1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:30,375 --> 00:00:32,666 A, baretasunaren mira dut. 4 00:00:40,916 --> 00:00:44,166 Ez dago itsas hondoan bezalako baretasunik. 5 00:00:45,583 --> 00:00:47,916 Orain, denbora amaitzen ari zaidanez, 6 00:00:49,333 --> 00:00:51,916 argi oroitzen saiatzen naiz. 7 00:00:54,000 --> 00:00:56,416 Garai batean korronte oro ezagutzen nuen, 8 00:00:56,500 --> 00:00:59,083 alga arteko bide guztiak, 9 00:00:59,166 --> 00:01:02,208 eta askatasun amaigabearen zirrara. 10 00:01:08,416 --> 00:01:11,000 Bazegoen gozotasunez beteriko buffeta, 11 00:01:11,083 --> 00:01:13,625 guztia niretzat. 12 00:01:16,625 --> 00:01:18,041 Baina hoberena 13 00:01:20,458 --> 00:01:22,541 bakarrik egotea zen. 14 00:01:26,125 --> 00:01:31,625 A, bai, etxeko bakea eta lasaitasunaren falta sentitzen dut. 15 00:01:34,666 --> 00:01:37,625 Bereziki txango madarikatu baten erdian. 16 00:01:37,708 --> 00:01:41,541 Mila laurehun eta batgarren eguna gatibu. 17 00:01:41,625 --> 00:01:44,791 Umemoko talde bat eta beren irakasle traketsa 18 00:01:44,875 --> 00:01:48,958 itsas bizitzari buruz ikastera eta nire eguna hondatzera etorri dira. 19 00:01:49,041 --> 00:01:54,166 Marcellus du izena. Ozeano Bareko olagarro erraldoia da. 20 00:01:54,250 --> 00:01:56,125 Kevin, ez miazkatu kristala. 21 00:01:56,208 --> 00:01:58,291 Ez dut ikusten. Ez dago hemen. 22 00:01:58,375 --> 00:02:00,666 Kamuflatuta nagoelako, Kevin. 23 00:02:00,750 --> 00:02:02,041 Irakurri kartela. 24 00:02:03,916 --> 00:02:05,375 Akuario honetan, 25 00:02:05,458 --> 00:02:09,750 metrika neurgarrietan kaskarragoa den espezie baten menpeko naiz. 26 00:02:10,500 --> 00:02:14,333 Euren menpe egotea umiliagarria da. 27 00:02:15,791 --> 00:02:20,250 Erredentzio zantzu bakarra kaiolan uzten didaten mural txikia da. 28 00:02:21,083 --> 00:02:25,750 Bakoitza, bakarra eta berezia. Itsas barraskilo bat bezain arabeskoa. 29 00:02:27,833 --> 00:02:34,125 Gizakietatik, gutxien gogaitzen nauena garbitzaile andrea dela uste dut. 30 00:02:34,208 --> 00:02:36,833 Gaur antisozial samar gaude, e? 31 00:02:37,333 --> 00:02:42,000 Bai, ulertzen dizut. Baina nigandik ezin zara ezkutatu. 32 00:02:42,625 --> 00:02:45,250 Gaur maskor freskoak jaso izana espero dut. 33 00:02:45,333 --> 00:02:49,333 Esan nion Terryri halibut izoztuaz kokoteraino egon behar zenuela. 34 00:02:49,416 --> 00:02:51,458 Ez dakizu zuk ondo. 35 00:02:53,000 --> 00:02:57,083 Bere espezie-kide baldarrek ez bezala, baditugu gauzak komunean. 36 00:02:59,583 --> 00:03:00,958 Nahiago dugu gaua. 37 00:03:03,666 --> 00:03:05,916 Bakardadeaz gozatzen dugu. 38 00:03:06,833 --> 00:03:08,208 Kaixo, txikitxook. 39 00:03:08,291 --> 00:03:12,416 Nik bezala, aingira otsoei ezinikusia die. 40 00:03:13,125 --> 00:03:15,500 Jainkoarren. 41 00:03:15,583 --> 00:03:17,416 Eta zoru itsaskorrei. 42 00:03:25,750 --> 00:03:28,750 Eta itsas hondoarekin egiten dugu amets. 43 00:03:31,833 --> 00:03:33,791 Bertan galdu genuenarekin. 44 00:04:02,583 --> 00:04:04,875 - Zer moduz alergiak? - Ongi. 45 00:04:04,958 --> 00:04:08,208 Miranda Downs ere kexaka dabil. 46 00:04:08,291 --> 00:04:13,333 On egiten omen dio lotara joan aurretik zapi hotz bat oinetan ipintzeak. 47 00:04:13,916 --> 00:04:14,958 Horrelakorik! 48 00:04:15,041 --> 00:04:16,916 Tira, bere kontua da hori. 49 00:04:17,958 --> 00:04:18,916 Noski. 50 00:04:19,500 --> 00:04:21,833 Hamabost dolar, mesedez. 51 00:04:21,916 --> 00:04:26,250 Ea ba, hamar eta bost. Tori. 52 00:04:26,333 --> 00:04:28,041 - Ederki. - Gabon. 53 00:04:28,125 --> 00:04:29,791 Gabon, Tova. 54 00:04:29,875 --> 00:04:31,250 Kontuz gidatu. 55 00:04:31,333 --> 00:04:33,166 Errepideak irristakor daude. 56 00:04:33,250 --> 00:04:36,208 Beti bezala ba, eta osorik nago oraindik. 57 00:05:05,500 --> 00:05:08,166 Mezu berria daukazu. 58 00:05:08,250 --> 00:05:12,416 Sullivan andrea. Bruce naiz, Charter Village egoitzakoa, berriro. 59 00:05:12,500 --> 00:05:15,583 Irrikaz gaude zu Bellinghamen izateko. 60 00:05:15,666 --> 00:05:18,333 Zure plaza ofizialki konfirmatu behar duzu, 61 00:05:18,416 --> 00:05:20,791 eta gero zure harreraz hitz egingo dugu. 62 00:05:20,875 --> 00:05:22,458 Deitu, bai? Eskerrik asko. 63 00:06:09,291 --> 00:06:10,291 Ez! 64 00:06:11,833 --> 00:06:13,833 Ai, ez, kaka. Ez! 65 00:06:20,500 --> 00:06:21,916 Kaben zotz! 66 00:06:27,291 --> 00:06:28,833 Ene, ez. 67 00:06:32,500 --> 00:06:34,500 - Joder! - Lasai. 68 00:06:36,958 --> 00:06:39,375 Eta orain mugikorra? Joder. 69 00:06:39,458 --> 00:06:40,625 Laguntzarik nahi? 70 00:06:40,708 --> 00:06:43,916 Auto bat daukazu funtzionatzen duen erradiadorearekin? 71 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Salgai ez dugun gauza bakarra. 72 00:06:46,083 --> 00:06:47,833 Eta mugikor-kargagailu bat? 73 00:06:48,416 --> 00:06:49,750 - Tanner! - Zer? 74 00:06:49,833 --> 00:06:54,375 Ekarri kargagailu bat eta kafetxo bat estu eta larri dabilen adiskidearentzat. 75 00:06:54,458 --> 00:06:55,666 Milesker. 76 00:06:55,750 --> 00:06:57,833 Zerk zakartza Sowell Bayra? 77 00:06:57,916 --> 00:06:59,833 Pertsona baten bila nabil. 78 00:06:59,916 --> 00:07:02,208 - Lagunen bat? - Ez, dirua zor didate. 79 00:07:02,291 --> 00:07:04,500 Abentura ederra, bai horixe. 80 00:07:04,583 --> 00:07:07,291 Askoz ederragoa furgonetak funtzionatuko balu. 81 00:07:07,375 --> 00:07:09,791 Tanner, gaurko da! 82 00:07:10,416 --> 00:07:11,916 - Tori. - Milesker. 83 00:07:12,416 --> 00:07:16,250 Joño, Friko! Itzelak dira, ia haien kontzertua ireki genuen. 84 00:07:16,333 --> 00:07:18,166 Baina kontu politikoak medio... 85 00:07:18,250 --> 00:07:20,583 - Baina guk jotzea nahi zuten. - "Guk"? 86 00:07:21,291 --> 00:07:23,041 Nire taldeak, Sits Saltxitxa. 87 00:07:24,166 --> 00:07:25,500 Zer? Bai zera. 88 00:07:26,000 --> 00:07:28,333 - Sits Saltxitxan jotzen duzu? - Bai. 89 00:07:28,416 --> 00:07:31,166 Nola ezagutu gintuzun? Bandcamp? 90 00:07:32,541 --> 00:07:34,208 - Ezagutzen gaituzu? - Bai. 91 00:07:34,708 --> 00:07:36,125 Txantxa zen. 92 00:07:37,833 --> 00:07:39,750 - Eta zurea gezurra zen? - Bai. 93 00:07:39,833 --> 00:07:41,541 Orain txarto sentitzen naiz. 94 00:07:41,625 --> 00:07:44,583 Eta horrexegatik, gosaltzera gonbidatuko dizugu. 95 00:07:44,666 --> 00:07:47,750 Sandwich itzela egiten dugu. Tanner! 96 00:07:47,833 --> 00:07:49,875 A, hemen zaude. Dedio. 97 00:07:51,125 --> 00:07:52,875 Jarri iezaiozu berezi bat... 98 00:07:52,958 --> 00:07:55,458 - Zer instrumentu jotzen duzu? - Gitarra. 99 00:07:55,958 --> 00:07:59,125 - Fits Saltxitxaren gitarristari. - Ongi. 100 00:07:59,208 --> 00:08:03,041 Eta gero harremanetan jarriko zaitut Peterekin, auto-tailerrekoa. 101 00:08:04,125 --> 00:08:06,041 - Txarra dago, e? - Bai. 102 00:08:06,125 --> 00:08:08,625 Azkenak galtzerdi zaporea zuen. 103 00:08:08,708 --> 00:08:11,625 Eta Harrietek Carol ikusi zuen itxarongelan. 104 00:08:12,166 --> 00:08:15,666 Hizketan ari zirela, sintoma berak zituztela ohartu ziren. 105 00:08:15,750 --> 00:08:18,541 Horrelaxe jakin zuten Fred biekin oheratzen ari zela. 106 00:08:18,625 --> 00:08:20,166 - Ez! - Amatxo maitea. 107 00:08:20,250 --> 00:08:24,333 Ruth zuria eta Ruth beltza Charlie Simpsonekin bezala. 108 00:08:24,416 --> 00:08:28,583 Barb, ezin duzu esan "Ruth zuria" eta "Ruth beltza". 109 00:08:28,666 --> 00:08:32,750 Ez, beren ile koloreak dira. Bestela, erraza da nahastea. 110 00:08:32,833 --> 00:08:35,416 Baten batek haririk ekarri al du? 111 00:08:35,500 --> 00:08:37,166 Labetik atera berriak. 112 00:08:37,250 --> 00:08:39,291 Shop-Wayko Ethan ezagutzen duzue? 113 00:08:39,375 --> 00:08:41,041 Ba marihuana erretzen du. 114 00:08:41,125 --> 00:08:43,875 Gaztanbera erostera joan nintzen azken aldian usaindu nuen. 115 00:08:43,958 --> 00:08:46,000 Mundu guztiak erretzen du maria. 116 00:08:46,083 --> 00:08:48,541 Mariadun gurina dago, gomazko hartzak... 117 00:08:48,625 --> 00:08:50,083 Zer, gomazko hartzak? 118 00:08:52,750 --> 00:08:54,583 Tova, isil-isilik zaude gaur. 119 00:08:54,666 --> 00:08:57,375 - Ondo zaude? - Ez luke gauean lan egin behar. 120 00:08:57,458 --> 00:08:59,250 Ez luke batere lan egin behar. 121 00:08:59,333 --> 00:09:02,750 Hau amorrua, zu belauniko eta kimiko horiekin imajinatzea! 122 00:09:02,833 --> 00:09:05,875 Puntua egiten nabil. Hizkimizkiek ez didate axola. 123 00:09:05,958 --> 00:09:09,166 Eta Carol eta Harriet gizon berarekin ibiltzen dira. 124 00:09:09,250 --> 00:09:11,666 Ez nau harritzen ba. 125 00:09:11,750 --> 00:09:15,125 Biak 30 urte daramatzate horma-paper berarekin. 126 00:09:15,208 --> 00:09:17,875 Paperarena uler dezaket, baina Fred? 127 00:09:19,083 --> 00:09:21,958 Sowell Bay arrainontzi bat da. 128 00:09:22,041 --> 00:09:24,000 Willek horixe esan ohi zuen. 129 00:09:24,083 --> 00:09:26,875 Ezin zuela kakahuete kremarik erosi 130 00:09:26,958 --> 00:09:29,833 ordubete geroago herri osoak jakin gabe. 131 00:09:33,541 --> 00:09:34,583 Will... 132 00:09:35,833 --> 00:09:38,291 Berak sartu gintuen zerrendan, 133 00:09:38,375 --> 00:09:41,916 zahar egoitza horren zerrendan, Charter Village. 134 00:09:42,000 --> 00:09:45,125 Deika eta deika dabiltza nire planei buruz galdezka. 135 00:09:46,250 --> 00:09:49,041 Gaixotu baino lehen apuntatu gintuen zerrendan. 136 00:09:49,125 --> 00:09:53,791 Nire ustez, etxe horretan bakarrik geratuko ote nintzen beldurrez. 137 00:09:55,708 --> 00:09:57,750 Willek saldu nahi zuen. 138 00:09:58,875 --> 00:10:01,166 Duela 30 urte, Erik... 139 00:10:03,708 --> 00:10:05,333 Erik joan ondoren. 140 00:10:05,958 --> 00:10:07,333 "Gainditu", esan zuen. 141 00:10:07,416 --> 00:10:09,333 "Aurrera egin, saldu etxea". 142 00:10:12,416 --> 00:10:13,583 Ezin nuen. 143 00:10:17,500 --> 00:10:18,791 Agian arrazoi zuen. 144 00:10:20,875 --> 00:10:24,958 Agian... aurrera egin behar nuke. 145 00:10:26,166 --> 00:10:28,958 Nirea baino handiagoa den akuario batean bizi arren, 146 00:10:29,041 --> 00:10:33,041 garbitzaile andreak ere aske izan nahi duela antzeman dezaket. 147 00:10:34,000 --> 00:10:37,083 Nire inteligentzia handiak oso sentikor egiten nau 148 00:10:37,166 --> 00:10:39,666 izaki guztien portaerekiko. 149 00:10:41,291 --> 00:10:44,083 Eta susmoa dut atzean utzi behar duen hori 150 00:10:45,458 --> 00:10:47,958 maila sakonago batean dagoela. 151 00:10:54,250 --> 00:10:56,916 Baina, baina... 152 00:10:57,000 --> 00:10:59,208 Jainkoarren. 153 00:11:00,375 --> 00:11:01,875 Mesedez. 154 00:11:09,916 --> 00:11:12,291 Hau nazka. 155 00:11:12,791 --> 00:11:13,791 Tira ba. 156 00:11:14,666 --> 00:11:15,625 Listo. 157 00:11:19,750 --> 00:11:21,125 Ai, ama! 158 00:11:25,291 --> 00:11:26,458 Marcellus? 159 00:11:28,583 --> 00:11:31,250 Nola iritsi zara hona? 160 00:11:33,458 --> 00:11:35,208 O, ez. Lasai. 161 00:11:35,291 --> 00:11:36,875 Ez kezkatu. 162 00:11:36,958 --> 00:11:39,000 Ene, a zer korapiloa. 163 00:11:39,083 --> 00:11:40,541 Ui, tira, utzi... 164 00:11:43,250 --> 00:11:45,833 Ongi, listo. Ea ba. 165 00:11:47,833 --> 00:11:49,416 Hori da, bai. 166 00:11:49,500 --> 00:11:51,916 Ongi. Dena ondo aterako da, ez... 167 00:11:56,875 --> 00:11:58,208 Marcellus. 168 00:11:59,083 --> 00:12:00,375 Ai, ama. 169 00:12:11,708 --> 00:12:14,875 Garai batean olagarrook oskola omen genuen. 170 00:12:15,958 --> 00:12:17,958 Hura galtzea arriskutsua izan zen. 171 00:12:18,666 --> 00:12:23,375 Harrapakarien menpean utzi gintuen, baina askatasuna ere eman zigun 172 00:12:23,958 --> 00:12:26,625 zirrikituetatik barrena sartzeko, 173 00:12:26,708 --> 00:12:31,250 esploratzeko, ehizan ibiltzeko eta, beharrezkoa denean, ihes egiteko. 174 00:12:33,041 --> 00:12:34,708 Kartzela honetan, 175 00:12:34,791 --> 00:12:37,958 nire asetze gastronomikoa horren esku dago. 176 00:12:40,333 --> 00:12:44,666 - Baina zer...? - Baina nire ausardiak baditu ondorioak. 177 00:12:45,708 --> 00:12:47,375 Minutu oro lehorrean igaroak 178 00:12:47,458 --> 00:12:51,333 azala lehortzen dit eta nire hiru bihotzak mantsotzen ditu. 179 00:12:52,000 --> 00:12:55,041 Gaur biziarekin ordaindu dut ia-ia. 180 00:13:01,166 --> 00:13:03,083 Marcellus. 181 00:13:03,166 --> 00:13:04,500 Salbatu egin nau. 182 00:13:04,583 --> 00:13:07,125 Sekulako sustoa hartu dut. 183 00:13:38,083 --> 00:13:40,458 Ez nuen bera erortzea nahi. 184 00:13:41,291 --> 00:13:43,166 Instintuz tiratu dut. 185 00:13:44,041 --> 00:13:46,583 Bere bihotzeko hutsunea nabaritu baitut. 186 00:13:47,250 --> 00:13:48,958 Bere atsekabe ezkutua. 187 00:13:53,041 --> 00:13:54,750 Bere bihotza. 188 00:13:55,375 --> 00:13:57,708 Sendatzeko modua aurkitu behar dut. 189 00:13:57,791 --> 00:14:02,833 Egin dezakedan gutxienekoa da nireak salbatu izanagatik eskertzeko. 190 00:14:26,208 --> 00:14:27,708 Ai, ez. 191 00:14:28,458 --> 00:14:29,666 Tova! 192 00:14:30,208 --> 00:14:33,291 Ez dut gogoan egun argiz ikusi zintudan azkeneko aldia. 193 00:14:33,375 --> 00:14:35,375 Gosaltzeko sandwichik nahi? 194 00:14:35,458 --> 00:14:36,625 Tanner! 195 00:14:37,458 --> 00:14:38,791 Prestatu sandwich bat. 196 00:14:40,333 --> 00:14:42,875 Saltxitxa, arrautz eta gaztadun klasikoa da, 197 00:14:42,958 --> 00:14:45,458 baina nik mostaza gehitzen diot. 198 00:14:45,541 --> 00:14:47,541 Analgesikoak baino ez ditut nahi. 199 00:14:47,625 --> 00:14:48,750 Zer dela-eta? 200 00:14:48,833 --> 00:14:51,041 Ezer seriorik ez, orkatila bihurritu dut. 201 00:14:51,125 --> 00:14:53,000 Orkatilak serioak dira. 202 00:14:53,541 --> 00:14:54,541 Tanner! 203 00:14:55,666 --> 00:14:58,166 - Ekarri botikina. - Ondo nago. 204 00:14:58,250 --> 00:15:00,250 Te bat oina bendatzen dizudan bitartean? 205 00:15:00,333 --> 00:15:01,958 Jainkoarren, ez. 206 00:15:02,041 --> 00:15:04,250 Ez zenuke zutik egon behar. 207 00:15:04,333 --> 00:15:08,000 Terryk ez du pentsatuko oina txarto izanda lan egingo duzula. 208 00:15:18,500 --> 00:15:19,458 Terry. 209 00:15:20,000 --> 00:15:22,291 Zer gertatzen da hemen? 210 00:15:22,375 --> 00:15:24,125 A! Kaixo, Tova. 211 00:15:24,208 --> 00:15:27,750 Gure lagun Marcellusek ihesbide bat aurkitu du. 212 00:15:27,833 --> 00:15:28,833 Benetan? 213 00:15:28,916 --> 00:15:31,333 Bai. Moluskuak ari dira desagertzen, 214 00:15:31,416 --> 00:15:36,083 eta honek 225 gramo gizendu du hilabete bakarrean, beraz, garbi dago. 215 00:15:36,166 --> 00:15:37,541 Baina ez da bere errua. 216 00:15:37,625 --> 00:15:40,000 Amaieratik hurbil, denak jartzen dira horrela. 217 00:15:40,083 --> 00:15:41,458 Zer esan nahi duzu? 218 00:15:41,541 --> 00:15:44,958 Bihurrikerietan hasten direla. Joan aurretik dibertitzeko. 219 00:15:45,458 --> 00:15:48,291 Bere unea iristear dago, antza. 220 00:15:48,375 --> 00:15:50,500 Beste askok baino gehiago iraun du. 221 00:15:52,416 --> 00:15:55,166 Zeri zor diot zu egunez ikusteko plazera? 222 00:15:56,416 --> 00:15:58,958 Ba bueno... 223 00:16:00,083 --> 00:16:01,750 - Tova. - Ez da ezer. 224 00:16:03,958 --> 00:16:05,375 Inprobisazio talde bat? 225 00:16:05,458 --> 00:16:07,750 Slipknotek inprobisatzen du. 226 00:16:07,833 --> 00:16:10,000 - Beti egin izan da. - Bai zera. 227 00:16:10,083 --> 00:16:13,625 Horra, millennial-ek ez duzue zuen nagusiengandik ikasten. 228 00:16:13,708 --> 00:16:17,250 Jimi Hendrixek gitarra alderantziz jotzen zuen. 229 00:16:17,333 --> 00:16:19,333 Ziur bere nagusiek ere... 230 00:16:20,625 --> 00:16:23,458 - Kaka zaharra. - Zer? 231 00:16:23,541 --> 00:16:28,416 Zure mekanikoak ziria sartu nahi dit. Ez dut hainbeste dirurik. 232 00:16:30,166 --> 00:16:33,041 Ez zabiltza langile bila, ezta? 233 00:16:33,125 --> 00:16:34,791 Tanner kontratatu berri dut. 234 00:16:34,875 --> 00:16:38,375 Eta langile gisa kaskar samarra izan arren, 235 00:16:38,458 --> 00:16:40,875 pare bat aste eman behar dizkiot. 236 00:16:40,958 --> 00:16:44,583 Eta jende bila dabilen baten baten berri ez duzu? 237 00:16:46,041 --> 00:16:48,125 Diru gehiegi da. Joder. 238 00:16:48,208 --> 00:16:51,791 - Hartu atseden, Tova. - Ongi. Eskerrik asko, Terry. 239 00:16:57,291 --> 00:16:58,375 Lasai. 240 00:16:58,458 --> 00:16:59,875 Osatuko naiz. 241 00:17:04,791 --> 00:17:08,208 Zer geratuko zait Sowell Bayn zu joan ondoren? 242 00:17:14,166 --> 00:17:16,375 Tova, Bruce naiz, Charter Villagekoa. 243 00:17:16,458 --> 00:17:19,458 Badakit ez didazula deituko, beraz, hara: 244 00:17:19,541 --> 00:17:21,500 hiru urte daramatzazu zerrendan. 245 00:17:21,583 --> 00:17:25,375 Plaza orain onartzen ez baduzu, lehentasuna galduko duzu. 246 00:17:25,458 --> 00:17:27,083 Biharko jakin behar dut. 247 00:17:35,916 --> 00:17:36,958 Gabon, ama. 248 00:18:16,958 --> 00:18:20,000 Tira, mesedez, utzi memelokeriak. 249 00:18:20,083 --> 00:18:22,166 Ea. 250 00:18:22,250 --> 00:18:27,041 - Zer arraio gertatzen da hemen? - Zer? Ezer ez, ni soilik... 251 00:18:27,791 --> 00:18:29,166 - Ai, ama. - Olagarroa. 252 00:18:29,250 --> 00:18:33,000 - Zenbat denbora darama kanpoan? - Ez dakit. Ihes egiten aurkitu dut. 253 00:18:33,083 --> 00:18:35,625 Lasai, Marcellus. Ni naiz. 254 00:18:36,291 --> 00:18:38,708 Hemen nago. Uretara itzularaziko dizugu. 255 00:18:38,791 --> 00:18:40,833 Ez kezkatu. Jaitsi hortik. 256 00:18:40,916 --> 00:18:43,458 Kendu gauza hauek hemendik. 257 00:18:43,541 --> 00:18:45,166 Lasai, tira. 258 00:18:47,375 --> 00:18:48,625 Ea ba, Marcellus. 259 00:18:49,708 --> 00:18:51,875 Segi. Ireki tapa. 260 00:18:51,958 --> 00:18:53,250 - Zer tapa? - Ireki. 261 00:18:53,333 --> 00:18:54,916 Kendu hori eta ireki tapa. 262 00:18:55,500 --> 00:18:56,958 Aurrera, Marcellus. 263 00:18:57,458 --> 00:18:59,625 Kendu. Ongi. 264 00:18:59,708 --> 00:19:00,916 Hori da. 265 00:19:02,916 --> 00:19:05,208 Primeran, Marcellus. 266 00:19:09,125 --> 00:19:11,583 - Eskerrak. - Ostia puta. 267 00:19:12,541 --> 00:19:13,916 Arraioa. 268 00:19:14,000 --> 00:19:16,708 Azalduko didazu, mesedez? 269 00:19:17,875 --> 00:19:20,583 Esan dizut. Animalia hori atzeko atetik irteten ikusi dut. 270 00:19:20,666 --> 00:19:24,041 Marcellus izena du. Zergatik zegoen irekita atzeko atea? 271 00:19:24,125 --> 00:19:25,458 Zaborra ateratzeko. 272 00:19:25,541 --> 00:19:28,166 Ez nekien hau Night at the Museum-en bezala zela. 273 00:19:28,250 --> 00:19:32,166 Gainera, itxita dago. 274 00:19:32,250 --> 00:19:35,000 Ez naiz bezeroa. Tova naiz, garbitzailea. 275 00:19:35,083 --> 00:19:38,250 Eta zu ordezkatuko nauen pertsona izango zara... 276 00:19:38,333 --> 00:19:41,916 Ongi, bai. Ethanek zuri buruz hitz egin dit. 277 00:19:42,000 --> 00:19:44,625 - Sentitzen dut oinarena. - Orkatila da. 278 00:19:44,708 --> 00:19:47,541 Esamesaka aritu nahi badu, zehatza izan dadila. 279 00:19:47,625 --> 00:19:49,250 Orain, txukundu hau. 280 00:19:49,333 --> 00:19:51,708 - A zer anabasa. - Ongi. 281 00:19:56,500 --> 00:19:57,750 Gorria da? 282 00:19:57,833 --> 00:19:59,708 Bere umorearen arabera. 283 00:19:59,791 --> 00:20:02,125 Patroia eta testura ere alda ditzake. 284 00:20:02,208 --> 00:20:03,250 Kontxo. 285 00:20:04,958 --> 00:20:05,791 Nora zoaz? 286 00:20:05,875 --> 00:20:07,041 Etxera. 287 00:20:07,125 --> 00:20:08,625 Ez duzu amaituko ala? 288 00:20:08,708 --> 00:20:09,583 Amaitu dut. 289 00:20:09,666 --> 00:20:13,333 Ez, begira lurzorua eta beirak zikinkeriaz beteak! 290 00:20:13,416 --> 00:20:15,083 Zerrendan zegoena egin dut, 291 00:20:15,166 --> 00:20:16,791 Terryk esandako guztia. 292 00:20:16,875 --> 00:20:18,458 - Listo. - Entzun, txikito. 293 00:20:18,541 --> 00:20:21,166 Gauzak ondo edo gaizki egin daitezke. 294 00:20:21,250 --> 00:20:23,250 Barkatu, baina errespetu osoz, 295 00:20:23,333 --> 00:20:24,875 hau ja ez da zure lana. 296 00:20:24,958 --> 00:20:27,541 - Nire erara egingo dut. - A, ulertzen dut. 297 00:20:27,625 --> 00:20:30,625 Terryri esan beharko diot ba 298 00:20:30,708 --> 00:20:34,291 kontratatu duen mutilak bere olagarroa ia galdu duela. 299 00:20:34,375 --> 00:20:35,916 - Gero deituko diot. - Ez. 300 00:20:36,000 --> 00:20:40,291 Bale, sentitzen dut, baina dirua... Lan hau behar dut. 301 00:20:40,375 --> 00:20:41,666 Eta Mark ondo dago. 302 00:20:41,750 --> 00:20:44,291 - Marcellus du izena! - Barkatu, bai. 303 00:20:44,375 --> 00:20:45,416 Marcellus. 304 00:20:45,500 --> 00:20:48,875 Ongi dago, eta ez dut berriz atzeko atea irekita utziko, 305 00:20:48,958 --> 00:20:49,875 zin degizut. 306 00:20:49,958 --> 00:20:51,291 Mesedez, 307 00:20:51,791 --> 00:20:52,666 ez esan inori. 308 00:20:52,750 --> 00:20:55,416 Ez kontatu Terryri. Ez du jakin beharrik. 309 00:20:59,875 --> 00:21:01,541 Zer? Zergatik eseri zara? 310 00:21:03,333 --> 00:21:07,000 Prest nago Terryri ez kontatzeko... 311 00:21:07,083 --> 00:21:07,958 Bai. 312 00:21:08,041 --> 00:21:11,500 - Lana serio hartzen baduzu. - Bai. 313 00:21:11,583 --> 00:21:14,791 Konpromisoa hartu eta atsegin handiz erakutsiko dizut 314 00:21:14,875 --> 00:21:17,541 gauzak ondo egiteko modua. 315 00:21:17,625 --> 00:21:20,666 Ongi, bai, erakutsidazu lanbasa nola erabiltzen den. 316 00:21:20,750 --> 00:21:23,166 Hau da hau jarrera! Eskaini dizut nire... 317 00:21:23,875 --> 00:21:26,416 Gizakiak eta euren hitz-jario etengabeak. 318 00:21:26,916 --> 00:21:28,416 Isilduko balira, 319 00:21:28,500 --> 00:21:31,750 agian begi-globoak hobeto erabiliko lituzkete. 320 00:21:36,250 --> 00:21:39,458 Barkatu mutilarena, gizona edo dena delakoa. 321 00:21:42,625 --> 00:21:47,500 Egia esan, hona etorri naiz esan nahi nizulako 322 00:21:47,583 --> 00:21:49,750 egoitzako plaza onartu dudala. 323 00:21:56,250 --> 00:21:59,375 Ai, ondo egin ote dudan esango bazenit! 324 00:22:00,250 --> 00:22:02,958 Nola galaraziko diot etxetik ihes egitea? 325 00:22:03,500 --> 00:22:05,291 Bere ikusmen kaskarragatik ez balitz, 326 00:22:05,375 --> 00:22:10,125 beharbada ikusiko luke ar baldar horrek gehiago duela eskaintzeko 327 00:22:10,208 --> 00:22:12,458 bere jarrerak iradokitzen duena baino. 328 00:22:12,541 --> 00:22:16,166 Izan ere, tristura bera nabari dut bere begietan. 329 00:22:17,166 --> 00:22:19,916 Kontxo, hemen da langile jauna! 330 00:22:20,000 --> 00:22:22,333 - Furgoneta ja badabil? - Bai. 331 00:22:22,416 --> 00:22:25,083 - Petek hilabete bat eman dit. - Eta lana? 332 00:22:25,166 --> 00:22:26,833 Ametsa egia bihurtua. 333 00:22:26,916 --> 00:22:29,541 Konponduko dizut hori eta behar duzun guztia. 334 00:22:29,625 --> 00:22:30,875 Ordaindu nahi dizut. 335 00:22:30,958 --> 00:22:32,916 Ez kezkatu, motel. 336 00:22:33,583 --> 00:22:35,291 Konpainia ongi datorkit. 337 00:22:35,375 --> 00:22:38,833 - Ziur ez duzula sofan lo egin nahi? - Ez, eskerrik asko. 338 00:22:38,916 --> 00:22:40,708 - Gabon. - Gabon. 339 00:22:45,083 --> 00:22:46,083 Bai zera. 340 00:22:46,166 --> 00:22:49,500 Bai, erabili hau. Eta ez badu funtzionatzen, beste hau. 341 00:22:49,583 --> 00:22:51,458 Ez dut txikle hori ukituko. 342 00:22:51,541 --> 00:22:54,708 Ez dizut mastekatzeko eskatu. Desitsatsi eta kito. 343 00:22:55,458 --> 00:22:57,083 Ondo xukatu. 344 00:22:57,166 --> 00:23:01,583 Ondo xukatu. Indar guztiarekin. 345 00:23:01,666 --> 00:23:03,833 - Hori egiten ari naiz. - Urez beteko duzu dena. 346 00:23:03,916 --> 00:23:07,291 Gogor igurtzi, dena itsasten zaio-eta. 347 00:23:07,375 --> 00:23:08,791 Garbitu ondo. 348 00:23:08,875 --> 00:23:11,041 Haurrek miazkatzea gogoko dute. 349 00:23:12,916 --> 00:23:15,125 Ez da nabaritzen. Patinaren parte da. 350 00:23:15,208 --> 00:23:17,458 - Lurzorua. - Zapatei itsasten da. 351 00:23:17,541 --> 00:23:20,708 Mugimendu zirkularrak, ez gora eta behera. 352 00:23:20,791 --> 00:23:22,500 Bestela, markak geratzen dira. 353 00:23:22,583 --> 00:23:25,041 Tira. Bai, hori da. 354 00:23:30,333 --> 00:23:32,125 Ez da ezer ateratzen ari. 355 00:23:32,208 --> 00:23:34,125 Nola ezetz? 356 00:23:36,333 --> 00:23:39,625 Harraskatzen badut, gehiago nabarituko da. 357 00:23:39,708 --> 00:23:40,958 Eta marka uzten badu? 358 00:23:41,041 --> 00:23:43,916 Denbora gehiago ematen duzu eztabaidatzen, harraskatzen baino. 359 00:23:45,833 --> 00:23:49,708 Ez. Oraindik ez duzu amaitu. Korapiloa egin behar diozu. 360 00:23:49,791 --> 00:23:52,500 - Bestela, behera joango da. - Ondo dago. 361 00:23:52,583 --> 00:23:53,666 Ez, ez dago ondo. 362 00:23:53,750 --> 00:23:56,416 Gauzak ondo edo gaizki egin daitezke. 363 00:23:56,500 --> 00:23:59,208 Badakit. Hamaika aldiz esan duzu. 364 00:23:59,291 --> 00:24:02,291 Zure amak ez zizun gauza hauek erakutsi ala? 365 00:24:02,375 --> 00:24:05,291 Ez zen ezer irakasteko nahikoa denbora geratu. 366 00:24:05,375 --> 00:24:07,416 Ai, sentitzen dut. 367 00:24:08,291 --> 00:24:10,000 Hurrengoan lotuko dut. 368 00:24:14,875 --> 00:24:16,750 Tova, Mary Ann naiz. 369 00:24:16,833 --> 00:24:19,166 Ethanek kontatu dit erori zinela. 370 00:24:19,250 --> 00:24:22,291 Ene, min handirik ez ematea espero dut. 371 00:24:22,375 --> 00:24:24,583 Gaur kazola bat eramango dizut. 372 00:24:24,666 --> 00:24:27,666 Eta beste ezer behar baduzu, deitu. 373 00:24:28,166 --> 00:24:32,250 Kaixo, Sullivan andrea, Jessica Snell naiz, Olympus Realtykoa. 374 00:24:32,333 --> 00:24:36,250 Hitzordua berresteko baino ez da. Zure etxea saltzeko irrikaz nago. 375 00:24:50,000 --> 00:24:51,166 Tova? 376 00:24:53,333 --> 00:24:54,833 Barb! Bera da! 377 00:24:54,916 --> 00:24:56,541 Zer ari zara erdigunean? 378 00:24:56,625 --> 00:24:58,708 Etxean behar zenuke deskantsatzen! 379 00:24:58,791 --> 00:25:01,583 Mertzeriara noa. 380 00:25:01,666 --> 00:25:03,166 Zatoz unetxo bat! 381 00:25:03,250 --> 00:25:06,125 Mary Annen agur-festa antolatzen ari gara! 382 00:25:06,208 --> 00:25:07,375 Bai, sartu! 383 00:25:07,458 --> 00:25:08,708 Zer ondo. 384 00:25:09,333 --> 00:25:12,750 Bagenekien egunen batean etorriko zinela. 385 00:25:12,833 --> 00:25:16,416 Joan beharra dut. Azken berde mataza gorde didate... 386 00:25:16,500 --> 00:25:21,000 Ongi, baina joan aurretik, zer iruditzen Blue Canoeko gela pribatua? 387 00:25:22,250 --> 00:25:24,875 - Zer? - Agur-bazkarirako. 388 00:25:24,958 --> 00:25:26,541 Hango opilak maite ditu. 389 00:25:26,625 --> 00:25:28,625 Eta, hortaz, sufritu behar dugu? 390 00:25:28,708 --> 00:25:31,041 Uste dut atzeko erruloari kea dariola. 391 00:25:31,125 --> 00:25:32,583 - Harriet? - Bide batez. 392 00:25:32,666 --> 00:25:36,125 Egia da arloteak akuarioan ordezkatzen zaituela? 393 00:25:36,208 --> 00:25:37,333 Ez da arlotea. 394 00:25:37,416 --> 00:25:41,916 Ethanek dio dirua zor dion norbaiten bila dabilela. 395 00:25:42,000 --> 00:25:45,333 Gangster bat da. Argi eta garbi. 396 00:25:45,416 --> 00:25:47,666 Noren bila ibiliko da? 397 00:25:47,750 --> 00:25:49,083 Simon Brinks. 398 00:25:49,166 --> 00:25:51,333 Ez dut berarekin harremanetan jartzerik izan. 399 00:25:51,416 --> 00:25:54,708 Bai, nahita izango da. Oso pertsona nabarmena da. 400 00:25:54,791 --> 00:25:58,250 Bai, badakit higiezinen handi-mandi ahaltsua dela, 401 00:25:58,333 --> 00:26:01,166 baina eskertuta egongo da kontaktuan jartzen gaituenarekin. 402 00:26:01,250 --> 00:26:04,416 Eta higiezin agente arrakastatsua zarenez, 403 00:26:04,500 --> 00:26:06,916 agian heroia izan nahi duzu. 404 00:26:09,666 --> 00:26:12,041 Obra berri bat dauka hirian. 405 00:26:12,125 --> 00:26:14,875 Agian langileburuaren zenbakia izango dut. 406 00:26:14,958 --> 00:26:16,666 - Itzel. - Begiratzera noa. 407 00:26:21,916 --> 00:26:23,041 Jessica? 408 00:26:24,791 --> 00:26:25,791 Eta Jessica? 409 00:26:25,875 --> 00:26:28,791 Barruan, niretzako gauza garrantzitsu bat egiten. 410 00:26:29,875 --> 00:26:32,000 Bai, ziur. Jessica! 411 00:26:32,083 --> 00:26:33,541 Ez didazu sinesten ala? 412 00:26:33,625 --> 00:26:36,458 Jessicak milioi askoko etxeak saltzen ditu, 413 00:26:36,541 --> 00:26:40,708 eta zuk ezin duzu bizarrik hazi eta brageta irekita daukazu, beraz... 414 00:26:40,791 --> 00:26:43,958 - Amatxo maitea, Avery! - Ur beroa itxi duzu berriz? 415 00:26:44,041 --> 00:26:45,333 Faktura murrizteko. 416 00:26:45,416 --> 00:26:47,791 Denok ez gara lanean dutxatzen. 417 00:26:47,875 --> 00:26:51,125 Padelsurfa egiten dut goizero eta alokairua ordaintzen dizut, 418 00:26:51,208 --> 00:26:53,833 beraz, ez ukitu dendako ur-tenperatura, bale? 419 00:26:53,916 --> 00:26:57,375 Edo bihar itzuliko naiz. Ondo zaude? Kezkatuta dirudizu. 420 00:26:57,458 --> 00:26:58,458 Bai. 421 00:27:00,583 --> 00:27:02,791 Barkatu, nor zen hori? 422 00:27:07,083 --> 00:27:08,375 {\an8}Bizarra hazi dezaket. 423 00:27:09,375 --> 00:27:10,250 Zer? 424 00:27:10,333 --> 00:27:14,000 Bizarra hazi dezakedala. Sekulako bizarra. 425 00:27:14,083 --> 00:27:17,083 Edo kokospekoa, bibotea, edozein ile-aurpegi. 426 00:27:17,166 --> 00:27:20,583 Ene, azkenean lasai lo egin ahal izango dut, 427 00:27:20,666 --> 00:27:21,708 eskerrik asko. 428 00:27:26,625 --> 00:27:27,875 Aizu, barkatu. 429 00:27:27,958 --> 00:27:30,291 Bezeroak horrela tratatzen dituzu beti? 430 00:27:30,375 --> 00:27:34,291 Surf taula batzuk erosteko asmoa nuen, baina orain ja ez. 431 00:27:34,375 --> 00:27:36,375 Ez, surf taula batzuk? 432 00:27:36,458 --> 00:27:37,416 Bai. 433 00:27:37,500 --> 00:27:38,625 Hara. 434 00:27:38,708 --> 00:27:40,875 Hauek padelsurferako dira. 435 00:27:40,958 --> 00:27:44,583 Ba nik "surf taulak" esaten diet eta bezeroak beti du arrazoi. 436 00:27:44,666 --> 00:27:49,291 Ezberdinak dira. Eta nahi dudan bezala hitz egingo dut nire denda baita. 437 00:27:50,041 --> 00:27:51,333 Bai, noski. 438 00:27:51,833 --> 00:27:54,583 Zurea da denda? 439 00:27:54,666 --> 00:27:56,541 - Bai. - Nire adinekoa zara-eta! 440 00:27:56,625 --> 00:27:58,833 Bueno, arazoa zuk daukazu ba. 441 00:27:58,916 --> 00:28:00,791 Autoan bizi zarela dirudi. 442 00:28:01,458 --> 00:28:04,083 Broma gutxi, nire autoan bizi naiz-eta. 443 00:28:04,166 --> 00:28:07,583 Ama gaindosiaz hiltzen ikusi zuen furgoneta txatxu batean. 444 00:28:07,666 --> 00:28:09,541 - Tira. - Ai, ama. 445 00:28:09,625 --> 00:28:10,666 Barkatu. 446 00:28:10,750 --> 00:28:13,625 - Ez, barkatu zuk. Zakarra izan naiz. - Ez nuen hori esan behar. 447 00:28:13,708 --> 00:28:15,208 Lepoan mina duzu? 448 00:28:15,291 --> 00:28:18,875 Estera mehe batean lo egiten dut, beraz... 449 00:28:18,958 --> 00:28:22,041 - Okerragoa ere izan zitekeen. - Tori, erabili hau. 450 00:28:22,125 --> 00:28:24,250 CBD oliodun pomada. 451 00:28:26,083 --> 00:28:29,375 - Lasai, eskerrik asko. - Eraman. Etxearen kontura. 452 00:28:29,458 --> 00:28:31,000 Hara, eskertzen dizut. 453 00:28:31,083 --> 00:28:34,208 - Dutxatzeko esango nizuke... - Izotz-bainu bat da. 454 00:28:35,041 --> 00:28:37,833 - Bai. - Honetan bainatuko naiz ba. 455 00:28:37,916 --> 00:28:38,916 Ongi. 456 00:28:43,250 --> 00:28:44,958 Ez. 457 00:28:47,125 --> 00:28:48,291 Ez. Ui, barkatu! 458 00:28:48,375 --> 00:28:50,083 - Kontuz ibili! - Aizu, lagun! 459 00:28:50,166 --> 00:28:51,833 E, agente! 460 00:28:51,916 --> 00:28:53,250 Nire furgoneta da. 461 00:28:53,958 --> 00:28:55,208 Oraintxe nindoan. 462 00:28:55,291 --> 00:28:58,416 - Klerak ez du gezurrik esaten. - Bost minutu izan dira! 463 00:28:58,500 --> 00:29:00,125 Lasaitu. 464 00:29:00,625 --> 00:29:02,583 - Sullivan andrea. - Ene, ez. 465 00:29:02,666 --> 00:29:05,250 Erori zinela entzun dut. Ondo zaude? 466 00:29:05,333 --> 00:29:09,458 Ondo nago. Mina dut, baina... 467 00:29:09,541 --> 00:29:13,083 Espero dut nire adiskide maiteari... 468 00:29:13,166 --> 00:29:15,250 - Cameron. - ...Cameroni arazorik ez sortu izana. 469 00:29:15,333 --> 00:29:18,833 Oso adeitsua izan da eta mandatuak egitera ekarri nau. 470 00:29:19,333 --> 00:29:23,125 Gogotsu ordainduko dut jaso duen isuna... 471 00:29:23,208 --> 00:29:25,000 Ez, ez da beharrezkoa. 472 00:29:25,083 --> 00:29:27,666 - Ongi. - Hurrengoan, aparkatu iskinean. 473 00:29:27,750 --> 00:29:28,833 - Bale. - Bai. 474 00:29:28,916 --> 00:29:31,125 Iskinean aparkatuko dugu. 475 00:29:31,208 --> 00:29:33,416 - Igo autora. - Bale. 476 00:29:36,708 --> 00:29:38,833 - Agur. - Aio. 477 00:29:41,166 --> 00:29:42,333 Eskerrik asko. 478 00:29:42,875 --> 00:29:44,250 Kabroi galanta gero. 479 00:29:44,333 --> 00:29:46,958 Zer? Mesedez, bere lana egiten ari zen. 480 00:29:47,583 --> 00:29:51,916 Arauei nabariki jaramonik ez egin arren, ondorioek harritzen zaituzte. 481 00:29:52,000 --> 00:29:55,500 Ez da "nabarki" edo dena delakoa, nik... 482 00:29:59,125 --> 00:29:59,958 Hau nazka. 483 00:30:01,708 --> 00:30:02,708 Hau nazka. 484 00:30:02,791 --> 00:30:03,958 Aizu, ez da... 485 00:30:04,041 --> 00:30:07,833 Ethanen sarrera txukunago uztea espero dut. 486 00:30:07,916 --> 00:30:09,916 Bai. Ez dut denborarik izan... 487 00:30:10,000 --> 00:30:13,666 Limoi olioa eta ozpina emango dizkizut hau garbitzeko. 488 00:30:13,750 --> 00:30:15,041 Ene, eskerrik asko. 489 00:30:15,125 --> 00:30:16,166 Ez horregatik. 490 00:30:18,125 --> 00:30:19,166 Jainkoarren. 491 00:30:20,000 --> 00:30:21,500 - Agur. - Agur. 492 00:30:24,500 --> 00:30:26,458 Nire bulegoan elkartzekoak ginela uste nuen. 493 00:30:26,541 --> 00:30:29,625 Bai, baina entretenitu egin naiz. 494 00:30:29,708 --> 00:30:32,875 Bueno, ba hauxe da etxea. 495 00:30:32,958 --> 00:30:36,125 Nire aitak eraiki zuen egur-etxola gisa. 496 00:30:36,208 --> 00:30:38,416 Bitxia da. 497 00:30:38,500 --> 00:30:40,333 Baina bista ederrak ditu. 498 00:30:41,791 --> 00:30:44,166 Hara! Egia da. 499 00:30:44,250 --> 00:30:46,500 Zoragarriak dira, ezta? 500 00:30:46,583 --> 00:30:49,833 - Xehetasunak ederrak dira oso. - Eskerrik asko. 501 00:30:50,875 --> 00:30:53,500 Bigarren logela bat aipatu zenuen, ez? 502 00:30:54,750 --> 00:30:57,666 Bai, han atzean, eskuinera. 503 00:31:14,291 --> 00:31:16,125 Etxe zoragarria da. 504 00:31:16,208 --> 00:31:18,666 Nortasun berezia du. Azkar salduko da. 505 00:31:18,750 --> 00:31:19,625 Bai. Zera... 506 00:31:20,625 --> 00:31:23,958 Jessica, diskrezioa eskatu nahi dizut. 507 00:31:24,041 --> 00:31:26,958 - Oraindik ez diot inori esan. - Jakina. 508 00:31:28,458 --> 00:31:31,583 Bide batez, herri txikia denez, 509 00:31:31,666 --> 00:31:34,625 jendeak nahitaez hitz egingo du, 510 00:31:34,708 --> 00:31:37,541 eta gomendagarria litzateke gelak guztiz hustea 511 00:31:37,625 --> 00:31:39,916 oroimenak ekar ez ditzaten. 512 00:31:41,083 --> 00:31:42,416 Tragedien oroimenak. 513 00:31:47,291 --> 00:31:51,125 Barkatu, berandutu naiz. Simon delakoa aurkitu nahian nabil. 514 00:31:51,208 --> 00:31:53,625 Hitz egin dut 9:30 diskotekako tipoarekin 515 00:31:53,708 --> 00:31:56,750 eta udazkenean tarteren bat izango dutela dio. 516 00:31:56,833 --> 00:31:58,041 Uste dut tipoak... 517 00:31:58,125 --> 00:31:58,958 Zer? 518 00:31:59,041 --> 00:32:03,083 Hara, Zoom bidez zurekin hitz egin nahi genuen 519 00:32:03,166 --> 00:32:08,125 uste dugulako agian Sits Saltxitxak etenaldi bat egin behar lukeela, 520 00:32:08,208 --> 00:32:10,125 behin betiko etenaldia. 521 00:32:10,208 --> 00:32:11,291 Zertaz ari zara? 522 00:32:11,375 --> 00:32:13,083 Txo, ez zaude hemen 523 00:32:13,166 --> 00:32:14,750 eta ume bat izango dugu... 524 00:32:14,833 --> 00:32:19,750 Bai, baina laster itzuliko naiz, eta umea birara ekar dezakezue. 525 00:32:19,833 --> 00:32:22,958 A, ez, ni paso. Ez dut umea birara ekarriko. 526 00:32:23,041 --> 00:32:27,708 Baina zer diozue? Gure banda da. 527 00:32:28,208 --> 00:32:30,583 Gure banda da, gure bizitza. 528 00:32:30,666 --> 00:32:32,125 Mesedez, txo. 529 00:32:32,208 --> 00:32:35,750 Dibertigarria da, baina ez da gure bizitza. 530 00:32:35,833 --> 00:32:37,916 Entseguetatik erdira etorri zara. 531 00:32:38,000 --> 00:32:39,416 - Ez. - Gure egongelan. 532 00:32:39,500 --> 00:32:41,000 Ez duzue ulertzen. 533 00:32:41,083 --> 00:32:45,291 Diru pila lortzear nago. 534 00:32:45,375 --> 00:32:46,833 - Cam. - Diskoa egiteko. 535 00:32:46,916 --> 00:32:49,041 - Grabatu eta ateratzeko. - Cam. 536 00:32:49,125 --> 00:32:52,375 Maite zaitugu, baina asko agindu arren, gero ez duzu ezer betetzen. 537 00:32:54,375 --> 00:32:56,875 Eta orduan, tonu atseginean esan dit: 538 00:32:56,958 --> 00:33:00,791 "Jendeak hitz egingo duenez...". 539 00:33:00,875 --> 00:33:05,041 Badakit jendeak hitz egiten duela. Esamesak, txutxu-mutxuak... 540 00:33:05,125 --> 00:33:08,125 Oraindik ere begiratzen didate, zera banintz... 541 00:33:09,625 --> 00:33:12,375 Zer ordu da? Non dago Cameron? 542 00:33:12,458 --> 00:33:15,333 Arranopola. 543 00:33:15,416 --> 00:33:20,458 Aspaldi min eman zioten, baina zauria oraindik ez da itxi. 544 00:33:20,958 --> 00:33:25,250 Ulertzen dut. Ni ere bizi naiz bizilagun mespretxagarrien begiradapean, 545 00:33:25,333 --> 00:33:28,583 nire zauri larrienaren oroigarri etengabea. 546 00:33:30,083 --> 00:33:31,458 Ez dut horretaz mintzatu nahi. 547 00:33:31,541 --> 00:33:34,333 - Cameron! - Amaitzen ari naiz. 548 00:33:34,416 --> 00:33:36,083 Ordubete berandu zabiltza. 549 00:33:36,166 --> 00:33:39,500 Atea konponduko nuela agindu nion eta horretan nabil. 550 00:33:39,583 --> 00:33:42,875 Berdin zait. Lan bat daukazu, ardurak dituzu! 551 00:33:42,958 --> 00:33:46,125 Baina zer duzu? Zure lagunari fabore bat egiten nabil. 552 00:33:46,208 --> 00:33:49,458 - Eta egun txarra izan dut. - Berdin zait. 553 00:33:49,541 --> 00:33:53,708 Eta ez zaitut behar. Badakit lanbasa txatxu bat erabiltzen, bale? 554 00:33:55,791 --> 00:33:56,791 Ederki. 555 00:33:58,000 --> 00:34:02,041 Oso ondo, hor konpon. Zure bizitza da, zure lana. 556 00:34:02,125 --> 00:34:02,958 Zer duzue? 557 00:34:03,041 --> 00:34:05,750 Oihuka etorri da apur bat berandu nabilelako. 558 00:34:05,833 --> 00:34:08,958 Arraioa, Cameron. Posturako gomendatu zintudan. 559 00:34:09,041 --> 00:34:10,375 Ez da nire errua. 560 00:34:10,458 --> 00:34:13,875 Burutik jota dago. Gauzak ondo edo gaizki egiten diren kontuarekin beti. 561 00:34:13,958 --> 00:34:15,333 Ez dauka besterik. 562 00:34:15,416 --> 00:34:17,958 Ongi, barkatu, ez nekien zerbait zenutela. 563 00:34:18,041 --> 00:34:19,250 Ez daukagu ezer. 564 00:34:20,333 --> 00:34:22,083 Baina oso gaizki pasa du. 565 00:34:23,083 --> 00:34:25,875 Senarra gaixotu eta hil zen, eta semea galdu zuen. 566 00:34:25,958 --> 00:34:28,375 Eta esan zituzten gauza izugarri horiek! 567 00:34:29,416 --> 00:34:30,750 Tovak semea zuen? 568 00:34:32,791 --> 00:34:34,541 Ez dagokit niri kontatzea. 569 00:34:35,583 --> 00:34:38,791 Baina gauza bat esango dizut: emakume zoragarria da. 570 00:34:40,083 --> 00:34:41,833 Eta ama zoragarria zen. 571 00:34:48,375 --> 00:34:50,833 LIMOI OLIOA OZPINA 572 00:34:51,833 --> 00:34:54,541 Garbitzaile andrea ez zen gau hartan itzuli. 573 00:34:55,291 --> 00:34:56,708 Ezta hurrengoan ere. 574 00:35:00,791 --> 00:35:04,250 Imajinatuko duzuen bezala, haren falta nabari nuen. 575 00:35:09,083 --> 00:35:10,333 Zer? 576 00:35:11,416 --> 00:35:13,166 Zirkuluka, ongi. 577 00:35:15,250 --> 00:35:18,041 Hobeto? Ondo deritzozu? 578 00:35:18,625 --> 00:35:19,750 Ez dago gaizki. 579 00:35:21,083 --> 00:35:22,750 Baina zerbait gertatu zen. 580 00:35:22,833 --> 00:35:25,000 Gaztea hizketan hasi zen. 581 00:35:25,083 --> 00:35:27,583 Ez neska ederra herrikoa izateko, 582 00:35:27,666 --> 00:35:30,208 objektiboki ederra da. 583 00:35:31,291 --> 00:35:32,458 Gehiegitxo agian. 584 00:35:32,541 --> 00:35:34,000 Ziur aski. 585 00:35:35,166 --> 00:35:38,083 Eta behin hasita, ez zion hitz egiteari utzi. 586 00:35:38,583 --> 00:35:41,250 Parekatzeko desioaz hitz egiten zuen. 587 00:35:43,333 --> 00:35:44,333 Lagunduko dizut? 588 00:35:47,083 --> 00:35:50,833 Eta erditu, baina hazi ez zuen amari buruz. 589 00:35:52,625 --> 00:35:55,416 Ni baino galduagoa zegoen. 590 00:35:55,500 --> 00:35:57,041 Eta nik banekien. 591 00:35:57,583 --> 00:35:58,666 Txikia izan arren, 592 00:35:58,750 --> 00:36:00,708 banekien arazoak zituela. 593 00:36:01,791 --> 00:36:05,458 Hara-hona ibiliz emandako haurtzaroaz, izebarenetik lagun batenera, 594 00:36:05,541 --> 00:36:07,375 edo ezezagun baten zulora. 595 00:36:08,458 --> 00:36:11,625 Eta bere amaren heriotzaren berriaz. 596 00:36:12,125 --> 00:36:16,375 Urteetan zehar babes hartu zuen gurpildun gordelekuan. 597 00:36:19,500 --> 00:36:22,833 Esan zidaten furgoneta jarauntsi nuela. 598 00:36:22,916 --> 00:36:27,250 Opari bat balitz bezala. 599 00:36:27,333 --> 00:36:30,791 Eta txerritoki nazkagarri bat baino ez da. 600 00:36:38,250 --> 00:36:40,625 Bertan, altxor ezkutuak aurkitu zituen. 601 00:36:43,458 --> 00:36:45,291 Bere gurasoen objektuak. 602 00:36:46,375 --> 00:36:49,125 Eta bere aitaren eraztun bat, 603 00:36:49,208 --> 00:36:53,375 ezagutarazten zuenak aingirak maite zituela. 604 00:36:53,458 --> 00:36:55,208 Bai, Simon Brinks. 605 00:36:55,291 --> 00:36:57,833 Premia handiz hitz egin behar dut berarekin. 606 00:36:57,916 --> 00:37:00,125 Antza, aingirak bezain iheskorra zen. 607 00:37:01,333 --> 00:37:02,375 Kaixo? 608 00:37:02,958 --> 00:37:03,875 Bai! 609 00:37:03,958 --> 00:37:06,625 Bai, ostia! Barkatu. 610 00:37:06,708 --> 00:37:09,250 Bere hitz-parrastada argigarria omen zen. 611 00:37:09,333 --> 00:37:11,500 Baina nekagarria ere bai. 612 00:37:12,000 --> 00:37:15,916 Eta kezkatzen ninduen ez ote nuen galdu garbitzaile andreari laguntzeko aukera. 613 00:37:25,041 --> 00:37:28,083 - Ez diot garagardorik hartu. Utzi. - Gezurra! 614 00:37:28,166 --> 00:37:31,750 - Erik, etorri hona. - Uzteko! 615 00:37:42,375 --> 00:37:45,291 Erik, atzokoaz hitz egingo dugu? 616 00:37:45,375 --> 00:37:46,916 Ez, ama. Eta ez sartu. 617 00:37:51,125 --> 00:37:52,916 Zerbait egin beharra nuen. 618 00:37:53,833 --> 00:37:58,166 Ez dut ezer irekita utzi, baina dena arakatu eta ez dut aurkitzen. 619 00:37:58,250 --> 00:38:00,583 Ongi, berehala noa. 620 00:38:00,666 --> 00:38:02,125 Iristean ikusi dut, 621 00:38:02,208 --> 00:38:04,750 eta gero berriz ere xurgagailua pasatzean. 622 00:38:04,833 --> 00:38:08,666 Eta gabon esatera etorri naiz, baina desagertu da. 623 00:38:08,750 --> 00:38:10,541 - Gabon esatera? - Bai. 624 00:38:10,625 --> 00:38:12,291 A, ongi. 625 00:38:13,000 --> 00:38:14,083 Ez. 626 00:38:18,708 --> 00:38:20,083 A, hortxe dago. 627 00:38:20,875 --> 00:38:22,583 Harpa jo dizu. 628 00:38:23,083 --> 00:38:25,875 Olagarrook ezkutaketan maisuak gara. 629 00:38:25,958 --> 00:38:26,791 Zer grazia. 630 00:38:26,875 --> 00:38:28,083 Txantxa ona. 631 00:38:28,166 --> 00:38:30,500 Inguruneari egokitzen gara 632 00:38:30,583 --> 00:38:33,666 gure bizilagunak engainatu eta manipulatzeko. 633 00:38:33,750 --> 00:38:37,166 Gaurkoan, nahikoa izan da kamuflaje saio soil bat 634 00:38:37,250 --> 00:38:40,458 garbitzaile andrea gaztearengana erakartzeko. 635 00:38:40,541 --> 00:38:43,083 Ni ere pozten naiz zu ikusteaz, lagun. 636 00:38:45,458 --> 00:38:47,416 E! Arraioa. 637 00:38:47,916 --> 00:38:49,208 Adarra jotzen ari da. 638 00:38:49,708 --> 00:38:52,208 Aurrera. Ez dizu ezer egingo. 639 00:38:59,208 --> 00:39:00,375 Dedio. 640 00:39:08,791 --> 00:39:10,208 Horra berriz ere 641 00:39:10,916 --> 00:39:12,541 sentsazio ezagun hura. 642 00:39:20,041 --> 00:39:22,583 Barkatu aurrekoan astakirten hutsa izateagatik. 643 00:39:22,666 --> 00:39:24,541 Arrazoi osoa zenuen. 644 00:39:24,625 --> 00:39:26,875 Bila zenbiltzan tipoa aurkitu zenuen? 645 00:39:26,958 --> 00:39:28,000 Ez. 646 00:39:28,500 --> 00:39:31,333 Simon Brinksek ez du nahi inork aurkitzea. 647 00:39:31,416 --> 00:39:33,666 - Simon Brinks, promotorea? - Bai. 648 00:39:33,750 --> 00:39:35,375 Hara, sentitzen dut. 649 00:39:35,458 --> 00:39:38,791 Higiezin-negozioak oso konplikatuak dira. 650 00:39:38,875 --> 00:39:41,458 Ez da negozio bat. Nire aita da. 651 00:39:41,541 --> 00:39:43,166 Bueno, teknikoki. 652 00:39:44,125 --> 00:39:45,708 Biologikoki-edo. 653 00:39:46,500 --> 00:39:48,625 Ama utzi zuen haurdun zegoenean. 654 00:39:48,708 --> 00:39:53,208 Duela hilabete batzuk jakin nuen, eta diru pila omen duela era bai. 655 00:39:53,291 --> 00:39:58,208 Eta hona etorri naiz zor didan 18 urteko mantenua ordain dezan. 656 00:39:59,166 --> 00:40:00,416 Baina ez dut aurkitu. 657 00:40:02,458 --> 00:40:08,291 Berarentzat kale, galdu du aukera pertsona oso... bizia ezagutzeko. 658 00:40:09,791 --> 00:40:11,500 - Milesker. - Ez horregatik. 659 00:40:13,166 --> 00:40:16,041 Bentosaz beterik ditut zortzi garroak, 660 00:40:16,125 --> 00:40:19,375 ukimena, usaimena eta dastamena dituztenak. 661 00:40:19,458 --> 00:40:22,250 Ukitze bakarrarekin hautematen ditudan seinaleek 662 00:40:22,333 --> 00:40:25,583 giza ulermen mugatuari ihes egiten diote. 663 00:40:25,666 --> 00:40:29,875 Izan ere, ziur aski garro bakar batean 664 00:40:29,958 --> 00:40:33,166 gizakiak buruan duena baino adimen handiagoa daukat. 665 00:40:34,416 --> 00:40:38,750 Ikusmenak egunero okerrera egin arren, nire garroek honakoa hauteman dute: 666 00:40:38,833 --> 00:40:42,958 garbitzaile andreak eta gazteak antzeko samina partekatzen dutela. 667 00:40:43,458 --> 00:40:46,041 Bati laguntzeak, bestea senda zezakeen. 668 00:40:46,125 --> 00:40:48,958 Ai, ama! 669 00:40:49,458 --> 00:40:50,750 Nola egin duzu? 670 00:40:50,833 --> 00:40:53,375 Ethanek lagundu dit. Beira atera genuen 671 00:40:53,458 --> 00:40:55,583 eta azetonarekin garbitu. 672 00:40:55,666 --> 00:40:57,291 Zein atsegina den. 673 00:40:57,375 --> 00:40:59,333 Bazekien poztuko zinela. 674 00:41:01,833 --> 00:41:03,375 Aizu, zera bururatu zait: 675 00:41:04,291 --> 00:41:08,125 Simon Brinks bilatzean, telefono-aurkibidean begiratu zenuen? 676 00:41:09,000 --> 00:41:10,208 Telefono-aurkibidea? 677 00:41:10,791 --> 00:41:12,958 - Hemen bizi zara? - Bai. 678 00:41:13,458 --> 00:41:15,250 Aurkibideen bila noa. 679 00:41:15,750 --> 00:41:16,750 Ongi. 680 00:41:20,041 --> 00:41:22,333 Zer ari zara akuarioan lanean? 681 00:41:22,416 --> 00:41:23,750 Lanpetuta egoteko. 682 00:41:23,833 --> 00:41:25,791 Dedio, a zer egur ederra. 683 00:41:25,875 --> 00:41:28,125 Baina oholak aske daude. 684 00:41:28,208 --> 00:41:32,750 Nire tranpa hilgarriak. Kakorratz-neskek beti esaten didate. 685 00:41:32,833 --> 00:41:34,458 - Kakorratz, zer? - Hemen. 686 00:41:34,541 --> 00:41:36,750 Hementxe! "S. Brinks". 687 00:41:36,833 --> 00:41:38,333 Bai, begira. 688 00:41:38,416 --> 00:41:40,291 - Bai zera! - Listo. 689 00:41:40,375 --> 00:41:41,833 Bai, hementxe duzu. 690 00:41:46,541 --> 00:41:48,291 - Sakatu botoia. - Banoa. 691 00:41:50,625 --> 00:41:51,833 Nola ez. 692 00:41:52,333 --> 00:41:53,625 Ez dago erabilgarri. 693 00:41:53,708 --> 00:41:54,958 Ez etsi. 694 00:41:55,041 --> 00:41:56,833 Begira, helbide bat dago. 695 00:41:56,916 --> 00:41:59,375 Elsbethen dago, hemendik 80 kilometrora. 696 00:41:59,458 --> 00:42:02,791 Nire furgonetak ezin ditu 80 kilometro egin. 697 00:42:02,875 --> 00:42:04,125 Nik badaukat autoa. 698 00:42:04,208 --> 00:42:07,000 Eramango zintuzket, baina ez ditut autobideak gogoko. 699 00:42:07,708 --> 00:42:09,083 Nik gida dezaket. 700 00:42:12,666 --> 00:42:13,791 Zer da? 701 00:42:13,875 --> 00:42:15,333 Nire banda. 702 00:42:15,416 --> 00:42:17,666 - Zure banda? - Sits Saltxitxa. 703 00:42:17,750 --> 00:42:19,541 Sits Saltxitxa? 704 00:42:19,625 --> 00:42:21,750 Bai, ez nion nik jarri. 705 00:42:23,458 --> 00:42:24,500 Bueno... 706 00:42:25,541 --> 00:42:26,625 erritmikoa da. 707 00:42:27,416 --> 00:42:29,125 Zuri zer gustatzen zaizu? 708 00:42:29,208 --> 00:42:33,166 Kenny G eta Michael Bublé? Baduzu diskoren bat hemen? 709 00:42:33,250 --> 00:42:35,833 - Ez da izango! Zintak? - Ez. 710 00:42:35,916 --> 00:42:37,708 - Zer vintage. - Ez dira nireak. 711 00:42:37,791 --> 00:42:40,625 Mudhoney? Nola daukazu hain gustu ona? 712 00:42:40,708 --> 00:42:42,916 - Ez ditut entzun nahi. - Harritzekoa. 713 00:42:43,000 --> 00:42:45,625 Radiohead? 20 urte daramatzat entzun gabe. 714 00:42:45,708 --> 00:42:49,083 - Benetan. Ez dut entzun nahi. - Abesti bakarra, bale? 715 00:42:49,708 --> 00:42:50,541 Ea ba. 716 00:42:50,625 --> 00:42:52,083 Ez, mesedez! 717 00:42:52,166 --> 00:42:54,375 Tova, hau "I can't" da, 718 00:42:54,458 --> 00:42:57,875 Pablo Honey-ko abestirik gutxietsiena. 719 00:42:57,958 --> 00:43:00,083 Ez, zarata handiegia da. 720 00:43:00,166 --> 00:43:02,666 Politagoa da belarriak estali gabe. 721 00:43:02,750 --> 00:43:05,833 Bestia osorik entzungo dugu. Arauak dira. 722 00:43:13,583 --> 00:43:16,000 - Zer? Ez. - Zer ari zara? 723 00:43:16,083 --> 00:43:18,208 Gidatzean ezin duzu idatzi. 724 00:43:18,291 --> 00:43:21,125 - Bale. - Arauak dira. 725 00:43:21,625 --> 00:43:22,791 Ea ba. 726 00:43:22,875 --> 00:43:26,750 Avery izeneko norbaitek dio beira-zuntzak... 727 00:43:26,833 --> 00:43:29,083 - Eta letra txiki hau? - Aizu. 728 00:43:29,166 --> 00:43:31,791 Besteen mezuak irakurtzea itsusia da. 729 00:43:31,875 --> 00:43:33,916 Taulen dendako neska da? 730 00:43:34,000 --> 00:43:35,250 Bai. 731 00:43:35,333 --> 00:43:37,250 Elkarrekin zaudete? 732 00:43:37,333 --> 00:43:39,208 Ez, elkarri idazten diogu. 733 00:43:39,291 --> 00:43:42,041 Ezta hori ere. Lasai hartzen ari naiz. 734 00:43:43,125 --> 00:43:44,541 Zer esan nahi du horrek? 735 00:43:44,625 --> 00:43:45,833 Zer erantzungo diot? 736 00:43:45,916 --> 00:43:47,333 Ez erantzun. 737 00:43:47,416 --> 00:43:49,791 Bihar idatziko diot. Utzi mugikorra. 738 00:43:49,875 --> 00:43:53,750 Zer? Noizbait Avery bezalako neska batekin irten nahi baduzu, 739 00:43:53,833 --> 00:43:55,291 serio hartu behar duzu. 740 00:43:55,375 --> 00:43:58,333 Serio hartzen dut. Flirteatzen ari naiz. 741 00:43:58,416 --> 00:44:02,166 Eta zer da hori? Ezer ez. Hitz bakunak, begiradak... 742 00:44:02,250 --> 00:44:05,625 Gauza garrantzitsuek denbora eta esfortzua eskatzen dute. 743 00:44:09,125 --> 00:44:10,250 Ongi. 744 00:44:10,333 --> 00:44:11,208 Ederki. 745 00:44:12,500 --> 00:44:14,041 - Zer da hori? - Zer? 746 00:44:14,125 --> 00:44:15,333 - Zer da? - Zer? 747 00:44:15,416 --> 00:44:18,583 - Deika ari zara. - Ez horixe. 748 00:44:18,666 --> 00:44:20,958 - Tova, eseki. - Nik ez diot deitu. 749 00:44:21,041 --> 00:44:23,083 - Baietz ba. Eseki. - Ezetz! 750 00:44:23,166 --> 00:44:24,166 Tova! 751 00:44:24,250 --> 00:44:25,708 - Bai? - Ez! 752 00:44:25,791 --> 00:44:27,208 Kaixo, Avery. 753 00:44:27,291 --> 00:44:30,833 - Nik deitu dizut ala zuk niri? - Esekitzeko. 754 00:44:30,916 --> 00:44:33,666 Ez, Tova Sullivan naiz. 755 00:44:33,750 --> 00:44:35,875 - Dedio. - Autoan nago Cameronekin. 756 00:44:35,958 --> 00:44:36,958 Gidatzen ari da 757 00:44:37,041 --> 00:44:38,333 eta ezin dizu idatzi. 758 00:44:38,416 --> 00:44:39,708 Barkatu. 759 00:44:39,791 --> 00:44:43,833 Zita bat eduki nahi du zurekin, 760 00:44:43,916 --> 00:44:46,250 padelsurfa egitera joan zaitezkete. 761 00:44:46,333 --> 00:44:47,541 Zertan zabiltza? 762 00:44:49,125 --> 00:44:52,666 Ba jakin ezazu, oso konpainia atsegina da, baina... 763 00:44:54,500 --> 00:44:57,916 Bueno, guztiak bezala, ez? Bai. 764 00:44:58,000 --> 00:44:59,708 Igandean ondo deritzozu? 765 00:45:02,000 --> 00:45:03,708 Ederki iruditzen zaiola dio. 766 00:45:15,750 --> 00:45:17,041 Bueno, ba... 767 00:45:18,166 --> 00:45:19,958 - Bai. - Horixe dela uste dut. 768 00:45:20,041 --> 00:45:21,708 Bueno, ba banoa... 769 00:45:23,041 --> 00:45:24,958 - Banoa txirrina jotzera. - Ongi. 770 00:45:25,041 --> 00:45:26,041 Bai. 771 00:45:36,125 --> 00:45:37,500 Lelokeria bat da, ez? 772 00:45:37,583 --> 00:45:40,208 - Teknikoki jazartzen ari naiz. - Cameron. 773 00:45:40,291 --> 00:45:43,000 Bere denbora merezi duzu. Uztazu. 774 00:45:43,083 --> 00:45:45,750 - Bai, egia. - Sakon hartu arnasa. Eta bota. 775 00:45:45,833 --> 00:45:47,375 - Bale. - Ongi. 776 00:45:47,458 --> 00:45:50,291 - Adeitsua izan. - Bai. Bale. 777 00:45:50,791 --> 00:45:52,208 Jarri tente. 778 00:46:03,333 --> 00:46:06,083 Kaixo. Simon Brinksen bila nabil. 779 00:46:06,166 --> 00:46:08,625 Eta zer ostiagatik egon behar luke hemen? 780 00:46:08,708 --> 00:46:10,458 Aurkibideko helbidea da. 781 00:46:10,541 --> 00:46:12,791 Zer zara? Maritxua? 782 00:46:12,875 --> 00:46:15,041 Ospa edo poliziari deituko diot. 783 00:46:15,125 --> 00:46:16,625 - Alde! - Barkatu. 784 00:46:19,416 --> 00:46:21,916 Ez. Ez da ondo joan. 785 00:46:22,000 --> 00:46:23,583 - Ez. - Zer gertatu da? 786 00:46:23,666 --> 00:46:25,125 - Sutan dago. - Zergatik? 787 00:46:25,208 --> 00:46:27,125 Ez dakit eta ez dut jakin nahi. 788 00:46:27,208 --> 00:46:30,666 Ez gara honaino etorri irainduak izateko. 789 00:46:30,750 --> 00:46:33,208 - Ez. - Tova, zertan ari zara? 790 00:46:33,291 --> 00:46:35,083 - Ez. - Ez horixe. 791 00:46:35,166 --> 00:46:36,041 Tova, mesedez. 792 00:46:36,125 --> 00:46:37,375 Serio ari naiz. 793 00:46:37,458 --> 00:46:38,333 Tova, geldi! 794 00:46:39,166 --> 00:46:41,458 - Jainkoarren. - Lotsagarria! 795 00:46:41,541 --> 00:46:43,791 - Barkatu. - Nor ostia zara zu? 796 00:46:43,875 --> 00:46:47,666 Tova Sullivan naiz, eta gazte honek milaka kilometro egin ditu. 797 00:46:47,750 --> 00:46:49,458 Joaten ez bada, 798 00:46:49,541 --> 00:46:52,000 ostiko batez bueltan bidaliko dut etxera! 799 00:46:52,083 --> 00:46:53,708 Entzun ondo. 800 00:46:53,791 --> 00:46:56,416 Bigarren aukera bat ematea erabaki du... 801 00:46:56,500 --> 00:46:58,666 Tova, ez da Simon. 802 00:46:58,750 --> 00:47:01,250 Kito, nazkatu naiz. Esan izen hori berriro... 803 00:47:01,333 --> 00:47:02,875 - Behin bakarrik! - Goazen. 804 00:47:02,958 --> 00:47:05,166 - Zoazte popatik hartzera! - Bagoaz. 805 00:47:05,250 --> 00:47:07,791 - Bagoaz! - Ospa, marikoia! 806 00:47:07,875 --> 00:47:10,291 - Azkar, sartu autoan! - Bagoaz, bai! 807 00:47:10,375 --> 00:47:13,041 - Ezin dut azkarrago joan. Listo. - Ez itzuli! 808 00:47:13,125 --> 00:47:14,750 Su arma bat zen? 809 00:47:14,833 --> 00:47:17,125 - Baietz uste dut. - Amatxo maitea. 810 00:47:17,208 --> 00:47:20,416 - Itxaron! Segurtasun-uhalak! - Ez dugu denborarik! 811 00:47:28,875 --> 00:47:29,833 Bueno... 812 00:47:30,791 --> 00:47:34,833 Gauza bat esango dizut: gizon hori ez da zure senidea. 813 00:47:34,916 --> 00:47:35,958 Ez horixe. 814 00:47:42,458 --> 00:47:44,791 Hartu horko irteera. 815 00:48:07,416 --> 00:48:09,458 Nola ezagutzen duzu leku hau? 816 00:48:10,791 --> 00:48:13,625 Hondartza lasaiak gogoko izan ditut beti. 817 00:48:17,041 --> 00:48:20,583 Erik, nire semea, txikia zenean, itsas izarrak maite zituen, 818 00:48:20,666 --> 00:48:24,500 eta senarrak, Willek, egun osoa itsas izarrak biltzen ematen zuen: 819 00:48:24,583 --> 00:48:27,166 hondarrean zuloak eginez, harriak jasoz... 820 00:48:27,250 --> 00:48:29,166 Aita ona zela dirudi. 821 00:48:30,000 --> 00:48:31,333 Bai. 822 00:48:32,291 --> 00:48:34,083 Oso aita ona zen. 823 00:48:41,500 --> 00:48:46,958 - Sentitzen dut Simon aurkitu ez izana. - A, ez. Uda kaskar honen mailan. 824 00:48:47,666 --> 00:48:52,541 Autoa hondatu zait, taldea desegin da, ama hil da... 825 00:48:54,458 --> 00:48:56,750 Joan aurretik, amak beti esaten zidan 826 00:48:56,833 --> 00:49:00,416 aita pozez zoratzen zegoela seme bat izateaz. 827 00:49:01,583 --> 00:49:03,708 Beti esaten zuen, ez dakit zergatik. 828 00:49:03,791 --> 00:49:07,541 Zergatik hartzen ote zuen atsegin hori pentsatzeaz? 829 00:49:08,375 --> 00:49:12,791 Auskalo, egia zela sinetsi behar zuelako-edo. 830 00:49:14,333 --> 00:49:17,291 Bere izena ezagutu eta eraztuna aurkitu nuenean, 831 00:49:17,375 --> 00:49:18,458 zera sentitu nuen... 832 00:49:21,125 --> 00:49:24,583 Nik ere sinetsi behar nuela sentitu nuen. 833 00:49:26,958 --> 00:49:29,291 Neure buruari engainatu nion. 834 00:49:30,958 --> 00:49:31,958 Bueno, 835 00:49:33,125 --> 00:49:35,416 batzuetan gure buruari engainatu behar diogu. 836 00:49:37,500 --> 00:49:40,125 Ez dakit zer arraiotan ari naizen, 837 00:49:42,583 --> 00:49:45,375 ea geratu behar ote dudan ala ez, nora joan behar nukeen 838 00:49:46,041 --> 00:49:47,708 edota zergatik nagoen hemen. 839 00:49:50,083 --> 00:49:52,750 Bai. Ulertzen dizut. 840 00:49:59,041 --> 00:50:03,250 Mila laurehun eta hogeita hiru egun gatibu. 841 00:50:03,333 --> 00:50:05,666 Ai, ama, zer da hori? 842 00:50:05,750 --> 00:50:06,875 Zer? 843 00:50:06,958 --> 00:50:10,958 - O, ez! Ausartzea ere! - Ui, nahigabe izan da. 844 00:50:11,041 --> 00:50:12,291 Ez nago etxetik hurbilago. 845 00:50:13,291 --> 00:50:18,166 Baina nire buruargitasunari esker, gizakiak sinbiosirantz doazela nabari dut. 846 00:50:18,250 --> 00:50:19,333 Lan asko dugu. 847 00:50:27,083 --> 00:50:28,958 - Cameron? - Bai? 848 00:50:29,041 --> 00:50:30,416 - Hemen zaude. - Kaixo. 849 00:50:30,500 --> 00:50:33,958 Doinu polita zuen horrek. Terryk deitu dizu. 850 00:50:34,041 --> 00:50:36,125 Txartela ahaztu zaizu. 851 00:50:36,208 --> 00:50:37,291 - Tori. - Milesker. 852 00:50:37,375 --> 00:50:39,666 Doinu polita zuen. 853 00:50:39,750 --> 00:50:41,916 - Banoa. Agur. - Ongi. 854 00:50:42,541 --> 00:50:43,375 Zoaz. 855 00:50:44,666 --> 00:50:46,416 - Tova! - Bai? 856 00:50:47,791 --> 00:50:50,458 - Ez duzu garagardorik nahi? - Ez, milesker. 857 00:50:50,541 --> 00:50:55,291 Ethan, eskerrak eman nahi nizkizun Cameron ordezko gisa gomendatzeagatik. 858 00:50:55,375 --> 00:50:57,791 Primeran doa. Eskerrik asko. 859 00:50:57,875 --> 00:50:59,541 Eskerrak eman beharrik ez. 860 00:51:00,166 --> 00:51:01,291 Baina... 861 00:51:02,375 --> 00:51:03,958 tea hartuko dugu noizbait? 862 00:51:06,791 --> 00:51:08,208 - Gorritzea. - Bale. 863 00:51:08,291 --> 00:51:10,791 - Gizakien beste akats bat. - Konforme. 864 00:51:11,375 --> 00:51:14,125 Kolore aldaketak babesgabe uzten ditu. 865 00:51:14,208 --> 00:51:19,000 Olagarrook ez bezala, atentzioa ematen du ezkutatu nahi dutenean. 866 00:51:19,583 --> 00:51:21,666 - Tova? - Tova! 867 00:51:21,750 --> 00:51:22,958 Kaixo! 868 00:51:23,708 --> 00:51:24,791 - Zer? - Tova! 869 00:51:24,875 --> 00:51:27,458 - Kaixo! - Horrela jantzita joango zara? 870 00:51:27,541 --> 00:51:29,250 Zer zabiltzate hemen? 871 00:51:29,333 --> 00:51:31,333 Zitarako apainduko zaitugu. 872 00:51:31,416 --> 00:51:34,500 - A, ez. - Galletak ekarri ditut. 873 00:51:34,583 --> 00:51:36,208 Nork kontatu dizue? 874 00:51:36,291 --> 00:51:38,291 - Utzi ikusten. - Zer? 875 00:51:38,375 --> 00:51:39,750 Eta belarritako horiek? 876 00:51:39,833 --> 00:51:41,708 - Gogoko ditut. - Mesedez. 877 00:51:41,791 --> 00:51:43,916 Tori, hartu nire lepokoa. 878 00:51:44,000 --> 00:51:46,291 - Ez dut nahi. - Jaka bat ekarri dizut. 879 00:51:46,375 --> 00:51:47,500 Hori ere ez. 880 00:51:47,583 --> 00:51:49,083 Ba margotu ezpainak. 881 00:51:49,166 --> 00:51:50,875 Neskak, txoriburu halakoak. 882 00:51:50,958 --> 00:51:52,625 Ez da zita bat. 883 00:51:52,708 --> 00:51:55,000 Ethanekin tea hartuko dut. 884 00:51:55,083 --> 00:51:59,458 Zerbait hartuko duzu begiko zaituen gizon batekin. 885 00:51:59,541 --> 00:52:01,541 Ez nau begiko. 886 00:52:01,625 --> 00:52:04,750 Tova, txora eginda daukazu. 887 00:52:04,833 --> 00:52:06,166 Eta normala da. 888 00:52:06,250 --> 00:52:07,958 Emakume aparta zara-eta. 889 00:52:08,041 --> 00:52:11,208 Bai zera, zu ez zaude burutik... 890 00:52:16,791 --> 00:52:19,416 - Zita bat da? - Bizarra mozten badu, bai. 891 00:52:19,500 --> 00:52:21,125 Ez, arropa kontua da: 892 00:52:21,208 --> 00:52:25,000 zita bat bada, alkandora eramango du. Tea bada, arropa informala. 893 00:52:25,083 --> 00:52:27,750 Garrantzitsuena: baduzu babesik? 894 00:52:27,833 --> 00:52:30,041 - Barb! - Jainkoarren! Lasaitu. 895 00:52:30,125 --> 00:52:32,125 Bera da! Ezkutatu behar dugu. 896 00:52:32,208 --> 00:52:34,083 - Non? - Sofa atzean! 897 00:52:34,166 --> 00:52:36,541 - Zoazte etorri zareten lekutik! - Ez. 898 00:52:36,625 --> 00:52:39,083 Isildu zaitezte, bizitzan behin bada ere. 899 00:52:41,708 --> 00:52:45,625 - Kaixo, Ethan. - Tova, ederra zaude. 900 00:52:45,708 --> 00:52:46,833 Eskerrik asko. 901 00:52:46,916 --> 00:52:50,000 Barkatu atzerapena. Bizarra moztu behar nuen. 902 00:52:50,083 --> 00:52:52,041 - Prest? - Itxura ona duzu. Goazen. 903 00:52:52,708 --> 00:52:55,166 Prest zaudenean, jarri zutik. 904 00:52:55,250 --> 00:52:56,250 Bai. 905 00:52:58,791 --> 00:53:00,291 Bale. 906 00:53:00,375 --> 00:53:03,291 Ez, uste dut makurtuta hobeto nagoela. 907 00:53:03,375 --> 00:53:06,250 Uste dut zutik gehiago ikasiko duzula. 908 00:53:06,333 --> 00:53:08,583 Bai. 909 00:53:08,666 --> 00:53:11,375 - Ongi. - Belaunak apur bat tolestuta. 910 00:53:12,083 --> 00:53:13,416 Hori da. 911 00:53:16,583 --> 00:53:18,291 - Ondo. - Egunero egiten duzu? 912 00:53:18,375 --> 00:53:20,583 Batzuetan birritan. Bakea ematen dit. 913 00:53:20,666 --> 00:53:22,416 Bai, oso lasaigarria da. 914 00:53:23,291 --> 00:53:25,750 - Zuk nahi zenuen klasea. - Tova izan zen. 915 00:53:25,833 --> 00:53:29,458 Niretzat nahikoa zen padelsurf taulei buruz hitz egitea. 916 00:53:29,541 --> 00:53:31,750 Altuegia naiz kirol honetarako. 917 00:53:31,833 --> 00:53:33,291 Horrek berdin dio. 918 00:53:33,375 --> 00:53:35,500 Nire kasuan ez, nik uste. 919 00:53:35,583 --> 00:53:38,458 Trajeak bururako odol-garraioa moztu behar du? 920 00:53:38,541 --> 00:53:42,083 Zorabiatzeko zorian zaudela sentituz gero, ongi jarrita duzu. 921 00:53:42,166 --> 00:53:43,833 Bale, ederto ba. 922 00:53:43,916 --> 00:53:47,416 Eta saiatu isiltzen. Hobeto kontzentratuko zara. 923 00:53:49,875 --> 00:53:50,875 Bale. 924 00:54:01,083 --> 00:54:02,916 Portutik joan nintzenean, 925 00:54:03,000 --> 00:54:05,833 Dead-ak urtebetez edo bi urtez jarraitu nituen. 926 00:54:06,500 --> 00:54:07,708 Dead-ak? 927 00:54:07,791 --> 00:54:08,875 Grateful Dead-ak. 928 00:54:08,958 --> 00:54:10,125 - A. - Bai. 929 00:54:10,625 --> 00:54:12,541 Komunitate zoragarria zen. 930 00:54:12,625 --> 00:54:14,083 Familia bat. 931 00:54:14,583 --> 00:54:18,916 Artea sortzen hasi nintzen. Kaleko azoketan ibili nintzen bolada bat. 932 00:54:19,833 --> 00:54:23,458 Gero konturatu nintzen jendea zela gehien gogoko nuena. 933 00:54:24,250 --> 00:54:28,125 Eta Shop-Waya salgai jarri zutenean, ez nuen dudarik izan. 934 00:54:29,000 --> 00:54:30,416 Nire salbagailua da. 935 00:54:31,500 --> 00:54:33,291 Ez duzu inoiz bakarrik egon nahi? 936 00:54:34,083 --> 00:54:35,083 Ez. 937 00:54:36,041 --> 00:54:38,916 Ez, pozten nau egunero jendea ikusteak, 938 00:54:39,000 --> 00:54:41,291 beren bizitzak nola aldatzen diren. 939 00:54:42,458 --> 00:54:45,416 Elkarren aurkakoak gara ba. Nik... 940 00:54:46,041 --> 00:54:49,916 Niretzat, akuarioa babesleku bat da jendearengandik ihes egiteko. 941 00:54:50,416 --> 00:54:51,916 Baina ez zaude bakarrik. 942 00:54:52,000 --> 00:54:54,791 Lagun egiten dizuten animaliatxo asko daude, ez? 943 00:54:56,666 --> 00:54:59,041 Bai, hori egia da. 944 00:54:59,125 --> 00:55:00,458 Egia. 945 00:55:03,416 --> 00:55:05,958 Zure ametsa zen taula denda bat izatea? 946 00:55:06,041 --> 00:55:10,125 Beste planak nituen, baina bizitzak beste norabide bat hartu zuen eta... 947 00:55:10,625 --> 00:55:14,458 Nire 20ko hamarkada nahaspila izan zen eta bira asko eman nituen. 948 00:55:14,541 --> 00:55:16,416 Gustatzen zait non amaitu nuen. 949 00:55:17,250 --> 00:55:20,500 Ni oraintxe nabil jirabiraka. 950 00:55:20,583 --> 00:55:22,083 - Tira. - Eta zer moduz? 951 00:55:22,166 --> 00:55:25,791 Primeran, bai. Musikaria naiz eta ja ez dut talderik. 952 00:55:25,875 --> 00:55:28,416 Eta furgoneta batean bizi naiz, beraz... 953 00:55:28,500 --> 00:55:31,458 - Bide onetik zoaz. - Bide onetik, bai. 954 00:55:31,541 --> 00:55:33,750 - Eta zer jotzen duzu? - Gitarra. 955 00:55:33,833 --> 00:55:35,916 Itzel. Eta noiztik? 956 00:55:36,000 --> 00:55:37,916 Ezaguera dudanetik. 957 00:55:38,875 --> 00:55:43,166 Ama joan egin zen txikia nintzenean eta bere gitarra baino ez neukan. 958 00:55:43,250 --> 00:55:47,083 Ezin nion jotzeari utzi. 959 00:55:47,166 --> 00:55:49,958 Itzela da zure kabuz ikasi izana. 960 00:55:51,000 --> 00:55:52,500 Zer musika jotzen duzu? 961 00:55:52,583 --> 00:55:57,708 Kantautore abesti akustiko tristeak, amodio eta desamodioari buruzkoak? 962 00:55:58,541 --> 00:56:00,666 Zer ba? Kontu erromantiko gustatzen? 963 00:56:00,750 --> 00:56:02,041 - Bai. - Mutil tristeak? 964 00:56:02,125 --> 00:56:04,625 Eta? Gogoko ditut sentiarazten dizuten abestiak. 965 00:56:04,708 --> 00:56:08,375 "Ei, heldu eskua..." dioten mutil askorekin ibilia zara, ziur. 966 00:56:08,458 --> 00:56:09,791 Ezaguna egiten zait. 967 00:56:09,875 --> 00:56:11,750 - A bai? - Bai. 968 00:56:11,833 --> 00:56:14,833 - "Egin dizudan kanta hau abestuko dizut". - Bai. 969 00:56:14,916 --> 00:56:18,625 "Lotsa galdu eta unetxo batez negar egiteari utziko diot". 970 00:56:18,708 --> 00:56:19,833 Zer zabiltza? 971 00:56:21,708 --> 00:56:22,541 Ez! 972 00:56:22,625 --> 00:56:24,250 Kaka zaharra. 973 00:56:25,125 --> 00:56:26,333 - Ardo gehiago? - Ez. 974 00:56:26,416 --> 00:56:28,041 - Ez. - Bale. 975 00:56:28,791 --> 00:56:31,125 A, kontzertu horretan... 976 00:56:32,291 --> 00:56:36,125 Milwaukeen jo zutenean herrialde osoa zeharkatu nuen autoan. 977 00:56:36,208 --> 00:56:39,291 Jendeak burua galdu zuen kanta hau jo zutenean. 978 00:56:39,375 --> 00:56:41,833 Mundu guztia zutik. 979 00:56:41,916 --> 00:56:43,083 A zer gaua! 980 00:56:45,166 --> 00:56:46,541 Ai, ama. 981 00:56:50,958 --> 00:56:52,458 - Zatoz. - Ez, Ethan. 982 00:56:52,541 --> 00:56:54,875 - Bai horixe. - Ez dut dantzatzen. 983 00:56:54,958 --> 00:56:56,041 Amatxo maitea. 984 00:56:57,583 --> 00:57:00,625 Ethan, ez naiz dantzatzen dutenetakoa, benetan... 985 00:57:08,375 --> 00:57:10,291 Ene, Ethan, barkatu. 986 00:57:10,375 --> 00:57:11,833 Asko sentitzen dut. 987 00:57:11,916 --> 00:57:13,500 Ondo zaude? 988 00:57:13,583 --> 00:57:16,000 - Etxera eramango nauzu? - Bai. 989 00:57:22,250 --> 00:57:24,333 - Hotz zara oraindik? - Bai. 990 00:57:24,416 --> 00:57:25,416 Ea ba. 991 00:57:26,416 --> 00:57:27,500 Eskerrik asko. 992 00:57:31,333 --> 00:57:34,375 Ama, Kalkuluko etxeko lanekin lagunduko? 993 00:57:34,458 --> 00:57:35,708 Bai, noski. 994 00:57:35,791 --> 00:57:38,250 Itxaron dendaostean, berehala noa. 995 00:57:38,958 --> 00:57:39,916 Zer? 996 00:57:40,000 --> 00:57:44,125 Ez zen nire asmoa haur bat nuela horrela esatea. 997 00:57:44,208 --> 00:57:47,166 Hori ez da haur bat, bibotea dauka. 998 00:57:47,250 --> 00:57:50,750 - Eskerrik asko! - Ea, zoaz. Eskerrik asko, maitea. 999 00:57:52,500 --> 00:57:57,500 Ez, lasai. Zoaz etxeko lanekin laguntzera. 1000 00:57:57,583 --> 00:57:59,041 - Ni... - Gera zaitezke. 1001 00:57:59,125 --> 00:58:00,250 - Ez. - Ez duzu... 1002 00:58:00,333 --> 00:58:03,083 Zoaz Matematikak egitera, nik zera egin behar... 1003 00:58:03,166 --> 00:58:04,416 Ez... 1004 00:58:08,833 --> 00:58:09,833 Ergel hutsa naiz. 1005 00:58:09,916 --> 00:58:13,125 Hanka bete-betean sartu dut. Ezustean hartu... 1006 00:58:13,208 --> 00:58:16,416 Zein nekagarriak diren gizakien parekatzeko erritualak. 1007 00:58:16,500 --> 00:58:20,541 Itsas zaldiaren dantza sinkronizatuak zortzi ordu baino ez ditu irauten. 1008 00:58:20,625 --> 00:58:23,583 - Hurrengo hitzordua niretzat. - Eskerrak. 1009 00:58:23,666 --> 00:58:25,916 Algak hazten ikustera itzul naiteke. 1010 00:58:26,000 --> 00:58:30,958 Nahigabe ardoz busti dut eta piknika izorratu. 1011 00:58:31,041 --> 00:58:34,041 Zorionez, kamiseta zahar txatxu hori zeraman. 1012 00:58:34,125 --> 00:58:37,416 - Grateful Dead-en kamiseta? - Ez dakit, agian. 1013 00:58:37,500 --> 00:58:40,125 Bueno, ez zen benetako zita bat. 1014 00:58:40,208 --> 00:58:42,041 Ez zeraman-eta alkandorarik. 1015 00:58:42,125 --> 00:58:42,958 O, ez. 1016 00:58:43,041 --> 00:58:46,958 Memorial Stadiumeko kontzertukoa da, bere ondasunik preziatuena. 1017 00:58:47,041 --> 00:58:49,166 Markoan ipinia dauka. 1018 00:58:49,250 --> 00:58:50,166 Kamiseta bat? 1019 00:58:50,250 --> 00:58:54,500 Bai, oso bitxia omen da. Milaka dolar balio ditu. 1020 00:58:54,583 --> 00:58:56,333 - Zer? - Bai. 1021 00:58:56,416 --> 00:58:58,375 Ai, ama. 1022 00:58:58,458 --> 00:59:02,500 Gaizki dago ondo sentitzea dena hondatu duen bakarra ez izateagatik? 1023 00:59:02,583 --> 00:59:03,625 Bai, gaizki dago. 1024 00:59:04,375 --> 00:59:06,041 Kontatu didazunaren arabera, 1025 00:59:06,125 --> 00:59:09,791 ez dut uste dena hondatu duzunik. 1026 00:59:09,875 --> 00:59:10,875 - Ez dakit ba. - Tori. 1027 00:59:10,958 --> 00:59:15,000 Ume bat dauka, baina igandea pasa du zurekin. 1028 00:59:15,083 --> 00:59:16,916 Gogoko zaituela esan nahi du. 1029 00:59:17,000 --> 00:59:21,708 Eta uste dut barkamen zintzo batek beste aukera bat emango lizukeela. 1030 00:59:21,791 --> 00:59:25,541 Benetan gustatzen bazaizu, eskaini iezaiozu denbora eta... 1031 00:59:25,625 --> 00:59:28,083 Esfortzua. Bai. Axola didala erakusteko. 1032 00:59:28,166 --> 00:59:30,375 - Bai. - Zure esaldiak buruz dakizkit. 1033 00:59:30,458 --> 00:59:34,666 - Ongi. - Benetan gustatzen zait. 1034 00:59:34,750 --> 00:59:39,416 Ez dakit, puntuala izateko gogoa pizten dit eta... 1035 00:59:39,500 --> 00:59:41,375 Ai, zer erromantikoa. 1036 00:59:41,458 --> 00:59:42,916 Ez, okerrena da. 1037 00:59:43,000 --> 00:59:45,833 Jada plan inozo asko egiten ari naiz. 1038 00:59:45,916 --> 00:59:49,208 Adibidez, gaurko mikro irekira apuntatu naiz 1039 00:59:49,291 --> 00:59:52,000 eta tabernara gonbidatzeko asmoa nuen, 1040 00:59:52,083 --> 00:59:54,875 eta abesten saiatu, abesten ez dakidan arren. 1041 00:59:54,958 --> 00:59:56,583 Ba joan behar zenuke. 1042 00:59:57,083 --> 00:59:59,666 Zer? Inorentzat jotzeko? 1043 00:59:59,750 --> 01:00:02,125 Bueno, inorentzat ez. 1044 01:00:10,791 --> 01:00:13,958 Oraindik zure falta sentitzen dut, Carrie. 1045 01:00:15,625 --> 01:00:18,416 Oraindik behar zaitut, Carrie. 1046 01:00:19,000 --> 01:00:21,708 - A zer ideia txoroa. Goazen. - Ez horixe. 1047 01:00:21,791 --> 01:00:24,708 - Bai. - Entzun nahi zaitut. Egizu nigatik. 1048 01:00:24,791 --> 01:00:27,916 Ez naiz abeslaria. Goazen garagardo bat hartzera. 1049 01:00:28,000 --> 01:00:31,125 Orain musikarako unea da, ez garagardorako. 1050 01:00:32,916 --> 01:00:33,916 Konforme. 1051 01:00:34,000 --> 01:00:35,583 Laneko tipo hura utzi. 1052 01:00:35,666 --> 01:00:36,875 Bale. Pikutara. 1053 01:00:38,833 --> 01:00:42,791 Laneko tipo hura utzi. 1054 01:00:44,083 --> 01:00:46,083 Txalo bero bat Timentzat. 1055 01:00:48,500 --> 01:00:51,875 Bueno, gaur gauean artista berri bat daukagu: 1056 01:00:52,583 --> 01:00:53,791 Cameron. 1057 01:00:55,458 --> 01:00:57,583 Kaixo, bai, Cameron naiz. 1058 01:00:57,666 --> 01:01:01,500 Duela gutxi Radiohead-en abesti hau entzun nuen 1059 01:01:01,583 --> 01:01:04,208 eta zarata gutxiagorekin jotzea pentsatu dut. 1060 01:01:09,875 --> 01:01:13,833 Mesedez, ahaztu itzazu hitzak 1061 01:01:14,750 --> 01:01:19,333 aitortu berri ditudanak. 1062 01:01:22,375 --> 01:01:24,916 Ez naiz ni izan, 1063 01:01:25,000 --> 01:01:30,041 hartua nauen zalantza arraro bat baizik. 1064 01:01:31,458 --> 01:01:32,458 Ixo! 1065 01:01:34,250 --> 01:01:37,250 Amorratu egiten nau. 1066 01:01:37,958 --> 01:01:41,958 Ez dago mundu honetan baretuko duenik. 1067 01:01:42,041 --> 01:01:43,916 Ixo, joder! 1068 01:01:44,000 --> 01:01:45,708 Musika entzun nahi dut! 1069 01:01:51,666 --> 01:01:54,208 Ahal banu ere, 1070 01:01:54,291 --> 01:01:56,958 saiatu arren, 1071 01:01:58,125 --> 01:02:00,208 ezin dut. 1072 01:02:02,500 --> 01:02:05,083 Ahal banu ere, 1073 01:02:05,166 --> 01:02:08,000 saiatu arren, 1074 01:02:08,875 --> 01:02:11,041 ezin dut. 1075 01:02:13,916 --> 01:02:16,958 Hainbeste gauzek 1076 01:02:17,041 --> 01:02:21,208 eusten naute. 1077 01:02:24,458 --> 01:02:27,416 Hainbeste hitz 1078 01:02:27,500 --> 01:02:31,458 aurkitu ezin ditudanak. 1079 01:02:35,125 --> 01:02:37,791 Orain uzten banauzu 1080 01:02:39,500 --> 01:02:44,166 jota baino jotago utziko nauzu. 1081 01:02:49,625 --> 01:02:52,041 Ahal banu ere, 1082 01:02:52,125 --> 01:02:54,958 saiatu arren, 1083 01:02:56,125 --> 01:02:59,291 ezin dut. 1084 01:03:00,000 --> 01:03:02,916 Ahal banu ere, 1085 01:03:03,000 --> 01:03:07,041 saiatu arren, 1086 01:03:07,125 --> 01:03:10,875 ezin dut. 1087 01:03:11,583 --> 01:03:14,291 Ahal banu ere, 1088 01:03:14,375 --> 01:03:17,958 saiatu arren, 1089 01:03:18,041 --> 01:03:20,875 ezin dut. 1090 01:03:20,958 --> 01:03:23,416 Ezin dut. 1091 01:03:23,916 --> 01:03:26,083 Ezin dut. 1092 01:03:30,666 --> 01:03:32,083 Bai! 1093 01:03:32,166 --> 01:03:33,041 Aupa! 1094 01:03:46,083 --> 01:03:49,708 - Cameron, zoragarria izan da. - Milesker. Goazen ba. 1095 01:03:49,791 --> 01:03:52,375 Ez! Orain, eztarriak bustitzera. 1096 01:03:53,125 --> 01:03:54,625 - Eskerrak. - Bai. 1097 01:03:55,625 --> 01:03:58,458 Kontuz tranpa hilgarriekin. Konponduko ditut. 1098 01:03:58,541 --> 01:04:02,166 - Bale. Ea ba, itxaron. - Batera ibili behar dugu. 1099 01:04:02,250 --> 01:04:03,125 Bai, zaude. 1100 01:04:03,208 --> 01:04:05,458 Zergatik duzu hainbeste janari? 1101 01:04:05,541 --> 01:04:09,291 Orkatila bihurritu nuen eta elbarri gisa tratatzen naute. 1102 01:04:09,375 --> 01:04:11,291 - Kakorratz-neskek. - Nortzuk? 1103 01:04:12,083 --> 01:04:13,541 Nire lagunek. 1104 01:04:14,375 --> 01:04:15,666 Nire ehule kluba da. 1105 01:04:15,750 --> 01:04:18,208 Kakorratz-neskak. 1106 01:04:19,500 --> 01:04:20,416 Bai. 1107 01:04:20,500 --> 01:04:23,791 Willek ez zuen ulertzen zergatik ziren nire lagunak. 1108 01:04:23,875 --> 01:04:26,500 Haurrak txikiak zirenean, ondo zegoen. 1109 01:04:26,583 --> 01:04:29,916 Baina orain lekuz kanpo sentitzen naiz. 1110 01:04:30,000 --> 01:04:33,333 Ba ostialako sukaldariak dira. Sukaldari apartak. 1111 01:04:36,166 --> 01:04:40,000 Erikek kazolak gogoko zituen. Barruan edozer izanda ere. 1112 01:04:44,000 --> 01:04:48,416 Hamahiru urte bete zituenean, lagunak gonbidatzeko esan nion 1113 01:04:48,500 --> 01:04:51,875 eta bere gogokoena prestatu: flygande Jacob-a. 1114 01:04:52,833 --> 01:04:54,250 Suediarra da. 1115 01:04:54,333 --> 01:04:57,916 Currya, oilaskoa, kakahueteak eta platanoa. 1116 01:04:58,500 --> 01:04:59,500 Hau nazka. 1117 01:04:59,583 --> 01:05:03,375 Horixe esan zuten bere lagunek: "Hau nazka". 1118 01:05:03,458 --> 01:05:05,916 Eta Erikek errepikatu zuen: "Hau nazka". 1119 01:05:06,000 --> 01:05:08,166 Baina gauerdian jaiki nintzen 1120 01:05:08,250 --> 01:05:12,541 eta hotz jaten aurkitu nuen, hozkailutik. 1121 01:05:12,625 --> 01:05:14,416 Niri begira geratu zen. 1122 01:05:14,500 --> 01:05:19,125 - Eta barrezka hasi ginen. - Saltsaren erdian harrapatua. 1123 01:05:19,208 --> 01:05:22,666 Ez ginen inoiz liskartzen, egia esan. 1124 01:05:27,208 --> 01:05:28,625 Behin izan ezik. 1125 01:05:32,833 --> 01:05:36,625 Ezberdin jokatzen ari zen. 1126 01:05:38,000 --> 01:05:42,083 Isilkor, gauean ihes egiten zuen, Willi garagardoa lapurtzen zion... 1127 01:05:42,666 --> 01:05:46,500 Willen ustez, neska batengatik zen. "Neska bat izango du", zioen. 1128 01:05:46,583 --> 01:05:48,000 Beti egoten da. 1129 01:05:48,083 --> 01:05:50,333 Galdetu nionean, sutan jarri zen, 1130 01:05:50,416 --> 01:05:54,375 nire amaren Dalarnako zaldi bat apurtu zuen eta... 1131 01:05:56,708 --> 01:05:58,083 oihu egin nion. 1132 01:05:58,166 --> 01:06:02,166 Amorruak jota oihu egin nion. 1133 01:06:02,250 --> 01:06:06,083 Ate danbateko bat emanez joan zen. 1134 01:06:07,541 --> 01:06:11,875 Hurrengo egunean ez zen gelatik atera eta ez zidan hitz egin. 1135 01:06:13,333 --> 01:06:17,875 Gauean nabigatzera irten zen. Etengabe egiten zuen. 1136 01:06:25,500 --> 01:06:27,083 Ez zen inoiz itzuli. 1137 01:06:34,041 --> 01:06:35,083 Eta ni... 1138 01:06:39,458 --> 01:06:43,791 Ni kaian eseri nintzen, bere zain. 1139 01:06:47,666 --> 01:06:49,041 Hantxe itxaron nuen. 1140 01:06:52,375 --> 01:06:54,750 Hiru egunen buruan ontzia aurkitu zuten. 1141 01:07:01,458 --> 01:07:04,125 Ainguraren soka moztua zegoen, 1142 01:07:04,833 --> 01:07:08,708 haitzetan amaituz gero Willek egiteko adierazi zion bezala. 1143 01:07:09,541 --> 01:07:13,000 Gaua txarra izan zen, haize asko. 1144 01:07:14,208 --> 01:07:15,875 Istripu bat izan zen, ziur... 1145 01:07:16,666 --> 01:07:18,791 Ziur nago istripu bat izan zela. 1146 01:07:19,625 --> 01:07:21,208 Istripu bat izan zen. 1147 01:07:26,208 --> 01:07:27,833 Baina poliziak... 1148 01:07:31,875 --> 01:07:35,291 Polizia batek galdetu zidan ea... 1149 01:07:37,791 --> 01:07:39,208 Ea... 1150 01:07:43,208 --> 01:07:48,000 Ea ez ote zuen soka orkatilari lotu 1151 01:07:48,583 --> 01:07:50,250 eta gero salto egin. 1152 01:07:52,750 --> 01:07:56,708 Eta orduan hasi ziren zurrumurruak eta esamesak eta... 1153 01:07:59,375 --> 01:08:01,000 kasu egiteari utzi nion. 1154 01:08:12,000 --> 01:08:14,291 Baina ez nuen sekula berriz ikusi. 1155 01:08:17,333 --> 01:08:19,125 Ez nuen sekula jakin... 1156 01:08:25,000 --> 01:08:26,333 ea... 1157 01:08:28,750 --> 01:08:30,708 nirekin haserretuta hil ote zen. 1158 01:08:32,666 --> 01:08:35,916 Ez, adin horretan mutilak ergel hutsak dira. 1159 01:08:36,625 --> 01:08:38,541 Ziur ez ziola buelta handirik eman. 1160 01:08:40,333 --> 01:08:44,291 Ohera joan behar dut. 1161 01:08:46,375 --> 01:08:47,375 Bale. 1162 01:08:52,708 --> 01:08:55,291 Tori betaurrekoak. 1163 01:08:55,375 --> 01:08:57,041 A, eskerrik asko. 1164 01:08:58,041 --> 01:09:02,375 Hartu kuxin bat eta lo egin sofan. Ez hartu autoa. 1165 01:09:02,458 --> 01:09:04,750 Ez kezkatu nigatik, moldatuko naiz. 1166 01:09:04,833 --> 01:09:07,375 - Bale. - Kontuz, eskailerak. 1167 01:09:50,250 --> 01:09:53,125 - Cameron, esnatu. - Zer? 1168 01:09:53,208 --> 01:09:57,083 Altxa. Ia hamabiak dira! Mary Annen bazkarira joan behar dut. 1169 01:09:57,166 --> 01:10:00,583 Ez dakit ajea garagardoarengatik ala kazolarengatik den. 1170 01:10:00,666 --> 01:10:03,500 - Loreak dauzkat. - Oraindik ez nago prest. 1171 01:10:05,833 --> 01:10:07,250 Kaixo. 1172 01:10:09,000 --> 01:10:11,166 Orain aire girotuaren azpian gaude. 1173 01:10:11,250 --> 01:10:13,500 Ama, ez gara berriz mahaiaz aldatuko. 1174 01:10:13,583 --> 01:10:16,500 Mahai biribila onartzeko prest nengoen, 1175 01:10:16,583 --> 01:10:20,333 baina lasaiago egoteko. Eta orain zarata eta airea dugu. 1176 01:10:20,416 --> 01:10:22,083 - Bale. - Hemen gaude! 1177 01:10:22,166 --> 01:10:23,875 - Milesker. - Zer politak. 1178 01:10:23,958 --> 01:10:26,041 - Kaixo denoi. - Kaixo, Tova. 1179 01:10:26,125 --> 01:10:28,083 - Andie! - Aurpegi txarra duzu. 1180 01:10:28,166 --> 01:10:29,291 Nekatuta egongo da. 1181 01:10:29,375 --> 01:10:32,083 Gangster arlotearekin pasa du gaua. 1182 01:10:32,166 --> 01:10:33,708 - Nola? - Biba zu! 1183 01:10:33,791 --> 01:10:34,625 Zer? Ixo. 1184 01:10:34,708 --> 01:10:37,583 Ez da arlotea, ezta gangsterra ere. 1185 01:10:37,666 --> 01:10:40,541 Jotzen ikustera joan nintzen, besterik ez. 1186 01:10:41,250 --> 01:10:42,625 Jo, zer? 1187 01:10:43,333 --> 01:10:44,250 Musika. 1188 01:10:44,333 --> 01:10:45,666 Oso musika polita. 1189 01:10:46,166 --> 01:10:48,958 Etxera lagundu zidan eta sofan lo egin zuen. 1190 01:10:49,041 --> 01:10:50,708 Malta likorea usaindu dut. 1191 01:10:50,791 --> 01:10:51,833 Andie? 1192 01:10:52,541 --> 01:10:54,291 Adam, zer zabiltza hemen? 1193 01:10:54,375 --> 01:10:57,666 - Kaixo! Hau nire emaztea da, Eliza. - Aupa. 1194 01:10:57,750 --> 01:10:59,916 Hilabete barru hona bizitzera gatoz. 1195 01:11:00,000 --> 01:11:00,958 Hemen bizi zara? 1196 01:11:01,041 --> 01:11:03,833 Ez, etxe-aldaketarekin laguntzera etorri naiz amari. 1197 01:11:03,916 --> 01:11:05,666 - Nire ama gogoratzen? - Aupa. 1198 01:11:05,750 --> 01:11:07,958 Eta bere lagunak: Janice, Barb eta Tova. 1199 01:11:08,041 --> 01:11:08,958 - Kaixo. - Aupa. 1200 01:11:09,041 --> 01:11:13,041 - Tova Sullivan? - Bai. 1201 01:11:13,666 --> 01:11:15,875 Adamek arrazoi zuen. Herri txikia da! 1202 01:11:15,958 --> 01:11:18,083 Zure etxea ikusi berri dugu. 1203 01:11:18,166 --> 01:11:20,916 - Zer? - Badian dagoen etxe polita, ez? 1204 01:11:21,000 --> 01:11:22,083 Bai. 1205 01:11:22,166 --> 01:11:25,125 Zein etxe berezia! Eskaintza asko egingo dizkizute. 1206 01:11:25,208 --> 01:11:28,083 Tova, zer arraiori buruz ari da? 1207 01:11:28,166 --> 01:11:30,041 Etxea salduko duzu? 1208 01:11:30,750 --> 01:11:32,916 Ai, ama, sekretu bat zen? 1209 01:11:33,000 --> 01:11:37,500 Ez, lasai. Ez kezkatu. Urte askotarako. 1210 01:11:39,708 --> 01:11:42,000 Bueno, ea ba. 1211 01:11:47,541 --> 01:11:50,208 Bale, bai. Etxea salduko dut. 1212 01:11:50,291 --> 01:11:52,000 - Zer? - Guri esan gabe? 1213 01:11:52,083 --> 01:11:54,750 Ellenek ondoko pisua hartu berri du. 1214 01:11:54,833 --> 01:11:57,208 - Badaukat beste leku bat. - Non? 1215 01:11:57,708 --> 01:11:59,833 Charter Village, Bellinghamen. 1216 01:11:59,916 --> 01:12:00,916 Oso urrun dago! 1217 01:12:01,000 --> 01:12:05,916 - Zaharren egoitza? - Golf-jokalari jubilatuentzat da! 1218 01:12:06,000 --> 01:12:08,666 Golfa gustatzen zait. Jokatzen ikasi nahi dut. 1219 01:12:08,750 --> 01:12:13,000 Ez, zu nirekin biziko zara blokeko baten bat hil arte. 1220 01:12:13,083 --> 01:12:15,958 Ez dut zure blokean bizi nahi. 1221 01:12:16,041 --> 01:12:19,583 Tova, utzi lelokeriak. Ez zara Charter Villagera joango. 1222 01:12:19,666 --> 01:12:23,083 Eta zer nahi duzu egitea? Nire umeekin bizitzera joatea? 1223 01:12:24,916 --> 01:12:28,583 Ongi, festazaleok. Nork nahi du kopa bat? 1224 01:12:33,375 --> 01:12:35,041 - Sullivan andrea. - Bai? 1225 01:12:35,708 --> 01:12:39,916 Barkatu lehengoagatik. Ez genekien sekretu bat zela. 1226 01:12:40,000 --> 01:12:41,916 Nahi gabe izan da, ez kezkatu. 1227 01:12:43,250 --> 01:12:45,625 Eriken ama zara, ezta? 1228 01:12:45,708 --> 01:12:46,750 Bai. 1229 01:12:46,833 --> 01:12:49,625 Azken urtean denbora asko pasa genuen elkar. 1230 01:12:50,583 --> 01:12:52,375 Oso mutil dibertigarria zen. 1231 01:12:52,458 --> 01:12:55,583 Ez nuen inoiz jendeak esandakoa sinetsi. 1232 01:12:56,333 --> 01:12:58,000 Ez luke halakorik egingo. 1233 01:13:00,041 --> 01:13:03,000 Planak genituen asteburu horretarako. 1234 01:13:03,083 --> 01:13:04,166 Nire etxolan. 1235 01:13:04,250 --> 01:13:05,541 Garagardoa ostu 1236 01:13:05,625 --> 01:13:08,750 eta txoratuta zeukan neska hori ekarri nahi zuen. 1237 01:13:08,833 --> 01:13:11,625 Zaude. Erikek ez zeukan neska-lagunik. 1238 01:13:12,250 --> 01:13:15,833 Ez dakit zehazki zer ziren. 1239 01:13:16,833 --> 01:13:19,083 Ez zuen kontu horretaz hitz egiten. 1240 01:13:19,166 --> 01:13:20,583 Nola zuen izena? 1241 01:13:20,666 --> 01:13:24,250 Daphne, uste dut. Ez, Cassie. 1242 01:13:24,333 --> 01:13:27,041 Ez dakit. Daphne edo Cassie, horrelako zerbait. 1243 01:13:27,125 --> 01:13:29,250 - Adam? - Nire emaztea da. Ondo...? 1244 01:13:29,333 --> 01:13:31,375 - Bai, ondo nago. - Bale. 1245 01:13:31,875 --> 01:13:32,875 Bueno ba. 1246 01:13:36,833 --> 01:13:38,166 Neska bat zegoen. 1247 01:13:40,166 --> 01:13:41,791 Neska bat zegoen! 1248 01:13:57,958 --> 01:13:59,166 Ai, ama. 1249 01:14:00,375 --> 01:14:01,791 Ai, ama. 1250 01:14:17,625 --> 01:14:19,041 Neska bat zegoen. 1251 01:14:22,500 --> 01:14:24,916 Badakit zer den miatzea. 1252 01:14:25,000 --> 01:14:27,708 Arrezife eta arrokak hondakinen bila arakatzea. 1253 01:14:27,791 --> 01:14:31,791 Baina haratago doa gizakiek objektuekin duten obsesioa. 1254 01:14:31,875 --> 01:14:34,083 Gogorarazteko erabiltzen dituzte. 1255 01:14:35,333 --> 01:14:37,791 Asteak daramatzat objektu baten bila 1256 01:14:37,875 --> 01:14:43,375 garbitzaile andreak eta gazteak niretzat agerikoa dena uler dezaten. 1257 01:14:45,500 --> 01:14:48,333 Baina misio hauek arrastoak uzten hasiak dira. 1258 01:14:48,833 --> 01:14:50,791 Nire bihotzak moteltzen ari dira. 1259 01:14:50,875 --> 01:14:53,791 Eta beldur naiz nire istorioa amaitzear dagoenez, 1260 01:14:54,750 --> 01:14:56,708 haiena ere bai. 1261 01:14:57,208 --> 01:15:01,791 Eta partaide guztiak ez ote diren hutsune batekin geratuko. 1262 01:15:04,291 --> 01:15:06,833 Ez. 1263 01:15:18,125 --> 01:15:19,125 Tova? 1264 01:15:20,500 --> 01:15:21,875 Ez daude irekita. 1265 01:15:35,583 --> 01:15:37,458 Daphne, Cassie... 1266 01:15:39,291 --> 01:15:42,333 Ez. 1267 01:15:47,000 --> 01:15:49,041 Ez. Dedio. 1268 01:16:14,000 --> 01:16:15,833 - Andie, kaixo. - Tova. 1269 01:16:15,916 --> 01:16:17,875 Urtekaria eskatu zenuen? 1270 01:16:17,958 --> 01:16:18,958 - Tova? - Zer...? 1271 01:16:19,041 --> 01:16:20,791 Zer demontre gertatzen da? 1272 01:16:20,875 --> 01:16:23,250 Andieren azken urteko urtekaria daukazu? 1273 01:16:29,458 --> 01:16:31,000 Tova, etxean zaude? 1274 01:16:32,125 --> 01:16:34,291 Nik ez nuen eskatu. 1275 01:16:34,375 --> 01:16:35,458 Ez nuen nahi. 1276 01:16:35,541 --> 01:16:37,583 Agian hemen. 1277 01:16:38,333 --> 01:16:39,500 Bale. 1278 01:16:42,958 --> 01:16:44,625 Ai, ama. Hemen dago. 1279 01:16:46,583 --> 01:16:47,541 Ikus dezagun. 1280 01:16:47,625 --> 01:16:50,833 Daphne... 1281 01:16:51,625 --> 01:16:53,291 Daphne Cassmore. 1282 01:16:53,375 --> 01:16:55,916 Hementxe dago. Bale, bost, zazpi, 1283 01:16:56,000 --> 01:16:57,583 seigarren orrialdea. 1284 01:16:59,375 --> 01:17:00,625 Hemen dago. 1285 01:17:00,708 --> 01:17:02,250 Bai, gogoratzen dut. 1286 01:17:02,333 --> 01:17:05,000 Urte horretan iritsi zen. Pena ematen zidan. 1287 01:17:05,083 --> 01:17:07,750 Beti mutil horrekin zebilen, Simon. 1288 01:17:07,833 --> 01:17:08,666 Erikekin ez? 1289 01:17:08,750 --> 01:17:10,250 Nik gogoan dudala, ez. 1290 01:17:10,333 --> 01:17:13,833 Agian Adam izenaz nahasi zen. Denbora asko pasa da. 1291 01:17:13,916 --> 01:17:14,916 Beharbada bai. 1292 01:17:15,541 --> 01:17:18,083 Gainera, zer frogatzen du honek, Tova? 1293 01:17:18,166 --> 01:17:20,541 Neska bat balego ere, zer? 1294 01:17:20,625 --> 01:17:22,958 Ez dakit. 1295 01:17:23,041 --> 01:17:25,291 Zoriontsua zela? Ez dakit. 1296 01:17:25,375 --> 01:17:28,000 Baina zoriontsua zen. Badakizu hori. 1297 01:17:28,083 --> 01:17:30,125 Tira, sentitzen dut. 1298 01:17:30,208 --> 01:17:32,041 Istilu ederra daukazu 1299 01:17:32,125 --> 01:17:34,458 eta ez dut zama izan nahi, barkatu. 1300 01:17:34,541 --> 01:17:36,500 Isilduko zara? 1301 01:17:38,750 --> 01:17:40,583 Ez zara zama bat. 1302 01:17:40,666 --> 01:17:42,916 Tova, nire laguna zara. 1303 01:17:44,666 --> 01:17:47,125 Eta lagunek hauxe egiten dute. 1304 01:17:53,333 --> 01:17:57,750 Oraindik ez naiz ohitu goian, ohe handi horretan, bakarrik lo egitera. 1305 01:17:59,333 --> 01:18:02,125 Nire aldean gelditzen naiz eta, goizero, 1306 01:18:02,708 --> 01:18:05,541 bakarrik egoteaz harritzen naiz. 1307 01:18:06,333 --> 01:18:08,958 Eta orain nire lagunak utzi behar ditut 1308 01:18:09,041 --> 01:18:13,125 eta inor ezagutzen ez dudan hiri batean bizi, nire bilobak kenduta. 1309 01:18:15,041 --> 01:18:16,416 Izututa nago. 1310 01:18:16,916 --> 01:18:19,625 Izututa nago, Tova. 1311 01:18:19,708 --> 01:18:23,208 Eta honi buruz zurekin hitz egin nahi nuke, 1312 01:18:24,250 --> 01:18:28,958 baina lanpetuegi zaude jendearentzat zama bat ez izaten saiatzen 1313 01:18:29,041 --> 01:18:31,250 eta laguna izatea ahaztu duzu. 1314 01:18:32,083 --> 01:18:35,500 Hara, zer zentzu du? 1315 01:18:36,375 --> 01:18:40,250 Zer zentzu du bizitza bizitzeari uzteak? 1316 01:18:52,708 --> 01:18:53,750 Kaixo? 1317 01:19:01,083 --> 01:19:02,291 Kaixo? 1318 01:19:06,708 --> 01:19:07,708 Tova? 1319 01:19:09,458 --> 01:19:11,791 Zertan zabiltza? 1320 01:19:11,875 --> 01:19:15,750 Barkatu izutu bazaitut. Tranpa hilgarriak konpontzen ari naiz. 1321 01:19:15,833 --> 01:19:18,208 Ez da beharrezkoa. Alde hemendik. 1322 01:19:18,291 --> 01:19:21,208 Ez zenuen telefonoa hartzen edo atea irekitzen... 1323 01:19:21,291 --> 01:19:24,625 Horrek ez dizu sartzeko eskubiderik ematen. Alde. 1324 01:19:25,208 --> 01:19:27,500 Barkatu, laguntza behar zenuela uste nuen. 1325 01:19:27,583 --> 01:19:30,250 Ez dut laguntzarik ez konponketarik behar! 1326 01:19:30,333 --> 01:19:32,750 Ez dut ezer behar banoalako herritik! 1327 01:19:32,833 --> 01:19:34,375 Zergatik? Zer? Noiz? 1328 01:19:34,458 --> 01:19:38,625 Etxea saldu bezain pronto. Alde hemendik oraintxe bertan! 1329 01:19:38,708 --> 01:19:39,708 Bale. 1330 01:19:46,958 --> 01:19:48,000 - Baina... - Alde! 1331 01:19:48,083 --> 01:19:50,166 - Ospa! - Bale. Jesus. 1332 01:20:09,708 --> 01:20:12,916 - Zer moduz joan da? - Ez dut horretaz hitz egin nahi. 1333 01:20:17,541 --> 01:20:21,625 Sullivan andrea, berri onak: eskaintza bat egin digute etxearen truke. 1334 01:20:22,125 --> 01:20:25,625 Etorri eta sinatu besterik ez duzu egin behar. Laster arte. 1335 01:20:33,958 --> 01:20:37,166 Cameron. 1336 01:20:47,958 --> 01:20:51,833 Badirudi giza espeziearen berezko ezaugarria dela: 1337 01:20:52,333 --> 01:20:54,666 komunikazioa-gaitasun penagarriak. 1338 01:20:58,000 --> 01:21:01,250 Zergatik ez dituzte dauzkaten milioika hitzak erabiltzen 1339 01:21:01,333 --> 01:21:05,166 zer nahi duten elkarri esateko? 1340 01:21:21,875 --> 01:21:26,166 ZENBAKI EZEZAGUNA 1341 01:21:29,208 --> 01:21:32,041 - Bai? - Simon Brinksen bulegotik deitzen dizut. 1342 01:21:32,125 --> 01:21:34,708 - Cameron zara? - Bai, ni naiz. 1343 01:21:36,625 --> 01:21:37,833 Tova! 1344 01:21:37,916 --> 01:21:40,041 - Zer moduz orkatila? - Ezin hobeto. 1345 01:21:40,125 --> 01:21:42,791 Ikusten? Atseden hartzea baino hoberik ez. 1346 01:21:42,875 --> 01:21:45,166 Pozten naiz Cameron hain ongi moldatu izanaz. 1347 01:21:45,250 --> 01:21:47,083 Fidatzeko modukoa zen azkenean. 1348 01:21:47,166 --> 01:21:48,333 - Bai. - Bai. 1349 01:21:48,416 --> 01:21:50,708 Agur esatera etorri naiz. 1350 01:21:50,791 --> 01:21:53,500 Charter Villagera noa bizitzera. 1351 01:21:53,583 --> 01:21:56,791 Ondo iruditzen bazaizu, azken garbiketa bat egingo dut. 1352 01:21:56,875 --> 01:21:59,208 - Zure falta sentituko dugu. - Tira. 1353 01:21:59,291 --> 01:22:00,833 Baina, hasi baino lehen, 1354 01:22:00,916 --> 01:22:02,958 maizter berria daukagu. 1355 01:22:05,458 --> 01:22:08,000 Alaskako talde batek errekuperatu zuen 1356 01:22:08,083 --> 01:22:10,916 tranpa batetik ihes egitean zauritu baitzen. 1357 01:22:11,416 --> 01:22:13,833 Goizegi da, baina ezin nuen ezetz esan. 1358 01:22:13,916 --> 01:22:16,125 Goizegi, zergatik? 1359 01:22:16,208 --> 01:22:19,000 Marcellus makal samar ibili da gaur. 1360 01:22:24,708 --> 01:22:26,208 Marcellus? 1361 01:22:26,958 --> 01:22:30,541 Mila laurehun eta hogeita hamaikagarren eguna. 1362 01:22:31,916 --> 01:22:33,916 Azkena, beharbada. 1363 01:22:34,000 --> 01:22:36,166 Sentitzen dut hemen egon ez izana. 1364 01:22:36,750 --> 01:22:41,208 Neska horren bilaketan murgildu naiz, Daphne Cassmore delako hori, 1365 01:22:41,291 --> 01:22:44,750 eta Eriken gela hankaz gora utzi dut. 1366 01:22:49,875 --> 01:22:51,375 Sentitzen dut. 1367 01:22:52,083 --> 01:22:54,750 Lagun oso txarra izan naiz. 1368 01:22:55,541 --> 01:22:57,291 Asko sentitzen dut. 1369 01:22:58,125 --> 01:22:59,583 Barkatu. 1370 01:22:59,666 --> 01:23:02,166 Neuk eskatu behar dizut barkamena. 1371 01:23:02,250 --> 01:23:04,166 Huts egin dizut. 1372 01:23:21,375 --> 01:23:22,375 Cameron? 1373 01:23:26,333 --> 01:23:27,541 Hemen zaude. 1374 01:23:28,708 --> 01:23:31,083 Eseriko gara edo...? 1375 01:23:31,583 --> 01:23:32,958 Bai. 1376 01:23:37,166 --> 01:23:38,458 Bereizezinak ginen. 1377 01:23:40,916 --> 01:23:42,500 Bai, bistakoa da. 1378 01:23:43,166 --> 01:23:45,583 Orduan, zer arraio gertatu zen? 1379 01:23:48,208 --> 01:23:49,750 Ba ez dakit, Cameron. 1380 01:23:51,500 --> 01:23:55,375 Bera joan ondoren, ez zidan ezer kontatzen zuri buruz ez bazen. 1381 01:23:55,458 --> 01:23:56,833 Oso harro zegoen zutaz. 1382 01:23:56,916 --> 01:23:58,958 Eta zuri ondo iruditzen zitzaizun... 1383 01:23:59,875 --> 01:24:04,416 deus ere ez egiteak zure semeari laguntzeko? 1384 01:24:06,625 --> 01:24:07,875 Cameron, ez duzu ba...? 1385 01:24:10,083 --> 01:24:11,583 Asko sentitzen dut. 1386 01:24:11,666 --> 01:24:13,666 Ni ez naiz zure aita. 1387 01:24:16,583 --> 01:24:19,833 Lagun minak ginen, baina ez ditut emakumeak gogoko. 1388 01:24:21,625 --> 01:24:24,958 Ulertu ezazu. Nire aitak jakin izan balu, hilko ninduen. 1389 01:24:25,958 --> 01:24:30,458 Berak antzerkia egiten zuen aitak bakean utz nintzan. 1390 01:24:34,000 --> 01:24:37,666 - Ez nekien aitatzat ninduzula. - Orduan hau... 1391 01:24:37,750 --> 01:24:39,666 Hau ez da zurea? 1392 01:24:40,250 --> 01:24:41,083 AINGIRAK 1393 01:24:41,166 --> 01:24:43,083 Nire inizialak S. O. B. dira. 1394 01:24:43,583 --> 01:24:45,833 Ez nituzke eraztun batean grabatuko. 1395 01:24:45,916 --> 01:24:49,041 Institutuko maskota-edo izango zela uste nuen. 1396 01:24:49,125 --> 01:24:49,958 Aingirak? 1397 01:24:50,041 --> 01:24:54,291 Ez, gure maskota pirata bat zen. Inork ez ditu aingirak gogoko. 1398 01:24:55,333 --> 01:24:57,250 Eta nor arraio da nire aita? 1399 01:24:57,958 --> 01:24:59,875 Esango zizun. Lagunak zineten. 1400 01:24:59,958 --> 01:25:01,500 Ez zion inori esan. 1401 01:25:02,208 --> 01:25:05,416 Ez dakit zer esan. Gaztea zen eta beldurra zuen. 1402 01:25:05,500 --> 01:25:07,208 Bere aita nirea baino okerragoa zen. 1403 01:25:08,958 --> 01:25:11,500 Ziur aski jakingo ote zuen beldur zen. 1404 01:25:17,041 --> 01:25:19,625 Cameron, kaixo. Non zinen? 1405 01:25:19,708 --> 01:25:20,833 Zer axola dizu? 1406 01:25:20,916 --> 01:25:24,541 Aizu, sentitzen dut. Hanka sartu dut. 1407 01:25:24,625 --> 01:25:26,000 Zurekin ordaindu dut. 1408 01:25:26,083 --> 01:25:28,583 Zorionekoa zu, bistatik galduko nauzu-eta. 1409 01:25:28,666 --> 01:25:31,083 - Zer? - Hemen geratu naiz... 1410 01:25:32,833 --> 01:25:33,958 Eta alferrik! 1411 01:25:34,750 --> 01:25:35,583 Zer? 1412 01:25:35,666 --> 01:25:37,208 Inozo hutsa naiz! 1413 01:25:37,291 --> 01:25:39,583 Simon Brinks ez da nire aita. 1414 01:25:39,666 --> 01:25:42,750 Nire amaren lagun gaya da. Eta eraztuna ez da berea. 1415 01:25:42,833 --> 01:25:44,375 Eta norena da? 1416 01:25:44,458 --> 01:25:47,500 Ez dakit. Aingira madarikatuena! 1417 01:25:47,583 --> 01:25:48,791 Ene, ez! 1418 01:25:48,875 --> 01:25:52,083 Ez egin hori. Cameron. Entzun. 1419 01:25:52,166 --> 01:25:55,875 Ongi, ez zen zure aita eta sentitzen dut. 1420 01:25:55,958 --> 01:25:58,833 Baina ez duzu joan behar. Lan on bat daukazu. 1421 01:25:58,916 --> 01:26:01,416 Bizitza osoa hemen pasa nahi dudalakoan? 1422 01:26:01,500 --> 01:26:04,541 Akuarioak garbitzen eta lurretik txikleak kentzen? 1423 01:26:06,375 --> 01:26:07,375 Cameron! 1424 01:26:07,458 --> 01:26:09,125 Mesedez, ez zaitez joan. 1425 01:26:09,208 --> 01:26:12,458 Hemen gauza asko dituzu, zutaz arduratzen den jendea. 1426 01:26:12,541 --> 01:26:13,875 Horregatik zoaz zu? 1427 01:26:14,708 --> 01:26:16,208 Eta Marcellus, zer? 1428 01:26:16,291 --> 01:26:19,291 Ez zaio denbora asko geratzen. Behar zaitu. 1429 01:26:19,375 --> 01:26:20,750 Ez da nire arazoa. 1430 01:26:20,833 --> 01:26:23,166 Cameron, zu ez zara horrelakoa. 1431 01:26:23,250 --> 01:26:26,250 Ez. Banaiz, benetan. 1432 01:26:27,458 --> 01:26:28,708 Cameron! 1433 01:26:39,791 --> 01:26:44,083 Akuario guztietatik, justu horixe aukeratu behar zuen. 1434 01:26:44,916 --> 01:26:49,875 Aingira otsoak baino izaki basatiago gutxi daude. 1435 01:26:50,458 --> 01:26:53,833 Bizilagun gisa bat edukitzea nahikoa zigorra zen. 1436 01:26:54,458 --> 01:26:57,958 Baina nire gorrotoa pertsonala da. 1437 01:27:04,708 --> 01:27:09,250 Hain argia izanda, zuhurrago jokatu behar nuen. 1438 01:27:10,000 --> 01:27:13,833 Baina Ozeano Bareko buia tentazio handiegia da. 1439 01:27:21,500 --> 01:27:23,000 Zauriagatik izan ez balitz, 1440 01:27:23,666 --> 01:27:27,333 gizakien ustezko "erreskatea" saihestuko nuen. 1441 01:27:28,208 --> 01:27:32,833 Zaharragoa eta ahulagoa naiz, baina jakintsuagoa ere bai. 1442 01:27:35,375 --> 01:27:38,208 Eta oraingoan prest nator. 1443 01:27:39,583 --> 01:27:44,041 Gainera, nire etsaiari aurre egitea beste erremediorik ez dut. 1444 01:27:45,166 --> 01:27:48,250 Eraztun hori behar dudan froga da. 1445 01:28:04,333 --> 01:28:06,291 Baina, zer? 1446 01:28:16,916 --> 01:28:18,125 Marcellus. 1447 01:28:20,500 --> 01:28:22,625 Marcellus. 1448 01:28:26,875 --> 01:28:29,458 Akuariora eramango zaitut. Ez mugitu. 1449 01:28:30,250 --> 01:28:31,375 Ai, ama. 1450 01:28:36,958 --> 01:28:39,750 Ene, a zer itxura. 1451 01:28:42,125 --> 01:28:43,416 Marcellus. 1452 01:28:46,041 --> 01:28:50,333 Lasai, lagunduko dizut. Eutsi. 1453 01:28:51,500 --> 01:28:52,958 Ai, ama, gaixoa. 1454 01:29:00,000 --> 01:29:04,416 Oraintxe eramango zaitut. Hori da. 1455 01:29:04,500 --> 01:29:07,291 Zer ari zinen hemen? 1456 01:29:23,333 --> 01:29:24,500 Ulertzen dut. 1457 01:29:29,000 --> 01:29:30,000 Ondo da. 1458 01:29:33,000 --> 01:29:34,625 Konforme, laguntxo. 1459 01:29:50,166 --> 01:29:51,333 LIMOI OLIOA 1460 01:30:00,250 --> 01:30:02,208 Kanpoan gaude, Marcellus. 1461 01:30:03,750 --> 01:30:05,250 Ikusten duzu? 1462 01:30:08,291 --> 01:30:09,791 Ia etxean zaude. 1463 01:30:35,125 --> 01:30:38,416 Hau nire etxea da, Marcellus. 1464 01:30:40,250 --> 01:30:42,791 Ezin dut leku hau utzi. Nire etxea da. 1465 01:30:47,166 --> 01:30:48,291 Baina badakit... 1466 01:30:53,958 --> 01:30:56,208 Etxera itzultzen utzi behar dizut. 1467 01:30:59,208 --> 01:31:02,166 Ondotxo dakigu ez zenuela hemen amaitu nahi, baina... 1468 01:31:04,333 --> 01:31:06,583 pozten nau Terryk zu salbatu izanak. 1469 01:31:10,708 --> 01:31:12,875 Zuk ni salbatu nauzulako. 1470 01:31:55,791 --> 01:31:58,125 Zoaz. 1471 01:32:05,208 --> 01:32:07,375 Itzuli etxera, Marcellus. 1472 01:32:16,083 --> 01:32:17,083 Agur. 1473 01:32:19,875 --> 01:32:21,041 Agur. 1474 01:32:29,416 --> 01:32:31,083 Agur, adiskide. 1475 01:33:16,833 --> 01:33:18,125 Marcellus? 1476 01:33:25,416 --> 01:33:26,625 Ai, ama. 1477 01:33:29,333 --> 01:33:32,791 Amatxo maitea. 1478 01:33:35,416 --> 01:33:36,833 Marcellus. 1479 01:33:39,458 --> 01:33:40,875 Ai, ene... 1480 01:33:43,208 --> 01:33:45,666 Marcellus. 1481 01:33:47,500 --> 01:33:48,833 Ai, ama. 1482 01:33:53,416 --> 01:33:55,125 Ai, ama. 1483 01:33:58,083 --> 01:34:00,375 Aingura baten gisa hondoratzen naiz. 1484 01:34:00,875 --> 01:34:03,125 Nire besoak, harriak bezain astunak. 1485 01:34:03,791 --> 01:34:06,625 Eta gero, bat-batean, 1486 01:34:07,708 --> 01:34:09,000 esnatu egiten naiz. 1487 01:34:10,375 --> 01:34:12,791 Ez dizuet itxaropen faltsurik sortu nahi. 1488 01:34:12,875 --> 01:34:15,083 Nire heriotza hurbil dago. 1489 01:34:15,583 --> 01:34:17,541 Baina nahikoa denbora daukat. 1490 01:34:17,625 --> 01:34:18,583 Tova? 1491 01:34:23,000 --> 01:34:24,000 Tova? 1492 01:34:36,875 --> 01:34:37,875 Tova? 1493 01:34:39,708 --> 01:34:41,333 Tova. 1494 01:34:41,416 --> 01:34:43,166 Zertan zabiltza...? 1495 01:34:43,250 --> 01:34:45,666 - Blai eginda zaude. - Itzuli zara. 1496 01:34:45,750 --> 01:34:46,750 Bai. 1497 01:34:48,375 --> 01:34:51,083 Antza, gauzak ondo edo gaizki egin daitezke. 1498 01:34:52,750 --> 01:34:55,208 Eta Marcellus? Ezin dut aurkitu. 1499 01:34:56,375 --> 01:34:58,291 Aske utzi dut. 1500 01:35:00,916 --> 01:35:01,958 Serio? 1501 01:35:04,708 --> 01:35:05,833 Kontxo. 1502 01:35:06,333 --> 01:35:08,583 Tira, poztekoa da, ez? 1503 01:35:10,750 --> 01:35:12,041 Bere falta sentituko dut. 1504 01:35:14,333 --> 01:35:17,291 Eseriko zara nirekin unetxo bat? 1505 01:35:19,291 --> 01:35:23,833 Erakutsi nahi dizut Marcellusek utzi digun gauza bat. 1506 01:35:25,083 --> 01:35:26,083 Zer da? 1507 01:35:28,916 --> 01:35:29,916 Nire eraztuna. 1508 01:35:31,291 --> 01:35:32,500 Nola...? 1509 01:35:33,000 --> 01:35:34,500 Aingirak bisitatu ditu. 1510 01:35:40,041 --> 01:35:45,416 Nire semearen izena Erik Ernst Lindgren Sullivan zen. 1511 01:35:47,291 --> 01:35:48,791 Bere eraztuna da. 1512 01:35:49,833 --> 01:35:53,750 Zure amari eman zion. Daphne Cassmore. Uste dut... 1513 01:35:54,250 --> 01:35:55,958 maiteminduta zegoela. 1514 01:35:58,208 --> 01:35:59,250 Tova... 1515 01:36:04,708 --> 01:36:07,166 Orduan ni zure... 1516 01:36:09,333 --> 01:36:10,833 Uste duzu... 1517 01:36:10,916 --> 01:36:14,375 Esan nahi duzu Marcellusek jakin zuela... 1518 01:36:14,458 --> 01:36:16,000 nire amona zarela? 1519 01:36:16,083 --> 01:36:17,250 Ez dakit. 1520 01:36:18,083 --> 01:36:19,083 Baina... 1521 01:36:20,083 --> 01:36:24,375 Auskalo, ez dakit. 1522 01:36:24,958 --> 01:36:25,958 Hau da... 1523 01:36:39,250 --> 01:36:41,541 Lasai. 1524 01:37:01,416 --> 01:37:02,875 Murgiltzen ari naiz. 1525 01:37:04,666 --> 01:37:06,708 Itsasoko sakontasunetara. 1526 01:37:10,333 --> 01:37:13,291 Geratzen zaidan energia guztia erabiliz. 1527 01:37:16,250 --> 01:37:17,916 Bazter guztietan da bizitza. 1528 01:37:18,958 --> 01:37:22,250 Gogoan nuen bezain bikaina da. 1529 01:37:27,125 --> 01:37:28,541 Harik eta azkenean 1530 01:37:29,041 --> 01:37:31,250 berriro sentitu dezakedan arte. 1531 01:37:32,625 --> 01:37:33,875 Dastatu. 1532 01:37:35,416 --> 01:37:37,750 Nire gorputzeko zelula bakoitzarekin. 1533 01:37:40,000 --> 01:37:41,250 Etxean naiz. 1534 01:37:43,458 --> 01:37:46,583 Itsas hondoan kuzkurtua, 1535 01:37:47,083 --> 01:37:49,916 behin seme kuttun bat hartu zuen hondo beran, 1536 01:37:50,750 --> 01:37:52,791 aspaldi galduriko aita bat... 1537 01:37:54,916 --> 01:37:57,625 Hainbeste denbora okerreko pertsonaren bila. 1538 01:37:58,458 --> 01:37:59,541 Bai. 1539 01:38:23,833 --> 01:38:25,750 Tova! 1540 01:38:35,416 --> 01:38:36,541 Aupa. 1541 01:38:41,458 --> 01:38:44,583 - Lanpeturik nabil, beraz... - Barkatu. 1542 01:38:44,666 --> 01:38:48,166 Zure bizitza nirea baino askoz biribilagoa da. 1543 01:38:49,666 --> 01:38:51,125 Eta izutu egin nintzen. 1544 01:38:53,291 --> 01:38:55,208 Gogoko zaitut. 1545 01:38:56,708 --> 01:38:59,375 Eta bizitza horren parte izan nahi nuke, 1546 01:38:59,958 --> 01:39:00,916 uzten badidazu. 1547 01:39:17,541 --> 01:39:19,875 Ongi. Begiak errepidean. 1548 01:39:43,500 --> 01:39:44,541 Tova? 1549 01:39:48,041 --> 01:39:49,041 Bai? 1550 01:39:52,291 --> 01:39:53,500 Amatxo maitea. 1551 01:40:04,541 --> 01:40:07,750 Bere altxor kutxa da. 1552 01:40:12,291 --> 01:40:14,541 Bere gauzatxo guztiak. 1553 01:40:23,041 --> 01:40:24,375 Hau al da zure ama? 1554 01:40:27,500 --> 01:40:28,750 Bai. 1555 01:40:47,250 --> 01:40:48,666 Berak jarri zizun izena. 1556 01:41:26,583 --> 01:41:29,250 - Tira, jarraitu! - Ez, amaitu da. 1557 01:41:31,208 --> 01:41:33,833 Nola ez du ba Diane Jonesek belaunean min izango. 1558 01:41:33,916 --> 01:41:36,000 Egun osoa tenisean aritzen da-eta. 1559 01:41:36,083 --> 01:41:39,250 Urteak daramatzat esaten: gehiegi ahalegintzen da. 1560 01:41:39,333 --> 01:41:41,875 Binakako errekorrarekin obsesionatuta dago. 1561 01:41:41,958 --> 01:41:47,250 - Tova! Begira, bere bigarren bufanda da. - Zu ez al zeunden barbakoa zaintzen? 1562 01:41:47,333 --> 01:41:49,750 - Hemendik ari naiz. - A zer makina! 1563 01:41:49,833 --> 01:41:54,000 - Noski. - Jaurtitzearekin ez da nahikoa, Avery! 1564 01:41:54,083 --> 01:41:57,208 Mugimendua jarraitu behar duzu, tira! 1565 01:41:57,291 --> 01:42:01,125 - Hori da! - Ongi, ulertu dut. Hau ez da niretzat. 1566 01:42:01,208 --> 01:42:03,333 - Hirutik onena? - Ez dakit nik ba. 1567 01:42:03,416 --> 01:42:04,875 Tira, afaltzera! 1568 01:42:14,500 --> 01:42:16,833 Makarroi horiek bereziki zuretzat dira. 1569 01:42:16,916 --> 01:42:20,250 - Osorik jango ditut. - Ez dabil txantxetan. 1570 01:42:20,333 --> 01:42:21,166 Hanburgesarik? 1571 01:42:23,291 --> 01:42:24,875 Atseden har dezaket orain 1572 01:42:26,250 --> 01:42:29,833 garbitzaile andrea ere berriro etxean dela jakinda. 1573 01:42:42,291 --> 01:42:45,208 {\an8}GIDARIA GALDETU NAHI DUZUNA 1574 01:42:48,750 --> 01:42:50,375 Zatoz, izartxo. 1575 01:42:59,083 --> 01:43:03,125 Eta badakit nire ordezkoa ederki zainduko dutela. 1576 01:43:03,208 --> 01:43:05,041 Ez dut ikusten. Non dago? 1577 01:43:05,125 --> 01:43:08,375 Emea da eta Agnetha du izena. 1578 01:43:08,458 --> 01:43:11,166 Garbitzaile andreak zaindu egingo du. 1579 01:43:13,166 --> 01:43:15,333 - Kaixo. - Kaixo! 1580 01:43:15,416 --> 01:43:17,500 Nire bizitza bere esku utziko nuke. 1581 01:43:18,416 --> 01:43:20,250 Heriotzarekin egin nuen bezala. 1582 01:43:20,333 --> 01:43:22,666 A, badator. 1583 01:43:22,750 --> 01:43:25,166 Begira iezaiozu. 1584 01:43:26,208 --> 01:43:27,041 Bai. 1585 01:43:27,125 --> 01:43:31,916 Gizakiak, gehienak, txepelak eta traketsak dira. 1586 01:43:32,000 --> 01:43:37,000 Baina, batzuetan, izaki izugarri argiak izan zaitezkete. 1587 01:51:29,500 --> 01:51:34,500 Azpitituluak: Loinaz C. A.