1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:24,541 --> 00:00:26,458
[female journalist]
Forget the general election.
4
00:00:27,333 --> 00:00:30,125
Forget the economy or
the state of the world.
5
00:00:30,958 --> 00:00:32,958
For the past week,
there's been only one story
6
00:00:33,041 --> 00:00:35,875
people want to talk about,
and they've been talking about it
7
00:00:35,958 --> 00:00:38,791
in schools, shops, buses,
pubs, taxis, hairdressers.
8
00:00:38,875 --> 00:00:41,291
The nation has been consumed
by a soap opera
9
00:00:41,375 --> 00:00:43,125
playing in two halves
of the world.
10
00:00:45,208 --> 00:00:47,833
{\an8}[male journalist] It is a bereavement
kind of reaction, isn't it?
11
00:00:47,916 --> 00:00:49,458
[water crashing]
12
00:00:50,208 --> 00:00:53,125
[male journalist 2] Could this be like
the death of Princess Diana in Britain
13
00:00:53,208 --> 00:00:55,958
and that we all wake up
in a week or two and say,
14
00:00:56,041 --> 00:00:57,750
"What, what possessed us?"
15
00:00:58,375 --> 00:00:59,750
[female caller]
There's a public thing to this.
16
00:00:59,833 --> 00:01:01,791
There's an international thing to this
17
00:01:01,875 --> 00:01:04,458
about who we are
and how we manage conflict.
18
00:01:04,541 --> 00:01:06,458
We don't have a great
world record around it.
19
00:01:06,541 --> 00:01:08,958
[female caller 2] So it involved
everybody, so that your sense
20
00:01:09,041 --> 00:01:11,750
of tribal identity or your
sense of national identity...
21
00:01:11,833 --> 00:01:14,875
[male caller 1] At the moment
my brain is just like scrambled egg
22
00:01:14,958 --> 00:01:17,083
listening to the whole thing.
23
00:01:17,166 --> 00:01:19,208
[male caller 2]
They're obviously very upset about it.
24
00:01:19,291 --> 00:01:21,083
[female caller 3] I am.
25
00:01:21,166 --> 00:01:22,708
[female caller 4] They should be
ashamed of themselves because
26
00:01:22,791 --> 00:01:25,416
they have done
the intrinsically Irish thing.
27
00:01:25,500 --> 00:01:27,458
People the world over
look upon the Irish,
28
00:01:27,541 --> 00:01:29,541
"Ah, great, pint of Guinness,
a joke and a laugh."
29
00:01:29,625 --> 00:01:32,291
[male radio presenter] You know, people
are phoning up one side or another.
30
00:01:32,375 --> 00:01:36,375
[male radio presenter 2] And now
it's turned into a complete conflagration.
31
00:01:36,458 --> 00:01:39,250
[male journalist]
I smell amateur riflemen
32
00:01:39,333 --> 00:01:43,666
lining up to shoot the finest
buck male in the herd.
33
00:01:44,166 --> 00:01:46,250
[voices talking at once]
34
00:01:46,333 --> 00:01:48,666
A typhoon in a teacup.
35
00:01:48,750 --> 00:01:50,541
Possibly the worst preparation
36
00:01:50,625 --> 00:01:53,750
any country has ever had
for a World Cup finals.
37
00:01:54,333 --> 00:01:57,083
[silence]
38
00:02:11,000 --> 00:02:12,916
[ball thudding]
39
00:02:16,208 --> 00:02:18,083
[distant roar of crowd]
40
00:02:21,000 --> 00:02:22,666
[sports commentator]
In comes Keane...!
41
00:02:22,750 --> 00:02:25,208
[crowd roars]
42
00:02:25,291 --> 00:02:27,166
Roy Keane... brilliant!
43
00:02:30,708 --> 00:02:35,166
[music: "Acquiesce" by Oasis]
44
00:02:36,083 --> 00:02:38,416
It's been a magnificent
campaign by Ireland
45
00:02:38,500 --> 00:02:40,416
and no one has been
more magnificent in it
46
00:02:40,500 --> 00:02:42,791
than Roy Keane, the captain,
who drove Ireland on
47
00:02:42,875 --> 00:02:44,791
when they needed
to be driven on.
48
00:02:45,458 --> 00:02:47,875
[male commentator 2]
The young Corkman's rise to stardom
49
00:02:47,958 --> 00:02:50,625
certainly had a storybook quality.
50
00:02:51,458 --> 00:02:53,250
Cobh to Nottingham Forest,
51
00:02:53,333 --> 00:02:54,958
from there to Manchester United.
52
00:02:56,583 --> 00:02:58,333
[male commentator 3]
Roy Keane's multi-million pound contract,
53
00:02:58,416 --> 00:03:01,000
making him British football's
highest-paid player.
54
00:03:01,083 --> 00:03:03,166
An Irishman came over
on the building site...
55
00:03:03,250 --> 00:03:05,583
[Oasis song continues]
56
00:03:07,250 --> 00:03:10,750
♪ I hope that I can say
the things I wish I'd said ♪
57
00:03:11,375 --> 00:03:14,416
♪ To sing my soul to sleep
and take me back to bed ♪
58
00:03:14,500 --> 00:03:15,875
Keane's there!
59
00:03:18,041 --> 00:03:20,708
He could play in goal
and centre forward.
60
00:03:20,791 --> 00:03:21,875
He's happy to play.
61
00:03:22,875 --> 00:03:25,083
[guitar break]
62
00:03:27,875 --> 00:03:32,000
♪ Because we need each other ♪
63
00:03:32,083 --> 00:03:35,750
♪ We believe in one another ♪
64
00:03:36,375 --> 00:03:40,666
♪ And I know
we're gonna recover ♪
65
00:03:40,750 --> 00:03:43,625
♪ What's sleepin' in our soul ♪
66
00:03:44,875 --> 00:03:49,000
♪ Because we need each other ♪
67
00:03:49,541 --> 00:03:53,000
♪ We believe in one another ♪
68
00:03:53,458 --> 00:03:57,500
♪ I know we're gonna recover ♪
69
00:03:57,583 --> 00:04:00,250
♪ What's sleepin' in our soul ♪
70
00:04:01,750 --> 00:04:09,041
♪ What's sleepin' in our soul ♪
71
00:04:11,750 --> 00:04:15,708
♪ There are many things
that I would like to know ♪
72
00:04:15,791 --> 00:04:16,625
♪ There are... ♪
73
00:04:16,708 --> 00:04:18,500
[song ends abruptly]
74
00:04:18,583 --> 00:04:20,958
[panting]
75
00:04:29,833 --> 00:04:32,750
{\an8}[journalist] So, Mick...
for the first time ever,
76
00:04:32,833 --> 00:04:34,750
Ireland has an elite level player
77
00:04:34,833 --> 00:04:37,125
who can make an impact
on the World Cup.
78
00:04:38,375 --> 00:04:40,708
How are you going to manage
Roy Keane?
79
00:04:41,375 --> 00:04:43,916
I'm a winner, just like Roy.
80
00:04:45,833 --> 00:04:48,833
Do you speak about the things
that have happened in the past?
81
00:04:48,916 --> 00:04:52,000
We'll leave that for
others to discuss.
82
00:04:52,083 --> 00:04:55,541
There was a bit of fisticuffs between
the two of you back in 1992, right?
83
00:04:55,625 --> 00:04:57,250
We were all a lot younger then.
84
00:04:57,333 --> 00:04:59,666
There's still a bit of tension
there though, yeah?
85
00:04:59,750 --> 00:05:02,000
[radio sports commentary
plays in background]
86
00:05:02,083 --> 00:05:03,875
Yeah?
87
00:05:05,666 --> 00:05:06,708
[rapping]
88
00:05:06,791 --> 00:05:09,541
Can you fix the garage door?
And if the washing freezes,
89
00:05:09,625 --> 00:05:11,583
- can you bring it in?
- Yeah.
90
00:05:12,458 --> 00:05:14,750
Look, he's a winner.
91
00:05:14,833 --> 00:05:17,958
I want him on the team, full stop.
He's one of a kind.
92
00:05:18,041 --> 00:05:21,333
You'd never have got this close
to qualifying without him, would you?
93
00:05:22,625 --> 00:05:25,041
How will you fare now in Iran
without him, given that he's injured?
94
00:05:26,500 --> 00:05:28,875
Roy has assured us
that his knee's fine
95
00:05:28,958 --> 00:05:30,291
and he'll be playing.
96
00:05:30,375 --> 00:05:33,500
[indistinct chatter]
97
00:05:33,583 --> 00:05:35,375
You do the windscreen,
I'll load up the boot.
98
00:05:35,458 --> 00:05:37,458
I'm doing the windscreen!
99
00:05:37,541 --> 00:05:39,541
I'm gonna start planning
Christmas while you're away.
100
00:05:40,625 --> 00:05:42,583
- Where is it you're going again?
- Iran.
101
00:05:42,666 --> 00:05:44,916
Say hello to the Ayatollah for me.
102
00:05:45,000 --> 00:05:46,583
[Mick] Do you think
he'll be at the match?
103
00:05:46,666 --> 00:05:48,375
I don't know why
I've done my side!
104
00:05:49,041 --> 00:05:50,958
I'm not even coming with you.
105
00:05:51,041 --> 00:05:52,833
Oh... I nearly forgot.
106
00:05:54,458 --> 00:05:58,500
Duty free. Do not forget
Auntie Pat's Cointreau, okay?
107
00:05:58,583 --> 00:06:00,125
- Good luck, my darling.
- Mwah!
108
00:06:00,875 --> 00:06:03,291
- Okay, I'll see you really soon, right?
- All right.
109
00:06:03,375 --> 00:06:04,833
['60s duet plays on car stereo]
110
00:06:04,916 --> 00:06:07,708
- ♪ Did you ever? ♪
- ♪ Not so much ♪
111
00:06:07,791 --> 00:06:10,291
♪ That you can notice ♪
112
00:06:11,958 --> 00:06:15,375
♪ Could you estimate how many? ♪
113
00:06:15,458 --> 00:06:17,708
♪ Eight or nine ♪
114
00:06:19,125 --> 00:06:21,208
- Mick.
- Mick.
115
00:06:21,291 --> 00:06:23,750
[song continues]
116
00:06:26,000 --> 00:06:28,208
- Is this you?!
- Are you kidding me?
117
00:06:28,291 --> 00:06:30,541
Never heard of my duet
with Linda?
118
00:06:30,625 --> 00:06:32,250
Who's Linda?
119
00:06:32,333 --> 00:06:34,500
Up there with Dana
and Johnny Logan, mate.
120
00:06:34,583 --> 00:06:36,875
Is that Linda Martin,
the Eurovision winner?
121
00:06:36,958 --> 00:06:40,208
The very same. Originally it
was recorded by Nancy Sinatra,
122
00:06:40,291 --> 00:06:42,541
- but I reckon this is better.
- Better?
123
00:06:42,625 --> 00:06:44,375
Yeah, cos it's about communication.
124
00:06:44,458 --> 00:06:47,666
So you're a better communicator
than Nancy Sinatra, are you?
125
00:06:48,916 --> 00:06:51,208
- Yes, I am.
- [mobile phone rings]
126
00:06:51,291 --> 00:06:53,666
Because it's...
I mean, she's a better singer.
127
00:06:54,458 --> 00:06:55,958
- It's Alex Ferguson.
- [groans]
128
00:06:56,041 --> 00:06:57,250
Will I ignore it?
129
00:06:57,333 --> 00:06:59,625
No, you'd better answer it.
It'll be about Roy.
130
00:07:00,250 --> 00:07:01,458
- Roy?
- Yeah.
131
00:07:01,541 --> 00:07:02,916
Is there a problem?
132
00:07:04,291 --> 00:07:05,958
[call accept beep]
133
00:07:06,625 --> 00:07:08,208
You took your fucking time!
134
00:07:08,291 --> 00:07:11,041
- All right, Mr Ferguson.
- Who the fuck am I talking to?
135
00:07:11,125 --> 00:07:13,708
It's the other Mick.
You want Mick?
136
00:07:13,791 --> 00:07:17,000
- How many fucking Micks are there?
- Our manager Mick. He's driving.
137
00:07:17,083 --> 00:07:20,500
Can he no speak and drive?
I've not got all fucking day.
138
00:07:20,583 --> 00:07:22,708
All right, put it on speaker.
139
00:07:22,791 --> 00:07:24,541
He is on speaker.
140
00:07:24,625 --> 00:07:25,708
Fucking shambles.
141
00:07:25,791 --> 00:07:27,708
- Hello, Alex.
- Roy's not playing.
142
00:07:27,791 --> 00:07:30,000
He's too old to be messing
around with injuries.
143
00:07:30,083 --> 00:07:31,708
Needs his rest.
144
00:07:31,791 --> 00:07:34,666
Are you all right if we send someone
from our end to assess him?
145
00:07:34,750 --> 00:07:37,083
Send someone to Manchester United,
would you do that for us?
146
00:07:37,166 --> 00:07:39,041
Well, that'd be absolutely
fucking fantastic.
147
00:07:39,125 --> 00:07:40,875
We said if there's a positive result,
148
00:07:40,958 --> 00:07:43,291
we'd rest him for the away game.
I've sent him home.
149
00:07:43,375 --> 00:07:45,041
I... hear where you're
coming from.
150
00:07:45,125 --> 00:07:47,958
[phone disconnects]
151
00:07:48,041 --> 00:07:50,666
Well, that's my backside
in the bacon slicer.
152
00:07:51,500 --> 00:07:53,833
Press are gonna have
a fucking field day.
153
00:07:53,916 --> 00:07:55,625
- [song resumes]
- ♪ Did you ever? ♪
154
00:07:55,708 --> 00:07:58,083
♪ All the time ♪
155
00:07:59,291 --> 00:08:02,958
- ♪ Well, can I fix you one small... ♪
- ♪ No, thanks ♪
156
00:08:03,041 --> 00:08:05,458
♪ I have got one ♪
157
00:08:06,458 --> 00:08:09,541
♪ Well, how about a nice big... ♪
158
00:08:09,625 --> 00:08:12,416
♪ That would be like mine ♪
159
00:08:14,041 --> 00:08:18,041
♪ Now, is there any special way ♪
160
00:08:18,125 --> 00:08:20,500
♪ Oh no, whatever you say ♪
161
00:08:21,458 --> 00:08:23,375
[whirring]
162
00:08:24,875 --> 00:08:26,875
Do you have to whizz
while I'm working out?
163
00:08:26,958 --> 00:08:28,541
Yeah, sorry.
164
00:08:30,291 --> 00:08:31,583
Where's Saipan?
165
00:08:31,666 --> 00:08:34,291
No idea, babe, sorry. Why?
166
00:08:36,166 --> 00:08:38,416
It's where we're going
if we qualify.
167
00:08:43,208 --> 00:08:45,458
[voices on TV]
168
00:08:46,625 --> 00:08:48,958
- Am I doing it right?
- You're on the wrong leg.
169
00:08:52,333 --> 00:08:54,166
"The lads will need to chill
after a long season
170
00:08:54,250 --> 00:08:56,708
and Saipan will fit the bill."
Jesus Christ!
171
00:08:57,333 --> 00:08:58,375
Fucking chill.
172
00:08:58,458 --> 00:09:00,625
And why's McCarthy saying
he'd be happy with a draw?
173
00:09:00,708 --> 00:09:02,791
Oh, will you stop
being so tense?
174
00:09:03,375 --> 00:09:06,500
You're like this every time.
You're not even playing this one.
175
00:09:06,583 --> 00:09:08,125
I thought you only needed
a draw anyway.
176
00:09:08,208 --> 00:09:10,208
Er, that's not the point.
177
00:09:10,291 --> 00:09:12,166
Eh, but it is "a" point.
178
00:09:12,250 --> 00:09:13,833
[sarcastic chuckle]
Very good.
179
00:09:15,125 --> 00:09:18,458
Play to win, Theresa,
or why bother playing at all?
180
00:09:18,541 --> 00:09:20,708
[Iranian music]
181
00:09:20,791 --> 00:09:22,541
[Barry Davies] A vital qualifier
182
00:09:22,625 --> 00:09:26,041
in which the Irish definitely
have the advantage.
183
00:09:26,125 --> 00:09:27,375
They'll miss Roy Keane.
There's no doubt that.
184
00:09:27,458 --> 00:09:29,375
[Alan Hansen] Obviously,
they're going to miss Roy Keane.
185
00:09:29,458 --> 00:09:31,458
Mick! When did Roy tell you
he wasn't playing?
186
00:09:31,541 --> 00:09:34,291
- Uh, he didn't.
- So you don't talk to your captain?
187
00:09:34,375 --> 00:09:36,375
- That's not what he said.
- Will you regret not having
188
00:09:36,458 --> 00:09:39,375
his voice in the dressing room
at least? Is he still injured?
189
00:09:39,458 --> 00:09:41,625
No women in the dressing room.
Sorry, love.
190
00:09:41,708 --> 00:09:43,750
[Gary Lineker] Let's join
our match commentator
191
00:09:43,833 --> 00:09:46,083
out there in Tehran,
Barry Davies.
192
00:09:46,166 --> 00:09:51,916
[Barry Davies] Yes, welcome to Iran.
Steve Staunton leading the Irish eleven
193
00:09:52,000 --> 00:09:54,333
in the absence of Roy Keane.
194
00:09:54,958 --> 00:09:56,625
[cheering]
195
00:09:56,708 --> 00:09:58,791
[Mick McCarthy]
Come on, lads! Let's do this!
196
00:09:58,875 --> 00:10:01,416
[Barry Davies] And the atmosphere
is something else.
197
00:10:04,958 --> 00:10:07,791
Packed in the Azadi stadium,
198
00:10:07,875 --> 00:10:10,208
trying to find a bit of space
to find the ball in...
199
00:10:10,291 --> 00:10:12,875
Oh dear, oh dear!
The crowd won't like that.
200
00:10:12,958 --> 00:10:14,500
[manager]
Go on, off the pitch, you idiot!
201
00:10:14,583 --> 00:10:16,541
[Barry Davies] And you can
hear it all around the place.
202
00:10:17,666 --> 00:10:20,000
Right, carry on, guys.
203
00:10:20,875 --> 00:10:22,666
[shouting]
204
00:10:24,083 --> 00:10:25,541
I think she likes you.
205
00:10:26,625 --> 00:10:28,833
I was watching you play.
I thought you were very good.
206
00:10:29,416 --> 00:10:32,291
Thanks.
Are you Roy Keane?
207
00:10:34,833 --> 00:10:36,666
It's good to stick up for
yourself against bullies
208
00:10:36,750 --> 00:10:39,583
- when you're not as tall as them, yeah?
- Yeah.
209
00:10:39,666 --> 00:10:42,125
You can't go out to bat if you're
not aggressive, you know.
210
00:10:42,208 --> 00:10:44,583
- Yeah.
- Hey, Roy!
211
00:10:44,666 --> 00:10:47,833
- Why are you not in Iran?
- 'Cause I'm injured.
212
00:10:48,625 --> 00:10:50,416
[dog barking]
213
00:10:50,916 --> 00:10:53,208
- Is that your coach?
- Yeah.
214
00:10:54,166 --> 00:10:55,791
Yeah, he's a moron.
215
00:10:55,875 --> 00:10:57,000
[awkward] Yeah.
216
00:10:57,083 --> 00:10:59,416
What's your coach like?
217
00:11:00,375 --> 00:11:01,791
Ah, he probably does his best.
218
00:11:03,750 --> 00:11:06,125
- It's a team effort, isn't it?
- Yeah.
219
00:11:06,208 --> 00:11:08,125
- [dog barks]
- It's a team effort.
220
00:11:08,208 --> 00:11:10,333
[commentator] Deep into
the first half here in Tehran
221
00:11:10,416 --> 00:11:12,666
and still precarious for the Irish.
222
00:11:13,375 --> 00:11:16,458
Mick McCarthy off his seat
for the first time.
223
00:11:17,250 --> 00:11:19,041
Hesitation... Oh!
224
00:11:19,125 --> 00:11:21,500
And how close can you get?
225
00:11:21,583 --> 00:11:23,541
Shay Given started to come for it,
226
00:11:23,625 --> 00:11:24,958
and then backed away!
227
00:11:27,500 --> 00:11:30,666
Carini's head just wide
of the far post.
228
00:11:31,583 --> 00:11:33,333
[tense music]
229
00:11:34,750 --> 00:11:37,541
Not long left
for the Irish to hang on.
230
00:11:37,625 --> 00:11:41,791
A place at the World Cup finals
hanging in the balance.
231
00:11:42,833 --> 00:11:44,833
Iran are looking very dangerous.
232
00:11:44,916 --> 00:11:47,833
- [crowd roars]
- Here's the shot and it's in!
233
00:11:47,916 --> 00:11:50,375
Iran have scored!
234
00:11:50,458 --> 00:11:53,416
The Irish are in trouble for sure!
235
00:11:53,500 --> 00:11:58,333
Concede one more
and we go to extra time.
236
00:11:58,416 --> 00:11:59,833
[fizzing]
237
00:12:01,125 --> 00:12:02,875
Oh dear.
238
00:12:08,125 --> 00:12:10,375
- You all right?
- Yeah.
239
00:12:15,041 --> 00:12:17,166
Can't cope... watching.
240
00:12:21,583 --> 00:12:22,916
I mean, we're playing for a draw,
241
00:12:23,000 --> 00:12:25,500
so what does he think
is gonna happen if they score?
242
00:12:25,583 --> 00:12:27,750
They're the ones on the front foot.
243
00:12:29,125 --> 00:12:31,208
It's full-time.
244
00:12:31,291 --> 00:12:33,583
- Do you want to know the result?
- No.
245
00:12:36,250 --> 00:12:38,333
It's not good, Roy.
246
00:12:40,000 --> 00:12:41,166
I knew it.
247
00:12:41,250 --> 00:12:43,250
- Mmm.
- I fucking knew it.
248
00:12:44,625 --> 00:12:47,250
Yeah, you're gonna have
to go to Saipan.
249
00:12:48,333 --> 00:12:51,291
- [laughing] You're going to the World Cup!
- You're joking?
250
00:12:51,375 --> 00:12:54,166
Let's hear from Mick McCarthy,
the man himself.
251
00:12:54,250 --> 00:12:55,458
He's with Stephen Alkin.
252
00:12:55,541 --> 00:12:58,083
You're in the World Cup finals, Mick,
how does that feel?
253
00:12:58,166 --> 00:13:00,041
Everything looks better
when you're winning.
254
00:13:00,125 --> 00:13:02,625
The garden looks nicer.
The car looks cleaner.
255
00:13:02,708 --> 00:13:05,625
- You'll sleep well tonight.
- There's no sleep in my world.
256
00:13:05,708 --> 00:13:08,541
I'll be up at five in the morning
painting the garage doors.
257
00:13:08,625 --> 00:13:10,083
[Mick talking indistinctly]
258
00:13:10,166 --> 00:13:12,333
What the fuck is he on about?
259
00:13:12,416 --> 00:13:14,541
What a horse of a man I am!
260
00:13:14,625 --> 00:13:16,583
Come here, we did it! We did it!
261
00:13:16,666 --> 00:13:18,833
[Alkin] You must be relieved
to have made it without Roy?
262
00:13:18,916 --> 00:13:20,375
[Mick] Well, it shows
we can win without him.
263
00:13:20,458 --> 00:13:21,375
We didn't win.
264
00:13:21,458 --> 00:13:23,333
And if you don't win,
make sure you don't lose.
265
00:13:23,416 --> 00:13:25,166
We lost 1-0. Jesus Christ.
266
00:13:25,250 --> 00:13:28,166
We came out on top over
the two games. We've qualified.
267
00:13:28,250 --> 00:13:30,000
No one will care how we got there
268
00:13:30,083 --> 00:13:32,250
- when the first ball's kicked in Japan.
- And what now?
269
00:13:32,333 --> 00:13:35,083
- We plan.
- I think we can go and enjoy ourselves!
270
00:13:35,166 --> 00:13:37,083
[cheering on TV]
271
00:13:37,166 --> 00:13:39,916
[music: "Fairytale of New York"
by The Pogues]
272
00:13:41,250 --> 00:13:43,291
Why don't you come?
273
00:13:43,791 --> 00:13:46,750
- Go on.
- I'm not being a wag!
274
00:13:46,833 --> 00:13:48,958
You'd be a great wag.
275
00:13:49,958 --> 00:13:52,750
Go on, come to the training bit
in Saipan. Go on.
276
00:13:52,833 --> 00:13:54,541
You like history and all that.
277
00:13:54,625 --> 00:13:56,625
Well, I like
David Attenborough programmes.
278
00:13:56,708 --> 00:13:59,625
- That's not history and all that.
- Isn't it?
279
00:13:59,708 --> 00:14:01,583
♪ Came in eighteen to one ♪
280
00:14:01,666 --> 00:14:04,791
♪ I've got a feeling ♪
281
00:14:06,125 --> 00:14:08,958
♪ This year's for me and you ♪
282
00:14:09,041 --> 00:14:10,375
[cheering]
283
00:14:10,458 --> 00:14:14,666
♪ So happy Christmas ♪
284
00:14:15,291 --> 00:14:18,458
♪ I love you, baby! ♪
285
00:14:19,250 --> 00:14:22,625
♪ I can see a better time ♪
286
00:14:23,500 --> 00:14:26,500
♪ When all our dreams come true ♪
287
00:14:26,583 --> 00:14:27,958
Another millionaire!
288
00:14:28,916 --> 00:14:32,791
In Ireland, we have the most
successful economy in Europe.
289
00:14:32,875 --> 00:14:35,458
- And are we gonna win the World Cup?
- Yeah!
290
00:14:35,541 --> 00:14:38,541
- The Irish?! Surely some mistake!
- [laughter]
291
00:14:39,625 --> 00:14:42,791
♪ They've got cars big as bars,
they've got rivers of gold ♪
292
00:14:42,875 --> 00:14:45,833
♪ But the wind goes right through you
It's no place for the old ♪
293
00:14:45,916 --> 00:14:48,791
♪ When you first took my hand
on a cold Christmas Eve ♪
294
00:14:48,875 --> 00:14:51,916
♪ You promised me Broadway
was waiting for me ♪
295
00:14:52,000 --> 00:14:53,375
- ♪ You were handsome ♪
- ♪ You were pretty! ♪
296
00:14:53,458 --> 00:14:55,125
♪ Queen of New York City ♪
297
00:14:55,208 --> 00:14:57,875
♪ When the band finished playing
they howled out for more ♪
298
00:14:57,958 --> 00:15:01,250
♪ Sinatra was swinging,
all the drunks they were singing ♪
299
00:15:01,333 --> 00:15:03,875
♪ We kissed on the corner,
then danced through the night ♪
300
00:15:03,958 --> 00:15:09,875
♪ The boys of the NYPD choir
were singing Galway Bay ♪
301
00:15:09,958 --> 00:15:13,416
♪ And the bells were ringing out
for Christmas Day ♪
302
00:15:13,500 --> 00:15:17,583
- ♪ I could've been someone ♪
- ♪ Well, so could anyone ♪
303
00:15:18,333 --> 00:15:20,833
♪ You took my dreams from me... ♪
304
00:15:20,916 --> 00:15:22,125
[song fades]
305
00:15:22,208 --> 00:15:23,875
[phone ringing]
306
00:15:24,708 --> 00:15:26,041
[drum beating]
307
00:15:26,750 --> 00:15:28,250
Yeah, I'm gonna try a flip!
308
00:15:28,333 --> 00:15:29,750
[McCarthy on phone]
Hello, Eddie, er...
309
00:15:29,833 --> 00:15:30,833
Aaargh!
310
00:15:31,333 --> 00:15:34,541
I hope it's all going to plan
out there in Saipan.
311
00:15:34,625 --> 00:15:37,416
I'm sure the Football Association
have everything in hand.
312
00:15:40,583 --> 00:15:42,708
[tense music]
313
00:15:43,291 --> 00:15:45,791
[crickets chirping]
314
00:15:45,875 --> 00:15:47,625
- [glass smashing]
- Oh!
315
00:15:52,791 --> 00:15:54,041
Ahh...
316
00:15:55,833 --> 00:15:57,291
Oh, shit!
317
00:15:58,333 --> 00:16:00,666
[tense music]
318
00:16:03,041 --> 00:16:04,291
All right?
319
00:16:05,416 --> 00:16:06,291
Cheers.
320
00:16:12,416 --> 00:16:14,000
[man on radio] Roy Keane
making headlines again today,
321
00:16:14,083 --> 00:16:16,583
- missing a crucial warm-up game.
- It wasn't a warm-up game.
322
00:16:16,666 --> 00:16:18,791
It was a pointless testimonial
for Niall Quinn.
323
00:16:18,875 --> 00:16:21,416
- Should Roy Keane have shown up?
- [man 2] Should Keane have shown up?
324
00:16:21,500 --> 00:16:23,916
- Of course he should always play...
- I was injured.
325
00:16:24,000 --> 00:16:25,583
[woman] He played
three days ago for United!
326
00:16:25,666 --> 00:16:27,000
- Fuck!
- That's where his priority is.
327
00:16:27,083 --> 00:16:29,416
McCarthy had made
no comment to the press.
328
00:16:29,500 --> 00:16:32,916
Why didn't he kill the story?
I mean, 'We told Roy, who was injured,
329
00:16:33,000 --> 00:16:34,625
to rest and spend time with his family."
330
00:16:34,708 --> 00:16:37,041
- That's all he had to say.
- They wouldn't have sold any tickets
331
00:16:37,125 --> 00:16:38,625
if they announced you
weren't playing, so...
332
00:16:38,708 --> 00:16:40,750
- Why is that my fault?
- Yeah.
333
00:16:41,791 --> 00:16:44,666
We're sending them to the place
that launched the nuclear bomb?
334
00:16:44,750 --> 00:16:46,875
Nuclear bomb? That's ominous.
335
00:16:46,958 --> 00:16:48,625
The headlines...
all about Roy Keane.
336
00:16:49,208 --> 00:16:51,500
I don't know why the press is
trying to drive a wedge
337
00:16:51,583 --> 00:16:54,166
- between me and Roy, you know?
- No, I don't know either.
338
00:16:54,250 --> 00:16:56,458
- I invited them on the plane.
- Yeah.
339
00:16:56,541 --> 00:16:58,250
- To make them feel part of it.
- I know!
340
00:16:58,333 --> 00:17:00,750
And they go and print
a load of bloody rubbish.
341
00:17:00,833 --> 00:17:03,166
And why would you try and
sabotage your own country?
342
00:17:03,250 --> 00:17:04,625
- I don't get it.
- I don't either.
343
00:17:04,708 --> 00:17:06,208
Maybe it'll bring you
all closer together.
344
00:17:06,291 --> 00:17:09,625
I doubt it. What makes him
a great player on the pitch
345
00:17:09,708 --> 00:17:11,250
makes him a pain
in the arse off it.
346
00:17:12,125 --> 00:17:14,541
All we have is ham and coleslaw,
347
00:17:14,625 --> 00:17:16,083
or beef and horseradish.
348
00:17:16,166 --> 00:17:18,291
Why don't people make
plain sandwiches?
349
00:17:18,375 --> 00:17:20,500
- [man on radio] Rightly so.
- Has the world gone fucking mad?
350
00:17:21,375 --> 00:17:22,708
Don't listen to it.
351
00:17:23,500 --> 00:17:27,041
[radio news] A diplomatic mission
is underway to India and Pakistan.
352
00:17:27,125 --> 00:17:28,375
Do you want a special word?
353
00:17:29,375 --> 00:17:31,250
What's a special word?
354
00:17:31,333 --> 00:17:34,041
My mum used to give me
a special word when I'd go out.
355
00:17:34,125 --> 00:17:36,125
And then if I called her
and I used it,
356
00:17:36,208 --> 00:17:37,958
she knew she had
to come pick me up.
357
00:17:40,208 --> 00:17:41,500
Batt-burger.
358
00:17:42,750 --> 00:17:45,000
It's not Batty-burger,
it's Battenberg.
359
00:17:45,083 --> 00:17:47,583
- Right, Battenberg.
- Okay.
360
00:17:48,250 --> 00:17:51,125
I was 28 years old
when I last wore this.
361
00:17:51,208 --> 00:17:53,041
It's got mud on it though.
362
00:17:53,125 --> 00:17:56,208
That, that's mud
from the 1990 World Cup.
363
00:17:56,291 --> 00:17:58,916
Yeah. And, uh, guess who
committed more fouls
364
00:17:59,000 --> 00:18:00,791
than anyone else
in the tournament?
365
00:18:00,875 --> 00:18:03,041
- Was it you?
- You're looking at him.
366
00:18:03,750 --> 00:18:06,583
You can't wear that.
It's dirty.
367
00:18:06,666 --> 00:18:08,916
It's the dirt
that makes it valuable.
368
00:18:09,000 --> 00:18:10,750
- It's the whole point.
- I'm gonna wash it.
369
00:18:10,833 --> 00:18:12,958
- No, you're not!
- What would you do if I washed it?
370
00:18:13,625 --> 00:18:15,958
- Well, you'd be dealt with.
- [she giggles]
371
00:18:16,041 --> 00:18:17,750
- [knocking on door]
- [man] Team photo, Mick!
372
00:18:17,833 --> 00:18:19,916
- I haven't finished with you, missus.
- Oh!
373
00:18:20,000 --> 00:18:21,791
Are you managing me now?
374
00:18:21,875 --> 00:18:25,541
Well, you know, some people are
unmanageable, aren't they?
375
00:18:26,625 --> 00:18:28,708
[plane engine roars]
376
00:18:32,958 --> 00:18:34,833
- [video recorder pings]
- Hiya, Mum!
377
00:18:35,541 --> 00:18:38,458
A little home video for ya.
There's the bus, look.
378
00:18:38,541 --> 00:18:40,958
Here come the boys,
feeling good.
379
00:18:41,041 --> 00:18:42,916
Who ordered the fucking limo?!
380
00:18:43,000 --> 00:18:45,083
It's the Football Association!
381
00:18:45,166 --> 00:18:47,208
[rap music plays]
382
00:18:49,333 --> 00:18:51,166
[indistinct chatter]
383
00:18:56,250 --> 00:18:59,791
[indistinct chatter]
384
00:19:02,583 --> 00:19:04,416
Pete, Pete, Pete, Pete!
385
00:19:04,500 --> 00:19:06,458
Where are ya? Here's your
communion money, boy!
386
00:19:06,541 --> 00:19:08,750
All right, boys!
All set for the big trip, huh?
387
00:19:08,833 --> 00:19:10,166
- Oh, yeah.
- Yeah? Yeah, yeah.
388
00:19:10,250 --> 00:19:12,458
Haven't been on a plane
before, huh? [chuckles]
389
00:19:14,000 --> 00:19:15,458
Hey, Staunton, have ya got
your suncream?
390
00:19:15,541 --> 00:19:16,875
Lee Carsley looking fit.
391
00:19:17,750 --> 00:19:19,750
[rap music plays]
392
00:19:19,833 --> 00:19:22,125
We're on our way!
We're on our way!
393
00:19:22,208 --> 00:19:23,083
Quinny!
394
00:19:23,166 --> 00:19:24,208
All right, Robbie?
395
00:19:24,291 --> 00:19:26,375
- All right, Grandad?
- Decided to join us, eh?
396
00:19:29,166 --> 00:19:31,583
[team bantering]
397
00:19:32,583 --> 00:19:34,375
[rap music continues]
398
00:19:43,166 --> 00:19:45,333
Roy! Huh? Feeling good?
399
00:19:45,416 --> 00:19:48,333
Grand, yeah. Thanks for
not killing that Quinn story.
400
00:19:51,416 --> 00:19:53,916
- All right?
- Hello, Roy.
401
00:19:54,000 --> 00:19:55,375
- All right, lads?
- All right, Roy?
402
00:19:55,458 --> 00:19:56,583
What's happening, Roy?
403
00:19:56,666 --> 00:19:58,416
- Starts here, yeah?
- Come on!
404
00:19:58,500 --> 00:19:59,958
The work starts now, yeah?
405
00:20:00,041 --> 00:20:01,791
- Yes, Roy.
- Come on!
406
00:20:01,875 --> 00:20:03,875
[cheering and applause]
407
00:20:04,458 --> 00:20:06,500
Don't forget when you get
to the airport,
408
00:20:06,583 --> 00:20:09,250
there's gonna be a lot of press
there, so best foot forward.
409
00:20:09,333 --> 00:20:12,083
You're representing
your country, our country,
410
00:20:12,166 --> 00:20:14,958
and, uh, don't forget you get
the sendoff you deserve.
411
00:20:15,041 --> 00:20:16,708
[cheering]
412
00:20:19,250 --> 00:20:20,916
[fans clamouring]
413
00:20:21,000 --> 00:20:22,916
[cameras clicking]
414
00:20:23,000 --> 00:20:25,041
[music builds]
415
00:20:28,833 --> 00:20:30,375
We're not Premiership prima donnas,
416
00:20:30,458 --> 00:20:32,833
we're not Italian models
with the hair gel.
417
00:20:32,916 --> 00:20:34,000
We can't be, we're Irish.
418
00:20:36,458 --> 00:20:38,041
♪ Come on you boys in green! ♪
419
00:20:39,208 --> 00:20:41,083
[Roy] Travelling with the press?
Are you joking me?
420
00:20:41,166 --> 00:20:43,250
[indistinct chatter]
421
00:20:45,958 --> 00:20:48,458
[clamour dies]
422
00:20:50,125 --> 00:20:52,250
[distant shouting]
423
00:20:53,208 --> 00:20:55,833
[cheering]
424
00:20:59,625 --> 00:21:01,666
♪ Come on you boys in green! ♪
425
00:21:01,750 --> 00:21:04,166
[song continues]
426
00:21:14,125 --> 00:21:16,458
[silence]
427
00:21:34,583 --> 00:21:36,541
[snoring]
428
00:21:36,625 --> 00:21:38,625
[onboard announcement bell]
429
00:21:39,208 --> 00:21:40,375
[smack]
430
00:21:43,208 --> 00:21:45,250
[whispering] Did I wake you?
431
00:21:46,416 --> 00:21:47,833
Uh... yeah.
432
00:21:48,666 --> 00:21:50,416
Can I have a word?
433
00:21:52,000 --> 00:21:53,416
Yeah.
434
00:22:03,625 --> 00:22:05,375
[bell ringing]
435
00:22:12,125 --> 00:22:13,541
[doorlatch locking]
436
00:22:18,041 --> 00:22:21,166
When I was a young footballer
they were training us to be athletes.
437
00:22:22,083 --> 00:22:25,583
Now we're athletes, they're
training athletes to be footballers.
438
00:22:27,541 --> 00:22:29,583
Do you know what I mean?
439
00:22:30,916 --> 00:22:32,333
Now the game's changed.
440
00:22:32,416 --> 00:22:34,250
Oh, undoubtedly.
441
00:22:34,333 --> 00:22:36,416
And we need to be prepared.
442
00:22:36,500 --> 00:22:38,208
There's no use having
a stopover in Saipan
443
00:22:38,291 --> 00:22:40,541
if it's gonna have a bad effect
on the lads.
444
00:22:41,541 --> 00:22:43,166
Why would it have a bad effect?
445
00:22:43,250 --> 00:22:45,083
Well, we're travelling
for over a day, for a start.
446
00:22:45,166 --> 00:22:46,958
I mean, that... that airport
nonsense was chaos.
447
00:22:47,041 --> 00:22:48,750
There's no need for that, Mick.
448
00:22:49,750 --> 00:22:51,291
Humility is important, Roy.
449
00:22:52,458 --> 00:22:55,208
When I was captain, Big Jack
would always tell me...
450
00:22:55,291 --> 00:22:58,125
Right, Big Jack?
Big Jack was an English fella
451
00:22:58,208 --> 00:22:59,750
who liked to pat
Irish lads on the head.
452
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
[toilet flushing]
453
00:23:06,958 --> 00:23:09,375
People like to know they can
shake hands
454
00:23:09,458 --> 00:23:10,708
with any member of the Irish...
455
00:23:10,791 --> 00:23:14,541
I think people want to watch us
win football matches, Mick.
456
00:23:14,625 --> 00:23:16,750
We're going to the World Cup.
We need to be prepared, right?
457
00:23:16,833 --> 00:23:18,875
We need proper,
proper training facilities,
458
00:23:18,958 --> 00:23:21,000
proper food,
the best of everything.
459
00:23:23,791 --> 00:23:25,833
We're going out there to work,
aren't we?
460
00:23:25,916 --> 00:23:27,416
And to acclimatise, you know?
461
00:23:27,500 --> 00:23:30,166
We... We need to prepare
for a long war.
462
00:23:30,250 --> 00:23:32,708
- You lads have had tough seasons.
- So has the rest of the world.
463
00:23:32,791 --> 00:23:33,625
[knocking]
464
00:23:33,708 --> 00:23:35,875
You think the Brazilians
are putting their feet up?
465
00:23:35,958 --> 00:23:38,541
No one's gonna be putting
their feet up.
466
00:23:38,625 --> 00:23:41,083
- No one, Roy.
- [knocking]
467
00:23:41,166 --> 00:23:43,416
This is gonna be
a fucking bollocks.
468
00:23:43,500 --> 00:23:44,875
[knocking]
469
00:23:44,958 --> 00:23:46,875
[Jason McAteer through door]
Hurry up, lovebirds!
470
00:23:47,708 --> 00:23:48,875
[Mick sighs]
471
00:23:49,750 --> 00:23:51,500
- [latch clicking]
- Hi, Macca.
472
00:23:51,583 --> 00:23:53,958
[toilet flushing]
473
00:23:58,833 --> 00:24:00,708
[hum of airplane engine]
474
00:24:03,625 --> 00:24:07,458
[music: "Flashdance... What a Feeling"
performed by Miki Asakura]
475
00:24:12,875 --> 00:24:17,125
[woman sings in Japanese]
476
00:24:18,791 --> 00:24:21,291
[reporter] This is Saipan, base camp
for the Republic of Ireland
477
00:24:21,375 --> 00:24:22,916
for the next five days.
478
00:24:23,000 --> 00:24:26,458
[reporter 2] Situated halfway between
Japan and Australia is home
479
00:24:26,541 --> 00:24:28,791
for the Republic of Ireland
football team this week.
480
00:24:28,875 --> 00:24:30,416
[radio static]
481
00:24:30,500 --> 00:24:32,625
[reporter 3] The Irish football squad
rolled into town.
482
00:24:32,708 --> 00:24:35,333
[song continues]
483
00:24:36,375 --> 00:24:38,708
[reporter 3] The fight for
Saipan was one of the toughest
484
00:24:38,791 --> 00:24:43,166
of the Pacific War.
It was from here in August 1944
485
00:24:43,250 --> 00:24:46,541
the Enola Gay took off carrying
the atomic bomb to Hiroshima.
486
00:24:46,625 --> 00:24:49,000
[reporter 2] Saipan is now
part of the American Commonwealth
487
00:24:49,083 --> 00:24:53,000
and a popular holiday
and honeymoon destination.
488
00:24:53,083 --> 00:24:55,958
There's plenty of sand and sea,
but it's the heat and humidity
489
00:24:56,041 --> 00:24:57,375
which interests the Irish.
490
00:24:57,458 --> 00:24:59,666
Gives the players a chance
to retune their body clock
491
00:24:59,750 --> 00:25:01,375
to the Asian Pacific time zone.
492
00:25:01,458 --> 00:25:04,333
As they attempt to acclimatise
ahead of the World Cup,
493
00:25:04,416 --> 00:25:06,041
which starts in less
than two weeks.
494
00:25:06,125 --> 00:25:07,750
Here they come, here they come!
495
00:25:09,375 --> 00:25:11,666
♪ Take your passion! ♪
496
00:25:12,958 --> 00:25:15,333
♪ And make it happen ♪
497
00:25:15,416 --> 00:25:16,458
[music stops]
498
00:25:16,541 --> 00:25:18,666
No, no, no head.
499
00:25:18,750 --> 00:25:21,500
Jesus, no head.
Oh, my God!
500
00:25:21,583 --> 00:25:23,708
[beating drums]
501
00:25:24,625 --> 00:25:26,458
[bagpipes sounding]
502
00:25:28,333 --> 00:25:30,291
[rousing Irish melody stirs]
503
00:25:35,916 --> 00:25:37,833
[chatter]
504
00:25:39,541 --> 00:25:41,416
[music continues]
505
00:25:57,291 --> 00:25:58,833
[beeping]
506
00:26:00,291 --> 00:26:02,208
[low, clanky whirring]
507
00:26:05,916 --> 00:26:06,666
[beep]
508
00:26:06,750 --> 00:26:08,708
[cranking]
509
00:26:10,541 --> 00:26:12,125
Fucking hell.
510
00:26:12,916 --> 00:26:14,625
[music continues]
511
00:26:27,125 --> 00:26:29,375
Wish us luck, big man.
512
00:26:31,541 --> 00:26:33,541
[birds singing]
513
00:26:40,750 --> 00:26:42,500
[low chatter]
514
00:26:46,000 --> 00:26:47,666
[fly buzzing]
515
00:26:50,625 --> 00:26:52,291
Fucking hell.
516
00:26:57,375 --> 00:26:59,166
All right, that's great.
517
00:26:59,250 --> 00:27:00,791
Thank you.
518
00:27:00,875 --> 00:27:01,958
[whistling]
519
00:27:02,666 --> 00:27:04,583
It's eggs on toast, lads.
520
00:27:05,041 --> 00:27:06,916
All right, Macca?
521
00:27:08,958 --> 00:27:11,583
- All right.
- Boyzone in town, are they?
522
00:27:11,666 --> 00:27:13,250
[chuckles]
523
00:27:14,708 --> 00:27:16,583
Should you and the lads maybe
take a look at what you wear
524
00:27:16,666 --> 00:27:18,541
when you come out
of your rooms?
525
00:27:18,625 --> 00:27:20,500
Presentation, you know,
projection of being united.
526
00:27:20,583 --> 00:27:22,583
I wish we were United.
527
00:27:22,666 --> 00:27:24,083
At Sunderland.
528
00:27:25,291 --> 00:27:26,958
Wish we were Manchester United
at Sunderland.
529
00:27:27,041 --> 00:27:28,166
I got the joke.
530
00:27:28,916 --> 00:27:30,083
All right!
531
00:27:30,166 --> 00:27:32,416
Buffet selection not up to
United standards, Roy?
532
00:27:32,500 --> 00:27:35,041
What, you think the Portuguese
are eating cheese sandwiches?
533
00:27:37,041 --> 00:27:38,958
[Irish anthemic music]
534
00:27:52,041 --> 00:27:54,375
Congratulations!
You look beautiful.
535
00:28:02,291 --> 00:28:04,541
So what are you guys here for?
536
00:28:06,708 --> 00:28:08,750
[waves lapping]
537
00:28:15,166 --> 00:28:16,541
Can I join you?
538
00:28:17,416 --> 00:28:19,916
Hm? Yeah, no bother.
539
00:28:20,916 --> 00:28:23,125
Don't you like playing golf?
540
00:28:23,208 --> 00:28:25,416
I'm here for the World Cup,
not golf, Stephen.
541
00:28:27,500 --> 00:28:30,333
World Cup chances don't come
round too often, you know.
542
00:28:30,416 --> 00:28:33,333
Some players go through their
whole careers not getting to play.
543
00:28:33,416 --> 00:28:34,750
George Best.
544
00:28:35,333 --> 00:28:37,291
Never played in a World Cup.
545
00:28:38,333 --> 00:28:40,416
You're lucky.
546
00:28:40,500 --> 00:28:42,500
Being so young.
547
00:28:43,083 --> 00:28:46,041
I've got two books.
Didn't bring them.
548
00:28:46,625 --> 00:28:48,625
Yeah, my girlfriend said she
judged me by having them
549
00:28:48,708 --> 00:28:50,750
by my bed and nearly didn't get
a second date, but...
550
00:28:50,833 --> 00:28:53,541
- Fancy a swim, Stephen?
- Yeah, all right.
551
00:28:54,583 --> 00:28:56,333
Go on then.
552
00:28:56,791 --> 00:28:58,708
I'll watch your stuff.
553
00:29:00,916 --> 00:29:03,041
[atmospheric music]
554
00:29:19,708 --> 00:29:21,666
Fine, thanks, Roy.
How are you?
555
00:29:25,500 --> 00:29:27,833
What's the story?
It's supposed to start at seven, no?
556
00:29:27,916 --> 00:29:29,916
It's about two minutes past seven, Roy.
557
00:29:30,000 --> 00:29:31,916
Right, grand.
Two more minutes.
558
00:29:32,000 --> 00:29:34,291
If it's not started,
I'm going back to my room.
559
00:29:34,375 --> 00:29:37,000
- Good for you.
- Okay, here we go, lads.
560
00:29:38,333 --> 00:29:40,166
[chatter]
561
00:29:40,833 --> 00:29:42,833
[Moloney] Lads... lads, lads!
A bit of hush.
562
00:29:42,916 --> 00:29:45,291
Now, a lot of you know me,
but for those that don't,
563
00:29:45,375 --> 00:29:48,708
my name's Dickie Moloney and
I'm the head of the Football Association
564
00:29:48,791 --> 00:29:50,583
and I'm the man
that pays your wages.
565
00:29:50,666 --> 00:29:52,041
- Yeah?
- What fucking wages?
566
00:29:52,125 --> 00:29:54,708
[Moloney] And I'd like to formally
welcome you all to Saipan.
567
00:29:55,333 --> 00:29:58,333
- [applause]
- There you go, Mick. It's all yours.
568
00:29:58,416 --> 00:30:01,208
Um... there's been a bit
of an issue.
569
00:30:01,750 --> 00:30:05,208
Uh, I, I've been promised
some things
570
00:30:05,291 --> 00:30:08,166
that haven't been delivered,
so I've been let down.
571
00:30:08,250 --> 00:30:10,875
And you've been let down,
but I sent out
572
00:30:10,958 --> 00:30:13,666
for some more Nivea and Lucozade.
573
00:30:14,541 --> 00:30:16,708
I'm aware that the pitch is poor,
574
00:30:16,791 --> 00:30:18,791
but, uh... we're not doing
patterns of play.
575
00:30:18,875 --> 00:30:21,500
It's perfectly adequate for
running, closing down,
576
00:30:21,583 --> 00:30:24,541
and five-a-sides -
once they deliver the footballs.
577
00:30:24,625 --> 00:30:26,916
[murmuring]
578
00:30:27,750 --> 00:30:29,833
Anyone who wants to have
a whinge, go ahead.
579
00:30:29,916 --> 00:30:31,875
[silence]
580
00:30:32,541 --> 00:30:36,791
[Moloney] Okay, good news is the golf
course is giving us free passes.
581
00:30:36,875 --> 00:30:38,458
[cheering]
582
00:30:38,541 --> 00:30:40,458
[tense music]
583
00:31:02,708 --> 00:31:04,250
[bleating]
584
00:31:24,458 --> 00:31:26,125
[nighttime bird sounds]
585
00:31:29,250 --> 00:31:31,875
If this is day one,
what chance have we got?
586
00:31:33,041 --> 00:31:35,291
You're a bit overdressed.
587
00:31:35,375 --> 00:31:37,458
I've seen the pitch, Mick.
588
00:31:38,958 --> 00:31:40,333
Okay.
589
00:31:40,416 --> 00:31:44,333
So have I, it's not great but...
it'll do for what we need.
590
00:31:44,416 --> 00:31:46,541
Since when have we needed
a rockery?
591
00:31:46,625 --> 00:31:48,916
Seriously, you're asking lads
to risk injuring themselves in it.
592
00:31:49,000 --> 00:31:51,458
Why? I should have spoke up
during the meeting.
593
00:31:51,541 --> 00:31:54,750
It's day one, Roy. Relax.
594
00:31:54,833 --> 00:31:56,916
We don't have the kits.
We don't have the drinks.
595
00:31:57,000 --> 00:31:59,333
We don't have the suncream.
We don't have footballs.
596
00:31:59,416 --> 00:32:02,541
We're just doing drills. We can
manage without that stuff.
597
00:32:04,375 --> 00:32:06,166
Without footballs?
598
00:32:08,875 --> 00:32:12,125
It'd be better if we had footballs.
I've been let down.
599
00:32:12,208 --> 00:32:13,750
It's not just that though,
it's the fucking...
600
00:32:13,833 --> 00:32:17,208
It's the hotel. Have you seen
the catering? The catering's a joke.
601
00:32:17,958 --> 00:32:19,250
It's not The Ritz.
602
00:32:19,333 --> 00:32:20,750
It's not The Ritz!
It's not even school dinners.
603
00:32:20,833 --> 00:32:23,750
These things should have
been ironed out. It's...
604
00:32:23,833 --> 00:32:26,083
It's not good enough, Mick.
It's not.
605
00:32:27,833 --> 00:32:29,416
Do you want to move rooms?
606
00:32:31,541 --> 00:32:33,666
We're here to work and things
are stopping us.
607
00:32:33,750 --> 00:32:35,750
If I can get some of the lads
to move around,
608
00:32:35,833 --> 00:32:38,791
do you still want to be on your own,
unless you want company?
609
00:32:38,875 --> 00:32:40,500
No.
610
00:32:45,708 --> 00:32:47,541
You talk to Fergie like this?
611
00:32:47,625 --> 00:32:50,000
I let him know how I feel, yeah.
612
00:32:56,000 --> 00:32:57,625
[steam hissing]
613
00:33:00,666 --> 00:33:02,708
[Mick's single playing
in background]
614
00:33:05,250 --> 00:33:07,500
[Irish radio presenter] I'm delighted
to be chatting live this morning
615
00:33:07,583 --> 00:33:10,083
with Mick McCarthy in Saipan,
where Irish preparations
616
00:33:10,166 --> 00:33:12,291
for the World Cup are in full swing.
Thanks for joining us,
617
00:33:12,375 --> 00:33:14,375
Mick, I know it's late over there.
How are things?
618
00:33:14,458 --> 00:33:17,083
Great, yeah, all the better
for knowing a few pennies
619
00:33:17,166 --> 00:33:20,250
will be going to charity,
for you having played my record.
620
00:33:20,333 --> 00:33:22,250
Well, thank you for insisting.
621
00:33:22,333 --> 00:33:24,875
Now, we've got lots of callers
so let's go straight to the lines.
622
00:33:24,958 --> 00:33:26,750
[male caller 1] Hello, Mick.
Do we have any injuries?
623
00:33:26,833 --> 00:33:29,208
[male caller 2] Why did Roy
not play in Tehran?
624
00:33:29,291 --> 00:33:32,291
[child caller 1] Hello, do you think
we can win the World Cup?
625
00:33:32,375 --> 00:33:34,166
[male caller 3] What do you
think of the Germans, Mick?
626
00:33:34,250 --> 00:33:35,708
[female caller 1]
Is Damien Duff single?
627
00:33:35,791 --> 00:33:38,166
[female caller 2] Some people say it's
not the Republic of Ireland you manage,
628
00:33:38,250 --> 00:33:39,750
it's the Republic of Roy Keane.
629
00:33:39,833 --> 00:33:41,791
Well, some people can bugger off!
630
00:33:41,875 --> 00:33:44,750
Mick, don't bloody swear.
631
00:33:44,833 --> 00:33:47,666
[male caller 4] You played for Ireland.
Some say in one of the best teams we had.
632
00:33:47,750 --> 00:33:50,291
Couldn't agree more and, uh...
633
00:33:50,375 --> 00:33:52,208
It's Big Jack that got us started.
634
00:33:52,291 --> 00:33:53,916
Yeah, but you're English
and so was Jack.
635
00:33:54,000 --> 00:33:57,666
Well spotted, but I played for Ireland
for eight years, not 18 months.
636
00:33:57,750 --> 00:33:59,708
You're not Irish, neither was Jack.
637
00:33:59,791 --> 00:34:02,208
We shouldn't have a plastic Paddy
leading our national team.
638
00:34:02,291 --> 00:34:04,958
Would you say to all
the sons and daughters
639
00:34:05,041 --> 00:34:07,625
of all the Irish men and women
who had to leave the country
640
00:34:07,708 --> 00:34:10,208
they loved to find work,
would you tell them
641
00:34:10,291 --> 00:34:12,583
they're not Irish?
I wouldn't do that.
642
00:34:12,666 --> 00:34:15,416
Because I'm one of them.
I'll tell you,
643
00:34:15,500 --> 00:34:17,541
my mother-in-law, an 80 year old
644
00:34:17,625 --> 00:34:19,541
from the Curragh in Kildare,
she said,
645
00:34:19,625 --> 00:34:23,041
"There are men from Ireland
and then there are Irish men,"
646
00:34:23,125 --> 00:34:24,875
and that's the way it is.
647
00:34:24,958 --> 00:34:26,541
What's the weather
like over there?
648
00:34:28,333 --> 00:34:30,958
Wanted to say no hard feelings
about your charity thing.
649
00:34:31,041 --> 00:34:33,333
- No, all good, Roy. All good.
- I'll make a donation, yeah.
650
00:34:33,416 --> 00:34:35,541
- You don't have to do that.
- It's fine.
651
00:34:35,625 --> 00:34:37,375
- Yeah, yeah.
- Thanks.
652
00:34:37,458 --> 00:34:39,291
Yeah, just there.
653
00:34:40,291 --> 00:34:42,291
Look, I'm sorry the papers
were harsh.
654
00:34:43,333 --> 00:34:45,791
I don't read them.
Yeah, like that.
655
00:34:45,875 --> 00:34:48,041
You all right with how
the preparations are going?
656
00:34:48,125 --> 00:34:50,333
Give it time.
657
00:34:50,416 --> 00:34:53,000
Or at least a few days until
you start giving them hell.
658
00:34:53,083 --> 00:34:55,708
You say I give them hell,
I'm just telling the truth.
659
00:34:55,791 --> 00:34:57,958
It's not my fault if people
think that's hell.
660
00:34:58,041 --> 00:34:59,958
Cheers, dear.
661
00:35:01,333 --> 00:35:03,500
We should be prepared.
That's controversial, is it?
662
00:35:03,583 --> 00:35:05,666
We'll be grand.
663
00:35:06,333 --> 00:35:08,458
If the captain can't speak up
for the lads, who will?
664
00:35:08,541 --> 00:35:10,750
- The lads are good, Roy.
- Yeah, are they?
665
00:35:13,125 --> 00:35:14,666
[machine drum pumping]
666
00:35:18,708 --> 00:35:21,041
[techno music continues]
667
00:35:21,125 --> 00:35:22,875
♪ Sweet seduction in a magazine ♪
668
00:35:22,958 --> 00:35:24,791
♪ Endless pleasure
in a limousine ♪
669
00:35:24,875 --> 00:35:26,416
♪ In the back,
shakes a tambourine ♪
670
00:35:26,500 --> 00:35:28,500
- [fire alarm ringing]
- ♪ Nicotine from a silver screen ♪
671
00:35:28,583 --> 00:35:30,833
♪ Sweet seduction in
a magazine ♪
672
00:35:30,916 --> 00:35:32,958
♪ Endless pleasure
in a limousine ♪
673
00:35:33,041 --> 00:35:34,958
♪ In the back,
shakes a tambourine ♪
674
00:35:35,041 --> 00:35:36,916
♪ Nicotine from a silver screen ♪
675
00:35:37,000 --> 00:35:38,541
♪ Sweet seduction in
a magazine ♪
676
00:35:38,625 --> 00:35:42,875
[song continues]
677
00:35:45,583 --> 00:35:47,833
[distant sound of partying]
678
00:35:50,625 --> 00:35:52,458
♪ Nicotine from a silver screen ♪
679
00:35:59,541 --> 00:36:01,000
[lights clanking]
680
00:36:05,000 --> 00:36:07,958
[BBC news presenter] The England team
prepares to leave for South Korea
681
00:36:08,041 --> 00:36:09,458
in a few hours' time.
682
00:36:09,541 --> 00:36:12,041
David Eades, who's already
there, reports
683
00:36:12,125 --> 00:36:15,000
on the meticulous preparations
for their arrival.
684
00:36:15,791 --> 00:36:19,458
[David Eades] When England arrived,
a 24 hour patrol begins.
685
00:36:19,541 --> 00:36:22,500
[David Davies] With perhaps
the highest profile players
686
00:36:22,583 --> 00:36:25,291
in the world at this moment,
the Beckhams and the Owens,
687
00:36:25,375 --> 00:36:28,916
we owe them the best that we
can possibly produce,
688
00:36:29,000 --> 00:36:30,541
and that's what they'll get.
689
00:36:30,625 --> 00:36:33,333
[David Eades] These young fans
are waiting for a glimpse of one man.
690
00:36:34,000 --> 00:36:36,208
[crowd shouting]
Beckham! Beckham! Beckham!
691
00:36:36,291 --> 00:36:39,458
He's back in training with the squad
after breaking a bone in his foot,
692
00:36:39,541 --> 00:36:43,500
and the captain's striving,
albeit gently, for full fitness.
693
00:36:44,583 --> 00:36:47,291
- [dial tone]
- [numbers punched into phone]
694
00:36:48,916 --> 00:36:50,125
Hello.
695
00:36:51,208 --> 00:36:53,666
[Theresa] Roy,
it's the middle of the night.
696
00:36:53,750 --> 00:36:55,583
Kids are sleeping.
697
00:36:55,666 --> 00:36:56,916
Is it?
698
00:36:57,458 --> 00:36:59,750
Yes, it is. What's wrong?
699
00:37:00,333 --> 00:37:02,041
Battenburger.
700
00:37:02,125 --> 00:37:03,916
[she sighs] Already?
701
00:37:05,000 --> 00:37:06,583
Joking.
702
00:37:07,791 --> 00:37:09,833
Did you book match tickets?
703
00:37:09,916 --> 00:37:11,875
Yeah, and flights
for half your family,
704
00:37:11,958 --> 00:37:14,416
thanks for leaving me with that.
705
00:37:14,500 --> 00:37:16,666
I'll call you back in
the morning, all right?
706
00:37:16,750 --> 00:37:18,708
Your morning or my morning?
707
00:37:18,791 --> 00:37:20,666
I'm sleeping. Go away!
708
00:37:20,750 --> 00:37:22,250
Bye.
709
00:37:22,333 --> 00:37:24,500
- Love you, bye.
- [hangs up]
710
00:37:25,250 --> 00:37:27,166
[tense music]
711
00:37:40,041 --> 00:37:41,958
Checked into Fawlty Towers,
have we?
712
00:38:00,041 --> 00:38:02,333
[laughter, chatter]
713
00:38:08,666 --> 00:38:11,166
How're you, Roy?
Not a chance, I said.
714
00:38:11,250 --> 00:38:13,416
- Sure, she's left handed!
- [laughter]
715
00:38:14,916 --> 00:38:17,458
If my wife rings the hotel, can you
get them to direct it to your phone?
716
00:38:17,541 --> 00:38:19,333
Uh, yes, Roy... probably.
717
00:38:19,416 --> 00:38:22,291
Not a problem, Roy. Eddie,
get yourself back to the hotel
718
00:38:22,375 --> 00:38:23,583
and let them know.
719
00:38:24,333 --> 00:38:26,083
How is it, Roy?
720
00:38:26,916 --> 00:38:28,083
Not too hot for you, no?
721
00:38:28,166 --> 00:38:31,083
Ah, feeling a bit of sunstroke,
but we've got a bit of pop,
722
00:38:31,166 --> 00:38:33,125
so should be grand
in a minute.
723
00:38:33,208 --> 00:38:35,083
When did we qualify, Dicky?
724
00:38:36,541 --> 00:38:37,500
Eh?
725
00:38:38,416 --> 00:38:40,416
[shouting] When did we qualify?
726
00:38:41,625 --> 00:38:43,166
November.
727
00:38:43,666 --> 00:38:45,708
How many of you are there?
728
00:38:46,375 --> 00:38:48,833
Not one of you can ring up and get
them to maybe water the pitch, no?
729
00:38:50,000 --> 00:38:52,750
We assumed you didn't need
the pitch.
730
00:38:52,833 --> 00:38:54,708
You don't have footballs.
731
00:38:54,791 --> 00:38:56,958
Are you joking me?
732
00:38:59,291 --> 00:39:00,458
Seriously?
733
00:39:01,083 --> 00:39:03,000
- This is the best you can do, is it?
- Come on, Roy.
734
00:39:03,083 --> 00:39:05,625
- No, this is unprofessional.
- Come on, Roy. Come on!
735
00:39:10,708 --> 00:39:12,458
What the fuck was that about?
736
00:39:17,083 --> 00:39:18,708
[whistle blows]
737
00:39:19,625 --> 00:39:22,041
[trainer] On your toes,
keep going, keep going!
738
00:39:24,250 --> 00:39:25,750
[tense music]
739
00:39:33,833 --> 00:39:35,791
[chatter, laughter]
740
00:39:37,458 --> 00:39:39,666
- What's happening, Quinny?
- How much of the conversation did you get?
741
00:39:39,750 --> 00:39:41,250
Gillian can't hear any of this!
742
00:39:41,333 --> 00:39:44,291
[shouting, chanting]
743
00:39:47,583 --> 00:39:49,083
Burn the tape!
744
00:39:50,333 --> 00:39:52,625
It's all on Candid Camera, big boy!
745
00:39:52,708 --> 00:39:53,916
Come on, Ireland!
746
00:39:54,000 --> 00:39:56,458
[Jason McAteer] And they're telling us
we're all going to win the World Cup.
747
00:39:58,291 --> 00:40:00,833
Olé! Olé, olé, olé!
748
00:40:00,916 --> 00:40:02,916
Olé!
749
00:40:03,000 --> 00:40:04,333
Olé!
750
00:40:08,750 --> 00:40:10,416
Give us a kiss!
751
00:40:11,500 --> 00:40:13,583
[singing continues]
752
00:40:35,500 --> 00:40:37,125
[foreboding music]
753
00:40:40,875 --> 00:40:42,625
[loud whirring]
754
00:40:59,208 --> 00:41:01,125
[whirring intensifies]
755
00:41:05,791 --> 00:41:10,833
[distant chants from football
crowd of "Keano, Keano!"]
756
00:41:16,875 --> 00:41:19,916
[local pop song, Elvis-style]
757
00:41:52,916 --> 00:41:54,750
[music continues]
758
00:42:42,625 --> 00:42:44,416
[music fades]
759
00:42:45,958 --> 00:42:47,750
- Taken?
- No, go ahead.
760
00:42:52,458 --> 00:42:54,750
Sorry for whinging. I know,
I'm spoiled at United.
761
00:42:56,583 --> 00:42:58,458
Well... uh...
762
00:42:59,208 --> 00:43:01,458
- New kit looks good on you.
- What?
763
00:43:01,541 --> 00:43:04,041
The new... the new uniform
looks good on you.
764
00:43:04,916 --> 00:43:06,833
Right, uh, cheers, yeah.
765
00:43:12,708 --> 00:43:15,125
Thought the lads would
appreciate us sitting together.
766
00:43:17,750 --> 00:43:19,708
Oh, cheers.
767
00:43:21,541 --> 00:43:22,625
Thank you.
768
00:43:24,000 --> 00:43:25,666
We've hired a banana boat.
769
00:43:25,750 --> 00:43:27,875
Oh, we don't need to do
small talk.
770
00:43:28,916 --> 00:43:30,958
[foreboding music]
771
00:43:38,541 --> 00:43:40,750
[Coach Liam] Well, that's it, lads,
that's it. Bring it in.
772
00:43:40,833 --> 00:43:42,541
[applause]
773
00:43:44,041 --> 00:43:46,041
[Keane] I know I'm always going on.
774
00:43:46,125 --> 00:43:48,250
- We know, Roy!
- Yeah.
775
00:43:48,333 --> 00:43:50,333
But it's for a reason.
776
00:43:50,416 --> 00:43:52,333
I want us to be winners,
777
00:43:52,416 --> 00:43:54,541
And we can be, yeah?
778
00:43:55,375 --> 00:43:57,125
Despite what they all
say about us,
779
00:43:57,208 --> 00:43:59,125
despite what they all think
about us, we're ready.
780
00:43:59,208 --> 00:44:01,958
- [Liam] We're fucking ready!
- [Keane] We are ready.
781
00:44:02,041 --> 00:44:03,958
[Keane] That's it lads, come on!
782
00:44:04,625 --> 00:44:06,500
[slow melody on uilleann pipes]
783
00:44:17,625 --> 00:44:20,125
[Mick McCarthy] You'll be all right,
it's not as bad as it looks.
784
00:44:20,208 --> 00:44:21,958
- [coach] Let's go.
- [whistle blows]
785
00:44:22,041 --> 00:44:24,875
Hi! We'll put a bit of urgency
into this one, will we?
786
00:44:25,541 --> 00:44:27,666
- Where are they going?
- Time off.
787
00:44:27,750 --> 00:44:29,541
Time off? What for?
788
00:44:29,625 --> 00:44:32,208
- They're tired.
- We're all tired.
789
00:44:32,291 --> 00:44:33,250
Mick!
790
00:44:34,500 --> 00:44:37,250
Why aren't we having keepers
if we're playing a game?
791
00:44:37,333 --> 00:44:38,958
It's Liam's session.
792
00:44:39,041 --> 00:44:41,583
I don't care whose session it is.
Said we were here to work,
793
00:44:41,666 --> 00:44:43,416
so why are they fucking off and
not putting a decent effort in?
794
00:44:43,500 --> 00:44:45,708
- What you got a problem with, Roy?
- What I've got a problem?
795
00:44:45,791 --> 00:44:47,625
- I got a problem with you.
- Ah, come on, Roy.
796
00:44:47,708 --> 00:44:49,416
Could you not get in goal
for a game maybe?
797
00:44:49,500 --> 00:44:51,625
- We worked fucking hard this morning.
- You worked hard!
798
00:44:51,708 --> 00:44:53,708
- Yeah!
- One hour!
799
00:44:53,791 --> 00:44:55,666
- That's what was agreed.
- You're at the World Cup!
800
00:44:55,750 --> 00:44:57,583
You expect to fucking work hard.
Do you want a medal for that?
801
00:44:57,666 --> 00:44:59,458
- All right, Roy, take it easy.
- You'll be working as hard
802
00:44:59,541 --> 00:45:01,166
- on the golf course this afternoon?
- Easy, Roy!
803
00:45:01,250 --> 00:45:02,958
- Take it easy, Roy.
- Take it easy?
804
00:45:03,041 --> 00:45:04,333
A bit of R n' R.
805
00:45:06,041 --> 00:45:07,791
Fucking hell.
806
00:45:07,875 --> 00:45:09,750
I'm fucking done.
This is insanity.
807
00:45:09,833 --> 00:45:11,416
Roy!
808
00:45:11,500 --> 00:45:13,250
We're playing on
an assault course.
809
00:45:13,333 --> 00:45:15,583
He's just cut his knee open
and now we're playing
810
00:45:15,666 --> 00:45:17,833
a game of football
without keepers.
811
00:45:17,916 --> 00:45:20,000
What a load of fucking bollocks.
812
00:45:20,916 --> 00:45:22,583
Shit!
813
00:45:23,291 --> 00:45:25,000
[cameras clicking]
814
00:45:25,458 --> 00:45:27,250
[tense, pulsing music]
815
00:45:30,375 --> 00:45:32,125
[music builds]
816
00:45:32,875 --> 00:45:34,958
[numbers connecting on phone]
817
00:45:40,833 --> 00:45:43,541
[Irish news reporter] A report
on a website gave an indication
818
00:45:43,625 --> 00:45:45,625
of the first rumblings of discontent
819
00:45:45,708 --> 00:45:47,541
from the Irish captain, Roy Keane.
820
00:45:47,625 --> 00:45:50,375
Unhappy with the fact that
the squad's three goalkeepers,
821
00:45:50,458 --> 00:45:53,125
Shay Given, Alan Kelly
and Dean Kiely,
822
00:45:53,208 --> 00:45:55,666
were not taking part
in the seven-a-side...
823
00:45:55,750 --> 00:45:58,166
[male voice on radio] Packie Bonner...
kept cursing and swearing.
824
00:46:00,125 --> 00:46:03,083
[journalist 1] If you're going to be
compared with the best in the world...
825
00:46:03,166 --> 00:46:05,291
[journalist 2]
Harmony and relaxed atmosphere,
826
00:46:05,375 --> 00:46:07,375
which has been evident
in the Irish camp,
827
00:46:07,458 --> 00:46:10,041
has for the moment been
delivered a massive blow.
828
00:46:10,666 --> 00:46:12,458
[radio voices talking at one]
829
00:46:13,166 --> 00:46:15,541
Is this happening with
the other top teams around,
830
00:46:15,625 --> 00:46:16,833
you know,
and the answer is no!
831
00:46:16,916 --> 00:46:19,916
[journalist 3] The influence
he has on this Irish team is probably
832
00:46:20,000 --> 00:46:22,125
a greater influence than any
other player has ever had.
833
00:46:22,208 --> 00:46:24,541
And we've had a lot of great players
over the years.
834
00:46:24,625 --> 00:46:26,541
[journalist 1] This wasn't happening
with the French squad.
835
00:46:26,625 --> 00:46:28,333
Why is it always us?
836
00:46:29,625 --> 00:46:31,250
[foreboding music]
837
00:46:37,958 --> 00:46:40,250
[journalist 4] But it just managed
to exacerbate things
838
00:46:40,333 --> 00:46:42,250
in Roy Keane's mind.
839
00:46:42,333 --> 00:46:45,375
He's a perfectionist.
He wants things one way.
840
00:46:45,458 --> 00:46:47,625
[journalist 1] He doesn't
suffer fools, or go along
841
00:46:47,708 --> 00:46:49,500
with the bullshit in the game.
842
00:46:49,583 --> 00:46:51,625
[journalist 5] This man has
held the country to ransom
843
00:46:51,708 --> 00:46:53,708
for the last 10 years.
844
00:46:53,791 --> 00:46:55,875
He has got some problems.
845
00:46:55,958 --> 00:46:58,291
[voices talking over each other]
846
00:46:59,750 --> 00:47:02,125
Staunton, people like that...
847
00:47:02,750 --> 00:47:04,958
[cacophony of voices]
848
00:47:08,583 --> 00:47:10,583
[whirring]
849
00:47:12,958 --> 00:47:14,791
[Theresa on answerphone] Hi, it's me...
850
00:47:14,875 --> 00:47:16,791
[phone replaced in cradle]
851
00:47:24,625 --> 00:47:26,333
[thunder rumbling]
852
00:47:28,375 --> 00:47:29,833
[bike bell ringing]
853
00:47:31,791 --> 00:47:34,041
- All right?
- Yeah, all right. Can I have a word?
854
00:47:34,583 --> 00:47:36,916
- Can I grab a shower first?
- No, it won't take long.
855
00:47:38,500 --> 00:47:40,291
[bike wheel spinning]
856
00:47:42,000 --> 00:47:45,500
Uh, is it about the,
is it about the goalkeepers?
857
00:47:46,375 --> 00:47:48,291
I mean, because that was
Liam's session.
858
00:47:48,375 --> 00:47:50,291
Yeah... no.
859
00:47:50,875 --> 00:47:52,791
You're the manager, not him.
860
00:47:54,625 --> 00:47:56,291
I'm trying my best, Roy.
861
00:47:58,166 --> 00:48:00,750
You shouldn't be trying your best.
You should be saying, how do I get better?
862
00:48:06,333 --> 00:48:07,916
I'm struggling.
863
00:48:16,000 --> 00:48:17,916
So Roy struggles...
864
00:48:18,000 --> 00:48:19,875
and walks away from
a training session,
865
00:48:19,958 --> 00:48:22,833
and the rest of the lads have
to deal with the fallout.
866
00:48:24,416 --> 00:48:26,166
I want to go home.
867
00:48:26,250 --> 00:48:27,791
[Mick] You want to go home.
868
00:48:27,875 --> 00:48:29,666
It's nothing personal.
It's just me. I've had enough.
869
00:48:29,750 --> 00:48:31,625
You can't go home.
870
00:48:32,208 --> 00:48:34,500
- What am I supposed to say?
- What are you supposed to say?!
871
00:48:34,583 --> 00:48:36,875
I... I don't know. Fuck it!
872
00:48:36,958 --> 00:48:39,041
Do you know, say whatever,
say personal problems.
873
00:48:41,708 --> 00:48:43,500
[loud rumble of thunder]
874
00:48:44,791 --> 00:48:46,583
[brakes creaking]
875
00:48:50,166 --> 00:48:52,000
[wind rising]
876
00:48:58,541 --> 00:49:01,166
What's going on?
Is this true?
877
00:49:01,250 --> 00:49:03,500
Colin, Mick McCarthy.
878
00:49:03,583 --> 00:49:06,166
How do you fancy packing your bags,
uh, for the World Cup?
879
00:49:06,250 --> 00:49:07,458
Colin?
880
00:49:07,541 --> 00:49:09,250
- Colin Healy?! Oh, Jesus!
- Yeah.
881
00:49:10,250 --> 00:49:11,416
[clicking]
882
00:49:12,333 --> 00:49:13,958
[rattling... silence]
883
00:49:17,833 --> 00:49:19,375
[beep, machine engages]
884
00:49:19,458 --> 00:49:20,666
[silence]
885
00:49:20,750 --> 00:49:22,666
[beep, machine clanking]
886
00:49:23,916 --> 00:49:25,041
Fuck!
887
00:49:25,791 --> 00:49:28,208
[Moloney] No, no, no, no, no.
He can't go home.
888
00:49:28,291 --> 00:49:30,291
We are fucked if he goes.
889
00:49:30,666 --> 00:49:32,583
No, we're not. Roy Keane
is not the whole team.
890
00:49:32,666 --> 00:49:34,208
Then why did you plan
the whole team around him?
891
00:49:34,291 --> 00:49:36,125
He'll call you back.
892
00:49:36,208 --> 00:49:39,958
- Excuse me.
- He can't leave. Okay?
893
00:49:40,041 --> 00:49:42,583
We should have given him the choice
just to meet up in Japan.
894
00:49:42,666 --> 00:49:44,000
Avoid this shit show.
895
00:49:46,875 --> 00:49:49,000
- What are you doing, Roy?
- I don't know.
896
00:49:51,333 --> 00:49:52,750
Okay.
897
00:49:53,333 --> 00:49:55,250
They're fucking it up.
898
00:49:55,333 --> 00:49:57,500
- Well, talk to them.
- Why, they don't listen.
899
00:50:00,583 --> 00:50:02,666
It's your World Cup, Roy.
900
00:50:04,958 --> 00:50:06,708
[Moloney]
You need to manage this.
901
00:50:06,791 --> 00:50:08,041
I was trying to manage it.
902
00:50:08,125 --> 00:50:10,250
You think it's me
the fans will blame?
903
00:50:12,708 --> 00:50:14,875
Roy Keane is not going home.
904
00:50:15,416 --> 00:50:17,083
Hmm?
905
00:50:17,166 --> 00:50:20,291
And if he does... it's on you.
906
00:50:20,375 --> 00:50:21,458
[knocking]
907
00:50:21,541 --> 00:50:23,000
[Eddie] That's all sorted
for tomorrow, boss.
908
00:50:23,083 --> 00:50:25,375
- What is?
- The banana boat.
909
00:50:25,458 --> 00:50:26,875
[funky music]
910
00:50:46,333 --> 00:50:48,125
[laughter, screaming]
911
00:51:01,125 --> 00:51:03,625
Yeah, it's not my fault.
It's not my fault, right.
912
00:51:04,875 --> 00:51:06,833
Stop looking at me.
I don't know.
913
00:51:08,791 --> 00:51:10,833
- He's going to leave?
- No!
914
00:51:10,916 --> 00:51:12,375
He's not going to leave.
915
00:51:15,916 --> 00:51:18,291
Bollocks, I'm shit,
shit at my job!
916
00:51:19,416 --> 00:51:22,291
Roy says he wants you
to come and talk.
917
00:51:22,375 --> 00:51:24,541
He knows where to find us.
918
00:51:30,625 --> 00:51:32,458
[Mick] I presume you've not
called me up here
919
00:51:32,541 --> 00:51:35,000
for my spectacular small talk.
920
00:51:35,583 --> 00:51:37,375
Have you changed your mind?
921
00:51:37,458 --> 00:51:39,208
I thought I should wait until
after the tournament.
922
00:51:39,291 --> 00:51:40,458
- For what?
- Mick...
923
00:51:40,541 --> 00:51:41,291
Hang on a minute!
924
00:51:41,375 --> 00:51:44,541
People are always treading round
on eggshells in front of him.
925
00:51:44,625 --> 00:51:47,250
I don't ask them to do that, so.
926
00:51:47,708 --> 00:51:50,416
I've spent the last two hours
ripping up months of plans
927
00:51:50,500 --> 00:51:52,375
- and starting over.
- [Moloney] Lads...
928
00:51:52,458 --> 00:51:54,625
How do I know...
929
00:51:54,708 --> 00:51:56,916
you're not going to decide
to walk tomorrow?
930
00:51:57,000 --> 00:52:00,166
- Cos I said I'd stay!
- I've had to call Colin Healy...
931
00:52:00,250 --> 00:52:02,791
Okay, leave it! I mean, you've
Colin Healy. I'll go home.
932
00:52:02,875 --> 00:52:04,708
- Ah, Roy, come on.
- This is embarrassing.
933
00:52:04,791 --> 00:52:06,583
What are we doing? I can tell
by your body language,
934
00:52:06,666 --> 00:52:08,500
you're happy with your decision.
You don't want me here.
935
00:52:08,583 --> 00:52:10,375
Roy... Roy. What do you want
me to do? Are you asking
936
00:52:10,458 --> 00:52:12,625
to come back or are you
wanting me to beg you?
937
00:52:12,708 --> 00:52:15,291
You're the manager, yeah?
You make the decision, Mick.
938
00:52:15,375 --> 00:52:17,500
- You're unmanageable!
- No, it's you that can't manage!
939
00:52:17,583 --> 00:52:19,541
That's the problem, Mick.
940
00:52:24,500 --> 00:52:26,541
Do you want to play?
941
00:52:33,291 --> 00:52:35,208
That's management for you!
942
00:52:37,750 --> 00:52:41,083
Hey, you've got a country
depending on you.
943
00:52:41,166 --> 00:52:42,916
I didn't ask for that.
944
00:52:44,166 --> 00:52:46,375
Here! I'm not the one
letting the country down.
945
00:52:46,958 --> 00:52:48,541
[door slamming]
946
00:52:49,000 --> 00:52:50,708
[low chatter]
947
00:52:50,791 --> 00:52:53,208
- [Mick] Will you have another?
- [Liam] Thanks, no.
948
00:53:00,625 --> 00:53:02,625
What's the deal with Roy?
949
00:53:03,250 --> 00:53:05,916
You want me to give you
the scoop, do you?
950
00:53:06,000 --> 00:53:08,291
Did you fight for him to stay?
951
00:53:09,875 --> 00:53:12,083
Is it easier if he goes?
952
00:53:12,166 --> 00:53:13,750
I'm off duty.
953
00:53:13,833 --> 00:53:15,583
So am I.
954
00:53:23,416 --> 00:53:25,458
Off the record, you might
want to ask him
955
00:53:25,541 --> 00:53:27,416
if he fought to stay.
956
00:53:27,500 --> 00:53:30,291
[Irish radio presenter] Welcome back,
folks, and I've got some news for you.
957
00:53:30,375 --> 00:53:32,125
Trust me, Roy Keane is gone.
958
00:53:32,208 --> 00:53:34,500
I have a text message from
Jane Doe, who describes herself
959
00:53:34,583 --> 00:53:36,666
as a friend of someone
in the know, and she says,
960
00:53:36,750 --> 00:53:40,166
that in the past few hours,
he's decided to pack up and leave.
961
00:53:40,250 --> 00:53:42,500
We're joined again by
Tony O'Donoghue,
962
00:53:42,583 --> 00:53:45,333
who I understand is now on video phone.
Tony, can you hear us?
963
00:53:45,416 --> 00:53:47,333
[satellite scrambling]
964
00:53:47,416 --> 00:53:49,291
[Tony O'Donoghue]
Hello, Eileen, I'm here.
965
00:53:49,375 --> 00:53:52,125
[news reporter] It's been more than
24 hours since the sporting earthquake
966
00:53:52,208 --> 00:53:55,458
shook the nation. The story
is gripping the airwaves,
967
00:53:55,541 --> 00:53:58,208
the front pages,
and even the internet.
968
00:53:58,291 --> 00:54:00,541
[male presenter] What do you think of
this... the whole Roy Keane business?
969
00:54:00,625 --> 00:54:03,000
[caller] I think it's a disgrace.
I think it's really terrible.
970
00:54:04,041 --> 00:54:06,041
[male commentator] We don't know
what's happening with Roy,
971
00:54:06,125 --> 00:54:08,791
we don't know if he's distracted.
Does he feel wanted?
972
00:54:09,875 --> 00:54:12,291
[male reporter 2] If he didn't care,
he wouldn't explode the way he does.
973
00:54:12,375 --> 00:54:14,375
[commentator 2]
Roy Keane is also a problem.
974
00:54:14,458 --> 00:54:16,541
He's such a professional.
975
00:54:16,625 --> 00:54:19,166
[cacophony of voices]
976
00:54:27,875 --> 00:54:29,666
Eamonn, good afternoon.
What's your reaction
977
00:54:29,750 --> 00:54:31,291
to all these shenanigans in Saipan?
978
00:54:31,375 --> 00:54:33,958
[Eamonn Dunphy] This story,
it seems to have everything.
979
00:54:34,041 --> 00:54:35,458
[male reporter 3]
Everybody was watching each other,
980
00:54:35,541 --> 00:54:37,875
press are watching the players,
players watching the press.
981
00:54:37,958 --> 00:54:40,625
Everybody is awaiting developments.
982
00:54:41,166 --> 00:54:43,166
[tense music]
983
00:54:50,291 --> 00:54:51,375
Gaffer.
984
00:54:51,458 --> 00:54:53,208
[Alex Ferguson] Hi there, Roy,
so what's happening?
985
00:54:53,291 --> 00:54:55,375
It's a total shitshow.
986
00:54:55,458 --> 00:54:59,375
I know. I know, but you need
to think about your family.
987
00:54:59,458 --> 00:55:01,125
They'll support me.
988
00:55:01,208 --> 00:55:02,708
[hack] Is Roy having an affair, Theresa?
989
00:55:02,791 --> 00:55:05,041
[Alex Ferguson] They're the ones
getting dragged through it back home.
990
00:55:05,125 --> 00:55:07,083
[hack] Is Roy back on the booze?
991
00:55:07,166 --> 00:55:10,416
What's a few more weeks?
You can walk away a hero.
992
00:55:11,500 --> 00:55:13,625
There are no heroes here.
993
00:55:13,708 --> 00:55:16,166
[news anchor] And Tony,
what to update have you got for us?
994
00:55:16,833 --> 00:55:19,125
Well, it seems that Roy Keane
won't quite be going home yet
995
00:55:19,208 --> 00:55:21,541
because there's no flight out
of Saipan this evening.
996
00:55:37,750 --> 00:55:40,291
Hey, sir! Excuse me, sir.
997
00:55:41,666 --> 00:55:44,375
Yeah, you need to pay
for using the bed.
998
00:56:04,333 --> 00:56:06,208
There he is.
999
00:56:09,416 --> 00:56:11,166
He wants to stay.
1000
00:56:15,666 --> 00:56:17,541
Fergie called him.
1001
00:56:20,791 --> 00:56:23,125
- I've sent the fax.
- What fax?
1002
00:56:23,208 --> 00:56:25,250
The squad lists to FIFA
before the deadline
1003
00:56:25,333 --> 00:56:27,041
- without Roy's name on it.
- [Moloney] Yeah...
1004
00:56:27,125 --> 00:56:29,625
They thought it was a mistake,
so they called to check.
1005
00:56:29,708 --> 00:56:32,250
Now, shall we get back to
playing a bit of football?
1006
00:56:32,333 --> 00:56:34,541
You revised the team sheet?
1007
00:56:36,541 --> 00:56:38,958
- Why didn't you ask me?
- Ask you what?
1008
00:56:39,333 --> 00:56:40,583
Come on.
1009
00:56:40,666 --> 00:56:42,541
He wants to stay.
1010
00:56:42,625 --> 00:56:45,250
I mean, Fergie can control him.
1011
00:56:45,791 --> 00:56:48,208
He has been playing amazing
football in Manchester,
1012
00:56:48,291 --> 00:56:50,291
so why can't you just
get him to play
1013
00:56:50,375 --> 00:56:52,583
half-decent football
for two weeks?
1014
00:56:54,166 --> 00:56:56,250
Let's just put it behind us.
1015
00:57:00,625 --> 00:57:02,916
[Mick Byrne]
Just go and talk to him.
1016
00:57:22,750 --> 00:57:24,000
[angry yell]
1017
00:57:39,458 --> 00:57:41,208
Good morning.
1018
00:57:41,291 --> 00:57:43,666
Uh, just to clear some things up!
1019
00:57:44,416 --> 00:57:47,416
Roy said he had
personal problems,
1020
00:57:47,500 --> 00:57:50,583
but he's changed his mind
and he's going to stay.
1021
00:57:50,666 --> 00:57:54,250
So that's an end to it
and, uh... we move on.
1022
00:57:54,333 --> 00:57:56,708
[journalists clamouring]
1023
00:57:56,791 --> 00:57:58,666
[journalist 1]
What are the personal problems?
1024
00:57:59,333 --> 00:58:01,416
[TV sports reporter] Roy Keane and
controversy have been fellow travellers
1025
00:58:01,500 --> 00:58:03,291
for most of his professional career.
1026
00:58:03,375 --> 00:58:05,708
Having threatened to leave
the squad, he was persuaded
1027
00:58:05,791 --> 00:58:07,208
to change his mind by, among others,
1028
00:58:07,291 --> 00:58:09,541
his Manchester United manager,
Alex Ferguson.
1029
00:58:11,625 --> 00:58:13,583
Well, a lot of people say,
you know, it's typical of Roy
1030
00:58:13,666 --> 00:58:16,791
and Roy should really
shut up, but, uh, I can't.
1031
00:58:17,458 --> 00:58:19,500
I can't, no, especially
if I'm captain of the team.
1032
00:58:19,583 --> 00:58:22,166
We, uh, we come over here, we
travel halfway across the world
1033
00:58:22,250 --> 00:58:24,333
and the training pitch is a disgrace.
1034
00:58:24,416 --> 00:58:26,333
Somebody's got, somebody's
got to hold that up and say
1035
00:58:26,416 --> 00:58:29,625
it's like training in a car park.
It's bloody rock hard.
1036
00:58:29,708 --> 00:58:32,166
We've had one or two injuries
already and I expect a few more.
1037
00:58:32,250 --> 00:58:34,250
As I said, you know, all I want
is what's best for the team
1038
00:58:34,333 --> 00:58:35,916
and, uh...
1039
00:58:36,000 --> 00:58:38,250
If that's a crime,
well then, I'm guilty.
1040
00:58:38,333 --> 00:58:40,583
I'm mature enough and,
uh, I'm experienced enough
1041
00:58:40,666 --> 00:58:43,625
that what's happened in the last
few days is, uh, is history.
1042
00:58:43,708 --> 00:58:45,791
You know, get on with it and, uh,
1043
00:58:45,875 --> 00:58:48,416
come the first match against Cameroon,
that's where my head will be
1044
00:58:48,500 --> 00:58:51,791
and with the rest of the team.
No doubt about that.
1045
00:58:51,875 --> 00:58:53,208
[lift bell rings]
1046
00:58:57,416 --> 00:58:58,833
[knocking]
1047
00:58:59,708 --> 00:59:01,416
[door opening]
1048
00:59:02,166 --> 00:59:03,916
[McAteer]
You coming down for brekkie?
1049
00:59:04,750 --> 00:59:05,916
[Roy] All right.
1050
00:59:06,000 --> 00:59:08,416
[Reid] Yeah, I just wanted to
check if you're all right.
1051
00:59:11,791 --> 00:59:13,583
[Roy] Oh, cheers, nice one.
1052
00:59:13,666 --> 00:59:15,791
[music: "This is the One"
by The Stone Roses]
1053
00:59:20,541 --> 00:59:22,458
Is there something wrong, Roy?
1054
00:59:24,958 --> 00:59:26,833
[guffaws of laughter]
1055
00:59:29,000 --> 00:59:31,333
Poor effort... Okay. Cheers.
1056
00:59:31,416 --> 00:59:33,833
- Go on, eat up, mate!
- D'ya know, you're all right.
1057
00:59:34,541 --> 00:59:36,750
♪ This is the one ♪
1058
00:59:37,541 --> 00:59:41,458
♪ This is the one we're waiting for ♪
1059
00:59:45,291 --> 00:59:47,500
♪ This is the one ♪
1060
00:59:54,708 --> 00:59:56,791
[music continues]
1061
01:00:22,916 --> 01:00:24,541
[cameras clicking]
1062
01:00:24,625 --> 01:00:26,708
[news reporter] Roy Keane trained
with the Republic of Ireland squad today
1063
01:00:26,791 --> 01:00:29,250
without incident.
Keane told the press
1064
01:00:29,333 --> 01:00:31,541
that the saga over his walkout
and return to the camp
1065
01:00:31,625 --> 01:00:33,125
was over and done with.
1066
01:00:33,208 --> 01:00:35,708
He also tried to put the issue
behind him by saying,
1067
01:00:35,791 --> 01:00:37,458
"I get like that sometimes."
1068
01:00:40,333 --> 01:00:42,583
[Mick] Bit of a long night last night.
1069
01:00:42,666 --> 01:00:45,541
Dark, dark night of
the soul and all that.
1070
01:00:45,625 --> 01:00:47,458
But we're here to play football,
1071
01:00:47,541 --> 01:00:49,250
that's all that matters.
1072
01:00:49,333 --> 01:00:52,333
My wife taught me this,
I think it's quite good.
1073
01:00:52,416 --> 01:00:54,000
Uh, grant me the serenity
1074
01:00:54,083 --> 01:00:57,416
to accept that which
cannot be changed.
1075
01:00:58,625 --> 01:01:01,333
Uh, the courage to,
1076
01:01:01,416 --> 01:01:05,500
uh, to tell what can be changed,
1077
01:01:05,583 --> 01:01:08,833
and the wisdom to know
the one from the other.
1078
01:01:08,916 --> 01:01:11,416
It's good. You've got
to think about it.
1079
01:01:11,500 --> 01:01:12,791
- [sniggering]
- Yeah.
1080
01:01:12,875 --> 01:01:14,916
Right, with that in mind, boys,
have a good session.
1081
01:01:15,000 --> 01:01:17,416
Let's put it in, okay?
Come on.
1082
01:01:17,500 --> 01:01:19,458
[shouts of encouragement]
1083
01:01:20,083 --> 01:01:21,750
[foreboding music]
1084
01:01:48,875 --> 01:01:50,666
I should make an apology
1085
01:01:50,750 --> 01:01:52,916
on behalf of my knucklehead
colleagues.
1086
01:01:53,458 --> 01:01:55,333
I doubt you're any different.
1087
01:01:56,500 --> 01:01:57,916
Try me.
1088
01:01:58,666 --> 01:02:00,458
Anything you want
to get off your chest?
1089
01:02:04,458 --> 01:02:06,916
We wouldn't publish it until
after the tournament.
1090
01:02:11,166 --> 01:02:12,750
Okay.
1091
01:02:16,083 --> 01:02:17,916
[tense music]
1092
01:02:32,083 --> 01:02:34,125
It's done and dusted.
1093
01:02:34,208 --> 01:02:37,541
We'll leave for Japan tomorrow,
uh, ready to compete.
1094
01:02:37,625 --> 01:02:40,583
What doesn't destroy you makes
you stronger.
1095
01:02:40,666 --> 01:02:42,416
That's what Nietzsche said, isn't it?
1096
01:02:42,500 --> 01:02:44,708
See you all in Japan.
1097
01:02:44,791 --> 01:02:46,916
[journalists clamouring]
1098
01:02:52,791 --> 01:02:55,125
[music builds]
1099
01:03:01,750 --> 01:03:04,083
[cameras clicking,
journalists shouting]
1100
01:03:35,791 --> 01:03:37,750
[splat]
1101
01:03:46,750 --> 01:03:48,541
Battenburger.
1102
01:03:50,583 --> 01:03:52,041
It's Battenberg.
1103
01:03:53,291 --> 01:03:54,791
Is it?
1104
01:03:55,875 --> 01:03:58,291
This is a bit of a mess, Roy.
1105
01:03:58,375 --> 01:03:59,625
Yeah.
1106
01:04:00,791 --> 01:04:03,291
Is everyone all right?
Are the kids okay?
1107
01:04:03,375 --> 01:04:06,583
No, they're fine, we've ordered
takeaway pizza again, so...
1108
01:04:09,166 --> 01:04:11,666
Your brothers want to talk to you.
1109
01:04:11,750 --> 01:04:14,250
They're going to be
coming out tonight.
1110
01:04:17,333 --> 01:04:20,291
You need to learn to keep
your mouth shut.
1111
01:04:20,875 --> 01:04:22,416
Here you are.
1112
01:04:22,500 --> 01:04:23,833
Write an apology.
1113
01:04:25,708 --> 01:04:27,458
What do I put?
1114
01:04:27,541 --> 01:04:29,125
Sorry.
1115
01:04:31,541 --> 01:04:33,166
Add to it!
1116
01:04:34,125 --> 01:04:35,750
Add what?
1117
01:04:36,208 --> 01:04:38,250
I dunno, draw a unicorn.
1118
01:04:41,958 --> 01:04:44,125
[giggling]
And a rainbow.
1119
01:04:45,458 --> 01:04:47,333
Go on!
1120
01:04:51,250 --> 01:04:53,291
[knocking on door]
1121
01:04:53,625 --> 01:04:55,666
[Mick Byrne through door] The gaffers
asked for a team meeting, Roy.
1122
01:05:02,833 --> 01:05:05,750
- Are you still in charge?
- [Mick] I don't know.
1123
01:05:05,833 --> 01:05:09,458
[Fiona] Look, love, football
is not who you are,
1124
01:05:09,541 --> 01:05:11,708
it's just what you do, okay?
1125
01:05:12,416 --> 01:05:15,541
Remember that. Anyway,
the fence needs painting.
1126
01:05:15,625 --> 01:05:18,958
Does it, is it flaking off
the post as well?
1127
01:05:19,583 --> 01:05:21,291
Yeah.
1128
01:05:22,125 --> 01:05:23,541
[grunts]
1129
01:05:24,208 --> 01:05:26,208
I was thinking of repainting it anyway.
1130
01:05:26,291 --> 01:05:29,666
Ronseal have got some nice
new colours out, you know,
1131
01:05:29,750 --> 01:05:32,333
- pastel shades.
- Yeah.
1132
01:05:32,416 --> 01:05:35,458
It might look nice in
a sort of eggshell blue.
1133
01:05:37,791 --> 01:05:40,208
Well, you'll know what to do.
1134
01:05:41,125 --> 01:05:42,958
You always do.
1135
01:05:45,375 --> 01:05:47,291
[gentle music]
1136
01:05:58,708 --> 01:06:00,000
[lift bell rings]
1137
01:06:02,875 --> 01:06:04,666
[music builds]
1138
01:06:07,541 --> 01:06:10,291
[lads sing "With or Without You"]
1139
01:06:12,458 --> 01:06:14,791
Whoa, oh, oh, oh!
1140
01:06:22,166 --> 01:06:24,458
[shouting]
1141
01:06:34,541 --> 01:06:35,875
Are you ready?
1142
01:06:35,958 --> 01:06:37,541
[lift bell rings]
1143
01:06:38,000 --> 01:06:40,125
[singing continues]
1144
01:06:43,541 --> 01:06:45,541
[good-natured shouts]
1145
01:06:47,750 --> 01:06:49,625
[laughter, chatter]
1146
01:06:52,541 --> 01:06:55,666
[Liam] All right, lads.
Take your seats, take your seats.
1147
01:06:57,208 --> 01:06:59,416
[booing]
1148
01:07:01,000 --> 01:07:03,458
[Liam] Thanks very much, folks,
yeah. A bit of hush.
1149
01:07:03,541 --> 01:07:05,416
All right, just a bit of quiet.
Take a seat.
1150
01:07:05,500 --> 01:07:08,375
Gaffer needs a word. Uh, can
we lower that down, can we?
1151
01:07:09,625 --> 01:07:11,458
So... it's fine. I'll just...
1152
01:07:11,875 --> 01:07:14,333
get it started. Um...
1153
01:07:14,416 --> 01:07:16,708
Okay, so the bus leaves at
eight o'clock in the morning.
1154
01:07:16,791 --> 01:07:20,000
Make sure your bags are packed
and tagged before breakfast.
1155
01:07:22,750 --> 01:07:24,166
[deep sigh]
1156
01:07:24,250 --> 01:07:25,958
Something's come up.
1157
01:07:27,541 --> 01:07:29,333
Um...
1158
01:07:30,916 --> 01:07:33,416
Roy, do you want to say anything?
1159
01:07:35,291 --> 01:07:37,166
Why aren't we having this
conversation in private?
1160
01:07:38,583 --> 01:07:41,125
Unfortunately, you've made
it very public.
1161
01:07:43,666 --> 01:07:47,416
A lot of the, uh, things
you've said in this interview,
1162
01:07:48,000 --> 01:07:49,708
I and, um...
1163
01:07:51,208 --> 01:07:53,208
no doubt some of the lads
would rather
1164
01:07:53,291 --> 01:07:56,458
- you'd have said in private.
- I've said it in private too.
1165
01:07:56,541 --> 01:07:58,208
I stand by it.
1166
01:07:59,541 --> 01:08:02,083
"Fail to prepare, prepare to fail."
1167
01:08:03,500 --> 01:08:05,916
"From day one,
it has been negative,
1168
01:08:06,000 --> 01:08:08,125
and that's not only my opinion,
1169
01:08:08,208 --> 01:08:10,125
all the players are feeling the same."
1170
01:08:10,208 --> 01:08:12,666
Yeah, I'm the captain. I speak up
for the players. That's my job.
1171
01:08:12,750 --> 01:08:14,791
Right, and you all feel
the same, do you?
1172
01:08:17,000 --> 01:08:18,875
[Liam] Speak up, lads.
Now's your chance.
1173
01:08:19,416 --> 01:08:20,500
No, Mick.
1174
01:08:20,583 --> 01:08:22,416
[other voices] No.
1175
01:08:22,500 --> 01:08:24,333
You're putting people
on the spot.
1176
01:08:24,416 --> 01:08:26,625
No, I'm asking others
1177
01:08:26,708 --> 01:08:29,541
if they feel it's been negative.
1178
01:08:31,750 --> 01:08:34,791
I wouldn't take too much notice
of what McAteer says.
1179
01:08:34,875 --> 01:08:36,583
He has a big mouth.
1180
01:08:36,666 --> 01:08:38,916
[uneasy laughter]
1181
01:08:39,541 --> 01:08:41,625
You're taken it out of context.
I mean...
1182
01:08:42,375 --> 01:08:44,125
They said they were publishing
after the tournament.
1183
01:08:44,791 --> 01:08:46,375
You still said it.
1184
01:08:47,625 --> 01:08:49,625
And I stand by it.
It's done... it's done!
1185
01:08:52,541 --> 01:08:54,916
Don't suppose there's
any chance of an apology?
1186
01:08:56,625 --> 01:08:58,208
[rumbling]
1187
01:09:02,833 --> 01:09:05,000
Don't have anything
to apologise for.
1188
01:09:05,625 --> 01:09:07,666
And the lads can read what
I said for themselves.
1189
01:09:07,750 --> 01:09:09,541
There's nothing wrong with it.
1190
01:09:12,875 --> 01:09:14,833
You know, if there was
a World Cup...
1191
01:09:15,541 --> 01:09:18,791
for self-sabotage, you would
have won it multiple times.
1192
01:09:19,541 --> 01:09:22,291
Other... people... matter.
1193
01:09:22,958 --> 01:09:25,000
We can't all be Roy Keane.
1194
01:09:30,125 --> 01:09:32,083
Why weren't you
at Quinn's testimonial?
1195
01:09:32,916 --> 01:09:34,833
I told you I wasn't playing.
1196
01:09:35,541 --> 01:09:37,625
[Mick] Oh, I must have missed
that phone call.
1197
01:09:37,708 --> 01:09:40,125
So hold on.
You knew, Quinn knew.
1198
01:09:40,916 --> 01:09:43,250
I spent time with my family
and I got treatment for an injury,
1199
01:09:43,333 --> 01:09:44,666
no issue.
1200
01:09:44,750 --> 01:09:47,125
[Mick] Everyone else turned up,
1201
01:09:47,208 --> 01:09:48,875
except you.
1202
01:09:49,916 --> 01:09:51,583
Good for everyone else.
1203
01:09:52,416 --> 01:09:53,875
What about Iran?
1204
01:09:55,125 --> 01:09:56,875
What about it? I was injured.
1205
01:09:59,541 --> 01:10:01,500
Were you?
1206
01:10:02,375 --> 01:10:04,250
You fucking wanker.
1207
01:10:05,875 --> 01:10:07,583
Go fuck yourself.
1208
01:10:08,791 --> 01:10:10,458
Roy... take it easy!
1209
01:10:10,541 --> 01:10:12,375
You fucking twat.
1210
01:10:12,458 --> 01:10:14,708
Are you for real? Sorry,
do you call this little setup
1211
01:10:14,791 --> 01:10:16,625
you got going on here
man-management?
1212
01:10:17,875 --> 01:10:19,333
- Roy!
- You're a wanker.
1213
01:10:19,416 --> 01:10:22,500
You're a wanker, and you're chief wanker
of this... this kangaroo court.
1214
01:10:23,458 --> 01:10:25,083
What do you expect me
to say to that?
1215
01:10:25,166 --> 01:10:27,083
- I didn't fake an injury, wanker.
- [Liam] That's enough.
1216
01:10:27,166 --> 01:10:29,458
No, no, sit down. This is a private
meeting amongst grown men.
1217
01:10:29,541 --> 01:10:31,458
- I'll speak however much I fucking like.
- [Mick Byrne] Cool it, Roy!
1218
01:10:32,833 --> 01:10:35,000
You had a deal with my gaffer.
1219
01:10:36,166 --> 01:10:39,083
I'd been out three weeks -
fake fucking injury?!
1220
01:10:39,166 --> 01:10:41,166
That's slow even for you.
1221
01:10:41,250 --> 01:10:43,333
I put my body on the line
every time I go into battle
1222
01:10:43,416 --> 01:10:45,583
and you question that.
1223
01:10:45,666 --> 01:10:49,166
You question my loyalty to my
country in front of the lads?
1224
01:10:49,250 --> 01:10:52,000
- Roy, you're out of order.
- No, no, no, he's out of order. Sit down!
1225
01:10:52,083 --> 01:10:54,208
If you're not speaking up,
then shut up.
1226
01:10:54,291 --> 01:10:56,541
I am speaking up.
You're out of order.
1227
01:10:56,625 --> 01:10:58,958
He's out of order.
He's the one telling lies.
1228
01:10:59,541 --> 01:11:01,666
Oh, I can take criticism.
That's just a fucking lie!
1229
01:11:01,750 --> 01:11:04,166
One of a million lies.
We train an hour a day -
1230
01:11:04,250 --> 01:11:06,208
three hours, you said. Lie.
1231
01:11:06,791 --> 01:11:08,541
And on a rock hard pitch,
"Oh, the pitch is fine."
1232
01:11:08,625 --> 01:11:10,458
Lie. You're a fucking liar.
1233
01:11:10,541 --> 01:11:12,541
We would have been safer
in the hotel car park.
1234
01:11:12,625 --> 01:11:14,875
Seriously, what?
No footballs, no suncream,
1235
01:11:14,958 --> 01:11:17,083
no kits, no water bottles...
1236
01:11:17,166 --> 01:11:19,000
At a World Cup finals?
1237
01:11:20,166 --> 01:11:21,916
Are you for real?
1238
01:11:24,916 --> 01:11:26,625
Fucking hell.
1239
01:11:27,416 --> 01:11:29,458
Do you want to know why
everyone loves the Irish?
1240
01:11:29,541 --> 01:11:31,541
Because we're no threat.
1241
01:11:31,625 --> 01:11:34,000
We're a fucking piss-take.
You fucked up.
1242
01:11:34,083 --> 01:11:35,875
You can't cope with the big time,
you never could.
1243
01:11:35,958 --> 01:11:37,625
And now, what, you want me
to apologise to you?
1244
01:11:37,708 --> 01:11:40,166
You want me to apologise
for telling the truth?
1245
01:11:40,916 --> 01:11:43,250
I'll tell you the fucking truth.
1246
01:11:43,333 --> 01:11:45,083
Do you want to hear the truth?
1247
01:11:45,166 --> 01:11:47,416
You're a bad joke.
1248
01:11:47,500 --> 01:11:49,208
You're a bad joke,
and you're not even Irish.
1249
01:11:49,291 --> 01:11:51,208
- You're fucking English.
- Don't question...
1250
01:11:51,291 --> 01:11:53,166
Don't question my Irishness!
1251
01:11:53,250 --> 01:11:55,458
I'm hearing another Englishman
tell an Irishman what to do.
1252
01:11:55,541 --> 01:11:57,416
- I'm as Irish as you are.
- You are, are you?
1253
01:11:57,500 --> 01:11:59,208
You don't sound it.
1254
01:11:59,291 --> 01:12:01,875
When I played for our country,
1255
01:12:01,958 --> 01:12:04,250
I did so as a team member.
1256
01:12:04,333 --> 01:12:07,083
I play for my country,
in spite of you.
1257
01:12:07,166 --> 01:12:09,583
I hate playing for you.
I've never played for you.
1258
01:12:09,666 --> 01:12:12,250
I joined up late so
I don't have to see you.
1259
01:12:13,583 --> 01:12:15,750
I didn't rate you as a player.
I don't rate you as a manager
1260
01:12:15,833 --> 01:12:17,416
and...
1261
01:12:18,166 --> 01:12:20,416
- I don't rate you as a person.
- Roy!
1262
01:12:21,583 --> 01:12:23,750
All the years, getting the piss
taken out of ourselves
1263
01:12:23,833 --> 01:12:26,666
in English dressing rooms.
"Oh, don't mind us, we're only Irish."
1264
01:12:26,750 --> 01:12:28,083
Look at this shit
1265
01:12:28,166 --> 01:12:30,541
of an effort you've managed.
Oh, fucking pizzas, is it?
1266
01:12:30,625 --> 01:12:32,916
Have a laugh, lads, go on,
have a jolly!
1267
01:12:33,000 --> 01:12:34,916
Give it a go, give it a lash,
you might win a game,
1268
01:12:35,000 --> 01:12:37,083
might not, who cares?
1269
01:12:37,166 --> 01:12:39,041
I mean, why are you managing
my country?
1270
01:12:39,125 --> 01:12:40,958
You useless fucking cunt.
1271
01:12:43,166 --> 01:12:46,208
Seriously, why were you allowed
to wear the fucking jersey?
1272
01:12:49,958 --> 01:12:51,833
- All right, I think we're done.
- We're done?
1273
01:12:51,916 --> 01:12:54,166
No, we're not done.
I'm just getting started.
1274
01:12:54,250 --> 01:12:56,583
I was 16, I just failed a trial,
and he was there.
1275
01:12:56,666 --> 01:12:58,791
He was on the sideline and you
were laughing with your mates
1276
01:12:58,875 --> 01:13:00,791
like a fucking king.
You don't you ever tell me
1277
01:13:00,875 --> 01:13:03,458
we're done, all right?
You got subbed off for me
1278
01:13:03,541 --> 01:13:06,458
in your last game, and guess what?
No one gave a fuck.
1279
01:13:06,541 --> 01:13:08,541
And now, now, you fucked
this one up again.
1280
01:13:08,625 --> 01:13:10,583
This has been shambles
after shambles, a fuck up
1281
01:13:10,666 --> 01:13:12,916
from the start, and now you're
looking for an exit strategy.
1282
01:13:13,000 --> 01:13:14,708
You can say, well,
Roy Keane went home.
1283
01:13:14,791 --> 01:13:17,541
Fuck you, look at you standing
there like a moron.
1284
01:13:18,291 --> 01:13:19,625
You're a fucking wanker,
1285
01:13:19,708 --> 01:13:21,666
and you can stick your World Cup
up your arse.
1286
01:13:22,541 --> 01:13:24,791
I quit. You can shove it
up your bollocks.
1287
01:13:24,875 --> 01:13:27,125
You're not leaving,
I'm sending you home.
1288
01:13:52,791 --> 01:13:54,541
[phone settles in cradle]
1289
01:13:57,583 --> 01:13:59,333
[pages rustling]
1290
01:13:59,416 --> 01:14:01,375
[material clanging]
1291
01:14:27,791 --> 01:14:29,833
We had a meeting.
1292
01:14:30,500 --> 01:14:32,666
Where anybody, certainly Roy...
1293
01:14:32,750 --> 01:14:35,375
was asked to make comments
1294
01:14:35,458 --> 01:14:37,916
rationally and logically.
1295
01:14:39,500 --> 01:14:41,541
Unfortunately, that didn't happen.
1296
01:14:41,625 --> 01:14:44,208
Uh, and it descended into
a bit of a slanging match.
1297
01:14:46,625 --> 01:14:49,916
I cannot and will not tolerate
1298
01:14:50,000 --> 01:14:53,583
being spoken to with the level
of abuse he directed at me,
1299
01:14:53,666 --> 01:14:55,541
so I sent him home.
1300
01:14:55,625 --> 01:14:58,583
- [journalists shouting]
- What happened in the room?
1301
01:14:58,666 --> 01:15:01,125
[player] I've never seen
anything like it in my life.
1302
01:15:01,208 --> 01:15:02,541
Uh...
1303
01:15:02,625 --> 01:15:04,833
You know, there is a line.
1304
01:15:04,916 --> 01:15:07,250
Uh, and you can't cross it.
1305
01:15:08,041 --> 01:15:09,625
And Roy has crossed it.
1306
01:15:11,791 --> 01:15:13,916
[journalist] Niall,
have you anything to add?
1307
01:15:14,750 --> 01:15:16,875
I'll say goodbye to Roy
and I'll wish him well,
1308
01:15:16,958 --> 01:15:19,208
uh, but my priority now is
1309
01:15:19,291 --> 01:15:21,666
to show allegiance to Mick
and to the team.
1310
01:15:21,750 --> 01:15:24,208
[journalist]
Yeah, he's your captain, Mick!
1311
01:15:24,291 --> 01:15:26,625
[clamouring grows distant]
1312
01:15:27,791 --> 01:15:31,333
[atmospheric music]
1313
01:16:08,333 --> 01:16:10,583
[indistinct chatter]
1314
01:16:15,625 --> 01:16:17,666
Can you tell us how you're
feeling at the moment?
1315
01:16:17,750 --> 01:16:20,125
I feel, uh, feel very good.
1316
01:16:20,208 --> 01:16:22,875
Clear conscience, and I'm
happy to be going home,
1317
01:16:22,958 --> 01:16:25,041
happy to be seeing my family.
1318
01:16:25,125 --> 01:16:27,250
- Any regrets at all?
- No regrets.
1319
01:16:27,333 --> 01:16:29,333
Not even about playing
in the World Cup?
1320
01:16:29,416 --> 01:16:31,416
There's more important
things to worry about.
1321
01:16:31,500 --> 01:16:33,500
It's been a very tough week.
How are you feeling right now?
1322
01:16:33,583 --> 01:16:35,666
Good to be going home.
1323
01:16:37,000 --> 01:16:39,375
So what's your plans from here?
1324
01:16:39,791 --> 01:16:41,708
Get my flight.
1325
01:16:46,125 --> 01:16:48,375
[music: "Positively 4th Street"
by Bob Dylan]
1326
01:16:50,708 --> 01:16:54,708
♪ You got a lotta nerve ♪
1327
01:16:54,791 --> 01:16:58,125
♪ To say you are my friend ♪
1328
01:17:00,833 --> 01:17:03,458
Roy Keane, a man who
apparently doesn't much like
1329
01:17:03,541 --> 01:17:06,541
people making Irish jokes, was
given his marching orders today
1330
01:17:06,625 --> 01:17:08,500
for being a disruptive influence.
1331
01:17:08,583 --> 01:17:10,708
[radio news] Ireland's hopes
have been shattered...
1332
01:17:10,791 --> 01:17:12,833
[radio presenter 1]
The Washington Post, the headline reads,
1333
01:17:12,916 --> 01:17:15,000
"Keane makes pained appeal."
1334
01:17:15,083 --> 01:17:19,166
Die Welt says, "The Irish throw
Captain Keane overboard."
1335
01:17:19,250 --> 01:17:22,666
The headline read,
"Roy remains defiant."
1336
01:17:22,750 --> 01:17:25,416
The Pakistani Daily,
an Indian daily,
1337
01:17:25,500 --> 01:17:28,541
they managed not to write about
the impending nuclear war
1338
01:17:28,625 --> 01:17:30,541
and instead went with
the Roy Keane story.
1339
01:17:30,625 --> 01:17:32,083
We should have
the same standards
1340
01:17:32,166 --> 01:17:34,500
and set the same standards
for ourselves as the Germans,
1341
01:17:34,583 --> 01:17:36,541
the Italians, the French
and the English.
1342
01:17:36,625 --> 01:17:39,083
For too long, Irish people
have been going
1343
01:17:39,166 --> 01:17:41,750
to major championships
and we're the cabaret act!
1344
01:17:41,833 --> 01:17:44,375
And we sing the songs
and we drink the drink
1345
01:17:44,458 --> 01:17:45,541
and then we go home early.
1346
01:17:45,625 --> 01:17:48,125
But all he's ensured is
that you are the cabaret.
1347
01:17:48,208 --> 01:17:49,833
Keano!
1348
01:17:49,916 --> 01:17:52,416
Roy should be reinstated.
He's done nothing wrong.
1349
01:17:52,500 --> 01:17:54,083
If that's the way he's going to act,
better off without him.
1350
01:17:54,166 --> 01:17:56,458
Do you think that Roy
should apologise?
1351
01:17:56,541 --> 01:17:58,625
No! No! No!
1352
01:17:58,708 --> 01:18:00,583
He should obey the rules
and regulations.
1353
01:18:00,666 --> 01:18:03,500
- He got us to the World Cup.
- He goes on like a spoiled child.
1354
01:18:03,583 --> 01:18:05,166
Yeah, I feel he's let
down his country.
1355
01:18:05,250 --> 01:18:07,166
[journalist] Behind the scenes,
efforts continue
1356
01:18:07,250 --> 01:18:09,916
to see if there's any way
of sorting out the situation
1357
01:18:10,000 --> 01:18:13,375
from which all sides are
currently on course to lose.
1358
01:18:14,166 --> 01:18:16,375
[journalist 2] There's still a glimmer
of hope that Roy Keane
1359
01:18:16,458 --> 01:18:19,125
could yet play for Ireland
in the World Cup.
1360
01:18:19,208 --> 01:18:22,375
[journalist] Everyone in the country,
from the Taoiseach down,
1361
01:18:22,458 --> 01:18:24,083
would love to see this resolved.
1362
01:18:24,166 --> 01:18:28,041
{\an8}There's a huge, huge public
interest in this.
1363
01:18:28,125 --> 01:18:30,416
{\an8}It would be just great
if it can be reconciled.
1364
01:18:30,500 --> 01:18:33,375
This evening, in his first
major television interview
1365
01:18:33,458 --> 01:18:36,541
since his dismissal, Roy Keane
speaks about the events
1366
01:18:36,625 --> 01:18:39,708
which led to his departure from
Ireland's World Cup squad.
1367
01:18:42,958 --> 01:18:45,541
I'm trying to live my life
as honestly as I can and...
1368
01:18:46,916 --> 01:18:49,333
you know, my gut feeling is,
1369
01:18:49,416 --> 01:18:51,541
I'm right, you know, what
happened to me was wrong.
1370
01:18:52,541 --> 01:18:54,666
[interviewer]
How about Mick McCarthy?
1371
01:18:54,750 --> 01:18:57,416
There's a view in Ireland
that he's an honest man,
1372
01:18:57,500 --> 01:18:59,875
that he's a decent man,
that as a footballer,
1373
01:18:59,958 --> 01:19:01,250
he always did his best.
1374
01:19:01,333 --> 01:19:04,916
Nah, Mick obviously had
a very good career and y'know,
1375
01:19:05,000 --> 01:19:07,166
he done very well for Ireland.
1376
01:19:07,750 --> 01:19:09,375
Like a lot of other players.
1377
01:19:09,458 --> 01:19:11,333
I think he was at fault.
1378
01:19:11,416 --> 01:19:14,458
But that's my opinion, you know,
and of course football
1379
01:19:14,541 --> 01:19:16,708
is all about opinions.
That's why it's such a great game.
1380
01:19:16,791 --> 01:19:19,125
That's why you get people in
the pubs, everywhere you go,
1381
01:19:19,208 --> 01:19:21,500
taxi drivers...
It's all about opinions.
1382
01:19:21,583 --> 01:19:23,666
I know that and I accept it.
1383
01:19:23,750 --> 01:19:25,291
I'm entitled to my opinion.
1384
01:19:25,375 --> 01:19:27,375
Roy, there are signs up in shops,
1385
01:19:27,458 --> 01:19:30,250
"Come back, Roy.
We want Roy Keane."
1386
01:19:30,333 --> 01:19:33,458
And what about the sense of
wrong to those poor people
1387
01:19:33,541 --> 01:19:36,750
who follow Ireland,
who love you?
1388
01:19:36,833 --> 01:19:39,250
What about the sense of
confusion they feel
1389
01:19:39,333 --> 01:19:42,125
that you guys can't sort
this out as adults?
1390
01:19:42,208 --> 01:19:44,500
Are you willing to meet
them halfway?
1391
01:19:47,333 --> 01:19:49,333
We'd have to see, d'you know?
1392
01:19:49,416 --> 01:19:52,000
The match is Saturday.
We're running out of time.
1393
01:19:52,083 --> 01:19:55,583
[reporter] A private jet is said to be
on standby at Manchester Airport,
1394
01:19:55,666 --> 01:19:58,875
fuelled up and ready to take
the Ireland star back to Japan.
1395
01:20:32,375 --> 01:20:33,541
[line connecting]
1396
01:20:33,625 --> 01:20:34,916
Hello.
1397
01:20:37,541 --> 01:20:39,458
Roy? It's Mick.
1398
01:20:41,208 --> 01:20:42,666
Mick...
1399
01:20:43,291 --> 01:20:45,125
Mick McCarthy.
1400
01:20:45,625 --> 01:20:47,291
Yeah.
1401
01:20:53,916 --> 01:20:56,666
Do you want
to come and play?
1402
01:20:59,708 --> 01:21:02,000
Do I want to play for you?
1403
01:21:04,333 --> 01:21:06,583
Do you want to play for Ireland?
1404
01:21:12,500 --> 01:21:14,625
I think we're...
1405
01:21:15,500 --> 01:21:17,875
I think we're past
that now, aren't we?
1406
01:21:21,833 --> 01:21:23,750
Is that a no?
1407
01:21:25,500 --> 01:21:26,833
Yes.
1408
01:21:28,750 --> 01:21:30,833
- Yes, it's a no.
- Yes... It's a no, right.
1409
01:21:30,916 --> 01:21:32,916
[birds singing]
1410
01:21:33,541 --> 01:21:35,375
[Mick clears throat]
1411
01:21:36,541 --> 01:21:38,583
Well, I asked.
1412
01:21:40,875 --> 01:21:42,583
Yeah.
1413
01:21:42,666 --> 01:21:44,583
[phone settles in cradle]
1414
01:21:50,208 --> 01:21:52,416
[music builds]
1415
01:21:53,458 --> 01:21:55,291
[Mick sighs]
1416
01:21:58,541 --> 01:22:00,208
[music builds]
1417
01:22:11,708 --> 01:22:14,750
[commentator] He's cut back
for Patrick Mboma.
1418
01:22:14,833 --> 01:22:16,541
[cheering]
1419
01:22:18,041 --> 01:22:22,541
♪ Did you know, I can claim
the dreamer from the dream? ♪
1420
01:22:24,333 --> 01:22:28,833
♪ Make you feel everything
you've never even seen ♪
1421
01:22:30,583 --> 01:22:35,166
♪ Yeah, it's been a long, a long,
a long, a long, a long-long ♪
1422
01:22:37,041 --> 01:22:40,458
♪ You were my favourite
for a long time ♪
1423
01:22:44,416 --> 01:22:48,000
♪ Stitch and fall
The faces rearranged ♪
1424
01:22:49,708 --> 01:22:51,083
- [cheering]
- ♪ You will see ♪
1425
01:22:51,166 --> 01:22:54,250
♪ Beauty give way
to something strange ♪
1426
01:22:55,958 --> 01:23:01,208
♪ Yeah, it's been a long, a long,
a long, a long, a long-long ♪
1427
01:23:02,250 --> 01:23:05,875
♪ You were my favourite
for a long time ♪
1428
01:23:08,625 --> 01:23:11,791
♪ Well, look who's just
the newest clown ♪
1429
01:23:12,375 --> 01:23:15,583
♪ 35 hours coming down... ♪
1430
01:23:21,458 --> 01:23:24,750
♪ It's a cry far from bed radios ♪
1431
01:23:24,833 --> 01:23:27,875
♪ And days spent
playing football indoors ♪
1432
01:23:27,958 --> 01:23:30,708
♪ When they painted town
with Thatcher ♪
1433
01:23:31,375 --> 01:23:33,541
♪ And they never even
wanted to know ya ♪
1434
01:23:33,625 --> 01:23:34,708
♪ Feel alone? ♪
1435
01:23:38,583 --> 01:23:39,625
[commentator] It's all over.
1436
01:23:41,958 --> 01:23:45,041
♪ All the pieces lost forever ♪
1437
01:23:47,708 --> 01:23:49,875
♪ And all the pieces ♪
1438
01:23:51,791 --> 01:23:54,791
[commentator] ...and courage.
And all of those lads can be proud.
1439
01:23:54,875 --> 01:23:57,083
And they almost did it.
They almost did it.
1440
01:24:03,708 --> 01:24:06,833
♪ Cities on the side
are often strange ♪
1441
01:24:08,750 --> 01:24:13,250
♪ Yeah, now... every time
you blink you feel a change ♪
1442
01:24:14,791 --> 01:24:20,000
♪ And it's been a long, a long,
a long, a long, long-long ♪
1443
01:24:21,208 --> 01:24:24,750
♪ You were my favourite for a while ♪
1444
01:24:26,750 --> 01:24:31,208
♪ Ah, it makes sense
when you understand ♪
1445
01:24:31,291 --> 01:24:34,375
♪ The misery made me
another marked man ♪
1446
01:24:34,458 --> 01:24:37,291
♪ And I'm always looking over
my shoulder ♪
1447
01:24:37,375 --> 01:24:41,041
♪ And each new day,
I get another year older ♪
1448
01:24:41,125 --> 01:24:44,125
♪ Shoulder bound
to the frame of a door? ♪
1449
01:24:44,208 --> 01:24:46,916
♪ Chewed into shape like
a stone on the shore... ♪
1450
01:24:47,000 --> 01:24:48,708
It's all about opinions
and people said
1451
01:24:48,791 --> 01:24:51,458
I probably shouldn't have
reacted the way I should,
1452
01:24:51,541 --> 01:24:53,958
but hindsight, of course,
is a great thing.
1453
01:24:54,541 --> 01:24:56,750
But, uh, I'm human, and as I said,
1454
01:24:56,833 --> 01:24:58,541
I think I was forced into a corner.
1455
01:24:58,625 --> 01:25:01,458
There was only going to be one winner,
and that was Mick, of course.
1456
01:25:11,750 --> 01:25:15,208
♪ You've been my favourite
for a long time ♪
1457
01:25:18,083 --> 01:25:21,500
♪ You've been my favourite
for a long time ♪
1458
01:25:24,291 --> 01:25:27,750
♪ You've been my favourite
for a long time ♪
1459
01:25:30,708 --> 01:25:35,291
♪ You've been my favourite
for a long time ♪
1460
01:25:36,000 --> 01:25:39,500
You cited personal reasons,
um, as well as, uh,
1461
01:25:39,583 --> 01:25:43,041
injuries for making your
original decision to leave.
1462
01:25:43,125 --> 01:25:45,625
- Do you want to tell us about those?
- No.
1463
01:25:48,916 --> 01:25:52,666
[music: "No Regrets"
by The Walker Brothers]
1464
01:26:04,750 --> 01:26:07,041
He'd been having concerns
about his knee
1465
01:26:07,125 --> 01:26:10,625
and, uh, some personal problems
which are personal to him
1466
01:26:10,708 --> 01:26:12,541
and he has to go home.
1467
01:26:12,625 --> 01:26:14,875
People say, well,
it's typical of Roy
1468
01:26:14,958 --> 01:26:17,875
and Roy should really shut up,
but I can't.
1469
01:26:18,958 --> 01:26:20,666
♪ I know your leaving ♪
1470
01:26:21,583 --> 01:26:24,125
♪ It's too long overdue ♪
1471
01:26:28,791 --> 01:26:34,916
♪ For far too long I've had
nothing new to show to you ♪
1472
01:26:38,208 --> 01:26:40,166
♪ Goodbye dry eyes ♪
1473
01:26:40,250 --> 01:26:42,791
♪ I watched your plane ♪
1474
01:26:42,875 --> 01:26:45,333
♪ Fade off west of the moon ♪
1475
01:26:46,666 --> 01:26:49,250
♪ And it felt so strange ♪
1476
01:26:50,333 --> 01:26:52,583
♪ To walk away alone ♪
1477
01:26:59,791 --> 01:27:01,583
♪ There's no regrets ♪
1478
01:27:04,541 --> 01:27:06,291
♪ No tears goodbye ♪
1479
01:27:09,125 --> 01:27:10,875
♪ I don't want you back ♪
1480
01:27:14,000 --> 01:27:18,666
♪ We'd only cry again ♪
1481
01:27:21,875 --> 01:27:27,458
♪ Say goodbye again ♪
1482
01:27:33,541 --> 01:27:35,791
♪ The hours that were yours ♪
1483
01:27:36,583 --> 01:27:39,166
♪ Echo like empty rooms ♪
1484
01:27:42,541 --> 01:27:45,375
♪ The thoughts we used to share ♪
1485
01:27:46,166 --> 01:27:48,583
♪ I now keep alone ♪
1486
01:27:52,083 --> 01:27:55,666
♪ I woke last night and spoke to you ♪
1487
01:27:56,625 --> 01:27:58,916
♪ Not thinking you were gone ♪
1488
01:28:00,333 --> 01:28:02,708
♪ And it felt so strange ♪
1489
01:28:04,041 --> 01:28:06,791
♪ To lie awake alone ♪
1490
01:28:13,416 --> 01:28:15,208
♪ There's no regrets ♪
1491
01:28:18,166 --> 01:28:19,916
♪ No tears goodbye ♪
1492
01:28:22,750 --> 01:28:24,500
♪ I don't want you back ♪
1493
01:28:27,625 --> 01:28:32,291
♪ We'd only cry again ♪
1494
01:28:35,500 --> 01:28:41,083
♪ Say goodbye again ♪
1495
01:28:47,083 --> 01:28:49,458
♪ Our friends are tryin' ♪
1496
01:28:49,541 --> 01:28:52,083
♪ To turn my nights to day ♪
1497
01:28:55,708 --> 01:28:58,833
♪ Strange faces in your place ♪
1498
01:28:59,416 --> 01:29:02,000
♪ Can't keep the ghosts away ♪
1499
01:29:05,291 --> 01:29:08,166
♪ Now just beyond the darkest hour ♪
1500
01:29:09,666 --> 01:29:12,041
♪ And just behind the dawn ♪
1501
01:29:13,375 --> 01:29:16,291
♪ It still feels so strange ♪
1502
01:29:17,000 --> 01:29:19,958
♪ To lead my life alone ♪
1503
01:29:26,416 --> 01:29:27,916
♪ There's no regrets ♪
1504
01:29:31,083 --> 01:29:32,583
♪ No tears goodbye ♪
1505
01:29:35,666 --> 01:29:37,166
♪ I don't want you back ♪
1506
01:29:40,416 --> 01:29:45,291
♪ We'd only cry again ♪
1507
01:29:47,958 --> 01:29:53,375
♪ Say goodbye again ♪