1 00:00:00,209 --> 00:00:03,128 A WORK BY CRIS MORENA 2 00:00:05,130 --> 00:00:06,840 MARGARITA MAKE YOUR STORY COUNT 3 00:00:06,924 --> 00:00:08,592 Margarita! 4 00:00:09,927 --> 00:00:12,387 Oh la la, how I want to laugh 5 00:00:12,471 --> 00:00:15,641 Oh la la, and feel love's caress 6 00:00:15,724 --> 00:00:19,102 Oh la la, chante avec moi 7 00:00:19,186 --> 00:00:21,522 Hello, oh la la 8 00:00:21,605 --> 00:00:25,067 Oh la la, what rhythm will be? 9 00:00:25,150 --> 00:00:28,237 Oh la la la, dance and sing with me 10 00:00:28,320 --> 00:00:31,365 Oh la la, chante avec moi 11 00:00:31,448 --> 00:00:33,242 -Hello! -Hello! 12 00:00:33,325 --> 00:00:35,285 -Oh la la! -Oh la la! 13 00:00:38,080 --> 00:00:40,832 I live in the present and laugh a ton 14 00:00:40,916 --> 00:00:43,752 I feel the drum of my heartbeat 15 00:00:43,835 --> 00:00:47,172 Who's interested in traveling around the world? 16 00:00:48,090 --> 00:00:50,175 You don't get it because you never did it, 17 00:00:50,259 --> 00:00:54,179 but when you're everyone's favorite, they love everything you do. 18 00:00:54,263 --> 00:00:55,681 I feel sorry for you. 19 00:00:56,139 --> 00:00:59,685 Margarita left you for Merlin, you have zero dignity. 20 00:01:00,394 --> 00:01:04,730 I lost my dignity when I pretended to be your boyfriend. 21 00:01:05,440 --> 00:01:09,486 At least your optics were better. You're a joke. 22 00:01:10,779 --> 00:01:12,114 Oh la la! 23 00:01:12,281 --> 00:01:14,950 Oh la la, how I want to laugh 24 00:01:15,075 --> 00:01:17,911 Don't you think that's a bit much? 25 00:01:17,995 --> 00:01:20,581 Don't worry, Severino, it's all rehearsed. 26 00:01:21,873 --> 00:01:23,917 How so? Margarita is live. 27 00:01:24,042 --> 00:01:25,544 -What? -Right now. 28 00:01:27,420 --> 00:01:29,006 Mar! Wait, Mar! 29 00:01:29,089 --> 00:01:30,882 Give me my phone, that's an order! 30 00:01:30,966 --> 00:01:36,763 -Mar! You're not thinking. Think! -I want to end this lie. 31 00:01:36,888 --> 00:01:38,098 Therefore, 32 00:01:38,973 --> 00:01:42,436 as the true princess, I order you to give back my phone! 33 00:01:42,519 --> 00:01:46,231 You're genius, Margo! Want me to read some comments? 34 00:01:46,773 --> 00:01:50,235 "Queen and princess, together again." 35 00:01:50,319 --> 00:01:51,902 "Wow, they're goddesses!" 36 00:01:52,279 --> 00:01:55,782 "It's lovely to see you back together, Delfina and Mar." 37 00:01:55,866 --> 00:01:59,161 How cute! You're attached to the hip! 38 00:01:59,244 --> 00:02:00,579 Thank you! 39 00:02:03,540 --> 00:02:06,585 No! What flikiti? I'd love to! 40 00:02:06,668 --> 00:02:07,919 Of course I can! 41 00:02:08,544 --> 00:02:09,630 What? 42 00:02:10,464 --> 00:02:13,133 You have wonderful ideas, Delf! 43 00:02:13,216 --> 00:02:18,347 How is she responding, if Delfina didn't ask anything? 44 00:02:20,223 --> 00:02:23,185 Don't make me prince-plain! 45 00:02:27,689 --> 00:02:30,359 Mar! Mar! Mar! 46 00:02:31,151 --> 00:02:34,863 Delfina thinks you and Fach are dead! 47 00:02:34,946 --> 00:02:37,658 It's better like this, until we have a plan! 48 00:02:37,741 --> 00:02:41,703 I'll leave that decision up to... 49 00:02:41,787 --> 00:02:44,665 Wait, we have a connection problem. 50 00:02:45,207 --> 00:02:50,587 And you guys, stay tuned. 51 00:02:51,588 --> 00:02:53,715 This was recorded and Delfina fumbled it. 52 00:02:53,799 --> 00:02:56,426 Well then record everything, not just Mar's bit. 53 00:02:56,510 --> 00:02:58,720 -Yeah. -She gets weird, it feels forced. 54 00:02:59,471 --> 00:03:03,975 Doesn't she notice? Does she think people won't notice? 55 00:03:04,059 --> 00:03:08,063 She doesn't have my spark in her eyes. She doesn't have my magic. 56 00:03:08,188 --> 00:03:10,982 My... mojo. 57 00:03:12,234 --> 00:03:13,318 Look, Mar. 58 00:03:13,610 --> 00:03:17,572 No one would dupe me with these fake tech tricks. 59 00:03:19,074 --> 00:03:21,076 Yeah, because you see everything... 60 00:03:21,785 --> 00:03:24,204 You know everything, you know me like no one else. 61 00:03:27,290 --> 00:03:29,668 That's a big fat lie! 62 00:03:29,751 --> 00:03:31,753 It's fiction! 63 00:03:31,878 --> 00:03:35,006 FICTION 64 00:03:44,766 --> 00:03:46,309 Why didn't he run with them? 65 00:03:47,102 --> 00:03:50,897 -It's weird. Why does he want to see us? -Maika, Rayan can be trusted. 66 00:03:50,981 --> 00:03:52,983 -Do we suspect them all? -Yes. 67 00:03:53,066 --> 00:03:55,067 But we must also know who to trust. 68 00:03:55,192 --> 00:03:57,821 Full team: Maika, who doesn't trust her own shadow. 69 00:03:57,904 --> 00:04:00,907 Myself, who trusts blindly, and Fach, the in-between. 70 00:04:00,991 --> 00:04:03,076 The League of Princes! 71 00:04:03,160 --> 00:04:05,662 Right. The League of The Three Princes! 72 00:04:05,746 --> 00:04:07,122 I swear I didn't steal! 73 00:04:07,622 --> 00:04:09,541 I didn't help anyone escape the regimen. 74 00:04:09,624 --> 00:04:11,543 I swear I didn't kidnap prince Ali. 75 00:04:11,626 --> 00:04:15,589 -Rayan, why didn't you go with them? -I needed to distract the soldiers. 76 00:04:16,047 --> 00:04:19,634 But don't worry, they must've crossed the border by now. 77 00:04:20,093 --> 00:04:21,303 Great. 78 00:04:21,845 --> 00:04:24,473 We have the information we needed. 79 00:04:24,556 --> 00:04:25,557 It's time to go. 80 00:04:29,311 --> 00:04:33,356 Give me the phone, take a pic. Look how good I look! 81 00:04:33,857 --> 00:04:37,319 -What did she say? -She sicced the army on us. 82 00:04:37,611 --> 00:04:41,323 We have to ditch the car, take off the uniform and flee the country. 83 00:04:42,532 --> 00:04:45,327 It's your lucky day. That's what I do best. 84 00:04:47,078 --> 00:04:50,957 How'd they stream if we have her phone? 85 00:04:51,041 --> 00:04:54,377 Anyone with her password has access. 86 00:04:55,378 --> 00:04:56,755 What if it was her? 87 00:04:57,422 --> 00:05:00,091 We saw her get thrown out of the boat, Delfina! 88 00:05:00,175 --> 00:05:03,678 No. You saw it. I didn't. I don't know anything. 89 00:05:03,762 --> 00:05:07,224 We don't even know how or why Fach was on that boat. 90 00:05:07,974 --> 00:05:10,310 -Check her pulse. -Don't be stupid. 91 00:05:10,393 --> 00:05:12,521 It's not stupid! Check it! 92 00:05:12,604 --> 00:05:16,399 What if it's AI? That hacker person could be helping. 93 00:05:16,483 --> 00:05:19,569 If it'll calm your nerves, I'll have the sailors check. 94 00:05:19,653 --> 00:05:23,323 More likely it was someone with access to her account. 95 00:05:23,406 --> 00:05:24,741 But who? 96 00:05:24,825 --> 00:05:25,992 -Who? -Who? 97 00:05:26,368 --> 00:05:27,869 -Pips? -Pips? 98 00:05:28,119 --> 00:05:29,704 -Pips, obviously. -Pips. 99 00:05:29,788 --> 00:05:32,165 -Bring him! Not you, idiot. -Right. 100 00:05:32,249 --> 00:05:33,542 You. 101 00:05:33,707 --> 00:05:38,630 I've been looking at the tests for your new selection, and... 102 00:05:40,215 --> 00:05:41,466 -See? -What? 103 00:05:41,550 --> 00:05:44,845 She's exaggerating. She's tense. 104 00:05:44,928 --> 00:05:46,847 She must be tired. 105 00:05:46,930 --> 00:05:51,308 I know squat about technology, let alone cellphones. 106 00:05:51,601 --> 00:05:53,937 I'm a governess, 107 00:05:54,229 --> 00:05:57,274 specialized in pancakes and protocol. 108 00:05:57,399 --> 00:06:00,360 I could give you a class on good manners. 109 00:06:01,194 --> 00:06:03,029 You, Pips, come with me. 110 00:06:03,113 --> 00:06:05,198 -Me? -Now. Come with me. 111 00:06:09,494 --> 00:06:10,495 Hello, who's this? 112 00:06:10,579 --> 00:06:13,206 -Hey, man. Are you all good? -Yeah. 113 00:06:13,290 --> 00:06:15,584 -We are. What about you? -I wanted to talk to you guys. 114 00:06:15,667 --> 00:06:16,877 Put me on speaker. 115 00:06:17,794 --> 00:06:19,504 -You are. -Hey, what's up? 116 00:06:19,921 --> 00:06:21,882 Hey, buddy. 117 00:06:21,965 --> 00:06:23,633 Do you miss us? 118 00:06:23,717 --> 00:06:25,176 He doesn't miss us. 119 00:06:25,260 --> 00:06:27,554 He's happy at Delfina's palace. 120 00:06:27,637 --> 00:06:30,098 I know it seems like I abandoned you, but... 121 00:06:30,181 --> 00:06:31,808 You did, though. 122 00:06:31,933 --> 00:06:34,477 I couldn't let this chance go, Otto. 123 00:06:34,561 --> 00:06:38,148 I sacrificed a lot to be here, but I've realized it's not for me. 124 00:06:38,231 --> 00:06:40,775 -So, what now? -I want out. 125 00:06:41,651 --> 00:06:43,820 But I can't give up out of the blue. 126 00:06:43,904 --> 00:06:46,656 I'm stuck with Delfina over image rights, and... 127 00:06:46,740 --> 00:06:49,951 if I don't work with her, I'll work with no one. 128 00:06:50,784 --> 00:06:53,496 Now I see what you called! 129 00:06:53,580 --> 00:06:57,167 You know my dad is a famous lawyer 130 00:06:57,250 --> 00:07:00,337 and you want my help to get out, clever boy? 131 00:07:00,462 --> 00:07:04,007 Not to be fair-weathered, but yes. That would help a lot. 132 00:07:04,424 --> 00:07:08,261 My idea, if I can free myself, is to go to your channel. 133 00:07:08,553 --> 00:07:11,056 It looks like you guys really need me. 134 00:07:11,598 --> 00:07:13,808 -Your views are low. -Stop right there, Rey. 135 00:07:13,892 --> 00:07:16,186 You think we'll accept you after your betrayal? 136 00:07:16,269 --> 00:07:18,313 But this is a democracy! 137 00:07:18,438 --> 00:07:22,609 Rey, we've heard you. We'll think and vote on it. 138 00:07:22,692 --> 00:07:24,235 Thanks, guys. Bye. 139 00:07:24,319 --> 00:07:26,780 What? What's wrong? 140 00:07:26,863 --> 00:07:30,075 I know Rey has a dark past, okay? 141 00:07:30,158 --> 00:07:31,284 And he's suspicious... 142 00:07:31,368 --> 00:07:34,120 But I also think Delfina is capable of all that stuff. 143 00:07:34,621 --> 00:07:37,540 What if Margarita is also bound by contract? 144 00:07:37,999 --> 00:07:39,292 That's why she's weird. 145 00:07:39,376 --> 00:07:41,670 She doesn't want to do it, she's being forced! 146 00:07:41,753 --> 00:07:44,881 -That's it! She's being forced! -Yes! 147 00:07:44,965 --> 00:07:46,508 Wait. We must do something. 148 00:07:46,591 --> 00:07:49,177 We can't let her be a puppet forever! 149 00:07:49,260 --> 00:07:50,679 -Yeah! -Right! 150 00:07:50,762 --> 00:07:52,472 Nice, Sasha! That's what we'll do. 151 00:07:53,014 --> 00:07:54,015 We'll save her. 152 00:07:55,225 --> 00:07:57,894 That rat really never changes, Delf! 153 00:07:57,978 --> 00:08:00,480 I found him in the kitchen, eating your food. 154 00:08:00,563 --> 00:08:02,691 -Here! -You're the rat, Yamila! 155 00:08:02,774 --> 00:08:04,526 Let him eat what he wants to. 156 00:08:04,609 --> 00:08:06,319 Eat this, please. Sit down. 157 00:08:06,403 --> 00:08:07,946 Tell me everything. Okay? 158 00:08:08,029 --> 00:08:11,116 Are you settling in? Tell me. 159 00:08:11,199 --> 00:08:14,619 -I still get lost in the hallways. -Great. Do you have your phone? 160 00:08:15,286 --> 00:08:16,663 -What? -A cellphone? 161 00:08:16,746 --> 00:08:18,289 Give her the phone. Come on. 162 00:08:18,540 --> 00:08:20,792 The phone. Thank you. 163 00:08:21,418 --> 00:08:22,752 -Thank you. -What is this? 164 00:08:22,836 --> 00:08:26,131 A request from juvie, I've got nothing to do with it. 165 00:08:26,506 --> 00:08:28,216 Tell me something... 166 00:08:29,050 --> 00:08:31,052 Have you talked to Margarita recently? 167 00:08:31,136 --> 00:08:33,179 No, she won't respond. It's weird. 168 00:08:33,263 --> 00:08:34,304 How odd. 169 00:08:35,056 --> 00:08:38,893 -Do you know who runs her socials? -She does. Why? 170 00:08:42,938 --> 00:08:44,065 YOSER'S HOUSE 171 00:08:44,149 --> 00:08:46,192 Ali, what's wrong? You've eaten nothing. 172 00:08:47,068 --> 00:08:48,069 I'm not hungry. 173 00:08:49,904 --> 00:08:52,991 Did you just say you're not hungry? 174 00:08:53,908 --> 00:08:55,368 I swear to God... 175 00:08:57,078 --> 00:08:58,079 What's wrong? 176 00:09:00,915 --> 00:09:01,958 Do you miss mom? 177 00:09:03,043 --> 00:09:04,044 A bit. 178 00:09:04,961 --> 00:09:05,962 It's okay. 179 00:09:06,838 --> 00:09:08,673 Merlin? Come here. 180 00:09:13,386 --> 00:09:16,556 Daisy made a speech that went around the whole world. 181 00:09:17,390 --> 00:09:20,477 So I summon Erasmus Pietro for a discussion 182 00:09:20,602 --> 00:09:22,854 to reach a peaceful solution 183 00:09:22,937 --> 00:09:25,815 and to respect the legitimate legacy of the Cornwall de La Hoya... 184 00:09:25,899 --> 00:09:27,650 -Amazing. -...my family. 185 00:09:27,859 --> 00:09:28,860 The same way... 186 00:09:28,943 --> 00:09:31,696 She's better at this than we are. 187 00:09:32,280 --> 00:09:33,990 She's correct and elegant. 188 00:09:34,074 --> 00:09:36,117 The right words, straight to the point. 189 00:09:38,244 --> 00:09:39,954 I hope your uncle's listening. 190 00:09:43,792 --> 00:09:45,543 Breaks my heart seeing him like this. 191 00:09:46,795 --> 00:09:48,630 He misses his mom, call her. 192 00:09:48,713 --> 00:09:49,881 What could happen? 193 00:09:51,174 --> 00:09:52,759 Messages, their dates and times, 194 00:09:52,842 --> 00:09:55,136 the recipients and accounts that accessed them. 195 00:09:55,220 --> 00:09:57,847 And whether or not they logged into Margarita's Instagram. 196 00:09:57,931 --> 00:10:01,351 He used his account, he didn't go into Margarita's profile. 197 00:10:01,434 --> 00:10:04,187 I told you, I don't know about Mar. You know more than me. 198 00:10:04,270 --> 00:10:06,022 -Me? Why would I? -Yeah. 199 00:10:06,106 --> 00:10:08,316 -We all know you talk to her a lot. -That's why. 200 00:10:08,399 --> 00:10:10,110 -In that sense, yes. -Nothing, see? 201 00:10:10,193 --> 00:10:11,653 -What? No. -Nothing from him. 202 00:10:11,861 --> 00:10:13,196 -No. -It wasn't him. 203 00:10:13,488 --> 00:10:15,281 -Can I have my phone? -Later. 204 00:10:15,365 --> 00:10:18,201 I know you don't want to go back to juvie, 205 00:10:18,284 --> 00:10:19,410 so tell me... 206 00:10:19,494 --> 00:10:21,788 If there's anything I should know, 207 00:10:21,871 --> 00:10:22,997 now's the time. 208 00:10:23,915 --> 00:10:26,751 -Pips? Why's he here? -They're interrogating me. 209 00:10:27,043 --> 00:10:30,922 -I'm a thief and a hacker now. -Aunt, please. Leave him alone. 210 00:10:31,005 --> 00:10:34,717 -Why must you control everything? -Honey, I'm protecting you! 211 00:10:34,801 --> 00:10:35,927 -Protect me? -Yes. 212 00:10:36,010 --> 00:10:38,555 So you force Rey and Unica to pretend they're dating? 213 00:10:38,638 --> 00:10:40,807 You search for my brothers in secret? 214 00:10:40,890 --> 00:10:44,561 I'm sick of it! I wanted to do something nice for you. 215 00:10:44,686 --> 00:10:46,521 It's nice to protect your loved ones. 216 00:10:46,646 --> 00:10:48,731 You always interpret me poorly. 217 00:10:48,815 --> 00:10:49,941 No, but... 218 00:10:50,024 --> 00:10:52,735 I'm hurt! Leave! 219 00:10:53,278 --> 00:10:54,946 How annoying! 220 00:10:55,071 --> 00:10:57,907 She gave one interview and thinks she's a queen? 221 00:10:57,991 --> 00:10:59,993 That clueless brat! 222 00:11:00,076 --> 00:11:02,620 Can you explain to me how you did that stream? 223 00:11:02,704 --> 00:11:05,915 It wasn't Pips. You'd have to know where the account was accessed. 224 00:11:05,999 --> 00:11:07,917 -And how are the tests? -Excellent! 225 00:11:08,001 --> 00:11:10,128 A ton of videos, you have no idea! 226 00:11:10,211 --> 00:11:12,547 -Someone who's worth it? Yeah. -There is. 227 00:11:12,672 --> 00:11:14,382 Yes, yeah, yeah. 228 00:11:14,465 --> 00:11:18,219 Yeah, yeah, yes. Yeah. 229 00:11:19,804 --> 00:11:22,182 That fool! Good God! 230 00:11:22,515 --> 00:11:24,225 Merlin, baby, how are you guys? 231 00:11:24,601 --> 00:11:25,935 Well. 232 00:11:26,060 --> 00:11:27,353 We're out of Krikoragán. 233 00:11:27,437 --> 00:11:30,064 I'll let you know once we're safe, and then you come. 234 00:11:30,148 --> 00:11:32,233 And how's Ali? 235 00:11:32,317 --> 00:11:33,526 He's okay. Misses you. 236 00:11:34,485 --> 00:11:36,196 He wants to talk. Hang on. 237 00:11:38,198 --> 00:11:40,283 -Mom? -Hey, baby! 238 00:11:40,783 --> 00:11:42,285 How are you? 239 00:11:42,827 --> 00:11:44,579 Listen to your brother, okay? 240 00:11:45,121 --> 00:11:49,209 It'll be alright. Just listen to him. Of course we'll meet again! 241 00:11:49,292 --> 00:11:50,960 Of course we will, honey! Yes! 242 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 Hello. 243 00:12:01,846 --> 00:12:05,141 I've just put out an international arrest warrant for you. 244 00:12:05,558 --> 00:12:06,643 Leave us alone! 245 00:12:06,935 --> 00:12:08,853 You won't go far. 246 00:12:08,937 --> 00:12:12,065 Even if you hide, we'll find you. 247 00:12:17,570 --> 00:12:20,156 I swear, they were short of putting a knife to my throat! 248 00:12:20,240 --> 00:12:23,034 Don't exaggerate, Pips. My aunt's no mafiosa. 249 00:12:23,117 --> 00:12:26,955 What? She is suspicious, sure, but she gave you another chance. 250 00:12:27,038 --> 00:12:29,624 No. She is a mafiosa, because I never stole, Daisy. 251 00:12:29,749 --> 00:12:33,169 -How can I make you believe me? -Don't get upset. 252 00:12:33,253 --> 00:12:35,088 -I believe you. -It doesn't feel like it. 253 00:12:35,171 --> 00:12:36,756 You forget everything I tell you. 254 00:12:37,215 --> 00:12:39,092 -No, I don't. -No? 255 00:12:39,717 --> 00:12:41,678 Then why didn't you answer me yet? 256 00:12:42,345 --> 00:12:44,222 You owe me. Now you can't escape. 257 00:12:44,305 --> 00:12:46,224 I owe you nothing, Pips. 258 00:12:46,307 --> 00:12:49,811 My heart! How painful! 259 00:12:50,645 --> 00:12:51,646 Pips... 260 00:12:54,941 --> 00:12:56,067 You're adorable. 261 00:12:56,651 --> 00:12:58,945 Any girl would find you the perfect guy. 262 00:12:59,028 --> 00:13:00,822 -But... -No, no "but." 263 00:13:01,656 --> 00:13:03,324 I'm thinking of Krikoragán today. 264 00:13:04,784 --> 00:13:08,121 You and your princess problems. Me, and my rat problems. 265 00:13:08,204 --> 00:13:09,414 No, don't say that. 266 00:13:10,331 --> 00:13:11,666 I'm just aloof today. 267 00:13:13,126 --> 00:13:15,920 But you helped me a lot. I like you a lot, and you know. 268 00:13:17,880 --> 00:13:19,215 We can be friends. 269 00:13:20,842 --> 00:13:24,679 Invite your friends, your family and sweethearts. 270 00:13:24,804 --> 00:13:26,973 And remember, #FreeMargarita! 271 00:13:27,056 --> 00:13:29,183 She decides where she'll stay. 272 00:13:30,018 --> 00:13:32,520 -Nice, Sasha! Awesome! -Nice one. 273 00:13:32,603 --> 00:13:33,896 The ball is rolling, folks! 274 00:13:33,980 --> 00:13:36,858 More than ten people posted #FreeMargarita. Nice one. 275 00:13:36,941 --> 00:13:38,901 We don't need Rey, we're killing it. 276 00:13:38,985 --> 00:13:41,821 No! We must leave the queen without an army. 277 00:13:41,904 --> 00:13:43,740 Rey is one of her war horses. 278 00:13:43,823 --> 00:13:45,533 What if, instead of a war horse, 279 00:13:45,616 --> 00:13:47,243 it's a Trojan Horse 280 00:13:47,327 --> 00:13:50,163 and Delfina is sending it to destroy us from within? 281 00:13:50,246 --> 00:13:51,914 That could be! 282 00:13:52,373 --> 00:13:53,583 I love Rey and all, 283 00:13:53,665 --> 00:13:56,252 but I wouldn't stick my neck out for him at all! 284 00:13:56,336 --> 00:13:57,879 No. Destroy what? 285 00:13:58,379 --> 00:13:59,922 We have five followers, 286 00:14:00,006 --> 00:14:03,343 Two of them are Sasha's exes and watch to laugh at him. 287 00:14:03,426 --> 00:14:04,927 They can't forget me. 288 00:14:05,011 --> 00:14:07,180 Rey is one of us, but fine. 289 00:14:07,972 --> 00:14:11,100 Let's vote. I vote yes. What about you, honey? 290 00:14:15,063 --> 00:14:16,272 -I vote yes. -Nice. 291 00:14:16,356 --> 00:14:18,024 I vote no. Sasha? 292 00:14:20,026 --> 00:14:22,528 -Shouldn't it be a secret vote? -No! 293 00:14:24,781 --> 00:14:27,492 -You vote no? -You vote yes, right? 294 00:14:29,994 --> 00:14:31,871 -I vote yes. -Three in favor, we win. 295 00:14:32,497 --> 00:14:34,082 Just don't come crying to me. 296 00:14:34,165 --> 00:14:36,125 Well, let's save Margarita! 297 00:14:36,209 --> 00:14:37,877 Right. Shall we? 298 00:14:37,960 --> 00:14:39,879 So? Nothing yet? 299 00:14:40,630 --> 00:14:42,757 It was a lie! The anxiety is killing me. 300 00:14:46,928 --> 00:14:48,679 Did you think I had all day? 301 00:14:49,430 --> 00:14:51,474 Are you okay? Did you eat? 302 00:14:51,557 --> 00:14:53,309 We're fine, don't worry. 303 00:14:53,976 --> 00:14:55,603 We're finishing our mission. 304 00:14:55,895 --> 00:14:56,938 Did you find Andres? 305 00:14:57,021 --> 00:14:59,357 Not yet, but we have a clue. 306 00:14:59,440 --> 00:15:02,402 I'll tell you soon. First, a surprise. 307 00:15:02,944 --> 00:15:05,405 -Did you miss me? -Rayo! 308 00:15:05,488 --> 00:15:07,949 -How'd you get away? -I have my ways. 309 00:15:08,032 --> 00:15:10,493 But, if we stick around, my magic will run out. 310 00:15:10,576 --> 00:15:12,328 -They're after us. -Yeah. 311 00:15:12,412 --> 00:15:14,580 We were studying options. 312 00:15:14,956 --> 00:15:17,583 One is to cross by land, through the north. 313 00:15:17,667 --> 00:15:20,837 It would be safer, but would take days. 314 00:15:20,962 --> 00:15:22,296 Or, my favorite... 315 00:15:22,713 --> 00:15:24,340 Stealing a plane and flying away. 316 00:15:24,424 --> 00:15:26,843 -It's quicker, but... -Quick and dangerous. 317 00:15:26,968 --> 00:15:29,345 Heck no, scratch that plane idea. 318 00:15:29,429 --> 00:15:31,806 As if by land were totally safe... 319 00:15:31,931 --> 00:15:34,767 It's best to take a risk and pray. 320 00:15:35,810 --> 00:15:37,562 Right, Mach? 321 00:15:42,984 --> 00:15:44,861 No one showed up. 322 00:15:44,986 --> 00:15:46,446 What? 323 00:15:46,696 --> 00:15:49,740 Don't you love our heroine? 324 00:15:49,824 --> 00:15:51,492 Our reference? 325 00:15:51,576 --> 00:15:53,953 Won't you come fight for her freedom? 326 00:15:57,081 --> 00:15:58,749 Do you want pancakes? 327 00:15:58,833 --> 00:16:00,251 -Ada. -What? 328 00:16:00,334 --> 00:16:02,378 I want decorum lessons. 329 00:16:04,088 --> 00:16:06,382 -What? -Didn't you say you taught? 330 00:16:06,466 --> 00:16:09,302 -Yeah. -Now I see what you meant. 331 00:16:09,385 --> 00:16:11,762 If I want to stand a chance with Daisy, 332 00:16:11,846 --> 00:16:14,432 I have to learn how to be a gentleman. 333 00:16:14,515 --> 00:16:17,560 I have to learn how to eat without getting sauce everywhere. 334 00:16:17,643 --> 00:16:19,979 -I want to be worthy of a princess. -Great! 335 00:16:20,980 --> 00:16:25,902 Let's begin with the art of conversation. 336 00:16:27,737 --> 00:16:30,364 In every social gathering, 337 00:16:30,448 --> 00:16:35,411 it's important to learn how to converse. 338 00:16:35,495 --> 00:16:36,746 -Right? -Yes. 339 00:16:36,871 --> 00:16:37,997 But listen! 340 00:16:39,248 --> 00:16:41,083 There are topics 341 00:16:42,376 --> 00:16:46,506 that you should never discuss with anyone. 342 00:16:48,341 --> 00:16:49,592 Forbidden topics. 343 00:16:51,344 --> 00:16:53,054 A gesture 344 00:16:54,013 --> 00:16:56,849 is worth more 345 00:16:56,933 --> 00:16:58,893 than a thousand words. 346 00:17:02,897 --> 00:17:05,066 Wait! I think I heard something! 347 00:17:05,148 --> 00:17:06,858 Margarita! 348 00:17:06,943 --> 00:17:10,320 -Margarita! Margarita! -Margarita! Margarita! 349 00:17:10,404 --> 00:17:14,200 -Margarita! Margarita! -Margarita! Margarita! 350 00:17:14,575 --> 00:17:17,537 You have no idea how many ideas I've got for our series! 351 00:17:17,619 --> 00:17:21,165 -Plan and counter-plan! -Can someone explain this nonsense? 352 00:17:21,249 --> 00:17:22,541 ...and support our cause! 353 00:17:22,625 --> 00:17:25,711 We just want Delfina to free Margarita, 354 00:17:25,795 --> 00:17:27,003 because we know... 355 00:17:27,088 --> 00:17:30,967 They're accusing me of kidnapping Margarita, and you're aloof! 356 00:17:31,092 --> 00:17:35,846 It's barely even 200 people, Delf. A mosquito is noisier than that. 357 00:17:36,389 --> 00:17:38,182 Don't make me explain 358 00:17:38,266 --> 00:17:41,310 that if you don't nip it from the bud, it goes viral. 359 00:17:43,312 --> 00:17:44,814 She is not being held captive. 360 00:17:44,897 --> 00:17:47,692 But, if she could choose where to be, 361 00:17:47,775 --> 00:17:48,943 it would be with us! 362 00:17:49,068 --> 00:17:50,319 -Yes! -Of course! 363 00:17:50,403 --> 00:17:53,406 They think Delfina's forcing you to be on her channel. 364 00:17:53,489 --> 00:17:54,490 Are you ready? 365 00:17:58,995 --> 00:18:04,333 If I didn't have you It'd be hard to survive 366 00:18:04,417 --> 00:18:09,714 If I didn't have you In a deaf world, to feel 367 00:18:09,797 --> 00:18:12,550 We're so alone, so in love 368 00:18:12,633 --> 00:18:15,094 It's easy to get all hurt 369 00:18:15,177 --> 00:18:19,682 Dreaming awake is a great sin 370 00:18:19,765 --> 00:18:21,767 They're lovely! 371 00:18:21,851 --> 00:18:23,477 They care for their own. 372 00:18:24,770 --> 00:18:29,567 I'll resist! White flag to my heart 373 00:18:29,650 --> 00:18:34,947 I'll resist any emotional attack 374 00:18:35,031 --> 00:18:39,910 Hypocrisy, lies Stupidity, ignorance 375 00:18:39,994 --> 00:18:41,871 I'll resist 376 00:18:42,580 --> 00:18:45,166 I'll resist 377 00:18:45,249 --> 00:18:46,959 I'll resist! 378 00:18:47,043 --> 00:18:48,419 DELFINA, RELEASE MARGARITA 379 00:18:48,502 --> 00:18:51,380 Please, let me tell them I'm safe 380 00:18:51,464 --> 00:18:53,549 -and that that's not me. -Mar, no. 381 00:18:54,592 --> 00:18:56,177 Not until we're there. 382 00:18:59,513 --> 00:19:00,640 Fine. 383 00:19:10,107 --> 00:19:13,110 -Mar, did something happen? -Abort the plan. 384 00:19:13,194 --> 00:19:16,030 I have a flikitis chilling my heart. 385 00:19:16,155 --> 00:19:17,239 It's decided. 386 00:19:17,615 --> 00:19:20,868 Why do it the dangerous way if we can do it the safe way? 387 00:19:20,951 --> 00:19:22,787 Mar, please trust me. 388 00:19:23,245 --> 00:19:25,247 I do, but I'm scared. 389 00:19:25,331 --> 00:19:27,375 -Can I talk to Fach? -Okay. 390 00:19:27,833 --> 00:19:30,836 You won't convince him, he's more stubborn than you. 391 00:19:30,920 --> 00:19:32,713 -Fach. -One second. 392 00:19:33,881 --> 00:19:36,634 Do you know a Blue Minaj? 393 00:19:36,717 --> 00:19:38,803 -General Minaj's daughter? -Yeah. 394 00:19:38,928 --> 00:19:43,265 -I heard they're back in Krikoragán. -I know little, but could investigate. 395 00:19:43,349 --> 00:19:46,018 I'd be very grateful. Thanks, Rayan. 396 00:19:48,270 --> 00:19:51,774 If you're calling to tell me the plan is too risky, 397 00:19:51,857 --> 00:19:52,858 then just don't. 398 00:19:52,942 --> 00:19:56,070 No, I know you're as hard headed as I am. 399 00:19:56,362 --> 00:19:58,072 Who is this... 400 00:19:58,572 --> 00:20:00,991 Blue you're talking about? 401 00:20:01,409 --> 00:20:03,536 Blue is a really special person. 402 00:20:04,286 --> 00:20:05,496 She's very brave. 403 00:20:19,301 --> 00:20:21,262 Her father was ambassador to Pio Pietro. 404 00:20:21,679 --> 00:20:24,849 But, when she found out the truth about Krikoragán, 405 00:20:24,932 --> 00:20:26,642 she joined the League. 406 00:20:33,315 --> 00:20:34,358 It wasn't easy. 407 00:20:35,067 --> 00:20:37,611 At first, no one trusted her. 408 00:20:37,987 --> 00:20:40,781 She always needed to evade her family's eyes. 409 00:20:41,532 --> 00:20:43,325 But she proved her commitment. 410 00:20:52,084 --> 00:20:53,711 Your feet, Blue. Focus. 411 00:20:53,794 --> 00:20:57,590 She betrayed her own family to participate in the operations. 412 00:20:57,673 --> 00:20:58,758 Operations? 413 00:20:59,383 --> 00:21:00,843 What do you guys do? 414 00:21:01,135 --> 00:21:05,014 At the time, we were stealing a duke's painting. 415 00:21:05,723 --> 00:21:06,974 You're thieves? 416 00:21:07,057 --> 00:21:10,436 We thieve the thieves. 417 00:21:10,519 --> 00:21:12,646 Those paintings were our grandfather's. 418 00:21:14,523 --> 00:21:16,442 Fine. Go on. 419 00:21:38,756 --> 00:21:41,383 -Watch that defense, Frederico. -What? 420 00:21:42,009 --> 00:21:43,761 Has the student surpassed the teacher? 421 00:21:44,178 --> 00:21:47,431 She went through your armor and thawed you. 422 00:21:48,057 --> 00:21:50,100 -What? -She melted you. 423 00:21:50,601 --> 00:21:53,145 You're kind of a freezer, with cool emotions. 424 00:21:53,229 --> 00:21:57,358 I can see Blue heated you up with her blue flames. 425 00:21:57,441 --> 00:21:58,484 Yeah. 426 00:21:58,818 --> 00:22:00,903 -Until... -No! 427 00:22:01,403 --> 00:22:03,239 Why is there always an "until?" 428 00:22:08,661 --> 00:22:12,039 Fine. You two, get the paintings in the library. 429 00:22:12,456 --> 00:22:14,416 Blue and I get the ones in the living room. 430 00:22:14,500 --> 00:22:15,501 No. 431 00:22:16,168 --> 00:22:19,088 We'll waste time. I'll get the living room. 432 00:22:19,547 --> 00:22:21,882 You get the library and the hallway. 433 00:22:21,966 --> 00:22:25,177 They're more valuable. I know the place, relax! 434 00:22:34,270 --> 00:22:35,771 -What... -I don't know! 435 00:22:35,855 --> 00:22:37,982 -Blue? -Wake up! She betrayed us! 436 00:22:38,065 --> 00:22:40,192 -We can't leave her! -Come on, Frederico! 437 00:22:40,276 --> 00:22:41,861 -Blue! -Frederico! 438 00:22:41,944 --> 00:22:43,487 -There's no time! -Run! 439 00:22:43,571 --> 00:22:46,031 -She was a traitor. -Maika thinks so. 440 00:22:46,115 --> 00:22:48,033 But I don't. 441 00:22:48,576 --> 00:22:50,202 They must've framed her. 442 00:22:51,662 --> 00:22:54,540 I don't know. Maybe I'm naive. 443 00:22:54,623 --> 00:22:55,666 No. 444 00:22:56,208 --> 00:22:58,252 You're not naive, you're in love. 445 00:22:59,712 --> 00:23:03,757 You're the sweetest of gentlemen, after all! 446 00:23:03,966 --> 00:23:07,303 Here I thought you were a parasite leeching on Daisy. 447 00:23:07,595 --> 00:23:08,596 It's true. 448 00:23:08,679 --> 00:23:11,557 At first, I got close to Daisy to get close to Delfina. 449 00:23:12,141 --> 00:23:14,018 But then I met her, and... 450 00:23:15,477 --> 00:23:18,606 I don't know. I felt something strong. 451 00:23:19,148 --> 00:23:20,524 Do you love Daisy? 452 00:23:20,774 --> 00:23:24,445 I can't love or move on until I know what happened to Blue, 453 00:23:24,904 --> 00:23:25,905 Well... 454 00:23:27,406 --> 00:23:29,825 We'll talk tomorrow, okay? 455 00:23:30,284 --> 00:23:32,620 Even if they're suspicious... 456 00:23:33,454 --> 00:23:34,955 trust the EmotiFairies. 457 00:23:35,998 --> 00:23:37,791 They've helped repeatedly. 458 00:23:38,250 --> 00:23:39,919 As you wish, Mach. 459 00:23:43,797 --> 00:23:45,591 We are pure legend... 460 00:23:45,966 --> 00:23:48,761 with always a story to tell. 461 00:23:51,388 --> 00:23:52,890 Delfina! 462 00:23:52,973 --> 00:23:56,769 Seeking the princes, we managed to position Reina in five countries. 463 00:23:56,852 --> 00:23:58,938 I don't give a hoot, good-for-nothing! 464 00:23:59,021 --> 00:24:02,024 I want you to take that brat channel down, got it? 465 00:24:02,107 --> 00:24:04,985 Yes. We're reporting them and copyright claiming them. 466 00:24:05,069 --> 00:24:07,613 I don't know what happened, sorry... 467 00:24:07,696 --> 00:24:10,824 I'll tell you what happened... You let it happen! 468 00:24:10,908 --> 00:24:13,744 -I won't do it again, Delf... -I don't care! 469 00:24:13,827 --> 00:24:15,329 Get out! Leave! 470 00:24:15,454 --> 00:24:16,705 -Delfina. -Out! 471 00:24:17,247 --> 00:24:20,042 -You belong in the SOZ, Mar! -Everyone! 472 00:24:20,125 --> 00:24:24,171 Free Margarita! Free Margarita! 473 00:24:25,255 --> 00:24:26,507 Free Margarita! 474 00:24:26,590 --> 00:24:28,717 Transmission ended. What? 475 00:24:28,801 --> 00:24:30,678 -They took our stream down. -What? 476 00:24:34,473 --> 00:24:36,433 -Why are you here? -I'm waiting for you. 477 00:24:36,517 --> 00:24:39,687 -To? -To go to your room. 478 00:24:40,396 --> 00:24:43,023 You need my room to hide from your girlfriend? 479 00:24:44,608 --> 00:24:46,485 I said she's not my girlfriend. 480 00:24:47,194 --> 00:24:49,530 -Your aunt said that. -Why don't you refuse? 481 00:24:49,905 --> 00:24:52,825 If you don't put boundaries on her, it'll only get worse. 482 00:24:52,908 --> 00:24:54,868 Don't worry. I'll do it my way. 483 00:24:55,661 --> 00:24:57,663 -No one dominates me. -Sure. 484 00:24:57,746 --> 00:24:59,540 Unica makes you bend over backwards. 485 00:25:00,082 --> 00:25:01,959 I thought you'd be more rebellious. 486 00:25:02,334 --> 00:25:04,586 -More daring. -You want to see daring? 487 00:25:05,129 --> 00:25:06,839 I don't know. Do I? 488 00:25:06,922 --> 00:25:08,841 You're so basic! 489 00:25:09,633 --> 00:25:12,761 You think Daisy hasn't figured out you're using her? 490 00:25:12,845 --> 00:25:14,179 Unica... 491 00:25:14,263 --> 00:25:16,515 Does everyone use each other in your eyes? 492 00:25:16,598 --> 00:25:17,641 You don't believe... 493 00:25:18,017 --> 00:25:22,604 in sincere bonds, solidarity, friendship? 494 00:25:22,688 --> 00:25:24,064 I do. 495 00:25:24,606 --> 00:25:27,693 -I don't believe in Rey. -There's no need for drama. 496 00:25:27,776 --> 00:25:30,779 There's no cameras here. Don't play the jealous girlfriend. 497 00:25:32,156 --> 00:25:33,157 Bye. 498 00:25:35,659 --> 00:25:37,161 We'll talk later. 499 00:25:44,918 --> 00:25:47,087 Mar, baby, where are you? Pick up! 500 00:25:47,171 --> 00:25:49,131 I really, really need to talk to you! 501 00:25:49,214 --> 00:25:51,633 I'm suddenly a heart breaker! 502 00:25:51,717 --> 00:25:54,636 Pips and Rey are into me, okay? 503 00:25:54,720 --> 00:25:58,599 Meaning, I need help, please, pick up. Text me. 504 00:25:58,974 --> 00:26:02,144 I live in the present and laugh a lot 505 00:26:02,227 --> 00:26:04,813 I feel the beating of my heart 506 00:26:04,897 --> 00:26:09,401 I scare away sadness, remember moments 507 00:26:09,485 --> 00:26:11,904 They told me the light aircraft was around here. 508 00:26:11,987 --> 00:26:14,073 -Are the coordinates precise? -Of course not. 509 00:26:17,618 --> 00:26:20,329 Really, Frederico? You're playing games now? 510 00:26:20,579 --> 00:26:23,624 -Call me crazy, but... -I know that from Margarita. 511 00:26:23,707 --> 00:26:26,210 -That's why I love her. -You do? 512 00:26:27,086 --> 00:26:29,797 I mean, love is love, right? We never forget. 513 00:26:29,880 --> 00:26:32,633 We're not here to talk about love. Come on, already. 514 00:26:33,300 --> 00:26:36,303 Oh la la, how I want to laugh 515 00:26:36,386 --> 00:26:39,264 Oh la la, and feel love's caress 516 00:26:39,348 --> 00:26:44,895 Oh la la, chante avec moi Hello, oh la la 517 00:26:49,525 --> 00:26:52,736 I think we made the little prince smile. 518 00:26:54,905 --> 00:26:56,323 Walk ten steps. 519 00:27:03,497 --> 00:27:05,290 There. There. 520 00:27:12,464 --> 00:27:15,634 I see it, now I believe it. The fairies were right after all. 521 00:27:15,717 --> 00:27:17,511 Even fairies have stories. 522 00:27:17,636 --> 00:27:20,973 Every fairy tale draws from a well of truth. 523 00:27:26,228 --> 00:27:29,064 Take it easy, Delf, they're insignificant! 524 00:27:29,148 --> 00:27:31,567 What an awful accent, Yamila. It's unbelievable. 525 00:27:31,650 --> 00:27:34,945 We must have their heads. Now! 526 00:27:35,028 --> 00:27:36,488 -Do you have the castings? -Yes! 527 00:27:36,572 --> 00:27:39,575 -What? -Amazing! They keep voting! 528 00:27:39,700 --> 00:27:41,994 -Tell me... -I have to show you this one. 529 00:27:42,077 --> 00:27:43,787 -Right. -It's about a girl. 530 00:27:43,871 --> 00:27:46,373 -Right. -She sings: "Throw yourself..." 531 00:27:46,456 --> 00:27:48,333 -Amazing! Great! -Right. 532 00:27:48,417 --> 00:27:51,128 -Incredible! An angel! -Great. 533 00:27:51,211 --> 00:27:52,254 Go on, show me. 534 00:27:52,337 --> 00:27:56,175 Throw yourself, throw yourself Throw yourself, throw yourself 535 00:27:56,258 --> 00:27:59,386 Throw yourself, throw yourself Throw yourself, throw yourself 536 00:27:59,469 --> 00:28:02,055 Your time is now, it's your moment 537 00:28:05,184 --> 00:28:08,312 Come on, come on, throw yourself 538 00:28:08,395 --> 00:28:11,690 Throw yourself with me, Come, throw yourself 539 00:28:11,773 --> 00:28:12,941 No. 540 00:28:13,025 --> 00:28:15,110 Hey, guys! How exciting! 541 00:28:15,861 --> 00:28:17,237 You recognize me, right? 542 00:28:17,321 --> 00:28:19,740 You definitely confused me with Delf. 543 00:28:19,823 --> 00:28:23,535 No! Don't play here! I don't want to see it! 544 00:28:23,619 --> 00:28:25,537 What is that ridiculous thing? 545 00:28:26,455 --> 00:28:29,833 I don't know, I thought you'd like it... 546 00:28:31,335 --> 00:28:35,297 Yamila, you're in no shape to be in front of a camera! 547 00:28:35,380 --> 00:28:37,799 Have you not noticed at all? 548 00:28:40,552 --> 00:28:41,887 What if they're caught? 549 00:28:42,387 --> 00:28:45,682 What if they fly the wrong way, end up in Japan or Indochina? 550 00:28:45,766 --> 00:28:46,767 Mar. 551 00:28:49,478 --> 00:28:50,479 Yeah. 552 00:28:52,314 --> 00:28:53,398 It's them! 553 00:29:04,368 --> 00:29:06,495 I told you! Let's go! 554 00:29:31,812 --> 00:29:34,022 It won't be easy to choose! 555 00:29:34,106 --> 00:29:36,066 -See? She's talking nonsense! -What? 556 00:29:36,149 --> 00:29:38,443 She's exaggerating. She's tense. 557 00:29:38,527 --> 00:29:40,445 Have you talked to Margarita recently? 558 00:29:40,821 --> 00:29:43,156 There are things 559 00:29:43,782 --> 00:29:48,078 you don't talk about with anyone. 560 00:29:48,161 --> 00:29:50,497 A gesture 561 00:29:50,580 --> 00:29:53,250 is worth more 562 00:29:53,333 --> 00:29:55,127 than a thousand words. 563 00:29:55,836 --> 00:29:57,296 Like a Trojan Horse, 564 00:29:57,963 --> 00:30:00,841 the truth is within fiction. 565 00:30:07,556 --> 00:30:09,975 Hello! What did I bring today, I wonder? 566 00:30:10,058 --> 00:30:12,102 Well, a confession. 567 00:30:12,728 --> 00:30:15,272 Everything you see here is fake. 568 00:30:15,355 --> 00:30:17,024 I'm an invention of Delfina's. 569 00:30:18,025 --> 00:30:21,111 Some stories are made to convince us of lies. 570 00:30:22,571 --> 00:30:26,533 But false stories, sooner or later, are exposed to truth. 571 00:30:28,118 --> 00:30:31,663 We're coming back to tell the world, 572 00:30:31,747 --> 00:30:33,957 that your story, queen, 573 00:30:35,417 --> 00:30:37,085 is all just fiction. 574 00:30:40,422 --> 00:30:44,426 Miracles happen every day 575 00:30:45,135 --> 00:30:49,222 If we dare to dream 576 00:30:49,306 --> 00:30:53,977 If we fight alongside happiness 577 00:30:54,061 --> 00:30:58,732 They come to change it all 578 00:30:59,358 --> 00:31:03,487 We learn to be strong 579 00:31:03,570 --> 00:31:08,200 Wounds hurt our souls 580 00:31:08,283 --> 00:31:12,996 Freed, through the power of love 581 00:31:13,080 --> 00:31:20,212 The wind comes by and shoves away The coming storms 582 00:31:20,462 --> 00:31:23,048 Don't give up, I'm with you 583 00:31:23,131 --> 00:31:25,425 Don't sleep, I'm with you 584 00:31:25,509 --> 00:31:27,886 Don't hide, I'm with you 585 00:31:27,969 --> 00:31:30,222 Don't lose yourself or I do too 586 00:31:30,305 --> 00:31:32,516 Don't give up, I'm with you 587 00:31:32,599 --> 00:31:35,102 Don't sleep, I'm with you 588 00:31:35,185 --> 00:31:37,312 Don't hide, I'm with you 589 00:31:37,396 --> 00:31:39,606 Don't lose yourself or I will too 590 00:31:39,689 --> 00:31:42,859 Don't give up, I'm with you 591 00:31:42,984 --> 00:31:48,031 Don't sleep, I'm with you 592 00:31:48,115 --> 00:31:52,911 Don't hide, I'm with you 593 00:31:52,994 --> 00:31:59,584 Don't lose yourself or I will too 594 00:32:05,674 --> 00:32:07,968 Don't give up, I'm with you 595 00:32:08,051 --> 00:32:10,345 Don't sleep, I'm with you 596 00:32:10,429 --> 00:32:12,597 Don't hide, I'm with you 597 00:32:12,681 --> 00:32:15,434 Don't lose yourself or I will too 598 00:32:15,517 --> 00:32:17,394 Don't give up, I'm with you 599 00:32:17,477 --> 00:32:19,938 Don't sleep, I'm with you 600 00:32:20,021 --> 00:32:22,190 Don't hide, I'm with you 601 00:32:22,274 --> 00:32:24,317 Don't lose yourself or I will too 602 00:32:24,401 --> 00:32:27,863 Don't give up, I'm with you 603 00:32:27,988 --> 00:32:29,239 I'm with you 604 00:32:29,322 --> 00:32:32,951 Don't sleep, I'm with you 605 00:32:33,034 --> 00:32:37,664 Don't hide, I'm with you 606 00:32:37,747 --> 00:32:44,337 Don't lose yourself or I will too