1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 بارگیری از yts.mx 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 سایت رسمی فیلم Yify: yts.mx 3 00:00:24,807 --> 00:00:25,677 سلام؟ 4 00:00:27,418 --> 00:00:28,158 کسی آنجاست؟ 5 00:00:42,912 --> 00:00:43,913 اشعیا ، تو مرا ترساستی. 6 00:00:54,967 --> 00:00:56,099 ما نمی توانیم 7 00:00:56,230 --> 00:00:57,187 خوب ، کی؟ 8 00:00:57,883 --> 00:00:59,581 امشب ، پایین دریاچه. 9 00:01:00,973 --> 00:01:03,324 خوب ، برو من دارم تمیز کردن 10 00:01:26,216 --> 00:01:27,087 اوه؟ 11 00:01:28,305 --> 00:01:29,089 سلام 12 00:01:31,743 --> 00:01:32,614 اینجا چیکار میکنی؟ 13 00:01:33,658 --> 00:01:34,920 من باید برم 14 00:01:35,051 --> 00:01:36,531 آنا ، او به من گفت برای تمیز کردن ، بنابراین- 15 00:01:40,012 --> 00:01:41,536 بعداً صحبت خواهیم کرد ، خوب؟ 16 00:02:09,216 --> 00:02:11,522 هیچ مشکلی وجود ندارد با استفاده از زنانگی خود 17 00:02:11,653 --> 00:02:12,610 برای به دست آوردن آنچه در زندگی می خواهید. 18 00:02:13,263 --> 00:02:16,136 و صادقانه بگویم ، من می خواهم این کار را خیلی بیشتر انجام داد 19 00:02:16,266 --> 00:02:20,618 او آن را متمایز کرده است Zaddy Vibe ادامه دارد. 20 00:02:20,749 --> 00:02:22,751 اوه ، تابستان خواهد بود خیلی خسته کننده بدون تو! 21 00:02:23,404 --> 00:02:25,493 - من از شما دعوت کردم که همراه شوید. - سلام. 22 00:02:25,623 --> 00:02:26,668 تو مرا رها کردی! 23 00:02:28,017 --> 00:02:29,410 با من بیا؟ 24 00:02:29,540 --> 00:02:30,759 نمی توانم 25 00:02:30,889 --> 00:02:31,934 این تولد مادرم است طی چند هفته ، 26 00:02:32,413 --> 00:02:34,676 و من نمی خواهم او را به خاطر آن تنها بگذارید. 27 00:02:35,372 --> 00:02:37,418 دختر ، من آن را دریافت می کنم. 28 00:02:37,548 --> 00:02:38,897 این فقط ، اولین بار است تابستان از مهد کودک 29 00:02:39,028 --> 00:02:39,942 که ما از هم جدا بوده ایم. 30 00:02:41,944 --> 00:02:42,771 آنجا خانمها هستی 31 00:02:42,901 --> 00:02:44,468 بابا شما زود در خانه هستید. 32 00:02:44,599 --> 00:02:45,426 بله ، من فکر می کردم 33 00:02:45,817 --> 00:02:46,078 پرتاب برخی از همبرگرها روی کوره 34 00:02:46,601 --> 00:02:46,992 جن ، آیا شما برای شام اقامت دارید؟ 35 00:02:47,819 --> 00:02:49,517 بله ، من دوست دارم ، آقای B. ، اما نمی توانم 36 00:02:49,647 --> 00:02:50,692 من باید به خانه و بسته بروم. 37 00:02:50,822 --> 00:02:51,954 شما بچه ها به یک سفر می روید؟ 38 00:02:52,084 --> 00:02:53,999 نه من فقط او 39 00:02:54,130 --> 00:02:57,568 خوب ، من احمقانه موافقت کردم برای رفتن به یک سفر قایقرانی شش هفته ای 40 00:02:57,699 --> 00:03:00,876 با مادرم و جدیدش دوست پسر ، شماره خوش شانس 27. 41 00:03:02,921 --> 00:03:03,531 به او قول داده ام که این را بدهم یک فرصت واقعی است. 42 00:03:04,488 --> 00:03:05,185 چرا نمی روید؟ 43 00:03:06,534 --> 00:03:07,404 این شما نیست آریتمی ، این است؟ 44 00:03:07,535 --> 00:03:08,840 نه ، من فقط ... 45 00:03:10,755 --> 00:03:11,713 تابستان آرامش بخش می خواهید. 46 00:03:12,540 --> 00:03:13,454 این همه است 47 00:03:13,845 --> 00:03:14,759 گود 48 00:03:14,890 --> 00:03:16,283 بابا ، آن را رها کن 49 00:03:16,761 --> 00:03:17,632 این تصمیم من است ، خوب؟ 50 00:03:18,154 --> 00:03:18,894 خوب 51 00:03:20,069 --> 00:03:21,462 کوره را روشن می کنم. 52 00:03:21,592 --> 00:03:22,419 - دوستت دارم - بیشتر دوستت دارم! 53 00:03:28,164 --> 00:03:30,122 بنابراین فقط یک مافین و یک لات برای من. 54 00:03:30,253 --> 00:03:31,341 شما آن را دریافت کردید 55 00:03:31,776 --> 00:03:33,082 درست در آنجا اسکن کنید. 56 00:03:33,213 --> 00:03:34,997 اوه ، پدر من است ، ببخشید. 57 00:03:35,127 --> 00:03:36,564 سلام ، بابا 58 00:03:36,694 --> 00:03:37,608 بله ، بله ، بله ، بله. 59 00:03:38,043 --> 00:03:39,741 نه ، اینطور نیست تا ظهر نزدیک شود. 60 00:03:39,871 --> 00:03:40,872 من می توانم همه چیز را انتخاب کنم. 61 00:03:41,003 --> 00:03:41,873 مافین 62 00:03:44,659 --> 00:03:45,486 ممنون 63 00:03:46,443 --> 00:03:48,010 اوه ، نه ، من دارم وقت زیادی 64 00:03:48,140 --> 00:03:49,664 نگران نباشید ، خوب؟ 65 00:03:49,794 --> 00:03:50,708 خوب ، من تو را دوست دارم. 66 00:03:51,492 --> 00:03:53,145 - اوه ، اوه! - اوه! 67 00:03:53,276 --> 00:03:54,538 - اوه ، من- - خیلی متاسفم 68 00:03:54,669 --> 00:03:55,757 متاسفم! 69 00:03:55,887 --> 00:03:57,933 قهوه من ، همه چیز است بیش از کفش هایت 70 00:03:58,063 --> 00:03:58,803 خوب است کار بزرگی نیست 71 00:03:59,630 --> 00:04:00,762 - اوه ، گیز. - اشکالی ندارد ، اینجا ، 72 00:04:00,892 --> 00:04:01,806 من یکی دیگر را برای شما می خرم. 73 00:04:01,937 --> 00:04:02,894 - جدی؟ - بله 74 00:04:03,808 --> 00:04:05,593 این تقصیر شما نیست. 75 00:04:05,723 --> 00:04:08,422 منظورم این است که اگر هر چیزی باشد ، خرید خود را و ، هوم- 76 00:04:08,552 --> 00:04:09,814 - خوب است - و یک جفت کفش جدید. 77 00:04:09,945 --> 00:04:11,425 نه ، اشکالی ندارد من آن را دریافت کردم 78 00:04:12,513 --> 00:04:13,688 بله ، من می خرم او دیگری ، اوه- 79 00:04:13,818 --> 00:04:14,515 چی داشتی؟ 80 00:04:15,820 --> 00:04:17,126 اوه ، فقط یک لات. 81 00:04:17,257 --> 00:04:18,519 آیا می توانم جاستا لاته بگیرم؟ 82 00:04:20,172 --> 00:04:21,609 منظورم این است که کمترین چیز است من می توانم انجام دهم ، می دانید. 83 00:04:23,306 --> 00:04:24,873 اوه ، و ، هوم ، سیاه قهوه برای من 84 00:04:25,439 --> 00:04:27,354 - چقدر است؟ - اوه ، 7.50 دلار. 85 00:04:27,484 --> 00:04:28,355 خوب 86 00:04:32,968 --> 00:04:34,012 آیا من کوتاه هستم؟ 87 00:04:34,143 --> 00:04:34,970 اوه ، چهار سنت دیگر. 88 00:04:39,061 --> 00:04:39,888 چهار سکه دیگر. 89 00:04:40,018 --> 00:04:40,715 یک-همه- 90 00:04:46,460 --> 00:04:47,287 ممنون 91 00:04:49,985 --> 00:04:51,247 شما اهل نیستید در اینجا ، شما هستید؟ 92 00:04:51,378 --> 00:04:52,553 چگونه می توانید بگویید؟ 93 00:04:53,118 --> 00:04:54,555 نمی دانم 94 00:04:54,946 --> 00:04:56,948 منظورم میانه غربی است مردم خوب هستند ، 95 00:04:57,079 --> 00:04:58,994 اما چیزی وجود دارد در مورد شما متفاوت است؟ 96 00:05:01,257 --> 00:05:03,694 من بازدید می کنم ، اوه ، نوع ، 97 00:05:04,216 --> 00:05:06,697 در نوع یک شنبه ، من فکر می کنم شما آن را صدا می کنید؟ 98 00:05:06,828 --> 00:05:07,655 مثل کار؟ 99 00:05:09,744 --> 00:05:10,658 از جامعه من 100 00:05:11,311 --> 00:05:12,399 آیا شما آمیش هستید؟ 101 00:05:13,835 --> 00:05:14,705 متولد و پرورش داده شد. 102 00:05:15,880 --> 00:05:17,534 امیدوارم اینطور نباشد اشتباه کن ، 103 00:05:17,665 --> 00:05:19,710 اما شما به نظر نمی رسد. 104 00:05:19,841 --> 00:05:21,756 خوب ، ظاهر می تواند فریب دهنده باشد. 105 00:05:23,018 --> 00:05:24,367 من در Rumspringa هستم. 106 00:05:24,498 --> 00:05:26,108 کلاه را خنثی کرد و تعلیق ها 107 00:05:26,238 --> 00:05:28,458 برای مناسب لباس انگلیسی. 108 00:05:28,850 --> 00:05:30,068 انگلیسی؟ 109 00:05:30,591 --> 00:05:31,505 این فقط همان چیزی است که ما با افراد غیر آمیش تماس بگیرید. 110 00:05:32,244 --> 00:05:33,463 کسانی که صحبت می کنند انگلیسی ، به هر حال. 111 00:05:37,206 --> 00:05:38,163 - اینجا می روید. - متشکرم 112 00:05:38,903 --> 00:05:40,078 بنابراین ، صبر کنید ، از آنچه من در مورد آمیش بدانید ، 113 00:05:40,209 --> 00:05:41,906 که بسیار کم است ، 114 00:05:42,037 --> 00:05:44,779 فکر کردم آنها این کار را کردند Rumspringa مانند 16 ، درست است؟ 115 00:05:45,649 --> 00:05:46,650 بله 116 00:05:47,259 --> 00:05:47,738 شما تحقیقات خود را انجام داده اید 117 00:05:48,522 --> 00:05:49,958 بنابراین مرتبه قدیمی وجود دارد آمیش ، مرتبه جدید ، 118 00:05:50,785 --> 00:05:52,047 و همه چیز در بین 119 00:05:53,004 --> 00:05:56,486 و ، هر یک از آنها Ordnung خاص خود را دارد. 120 00:05:57,661 --> 00:06:00,490 این مانند قوانین توافق شده ما است ، 121 00:06:00,621 --> 00:06:03,188 اما حتی پس از آن ، همه خانواده فردی متفاوت است. 122 00:06:03,319 --> 00:06:04,886 بنابراین ، واقعاً به شما بستگی دارد- 123 00:06:05,843 --> 00:06:06,496 اوه ، شما باید- 124 00:06:07,584 --> 00:06:08,629 ببخشید ، خانم 125 00:06:08,759 --> 00:06:09,543 من ، می توانم دریافت کنم- 126 00:06:10,587 --> 00:06:11,066 من آن را برای شما دریافت می کنم 127 00:06:11,196 --> 00:06:12,372 اوه ، متشکرم 128 00:06:14,983 --> 00:06:15,984 - متشکرم - شما آن را دریافت کردید. 129 00:06:18,726 --> 00:06:20,292 خیلی خوب بود 130 00:06:20,423 --> 00:06:22,817 خوب ، او واقعاً است شیرین 131 00:06:22,947 --> 00:06:25,863 بله خوب ، پس ، هوم ، پس به من بگو ، 132 00:06:25,994 --> 00:06:29,650 چرا اکنون Rumspringa و نه وقتی 16 ساله بودی؟ 133 00:06:31,652 --> 00:06:32,392 من در مورد آن برنامه ریزی کردم ، 134 00:06:33,784 --> 00:06:34,742 اما ، هوم ، 135 00:06:36,700 --> 00:06:38,180 بعد مادرم بیمار شد ، 136 00:06:38,310 --> 00:06:40,400 بنابراین من برای کمک به او برگشتم. 137 00:06:42,532 --> 00:06:45,143 مدتی آویزان شد ، حتی شروع به بهتر شدن کرد ، 138 00:06:45,274 --> 00:06:47,189 اما پس از آن چیزها فقط نوبت خود را گرفت. 139 00:06:48,669 --> 00:06:50,845 بعد از گذشت او ، من فقط- 140 00:06:53,413 --> 00:06:55,284 من فقط برگشتم با خانواده ام 141 00:06:55,415 --> 00:06:56,894 چون نمی توانستم خرس برای دیدن آنها 142 00:06:57,025 --> 00:06:58,113 به خودی خود عزاداری می کنید ، می دانید؟ 143 00:07:00,028 --> 00:07:01,072 من دقیقاً می دانم منظورت چیست. 144 00:07:02,247 --> 00:07:06,948 هوم ، مادرم نیز درگذشت اخیراً ، چند ماه پیش. 145 00:07:07,514 --> 00:07:09,733 بنابراین اکنون فقط احساس فوق العاده ای دارم محافظت از پدرم. 146 00:07:11,692 --> 00:07:12,693 خیلی متاسفم 147 00:07:14,042 --> 00:07:15,565 به نظر می رسد مانند ما بوده ایم دقیقاً از طریق همین مورد 148 00:07:15,696 --> 00:07:16,523 با عرض پوزش برای شما نیز 149 00:07:18,133 --> 00:07:19,743 پس شما الان چی؟ 150 00:07:19,874 --> 00:07:22,790 جو دوسر وحشی خود را کاشت یا چیزی؟ 151 00:07:23,791 --> 00:07:25,270 من سعی می کنم زندگی را ادامه دهم مثل انگلیسی ها 152 00:07:25,706 --> 00:07:27,490 بنابراین من فقط خریدم خودم یک کامیون قدیمی. 153 00:07:27,621 --> 00:07:28,622 اوه 154 00:07:28,752 --> 00:07:30,450 و ، اوه ، این را بررسی کنید. 155 00:07:31,407 --> 00:07:32,190 - تلفن گرفت. - اوه؟ 156 00:07:32,321 --> 00:07:33,365 - آیا می توانم آن را ببینم؟ - مطمئنا 157 00:07:33,496 --> 00:07:35,933 من ندیده ام این نوع یادگار 158 00:07:36,064 --> 00:07:37,065 - در مدت زمان بسیار طولانی. - این یک یادگار نیست. 159 00:07:37,195 --> 00:07:38,719 این یک تلفن خوب است. 160 00:07:38,849 --> 00:07:39,633 خوب 161 00:07:39,763 --> 00:07:41,156 وای ، حتی یک دوربین هم دارد. 162 00:07:41,286 --> 00:07:41,983 mmm-hmm. 163 00:07:42,113 --> 00:07:43,071 سلام ، آیا باید عکس بگیریم؟ 164 00:07:43,463 --> 00:07:44,768 من قبلاً هرگز یکی نکرده ام. 165 00:07:44,899 --> 00:07:45,508 - مطمئنا - باشه 166 00:07:45,639 --> 00:07:46,988 ام-ام-ام-ام- 167 00:07:47,423 --> 00:07:48,859 فکر نمی کنم داشته باشد یک دوربین جلو در اینجا. 168 00:07:48,990 --> 00:07:49,817 - بیا اینجا - باشه ، بله 169 00:07:52,123 --> 00:07:52,776 - باشه ، اوه- - بله 170 00:07:52,907 --> 00:07:53,690 بله 171 00:07:53,821 --> 00:07:54,735 خوب ، آماده؟ 172 00:07:54,865 --> 00:07:56,040 یک ، دو ، سه. 173 00:07:57,564 --> 00:07:58,869 ناز است 174 00:07:59,957 --> 00:08:01,481 آنجا می روید 175 00:08:03,004 --> 00:08:04,092 وای 176 00:08:05,354 --> 00:08:06,311 شما می دانید ، در جامعه من ، 177 00:08:07,225 --> 00:08:08,444 ما حتی مجاز به داشتن آن نیستیم تصاویر خودمان ، بنابراین- 178 00:08:08,575 --> 00:08:09,837 - اوه ، متاسفم - نه ، اشکالی ندارد. 179 00:08:09,967 --> 00:08:10,838 این است- 180 00:08:12,100 --> 00:08:13,362 این واقعاً عالی است 181 00:08:13,493 --> 00:08:17,061 خوب ، هوم ، در واقع ، من باید بروم 182 00:08:17,192 --> 00:08:18,106 - اوه ، اشکالی ندارد. - متاسفم 183 00:08:18,889 --> 00:08:22,023 اما واقعاً خوب بود ملاقات شما ، هوم- 184 00:08:23,198 --> 00:08:24,199 - اوه ، ابرام. - کارلی ، 185 00:08:25,983 --> 00:08:27,028 و امیدوارم که شما را در اطراف ببینم. 186 00:08:27,158 --> 00:08:28,769 - mmm-hmm. - خداحافظ 187 00:08:29,944 --> 00:08:30,814 اوه ، کارلی؟ 188 00:08:31,162 --> 00:08:32,163 آره؟ 189 00:08:32,642 --> 00:08:34,122 نمی دانم هر کسی در اینجا 190 00:08:34,252 --> 00:08:35,123 فکر می کنی من می تواند دوباره شما را ببیند؟ 191 00:08:37,342 --> 00:08:38,082 بله 192 00:08:38,213 --> 00:08:39,823 بله ، کاملاً ، هوم- 193 00:08:40,607 --> 00:08:41,956 بگذارید تلفن شما را داشته باشم و من شماره خود را قرار می دهم. 194 00:08:42,347 --> 00:08:43,218 خوب 195 00:08:44,175 --> 00:08:46,656 عالی 196 00:08:47,527 --> 00:08:48,702 من باید اول باشم یکی در لیست تماس شما 197 00:08:50,312 --> 00:08:52,053 خوب ، مدتی حلقه ای به من بدهید. 198 00:08:52,183 --> 00:08:53,271 - من خواهم کرد - یا می توانید به من پیام دهید. 199 00:08:53,402 --> 00:08:54,446 آیا آن متن تلفن است؟ 200 00:08:54,577 --> 00:08:55,622 بله ، این کار را می کند. 201 00:08:55,752 --> 00:08:57,058 - باشه ، خداحافظ - خداحافظ 202 00:09:19,820 --> 00:09:21,822 اوه ، من آن نگاه را می دانم. 203 00:09:21,952 --> 00:09:23,345 نام او چیست؟ 204 00:09:23,475 --> 00:09:25,652 نام او آبرام است ، و او فقط یک دوست است. 205 00:09:26,217 --> 00:09:28,219 این نگاه یک دختر نیست 206 00:09:28,350 --> 00:09:29,656 که با یک دوست پیام می دهد. 207 00:09:30,047 --> 00:09:31,353 خوب 208 00:09:31,701 --> 00:09:34,356 او بسیار مهربان و شیرین است. 209 00:09:34,486 --> 00:09:36,010 شما سزاوار مهربان و شیرین هستید. 210 00:09:39,753 --> 00:09:41,319 بنابراین مادرم این را خریداری کرد گردنبند برای ششم تولد من. 211 00:09:41,450 --> 00:09:42,973 آره؟ 212 00:09:43,104 --> 00:09:44,888 یک مرغ زخمی داشت جذابیت در آن ، 213 00:09:45,672 --> 00:09:48,283 و نقره ای بود و یک فیروزه ای کوچک روی بالها. 214 00:09:49,327 --> 00:09:50,502 این ناز است 215 00:09:51,068 --> 00:09:53,157 من هر روز آن را می پوشیدم. مثل اندام بود. 216 00:09:53,767 --> 00:09:55,507 اما بعد یک روز ، اندکی پس از درگذشت او ، 217 00:09:55,638 --> 00:09:57,901 فقط ناپدید شد 218 00:09:58,946 --> 00:10:03,254 من به معنای واقعی کلمه روزها گریه کردم ، اما این فقط یک چیز بود ، اما- 219 00:10:03,385 --> 00:10:04,255 این ارتباط شما با او بود! 220 00:10:05,779 --> 00:10:06,649 بله 221 00:10:08,129 --> 00:10:09,043 اوه ، هوم ، 222 00:10:10,697 --> 00:10:12,350 من واقعاً تصور می کنم برای دیدار با پدرم 223 00:10:12,481 --> 00:10:13,743 - متاسفم - اشکالی ندارد 224 00:10:13,874 --> 00:10:14,875 - فردا می بینیم؟ - بله 225 00:10:36,723 --> 00:10:37,811 ما مطمئناً این کار را می کنیم دلم برات تنگ شده عزیزم. 226 00:10:42,293 --> 00:10:43,164 آرزو می کنید؟ 227 00:10:43,991 --> 00:10:44,905 یک زمان؟ 228 00:10:45,035 --> 00:10:45,775 - بله - بله 229 00:10:45,906 --> 00:10:46,776 یک ، دو ، سه. 230 00:10:49,605 --> 00:10:50,998 من می روم صفحات و برخی از چنگال ها. 231 00:10:51,476 --> 00:10:52,390 خوب به نظر می رسد؟ 232 00:11:01,182 --> 00:11:02,705 این دریاچه یکی از من است نقاط مورد علاقه در شهر. 233 00:11:03,314 --> 00:11:04,141 صبر کن ، می بینی- 234 00:11:04,272 --> 00:11:05,621 آویزان ، گذشته از این بوته ، 235 00:11:05,752 --> 00:11:06,622 - آیا در آنجا Gazebo را می بینید؟ - بله 236 00:11:07,275 --> 00:11:09,103 این در واقع جایی است که پدر و مادرم درگیر شدند. 237 00:11:09,756 --> 00:11:11,148 پدر من پیشنهاد داد مادرم همانجا 238 00:11:11,714 --> 00:11:12,672 این واقعا شیرین است 239 00:11:13,585 --> 00:11:14,848 این یک نوع یک نقطه خاص است. 240 00:11:15,675 --> 00:11:18,416 از آنجا که شما به اشتراک گذاشتید چیزی خاص با من ، 241 00:11:18,547 --> 00:11:20,288 من ، من در واقع چیزی برای شما گرفتم. 242 00:11:20,418 --> 00:11:22,072 - واقعاً؟ - بله 243 00:11:23,508 --> 00:11:24,466 اوه؟ 244 00:11:30,167 --> 00:11:31,168 من همه را جستجو کردم فروشگاه جواهرات و پرشور 245 00:11:31,299 --> 00:11:32,039 در شعاع 50 مایلی. 246 00:11:32,561 --> 00:11:33,518 چی؟ 247 00:11:34,171 --> 00:11:36,173 من شک دارم که دقیق است همان یکی مادرتان تو را گرفت ، 248 00:11:36,304 --> 00:11:37,392 اما فکر می کنم خیلی نزدیک است. 249 00:11:37,522 --> 00:11:38,349 عالی است 250 00:11:41,048 --> 00:11:42,223 من نمی توانم شما را باور کنم این کار را برای من انجام داد! 251 00:11:43,354 --> 00:11:44,138 ممنون 252 00:11:45,313 --> 00:11:46,227 سلام. 253 00:11:47,228 --> 00:11:48,055 بیا اینجا 254 00:12:03,157 --> 00:12:04,245 خوب بود؟ 255 00:12:04,985 --> 00:12:06,900 بیش از خوب 256 00:12:13,080 --> 00:12:16,039 نمی توانم باور کنید که این را به من رسانده اید. 257 00:12:16,170 --> 00:12:17,519 خیلی شیرین است 258 00:12:17,649 --> 00:12:19,260 - می خواهید آن را امتحان کنید؟ - مطمئنا! 259 00:12:25,745 --> 00:12:27,050 آیا مطمئن هستید که می خواهید این کار را انجام دهید؟ 260 00:13:02,259 --> 00:13:03,260 سلام این چیزی نیست گفتم 261 00:13:04,479 --> 00:13:05,436 قرمز روشن نیست. 262 00:13:06,046 --> 00:13:09,614 - این است ، - منظور من شکل بود. 263 00:13:09,745 --> 00:13:13,880 شاید در 50 سال موهای من اما دقیقاً اکنون نیست. 264 00:13:15,403 --> 00:13:16,447 شاید حق با شماست. 265 00:13:16,970 --> 00:13:18,885 من واقعاً شما را دوست دارم ادراک ، هر چند 266 00:13:19,015 --> 00:13:21,583 - شما واقعاً خوب هستید. - بله 267 00:13:21,713 --> 00:13:22,932 شما تخیل خوبی دارید. 268 00:13:25,239 --> 00:13:28,111 MM ، مرد ، من نمی توانم باور کنم این تابستان تقریباً تمام شد. 269 00:13:29,286 --> 00:13:30,287 من نمی خواهم این پایان یابد. 270 00:13:34,378 --> 00:13:35,815 خوب ، اینطور نیست باید ، می دانید؟ 271 00:13:40,167 --> 00:13:40,950 منظورم ، 272 00:13:43,431 --> 00:13:45,520 ببین ، من برمی گردم مدرسه در یک هفته 273 00:13:46,651 --> 00:13:48,958 و شما به خانه برمی گردید. 274 00:13:49,350 --> 00:13:50,133 به یاد دارید؟ 275 00:13:52,092 --> 00:13:52,919 اگر من این کار را نکردم؟ 276 00:13:54,311 --> 00:13:55,835 اگر من در اینجا با شما بمانم چه می شود؟ 277 00:13:58,707 --> 00:13:59,839 شما واقعاً شیرین هستید ، 278 00:14:00,796 --> 00:14:02,842 اما من اینجا نمی مانم ، ابرام. 279 00:14:06,933 --> 00:14:10,458 منظورم این است که تابستان امسال شگفت انگیز بوده است 280 00:14:12,808 --> 00:14:14,549 کاملاً غیر منتظره 281 00:14:17,421 --> 00:14:18,292 من هرگز آن را فراموش نمی کنم ، 282 00:14:19,423 --> 00:14:20,294 یا شما را فراموش کنید. 283 00:14:27,779 --> 00:14:29,303 اما من فکر می کنم این است وقت هر دوی ما برمی گردیم 284 00:14:29,433 --> 00:14:30,347 به دنیاهای جداگانه ما 285 00:14:36,136 --> 00:14:36,963 شما خوب خواهید شد؟ 286 00:14:40,662 --> 00:14:41,402 بله 287 00:14:42,446 --> 00:14:44,666 منظورم این است که چه کاری انجام می شود شما می خواهید من بگویم؟ 288 00:14:47,277 --> 00:14:48,061 اشکالی ندارد 289 00:14:49,149 --> 00:14:49,889 من می فهمم 290 00:14:56,547 --> 00:14:57,331 ما همدیگر را خواهیم دید 291 00:14:57,722 --> 00:14:58,593 خوب 292 00:14:58,723 --> 00:14:59,594 من باید بروم 293 00:15:07,515 --> 00:15:08,385 خداحافظ 294 00:15:32,888 --> 00:15:33,584 - کارلی؟ - درست اینجا! 295 00:15:35,630 --> 00:15:37,371 اوه ، من متنفرم که دارم برای ترک شما در حال حاضر. 296 00:15:37,806 --> 00:15:38,807 کارلی ، ما بیش از این بوده ایم. 297 00:15:38,938 --> 00:15:40,374 من فقط یک ساعت با هم فاصله دارم. 298 00:15:40,504 --> 00:15:41,636 - می توانم آخر هفته ها به خانه بیایم. - جرات نمی کنی 299 00:15:43,290 --> 00:15:44,378 آیا داروهای اضافی خود را دریافت کردید؟ 300 00:15:44,508 --> 00:15:45,466 بله ، 301 00:15:46,597 --> 00:15:49,600 - خوب؟ - خوب ، من خوب خواهم شد. 302 00:15:49,731 --> 00:15:50,514 خوب ، ایمن رانندگی کنید. 303 00:15:50,645 --> 00:15:51,472 خواهم کرد 304 00:15:52,821 --> 00:15:54,518 - دوستت دارم - بیشتر دوستت دارم 305 00:16:07,836 --> 00:16:10,534 - سلام! - سلام! 306 00:16:10,665 --> 00:16:12,493 من فکر کردم هرگز به اینجا نمی رسد 307 00:16:12,623 --> 00:16:15,409 - من خیلی هیجان زده ام. - از دیدن شما بسیار خوشحالم. 308 00:16:16,105 --> 00:16:17,628 پس چه کار کردی این تابستان بدون من؟ 309 00:16:18,803 --> 00:16:20,457 خوب 310 00:16:21,023 --> 00:16:23,591 من در واقع با کسی آشنا شدم 311 00:16:24,635 --> 00:16:25,723 نشت 312 00:16:25,854 --> 00:16:29,292 نام او آبرام است. 313 00:16:29,989 --> 00:16:35,298 او واقعاً زیبا و باورنکردنی است شیرین ، و او ... آمیش است. 314 00:16:36,908 --> 00:16:37,866 شما با یک پسر آمیش آشنا می شوید؟ 315 00:16:39,737 --> 00:16:41,913 - خیلی شیطان! - باشه ، نه- 316 00:16:42,044 --> 00:16:43,263 ما در حال ناتوانی هستیم ، 317 00:16:43,915 --> 00:16:46,179 اما ما فقط آویزان شدیم. 318 00:16:46,831 --> 00:16:47,832 میلی متر 319 00:16:47,963 --> 00:16:49,312 او مجبور شد برگردد. 320 00:16:49,443 --> 00:16:50,879 منظورم این است که او در Rumspringa بود. 321 00:16:51,532 --> 00:16:54,709 و صادقانه ، این یکی از بهترین تابستان هایی که تا به حال داشته ام. 322 00:17:07,809 --> 00:17:08,636 اوه ، ببخشید ، من- 323 00:17:10,681 --> 00:17:11,508 کارلی؟ 324 00:17:12,205 --> 00:17:13,380 ابرام؟ 325 00:17:13,684 --> 00:17:14,424 چه ، شما اینجا چه می کنید؟ 326 00:17:14,555 --> 00:17:16,209 خوب ، من ، هوم ، 327 00:17:16,339 --> 00:17:16,774 من اینجا به دانشگاه می روم. 328 00:17:16,905 --> 00:17:17,862 چه- 329 00:17:17,993 --> 00:17:19,299 اینجا چه چیزی هستی؟ 330 00:17:19,429 --> 00:17:22,476 اوه ، هوم ، من فقط ثبت نام کردم. 331 00:17:22,606 --> 00:17:23,477 "" ثبت نام شده "؟ 332 00:17:23,607 --> 00:17:24,478 بله 333 00:17:24,608 --> 00:17:25,696 در کالج؟ 334 00:17:26,175 --> 00:17:29,048 بله ، من حدس می زنم ما هر دو اکنون به اینجا می رویم. 335 00:17:30,397 --> 00:17:32,225 خوب 336 00:17:33,791 --> 00:17:34,662 اوه ، بعد از تو 337 00:17:35,663 --> 00:17:36,620 ممنون 338 00:17:38,187 --> 00:17:40,581 تو این کل را به من نشان دادی سمت زندگی انگلیسی 339 00:17:40,711 --> 00:17:42,496 که هرگز انتظار نداشتم. 340 00:17:42,626 --> 00:17:43,671 من می خواهم بیشتر بدانم 341 00:17:43,801 --> 00:17:44,585 من می خواهم بیشتر یاد بگیرم 342 00:17:44,715 --> 00:17:46,369 من می خواهم بیشتر تجربه کنم 343 00:17:46,500 --> 00:17:48,110 من فقط این عطش را دارم زندگی که قبلاً هرگز نداشتم. 344 00:17:48,241 --> 00:17:49,155 بله 345 00:17:50,895 --> 00:17:51,766 آیا به شما گفتم که به اینجا می روم؟ 346 00:17:53,855 --> 00:17:55,509 تو مرا دنبال نکردی ، مگر نه؟ 347 00:17:55,639 --> 00:17:57,250 نه ، من هیچ ایده ای نداشتم. 348 00:17:57,641 --> 00:17:58,642 منظورم این است که این دیوانه است. 349 00:17:58,773 --> 00:18:00,340 بله 350 00:18:00,470 --> 00:18:01,602 این یک قدم بزرگ است. 351 00:18:01,732 --> 00:18:03,734 حال شما خوب است 352 00:18:03,865 --> 00:18:06,694 با ترک همه چیز شما تا به حال پشت سر خود شناخته اید؟ 353 00:18:06,824 --> 00:18:08,348 من فقط فکر می کنم چنین است خیلی بیشتر آنجا برای من 354 00:18:09,566 --> 00:18:12,656 صبر کنید ، من فکر کردم آموزش برای آمیش متوقف شد 355 00:18:12,787 --> 00:18:14,136 در کلاس هشتم؟ 356 00:18:15,398 --> 00:18:16,704 چگونه آنها را به دست آوردید به شما اجازه دهید اینجا؟ 357 00:18:18,619 --> 00:18:21,709 اوه ، پس در قدیمی من جامعه ، من واقعاً قادر بودم 358 00:18:21,839 --> 00:18:23,667 برای تکمیل دبیرستان برنامه درسی از طریق پست ، 359 00:18:23,798 --> 00:18:24,799 بنابراین من یک دیپلم دبیرستان دارم. 360 00:18:26,540 --> 00:18:27,584 من نمی دانستم شما می توانید این کار را انجام دهید. 361 00:18:27,976 --> 00:18:28,933 اصلاً رایج نیست ، 362 00:18:29,499 --> 00:18:31,371 اما ، هوم ، من واقعاً قادر بودم برای متقاعد کردن جامعه من 363 00:18:31,501 --> 00:18:32,894 که تحصیلات من خواهد بود برای همه ما خوب باشید. 364 00:18:34,765 --> 00:18:37,333 خوب ، چگونه شما دوست دارید یاد بگیرید 365 00:18:37,464 --> 00:18:39,248 چه کالج واقعی مهمانی مثل است؟ 366 00:18:41,207 --> 00:18:42,860 - بیایید شما را ببینیم ، عزیزم! - وو! 367 00:18:42,991 --> 00:18:45,167 آره عزیزم! 368 00:18:45,298 --> 00:18:49,128 - خوب - وو! 369 00:18:50,781 --> 00:18:52,696 - سلام. - سلام ، جنا! 370 00:18:52,827 --> 00:18:54,394 - سلام ، دختر. - شما عالی به نظر می رسید. 371 00:18:54,524 --> 00:18:55,308 - بله ، سلام! - وو! 372 00:18:55,786 --> 00:18:56,918 - اوه ، عالی. - سلام 373 00:18:57,048 --> 00:18:59,050 خوب 374 00:18:59,181 --> 00:19:00,835 - سلام - آن را دریافت کنید ، آن را دریافت کنید ، آن را دریافت کنید! 375 00:19:04,621 --> 00:19:07,581 - آه ، آنجا هستی. - اوه خدای من ، سلام. 376 00:19:07,711 --> 00:19:10,627 - اوه ، شما بسیار شگفت انگیز به نظر می رسید. - بنابراین شما 377 00:19:10,758 --> 00:19:13,456 سلام ، این پسر از شما کلاس ، وات چیزی ، 378 00:19:13,587 --> 00:19:14,892 او با جستجوی شما آمد. 379 00:19:15,023 --> 00:19:17,591 او مجبور شد برود ، اما او گفت او به شما ضربه می زد. 380 00:19:17,721 --> 00:19:20,071 - دختر ، او ناز است. - می دانم ، می دانم. 381 00:19:20,202 --> 00:19:22,509 - او فقط یک دوست است. - خوب ، خوب ، 382 00:19:22,639 --> 00:19:24,467 - کجا بودی؟ - من مجبور شدم تغییر کنم ، duh. 383 00:19:24,598 --> 00:19:27,383 سلام ، صبر کن ، هوم ، شما آن پسر را به یاد دارید 384 00:19:27,514 --> 00:19:29,080 که من می گفتم شما در مورد این تابستان؟ 385 00:19:29,211 --> 00:19:31,039 - ابرام؟ - بله ، پسر آمیش؟ 386 00:19:31,170 --> 00:19:33,650 بله ، خوب ، او اینجا است. 387 00:19:33,781 --> 00:19:35,826 ظاهراً او فقط ثبت نام کرده است در دانشگاه پن جنوبی. 388 00:19:36,523 --> 00:19:38,394 پس چه ، او دنبال کرد شما اینجا یا چیز دیگری هستید؟ 389 00:19:38,525 --> 00:19:39,787 چی؟ 390 00:19:39,917 --> 00:19:41,832 نه ، نه ، او این کار را نکرد حتی می دانم که من به اینجا می روم. 391 00:19:41,963 --> 00:19:43,443 این فقط یک تصادف دیوانه است. 392 00:19:43,878 --> 00:19:44,922 صبر کنید ، من می خواهم شما او را ملاقات کنید. 393 00:19:45,053 --> 00:19:46,272 آبرام ، آبرام ، بیا اینجا ، بیا اینجا. 394 00:19:48,274 --> 00:19:50,319 آبرام ، جنا. جنا ، آبرام. 395 00:19:52,103 --> 00:19:53,627 جنا بهترین دوست من بوده است از آنجا که ما مثل پنج بودیم. 396 00:19:54,280 --> 00:19:55,150 از ملاقات شما خوشحالم 397 00:19:55,281 --> 00:19:56,412 من خیلی در مورد شما شنیده ام. 398 00:19:56,543 --> 00:19:58,066 اوه ، کاش می توانستم همین حرف را بزنم. 399 00:19:59,372 --> 00:20:02,288 بنابراین به من بگو ، ابرام ، چطور است که خودتان را اینجا پیدا کردید؟ 400 00:20:02,418 --> 00:20:03,332 دوباره بگو؟ 401 00:20:03,767 --> 00:20:05,639 چطور است که شما خودت را اینجا پیدا کردی؟ 402 00:20:05,769 --> 00:20:06,988 اوه ، کارلی مرا آورد. 403 00:20:07,118 --> 00:20:08,555 او در مورد امشب به من گفت. 404 00:20:08,685 --> 00:20:10,339 نه ، منظورم این است که در جنوب پن. 405 00:20:12,385 --> 00:20:14,082 شما با کارلی ملاقات می کنید 406 00:20:14,213 --> 00:20:15,866 و سپس به نوعی ثبت نام می کنید در همان کالج او؟ 407 00:20:15,997 --> 00:20:17,912 - جنا ، متوقف شوید. - چی؟ 408 00:20:18,042 --> 00:20:19,609 او همه را کباب می کند. 409 00:20:19,740 --> 00:20:21,176 نگران آن نباشید او شما را نیز کباب می کند. 410 00:20:21,307 --> 00:20:22,569 هوم ، شما نوشیدنی می خواهید؟ 411 00:20:22,699 --> 00:20:23,787 بله 412 00:20:23,918 --> 00:20:25,746 باشه ، هوم ، در آشپزخانه است؟ 413 00:20:25,876 --> 00:20:27,704 بله ، در آشپزخانه است. 414 00:20:28,183 --> 00:20:29,706 دیدار با شما بسیار خوب است. 415 00:20:29,837 --> 00:20:30,577 مطمئنا ، شما هم 416 00:20:48,769 --> 00:20:50,249 فکر می کنم وارد می شوم عشق با تو ، کارلی. 417 00:20:59,170 --> 00:20:59,910 صبر کنید ، او این کار را نکرد بگو 418 00:21:00,389 --> 00:21:01,608 صبر کنید ، این کیست؟ 419 00:21:01,738 --> 00:21:02,957 استاد فلسفه ما. 420 00:21:03,087 --> 00:21:05,133 و بله ، او کاملاً خودش را صدا کرد 421 00:21:05,264 --> 00:21:07,918 مارکوس اورلیوس تجسم دارد. 422 00:21:08,049 --> 00:21:11,052 مارکوس اورلیوس تجسم! 423 00:21:11,182 --> 00:21:13,533 حتماً حواس پرت شده بودید توسط دوسر من 424 00:21:13,663 --> 00:21:14,490 اوه 425 00:21:14,621 --> 00:21:15,578 - سلام عزیزم. - سلام! 426 00:21:19,669 --> 00:21:20,670 هوم ، ببخشید ، من این کار را نکردم معنی برای قطع 427 00:21:20,801 --> 00:21:21,715 چه چیزی خنده دار است؟ 428 00:21:22,542 --> 00:21:23,891 اوه ، هیچی ، فقط چیزی ویات در مورد آن صحبت می کرد. 429 00:21:24,631 --> 00:21:25,501 وات؟ 430 00:21:26,546 --> 00:21:28,374 آبرام ماست ، واقعاً از ملاقات شما خوشحالم 431 00:21:29,070 --> 00:21:30,071 دست خوب شما به آنجا رسیدید. 432 00:21:30,724 --> 00:21:31,725 من دوست پسر کارلی هستم. 433 00:21:36,295 --> 00:21:36,991 - از ملاقات شما خوشحالم - بله 434 00:21:39,298 --> 00:21:41,300 پس ابرام دوست پسر شما است؟ 435 00:21:42,083 --> 00:21:44,781 MM ، شاید. 436 00:21:44,912 --> 00:21:45,782 چی؟ 437 00:21:45,913 --> 00:21:46,740 من چیزی نگفتم 438 00:21:48,089 --> 00:21:50,091 نه ، اما من می دانم که شما می خواهید. 439 00:21:50,221 --> 00:21:52,354 پس چرا ما را نجات نمی دهید هم زمان و هم شکنجه 440 00:21:52,485 --> 00:21:53,355 و آن را بگو؟ 441 00:21:53,877 --> 00:21:55,052 خوب ، او مرا بیرون می کند. 442 00:21:55,183 --> 00:21:55,966 ابرام؟ 443 00:21:56,880 --> 00:21:58,099 چرا؟ او خیلی شیرین است 444 00:21:58,229 --> 00:22:00,188 دقیقاً! 445 00:22:00,319 --> 00:22:02,190 او داغ است ، او است شیرین ، غیر طبیعی است. 446 00:22:03,104 --> 00:22:04,714 شما همیشه می بینید بدترین در مردم 447 00:22:04,845 --> 00:22:07,108 به طور جدی ، وجود دارد چیزی در مورد پسر! 448 00:22:07,238 --> 00:22:08,152 در حال حاضر تماس می گیرد شما دوست دختر او 449 00:22:08,805 --> 00:22:10,590 وقتی بچه ها فقط چند روز پیش دوباره به هم وصل شد. 450 00:22:10,720 --> 00:22:13,114 و بعد متوجه شدید او فقط در آنجا ظاهر شد 451 00:22:13,244 --> 00:22:15,856 دوم شما شروع کردید با پسر دیگری صحبت می کنید؟ 452 00:22:15,986 --> 00:22:17,640 خوب ، او روی او بود راه به کلاس ، جن. 453 00:22:17,771 --> 00:22:19,294 MM ، بله ، این چیز دیگری است. 454 00:22:19,425 --> 00:22:21,209 شما بچه ها کل تابستان با هم 455 00:22:21,340 --> 00:22:22,863 و بعد او فقط برای ثبت نام اتفاق می افتد 456 00:22:22,993 --> 00:22:23,733 در همان کالج شما؟ 457 00:22:25,256 --> 00:22:26,997 او چگونه می دانست به کدام کالج می رفتم؟ 458 00:22:27,128 --> 00:22:28,782 اوه ، او می توانست آن را گوگل کند. 459 00:22:28,912 --> 00:22:30,610 این همه چیز شما است رسانه های اجتماعی ، دختر! 460 00:22:30,740 --> 00:22:32,960 خوب ، خوب ، او آمیش است. 461 00:22:33,090 --> 00:22:34,962 آنها دقیقاً نیستند در نظر گرفته شده فنی زرنگ و دانا. 462 00:22:35,092 --> 00:22:36,964 منظورم این است که او به سختی می داند نحوه ارسال ایمیل ، 463 00:22:37,094 --> 00:22:38,705 چه رسد به اینکه برخی از آنها را درگیر کنید بدبختانه اینترنت سبک. 464 00:22:39,662 --> 00:22:42,578 شاید او کمی زیاد باشد ، 465 00:22:43,100 --> 00:22:44,667 اما هنجارهای اجتماعی هستند متفاوت از کجا است. 466 00:22:45,451 --> 00:22:46,800 شما صادقانه به طور کامل نیستید باور کنید ، آیا شما؟ 467 00:22:47,191 --> 00:22:48,976 جن ، او پسر خوبی است ، 468 00:22:50,107 --> 00:22:52,066 و من دوست دارم با او باشم. 469 00:22:53,633 --> 00:22:54,373 ما شیمی داریم. 470 00:22:56,287 --> 00:22:59,073 و همچنین ، مادرش نیز درگذشت. 471 00:22:59,856 --> 00:23:01,771 و او تنها است 472 00:23:01,902 --> 00:23:03,033 چه کسی واقعاً می داند چه من می گذرم 473 00:23:04,687 --> 00:23:05,819 این درست نیست پدرم را گم کردم. 474 00:23:08,387 --> 00:23:10,693 من می دانم ، اما او راه رفت بیرون از مادر 475 00:23:10,824 --> 00:23:11,520 او مرد. 476 00:23:13,914 --> 00:23:15,045 او برای من مرده است. 477 00:23:17,918 --> 00:23:21,661 صحبت از پدران ، زمان برای چت هفتگی من با من. 478 00:23:22,052 --> 00:23:22,923 - باشه ، خداحافظ - خداحافظ 479 00:23:23,532 --> 00:23:24,403 سلام ، بابا 480 00:23:32,019 --> 00:23:33,847 سلام. شان ، درست است؟ 481 00:23:33,977 --> 00:23:35,544 من را به یاد می آورید؟ جنا؟ 482 00:23:36,415 --> 00:23:37,416 ما در کنار هرکدام می نشینیم دیگری در Lit. 483 00:23:38,155 --> 00:23:39,113 اوه ، بله ، سلام 484 00:23:41,245 --> 00:23:42,856 من تعجب می کردم که آیا شما؟ می تواند به من لطف کند 485 00:23:43,378 --> 00:23:44,118 من به برخی از اطلاعات نیاز دارم روی دانش آموز 486 00:23:46,033 --> 00:23:47,077 اوه ، من ، فکر نمی کنم مجاز باشم 487 00:23:47,208 --> 00:23:48,078 تا چیزی شبیه به آن را بدهد. 488 00:23:48,775 --> 00:23:49,602 نه؟ 489 00:23:51,908 --> 00:23:53,040 من می توانم به شما بگویم نه قوانین را دنبال کنید. 490 00:23:56,304 --> 00:23:57,131 خوب ، اوه ... 491 00:23:58,132 --> 00:24:00,700 بله ، مطمئنا ، شاید من می تواند چیزی به شما بگوید 492 00:24:01,483 --> 00:24:02,484 شما به چه کسی نیاز دارید دانستن در مورد؟ 493 00:24:03,006 --> 00:24:04,443 نام او ابرام دکست. 494 00:24:12,146 --> 00:24:13,495 من اینجا چیزی پیدا نکردم ، متاسفم 495 00:24:14,104 --> 00:24:15,715 من ، من چیزی نمی بینم. 496 00:24:18,021 --> 00:24:18,892 به هر حال ممنون 497 00:24:21,068 --> 00:24:22,112 این است 498 00:24:22,243 --> 00:24:23,113 آخر هفته خوبی داشته باشید ، همه. 499 00:24:26,552 --> 00:24:28,075 - من باید بروم. - بله ، شما این کار را می کنید. 500 00:24:28,205 --> 00:24:29,206 خداحافظ 501 00:24:29,337 --> 00:24:30,251 خداحافظ 502 00:24:35,256 --> 00:24:37,563 پسر ، به نظر می رسد شما همه جا هستید این روزها با او 503 00:24:39,129 --> 00:24:39,913 اوه ، من او را خیلی دوست دارم. 504 00:24:40,609 --> 00:24:41,697 من حدس می زنم شما هم انجام می دهید؟ 505 00:24:41,828 --> 00:24:42,829 بله ، او یک فرد شگفت انگیز است. 506 00:24:44,004 --> 00:24:45,222 به همین دلیل ما داریم بهترین دوستان بوده است 507 00:24:45,353 --> 00:24:46,876 برای عملاً کل زندگی ما 508 00:24:47,007 --> 00:24:49,270 اما شما ، شما فقط Kinda در آن ظاهر شد. 509 00:24:52,534 --> 00:24:54,754 من ، متاسفم ، جنا ، انجام داد من کار اشتباهی انجام می دهم؟ 510 00:24:54,884 --> 00:24:56,103 فقط مثل شما به نظر می رسد به من یا چیز دیگری اعتماد نکن 511 00:24:56,233 --> 00:24:57,583 به نوعی اعتماد به دروغگوها سخت است. 512 00:24:58,409 --> 00:25:00,150 مخصوصاً آنهایی بهترین دوست من. 513 00:25:01,978 --> 00:25:03,023 من نمی کنم- 514 00:25:03,153 --> 00:25:03,937 در مورد چه چیزی صحبت می کنید؟ 515 00:25:06,505 --> 00:25:07,984 شما هرگز ثبت نام نکرده اید در این مدرسه ، 516 00:25:08,115 --> 00:25:10,857 اما به نوعی اینجا هستید. 517 00:25:12,772 --> 00:25:14,164 بله ، من اینجا هستم ، 518 00:25:14,904 --> 00:25:16,253 بنابراین شما باید اشتباه کنید. 519 00:25:16,384 --> 00:25:17,516 فکر نمی کنم من هستم. 520 00:25:19,213 --> 00:25:20,780 حق با شماست یک چیز ، هر چند 521 00:25:22,956 --> 00:25:23,870 من به تو اعتماد ندارم 522 00:25:24,261 --> 00:25:25,872 مشکل کارلی 523 00:25:26,002 --> 00:25:27,090 این است که او این کار را نمی کند می خواهم به کسی آسیب برساند. 524 00:25:27,221 --> 00:25:28,831 او خیلی خوب است 525 00:25:29,528 --> 00:25:31,573 خوشبختانه برای او ، من هستم نه ، بنابراین من آن را می گویم. 526 00:25:33,009 --> 00:25:35,272 این هرگز کار نمی کند بین این دو نفر 527 00:25:35,403 --> 00:25:37,927 بنابراین فقط او را تنها بگذارید. 528 00:25:39,102 --> 00:25:41,235 من در مورد شما به او نگفته ام هنوز راز کمی ، اما من خواهم کرد. 529 00:25:44,238 --> 00:25:45,282 خداحافظ ، ابرام 530 00:25:51,462 --> 00:25:52,202 موفق باشید در آزمون. 531 00:25:53,464 --> 00:25:55,858 خوب ، من شما را می بینم در کلاس 532 00:25:56,250 --> 00:25:57,468 نگاه کن بله 533 00:26:46,996 --> 00:26:48,215 آه 534 00:27:00,401 --> 00:27:01,620 وای خدای من 535 00:27:04,187 --> 00:27:05,232 وای خدای من ، جنا. 536 00:27:06,973 --> 00:27:07,887 سلام، 537 00:27:09,018 --> 00:27:10,280 خوب؟ 538 00:27:10,933 --> 00:27:11,717 من در کنار هم برخورد کردم از سر توسط برخی از دزدگیر ، 539 00:27:11,847 --> 00:27:12,935 اما خوبم 540 00:27:13,414 --> 00:27:14,894 من و جنا فقط بودیم کمی گپ زدن 541 00:27:15,024 --> 00:27:16,417 درباره آنچه او به یاد می آورد از شب گذشته 542 00:27:17,331 --> 00:27:20,029 بله ، همه نوع است در حال حاضر یک تاری ، اما- 543 00:27:20,160 --> 00:27:21,291 آیا ایده ای دارید چه کسی ممکن است این کار را انجام داده باشد؟ 544 00:27:22,075 --> 00:27:23,076 شماره 545 00:27:23,990 --> 00:27:24,904 نه ، اصلاً نیست. 546 00:27:25,382 --> 00:27:26,601 خوب ، اگر به هر چیزی فکر می کنید 547 00:27:26,732 --> 00:27:28,168 این ممکن است به ما کمک کند این تحقیق ، 548 00:27:28,298 --> 00:27:29,038 لطفا به ما اطلاع دهید 549 00:27:29,169 --> 00:27:30,518 کاملا 550 00:27:30,649 --> 00:27:31,867 - شما مراقبت می کنید ، خوب؟ - دریافت کرد 551 00:27:32,651 --> 00:27:33,434 - بیا - خوب 552 00:27:33,564 --> 00:27:34,435 بیایید شما را به داخل وارد کنیم ، خوب؟ 553 00:27:40,310 --> 00:27:41,181 اینجا 554 00:27:41,311 --> 00:27:42,182 ممنون 555 00:27:43,096 --> 00:27:44,271 خیلی عجیب است 556 00:27:46,142 --> 00:27:47,448 من حتی چیزی نگرفتم. 557 00:27:47,578 --> 00:27:49,232 فقط معنی ندارد. 558 00:27:49,363 --> 00:27:50,451 گوش کن ، من این کار را نکردم این را به پلیس بگویید ، 559 00:27:50,581 --> 00:27:52,018 اما فکر می کنم می دانم چه کسی این کار را انجام داده است. 560 00:27:53,106 --> 00:27:54,020 سازمان بهداشت جهانی؟ 561 00:27:58,372 --> 00:27:59,286 ابرام 562 00:28:02,245 --> 00:28:03,290 شوخی می کنی ، درست است؟ 563 00:28:05,596 --> 00:28:06,989 چرا او حتی این کار را می کرد چیزی شبیه به آن؟ 564 00:28:07,120 --> 00:28:08,469 چون به او گفتم از تو دور باش 565 00:28:09,905 --> 00:28:11,385 او دروغگو است ، کارلی. 566 00:28:11,515 --> 00:28:13,343 او هرگز در واقع ثبت نام در این مدرسه. 567 00:28:13,474 --> 00:28:14,997 من این را با تأیید کردم دولت دیروز 568 00:28:17,173 --> 00:28:19,393 پس تو ... چی؟ 569 00:28:20,481 --> 00:28:21,874 تحقیق در مورد او؟ 570 00:28:23,310 --> 00:28:27,009 چه می شود اگر فقط از دست رفته باشد مدارک یا خطای روحانی؟ 571 00:28:27,140 --> 00:28:29,055 من فکر می کنم او است خطرناک با شما وسواس دارد. 572 00:28:30,491 --> 00:28:31,884 خطرناک وسواس؟ 573 00:28:32,580 --> 00:28:33,320 شما می دانید که من چه فکر می کنم؟ 574 00:28:34,451 --> 00:28:36,802 من فکر می کنم شاید شما فقط حسود هستید. 575 00:28:37,585 --> 00:28:39,369 حسود به چه؟ 576 00:28:39,979 --> 00:28:41,197 که او و من چنین شدیم این تابستان را ببندید 577 00:28:41,328 --> 00:28:42,459 وقتی رفته بودی؟ 578 00:28:42,590 --> 00:28:43,852 که ما می گیریم حتی الان نزدیکتر؟ 579 00:28:44,200 --> 00:28:45,680 چرا من به آن اهمیت می دهم؟ 580 00:28:45,811 --> 00:28:47,856 چون این کار را می کنی با هر پسری که قرار می گذارم 581 00:28:48,727 --> 00:28:50,119 شما فقط می خواهید کنترل کنید همه اطرافم 582 00:28:50,250 --> 00:28:51,251 و اگر آنها را دوست ندارید ، 583 00:28:51,730 --> 00:28:53,035 شما فقط راهی پیدا می کنید من برای خلاص شدن از شر آنها. 584 00:28:53,166 --> 00:28:54,558 این خیلی خارج از پایه است! 585 00:28:54,689 --> 00:28:56,386 من فقط به دنبال تو هستم ، 586 00:28:56,517 --> 00:28:58,432 چون خدا می داند شما این کار را نمی کنید به دنبال خودت باش 587 00:28:59,476 --> 00:29:00,651 آبرام یک بدلکار است. 588 00:29:00,782 --> 00:29:03,002 کارلی ، شما باید از این مرد جدا شوید 589 00:29:03,132 --> 00:29:04,438 قبل از چیزی بد برای شما اتفاق می افتد! 590 00:29:06,179 --> 00:29:08,007 شما فقط نمی توانید تحمل کنید 591 00:29:08,137 --> 00:29:09,443 وقتی وقت خود را می گذرانم کسی غیر از شما. 592 00:29:10,226 --> 00:29:11,314 شما می دانید ، همه نیستند پدرت است ، جنا. 593 00:29:11,445 --> 00:29:12,446 همه شما را ترک نمی کنند. 594 00:29:17,320 --> 00:29:19,018 وای ، این سخت بود ، ماشین. 595 00:29:19,148 --> 00:29:20,280 - متاسفم - می دانید چه؟ 596 00:29:20,410 --> 00:29:22,195 من ناگهان یک سردرد بسیار شدید. 597 00:29:23,544 --> 00:29:25,198 احتمالاً از کسی من را در ذهنم می اندازد. 598 00:29:25,328 --> 00:29:27,026 من می خواهم دراز بکشم 599 00:29:36,557 --> 00:29:37,297 آیا چیزی اشتباه است؟ 600 00:29:39,690 --> 00:29:41,475 دیشب به جنا حمله شد. 601 00:29:43,433 --> 00:29:44,173 چی؟ این افتضاح است 602 00:29:44,304 --> 00:29:45,087 حالش خوب است؟ 603 00:29:46,654 --> 00:29:48,787 او متزلزل شده است ، اما او خوب خواهد شد. 604 00:29:51,311 --> 00:29:52,573 این وحشتناک است 605 00:29:53,443 --> 00:29:55,794 او همچنین به من گفت در مدرسه ثبت نام نکردند. 606 00:29:58,057 --> 00:29:58,884 آیا این درست است؟ 607 00:30:01,800 --> 00:30:03,497 صبر کن ، فکر نمی کنی مثل ، مثل ، 608 00:30:05,020 --> 00:30:05,934 نه ، اوه- 609 00:30:06,413 --> 00:30:07,327 شماره 610 00:30:07,936 --> 00:30:09,242 خوب ، به جز او درست است. 611 00:30:10,547 --> 00:30:12,723 نه ، این ، 612 00:30:14,160 --> 00:30:16,510 من اقدام کردم ، و فکر کردم من پذیرفته شدم ، اما به عنوان 613 00:30:19,426 --> 00:30:20,775 اما همانطور که معلوم است ، 614 00:30:20,906 --> 00:30:24,257 من ، سفارش پستی من دیپلم اعتبار داده نشده است. 615 00:30:26,389 --> 00:30:27,347 من کلاهبرداری کردم 616 00:30:29,958 --> 00:30:31,481 فهمیدم روز بعد از دیدن تو 617 00:30:31,612 --> 00:30:32,482 برای اولین بار در چهارچوب ، 618 00:30:32,613 --> 00:30:34,049 و من خیلی خجالت کشیدم ، 619 00:30:34,745 --> 00:30:36,356 من نمی دانستم چه چیزی به شما بگویم ، 620 00:30:37,313 --> 00:30:38,967 و خیلی متاسفم که دروغ گفتم و من هرگز نباید داشته باشم. 621 00:30:44,059 --> 00:30:45,017 اشکالی ندارد 622 00:30:46,148 --> 00:30:46,845 من آن را دریافت می کنم 623 00:30:53,634 --> 00:30:55,114 - پس من گفتم- - اوه 624 00:30:55,244 --> 00:30:56,767 بیایید آن را قرار ندهیم سبد خرید قبل از اسب. 625 00:30:56,898 --> 00:30:58,204 شما خیلی احمق هستید 626 00:30:59,422 --> 00:31:00,423 من احمق هستم 627 00:31:00,554 --> 00:31:01,598 به همین دلیل من هستم عمده فلسفه. 628 00:31:03,209 --> 00:31:04,166 - ببخشید - اوه ، شما خوب هستید. 629 00:31:05,341 --> 00:31:06,386 اوه ، من باید بروم. 630 00:31:06,952 --> 00:31:07,430 - شما را در کلاس می بینیم؟ - خوب ، بله ، مطمئناً. 631 00:32:13,932 --> 00:32:15,324 سلام ، این است کمک هزینه یک پیام بگذارید 632 00:32:34,822 --> 00:32:36,128 بابا؟ 633 00:32:36,258 --> 00:32:37,172 بابا 634 00:32:37,303 --> 00:32:38,260 بابا؟ 635 00:32:39,261 --> 00:32:40,306 بابا 636 00:32:41,046 --> 00:32:42,482 - بابا ، اوه خدای من! - سلام عزیزم. 637 00:32:43,135 --> 00:32:44,092 شما جواب ندادید تماس ها یا متن های شما 638 00:32:44,658 --> 00:32:45,311 - تلفن شما کجاست؟ - من آن را روی خودم نداشتم. 639 00:32:48,183 --> 00:32:49,097 آبرام اینجاست. 640 00:32:50,316 --> 00:32:51,360 سلام ، کارلی 641 00:32:52,448 --> 00:32:53,972 ما فقط در حال گپ زدن بودیم ، نگاه کردن به تصاویر کودک. 642 00:32:55,843 --> 00:32:56,800 این مورد مورد علاقه من است. 643 00:32:58,063 --> 00:33:00,413 - اوه ، به نظر ، به نظر می رسد ، به نظر می رسد. - گونه های کوچک را ببندید. 644 00:33:02,284 --> 00:33:03,285 من عاشق خرج کردن هستم گونه های کوچک او 645 00:33:03,807 --> 00:33:04,939 کاش هنوز می توانستم خرج کردن 646 00:33:05,070 --> 00:33:06,593 - شایان ستایش - دلم برای آن تنگ شده است. 647 00:33:06,723 --> 00:33:08,116 بله ، عالی است ام-ام-ام-ام- 648 00:33:08,943 --> 00:33:10,640 آبرام ، آیا می توانم با او صحبت کنم شما برای یک دقیقه بیرون هستید؟ 649 00:33:11,467 --> 00:33:12,599 - مطمئنا - بله ، پیش بروید. 650 00:33:12,729 --> 00:33:13,730 برو جلو نه نگران من باشید 651 00:33:13,861 --> 00:33:14,993 ما به این بعداً ، پیش بروید. 652 00:33:25,481 --> 00:33:26,352 چی؟ 653 00:33:27,875 --> 00:33:28,832 آیا این نوعی تهدید است؟ 654 00:33:29,224 --> 00:33:30,182 "تهدید"؟ 655 00:33:30,965 --> 00:33:31,792 چرا شما را تهدید می کنم؟ 656 00:33:31,922 --> 00:33:32,706 من نمی کنم- 657 00:33:33,402 --> 00:33:34,447 اینجا چیکار میکنی؟ 658 00:33:35,622 --> 00:33:38,016 ورود و ارسال من عکسهای پدرم؟ 659 00:33:39,104 --> 00:33:40,670 تو نبودی پاسخ دادن به تماس های شما ، 660 00:33:42,020 --> 00:33:43,717 و دلم برایت تنگ شده بود ، و من فکر کردم- 661 00:33:44,979 --> 00:33:46,459 من می خواستم با پدرت ملاقات کنم 662 00:33:46,589 --> 00:33:47,721 و من فکر کردم شما می خواهید متن را قدردانی کنید 663 00:33:48,374 --> 00:33:49,288 قدردانی می کنید؟ 664 00:33:50,854 --> 00:33:53,553 گوش کن ، ابرام ، این به هم ریخته است. 665 00:33:53,683 --> 00:33:55,033 شما نمی توانید کارهایی از این دست انجام دهید. 666 00:33:55,685 --> 00:33:56,556 چه چیزهایی؟ 667 00:33:57,905 --> 00:34:00,168 برای ملاقات به خانه من پدرم اینجا بدون من؟ 668 00:34:01,039 --> 00:34:02,562 تماس ها و متن های مداوم؟ 669 00:34:02,953 --> 00:34:03,867 هر کجا که می روم نشان می دهم؟ 670 00:34:03,998 --> 00:34:05,130 این هم مرز است. 671 00:34:10,483 --> 00:34:11,571 متاسفم ، من نمی دانستم 672 00:34:15,401 --> 00:34:16,184 خوب است 673 00:34:17,707 --> 00:34:18,578 من بهتر می کنم 674 00:34:19,231 --> 00:34:20,536 خوب ، من قول می دهم ، 675 00:34:20,667 --> 00:34:22,495 فقط ، شما می دانید ، به من یاد دهید. 676 00:34:23,496 --> 00:34:24,236 به من نشان بده که چگونه باشم 677 00:34:30,372 --> 00:34:31,243 ابرام 678 00:34:31,591 --> 00:34:32,461 چی؟ 679 00:34:33,201 --> 00:34:34,376 من فکر می کنم باید استراحت کنیم. 680 00:34:35,812 --> 00:34:36,857 ببین ، من تو را دوست دارم. 681 00:34:37,466 --> 00:34:38,337 من فقط- 682 00:34:39,381 --> 00:34:40,861 من نمی توانم در یک در حال حاضر رابطه 683 00:34:42,036 --> 00:34:43,516 این سال ارشد دانشگاه من است. 684 00:34:44,125 --> 00:34:45,648 مادرم فقط درگذشت. 685 00:34:45,779 --> 00:34:48,390 مثل ، من فقط ، من نیاز دارم برای تمرکز روی خودم 686 00:34:51,611 --> 00:34:52,568 دوستت دارم 687 00:34:53,526 --> 00:34:54,614 من تو را دوست دارم ، کارلی. 688 00:34:56,833 --> 00:34:57,704 شما باید بروید 689 00:34:58,966 --> 00:35:00,359 من تو را دوست دارم ، کارلی. 690 00:35:00,489 --> 00:35:01,099 لطفا برو 691 00:35:02,404 --> 00:35:03,405 - من-- - فقط برو 692 00:35:03,884 --> 00:35:06,582 لطفا ، فقط برو ، آبرام ، خوب؟ 693 00:35:06,713 --> 00:35:08,106 فقط برو ، آبرام 694 00:35:19,334 --> 00:35:20,640 متوقفش ، وات. 695 00:35:20,770 --> 00:35:21,597 من نیاز به مطالعه دارم 696 00:35:21,728 --> 00:35:23,338 ما هستیم! 697 00:35:23,469 --> 00:35:25,732 خوب ، من رسماً تمرکز نمی کند ، 698 00:35:25,862 --> 00:35:26,776 خیلی ممنون 699 00:35:26,907 --> 00:35:27,647 خوب ، من هم 700 00:35:27,777 --> 00:35:28,822 سلام ، می خواهی از اینجا خارج شوم؟ 701 00:35:28,952 --> 00:35:29,823 مقداری غذا می گیرید؟ 702 00:35:29,953 --> 00:35:30,911 - بله ، برویم. - خوب 703 00:35:35,437 --> 00:35:36,830 سلام ، چطوره؟ 704 00:35:42,052 --> 00:35:43,010 سلام ، متشکرم برای سوار شدن به خانه. 705 00:35:43,141 --> 00:35:44,838 - من واقعاً از آن قدردانی می کنم. - اوه ، مشکلی نیست. 706 00:35:45,273 --> 00:35:46,231 به نظر می رسد یک مهمانی وجود دارد. 707 00:35:46,840 --> 00:35:50,496 آیا می خواهید به مهمانی بروید؟ 708 00:35:51,236 --> 00:35:52,715 - بیا ، داخل شوید. - اوه- 709 00:35:52,846 --> 00:35:53,716 من آن نگاه را می دانم. بیا 710 00:35:54,978 --> 00:35:56,676 من دوست دارم ، اما من احتمالاً باید مطالعه کند. 711 00:35:56,806 --> 00:35:57,851 شماره 712 00:35:58,330 --> 00:35:59,679 نه ، من می خواهم شما را ببینم حرکات رقص 713 00:36:00,506 --> 00:36:01,376 MM؟ 714 00:36:01,507 --> 00:36:02,464 بیا اینجا 715 00:36:02,595 --> 00:36:03,596 خوب ، خوب ، 716 00:36:04,292 --> 00:36:06,729 به مطالعه بروید ، شما مطالعه می کنید ، مرد پرشور ، تو 717 00:36:06,860 --> 00:36:08,035 این سرگرم کننده بود 718 00:36:08,601 --> 00:36:09,645 این واقعاً سرگرم کننده بود خیلی ممنون- 719 00:36:09,776 --> 00:36:10,603 - سلام! - سلام! 720 00:36:10,733 --> 00:36:11,865 ابرام؟ چه جهنمی! 721 00:36:11,995 --> 00:36:13,432 تو به من دروغ گفتی 722 00:36:13,562 --> 00:36:14,563 تو گفتی می خواهم با کسی قرار بگذارم 723 00:36:15,042 --> 00:36:16,565 ویات فقط دوست من است. 724 00:36:16,696 --> 00:36:18,132 اما دوستت دارم این را نمی بینی؟ 725 00:36:18,263 --> 00:36:19,046 - شما مجنون هستید! - مرد ، او را تنها بگذارید! 726 00:36:19,960 --> 00:36:21,266 وای خدای من! 727 00:36:21,396 --> 00:36:22,180 وات 728 00:36:23,877 --> 00:36:24,660 وات؟ 729 00:36:24,791 --> 00:36:25,661 آیا شما- 730 00:36:26,749 --> 00:36:27,576 وای خدای من 731 00:36:30,057 --> 00:36:31,319 اوه من- وات؟ 732 00:36:34,888 --> 00:36:36,455 وای خدای من ، تو- 733 00:36:36,585 --> 00:36:37,282 شما او را کشتید؟ 734 00:36:38,892 --> 00:36:39,980 وای خدای من 735 00:36:41,111 --> 00:36:43,288 وای خدای من 736 00:36:43,418 --> 00:36:43,940 چیکار میکنی؟ 737 00:36:44,071 --> 00:36:45,028 تماس با پلیس 738 00:36:45,159 --> 00:36:46,029 - سلام! - نه ، من فکر نمی کنم. 739 00:36:46,160 --> 00:36:47,553 ابرام ، تلفن من را به من برگردان! 740 00:36:48,031 --> 00:36:48,902 نه ، نه 741 00:36:50,077 --> 00:36:51,731 کمک کنید ، کمک کنید! 742 00:36:51,861 --> 00:36:53,080 - به من کمک کن! - نه ، این کار را نکنید! 743 00:36:53,211 --> 00:36:54,037 - سلام! - این کار را نکنید. 744 00:36:54,516 --> 00:36:54,777 این کار را نکن 745 00:36:54,908 --> 00:36:56,214 shh ، shh. 746 00:37:50,050 --> 00:37:51,530 کمک ، کمک ، کمک کنید! 747 00:37:51,660 --> 00:37:52,661 به من کمک کن! 748 00:37:55,577 --> 00:37:56,796 shh 749 00:37:57,753 --> 00:37:58,972 shh 750 00:38:01,540 --> 00:38:02,497 فریاد نزن 751 00:38:03,019 --> 00:38:04,717 آزار دهنده است ، خوب؟ 752 00:38:04,847 --> 00:38:06,719 اشکالی ندارد ، من صدمه نمی بینم شما ، اما شما نمی توانید فریاد بزنید. 753 00:38:07,937 --> 00:38:09,243 - خوب؟ - میلی متر. 754 00:38:09,374 --> 00:38:10,375 شما خوب خواهید بود؟ 755 00:38:10,505 --> 00:38:11,289 خوب 756 00:38:12,594 --> 00:38:13,421 عالی 757 00:38:19,122 --> 00:38:19,993 کجا- 758 00:38:21,647 --> 00:38:22,300 من کجا هستم؟ 759 00:38:23,692 --> 00:38:24,476 شما ایمن هستید 760 00:38:27,827 --> 00:38:29,611 متاسفم که مجبور شدم این کار را انجام دهم. 761 00:38:29,742 --> 00:38:32,788 این فقط شما می خواهید به آنجا بروید من و پلیس ، من نمی توانم ... 762 00:38:32,919 --> 00:38:34,921 اگر مرا رها کنی ، من با پلیس صحبت نمی کند. 763 00:38:35,051 --> 00:38:36,401 من صحبت نخواهم کرد هر کسی در مورد هر چیزی 764 00:38:38,838 --> 00:38:39,578 او مرده نیست. 765 00:38:40,970 --> 00:38:41,841 وات؟ 766 00:38:45,540 --> 00:38:46,324 این خوب است 767 00:38:48,064 --> 00:38:48,848 اما من او را آزار دادم 768 00:38:51,024 --> 00:38:52,155 واقعاً بد 769 00:38:52,678 --> 00:38:54,332 او در کما است ، 770 00:38:54,462 --> 00:38:56,334 و اگر او بیدار شود و به یاد آنچه اتفاق افتاده است ، پس- 771 00:38:58,074 --> 00:39:00,207 من می توانم به پلیس بگویم 772 00:39:00,338 --> 00:39:02,470 که فکر کردی او به من حمله می کرد 773 00:39:03,819 --> 00:39:04,951 و اینکه شما فقط بودید تلاش برای محافظت از من 774 00:39:05,778 --> 00:39:06,953 من بودم 775 00:39:07,562 --> 00:39:08,694 آره ، من هدر می دهم برای محافظت از شما 776 00:39:09,999 --> 00:39:10,870 شما به من اعتقاد دارید ، درست ، کارلی؟ 777 00:39:13,655 --> 00:39:14,439 من انجام می دهم ، 778 00:39:16,441 --> 00:39:19,792 اما ، آبرام ، شما نمی توانید مرا در اینجا گره خورده 779 00:39:19,922 --> 00:39:21,097 شما باید من را رها کنید. 780 00:39:21,924 --> 00:39:25,232 من می خواهم شما ببینید چگونه خیلی به تو اهمیت می دهم 781 00:39:25,841 --> 00:39:27,147 و اینکه من مرد بدی هستم. 782 00:39:29,236 --> 00:39:30,063 من هم انجام می دهم 783 00:39:30,890 --> 00:39:31,673 من آن را می بینم 784 00:39:33,545 --> 00:39:34,372 خوب 785 00:39:35,329 --> 00:39:36,156 اما من نمی توانم شما را رها کنم. 786 00:39:37,592 --> 00:39:38,376 هنوز نیست 787 00:39:39,594 --> 00:39:40,378 چی؟ 788 00:39:42,075 --> 00:39:43,032 هیچ کس نمی تواند صدای فریاد شما را بشنود. 789 00:39:43,816 --> 00:39:44,991 اگر من تو بودم ، استراحت می کردم. 790 00:39:45,644 --> 00:39:47,036 آبرام ، صبر کن! صبر کن ، ابرام! 791 00:39:50,213 --> 00:39:51,258 ابرام 792 00:39:51,389 --> 00:39:53,782 آبرام ، ابرام! 793 00:39:53,913 --> 00:39:55,567 هیچ کس نمی تواند فریاد می شوی 794 00:39:56,219 --> 00:39:57,786 کمی استراحت کنید 795 00:39:59,179 --> 00:40:00,180 به من کمک کن! 796 00:40:00,746 --> 00:40:01,573 سلام؟ 797 00:40:02,878 --> 00:40:05,011 وای خدای من 798 00:40:07,622 --> 00:40:08,536 به من کمک کن! 799 00:40:10,146 --> 00:40:13,106 کارلی ، نه کسی می تواند شما را بشنود. 800 00:40:16,065 --> 00:40:17,066 آه 801 00:40:17,197 --> 00:40:18,067 کارلی ، برو به رختخواب! 802 00:40:24,944 --> 00:40:26,119 سلام ، شما به کارلی بروکس رسید. 803 00:40:26,249 --> 00:40:27,163 من نمی توانم بیایم تلفن همین حالا 804 00:40:27,294 --> 00:40:28,643 بنابراین لطفا برای من پیام بگذارید. 805 00:40:30,253 --> 00:40:31,907 خوب ، اگر با شما هستید او ، من دیوانه نیستم. 806 00:40:32,038 --> 00:40:33,779 فقط لطفا به من اطلاع دهید 807 00:40:34,736 --> 00:40:35,781 دیشب به خانه نرسید 808 00:40:35,911 --> 00:40:36,782 و تلفن خود را خاموش کردید. 809 00:40:36,912 --> 00:40:38,218 کارلی ، واقعاً ، چه هک؟ 810 00:40:39,915 --> 00:40:42,962 من فقط می خواهم مطمئن شوم که تو هستی خوب ، پس با من تماس بگیرید ، لطفا! 811 00:41:15,995 --> 00:41:16,778 فکر کردم ممکن است گرسنه باشی. 812 00:41:22,044 --> 00:41:23,524 چرا مرا در اینجا قفل کردی؟ 813 00:41:24,786 --> 00:41:25,831 منظورم این است که نمی توانم بگذارید آنجا 814 00:41:27,223 --> 00:41:28,486 تا زمانی که مطمئن هستم تو هستی سعی نخواهم کرد و دویدم. 815 00:41:31,401 --> 00:41:32,272 با من چه کار می کنی؟ 816 00:41:35,362 --> 00:41:37,320 بنابراین بیسکویت ها هستند ساخته شده با کره 817 00:41:37,799 --> 00:41:40,585 این نوعی است تخم مرغ ، بیکن ، و ، اوه ، اوه ، 818 00:41:43,326 --> 00:41:44,197 گراوی 819 00:41:44,719 --> 00:41:45,677 خوب است 820 00:41:48,418 --> 00:41:49,985 خوب ، من فقط هستم می خواهم این را برای شما بگذارم 821 00:41:50,116 --> 00:41:51,204 هر زمان که آماده باشید. 822 00:41:52,901 --> 00:41:53,685 آبرام ، صبر کن 823 00:41:57,253 --> 00:42:01,780 آیا می توانم با پدرم یا جنا تماس بگیرم فقط برای اینکه به آنها اطلاع دهید من خوبم؟ 824 00:42:02,389 --> 00:42:03,695 اگر آنها نگران باشند از من نشنیده ام 825 00:42:07,002 --> 00:42:08,047 صبر کن ، آبرام ، صبر کن 826 00:42:08,613 --> 00:42:09,483 صبر کن ، برگرد ، من- 827 00:42:10,092 --> 00:42:11,180 چرا می روید؟ 828 00:42:11,311 --> 00:42:12,530 با من چه می خواهی؟ 829 00:42:28,894 --> 00:42:29,938 "من فکر می کنم ما نیاز داریم برخی از فضا ، جن. 830 00:42:30,069 --> 00:42:31,549 من تصمیم گرفتم با آبرام بمان. " 831 00:42:32,027 --> 00:42:32,898 اوه 832 00:43:04,364 --> 00:43:05,017 صبح ، خواب خواب. 833 00:43:05,974 --> 00:43:07,585 ابرام ، 834 00:43:08,281 --> 00:43:09,238 ساعت چند است؟ 835 00:43:10,457 --> 00:43:11,719 من واقعاً احساس خوبی ندارم. 836 00:43:12,894 --> 00:43:13,634 7 A.M. 837 00:43:14,809 --> 00:43:15,767 شما خوابیده اید تمام صبح و شب. 838 00:43:16,332 --> 00:43:17,116 شما باید خسته شوید. 839 00:43:17,986 --> 00:43:18,683 کیف من کجاست؟ 840 00:43:20,032 --> 00:43:21,381 من آن را دارم 841 00:43:22,338 --> 00:43:23,122 من به آن احتیاج دارم 842 00:43:24,776 --> 00:43:25,603 چرا؟ 843 00:43:27,343 --> 00:43:29,171 من یک دارو دارم که من باید بگیرم ، من- 844 00:43:29,694 --> 00:43:30,390 من قبلاً یک روز را رد کردم. 845 00:43:32,871 --> 00:43:34,002 لطفا ، ابرام 846 00:43:34,437 --> 00:43:35,787 احساس می کنم واقعاً ضعیف و بیمار هستم. 847 00:43:52,542 --> 00:43:53,761 در جیب جانبی خواهد بود. 848 00:43:59,158 --> 00:43:59,985 من نمی بینم بطری تجویز 849 00:44:01,290 --> 00:44:02,248 در یک جعبه قرص گل قرار خواهد گرفت. 850 00:44:13,825 --> 00:44:14,739 من آن را نمی بینم 851 00:44:14,869 --> 00:44:15,653 حتماً از بین رفته است 852 00:44:18,307 --> 00:44:19,787 باشه ، به من گوش کن ، ابرام. 853 00:44:20,483 --> 00:44:21,441 من یک بیماری قلبی دارم. 854 00:44:22,224 --> 00:44:23,704 آن را آریتمی قلبی نامیده می شود. 855 00:44:23,835 --> 00:44:24,923 من- 856 00:44:25,053 --> 00:44:26,141 من داروی را نیت می کنم! 857 00:44:27,186 --> 00:44:28,361 چرا نگفتی من در مورد این قبل؟ 858 00:44:30,232 --> 00:44:31,059 مهم است؟ 859 00:44:32,408 --> 00:44:35,324 من به تو احتیاج دارم که مرا به یک داروخانه یا پزشک 860 00:44:35,455 --> 00:44:36,412 یا بیمارستان یا چیز دیگری. 861 00:44:36,543 --> 00:44:37,718 من نمی توانم این کار را انجام دهم 862 00:44:38,197 --> 00:44:39,111 شما باید 863 00:44:39,241 --> 00:44:40,199 نمی توانم 864 00:44:40,547 --> 00:44:41,504 نمی توانم 865 00:44:42,592 --> 00:44:44,638 آبرام ، اگر من آن را ندارم دارو ، من می توانم بمیرم. 866 00:44:44,769 --> 00:44:46,945 من تو را به دکتر نمی برم! 867 00:44:47,859 --> 00:44:48,729 پس فراموشش کن! 868 00:44:50,731 --> 00:44:51,863 نه ، شما باید ، لطفا. 869 00:44:52,690 --> 00:44:54,300 دلیل بیمار بودن 870 00:44:54,430 --> 00:44:55,475 به این دلیل است که شما نیستید خوردن غذایی که شما را درست کردم. 871 00:44:57,520 --> 00:44:58,957 لطفا ، ابرام ، من می توانم بمیرم. 872 00:44:59,479 --> 00:45:00,480 ابرام 873 00:45:00,610 --> 00:45:01,568 ابرام ، نه ، لطفا! 874 00:45:01,699 --> 00:45:02,787 لطفا نرو! 875 00:45:02,917 --> 00:45:03,701 ابرام 876 00:45:24,156 --> 00:45:25,287 اوه ، لطفا! 877 00:46:02,585 --> 00:46:03,543 کسی وجود دارد اینجا برای کمک به شما 878 00:46:04,631 --> 00:46:05,806 بله 879 00:46:05,937 --> 00:46:06,981 اوه ، لطفا 880 00:46:08,069 --> 00:46:09,941 او معتقد بود که او هر چند می خواهد شما را ببیند. 881 00:46:11,507 --> 00:46:13,074 من چیزی نمی گویم 882 00:46:13,858 --> 00:46:15,947 من به بعضی ها احتیاج دارم اطمینان ، کارلی. 883 00:46:18,601 --> 00:46:19,385 قول می دهم 884 00:46:22,083 --> 00:46:22,780 لطفا 885 00:46:26,348 --> 00:46:27,219 شما پوشیده اید گردنبند من تو را خریدم. 886 00:46:29,264 --> 00:46:30,048 چیکار میکنی؟ 887 00:46:31,658 --> 00:46:33,399 آماده شدن شما 888 00:46:38,404 --> 00:46:39,144 این موارد را بردارید. 889 00:46:42,625 --> 00:46:43,801 از من در مورد پرسید کجا بودی 890 00:46:46,847 --> 00:46:48,588 شما در یک جامعه جدید هستید از مردم آمیش. 891 00:46:51,417 --> 00:46:52,244 ما جمع شدیم ، 892 00:46:54,159 --> 00:46:57,249 مکانی برای مردم ما را دوست دارند. 893 00:46:59,207 --> 00:47:00,078 ما Ordnung خودمان داریم ، 894 00:47:02,123 --> 00:47:03,429 قوانینی که ما آن کار را ایجاد کردیم ، 895 00:47:04,473 --> 00:47:05,518 برای افرادی مثل ما 896 00:47:13,743 --> 00:47:14,832 آنها قوانین هستند 897 00:47:18,618 --> 00:47:19,837 که برای ما بهتر است. 898 00:47:21,186 --> 00:47:22,013 در اینجا ، من به شما اجازه می دهم این کار را انجام دهید. 899 00:47:33,459 --> 00:47:34,286 ما می پذیریم ، 900 00:47:36,723 --> 00:47:38,203 یک گروه استقبال ، 901 00:47:40,292 --> 00:47:41,467 برخلاف جوامعی که ما گذاشتیم. 902 00:47:46,341 --> 00:47:47,038 من فکر می کنم شما واقعاً- 903 00:47:52,913 --> 00:47:54,219 اگر شما را دوست دارم به آن فرصت دهید. 904 00:47:58,310 --> 00:47:59,485 خوب ، بیایید به شما نگاه کنیم. 905 00:48:06,100 --> 00:48:06,884 شما خیلی زیبا به نظر می آیی 906 00:48:08,407 --> 00:48:09,234 خیلی زیبا 907 00:48:17,503 --> 00:48:18,417 و به هر حال ، 908 00:48:19,287 --> 00:48:20,898 من می دانم پدرت در کجا و بهترین دوست شما زندگی می کند ، 909 00:48:22,725 --> 00:48:23,509 اما امیدوارم به آن نمی رسد 910 00:48:27,034 --> 00:48:27,905 نمی خواهم صدمه بزنم هرکسی دیگر 911 00:48:29,689 --> 00:48:30,429 مخصوصاً شما 912 00:48:36,478 --> 00:48:37,262 آن را Foxglove نامیده می شود. 913 00:48:38,393 --> 00:48:39,438 من خودم آن را پرورش می دهم. 914 00:48:39,568 --> 00:48:41,135 من سالهاست که از آن استفاده می کنم. 915 00:48:41,266 --> 00:48:42,354 در دوز مناسب بی خطر است. 916 00:48:44,878 --> 00:48:46,314 حاوی آن است دیگوکسین مرکب ، 917 00:48:47,272 --> 00:48:48,534 همان موردی که از آنها استفاده می کنند در داروهای قلبی. 918 00:48:48,664 --> 00:48:49,927 من مطمئن هستم که شما از آن می دانید. 919 00:48:52,451 --> 00:48:55,193 این یک گیاه زیبا است ، اما فریبنده قدرتمند است. 920 00:48:55,715 --> 00:48:56,890 من از آن برای بسیاری از موارد استفاده می کنم. 921 00:48:57,021 --> 00:48:59,197 برای شما ، این کمک خواهد کرد از هرگونه آریتمی جلوگیری کنید. 922 00:49:00,285 --> 00:49:01,025 ممنون 923 00:49:02,809 --> 00:49:05,029 اتفاقاً من مونا هستم. 924 00:49:05,159 --> 00:49:06,247 کارلی 925 00:49:06,595 --> 00:49:07,466 نام آمیش معمولی نیست ، 926 00:49:09,468 --> 00:49:12,253 اما ، هوم ، ما دقیقاً نیستیم در اینجا معمولی است. 927 00:49:12,384 --> 00:49:13,211 ما زیبا هستیم ... 928 00:49:15,604 --> 00:49:16,475 غیرمستقیم 929 00:49:17,824 --> 00:49:19,347 من این را ترک می کنم تنتور با شما 930 00:49:19,478 --> 00:49:22,916 شما فقط پنج قطره اضافه می کنید به چای خود ، نه بیشتر. 931 00:49:23,699 --> 00:49:28,226 این می تواند عوارض جانبی ایجاد کند ، حالت تهوع ، استفراغ ، سرگیجه. 932 00:49:29,009 --> 00:49:31,011 اما من برمی گردم و شما را بررسی کنید ، 933 00:49:31,142 --> 00:49:32,752 مطمئن شوید که هستید دست زدن به همه چیز خوب. 934 00:49:35,146 --> 00:49:36,060 مونا ، من نیستم 935 00:49:38,540 --> 00:49:39,672 مطمئناً چگونه از شما تشکر کنیم 936 00:49:40,542 --> 00:49:41,282 نیازی نیست 937 00:49:41,804 --> 00:49:42,675 این کار من است 938 00:49:44,111 --> 00:49:45,199 خوب 939 00:49:45,330 --> 00:49:45,895 ممنون 940 00:49:46,026 --> 00:49:47,419 خوش آمدید 941 00:49:52,424 --> 00:49:53,251 متشکرم ، آبرام 942 00:49:56,645 --> 00:49:57,516 البته 943 00:49:58,778 --> 00:49:59,648 به شما گفتم من از شما مراقبت می کنم. 944 00:50:02,782 --> 00:50:03,435 چرا استراحت نمی کنید؟ 945 00:50:03,565 --> 00:50:04,523 نه ، صبر کن 946 00:50:15,186 --> 00:50:16,143 جنا ، اینجا چیکار میکنی؟ 947 00:50:16,274 --> 00:50:17,188 آیا از کارلی شنیده اید؟ 948 00:50:17,666 --> 00:50:18,885 من چند پیام متنی گرفتم ، 949 00:50:19,016 --> 00:50:20,191 اما او ما را لغو کرد چت صورت هفتگی. 950 00:50:20,321 --> 00:50:21,235 چرا؟ چه مشکلی وجود دارد؟ 951 00:50:21,366 --> 00:50:22,410 من فکر می کنم او ربوده شده است. 952 00:50:22,541 --> 00:50:23,759 چی؟ 953 00:50:23,890 --> 00:50:24,804 من ، من می دانم که به نظر می رسد دیوانه است ، 954 00:50:25,587 --> 00:50:27,502 اما او برنگشته است آپارتمان در دو روز 955 00:50:27,633 --> 00:50:29,200 و اولین پیام متنی که من از او می گیرم 956 00:50:29,330 --> 00:50:30,462 می گوید که او می خواهد برای ماندن با آبرام 957 00:50:30,592 --> 00:50:31,898 چون او از من عصبانی است. 958 00:50:32,029 --> 00:50:33,726 پسر آمیش او است با او حلق آویز شده اید؟ 959 00:50:33,856 --> 00:50:34,857 و چیز دیگری وجود دارد. 960 00:50:35,336 --> 00:50:36,598 دانش آموز دیگری بود به دانشگاه حمله کرد 961 00:50:36,729 --> 00:50:37,686 شبی که او گم شد. 962 00:50:37,817 --> 00:50:38,600 - خدایا - او او را می شناخت. 963 00:50:39,123 --> 00:50:41,864 و من این را پیدا کردم در نزدیکی صحنه جنایت. 964 00:50:46,956 --> 00:50:48,393 این داروی اوست. 965 00:50:48,915 --> 00:50:49,959 ما باید به پلیس برویم. 966 00:50:50,090 --> 00:50:51,744 خوب ، بیایید برو داخل ، بیا 967 00:52:58,044 --> 00:53:00,089 نه ، نه ، صبر کنید! 968 00:53:00,220 --> 00:53:01,178 آبرام ، متوقف! 969 00:53:04,006 --> 00:53:06,183 کارلی ، متوقف! 970 00:53:10,056 --> 00:53:11,013 چیکار میکنی؟ 971 00:53:11,144 --> 00:53:12,319 چرا سعی کردید و این کار را کردید؟ 972 00:53:13,494 --> 00:53:14,887 چون فکر کردم تو منو آزار می داد 973 00:53:16,149 --> 00:53:17,063 چی؟ 974 00:53:17,194 --> 00:53:18,369 نه ، نه ، نه. 975 00:53:18,978 --> 00:53:20,197 آنچه شما گفتید دیگری روز در مورد پدرم و جنا ، 976 00:53:20,327 --> 00:53:21,894 من فقط ، من نمی دانستم کاری که می خواهی انجام دهی 977 00:53:22,024 --> 00:53:23,200 من هرگز این کار را نمی کردم. 978 00:53:24,549 --> 00:53:25,245 متاسفم 979 00:53:26,464 --> 00:53:30,294 من احساساتی را که احساس می کنم اجازه می دهم داخل من بهتر شود. 980 00:53:30,424 --> 00:53:31,208 و ، و ، و من- 981 00:53:32,600 --> 00:53:33,514 من ، من نباید 982 00:53:34,385 --> 00:53:35,908 من ، متاسفم لطفا من را ببخشید. 983 00:53:39,694 --> 00:53:40,391 متاسفم ، هم 984 00:53:42,567 --> 00:53:43,307 مرا ببخش؟ 985 00:53:49,704 --> 00:53:50,575 البته من تو را می بخشم. 986 00:53:50,705 --> 00:53:51,663 لطفا من را ببخشید. 987 00:53:53,621 --> 00:53:54,753 لطفا من را ببخشید. 988 00:53:55,275 --> 00:53:55,928 خوب 989 00:53:59,627 --> 00:54:00,585 من کمی ناراحت کننده هستم 990 00:54:02,064 --> 00:54:04,066 من مثل یک مومیایی احساس می کنم. حتی نمی توانم حرکت کنم. 991 00:54:04,589 --> 00:54:05,894 متاسفم که شما اینگونه احساس می کنید ، 992 00:54:06,025 --> 00:54:07,418 اما این یک نیست مجازات ، کارلی. 993 00:54:08,549 --> 00:54:10,072 این یک آیین حیاط است. 994 00:54:10,595 --> 00:54:13,772 ما با هم روبرو هستیم ، نگاه کنید به چشم یکدیگر 995 00:54:14,338 --> 00:54:15,774 تا واقعاً بتوانیم با یکدیگر آشنا شوید 996 00:54:15,904 --> 00:54:17,297 بدون وسوسه های بدنی. 997 00:54:18,080 --> 00:54:18,951 ما باید انجام می دادیم این از ابتدا 998 00:54:21,127 --> 00:54:22,955 شما مجبور نیستید از من بترس 999 00:54:23,651 --> 00:54:25,131 این فقط همین است ، اینجا ، 1000 00:54:25,262 --> 00:54:26,915 زنان مطیع هستند به همسرانشان 1001 00:54:27,525 --> 00:54:29,048 "شوهرها"؟ 1002 00:54:29,178 --> 00:54:30,963 این اراده خداست ، کارلی ، که ما با هم خواهیم بود. 1003 00:54:31,790 --> 00:54:34,358 من می خواهم شما ببینید چگونه زیبا می تواند واقعاً باشد. 1004 00:54:35,924 --> 00:54:37,274 و اگر من آن را دوست ندارم چه می شود؟ 1005 00:54:39,145 --> 00:54:39,972 شما خواهید کرد 1006 00:54:41,930 --> 00:54:43,628 شما فقط باید بدهید این زندگی یک فرصت است. 1007 00:54:45,151 --> 00:54:46,805 من را رد نکن ، کارلی. 1008 00:54:48,023 --> 00:54:49,460 این فقط بیشتر می شود برای شما دشوار است 1009 00:54:50,287 --> 00:54:51,331 شب بخیر 1010 00:54:52,767 --> 00:54:54,943 خوب ، من مطمئن نیستم شما اینجا یک مورد دارید 1011 00:54:55,074 --> 00:54:56,945 اگر هر دو در حال گرفتن هستید پیام های متنی از او. 1012 00:54:57,076 --> 00:54:58,425 آنها از او نیستند. 1013 00:54:58,556 --> 00:55:00,253 آنها صدا نمی کنند مثل دخترم 1014 00:55:00,384 --> 00:55:01,733 گفت که او است عاشق او 1015 00:55:01,863 --> 00:55:02,995 و او فرار کرده است با او باشم؟ 1016 00:55:03,125 --> 00:55:04,344 شماره 1017 00:55:05,127 --> 00:55:06,912 خوب ، من قبلاً آن را دیده ام. 1018 00:55:07,042 --> 00:55:08,217 او یک روانی است. 1019 00:55:08,348 --> 00:55:10,132 او هرگز دوید خاموش با این مرد 1020 00:55:10,263 --> 00:55:11,264 بله ، قطعاً نه در شخصیت او. 1021 00:55:11,830 --> 00:55:14,006 چون او است یکی ارسال پیام ها. 1022 00:55:15,137 --> 00:55:16,574 ببین من شک ندارم که شما زیاد دیده اید ، خوب ، 1023 00:55:16,704 --> 00:55:18,227 اما من دخترم را می شناسم. 1024 00:55:18,880 --> 00:55:21,100 او چهره هفتگی ما را لغو کرد گپ بزنید ، و این مانند او نیست. 1025 00:55:21,230 --> 00:55:22,884 اما این بدان معنی نیست او ربوده شده است. 1026 00:55:23,015 --> 00:55:24,582 خوب ، این یعنی چیزی درست نیست 1027 00:55:25,626 --> 00:55:26,584 من هم یک دختر دارم. 1028 00:55:27,280 --> 00:55:29,151 من هر دو را درک می کنم از نگرانی های شما 1029 00:55:29,761 --> 00:55:32,503 من به ایستگاه برمی گردم ، گزارش افراد مفقود شده را ثبت کنید. 1030 00:55:32,894 --> 00:55:35,070 اما اگر معلوم شود او فرار کرد 1031 00:55:35,201 --> 00:55:36,811 به یکی از اینها جوامع آمیش ، 1032 00:55:37,595 --> 00:55:39,945 این مانند یافتن خواهد بود سوزن در یونجه. 1033 00:55:40,380 --> 00:55:41,686 آنها دقیقاً نیستند در سیستم 1034 00:55:42,208 --> 00:55:43,209 متاسفم 1035 00:55:43,644 --> 00:55:45,167 کاش چیزی بود در غیر این صورت ما می توانیم انجام دهیم ، 1036 00:55:45,298 --> 00:55:49,607 اما اگر به هر چیزی فکر می کنید یا چیز دیگری پیدا کنید ، 1037 00:55:49,998 --> 00:55:51,043 لطفا ، به ما اطلاع دهید 1038 00:55:52,218 --> 00:55:53,045 خودمان را بیرون می گذاریم. 1039 00:55:56,657 --> 00:55:57,615 ممنون 1040 00:55:59,921 --> 00:56:01,053 چرا احساس می کنم ما هستیم به خود ما برای این یکی؟ 1041 00:56:01,183 --> 00:56:02,533 چون ما هستیم 1042 00:56:03,316 --> 00:56:04,273 اگر چیزی وجود دارد که من آموخته ام 1043 00:56:04,404 --> 00:56:06,058 در 40 سال من در این سیاره ، 1044 00:56:06,188 --> 00:56:07,146 اگر بخواهید کاری که درست انجام شد ، 1045 00:56:08,713 --> 00:56:09,975 ما می خواهیم داشته باشیم خودمان این کار را انجام دهیم. 1046 00:56:16,938 --> 00:56:17,809 بگذارید دعا کنیم. 1047 00:56:24,032 --> 00:56:24,990 دعا کردن 1048 00:56:28,733 --> 00:56:30,082 پروردگار در بهشت ​​، مقدس باشید نام تو ، 1049 00:56:30,474 --> 00:56:32,084 این روز نان روزانه ما را به ما بدهید 1050 00:56:32,214 --> 00:56:34,739 و ما را از شر ، آمین تحویل دهید. 1051 00:56:34,869 --> 00:56:35,740 آمین 1052 00:56:45,837 --> 00:56:46,968 آبرام ، من می خواستم- 1053 00:56:47,099 --> 00:56:48,187 شام خاموش به معنای صحبت کردن نیست. 1054 00:57:12,907 --> 00:57:13,952 - مونا. - سلام. 1055 00:57:14,300 --> 00:57:15,693 اینجا چیکار میکنی؟ 1056 00:57:15,823 --> 00:57:17,912 هوم ، من فقط می خواستم وارد کارلی شوید. 1057 00:57:25,093 --> 00:57:25,964 خوب ، این موارد را به او بدهید. 1058 00:57:26,094 --> 00:57:27,095 به او اطلاع دهید که من آمده ام. 1059 00:57:28,227 --> 00:57:29,054 می تواند انجام دهد 1060 00:57:40,326 --> 00:57:41,458 او آورد اینها برای شما 1061 00:58:36,382 --> 00:58:37,209 بایستید 1062 00:58:39,907 --> 00:58:40,734 اما من انجام ندادم- 1063 00:58:40,865 --> 00:58:41,692 بایست 1064 00:59:12,766 --> 00:59:13,550 بنشین 1065 00:59:23,037 --> 00:59:24,343 متاسفم ، من فقط فکر می کرد- 1066 00:59:25,910 --> 00:59:26,737 می دانید 1067 00:59:30,001 --> 00:59:30,871 من نمی دانم چه فکر کردم. 1068 01:00:20,529 --> 01:00:21,530 کارلی؟ 1069 01:00:23,271 --> 01:00:24,316 کارلی ، همه شما درست است؟ 1070 01:00:27,493 --> 01:00:28,712 کارلی ، حال شما خوب است؟ 1071 01:00:31,323 --> 01:00:33,325 نه ، فکر می کنم واکنش نشان می دهم بد به Foxglove. 1072 01:00:33,847 --> 01:00:34,892 احساس خوبی ندارم 1073 01:00:36,763 --> 01:00:37,982 فکر می کنم باید مونا را ببینم. 1074 01:00:41,594 --> 01:00:42,421 من مونا می گیرم 1075 01:00:54,215 --> 01:00:55,042 خوب 1076 01:00:56,261 --> 01:00:59,090 و دانش آموزان نیستند رقیق شده ، بنابراین خوب است. 1077 01:01:01,745 --> 01:01:06,184 احساس تهوع و سرگیجه کردم و سپس شروع به پرتاب کردم. 1078 01:01:06,314 --> 01:01:08,447 خوب ، احتمالاً روباه 1079 01:01:08,577 --> 01:01:11,276 هوم ، چهار نفر را امتحان کنید قطره به جای پنج. 1080 01:01:11,972 --> 01:01:12,756 شما باید خوب باشید 1081 01:01:12,886 --> 01:01:13,757 خوب 1082 01:01:16,411 --> 01:01:20,851 روز دیگر گفتی این جامعه غیرمستقیم بود. 1083 01:01:22,113 --> 01:01:23,244 منظورت چیه؟ 1084 01:01:23,375 --> 01:01:26,030 خوب ، جامعه بودن ، ام ، 1085 01:01:27,205 --> 01:01:28,249 آمیش شرمنده ، 1086 01:01:28,380 --> 01:01:30,512 ما ، او ، Ordnung خودمان را تشکیل دادیم ، 1087 01:01:30,643 --> 01:01:32,384 ترکیبی از قوانین قدیمی و جدید. 1088 01:01:32,906 --> 01:01:35,866 بعضی از آنها ، هوم ، بسیار غیر متعارف. 1089 01:01:36,693 --> 01:01:38,216 همه در هر جا شرمنده شدند؟ 1090 01:01:40,131 --> 01:01:41,219 اینطور نیست که شما اینجا هستید؟ 1091 01:01:46,441 --> 01:01:47,138 چرا شرمنده شدی؟ 1092 01:01:48,443 --> 01:01:49,488 من ایمان خود را زیر سوال بردم. 1093 01:01:50,924 --> 01:01:53,274 در قدیمی من مجاز نبود جامعه در اینجا یا ، 1094 01:01:53,971 --> 01:01:56,321 اما ، هوم ، هیچ کس نمی خواهد بدون قبیله بودن 1095 01:01:56,887 --> 01:01:58,018 آیا تا به حال به آن فکر کرده اید 1096 01:01:59,237 --> 01:02:01,065 ترک آمیش زندگی در کل؟ 1097 01:02:02,109 --> 01:02:03,720 منظورم ، من ، هوم ، 1098 01:02:05,765 --> 01:02:06,897 من در مورد آن فکر کرده ام ، 1099 01:02:07,288 --> 01:02:09,813 اما چه کسی را آنجا می شناسم؟ 1100 01:02:10,988 --> 01:02:11,902 من می دانم که شما چه احساسی دارید. 1101 01:02:13,512 --> 01:02:14,818 بعضی اوقات می خواهم فرار کنم. 1102 01:02:16,515 --> 01:02:17,472 بیمار چگونه است؟ 1103 01:02:17,603 --> 01:02:18,517 اوه ، او ، هوم ، 1104 01:02:18,952 --> 01:02:19,953 او خوب است 1105 01:02:20,084 --> 01:02:20,911 بله 1106 01:02:22,477 --> 01:02:23,391 من ، هوم ، 1107 01:02:25,567 --> 01:02:26,960 دوست دارم تو را ببینم بیرون در جامعه 1108 01:02:28,266 --> 01:02:31,878 همه ما مشاغل خاص خود را داریم و من می توانم از کمک شما استفاده کنم ، 1109 01:02:32,749 --> 01:02:34,446 اگر اشکالی ندارد البته آبرام. 1110 01:02:37,492 --> 01:02:38,580 خوب ، در مورد آن فکر کنید. 1111 01:02:39,146 --> 01:02:40,931 هوم ، بعداً می بینمت 1112 01:02:41,714 --> 01:02:42,628 خداحافظ 1113 01:02:43,020 --> 01:02:44,064 متشکرم ، مونا 1114 01:02:50,679 --> 01:02:51,463 من این را دوست دارم 1115 01:02:55,467 --> 01:02:56,381 بیرون بودن در جامعه. 1116 01:02:57,817 --> 01:03:00,211 من می توانم ببینم چه زندگی واقعاً مثل اینجاست 1117 01:03:02,256 --> 01:03:03,214 من هم این را دوست دارم ، 1118 01:03:06,608 --> 01:03:09,481 اما من باید بتوانم به شما اعتماد کنید ، کارلی. 1119 01:03:11,048 --> 01:03:11,788 آیا می توانم این کار را انجام دهم؟ 1120 01:03:14,355 --> 01:03:15,269 شما می توانید به من اعتماد کنید. 1121 01:03:18,359 --> 01:03:19,273 خوب 1122 01:03:23,756 --> 01:03:24,496 بیایید امروز برویم. 1123 01:03:33,635 --> 01:03:34,985 پس چه پس از آن کار می کنی؟ 1124 01:03:35,115 --> 01:03:36,464 من در حال جستجو هستم سوابق زمین 1125 01:03:36,595 --> 01:03:38,727 برای هر صاحبان املاک با نام خانوادگی دکل. 1126 01:03:38,858 --> 01:03:40,555 اعمال خواهد داشت توضیحات حقوقی 1127 01:03:40,686 --> 01:03:43,863 اگر بتوانم یک بخش پیدا کنم ، خیلی ، یک شهر ، 1128 01:03:43,994 --> 01:03:46,213 ما می توانیم آن را بر روی نقشه ترسیم کنیم و باریک در جوامع 1129 01:03:46,344 --> 01:03:47,258 که بستگانش اهل است. 1130 01:03:49,303 --> 01:03:50,217 - صبر کنید. - این چیست؟ 1131 01:03:50,652 --> 01:03:51,262 - چیزی پیدا کردید؟ - من فکر می کنم 1132 01:03:52,959 --> 01:03:54,352 بنابراین ، چه ، ما می خواهیم انجام دهیم این روش قدیمی 1133 01:03:54,482 --> 01:03:55,222 و به درب آنها ضربه بزنید؟ 1134 01:03:55,701 --> 01:03:56,745 از آنچه شنیده ام ، 1135 01:03:57,311 --> 01:03:59,009 آنها دقیقاً نمی خواهند ما را برای پای دعوت کنید. 1136 01:03:59,748 --> 01:04:01,054 بله ، احتمالاً نه 1137 01:04:09,410 --> 01:04:10,934 او با ما صحبت نکرده است در سالها ، 1138 01:04:11,499 --> 01:04:12,457 نه از آنجا که او شرمنده شد. 1139 01:04:15,634 --> 01:04:18,115 او دوباره برمی گردد ، التماس می شود که دوباره وارد شوید. 1140 01:04:19,290 --> 01:04:22,467 او از من عصبانی و صدمه دیده بود 1141 01:04:23,903 --> 01:04:25,862 چون می خواهم نظر من را تغییر نده 1142 01:04:26,514 --> 01:04:27,298 و تو هستی؟ 1143 01:04:28,342 --> 01:04:29,039 مادر آبرام 1144 01:04:30,867 --> 01:04:31,563 او گفت شما مرده اید. 1145 01:04:33,782 --> 01:04:34,827 به او ، شاید. 1146 01:04:35,872 --> 01:04:37,743 بنابراین او با میل خود نداشت برخی از Rumspringa را در اواخر بگذارید 1147 01:04:37,874 --> 01:04:39,527 بعد از ماندن به از شما مراقبت کنید؟ 1148 01:04:40,659 --> 01:04:41,529 شماره 1149 01:04:42,574 --> 01:04:43,662 چرا او شرمنده شد؟ 1150 01:04:45,620 --> 01:04:47,013 آبرام پسر فوق العاده ای بود. 1151 01:04:47,971 --> 01:04:51,191 او شیرین بود ، دوست داشتنی ، محافظ ، 1152 01:04:52,410 --> 01:04:53,672 اما او یک 1153 01:04:55,804 --> 01:04:57,545 طرف تاریک به او ، 1154 01:04:59,199 --> 01:05:01,245 غیرقابل کنترل ، خلق و خوی خشن 1155 01:05:03,029 --> 01:05:06,250 تا او نبود به طور وحشیانه به یک بزرگتر حمله کرد 1156 01:05:06,380 --> 01:05:08,382 که او سرانجام بیرون رانده شد. 1157 01:05:09,862 --> 01:05:11,559 ما از آن بسیار متاسفم دختر شما ، آقای بروکس. 1158 01:05:11,690 --> 01:05:13,213 اگر او با برادرم است ، 1159 01:05:13,648 --> 01:05:15,041 پس من فکر نمی کنم ما می توانیم به شما کمک کنیم. 1160 01:05:26,270 --> 01:05:27,097 مونا ، 1161 01:05:30,361 --> 01:05:32,232 آیا شما چگونه کارلی را نشان می دهید برای جامعه ما غذا جمع می کنید؟ 1162 01:05:32,363 --> 01:05:33,538 البته 1163 01:05:33,668 --> 01:05:34,626 ها ، یک سبد برای شما دریافت می کنید. 1164 01:05:37,194 --> 01:05:38,151 دیدن شما خوب است 1165 01:05:38,804 --> 01:05:40,675 بله ، خوب است که از آن استفاده کنید. 1166 01:05:51,773 --> 01:05:54,124 شما همه را در این گفتید جامعه از بین رفته است؟ 1167 01:05:55,734 --> 01:05:56,561 بله 1168 01:05:58,563 --> 01:06:01,435 وقتی با آبرام آشنا شدم ، او گفت من او در Rumspringa بود. 1169 01:06:02,306 --> 01:06:04,786 گفت که او دوباره به از مادر بیمار خود مراقبت کنید ، 1170 01:06:04,917 --> 01:06:08,312 و وقتی او درگذشت ، او نمی خواستم خانواده اش را ترک کنم. 1171 01:06:10,705 --> 01:06:13,186 از آنچه من می دانم ، آبرام مامان هنوز زنده است. 1172 01:06:13,795 --> 01:06:15,406 او از او متنفر است که او را لرزاند. 1173 01:06:17,930 --> 01:06:19,062 چرا او شرمنده شد؟ 1174 01:06:19,671 --> 01:06:20,977 او اصلاً در مورد آن صحبت نمی کند. 1175 01:06:21,978 --> 01:06:25,285 اما سال گذشته ، وجود داشت دختری در جامعه ما 1176 01:06:25,416 --> 01:06:26,983 که آبرام در حال حكم بود ، راشل. 1177 01:06:28,680 --> 01:06:31,422 او به طور فزاینده ای شد قدرتمند او ، 1178 01:06:31,552 --> 01:06:33,119 تقریباً وسواس 1179 01:06:33,511 --> 01:06:34,773 یک شب دیدم که آنها بحث می کنند. 1180 01:06:35,382 --> 01:06:37,689 چند روز بعد ، او تصادف کرد. 1181 01:06:39,256 --> 01:06:40,126 تصادف؟ 1182 01:06:41,127 --> 01:06:43,738 سرش را روی یک راک ، فوراً درگذشت. 1183 01:06:44,739 --> 01:06:46,698 اما برخی از مردم اعتقاد ندارند این همان اتفاقی است که واقعاً افتاد. 1184 01:06:48,700 --> 01:06:49,483 چه اعتقاد داری؟ 1185 01:06:50,615 --> 01:06:52,269 شما با انتخاب اینجا نیستید ، 1186 01:06:53,270 --> 01:06:56,708 که آبرام خطرناک است ، و که شما راشل جدید هستید. 1187 01:06:59,885 --> 01:07:01,974 آبرام این جنگل ها را می شناسد مثل پشت دستانش. 1188 01:07:02,105 --> 01:07:04,237 اگر بروید ، باید یک برنامه و غذا داشته باشید. 1189 01:07:04,977 --> 01:07:07,719 و حتی پس از آن ، او شما را پیدا می کند. 1190 01:07:07,849 --> 01:07:09,286 و مثل او راشل مرا بکشید. 1191 01:07:12,463 --> 01:07:13,855 شما می دانید ، وقتی من اولین بار با آبرام ملاقات کرد ، 1192 01:07:13,986 --> 01:07:15,640 او این وانت سبز را داشت. 1193 01:07:19,513 --> 01:07:20,775 پشت انبار است. 1194 01:07:20,906 --> 01:07:22,777 او مرا برای یک یک بار در آن سوار شوید. 1195 01:07:23,213 --> 01:07:24,649 او کلید را در زیر نگه می دارد صندلی مسافر 1196 01:08:02,339 --> 01:08:03,862 اوه ، باشه 1197 01:08:13,785 --> 01:08:14,873 به من کمک کن 1198 01:08:22,576 --> 01:08:23,795 گود 1199 01:08:42,640 --> 01:08:43,423 گود 1200 01:08:50,604 --> 01:08:51,475 گود 1201 01:09:35,040 --> 01:09:36,302 آبرام ، کجا رفتی؟ 1202 01:09:48,488 --> 01:09:49,272 کجا بودی؟ 1203 01:09:51,056 --> 01:09:52,579 من فقط برای پیاده روی رفتم. 1204 01:09:52,710 --> 01:09:54,581 - MM-MM. - نه ، من نمی توانستم بخوابم. 1205 01:09:54,712 --> 01:09:56,583 من ، من فقط نیاز داشتم کمی هوای تازه بگیرید. 1206 01:09:56,714 --> 01:09:58,890 "من فقط نیاز به گرفتن برخی از هوای تازه. " 1207 01:09:59,847 --> 01:10:00,674 شما دروغگو هستید 1208 01:10:02,459 --> 01:10:03,503 نه ، نه ، من- 1209 01:10:03,982 --> 01:10:06,202 شما ، کارلی بروکس ، 1210 01:10:06,767 --> 01:10:08,552 دروغگو هستند ، 1211 01:10:09,770 --> 01:10:11,294 و دروغگویی گناه است. 1212 01:10:12,338 --> 01:10:15,907 این خلاف قوانین است از مقدس مقدس ما. 1213 01:10:16,821 --> 01:10:18,126 من می توانم به شما بگویم تا چیزی 1214 01:10:18,518 --> 01:10:19,780 بنابراین نیاز داشتم که به شما آزمایش بدهم. 1215 01:10:19,911 --> 01:10:20,781 به همین دلیل اجازه می دهم در را باز کند 1216 01:10:20,912 --> 01:10:21,695 و تارپ را روی کامیون قرار دهید. 1217 01:10:23,697 --> 01:10:24,742 اوه ، کلید جایی نبود فکر کردی اینگونه باشد؟ 1218 01:10:27,571 --> 01:10:29,442 شما یک روانپزشکی فرسوده هستید! 1219 01:10:31,531 --> 01:10:35,056 در اینجا ، زنان مطیع هستند به شوهرشان 1220 01:10:35,187 --> 01:10:36,188 شما شوهر ناتم است. 1221 01:10:36,754 --> 01:10:40,236 شما دو شکسته اید از قوانین مقدس ما 1222 01:10:41,541 --> 01:10:43,413 حالا باید شما را مجازات کنم. 1223 01:10:44,979 --> 01:10:46,024 من نمی خواستم این کار را انجام دهم. 1224 01:10:50,811 --> 01:10:51,595 مقداری بخوابید. 1225 01:10:51,725 --> 01:10:52,987 ابرام- 1226 01:10:53,553 --> 01:10:54,511 - صبح شما را می بینم. - شما چه کاری انجام می دهید؟ 1227 01:10:54,946 --> 01:10:56,730 میخوای چی کار کنی؟ لطفا 1228 01:10:59,994 --> 01:11:00,908 صبح متوجه می شوید 1229 01:11:01,692 --> 01:11:03,259 کمی استراحت کنید 1230 01:11:11,179 --> 01:11:12,833 خواهران و برادران ، متشکرم که امروز به ما پیوستید. 1231 01:11:13,617 --> 01:11:15,271 ما برای یک مجمع مقدس جمع می شویم 1232 01:11:15,401 --> 01:11:18,970 برای بحث در مورد مسائل تخلف در جامعه. 1233 01:11:20,754 --> 01:11:23,061 کارلی بروکس ، شما متهم ایستاده اید 1234 01:11:24,584 --> 01:11:26,543 از نقض اوردنونگ مقدس ما 1235 01:11:27,500 --> 01:11:28,893 و از مسیر عدالت. 1236 01:11:30,329 --> 01:11:33,289 دیگران در موقعیت شما دارند با مجازات شدید روبرو شد ، 1237 01:11:35,639 --> 01:11:38,119 اما در اینجا ، ما به شما پیشنهاد می کنیم فرصتی برای رستگاری. 1238 01:11:39,947 --> 01:11:40,992 صبر کنید ، نه ، نه. 1239 01:11:42,994 --> 01:11:44,300 گناهان خود را تصدیق کنید! 1240 01:11:45,736 --> 01:11:46,563 توبه 1241 01:11:48,304 --> 01:11:49,740 آموزه ها را در آغوش بگیرید جامعه 1242 01:11:51,916 --> 01:11:53,396 ابرام ، متاسفم 1243 01:11:53,526 --> 01:11:54,310 لطفا این کار را نکنید 1244 01:12:00,316 --> 01:12:02,056 مطابق با Ordnung ما ، 1245 01:12:02,187 --> 01:12:04,537 او در معرض خطر قرار خواهد گرفت به یک Meidung 1246 01:12:04,668 --> 01:12:05,625 و توسط جامعه شرمنده شد. 1247 01:12:07,148 --> 01:12:09,020 این به گونه ای است که شما ممکن است کاملاً درک کند 1248 01:12:11,501 --> 01:12:13,329 پیامدهای گناهان شما تکرار نشده است. 1249 01:12:15,287 --> 01:12:16,506 این همه است ، همه ممنون 1250 01:12:29,736 --> 01:12:30,476 متاسفم! 1251 01:12:33,392 --> 01:12:36,656 آبرام ، لطفا این کار را نکنید مرا اینجا بگذار 1252 01:12:36,787 --> 01:12:37,614 متاسفم 1253 01:12:38,745 --> 01:12:39,790 آبرام ، برگرد! 1254 01:12:49,103 --> 01:12:50,975 سلام ، کسی؟ 1255 01:12:52,542 --> 01:12:53,369 سلام؟ 1256 01:12:57,242 --> 01:12:58,069 سلام؟ 1257 01:12:58,199 --> 01:12:59,287 سلام ، من می دانم- 1258 01:12:59,766 --> 01:13:01,072 من می دانم که شما نمی توانید با آنها صحبت کنید من ، اما می توانید لطفا- 1259 01:13:01,202 --> 01:13:03,074 می توانید لطفا مقداری آب به من بده؟ 1260 01:13:05,424 --> 01:13:09,820 - مونا ، خدا را شکر. - شو ، کسی شما را خواهد شنید. 1261 01:13:18,742 --> 01:13:19,482 ممنون 1262 01:13:21,701 --> 01:13:23,181 مونا ، من باید از اینجا خارج شوم. 1263 01:13:23,311 --> 01:13:25,226 او دیوانه است و او رفتن به کشتن من 1264 01:13:25,836 --> 01:13:27,620 اگر اگر سعی می کنید دویدید ، شما آن را نمی سازید. 1265 01:13:28,534 --> 01:13:30,101 او در حال تماشای همه است حرکت خود را انجام دهید. 1266 01:13:31,798 --> 01:13:34,714 سپس ، هوم ، ما داریم- 1267 01:13:34,845 --> 01:13:36,020 ما باید او را بدست آوریم برای متوقف کردن تماشای 1268 01:13:36,934 --> 01:13:37,848 چگونه؟ 1269 01:13:41,460 --> 01:13:43,114 او می خواهد باور کند که من او را دوست دارم ، درست است؟ 1270 01:13:47,205 --> 01:13:48,032 من در مورد کارلی ارسال کردم 1271 01:13:49,033 --> 01:13:51,035 در یکی از آن خوابهای آنلاین گروه هایی برای افراد گمشده 1272 01:13:51,165 --> 01:13:53,690 و بلافاصله صدها نفر شد بازدیدهای مردم. 1273 01:13:54,342 --> 01:13:55,648 سپس این دختر در آنجا بود گروهی که سابق او ، 1274 01:13:55,779 --> 01:13:56,954 و او این را گفت او شایعات شنیده بود 1275 01:13:57,084 --> 01:13:58,869 در مورد این تفکیک جامعه آمیش 1276 01:13:58,999 --> 01:14:00,914 که یک زن و شوهر تشکیل شد سالها پیش در شرق میدویل. 1277 01:14:01,785 --> 01:14:03,874 سپس این زن بود چه کسی نماینده املاک و مستغلات است ، 1278 01:14:04,004 --> 01:14:06,398 او در مورد خوشه خانه های مزرعه 1279 01:14:06,529 --> 01:14:08,269 که سالها فروخته شده بود پیش از این توسعه دهنده 1280 01:14:08,574 --> 01:14:09,967 آنها در نهایت ورشکسته شدند. 1281 01:14:10,097 --> 01:14:11,229 هرگز کاری نکرد با خواص 1282 01:14:11,359 --> 01:14:12,926 بنابراین ، سپس من را قرار دادم آدرس به نقشه ها 1283 01:14:13,057 --> 01:14:14,232 و منظره خیابان را بالا کشید. 1284 01:14:17,278 --> 01:14:18,366 شما فکر می کنید که زمین کشاورزی 1285 01:14:18,497 --> 01:14:19,629 بیش از حد رشد خواهد کرد ، درست است ، اما ... 1286 01:14:20,760 --> 01:14:21,587 اخیراً شخم زده شده است. 1287 01:14:23,328 --> 01:14:24,155 کار خوب ، جنا. 1288 01:14:38,691 --> 01:14:39,475 من اشتباه کردم 1289 01:14:42,956 --> 01:14:44,262 من الان این را درک می کنم 1290 01:14:47,091 --> 01:14:50,486 من می دانم که تو مرا و تو دوست داری فقط می خواهم چه چیزی برای من بهترین است. 1291 01:14:51,051 --> 01:14:51,791 شنیدن این خوب است 1292 01:14:54,533 --> 01:14:56,100 امیدوارم مجازات شما باشد به ما خوب خدمت می کند 1293 01:14:57,405 --> 01:14:59,277 خوب خواهم شد ، قسم می خورم. 1294 01:15:00,757 --> 01:15:01,584 قبل از آن شنیدم 1295 01:15:05,631 --> 01:15:07,503 اما چگونه می توانم بدانم که شما هستید حقیقت را به من گفت ، کارلی؟ 1296 01:15:11,463 --> 01:15:12,203 بیایید ازدواج کنیم 1297 01:15:14,031 --> 01:15:14,988 واقعاً؟ 1298 01:15:15,380 --> 01:15:16,816 بله ، واقعاً 1299 01:15:18,122 --> 01:15:22,213 به این ترتیب می توانم ثابت کنم که دوست دارم تو و من مال تو هستم. 1300 01:15:25,695 --> 01:15:28,088 شما هیچ ایده ای ندارید خوشحالم این باعث می شود من ، اما 1301 01:15:29,046 --> 01:15:30,787 شما پیوند ازدواج را می دانید نمی توان شکسته شد ، درست است؟ 1302 01:15:32,876 --> 01:15:33,659 من این را می دانم 1303 01:15:35,443 --> 01:15:36,532 بیایید امروز این کار را انجام دهیم. 1304 01:15:37,707 --> 01:15:38,534 امروز 1305 01:15:47,281 --> 01:15:48,152 چرخان 1306 01:16:02,079 --> 01:16:04,734 یعقوب غذا را درست می کند و مراسم را انجام دهید. 1307 01:16:06,605 --> 01:16:09,347 من خیلی خوشحالم که شما تصمیم به انجام این کار گرفتید. 1308 01:16:16,136 --> 01:16:18,922 جنا ، من به تو احتیاج دارم که در اینجا بمانید. 1309 01:16:19,052 --> 01:16:20,271 چی؟ نه. من باید بروم. 1310 01:16:21,228 --> 01:16:22,360 من باید او را ببینم. 1311 01:16:25,406 --> 01:16:26,843 من و او وارد دعوا شدیم ، 1312 01:16:29,106 --> 01:16:30,281 و این نمی تواند آخرین چیز باشد 1313 01:16:30,411 --> 01:16:31,891 او باید بداند که من او را دوست دارم 1314 01:16:32,022 --> 01:16:33,023 و من می آمدم به دنبال او 1315 01:16:33,153 --> 01:16:34,981 ببین ، او می داند ، خوب؟ 1316 01:16:35,112 --> 01:16:36,766 اگر اتفاقی برای من بیفتد آنجا ، چه کسی می داند؟ 1317 01:16:36,896 --> 01:16:37,680 چه کسی می خواهد به کسی بگوید؟ 1318 01:16:37,810 --> 01:16:39,116 خوب 1319 01:16:39,856 --> 01:16:40,291 خوب ، شما اینجا می مانید و شما پشت من را دارید ، خوب؟ 1320 01:16:40,421 --> 01:16:42,206 - باشه - خوب؟ 1321 01:16:43,076 --> 01:16:44,556 خوب 1322 01:16:44,687 --> 01:16:45,992 من به زودی با شما تماس می گیرم همانطور که من چیزی می دانم 1323 01:16:46,123 --> 01:16:47,559 خوب 1324 01:16:52,042 --> 01:16:52,825 خواهران و برادران ، 1325 01:16:53,957 --> 01:16:55,741 ما در اینجا جمع شده ایم این دره زیبا 1326 01:16:56,568 --> 01:16:58,178 زیر این درختان زیبا 1327 01:16:59,310 --> 01:17:03,053 برای جشن گرفتن و متحد کردن دو زندگی زیبا. 1328 01:17:05,142 --> 01:17:05,882 با هم بیا 1329 01:17:14,325 --> 01:17:17,067 من قول می دهم وفادار و وفادار باشید 1330 01:17:17,197 --> 01:17:18,721 برای تمام روزهای زندگی من. 1331 01:17:28,644 --> 01:17:30,515 - آمین - آمین! 1332 01:17:30,646 --> 01:17:31,951 - آمین - آمین 1333 01:17:32,082 --> 01:17:34,127 - آمین ، آمین. - آمین 1334 01:17:34,258 --> 01:17:35,651 - آمین - آمین 1335 01:18:01,720 --> 01:18:02,286 من تشنه هستم 1336 01:18:02,721 --> 01:18:04,114 من می خواهم مقداری آب بگیرم ، خوب؟ 1337 01:18:04,244 --> 01:18:05,028 خوب 1338 01:18:06,464 --> 01:18:07,595 - اینجا یک ضرب و شتم است! - اوه 1339 01:18:22,480 --> 01:18:24,395 اوه 1340 01:18:41,064 --> 01:18:41,847 تشنه؟ 1341 01:18:41,978 --> 01:18:42,718 بله 1342 01:18:50,726 --> 01:18:52,553 من فکر کردم آمیش رقص نکرد. 1343 01:18:52,684 --> 01:18:53,772 ما این کار را نمی کنیم. 1344 01:18:54,555 --> 01:18:55,731 این زیبایی این مکان است. 1345 01:18:57,297 --> 01:18:58,472 ما آنچه را می خواهیم انجام می دهیم. 1346 01:18:58,603 --> 01:19:00,300 - اوه ، خیلی متاسفم - اوه! 1347 01:19:00,431 --> 01:19:02,563 Deja Vu. 1348 01:19:02,694 --> 01:19:05,262 - و از پیراهن خود. - اشکالی ندارد 1349 01:19:05,392 --> 01:19:06,437 - من می روم یک حوله. - نه ، اشکالی ندارد ، بمانید. 1350 01:19:07,003 --> 01:19:08,178 من تغییر می کنم 1351 01:19:08,308 --> 01:19:09,483 من برمی گردم ، همسرم. 1352 01:19:14,488 --> 01:19:16,186 مراقب باشید! تاریک است 1353 01:20:09,239 --> 01:20:09,979 سلام ، مونا! 1354 01:20:14,200 --> 01:20:14,984 کارلی کجاست؟ 1355 01:20:17,029 --> 01:20:17,856 من مطمئن نیستم 1356 01:20:18,204 --> 01:20:19,031 مطمئن نیستید؟ 1357 01:20:19,727 --> 01:20:20,946 او کجاست؟ 1358 01:20:21,555 --> 01:20:23,514 او ، او ، او رفت. 1359 01:20:23,644 --> 01:20:25,211 - او رفت؟ - من ، حدس می زنم. 1360 01:20:25,342 --> 01:20:26,822 - چی؟ - هوم ، او رفت! 1361 01:20:28,301 --> 01:20:29,563 شما به او کمک کردید 1362 01:20:29,694 --> 01:20:30,564 - نه ، نه ، نه ، نه ، نه. - بله 1363 01:20:30,695 --> 01:20:32,088 - بله ، شما این کار را کردید. - نه ، من این کار را نکردم. 1364 01:20:32,218 --> 01:20:33,263 او فقط ، او رفت در حال دویدن به سمت جنگل. 1365 01:20:34,307 --> 01:20:35,265 دروغگو 1366 01:21:12,215 --> 01:21:13,303 سلام! 1367 01:21:13,433 --> 01:21:15,000 سلام ، کمک کنید! 1368 01:21:15,131 --> 01:21:15,566 راهنما ، صبر کنید ، متوقف شوید! 1369 01:21:17,437 --> 01:21:18,874 صبر کنید ، متوقف شوید ، متوقف شوید ، متوقف شوید! 1370 01:21:19,352 --> 01:21:20,223 اوه ، متوقف! 1371 01:21:20,353 --> 01:21:22,051 صبر کن ، خدای من! 1372 01:21:22,703 --> 01:21:23,574 ممنون 1373 01:21:26,272 --> 01:21:27,534 ممنون 1374 01:21:32,452 --> 01:21:33,279 چرا دویدم؟ 1375 01:21:33,410 --> 01:21:34,498 - آبرام! - چرا دویدم؟ 1376 01:21:34,977 --> 01:21:36,195 - چرا دویدم؟ - به من کمک کن! 1377 01:21:36,326 --> 01:21:37,240 - به من کمک کن! - شما چه می کنید؟ 1378 01:21:37,762 --> 01:21:37,893 - به من کمک کنید ، کمک کنید! - شما چه می کنید؟ 1379 01:21:38,806 --> 01:21:39,242 چرا این کار را می کنی؟ 1380 01:21:39,372 --> 01:21:40,199 چرا این کار را می کنی؟ 1381 01:21:40,330 --> 01:21:41,418 منو ترک می کنی؟ 1382 01:21:41,548 --> 01:21:42,680 منو ترک می کنی؟ 1383 01:21:42,810 --> 01:21:46,205 تو مرا مبهوت کردی ، مرا هدف قرار دادی. 1384 01:21:46,989 --> 01:21:48,642 شما هر دروغی را درست کردید می تواند به من نزدیک شود. 1385 01:21:49,121 --> 01:21:50,427 مادرت درگذشت. 1386 01:21:50,557 --> 01:21:51,994 شما در Rumspringa نبودید. 1387 01:21:52,124 --> 01:21:53,430 او شما را لرزاند! 1388 01:21:53,560 --> 01:21:54,648 شما در حال ساختن کارها هستید 1389 01:21:54,779 --> 01:21:56,172 در سر شما ، کارلی! - شما از بین رفته اید 1390 01:21:56,302 --> 01:21:58,087 توسط کل جامعه شما چون شما گناهکار هستید! 1391 01:21:59,305 --> 01:22:00,002 این درست نیست 1392 01:22:01,264 --> 01:22:02,308 این درست نیست! 1393 01:22:02,787 --> 01:22:03,483 شما به جنا حمله کردید زیرا او شما را پیدا کرد ، 1394 01:22:03,614 --> 01:22:04,702 و شما راشل را نیز کشتید! 1395 01:22:07,531 --> 01:22:08,314 آنچه را که می گویید تماشا کنید. 1396 01:22:08,793 --> 01:22:09,707 آنچه را که می گویید تماشا کنید. 1397 01:22:09,837 --> 01:22:10,838 ابرام 1398 01:22:10,969 --> 01:22:12,666 آبرام ، نه ، متوقف شوید. 1399 01:22:13,058 --> 01:22:15,234 ابرام ، متوقف ، متوقف! 1400 01:22:37,039 --> 01:22:38,736 من می دانستم که باید داشته باشم آن قفل ها را ثابت کردم. 1401 01:22:38,866 --> 01:22:40,868 اوه نه ، ابرام ، متوقف! 1402 01:22:41,565 --> 01:22:43,959 ما می خواهیم در این مورد صحبت کنیم مثل یک زن و شوهر متاهل خوب! 1403 01:22:48,964 --> 01:22:50,966 نه ، نه ، نه! 1404 01:22:54,621 --> 01:22:56,101 اکنون هیچ یک از ما نمی توانیم ترک کنیم. 1405 01:22:57,363 --> 01:22:58,408 هیچ یک از ما؟ 1406 01:22:58,930 --> 01:23:00,627 اوه ، درست است ، من فراموش کردم به شما بگویم 1407 01:23:00,758 --> 01:23:02,368 من یک هدیه عروسی برای شما گرفتم. 1408 01:23:02,499 --> 01:23:03,674 تصور می شد تعجب آور ، 1409 01:23:03,804 --> 01:23:05,632 اما ، اوه ، حدس می زنم اکنون باید انجام شود. 1410 01:23:06,242 --> 01:23:08,200 او را پیدا کرد انبار در اوایل امروز. 1411 01:23:08,331 --> 01:23:09,549 بابا 1412 01:23:09,680 --> 01:23:10,855 بابا ، اوه خدای من! 1413 01:23:10,986 --> 01:23:12,465 - نه ، نه! - اوه ، نه ، نه ، نه ، نه. 1414 01:23:12,596 --> 01:23:13,771 - او خوب است. - آبرام ، متوقف شوید! 1415 01:23:13,901 --> 01:23:15,381 - او خوب است. - رها کردن من! 1416 01:23:15,512 --> 01:23:16,600 - رها کردن من! - همه ما خواهیم بود 1417 01:23:16,730 --> 01:23:17,514 اکنون یک خانواده بزرگ خوشحال. 1418 01:23:17,644 --> 01:23:18,776 برو از من! 1419 01:23:24,173 --> 01:23:25,652 اوه 1420 01:23:30,570 --> 01:23:31,354 با من چه کردی؟ 1421 01:23:32,442 --> 01:23:33,182 Foxglove 1422 01:23:34,705 --> 01:23:36,011 آن را در چای خود قرار دهید در عروسی ما 1423 01:23:37,099 --> 01:23:38,100 این بسیار زیبا است عوارض جانبی تند و زننده 1424 01:23:38,230 --> 01:23:38,752 اگر بیش از حد مصرف کنید. 1425 01:23:41,451 --> 01:23:43,714 نگران نباشید ، اینطور نیست کافی است تا شما را بکشد. 1426 01:23:45,020 --> 01:23:46,369 مونا فقط به من گفت مقدار مناسب 1427 01:23:46,499 --> 01:23:48,023 برای اینکه شما را ناتوان کنید. 1428 01:23:49,894 --> 01:23:50,721 اوه عالی 1429 01:23:53,506 --> 01:23:54,551 من تو را دوست دارم ، کارلی. 1430 01:23:59,860 --> 01:24:02,298 متاسفم ، ابرام ، اما فکر می کنم ما باید افراد دیگری را ببینیم. 1431 01:24:10,045 --> 01:24:11,655 بابا بابا 1432 01:24:11,785 --> 01:24:12,786 وای خدای من ، بابا! 1433 01:24:14,223 --> 01:24:15,050 بابا 1434 01:24:18,444 --> 01:24:19,750 بابا ، اوه ، خدا را شکر. 1435 01:24:19,880 --> 01:24:22,144 - خدایا - من اینجا هستم 1436 01:24:22,274 --> 01:24:23,058 اینجا 1437 01:24:25,451 --> 01:24:26,713 اوه بابا! 1438 01:24:29,586 --> 01:24:30,717 صبر کنید ، پلیس. 1439 01:24:30,848 --> 01:24:32,067 پلیس ، چگونه آنها را می دانستند؟ 1440 01:24:33,677 --> 01:24:34,591 جنا 1441 01:24:35,331 --> 01:24:36,636 او من را ردیابی می کرد. 1442 01:24:36,767 --> 01:24:37,550 او باید داشته باشد Calvary نامیده می شود. 1443 01:24:39,813 --> 01:24:40,771 خیلی خوشحالم که حال شما خوب است. 1444 01:25:06,797 --> 01:25:07,754 سلام ، مونا. 1445 01:25:08,712 --> 01:25:10,366 من خیلی ترسیدم برای شما اتفاق افتاده است 1446 01:25:10,496 --> 01:25:12,107 نه ، نه ، اشکالی ندارد. من خوبم 1447 01:25:13,891 --> 01:25:16,502 از همه چیز متشکرم 1448 01:25:16,633 --> 01:25:18,983 خوب ، من تصمیم گرفتم من هم می روم 1449 01:25:19,114 --> 01:25:20,637 نمی دانم کجا می روم ، 1450 01:25:20,767 --> 01:25:22,465 اما این بخشی از سفر ، درست است؟ 1451 01:25:23,857 --> 01:25:24,902 پیدا کردن جایی که متعلق به آن هستید؟ 1452 01:25:26,773 --> 01:25:28,514 خوب ، بهترین دوست من و من یک خانه اجاره می کنم. 1453 01:25:29,689 --> 01:25:32,127 اگر یک اتاق خواب اضافی داشته باشد شما به مکانی برای ماندن نیاز دارید. 1454 01:25:33,563 --> 01:25:34,738 بله 1455 01:25:35,391 --> 01:25:36,131 ممنون 1456 01:25:37,523 --> 01:25:38,394 خوب باش 1457 01:25:38,524 --> 01:25:39,264 تو هم 1458 01:25:41,048 --> 01:25:42,137 ممنون 1459 01:25:42,659 --> 01:25:43,834 کارلی؟ 1460 01:25:43,964 --> 01:25:45,836 - کارلی ، اوه خدای من! - جنا. 1461 01:25:47,142 --> 01:25:50,623 خیلی خوشحالم که حال شما خوب است. 1462 01:25:50,754 --> 01:25:52,625 من خوبم 1463 01:25:52,756 --> 01:25:54,584 خوبم خوبم 1464 01:25:54,714 --> 01:25:56,412 سلام ، هوم ، ویات خوب است؟ 1465 01:25:57,717 --> 01:26:00,633 شما فقط از کلاچ ها فرار کردید از یک آدم رسانی روانی 1466 01:26:00,764 --> 01:26:02,461 و البته شما هستید نگران شخص دیگری است. 1467 01:26:03,767 --> 01:26:04,942 او بیدار است او خوب است 1468 01:26:07,597 --> 01:26:09,251 سلام ، جنا ، متاسفم. 1469 01:26:10,513 --> 01:26:12,341 شما در مورد همه چیز حق داشتید. 1470 01:26:12,471 --> 01:26:13,733 صادقانه مهم نیست. 1471 01:26:13,864 --> 01:26:15,170 من خیلی خوشحالم که حال شما خوب است. 1472 01:26:17,607 --> 01:26:18,608 دوستت دارم 1473 01:26:18,738 --> 01:26:19,870 من تو را هم دوست دارم 1474 01:26:22,525 --> 01:26:23,700 دوستت دارم بچه ها 1475 01:26:25,049 --> 01:26:26,572 من بیشتر دوستت دارم 1476 01:26:26,703 --> 01:26:28,052 من نظر خود را تغییر دادم. 1477 01:26:28,183 --> 01:26:29,445 من واقعاً آن مرد را دوست ندارم.