1
00:00:18,693 --> 00:00:20,346
Oye, Jae-gul, ¿lo encontraste?
2
00:00:20,497 --> 00:00:21,960
No te escuché.
3
00:00:22,366 --> 00:00:24,339
Un poco más lejos.
Ve y buscalo.
4
00:00:24,993 --> 00:00:26,253
Estoy seguro de que lo vi.
5
00:00:26,278 --> 00:00:27,578
Bueno.
6
00:01:02,013 --> 00:01:03,352
¿Hay alguien ahí?
7
00:01:41,813 --> 00:01:44,752
TREN FANTASMA :
ESTACIÓN MALDITA
8
00:02:30,340 --> 00:02:31,675
Hola.
9
00:02:32,942 --> 00:02:34,529
Soy Kim Da-kyung.
10
00:02:35,133 --> 00:02:36,595
Hablamos antes.
11
00:02:58,600 --> 00:02:59,979
Gracias señor.
12
00:03:09,980 --> 00:03:11,200
Hace calor.
13
00:03:11,813 --> 00:03:13,388
¿Dijiste YouTuber?
14
00:03:14,547 --> 00:03:16,008
Creador de contenidos en YouTube.
15
00:03:17,046 --> 00:03:18,526
Es por eso...
16
00:03:24,281 --> 00:03:25,361
Olvídalo.
17
00:03:28,921 --> 00:03:30,408
La reina del terror.
18
00:03:32,233 --> 00:03:33,166
Te lo advierto.
19
00:03:33,226 --> 00:03:34,392
Si eres débil de corazón,
20
00:03:34,456 --> 00:03:36,689
Será mejor que te vayas ahora mismo.
21
00:03:37,243 --> 00:03:38,196
La reina del terror.
22
00:03:38,221 --> 00:03:39,369
¡Transformación!
23
00:03:53,160 --> 00:03:55,426
No lo sabes ¿verdad?
24
00:03:55,862 --> 00:03:57,702
¿Cual es la razón por la que preguntas?
¿para verme?
25
00:03:58,641 --> 00:03:59,661
Bien...
26
00:03:59,956 --> 00:04:02,249
Escuché un rumor...
27
00:04:02,395 --> 00:04:03,989
Sobre la estación de Gwanglim.
28
00:04:04,298 --> 00:04:06,408
Como si estuvieran sucediendo cosas extrañas.
29
00:04:06,696 --> 00:04:07,835
¿Es cierto?
30
00:04:08,562 --> 00:04:09,612
Lo siento, pero...
31
00:04:10,356 --> 00:04:11,382
Irse.
32
00:04:12,303 --> 00:04:14,348
Nunca ha habido gente como tú.
por aquí por un tiempo
33
00:04:14,809 --> 00:04:17,049
Se aprovechan del sufrimiento ajeno por dinero.
34
00:04:17,250 --> 00:04:19,490
No tengo nada que decir a ese tipo de personas.
35
00:04:24,114 --> 00:04:27,119
- Si se trata de dinero...
-¿No dijiste que necesitabas dinero?
36
00:04:27,377 --> 00:04:28,197
Salir.
37
00:04:28,236 --> 00:04:32,202
-Tengo algo para cada eventualidad.
-¿Cuantas veces tengo que decírtelo?
38
00:04:36,236 --> 00:04:39,248
¿Es Andong?
39
00:04:39,694 --> 00:04:41,061
De la dinastía Joseon.
40
00:04:41,623 --> 00:04:45,425
Producido en las provincias de Jeolla y Hwanghae,
El mejor del país.
41
00:04:46,223 --> 00:04:47,503
Señora, ¿qué debo hacer con él?
42
00:04:47,530 --> 00:04:50,110
Mi abuelo tiene una
cervecería en Jeonju.
43
00:04:51,876 --> 00:04:53,418
¿Me lo vas a decir?
44
00:04:56,203 --> 00:04:58,043
Sí... Pero aún así...
45
00:04:58,916 --> 00:05:00,994
- Es difícil.
- Está bien, entonces.
46
00:05:01,019 --> 00:05:02,119
Espera...
47
00:05:02,750 --> 00:05:04,091
¿Qué tal una historia?
48
00:05:14,940 --> 00:05:18,820
Esta historia comienza con un joven.
49
00:05:23,916 --> 00:05:26,003
Atención pasajeros.
50
00:05:26,028 --> 00:05:30,486
Debido a un problema en esta línea,
Nos detuvimos por completo.
51
00:05:30,518 --> 00:05:33,341
- Disculpe.
- Disculpen las molestias.
52
00:05:33,540 --> 00:05:37,451
Por favor tenga paciencia hasta que
en la resolución del incidente.
53
00:05:37,846 --> 00:05:39,846
Nuestro tren saldrá pronto.
54
00:06:25,323 --> 00:06:26,913
Redon Francés Negro.
55
00:06:27,909 --> 00:06:31,326
Señor.
No los toques si no vas a comprarlos.
56
00:06:38,323 --> 00:06:39,427
No así.
57
00:06:40,510 --> 00:06:41,690
Francés negro, por favor.
58
00:06:43,950 --> 00:06:46,652
¿Dónde está el Negro Francés?
59
00:06:49,629 --> 00:06:50,629
Disculpe.
60
00:06:52,270 --> 00:06:53,570
No esos.
61
00:06:54,176 --> 00:06:55,320
Ese de allí.
62
00:06:57,330 --> 00:06:58,970
Sí, esos.
63
00:06:59,750 --> 00:07:01,910
Realmente no podías verlos.
64
00:07:03,890 --> 00:07:05,826
¿A qué universidad vas?
65
00:07:06,523 --> 00:07:07,283
¿Qué?
66
00:07:09,820 --> 00:07:11,521
Este es francés negro.
67
00:07:12,270 --> 00:07:14,361
Ese es Yogo francés. Es la misma marca.
68
00:07:15,190 --> 00:07:17,009
Es sentido común.
Es el que está en la misma fila.
69
00:07:17,034 --> 00:07:20,013
Ahí es donde deberías haber buscado.
pero sigues buscando en vano.
70
00:07:20,883 --> 00:07:22,901
- Cuesta 9.500 wones.
- Sí.
71
00:07:28,616 --> 00:07:30,283
No me diste lo que necesitaba.
72
00:07:37,192 --> 00:07:39,192
Así es.
73
00:07:41,910 --> 00:07:43,359
Idiota, ¿de qué carajos estás hablando?
74
00:07:44,990 --> 00:07:47,110
Ni siquiera me diste una red.
75
00:08:17,630 --> 00:08:18,630
El tonto.
76
00:08:31,593 --> 00:08:33,359
Próxima estación, Yongdam.
77
00:08:33,760 --> 00:08:35,010
Estación de Yongdam.
78
00:08:35,520 --> 00:08:37,677
Las puertas se abren hacia el lado derecho.
79
00:09:57,958 --> 00:09:58,978
Qué tonto.
80
00:10:02,073 --> 00:10:03,484
Maldita sea.
81
00:10:14,329 --> 00:10:15,392
¿Hola?
82
00:10:15,442 --> 00:10:17,371
- ¿Qué es?
- Querida, ¿has comido?
83
00:10:18,403 --> 00:10:20,711
¿Has estado bebiendo otra vez?
84
00:10:21,636 --> 00:10:23,625
Mamá, tengo que cerrar porque estoy estudiando.
85
00:10:23,650 --> 00:10:24,745
Terminado.
86
00:10:25,471 --> 00:10:28,472
Ya ha pasado un tiempo desde la academia.
Creo que han pasado más de dos meses.
87
00:10:28,896 --> 00:10:30,625
- Voy a colgar.
- Estoy preocupado por ti.
88
00:10:36,045 --> 00:10:37,045
Padre.
89
00:10:41,340 --> 00:10:42,340
¿Padre?
90
00:10:43,597 --> 00:10:44,597
¿Qué es esto?
91
00:10:48,997 --> 00:10:50,797
Una mujer se suicida.
lanzándose sobre...
92
00:12:38,150 --> 00:12:40,213
Próxima estación, Gwanglim.
93
00:12:40,277 --> 00:12:41,739
Estación de Gwanglim.
94
00:12:41,983 --> 00:12:44,227
Las puertas se abrirán en el lado derecho.
95
00:13:02,283 --> 00:13:04,627
El tren a Shinseok-dong está saliendo.
96
00:13:04,983 --> 00:13:06,767
El próximo tren es un expreso
97
00:14:20,009 --> 00:14:21,935
Desde entonces, el caso ha sido
98
00:14:23,386 --> 00:14:25,201
clasificado como suicidio.
99
00:14:36,080 --> 00:14:37,346
¿Te gusta?
100
00:14:41,956 --> 00:14:44,022
Ya basta de historias.
101
00:14:45,259 --> 00:14:46,842
Tendrás que irte.
102
00:14:47,688 --> 00:14:49,880
¿Tal vez la próxima vez?
103
00:14:50,310 --> 00:14:52,050
No vuelvas nunca más.
104
00:15:13,333 --> 00:15:15,909
El decimosexto suicidio. Otro joven se suicida.
se suicida en la estación de Gwanglim
105
00:15:20,633 --> 00:15:22,109
-¿Da-kyung?
- ¿Qué?
106
00:15:23,923 --> 00:15:25,715
-¿Por qué estás tan sorprendido?
- No lo soy.
107
00:15:30,360 --> 00:15:31,814
Te quitaste las gafas.
108
00:15:32,194 --> 00:15:33,534
Tus ojos...
109
00:15:33,559 --> 00:15:34,559
Son hermosas.
110
00:15:39,166 --> 00:15:40,637
¿Y entonces cómo fue?
111
00:15:41,187 --> 00:15:42,517
Me gusta mucho.
112
00:15:43,153 --> 00:15:44,042
Lo sabía.
113
00:15:44,098 --> 00:15:46,144
Sabía que entenderías el punto.
114
00:15:47,013 --> 00:15:48,635
Ah, el tema.
115
00:15:49,000 --> 00:15:50,289
El tema.
116
00:15:52,989 --> 00:15:56,384
Hace unos años, en la estación de Gwanglim
Hubo un caso de suicidio.
117
00:15:56,459 --> 00:15:57,998
¿Se suicidó saltando?
118
00:15:58,618 --> 00:16:00,084
¿Qué es esto?
119
00:16:00,320 --> 00:16:01,644
Es demasiado banal.
120
00:16:02,040 --> 00:16:03,760
Me gusta el tema.
121
00:16:05,274 --> 00:16:06,274
¿Grave?
122
00:16:07,793 --> 00:16:08,548
Pero...
123
00:16:08,573 --> 00:16:10,681
No creo que el número aumente.
puntos de vista.
124
00:16:11,121 --> 00:16:13,940
Da-kyung y la última historia
Era igual de banal.
125
00:16:14,486 --> 00:16:17,487
No tenía muchos suscriptores y era
eliminado.
126
00:16:18,020 --> 00:16:20,378
La belleza de YouTube y la
El horror es diferente.
127
00:16:20,473 --> 00:16:22,633
Aunque sea trivial,
A mucha gente le gusta.
128
00:16:23,053 --> 00:16:24,053
Entonces...
129
00:16:24,493 --> 00:16:25,934
El último vídeo solo tiene aproximadamente...
130
00:16:26,380 --> 00:16:27,380
100 vistas?
131
00:16:27,580 --> 00:16:29,907
Rina, ¿no estás filmando?
132
00:16:30,686 --> 00:16:31,866
Sí.
133
00:16:32,726 --> 00:16:34,026
¿Qué sabes?
134
00:16:36,546 --> 00:16:37,749
Él no tiene idea.
135
00:16:45,573 --> 00:16:47,595
El que me dijiste la última vez.
136
00:16:48,353 --> 00:16:49,633
Ella es buena, pero...
137
00:16:50,740 --> 00:16:52,720
¿Conoces alguno más siniestro?
138
00:16:57,383 --> 00:16:59,784
¿Sabes? Vi tu canal...
139
00:17:00,796 --> 00:17:02,096
por YouTube.
140
00:17:03,216 --> 00:17:05,532
Solo tiene 100 visualizaciones.
141
00:17:07,669 --> 00:17:08,686
Antes...
142
00:17:09,443 --> 00:17:11,032
tenía 100.000.
143
00:17:11,642 --> 00:17:12,705
Oh Dios mío, y
144
00:17:13,783 --> 00:17:14,858
¿Así de repente?
145
00:17:15,436 --> 00:17:16,476
Simplemente.
146
00:17:17,610 --> 00:17:20,650
De repente, todo el mundo está con la belleza.
Es una nueva moda.
147
00:17:21,923 --> 00:17:22,791
Una nueva moda.
148
00:17:22,816 --> 00:17:24,035
Y...
149
00:17:24,323 --> 00:17:26,783
Últimamente, contenido de terror
estaba disminuyendo.
150
00:17:27,450 --> 00:17:29,447
Si ese es el caso,
151
00:17:30,950 --> 00:17:32,227
¿Por qué sigues haciendo esto?
152
00:17:32,550 --> 00:17:33,670
Porque...
153
00:17:34,369 --> 00:17:35,579
I...
154
00:17:38,292 --> 00:17:39,592
Soy...
155
00:17:41,149 --> 00:17:42,149
Reina del Horror,
156
00:17:42,570 --> 00:17:43,792
Da Kyung.
157
00:17:54,933 --> 00:17:56,013
Este...
158
00:17:56,139 --> 00:17:57,817
¿Debería cambiar esto?
159
00:18:16,835 --> 00:18:18,555
Él era un estudiante.
160
00:18:18,966 --> 00:18:21,166
Lo que no tienes y lo que eres
dispuesto a hacerlo.
161
00:18:21,712 --> 00:18:24,373
Es un dolor de dolor.
Lo que yo solía soportar.
162
00:18:53,586 --> 00:18:55,502
Me gustaría informar a los pasajeros
163
00:18:55,716 --> 00:18:56,800
de este tren.
164
00:18:57,159 --> 00:19:00,199
que debido a un problema en
En la siguiente estación paramos.
165
00:19:00,926 --> 00:19:02,746
Disculpen las molestias.
166
00:19:03,306 --> 00:19:07,086
Hasta que se resuelva el problema,
Por favor tenga paciencia.
167
00:19:07,600 --> 00:19:09,272
Nuestro tren saldrá pronto.
168
00:19:09,379 --> 00:19:10,574
Probablemente fue un accidente.
169
00:19:10,680 --> 00:19:12,154
¿Alguien saltó de nuevo?
170
00:19:20,665 --> 00:19:22,199
Mi Joo.
171
00:19:25,211 --> 00:19:26,292
Profesor.
172
00:19:26,473 --> 00:19:27,999
Ha pasado un tiempo.
173
00:19:28,420 --> 00:19:29,420
¿Estás bien?
174
00:19:30,046 --> 00:19:31,046
La próxima estación es
175
00:19:31,260 --> 00:19:32,260
Shindam.
176
00:19:32,499 --> 00:19:33,693
Estación de Shindam.
177
00:19:34,080 --> 00:19:35,080
¿Cómo van tus estudios?
178
00:19:35,420 --> 00:19:36,747
¿Estás estudiando bien?
179
00:19:38,473 --> 00:19:39,739
Mi-Joo, al parecer
180
00:19:40,620 --> 00:19:42,293
Te has vuelto más bella.
181
00:19:43,720 --> 00:19:44,720
¿Has perdido peso?
182
00:19:49,260 --> 00:19:52,956
Y usted, profesor,
Te has vuelto más guapo.
183
00:19:53,020 --> 00:19:54,395
¿Grave?
184
00:19:56,239 --> 00:19:57,781
Profesor,
185
00:19:58,134 --> 00:19:59,415
¿Te has mudado?
186
00:19:59,639 --> 00:20:02,612
El café donde me meditas...
He estado allí unas cuantas veces...
187
00:20:05,853 --> 00:20:06,853
Mi amor.
188
00:20:07,080 --> 00:20:07,763
Jin-ah.
189
00:20:07,788 --> 00:20:09,568
¿Por qué te quedas aquí?
¿No quieres sentarte?
190
00:20:13,519 --> 00:20:14,519
¿Quién es?
191
00:20:15,460 --> 00:20:16,860
Ella se ve tan linda.
192
00:20:18,079 --> 00:20:20,022
Ella es una ex
Estudiante en el que medité.
193
00:20:20,240 --> 00:20:21,240
¿Has meditado sobre ello?
194
00:20:22,346 --> 00:20:23,346
Saludala.
195
00:20:23,880 --> 00:20:25,082
Ella es mi novia.
196
00:20:27,746 --> 00:20:30,006
Profesor,
Bajaré aquí.
197
00:20:30,826 --> 00:20:32,533
Bueno.
198
00:20:32,900 --> 00:20:34,316
Fue agradable conocerte.
199
00:20:42,429 --> 00:20:43,888
Tenía pestañas dobles, ¿verdad?
200
00:20:44,029 --> 00:20:45,415
¿Qué sucede contigo?
201
00:20:46,669 --> 00:20:49,209
-¿Qué debemos comer?
-¿Qué debemos comer?
202
00:20:49,256 --> 00:20:50,256
¿Qué quieres comer?
203
00:21:47,663 --> 00:21:50,323
Tu nariz...
Es muy hermoso.
204
00:21:59,389 --> 00:22:02,049
Tu nariz...
Es muy hermoso.
205
00:22:04,490 --> 00:22:05,591
Gracias.
206
00:22:14,085 --> 00:22:16,751
Tu nariz...
Es tan hermoso.
207
00:22:27,890 --> 00:22:30,556
Tu nariz...
Es muy hermoso.
208
00:24:34,090 --> 00:24:36,356
[Lee Jin, tú eres el siguiente]
209
00:24:40,190 --> 00:24:42,656
[Lee Jin, tú eres el siguiente]
210
00:25:16,013 --> 00:25:19,139
Actualmente, todas las líneas están ocupadas.
211
00:25:19,352 --> 00:25:21,919
Espere a un representante,
Te pondré en contacto.
212
00:25:23,246 --> 00:25:24,852
Sí, llamaste al 112.
213
00:25:25,180 --> 00:25:26,860
Estoy en una estación.
214
00:25:27,280 --> 00:25:30,500
Un loco me está siguiendo,
con ácido en la mano.
215
00:25:31,314 --> 00:25:33,768
¿Tiene ácido en la mano y viene tras de ti?
216
00:25:33,860 --> 00:25:35,849
Me escondí en el baño.
217
00:25:36,166 --> 00:25:37,962
Por favor dime la ubicación exacta.
218
00:25:38,046 --> 00:25:40,069
Gwanglim... Estación de Gwanglim.
219
00:25:40,492 --> 00:25:42,046
Llamada desde el baño de mujeres en
¿Estación de Gwanglim?
220
00:25:42,071 --> 00:25:44,788
Sí, date prisa.
Ven rápido.
221
00:25:45,046 --> 00:25:46,319
Cálmate.
222
00:25:46,520 --> 00:25:48,466
Dime cómo es la mujer.
223
00:25:48,572 --> 00:25:50,572
Tiene vendas en la cara.
224
00:25:50,713 --> 00:25:52,554
Él lleva pijama de hospital.
225
00:25:55,320 --> 00:25:56,320
¿Hola?
226
00:25:57,340 --> 00:25:58,340
¿Hola?
227
00:26:00,073 --> 00:26:01,859
¿Cómo supiste que era una mujer?
228
00:26:10,333 --> 00:26:11,573
Tu nariz...
229
00:26:13,380 --> 00:26:15,015
Es muy hermoso.
230
00:26:28,733 --> 00:26:30,902
Tu nariz...
Es muy hermoso.
231
00:27:03,727 --> 00:27:05,653
No me crees
232
00:27:06,359 --> 00:27:07,359
No.
233
00:27:07,913 --> 00:27:08,913
Eso no es todo.
234
00:27:11,212 --> 00:27:12,730
Pero esta historia...
235
00:27:12,809 --> 00:27:15,123
¿De donde lo escuchaste?
236
00:27:24,049 --> 00:27:26,049
Ay dios mío.
237
00:27:26,723 --> 00:27:28,723
Creo que me emborraché.
238
00:27:36,126 --> 00:27:37,586
Metro.
239
00:27:37,939 --> 00:27:40,202
Tránsito de personas por día:
7,3 millones de personas.
240
00:27:40,493 --> 00:27:43,175
Tiempo promedio de uso diario:
35 minutos.
241
00:27:43,402 --> 00:27:44,402
Y...
242
00:27:44,820 --> 00:27:48,793
El récord de desapariciones está en:
Estación de Gwanglim.
243
00:27:49,953 --> 00:27:50,953
Está bien.
244
00:27:51,060 --> 00:27:52,060
En este momento estoy
245
00:27:52,793 --> 00:27:54,616
en la estación de Gwanglim.
246
00:27:59,453 --> 00:28:00,456
¿Lo has visto?
247
00:28:00,540 --> 00:28:02,221
¿Lo has visto?
Creo que es un poltergeist.
248
00:28:02,640 --> 00:28:04,865
Duende.
Es un poltergeist.
249
00:28:04,948 --> 00:28:06,660
- Di algo.
- ¿Ahora?
250
00:28:09,901 --> 00:28:10,901
Está bien.
251
00:28:11,226 --> 00:28:12,226
I...
252
00:28:12,480 --> 00:28:13,480
I...
253
00:28:13,644 --> 00:28:14,764
Te voy a presentar
254
00:28:14,806 --> 00:28:16,126
La verdadera historia
255
00:28:16,280 --> 00:28:17,280
Desde la estación de Gwanglim.
256
00:28:18,979 --> 00:28:19,979
Te lo advierto.
257
00:28:20,280 --> 00:28:23,730
Si eres débil de corazón,
Será mejor que no mires.
258
00:28:25,033 --> 00:28:26,033
Reina del Horror,
259
00:28:26,484 --> 00:28:27,484
Da Kyung.
260
00:28:38,526 --> 00:28:39,526
¿Cómo es?
261
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
Señorita Da-kyung.
262
00:28:42,400 --> 00:28:43,400
Sí.
263
00:28:44,780 --> 00:28:46,080
La Reina del Horror ha vuelto.
264
00:28:46,373 --> 00:28:48,596
Historia interesante,
y la acción se desarrolla rápidamente.
265
00:28:49,253 --> 00:28:50,421
No está mal, ¿verdad?
266
00:28:53,214 --> 00:28:55,621
Gracias.
267
00:28:58,940 --> 00:28:59,940
¿Qué tenemos aquí?
268
00:29:07,079 --> 00:29:08,079
¿Has visto?
269
00:29:14,910 --> 00:29:16,030
¿Qué?
270
00:29:17,569 --> 00:29:18,569
Qué...
271
00:29:20,952 --> 00:29:21,952
¿Qué es eso?
272
00:29:22,519 --> 00:29:23,519
¿No es así?
273
00:29:39,760 --> 00:29:40,860
Es un fantasma, ¿verdad?
274
00:29:43,420 --> 00:29:45,161
Esto nunca había sucedido antes.
275
00:29:45,780 --> 00:29:47,280
¿Quieres algo de beber?
276
00:29:47,800 --> 00:29:50,195
Dejé de beber.
277
00:29:52,273 --> 00:29:54,273
Dijiste que tenías muchas vistas.
278
00:29:54,623 --> 00:29:56,123
Vamos a celebrar.
279
00:30:12,489 --> 00:30:13,989
Quiero uno más.
280
00:30:29,227 --> 00:30:31,424
¿Qué crees que es el metro?
281
00:30:34,133 --> 00:30:35,799
Transporte público... ¿verdad?
282
00:30:36,599 --> 00:30:37,919
Generalmente, sí.
283
00:30:39,033 --> 00:30:41,633
Pero para alguien, también significa vida.
284
00:30:42,700 --> 00:30:44,880
Al principio no estaba mal.
285
00:30:45,840 --> 00:30:47,960
Como cualquier empleado, era normal.
286
00:30:48,859 --> 00:30:52,728
Pero, poco a poco,
Empecé a perder lo que tenía.
287
00:30:53,466 --> 00:30:56,610
Estaba trabajando duro,
pero perdí mi trabajo.
288
00:30:57,106 --> 00:30:58,606
Luego la familia.
290
00:30:59,130 -> 00:31:01,130
Luego, moderación.
289
00:30:59,130 --> 00:31:01,130
Luego, moderación.
290
00:31:01,660 --> 00:31:02,660
Tal como,
291
00:31:03,395 --> 00:31:04,895
cayendo y cayendo,
292
00:31:05,980 --> 00:31:08,000
Hasta que no tengas donde caer.
293
00:31:08,806 --> 00:31:10,806
Que en el suelo frío.
294
00:31:11,953 --> 00:31:12,953
Señor.
295
00:31:13,953 --> 00:31:14,953
Señor.
296
00:31:15,346 --> 00:31:16,346
Señor.
297
00:31:16,536 --> 00:31:17,536
Despertar.
298
00:31:18,423 --> 00:31:19,423
Despierta más rápido.
299
00:31:20,179 --> 00:31:22,179
No puedes dormir aquí.
300
00:31:26,370 --> 00:31:27,370
Ay dios mío.
301
00:31:27,969 --> 00:31:29,969
¿Lo ves? El mundo pasa.
302
00:31:30,876 --> 00:31:32,376
Por favor, hazte a un lado.
303
00:31:44,296 --> 00:31:45,796
Señor.
304
00:31:46,103 --> 00:31:48,103
No los toques si no vas a comprarlos.
305
00:31:50,470 --> 00:31:52,162
Siempre el señor Lee.
306
00:31:53,656 --> 00:31:54,656
Aquí.
307
00:31:55,235 --> 00:31:57,235
No es bueno.
308
00:31:58,055 --> 00:31:59,680
Te pedí Redon French Black.
309
00:32:55,400 --> 00:32:56,400
¿Qué tenemos aquí?
310
00:32:59,581 --> 00:33:01,481
¿Te mudaste a este lugar?
311
00:33:01,548 --> 00:33:03,281
¿Por qué tienes miedo?
312
00:33:03,667 --> 00:33:04,967
¿Qué tienes en tus bolsillos?
313
00:33:05,253 --> 00:33:06,699
Eliminar.
314
00:33:07,206 --> 00:33:09,067
Ahora, Lee, eso...
315
00:33:23,033 --> 00:33:24,033
¿Eso es todo?
316
00:33:36,303 --> 00:33:37,803
Saludémonos más a menudo.
317
00:33:40,857 --> 00:33:42,057
Con cariño.
318
00:33:58,713 --> 00:34:00,876
Ese bastardo.
319
00:34:01,789 --> 00:34:04,582
Te voy a matar, bastardo.
320
00:34:11,893 --> 00:34:13,753
¡Oye, bastardo!
321
00:34:14,113 --> 00:34:17,138
¿Me veo como una mierda?
¡Bastardo!
322
00:34:21,719 --> 00:34:22,899
¡El idiota!
323
00:34:26,558 --> 00:34:28,365
Al diablo con ese bastardo.
324
00:34:28,540 --> 00:34:29,680
Maldita sea.
325
00:35:31,666 --> 00:35:33,963
Maldita sea...
326
00:38:42,130 --> 00:38:43,130
¿Señor Kim?
327
00:38:46,310 --> 00:38:47,773
Señor Kim, ¿es usted?
328
00:38:48,223 --> 00:38:51,347
¿Qué pasa con ese atuendo?
329
00:38:51,550 --> 00:38:54,657
Es muy, muy...
330
00:39:05,911 --> 00:39:07,685
¿Qué estás haciendo?
331
00:39:07,710 --> 00:39:10,206
Si tienes algo bueno deberíamos compartirlo.
332
00:39:10,316 --> 00:39:13,130
¿Cómo puedes ser tan egoísta?
¿Cuando no soy así?
333
00:39:17,848 --> 00:39:18,848
Eso es...
334
00:39:22,989 --> 00:39:24,209
¿Qué está sucediendo?
335
00:39:26,261 --> 00:39:27,761
Tú...
336
00:39:30,767 --> 00:39:33,287
No, no, no.
337
00:39:41,203 --> 00:39:42,203
Por favor ayuda.
338
00:39:42,303 --> 00:39:43,622
Por favor ayuda.
339
00:41:10,423 --> 00:41:11,423
Ayuda.
340
00:41:13,843 --> 00:41:15,843
Cuesta 4.400 wones.
341
00:41:17,280 --> 00:41:18,780
Señor, el resto de ustedes.
342
00:41:40,210 --> 00:41:41,210
Maldita sea.
343
00:42:39,773 --> 00:42:41,153
No, no hagas eso.
344
00:42:46,257 --> 00:42:49,084
Maldita sea...
345
00:43:02,956 --> 00:43:03,956
¡Ayuda!
346
00:43:25,361 --> 00:43:26,861
Desde entonces,
347
00:43:27,294 --> 00:43:30,261
se encuentran a menudo en la estación
ropa sin dueño.
348
00:43:39,699 --> 00:43:40,699
Entonces...
349
00:43:41,980 --> 00:43:43,120
Si te gustó...
350
00:43:44,786 --> 00:43:46,926
¿Esto es lo que querías?
351
00:43:49,772 --> 00:43:51,932
Sí, lo usaré todo.
352
00:43:53,993 --> 00:43:56,275
Los que me ignoran...
353
00:43:58,316 --> 00:44:00,800
No escaparán con vida.
354
00:44:48,139 --> 00:44:49,299
Felicidades.
355
00:44:51,073 --> 00:44:52,073
¿Para qué?
356
00:44:52,926 --> 00:44:55,066
Las visitas superaron las 300.000.
357
00:44:57,559 --> 00:44:58,559
Gracias.
358
00:45:00,640 --> 00:45:01,640
Por cierto,
359
00:45:03,267 --> 00:45:06,247
No solo quería felicitarte,
pero también verte.
360
00:45:08,759 --> 00:45:10,259
Para ser sincero,
361
00:45:11,040 --> 00:45:12,588
Me gustas, Da-kyung.
362
00:45:22,553 --> 00:45:23,478
Todo esto...
363
00:45:23,540 --> 00:45:25,846
para Rina...
Pienso que te vendría bien.
364
00:45:26,039 --> 00:45:27,039
- ¿En serio?
- Sí.
365
00:45:31,866 --> 00:45:33,725
Elige uno.
366
00:45:34,486 --> 00:45:35,859
Todo parece bien.
367
00:45:37,080 --> 00:45:38,130
¿Grave?
368
00:45:49,065 --> 00:45:52,095
Grave,
Cómo ser una YouTuber de belleza
369
00:45:52,353 --> 00:45:54,797
¿Cuando ni siquiera te maquillas tú misma?
370
00:45:55,003 --> 00:45:59,290
Por divertido que sea,
Deberías tener algo de descaro, ¿no?
371
00:45:59,910 --> 00:46:03,655
Alguien como ella,
Comportándose así todo el tiempo.
372
00:46:03,686 --> 00:46:05,886
¿Cuál es la diferencia entre esto?
¿Y aquellos obsesionados con la fama?
373
00:46:09,919 --> 00:46:11,702
Quise decir que era una persona enferma...
374
00:46:14,266 --> 00:46:16,806
Se dice que cuando
odias sin razón,
375
00:46:17,919 --> 00:46:21,729
es porque te ves a ti mismo
Tú en esa persona.
376
00:46:22,200 --> 00:46:23,900
¿Quién dijo semejante tontería?
377
00:46:27,330 --> 00:46:29,876
O simplemente podrías decir no.
378
00:46:30,676 --> 00:46:32,582
¿Realmente vale la pena consumirse por esto?
379
00:46:43,255 --> 00:46:44,255
Lo lamento.
380
00:46:45,729 --> 00:46:47,276
Estoy enojado.
381
00:46:47,510 --> 00:46:49,610
¿Qué es lo que tanto odias de ella?
382
00:46:50,183 --> 00:46:52,373
Su popularidad se basa en mentiras.
383
00:46:53,029 --> 00:46:54,029
¿Grave?
384
00:46:55,311 --> 00:46:56,811
¿Por eso?
385
00:46:58,342 --> 00:46:59,842
¿Pienso que esto sería mejor?
386
00:47:00,450 --> 00:47:01,470
Este se ve bien.
387
00:47:03,163 --> 00:47:04,163
Gracias.
388
00:47:09,626 --> 00:47:11,196
Yo tampoco lo sé.
389
00:47:13,381 --> 00:47:15,150
La gente siempre
390
00:47:16,651 --> 00:47:19,011
Quieren lo que no tienen.
391
00:47:19,898 --> 00:47:23,540
Si miras lo que tienes,
Estoy seguro de que estarías feliz.
392
00:47:28,190 --> 00:47:30,458
Si codicias lo que no tienes,
393
00:47:32,203 --> 00:47:34,383
Podrías perderlo todo.
394
00:47:36,316 --> 00:47:38,076
Aquí tengo que estar de acuerdo contigo.
395
00:47:39,303 --> 00:47:41,499
Aunque viva,
No me queda mucho tiempo.
396
00:47:46,517 --> 00:47:47,517
Entonces...
397
00:47:48,216 --> 00:47:49,433
Qué dices...
398
00:47:49,803 --> 00:47:51,419
¿Ya no vienes aquí?
399
00:48:12,903 --> 00:48:13,903
¿Qué es esto?
400
00:48:35,108 --> 00:48:36,108
1 millón de corazones.
401
00:48:37,093 --> 00:48:38,593
Felicitaciones, Da-kyung.
402
00:48:42,246 --> 00:48:44,246
Un millón, un millón, un millón...
403
00:48:44,277 --> 00:48:46,799
Un millón, un millón, un millón,
un millón, un millón.
404
00:48:46,824 --> 00:48:49,047
Felicitaciones por alcanzar un
Millones de corazones, señorita Da-kyung.
405
00:49:00,207 --> 00:49:01,207
Gracias.
406
00:49:01,543 --> 00:49:02,543
Gracias.
407
00:49:23,132 --> 00:49:27,432
[@heee hace 1 día]
¡Es verdad! ¡Nunca vayas por ahí!
408
00:49:33,132 --> 00:49:34,632
Disfrute de su comida.
409
00:49:50,490 --> 00:49:51,490
Señorita Da-kyung.
410
00:50:02,986 --> 00:50:03,986
¿Este?
411
00:50:09,853 --> 00:50:10,853
Está bien.
412
00:50:19,490 --> 00:50:20,920
Necesitas borrar...
413
00:50:21,703 --> 00:50:23,306
Todos tus videos.
414
00:50:23,731 --> 00:50:24,731
¿Por qué?
415
00:50:24,957 --> 00:50:26,473
Porque el mundo nunca debería
416
00:50:27,810 --> 00:50:29,310
Para saber más sobre esto.
417
00:50:32,206 --> 00:50:34,315
¿Qué quieres decir?
418
00:50:35,020 --> 00:50:37,062
Tuve una experiencia extraña...
419
00:50:38,840 --> 00:50:41,082
en la tienda de la estación de Gwanglim.
420
00:50:43,402 --> 00:50:44,437
¿Qué exactamente?
421
00:50:45,130 --> 00:50:46,130
Puente Gwanglim.
422
00:50:47,976 --> 00:50:49,230
¿Puente Gwanglim?
423
00:50:52,052 --> 00:50:56,094
Hace décadas que había
Un culto desapareció.
424
00:50:59,803 --> 00:51:00,630
Así es.
425
00:51:00,655 --> 00:51:01,910
Estación de Gwanglim
426
00:51:02,043 --> 00:51:04,583
fue construido en el sitio
Iglesia de Gwanglim.
427
00:51:05,323 --> 00:51:08,829
- Por eso siguen sucediendo cosas raras.
-Espera un momento.
428
00:51:09,463 --> 00:51:11,242
¿Qué quieres decir?
429
00:51:37,943 --> 00:51:39,038
Da Kyung.
430
00:51:39,724 --> 00:51:41,351
No puedes ir allí
431
00:51:41,391 --> 00:51:43,043
Si vas allí, morirás.
432
00:51:43,068 --> 00:51:44,783
¿Qué estás haciendo? Suelta mi mano.
433
00:51:45,058 --> 00:51:47,151
Producción de vídeo...
Tienes que cancelarlo
434
00:52:07,258 --> 00:52:09,758
El misterioso culto en el puente de Gwanglim
435
00:52:15,658 --> 00:52:18,658
Suicidio masivo en la iglesia de Gwanglim
436
00:52:22,658 --> 00:52:24,958
Hace 50 años,
suicidio masivo en la iglesia
437
00:52:27,258 --> 00:52:30,658
3 de octubre de 1973, 40 miembros de la iglesia
se suicidó en la capilla de Gwanglim
438
00:52:34,222 --> 00:52:35,927
Necesitas borrar...
439
00:52:36,826 --> 00:52:38,440
Todos tus videos.
440
00:52:39,166 --> 00:52:40,542
Reina del terror Da-kyung
¿Por qué?
441
00:52:41,026 --> 00:52:42,426
El mundo nunca debería
442
00:52:43,780 --> 00:52:45,280
Para saber más sobre esto.
443
00:52:45,680 --> 00:52:46,980
[Eliminar canal]
444
00:52:52,890 --> 00:52:55,630
Si haces esto,
Lograrás tu objetivo.
445
00:52:56,516 --> 00:52:57,876
Si continúas,
446
00:52:58,150 --> 00:52:59,950
Obtendrás lo que quieres.
447
00:53:01,290 --> 00:53:02,390
Así que ahora,
448
00:53:03,190 --> 00:53:04,990
¿Qué tal si paramos?
449
00:53:32,765 --> 00:53:34,265
Espera un momento.
450
00:54:18,399 --> 00:54:19,719
Tenía muchas vistas.
451
00:54:19,867 --> 00:54:21,064
¡No te rindas!
452
00:54:26,070 --> 00:54:27,070
Da Kyung.
453
00:54:31,127 --> 00:54:32,073
Me voy.
454
00:54:32,098 --> 00:54:33,098
Hablaremos más tarde.
455
00:54:35,980 --> 00:54:37,268
¿Qué pasó?
456
00:54:37,399 --> 00:54:39,645
- Ni siquiera me saludaste esta mañana.
-¿Tienes algo que decir?
457
00:54:43,780 --> 00:54:44,610
I...
458
00:54:44,939 --> 00:54:47,810
Si tienes tiempo,
¿Te gustaría salir a cenar?
459
00:54:48,466 --> 00:54:51,342
El lugar de takoyaki del que estaba hablando
Debería seguir abierto.
460
00:54:51,659 --> 00:54:53,819
En realidad, queríamos ir anoche,
461
00:54:54,373 --> 00:54:55,852
pero estaba fuera de la ciudad.
462
00:54:57,319 --> 00:54:59,188
¿No estabas en la oficina anoche?
463
00:54:59,781 --> 00:55:00,631
¿Qué?
464
00:55:01,580 --> 00:55:03,782
Yo y el productor Kim
Estuvimos ausentes todo el día.
465
00:55:10,832 --> 00:55:13,841
¿No es éste un buen momento?
¿Tienes trabajo?
466
00:55:22,333 --> 00:55:23,333
No.
467
00:55:23,966 --> 00:55:24,966
Tengo tiempo.
468
00:55:25,986 --> 00:55:28,366
Pero con una persona como tú,
469
00:55:28,960 --> 00:55:30,858
Es mejor seguir siendo amigos.
470
00:55:37,432 --> 00:55:39,364
Necesitamos hablar más.
471
00:55:39,973 --> 00:55:40,936
Sí.
472
00:55:42,100 --> 00:55:43,757
Si es posible,
473
00:55:44,906 --> 00:55:46,206
Estoy absolutamente seguro.
474
00:55:46,500 --> 00:55:47,500
Lo lamento,
475
00:55:47,893 --> 00:55:50,109
No tengo nada más que decirte.
476
00:55:51,660 --> 00:55:52,660
¿Nada?
477
00:55:59,290 --> 00:56:01,290
Me siento cada vez peor.
478
00:56:03,736 --> 00:56:05,292
Incluso los que están en el hospital,
479
00:56:06,637 --> 00:56:08,137
Me dijeron que dejara de trabajar.
480
00:56:10,930 --> 00:56:11,930
Entonces sólo uno.
481
00:56:12,663 --> 00:56:14,163
Al menos uno.
482
00:56:15,563 --> 00:56:16,419
¿Sí?
483
00:56:23,720 --> 00:56:25,044
Un millón de personas.
484
00:56:26,140 --> 00:56:27,891
¿No soy suficiente?
485
00:56:28,580 --> 00:56:29,776
Más.
486
00:56:31,593 --> 00:56:33,653
Necesito más aprecio.
487
00:56:34,118 --> 00:56:36,671
Ya lo has obtenido
Lo que querías.
488
00:56:37,192 --> 00:56:39,424
¿Qué más necesitas?
489
00:56:41,371 --> 00:56:42,371
Maldita sea.
490
00:56:45,206 --> 00:56:46,386
Por eso vine aquí.
491
00:56:46,666 --> 00:56:48,166
Terminemos esto.
492
00:56:49,040 --> 00:56:50,830
¿Qué quiere decir esto?
493
00:56:57,983 --> 00:57:00,292
De todos modos, no te queda mucho tiempo de vida.
494
00:57:10,357 --> 00:57:11,357
¿Alguien más ha estado allí?
495
00:57:12,333 --> 00:57:14,817
Exactamente igual que tú antes.
496
00:57:16,513 --> 00:57:17,673
Igual que tú.
497
00:57:19,340 --> 00:57:22,046
Una persona que anhela la atención de los demás.
498
00:57:25,940 --> 00:57:26,940
No lo sabía.
499
00:57:28,080 --> 00:57:30,386
Qué diferente, sin embargo.
500
00:57:35,120 --> 00:57:36,120
Queridos,
501
00:57:36,527 --> 00:57:39,019
Ya sabes que no lo recomiendo todo ¿verdad?
502
00:57:40,220 --> 00:57:41,210
Este
503
00:57:41,400 --> 00:57:44,386
¿Hay algún consejo de maquillaje que no...
Se descompone cuando sales del trabajo.
504
00:57:45,633 --> 00:57:47,652
Lo probé y me gustó mucho.
505
00:57:47,893 --> 00:57:49,893
¿Es simplemente una recomendación?
506
00:57:51,440 --> 00:57:53,140
Por supuesto que es un anuncio.
507
00:57:53,165 --> 00:57:57,533
La siguiente es la estación Gangnam Terminal.
Estación terminal de Gangnam.
508
00:57:57,640 --> 00:57:59,830
Queridos amigos, hemos llegado.
509
00:58:01,065 --> 00:58:03,083
Eso es todo por hoy.
510
00:58:03,277 --> 00:58:04,277
¡Adiós!
511
00:58:21,779 --> 00:58:22,779
¿Qué?
512
00:58:29,192 --> 00:58:31,192
¡Qué molesto!
513
00:58:34,126 --> 00:58:35,156
Como lo esperaba.
514
00:58:35,266 --> 00:58:37,221
Sabía que podías hacerlo.
515
00:58:41,446 --> 00:58:43,046
¿Suicidio por lanzamiento?
516
00:58:43,666 --> 00:58:45,196
¿Qué es esto?
517
00:58:45,333 --> 00:58:46,663
¿No es eso demasiado banal?
518
00:58:47,200 --> 00:58:48,900
Me gusta este articulo.
519
00:58:50,420 --> 00:58:51,420
¿Grave?
520
00:58:54,626 --> 00:58:56,626
No seas tan malo con Da-kyung.
521
00:58:58,026 --> 00:58:59,026
¿Por qué?
522
00:59:02,460 --> 00:59:04,116
¿De qué estás hablando?
523
00:59:04,300 --> 00:59:06,923
De esta manera podemos estimularnos.
Uno al otro y sentirse bien.
524
00:59:07,020 --> 00:59:09,049
Sabes que sólo Da-kyung siente
Estimulado, ¿verdad?
525
00:59:10,060 --> 00:59:13,012
Productor Woo-jin,
Eres muy extraño
526
00:59:13,392 --> 00:59:15,817
¿Como si me importara ella?
527
00:59:16,240 --> 00:59:18,400
Entonces, ¿cuándo puedo ayudarte con la filmación?
528
00:59:19,326 --> 00:59:21,386
No necesito ayuda,
Vamos a comer juntos.
529
00:59:21,526 --> 00:59:22,526
Rina.
530
00:59:25,520 --> 00:59:26,520
¿Rina?
531
00:59:27,873 --> 00:59:28,873
Estás sangrando.
532
00:59:45,253 --> 00:59:47,361
Es vergonzoso.
533
00:59:57,220 --> 01:00:00,360
¿Has tocado algo recientemente?
¿manos sucias?
534
01:00:00,413 --> 01:00:01,413
Dime.
535
01:00:03,673 --> 01:00:04,673
No.
536
01:00:04,800 --> 01:00:06,007
Nunca.
537
01:00:10,353 --> 01:00:11,413
Maldita sea.
538
01:00:13,126 --> 01:00:14,126
Me acordé.
539
01:00:14,852 --> 01:00:18,269
Toqué algo extraño como un
moco en el metro.
540
01:00:18,539 --> 01:00:19,539
¿Moco?
541
01:00:20,000 --> 01:00:21,200
Doctor.
542
01:00:21,578 --> 01:00:23,578
No es una infección bacteriana ¿verdad?
543
01:00:23,767 --> 01:00:25,697
Primero, voy a recetar
algunas medicinas.
544
01:00:25,726 --> 01:00:28,066
Y veremos cómo evolucionan las cosas,
¿bueno?
545
01:00:28,091 --> 01:00:29,591
Esta sucio
546
01:00:29,980 --> 01:00:31,728
Olvídalo.
547
01:00:31,993 --> 01:00:33,328
¿Podrías firmar esto, por favor?
548
01:00:36,166 --> 01:00:38,054
Por supuesto.
549
01:00:38,619 --> 01:00:41,077
Doctor, ¿cómo se enteró?
550
01:00:42,080 --> 01:00:42,916
¿Aquí tienes?
551
01:00:43,760 --> 01:00:45,700
Soy un poco famoso, ¿sabes?
552
01:00:45,873 --> 01:00:47,735
Soy la YouTuber de belleza
N°1 en la industria.
553
01:00:48,142 --> 01:00:49,142
No se trata de eso...
554
01:00:49,368 --> 01:00:51,823
Este es un formulario de consentimiento.
555
01:00:52,660 --> 01:00:54,030
Firme el consentimiento aquí.
556
01:01:13,993 --> 01:01:15,793
¡Qué vergüenza!
557
01:01:36,050 --> 01:01:37,879
Da Kyung.
558
01:01:38,990 --> 01:01:39,990
¿Qué estás haciendo aquí?
559
01:01:42,650 --> 01:01:43,650
La historia...
560
01:01:43,716 --> 01:01:45,156
Correcto.
561
01:01:45,576 --> 01:01:46,996
¿Esa historia banal?
562
01:01:49,266 --> 01:01:50,266
Pero...
563
01:01:53,507 --> 01:01:54,707
Da-kyung, por supuesto que no.
564
01:01:55,859 --> 01:01:58,243
¿Estas mintiendo y estás aquí para espiarme?
565
01:01:59,280 --> 01:02:00,143
¿Qué?
566
01:02:00,479 --> 01:02:01,991
Estaba bromeando.
567
01:02:02,726 --> 01:02:04,826
Espero que estés bien.
568
01:02:05,480 --> 01:02:07,840
Así es, Da-kyung.
Podrán firmar un buen contrato.
569
01:02:08,880 --> 01:02:09,736
Sí.
570
01:02:13,620 --> 01:02:15,060
¿Tienes algo más que decir?
571
01:02:16,540 --> 01:02:17,430
No.
572
01:02:17,700 --> 01:02:18,700
No precisamente.
573
01:02:25,699 --> 01:02:26,699
Sangre.
574
01:03:35,385 --> 01:03:36,385
Rina.
575
01:03:36,840 --> 01:03:38,140
Empezar inmediatamente.
576
01:03:41,370 --> 01:03:44,532
Un millón, un millón, un millón
un millón, un millón, un millón
577
01:03:44,557 --> 01:03:47,121
Un millón, un millón, un millón
Un millón, un millón, un millón
578
01:03:50,280 --> 01:03:51,235
Gracias.
579
01:03:51,260 --> 01:03:52,343
Gracias.
580
01:03:54,668 --> 01:03:55,896
¡Es maravilloso!
581
01:03:56,198 --> 01:03:57,108
¡Aplausos!
582
01:03:58,186 --> 01:03:59,231
¡Un millón! ¡Vamos!
583
01:04:02,553 --> 01:04:03,851
Vamos.
584
01:04:51,170 --> 01:04:52,370
Yo soy rina.
585
01:04:53,350 --> 01:04:54,850
La YouTuber de belleza número uno.
586
01:04:56,796 --> 01:04:58,296
Soy Rina de Rina Worldd.
587
01:04:59,950 --> 01:05:01,064
La próxima estación es...
588
01:05:01,089 --> 01:05:03,513
Gwanglim. Estación de Gwanglim.
589
01:05:03,862 --> 01:05:05,963
Las puertas se abren hacia el lado derecho.
590
01:06:07,260 --> 01:06:08,260
Disculpe.
591
01:06:09,200 --> 01:06:11,635
¿Eres tú Rina?
592
01:06:13,260 --> 01:06:14,260
¿Puedo ayudarle?
593
01:06:17,170 --> 01:06:19,791
No, gracias, no, gracias.
594
01:06:21,060 --> 01:06:22,643
¿Estás seguro de que estás bien?
595
01:06:23,020 --> 01:06:25,124
¡Por favor, vete!
596
01:07:17,290 --> 01:07:18,530
Este es el puente Gwanglim.
597
01:07:18,956 --> 01:07:19,996
¿Has oído hablar de él?
598
01:07:20,830 --> 01:07:21,890
He oído todo sobre él.
599
01:07:22,923 --> 01:07:24,423
Esta estación de metro
600
01:07:25,000 --> 01:07:27,226
Originalmente era la capilla de la Iglesia de Gwanglim.
601
01:07:27,729 --> 01:07:30,429
Debido a esto,
Aquí siguen sucediendo cosas extrañas.
602
01:07:36,638 --> 01:07:39,792
Hay evidencia de que un colectivo se suicidó.
para asegurar la inmortalidad del líder.
603
01:07:43,189 --> 01:07:44,138
También,
604
01:07:44,163 --> 01:07:46,264
Algunas personas creen
605
01:07:47,283 --> 01:07:49,783
que el líder del culto todavía está vivo.
606
01:07:53,740 --> 01:07:55,732
¿Sería eso realmente posible?
607
01:07:58,340 --> 01:08:00,304
¿Y si fuera verdad?
608
01:08:01,727 --> 01:08:02,807
Quiero escribir sobre esto.
609
01:08:03,080 --> 01:08:04,680
El grupo se llama Gwanglimgyo.
610
01:08:06,026 --> 01:08:07,744
¿Te gustaría conocerlo?
611
01:08:13,961 --> 01:08:15,757
La persona que llamó no respondió.
612
01:08:15,845 --> 01:08:18,998
Después del pitido,
Por favor deje un mensaje de voz.
613
01:08:25,813 --> 01:08:26,813
Ya es hora.
614
01:08:27,560 --> 01:08:30,020
Preferiría no comer con alguien como tú.
615
01:08:30,740 --> 01:08:32,798
Creo que es mejor seguir siendo profesional.
616
01:08:34,766 --> 01:08:35,766
Woo Jin.
617
01:08:37,360 --> 01:08:38,629
¿Estás buscando a Da-kyung?
618
01:08:42,299 --> 01:08:43,719
¿Quién eres?
619
01:08:44,533 --> 01:08:47,318
Hola, soy de la comisaría de Mapo,
Detective Park Joo-oh.
620
01:08:47,660 --> 01:08:49,200
¿Sabes dónde está?
621
01:08:49,346 --> 01:08:52,073
Si no te importa,
¿Qué está sucediendo?
622
01:08:52,586 --> 01:08:54,830
Acabo de ver
Su vídeo de YouTube.
623
01:09:30,273 --> 01:09:31,273
Viernes.
624
01:09:32,906 --> 01:09:34,503
A las 15:34...
625
01:09:35,400 --> 01:09:37,111
Vendrá un tren.
626
01:09:38,280 --> 01:09:39,682
Si te subes a ese tren,
627
01:09:40,872 --> 01:09:43,172
Podrás conocerlo.
628
01:11:10,053 --> 01:11:12,933
El tren a... está llegando ahora.
629
01:11:13,580 --> 01:11:16,460
El tren a... se acerca.
630
01:11:17,679 --> 01:11:19,029
Queridos viajeros,
631
01:11:19,054 --> 01:11:21,225
Después de que todos se bajaron,
632
01:11:21,479 --> 01:11:23,523
Por favor, suba al vagón.
633
01:11:28,054 --> 01:11:29,225
[PD Woo-Jin]
634
01:11:38,930 --> 01:11:41,292
El tren está llegando ahora.
635
01:11:42,113 --> 01:11:44,636
Se abrirá la puerta de seguridad de la plataforma.
636
01:11:50,789 --> 01:11:53,249
Nuestro tren
Me iré en breve.
637
01:16:36,063 --> 01:16:37,063
El jefe de estación
638
01:16:37,730 --> 01:16:39,113
¿Es otra persona?
639
01:16:39,608 --> 01:16:43,158
Pero en el vídeo se dice claramente:
que está entrevistando al jefe de estación.
640
01:16:43,557 --> 01:16:45,120
Bueno, la grabación
fue escalado.
641
01:16:45,510 --> 01:16:47,414
Pero la persona a cargo allí
642
01:16:47,498 --> 01:16:48,717
Es otra persona.
643
01:16:50,810 --> 01:16:51,810
Entonces,
644
01:16:51,958 --> 01:16:54,541
La persona que Da-kyung entrevistó...
645
01:16:56,865 --> 01:16:57,865
Hace tres años,
646
01:16:58,363 --> 01:17:00,363
desapareció.
647
01:17:20,956 --> 01:17:21,956
¿Hola?
648
01:17:25,436 --> 01:17:26,436
¿Hola?
649
01:17:28,376 --> 01:17:30,817
Lo supe desde el momento que te vi.
650
01:17:31,516 --> 01:17:34,456
Que tu deseo te traerá aquí.
651
01:17:35,969 --> 01:17:39,009
Siempre sentiste curiosidad por las historias,
652
01:17:39,582 --> 01:17:42,059
pero nunca te interesé por mí.
653
01:17:43,229 --> 01:17:44,249
¿Quién soy yo?
654
01:17:45,430 --> 01:17:47,990
¿Y por qué te digo esto?
655
01:17:50,970 --> 01:17:53,190
La última historia que os contaré
656
01:17:54,563 --> 01:17:55,863
Es mi historia.
657
01:18:01,067 --> 01:18:02,907
¿Qué estás mirando?
658
01:18:03,773 --> 01:18:04,953
Allá.
659
01:18:05,700 --> 01:18:07,886
Creí ver a alguien allí.
660
01:18:08,513 --> 01:18:09,513
¿En este momento?
661
01:18:11,160 --> 01:18:13,849
Debe haber alguien.
Alguien entró allí.
662
01:18:22,073 --> 01:18:25,502
No sólo.
Tengo que ir a la oficina, señor.
663
01:18:25,527 --> 01:18:26,523
Señor, maldita sea...
664
01:18:26,601 --> 01:18:28,310
Deja de alimentar al gato.
665
01:18:28,415 --> 01:18:30,100
¿Es un cerdo o un gato, idiota?
666
01:18:30,181 --> 01:18:31,406
Es Ming-ming...
667
01:18:31,499 --> 01:18:32,635
¿un cerdo?
668
01:18:32,773 --> 01:18:34,552
Deja de decir tonterías.
669
01:18:35,278 --> 01:18:36,555
Ya estás aquí.
670
01:18:36,640 --> 01:18:38,269
Si alguien entra ¿qué harás?
671
01:18:39,400 --> 01:18:41,816
La última vez que hablabas
Lo que me gusta y lo que no me gusta de ese culto,
672
01:18:41,841 --> 01:18:44,578
que pondrás ese vídeo en YouTube
Por esas cosas.
673
01:18:46,113 --> 01:18:48,339
¿Sabes lo avergonzado que estaba?
674
01:18:49,560 --> 01:18:51,058
Yo también estuve allí.
675
01:18:52,033 --> 01:18:53,033
Entonces...
676
01:18:54,398 --> 01:18:55,649
Ve esta vez también.
677
01:18:56,566 --> 01:18:57,816
Siempre yo...
678
01:18:59,880 --> 01:19:02,018
¿Quién está en el metro en este momento?
679
01:19:02,071 --> 01:19:03,645
Ay dios mío...
680
01:19:15,723 --> 01:19:16,723
Disculpe.
681
01:19:18,330 --> 01:19:19,330
¿Hay alguien aquí?
682
01:19:21,594 --> 01:19:22,594
No me parece.
683
01:20:12,480 --> 01:20:13,960
Oye, Jae-gul, ¿encontraste a alguien?
684
01:20:14,713 --> 01:20:16,213
No hay nadie.
685
01:20:17,722 --> 01:20:19,735
Vuelve atrás y mira.
686
01:20:20,230 --> 01:20:21,535
Lo vi claramente.
687
01:20:22,445 --> 01:20:23,445
Bueno.
688
01:20:38,118 --> 01:20:39,428
¡Oye, oye, oye, oye, oye!
689
01:20:39,453 --> 01:20:40,277
¡Oye, Jae-gul!
690
01:20:40,302 --> 01:20:42,302
Regresa por donde viniste.
691
01:20:47,600 --> 01:20:48,600
Hola.
692
01:20:51,478 --> 01:20:52,478
¡Jae-gul!
693
01:20:54,107 --> 01:20:55,107
Más...
694
01:20:55,793 --> 01:20:56,793
Hace calor.
695
01:21:00,396 --> 01:21:01,492
Hola.
696
01:21:02,371 --> 01:21:03,371
¡Jae-gul!
697
01:21:17,931 --> 01:21:19,431
¿Por qué hace tanto calor aquí?
698
01:21:22,263 --> 01:21:23,763
¡Oye, Jae-gul!
699
01:21:26,130 --> 01:21:27,583
¡Oye, Jae-gul!
700
01:22:17,636 --> 01:22:18,636
¿Eres tú, Jae-gul?
701
01:24:45,717 --> 01:24:46,717
¿Qué es esto?
702
01:25:12,411 --> 01:25:13,411
Hace calor.
703
01:25:18,617 --> 01:25:19,617
Hace calor.
704
01:25:20,097 --> 01:25:21,097
Hace calor.
705
01:25:59,583 --> 01:26:00,583
Hace calor.
706
01:26:03,586 --> 01:26:04,586
Maldita sea.
707
01:27:16,809 --> 01:27:17,809
¡Jefe de estación!
708
01:27:21,910 --> 01:27:22,910
¡Jefe de estación!
709
01:27:25,766 --> 01:27:26,766
Hola.
710
01:27:27,373 --> 01:27:28,373
¿Eres tú, Jae-gul?
711
01:27:29,112 --> 01:27:29,942
I...
712
01:27:30,174 --> 01:27:31,074
La estación lo hace.
713
01:27:31,099 --> 01:27:32,275
Llámame.
714
01:27:32,500 --> 01:27:33,603
Estoy aquí.
715
01:27:34,161 --> 01:27:35,793
Estoy atrapado en el metro.
716
01:27:36,272 --> 01:27:37,392
¿Dónde estás ahora?
717
01:27:39,034 --> 01:27:39,837
20...
718
01:27:40,088 --> 01:27:41,010
Veo...
719
01:27:42,000 --> 01:27:43,738
Oye, Jae-gul, ¿dónde estás?
720
01:27:44,120 --> 01:27:45,150
Voy...
721
01:27:46,742 --> 01:27:47,650
Puedo ver.
722
01:27:47,934 --> 01:27:49,779
¡Enseguida estaré allí, jefe de estación!
723
01:27:52,070 --> 01:27:53,143
¿Puedes verme?
724
01:29:04,443 --> 01:29:05,443
Abrir la puerta.
725
01:29:30,521 --> 01:29:31,521
Probablemente hayas oído eso
726
01:29:32,686 --> 01:29:36,001
Este lugar fue originalmente
Sala de oración de la iglesia de Gwanglim.
727
01:29:38,533 --> 01:29:40,702
Puedo ayudarte a conocerlo.
728
01:29:53,804 --> 01:29:55,191
Por favor, abra la puerta.
729
01:29:56,330 --> 01:29:57,709
Por favor, abra la puerta.
730
01:30:11,230 --> 01:30:14,410
Tiempo pasado contigo
Fue bastante agradable.
731
01:30:16,503 --> 01:30:17,503
Sin embargo...
732
01:30:19,110 --> 01:30:20,110
Te echaré de menos.
733
01:30:26,046 --> 01:30:27,042
Abrir la puerta...
734
01:30:27,211 --> 01:30:28,258
Abrir la puerta...
735
01:30:28,780 --> 01:30:29,634
¡Ábrelo!
736
01:30:29,993 --> 01:30:30,733
¡Abierto!
737
01:30:31,692 --> 01:30:32,692
¡Señor!
738
01:31:26,750 --> 01:31:29,909
Tren a Singeol-dong
Él acaba de irse.
739
01:32:01,949 --> 01:32:02,949
Da Kyung.
740
01:32:05,883 --> 01:32:08,639
Da-kyung. ¿Por qué no contestas el teléfono?
Estaba preocupado...
741
01:32:30,260 --> 01:32:31,260
Woo Jin.
742
01:32:31,434 --> 01:32:34,404
¿Quieres que te cuente una historia interesante?