1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:26,983 --> 00:00:28,985 [MUFFLED RUMBLING] 4 00:00:33,598 --> 00:00:35,557 [INDISTINCT CHATTER] 5 00:00:43,304 --> 00:00:44,391 [DOOR CLOSES] 6 00:00:44,392 --> 00:00:46,784 [MELLOW MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 7 00:00:46,785 --> 00:00:48,482 How can I help you? 8 00:00:48,483 --> 00:00:50,136 [IN BRITISH ACCENT] Uh, can I get a black coffee? 9 00:00:50,137 --> 00:00:51,747 Sure. 10 00:00:57,883 --> 00:00:59,014 Thank you. 11 00:00:59,015 --> 00:01:00,711 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 12 00:01:00,712 --> 00:01:02,671 [INTRIGUING MUSIC PLAYING] 13 00:01:07,545 --> 00:01:09,069 [MUSIC STOPS] 14 00:01:10,244 --> 00:01:11,245 - [CHAIR SLIDES] - [MUSIC RESUMES] 15 00:01:16,772 --> 00:01:19,643 - [MUSIC, CHATTER QUIETENS] - [MUFFLED BUZZING] 16 00:01:19,644 --> 00:01:21,516 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER RESUMES] 17 00:01:24,214 --> 00:01:26,173 - [CHATTER QUIETENS] - [MUFFLED BUZZING] 18 00:01:27,130 --> 00:01:29,089 [CHATTER RESUMES] 19 00:01:30,177 --> 00:01:32,135 [INTRIGUING MUSIC CONTINUES PLAYING] 20 00:01:37,358 --> 00:01:38,315 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 21 00:01:49,979 --> 00:01:51,937 [INTRIGUING MUSIC CONTINUES PLAYING] 22 00:02:01,599 --> 00:02:02,557 [CHAIR SLIDES] 23 00:02:03,384 --> 00:02:04,907 [FAINT, MUFFLED BUZZING] 24 00:02:05,560 --> 00:02:07,300 [CLEARS THROAT] 25 00:02:07,301 --> 00:02:09,476 I love that book so much. It's, uh... 26 00:02:09,477 --> 00:02:10,651 I just finished it last week. 27 00:02:10,652 --> 00:02:12,740 It's incredible. It's... [STUTTERS] 28 00:02:12,741 --> 00:02:15,657 I really, really, really admire it. 29 00:02:16,048 --> 00:02:17,223 And, uh... 30 00:02:17,224 --> 00:02:18,355 [CUP CLANGING] 31 00:02:20,096 --> 00:02:21,444 - [DOOR OPENS] - [LOUD CHATTER] 32 00:02:21,445 --> 00:02:22,664 [CLEARS THROAT] Uh... 33 00:02:24,100 --> 00:02:26,406 [SOFTLY] All right. [CLEARS THROAT] 34 00:02:26,407 --> 00:02:28,278 [INTRIGUING MUSIC PLAYING] 35 00:02:34,893 --> 00:02:37,025 [STUTTERING] Um, I'm sorry. I didn't mean... 36 00:02:37,026 --> 00:02:39,767 [ROMANTIC '80s POP MUSIC PLAYING] 37 00:02:39,768 --> 00:02:41,943 [MUFFLED SPEECH] 38 00:02:41,944 --> 00:02:43,423 CHARLIE: I wasn't... Genuinely, 39 00:02:43,424 --> 00:02:44,685 - I really admire the book. - What? Sorry? 40 00:02:44,686 --> 00:02:46,034 I was just saying, I'm not... 41 00:02:46,035 --> 00:02:47,992 I'm not hitting on you. I... 42 00:02:47,993 --> 00:02:49,298 Sorry, what do you mean? 43 00:02:49,299 --> 00:02:51,126 Genuinely, I just really admire the book. 44 00:02:51,127 --> 00:02:53,172 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES IN BACKGROUND] 45 00:02:53,173 --> 00:02:54,347 I'm deaf in this one. 46 00:02:54,348 --> 00:02:55,522 You're deaf? 47 00:02:55,523 --> 00:02:58,046 Yeah. This one though. I can... 48 00:02:58,047 --> 00:03:00,657 [LAUGHS AWKWARDLY] 49 00:03:00,658 --> 00:03:02,878 - [EMMA CHUCKLES SOFTLY] - Uh... 50 00:03:06,011 --> 00:03:08,275 Yeah, the, uh... [SIGHS] 51 00:03:08,927 --> 00:03:09,928 Do you want to start over? 52 00:03:12,017 --> 00:03:14,454 - Um... - We could just try it again? 53 00:03:14,455 --> 00:03:15,846 - Maybe? - You wanna try... 54 00:03:15,847 --> 00:03:17,371 - Just do it again? - EMMA: Yeah. Do it again. 55 00:03:19,895 --> 00:03:21,070 - Okay. - Okay. [CHUCKLES SOFTLY] 56 00:03:30,210 --> 00:03:32,428 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 57 00:03:32,429 --> 00:03:34,778 CHARLIE: "I was absolutely certain 58 00:03:34,779 --> 00:03:36,432 "I was being trapped 59 00:03:36,433 --> 00:03:37,999 "and that you were recording me 60 00:03:38,000 --> 00:03:40,523 "and I was gonna be all over the Internet, 61 00:03:40,524 --> 00:03:42,438 "but I now understand..." 62 00:03:42,439 --> 00:03:44,745 "...that the only thing that could have saved me 63 00:03:44,746 --> 00:03:46,181 "was a second first impression." 64 00:03:46,182 --> 00:03:48,052 Yeah. So funny. Great. 65 00:03:48,053 --> 00:03:49,663 So I'm gonna start there and then go on 66 00:03:49,664 --> 00:03:51,273 - to the first date. - MIKE: Good. 67 00:03:51,274 --> 00:03:52,970 EMMA: So what'd you think of the ending? 68 00:03:52,971 --> 00:03:54,276 Ending? Of what? 69 00:03:54,277 --> 00:03:55,669 EMMA: Of the book. I just finished it. 70 00:03:55,670 --> 00:03:57,192 Oh, the, um... 71 00:03:57,193 --> 00:04:00,239 I don't know. I feel like I didn't get it, you know. 72 00:04:00,240 --> 00:04:02,676 Like I was missing something. 73 00:04:02,677 --> 00:04:04,199 Yeah, no, I know what you mean. I think... 74 00:04:04,200 --> 00:04:05,853 Yeah, me neither, really. [CHUCKLES NERVOUSLY] 75 00:04:05,854 --> 00:04:08,334 'Cause did she die? Is that... [CHUCKLES SOFTLY] 76 00:04:08,335 --> 00:04:09,553 Like, do you think that's what it was? 77 00:04:10,815 --> 00:04:12,339 I think so. I think so. 78 00:04:13,601 --> 00:04:14,863 Just, that doesn't make any sense. 79 00:04:15,603 --> 00:04:17,212 It doesn't? 80 00:04:17,213 --> 00:04:19,040 Well, no, 'cause you remember this, like, the mirror thing? 81 00:04:19,041 --> 00:04:20,738 CHARLIE: Hm. Wait, which mirror? 82 00:04:22,044 --> 00:04:24,828 The whole thing at the end with the mirror. 83 00:04:24,829 --> 00:04:27,396 Um... [SMACKS LIPS] 84 00:04:27,397 --> 00:04:31,182 I thought it was just more of a kind of metaphor for like... 85 00:04:31,183 --> 00:04:33,054 Uh... 86 00:04:33,055 --> 00:04:35,883 I just didn't really realize it was real in the sense 87 00:04:35,884 --> 00:04:38,755 that the mirror was, um... 88 00:04:38,756 --> 00:04:40,104 The mirror was... 89 00:04:40,105 --> 00:04:41,584 [SIGHS] I don't even know... 90 00:04:41,585 --> 00:04:42,977 I don't even know where to take this. 91 00:04:42,978 --> 00:04:45,284 I didn't read the book. And, um... yeah. 92 00:04:45,285 --> 00:04:47,024 - What? - I think I just glitched 93 00:04:47,025 --> 00:04:49,157 when I saw you... [STUTTERS] 94 00:04:49,158 --> 00:04:50,941 ...and I just wanted to talk to you. 95 00:04:50,942 --> 00:04:53,902 And I didn't have anything, so... 96 00:04:54,859 --> 00:04:55,860 That's weird. 97 00:05:00,387 --> 00:05:02,126 Um, yeah, I'm... Well, I'm sorry. I didn't... 98 00:05:02,127 --> 00:05:03,912 Just a weird, little freak. 99 00:05:04,956 --> 00:05:06,696 Weird, little British freak. 100 00:05:06,697 --> 00:05:08,263 - Oh, yeah? - [CHUCKLES] 101 00:05:08,264 --> 00:05:10,352 I'm sorry. I didn't realize you actually doubled down. 102 00:05:10,353 --> 00:05:11,875 Yeah, what was I supposed to do? 103 00:05:11,876 --> 00:05:13,921 - How about reading the book? - [CHARLIE SIGHS] 104 00:05:13,922 --> 00:05:16,750 For a first date? I don't know. That's a lot weirder, no? 105 00:05:16,751 --> 00:05:18,839 How is that weirder? 106 00:05:18,840 --> 00:05:21,494 I don't know. It just feels weirder somehow. 107 00:05:21,495 --> 00:05:23,278 Okay. Don't agree, but go on. 108 00:05:23,279 --> 00:05:24,453 [CHUCKLES] 109 00:05:24,454 --> 00:05:28,327 So, I wanna say this thing about her laugh. 110 00:05:28,328 --> 00:05:29,850 Do you know how it's kind of like... 111 00:05:29,851 --> 00:05:32,331 It's very cute, but it's also kind of like... 112 00:05:32,332 --> 00:05:35,508 [CHORTLING] 113 00:05:35,509 --> 00:05:37,684 - Repulsive even. Okay. - CHARLIE: Yeah. 114 00:05:37,685 --> 00:05:40,469 And then if, uh, she laughs, then I can point it out 115 00:05:40,470 --> 00:05:42,036 and be like, "And there it is!" you know. 116 00:05:42,037 --> 00:05:43,864 I did. I said, "If everyone knows he's a piece of shit, 117 00:05:43,865 --> 00:05:45,126 "then why are we doing a retrospective 118 00:05:45,127 --> 00:05:46,388 "in the first place?" 119 00:05:46,389 --> 00:05:48,172 It's like, it's so incredibly irresponsible. 120 00:05:48,173 --> 00:05:50,000 No one ever cares until it's too late. 121 00:05:50,001 --> 00:05:51,612 And then it always ends up backfiring on me... 122 00:05:55,529 --> 00:05:57,573 Emma, I'm being serious. It's not funny. 123 00:05:57,574 --> 00:06:00,011 No, I agree with you. This is not funny at all. 124 00:06:01,143 --> 00:06:02,536 It's very serious. 125 00:06:04,799 --> 00:06:06,060 [SNICKERS] 126 00:06:06,061 --> 00:06:07,496 You're laughing. 127 00:06:07,497 --> 00:06:09,324 CHARLIE: "I love how you always find a way 128 00:06:09,325 --> 00:06:12,153 "to turn my drama into a comedy." 129 00:06:12,154 --> 00:06:13,676 And then, uh... 130 00:06:13,677 --> 00:06:15,286 - I don't know. - What? 131 00:06:15,287 --> 00:06:17,550 I kind of wanna say something about... 132 00:06:17,551 --> 00:06:20,466 - [MOANING IN PLEASURE] - [RATTLING, CLATTERING] 133 00:06:20,467 --> 00:06:22,076 - No. - No? 134 00:06:22,077 --> 00:06:24,121 Why do you want to talk about fucking in front of your family? 135 00:06:24,122 --> 00:06:25,471 Or her family? 136 00:06:25,472 --> 00:06:26,689 No, I don't wanna say it, like, directly. 137 00:06:26,690 --> 00:06:28,735 I just wanna kind of allude to it somehow 138 00:06:28,736 --> 00:06:32,956 'cause I just think we've always had this sort of... 139 00:06:32,957 --> 00:06:35,785 Like an incredible chemistry that's just... I... 140 00:06:35,786 --> 00:06:36,960 Yeah, no, do that. 141 00:06:36,961 --> 00:06:38,701 Do exactly that. 142 00:06:38,702 --> 00:06:40,835 - Okay? - Okay, what if I said... 143 00:06:41,531 --> 00:06:42,836 licentious. 144 00:06:42,837 --> 00:06:45,273 Or languorous. 145 00:06:45,274 --> 00:06:46,622 Just skip this part completely. 146 00:06:46,623 --> 00:06:48,407 What, and just go straight to the crying thing? 147 00:06:48,408 --> 00:06:50,932 [EMMA SOBBING] 148 00:06:52,063 --> 00:06:53,500 [SHUDDERS] 149 00:06:54,152 --> 00:06:55,153 [SIGHS] 150 00:06:55,980 --> 00:06:57,111 It's just, you know, 151 00:06:57,112 --> 00:06:58,547 it's my first time saying it out loud, 152 00:06:58,548 --> 00:07:00,897 so I feel like I'll get it on the day, you know. 153 00:07:00,898 --> 00:07:02,682 Maybe you should start with something funny, 154 00:07:02,683 --> 00:07:05,119 so you're not, like, immediately in tears. 155 00:07:05,120 --> 00:07:08,035 But it's kind of sweet. It's endearing. 156 00:07:08,036 --> 00:07:09,253 Yeah, but you wanna look good. 157 00:07:09,254 --> 00:07:10,603 Crying makes you look kind of ugly. 158 00:07:10,604 --> 00:07:13,257 - What? - You, the general you. 159 00:07:13,258 --> 00:07:14,520 - Like, women. - [SIGHS SOFTLY] 160 00:07:14,521 --> 00:07:16,783 Um, what about the first time you met? 161 00:07:16,784 --> 00:07:18,611 Wasn't that kind of a funny story? 162 00:07:18,612 --> 00:07:20,482 I love that book. I just... 163 00:07:20,483 --> 00:07:22,702 Oh, no, she can't tell that one. 164 00:07:22,703 --> 00:07:23,877 Why not? 165 00:07:23,878 --> 00:07:25,356 What stories are you gonna do? 166 00:07:25,357 --> 00:07:26,488 What do you mean? For my speech? 167 00:07:26,489 --> 00:07:27,750 Yeah. 168 00:07:27,751 --> 00:07:29,752 Well, you'll just have to wait and see. 169 00:07:29,753 --> 00:07:31,406 No, no, no. So we don't, you know, 170 00:07:31,407 --> 00:07:34,235 like, say the same things. 171 00:07:34,236 --> 00:07:36,367 Are you gonna use the first time we met? 172 00:07:36,368 --> 00:07:37,630 Yes. 173 00:07:37,631 --> 00:07:39,109 Okay, well, what about the first date? 174 00:07:39,110 --> 00:07:41,329 - Yeah, of course. - Fuck! 175 00:07:41,330 --> 00:07:43,679 [CHUCKLES] You don't have to do a speech. 176 00:07:43,680 --> 00:07:45,899 [SIGHS] First kiss? 177 00:07:45,900 --> 00:07:47,944 EMMA: Wait, so you can just, like, go in whenever? 178 00:07:47,945 --> 00:07:49,337 CHARLIE: Yeah, I do it all the time. 179 00:07:49,338 --> 00:07:50,860 EMMA: Oh, so you bring all the girls here? 180 00:07:50,861 --> 00:07:52,427 CHARLIE: Um, yeah. 181 00:07:52,428 --> 00:07:54,255 - [EMMA SCOFFS, LAUGHS] Ouch. - No, 182 00:07:54,256 --> 00:07:55,604 when I'm working late and stuff. 183 00:07:55,605 --> 00:07:56,997 Yeah, when you're working late and stuff. 184 00:07:56,998 --> 00:07:58,738 - Yeah. - [SIGHS] 185 00:07:58,739 --> 00:08:00,000 Okay, this is like... 186 00:08:00,001 --> 00:08:01,523 This is like a childhood dream, you know, 187 00:08:01,524 --> 00:08:05,485 like sneaking into a mall or a library at night. It's... 188 00:08:07,748 --> 00:08:10,097 Well, your dreams are about to come true. 189 00:08:10,098 --> 00:08:11,621 - Wow. - [BOTH CHUCKLE SOFTLY] 190 00:08:14,189 --> 00:08:15,799 - [RATTLING] - Um... 191 00:08:17,018 --> 00:08:18,148 Is it not working? 192 00:08:18,149 --> 00:08:19,454 Hm. 193 00:08:19,455 --> 00:08:20,500 [BEEPING] 194 00:08:23,372 --> 00:08:25,547 [RATTLING] 195 00:08:25,548 --> 00:08:27,681 - [ALARM BLARING] - Oh, sh... 196 00:08:28,638 --> 00:08:30,510 Um... Ooh! 197 00:08:34,949 --> 00:08:37,124 [DOORS THUDDING] 198 00:08:37,125 --> 00:08:39,083 [GRUNTING] 199 00:08:43,218 --> 00:08:45,611 [ALARM GROWS MUFFLED] 200 00:08:45,612 --> 00:08:48,919 [MUFFLED ALARM CONTINUES BLARING] 201 00:08:51,443 --> 00:08:54,010 Wait, so he trapped you? 202 00:08:54,011 --> 00:08:56,709 It wasn't planned, Rachel. [CHUCKLES] 203 00:08:56,710 --> 00:08:58,449 What about that time you thought you had a... 204 00:08:58,450 --> 00:08:59,973 - [CONTINUES INDISTINCTLY] - [MELLOW MUSIC PLAYING] 205 00:08:59,974 --> 00:09:01,583 [MACHINERY WHIRRING] 206 00:09:01,584 --> 00:09:03,630 [INDISTINCT CHATTER] 207 00:09:14,118 --> 00:09:15,815 - ALICE: Who was that? - Hm? 208 00:09:15,816 --> 00:09:18,992 Oh, uh, it's just Charlie. I left my wallet. 209 00:09:18,993 --> 00:09:20,689 Hm. Who's Charlie? 210 00:09:20,690 --> 00:09:24,040 Uh, he's my boyfriend, I guess. [CHUCKLES SOFTLY] 211 00:09:24,041 --> 00:09:25,607 [INTRIGUING MUSIC PLAYING] 212 00:09:25,608 --> 00:09:27,001 [CHUCKLES] 213 00:09:28,655 --> 00:09:30,220 Are you okay? 214 00:09:30,221 --> 00:09:32,180 Yeah. No, I'm fine. [CHUCKLES SOFTLY] 215 00:09:35,400 --> 00:09:37,359 [EMMA BREATHING HEAVILY] 216 00:09:39,883 --> 00:09:41,797 [INHALES DEEPLY] 217 00:09:41,798 --> 00:09:43,103 ALICE: I don't know. Can you just... 218 00:09:43,104 --> 00:09:44,452 She's saying it's her chest... 219 00:09:44,453 --> 00:09:46,193 It's her heart. Her heart is... 220 00:09:46,194 --> 00:09:47,673 So what was it? 221 00:09:47,674 --> 00:09:50,458 It was just, like, feelings. 222 00:09:50,459 --> 00:09:52,765 - Feelings? What do you mean? - EMMA: Yeah. 223 00:09:52,766 --> 00:09:53,896 Like intense butterflies. 224 00:09:53,897 --> 00:09:55,071 - Right? - RACHEL: No, I get that, 225 00:09:55,072 --> 00:09:57,204 but it wasn't your first time. 226 00:09:57,205 --> 00:09:58,727 I don't know. 227 00:09:58,728 --> 00:10:01,382 So you're saying Charlie is your first... 228 00:10:01,383 --> 00:10:03,384 Love... Yeah. 229 00:10:03,385 --> 00:10:05,605 Your first love or your first crush? 230 00:10:07,824 --> 00:10:08,782 Both, I think. 231 00:10:09,913 --> 00:10:11,827 - What, is that insane? - At 30? 232 00:10:11,828 --> 00:10:14,395 Well, I mean, I was 28 when we met, so... 233 00:10:14,396 --> 00:10:15,397 RACHEL: Still! 234 00:10:16,659 --> 00:10:18,834 I don't know. I used to be ugly. 235 00:10:18,835 --> 00:10:20,184 Oh, come on! 236 00:10:21,011 --> 00:10:22,359 Don't freak out, 237 00:10:22,360 --> 00:10:24,318 but there's a giant spider 238 00:10:24,319 --> 00:10:27,103 that's crawling up your back and it's almost into your hair. 239 00:10:27,104 --> 00:10:28,149 Just don't panic. 240 00:10:31,761 --> 00:10:32,848 Nothing? 241 00:10:32,849 --> 00:10:34,328 - No. - No. 242 00:10:34,329 --> 00:10:36,504 I feel like you just have to do it louder. 243 00:10:36,505 --> 00:10:38,159 [MELLOW MUSIC PLAYING FAINTLY] 244 00:10:40,248 --> 00:10:42,771 Okay. Um... 245 00:10:42,772 --> 00:10:44,861 [WHISPERING] I love you so much it hurts. 246 00:10:46,080 --> 00:10:47,472 I can't be without you. 247 00:10:48,909 --> 00:10:51,127 It's scary 'cause I can't imagine... 248 00:10:51,128 --> 00:10:57,264 [CHARLIE CONTINUES, MUFFLED] 249 00:10:57,265 --> 00:11:00,485 [WHISPERING] I want to marry you but I'm too afraid to even ask. 250 00:11:04,098 --> 00:11:05,229 I think I caught that. 251 00:11:06,796 --> 00:11:07,754 You did? 252 00:11:08,798 --> 00:11:09,756 A hairy knife? 253 00:11:10,365 --> 00:11:11,800 A what? 254 00:11:11,801 --> 00:11:13,281 Did you say something about, like, a hairy knife? 255 00:11:14,586 --> 00:11:16,066 - No. - No? 256 00:11:17,241 --> 00:11:18,372 Emma, that's not even a thing. 257 00:11:18,373 --> 00:11:19,679 [BOTH LAUGH] 258 00:11:20,549 --> 00:11:21,550 [SNIFFLES] 259 00:11:22,116 --> 00:11:23,638 You okay? 260 00:11:23,639 --> 00:11:26,293 Yeah. No, it's good. 261 00:11:26,294 --> 00:11:28,295 Oh, come on, you gotta be a bit more specific than that. 262 00:11:28,296 --> 00:11:29,600 Yeah, it's a little corny 263 00:11:29,601 --> 00:11:31,994 in a wedding speech kind of way, but it's, um... 264 00:11:31,995 --> 00:11:34,301 All the pieces are there, you know. 265 00:11:34,302 --> 00:11:35,432 I think you have it. 266 00:11:35,433 --> 00:11:36,869 - [SNIFFLES] - [CHARLIE WHEEZES] 267 00:11:36,870 --> 00:11:38,087 All right, you can't cry 268 00:11:38,088 --> 00:11:39,698 - and say it sucks. - [MIKE LAUGHS] 269 00:11:39,699 --> 00:11:41,177 [SPEAKER CRACKLING] 270 00:11:41,178 --> 00:11:43,137 [I WANT TO LAY WITH YOU BY SHIRA SMALLS PLAYING] 271 00:11:45,226 --> 00:11:46,749 And looking at each other. 272 00:11:56,193 --> 00:11:58,152 [CHARLIE AND EMMA GIGGLE] 273 00:11:59,980 --> 00:12:00,937 Nice. 274 00:12:06,508 --> 00:12:09,250 Slide... and two. 275 00:12:14,342 --> 00:12:15,343 Nice. 276 00:12:19,173 --> 00:12:21,479 And kiss. Great. 277 00:12:24,221 --> 00:12:26,048 Ready and drag. 278 00:12:26,049 --> 00:12:27,137 Step, step. 279 00:12:27,834 --> 00:12:29,704 Step, step. Drag. 280 00:12:29,705 --> 00:12:30,750 Step, step. 281 00:12:32,099 --> 00:12:33,143 And under. 282 00:12:35,189 --> 00:12:37,059 And arm up. 283 00:12:37,060 --> 00:12:38,018 Good. 284 00:12:42,065 --> 00:12:43,066 Playing. 285 00:12:46,635 --> 00:12:50,464 Ready and left arm. 286 00:12:50,465 --> 00:12:53,728 Down, up, up. Down, up, up. 287 00:12:53,729 --> 00:12:55,034 And switch. 288 00:12:55,035 --> 00:12:56,600 [CHARLIE GRUNTS SOFTLY] 289 00:12:56,601 --> 00:12:57,515 [CHARLIE GROANS SOFTLY] 290 00:12:59,735 --> 00:13:01,388 Oh. 291 00:13:01,389 --> 00:13:02,998 - EMMA: Oh? - [BOTH CHUCKLE] 292 00:13:02,999 --> 00:13:04,957 INSTRUCTOR: Good. 293 00:13:04,958 --> 00:13:07,830 And this time, Emma, go around a full circle. 294 00:13:09,789 --> 00:13:11,268 [LAUGHING] 295 00:13:13,314 --> 00:13:14,488 INSTRUCTOR: Great. 296 00:13:14,489 --> 00:13:16,796 Ready and step. 297 00:13:17,927 --> 00:13:18,972 And turn. 298 00:13:19,711 --> 00:13:20,800 And step. 299 00:13:21,409 --> 00:13:22,931 And turn. 300 00:13:22,932 --> 00:13:24,151 And step. 301 00:13:25,892 --> 00:13:30,113 Ready and drag, step, step, in. 302 00:13:30,984 --> 00:13:32,072 Turn out. 303 00:13:33,464 --> 00:13:34,465 Good. 304 00:13:44,214 --> 00:13:45,562 Oh. 305 00:13:45,563 --> 00:13:47,434 - [BOTH LAUGH] - Nearly there. 306 00:13:47,435 --> 00:13:49,044 INSTRUCTOR: Okay, not bad. EMMA: Okay. 307 00:13:49,045 --> 00:13:50,959 Not bad. 308 00:13:50,960 --> 00:13:52,831 Still a little difficulty in the middle section, 309 00:13:52,832 --> 00:13:54,528 but overall much better. 310 00:13:54,529 --> 00:13:55,703 EMMA: Yeah. CHARLIE: Thanks. 311 00:13:55,704 --> 00:13:57,052 Let's just do it again? 312 00:13:57,053 --> 00:13:58,359 - Okay. - EMMA: [WHISPERING] Okay. 313 00:13:59,055 --> 00:14:00,100 What? 314 00:14:01,579 --> 00:14:03,102 I just... I don't know, 315 00:14:03,103 --> 00:14:04,668 I feel like we should just dance normally, right? 316 00:14:04,669 --> 00:14:05,800 What do you mean? 317 00:14:05,801 --> 00:14:07,933 Well, just the... [SIGHS] 318 00:14:07,934 --> 00:14:10,892 I don't know, it kinda feels a little performative. 319 00:14:10,893 --> 00:14:13,242 It's a wedding. It's performative by nature. 320 00:14:13,243 --> 00:14:14,983 Yeah. I think if we just do it... 321 00:14:14,984 --> 00:14:16,506 [SMACKS LIPS] ...a couple more times, 322 00:14:16,507 --> 00:14:18,465 I'm gonna get it perfect, I swear. 323 00:14:18,466 --> 00:14:20,336 INSTRUCTOR: I can't make up new choreography right on the spot. 324 00:14:20,337 --> 00:14:21,468 CHARLIE: Yeah. 325 00:14:21,469 --> 00:14:24,166 Okay, well, just hear me out. 326 00:14:24,167 --> 00:14:25,820 - Hear me out. Please. Please. - CHARLIE: No, Emma. Please. 327 00:14:25,821 --> 00:14:28,040 - Please, please, please. - CHARLIE: Emma. 328 00:14:28,041 --> 00:14:29,129 [CHARLIE GROANS SOFTLY] 329 00:14:29,869 --> 00:14:30,870 [SIGHS] 330 00:14:32,697 --> 00:14:34,611 [UPBEAT '80s POP MUSIC PLAYING FAINTLY] 331 00:14:34,612 --> 00:14:37,005 [SCOFFS] What's this? 332 00:14:37,006 --> 00:14:38,964 [SIGHS] She puts this on when I'm in a bad mood 333 00:14:38,965 --> 00:14:40,704 just to fuck with me. 334 00:14:40,705 --> 00:14:43,794 [UPBEAT '80s POP MUSIC PLAYING LOUDLY] 335 00:14:43,795 --> 00:14:46,275 EMMA: [CHUCKLING] You like this song. You do. 336 00:14:46,276 --> 00:14:48,495 - You fucking dance. - CHARLIE: No. 337 00:14:48,496 --> 00:14:49,844 EMMA: Dance with me. 338 00:14:49,845 --> 00:14:50,932 - Come on. - CHARLIE: No. 339 00:14:50,933 --> 00:14:53,456 EMMA: Yes, it's cute. Yes. 340 00:14:53,457 --> 00:14:54,501 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 341 00:14:54,502 --> 00:14:56,459 Hey, can we stop fucking around? 342 00:14:56,460 --> 00:14:57,722 What the fuck was that about? 343 00:14:58,898 --> 00:15:00,464 It's like why does she care so much? 344 00:15:01,552 --> 00:15:02,770 She just doesn't like it 345 00:15:02,771 --> 00:15:04,032 when you don't take her seriously enough. 346 00:15:04,033 --> 00:15:06,382 Shut up. You know what I mean! 347 00:15:06,383 --> 00:15:09,124 You know, she's just like so intense. 348 00:15:09,125 --> 00:15:10,691 - Uh-huh. - And she doesn't smile. 349 00:15:10,692 --> 00:15:13,737 Like, I've literally never seen her smile. 350 00:15:13,738 --> 00:15:15,479 [MOCKINGLY] "It's performative by nature." 351 00:15:17,481 --> 00:15:18,482 EMMA: What? 352 00:15:20,484 --> 00:15:21,703 I think that was Pauline. 353 00:15:22,399 --> 00:15:23,486 Oh, where? 354 00:15:23,487 --> 00:15:25,358 Um... 355 00:15:25,359 --> 00:15:27,970 She's on the corner, like, smoking heroin. 356 00:15:29,058 --> 00:15:31,582 [STUTTERS] Wait. Are you serious? 357 00:15:32,453 --> 00:15:33,583 Yeah. 358 00:15:33,584 --> 00:15:34,889 Wait, like our Pauline? 359 00:15:34,890 --> 00:15:35,891 Uh-huh. 360 00:15:36,805 --> 00:15:39,460 No. I mean, it's probably not. 361 00:15:40,417 --> 00:15:42,984 - That's her. Uh... - Okay. 362 00:15:42,985 --> 00:15:44,204 - Look. Go look. - Okay. 363 00:15:47,468 --> 00:15:50,558 [BUS BRAKES SQUEALING] 364 00:15:52,647 --> 00:15:54,039 [HORN HONKING] 365 00:15:54,040 --> 00:15:56,389 It was her. It was the fucking wedding DJ. 366 00:15:56,390 --> 00:15:58,565 - You're kidding! - Are you sure it was heroin? 367 00:15:58,566 --> 00:16:00,262 EMMA: Well, we can't prove it was heroin. 368 00:16:00,263 --> 00:16:02,134 It was like she was smoking a thing 369 00:16:02,135 --> 00:16:04,049 - out of, like, a piece of foil. - [WOMEN LAUGHING] 370 00:16:04,050 --> 00:16:05,311 Yeah, yeah. 371 00:16:05,312 --> 00:16:06,747 CHARLIE: Like, what else could that possibly be? 372 00:16:06,748 --> 00:16:07,791 Did you talk to her? 373 00:16:07,792 --> 00:16:08,967 EMMA: No, no. She didn't see us. 374 00:16:08,968 --> 00:16:10,533 MIKE: Wait, what are you gonna do? 375 00:16:10,534 --> 00:16:12,622 I don't know. I think we just get somebody else, I guess. 376 00:16:12,623 --> 00:16:14,276 The wedding is this Saturday. 377 00:16:14,277 --> 00:16:15,886 Well, we just get, like, a playlist or something, no? 378 00:16:15,887 --> 00:16:17,714 MIKE: No. You need a DJ, trust me. 379 00:16:17,715 --> 00:16:19,107 Who did yours again? 380 00:16:19,108 --> 00:16:20,761 - No one. It was a disaster. - [CHARLIE CHUCKLES] 381 00:16:20,762 --> 00:16:22,545 Are you just afraid you're not gonna find someone else? 382 00:16:22,546 --> 00:16:24,504 No, I just... I don't know. It's not a deal-breaker, right? 383 00:16:24,505 --> 00:16:27,159 Like, people do drugs. It's... 384 00:16:27,160 --> 00:16:29,553 Babe, there's drugs and then there's heroin. 385 00:16:30,032 --> 00:16:31,641 That's the line? 386 00:16:31,642 --> 00:16:34,818 She's not performing surgery. She's, like, a... She's a DJ. 387 00:16:34,819 --> 00:16:36,429 But isn't it more the fact 388 00:16:36,430 --> 00:16:38,126 that she was doin' it out in the street? 389 00:16:38,127 --> 00:16:40,215 Doesn't that say something about where she's at in life? 390 00:16:40,216 --> 00:16:42,304 Okay, she wasn't, like, "on the street." 391 00:16:42,305 --> 00:16:43,958 It was like... 392 00:16:43,959 --> 00:16:46,004 It was like a party or something. 393 00:16:46,005 --> 00:16:47,657 There was a whole bunch of other crackheads. 394 00:16:47,658 --> 00:16:50,095 Why are you trying to be her publicist all of a sudden? 395 00:16:50,096 --> 00:16:51,444 I don't know. I just don't wanna dismiss her 396 00:16:51,445 --> 00:16:52,793 'cause of this one thing. You know? 397 00:16:52,794 --> 00:16:56,144 Just checking in. How was that mushroom risotto? 398 00:16:56,145 --> 00:16:57,885 - CHARLIE: It was so good. - It was really, really good. 399 00:16:57,886 --> 00:16:59,234 - Yeah. - COORDINATOR: Yeah? 400 00:16:59,235 --> 00:17:01,715 You need more time to think or can we commit? 401 00:17:01,716 --> 00:17:03,325 - Do you wanna... Let's commit. - EMMA: Yeah. 402 00:17:03,326 --> 00:17:04,979 - [CHARLIE AND EMMA LAUGH] - RACHEL: Aw. 403 00:17:04,980 --> 00:17:06,633 Yes, we commit to it. 404 00:17:06,634 --> 00:17:08,417 CHARLIE: We'll commit to it. COORDINATOR: Just so you know, 405 00:17:08,418 --> 00:17:11,116 it kinda has to be final this time, so... 406 00:17:11,117 --> 00:17:13,161 Oh, yeah, yeah. Yeah, we totally get it. Thank you. 407 00:17:13,162 --> 00:17:14,641 And, um, can I ask, is there any way 408 00:17:14,642 --> 00:17:16,860 of getting another glass of the skin contact? 409 00:17:16,861 --> 00:17:20,212 'Cause I haven't quite made my mind up about the wine yet. 410 00:17:20,213 --> 00:17:21,952 - COORDINATOR: Okay. - Yeah, me too, actually. Sorry. 411 00:17:21,953 --> 00:17:23,780 - Mike. - [CHUCKLES SOFTLY] 412 00:17:23,781 --> 00:17:26,349 [DISHES CLATTERING] 413 00:17:28,351 --> 00:17:29,525 We're not a bar. 414 00:17:29,526 --> 00:17:31,092 - [CLINKING] - RACHEL: Cheers! 415 00:17:31,093 --> 00:17:33,616 - [MIKE LAUGHS] - RACHEL: Love you guys. 416 00:17:33,617 --> 00:17:35,662 You know, I barely touched the food at our wedding. 417 00:17:35,663 --> 00:17:37,272 - Too much adrenaline. - Yeah. 418 00:17:37,273 --> 00:17:38,621 And then we ran around at 2:00 a.m. 419 00:17:38,622 --> 00:17:40,407 looking for a slice of pizza. 420 00:17:41,799 --> 00:17:43,496 We should go to the diner. 421 00:17:43,497 --> 00:17:46,020 - What, Andy's? - EMMA: Yeah. Yeah. 422 00:17:46,021 --> 00:17:47,239 Yeah, and they're, like, they're open late. 423 00:17:47,240 --> 00:17:49,197 Um, what, on our wedding night? 424 00:17:49,198 --> 00:17:50,677 - Andy's? - EMMA: Yeah. It'll be fun. 425 00:17:50,678 --> 00:17:52,548 You know, like actors when they win the Oscar 426 00:17:52,549 --> 00:17:54,028 and they, like, go in their tuxes, 427 00:17:54,029 --> 00:17:55,812 and it's fancy, and they order hamburgers. 428 00:17:55,813 --> 00:17:57,031 - Cute. - EMMA: It's cool. 429 00:17:57,032 --> 00:17:58,424 Yeah. I mean, like... Yeah. Maybe. 430 00:17:58,425 --> 00:17:59,816 [BOTH LAUGH] 431 00:17:59,817 --> 00:18:01,340 Don't they actually sell crack out of that place? 432 00:18:01,341 --> 00:18:02,602 CHARLIE: Yes. That reminds me, 433 00:18:02,603 --> 00:18:04,995 what are we gonna do about DJ Overdose? 434 00:18:04,996 --> 00:18:06,562 EMMA: Don't be mean. MIKE: No. 435 00:18:06,563 --> 00:18:08,738 Just replace her. It can't be that hard. 436 00:18:08,739 --> 00:18:10,088 This wouldn't even be a conversation 437 00:18:10,089 --> 00:18:12,046 if we hadn't, like, randomly seen her today. 438 00:18:12,047 --> 00:18:14,875 Yeah, but we did, and now I'm gonna fixate over it. 439 00:18:14,876 --> 00:18:16,964 EMMA: Okay, but that's a you problem though. 440 00:18:16,965 --> 00:18:18,792 Okay, what if she was a pedophile? 441 00:18:18,793 --> 00:18:20,837 - EMMA: [SCOFFS] What? - Mike. 442 00:18:20,838 --> 00:18:22,100 - EMMA: What? - [WHEEZES] 443 00:18:22,101 --> 00:18:24,537 MIKE: What would it take for you to fire her? 444 00:18:24,538 --> 00:18:26,452 - CHARLIE: Okay. - Really fucking different, 445 00:18:26,453 --> 00:18:30,108 I feel like, from doing drugs, right? 446 00:18:30,109 --> 00:18:32,153 - Like, that's... - CHARLIE: Mike, everybody knows 447 00:18:32,154 --> 00:18:33,372 if you bring a pedo to a wedding, 448 00:18:33,373 --> 00:18:34,677 it's just like... 449 00:18:34,678 --> 00:18:36,157 - It's bad vibes. - RACHEL: Bad vibes all round. 450 00:18:36,158 --> 00:18:38,028 True. But a heroin addict, on the other hand... 451 00:18:38,029 --> 00:18:39,813 - That could be great vibes. - [EMMA CHUCKLES] 452 00:18:39,814 --> 00:18:41,684 - 'Cause that's party vibes. - Party vibes. 453 00:18:41,685 --> 00:18:43,512 - Exactly. - It might be a little fun! 454 00:18:43,513 --> 00:18:47,255 For all we know, we could have caught her on her worst day. 455 00:18:47,256 --> 00:18:49,301 Yeah, but you caught her. Isn't that the point? 456 00:18:49,302 --> 00:18:51,346 Why are you acting like you've never done anything bad? 457 00:18:51,347 --> 00:18:52,434 Not that bad. 458 00:18:52,435 --> 00:18:53,696 RACHEL: What about the dog story? 459 00:18:53,697 --> 00:18:54,741 Hey, don't. 460 00:18:54,742 --> 00:18:56,612 [CHARLIE, EMMA CHUCKLE] 461 00:18:56,613 --> 00:18:57,787 CHARLIE: What? 462 00:18:57,788 --> 00:18:59,964 EMMA: Wow, okay. What's the dog story? 463 00:19:01,270 --> 00:19:02,749 It's nothing. 464 00:19:02,750 --> 00:19:04,272 Just tell the story. 465 00:19:04,273 --> 00:19:06,274 No, I... Rachel, please. 466 00:19:06,275 --> 00:19:08,233 RACHEL: Before we got married, 467 00:19:08,234 --> 00:19:10,409 we did this thing where we said the worst thing we've ever done. 468 00:19:10,410 --> 00:19:12,194 Yes, and then we said we'd never speak about it again. 469 00:19:13,326 --> 00:19:14,283 - MIKE: Are you kidding me? - Oh. 470 00:19:15,154 --> 00:19:17,156 - Just... - [EMMA LAUGHS] 471 00:19:17,939 --> 00:19:19,027 It's fine. 472 00:19:20,071 --> 00:19:21,507 Do you want me to tell it? 473 00:19:21,508 --> 00:19:22,899 No, I don't want anyone to tell it. 474 00:19:22,900 --> 00:19:24,336 - Wait... - [EMMA SNICKERS] 475 00:19:24,337 --> 00:19:26,033 did you, like, fuck a dog? 476 00:19:26,034 --> 00:19:27,426 I didn't fuck a dog, Charlie. 477 00:19:27,427 --> 00:19:28,731 CHARLIE: I thought that's what you were gonna say. 478 00:19:28,732 --> 00:19:30,472 Come on. I'll do mine too. 479 00:19:30,473 --> 00:19:31,734 [MIKE SIGHS IN EXASPERATION] 480 00:19:31,735 --> 00:19:32,823 [SOFTLY] Oh, fuck, man. 481 00:19:34,608 --> 00:19:37,653 Okay, I'll tell mine if we all do it. 482 00:19:37,654 --> 00:19:38,872 - Great. - CHARLIE: Sure. 483 00:19:38,873 --> 00:19:40,569 - Yeah? Promise? - CHARLIE: Mm-hm. 484 00:19:40,570 --> 00:19:42,484 - RACHEL: Promise. - [CHARLIE CHUCKLES] 485 00:19:42,485 --> 00:19:44,399 - Okay. What? - Okay. 486 00:19:44,400 --> 00:19:45,748 [WOMEN CHUCKLE] 487 00:19:45,749 --> 00:19:47,402 This is about an ex-girlfriend I was dating 488 00:19:47,403 --> 00:19:48,577 when I was in college. 489 00:19:48,578 --> 00:19:49,665 Who, Tessa? 490 00:19:49,666 --> 00:19:50,840 MIKE: Yeah. 491 00:19:50,841 --> 00:19:52,886 So, we'd been dating for about a year, 492 00:19:52,887 --> 00:19:54,540 and it was her birthday, 493 00:19:54,541 --> 00:19:56,803 so we went down to Mexico to celebrate, 494 00:19:56,804 --> 00:19:59,240 and she, look, she had anger issues, 495 00:19:59,241 --> 00:20:01,242 and she didn't really seem grateful for the trip, 496 00:20:01,243 --> 00:20:02,635 and we argued a lot. 497 00:20:02,636 --> 00:20:04,637 - It was really exhausting... - Don't sugarcoat it. 498 00:20:04,638 --> 00:20:06,029 Okay, I'm just saying, 499 00:20:06,030 --> 00:20:08,858 you know, the vibes were already off, all right? 500 00:20:08,859 --> 00:20:10,295 So, okay, anyway, 501 00:20:10,296 --> 00:20:12,471 um, one night we're walking home from a bar. 502 00:20:12,472 --> 00:20:14,037 This was actually on her birthday. 503 00:20:14,038 --> 00:20:16,823 Um, yeah, and, uh... 504 00:20:16,824 --> 00:20:19,652 we're cutting through this back alley to get to our place, 505 00:20:19,653 --> 00:20:24,657 and this dog comes out of nowhere, barking. 506 00:20:24,658 --> 00:20:28,661 And no owner in sight. Just a wild, crazy street dog. 507 00:20:28,662 --> 00:20:30,532 And, um... 508 00:20:30,533 --> 00:20:33,753 instinctively, she starts kicking at it, 509 00:20:33,754 --> 00:20:35,885 which only makes the dog more aggressive, and... 510 00:20:35,886 --> 00:20:37,104 Right. 511 00:20:37,105 --> 00:20:39,193 ...it actually starts biting her. 512 00:20:39,194 --> 00:20:41,195 And what did you do? 513 00:20:41,196 --> 00:20:43,806 - [CHARLIE CHUCKLES SOFTLY] - Um... 514 00:20:43,807 --> 00:20:45,330 I kinda sorta just moved behind... 515 00:20:45,331 --> 00:20:47,157 - He used her as a human shield. - No! I... 516 00:20:47,158 --> 00:20:48,333 That's what you said. 517 00:20:48,334 --> 00:20:50,204 You said you held her in front of you 518 00:20:50,205 --> 00:20:52,685 - to avoid getting bitten. - [LAUGHS] 519 00:20:52,686 --> 00:20:54,426 Yeah, okay. I used her as a human shield. 520 00:20:54,427 --> 00:20:55,514 - Fine. - RACHEL: Thank you. 521 00:20:55,515 --> 00:20:57,298 CHARLIE: On her birthday. Wow. 522 00:20:57,299 --> 00:20:58,560 I mean, like it makes a difference, really. 523 00:20:58,561 --> 00:21:00,693 What a horrible little piece of shit you were. 524 00:21:00,694 --> 00:21:02,042 RACHEL: Oh, no, he still is. 525 00:21:02,043 --> 00:21:04,131 Yeah, okay. Let's hear yours, then. 526 00:21:04,132 --> 00:21:05,872 No, I regret it. 527 00:21:05,873 --> 00:21:07,048 No, Rachel, you have to. 528 00:21:08,267 --> 00:21:10,180 I can't! No, I can't. I'm sorry, I can't. 529 00:21:10,181 --> 00:21:11,486 If you don't tell them, 530 00:21:11,487 --> 00:21:13,271 I will and I'll make it sound so much worse. 531 00:21:13,272 --> 00:21:15,490 Okay, just give me a second. 532 00:21:15,491 --> 00:21:17,753 I need a moment. 533 00:21:17,754 --> 00:21:19,277 [EMMA, CHARLIE CHUCKLE SOFTLY] 534 00:21:19,278 --> 00:21:20,495 Okay, she... 535 00:21:20,496 --> 00:21:22,802 I locked a kid in a closet. [SNICKERS] 536 00:21:22,803 --> 00:21:24,760 - Okay. - No, come on, the full story. 537 00:21:24,761 --> 00:21:26,371 All right, so... 538 00:21:26,372 --> 00:21:30,200 [CHUCKLES] I had this really weird neighbor growing up. 539 00:21:30,201 --> 00:21:32,507 He was a few years younger than me. 540 00:21:32,508 --> 00:21:34,596 He was a little slow. 541 00:21:34,597 --> 00:21:37,991 And he came over to my house one day 542 00:21:37,992 --> 00:21:39,688 wanting to show me some abandoned RV 543 00:21:39,689 --> 00:21:42,038 that he had found in the woods. 544 00:21:42,039 --> 00:21:43,910 And I don't know, I must have been bored that day 545 00:21:43,911 --> 00:21:46,260 because I just went with it. 546 00:21:46,261 --> 00:21:48,436 And it was really out of the way. 547 00:21:48,437 --> 00:21:50,438 Like, deep in the forest. 548 00:21:50,439 --> 00:21:52,919 And when we got there, it was disgusting. 549 00:21:52,920 --> 00:21:54,268 It smelled bad, 550 00:21:54,269 --> 00:21:58,185 and there was beer bottles and porn everywhere. 551 00:21:58,186 --> 00:22:00,013 Oh, this is where you met Mike. 552 00:22:00,014 --> 00:22:01,797 - MIKE: Fuck you. - [ALL LAUGH] 553 00:22:01,798 --> 00:22:05,671 And at first, I was like, "Why am I here?" 554 00:22:05,672 --> 00:22:10,893 And then I noticed this empty closet, 555 00:22:10,894 --> 00:22:12,983 and I dared him to get in it. 556 00:22:14,028 --> 00:22:16,072 And I don't know what came over me, 557 00:22:16,073 --> 00:22:18,988 but I slammed the door and I locked it. 558 00:22:18,989 --> 00:22:22,209 And he immediately started screaming, like, really loud. 559 00:22:22,210 --> 00:22:25,168 And I didn't know what to do, so I ran away. 560 00:22:25,169 --> 00:22:28,084 - [EMMA AND CHARLIE LAUGH] - Yeah. 561 00:22:28,085 --> 00:22:29,956 [LAUGHING] Wait, why didn't you just open it? 562 00:22:29,957 --> 00:22:32,524 Well, he was, like, going crazy, 563 00:22:32,525 --> 00:22:34,874 and it freaked me out, 564 00:22:34,875 --> 00:22:37,311 so I just ran home and I didn't say anything. 565 00:22:37,312 --> 00:22:38,878 EMMA: What? CHARLIE: And, uh... 566 00:22:38,879 --> 00:22:41,228 Wait, what... What happened to him? 567 00:22:41,229 --> 00:22:42,751 RACHEL: I don't know. 568 00:22:42,752 --> 00:22:45,537 [LAUGHING] Wait, what do you mean? 569 00:22:45,538 --> 00:22:46,973 - I remember... - MIKE: That's dark, Rachel! 570 00:22:46,974 --> 00:22:50,933 I remember his dad coming over later that day. 571 00:22:50,934 --> 00:22:55,590 He asked me what was going on, and if I knew where his son was. 572 00:22:55,591 --> 00:22:58,114 And I was just so scared that I was gonna get in trouble 573 00:22:58,115 --> 00:23:00,160 that I didn't tell him. 574 00:23:00,161 --> 00:23:01,683 And the next morning when I woke up, 575 00:23:01,684 --> 00:23:04,120 there was, like, a full search party going. 576 00:23:04,121 --> 00:23:06,645 - You left him there overnight? - Yeah. 577 00:23:06,646 --> 00:23:08,603 But they found him. They found him. Don't worry. 578 00:23:08,604 --> 00:23:11,084 He's alive! He's alive. 579 00:23:11,085 --> 00:23:12,651 But no one ever asked me about it, 580 00:23:12,652 --> 00:23:14,392 and it never came back to me, for some reason. 581 00:23:14,393 --> 00:23:16,394 CHARLIE: Yeah, 'cause he was terrified of you obviously. 582 00:23:16,395 --> 00:23:17,917 RACHEL: Yeah. Maybe. 583 00:23:17,918 --> 00:23:20,789 Well, what would you have done if they hadn't found him? 584 00:23:20,790 --> 00:23:22,791 Oh, I would have said something. 585 00:23:22,792 --> 00:23:24,532 It kinda sounds like you didn't. 586 00:23:24,533 --> 00:23:26,229 Well, they found him. I didn't have to say anything. 587 00:23:26,230 --> 00:23:28,754 - What's yours, then, Charlie? - RACHEL: Yeah, come on, Charlie. 588 00:23:28,755 --> 00:23:29,712 Oh, um... 589 00:23:31,018 --> 00:23:32,584 What's the worst thing I've ever done? 590 00:23:32,585 --> 00:23:35,282 And don't fuck around, man. The worst one. 591 00:23:35,283 --> 00:23:36,284 MIKE: Mm-hm. RACHEL: Don't bullshit us. 592 00:23:36,893 --> 00:23:38,503 CHARLIE: I... 593 00:23:38,504 --> 00:23:42,071 [SIGHS] Fuck. I... I don't know. I don't know. 594 00:23:42,072 --> 00:23:44,204 I don't know. I honestly don't know. 595 00:23:44,205 --> 00:23:45,988 No, fuck that. You have to say something. 596 00:23:45,989 --> 00:23:50,993 Um... [STUTTERS, TAPS] ...I cyberbullied someone 597 00:23:50,994 --> 00:23:52,473 really badly when I was in school. 598 00:23:52,474 --> 00:23:54,171 Mm-hm. Mm-hm. 599 00:23:55,738 --> 00:23:58,261 - When? - CHARLIE: Um... 600 00:23:58,262 --> 00:24:01,047 - I must have been 14, I think. - This fucking guy, man. 601 00:24:01,048 --> 00:24:03,005 Yeah, but, like, how bad are we talking? 602 00:24:03,006 --> 00:24:06,269 CHARLIE: No, badly. He moved. His entire family moved. 603 00:24:06,270 --> 00:24:07,619 MIKE: Because of the bullying? 604 00:24:07,620 --> 00:24:10,273 [SOFTLY] Yeah. Yeah. Like, yeah. 605 00:24:10,274 --> 00:24:12,058 [LAUGHS] But when I think about it, 606 00:24:12,059 --> 00:24:14,277 it could have been a coincidence. [STAMMERS] 607 00:24:14,278 --> 00:24:15,627 MIKE: Lame. RACHEL: Come on. 608 00:24:15,628 --> 00:24:17,150 CHARLIE: But they did move. And he was crying! 609 00:24:17,151 --> 00:24:18,456 I made him cry a bunch of times. 610 00:24:18,457 --> 00:24:20,545 You were 14! Who cares? 611 00:24:20,546 --> 00:24:23,199 Your brain doesn't even fully develop until you're 25. 612 00:24:23,200 --> 00:24:24,636 And yours never got there? 613 00:24:24,637 --> 00:24:26,594 Why are we all ganging up on me today? 614 00:24:26,595 --> 00:24:28,161 - I didn't say anything. - MIKE: Yeah, that's true. 615 00:24:28,162 --> 00:24:30,598 - Thank you, Emma. You're sweet. - Oh, Emma. What about Emma? 616 00:24:30,599 --> 00:24:33,383 I didn't mean... No, I think you were still... 617 00:24:33,384 --> 00:24:34,776 No, no, no, no. He's disqualified. 618 00:24:34,777 --> 00:24:35,908 We're moving on. Come on. 619 00:24:35,909 --> 00:24:37,475 Yeah, come on, give us something good. 620 00:24:37,476 --> 00:24:40,000 - Give us some hot tea, Emma. - [EMMA GROANS] 621 00:24:41,088 --> 00:24:42,568 [MIKE LAUGHS] 622 00:24:43,046 --> 00:24:44,178 EMMA: Hm. 623 00:24:48,138 --> 00:24:49,313 [CHUCKLES] 624 00:24:50,576 --> 00:24:52,054 Do you know what it is? 625 00:24:52,055 --> 00:24:53,795 Uh, I don't know. 626 00:24:53,796 --> 00:24:55,450 - Do I know what this is? - [GROANS SOFTLY] 627 00:24:56,320 --> 00:24:58,017 MIKE: Come on. 628 00:24:58,018 --> 00:24:59,497 [EMMA SMACKS LIPS, SIGHS SOFTLY] 629 00:24:59,498 --> 00:25:00,499 RACHEL: Come on. 630 00:25:01,674 --> 00:25:02,978 Don't pussy out on us now. 631 00:25:02,979 --> 00:25:04,241 Okay. I, um... 632 00:25:05,895 --> 00:25:07,375 [SMACKS LIPS] I, like... 633 00:25:08,289 --> 00:25:10,333 almost did a mass shooting. 634 00:25:10,334 --> 00:25:12,945 [LAUGHS] 635 00:25:12,946 --> 00:25:15,513 CHARLIE: No, what do you mean? What do you mean? 636 00:25:15,514 --> 00:25:17,210 - [CHUCKLES NERVOUSLY] - Uh... 637 00:25:17,211 --> 00:25:19,821 Like, um, when I was 15, 638 00:25:19,822 --> 00:25:21,867 I was, like, really, really fucked up back then, 639 00:25:21,868 --> 00:25:24,478 and, um, yeah, 640 00:25:24,479 --> 00:25:29,091 I planned to bring a weapon to school. 641 00:25:29,092 --> 00:25:30,703 And, like, do a school shooting? 642 00:25:31,486 --> 00:25:35,141 [LAUGHING HYSTERICALLY] 643 00:25:35,142 --> 00:25:36,621 What? 644 00:25:36,622 --> 00:25:39,232 EMMA: Yeah, I think I was, like, actually gonna do it. 645 00:25:39,233 --> 00:25:40,581 I think I almost did one. [CHUCKLES NERVOUSLY] 646 00:25:40,582 --> 00:25:42,104 Oh, come on. 647 00:25:42,105 --> 00:25:44,193 CHARLIE: You're joking. You, like, fantasized about it. 648 00:25:44,194 --> 00:25:46,674 No, like, I had a weapon, 649 00:25:46,675 --> 00:25:50,200 and I brought it to school which is... 650 00:25:51,114 --> 00:25:52,115 Yeah. 651 00:25:53,726 --> 00:25:55,117 What weapon? 652 00:25:55,118 --> 00:25:56,292 It was my dad's rifle. 653 00:25:56,293 --> 00:25:58,381 No. No, I don't believe this for a second. 654 00:25:58,382 --> 00:26:00,949 No, it's true. I mean, it's actually why I'm deaf. 655 00:26:00,950 --> 00:26:03,910 I was practicing in the woods, and I held the gun too close. 656 00:26:05,607 --> 00:26:07,304 - CHARLIE: What? [SIGHS] - [CHUCKLES] 657 00:26:08,131 --> 00:26:09,132 Yeah. 658 00:26:10,481 --> 00:26:12,091 You said you had that since birth. 659 00:26:12,092 --> 00:26:13,483 What are you... [LAUGHS] 660 00:26:13,484 --> 00:26:17,139 EMMA: Well, I didn't, like, wanna say, but, um... 661 00:26:17,140 --> 00:26:18,837 Yeah. [STAMMERS] 662 00:26:18,838 --> 00:26:21,404 I was holding it, and then my ear popped. 663 00:26:21,405 --> 00:26:24,146 And there was all this blood, 664 00:26:24,147 --> 00:26:27,847 and yeah, that was that. Yeah. 665 00:26:30,197 --> 00:26:32,198 [CHUCKLES, STUTTERS] But I didn't... 666 00:26:32,199 --> 00:26:33,329 I didn't do anything. 667 00:26:33,330 --> 00:26:35,244 I didn't, like, actually do anything. 668 00:26:35,245 --> 00:26:37,943 I know it's, like, insane to have the fucking, like, idea, 669 00:26:37,944 --> 00:26:38,945 but I didn't... 670 00:26:40,294 --> 00:26:44,384 I... Yeah, I didn't actually do anything. 671 00:26:44,385 --> 00:26:46,343 [CHARLIE CHUCKLING AWKWARDLY] 672 00:26:48,302 --> 00:26:49,390 [EMMA CHUCKLES NERVOUSLY] 673 00:26:50,130 --> 00:26:53,306 CHARLIE: Oh. [LAUGHS] 674 00:26:53,307 --> 00:26:54,829 You know my cousin's in a wheelchair 675 00:26:54,830 --> 00:26:56,484 because of a shooting, right? 676 00:27:02,055 --> 00:27:04,405 I... I didn't know that, no. 677 00:27:05,972 --> 00:27:07,756 RACHEL: Are you fucking serious? 678 00:27:09,584 --> 00:27:11,846 CHARLIE: [CHUCKLING] Wait... Wait, are you... 679 00:27:11,847 --> 00:27:15,328 Are you being serious about... Is this a real thing? Like... 680 00:27:15,329 --> 00:27:16,417 This is... 681 00:27:17,810 --> 00:27:19,506 so disturbing, 682 00:27:19,507 --> 00:27:21,595 I don't even know how to respond to this. 683 00:27:21,596 --> 00:27:25,164 Um, I'm... I'm sorry. I shouldn't have said anything. 684 00:27:25,165 --> 00:27:26,687 You planned a school shooting? 685 00:27:26,688 --> 00:27:28,820 - I mean, I was 15 years old. - Rachel. Rachel. Don't... 686 00:27:28,821 --> 00:27:30,909 RACHEL: Oh, you were 15? So, what, does that make it okay? 687 00:27:30,910 --> 00:27:32,301 You were 15? 688 00:27:32,302 --> 00:27:35,043 No, that's not what I'm saying. I just... 689 00:27:35,044 --> 00:27:37,611 - Um, I'm sorry. I'm drunk. - RACHEL: Oh, you're drunk, 690 00:27:37,612 --> 00:27:39,091 so what does that mean? Are you lying? 691 00:27:39,092 --> 00:27:40,527 Rachel, just stop yelling at her. What the... 692 00:27:40,528 --> 00:27:41,876 Stop yelling? 693 00:27:41,877 --> 00:27:44,226 You know what? Fuck this. We're leaving. Mike! 694 00:27:44,227 --> 00:27:45,445 Rachel, I know that this sounds insane. 695 00:27:45,446 --> 00:27:46,533 I get that. 696 00:27:46,534 --> 00:27:47,795 It's just that, like, at the time 697 00:27:47,796 --> 00:27:49,101 I was really depressed, and I... 698 00:27:49,102 --> 00:27:51,930 Um, hey, look, Rach, I'm gonna order an Uber. 699 00:27:51,931 --> 00:27:53,496 Can we just calm down for a second? 700 00:27:53,497 --> 00:27:56,325 RACHEL: Sam is actually paralyzed because of that. 701 00:27:56,326 --> 00:27:57,500 CHARLIE: Who's Sam? 702 00:27:57,501 --> 00:27:58,806 My cousin. My fucking cousin. 703 00:27:58,807 --> 00:28:00,242 I'm sorry, I didn't know what his name was. 704 00:28:00,243 --> 00:28:02,157 Samantha. I've told you about her. 705 00:28:02,158 --> 00:28:05,117 - Is everything all right? - Yeah, can we get some water... 706 00:28:05,118 --> 00:28:06,640 COORDINATOR: Oh, my God. RACHEL: Shit. 707 00:28:06,641 --> 00:28:09,296 - [RETCHING] - [GROUP EXCLAIMING] 708 00:28:10,210 --> 00:28:12,168 [MUFFLED EMMA VOMITING] 709 00:28:18,435 --> 00:28:19,436 Seven minutes. 710 00:28:20,263 --> 00:28:21,655 [INTRIGUING MUSIC PLAYING] 711 00:28:21,656 --> 00:28:22,961 You do have the keys. They're in your purse. 712 00:28:22,962 --> 00:28:25,267 Charlie, I don't have the key. I checked. 713 00:28:25,268 --> 00:28:26,616 I checked. On the way here, 714 00:28:26,617 --> 00:28:28,314 - I already checked. - [METAL JINGLING] 715 00:28:28,315 --> 00:28:29,750 - They're not in there. - I... 716 00:28:29,751 --> 00:28:30,709 [CHARLIE SIGHS] 717 00:28:32,101 --> 00:28:34,450 - You see? [HESITATES] - [METAL JINGLING] 718 00:28:34,451 --> 00:28:36,149 - CHARLIE: I can hear them. - I did this already. 719 00:28:36,802 --> 00:28:37,846 Oh. 720 00:28:45,854 --> 00:28:47,594 - Charlie, I didn't mean... - Emma. 721 00:28:47,595 --> 00:28:48,726 ...for tonight to be... 722 00:28:48,727 --> 00:28:49,857 - I didn't mean... - I don't... 723 00:28:49,858 --> 00:28:51,816 Let's just talk about it in the morning. 724 00:28:51,817 --> 00:28:53,252 Are you sure? 'Cause I feel like... 725 00:28:53,253 --> 00:28:54,514 Yes, you're fucked up. 726 00:28:54,515 --> 00:28:56,168 I don't want to talk to you right now. So... 727 00:28:56,169 --> 00:28:57,560 EMMA: I'm not fucked up. CHARLIE: You are. 728 00:28:57,561 --> 00:28:58,606 Let's just go to bed. 729 00:29:00,651 --> 00:29:01,652 Okay. 730 00:29:03,524 --> 00:29:04,785 CHARLIE: How'd you get so drunk? 731 00:29:04,786 --> 00:29:06,745 [TENSE, DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 732 00:29:27,026 --> 00:29:27,983 [LIGHT SWITCH CLICKS] 733 00:29:31,334 --> 00:29:36,599 [MUFFLED BUZZING] 734 00:29:36,600 --> 00:29:39,212 [FOOTSTEPS ECHOING, MUFFLED] 735 00:29:45,087 --> 00:29:47,175 [UNNERVING MUSIC PLAYING] 736 00:29:47,176 --> 00:29:49,570 [MUFFLED BUZZING CONTINUES] 737 00:29:55,837 --> 00:29:57,403 [DISCORDANT SCREAMS] 738 00:29:57,404 --> 00:29:58,318 [SCREAMS END] 739 00:30:21,602 --> 00:30:24,691 [MELLOW MUSIC PLAYING] 740 00:30:24,692 --> 00:30:27,476 - Is that you? - EMMA: Yeah. 741 00:30:27,477 --> 00:30:29,392 What? When did you wear glasses? 742 00:30:31,090 --> 00:30:33,831 - Can you send this to me? - No, no, I cannot. 743 00:30:33,832 --> 00:30:35,311 - Why not? - Because I look insane. 744 00:30:49,282 --> 00:30:50,239 [RIFLE COCKS] 745 00:30:58,900 --> 00:31:00,553 - [FIRES] - [EARS RINGING] 746 00:31:00,554 --> 00:31:01,728 [MUFFLED] Fuck! 747 00:31:01,729 --> 00:31:03,905 - [EARS RINGING] - [GROANING] 748 00:31:05,211 --> 00:31:07,126 [DISTANT SIREN WAILING] 749 00:31:07,517 --> 00:31:08,736 [EXHALES] 750 00:31:11,086 --> 00:31:12,740 [GRUNTS SOFTLY] 751 00:31:16,439 --> 00:31:17,527 Charlie. 752 00:31:20,879 --> 00:31:21,880 Charlie. 753 00:31:23,707 --> 00:31:25,013 [GRUNTS SOFTLY] 754 00:31:31,324 --> 00:31:32,498 [GLASS CLINKS] 755 00:31:32,499 --> 00:31:33,935 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 756 00:31:50,647 --> 00:31:52,387 CHARLIE: I mean, she's insane. She's insane, right? 757 00:31:52,388 --> 00:31:53,693 MIKE: Yeah, I mean, she's obviously not the person 758 00:31:53,694 --> 00:31:54,912 you thought she was. 759 00:31:54,913 --> 00:31:56,130 The fucking wedding is this weekend. 760 00:31:56,131 --> 00:31:57,827 My family's flying in on Friday. 761 00:31:57,828 --> 00:31:59,699 And I've spent so much fucking money. 762 00:31:59,700 --> 00:32:02,049 MIKE: No, we'll worry about that stuff later, all right? 763 00:32:02,050 --> 00:32:03,572 You're not marrying a psychopath, right? 764 00:32:03,573 --> 00:32:05,661 [MUFFLED MIKE SPEAKING INDISTINCTLY] 765 00:32:05,662 --> 00:32:07,359 Fly back to London. Leave right now. 766 00:32:07,360 --> 00:32:08,969 Don't even go back to the apartment. 767 00:32:08,970 --> 00:32:11,667 Get away as fast you can. I'll take care of it. 768 00:32:11,668 --> 00:32:12,756 I'll call the police. 769 00:32:14,541 --> 00:32:16,194 I'll beat her up. Whatever you want. 770 00:32:16,195 --> 00:32:17,065 - [DOOR OPENS] - [MUSIC STOPS] 771 00:32:17,936 --> 00:32:18,937 [DOOR CLOSES] 772 00:32:26,857 --> 00:32:27,858 [SOFTLY] Thank you. 773 00:32:31,166 --> 00:32:32,124 [SIGHS WEARILY] 774 00:32:47,095 --> 00:32:48,749 [LAUGHS] 775 00:32:54,624 --> 00:32:56,409 [IMPERCEPTIBLE] 776 00:32:59,455 --> 00:33:01,849 I'm really sorry about last night. 777 00:33:02,545 --> 00:33:03,676 [SOFTLY] Um... 778 00:33:03,677 --> 00:33:08,290 Yeah. [CHUCKLES] No. That was, uh... 779 00:33:09,422 --> 00:33:11,032 Do you hate me? 780 00:33:11,815 --> 00:33:12,816 No. 781 00:33:16,168 --> 00:33:17,604 - Just that... - What? 782 00:33:20,172 --> 00:33:21,347 I mean, was it true? 783 00:33:24,263 --> 00:33:25,915 [SIGHS] I just... 784 00:33:25,916 --> 00:33:27,439 [CHUCKLES SOFTLY] 785 00:33:27,440 --> 00:33:30,268 There's no way. I mean... 786 00:33:30,269 --> 00:33:32,052 I'm just having a really hard time believing... 787 00:33:32,053 --> 00:33:35,013 Why would I make something like that up? It's... [SIGHS] 788 00:33:36,057 --> 00:33:37,841 So you were just never gonna tell me? 789 00:33:40,627 --> 00:33:41,628 Maybe. 790 00:33:44,413 --> 00:33:47,154 Then why say it in front of everybody? 791 00:33:47,155 --> 00:33:49,113 I didn't fucking plan it, you know? 792 00:33:49,114 --> 00:33:51,638 It just... I was drunk. I mean... 793 00:33:52,769 --> 00:33:53,770 [SOFTLY] Hm. 794 00:33:56,338 --> 00:33:57,773 I mean, were you... 795 00:33:57,774 --> 00:33:59,037 Can we just forget about it? 796 00:34:00,734 --> 00:34:01,951 Like, I won't bring it up. 797 00:34:01,952 --> 00:34:03,388 You don't bring it up and we just, 798 00:34:03,389 --> 00:34:05,999 like, forget about it. We just don't... 799 00:34:06,000 --> 00:34:07,610 I kind of think I have to know, 800 00:34:09,047 --> 00:34:11,396 'cause... 801 00:34:11,397 --> 00:34:16,357 otherwise I'm gonna be assuming you're like a psychopath. 802 00:34:16,358 --> 00:34:17,706 [CHUCKLES SOFTLY] 803 00:34:17,707 --> 00:34:18,708 I mean... 804 00:34:21,494 --> 00:34:23,190 Like, why... How did you even get the... 805 00:34:23,191 --> 00:34:25,671 Why did you want to shoot up your school? 806 00:34:25,672 --> 00:34:27,760 - God, don't say it like that. - Well, that's what you said. 807 00:34:27,761 --> 00:34:29,196 - I just... - You said you planned 808 00:34:29,197 --> 00:34:30,677 - a school shooting. - Okay, I get it. Just please. 809 00:34:33,680 --> 00:34:35,203 [EXHALES, WHISPERS] Please. 810 00:34:36,378 --> 00:34:37,683 I don't want you to fixate on this. 811 00:34:37,684 --> 00:34:39,337 - You know how you are. You do. - What the fuck 812 00:34:39,338 --> 00:34:40,947 - are you talking about? - You fixate on things 813 00:34:40,948 --> 00:34:42,819 - and you can't stop thinking... - Think it's gonna be better... 814 00:34:45,083 --> 00:34:46,519 We should just do this later. 815 00:34:47,824 --> 00:34:49,347 [SCOFFS] Why? 816 00:34:49,348 --> 00:34:50,348 Well, because I feel like shit, 817 00:34:50,349 --> 00:34:51,958 and we're supposed to meet Frances. 818 00:34:51,959 --> 00:34:53,481 Okay, just cancel Frances. Like... [SCOFFS] 819 00:34:53,482 --> 00:34:54,787 EMMA: No, we can't. 820 00:34:54,788 --> 00:34:56,746 I mean, it's, like, her only time apparently. 821 00:34:59,749 --> 00:35:01,707 [HESITATES] You know, unless you don't 822 00:35:01,708 --> 00:35:02,970 want to go through with it anymore. 823 00:35:08,497 --> 00:35:11,282 Do you not want to get married? 824 00:35:11,283 --> 00:35:14,937 Emma, of course I want to get married. [HESITATES] 825 00:35:14,938 --> 00:35:18,290 I just... [SIGHS] I just want to be able to talk to you about it. 826 00:35:20,118 --> 00:35:21,944 Like was this... When was this? It was in high school? 827 00:35:21,945 --> 00:35:23,859 [RETCHES] 828 00:35:23,860 --> 00:35:25,557 [SIGHS IN EXASPERATION] 829 00:35:25,558 --> 00:35:26,993 EMMA: Then we sort of settled down 830 00:35:26,994 --> 00:35:29,169 when I was, like, seven. 831 00:35:29,170 --> 00:35:32,652 And I was fine then, I think. I had friends and stuff. 832 00:35:33,870 --> 00:35:34,871 Um... 833 00:35:36,395 --> 00:35:38,614 [SMACKS LIPS] Then we moved again when I was, like, 14. 834 00:35:40,050 --> 00:35:41,138 CHARLIE: Where to? 835 00:35:41,139 --> 00:35:42,878 - Uh, Louisiana. - CHARLIE: Right. 836 00:35:42,879 --> 00:35:44,271 - [TAPE WHIRRING] - EMMA: Yeah, I just... 837 00:35:44,272 --> 00:35:46,360 I didn't make any new friends 838 00:35:46,361 --> 00:35:49,059 and I thought everyone hated me and I... 839 00:35:51,758 --> 00:35:53,933 - [GUNFIRE] - [PEOPLE SCREAMING] 840 00:35:53,934 --> 00:35:56,589 [RAP SONG PLAYING] 841 00:36:00,027 --> 00:36:01,333 - [MUSIC STOPS] - GIRL: Sorry. 842 00:36:02,508 --> 00:36:03,552 Fuck you! 843 00:36:11,604 --> 00:36:13,213 - And that was it? - EMMA: No, no... 844 00:36:13,214 --> 00:36:15,433 I mean, like, there was other stuff... 845 00:36:15,434 --> 00:36:16,870 I just... That was one example. 846 00:36:18,088 --> 00:36:19,438 Ever heard of deodorant? 847 00:36:20,526 --> 00:36:21,700 [WHISPERS] Bitch. 848 00:36:21,701 --> 00:36:23,311 You know, like, shit like that. 849 00:36:24,225 --> 00:36:26,008 [LAUGHS] 850 00:36:26,009 --> 00:36:28,272 So how'd you go from there to, like... 851 00:36:28,273 --> 00:36:31,492 How does a child even get the idea? 852 00:36:31,493 --> 00:36:32,538 I mean, it wasn't... 853 00:36:34,017 --> 00:36:35,757 ...like, an original idea. 854 00:36:35,758 --> 00:36:37,978 I mean, there were shootings all the time. 855 00:36:39,153 --> 00:36:40,807 I guess I was just, like, intrigued. 856 00:36:41,764 --> 00:36:42,809 Intrigued? 857 00:36:43,984 --> 00:36:44,985 Yeah. 858 00:36:45,986 --> 00:36:47,769 CHARLIE: By what? 859 00:36:47,770 --> 00:36:49,990 EMMA: Like, the aesthetics of it. 860 00:36:51,470 --> 00:36:52,427 CHARLIE: Of what? 861 00:36:53,385 --> 00:36:54,950 EMMA: Of shootings. 862 00:36:54,951 --> 00:36:57,910 It was, like, a whole thing online and I just... 863 00:36:57,911 --> 00:36:59,651 I think I just thought it looked cool. 864 00:36:59,652 --> 00:37:01,523 [DOO-WOP MUSIC PLAYING] 865 00:37:08,791 --> 00:37:09,749 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 866 00:37:11,403 --> 00:37:33,989 ♪ Wind, wind blow ♪ 867 00:37:33,990 --> 00:37:35,643 EMMA: I don't know. I just started to believe 868 00:37:35,644 --> 00:37:38,080 this character that I was playing. 869 00:37:38,081 --> 00:37:40,082 And I guess it got me a lot of attention, 870 00:37:40,083 --> 00:37:41,389 - 'cause I was a girl. - [ALARM RINGING] 871 00:37:42,608 --> 00:37:44,391 - Shit. - What? 872 00:37:44,392 --> 00:37:46,785 We have to go. 873 00:37:46,786 --> 00:37:48,656 - FRANCES: I'll shoot you first. - [STUDIO LIGHT BANGS] 874 00:37:48,657 --> 00:37:49,875 Then your parents, 875 00:37:49,876 --> 00:37:52,138 then I'll shoot you and your parents. 876 00:37:52,139 --> 00:37:54,358 Then I'll do the maid, grandparents... 877 00:37:54,359 --> 00:37:55,663 And you don't have any siblings, right? 878 00:37:55,664 --> 00:37:56,751 - No. - FRANCES: Okay. 879 00:37:56,752 --> 00:37:59,537 Uh, then I'll shoot ring bearer. 880 00:37:59,538 --> 00:38:02,453 Then I'll get your full-length, back of dress, putting on veil. 881 00:38:02,454 --> 00:38:03,584 Then I'll shoot you. 882 00:38:03,585 --> 00:38:05,673 Same thing, with and without parents. 883 00:38:05,674 --> 00:38:08,589 With best man, then grandparents. 884 00:38:08,590 --> 00:38:10,069 Uh, I don't think they can make it. 885 00:38:10,070 --> 00:38:12,593 - [STUDIO LIGHT BANGS] - They're not coming? 886 00:38:12,594 --> 00:38:14,987 Just, uh, the travel might be a bit much. 887 00:38:14,988 --> 00:38:17,076 Okay, shooting grandparents TBD. 888 00:38:17,077 --> 00:38:19,470 [SMACKS LIPS] Uh, but then I'll get your full-length 889 00:38:19,471 --> 00:38:21,646 and then we'll do a close-up of the rings. 890 00:38:21,647 --> 00:38:23,996 Signing the certificate. The first dance. 891 00:38:23,997 --> 00:38:25,606 Cake cutting. Bouquet toss. 892 00:38:25,607 --> 00:38:28,479 And then I'm just gonna get like a bunch of candids throughout. 893 00:38:28,480 --> 00:38:31,220 Yeah? Does that feel like it covers everything? 894 00:38:31,221 --> 00:38:32,352 EMMA: Mm-hm. 895 00:38:32,353 --> 00:38:33,440 - Yeah, I think so. - FRANCES: Yeah? 896 00:38:33,441 --> 00:38:34,876 Okay, I'll send you the shot list 897 00:38:34,877 --> 00:38:36,835 and you let me know if you want to add anything. 898 00:38:36,836 --> 00:38:37,879 - CHARLIE: Cool. - Yeah. 899 00:38:37,880 --> 00:38:38,881 FRANCES: Okay. 900 00:38:42,015 --> 00:38:44,625 Am I sensing some nerves? 901 00:38:44,626 --> 00:38:47,541 - [BOTH CHUCKLE SOFTLY] - A little camera shy? 902 00:38:47,542 --> 00:38:50,283 Why don't, um... [SMACKS LIPS] I think that... 903 00:38:50,284 --> 00:38:52,981 Why don't we, uh... Let's do a little warm-up. 904 00:38:52,982 --> 00:38:54,766 Let's do a little warm-up so we're feeling, you know, 905 00:38:54,767 --> 00:38:57,770 like revved up and comfortable on the day. Yeah? 906 00:38:58,423 --> 00:38:59,640 All right. Let's try it. 907 00:38:59,641 --> 00:39:01,381 Let's do a little warm-up. Up on our feet. 908 00:39:01,382 --> 00:39:05,516 Okay. Just leave your coats there and, um... 909 00:39:05,517 --> 00:39:06,995 Yeah, just stand right there. That's right. 910 00:39:06,996 --> 00:39:08,823 That's right. Just split that mark. 911 00:39:08,824 --> 00:39:12,218 Okay. Let's see how this looks. 912 00:39:12,219 --> 00:39:14,394 All right, Charlie, can... [LAUGHS] 913 00:39:14,395 --> 00:39:16,048 Move a little closer to the love of your life. 914 00:39:16,049 --> 00:39:17,615 There we go. 915 00:39:17,616 --> 00:39:22,141 All right, so, um, think about what you want to express. 916 00:39:22,142 --> 00:39:24,578 Think about what you love about your partner. 917 00:39:24,579 --> 00:39:26,276 So, Emma, what's your favorite thing about Charlie? 918 00:39:27,060 --> 00:39:28,452 Um... [CHUCKLES SOFTLY] 919 00:39:28,453 --> 00:39:31,368 I, uh, love that he's very smart. 920 00:39:31,369 --> 00:39:33,282 Um... 921 00:39:33,283 --> 00:39:39,550 Very caring and open-minded and understanding. 922 00:39:39,551 --> 00:39:43,728 And, um, and handsome... [CHUCKLING] ...obviously, so... 923 00:39:43,729 --> 00:39:45,033 [SIGHS] Uh... 924 00:39:45,034 --> 00:39:46,295 FRANCES: Okay, good. Good, good. 925 00:39:46,296 --> 00:39:48,515 Okay, so keep those things in mind. Okay? 926 00:39:48,516 --> 00:39:50,082 - Charlie. - Hm? 927 00:39:50,083 --> 00:39:51,650 FRANCES: What's your favorite thing about Emma? 928 00:39:53,347 --> 00:39:56,088 Um... [SMACKS LIPS] Sh... 929 00:39:56,089 --> 00:40:01,659 She's, uh, kind [SMACKS LIPS] and, um, empathetic and, uh... 930 00:40:01,660 --> 00:40:03,835 [BREATHES DEEPLY] 931 00:40:03,836 --> 00:40:05,489 Funny. 932 00:40:05,490 --> 00:40:10,711 She's beautiful. And empathetic. 933 00:40:10,712 --> 00:40:12,452 - Double empathy. That's good. - [CHARLIE, EMMA CHUCKLE SOFTLY] 934 00:40:12,453 --> 00:40:14,411 Okay, so hold on to those thoughts, okay? 935 00:40:14,412 --> 00:40:16,935 And we're just gonna send them into the camera. 936 00:40:16,936 --> 00:40:18,677 - Don't forget to smile. - [STUDIO LIGHT BANGS] 937 00:40:20,635 --> 00:40:22,115 - [STUDIO LIGHT BANGS] - Really smile. 938 00:40:23,159 --> 00:40:24,160 [STUDIO LIGHT BANGS] 939 00:40:25,335 --> 00:40:26,553 - [STUDIO LIGHT BANGS] - Okay. Yeah. 940 00:40:26,554 --> 00:40:27,642 Just smile naturally. 941 00:40:29,035 --> 00:40:30,253 [STUDIO LIGHT BANGS] 942 00:40:31,472 --> 00:40:35,127 Yeah, just like a... Mm. 943 00:40:35,128 --> 00:40:38,043 Yeah, Charlie, just a completely natural smile. 944 00:40:38,044 --> 00:40:40,262 [STUDIO LIGHT BANGS] 945 00:40:40,263 --> 00:40:42,308 - [STUDIO LIGHT BANGS] - Yeah. Just like 946 00:40:42,309 --> 00:40:44,484 how you would smile in life. 947 00:40:44,485 --> 00:40:46,443 - [STUDIO LIGHT BANGS] - Okay. Um, 948 00:40:46,444 --> 00:40:48,575 Ben, let's, um... let's get some music. 949 00:40:48,576 --> 00:40:49,750 Let's get some vibes. 950 00:40:49,751 --> 00:40:52,710 Okay? Shake things up a little. Yeah? 951 00:40:52,711 --> 00:40:54,015 All right. Good, good. 952 00:40:54,016 --> 00:40:55,408 - That's a real smile. - [CHARLIE LAUGHS] 953 00:40:55,409 --> 00:40:57,366 That was real. That's what I was looking for. 954 00:40:57,367 --> 00:40:58,933 Okay, put a hand on his chest. 955 00:40:58,934 --> 00:41:00,021 [TRY SLEEPING WITH A BROKEN HEARTPLAYS ON SPEAKER] 956 00:41:00,022 --> 00:41:00,979 Okay. Oh, bling. 957 00:41:00,980 --> 00:41:01,980 [STUDIO LIGHT BANGS] 958 00:41:01,981 --> 00:41:03,416 There we go. Love it. Yeah. 959 00:41:03,417 --> 00:41:04,983 Okay. 960 00:41:04,984 --> 00:41:08,421 And... And remember, you know each other really well. 961 00:41:08,422 --> 00:41:10,946 You're completely comfortable together. 962 00:41:11,773 --> 00:41:12,774 Okay. 963 00:41:13,645 --> 00:41:14,775 Yeah. 964 00:41:14,776 --> 00:41:17,822 Emma, fall into him. Just rest your... 965 00:41:17,823 --> 00:41:22,304 We're in love. We want to show it to the world. 966 00:41:22,305 --> 00:41:26,395 We found love that we're gonna have forever. 967 00:41:26,396 --> 00:41:28,615 Right. Charlie, you're still here? 968 00:41:28,616 --> 00:41:31,009 You get to be with this beautiful woman. 969 00:41:31,010 --> 00:41:33,490 Empathetic woman. You know that. 970 00:41:33,491 --> 00:41:38,233 Good. Good smiles. Good smiles. Good, you two. 971 00:41:38,234 --> 00:41:40,975 Okay, that's nice. You guys look great. 972 00:41:40,976 --> 00:41:46,938 ♪ Tonight, I'm gonna find a way to make it without you ♪ 973 00:41:46,939 --> 00:41:51,551 ♪ I'm gonna hold on to the times that we had ♪ 974 00:41:51,552 --> 00:41:54,336 ♪ Tonight, I'm gonna find a way... ♪ 975 00:41:54,337 --> 00:41:55,251 FRANCES: Um... 976 00:41:57,210 --> 00:42:00,386 Okay. Um, you know, I think that, um... 977 00:42:00,387 --> 00:42:02,214 We'll, we'll... 978 00:42:02,215 --> 00:42:03,998 - We'll get there on the day. - Yeah. [CHUCKLES] 979 00:42:03,999 --> 00:42:05,000 Okay. 980 00:42:07,742 --> 00:42:08,829 - Okay. Okay. - All right. 981 00:42:08,830 --> 00:42:09,917 [ALL LAUGH AWKWARDLY] 982 00:42:09,918 --> 00:42:10,919 - Thank you. - FRANCES: [LAUGHS] Okay. 983 00:42:11,441 --> 00:42:13,312 [HORN BLARES] 984 00:42:13,313 --> 00:42:16,489 Jesus fucking... Are you fucking kidding me? 985 00:42:16,490 --> 00:42:18,753 [INDISTINCT CHATTER] 986 00:42:22,104 --> 00:42:23,714 - This is a crosswalk! - Emma, come on. 987 00:42:23,715 --> 00:42:25,063 - People fucking cross here! - MAN: Hey, dude, 988 00:42:25,064 --> 00:42:26,151 - control your girlfriend. - Emma. 989 00:42:26,152 --> 00:42:27,369 - "Control your girlfriend"? - Emma. 990 00:42:27,370 --> 00:42:28,762 MAN: Get the fuck out of the way! 991 00:42:28,763 --> 00:42:30,155 I'm not getting out of the fucking way. 992 00:42:30,156 --> 00:42:31,417 - MAN: You crazy bitch. - It's a crosswalk, dumbass. 993 00:42:31,418 --> 00:42:32,592 - Jesus Christ. - [METAL CLANGS] 994 00:42:32,593 --> 00:42:33,986 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 995 00:42:37,206 --> 00:42:39,294 [EMMA MOANING] 996 00:42:39,295 --> 00:42:40,427 [GROANS] 997 00:42:41,950 --> 00:42:43,211 [GROANS] Fuck. 998 00:42:43,212 --> 00:42:45,387 Oh, Sorry. 999 00:42:45,388 --> 00:42:47,476 What the fuck are you doing? 1000 00:42:47,477 --> 00:42:50,175 - [CHARLIE PANTS] - I won't do that again. 1001 00:42:50,176 --> 00:42:51,873 I just don't really like being slapped. 1002 00:42:53,353 --> 00:42:56,050 [PEOPLE SCREAMING] 1003 00:42:56,051 --> 00:42:57,835 FLORIST: Hey, thanks for waiting. 1004 00:42:57,836 --> 00:42:58,837 So, how's it all going? 1005 00:43:01,187 --> 00:43:03,275 Sorry. Did I interrupt anything? 1006 00:43:03,276 --> 00:43:04,755 Just... No, it's great. Yeah. 1007 00:43:04,756 --> 00:43:06,539 Okay. Cool. [LAUGHS] Long night? 1008 00:43:06,540 --> 00:43:07,584 - Yeah. - Yeah. 1009 00:43:07,585 --> 00:43:09,150 Yeah, I know. Me too. [CHUCKLES] 1010 00:43:09,151 --> 00:43:10,412 Um, should we check out... 1011 00:43:10,413 --> 00:43:11,500 [MUFFLED] ...what we were talking about? 1012 00:43:11,501 --> 00:43:12,458 EMMA: Yeah. FLORIST: Cool. Okay. 1013 00:43:12,459 --> 00:43:14,025 These ones just came in. 1014 00:43:14,026 --> 00:43:15,940 You probably noticed them. They're a little loud, but... 1015 00:43:15,941 --> 00:43:17,856 - [CONTINUES INDISTINCTLY] - [INTRIGUING MUSIC PLAYING] 1016 00:43:22,034 --> 00:43:23,601 Did you actually like the lilies? 1017 00:43:25,820 --> 00:43:27,430 'Cause I can call him back if you didn't. 1018 00:43:29,128 --> 00:43:31,521 - Uh, no, it's fine. Yeah. - Okay. 1019 00:43:32,914 --> 00:43:33,872 You okay? 1020 00:43:37,745 --> 00:43:39,267 How close did you get? 1021 00:43:39,268 --> 00:43:40,705 You probably wanna know why. 1022 00:43:42,881 --> 00:43:43,882 "Why'd she do it? 1023 00:43:44,926 --> 00:43:46,058 "What's wrong with her?" 1024 00:43:50,410 --> 00:43:51,758 [SIGHS] 1025 00:43:51,759 --> 00:43:52,804 [WHISPERING] What the fuck. 1026 00:44:02,291 --> 00:44:03,641 Hey, fucker. 1027 00:44:04,380 --> 00:44:06,294 Hey, fucker. 1028 00:44:06,295 --> 00:44:07,949 - You wanna fucking die? - [COMPUTER BEEPS] 1029 00:44:16,349 --> 00:44:17,350 Hi. 1030 00:44:18,351 --> 00:44:19,438 By the time you see this, 1031 00:44:19,439 --> 00:44:21,310 I'll most likely already be gone. 1032 00:44:23,095 --> 00:44:24,574 And now you're wondering why. 1033 00:44:25,750 --> 00:44:26,751 - "Why did she..." - [COMPUTER DINGS] 1034 00:44:28,187 --> 00:44:29,231 [WHISPERING] Fuck. 1035 00:44:36,978 --> 00:44:38,718 BOY: Oh, my God. There's a shooting. 1036 00:44:38,719 --> 00:44:40,242 GIRL 1: What? BOY: Yeah, at the mall. 1037 00:44:42,114 --> 00:44:43,810 People are, like, jumping out of windows and shit. 1038 00:44:43,811 --> 00:44:44,985 GIRL 2: What? Right now? 1039 00:44:44,986 --> 00:44:46,857 GIRL 1: Oh, my God. I was just there. 1040 00:44:46,858 --> 00:44:48,206 BOY: What the fuck is going on? 1041 00:44:48,207 --> 00:44:49,773 CHARLIE: There was another mass shooting? 1042 00:44:49,774 --> 00:44:51,645 Technically, it wasn't a mass shooting, but yeah. 1043 00:44:52,602 --> 00:44:54,038 What do you mean? 1044 00:44:54,039 --> 00:44:56,911 Only three people died. It has to be four or more. 1045 00:44:57,869 --> 00:45:00,567 Uh-huh, okay. Uh... 1046 00:45:01,873 --> 00:45:04,265 And that's the reason you didn't do it? 1047 00:45:04,266 --> 00:45:06,441 'Cause someone else... 1048 00:45:06,442 --> 00:45:08,444 That's the reason you didn't do it, 'cause... 1049 00:45:09,619 --> 00:45:10,708 somebody else just got there first? 1050 00:45:13,188 --> 00:45:16,669 I just got the news that Marcus didn't make it. 1051 00:45:16,670 --> 00:45:18,018 GIRL 1: What? 1052 00:45:18,019 --> 00:45:19,585 - He passed away earlier today... - [SOBBING] 1053 00:45:19,586 --> 00:45:21,719 ...at the hospital. 1054 00:45:25,070 --> 00:45:26,810 GIRL 2: Who the fuck does something like that? 1055 00:45:26,811 --> 00:45:30,465 Like, what is wrong with you? You know what I mean? 1056 00:45:30,466 --> 00:45:31,772 Yeah. 1057 00:45:34,819 --> 00:45:36,821 Yeah. It's like... 1058 00:45:37,909 --> 00:45:40,085 how can someone even, like... 1059 00:45:41,390 --> 00:45:43,435 - Get the idea? - Yeah. 1060 00:45:43,436 --> 00:45:45,698 ...with being here with each other 1061 00:45:45,699 --> 00:45:47,352 in a moment like this, 1062 00:45:47,353 --> 00:45:49,833 and really seeing each other, really hearing each other, 1063 00:45:49,834 --> 00:45:50,835 feeling each other. 1064 00:45:53,098 --> 00:45:54,447 Some of us might be scared. 1065 00:45:55,622 --> 00:45:57,928 Some of us might be angry. 1066 00:45:57,929 --> 00:45:59,974 I bet some of us are confused today, aren't we? 1067 00:46:01,541 --> 00:46:03,716 That's okay. 1068 00:46:03,717 --> 00:46:05,632 We ain't gonna run away from those feelings today. 1069 00:46:07,242 --> 00:46:08,329 So here's what we're gonna do. 1070 00:46:08,330 --> 00:46:10,157 I wanna try an exercise with y'all. 1071 00:46:10,158 --> 00:46:12,813 All right, everybody get up on your feet real quick. 1072 00:46:14,206 --> 00:46:15,293 What I want you to do 1073 00:46:15,294 --> 00:46:17,426 is to start slowly walking around. 1074 00:46:19,559 --> 00:46:21,821 Good. 1075 00:46:21,822 --> 00:46:26,130 Now, after a moment, I want you to stop. 1076 00:46:26,131 --> 00:46:29,264 Okay, look at that person that's right in front of you. 1077 00:46:30,439 --> 00:46:31,700 See if you can sense 1078 00:46:31,701 --> 00:46:34,573 what they're experiencing right now. 1079 00:46:34,574 --> 00:46:37,097 TEACHER: Yeah, okay. Any other thoughts? 1080 00:46:37,098 --> 00:46:39,099 I don't know. I just feel like this is specifically 1081 00:46:39,100 --> 00:46:41,362 a male problem, right? 1082 00:46:41,363 --> 00:46:43,583 Like it's always some angry, crazy guy. 1083 00:46:44,453 --> 00:46:46,846 - TEACHER: Emma? - Hm? 1084 00:46:46,847 --> 00:46:48,369 You don't agree? 1085 00:46:48,370 --> 00:46:49,676 No, there's been a few. 1086 00:46:50,242 --> 00:46:51,199 A few what? 1087 00:46:52,113 --> 00:46:54,549 Mass shootings by women. 1088 00:46:54,550 --> 00:46:56,769 Well, not in America. 1089 00:46:56,770 --> 00:46:58,292 Yeah, I mean, there's even that song, 1090 00:46:58,293 --> 00:46:59,990 - I Don't Like Mondays. - What? 1091 00:46:59,991 --> 00:47:01,165 It's about a woman 1092 00:47:01,166 --> 00:47:02,557 who shot a bunch of people from her window 1093 00:47:02,558 --> 00:47:04,168 because she hated Mondays. 1094 00:47:04,169 --> 00:47:07,649 It's not just men, and they're not all crazy. 1095 00:47:07,650 --> 00:47:09,608 A lot of them are shockingly normal. 1096 00:47:09,609 --> 00:47:11,044 GIRL 3: Normal? 1097 00:47:11,045 --> 00:47:12,959 I mean, like, what the hell are you talking about? 1098 00:47:12,960 --> 00:47:15,135 PRINCIPAL: Look them in the eyes. 1099 00:47:15,136 --> 00:47:17,659 - Acknowledge them. Be with them. - [SOBBING] 1100 00:47:17,660 --> 00:47:18,748 Be aware of them. 1101 00:47:21,012 --> 00:47:22,622 It's okay if you're emotional. 1102 00:47:25,277 --> 00:47:28,888 Okay, let's keep doing it. Keep walking. Keep going. 1103 00:47:28,889 --> 00:47:31,804 So, uh, I was gonna ask you if you wanted to join me 1104 00:47:31,805 --> 00:47:34,068 and, you know, try to do something. 1105 00:47:35,635 --> 00:47:36,809 About? 1106 00:47:36,810 --> 00:47:37,898 Gun violence. 1107 00:47:38,551 --> 00:47:39,681 Oh. 1108 00:47:39,682 --> 00:47:40,900 'Cause I'm just trying to organize 1109 00:47:40,901 --> 00:47:42,510 a little something, you know? 1110 00:47:42,511 --> 00:47:45,209 Unless you, like, love guns or something. 1111 00:47:45,210 --> 00:47:47,428 [CHUCKLES] Yeah, no. 1112 00:47:47,429 --> 00:47:49,170 It's kind of like that Louis Malle movie. 1113 00:47:49,997 --> 00:47:51,432 What? 1114 00:47:51,433 --> 00:47:53,565 Do you know the one about the guy who wants to join 1115 00:47:53,566 --> 00:47:55,175 the French Resistance, 1116 00:47:55,176 --> 00:47:57,831 but they reject him, so he joins the Nazis instead? 1117 00:47:59,746 --> 00:48:00,965 But it's, like, the other way around. 1118 00:48:03,141 --> 00:48:04,881 I haven't seen that one. 1119 00:48:04,882 --> 00:48:06,448 I don't know, if anyone wants to volunteer? 1120 00:48:08,015 --> 00:48:09,234 What about Emma? 1121 00:48:09,974 --> 00:48:11,583 - Me? - BOY 2: Yeah. 1122 00:48:11,584 --> 00:48:13,846 I mean, I feel like you'd be a good speaker. 1123 00:48:13,847 --> 00:48:15,065 Why? 1124 00:48:15,066 --> 00:48:17,719 I don't know. I mean, it just makes sense. 1125 00:48:17,720 --> 00:48:19,678 I mean, you sound legit, 1126 00:48:19,679 --> 00:48:21,899 and I just feel like you have the best face for it. 1127 00:48:22,900 --> 00:48:24,945 Okay. Yeah, Emma it is. 1128 00:48:25,728 --> 00:48:27,860 [FRENCH JAZZ SONG PLAYING] 1129 00:48:27,861 --> 00:48:29,819 - [SQUEALS] - [INDISTINCT CHATTER] 1130 00:48:36,174 --> 00:48:38,044 BOY: Okay. 1131 00:48:38,045 --> 00:48:39,568 Let's make the world a better place, right? 1132 00:48:40,743 --> 00:48:43,529 [CHANTING] No more guns! No more guns! 1133 00:48:47,098 --> 00:48:48,534 And you didn't feel like a fraud? 1134 00:48:49,491 --> 00:48:50,970 No. 1135 00:48:50,971 --> 00:48:53,191 It felt like finally waking up from a bad dream. 1136 00:48:55,149 --> 00:48:56,107 Just like that? 1137 00:48:56,934 --> 00:48:58,065 I mean, I guess. 1138 00:49:00,589 --> 00:49:01,590 Okay. 1139 00:49:03,375 --> 00:49:06,725 And you never had those issues again? 1140 00:49:06,726 --> 00:49:08,032 Like what? What do you mean? 1141 00:49:08,902 --> 00:49:09,903 Like... 1142 00:49:10,904 --> 00:49:12,992 violent urges... 1143 00:49:12,993 --> 00:49:14,341 God, no. No. 1144 00:49:14,342 --> 00:49:15,648 CHARLIE: Okay. 1145 00:49:17,519 --> 00:49:18,693 But, like, when did... 1146 00:49:18,694 --> 00:49:20,000 Charlie, can we stop talking about this? 1147 00:49:22,437 --> 00:49:24,438 Just... Until after the wedding? 1148 00:49:24,439 --> 00:49:27,572 Because... I just... I don't... I don't wanna ruin everything. 1149 00:49:27,573 --> 00:49:30,183 And I don't want you to look at me differently. 1150 00:49:30,184 --> 00:49:32,839 And I just... I love you. I love you so much. 1151 00:49:38,192 --> 00:49:39,150 I love you too. 1152 00:49:44,155 --> 00:49:45,678 Rachel's not responding. 1153 00:49:46,418 --> 00:49:48,071 It's pretty late. 1154 00:49:48,072 --> 00:49:51,422 [SIGHS] Yeah, well, she's not responding to my emails either. 1155 00:49:51,423 --> 00:49:53,119 Why are you emailing her? 1156 00:49:53,120 --> 00:49:55,253 'Cause I stupidly got Alice to hire her for this work thing. 1157 00:49:56,297 --> 00:49:57,776 I'll just call Mike in the morning. 1158 00:49:57,777 --> 00:49:58,996 They probably both hate me. 1159 00:50:01,389 --> 00:50:02,737 They don't hate you. 1160 00:50:02,738 --> 00:50:04,565 It's gonna be all right, I promise. 1161 00:50:04,566 --> 00:50:06,176 How do you know that? 1162 00:50:06,177 --> 00:50:07,960 'Cause it's just Rachel. She's just... 1163 00:50:07,961 --> 00:50:10,920 She's just overreacting, like she always does. 1164 00:50:25,457 --> 00:50:26,458 You know... 1165 00:50:27,154 --> 00:50:28,112 What? 1166 00:50:28,895 --> 00:50:29,896 [CHARLIE SIGHS] 1167 00:50:32,116 --> 00:50:34,552 Freud said something like, uh, 1168 00:50:34,553 --> 00:50:38,077 the feelings that we don't talk about get buried alive, 1169 00:50:38,078 --> 00:50:40,341 only to come out in uglier ways. 1170 00:50:43,605 --> 00:50:45,824 Is that what you feel right now? 1171 00:50:45,825 --> 00:50:48,131 [MUFFLED BUZZING] 1172 00:50:48,132 --> 00:50:51,265 CHARLIE: No, I just think it's important to talk. 1173 00:50:52,005 --> 00:50:53,006 EMMA: Yeah. 1174 00:50:54,616 --> 00:50:55,877 And we did. 1175 00:50:55,878 --> 00:50:58,706 [MUFFLED BUZZING CONTINUES] 1176 00:50:58,707 --> 00:50:59,665 CHARLIE: We did, yeah. 1177 00:51:01,928 --> 00:51:03,756 EMMA: And we're okay, right? 1178 00:51:06,628 --> 00:51:08,238 CHARLIE: [HOARSELY] Yeah. 1179 00:51:08,239 --> 00:51:10,110 - [BUZZING STOPS] - [MACHINE BEEPING] 1180 00:51:25,386 --> 00:51:26,344 [CABINET DOOR OPENS] 1181 00:51:33,307 --> 00:51:34,265 [SIGHS SOFTLY] 1182 00:51:46,581 --> 00:51:47,668 [KEYBOARD CLACKS] 1183 00:51:47,669 --> 00:51:50,194 [INTRIGUING MUSIC PLAYING] 1184 00:51:51,456 --> 00:51:52,544 [KEYBOARD CLACKS] 1185 00:51:58,593 --> 00:52:00,639 [BREATHES DEEPLY] 1186 00:52:04,425 --> 00:52:08,254 Morning. How'd you sleep? 1187 00:52:08,255 --> 00:52:09,126 Not great. 1188 00:52:10,910 --> 00:52:12,911 What... What are you doing? 1189 00:52:12,912 --> 00:52:16,001 Just working on my speech. 1190 00:52:16,002 --> 00:52:17,134 [EMMA CHUCKLES] 1191 00:52:19,962 --> 00:52:21,529 - I'm just gonna have a shower. - Okay. 1192 00:52:22,922 --> 00:52:24,879 - Hey. - Hm? 1193 00:52:24,880 --> 00:52:25,794 Kiss. 1194 00:52:56,956 --> 00:52:59,480 [SHOE SQUEAKING, CRUNCHING] 1195 00:53:01,787 --> 00:53:03,048 EMMA: Hey, Charlie, did you... 1196 00:53:03,049 --> 00:53:04,571 [GASPS] 1197 00:53:04,572 --> 00:53:06,573 Jesus, you scared me. 1198 00:53:06,574 --> 00:53:07,967 I was making a smoothie. 1199 00:53:10,404 --> 00:53:12,100 Why are you looking at me like that? 1200 00:53:12,101 --> 00:53:13,102 Like what? 1201 00:53:14,321 --> 00:53:16,279 Like you're scared of me. 1202 00:53:16,280 --> 00:53:18,020 It was just like a... It was a reflex. 1203 00:53:20,719 --> 00:53:22,895 Do you think I came in here to stab you? 1204 00:53:24,331 --> 00:53:27,334 No. What? Of course not. I... 1205 00:53:27,987 --> 00:53:29,075 What was the question? 1206 00:53:36,343 --> 00:53:37,301 [GASPS] 1207 00:53:38,693 --> 00:53:40,217 [CHUCKLES AWKWARDLY] 1208 00:53:42,393 --> 00:53:43,437 Very funny. 1209 00:53:45,091 --> 00:53:48,833 [SHOES SQUEAKING SOFTLY] 1210 00:53:48,834 --> 00:53:51,052 Didn't you say you had a friend that died? 1211 00:53:51,053 --> 00:53:52,184 What? 1212 00:53:52,185 --> 00:53:53,620 CHARLIE: Like, when you were younger. 1213 00:53:53,621 --> 00:53:55,319 In a car accident or something? 1214 00:53:58,060 --> 00:54:00,019 Uh, yeah. My neighbor. 1215 00:54:01,281 --> 00:54:02,847 CHARLIE: Were you guys close? 1216 00:54:02,848 --> 00:54:05,633 No, not really. She was a couple of years older than me. 1217 00:54:07,026 --> 00:54:09,201 CHARLIE: And how old was she when it happened? 1218 00:54:09,202 --> 00:54:10,202 She was, like, 12. 1219 00:54:10,203 --> 00:54:12,683 CHARLIE: No shit. Wow. 1220 00:54:12,684 --> 00:54:14,685 That must have been a really crazy thing to witness, 1221 00:54:14,686 --> 00:54:16,382 like, at that age. 1222 00:54:16,383 --> 00:54:19,124 I didn't actually witness it. 1223 00:54:19,125 --> 00:54:22,606 No, but still. You never had therapy or anything? 1224 00:54:22,607 --> 00:54:24,390 I was 10. 1225 00:54:24,391 --> 00:54:27,001 Yeah, but, like, 10 is a very vulnerable age... 1226 00:54:27,002 --> 00:54:28,438 - EMMA: Okay, Charlie, please. - What? 1227 00:54:28,439 --> 00:54:29,961 I just... I know what you're trying to say, 1228 00:54:29,962 --> 00:54:32,311 and I don't think it's relevant. 1229 00:54:32,312 --> 00:54:33,791 How do you know if it's relevant or not 1230 00:54:33,792 --> 00:54:35,141 if you haven't analyzed it? 1231 00:54:36,621 --> 00:54:37,708 [GLASS RESTS ON TABLE] 1232 00:54:37,709 --> 00:54:39,014 - Sure. - Right? 1233 00:54:40,799 --> 00:54:41,930 EMMA: So, three o'clock, then? 1234 00:54:43,367 --> 00:54:44,541 - What? - EMMA: For City Hall, 1235 00:54:44,542 --> 00:54:46,325 for the marriage license. 1236 00:54:46,326 --> 00:54:48,023 Oh, yeah. Um, yes. 1237 00:55:37,769 --> 00:55:39,117 - [BARKS] - Oh, fuck. Sorry. 1238 00:55:39,118 --> 00:55:40,510 [LAUGHS] Sorry. Sorry. 1239 00:55:40,511 --> 00:55:41,641 - Jesus. - ALICE: Um... 1240 00:55:41,642 --> 00:55:42,860 Hey. 1241 00:55:42,861 --> 00:55:44,123 Uh, have you talked to Rachel? 1242 00:55:45,037 --> 00:55:46,864 No, I have not. 1243 00:55:46,865 --> 00:55:48,779 Oh, um, would you mind just nudging her? 1244 00:55:48,780 --> 00:55:49,998 I just haven't heard from her. 1245 00:55:52,131 --> 00:55:54,524 - [KNOCKING] - CHARLIE: Misha, what is this? 1246 00:55:54,525 --> 00:55:55,656 Did you put this on my desk? 1247 00:55:56,222 --> 00:55:57,223 MISHA: No. 1248 00:55:58,050 --> 00:55:59,485 Do you know who did? 1249 00:55:59,486 --> 00:56:00,618 MISHA: No. 1250 00:56:01,967 --> 00:56:03,708 It didn't just come in the mail? 1251 00:56:04,839 --> 00:56:06,057 Are you okay? 1252 00:56:06,058 --> 00:56:07,885 Yeah. Sorry, what did you want? 1253 00:56:07,886 --> 00:56:10,410 Just an update. She's just, like, not responding. 1254 00:56:12,194 --> 00:56:15,327 I think... I think she's just, like, really busy. 1255 00:56:15,328 --> 00:56:16,589 ALICE: Doesn't need to be right now. 1256 00:56:16,590 --> 00:56:18,635 Yeah. But she's, like, always busy. 1257 00:56:18,636 --> 00:56:21,377 Like, juggling a million things. [CHUCKLES] 1258 00:56:21,378 --> 00:56:23,857 What does that mean? She's not gonna do it? 1259 00:56:23,858 --> 00:56:27,818 I mean... probably not. 1260 00:56:27,819 --> 00:56:30,298 [CHUCKLES] But this was your idea. 1261 00:56:30,299 --> 00:56:33,476 Yeah, but she kind of talked me into it, you know? 1262 00:56:33,477 --> 00:56:35,391 She's in marketing. She's just very good at that. 1263 00:56:35,392 --> 00:56:37,480 [CHUCKLES] Yeah. 1264 00:56:37,481 --> 00:56:40,266 Okay. So, what should we do? 1265 00:56:42,616 --> 00:56:44,487 I mean, honestly, I think 1266 00:56:44,488 --> 00:56:47,099 we just, like, move on with someone else, 'cause... 1267 00:56:48,230 --> 00:56:49,492 She's great. Like, don't get me wrong. 1268 00:56:49,493 --> 00:56:51,625 It's just, she sucks at time management. 1269 00:56:52,583 --> 00:56:53,757 Okay. 1270 00:56:53,758 --> 00:56:55,803 - Sorry. - ALICE: She's your friend. 1271 00:57:28,923 --> 00:57:30,751 [BOTH KISSING] 1272 00:57:36,322 --> 00:57:38,324 [BOTH BREATHING HEAVILY] 1273 00:57:58,953 --> 00:58:00,738 Is... Is everything okay? 1274 00:58:02,174 --> 00:58:03,175 Yeah, I'm just... 1275 00:58:04,785 --> 00:58:05,743 What? 1276 00:58:07,309 --> 00:58:09,790 - Nothing. - Okay. 1277 00:58:12,053 --> 00:58:14,751 Do you... Do you need some help? Or... 1278 00:58:14,752 --> 00:58:16,101 No, just, like... 1279 00:58:18,582 --> 00:58:19,539 Okay. 1280 00:58:23,761 --> 00:58:25,197 [HAND RUBBING] 1281 00:58:28,374 --> 00:58:29,462 Hm... 1282 00:58:30,376 --> 00:58:32,378 [PANTING] 1283 00:58:38,166 --> 00:58:41,647 EMMA: Um, Charlie, we don't have to do this if you don't want to. 1284 00:58:41,648 --> 00:58:44,302 No, I do. I do. I do. Just... 1285 00:58:44,303 --> 00:58:45,869 Just give me a second. 1286 00:58:45,870 --> 00:58:46,827 EMMA: Okay. 1287 00:58:52,093 --> 00:58:56,183 Okay. I feel like... You have to stop thinking about it. 1288 00:58:56,184 --> 00:58:57,489 [CHUCKLING] Hey, come on. 1289 00:58:57,490 --> 00:58:58,664 You can't just say, "Stop thinking about it." 1290 00:58:58,665 --> 00:58:59,752 So, you are thinking about it? 1291 00:58:59,753 --> 00:59:00,841 I'm not thinking about it. 1292 00:59:03,452 --> 00:59:05,498 For fuck's sakes, I am thinking about it now. 1293 00:59:06,107 --> 00:59:07,194 [SIGHS] 1294 00:59:07,195 --> 00:59:08,545 Let's just start over. 1295 00:59:09,763 --> 00:59:12,069 [INSIDE OUT BY JESSE RAE PLAYING] 1296 00:59:12,070 --> 00:59:13,071 [SIGHS] 1297 00:59:26,127 --> 00:59:28,215 ♪ When you're sitting on your own ♪ 1298 00:59:28,216 --> 00:59:34,700 ♪ And you feel the city life surround you ♪ 1299 00:59:34,701 --> 00:59:37,311 ♪ And she's always on the phone and... ♪ 1300 00:59:37,312 --> 00:59:38,575 Is that seat taken? 1301 00:59:41,490 --> 00:59:42,579 Go ahead. [CHUCKLES] 1302 00:59:52,371 --> 00:59:53,720 Do you live around here? 1303 00:59:55,243 --> 00:59:57,114 What? 1304 00:59:57,115 --> 00:59:58,725 It's just that you look familiar. 1305 01:00:00,945 --> 01:00:04,208 Um, yeah. I'm... 1306 01:00:04,209 --> 01:00:05,601 Yeah, I live near here. 1307 01:00:05,602 --> 01:00:06,603 Oh, cool. 1308 01:00:07,647 --> 01:00:08,779 I'm Emma, by the way. 1309 01:00:09,780 --> 01:00:10,737 What's your name? 1310 01:00:13,479 --> 01:00:15,742 - I don't think this is gonna... - I'm sorry, what's your name? 1311 01:00:19,964 --> 01:00:22,270 - Charlie. - EMMA: Charlie. 1312 01:00:23,445 --> 01:00:24,446 What's a... 1313 01:00:25,665 --> 01:00:27,928 sexy guy like you doing out all alone? 1314 01:00:29,582 --> 01:00:30,930 Emma, look... 1315 01:00:30,931 --> 01:00:34,368 Do you have an accent? What's that? Australian? 1316 01:00:34,369 --> 01:00:35,543 This isn't gonna work. 1317 01:00:35,544 --> 01:00:37,458 What's not gonna work? 1318 01:00:37,459 --> 01:00:39,025 CHARLIE: Look, let's just not do this. 1319 01:00:39,026 --> 01:00:40,897 - Do what? - Just stop. Stop. 1320 01:00:40,898 --> 01:00:41,985 This is stupid. 1321 01:00:41,986 --> 01:00:43,551 Like, I'm not overthinking anything. 1322 01:00:43,552 --> 01:00:46,119 It's just been a stressful week. I... 1323 01:00:46,120 --> 01:00:47,687 I don't even care about it anymore. 1324 01:00:48,819 --> 01:00:50,298 - You don't? - No. 1325 01:00:51,560 --> 01:00:53,170 Well, then, why'd you throw out the mug? 1326 01:00:53,171 --> 01:00:54,475 - What mug? - Your mug 1327 01:00:54,476 --> 01:00:56,564 with the fucking gun on it. 1328 01:00:56,565 --> 01:00:58,523 - I didn't. - Yes, you did. 1329 01:00:58,524 --> 01:01:00,220 I don't know. Maybe it was fucking broken or something. 1330 01:01:00,221 --> 01:01:01,744 Oh, my God. Why are you lying about it? 1331 01:01:01,745 --> 01:01:03,180 Okay, I'm sorry. 1332 01:01:03,181 --> 01:01:04,747 I didn't realize the mug meant so much to you. 1333 01:01:04,748 --> 01:01:06,139 I'm sorry I threw it away. 1334 01:01:06,140 --> 01:01:07,968 It's obviously not about the fucking mug, Charlie. 1335 01:01:14,018 --> 01:01:15,627 - [THUDS] - Ow! Fuck. 1336 01:01:15,628 --> 01:01:17,324 - Fuck. Sorry. - Charlie, the fuck was that? 1337 01:01:17,325 --> 01:01:19,283 I'm so sorry. I was just trying to do 1338 01:01:19,284 --> 01:01:20,893 - your stupid joke thing. - Just stop. 1339 01:01:20,894 --> 01:01:22,330 - Are you all right? - Yes, I'm fine. I'm just... 1340 01:01:24,071 --> 01:01:25,246 Fuck. It's Rachel. 1341 01:01:26,421 --> 01:01:27,595 Hey. 1342 01:01:27,596 --> 01:01:28,771 [CLEARS THROAT] 1343 01:01:28,772 --> 01:01:30,947 Well, Rachel, you're the maid of honor, 1344 01:01:30,948 --> 01:01:32,731 and if you call in the middle of the night 1345 01:01:32,732 --> 01:01:35,560 and say you're not coming to the wedding, I mean, 1346 01:01:35,561 --> 01:01:37,344 that's not an aggressive move to you? 1347 01:01:37,345 --> 01:01:39,259 It was barely past 10:00. 1348 01:01:39,260 --> 01:01:41,566 Still. [SIGHS] She's devastated. 1349 01:01:41,567 --> 01:01:43,481 Well, did she tell you that she had Alice 1350 01:01:43,482 --> 01:01:45,875 fire me off that project she, like, begged me 1351 01:01:45,876 --> 01:01:47,528 to help her with? 1352 01:01:47,529 --> 01:01:49,139 No, no. Why would she do that? 1353 01:01:49,140 --> 01:01:50,401 Because she's crazy. 1354 01:01:50,402 --> 01:01:51,663 Stop... stop saying that. 1355 01:01:51,664 --> 01:01:53,186 Well, how can you even trust her? 1356 01:01:53,187 --> 01:01:54,840 I mean, 'cause unlike you, 1357 01:01:54,841 --> 01:01:56,624 she didn't actually do anything, so... 1358 01:01:56,625 --> 01:01:59,105 Me? What are you talking about? 1359 01:01:59,106 --> 01:02:02,718 Yes. You locked a mentally disabled child in a closet. 1360 01:02:02,719 --> 01:02:04,154 - Okay, let's not... - I never said 1361 01:02:04,155 --> 01:02:05,721 - he was mentally disabled. - Yes, you did. 1362 01:02:05,722 --> 01:02:07,853 You said he was slow. You said he was slow. 1363 01:02:07,854 --> 01:02:09,899 Please let's not fight, guys. 1364 01:02:09,900 --> 01:02:11,857 You're being incredibly hypocritical. 1365 01:02:11,858 --> 01:02:13,903 It was an impulse, Charlie. 1366 01:02:13,904 --> 01:02:16,122 I didn't plan a cold-blooded murder. 1367 01:02:16,123 --> 01:02:17,297 [CHARLIE SIGHS] 1368 01:02:17,298 --> 01:02:19,736 Well, she didn't, like... She... 1369 01:02:20,954 --> 01:02:22,650 [INDISTINCT CHATTER] 1370 01:02:22,651 --> 01:02:25,437 She didn't, like, come up with it on her own. 1371 01:02:26,438 --> 01:02:27,960 RACHEL: What do you mean? 1372 01:02:27,961 --> 01:02:30,963 'Cause it's like a whole thing in this country, isn't it? 1373 01:02:30,964 --> 01:02:32,748 I mean, think about it. 1374 01:02:32,749 --> 01:02:35,011 If there's a shooting practically every single day, 1375 01:02:35,012 --> 01:02:38,623 then imagine how many people must have thought about it. 1376 01:02:38,624 --> 01:02:42,322 Or, like, planned one. Or even got close to it, 1377 01:02:42,323 --> 01:02:43,628 but backed out 1378 01:02:43,629 --> 01:02:45,282 or changed their minds for whatever reason. 1379 01:02:45,283 --> 01:02:48,676 I'm sure there's thousands of people like that. 1380 01:02:48,677 --> 01:02:51,810 We just wouldn't know 'cause they would never tell anyone. 1381 01:02:51,811 --> 01:02:54,683 They're just out there, living normal lives. 1382 01:02:55,946 --> 01:02:58,469 Really could be anyone. 1383 01:02:58,470 --> 01:03:01,428 Oh. Here we go. So it's America's fault now? 1384 01:03:01,429 --> 01:03:02,429 I don't know. I think it's... 1385 01:03:02,430 --> 01:03:03,953 I do think it's a cultural thing. 1386 01:03:03,954 --> 01:03:05,781 Oh, please. Look at Mike, he grew up around guns, 1387 01:03:05,782 --> 01:03:07,173 and he's terrified of them. 1388 01:03:07,174 --> 01:03:08,741 I didn't grow up around guns. 1389 01:03:09,829 --> 01:03:11,177 I thought you said you had an uncle 1390 01:03:11,178 --> 01:03:12,657 that owned, like, a bunch of guns. 1391 01:03:12,658 --> 01:03:14,180 Yeah, because he was a cop. 1392 01:03:14,181 --> 01:03:16,008 I'm not terrified of them. Why would you even say that? 1393 01:03:16,009 --> 01:03:17,140 RACHEL: What, so you like guns now? 1394 01:03:17,141 --> 01:03:20,752 Look. Can I just be completely honest? 1395 01:03:20,753 --> 01:03:22,885 I was shocked, of course. Just as much as you guys. 1396 01:03:22,886 --> 01:03:23,843 Like, I... 1397 01:03:24,801 --> 01:03:25,802 But... 1398 01:03:26,628 --> 01:03:28,325 then we talked, and... 1399 01:03:28,326 --> 01:03:33,156 and, uh, she shared some stuff from her past that... 1400 01:03:33,157 --> 01:03:36,073 I don't know. It just really put it into perspective for me. 1401 01:03:36,551 --> 01:03:37,639 Like what? 1402 01:03:43,776 --> 01:03:45,908 Shout out to Sally, you're gonna fucking die first. 1403 01:03:45,909 --> 01:03:46,823 It's just... 1404 01:03:48,389 --> 01:03:49,650 Uh... 1405 01:03:49,651 --> 01:03:52,219 Her friend died when she was young. 1406 01:03:52,567 --> 01:03:53,916 Who? 1407 01:03:53,917 --> 01:03:58,137 Her neighbor, who she was extremely close to. 1408 01:03:58,138 --> 01:04:02,838 And she died in a car crash. 1409 01:04:02,839 --> 01:04:07,755 Um, and, basically, Emma had to witness 1410 01:04:07,756 --> 01:04:09,846 her best friend getting... 1411 01:04:14,024 --> 01:04:17,113 WOMAN 1: Oh, my God! WOMAN 2: No! Call 911 somebody! 1412 01:04:17,114 --> 01:04:19,072 MAN: Somebody help! Get her out of there! 1413 01:04:21,727 --> 01:04:23,772 I mean, that's kind of a big deal. 1414 01:04:28,299 --> 01:04:31,780 Well, I'm sorry she had to go through that, obviously. 1415 01:04:32,694 --> 01:04:33,956 No, and it really fucked her up 1416 01:04:33,957 --> 01:04:35,479 and no one ever offered her 1417 01:04:35,480 --> 01:04:39,265 any therapy or counseling or anything, 1418 01:04:39,266 --> 01:04:42,052 and she just had to carry that for years. 1419 01:04:47,274 --> 01:04:51,190 And it's kind of interesting, in a way. 1420 01:04:51,191 --> 01:04:52,627 What's interesting? 1421 01:04:54,629 --> 01:04:55,674 Just that... 1422 01:04:57,110 --> 01:04:59,069 It's so unexpected. And... 1423 01:05:00,244 --> 01:05:01,592 I don't know. I think 1424 01:05:01,593 --> 01:05:02,898 it kind of makes her 1425 01:05:02,899 --> 01:05:04,725 a little more interesting to me, I guess. 1426 01:05:04,726 --> 01:05:06,292 - RACHEL: Interesting? - Yeah. 1427 01:05:06,293 --> 01:05:07,815 Really? 1428 01:05:07,816 --> 01:05:09,687 - I think what he's trying... - I wasn't talking to you. 1429 01:05:09,688 --> 01:05:11,732 Just that it's so not who she is now. 1430 01:05:11,733 --> 01:05:13,778 It's not interesting, Charlie, 1431 01:05:13,779 --> 01:05:15,214 - it's awful. - Hey, sorry, sorry. 1432 01:05:15,215 --> 01:05:16,433 Rachel, um, they're asking 1433 01:05:16,434 --> 01:05:18,130 if you can come approve that Oatly deck? 1434 01:05:18,131 --> 01:05:19,871 Well, just tell them it's fine. 1435 01:05:19,872 --> 01:05:24,397 Um, no. But they said they need to hear it from you directly. 1436 01:05:24,398 --> 01:05:27,226 RACHEL: [SIGHS] Yeah, of course. I'm sorry. I'll be right there. 1437 01:05:27,227 --> 01:05:29,186 - [VEHICLES PASSING] - [INDISTINCT CHATTER] 1438 01:05:31,101 --> 01:05:33,407 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1439 01:05:47,856 --> 01:05:49,031 RACHEL: We're gonna have to wrap this up, 1440 01:05:49,032 --> 01:05:50,641 I have a lunch. I'm meeting Sam. 1441 01:05:50,642 --> 01:05:52,425 You're meeting her now? 1442 01:05:52,426 --> 01:05:54,601 Yes, I had to make sure that she's okay with all of this. 1443 01:05:54,602 --> 01:05:56,429 That she's okay with you coming to our wedding? 1444 01:05:56,430 --> 01:05:58,345 Yeah. Obviously, I don't wanna betray her. 1445 01:06:04,961 --> 01:06:05,918 Sam? 1446 01:06:06,701 --> 01:06:08,441 Sam? 1447 01:06:08,442 --> 01:06:09,530 - Sorry. - SAM: Yeah? 1448 01:06:11,228 --> 01:06:12,358 Rachel's cousin? 1449 01:06:12,359 --> 01:06:13,751 Yeah. 1450 01:06:13,752 --> 01:06:16,232 I'm friends with Rachel and Mike. 1451 01:06:16,233 --> 01:06:17,885 Oh, cool. 1452 01:06:17,886 --> 01:06:21,150 And I'm... That's a great jacket, by the way. 1453 01:06:21,151 --> 01:06:22,934 Thank you. It's just Uniqlo. 1454 01:06:22,935 --> 01:06:25,329 So, you guys are, uh, really close? 1455 01:06:26,069 --> 01:06:27,504 I mean, she's family. 1456 01:06:27,505 --> 01:06:28,679 - CHARLIE: Yeah. - So... 1457 01:06:28,680 --> 01:06:30,725 I mean, what does that mean exactly? 1458 01:06:32,162 --> 01:06:33,771 That she's family. 1459 01:06:33,772 --> 01:06:35,468 Yeah. Well, I mean, it's just... 1460 01:06:35,469 --> 01:06:36,861 She hadn't really mentioned you before, 1461 01:06:36,862 --> 01:06:38,123 so I was just, you know, just wondering. 1462 01:06:38,124 --> 01:06:40,343 Did she tell you I was coming or... 1463 01:06:40,344 --> 01:06:42,519 Yeah, I was just with her and, um... I don't know. 1464 01:06:42,520 --> 01:06:44,216 She's just... There's some drama. 1465 01:06:44,217 --> 01:06:45,610 And you know how Rachel is. 1466 01:06:47,264 --> 01:06:49,135 Okay. What was your name? 1467 01:06:50,571 --> 01:06:51,789 Uh, Charlie. 1468 01:06:51,790 --> 01:06:53,965 Right. Great to meet you, Charlie. 1469 01:06:53,966 --> 01:06:55,663 - Just... Hey. - Uh... 1470 01:06:56,360 --> 01:06:58,710 I just... Um... I... 1471 01:07:01,191 --> 01:07:02,148 I just think... 1472 01:07:02,496 --> 01:07:03,888 Um... 1473 01:07:03,889 --> 01:07:05,368 I think you would love Emma. 1474 01:07:05,369 --> 01:07:08,328 Okay. Um... You know, I'm actually kind of late, so... 1475 01:07:10,287 --> 01:07:13,115 "Emma, true love is sacrificing yourself, 1476 01:07:13,116 --> 01:07:16,248 "humiliating yourself. True love is egoless. 1477 01:07:16,249 --> 01:07:17,728 "It's being ready to do anything. 1478 01:07:17,729 --> 01:07:19,947 "True love is complicated. True love is acceptance. 1479 01:07:19,948 --> 01:07:21,775 "True love is radical acceptance. 1480 01:07:21,776 --> 01:07:23,734 "Emma, I know worse people than you." 1481 01:07:23,735 --> 01:07:26,216 Jesus, not that. What the fuck am I... [SNIFFLES] 1482 01:07:38,315 --> 01:07:40,273 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1483 01:08:09,128 --> 01:08:10,086 Misha. 1484 01:08:10,782 --> 01:08:11,783 Mm-hm? 1485 01:08:13,132 --> 01:08:14,655 What's, like, the worst thing you've ever done? 1486 01:08:16,744 --> 01:08:18,528 What's the worst thing I've ever done? 1487 01:08:18,529 --> 01:08:19,486 CHARLIE: Mm... 1488 01:08:20,226 --> 01:08:21,400 Really? 1489 01:08:21,401 --> 01:08:22,881 - [CHUCKLES] - Mm... 1490 01:08:24,361 --> 01:08:25,839 Cheated. 1491 01:08:25,840 --> 01:08:28,668 Yeah? Like, recently or... 1492 01:08:28,669 --> 01:08:30,628 MISHA: No, like, a few years ago. 1493 01:08:32,412 --> 01:08:36,111 What made it so bad? Were you in a serious relationship or... 1494 01:08:36,112 --> 01:08:38,635 You don't think cheating is bad enough? 1495 01:08:38,636 --> 01:08:41,159 No, it's, like, bad. But, like, what happened? 1496 01:08:41,160 --> 01:08:44,771 Um, well, I was dating this guy, who was very nice. 1497 01:08:44,772 --> 01:08:47,383 Like, genuinely kind. 1498 01:08:47,384 --> 01:08:50,995 And we lived together for, like, two years. 1499 01:08:50,996 --> 01:08:55,739 And I just could not bring myself 1500 01:08:55,740 --> 01:08:57,436 to have sex with him anymore. 1501 01:08:57,437 --> 01:08:59,917 'Cause he was too nice? 1502 01:08:59,918 --> 01:09:01,701 Maybe, yeah. 1503 01:09:01,702 --> 01:09:06,532 And then I started sleeping with his older married friend, 1504 01:09:06,533 --> 01:09:09,492 um, who treated me like shit, so... 1505 01:09:09,493 --> 01:09:13,670 And did you like that he treated you like shit? 1506 01:09:13,671 --> 01:09:16,412 Not necessarily, but... 1507 01:09:16,413 --> 01:09:19,197 we had better sex, yeah. 1508 01:09:19,198 --> 01:09:20,156 And then... 1509 01:09:21,374 --> 01:09:22,635 then everybody found out about it, 1510 01:09:22,636 --> 01:09:24,029 and it was a whole fucking mess. 1511 01:09:24,421 --> 01:09:25,725 Oh... 1512 01:09:25,726 --> 01:09:27,598 Well, what's the worst thing you've ever done? 1513 01:09:28,555 --> 01:09:30,382 I don't know. I just... 1514 01:09:30,383 --> 01:09:32,602 I wouldn't even know how to pick. 1515 01:09:32,603 --> 01:09:34,126 Because there's just too many? 1516 01:09:35,693 --> 01:09:36,780 Yeah. 1517 01:09:36,781 --> 01:09:38,261 [LAUGHS] 1518 01:09:39,218 --> 01:09:40,263 All right. 1519 01:09:42,047 --> 01:09:44,614 And what would you do if you found out 1520 01:09:44,615 --> 01:09:48,792 that your boyfriend, um... 1521 01:09:48,793 --> 01:09:51,926 had, like, planned a school shooting? [CHUCKLES] 1522 01:09:52,971 --> 01:09:54,537 Oh. Uh... 1523 01:09:54,538 --> 01:09:57,366 Like... Like, if Blake did that? 1524 01:09:57,367 --> 01:10:00,238 Yeah. But he didn't actually do it. 1525 01:10:00,239 --> 01:10:03,372 He... He almost did it. 1526 01:10:03,373 --> 01:10:05,200 Like, he had a weapon and everything, 1527 01:10:05,201 --> 01:10:07,680 but he didn't. 1528 01:10:07,681 --> 01:10:09,073 This is, like, in high school. 1529 01:10:09,074 --> 01:10:13,382 Uh well, I mean, that would scare me obviously. 1530 01:10:13,383 --> 01:10:16,428 Yeah, but, like, would it change how you felt about him? 1531 01:10:16,429 --> 01:10:18,126 Well, why didn't he do it? 1532 01:10:21,521 --> 01:10:22,522 I don't know. 1533 01:10:23,349 --> 01:10:24,350 Like, he... 1534 01:10:25,351 --> 01:10:27,526 His... [SIGHS] 1535 01:10:27,527 --> 01:10:34,011 His, uh, car broke down and he just decided not to. 1536 01:10:34,012 --> 01:10:37,275 Okay. But otherwise, he would have just gone through with it, 1537 01:10:37,276 --> 01:10:38,711 that's what you're saying? 1538 01:10:38,712 --> 01:10:41,932 I don't know. The point is, he didn't, so... [SIGHS] 1539 01:10:41,933 --> 01:10:43,543 All right, he didn't do it. 1540 01:10:44,718 --> 01:10:47,286 I don't know. I guess I'd... 1541 01:10:49,549 --> 01:10:50,680 call the police. 1542 01:10:50,681 --> 01:10:52,030 [CHUCKLES] 1543 01:10:52,770 --> 01:10:55,641 MISHA: [CHUCKLES] What? 1544 01:10:55,642 --> 01:10:58,122 Okay. So, you'd call the police, yeah? 1545 01:10:58,123 --> 01:11:00,690 I think so, yeah. Right? 1546 01:11:00,691 --> 01:11:03,214 He's obviously not the same person now, though. 1547 01:11:03,215 --> 01:11:05,477 I mean, but the fact that he ever was, is... 1548 01:11:05,478 --> 01:11:08,045 Yeah. But you love him, yeah? 1549 01:11:08,046 --> 01:11:10,917 Yeah. I love the person that I thought he was. 1550 01:11:10,918 --> 01:11:12,919 All right, what? So, you're gonna call the police, 1551 01:11:12,920 --> 01:11:16,358 and what? And have him arrested? Like, for what? 1552 01:11:16,359 --> 01:11:18,229 I don't know. Isn't that what you're supposed to do 1553 01:11:18,230 --> 01:11:19,404 if you think that someone's a threat? 1554 01:11:19,405 --> 01:11:21,667 - He was 15. - Yeah, but come on. 1555 01:11:21,668 --> 01:11:23,321 That's a huge red flag. 1556 01:11:23,322 --> 01:11:25,280 Even after you've dated him for two years? 1557 01:11:25,281 --> 01:11:26,282 Three. 1558 01:11:27,544 --> 01:11:29,066 - Three years. - Yeah, but come on, 1559 01:11:29,067 --> 01:11:30,502 you've seen Blake. 1560 01:11:30,503 --> 01:11:33,505 I mean, he would murder me in, like, two seconds. 1561 01:11:33,506 --> 01:11:40,033 Okay. Even if he was completely open and honest with you? 1562 01:11:40,034 --> 01:11:42,906 And he told you he regretted everything? 1563 01:11:42,907 --> 01:11:44,429 Mm-hm... 1564 01:11:44,430 --> 01:11:47,303 CHARLIE: And that he made you believe, beyond a doubt, 1565 01:11:48,086 --> 01:11:49,217 that he's changed? 1566 01:11:53,047 --> 01:11:56,267 I mean, isn't that exactly what a psychopath would do? 1567 01:11:56,268 --> 01:11:57,748 - [CLATTERS] - [MISHA GASPS] 1568 01:11:59,271 --> 01:12:02,056 [ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 1569 01:12:08,802 --> 01:12:10,891 [MUSIC PLAYBACK STUTTERS AND STOPS] 1570 01:12:14,678 --> 01:12:16,287 WOMAN: At the bridal table... 1571 01:12:16,288 --> 01:12:18,290 [TECHNO MUSIC PLAYING] 1572 01:12:21,249 --> 01:12:23,730 [MUSIC BECOMES MUFFLED] 1573 01:12:25,689 --> 01:12:28,125 - Hey. - Where were you? I texted you. 1574 01:12:28,126 --> 01:12:30,346 - I was doing a work thing. - Okay. 1575 01:12:37,004 --> 01:12:39,267 - She seems fine. - Yeah. 1576 01:12:41,618 --> 01:12:44,489 Do you want me to talk to her or... 1577 01:12:44,490 --> 01:12:46,797 No, no, no. Let's just... Let's do it together. 1578 01:12:47,363 --> 01:12:48,364 Okay. 1579 01:13:02,595 --> 01:13:03,596 What the fuck was that? 1580 01:13:05,293 --> 01:13:07,643 [SIGHS] It's nothing. It's just... 1581 01:13:07,644 --> 01:13:09,471 MISHA: You okay? 1582 01:13:09,472 --> 01:13:13,389 Yeah. I'm just, like, stressed about the wedding and stuff. 1583 01:13:14,259 --> 01:13:17,174 Like... I'm sorry. 1584 01:13:17,175 --> 01:13:19,307 [SOBBING] 1585 01:13:21,832 --> 01:13:23,572 CHARLIE: So, it's all good? 1586 01:13:23,573 --> 01:13:24,660 Yeah. It's all set up. 1587 01:13:24,661 --> 01:13:26,097 I just need to replace some cables. 1588 01:13:27,403 --> 01:13:28,404 Um... 1589 01:13:30,101 --> 01:13:32,581 What was that track you were playing in there? 1590 01:13:32,582 --> 01:13:34,452 Oh, it's one of mine actually. 1591 01:13:34,453 --> 01:13:37,020 CHARLIE: Really? PAULINE: Yeah, from forever ago. 1592 01:13:37,021 --> 01:13:38,064 No way. That's... That's so cool. 1593 01:13:38,065 --> 01:13:40,371 Do you... Do you still make music? 1594 01:13:40,372 --> 01:13:42,199 PAULINE: No, not really. 1595 01:13:42,200 --> 01:13:44,331 Oh, why... Why not? 1596 01:13:44,332 --> 01:13:48,553 Um, just life had different plans, I guess. 1597 01:13:48,554 --> 01:13:49,729 [SOBS] 1598 01:13:55,518 --> 01:13:56,866 - Are you okay? - Yeah. I'm sorry. 1599 01:13:56,867 --> 01:13:58,564 - What's going on? - It's just... She's just, um... 1600 01:13:59,478 --> 01:14:00,739 You're really... You're talented. 1601 01:14:00,740 --> 01:14:02,046 She's talented. 1602 01:14:03,656 --> 01:14:05,091 Anyway. Yeah, there was just, um, something 1603 01:14:05,092 --> 01:14:06,484 we wanted to talk to you about. 1604 01:14:06,485 --> 01:14:08,573 Okay. 1605 01:14:08,574 --> 01:14:12,751 Uh, so, we saw you the other day on the street. 1606 01:14:12,752 --> 01:14:14,318 [SOBBING LOUDLY] 1607 01:14:14,319 --> 01:14:15,799 Hey, it's gonna be fine. 1608 01:14:17,409 --> 01:14:20,193 CHARLIE: I'm sorry. I'm sorry. 1609 01:14:20,194 --> 01:14:22,675 - Take a deep breath. - [CONTINUES SOBBING] 1610 01:14:24,764 --> 01:14:26,286 CHARLIE: I'm sorry. MISHA: It's okay. It's okay. 1611 01:14:26,287 --> 01:14:27,550 It's okay. It's okay. 1612 01:14:32,903 --> 01:14:34,120 Whoa... 1613 01:14:34,121 --> 01:14:36,122 Heroin. You were smoking heroin. 1614 01:14:36,123 --> 01:14:37,037 No. 1615 01:14:38,256 --> 01:14:39,344 I don't do that. 1616 01:14:40,867 --> 01:14:43,434 Uh, you can be honest, we're not gonna tell anyone. 1617 01:14:43,435 --> 01:14:44,958 PAULINE: Yeah, but I didn't fucking do it. 1618 01:14:46,003 --> 01:14:47,961 [KISSING AND BREATHING HEAVILY] 1619 01:15:00,800 --> 01:15:02,889 Jesus fucking Christ. 1620 01:15:11,942 --> 01:15:12,943 Um... 1621 01:15:15,467 --> 01:15:16,728 I don't know why I did that. 1622 01:15:16,729 --> 01:15:17,687 - I'm sorry. - It's okay. 1623 01:15:23,997 --> 01:15:24,998 Um... 1624 01:15:26,783 --> 01:15:28,566 Can you just not tell anyone about this? 1625 01:15:28,567 --> 01:15:29,741 EMMA: Admit it, and we can move on. 1626 01:15:29,742 --> 01:15:31,003 - You're not in trouble. - I think 1627 01:15:31,004 --> 01:15:32,614 - we've made our point here. - EMMA: No. No. 1628 01:15:32,615 --> 01:15:35,660 We saw you. You were on Arlington, by the park. 1629 01:15:35,661 --> 01:15:36,619 Right? 1630 01:15:38,185 --> 01:15:39,838 - Oh, maybe... - EMMA: What? 1631 01:15:39,839 --> 01:15:41,405 I mean, it was, like, dark. 1632 01:15:41,406 --> 01:15:42,711 EMMA: Why are you questioning it now? 1633 01:15:42,712 --> 01:15:44,147 - It's like... - PAULINE: Can I be honest? 1634 01:15:44,148 --> 01:15:45,931 Yes, please. That's literally all we want from you. 1635 01:15:45,932 --> 01:15:47,325 You're being a fucking cunt. 1636 01:15:48,500 --> 01:15:49,587 EMMA: Excuse me? PAULINE: Yeah. 1637 01:15:49,588 --> 01:15:51,328 Wow. Okay, you're fired. 1638 01:15:51,329 --> 01:15:53,069 Please take your things and fucking leave. 1639 01:15:53,070 --> 01:15:54,984 - Are you serious? - Yes, I'm very serious. 1640 01:15:54,985 --> 01:15:56,246 - Please. - I'm all set up. 1641 01:15:56,247 --> 01:15:57,595 Take your shit. 1642 01:15:57,596 --> 01:15:58,944 PAULINE: That was a fucking waste of my time. 1643 01:15:58,945 --> 01:16:01,251 - EMMA: Thank you. - You're a bitch. 1644 01:16:01,252 --> 01:16:03,079 And you're a fucking pussy. 1645 01:16:03,080 --> 01:16:05,212 Can't believe you just ripped my shirt off. [CHUCKLES] 1646 01:16:19,705 --> 01:16:21,664 [UNNERVING MUSIC PLAYING] 1647 01:16:41,074 --> 01:16:43,163 [PEOPLE APPLAUDING AND CHEERING] 1648 01:16:51,563 --> 01:16:53,565 All right, let's bring in Mom and Dad. 1649 01:16:55,349 --> 01:16:57,481 Yes. 1650 01:16:57,482 --> 01:16:59,702 - Everyone, scooch in. Get close. - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 1651 01:17:06,056 --> 01:17:09,276 Just breathe, smile. It's a beautiful day. 1652 01:17:10,408 --> 01:17:12,409 Charlie, stay with me here. 1653 01:17:12,410 --> 01:17:15,194 Yes, beautiful. Happiness. 1654 01:17:15,195 --> 01:17:18,415 Just relax. And real, natural smiles. 1655 01:17:18,416 --> 01:17:19,895 Back to me, Charlie and Emma, 1656 01:17:19,896 --> 01:17:22,811 with those big, beautiful smiles. Nice. 1657 01:17:22,812 --> 01:17:23,769 [GLASS CLINKING] 1658 01:17:25,336 --> 01:17:27,076 Hello. Hi. 1659 01:17:27,077 --> 01:17:31,254 Um, just wanted to welcome everyone, and thank you all 1660 01:17:31,255 --> 01:17:33,952 for being here on this special day. 1661 01:17:33,953 --> 01:17:36,128 And I think we should start off 1662 01:17:36,129 --> 01:17:38,871 with a toast to the bride and groom. 1663 01:17:40,351 --> 01:17:41,786 To Emma and Charlie. 1664 01:17:41,787 --> 01:17:44,963 - ALL: To Emma and Charlie. - [INDISTINCT CHATTERING] 1665 01:17:44,964 --> 01:17:46,051 Jesus. 1666 01:17:46,052 --> 01:17:48,054 [APPLAUSE] 1667 01:17:52,363 --> 01:17:53,364 Um... 1668 01:17:55,801 --> 01:17:57,455 - CHARLIE: Be right back. - Okay. 1669 01:18:01,502 --> 01:18:02,851 MIKE: Hey. 1670 01:18:02,852 --> 01:18:04,983 - Hey. You the groom? - No, I'm Mike. He's the... 1671 01:18:04,984 --> 01:18:07,682 Hey. Charlie. Hey. [SIGHS] 1672 01:18:07,683 --> 01:18:09,032 Fuck her, man. 1673 01:18:10,947 --> 01:18:13,209 - The other DJ. - Oh... 1674 01:18:13,210 --> 01:18:15,080 IVAN: It's unbelievable. What's the most important part 1675 01:18:15,081 --> 01:18:16,734 of being a DJ? What do you think? 1676 01:18:16,735 --> 01:18:17,822 [CHARLIE SIGHS] 1677 01:18:17,823 --> 01:18:18,911 'Cause it's not the music. 1678 01:18:20,043 --> 01:18:21,565 - Showing up. - [CHARLIE CHUCKLES] 1679 01:18:21,566 --> 01:18:23,741 Can't DJ if you don't show up, right? 1680 01:18:23,742 --> 01:18:25,308 Did she have COVID? Did she mention anything? 1681 01:18:25,309 --> 01:18:27,005 I... She didn't actually mention. 1682 01:18:27,006 --> 01:18:28,528 IVAN: 'Cause, you know, that's legit. 1683 01:18:28,529 --> 01:18:30,356 Death in the family, that's also legit. 1684 01:18:30,357 --> 01:18:31,488 Hey. Congrats, man. 1685 01:18:31,489 --> 01:18:33,970 I'm Blake, Misha's boyfriend. 1686 01:18:35,014 --> 01:18:36,536 Yes. Yes, of course. 1687 01:18:36,537 --> 01:18:38,843 - Yes. Thanks for coming. - BLAKE: Yeah, 1688 01:18:38,844 --> 01:18:40,758 well, I tried to say hi earlier, but... 1689 01:18:40,759 --> 01:18:42,151 Just a busy day. 1690 01:18:42,152 --> 01:18:43,805 Yeah? Well, enjoy, man. 1691 01:18:43,806 --> 01:18:44,936 - Cool. Yeah, thank you. - Yeah. 1692 01:18:44,937 --> 01:18:46,198 You know, I don't know 1693 01:18:46,199 --> 01:18:47,678 if she already told you, but I've actually worked 1694 01:18:47,679 --> 01:18:49,898 with one of your servers before. 1695 01:18:49,899 --> 01:18:51,727 - Oh, really? - Isn't that so funny? 1696 01:18:53,206 --> 01:18:54,859 I actually think that's a really good omen. 1697 01:18:54,860 --> 01:18:56,774 So, where do I set up? 1698 01:18:56,775 --> 01:18:58,384 - Mike, can you do the thing? - MIKE: Yeah. 1699 01:18:58,385 --> 01:18:59,778 CHARLIE: Yeah, cool. 1700 01:19:01,127 --> 01:19:02,476 You a gearhead? 1701 01:19:03,608 --> 01:19:05,478 - DJ gear? - IVAN: Yeah. I ask 1702 01:19:05,479 --> 01:19:08,743 because I brought with me today an EV Esense 8 with a Senny kit, 1703 01:19:08,744 --> 01:19:11,833 and I have a Bluetti down below for power. 1704 01:19:11,834 --> 01:19:13,138 It's funny. If you know about gear, 1705 01:19:13,139 --> 01:19:15,185 - it's a rather unusual setup. - Yeah. Okay. 1706 01:19:16,099 --> 01:19:18,057 [INDISTINCT CHATTER] 1707 01:19:21,191 --> 01:19:23,280 [INDISTINCT CHATTER] 1708 01:19:25,848 --> 01:19:26,805 Yeah. 1709 01:19:39,687 --> 01:19:42,994 [SPOON TAPPING GLASS] 1710 01:19:42,995 --> 01:19:46,432 Everybody, uh, it is now time to hear a few words 1711 01:19:46,433 --> 01:19:47,869 from the father of the bride. 1712 01:19:47,870 --> 01:19:49,697 Oh, boy. Thank you. 1713 01:19:55,051 --> 01:19:56,834 Uh... 1714 01:19:56,835 --> 01:20:01,621 Emma, my girl. You look absolutely stunning today. 1715 01:20:01,622 --> 01:20:04,799 Time has flown by way too fast, hasn't it? 1716 01:20:04,800 --> 01:20:06,626 Feels like you moved out three days ago, 1717 01:20:06,627 --> 01:20:08,150 and here you are getting married. 1718 01:20:08,151 --> 01:20:09,760 - [LAUGHTER] - ROGER: You have always been 1719 01:20:09,761 --> 01:20:12,807 a creative and passionate girl. 1720 01:20:12,808 --> 01:20:15,070 And I don't know if you remember this, 1721 01:20:15,071 --> 01:20:18,160 but when you were young, you had all these characters 1722 01:20:18,161 --> 01:20:20,510 you would come up with. 1723 01:20:20,511 --> 01:20:22,033 And you used to have these little shows 1724 01:20:22,034 --> 01:20:23,339 for your mom and me, 1725 01:20:23,340 --> 01:20:26,082 using the living room as a stage. 1726 01:20:27,474 --> 01:20:32,522 I think my favorite was the blind farmer. 1727 01:20:32,523 --> 01:20:34,741 She would stumble around, 1728 01:20:34,742 --> 01:20:38,006 bumping into all this furniture, yelling, 1729 01:20:38,007 --> 01:20:42,053 - "Has anyone seen a brown cow?" - [LAUGHTER] 1730 01:20:42,054 --> 01:20:43,359 ROGER: But in middle school, 1731 01:20:43,360 --> 01:20:45,622 you had a brief affair with theater, 1732 01:20:45,623 --> 01:20:48,103 and you were really into drama. 1733 01:20:48,104 --> 01:20:51,629 But no more blind farmers. It had to be serious. 1734 01:20:52,499 --> 01:20:53,892 Preferably life or death. 1735 01:20:55,067 --> 01:20:57,852 But as a teenager, you became an activist. 1736 01:20:57,853 --> 01:21:01,726 And you developed a strong passion for gun control, 1737 01:21:03,249 --> 01:21:05,250 which you got so serious about, I had to pick you up 1738 01:21:05,251 --> 01:21:08,688 from the police one time for egging Walmart employees 1739 01:21:08,689 --> 01:21:11,170 - for selling weapons. - [RACHEL LAUGHS LOUDLY] 1740 01:21:11,910 --> 01:21:13,172 ROGER: Uh... 1741 01:21:13,825 --> 01:21:15,043 Hm... 1742 01:21:15,044 --> 01:21:19,047 It was obvious it came from your big heart, 1743 01:21:19,048 --> 01:21:21,136 but I have to admit, I think part of it was about you 1744 01:21:21,137 --> 01:21:22,746 rebelling against your dad, too. 1745 01:21:22,747 --> 01:21:24,922 You know, the dad who works in the military 1746 01:21:24,923 --> 01:21:26,316 and happens to own a rifle. 1747 01:21:27,752 --> 01:21:30,188 The same rifle which mysteriously disappeared 1748 01:21:30,189 --> 01:21:31,755 right around that time. 1749 01:21:31,756 --> 01:21:33,278 - You remember that? - [ALL LAUGH] 1750 01:21:33,279 --> 01:21:35,498 Wasn't that a wild coincidence? 1751 01:21:35,499 --> 01:21:37,326 - [LOUD BANG] - [ALL GASP] 1752 01:21:37,327 --> 01:21:39,198 - IVAN: Sorry. Sorry. - [ELECTRICAL CRACKLING] 1753 01:21:40,373 --> 01:21:41,591 Sorry, everyone. 1754 01:21:41,592 --> 01:21:44,115 Uh, these are not the cables I asked for. 1755 01:21:44,116 --> 01:21:46,030 Yeah... 1756 01:21:46,031 --> 01:21:47,858 ROGER: That was not planned, by the way. 1757 01:21:47,859 --> 01:21:49,382 [CROWD LAUGHS] 1758 01:21:50,209 --> 01:21:51,515 All right. Um... 1759 01:21:54,170 --> 01:21:58,086 You know, I kinda lost my train of thought, so... 1760 01:21:58,087 --> 01:21:59,478 [GUESTS LAUGH] 1761 01:21:59,479 --> 01:22:03,266 Emma, Charlie, may your love grow deeper every day. 1762 01:22:04,441 --> 01:22:06,137 - Cheers. - GUESTS: Cheers. 1763 01:22:06,138 --> 01:22:08,010 [GUESTS APPLAUDING] 1764 01:22:13,754 --> 01:22:14,929 So you always just, like, 1765 01:22:14,930 --> 01:22:17,061 kept weapons around the house? 1766 01:22:17,062 --> 01:22:17,933 What? 1767 01:22:19,238 --> 01:22:20,673 No, I was... 1768 01:22:20,674 --> 01:22:22,327 No, it was a great speech. 1769 01:22:22,328 --> 01:22:23,547 - It was beautiful. - Okay. 1770 01:22:25,418 --> 01:22:26,419 Right here. 1771 01:22:28,508 --> 01:22:30,161 Really good. 1772 01:22:30,162 --> 01:22:35,037 - [INDISTINCT CHATTER] - [PLAYFUL INSTRUMENTAL PLAYING] 1773 01:22:43,959 --> 01:22:45,524 MIKE: Maybe get some water and... 1774 01:22:45,525 --> 01:22:46,961 RACHEL: No, my turn. I wanna do my speech. 1775 01:22:46,962 --> 01:22:48,179 MIKE: No, I know. I'm just saying. 1776 01:22:48,180 --> 01:22:49,180 I wanna do it. 1777 01:22:49,181 --> 01:22:50,529 MIKE: Lower your voice, all right? 1778 01:22:50,530 --> 01:22:52,140 We're at a wedding, okay? Just get it together. 1779 01:22:52,141 --> 01:22:53,969 Goddamn it. Fuck. 1780 01:22:55,709 --> 01:22:56,710 Hi, everybody, again. 1781 01:22:57,711 --> 01:23:02,063 Uh, yeah. So, now it is time for... 1782 01:23:02,064 --> 01:23:05,501 to hear some words from the maid of honor, 1783 01:23:05,502 --> 01:23:07,373 - Rachel. - [APPLAUSE] 1784 01:23:10,115 --> 01:23:14,728 RACHEL: Hello. It's so nice to see everyone here today. 1785 01:23:16,252 --> 01:23:20,559 So, I met Charlie through my husband, Mike, 1786 01:23:20,560 --> 01:23:24,259 and a few years later, we all got to know Emma. 1787 01:23:24,260 --> 01:23:27,697 So when Emma asked me to be her maid of honor, 1788 01:23:27,698 --> 01:23:30,830 I was a bit surprised. 1789 01:23:30,831 --> 01:23:33,877 I remember thinking, "Don't you have real friends?" 1790 01:23:33,878 --> 01:23:36,662 - [LAUGHTER] - RACHEL: Kidding! [LAUGHS] 1791 01:23:36,663 --> 01:23:38,490 Kidding. 1792 01:23:38,491 --> 01:23:42,668 But seriously, getting to know Emma, 1793 01:23:42,669 --> 01:23:48,065 I have come to see how layered and complex she is. 1794 01:23:48,066 --> 01:23:50,981 Full of surprises, like you wouldn't believe. 1795 01:23:50,982 --> 01:23:52,070 Charlie, too! 1796 01:23:52,766 --> 01:23:54,898 Which is why I think 1797 01:23:54,899 --> 01:23:58,033 they will find happiness in this marriage. 1798 01:23:59,556 --> 01:24:01,600 Because, Emma, 1799 01:24:01,601 --> 01:24:05,997 you have found a very open-minded partner in Charlie. 1800 01:24:07,346 --> 01:24:09,696 A real cheerleader, am I right? 1801 01:24:10,567 --> 01:24:13,048 [SCATTERED APPLAUSE] 1802 01:24:13,831 --> 01:24:16,354 Oh! Mike's giving me that look. 1803 01:24:16,355 --> 01:24:18,748 We're on a tight schedule, I see. 1804 01:24:18,749 --> 01:24:20,489 - [MIKE CHUCKLES] - RACHEL: But, yeah. 1805 01:24:20,490 --> 01:24:23,579 Um, I think you guys are great for each other. 1806 01:24:23,580 --> 01:24:25,669 I wish you all the best. 1807 01:24:26,974 --> 01:24:30,325 To the happy, carefree couple. 1808 01:24:30,326 --> 01:24:32,197 [GUESTS APPLAUDING] 1809 01:24:39,465 --> 01:24:41,597 [GUESTS CHATTERING INDISTINCTLY] 1810 01:24:41,598 --> 01:24:42,860 [MOUTHING] 1811 01:24:46,472 --> 01:24:49,344 [TENSE, UNSETTLING MUSIC PLAYING] 1812 01:24:49,345 --> 01:24:50,302 [EXHALES] 1813 01:25:03,185 --> 01:25:04,402 MISHA: [MUFFLED] ...hypothetical questions 1814 01:25:04,403 --> 01:25:05,534 about a school shooter. 1815 01:25:05,535 --> 01:25:08,014 He was, like, asking for a friend, 1816 01:25:08,015 --> 01:25:09,494 you know what I mean? 1817 01:25:09,495 --> 01:25:12,018 Like, she maybe thought about doing a school shooting. 1818 01:25:12,019 --> 01:25:12,933 EMMA: [WHISPERING] Oh, no. 1819 01:25:13,717 --> 01:25:15,675 [BREATHING HEAVILY] 1820 01:25:18,722 --> 01:25:19,896 [MISHA CHUCKLES] 1821 01:25:19,897 --> 01:25:21,028 I know, like... 1822 01:25:23,205 --> 01:25:25,728 - Hi! - Oh. Hi, Emma. 1823 01:25:25,729 --> 01:25:28,165 - EMMA: Sorry, did I scare you? - The bride. You look beautiful. 1824 01:25:28,166 --> 01:25:29,124 - [LAUGHS] - Thank you. 1825 01:25:30,342 --> 01:25:31,734 - Um... - MISHA: Um... 1826 01:25:31,735 --> 01:25:33,170 Were you just talking to someone? 1827 01:25:33,171 --> 01:25:34,563 - Just now? - EMMA: Yeah. 1828 01:25:34,564 --> 01:25:36,914 - Um, yeah. Yeah. - Who? 1829 01:25:37,262 --> 01:25:38,654 Um... 1830 01:25:38,655 --> 01:25:40,699 - Susan. - Susan? 1831 01:25:40,700 --> 01:25:42,223 - Hm... - Oh. 1832 01:25:42,224 --> 01:25:43,311 Hm... 1833 01:25:43,312 --> 01:25:44,703 What were you talking about? 1834 01:25:44,704 --> 01:25:46,140 - Uh, nothing. - EMMA: Nothing? 1835 01:25:46,141 --> 01:25:47,706 - Nothing. Hm... - Oh... 1836 01:25:47,707 --> 01:25:49,274 Just thought I, like, overheard something. 1837 01:25:50,623 --> 01:25:53,234 [CHUCKLES] Well, do you mind if I just... 1838 01:25:53,235 --> 01:25:54,844 - Oh, sorry. Yeah. - MISHA: Can I just... 1839 01:25:54,845 --> 01:25:55,975 - [CHUCKLES] - MISHA: Thank you. 1840 01:25:55,976 --> 01:26:01,025 [MUSIC INTENSIFIES, GROWS OMINOUS] 1841 01:26:09,816 --> 01:26:10,903 Ah! 1842 01:26:10,904 --> 01:26:12,906 [INDISTINCT CHATTER] 1843 01:26:21,698 --> 01:26:23,046 Can I talk with you for a second? 1844 01:26:23,047 --> 01:26:24,918 Sorry. Sorry. [CHUCKLES] 1845 01:26:32,274 --> 01:26:34,798 [SIGHS] Fuck. Can you close the door, please? 1846 01:26:37,496 --> 01:26:38,670 What's going on? 1847 01:26:38,671 --> 01:26:40,195 Rachel was fucking talking. 1848 01:26:42,675 --> 01:26:44,110 What makes you think that? 1849 01:26:44,111 --> 01:26:46,025 Because I overheard Misha and she said something. 1850 01:26:46,026 --> 01:26:47,853 What... What did she say? 1851 01:26:47,854 --> 01:26:49,507 I don't know, but she definitely said, 1852 01:26:49,508 --> 01:26:51,770 "School shooting," and, "Don't tell anyone." 1853 01:26:51,771 --> 01:26:54,120 And what, you think Rachel told her? 1854 01:26:54,121 --> 01:26:55,948 I don't know, Charlie. I don't fucking know. 1855 01:26:55,949 --> 01:26:57,559 If she knows, if Misha knows, 1856 01:26:57,560 --> 01:26:59,125 then who the hell else fucking knows? 1857 01:26:59,126 --> 01:27:01,040 What, my parents? 1858 01:27:01,041 --> 01:27:02,825 Oh, my God, your parents. 1859 01:27:02,826 --> 01:27:03,913 Oh, my God, this cannot... 1860 01:27:03,914 --> 01:27:05,393 this cannot be fucking happening. 1861 01:27:05,394 --> 01:27:06,655 What? 1862 01:27:06,656 --> 01:27:08,047 It doesn't fucking matter. It doesn't matter. 1863 01:27:08,048 --> 01:27:09,266 It's gonna be okay. Okay? 1864 01:27:09,267 --> 01:27:11,355 - It's gonna be fine. - Okay. Okay. 1865 01:27:11,356 --> 01:27:13,357 You promise you didn't say anything? 1866 01:27:13,358 --> 01:27:16,012 Yeah. Like, she was probably talking about the... 1867 01:27:16,013 --> 01:27:18,057 Like, there was another one, like, a week ago. 1868 01:27:18,058 --> 01:27:19,276 She was probably talking about that. 1869 01:27:19,277 --> 01:27:22,192 Okay. Well, will you go get her? 1870 01:27:22,193 --> 01:27:24,238 - Get who? - Misha, so I can talk to her. 1871 01:27:24,239 --> 01:27:25,326 Uh... 1872 01:27:25,327 --> 01:27:26,892 I don't know. I just don't think 1873 01:27:26,893 --> 01:27:28,285 we should make a big deal about it. 1874 01:27:28,286 --> 01:27:31,942 No. No. I need to figure out who told her. Please. 1875 01:27:33,117 --> 01:27:35,074 - Okay, I'll go get her. - Ah... 1876 01:27:35,075 --> 01:27:38,427 Emma. Emma. Fuck me. Jesus. 1877 01:27:41,430 --> 01:27:42,387 [SIGHS] 1878 01:27:59,012 --> 01:28:01,100 [PANTING] 1879 01:28:01,101 --> 01:28:02,538 Can I just say, um... 1880 01:28:03,103 --> 01:28:04,669 he kissed me, 1881 01:28:04,670 --> 01:28:08,151 and we stopped immediately, and it truly meant nothing. 1882 01:28:08,152 --> 01:28:09,805 Wait, what? What are... 1883 01:28:09,806 --> 01:28:11,372 What is she talking... What are you talking about? 1884 01:28:11,373 --> 01:28:13,635 I don't know, like, he wasn't himself. 1885 01:28:13,636 --> 01:28:15,376 He was sort of disturbed, 1886 01:28:15,377 --> 01:28:17,203 and he was crying, and I was just... 1887 01:28:17,204 --> 01:28:18,683 Why was he crying? 1888 01:28:18,684 --> 01:28:21,295 I don't know. He asked me 1889 01:28:21,296 --> 01:28:23,906 what I would do if I... 1890 01:28:23,907 --> 01:28:26,256 I just hit a wall. I was very emotional. 1891 01:28:26,257 --> 01:28:28,389 Shut the fuck up. What were you saying? 1892 01:28:28,390 --> 01:28:33,089 He asked me what I would do if Blake did a school shooting. 1893 01:28:33,090 --> 01:28:35,178 CHARLIE: I said, "planned." MISHA: Okay, yeah. 1894 01:28:35,179 --> 01:28:36,832 - He said, "planned." - Yeah. 1895 01:28:36,833 --> 01:28:39,487 MISHA: And then he got really upset, and he started crying, 1896 01:28:39,488 --> 01:28:41,793 and I was just trying to make him feel better, 1897 01:28:41,794 --> 01:28:44,883 and he very clearly misread the signals. 1898 01:28:44,884 --> 01:28:48,147 I... It didn't mean any... It was just an accident. 1899 01:28:48,148 --> 01:28:49,845 It was an accident. I didn't... 1900 01:28:49,846 --> 01:28:51,325 Fuck. 1901 01:28:51,326 --> 01:28:53,109 [SIGHS] Okay. 1902 01:28:53,110 --> 01:28:54,240 CHARLIE: I tell you, it was nothing. 1903 01:28:54,241 --> 01:28:55,112 [EXHALES] 1904 01:28:59,290 --> 01:29:00,856 I'm confused. 1905 01:29:00,857 --> 01:29:02,815 Is the shooting thing real? 1906 01:29:19,702 --> 01:29:20,790 [SIGHS] 1907 01:29:23,706 --> 01:29:24,663 I'm fine. 1908 01:29:25,838 --> 01:29:26,883 You all right, dear? 1909 01:29:28,275 --> 01:29:29,798 Yeah. 1910 01:29:29,799 --> 01:29:31,670 [GLASS CLINKING] 1911 01:29:33,977 --> 01:29:35,281 Dear guests, 1912 01:29:35,282 --> 01:29:37,196 it is now time to hear a few words 1913 01:29:37,197 --> 01:29:38,763 from the bride to the groom. 1914 01:29:38,764 --> 01:29:40,679 [APPLAUSE] 1915 01:29:42,072 --> 01:29:43,073 No? 1916 01:29:44,944 --> 01:29:47,772 Uh, sorry. Actually, the groom 1917 01:29:47,773 --> 01:29:49,557 is going to speak first. Pardon me. 1918 01:29:49,558 --> 01:29:51,516 [GUESTS APPLAUDING AND CHEERING] 1919 01:30:03,572 --> 01:30:04,616 Okay. 1920 01:30:05,400 --> 01:30:06,401 Um... 1921 01:30:07,576 --> 01:30:09,839 Emma, I, uh... 1922 01:30:11,231 --> 01:30:13,756 Um, I had a speech, but, um... 1923 01:30:16,411 --> 01:30:19,501 I've forgotten everything. Like... 1924 01:30:20,719 --> 01:30:23,634 What I was gonna say was, um... 1925 01:30:23,635 --> 01:30:27,725 when I first met Emma, it was kind of like out of a movie, 1926 01:30:27,726 --> 01:30:29,074 you know, like, uh... 1927 01:30:29,075 --> 01:30:32,427 The meet-cute at the coffee shop, and... 1928 01:30:33,253 --> 01:30:34,254 Um... 1929 01:30:35,386 --> 01:30:36,561 she was reading this book. 1930 01:30:38,694 --> 01:30:40,043 What was it called again? 1931 01:30:40,913 --> 01:30:43,611 It doesn't matter. But, um... 1932 01:30:43,612 --> 01:30:45,613 Yeah, I hadn't read the book, 1933 01:30:45,614 --> 01:30:47,615 but I pretended to 1934 01:30:47,616 --> 01:30:51,749 - so I could talk to her, and... - [LAUGHTER] 1935 01:30:51,750 --> 01:30:53,316 She couldn't hear anything 'cause of... 1936 01:30:53,317 --> 01:30:56,668 'cause of the ear, and, um... 1937 01:30:58,061 --> 01:30:59,409 I thought it was really sexy. 1938 01:30:59,410 --> 01:31:00,584 [CHUCKLES] 1939 01:31:00,585 --> 01:31:04,719 And, um, sweet in this weird kind of way. 1940 01:31:04,720 --> 01:31:08,026 And then she had this laugh, which is really specific, 1941 01:31:08,027 --> 01:31:11,856 and I wanted to say something about how it's, um, repulsive, 1942 01:31:11,857 --> 01:31:14,990 but in a funny way, like, it's very... 1943 01:31:14,991 --> 01:31:16,252 It's very cute, 1944 01:31:16,253 --> 01:31:18,342 and it's the best laugh, and, um... 1945 01:31:19,386 --> 01:31:20,865 Uh... 1946 01:31:20,866 --> 01:31:24,086 I fell in love with her just on the spot right then, 1947 01:31:24,087 --> 01:31:27,524 and it's been growing ever since. 1948 01:31:27,525 --> 01:31:30,875 And you're my best friend, 1949 01:31:30,876 --> 01:31:33,269 and we have, like, 1950 01:31:33,270 --> 01:31:35,358 amazing, amazing sex. 1951 01:31:35,359 --> 01:31:37,229 - And, like, I mean... - [GUESTS GASP] 1952 01:31:37,230 --> 01:31:38,796 - [GUESTS MURMURING] - WOMAN: Whoa. 1953 01:31:38,797 --> 01:31:40,755 Excuse me. Sorry, I'm fucking this all up. 1954 01:31:40,756 --> 01:31:43,584 I didn't... Just forget it. Forget about the fucking speech. 1955 01:31:43,585 --> 01:31:47,326 [STUTTERING] I don't wanna embarrass you, Emma. 1956 01:31:47,327 --> 01:31:49,547 I can't... I don't deserve you. 1957 01:31:50,853 --> 01:31:53,376 And I can't believe the level of stupidity 1958 01:31:53,377 --> 01:31:56,814 - that I've subjected you to. - [GUESTS CONTINUE MURMURING] 1959 01:31:56,815 --> 01:31:58,033 Oh... 1960 01:31:58,034 --> 01:31:59,687 Can you just please, like... [VOICE BREAKING] 1961 01:31:59,688 --> 01:32:02,167 Can you just stop gossiping, all right? 1962 01:32:02,168 --> 01:32:03,474 It's just our wedding. 1963 01:32:05,258 --> 01:32:07,783 She didn't do anything, okay? 1964 01:32:08,914 --> 01:32:10,176 She didn't do anything. 1965 01:32:12,962 --> 01:32:15,267 [HESITATES] 1966 01:32:15,268 --> 01:32:17,487 Emma, you're the love of my life. 1967 01:32:17,488 --> 01:32:19,402 I can't understand why I would have done 1968 01:32:19,403 --> 01:32:21,665 anything to hurt you, especially not with fucking Misha. 1969 01:32:21,666 --> 01:32:23,188 Jesus fucking Christ, like... 1970 01:32:23,189 --> 01:32:24,582 - What the fuck does that mean? - Nothing. 1971 01:32:25,757 --> 01:32:27,584 - Did you fuck him? - No, I didn't fuck him. 1972 01:32:27,585 --> 01:32:29,804 - I don't even care. - No, he tried to fuck me. 1973 01:32:29,805 --> 01:32:32,589 I wouldn't even care. Even if you had killed someone, 1974 01:32:32,590 --> 01:32:35,026 I wouldn't even care. It wouldn't change anything 1975 01:32:35,027 --> 01:32:36,462 about the way I feel about you. 1976 01:32:36,463 --> 01:32:37,899 MISHA: Yeah, I said stop. 1977 01:32:37,900 --> 01:32:39,640 I love you more than anything in the world, and... 1978 01:32:39,641 --> 01:32:40,902 MISHA: Like, please, fucking stop. 1979 01:32:40,903 --> 01:32:42,294 BLAKE: I never fucking knew about this... 1980 01:32:42,295 --> 01:32:43,818 - MISHA: I know, I just... - Jesus Christ, 1981 01:32:43,819 --> 01:32:45,776 can you shut the fuck up? 1982 01:32:45,777 --> 01:32:49,214 - [CHAIR THUDS LOUDLY] - Blake! Calm down, calm down. 1983 01:32:49,215 --> 01:32:51,391 MIKE: Whoa. Hey. Hey, hey. MISHA: Hey. 1984 01:32:59,051 --> 01:33:00,139 Emma? 1985 01:33:09,845 --> 01:33:12,281 [RAIN PATTERING] 1986 01:33:12,282 --> 01:33:14,284 [DISTANT SIREN WAILS] 1987 01:33:22,248 --> 01:33:24,642 - [SHOE SQUEAKING] - [GRUNTING SOFTLY] 1988 01:33:28,124 --> 01:33:29,995 [CELLPHONE VIBRATES] 1989 01:33:35,000 --> 01:33:35,958 Hello? [SIGHS] 1990 01:33:37,176 --> 01:33:39,222 No, she's not. She's not here either. 1991 01:33:41,441 --> 01:33:42,920 I think she's with her parents. 1992 01:33:42,921 --> 01:33:44,531 Her dad texted me, but... 1993 01:33:46,011 --> 01:33:47,578 No, no one's answering their phones, so... 1994 01:33:52,104 --> 01:33:53,323 [SCOFFS] 1995 01:33:58,023 --> 01:33:59,155 [EXHALES] 1996 01:34:00,417 --> 01:34:01,635 [SIGHS] 1997 01:34:01,636 --> 01:34:02,637 [WATER RUNNING] 1998 01:34:05,335 --> 01:34:06,770 - Ugh! Fuck. - [VOICEMAIL BEEPS] 1999 01:34:06,771 --> 01:34:09,251 Hey, Emma, I know you don't want to talk to me, 2000 01:34:09,252 --> 01:34:12,690 but, um, can you just let me know if you're okay? 2001 01:34:15,084 --> 01:34:16,651 I mean... Yeah, just text me. 2002 01:34:20,437 --> 01:34:21,656 I love you. 2003 01:34:30,316 --> 01:34:31,666 BLAKE: Did you sexually harass Misha? 2004 01:34:33,493 --> 01:34:36,234 - What? - Yes or no. 2005 01:34:36,235 --> 01:34:39,194 [HESITATING] Um, I didn't harass her. 2006 01:34:39,195 --> 01:34:40,412 - [GRUNTS] - [ALL EXCLAIM] 2007 01:34:40,413 --> 01:34:41,719 [SOFTLY] Jesus! 2008 01:34:45,462 --> 01:34:47,071 Goddamn it, Blake! 2009 01:34:47,072 --> 01:34:48,812 - Can you use your fucking words? - [SPEAKING INDISTINCTLY] 2010 01:34:48,813 --> 01:34:50,074 Jesus! 2011 01:34:50,075 --> 01:34:51,598 MAN: Have another drink! WOMAN: I fucking will! 2012 01:34:56,038 --> 01:34:57,996 - [PANTING] - [RAIN FALLING] 2013 01:35:05,917 --> 01:35:07,266 [SOBS] 2014 01:35:09,529 --> 01:35:11,574 - Stop screaming! - Fuck you! 2015 01:35:11,575 --> 01:35:13,968 - [GUESTS CLAMORING] - MIKE: Easy! 2016 01:35:13,969 --> 01:35:15,752 - I'll fucking kill you! - Shut up! Shut up... 2017 01:35:15,753 --> 01:35:16,798 Where is she? 2018 01:35:17,407 --> 01:35:18,624 Fuck you! 2019 01:35:18,625 --> 01:35:20,018 - Where's Emma? - Uh, she's... She's... 2020 01:35:40,604 --> 01:35:42,562 [INSIDE OUTBY JESSE RAE PLAYING OVER SPEAKERS] 2021 01:35:56,968 --> 01:35:59,056 ♪ When you're sitting on your own ♪ 2022 01:35:59,057 --> 01:36:02,887 ♪ And you feel the city life surround you ♪ 2023 01:36:05,063 --> 01:36:07,108 ♪ And he's always on the phone ♪ 2024 01:36:07,109 --> 01:36:10,589 ♪ And you just don't think that you can fight it ♪ 2025 01:36:10,590 --> 01:36:11,721 ♪ Don't give up ♪ 2026 01:36:11,722 --> 01:36:15,899 ♪ Don't give up, don't give up ♪ 2027 01:36:15,900 --> 01:36:19,164 ♪ Don't give up, darling What we dream ♪ 2028 01:36:21,297 --> 01:36:23,385 ♪ 'Cause like the words here in this song ♪ 2029 01:36:23,386 --> 01:36:26,954 ♪ We'll go on and on and on with our love ♪ 2030 01:36:26,955 --> 01:36:28,999 ♪ Yeah ♪ 2031 01:36:29,000 --> 01:36:30,827 - [WHOOPS] - ♪ I wanna be 2032 01:36:30,828 --> 01:36:35,658 ♪ Inside out, oh, darling ♪ 2033 01:36:35,659 --> 01:36:39,227 ♪ I've got to be so deep that you'll be needing me ♪ 2034 01:36:39,228 --> 01:36:40,402 ♪ Inside out ♪ 2035 01:36:40,403 --> 01:36:44,102 ♪ Over and over and over again ♪ 2036 01:36:45,712 --> 01:36:47,670 ♪ As you're lying in his bed ♪ 2037 01:36:47,671 --> 01:36:51,675 ♪ And you're in his arms instead of my love ♪ 2038 01:36:53,677 --> 01:36:55,678 ♪ As you feel his tightening grip ♪ 2039 01:36:55,679 --> 01:36:59,638 ♪ Like a genie, I will slip from your heart ♪ 2040 01:36:59,639 --> 01:37:03,729 ♪ Don't give up, don't give up Don't give up, don't give up ♪ 2041 01:37:03,730 --> 01:37:05,993 - ♪ Don't give up - ♪ Don't give up, darling 2042 01:37:05,994 --> 01:37:07,691 ♪ What you dream ♪ 2043 01:37:09,911 --> 01:37:12,129 ♪ 'Cause like the notes here in this song ♪ 2044 01:37:12,130 --> 01:37:14,305 ♪ We'll go on and on and on ♪ 2045 01:37:14,306 --> 01:37:16,830 - ♪ With our love - [RETCHES] 2046 01:37:16,831 --> 01:37:19,963 - [INDISTINCT CHATTER] - [LAUGHTER] 2047 01:37:19,964 --> 01:37:21,399 WOMAN: No, not for me. 2048 01:37:21,400 --> 01:37:23,359 [CLASSIC POP SONG PLAYING FAINTLY OVER SPEAKERS] 2049 01:37:36,894 --> 01:37:40,027 WOMAN: You okay, hon? CHARLIE: Yeah. 2050 01:37:40,028 --> 01:37:41,377 What can I get for you? 2051 01:37:42,552 --> 01:37:44,902 Cheeseburger and a Diet Coke, please. 2052 01:37:50,690 --> 01:37:52,649 [INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER CONTINUES] 2053 01:38:21,417 --> 01:38:23,767 [ENGINE RUMBLING] 2054 01:38:26,770 --> 01:38:28,685 [MUFFLED BUZZING] 2055 01:38:31,775 --> 01:38:35,039 [MUFFLED BUZZING] 2056 01:38:39,261 --> 01:38:40,262 Hey. 2057 01:38:43,700 --> 01:38:46,790 [CLASSIC POP SONG CONTINUES PLAYING FAINTLY OVER SPEAKERS] 2058 01:39:07,767 --> 01:39:08,768 EMMA: Hi. 2059 01:39:10,988 --> 01:39:11,946 Hey. 2060 01:39:13,251 --> 01:39:14,252 EMMA: Can I sit? 2061 01:39:17,864 --> 01:39:19,127 Yeah, of course. 2062 01:39:35,230 --> 01:39:37,231 [SOBBING SOFTLY] 2063 01:39:37,232 --> 01:39:38,450 I'm sorry. 2064 01:39:43,151 --> 01:39:44,804 I'm really sorry, Emma. 2065 01:39:51,898 --> 01:39:53,335 Do you live around here? 2066 01:39:54,336 --> 01:39:55,293 What? [STOPS SOBBING] 2067 01:39:59,471 --> 01:40:00,863 [CHOKED UP] I come here sometimes, too, 2068 01:40:00,864 --> 01:40:02,997 and I feel like I've seen you here before. 2069 01:40:04,911 --> 01:40:07,958 [TENDER BALLAD PLAYING] 2070 01:40:09,786 --> 01:40:11,135 I'm Emma, by the way. 2071 01:40:14,182 --> 01:40:15,574 What's your name? 2072 01:40:18,447 --> 01:40:19,752 I'm Charlie. 2073 01:40:21,232 --> 01:40:22,755 I live, like, two blocks from here. 2074 01:40:24,018 --> 01:40:26,759 Um, what happened to your face? 2075 01:40:28,457 --> 01:40:30,720 I just got into this fight. Um... 2076 01:40:32,722 --> 01:40:35,115 There was a woman being robbed, 2077 01:40:35,116 --> 01:40:37,422 and I tried to save her just now. 2078 01:40:41,383 --> 01:40:46,213 Yeah, this guy stole her baby from her stroller, actually, 2079 01:40:46,214 --> 01:40:47,171 and, uh... 2080 01:40:48,433 --> 01:40:49,434 [SIGHS] 2081 01:40:50,914 --> 01:40:52,524 ...he said he was gonna eat it. 2082 01:40:53,612 --> 01:40:56,137 - Oh. - So I had to stop him. 2083 01:40:58,443 --> 01:41:00,749 She was walking her baby in the middle of the night? 2084 01:41:00,750 --> 01:41:03,317 Yeah, I kind of thought that was a bit strange, as well. 2085 01:41:03,318 --> 01:41:04,580 [CHUCKLES] 2086 01:41:11,152 --> 01:41:12,675 That was very brave of you. 2087 01:41:14,807 --> 01:41:15,808 Thanks. 2088 01:41:29,518 --> 01:41:31,868 [EXHALES SOFTLY] It's nice to meet you, Charlie. 2089 01:41:42,444 --> 01:41:43,619 [EXHALES] 2090 01:41:49,320 --> 01:41:50,974 Uh, it's nice to meet you, Emma. 2091 01:42:10,994 --> 01:42:12,996 [BALLAD ENDS] 2092 01:42:20,046 --> 01:42:22,048 [UPBEAT CLASSIC POP SONG PLAYING] 2093 01:42:25,574 --> 01:42:28,706 ♪ Do your thing! 2094 01:42:28,707 --> 01:42:33,886 ♪ Be fancy-free to call the tune you sing ♪ 2095 01:42:37,151 --> 01:42:40,370 ♪ Don't give up! ♪ 2096 01:42:40,371 --> 01:42:45,159 ♪ That's not the way to win a loving-cup ♪ 2097 01:42:48,814 --> 01:42:51,990 ♪ Do your best ♪ 2098 01:42:51,991 --> 01:42:56,953 ♪ And Opportunity will do the rest ♪ 2099 01:43:00,478 --> 01:43:03,611 ♪ Don't give in! ♪ 2100 01:43:03,612 --> 01:43:08,660 ♪ Capitulation is the greatest sin ♪ 2101 01:43:12,011 --> 01:43:15,405 ♪ Do what's right ♪ 2102 01:43:15,406 --> 01:43:20,237 ♪ What's right for you, to do with all your might ♪ 2103 01:43:23,762 --> 01:43:26,982 ♪ Don't regret! ♪ 2104 01:43:26,983 --> 01:43:31,814 ♪ What might have been, you might as well forget ♪ 2105 01:43:47,003 --> 01:43:50,048 ♪ Stand your ground ♪ 2106 01:43:50,049 --> 01:43:55,185 ♪ And while you're standing there, be duty-bound ♪ 2107 01:43:58,536 --> 01:44:01,799 ♪ Make your mark! ♪ 2108 01:44:01,800 --> 01:44:06,675 ♪ If need be, even make it in the dark ♪ 2109 01:44:10,200 --> 01:44:13,463 ♪ Mum's the word! ♪ 2110 01:44:13,464 --> 01:44:18,339 ♪ My sage advice, pretend you haven't heard ♪ 2111 01:44:43,929 --> 01:44:45,016 [SONG ENDS] 2112 01:44:45,017 --> 01:44:47,019 [MUFFLED BUZZING]