45,521 --> 02:08:49,320 All this time... I'm so sorry, Reiner. 1542 02:08:50,430 --> 02:08:54,040 You were all I ever needed. 1543 02:09:00,850 --> 02:09:02,839 I'll be going now. 1544 02:09:02,840 --> 02:09:05,210 Huh? Where? 1545 02:09:05,810 --> 02:09:11,420 If I stay here, I'm sure Eren won't be allowed a proper burial. 1546 02:09:12,650 --> 02:09:14,210 Good point. 1547 02:09:17,070 --> 02:09:20,980 Put him to rest in a nice, quiet place. 1548 02:09:27,850 --> 02:09:31,400 You know, the place where Eren was always taking naps. 1549 02:09:32,480 --> 02:09:35,540 Yeah. I think that's a good spot. 1550 02:09:52,540 --> 02:09:54,639 Please listen, Secretary Müller. 1551 02:09:54,640 --> 02:09:56,959 Eren Jaeger is dead. 1552 02:09:56,960 --> 02:09:59,640 The Power of the Titans is gone, too! 1553 02:10:00,350 --> 02:10:03,160 We're just regular people now! 1554 02:10:03,680 --> 02:10:07,650 Can you prove that? Right here, right now? 1555 02:10:14,000 --> 02:10:16,139 A blood test would... 1556 02:10:16,140 --> 02:10:17,790 I said right here, right now! 1557 02:10:18,370 --> 02:10:21,530 Please prove it to us. 1558 02:10:22,190 --> 02:10:25,260 Whether you're human or Titan. 1559 02:10:28,050 --> 02:10:33,550 If we still possessed Titan powers, we'd use them to resist. 1560 02:10:34,450 --> 02:10:39,559 But even with those barrels pointed at us, we remain powerless. 1561 02:10:39,560 --> 02:10:42,570 There's no greater proof that we're human. 1562 02:10:43,950 --> 02:10:45,310 Who are you? 1563 02:10:47,310 --> 02:10:51,320 Armin Arlelt, an Eldian from Paradis Island. 1564 02:10:52,060 --> 02:10:56,140 I'm the one who killed the Attack Titan, Eren Jaeger. 1565 02:10:58,540 --> 02:11:00,060 It was you, wasn't it? 1566 02:11:01,430 --> 02:11:04,510 The one who was peeking into my head all this time. 1567 02:11:06,790 --> 02:11:09,840 I think your love was nothing but a long nightmare. 1568 02:11:10,990 --> 02:11:13,600 The lives taken will never come back. 1569 02:11:14,480 --> 02:11:20,600 Still, I exist because of the lives you created. 1570 02:11:30,010 --> 02:11:32,480 Rest in peace, Ymir. 1571 02:12:04,210 --> 02:12:07,590 It's been three years since the day now known as the "Battle of Heaven and Earth." 1572 02:12:09,380 --> 02:12:12,070 After the loss of an extraordinary number of lives, 1573 02:12:13,390 --> 02:12:18,500 those who managed to survive surely still suffer from unhealed wounds. 1574 02:12:22,790 --> 02:12:26,349 Just as the world, still reeling from the loss, feared, 1575 02:12:26,350 --> 02:12:31,199 Eldia formed a military led by the Jaegerists 1576 02:12:31,200 --> 02:12:33,420 which gains strength with every passing day. 1577 02:12:34,490 --> 02:12:38,639 Out of fear of reprisal from the survivors of humanity across the sea, 1578 02:12:38,640 --> 02:12:40,930 the island shouts with one voice: 1579 02:12:41,910 --> 02:12:42,930 "If we win, we live." 1580 02:12:43,760 --> 02:12:45,220 "If we lose, we die." 1581 02:12:46,300 --> 02:12:48,260 "We have to fight to win." 1582 02:12:48,940 --> 02:12:51,870 "Fight. Fight." 1583 02:12:53,680 --> 02:12:57,370 Even with the Titans gone, the conflict will not go away. 1584 02:12:57,860 --> 02:13:01,260 Eren passed on to me all that he knew of the future. 1585 02:13:02,040 --> 02:13:05,709 Though I cannot see the future that lies beyond this one, 1586 02:13:05,710 --> 02:13:09,120 I have been able to see this future clearly. 1587 02:13:09,800 --> 02:13:14,130 I'm certain this outcome was not the result of Eren's choices alone. 1588 02:13:14,610 --> 02:13:19,220 This world is an outcome wrought by all of our choices. 1589 02:13:20,200 --> 02:13:23,139 We must fight, 1590 02:13:23,140 --> 02:13:25,280 so that we need fight no more. 1591 02:13:25,750 --> 02:13:29,730 Even if we should find ourselves living lives divorced from peace. 1592 02:13:30,860 --> 02:13:34,539 This isn't the life he wished for us. 1593 02:13:34,540 --> 02:13:38,560 But whether he wished for it or not, it is the life he passed on to us. 1594 02:13:39,680 --> 02:13:42,310 How will we live in the reprieve that remains? 1595 02:13:42,940 --> 02:13:43,940 In this... 1596 02:13:44,360 --> 02:13:46,740 ...world without Titans? 1597 02:13:52,470 --> 02:13:55,930 I can't get over how beautiful Historia's handwriting is. 1598 02:13:57,220 --> 02:13:58,869 It even smells good. 1599 02:13:58,870 --> 02:14:02,679 I'll repeat what I said before: Don't lust after married women. 1600 02:14:02,680 --> 02:14:03,979 It's creepy. 1601 02:14:03,980 --> 02:14:08,399 I can't help but notice your fixation with your hair. 1602 02:14:08,400 --> 02:14:10,269 Who are you trying to look good for? 1603 02:14:10,270 --> 02:14:14,239 The ladies who'll be reading the history books in school. 1604 02:14:14,240 --> 02:14:16,959 Don't you mean the field guide to horses? 1605 02:14:16,960 --> 02:14:20,780 It's a real shame your life got longer, Reiner. 1606 02:14:21,240 --> 02:14:23,150 Paradis Island has come into view. 1607 02:14:24,970 --> 02:14:28,540 Armin, do you really think this will work? 1608 02:14:29,170 --> 02:14:31,910 We destroyed the walls, betrayed the island, 1609 02:14:32,520 --> 02:14:36,169 and killed Eren, whom the Eldians revere. 1610 02:14:36,170 --> 02:14:39,590 Can we really be the Allied Forces' ambassadors for the peace talks? 1611 02:14:40,880 --> 02:14:45,180 I wouldn't be surprised if they sank our ship right about now. 1612 02:14:45,570 --> 02:14:48,930 Yeah, I'm amazed we're still afloat. 1613 02:14:49,410 --> 02:14:53,560 This is the role of "international heroes" that idiot forced on us. 1614 02:14:54,450 --> 02:14:56,559 "I want you to have long lives," my ass. 1615 02:14:56,560 --> 02:15:01,070 Annie, don't tell me you got on this ship expecting to go home alive. 1616 02:15:01,390 --> 02:15:07,070 Of course not. But it's not like any of us came to commit suicide, right? 1617 02:15:11,080 --> 02:15:14,620 Walking into hell again like this is the answer. 1618 02:15:15,800 --> 02:15:20,470 The Scout Regiment is made up of a bunch of dreamers who don't know when to quit. 1619 02:15:21,510 --> 02:15:23,119 I'm Military Police, though. 1620 02:15:23,120 --> 02:15:25,570 But for the time being, we won't be killed. 1621 02:15:26,440 --> 02:15:29,350 After all, everyone on Paradis will want to know. 1622 02:15:30,690 --> 02:15:32,770 To know our story. 1623 02:15:51,450 --> 02:15:57,020 To know why a bunch of people who tried over and over to kill each other 1624 02:15:57,620 --> 02:15:59,600 would show up and call for peace. 1625 02:16:18,990 --> 02:16:21,450 The story of what we've seen. 1626 02:16:33,370 --> 02:16:35,700 Let's tell them all of it. 1627 02:16:57,620 --> 02:17:01,500 Eren, the others are coming to visit soon. 1628 02:17:05,040 --> 02:17:06,420 Doesn't that make you happy? 1629 02:17:47,890 --> 02:17:52,280 I want to see you again. 1630 02:18:15,180 --> 02:18:20,390 Eren, thanks for wrapping this scarf around me. 1631 02:22:11,150 --> 02:22:12,500 It's over... 1632 02:22:12,980 --> 02:22:13,980 Yeah. 1633 02:22:14,670 --> 02:22:15,670 What'd you think? 1634 02:22:18,130 --> 02:22:19,940 I liked it. 1635 02:22:20,310 --> 02:22:24,950 It was a long story, but, all the foreshadowing paid off... 1636 02:22:25,570 --> 02:22:29,070 and we got to say a proper goodbye to all the characters. 1637 02:22:29,940 --> 02:22:33,540 Yeah, you don't read the theory sites, Mikasa. 1638 02:22:34,230 --> 02:22:38,200 I think my dark comrade said something, but, I couldn't hear because he didn't speak up. 1639 02:22:38,500 --> 02:22:40,530 There were still mysteries left hanging! 1640 02:22:40,670 --> 02:22:43,740 I mean... it's what I expected... 1641 02:22:43,840 --> 02:22:48,540 but I figured there'd be something that would betray my expectations in a good way! 1642 02:22:49,920 --> 02:22:51,230 Well... 1643 02:22:51,450 --> 02:22:55,910 I think it's reasonable to say that they left some things open to interpretation! 1644 02:22:56,040 --> 02:22:58,550 Or that they wanted it to have a nice, simple ending! 1645 02:22:58,570 --> 02:23:02,950 Sometimes it's easier to like someone if they have flaws, right? 1646 02:23:03,020 --> 02:23:03,830 Sometimes...! 1647 02:23:03,840 --> 02:23:08,560 Those words aren't enough to erase my doubts and dissatisfaction! 1648 02:23:08,610 --> 02:23:14,190 Because I've been waiting for this day... for ten years! 1649 02:23:16,770 --> 02:23:20,110 - ...Let's hear what Eren's gotta say! - It wasn't that bad, was it? 1650 02:23:24,580 --> 02:23:25,990 I... 1651 02:23:30,990 --> 02:23:33,620 I'm happy I got to see the movie with you guys. 1652 02:23:34,780 --> 02:23:38,790 If there's a sequel or anything, let's go see it together. 1653 02:23:48,420 --> 02:23:50,740 It's hard to believe, isn't it? 1654 02:23:51,120 --> 02:23:53,980 That Titans really existed a hundred years ago. 1655 02:23:54,130 --> 02:23:57,340 I don't know how much of it was based on actual history, though. 1656 02:23:57,920 --> 02:24:02,100 I hope those three childhood friends really existed. 1657 02:24:03,340 --> 02:24:04,340 Yeah, me too.