1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:24,541 --> 00:00:26,458 [female journalist] Forget the general election. 4 00:00:27,333 --> 00:00:30,125 Forget the economy or the state of the world. 5 00:00:30,958 --> 00:00:32,958 For the past week, there's been only one story 6 00:00:33,041 --> 00:00:35,875 people want to talk about, and they've been talking about it 7 00:00:35,958 --> 00:00:38,791 in schools, shops, buses, pubs, taxis, hairdressers. 8 00:00:38,875 --> 00:00:41,291 The nation has been consumed by a soap opera 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,125 playing in two halves of the world. 10 00:00:45,208 --> 00:00:47,833 {\an8}[male journalist] It is a bereavement kind of reaction, isn't it? 11 00:00:47,916 --> 00:00:49,458 [water crashing] 12 00:00:50,208 --> 00:00:53,125 [male journalist 2] Could this be like the death of Princess Diana in Britain 13 00:00:53,208 --> 00:00:55,958 and that we all wake up in a week or two and say, 14 00:00:56,041 --> 00:00:57,750 "What, what possessed us?" 15 00:00:58,375 --> 00:00:59,750 [female caller] There's a public thing to this. 16 00:00:59,833 --> 00:01:01,791 There's an international thing to this 17 00:01:01,875 --> 00:01:04,458 about who we are and how we manage conflict. 18 00:01:04,541 --> 00:01:06,458 We don't have a great world record around it. 19 00:01:06,541 --> 00:01:08,958 [female caller 2] So it involved everybody, so that your sense 20 00:01:09,041 --> 00:01:11,750 of tribal identity or your sense of national identity... 21 00:01:11,833 --> 00:01:14,875 [male caller 1] At the moment my brain is just like scrambled egg 22 00:01:14,958 --> 00:01:17,083 listening to the whole thing. 23 00:01:17,166 --> 00:01:19,208 [male caller 2] They're obviously very upset about it. 24 00:01:19,291 --> 00:01:21,083 [female caller 3] I am. 25 00:01:21,166 --> 00:01:22,708 [female caller 4] They should be ashamed of themselves because 26 00:01:22,791 --> 00:01:25,416 they have done the intrinsically Irish thing. 27 00:01:25,500 --> 00:01:27,458 People the world over look upon the Irish, 28 00:01:27,541 --> 00:01:29,541 "Ah, great, pint of Guinness, a joke and a laugh." 29 00:01:29,625 --> 00:01:32,291 [male radio presenter] You know, people are phoning up one side or another. 30 00:01:32,375 --> 00:01:36,375 [male radio presenter 2] And now it's turned into a complete conflagration. 31 00:01:36,458 --> 00:01:39,250 [male journalist] I smell amateur riflemen 32 00:01:39,333 --> 00:01:43,666 lining up to shoot the finest buck male in the herd. 33 00:01:44,166 --> 00:01:46,250 [voices talking at once] 34 00:01:46,333 --> 00:01:48,666 A typhoon in a teacup. 35 00:01:48,750 --> 00:01:50,541 Possibly the worst preparation 36 00:01:50,625 --> 00:01:53,750 any country has ever had for a World Cup finals. 37 00:01:54,333 --> 00:01:57,083 [silence] 38 00:02:11,000 --> 00:02:12,916 [ball thudding] 39 00:02:16,208 --> 00:02:18,083 [distant roar of crowd] 40 00:02:21,000 --> 00:02:22,666 [sports commentator] In comes Keane...! 41 00:02:22,750 --> 00:02:25,208 [crowd roars] 42 00:02:25,291 --> 00:02:27,166 Roy Keane... brilliant! 43 00:02:30,708 --> 00:02:35,166 [music: "Acquiesce" by Oasis] 44 00:02:36,083 --> 00:02:38,416 It's been a magnificent campaign by Ireland 45 00:02:38,500 --> 00:02:40,416 and no one has been more magnificent in it 46 00:02:40,500 --> 00:02:42,791 than Roy Keane, the captain, who drove Ireland on 47 00:02:42,875 --> 00:02:44,791 when they needed to be driven on. 48 00:02:45,458 --> 00:02:47,875 [male commentator 2] The young Corkman's rise to stardom 49 00:02:47,958 --> 00:02:50,625 certainly had a storybook quality. 50 00:02:51,458 --> 00:02:53,250 Cobh to Nottingham Forest, 51 00:02:53,333 --> 00:02:54,958 from there to Manchester United. 52 00:02:56,583 --> 00:02:58,333 [male commentator 3] Roy Keane's multi-million pound contract, 53 00:02:58,416 --> 00:03:01,000 making him British football's highest-paid player. 54 00:03:01,083 --> 00:03:03,166 An Irishman came over on the building site... 55 00:03:03,250 --> 00:03:05,583 [Oasis song continues] 56 00:03:07,250 --> 00:03:10,750 ♪ I hope that I can say the things I wish I'd said ♪ 57 00:03:11,375 --> 00:03:14,416 ♪ To sing my soul to sleep and take me back to bed ♪ 58 00:03:14,500 --> 00:03:15,875 Keane's there! 59 00:03:18,041 --> 00:03:20,708 He could play in goal and centre forward. 60 00:03:20,791 --> 00:03:21,875 He's happy to play. 61 00:03:22,875 --> 00:03:25,083 [guitar break] 62 00:03:27,875 --> 00:03:32,000 ♪ Because we need each other ♪ 63 00:03:32,083 --> 00:03:35,750 ♪ We believe in one another ♪ 64 00:03:36,375 --> 00:03:40,666 ♪ And I know we're gonna recover ♪ 65 00:03:40,750 --> 00:03:43,625 ♪ What's sleepin' in our soul ♪ 66 00:03:44,875 --> 00:03:49,000 ♪ Because we need each other ♪ 67 00:03:49,541 --> 00:03:53,000 ♪ We believe in one another ♪ 68 00:03:53,458 --> 00:03:57,500 ♪ I know we're gonna recover ♪ 69 00:03:57,583 --> 00:04:00,250 ♪ What's sleepin' in our soul ♪ 70 00:04:01,750 --> 00:04:09,041 ♪ What's sleepin' in our soul ♪ 71 00:04:11,750 --> 00:04:15,708 ♪ There are many things that I would like to know ♪ 72 00:04:15,791 --> 00:04:16,625 ♪ There are... ♪ 73 00:04:16,708 --> 00:04:18,500 [song ends abruptly] 74 00:04:18,583 --> 00:04:20,958 [panting] 75 00:04:29,833 --> 00:04:32,750 {\an8}[journalist] So, Mick... for the first time ever, 76 00:04:32,833 --> 00:04:34,750 Ireland has an elite level player 77 00:04:34,833 --> 00:04:37,125 who can make an impact on the World Cup. 78 00:04:38,375 --> 00:04:40,708 How are you going to manage Roy Keane? 79 00:04:41,375 --> 00:04:43,916 I'm a winner, just like Roy. 80 00:04:45,833 --> 00:04:48,833 Do you speak about the things that have happened in the past? 81 00:04:48,916 --> 00:04:52,000 We'll leave that for others to discuss. 82 00:04:52,083 --> 00:04:55,541 There was a bit of fisticuffs between the two of you back in 1992, right? 83 00:04:55,625 --> 00:04:57,250 We were all a lot younger then. 84 00:04:57,333 --> 00:04:59,666 There's still a bit of tension there though, yeah? 85 00:04:59,750 --> 00:05:02,000 [radio sports commentary plays in background] 86 00:05:02,083 --> 00:05:03,875 Yeah? 87 00:05:05,666 --> 00:05:06,708 [rapping] 88 00:05:06,791 --> 00:05:09,541 Can you fix the garage door? And if the washing freezes, 89 00:05:09,625 --> 00:05:11,583 - can you bring it in? - Yeah. 90 00:05:12,458 --> 00:05:14,750 Look, he's a winner. 91 00:05:14,833 --> 00:05:17,958 I want him on the team, full stop. He's one of a kind. 92 00:05:18,041 --> 00:05:21,333 You'd never have got this close to qualifying without him, would you? 93 00:05:22,625 --> 00:05:25,041 How will you fare now in Iran without him, given that he's injured? 94 00:05:26,500 --> 00:05:28,875 Roy has assured us that his knee's fine 95 00:05:28,958 --> 00:05:30,291 and he'll be playing. 96 00:05:30,375 --> 00:05:33,500 [indistinct chatter] 97 00:05:33,583 --> 00:05:35,375 You do the windscreen, I'll load up the boot. 98 00:05:35,458 --> 00:05:37,458 I'm doing the windscreen! 99 00:05:37,541 --> 00:05:39,541 I'm gonna start planning Christmas while you're away. 100 00:05:40,625 --> 00:05:42,583 - Where is it you're going again? - Iran. 101 00:05:42,666 --> 00:05:44,916 Say hello to the Ayatollah for me. 102 00:05:45,000 --> 00:05:46,583 [Mick] Do you think he'll be at the match? 103 00:05:46,666 --> 00:05:48,375 I don't know why I've done my side! 104 00:05:49,041 --> 00:05:50,958 I'm not even coming with you. 105 00:05:51,041 --> 00:05:52,833 Oh... I nearly forgot. 106 00:05:54,458 --> 00:05:58,500 Duty free. Do not forget Auntie Pat's Cointreau, okay? 107 00:05:58,583 --> 00:06:00,125 - Good luck, my darling. - Mwah! 108 00:06:00,875 --> 00:06:03,291 - Okay, I'll see you really soon, right? - All right. 109 00:06:03,375 --> 00:06:04,833 ['60s duet plays on car stereo] 110 00:06:04,916 --> 00:06:07,708 - ♪ Did you ever? ♪ - ♪ Not so much ♪ 111 00:06:07,791 --> 00:06:10,291 ♪ That you can notice ♪ 112 00:06:11,958 --> 00:06:15,375 ♪ Could you estimate how many? ♪ 113 00:06:15,458 --> 00:06:17,708 ♪ Eight or nine ♪ 114 00:06:19,125 --> 00:06:21,208 - Mick. - Mick. 115 00:06:21,291 --> 00:06:23,750 [song continues] 116 00:06:26,000 --> 00:06:28,208 - Is this you?! - Are you kidding me? 117 00:06:28,291 --> 00:06:30,541 Never heard of my duet with Linda? 118 00:06:30,625 --> 00:06:32,250 Who's Linda? 119 00:06:32,333 --> 00:06:34,500 Up there with Dana and Johnny Logan, mate. 120 00:06:34,583 --> 00:06:36,875 Is that Linda Martin, the Eurovision winner? 121 00:06:36,958 --> 00:06:40,208 The very same. Originally it was recorded by Nancy Sinatra, 122 00:06:40,291 --> 00:06:42,541 - but I reckon this is better. - Better? 123 00:06:42,625 --> 00:06:44,375 Yeah, cos it's about communication. 124 00:06:44,458 --> 00:06:47,666 So you're a better communicator than Nancy Sinatra, are you? 125 00:06:48,916 --> 00:06:51,208 - Yes, I am. - [mobile phone rings] 126 00:06:51,291 --> 00:06:53,666 Because it's... I mean, she's a better singer. 127 00:06:54,458 --> 00:06:55,958 - It's Alex Ferguson. - [groans] 128 00:06:56,041 --> 00:06:57,250 Will I ignore it? 129 00:06:57,333 --> 00:06:59,625 No, you'd better answer it. It'll be about Roy. 130 00:07:00,250 --> 00:07:01,458 - Roy? - Yeah. 131 00:07:01,541 --> 00:07:02,916 Is there a problem? 132 00:07:04,291 --> 00:07:05,958 [call accept beep] 133 00:07:06,625 --> 00:07:08,208 You took your fucking time! 134 00:07:08,291 --> 00:07:11,041 - All right, Mr Ferguson. - Who the fuck am I talking to? 135 00:07:11,125 --> 00:07:13,708 It's the other Mick. You want Mick? 136 00:07:13,791 --> 00:07:17,000 - How many fucking Micks are there? - Our manager Mick. He's driving. 137 00:07:17,083 --> 00:07:20,500 Can he no speak and drive? I've not got all fucking day. 138 00:07:20,583 --> 00:07:22,708 All right, put it on speaker. 139 00:07:22,791 --> 00:07:24,541 He is on speaker. 140 00:07:24,625 --> 00:07:25,708 Fucking shambles. 141 00:07:25,791 --> 00:07:27,708 - Hello, Alex. - Roy's not playing. 142 00:07:27,791 --> 00:07:30,000 He's too old to be messing around with injuries. 143 00:07:30,083 --> 00:07:31,708 Needs his rest. 144 00:07:31,791 --> 00:07:34,666 Are you all right if we send someone from our end to assess him? 145 00:07:34,750 --> 00:07:37,083 Send someone to Manchester United, would you do that for us? 146 00:07:37,166 --> 00:07:39,041 Well, that'd be absolutely fucking fantastic. 147 00:07:39,125 --> 00:07:40,875 We said if there's a positive result, 148 00:07:40,958 --> 00:07:43,291 we'd rest him for the away game. I've sent him home. 149 00:07:43,375 --> 00:07:45,041 I... hear where you're coming from. 150 00:07:45,125 --> 00:07:47,958 [phone disconnects] 151 00:07:48,041 --> 00:07:50,666 Well, that's my backside in the bacon slicer. 152 00:07:51,500 --> 00:07:53,833 Press are gonna have a fucking field day. 153 00:07:53,916 --> 00:07:55,625 - [song resumes] - ♪ Did you ever? ♪ 154 00:07:55,708 --> 00:07:58,083 ♪ All the time ♪ 155 00:07:59,291 --> 00:08:02,958 - ♪ Well, can I fix you one small... ♪ - ♪ No, thanks ♪ 156 00:08:03,041 --> 00:08:05,458 ♪ I have got one ♪ 157 00:08:06,458 --> 00:08:09,541 ♪ Well, how about a nice big... ♪ 158 00:08:09,625 --> 00:08:12,416 ♪ That would be like mine ♪ 159 00:08:14,041 --> 00:08:18,041 ♪ Now, is there any special way ♪ 160 00:08:18,125 --> 00:08:20,500 ♪ Oh no, whatever you say ♪ 161 00:08:21,458 --> 00:08:23,375 [whirring] 162 00:08:24,875 --> 00:08:26,875 Do you have to whizz while I'm working out? 163 00:08:26,958 --> 00:08:28,541 Yeah, sorry. 164 00:08:30,291 --> 00:08:31,583 Where's Saipan? 165 00:08:31,666 --> 00:08:34,291 No idea, babe, sorry. Why? 166 00:08:36,166 --> 00:08:38,416 It's where we're going if we qualify. 167 00:08:43,208 --> 00:08:45,458 [voices on TV] 168 00:08:46,625 --> 00:08:48,958 - Am I doing it right? - You're on the wrong leg. 169 00:08:52,333 --> 00:08:54,166 "The lads will need to chill after a long season 170 00:08:54,250 --> 00:08:56,708 and Saipan will fit the bill." Jesus Christ! 171 00:08:57,333 --> 00:08:58,375 Fucking chill. 172 00:08:58,458 --> 00:09:00,625 And why's McCarthy saying he'd be happy with a draw? 173 00:09:00,708 --> 00:09:02,791 Oh, will you stop being so tense? 174 00:09:03,375 --> 00:09:06,500 You're like this every time. You're not even playing this one. 175 00:09:06,583 --> 00:09:08,125 I thought you only needed a draw anyway. 176 00:09:08,208 --> 00:09:10,208 Er, that's not the point. 177 00:09:10,291 --> 00:09:12,166 Eh, but it is "a" point. 178 00:09:12,250 --> 00:09:13,833 [sarcastic chuckle] Very good. 179 00:09:15,125 --> 00:09:18,458 Play to win, Theresa, or why bother playing at all? 180 00:09:18,541 --> 00:09:20,708 [Iranian music] 181 00:09:20,791 --> 00:09:22,541 [Barry Davies] A vital qualifier 182 00:09:22,625 --> 00:09:26,041 in which the Irish definitely have the advantage. 183 00:09:26,125 --> 00:09:27,375 They'll miss Roy Keane. There's no doubt that. 184 00:09:27,458 --> 00:09:29,375 [Alan Hansen] Obviously, they're going to miss Roy Keane. 185 00:09:29,458 --> 00:09:31,458 Mick! When did Roy tell you he wasn't playing? 186 00:09:31,541 --> 00:09:34,291 - Uh, he didn't. - So you don't talk to your captain? 187 00:09:34,375 --> 00:09:36,375 - That's not what he said. - Will you regret not having 188 00:09:36,458 --> 00:09:39,375 his voice in the dressing room at least? Is he still injured? 189 00:09:39,458 --> 00:09:41,625 No women in the dressing room. Sorry, love. 190 00:09:41,708 --> 00:09:43,750 [Gary Lineker] Let's join our match commentator 191 00:09:43,833 --> 00:09:46,083 out there in Tehran, Barry Davies. 192 00:09:46,166 --> 00:09:51,916 [Barry Davies] Yes, welcome to Iran. Steve Staunton leading the Irish eleven 193 00:09:52,000 --> 00:09:54,333 in the absence of Roy Keane. 194 00:09:54,958 --> 00:09:56,625 [cheering] 195 00:09:56,708 --> 00:09:58,791 [Mick McCarthy] Come on, lads! Let's do this! 196 00:09:58,875 --> 00:10:01,416 [Barry Davies] And the atmosphere is something else. 197 00:10:04,958 --> 00:10:07,791 Packed in the Azadi stadium, 198 00:10:07,875 --> 00:10:10,208 trying to find a bit of space to find the ball in... 199 00:10:10,291 --> 00:10:12,875 Oh dear, oh dear! The crowd won't like that. 200 00:10:12,958 --> 00:10:14,500 [manager] Go on, off the pitch, you idiot! 201 00:10:14,583 --> 00:10:16,541 [Barry Davies] And you can hear it all around the place. 202 00:10:17,666 --> 00:10:20,000 Right, carry on, guys. 203 00:10:20,875 --> 00:10:22,666 [shouting] 204 00:10:24,083 --> 00:10:25,541 I think she likes you. 205 00:10:26,625 --> 00:10:28,833 I was watching you play. I thought you were very good. 206 00:10:29,416 --> 00:10:32,291 Thanks. Are you Roy Keane? 207 00:10:34,833 --> 00:10:36,666 It's good to stick up for yourself against bullies 208 00:10:36,750 --> 00:10:39,583 - when you're not as tall as them, yeah? - Yeah. 209 00:10:39,666 --> 00:10:42,125 You can't go out to bat if you're not aggressive, you know. 210 00:10:42,208 --> 00:10:44,583 - Yeah. - Hey, Roy! 211 00:10:44,666 --> 00:10:47,833 - Why are you not in Iran? - 'Cause I'm injured. 212 00:10:48,625 --> 00:10:50,416 [dog barking] 213 00:10:50,916 --> 00:10:53,208 - Is that your coach? - Yeah. 214 00:10:54,166 --> 00:10:55,791 Yeah, he's a moron. 215 00:10:55,875 --> 00:10:57,000 [awkward] Yeah. 216 00:10:57,083 --> 00:10:59,416 What's your coach like? 217 00:11:00,375 --> 00:11:01,791 Ah, he probably does his best. 218 00:11:03,750 --> 00:11:06,125 - It's a team effort, isn't it? - Yeah. 219 00:11:06,208 --> 00:11:08,125 - [dog barks] - It's a team effort. 220 00:11:08,208 --> 00:11:10,333 [commentator] Deep into the first half here in Tehran 221 00:11:10,416 --> 00:11:12,666 and still precarious for the Irish. 222 00:11:13,375 --> 00:11:16,458 Mick McCarthy off his seat for the first time. 223 00:11:17,250 --> 00:11:19,041 Hesitation... Oh! 224 00:11:19,125 --> 00:11:21,500 And how close can you get? 225 00:11:21,583 --> 00:11:23,541 Shay Given started to come for it, 226 00:11:23,625 --> 00:11:24,958 and then backed away! 227 00:11:27,500 --> 00:11:30,666 Carini's head just wide of the far post. 228 00:11:31,583 --> 00:11:33,333 [tense music] 229 00:11:34,750 --> 00:11:37,541 Not long left for the Irish to hang on. 230 00:11:37,625 --> 00:11:41,791 A place at the World Cup finals hanging in the balance. 231 00:11:42,833 --> 00:11:44,833 Iran are looking very dangerous. 232 00:11:44,916 --> 00:11:47,833 - [crowd roars] - Here's the shot and it's in! 233 00:11:47,916 --> 00:11:50,375 Iran have scored! 234 00:11:50,458 --> 00:11:53,416 The Irish are in trouble for sure! 235 00:11:53,500 --> 00:11:58,333 Concede one more and we go to extra time. 236 00:11:58,416 --> 00:11:59,833 [fizzing] 237 00:12:01,125 --> 00:12:02,875 Oh dear. 238 00:12:08,125 --> 00:12:10,375 - You all right? - Yeah. 239 00:12:15,041 --> 00:12:17,166 Can't cope... watching. 240 00:12:21,583 --> 00:12:22,916 I mean, we're playing for a draw, 241 00:12:23,000 --> 00:12:25,500 so what does he think is gonna happen if they score? 242 00:12:25,583 --> 00:12:27,750 They're the ones on the front foot. 243 00:12:29,125 --> 00:12:31,208 It's full-time. 244 00:12:31,291 --> 00:12:33,583 - Do you want to know the result? - No. 245 00:12:36,250 --> 00:12:38,333 It's not good, Roy. 246 00:12:40,000 --> 00:12:41,166 I knew it. 247 00:12:41,250 --> 00:12:43,250 - Mmm. - I fucking knew it. 248 00:12:44,625 --> 00:12:47,250 Yeah, you're gonna have to go to Saipan. 249 00:12:48,333 --> 00:12:51,291 - [laughing] You're going to the World Cup! - You're joking? 250 00:12:51,375 --> 00:12:54,166 Let's hear from Mick McCarthy, the man himself. 251 00:12:54,250 --> 00:12:55,458 He's with Stephen Alkin. 252 00:12:55,541 --> 00:12:58,083 You're in the World Cup finals, Mick, how does that feel? 253 00:12:58,166 --> 00:13:00,041 Everything looks better when you're winning. 254 00:13:00,125 --> 00:13:02,625 The garden looks nicer. The car looks cleaner. 255 00:13:02,708 --> 00:13:05,625 - You'll sleep well tonight. - There's no sleep in my world. 256 00:13:05,708 --> 00:13:08,541 I'll be up at five in the morning painting the garage doors. 257 00:13:08,625 --> 00:13:10,083 [Mick talking indistinctly] 258 00:13:10,166 --> 00:13:12,333 What the fuck is he on about? 259 00:13:12,416 --> 00:13:14,541 What a horse of a man I am! 260 00:13:14,625 --> 00:13:16,583 Come here, we did it! We did it! 261 00:13:16,666 --> 00:13:18,833 [Alkin] You must be relieved to have made it without Roy? 262 00:13:18,916 --> 00:13:20,375 [Mick] Well, it shows we can win without him. 263 00:13:20,458 --> 00:13:21,375 We didn't win. 264 00:13:21,458 --> 00:13:23,333 And if you don't win, make sure you don't lose. 265 00:13:23,416 --> 00:13:25,166 We lost 1-0. Jesus Christ. 266 00:13:25,250 --> 00:13:28,166 We came out on top over the two games. We've qualified. 267 00:13:28,250 --> 00:13:30,000 No one will care how we got there 268 00:13:30,083 --> 00:13:32,250 - when the first ball's kicked in Japan. - And what now? 269 00:13:32,333 --> 00:13:35,083 - We plan. - I think we can go and enjoy ourselves! 270 00:13:35,166 --> 00:13:37,083 [cheering on TV] 271 00:13:37,166 --> 00:13:39,916 [music: "Fairytale of New York" by The Pogues] 272 00:13:41,250 --> 00:13:43,291 Why don't you come? 273 00:13:43,791 --> 00:13:46,750 - Go on. - I'm not being a wag! 274 00:13:46,833 --> 00:13:48,958 You'd be a great wag. 275 00:13:49,958 --> 00:13:52,750 Go on, come to the training bit in Saipan. Go on. 276 00:13:52,833 --> 00:13:54,541 You like history and all that. 277 00:13:54,625 --> 00:13:56,625 Well, I like David Attenborough programmes. 278 00:13:56,708 --> 00:13:59,625 - That's not history and all that. - Isn't it? 279 00:13:59,708 --> 00:14:01,583 ♪ Came in eighteen to one ♪ 280 00:14:01,666 --> 00:14:04,791 ♪ I've got a feeling ♪ 281 00:14:06,125 --> 00:14:08,958 ♪ This year's for me and you ♪ 282 00:14:09,041 --> 00:14:10,375 [cheering] 283 00:14:10,458 --> 00:14:14,666 ♪ So happy Christmas ♪ 284 00:14:15,291 --> 00:14:18,458 ♪ I love you, baby! ♪ 285 00:14:19,250 --> 00:14:22,625 ♪ I can see a better time ♪ 286 00:14:23,500 --> 00:14:26,500 ♪ When all our dreams come true ♪ 287 00:14:26,583 --> 00:14:27,958 Another millionaire! 288 00:14:28,916 --> 00:14:32,791 In Ireland, we have the most successful economy in Europe. 289 00:14:32,875 --> 00:14:35,458 - And are we gonna win the World Cup? - Yeah! 290 00:14:35,541 --> 00:14:38,541 - The Irish?! Surely some mistake! - [laughter] 291 00:14:39,625 --> 00:14:42,791 ♪ They've got cars big as bars, they've got rivers of gold ♪ 292 00:14:42,875 --> 00:14:45,833 ♪ But the wind goes right through you It's no place for the old ♪ 293 00:14:45,916 --> 00:14:48,791 ♪ When you first took my hand on a cold Christmas Eve ♪ 294 00:14:48,875 --> 00:14:51,916 ♪ You promised me Broadway was waiting for me ♪ 295 00:14:52,000 --> 00:14:53,375 - ♪ You were handsome ♪ - ♪ You were pretty! ♪ 296 00:14:53,458 --> 00:14:55,125 ♪ Queen of New York City ♪ 297 00:14:55,208 --> 00:14:57,875 ♪ When the band finished playing they howled out for more ♪ 298 00:14:57,958 --> 00:15:01,250 ♪ Sinatra was swinging, all the drunks they were singing ♪ 299 00:15:01,333 --> 00:15:03,875 ♪ We kissed on the corner, then danced through the night ♪ 300 00:15:03,958 --> 00:15:09,875 ♪ The boys of the NYPD choir were singing Galway Bay ♪ 301 00:15:09,958 --> 00:15:13,416 ♪ And the bells were ringing out for Christmas Day ♪ 302 00:15:13,500 --> 00:15:17,583 - ♪ I could've been someone ♪ - ♪ Well, so could anyone ♪ 303 00:15:18,333 --> 00:15:20,833 ♪ You took my dreams from me... ♪ 304 00:15:20,916 --> 00:15:22,125 [song fades] 305 00:15:22,208 --> 00:15:23,875 [phone ringing] 306 00:15:24,708 --> 00:15:26,041 [drum beating] 307 00:15:26,750 --> 00:15:28,250 Yeah, I'm gonna try a flip! 308 00:15:28,333 --> 00:15:29,750 [McCarthy on phone] Hello, Eddie, er... 309 00:15:29,833 --> 00:15:30,833 Aaargh! 310 00:15:31,333 --> 00:15:34,541 I hope it's all going to plan out there in Saipan. 311 00:15:34,625 --> 00:15:37,416 I'm sure the Football Association have everything in hand. 312 00:15:40,583 --> 00:15:42,708 [tense music] 313 00:15:43,291 --> 00:15:45,791 [crickets chirping] 314 00:15:45,875 --> 00:15:47,625 - [glass smashing] - Oh! 315 00:15:52,791 --> 00:15:54,041 Ahh... 316 00:15:55,833 --> 00:15:57,291 Oh, shit! 317 00:15:58,333 --> 00:16:00,666 [tense music] 318 00:16:03,041 --> 00:16:04,291 All right? 319 00:16:05,416 --> 00:16:06,291 Cheers. 320 00:16:12,416 --> 00:16:14,000 [man on radio] Roy Keane making headlines again today, 321 00:16:14,083 --> 00:16:16,583 - missing a crucial warm-up game. - It wasn't a warm-up game. 322 00:16:16,666 --> 00:16:18,791 It was a pointless testimonial for Niall Quinn. 323 00:16:18,875 --> 00:16:21,416 - Should Roy Keane have shown up? - [man 2] Should Keane have shown up? 324 00:16:21,500 --> 00:16:23,916 - Of course he should always play... - I was injured. 325 00:16:24,000 --> 00:16:25,583 [woman] He played three days ago for United! 326 00:16:25,666 --> 00:16:27,000 - Fuck! - That's where his priority is. 327 00:16:27,083 --> 00:16:29,416 McCarthy had made no comment to the press. 328 00:16:29,500 --> 00:16:32,916 Why didn't he kill the story? I mean, 'We told Roy, who was injured, 329 00:16:33,000 --> 00:16:34,625 to rest and spend time with his family." 330 00:16:34,708 --> 00:16:37,041 - That's all he had to say. - They wouldn't have sold any tickets 331 00:16:37,125 --> 00:16:38,625 if they announced you weren't playing, so... 332 00:16:38,708 --> 00:16:40,750 - Why is that my fault? - Yeah. 333 00:16:41,791 --> 00:16:44,666 We're sending them to the place that launched the nuclear bomb? 334 00:16:44,750 --> 00:16:46,875 Nuclear bomb? That's ominous. 335 00:16:46,958 --> 00:16:48,625 The headlines... all about Roy Keane. 336 00:16:49,208 --> 00:16:51,500 I don't know why the press is trying to drive a wedge 337 00:16:51,583 --> 00:16:54,166 - between me and Roy, you know? - No, I don't know either. 338 00:16:54,250 --> 00:16:56,458 - I invited them on the plane. - Yeah. 339 00:16:56,541 --> 00:16:58,250 - To make them feel part of it. - I know! 340 00:16:58,333 --> 00:17:00,750 And they go and print a load of bloody rubbish. 341 00:17:00,833 --> 00:17:03,166 And why would you try and sabotage your own country? 342 00:17:03,250 --> 00:17:04,625 - I don't get it. - I don't either. 343 00:17:04,708 --> 00:17:06,208 Maybe it'll bring you all closer together. 344 00:17:06,291 --> 00:17:09,625 I doubt it. What makes him a great player on the pitch 345 00:17:09,708 --> 00:17:11,250 makes him a pain in the arse off it. 346 00:17:12,125 --> 00:17:14,541 All we have is ham and coleslaw, 347 00:17:14,625 --> 00:17:16,083 or beef and horseradish. 348 00:17:16,166 --> 00:17:18,291 Why don't people make plain sandwiches? 349 00:17:18,375 --> 00:17:20,500 - [man on radio] Rightly so. - Has the world gone fucking mad? 350 00:17:21,375 --> 00:17:22,708 Don't listen to it. 351 00:17:23,500 --> 00:17:27,041 [radio news] A diplomatic mission is underway to India and Pakistan. 352 00:17:27,125 --> 00:17:28,375 Do you want a special word? 353 00:17:29,375 --> 00:17:31,250 What's a special word? 354 00:17:31,333 --> 00:17:34,041 My mum used to give me a special word when I'd go out. 355 00:17:34,125 --> 00:17:36,125 And then if I called her and I used it, 356 00:17:36,208 --> 00:17:37,958 she knew she had to come pick me up. 357 00:17:40,208 --> 00:17:41,500 Batt-burger. 358 00:17:42,750 --> 00:17:45,000 It's not Batty-burger, it's Battenberg. 359 00:17:45,083 --> 00:17:47,583 - Right, Battenberg. - Okay. 360 00:17:48,250 --> 00:17:51,125 I was 28 years old when I last wore this. 361 00:17:51,208 --> 00:17:53,041 It's got mud on it though. 362 00:17:53,125 --> 00:17:56,208 That, that's mud from the 1990 World Cup. 363 00:17:56,291 --> 00:17:58,916 Yeah. And, uh, guess who committed more fouls 364 00:17:59,000 --> 00:18:00,791 than anyone else in the tournament? 365 00:18:00,875 --> 00:18:03,041 - Was it you? - You're looking at him. 366 00:18:03,750 --> 00:18:06,583 You can't wear that. It's dirty. 367 00:18:06,666 --> 00:18:08,916 It's the dirt that makes it valuable. 368 00:18:09,000 --> 00:18:10,750 - It's the whole point. - I'm gonna wash it. 369 00:18:10,833 --> 00:18:12,958 - No, you're not! - What would you do if I washed it? 370 00:18:13,625 --> 00:18:15,958 - Well, you'd be dealt with. - [she giggles] 371 00:18:16,041 --> 00:18:17,750 - [knocking on door] - [man] Team photo, Mick! 372 00:18:17,833 --> 00:18:19,916 - I haven't finished with you, missus. - Oh! 373 00:18:20,000 --> 00:18:21,791 Are you managing me now? 374 00:18:21,875 --> 00:18:25,541 Well, you know, some people are unmanageable, aren't they? 375 00:18:26,625 --> 00:18:28,708 [plane engine roars] 376 00:18:32,958 --> 00:18:34,833 - [video recorder pings] - Hiya, Mum! 377 00:18:35,541 --> 00:18:38,458 A little home video for ya. There's the bus, look. 378 00:18:38,541 --> 00:18:40,958 Here come the boys, feeling good. 379 00:18:41,041 --> 00:18:42,916 Who ordered the fucking limo?! 380 00:18:43,000 --> 00:18:45,083 It's the Football Association! 381 00:18:45,166 --> 00:18:47,208 [rap music plays] 382 00:18:49,333 --> 00:18:51,166 [indistinct chatter] 383 00:18:56,250 --> 00:18:59,791 [indistinct chatter] 384 00:19:02,583 --> 00:19:04,416 Pete, Pete, Pete, Pete! 385 00:19:04,500 --> 00:19:06,458 Where are ya? Here's your communion money, boy! 386 00:19:06,541 --> 00:19:08,750 All right, boys! All set for the big trip, huh? 387 00:19:08,833 --> 00:19:10,166 - Oh, yeah. - Yeah? Yeah, yeah. 388 00:19:10,250 --> 00:19:12,458 Haven't been on a plane before, huh? [chuckles] 389 00:19:14,000 --> 00:19:15,458 Hey, Staunton, have ya got your suncream? 390 00:19:15,541 --> 00:19:16,875 Lee Carsley looking fit. 391 00:19:17,750 --> 00:19:19,750 [rap music plays] 392 00:19:19,833 --> 00:19:22,125 We're on our way! We're on our way! 393 00:19:22,208 --> 00:19:23,083 Quinny! 394 00:19:23,166 --> 00:19:24,208 All right, Robbie? 395 00:19:24,291 --> 00:19:26,375 - All right, Grandad? - Decided to join us, eh? 396 00:19:29,166 --> 00:19:31,583 [team bantering] 397 00:19:32,583 --> 00:19:34,375 [rap music continues] 398 00:19:43,166 --> 00:19:45,333 Roy! Huh? Feeling good? 399 00:19:45,416 --> 00:19:48,333 Grand, yeah. Thanks for not killing that Quinn story. 400 00:19:51,416 --> 00:19:53,916 - All right? - Hello, Roy. 401 00:19:54,000 --> 00:19:55,375 - All right, lads? - All right, Roy? 402 00:19:55,458 --> 00:19:56,583 What's happening, Roy? 403 00:19:56,666 --> 00:19:58,416 - Starts here, yeah? - Come on! 404 00:19:58,500 --> 00:19:59,958 The work starts now, yeah? 405 00:20:00,041 --> 00:20:01,791 - Yes, Roy. - Come on! 406 00:20:01,875 --> 00:20:03,875 [cheering and applause] 407 00:20:04,458 --> 00:20:06,500 Don't forget when you get to the airport, 408 00:20:06,583 --> 00:20:09,250 there's gonna be a lot of press there, so best foot forward. 409 00:20:09,333 --> 00:20:12,083 You're representing your country, our country, 410 00:20:12,166 --> 00:20:14,958 and, uh, don't forget you get the sendoff you deserve. 411 00:20:15,041 --> 00:20:16,708 [cheering] 412 00:20:19,250 --> 00:20:20,916 [fans clamouring] 413 00:20:21,000 --> 00:20:22,916 [cameras clicking] 414 00:20:23,000 --> 00:20:25,041 [music builds] 415 00:20:28,833 --> 00:20:30,375 We're not Premiership prima donnas, 416 00:20:30,458 --> 00:20:32,833 we're not Italian models with the hair gel. 417 00:20:32,916 --> 00:20:34,000 We can't be, we're Irish. 418 00:20:36,458 --> 00:20:38,041 ♪ Come on you boys in green! ♪ 419 00:20:39,208 --> 00:20:41,083 [Roy] Travelling with the press? Are you joking me? 420 00:20:41,166 --> 00:20:43,250 [indistinct chatter] 421 00:20:45,958 --> 00:20:48,458 [clamour dies] 422 00:20:50,125 --> 00:20:52,250 [distant shouting] 423 00:20:53,208 --> 00:20:55,833 [cheering] 424 00:20:59,625 --> 00:21:01,666 ♪ Come on you boys in green! ♪ 425 00:21:01,750 --> 00:21:04,166 [song continues] 426 00:21:14,125 --> 00:21:16,458 [silence] 427 00:21:34,583 --> 00:21:36,541 [snoring] 428 00:21:36,625 --> 00:21:38,625 [onboard announcement bell] 429 00:21:39,208 --> 00:21:40,375 [smack] 430 00:21:43,208 --> 00:21:45,250 [whispering] Did I wake you? 431 00:21:46,416 --> 00:21:47,833 Uh... yeah. 432 00:21:48,666 --> 00:21:50,416 Can I have a word? 433 00:21:52,000 --> 00:21:53,416 Yeah. 434 00:22:03,625 --> 00:22:05,375 [bell ringing] 435 00:22:12,125 --> 00:22:13,541 [doorlatch locking] 436 00:22:18,041 --> 00:22:21,166 When I was a young footballer they were training us to be athletes. 437 00:22:22,083 --> 00:22:25,583 Now we're athletes, they're training athletes to be footballers. 438 00:22:27,541 --> 00:22:29,583 Do you know what I mean? 439 00:22:30,916 --> 00:22:32,333 Now the game's changed. 440 00:22:32,416 --> 00:22:34,250 Oh, undoubtedly. 441 00:22:34,333 --> 00:22:36,416 And we need to be prepared. 442 00:22:36,500 --> 00:22:38,208 There's no use having a stopover in Saipan 443 00:22:38,291 --> 00:22:40,541 if it's gonna have a bad effect on the lads. 444 00:22:41,541 --> 00:22:43,166 Why would it have a bad effect? 445 00:22:43,250 --> 00:22:45,083 Well, we're travelling for over a day, for a start. 446 00:22:45,166 --> 00:22:46,958 I mean, that... that airport nonsense was chaos. 447 00:22:47,041 --> 00:22:48,750 There's no need for that, Mick. 448 00:22:49,750 --> 00:22:51,291 Humility is important, Roy. 449 00:22:52,458 --> 00:22:55,208 When I was captain, Big Jack would always tell me... 450 00:22:55,291 --> 00:22:58,125 Right, Big Jack? Big Jack was an English fella 451 00:22:58,208 --> 00:22:59,750 who liked to pat Irish lads on the head. 452 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 [toilet flushing] 453 00:23:06,958 --> 00:23:09,375 People like to know they can shake hands 454 00:23:09,458 --> 00:23:10,708 with any member of the Irish... 455 00:23:10,791 --> 00:23:14,541 I think people want to watch us win football matches, Mick. 456 00:23:14,625 --> 00:23:16,750 We're going to the World Cup. We need to be prepared, right? 457 00:23:16,833 --> 00:23:18,875 We need proper, proper training facilities, 458 00:23:18,958 --> 00:23:21,000 proper food, the best of everything. 459 00:23:23,791 --> 00:23:25,833 We're going out there to work, aren't we? 460 00:23:25,916 --> 00:23:27,416 And to acclimatise, you know? 461 00:23:27,500 --> 00:23:30,166 We... We need to prepare for a long war. 462 00:23:30,250 --> 00:23:32,708 - You lads have had tough seasons. - So has the rest of the world. 463 00:23:32,791 --> 00:23:33,625 [knocking] 464 00:23:33,708 --> 00:23:35,875 You think the Brazilians are putting their feet up? 465 00:23:35,958 --> 00:23:38,541 No one's gonna be putting their feet up. 466 00:23:38,625 --> 00:23:41,083 - No one, Roy. - [knocking] 467 00:23:41,166 --> 00:23:43,416 This is gonna be a fucking bollocks. 468 00:23:43,500 --> 00:23:44,875 [knocking] 469 00:23:44,958 --> 00:23:46,875 [Jason McAteer through door] Hurry up, lovebirds! 470 00:23:47,708 --> 00:23:48,875 [Mick sighs] 471 00:23:49,750 --> 00:23:51,500 - [latch clicking] - Hi, Macca. 472 00:23:51,583 --> 00:23:53,958 [toilet flushing] 473 00:23:58,833 --> 00:24:00,708 [hum of airplane engine] 474 00:24:03,625 --> 00:24:07,458 [music: "Flashdance... What a Feeling" performed by Miki Asakura] 475 00:24:12,875 --> 00:24:17,125 [woman sings in Japanese] 476 00:24:18,791 --> 00:24:21,291 [reporter] This is Saipan, base camp for the Republic of Ireland 477 00:24:21,375 --> 00:24:22,916 for the next five days. 478 00:24:23,000 --> 00:24:26,458 [reporter 2] Situated halfway between Japan and Australia is home 479 00:24:26,541 --> 00:24:28,791 for the Republic of Ireland football team this week. 480 00:24:28,875 --> 00:24:30,416 [radio static] 481 00:24:30,500 --> 00:24:32,625 [reporter 3] The Irish football squad rolled into town. 482 00:24:32,708 --> 00:24:35,333 [song continues] 483 00:24:36,375 --> 00:24:38,708 [reporter 3] The fight for Saipan was one of the toughest 484 00:24:38,791 --> 00:24:43,166 of the Pacific War. It was from here in August 1944 485 00:24:43,250 --> 00:24:46,541 the Enola Gay took off carrying the atomic bomb to Hiroshima. 486 00:24:46,625 --> 00:24:49,000 [reporter 2] Saipan is now part of the American Commonwealth 487 00:24:49,083 --> 00:24:53,000 and a popular holiday and honeymoon destination. 488 00:24:53,083 --> 00:24:55,958 There's plenty of sand and sea, but it's the heat and humidity 489 00:24:56,041 --> 00:24:57,375 which interests the Irish. 490 00:24:57,458 --> 00:24:59,666 Gives the players a chance to retune their body clock 491 00:24:59,750 --> 00:25:01,375 to the Asian Pacific time zone. 492 00:25:01,458 --> 00:25:04,333 As they attempt to acclimatise ahead of the World Cup, 493 00:25:04,416 --> 00:25:06,041 which starts in less than two weeks. 494 00:25:06,125 --> 00:25:07,750 Here they come, here they come! 495 00:25:09,375 --> 00:25:11,666 ♪ Take your passion! ♪ 496 00:25:12,958 --> 00:25:15,333 ♪ And make it happen ♪ 497 00:25:15,416 --> 00:25:16,458 [music stops] 498 00:25:16,541 --> 00:25:18,666 No, no, no head. 499 00:25:18,750 --> 00:25:21,500 Jesus, no head. Oh, my God! 500 00:25:21,583 --> 00:25:23,708 [beating drums] 501 00:25:24,625 --> 00:25:26,458 [bagpipes sounding] 502 00:25:28,333 --> 00:25:30,291 [rousing Irish melody stirs] 503 00:25:35,916 --> 00:25:37,833 [chatter] 504 00:25:39,541 --> 00:25:41,416 [music continues] 505 00:25:57,291 --> 00:25:58,833 [beeping] 506 00:26:00,291 --> 00:26:02,208 [low, clanky whirring] 507 00:26:05,916 --> 00:26:06,666 [beep] 508 00:26:06,750 --> 00:26:08,708 [cranking] 509 00:26:10,541 --> 00:26:12,125 Fucking hell. 510 00:26:12,916 --> 00:26:14,625 [music continues] 511 00:26:27,125 --> 00:26:29,375 Wish us luck, big man. 512 00:26:31,541 --> 00:26:33,541 [birds singing] 513 00:26:40,750 --> 00:26:42,500 [low chatter] 514 00:26:46,000 --> 00:26:47,666 [fly buzzing] 515 00:26:50,625 --> 00:26:52,291 Fucking hell. 516 00:26:57,375 --> 00:26:59,166 All right, that's great. 517 00:26:59,250 --> 00:27:00,791 Thank you. 518 00:27:00,875 --> 00:27:01,958 [whistling] 519 00:27:02,666 --> 00:27:04,583 It's eggs on toast, lads. 520 00:27:05,041 --> 00:27:06,916 All right, Macca? 521 00:27:08,958 --> 00:27:11,583 - All right. - Boyzone in town, are they? 522 00:27:11,666 --> 00:27:13,250 [chuckles] 523 00:27:14,708 --> 00:27:16,583 Should you and the lads maybe take a look at what you wear 524 00:27:16,666 --> 00:27:18,541 when you come out of your rooms? 525 00:27:18,625 --> 00:27:20,500 Presentation, you know, projection of being united. 526 00:27:20,583 --> 00:27:22,583 I wish we were United. 527 00:27:22,666 --> 00:27:24,083 At Sunderland. 528 00:27:25,291 --> 00:27:26,958 Wish we were Manchester United at Sunderland. 529 00:27:27,041 --> 00:27:28,166 I got the joke. 530 00:27:28,916 --> 00:27:30,083 All right! 531 00:27:30,166 --> 00:27:32,416 Buffet selection not up to United standards, Roy? 532 00:27:32,500 --> 00:27:35,041 What, you think the Portuguese are eating cheese sandwiches? 533 00:27:37,041 --> 00:27:38,958 [Irish anthemic music] 534 00:27:52,041 --> 00:27:54,375 Congratulations! You look beautiful. 535 00:28:02,291 --> 00:28:04,541 So what are you guys here for? 536 00:28:06,708 --> 00:28:08,750 [waves lapping] 537 00:28:15,166 --> 00:28:16,541 Can I join you? 538 00:28:17,416 --> 00:28:19,916 Hm? Yeah, no bother. 539 00:28:20,916 --> 00:28:23,125 Don't you like playing golf? 540 00:28:23,208 --> 00:28:25,416 I'm here for the World Cup, not golf, Stephen. 541 00:28:27,500 --> 00:28:30,333 World Cup chances don't come round too often, you know. 542 00:28:30,416 --> 00:28:33,333 Some players go through their whole careers not getting to play. 543 00:28:33,416 --> 00:28:34,750 George Best. 544 00:28:35,333 --> 00:28:37,291 Never played in a World Cup. 545 00:28:38,333 --> 00:28:40,416 You're lucky. 546 00:28:40,500 --> 00:28:42,500 Being so young. 547 00:28:43,083 --> 00:28:46,041 I've got two books. Didn't bring them. 548 00:28:46,625 --> 00:28:48,625 Yeah, my girlfriend said she judged me by having them 549 00:28:48,708 --> 00:28:50,750 by my bed and nearly didn't get a second date, but... 550 00:28:50,833 --> 00:28:53,541 - Fancy a swim, Stephen? - Yeah, all right. 551 00:28:54,583 --> 00:28:56,333 Go on then. 552 00:28:56,791 --> 00:28:58,708 I'll watch your stuff. 553 00:29:00,916 --> 00:29:03,041 [atmospheric music] 554 00:29:19,708 --> 00:29:21,666 Fine, thanks, Roy. How are you? 555 00:29:25,500 --> 00:29:27,833 What's the story? It's supposed to start at seven, no? 556 00:29:27,916 --> 00:29:29,916 It's about two minutes past seven, Roy. 557 00:29:30,000 --> 00:29:31,916 Right, grand. Two more minutes. 558 00:29:32,000 --> 00:29:34,291 If it's not started, I'm going back to my room. 559 00:29:34,375 --> 00:29:37,000 - Good for you. - Okay, here we go, lads. 560 00:29:38,333 --> 00:29:40,166 [chatter] 561 00:29:40,833 --> 00:29:42,833 [Moloney] Lads... lads, lads! A bit of hush. 562 00:29:42,916 --> 00:29:45,291 Now, a lot of you know me, but for those that don't, 563 00:29:45,375 --> 00:29:48,708 my name's Dickie Moloney and I'm the head of the Football Association 564 00:29:48,791 --> 00:29:50,583 and I'm the man that pays your wages. 565 00:29:50,666 --> 00:29:52,041 - Yeah? - What fucking wages? 566 00:29:52,125 --> 00:29:54,708 [Moloney] And I'd like to formally welcome you all to Saipan. 567 00:29:55,333 --> 00:29:58,333 - [applause] - There you go, Mick. It's all yours. 568 00:29:58,416 --> 00:30:01,208 Um... there's been a bit of an issue. 569 00:30:01,750 --> 00:30:05,208 Uh, I, I've been promised some things 570 00:30:05,291 --> 00:30:08,166 that haven't been delivered, so I've been let down. 571 00:30:08,250 --> 00:30:10,875 And you've been let down, but I sent out 572 00:30:10,958 --> 00:30:13,666 for some more Nivea and Lucozade. 573 00:30:14,541 --> 00:30:16,708 I'm aware that the pitch is poor, 574 00:30:16,791 --> 00:30:18,791 but, uh... we're not doing patterns of play. 575 00:30:18,875 --> 00:30:21,500 It's perfectly adequate for running, closing down, 576 00:30:21,583 --> 00:30:24,541 and five-a-sides - once they deliver the footballs. 577 00:30:24,625 --> 00:30:26,916 [murmuring] 578 00:30:27,750 --> 00:30:29,833 Anyone who wants to have a whinge, go ahead. 579 00:30:29,916 --> 00:30:31,875 [silence] 580 00:30:32,541 --> 00:30:36,791 [Moloney] Okay, good news is the golf course is giving us free passes. 581 00:30:36,875 --> 00:30:38,458 [cheering] 582 00:30:38,541 --> 00:30:40,458 [tense music] 583 00:31:02,708 --> 00:31:04,250 [bleating] 584 00:31:24,458 --> 00:31:26,125 [nighttime bird sounds] 585 00:31:29,250 --> 00:31:31,875 If this is day one, what chance have we got? 586 00:31:33,041 --> 00:31:35,291 You're a bit overdressed. 587 00:31:35,375 --> 00:31:37,458 I've seen the pitch, Mick. 588 00:31:38,958 --> 00:31:40,333 Okay. 589 00:31:40,416 --> 00:31:44,333 So have I, it's not great but... it'll do for what we need. 590 00:31:44,416 --> 00:31:46,541 Since when have we needed a rockery? 591 00:31:46,625 --> 00:31:48,916 Seriously, you're asking lads to risk injuring themselves in it. 592 00:31:49,000 --> 00:31:51,458 Why? I should have spoke up during the meeting. 593 00:31:51,541 --> 00:31:54,750 It's day one, Roy. Relax. 594 00:31:54,833 --> 00:31:56,916 We don't have the kits. We don't have the drinks. 595 00:31:57,000 --> 00:31:59,333 We don't have the suncream. We don't have footballs. 596 00:31:59,416 --> 00:32:02,541 We're just doing drills. We can manage without that stuff. 597 00:32:04,375 --> 00:32:06,166 Without footballs? 598 00:32:08,875 --> 00:32:12,125 It'd be better if we had footballs. I've been let down. 599 00:32:12,208 --> 00:32:13,750 It's not just that though, it's the fucking... 600 00:32:13,833 --> 00:32:17,208 It's the hotel. Have you seen the catering? The catering's a joke. 601 00:32:17,958 --> 00:32:19,250 It's not The Ritz. 602 00:32:19,333 --> 00:32:20,750 It's not The Ritz! It's not even school dinners. 603 00:32:20,833 --> 00:32:23,750 These things should have been ironed out. It's... 604 00:32:23,833 --> 00:32:26,083 It's not good enough, Mick. It's not. 605 00:32:27,833 --> 00:32:29,416 Do you want to move rooms? 606 00:32:31,541 --> 00:32:33,666 We're here to work and things are stopping us. 607 00:32:33,750 --> 00:32:35,750 If I can get some of the lads to move around, 608 00:32:35,833 --> 00:32:38,791 do you still want to be on your own, unless you want company? 609 00:32:38,875 --> 00:32:40,500 No. 610 00:32:45,708 --> 00:32:47,541 You talk to Fergie like this? 611 00:32:47,625 --> 00:32:50,000 I let him know how I feel, yeah. 612 00:32:56,000 --> 00:32:57,625 [steam hissing] 613 00:33:00,666 --> 00:33:02,708 [Mick's single playing in background] 614 00:33:05,250 --> 00:33:07,500 [Irish radio presenter] I'm delighted to be chatting live this morning 615 00:33:07,583 --> 00:33:10,083 with Mick McCarthy in Saipan, where Irish preparations 616 00:33:10,166 --> 00:33:12,291 for the World Cup are in full swing. Thanks for joining us, 617 00:33:12,375 --> 00:33:14,375 Mick, I know it's late over there. How are things? 618 00:33:14,458 --> 00:33:17,083 Great, yeah, all the better for knowing a few pennies 619 00:33:17,166 --> 00:33:20,250 will be going to charity, for you having played my record. 620 00:33:20,333 --> 00:33:22,250 Well, thank you for insisting. 621 00:33:22,333 --> 00:33:24,875 Now, we've got lots of callers so let's go straight to the lines. 622 00:33:24,958 --> 00:33:26,750 [male caller 1] Hello, Mick. Do we have any injuries? 623 00:33:26,833 --> 00:33:29,208 [male caller 2] Why did Roy not play in Tehran? 624 00:33:29,291 --> 00:33:32,291 [child caller 1] Hello, do you think we can win the World Cup? 625 00:33:32,375 --> 00:33:34,166 [male caller 3] What do you think of the Germans, Mick? 626 00:33:34,250 --> 00:33:35,708 [female caller 1] Is Damien Duff single? 627 00:33:35,791 --> 00:33:38,166 [female caller 2] Some people say it's not the Republic of Ireland you manage, 628 00:33:38,250 --> 00:33:39,750 it's the Republic of Roy Keane. 629 00:33:39,833 --> 00:33:41,791 Well, some people can bugger off! 630 00:33:41,875 --> 00:33:44,750 Mick, don't bloody swear. 631 00:33:44,833 --> 00:33:47,666 [male caller 4] You played for Ireland. Some say in one of the best teams we had. 632 00:33:47,750 --> 00:33:50,291 Couldn't agree more and, uh... 633 00:33:50,375 --> 00:33:52,208 It's Big Jack that got us started. 634 00:33:52,291 --> 00:33:53,916 Yeah, but you're English and so was Jack. 635 00:33:54,000 --> 00:33:57,666 Well spotted, but I played for Ireland for eight years, not 18 months. 636 00:33:57,750 --> 00:33:59,708 You're not Irish, neither was Jack. 637 00:33:59,791 --> 00:34:02,208 We shouldn't have a plastic Paddy leading our national team. 638 00:34:02,291 --> 00:34:04,958 Would you say to all the sons and daughters 639 00:34:05,041 --> 00:34:07,625 of all the Irish men and women who had to leave the country 640 00:34:07,708 --> 00:34:10,208 they loved to find work, would you tell them 641 00:34:10,291 --> 00:34:12,583 they're not Irish? I wouldn't do that. 642 00:34:12,666 --> 00:34:15,416 Because I'm one of them. I'll tell you, 643 00:34:15,500 --> 00:34:17,541 my mother-in-law, an 80 year old 644 00:34:17,625 --> 00:34:19,541 from the Curragh in Kildare, she said, 645 00:34:19,625 --> 00:34:23,041 "There are men from Ireland and then there are Irish men," 646 00:34:23,125 --> 00:34:24,875 and that's the way it is. 647 00:34:24,958 --> 00:34:26,541 What's the weather like over there? 648 00:34:28,333 --> 00:34:30,958 Wanted to say no hard feelings about your charity thing. 649 00:34:31,041 --> 00:34:33,333 - No, all good, Roy. All good. - I'll make a donation, yeah. 650 00:34:33,416 --> 00:34:35,541 - You don't have to do that. - It's fine. 651 00:34:35,625 --> 00:34:37,375 - Yeah, yeah. - Thanks. 652 00:34:37,458 --> 00:34:39,291 Yeah, just there. 653 00:34:40,291 --> 00:34:42,291 Look, I'm sorry the papers were harsh. 654 00:34:43,333 --> 00:34:45,791 I don't read them. Yeah, like that. 655 00:34:45,875 --> 00:34:48,041 You all right with how the preparations are going? 656 00:34:48,125 --> 00:34:50,333 Give it time. 657 00:34:50,416 --> 00:34:53,000 Or at least a few days until you start giving them hell. 658 00:34:53,083 --> 00:34:55,708 You say I give them hell, I'm just telling the truth. 659 00:34:55,791 --> 00:34:57,958 It's not my fault if people think that's hell. 660 00:34:58,041 --> 00:34:59,958 Cheers, dear. 661 00:35:01,333 --> 00:35:03,500 We should be prepared. That's controversial, is it? 662 00:35:03,583 --> 00:35:05,666 We'll be grand. 663 00:35:06,333 --> 00:35:08,458 If the captain can't speak up for the lads, who will? 664 00:35:08,541 --> 00:35:10,750 - The lads are good, Roy. - Yeah, are they? 665 00:35:13,125 --> 00:35:14,666 [machine drum pumping] 666 00:35:18,708 --> 00:35:21,041 [techno music continues] 667 00:35:21,125 --> 00:35:22,875 ♪ Sweet seduction in a magazine ♪ 668 00:35:22,958 --> 00:35:24,791 ♪ Endless pleasure in a limousine ♪ 669 00:35:24,875 --> 00:35:26,416 ♪ In the back, shakes a tambourine ♪ 670 00:35:26,500 --> 00:35:28,500 - [fire alarm ringing] - ♪ Nicotine from a silver screen ♪ 671 00:35:28,583 --> 00:35:30,833 ♪ Sweet seduction in a magazine ♪ 672 00:35:30,916 --> 00:35:32,958 ♪ Endless pleasure in a limousine ♪ 673 00:35:33,041 --> 00:35:34,958 ♪ In the back, shakes a tambourine ♪ 674 00:35:35,041 --> 00:35:36,916 ♪ Nicotine from a silver screen ♪ 675 00:35:37,000 --> 00:35:38,541 ♪ Sweet seduction in a magazine ♪ 676 00:35:38,625 --> 00:35:42,875 [song continues] 677 00:35:45,583 --> 00:35:47,833 [distant sound of partying] 678 00:35:50,625 --> 00:35:52,458 ♪ Nicotine from a silver screen ♪ 679 00:35:59,541 --> 00:36:01,000 [lights clanking] 680 00:36:05,000 --> 00:36:07,958 [BBC news presenter] The England team prepares to leave for South Korea 681 00:36:08,041 --> 00:36:09,458 in a few hours' time. 682 00:36:09,541 --> 00:36:12,041 David Eades, who's already there, reports 683 00:36:12,125 --> 00:36:15,000 on the meticulous preparations for their arrival. 684 00:36:15,791 --> 00:36:19,458 [David Eades] When England arrived, a 24 hour patrol begins. 685 00:36:19,541 --> 00:36:22,500 [David Davies] With perhaps the highest profile players 686 00:36:22,583 --> 00:36:25,291 in the world at this moment, the Beckhams and the Owens, 687 00:36:25,375 --> 00:36:28,916 we owe them the best that we can possibly produce, 688 00:36:29,000 --> 00:36:30,541 and that's what they'll get. 689 00:36:30,625 --> 00:36:33,333 [David Eades] These young fans are waiting for a glimpse of one man. 690 00:36:34,000 --> 00:36:36,208 [crowd shouting] Beckham! Beckham! Beckham! 691 00:36:36,291 --> 00:36:39,458 He's back in training with the squad after breaking a bone in his foot, 692 00:36:39,541 --> 00:36:43,500 and the captain's striving, albeit gently, for full fitness. 693 00:36:44,583 --> 00:36:47,291 - [dial tone] - [numbers punched into phone] 694 00:36:48,916 --> 00:36:50,125 Hello. 695 00:36:51,208 --> 00:36:53,666 [Theresa] Roy, it's the middle of the night. 696 00:36:53,750 --> 00:36:55,583 Kids are sleeping. 697 00:36:55,666 --> 00:36:56,916 Is it? 698 00:36:57,458 --> 00:36:59,750 Yes, it is. What's wrong? 699 00:37:00,333 --> 00:37:02,041 Battenburger. 700 00:37:02,125 --> 00:37:03,916 [she sighs] Already? 701 00:37:05,000 --> 00:37:06,583 Joking. 702 00:37:07,791 --> 00:37:09,833 Did you book match tickets? 703 00:37:09,916 --> 00:37:11,875 Yeah, and flights for half your family, 704 00:37:11,958 --> 00:37:14,416 thanks for leaving me with that. 705 00:37:14,500 --> 00:37:16,666 I'll call you back in the morning, all right? 706 00:37:16,750 --> 00:37:18,708 Your morning or my morning? 707 00:37:18,791 --> 00:37:20,666 I'm sleeping. Go away! 708 00:37:20,750 --> 00:37:22,250 Bye. 709 00:37:22,333 --> 00:37:24,500 - Love you, bye. - [hangs up] 710 00:37:25,250 --> 00:37:27,166 [tense music] 711 00:37:40,041 --> 00:37:41,958 Checked into Fawlty Towers, have we? 712 00:38:00,041 --> 00:38:02,333 [laughter, chatter] 713 00:38:08,666 --> 00:38:11,166 How're you, Roy? Not a chance, I said. 714 00:38:11,250 --> 00:38:13,416 - Sure, she's left handed! - [laughter] 715 00:38:14,916 --> 00:38:17,458 If my wife rings the hotel, can you get them to direct it to your phone? 716 00:38:17,541 --> 00:38:19,333 Uh, yes, Roy... probably. 717 00:38:19,416 --> 00:38:22,291 Not a problem, Roy. Eddie, get yourself back to the hotel 718 00:38:22,375 --> 00:38:23,583 and let them know. 719 00:38:24,333 --> 00:38:26,083 How is it, Roy? 720 00:38:26,916 --> 00:38:28,083 Not too hot for you, no? 721 00:38:28,166 --> 00:38:31,083 Ah, feeling a bit of sunstroke, but we've got a bit of pop, 722 00:38:31,166 --> 00:38:33,125 so should be grand in a minute. 723 00:38:33,208 --> 00:38:35,083 When did we qualify, Dicky? 724 00:38:36,541 --> 00:38:37,500 Eh? 725 00:38:38,416 --> 00:38:40,416 [shouting] When did we qualify? 726 00:38:41,625 --> 00:38:43,166 November. 727 00:38:43,666 --> 00:38:45,708 How many of you are there? 728 00:38:46,375 --> 00:38:48,833 Not one of you can ring up and get them to maybe water the pitch, no? 729 00:38:50,000 --> 00:38:52,750 We assumed you didn't need the pitch. 730 00:38:52,833 --> 00:38:54,708 You don't have footballs. 731 00:38:54,791 --> 00:38:56,958 Are you joking me? 732 00:38:59,291 --> 00:39:00,458 Seriously? 733 00:39:01,083 --> 00:39:03,000 - This is the best you can do, is it? - Come on, Roy. 734 00:39:03,083 --> 00:39:05,625 - No, this is unprofessional. - Come on, Roy. Come on! 735 00:39:10,708 --> 00:39:12,458 What the fuck was that about? 736 00:39:17,083 --> 00:39:18,708 [whistle blows] 737 00:39:19,625 --> 00:39:22,041 [trainer] On your toes, keep going, keep going! 738 00:39:24,250 --> 00:39:25,750 [tense music] 739 00:39:33,833 --> 00:39:35,791 [chatter, laughter] 740 00:39:37,458 --> 00:39:39,666 - What's happening, Quinny? - How much of the conversation did you get? 741 00:39:39,750 --> 00:39:41,250 Gillian can't hear any of this! 742 00:39:41,333 --> 00:39:44,291 [shouting, chanting] 743 00:39:47,583 --> 00:39:49,083 Burn the tape! 744 00:39:50,333 --> 00:39:52,625 It's all on Candid Camera, big boy! 745 00:39:52,708 --> 00:39:53,916 Come on, Ireland! 746 00:39:54,000 --> 00:39:56,458 [Jason McAteer] And they're telling us we're all going to win the World Cup. 747 00:39:58,291 --> 00:40:00,833 Olé! Olé, olé, olé! 748 00:40:00,916 --> 00:40:02,916 Olé! 749 00:40:03,000 --> 00:40:04,333 Olé! 750 00:40:08,750 --> 00:40:10,416 Give us a kiss! 751 00:40:11,500 --> 00:40:13,583 [singing continues] 752 00:40:35,500 --> 00:40:37,125 [foreboding music] 753 00:40:40,875 --> 00:40:42,625 [loud whirring] 754 00:40:59,208 --> 00:41:01,125 [whirring intensifies] 755 00:41:05,791 --> 00:41:10,833 [distant chants from football crowd of "Keano, Keano!"] 756 00:41:16,875 --> 00:41:19,916 [local pop song, Elvis-style] 757 00:41:52,916 --> 00:41:54,750 [music continues] 758 00:42:42,625 --> 00:42:44,416 [music fades] 759 00:42:45,958 --> 00:42:47,750 - Taken? - No, go ahead. 760 00:42:52,458 --> 00:42:54,750 Sorry for whinging. I know, I'm spoiled at United. 761 00:42:56,583 --> 00:42:58,458 Well... uh... 762 00:42:59,208 --> 00:43:01,458 - New kit looks good on you. - What? 763 00:43:01,541 --> 00:43:04,041 The new... the new uniform looks good on you. 764 00:43:04,916 --> 00:43:06,833 Right, uh, cheers, yeah. 765 00:43:12,708 --> 00:43:15,125 Thought the lads would appreciate us sitting together. 766 00:43:17,750 --> 00:43:19,708 Oh, cheers. 767 00:43:21,541 --> 00:43:22,625 Thank you. 768 00:43:24,000 --> 00:43:25,666 We've hired a banana boat. 769 00:43:25,750 --> 00:43:27,875 Oh, we don't need to do small talk. 770 00:43:28,916 --> 00:43:30,958 [foreboding music] 771 00:43:38,541 --> 00:43:40,750 [Coach Liam] Well, that's it, lads, that's it. Bring it in. 772 00:43:40,833 --> 00:43:42,541 [applause] 773 00:43:44,041 --> 00:43:46,041 [Keane] I know I'm always going on. 774 00:43:46,125 --> 00:43:48,250 - We know, Roy! - Yeah. 775 00:43:48,333 --> 00:43:50,333 But it's for a reason. 776 00:43:50,416 --> 00:43:52,333 I want us to be winners, 777 00:43:52,416 --> 00:43:54,541 And we can be, yeah? 778 00:43:55,375 --> 00:43:57,125 Despite what they all say about us, 779 00:43:57,208 --> 00:43:59,125 despite what they all think about us, we're ready. 780 00:43:59,208 --> 00:44:01,958 - [Liam] We're fucking ready! - [Keane] We are ready. 781 00:44:02,041 --> 00:44:03,958 [Keane] That's it lads, come on! 782 00:44:04,625 --> 00:44:06,500 [slow melody on uilleann pipes] 783 00:44:17,625 --> 00:44:20,125 [Mick McCarthy] You'll be all right, it's not as bad as it looks. 784 00:44:20,208 --> 00:44:21,958 - [coach] Let's go. - [whistle blows] 785 00:44:22,041 --> 00:44:24,875 Hi! We'll put a bit of urgency into this one, will we? 786 00:44:25,541 --> 00:44:27,666 - Where are they going? - Time off. 787 00:44:27,750 --> 00:44:29,541 Time off? What for? 788 00:44:29,625 --> 00:44:32,208 - They're tired. - We're all tired. 789 00:44:32,291 --> 00:44:33,250 Mick! 790 00:44:34,500 --> 00:44:37,250 Why aren't we having keepers if we're playing a game? 791 00:44:37,333 --> 00:44:38,958 It's Liam's session. 792 00:44:39,041 --> 00:44:41,583 I don't care whose session it is. Said we were here to work, 793 00:44:41,666 --> 00:44:43,416 so why are they fucking off and not putting a decent effort in? 794 00:44:43,500 --> 00:44:45,708 - What you got a problem with, Roy? - What I've got a problem? 795 00:44:45,791 --> 00:44:47,625 - I got a problem with you. - Ah, come on, Roy. 796 00:44:47,708 --> 00:44:49,416 Could you not get in goal for a game maybe? 797 00:44:49,500 --> 00:44:51,625 - We worked fucking hard this morning. - You worked hard! 798 00:44:51,708 --> 00:44:53,708 - Yeah! - One hour! 799 00:44:53,791 --> 00:44:55,666 - That's what was agreed. - You're at the World Cup! 800 00:44:55,750 --> 00:44:57,583 You expect to fucking work hard. Do you want a medal for that? 801 00:44:57,666 --> 00:44:59,458 - All right, Roy, take it easy. - You'll be working as hard 802 00:44:59,541 --> 00:45:01,166 - on the golf course this afternoon? - Easy, Roy! 803 00:45:01,250 --> 00:45:02,958 - Take it easy, Roy. - Take it easy? 804 00:45:03,041 --> 00:45:04,333 A bit of R n' R. 805 00:45:06,041 --> 00:45:07,791 Fucking hell. 806 00:45:07,875 --> 00:45:09,750 I'm fucking done. This is insanity. 807 00:45:09,833 --> 00:45:11,416 Roy! 808 00:45:11,500 --> 00:45:13,250 We're playing on an assault course. 809 00:45:13,333 --> 00:45:15,583 He's just cut his knee open and now we're playing 810 00:45:15,666 --> 00:45:17,833 a game of football without keepers. 811 00:45:17,916 --> 00:45:20,000 What a load of fucking bollocks. 812 00:45:20,916 --> 00:45:22,583 Shit! 813 00:45:23,291 --> 00:45:25,000 [cameras clicking] 814 00:45:25,458 --> 00:45:27,250 [tense, pulsing music] 815 00:45:30,375 --> 00:45:32,125 [music builds] 816 00:45:32,875 --> 00:45:34,958 [numbers connecting on phone] 817 00:45:40,833 --> 00:45:43,541 [Irish news reporter] A report on a website gave an indication 818 00:45:43,625 --> 00:45:45,625 of the first rumblings of discontent 819 00:45:45,708 --> 00:45:47,541 from the Irish captain, Roy Keane. 820 00:45:47,625 --> 00:45:50,375 Unhappy with the fact that the squad's three goalkeepers, 821 00:45:50,458 --> 00:45:53,125 Shay Given, Alan Kelly and Dean Kiely, 822 00:45:53,208 --> 00:45:55,666 were not taking part in the seven-a-side... 823 00:45:55,750 --> 00:45:58,166 [male voice on radio] Packie Bonner... kept cursing and swearing. 824 00:46:00,125 --> 00:46:03,083 [journalist 1] If you're going to be compared with the best in the world... 825 00:46:03,166 --> 00:46:05,291 [journalist 2] Harmony and relaxed atmosphere, 826 00:46:05,375 --> 00:46:07,375 which has been evident in the Irish camp, 827 00:46:07,458 --> 00:46:10,041 has for the moment been delivered a massive blow. 828 00:46:10,666 --> 00:46:12,458 [radio voices talking at one] 829 00:46:13,166 --> 00:46:15,541 Is this happening with the other top teams around, 830 00:46:15,625 --> 00:46:16,833 you know, and the answer is no! 831 00:46:16,916 --> 00:46:19,916 [journalist 3] The influence he has on this Irish team is probably 832 00:46:20,000 --> 00:46:22,125 a greater influence than any other player has ever had. 833 00:46:22,208 --> 00:46:24,541 And we've had a lot of great players over the years. 834 00:46:24,625 --> 00:46:26,541 [journalist 1] This wasn't happening with the French squad. 835 00:46:26,625 --> 00:46:28,333 Why is it always us? 836 00:46:29,625 --> 00:46:31,250 [foreboding music] 837 00:46:37,958 --> 00:46:40,250 [journalist 4] But it just managed to exacerbate things 838 00:46:40,333 --> 00:46:42,250 in Roy Keane's mind. 839 00:46:42,333 --> 00:46:45,375 He's a perfectionist. He wants things one way. 840 00:46:45,458 --> 00:46:47,625 [journalist 1] He doesn't suffer fools, or go along 841 00:46:47,708 --> 00:46:49,500 with the bullshit in the game. 842 00:46:49,583 --> 00:46:51,625 [journalist 5] This man has held the country to ransom 843 00:46:51,708 --> 00:46:53,708 for the last 10 years. 844 00:46:53,791 --> 00:46:55,875 He has got some problems. 845 00:46:55,958 --> 00:46:58,291 [voices talking over each other] 846 00:46:59,750 --> 00:47:02,125 Staunton, people like that... 847 00:47:02,750 --> 00:47:04,958 [cacophony of voices] 848 00:47:08,583 --> 00:47:10,583 [whirring] 849 00:47:12,958 --> 00:47:14,791 [Theresa on answerphone] Hi, it's me... 850 00:47:14,875 --> 00:47:16,791 [phone replaced in cradle] 851 00:47:24,625 --> 00:47:26,333 [thunder rumbling] 852 00:47:28,375 --> 00:47:29,833 [bike bell ringing] 853 00:47:31,791 --> 00:47:34,041 - All right? - Yeah, all right. Can I have a word? 854 00:47:34,583 --> 00:47:36,916 - Can I grab a shower first? - No, it won't take long. 855 00:47:38,500 --> 00:47:40,291 [bike wheel spinning] 856 00:47:42,000 --> 00:47:45,500 Uh, is it about the, is it about the goalkeepers? 857 00:47:46,375 --> 00:47:48,291 I mean, because that was Liam's session. 858 00:47:48,375 --> 00:47:50,291 Yeah... no. 859 00:47:50,875 --> 00:47:52,791 You're the manager, not him. 860 00:47:54,625 --> 00:47:56,291 I'm trying my best, Roy. 861 00:47:58,166 --> 00:48:00,750 You shouldn't be trying your best. You should be saying, how do I get better? 862 00:48:06,333 --> 00:48:07,916 I'm struggling. 863 00:48:16,000 --> 00:48:17,916 So Roy struggles... 864 00:48:18,000 --> 00:48:19,875 and walks away from a training session, 865 00:48:19,958 --> 00:48:22,833 and the rest of the lads have to deal with the fallout. 866 00:48:24,416 --> 00:48:26,166 I want to go home. 867 00:48:26,250 --> 00:48:27,791 [Mick] You want to go home. 868 00:48:27,875 --> 00:48:29,666 It's nothing personal. It's just me. I've had enough. 869 00:48:29,750 --> 00:48:31,625 You can't go home. 870 00:48:32,208 --> 00:48:34,500 - What am I supposed to say? - What are you supposed to say?! 871 00:48:34,583 --> 00:48:36,875 I... I don't know. Fuck it! 872 00:48:36,958 --> 00:48:39,041 Do you know, say whatever, say personal problems. 873 00:48:41,708 --> 00:48:43,500 [loud rumble of thunder] 874 00:48:44,791 --> 00:48:46,583 [brakes creaking] 875 00:48:50,166 --> 00:48:52,000 [wind rising] 876 00:48:58,541 --> 00:49:01,166 What's going on? Is this true? 877 00:49:01,250 --> 00:49:03,500 Colin, Mick McCarthy. 878 00:49:03,583 --> 00:49:06,166 How do you fancy packing your bags, uh, for the World Cup? 879 00:49:06,250 --> 00:49:07,458 Colin? 880 00:49:07,541 --> 00:49:09,250 - Colin Healy?! Oh, Jesus! - Yeah. 881 00:49:10,250 --> 00:49:11,416 [clicking] 882 00:49:12,333 --> 00:49:13,958 [rattling... silence] 883 00:49:17,833 --> 00:49:19,375 [beep, machine engages] 884 00:49:19,458 --> 00:49:20,666 [silence] 885 00:49:20,750 --> 00:49:22,666 [beep, machine clanking] 886 00:49:23,916 --> 00:49:25,041 Fuck! 887 00:49:25,791 --> 00:49:28,208 [Moloney] No, no, no, no, no. He can't go home. 888 00:49:28,291 --> 00:49:30,291 We are fucked if he goes. 889 00:49:30,666 --> 00:49:32,583 No, we're not. Roy Keane is not the whole team. 890 00:49:32,666 --> 00:49:34,208 Then why did you plan the whole team around him? 891 00:49:34,291 --> 00:49:36,125 He'll call you back. 892 00:49:36,208 --> 00:49:39,958 - Excuse me. - He can't leave. Okay? 893 00:49:40,041 --> 00:49:42,583 We should have given him the choice just to meet up in Japan. 894 00:49:42,666 --> 00:49:44,000 Avoid this shit show. 895 00:49:46,875 --> 00:49:49,000 - What are you doing, Roy? - I don't know. 896 00:49:51,333 --> 00:49:52,750 Okay. 897 00:49:53,333 --> 00:49:55,250 They're fucking it up. 898 00:49:55,333 --> 00:49:57,500 - Well, talk to them. - Why, they don't listen. 899 00:50:00,583 --> 00:50:02,666 It's your World Cup, Roy. 900 00:50:04,958 --> 00:50:06,708 [Moloney] You need to manage this. 901 00:50:06,791 --> 00:50:08,041 I was trying to manage it. 902 00:50:08,125 --> 00:50:10,250 You think it's me the fans will blame? 903 00:50:12,708 --> 00:50:14,875 Roy Keane is not going home. 904 00:50:15,416 --> 00:50:17,083 Hmm? 905 00:50:17,166 --> 00:50:20,291 And if he does... it's on you. 906 00:50:20,375 --> 00:50:21,458 [knocking] 907 00:50:21,541 --> 00:50:23,000 [Eddie] That's all sorted for tomorrow, boss. 908 00:50:23,083 --> 00:50:25,375 - What is? - The banana boat. 909 00:50:25,458 --> 00:50:26,875 [funky music] 910 00:50:46,333 --> 00:50:48,125 [laughter, screaming] 911 00:51:01,125 --> 00:51:03,625 Yeah, it's not my fault. It's not my fault, right. 912 00:51:04,875 --> 00:51:06,833 Stop looking at me. I don't know. 913 00:51:08,791 --> 00:51:10,833 - He's going to leave? - No! 914 00:51:10,916 --> 00:51:12,375 He's not going to leave. 915 00:51:15,916 --> 00:51:18,291 Bollocks, I'm shit, shit at my job! 916 00:51:19,416 --> 00:51:22,291 Roy says he wants you to come and talk. 917 00:51:22,375 --> 00:51:24,541 He knows where to find us. 918 00:51:30,625 --> 00:51:32,458 [Mick] I presume you've not called me up here 919 00:51:32,541 --> 00:51:35,000 for my spectacular small talk. 920 00:51:35,583 --> 00:51:37,375 Have you changed your mind? 921 00:51:37,458 --> 00:51:39,208 I thought I should wait until after the tournament. 922 00:51:39,291 --> 00:51:40,458 - For what? - Mick... 923 00:51:40,541 --> 00:51:41,291 Hang on a minute! 924 00:51:41,375 --> 00:51:44,541 People are always treading round on eggshells in front of him. 925 00:51:44,625 --> 00:51:47,250 I don't ask them to do that, so. 926 00:51:47,708 --> 00:51:50,416 I've spent the last two hours ripping up months of plans 927 00:51:50,500 --> 00:51:52,375 - and starting over. - [Moloney] Lads... 928 00:51:52,458 --> 00:51:54,625 How do I know... 929 00:51:54,708 --> 00:51:56,916 you're not going to decide to walk tomorrow? 930 00:51:57,000 --> 00:52:00,166 - Cos I said I'd stay! - I've had to call Colin Healy... 931 00:52:00,250 --> 00:52:02,791 Okay, leave it! I mean, you've Colin Healy. I'll go home. 932 00:52:02,875 --> 00:52:04,708 - Ah, Roy, come on. - This is embarrassing. 933 00:52:04,791 --> 00:52:06,583 What are we doing? I can tell by your body language, 934 00:52:06,666 --> 00:52:08,500 you're happy with your decision. You don't want me here. 935 00:52:08,583 --> 00:52:10,375 Roy... Roy. What do you want me to do? Are you asking 936 00:52:10,458 --> 00:52:12,625 to come back or are you wanting me to beg you? 937 00:52:12,708 --> 00:52:15,291 You're the manager, yeah? You make the decision, Mick. 938 00:52:15,375 --> 00:52:17,500 - You're unmanageable! - No, it's you that can't manage! 939 00:52:17,583 --> 00:52:19,541 That's the problem, Mick. 940 00:52:24,500 --> 00:52:26,541 Do you want to play? 941 00:52:33,291 --> 00:52:35,208 That's management for you! 942 00:52:37,750 --> 00:52:41,083 Hey, you've got a country depending on you. 943 00:52:41,166 --> 00:52:42,916 I didn't ask for that. 944 00:52:44,166 --> 00:52:46,375 Here! I'm not the one letting the country down. 945 00:52:46,958 --> 00:52:48,541 [door slamming] 946 00:52:49,000 --> 00:52:50,708 [low chatter] 947 00:52:50,791 --> 00:52:53,208 - [Mick] Will you have another? - [Liam] Thanks, no. 948 00:53:00,625 --> 00:53:02,625 What's the deal with Roy? 949 00:53:03,250 --> 00:53:05,916 You want me to give you the scoop, do you? 950 00:53:06,000 --> 00:53:08,291 Did you fight for him to stay? 951 00:53:09,875 --> 00:53:12,083 Is it easier if he goes? 952 00:53:12,166 --> 00:53:13,750 I'm off duty. 953 00:53:13,833 --> 00:53:15,583 So am I. 954 00:53:23,416 --> 00:53:25,458 Off the record, you might want to ask him 955 00:53:25,541 --> 00:53:27,416 if he fought to stay. 956 00:53:27,500 --> 00:53:30,291 [Irish radio presenter] Welcome back, folks, and I've got some news for you. 957 00:53:30,375 --> 00:53:32,125 Trust me, Roy Keane is gone. 958 00:53:32,208 --> 00:53:34,500 I have a text message from Jane Doe, who describes herself 959 00:53:34,583 --> 00:53:36,666 as a friend of someone in the know, and she says, 960 00:53:36,750 --> 00:53:40,166 that in the past few hours, he's decided to pack up and leave. 961 00:53:40,250 --> 00:53:42,500 We're joined again by Tony O'Donoghue, 962 00:53:42,583 --> 00:53:45,333 who I understand is now on video phone. Tony, can you hear us? 963 00:53:45,416 --> 00:53:47,333 [satellite scrambling] 964 00:53:47,416 --> 00:53:49,291 [Tony O'Donoghue] Hello, Eileen, I'm here. 965 00:53:49,375 --> 00:53:52,125 [news reporter] It's been more than 24 hours since the sporting earthquake 966 00:53:52,208 --> 00:53:55,458 shook the nation. The story is gripping the airwaves, 967 00:53:55,541 --> 00:53:58,208 the front pages, and even the internet. 968 00:53:58,291 --> 00:54:00,541 [male presenter] What do you think of this... the whole Roy Keane business? 969 00:54:00,625 --> 00:54:03,000 [caller] I think it's a disgrace. I think it's really terrible. 970 00:54:04,041 --> 00:54:06,041 [male commentator] We don't know what's happening with Roy, 971 00:54:06,125 --> 00:54:08,791 we don't know if he's distracted. Does he feel wanted? 972 00:54:09,875 --> 00:54:12,291 [male reporter 2] If he didn't care, he wouldn't explode the way he does. 973 00:54:12,375 --> 00:54:14,375 [commentator 2] Roy Keane is also a problem. 974 00:54:14,458 --> 00:54:16,541 He's such a professional. 975 00:54:16,625 --> 00:54:19,166 [cacophony of voices] 976 00:54:27,875 --> 00:54:29,666 Eamonn, good afternoon. What's your reaction 977 00:54:29,750 --> 00:54:31,291 to all these shenanigans in Saipan? 978 00:54:31,375 --> 00:54:33,958 [Eamonn Dunphy] This story, it seems to have everything. 979 00:54:34,041 --> 00:54:35,458 [male reporter 3] Everybody was watching each other, 980 00:54:35,541 --> 00:54:37,875 press are watching the players, players watching the press. 981 00:54:37,958 --> 00:54:40,625 Everybody is awaiting developments. 982 00:54:41,166 --> 00:54:43,166 [tense music] 983 00:54:50,291 --> 00:54:51,375 Gaffer. 984 00:54:51,458 --> 00:54:53,208 [Alex Ferguson] Hi there, Roy, so what's happening? 985 00:54:53,291 --> 00:54:55,375 It's a total shitshow. 986 00:54:55,458 --> 00:54:59,375 I know. I know, but you need to think about your family. 987 00:54:59,458 --> 00:55:01,125 They'll support me. 988 00:55:01,208 --> 00:55:02,708 [hack] Is Roy having an affair, Theresa? 989 00:55:02,791 --> 00:55:05,041 [Alex Ferguson] They're the ones getting dragged through it back home. 990 00:55:05,125 --> 00:55:07,083 [hack] Is Roy back on the booze? 991 00:55:07,166 --> 00:55:10,416 What's a few more weeks? You can walk away a hero. 992 00:55:11,500 --> 00:55:13,625 There are no heroes here. 993 00:55:13,708 --> 00:55:16,166 [news anchor] And Tony, what to update have you got for us? 994 00:55:16,833 --> 00:55:19,125 Well, it seems that Roy Keane won't quite be going home yet 995 00:55:19,208 --> 00:55:21,541 because there's no flight out of Saipan this evening. 996 00:55:37,750 --> 00:55:40,291 Hey, sir! Excuse me, sir. 997 00:55:41,666 --> 00:55:44,375 Yeah, you need to pay for using the bed. 998 00:56:04,333 --> 00:56:06,208 There he is. 999 00:56:09,416 --> 00:56:11,166 He wants to stay. 1000 00:56:15,666 --> 00:56:17,541 Fergie called him. 1001 00:56:20,791 --> 00:56:23,125 - I've sent the fax. - What fax? 1002 00:56:23,208 --> 00:56:25,250 The squad lists to FIFA before the deadline 1003 00:56:25,333 --> 00:56:27,041 - without Roy's name on it. - [Moloney] Yeah... 1004 00:56:27,125 --> 00:56:29,625 They thought it was a mistake, so they called to check. 1005 00:56:29,708 --> 00:56:32,250 Now, shall we get back to playing a bit of football? 1006 00:56:32,333 --> 00:56:34,541 You revised the team sheet? 1007 00:56:36,541 --> 00:56:38,958 - Why didn't you ask me? - Ask you what? 1008 00:56:39,333 --> 00:56:40,583 Come on. 1009 00:56:40,666 --> 00:56:42,541 He wants to stay. 1010 00:56:42,625 --> 00:56:45,250 I mean, Fergie can control him. 1011 00:56:45,791 --> 00:56:48,208 He has been playing amazing football in Manchester, 1012 00:56:48,291 --> 00:56:50,291 so why can't you just get him to play 1013 00:56:50,375 --> 00:56:52,583 half-decent football for two weeks? 1014 00:56:54,166 --> 00:56:56,250 Let's just put it behind us. 1015 00:57:00,625 --> 00:57:02,916 [Mick Byrne] Just go and talk to him. 1016 00:57:22,750 --> 00:57:24,000 [angry yell] 1017 00:57:39,458 --> 00:57:41,208 Good morning. 1018 00:57:41,291 --> 00:57:43,666 Uh, just to clear some things up! 1019 00:57:44,416 --> 00:57:47,416 Roy said he had personal problems, 1020 00:57:47,500 --> 00:57:50,583 but he's changed his mind and he's going to stay. 1021 00:57:50,666 --> 00:57:54,250 So that's an end to it and, uh... we move on. 1022 00:57:54,333 --> 00:57:56,708 [journalists clamouring] 1023 00:57:56,791 --> 00:57:58,666 [journalist 1] What are the personal problems? 1024 00:57:59,333 --> 00:58:01,416 [TV sports reporter] Roy Keane and controversy have been fellow travellers 1025 00:58:01,500 --> 00:58:03,291 for most of his professional career. 1026 00:58:03,375 --> 00:58:05,708 Having threatened to leave the squad, he was persuaded 1027 00:58:05,791 --> 00:58:07,208 to change his mind by, among others, 1028 00:58:07,291 --> 00:58:09,541 his Manchester United manager, Alex Ferguson. 1029 00:58:11,625 --> 00:58:13,583 Well, a lot of people say, you know, it's typical of Roy 1030 00:58:13,666 --> 00:58:16,791 and Roy should really shut up, but, uh, I can't. 1031 00:58:17,458 --> 00:58:19,500 I can't, no, especially if I'm captain of the team. 1032 00:58:19,583 --> 00:58:22,166 We, uh, we come over here, we travel halfway across the world 1033 00:58:22,250 --> 00:58:24,333 and the training pitch is a disgrace. 1034 00:58:24,416 --> 00:58:26,333 Somebody's got, somebody's got to hold that up and say 1035 00:58:26,416 --> 00:58:29,625 it's like training in a car park. It's bloody rock hard. 1036 00:58:29,708 --> 00:58:32,166 We've had one or two injuries already and I expect a few more. 1037 00:58:32,250 --> 00:58:34,250 As I said, you know, all I want is what's best for the team 1038 00:58:34,333 --> 00:58:35,916 and, uh... 1039 00:58:36,000 --> 00:58:38,250 If that's a crime, well then, I'm guilty. 1040 00:58:38,333 --> 00:58:40,583 I'm mature enough and, uh, I'm experienced enough 1041 00:58:40,666 --> 00:58:43,625 that what's happened in the last few days is, uh, is history. 1042 00:58:43,708 --> 00:58:45,791 You know, get on with it and, uh, 1043 00:58:45,875 --> 00:58:48,416 come the first match against Cameroon, that's where my head will be 1044 00:58:48,500 --> 00:58:51,791 and with the rest of the team. No doubt about that. 1045 00:58:51,875 --> 00:58:53,208 [lift bell rings] 1046 00:58:57,416 --> 00:58:58,833 [knocking] 1047 00:58:59,708 --> 00:59:01,416 [door opening] 1048 00:59:02,166 --> 00:59:03,916 [McAteer] You coming down for brekkie? 1049 00:59:04,750 --> 00:59:05,916 [Roy] All right. 1050 00:59:06,000 --> 00:59:08,416 [Reid] Yeah, I just wanted to check if you're all right. 1051 00:59:11,791 --> 00:59:13,583 [Roy] Oh, cheers, nice one. 1052 00:59:13,666 --> 00:59:15,791 [music: "This is the One" by The Stone Roses] 1053 00:59:20,541 --> 00:59:22,458 Is there something wrong, Roy? 1054 00:59:24,958 --> 00:59:26,833 [guffaws of laughter] 1055 00:59:29,000 --> 00:59:31,333 Poor effort... Okay. Cheers. 1056 00:59:31,416 --> 00:59:33,833 - Go on, eat up, mate! - D'ya know, you're all right. 1057 00:59:34,541 --> 00:59:36,750 ♪ This is the one ♪ 1058 00:59:37,541 --> 00:59:41,458 ♪ This is the one we're waiting for ♪ 1059 00:59:45,291 --> 00:59:47,500 ♪ This is the one ♪ 1060 00:59:54,708 --> 00:59:56,791 [music continues] 1061 01:00:22,916 --> 01:00:24,541 [cameras clicking] 1062 01:00:24,625 --> 01:00:26,708 [news reporter] Roy Keane trained with the Republic of Ireland squad today 1063 01:00:26,791 --> 01:00:29,250 without incident. Keane told the press 1064 01:00:29,333 --> 01:00:31,541 that the saga over his walkout and return to the camp 1065 01:00:31,625 --> 01:00:33,125 was over and done with. 1066 01:00:33,208 --> 01:00:35,708 He also tried to put the issue behind him by saying, 1067 01:00:35,791 --> 01:00:37,458 "I get like that sometimes." 1068 01:00:40,333 --> 01:00:42,583 [Mick] Bit of a long night last night. 1069 01:00:42,666 --> 01:00:45,541 Dark, dark night of the soul and all that. 1070 01:00:45,625 --> 01:00:47,458 But we're here to play football, 1071 01:00:47,541 --> 01:00:49,250 that's all that matters. 1072 01:00:49,333 --> 01:00:52,333 My wife taught me this, I think it's quite good. 1073 01:00:52,416 --> 01:00:54,000 Uh, grant me the serenity 1074 01:00:54,083 --> 01:00:57,416 to accept that which cannot be changed. 1075 01:00:58,625 --> 01:01:01,333 Uh, the courage to, 1076 01:01:01,416 --> 01:01:05,500 uh, to tell what can be changed, 1077 01:01:05,583 --> 01:01:08,833 and the wisdom to know the one from the other. 1078 01:01:08,916 --> 01:01:11,416 It's good. You've got to think about it. 1079 01:01:11,500 --> 01:01:12,791 - [sniggering] - Yeah. 1080 01:01:12,875 --> 01:01:14,916 Right, with that in mind, boys, have a good session. 1081 01:01:15,000 --> 01:01:17,416 Let's put it in, okay? Come on. 1082 01:01:17,500 --> 01:01:19,458 [shouts of encouragement] 1083 01:01:20,083 --> 01:01:21,750 [foreboding music] 1084 01:01:48,875 --> 01:01:50,666 I should make an apology 1085 01:01:50,750 --> 01:01:52,916 on behalf of my knucklehead colleagues. 1086 01:01:53,458 --> 01:01:55,333 I doubt you're any different. 1087 01:01:56,500 --> 01:01:57,916 Try me. 1088 01:01:58,666 --> 01:02:00,458 Anything you want to get off your chest? 1089 01:02:04,458 --> 01:02:06,916 We wouldn't publish it until after the tournament. 1090 01:02:11,166 --> 01:02:12,750 Okay. 1091 01:02:16,083 --> 01:02:17,916 [tense music] 1092 01:02:32,083 --> 01:02:34,125 It's done and dusted. 1093 01:02:34,208 --> 01:02:37,541 We'll leave for Japan tomorrow, uh, ready to compete. 1094 01:02:37,625 --> 01:02:40,583 What doesn't destroy you makes you stronger. 1095 01:02:40,666 --> 01:02:42,416 That's what Nietzsche said, isn't it? 1096 01:02:42,500 --> 01:02:44,708 See you all in Japan. 1097 01:02:44,791 --> 01:02:46,916 [journalists clamouring] 1098 01:02:52,791 --> 01:02:55,125 [music builds] 1099 01:03:01,750 --> 01:03:04,083 [cameras clicking, journalists shouting] 1100 01:03:35,791 --> 01:03:37,750 [splat] 1101 01:03:46,750 --> 01:03:48,541 Battenburger. 1102 01:03:50,583 --> 01:03:52,041 It's Battenberg. 1103 01:03:53,291 --> 01:03:54,791 Is it? 1104 01:03:55,875 --> 01:03:58,291 This is a bit of a mess, Roy. 1105 01:03:58,375 --> 01:03:59,625 Yeah. 1106 01:04:00,791 --> 01:04:03,291 Is everyone all right? Are the kids okay? 1107 01:04:03,375 --> 01:04:06,583 No, they're fine, we've ordered takeaway pizza again, so... 1108 01:04:09,166 --> 01:04:11,666 Your brothers want to talk to you. 1109 01:04:11,750 --> 01:04:14,250 They're going to be coming out tonight. 1110 01:04:17,333 --> 01:04:20,291 You need to learn to keep your mouth shut. 1111 01:04:20,875 --> 01:04:22,416 Here you are. 1112 01:04:22,500 --> 01:04:23,833 Write an apology. 1113 01:04:25,708 --> 01:04:27,458 What do I put? 1114 01:04:27,541 --> 01:04:29,125 Sorry. 1115 01:04:31,541 --> 01:04:33,166 Add to it! 1116 01:04:34,125 --> 01:04:35,750 Add what? 1117 01:04:36,208 --> 01:04:38,250 I dunno, draw a unicorn. 1118 01:04:41,958 --> 01:04:44,125 [giggling] And a rainbow. 1119 01:04:45,458 --> 01:04:47,333 Go on! 1120 01:04:51,250 --> 01:04:53,291 [knocking on door] 1121 01:04:53,625 --> 01:04:55,666 [Mick Byrne through door] The gaffers asked for a team meeting, Roy. 1122 01:05:02,833 --> 01:05:05,750 - Are you still in charge? - [Mick] I don't know. 1123 01:05:05,833 --> 01:05:09,458 [Fiona] Look, love, football is not who you are, 1124 01:05:09,541 --> 01:05:11,708 it's just what you do, okay? 1125 01:05:12,416 --> 01:05:15,541 Remember that. Anyway, the fence needs painting. 1126 01:05:15,625 --> 01:05:18,958 Does it, is it flaking off the post as well? 1127 01:05:19,583 --> 01:05:21,291 Yeah. 1128 01:05:22,125 --> 01:05:23,541 [grunts] 1129 01:05:24,208 --> 01:05:26,208 I was thinking of repainting it anyway. 1130 01:05:26,291 --> 01:05:29,666 Ronseal have got some nice new colours out, you know, 1131 01:05:29,750 --> 01:05:32,333 - pastel shades. - Yeah. 1132 01:05:32,416 --> 01:05:35,458 It might look nice in a sort of eggshell blue. 1133 01:05:37,791 --> 01:05:40,208 Well, you'll know what to do. 1134 01:05:41,125 --> 01:05:42,958 You always do. 1135 01:05:45,375 --> 01:05:47,291 [gentle music] 1136 01:05:58,708 --> 01:06:00,000 [lift bell rings] 1137 01:06:02,875 --> 01:06:04,666 [music builds] 1138 01:06:07,541 --> 01:06:10,291 [lads sing "With or Without You"] 1139 01:06:12,458 --> 01:06:14,791 Whoa, oh, oh, oh! 1140 01:06:22,166 --> 01:06:24,458 [shouting] 1141 01:06:34,541 --> 01:06:35,875 Are you ready? 1142 01:06:35,958 --> 01:06:37,541 [lift bell rings] 1143 01:06:38,000 --> 01:06:40,125 [singing continues] 1144 01:06:43,541 --> 01:06:45,541 [good-natured shouts] 1145 01:06:47,750 --> 01:06:49,625 [laughter, chatter] 1146 01:06:52,541 --> 01:06:55,666 [Liam] All right, lads. Take your seats, take your seats. 1147 01:06:57,208 --> 01:06:59,416 [booing] 1148 01:07:01,000 --> 01:07:03,458 [Liam] Thanks very much, folks, yeah. A bit of hush. 1149 01:07:03,541 --> 01:07:05,416 All right, just a bit of quiet. Take a seat. 1150 01:07:05,500 --> 01:07:08,375 Gaffer needs a word. Uh, can we lower that down, can we? 1151 01:07:09,625 --> 01:07:11,458 So... it's fine. I'll just... 1152 01:07:11,875 --> 01:07:14,333 get it started. Um... 1153 01:07:14,416 --> 01:07:16,708 Okay, so the bus leaves at eight o'clock in the morning. 1154 01:07:16,791 --> 01:07:20,000 Make sure your bags are packed and tagged before breakfast. 1155 01:07:22,750 --> 01:07:24,166 [deep sigh] 1156 01:07:24,250 --> 01:07:25,958 Something's come up. 1157 01:07:27,541 --> 01:07:29,333 Um... 1158 01:07:30,916 --> 01:07:33,416 Roy, do you want to say anything? 1159 01:07:35,291 --> 01:07:37,166 Why aren't we having this conversation in private? 1160 01:07:38,583 --> 01:07:41,125 Unfortunately, you've made it very public. 1161 01:07:43,666 --> 01:07:47,416 A lot of the, uh, things you've said in this interview, 1162 01:07:48,000 --> 01:07:49,708 I and, um... 1163 01:07:51,208 --> 01:07:53,208 no doubt some of the lads would rather 1164 01:07:53,291 --> 01:07:56,458 - you'd have said in private. - I've said it in private too. 1165 01:07:56,541 --> 01:07:58,208 I stand by it. 1166 01:07:59,541 --> 01:08:02,083 "Fail to prepare, prepare to fail." 1167 01:08:03,500 --> 01:08:05,916 "From day one, it has been negative, 1168 01:08:06,000 --> 01:08:08,125 and that's not only my opinion, 1169 01:08:08,208 --> 01:08:10,125 all the players are feeling the same." 1170 01:08:10,208 --> 01:08:12,666 Yeah, I'm the captain. I speak up for the players. That's my job. 1171 01:08:12,750 --> 01:08:14,791 Right, and you all feel the same, do you? 1172 01:08:17,000 --> 01:08:18,875 [Liam] Speak up, lads. Now's your chance. 1173 01:08:19,416 --> 01:08:20,500 No, Mick. 1174 01:08:20,583 --> 01:08:22,416 [other voices] No. 1175 01:08:22,500 --> 01:08:24,333 You're putting people on the spot. 1176 01:08:24,416 --> 01:08:26,625 No, I'm asking others 1177 01:08:26,708 --> 01:08:29,541 if they feel it's been negative. 1178 01:08:31,750 --> 01:08:34,791 I wouldn't take too much notice of what McAteer says. 1179 01:08:34,875 --> 01:08:36,583 He has a big mouth. 1180 01:08:36,666 --> 01:08:38,916 [uneasy laughter] 1181 01:08:39,541 --> 01:08:41,625 You're taken it out of context. I mean... 1182 01:08:42,375 --> 01:08:44,125 They said they were publishing after the tournament. 1183 01:08:44,791 --> 01:08:46,375 You still said it. 1184 01:08:47,625 --> 01:08:49,625 And I stand by it. It's done... it's done! 1185 01:08:52,541 --> 01:08:54,916 Don't suppose there's any chance of an apology? 1186 01:08:56,625 --> 01:08:58,208 [rumbling] 1187 01:09:02,833 --> 01:09:05,000 Don't have anything to apologise for. 1188 01:09:05,625 --> 01:09:07,666 And the lads can read what I said for themselves. 1189 01:09:07,750 --> 01:09:09,541 There's nothing wrong with it. 1190 01:09:12,875 --> 01:09:14,833 You know, if there was a World Cup... 1191 01:09:15,541 --> 01:09:18,791 for self-sabotage, you would have won it multiple times. 1192 01:09:19,541 --> 01:09:22,291 Other... people... matter. 1193 01:09:22,958 --> 01:09:25,000 We can't all be Roy Keane. 1194 01:09:30,125 --> 01:09:32,083 Why weren't you at Quinn's testimonial? 1195 01:09:32,916 --> 01:09:34,833 I told you I wasn't playing. 1196 01:09:35,541 --> 01:09:37,625 [Mick] Oh, I must have missed that phone call. 1197 01:09:37,708 --> 01:09:40,125 So hold on. You knew, Quinn knew. 1198 01:09:40,916 --> 01:09:43,250 I spent time with my family and I got treatment for an injury, 1199 01:09:43,333 --> 01:09:44,666 no issue. 1200 01:09:44,750 --> 01:09:47,125 [Mick] Everyone else turned up, 1201 01:09:47,208 --> 01:09:48,875 except you. 1202 01:09:49,916 --> 01:09:51,583 Good for everyone else. 1203 01:09:52,416 --> 01:09:53,875 What about Iran? 1204 01:09:55,125 --> 01:09:56,875 What about it? I was injured. 1205 01:09:59,541 --> 01:10:01,500 Were you? 1206 01:10:02,375 --> 01:10:04,250 You fucking wanker. 1207 01:10:05,875 --> 01:10:07,583 Go fuck yourself. 1208 01:10:08,791 --> 01:10:10,458 Roy... take it easy! 1209 01:10:10,541 --> 01:10:12,375 You fucking twat. 1210 01:10:12,458 --> 01:10:14,708 Are you for real? Sorry, do you call this little setup 1211 01:10:14,791 --> 01:10:16,625 you got going on here man-management? 1212 01:10:17,875 --> 01:10:19,333 - Roy! - You're a wanker. 1213 01:10:19,416 --> 01:10:22,500 You're a wanker, and you're chief wanker of this... this kangaroo court. 1214 01:10:23,458 --> 01:10:25,083 What do you expect me to say to that? 1215 01:10:25,166 --> 01:10:27,083 - I didn't fake an injury, wanker. - [Liam] That's enough. 1216 01:10:27,166 --> 01:10:29,458 No, no, sit down. This is a private meeting amongst grown men. 1217 01:10:29,541 --> 01:10:31,458 - I'll speak however much I fucking like. - [Mick Byrne] Cool it, Roy! 1218 01:10:32,833 --> 01:10:35,000 You had a deal with my gaffer. 1219 01:10:36,166 --> 01:10:39,083 I'd been out three weeks - fake fucking injury?! 1220 01:10:39,166 --> 01:10:41,166 That's slow even for you. 1221 01:10:41,250 --> 01:10:43,333 I put my body on the line every time I go into battle 1222 01:10:43,416 --> 01:10:45,583 and you question that. 1223 01:10:45,666 --> 01:10:49,166 You question my loyalty to my country in front of the lads? 1224 01:10:49,250 --> 01:10:52,000 - Roy, you're out of order. - No, no, no, he's out of order. Sit down! 1225 01:10:52,083 --> 01:10:54,208 If you're not speaking up, then shut up. 1226 01:10:54,291 --> 01:10:56,541 I am speaking up. You're out of order. 1227 01:10:56,625 --> 01:10:58,958 He's out of order. He's the one telling lies. 1228 01:10:59,541 --> 01:11:01,666 Oh, I can take criticism. That's just a fucking lie! 1229 01:11:01,750 --> 01:11:04,166 One of a million lies. We train an hour a day - 1230 01:11:04,250 --> 01:11:06,208 three hours, you said. Lie. 1231 01:11:06,791 --> 01:11:08,541 And on a rock hard pitch, "Oh, the pitch is fine." 1232 01:11:08,625 --> 01:11:10,458 Lie. You're a fucking liar. 1233 01:11:10,541 --> 01:11:12,541 We would have been safer in the hotel car park. 1234 01:11:12,625 --> 01:11:14,875 Seriously, what? No footballs, no suncream, 1235 01:11:14,958 --> 01:11:17,083 no kits, no water bottles... 1236 01:11:17,166 --> 01:11:19,000 At a World Cup finals? 1237 01:11:20,166 --> 01:11:21,916 Are you for real? 1238 01:11:24,916 --> 01:11:26,625 Fucking hell. 1239 01:11:27,416 --> 01:11:29,458 Do you want to know why everyone loves the Irish? 1240 01:11:29,541 --> 01:11:31,541 Because we're no threat. 1241 01:11:31,625 --> 01:11:34,000 We're a fucking piss-take. You fucked up. 1242 01:11:34,083 --> 01:11:35,875 You can't cope with the big time, you never could. 1243 01:11:35,958 --> 01:11:37,625 And now, what, you want me to apologise to you? 1244 01:11:37,708 --> 01:11:40,166 You want me to apologise for telling the truth? 1245 01:11:40,916 --> 01:11:43,250 I'll tell you the fucking truth. 1246 01:11:43,333 --> 01:11:45,083 Do you want to hear the truth? 1247 01:11:45,166 --> 01:11:47,416 You're a bad joke. 1248 01:11:47,500 --> 01:11:49,208 You're a bad joke, and you're not even Irish. 1249 01:11:49,291 --> 01:11:51,208 - You're fucking English. - Don't question... 1250 01:11:51,291 --> 01:11:53,166 Don't question my Irishness! 1251 01:11:53,250 --> 01:11:55,458 I'm hearing another Englishman tell an Irishman what to do. 1252 01:11:55,541 --> 01:11:57,416 - I'm as Irish as you are. - You are, are you? 1253 01:11:57,500 --> 01:11:59,208 You don't sound it. 1254 01:11:59,291 --> 01:12:01,875 When I played for our country, 1255 01:12:01,958 --> 01:12:04,250 I did so as a team member. 1256 01:12:04,333 --> 01:12:07,083 I play for my country, in spite of you. 1257 01:12:07,166 --> 01:12:09,583 I hate playing for you. I've never played for you. 1258 01:12:09,666 --> 01:12:12,250 I joined up late so I don't have to see you. 1259 01:12:13,583 --> 01:12:15,750 I didn't rate you as a player. I don't rate you as a manager 1260 01:12:15,833 --> 01:12:17,416 and... 1261 01:12:18,166 --> 01:12:20,416 - I don't rate you as a person. - Roy! 1262 01:12:21,583 --> 01:12:23,750 All the years, getting the piss taken out of ourselves 1263 01:12:23,833 --> 01:12:26,666 in English dressing rooms. "Oh, don't mind us, we're only Irish." 1264 01:12:26,750 --> 01:12:28,083 Look at this shit 1265 01:12:28,166 --> 01:12:30,541 of an effort you've managed. Oh, fucking pizzas, is it? 1266 01:12:30,625 --> 01:12:32,916 Have a laugh, lads, go on, have a jolly! 1267 01:12:33,000 --> 01:12:34,916 Give it a go, give it a lash, you might win a game, 1268 01:12:35,000 --> 01:12:37,083 might not, who cares? 1269 01:12:37,166 --> 01:12:39,041 I mean, why are you managing my country? 1270 01:12:39,125 --> 01:12:40,958 You useless fucking cunt. 1271 01:12:43,166 --> 01:12:46,208 Seriously, why were you allowed to wear the fucking jersey? 1272 01:12:49,958 --> 01:12:51,833 - All right, I think we're done. - We're done? 1273 01:12:51,916 --> 01:12:54,166 No, we're not done. I'm just getting started. 1274 01:12:54,250 --> 01:12:56,583 I was 16, I just failed a trial, and he was there. 1275 01:12:56,666 --> 01:12:58,791 He was on the sideline and you were laughing with your mates 1276 01:12:58,875 --> 01:13:00,791 like a fucking king. You don't you ever tell me 1277 01:13:00,875 --> 01:13:03,458 we're done, all right? You got subbed off for me 1278 01:13:03,541 --> 01:13:06,458 in your last game, and guess what? No one gave a fuck. 1279 01:13:06,541 --> 01:13:08,541 And now, now, you fucked this one up again. 1280 01:13:08,625 --> 01:13:10,583 This has been shambles after shambles, a fuck up 1281 01:13:10,666 --> 01:13:12,916 from the start, and now you're looking for an exit strategy. 1282 01:13:13,000 --> 01:13:14,708 You can say, well, Roy Keane went home. 1283 01:13:14,791 --> 01:13:17,541 Fuck you, look at you standing there like a moron. 1284 01:13:18,291 --> 01:13:19,625 You're a fucking wanker, 1285 01:13:19,708 --> 01:13:21,666 and you can stick your World Cup up your arse. 1286 01:13:22,541 --> 01:13:24,791 I quit. You can shove it up your bollocks. 1287 01:13:24,875 --> 01:13:27,125 You're not leaving, I'm sending you home. 1288 01:13:52,791 --> 01:13:54,541 [phone settles in cradle] 1289 01:13:57,583 --> 01:13:59,333 [pages rustling] 1290 01:13:59,416 --> 01:14:01,375 [material clanging] 1291 01:14:27,791 --> 01:14:29,833 We had a meeting. 1292 01:14:30,500 --> 01:14:32,666 Where anybody, certainly Roy... 1293 01:14:32,750 --> 01:14:35,375 was asked to make comments 1294 01:14:35,458 --> 01:14:37,916 rationally and logically. 1295 01:14:39,500 --> 01:14:41,541 Unfortunately, that didn't happen. 1296 01:14:41,625 --> 01:14:44,208 Uh, and it descended into a bit of a slanging match. 1297 01:14:46,625 --> 01:14:49,916 I cannot and will not tolerate 1298 01:14:50,000 --> 01:14:53,583 being spoken to with the level of abuse he directed at me, 1299 01:14:53,666 --> 01:14:55,541 so I sent him home. 1300 01:14:55,625 --> 01:14:58,583 - [journalists shouting] - What happened in the room? 1301 01:14:58,666 --> 01:15:01,125 [player] I've never seen anything like it in my life. 1302 01:15:01,208 --> 01:15:02,541 Uh... 1303 01:15:02,625 --> 01:15:04,833 You know, there is a line. 1304 01:15:04,916 --> 01:15:07,250 Uh, and you can't cross it. 1305 01:15:08,041 --> 01:15:09,625 And Roy has crossed it. 1306 01:15:11,791 --> 01:15:13,916 [journalist] Niall, have you anything to add? 1307 01:15:14,750 --> 01:15:16,875 I'll say goodbye to Roy and I'll wish him well, 1308 01:15:16,958 --> 01:15:19,208 uh, but my priority now is 1309 01:15:19,291 --> 01:15:21,666 to show allegiance to Mick and to the team. 1310 01:15:21,750 --> 01:15:24,208 [journalist] Yeah, he's your captain, Mick! 1311 01:15:24,291 --> 01:15:26,625 [clamouring grows distant] 1312 01:15:27,791 --> 01:15:31,333 [atmospheric music] 1313 01:16:08,333 --> 01:16:10,583 [indistinct chatter] 1314 01:16:15,625 --> 01:16:17,666 Can you tell us how you're feeling at the moment? 1315 01:16:17,750 --> 01:16:20,125 I feel, uh, feel very good. 1316 01:16:20,208 --> 01:16:22,875 Clear conscience, and I'm happy to be going home, 1317 01:16:22,958 --> 01:16:25,041 happy to be seeing my family. 1318 01:16:25,125 --> 01:16:27,250 - Any regrets at all? - No regrets. 1319 01:16:27,333 --> 01:16:29,333 Not even about playing in the World Cup? 1320 01:16:29,416 --> 01:16:31,416 There's more important things to worry about. 1321 01:16:31,500 --> 01:16:33,500 It's been a very tough week. How are you feeling right now? 1322 01:16:33,583 --> 01:16:35,666 Good to be going home. 1323 01:16:37,000 --> 01:16:39,375 So what's your plans from here? 1324 01:16:39,791 --> 01:16:41,708 Get my flight. 1325 01:16:46,125 --> 01:16:48,375 [music: "Positively 4th Street" by Bob Dylan] 1326 01:16:50,708 --> 01:16:54,708 ♪ You got a lotta nerve ♪ 1327 01:16:54,791 --> 01:16:58,125 ♪ To say you are my friend ♪ 1328 01:17:00,833 --> 01:17:03,458 Roy Keane, a man who apparently doesn't much like 1329 01:17:03,541 --> 01:17:06,541 people making Irish jokes, was given his marching orders today 1330 01:17:06,625 --> 01:17:08,500 for being a disruptive influence. 1331 01:17:08,583 --> 01:17:10,708 [radio news] Ireland's hopes have been shattered... 1332 01:17:10,791 --> 01:17:12,833 [radio presenter 1] The Washington Post, the headline reads, 1333 01:17:12,916 --> 01:17:15,000 "Keane makes pained appeal." 1334 01:17:15,083 --> 01:17:19,166 Die Welt says, "The Irish throw Captain Keane overboard." 1335 01:17:19,250 --> 01:17:22,666 The headline read, "Roy remains defiant." 1336 01:17:22,750 --> 01:17:25,416 The Pakistani Daily, an Indian daily, 1337 01:17:25,500 --> 01:17:28,541 they managed not to write about the impending nuclear war 1338 01:17:28,625 --> 01:17:30,541 and instead went with the Roy Keane story. 1339 01:17:30,625 --> 01:17:32,083 We should have the same standards 1340 01:17:32,166 --> 01:17:34,500 and set the same standards for ourselves as the Germans, 1341 01:17:34,583 --> 01:17:36,541 the Italians, the French and the English. 1342 01:17:36,625 --> 01:17:39,083 For too long, Irish people have been going 1343 01:17:39,166 --> 01:17:41,750 to major championships and we're the cabaret act! 1344 01:17:41,833 --> 01:17:44,375 And we sing the songs and we drink the drink 1345 01:17:44,458 --> 01:17:45,541 and then we go home early. 1346 01:17:45,625 --> 01:17:48,125 But all he's ensured is that you are the cabaret. 1347 01:17:48,208 --> 01:17:49,833 Keano! 1348 01:17:49,916 --> 01:17:52,416 Roy should be reinstated. He's done nothing wrong. 1349 01:17:52,500 --> 01:17:54,083 If that's the way he's going to act, better off without him. 1350 01:17:54,166 --> 01:17:56,458 Do you think that Roy should apologise? 1351 01:17:56,541 --> 01:17:58,625 No! No! No! 1352 01:17:58,708 --> 01:18:00,583 He should obey the rules and regulations. 1353 01:18:00,666 --> 01:18:03,500 - He got us to the World Cup. - He goes on like a spoiled child. 1354 01:18:03,583 --> 01:18:05,166 Yeah, I feel he's let down his country. 1355 01:18:05,250 --> 01:18:07,166 [journalist] Behind the scenes, efforts continue 1356 01:18:07,250 --> 01:18:09,916 to see if there's any way of sorting out the situation 1357 01:18:10,000 --> 01:18:13,375 from which all sides are currently on course to lose. 1358 01:18:14,166 --> 01:18:16,375 [journalist 2] There's still a glimmer of hope that Roy Keane 1359 01:18:16,458 --> 01:18:19,125 could yet play for Ireland in the World Cup. 1360 01:18:19,208 --> 01:18:22,375 [journalist] Everyone in the country, from the Taoiseach down, 1361 01:18:22,458 --> 01:18:24,083 would love to see this resolved. 1362 01:18:24,166 --> 01:18:28,041 {\an8}There's a huge, huge public interest in this. 1363 01:18:28,125 --> 01:18:30,416 {\an8}It would be just great if it can be reconciled. 1364 01:18:30,500 --> 01:18:33,375 This evening, in his first major television interview 1365 01:18:33,458 --> 01:18:36,541 since his dismissal, Roy Keane speaks about the events 1366 01:18:36,625 --> 01:18:39,708 which led to his departure from Ireland's World Cup squad. 1367 01:18:42,958 --> 01:18:45,541 I'm trying to live my life as honestly as I can and... 1368 01:18:46,916 --> 01:18:49,333 you know, my gut feeling is, 1369 01:18:49,416 --> 01:18:51,541 I'm right, you know, what happened to me was wrong. 1370 01:18:52,541 --> 01:18:54,666 [interviewer] How about Mick McCarthy? 1371 01:18:54,750 --> 01:18:57,416 There's a view in Ireland that he's an honest man, 1372 01:18:57,500 --> 01:18:59,875 that he's a decent man, that as a footballer, 1373 01:18:59,958 --> 01:19:01,250 he always did his best. 1374 01:19:01,333 --> 01:19:04,916 Nah, Mick obviously had a very good career and y'know, 1375 01:19:05,000 --> 01:19:07,166 he done very well for Ireland. 1376 01:19:07,750 --> 01:19:09,375 Like a lot of other players. 1377 01:19:09,458 --> 01:19:11,333 I think he was at fault. 1378 01:19:11,416 --> 01:19:14,458 But that's my opinion, you know, and of course football 1379 01:19:14,541 --> 01:19:16,708 is all about opinions. That's why it's such a great game. 1380 01:19:16,791 --> 01:19:19,125 That's why you get people in the pubs, everywhere you go, 1381 01:19:19,208 --> 01:19:21,500 taxi drivers... It's all about opinions. 1382 01:19:21,583 --> 01:19:23,666 I know that and I accept it. 1383 01:19:23,750 --> 01:19:25,291 I'm entitled to my opinion. 1384 01:19:25,375 --> 01:19:27,375 Roy, there are signs up in shops, 1385 01:19:27,458 --> 01:19:30,250 "Come back, Roy. We want Roy Keane." 1386 01:19:30,333 --> 01:19:33,458 And what about the sense of wrong to those poor people 1387 01:19:33,541 --> 01:19:36,750 who follow Ireland, who love you? 1388 01:19:36,833 --> 01:19:39,250 What about the sense of confusion they feel 1389 01:19:39,333 --> 01:19:42,125 that you guys can't sort this out as adults? 1390 01:19:42,208 --> 01:19:44,500 Are you willing to meet them halfway? 1391 01:19:47,333 --> 01:19:49,333 We'd have to see, d'you know? 1392 01:19:49,416 --> 01:19:52,000 The match is Saturday. We're running out of time. 1393 01:19:52,083 --> 01:19:55,583 [reporter] A private jet is said to be on standby at Manchester Airport, 1394 01:19:55,666 --> 01:19:58,875 fuelled up and ready to take the Ireland star back to Japan. 1395 01:20:32,375 --> 01:20:33,541 [line connecting] 1396 01:20:33,625 --> 01:20:34,916 Hello. 1397 01:20:37,541 --> 01:20:39,458 Roy? It's Mick. 1398 01:20:41,208 --> 01:20:42,666 Mick... 1399 01:20:43,291 --> 01:20:45,125 Mick McCarthy. 1400 01:20:45,625 --> 01:20:47,291 Yeah. 1401 01:20:53,916 --> 01:20:56,666 Do you want to come and play? 1402 01:20:59,708 --> 01:21:02,000 Do I want to play for you? 1403 01:21:04,333 --> 01:21:06,583 Do you want to play for Ireland? 1404 01:21:12,500 --> 01:21:14,625 I think we're... 1405 01:21:15,500 --> 01:21:17,875 I think we're past that now, aren't we? 1406 01:21:21,833 --> 01:21:23,750 Is that a no? 1407 01:21:25,500 --> 01:21:26,833 Yes. 1408 01:21:28,750 --> 01:21:30,833 - Yes, it's a no. - Yes... It's a no, right. 1409 01:21:30,916 --> 01:21:32,916 [birds singing] 1410 01:21:33,541 --> 01:21:35,375 [Mick clears throat] 1411 01:21:36,541 --> 01:21:38,583 Well, I asked. 1412 01:21:40,875 --> 01:21:42,583 Yeah. 1413 01:21:42,666 --> 01:21:44,583 [phone settles in cradle] 1414 01:21:50,208 --> 01:21:52,416 [music builds] 1415 01:21:53,458 --> 01:21:55,291 [Mick sighs] 1416 01:21:58,541 --> 01:22:00,208 [music builds] 1417 01:22:11,708 --> 01:22:14,750 [commentator] He's cut back for Patrick Mboma. 1418 01:22:14,833 --> 01:22:16,541 [cheering] 1419 01:22:18,041 --> 01:22:22,541 ♪ Did you know, I can claim the dreamer from the dream? ♪ 1420 01:22:24,333 --> 01:22:28,833 ♪ Make you feel everything you've never even seen ♪ 1421 01:22:30,583 --> 01:22:35,166 ♪ Yeah, it's been a long, a long, a long, a long, a long-long ♪ 1422 01:22:37,041 --> 01:22:40,458 ♪ You were my favourite for a long time ♪ 1423 01:22:44,416 --> 01:22:48,000 ♪ Stitch and fall The faces rearranged ♪ 1424 01:22:49,708 --> 01:22:51,083 - [cheering] - ♪ You will see ♪ 1425 01:22:51,166 --> 01:22:54,250 ♪ Beauty give way to something strange ♪ 1426 01:22:55,958 --> 01:23:01,208 ♪ Yeah, it's been a long, a long, a long, a long, a long-long ♪ 1427 01:23:02,250 --> 01:23:05,875 ♪ You were my favourite for a long time ♪ 1428 01:23:08,625 --> 01:23:11,791 ♪ Well, look who's just the newest clown ♪ 1429 01:23:12,375 --> 01:23:15,583 ♪ 35 hours coming down... ♪ 1430 01:23:21,458 --> 01:23:24,750 ♪ It's a cry far from bed radios ♪ 1431 01:23:24,833 --> 01:23:27,875 ♪ And days spent playing football indoors ♪ 1432 01:23:27,958 --> 01:23:30,708 ♪ When they painted town with Thatcher ♪ 1433 01:23:31,375 --> 01:23:33,541 ♪ And they never even wanted to know ya ♪ 1434 01:23:33,625 --> 01:23:34,708 ♪ Feel alone? ♪ 1435 01:23:38,583 --> 01:23:39,625 [commentator] It's all over. 1436 01:23:41,958 --> 01:23:45,041 ♪ All the pieces lost forever ♪ 1437 01:23:47,708 --> 01:23:49,875 ♪ And all the pieces ♪ 1438 01:23:51,791 --> 01:23:54,791 [commentator] ...and courage. And all of those lads can be proud. 1439 01:23:54,875 --> 01:23:57,083 And they almost did it. They almost did it. 1440 01:24:03,708 --> 01:24:06,833 ♪ Cities on the side are often strange ♪ 1441 01:24:08,750 --> 01:24:13,250 ♪ Yeah, now... every time you blink you feel a change ♪ 1442 01:24:14,791 --> 01:24:20,000 ♪ And it's been a long, a long, a long, a long, long-long ♪ 1443 01:24:21,208 --> 01:24:24,750 ♪ You were my favourite for a while ♪ 1444 01:24:26,750 --> 01:24:31,208 ♪ Ah, it makes sense when you understand ♪ 1445 01:24:31,291 --> 01:24:34,375 ♪ The misery made me another marked man ♪ 1446 01:24:34,458 --> 01:24:37,291 ♪ And I'm always looking over my shoulder ♪ 1447 01:24:37,375 --> 01:24:41,041 ♪ And each new day, I get another year older ♪ 1448 01:24:41,125 --> 01:24:44,125 ♪ Shoulder bound to the frame of a door? ♪ 1449 01:24:44,208 --> 01:24:46,916 ♪ Chewed into shape like a stone on the shore... ♪ 1450 01:24:47,000 --> 01:24:48,708 It's all about opinions and people said 1451 01:24:48,791 --> 01:24:51,458 I probably shouldn't have reacted the way I should, 1452 01:24:51,541 --> 01:24:53,958 but hindsight, of course, is a great thing. 1453 01:24:54,541 --> 01:24:56,750 But, uh, I'm human, and as I said, 1454 01:24:56,833 --> 01:24:58,541 I think I was forced into a corner. 1455 01:24:58,625 --> 01:25:01,458 There was only going to be one winner, and that was Mick, of course. 1456 01:25:11,750 --> 01:25:15,208 ♪ You've been my favourite for a long time ♪ 1457 01:25:18,083 --> 01:25:21,500 ♪ You've been my favourite for a long time ♪ 1458 01:25:24,291 --> 01:25:27,750 ♪ You've been my favourite for a long time ♪ 1459 01:25:30,708 --> 01:25:35,291 ♪ You've been my favourite for a long time ♪ 1460 01:25:36,000 --> 01:25:39,500 You cited personal reasons, um, as well as, uh, 1461 01:25:39,583 --> 01:25:43,041 injuries for making your original decision to leave. 1462 01:25:43,125 --> 01:25:45,625 - Do you want to tell us about those? - No. 1463 01:25:48,916 --> 01:25:52,666 [music: "No Regrets" by The Walker Brothers] 1464 01:26:04,750 --> 01:26:07,041 He'd been having concerns about his knee 1465 01:26:07,125 --> 01:26:10,625 and, uh, some personal problems which are personal to him 1466 01:26:10,708 --> 01:26:12,541 and he has to go home. 1467 01:26:12,625 --> 01:26:14,875 People say, well, it's typical of Roy 1468 01:26:14,958 --> 01:26:17,875 and Roy should really shut up, but I can't. 1469 01:26:18,958 --> 01:26:20,666 ♪ I know your leaving ♪ 1470 01:26:21,583 --> 01:26:24,125 ♪ It's too long overdue ♪ 1471 01:26:28,791 --> 01:26:34,916 ♪ For far too long I've had nothing new to show to you ♪ 1472 01:26:38,208 --> 01:26:40,166 ♪ Goodbye dry eyes ♪ 1473 01:26:40,250 --> 01:26:42,791 ♪ I watched your plane ♪ 1474 01:26:42,875 --> 01:26:45,333 ♪ Fade off west of the moon ♪ 1475 01:26:46,666 --> 01:26:49,250 ♪ And it felt so strange ♪ 1476 01:26:50,333 --> 01:26:52,583 ♪ To walk away alone ♪ 1477 01:26:59,791 --> 01:27:01,583 ♪ There's no regrets ♪ 1478 01:27:04,541 --> 01:27:06,291 ♪ No tears goodbye ♪ 1479 01:27:09,125 --> 01:27:10,875 ♪ I don't want you back ♪ 1480 01:27:14,000 --> 01:27:18,666 ♪ We'd only cry again ♪ 1481 01:27:21,875 --> 01:27:27,458 ♪ Say goodbye again ♪ 1482 01:27:33,541 --> 01:27:35,791 ♪ The hours that were yours ♪ 1483 01:27:36,583 --> 01:27:39,166 ♪ Echo like empty rooms ♪ 1484 01:27:42,541 --> 01:27:45,375 ♪ The thoughts we used to share ♪ 1485 01:27:46,166 --> 01:27:48,583 ♪ I now keep alone ♪ 1486 01:27:52,083 --> 01:27:55,666 ♪ I woke last night and spoke to you ♪ 1487 01:27:56,625 --> 01:27:58,916 ♪ Not thinking you were gone ♪ 1488 01:28:00,333 --> 01:28:02,708 ♪ And it felt so strange ♪ 1489 01:28:04,041 --> 01:28:06,791 ♪ To lie awake alone ♪ 1490 01:28:13,416 --> 01:28:15,208 ♪ There's no regrets ♪ 1491 01:28:18,166 --> 01:28:19,916 ♪ No tears goodbye ♪ 1492 01:28:22,750 --> 01:28:24,500 ♪ I don't want you back ♪ 1493 01:28:27,625 --> 01:28:32,291 ♪ We'd only cry again ♪ 1494 01:28:35,500 --> 01:28:41,083 ♪ Say goodbye again ♪ 1495 01:28:47,083 --> 01:28:49,458 ♪ Our friends are tryin' ♪ 1496 01:28:49,541 --> 01:28:52,083 ♪ To turn my nights to day ♪ 1497 01:28:55,708 --> 01:28:58,833 ♪ Strange faces in your place ♪ 1498 01:28:59,416 --> 01:29:02,000 ♪ Can't keep the ghosts away ♪ 1499 01:29:05,291 --> 01:29:08,166 ♪ Now just beyond the darkest hour ♪ 1500 01:29:09,666 --> 01:29:12,041 ♪ And just behind the dawn ♪ 1501 01:29:13,375 --> 01:29:16,291 ♪ It still feels so strange ♪ 1502 01:29:17,000 --> 01:29:19,958 ♪ To lead my life alone ♪ 1503 01:29:26,416 --> 01:29:27,916 ♪ There's no regrets ♪ 1504 01:29:31,083 --> 01:29:32,583 ♪ No tears goodbye ♪ 1505 01:29:35,666 --> 01:29:37,166 ♪ I don't want you back ♪ 1506 01:29:40,416 --> 01:29:45,291 ♪ We'd only cry again ♪ 1507 01:29:47,958 --> 01:29:53,375 ♪ Say goodbye again ♪