1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 From oblivion to oblivion! 4 00:00:27,708 --> 00:00:30,708 Blessed be the Oracle. 5 00:00:42,500 --> 00:00:45,500 Blessed be the Oracle. 6 00:00:45,541 --> 00:00:48,541 It speaks. 7 00:00:51,250 --> 00:00:54,250 The Dragonflower is wilting. 8 00:00:56,416 --> 00:00:59,416 The Aleph will perish 9 00:00:59,666 --> 00:01:02,666 without a new vessel. 10 00:01:05,208 --> 00:01:09,250 The siren song will call her 11 00:01:10,708 --> 00:01:11,500 to us. 12 00:01:11,500 --> 00:01:13,625 Before the new moon. 13 00:01:13,625 --> 00:01:18,166 The Oracle has spoken. 14 00:01:22,250 --> 00:01:25,250 [screams] 15 00:01:36,291 --> 00:01:39,291 The Aleph must live! 16 00:02:30,416 --> 00:02:31,833 Max. You're late. 17 00:02:31,833 --> 00:02:33,041 Yeah, yeah I know. 18 00:02:33,041 --> 00:02:34,583 It's like two minutes. 19 00:02:34,583 --> 00:02:36,333 Take it out of my store credit. 20 00:02:36,333 --> 00:02:37,583 What store credit? 21 00:02:37,583 --> 00:02:40,250 You spent it all last Tuesday on that stack and No Waves that came in. 22 00:02:40,250 --> 00:02:41,625 You still mad. I cut you? 23 00:02:41,625 --> 00:02:42,375 Pissed. 24 00:02:42,375 --> 00:02:45,375 Seniority is a bitch. 25 00:02:45,458 --> 00:02:49,166 By the way, totally inspired DJ set last night. Sam. 26 00:02:49,166 --> 00:02:53,958 This one managed to segue the Circle Jerks into Ladysmith Black Mambazo 27 00:02:54,375 --> 00:02:55,958 and somehow it works. 28 00:02:55,958 --> 00:02:58,458 What can I say? I go where the music takes me. 29 00:03:00,083 --> 00:03:00,375 All right. 30 00:03:00,375 --> 00:03:00,875 Who needs help? 31 00:03:00,875 --> 00:03:06,125 Hey, do y'all have this one song from the 60s or 70s? 32 00:03:06,166 --> 00:03:08,000 I think it has love in the title. 33 00:03:08,000 --> 00:03:11,833 Might be from the 90s. OK? 34 00:03:11,833 --> 00:03:14,500 Do you know if it's a male or female singer? 35 00:03:14,500 --> 00:03:16,125 I thought y'all were the experts. 36 00:03:16,125 --> 00:03:17,750 Is there a man I could talk to? 37 00:03:17,750 --> 00:03:20,833 Maybe I need to find a record store with men. 38 00:03:20,833 --> 00:03:21,375 Thank you. 39 00:03:21,375 --> 00:03:21,833 So I know 40 00:03:21,833 --> 00:03:22,500 Red, White 41 00:03:22,500 --> 00:03:26,500 and Blue are the best Beatles albums, but do they have any other good copulations? 42 00:03:26,500 --> 00:03:29,500 Copulations? Records with the hits? 43 00:03:29,958 --> 00:03:32,541 You know, The White Album isn't a greatest hits album. 44 00:03:32,541 --> 00:03:35,541 It's still a classic. 45 00:03:39,500 --> 00:03:40,666 I'd like to sell this record. 46 00:03:40,666 --> 00:03:43,458 It's in mint condition. 47 00:03:43,458 --> 00:03:46,125 I can give you $1 cash or $2 trade. 48 00:03:46,125 --> 00:03:49,458 I looked this up on eBay. I know what I have. 49 00:03:49,500 --> 00:03:51,541 I won't accept anything less than $200. 50 00:03:51,541 --> 00:03:53,583 I see that your recycle old records. 51 00:03:53,583 --> 00:03:55,250 Can y'all expunge them? 52 00:03:56,708 --> 00:03:58,000 What do you mean by expunge? 53 00:03:58,000 --> 00:04:02,541 Get rid of them. Off the grid. Like, throw them in the trash? 54 00:04:02,583 --> 00:04:05,000 Yeah. I saw you got Instant Funk. 55 00:04:05,000 --> 00:04:07,541 Do you have any funk that, like, takes a while to get into it? 56 00:04:07,541 --> 00:04:08,833 You don’t have any Van Morrison? 57 00:04:08,833 --> 00:04:11,333 You are in the V’s. Look in the M’s. 58 00:04:11,333 --> 00:04:12,416 You don’t have any Van Halen? 59 00:04:12,416 --> 00:04:15,416 You are in the H’s. Look in the V’s. 60 00:04:15,541 --> 00:04:18,166 What about Hagar Halen? I don't know who that is. 61 00:04:18,166 --> 00:04:19,500 Probably the better Halen. 62 00:04:19,500 --> 00:04:20,666 Hear Kitty records, this is Max. 63 00:04:20,666 --> 00:04:23,000 How can I help you? 64 00:04:23,000 --> 00:04:25,458 Stolen? 65 00:04:25,458 --> 00:04:27,583 and it 80s goth, but yeah. No. 66 00:04:27,583 --> 00:04:33,000 So, I, you know, what do you, how long you worked here? 67 00:04:33,250 --> 00:04:34,541 Okay. Yeah. 68 00:04:34,541 --> 00:04:36,333 Four years. Four years. 69 00:04:36,333 --> 00:04:38,000 I actually own the place. 70 00:04:38,000 --> 00:04:41,416 I feel like I've been coming here a while and I haven't seen you. 71 00:04:41,541 --> 00:04:45,958 So do you want to, you know, hang out or. 72 00:04:46,750 --> 00:04:47,250 Sounds good. 73 00:04:47,250 --> 00:04:50,041 Do you like the Beatles? You might hear from us. All right. 74 00:04:52,458 --> 00:04:53,208 Who's next? 75 00:04:53,208 --> 00:04:55,041 Yeah. How you doing young lady? 76 00:04:55,041 --> 00:04:55,916 What can I get for these right here? 77 00:04:55,916 --> 00:04:58,250 These are your records? Yeah, they in my possession. 78 00:04:58,250 --> 00:04:59,166 Yeah, they mine. 79 00:04:59,166 --> 00:05:00,000 I hate to give ‘em away. 80 00:05:00,000 --> 00:05:01,458 I really, really hate giving way. 81 00:05:01,458 --> 00:05:04,958 But honestly, if I can get a couple dollars for ‘em, if I can make a trade. 82 00:05:04,958 --> 00:05:05,958 I don't know if you got. 83 00:05:05,958 --> 00:05:08,541 You got some porno back there? Now, this one looks interesting. 84 00:05:08,541 --> 00:05:09,500 What's this one sound like? 85 00:05:09,500 --> 00:05:13,541 Oh! Bahadu? He’s like the white Prince. 86 00:05:13,541 --> 00:05:16,625 of the... you know, he got the funk era. 87 00:05:16,625 --> 00:05:19,333 He got a little mellow. And ya see he butt naked on the cover. 88 00:05:19,333 --> 00:05:20,208 With his Johnson out 89 00:05:20,208 --> 00:05:22,125 and everything, you know, I don't know, but 90 00:05:22,125 --> 00:05:24,125 I'm trying to see how much I can get. 91 00:05:24,125 --> 00:05:25,750 He’s the white Prince. Of the funk... 92 00:05:27,083 --> 00:05:28,041 Music. 93 00:05:28,041 --> 00:05:30,916 Right. I can give you five for the stack. 94 00:05:30,916 --> 00:05:31,541 Five dollars?! 95 00:05:31,541 --> 00:05:33,625 Shit. I don't know about that. 96 00:05:33,625 --> 00:05:35,125 As a courtesy. Courtesy?! 97 00:05:35,125 --> 00:05:39,500 A spooky girl in a black bob and steel toed Docs is about to walk through that door 98 00:05:39,500 --> 00:05:41,500 any minute looking for her 99 00:05:41,500 --> 00:05:44,500 missing Bahadu record, 100 00:05:44,958 --> 00:05:47,958 And, I’d like to return them to her! 101 00:05:47,958 --> 00:05:49,416 No, I don't think so. 102 00:05:49,416 --> 00:05:52,041 Hey, five dollars? Let me get them five dollars. 103 00:05:52,041 --> 00:05:55,041 Thank you baby. [mumbles] 104 00:05:57,125 --> 00:05:58,541 Just one for you today. 105 00:05:58,541 --> 00:06:01,541 Oh, hey Gary! I thought I could get some trade. 106 00:06:10,875 --> 00:06:11,625 Do you know what this is? 107 00:06:11,625 --> 00:06:14,750 I picked that up for a dollar at a thrift store. 108 00:06:15,166 --> 00:06:16,333 I thought it looked weird. 109 00:06:16,333 --> 00:06:17,958 It's not really my thing. 110 00:06:17,958 --> 00:06:19,458 It's a little too out there. 111 00:06:19,458 --> 00:06:21,541 I figured I could get some decent credit for it. 112 00:06:23,041 --> 00:06:25,166 I can give you 113 00:06:25,166 --> 00:06:28,166 25 cash or 50 store credit. 114 00:06:37,333 --> 00:06:38,208 Hell, yeah. 115 00:06:38,208 --> 00:06:39,041 50 bucks. 116 00:06:39,041 --> 00:06:41,000 Do you still have those Dancehall 45’s? 117 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Yeah, a whole stack of them in the corner. 118 00:06:54,541 --> 00:06:55,000 Fuck, Max. 119 00:06:55,000 --> 00:06:57,375 Do you know what this is? 120 00:06:57,375 --> 00:06:58,416 Yeah. 121 00:06:58,416 --> 00:07:01,416 Pater Noster and the Mission of Light. 122 00:07:01,583 --> 00:07:04,333 Major want list item for me. 123 00:07:04,333 --> 00:07:06,041 And you offered that guy 50 bucks trade? 124 00:07:06,833 --> 00:07:08,208 You didn't know what it was. 125 00:07:08,208 --> 00:07:11,208 I need this one. 126 00:07:11,250 --> 00:07:12,708 Look, 127 00:07:12,708 --> 00:07:14,625 just because you shorted this guy doesn't mean 128 00:07:14,625 --> 00:07:16,583 you get to take this home for 50 bucks. 129 00:07:16,583 --> 00:07:19,500 This is $1,000 record, Max. 130 00:07:19,500 --> 00:07:21,125 I'd have to charge you $500 131 00:07:21,125 --> 00:07:22,416 even with your employee discount. 132 00:07:22,416 --> 00:07:25,416 $1,000 record?! Shh! 133 00:07:26,541 --> 00:07:27,000 Holy shit. 134 00:07:27,000 --> 00:07:28,750 What is it? 135 00:07:28,750 --> 00:07:32,625 It's this weird hippie psych record. 136 00:07:32,625 --> 00:07:34,916 This commune put it out in the early 70s. 137 00:07:34,916 --> 00:07:36,833 Rare as shit. 138 00:07:37,000 --> 00:07:40,250 Their “Rotas” LP is in the top ten most expensive records ever sold. 139 00:07:43,083 --> 00:07:46,083 This one is less rare, but still, 140 00:07:46,416 --> 00:07:50,000 You're really not going to let me get this one? If you can come up with $500. 141 00:07:50,666 --> 00:07:52,791 Otherwise, I'm putting this on the shelf 142 00:07:52,791 --> 00:07:55,500 as soon as that guy leaves. 143 00:07:55,500 --> 00:07:58,500 God damn it. 144 00:07:59,083 --> 00:08:00,708 Damn, 145 00:08:00,708 --> 00:08:02,958 Sam, that was a little harsh. 146 00:08:02,958 --> 00:08:05,958 Senority’s a bitch. 147 00:08:08,333 --> 00:08:12,458 Hey, Gary, you said you got that record from a thrift store. 148 00:08:12,500 --> 00:08:17,083 Yeah, I think that a couple of copies of it, I got to go back and get the rest. 149 00:08:17,250 --> 00:08:20,708 You want to tell me where it is? And have you blow up my spot? 150 00:08:21,375 --> 00:08:24,708 No. I'll give you 50 bucks 151 00:08:24,708 --> 00:08:27,708 if you tell me where it is. 152 00:08:28,583 --> 00:08:30,666 Man. 153 00:08:30,666 --> 00:08:35,041 I don't know. My last 50 bucks, 154 00:08:36,166 --> 00:08:38,208 and I'll let you look through the 45’s 155 00:08:38,208 --> 00:08:39,166 we haven't priced yet. 156 00:08:45,291 --> 00:08:47,541 Okay. 157 00:08:47,541 --> 00:08:49,583 Hi, hon. Welcome to Everlight 158 00:08:49,583 --> 00:08:50,583 I’m Meemaw Cassie. 159 00:08:50,583 --> 00:08:52,916 Let me know if you need any help. Thanks. 160 00:08:52,916 --> 00:08:55,000 Do you have any records? 161 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Yeah, right in the corner over there. 162 00:09:15,541 --> 00:09:18,541 Excuse me. 163 00:09:31,458 --> 00:09:32,708 How much are the records? 164 00:09:32,708 --> 00:09:35,708 A dollar each, hon. 165 00:10:09,125 --> 00:10:10,750 Oh, hon. 166 00:10:10,750 --> 00:10:13,333 I see you found the records from the old hippies. 167 00:10:13,333 --> 00:10:15,625 Yeah, a dollar each? 168 00:10:15,625 --> 00:10:17,291 I don't know if I can sell these. 169 00:10:17,291 --> 00:10:18,666 These don't have prices on them, 170 00:10:18,666 --> 00:10:21,666 but they should be the same price as all the other records. 171 00:10:21,875 --> 00:10:25,166 All right, well, I may need to hold on to them and look them up. 172 00:10:25,208 --> 00:10:26,166 Oh, please. 173 00:10:26,166 --> 00:10:27,625 I don't live around here. 174 00:10:27,625 --> 00:10:29,916 I'd really like to buy them today. 175 00:10:29,916 --> 00:10:31,166 Do you know these people? 176 00:10:31,166 --> 00:10:32,541 No. Not personally. 177 00:10:32,541 --> 00:10:33,916 They used to run this shop. 178 00:10:33,916 --> 00:10:35,875 That was years before I was here. 179 00:10:35,875 --> 00:10:38,875 Every once in a while we'll get a drop off like this. 180 00:10:38,958 --> 00:10:42,666 So you should be able to sell them for a dollar each? 181 00:10:42,708 --> 00:10:44,291 Well... 182 00:10:44,291 --> 00:10:47,291 I found several copies of all of their records. 183 00:10:47,458 --> 00:10:50,083 All except one. Do you have any more? 184 00:10:50,083 --> 00:10:54,041 Oh, I wouldn't know one from the other to be able to tell you the difference. 185 00:10:54,583 --> 00:10:55,375 Do you have a pen? 186 00:10:56,500 --> 00:11:00,958 This is my name and my number. 187 00:11:01,458 --> 00:11:06,291 Would you give me a call if any more 188 00:11:06,291 --> 00:11:07,583 come in? 189 00:11:07,583 --> 00:11:12,750 And here is my last $10. 190 00:11:14,541 --> 00:11:15,083 Okay. 191 00:11:15,083 --> 00:11:18,083 You can have them for a dollar each. 192 00:11:26,166 --> 00:11:27,500 Abby. 193 00:11:27,500 --> 00:11:28,500 Abby, come in here. 194 00:11:28,500 --> 00:11:31,791 The vinyl addict returns to her sanctuary with. 195 00:11:32,500 --> 00:11:34,458 Could it be 196 00:11:34,458 --> 00:11:36,166 more records? 197 00:11:36,166 --> 00:11:39,708 Listen, these are crazy rare, like 198 00:11:40,083 --> 00:11:43,125 call bank officer for a loan rare. 199 00:11:43,250 --> 00:11:46,166 I got a tip for this thrift store out in the sticks. 200 00:11:46,166 --> 00:11:48,166 Picked up this whole stack. 201 00:11:48,166 --> 00:11:49,000 What are they? 202 00:11:49,000 --> 00:11:51,958 Pater Noster and the Mission of Light. 203 00:11:51,958 --> 00:11:54,958 This place just had a stack of unplayed copies. 204 00:11:56,458 --> 00:11:58,250 Worth, like, a grand each. 205 00:11:58,250 --> 00:12:00,166 Whoa. Now you can pay me your back 206 00:12:00,166 --> 00:12:02,250 share of the rent. If I decide to sell. 207 00:12:02,250 --> 00:12:04,958 There are multiple copies here. I know, I know. 208 00:12:04,958 --> 00:12:07,208 God damn it. You don't understand. 209 00:12:07,208 --> 00:12:10,416 I rescued these from the wild, 210 00:12:11,125 --> 00:12:13,458 I sell one, it just ends up in the hands 211 00:12:13,458 --> 00:12:17,208 of some rich bougie collector who didn't have to sweat for it. 212 00:12:17,458 --> 00:12:18,041 You're right. 213 00:12:19,166 --> 00:12:22,166 I don't understand at all. 214 00:12:25,125 --> 00:12:25,791 Are you going to play 215 00:12:25,791 --> 00:12:28,791 one of these for me, or what? 216 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 Okay. 217 00:12:37,333 --> 00:12:39,333 You know, there's a fifth record 218 00:12:39,333 --> 00:12:43,166 that's one of the most valuable of all time. 219 00:12:43,958 --> 00:12:46,958 Only, like, five known copies. 220 00:12:47,500 --> 00:12:50,041 That one's worth, like, ten K alone. 221 00:12:50,041 --> 00:12:53,041 No shit. 222 00:12:55,250 --> 00:12:57,333 This music is nuts, right? 223 00:12:57,333 --> 00:12:59,250 I kind of love it. 224 00:12:59,250 --> 00:13:04,083 They integrated electronic, folk, cosmic jazz, 225 00:13:04,500 --> 00:13:07,500 all these bat shit influences. 226 00:13:08,208 --> 00:13:10,000 Okay, 227 00:13:10,000 --> 00:13:14,583 mission for today, we're going to get high as fuck and listen to these records. 228 00:13:15,250 --> 00:13:15,958 Absolutely. 229 00:13:15,958 --> 00:13:18,958 Say less. Less is said. 230 00:13:53,333 --> 00:13:55,500 Hey! 231 00:13:55,500 --> 00:13:58,125 I was vibin’. 232 00:13:58,125 --> 00:14:00,166 My bad. 233 00:14:00,166 --> 00:14:03,541 What's in this weed? PCP. 234 00:14:04,875 --> 00:14:06,166 Just kidding. 235 00:14:06,166 --> 00:14:07,666 It's regular weed. 236 00:14:07,666 --> 00:14:09,625 You okay? 237 00:14:09,625 --> 00:14:11,125 Yeah, 238 00:14:11,125 --> 00:14:14,125 yeah. 239 00:14:16,625 --> 00:14:19,041 Okay. 240 00:14:19,041 --> 00:14:21,875 I miss listening to records with you like this. 241 00:14:21,875 --> 00:14:23,625 It's kind of nice. 242 00:14:23,625 --> 00:14:25,333 Oh, really? 243 00:14:25,333 --> 00:14:28,625 You know, when we were together, you acted so annoyed 244 00:14:28,625 --> 00:14:32,375 every time I played you stuff, like I was forcing you to listen to it. 245 00:14:33,375 --> 00:14:34,583 Usually when you tell 246 00:14:34,583 --> 00:14:39,041 me that records are crazy valuable, it's like idiotic 247 00:14:39,083 --> 00:14:42,666 thrash or people dragging chains through delay pedals. 248 00:14:43,333 --> 00:14:45,416 This shit is really good. 249 00:14:45,416 --> 00:14:47,333 Transcendent, right? 250 00:14:47,333 --> 00:14:49,250 Like from another planet. 251 00:14:49,250 --> 00:14:52,791 It's proto-everything -- primitive and advanced. 252 00:14:53,458 --> 00:14:57,708 One moment it's like, Can the next the Stooges. 253 00:14:58,333 --> 00:15:00,750 This music is drugs. 254 00:15:00,750 --> 00:15:03,750 We didn't need this. 255 00:15:07,041 --> 00:15:07,791 You know, 256 00:15:07,791 --> 00:15:11,083 each record is weirder than the last. 257 00:15:12,291 --> 00:15:15,291 I wonder what that fifth album sounds like. 258 00:15:15,750 --> 00:15:18,166 Is it online? No. 259 00:15:18,166 --> 00:15:21,125 Of the five people that even claim to own it, 260 00:15:21,125 --> 00:15:24,125 nobody's ever uploaded any of the tracks. 261 00:15:24,583 --> 00:15:25,583 With your luck 262 00:15:25,583 --> 00:15:27,833 it'll turn up. 263 00:15:27,833 --> 00:15:30,833 I'd kill for a copy. 264 00:15:35,458 --> 00:15:38,458 Hello. Hello, is this Max Clay? 265 00:15:39,666 --> 00:15:41,833 Yeah, I'm calling from Wunderland 266 00:15:41,833 --> 00:15:44,833 two, representing the blessed Mission of Light. 267 00:15:44,833 --> 00:15:45,500 I understand 268 00:15:45,500 --> 00:15:49,041 you were inquiring about some of our very old recordings. 269 00:15:49,166 --> 00:15:52,083 Yeah. I'm a huge fan. 270 00:15:52,083 --> 00:15:54,208 I'm listening to one of your records right now. 271 00:15:54,208 --> 00:15:56,333 I hope you don't mind me calling. 272 00:15:56,333 --> 00:16:00,666 It's very rare to hear of any interest an our earlier activities. 273 00:16:00,708 --> 00:16:02,000 Thank you for calling. 274 00:16:02,000 --> 00:16:04,833 May we contact you at this number to arrange a meeting? 275 00:16:04,833 --> 00:16:06,458 Yeah. I would love to meet with. 276 00:16:08,416 --> 00:16:10,750 Hello. 277 00:16:10,750 --> 00:16:13,750 Hello. 278 00:16:14,625 --> 00:16:15,625 He hung up. 279 00:16:15,625 --> 00:16:18,166 It's a great choice. I think you'll like Truth Foundation. 280 00:16:18,166 --> 00:16:21,166 I'll keep the Poltergasm on hold for you till Friday. 281 00:16:22,750 --> 00:16:25,208 FMK, you pick the topic. 282 00:16:25,208 --> 00:16:28,500 70s arena rock dudes. 283 00:16:28,583 --> 00:16:31,125 OK, FMK 284 00:16:31,125 --> 00:16:33,166 Bob Seger, 285 00:16:33,166 --> 00:16:36,375 Meatloaf and Ted Nugent. 286 00:16:36,416 --> 00:16:37,875 That's too easy. 287 00:16:37,875 --> 00:16:42,500 Fuck Meat Loaf, marry Ted Nugent, kill Bob Seger. Gross. 288 00:16:42,833 --> 00:16:45,125 That's like the opposite of the correct order. 289 00:16:45,125 --> 00:16:49,041 Fuck Meatloaf because, like, more bounce to the ounce, Marry 290 00:16:49,041 --> 00:16:52,041 Ted Nugent because he'd always put food on the table. 291 00:16:52,333 --> 00:16:54,625 Kill Bob Seger because of the constant whining. 292 00:16:54,625 --> 00:16:55,666 What's the whining all about? 293 00:16:55,666 --> 00:16:57,708 If it's not about how much better old time music is 294 00:16:57,708 --> 00:17:00,875 It's about how hard it is to be a famous rock star. 295 00:17:01,833 --> 00:17:04,250 Boo hoo. Turn the fucking page. 296 00:17:04,250 --> 00:17:08,791 Late again, miss Max. I know, I'm sorry, but let me tell you 297 00:17:08,958 --> 00:17:12,166 We sold the Pater Noster and the Mission of Light album. For $1,000? 298 00:17:13,416 --> 00:17:15,916 900 with the cash discount. 299 00:17:15,916 --> 00:17:18,500 Jay Sin from the band Lunacide, 300 00:17:18,500 --> 00:17:20,833 apparently he's a major collector of anything cult related. 301 00:17:20,833 --> 00:17:27,166 Where does a local death metal drummer get the money to drop on $1,000 record? 302 00:17:27,208 --> 00:17:29,125 Technically, they're blackened thrash. 303 00:17:29,125 --> 00:17:30,750 Who knows where he got the money? 304 00:17:30,750 --> 00:17:33,041 Either way, he was stoked to get it. 305 00:17:33,041 --> 00:17:35,625 Oh, and he gave us all tickets to a show tonight. 306 00:17:35,625 --> 00:17:38,291 If you guys want to go. 307 00:17:38,291 --> 00:17:41,291 Dude, sorry, but I hate his band. 308 00:17:42,416 --> 00:17:45,416 I wouldn't mind talking to him about that record though. 309 00:17:45,416 --> 00:17:49,125 You guys will never guess what I bought yesterday. 310 00:17:49,125 --> 00:17:49,791 What? 311 00:17:49,791 --> 00:17:52,583 I went to a place not going to say where, 312 00:17:52,583 --> 00:17:56,833 and I bought multiple copies of the first four Pater Noster LPs. 313 00:17:56,875 --> 00:17:57,833 Holy shit. 314 00:17:57,833 --> 00:17:59,541 Are you going to bring any in here to sell? 315 00:17:59,541 --> 00:18:01,916 I'm gonna look into sell. Hold on. 316 00:18:01,916 --> 00:18:03,916 If you got the 411 and where to buy these 317 00:18:03,916 --> 00:18:07,041 from a customer in this shop, then the shop stakes claim. 318 00:18:07,083 --> 00:18:10,833 Sorry, but no fucking way. 319 00:18:10,833 --> 00:18:11,541 If you say so. 320 00:18:11,541 --> 00:18:13,583 Let's see what happens next time a stack of delicious 321 00:18:13,583 --> 00:18:15,958 torpedo bonzers comes in and you're out of store credit. 322 00:18:15,958 --> 00:18:18,625 So are we going to the show or not? Gotta support the scene. 323 00:18:43,625 --> 00:18:44,166 Lunacide! 324 00:18:44,166 --> 00:18:45,916 Mosh it up, 325 00:18:45,916 --> 00:18:46,541 Go fucking wild! 326 00:18:46,541 --> 00:18:48,500 Wow, y'all. 327 00:18:48,500 --> 00:18:51,500 This shit was cool when I was 14. 328 00:18:51,666 --> 00:18:54,166 At least the band members are hot. 329 00:18:54,166 --> 00:18:57,166 Kind of. 330 00:18:58,291 --> 00:18:59,291 I'm going to get us some River Rats. 331 00:18:59,291 --> 00:19:02,291 First round's on me. 332 00:19:28,583 --> 00:19:29,500 Great set. 333 00:19:29,500 --> 00:19:30,250 Real brutal. 334 00:19:30,250 --> 00:19:33,250 That fucking sucked. But thanks. 335 00:19:33,416 --> 00:19:36,125 If you want to go to the after party, see the merch guy. 336 00:19:36,125 --> 00:19:38,500 No, thanks. I'm Max, by the way. 337 00:19:38,500 --> 00:19:41,208 I work at Hear Kitty. Oh, right on. 338 00:19:41,208 --> 00:19:43,875 I dropped some serious coin in there today on that Pater Noster record. 339 00:19:43,875 --> 00:19:47,125 Yeah, I'd be fucking pissed if I didn't already have a copy of that one myself. 340 00:19:47,125 --> 00:19:49,500 Oh, shit. You have a copy of Sator? Yeah. And. 341 00:19:49,500 --> 00:19:52,708 Arepo, and Tenet, and Opera. 342 00:19:52,750 --> 00:19:54,625 No shit, no Rotas though? 343 00:19:54,625 --> 00:19:57,958 Nobody has that one, Supposedly there's a few out there. 344 00:19:58,666 --> 00:19:59,750 Cursed. Cursed? 345 00:19:59,750 --> 00:20:02,291 If you believe in that sort of thing. I don't. 346 00:20:02,291 --> 00:20:04,791 So you know a lot about Pater Noster. 347 00:20:04,791 --> 00:20:07,416 A true rock star as far as cult-leaders go. 348 00:20:07,416 --> 00:20:11,416 Doctor of experimental anthropology at MIT who fell in with the drug scene 349 00:20:11,416 --> 00:20:12,291 and surrounded himself 350 00:20:12,291 --> 00:20:15,958 with all these other fringe characters, his followers became this disciplined, 351 00:20:15,958 --> 00:20:20,166 metaphysical think tank like SLA crossed with Golden Dawn. Thelema, not Greece? 352 00:20:20,166 --> 00:20:22,833 Right? Magick with a k, you say you have those other records? 353 00:20:22,833 --> 00:20:23,208 Yeah. 354 00:20:23,208 --> 00:20:26,708 Picked them up recently and Mission of Light somehow got my number. 355 00:20:26,875 --> 00:20:29,375 Fucking called me. What? 356 00:20:29,375 --> 00:20:31,791 No way. I wonder if it was someone pranking you. 357 00:20:31,791 --> 00:20:34,750 That group is long gone. Nah, I think it was real. 358 00:20:34,750 --> 00:20:37,500 I don't suppose we could do the after party at your place? 359 00:20:37,500 --> 00:20:39,666 Not really interested. I'm not hitting on you. 360 00:20:39,666 --> 00:20:41,125 I'd really like to hear those records 361 00:20:41,125 --> 00:20:43,750 and talk about Pater Noster, because I'm obsessed with him. 362 00:20:43,750 --> 00:20:45,791 I'm not really looking for a party. 363 00:20:45,791 --> 00:20:48,958 I'm not talking about bringing the other guys, just me and you. Max. 364 00:20:49,916 --> 00:20:52,833 Introduce me to your friend. 365 00:20:52,833 --> 00:20:55,833 We met earlier today. So we did. 366 00:20:56,625 --> 00:20:59,833 I was just talking to your coworker Max here about an after party. 367 00:21:00,083 --> 00:21:01,458 I’m really not interested. 368 00:21:01,458 --> 00:21:04,458 We would love to go to an after party. 369 00:21:05,083 --> 00:21:06,250 Where is it? 370 00:21:06,250 --> 00:21:09,250 Max's place. 371 00:21:09,791 --> 00:21:12,083 Okay, fine. 372 00:21:12,083 --> 00:21:15,083 But all of my friends from work are going to be there for sure. 373 00:21:15,291 --> 00:21:17,833 Let me just load my gear out and I'll ride with you guys. 374 00:21:17,833 --> 00:21:18,500 If you have room. 375 00:21:18,500 --> 00:21:22,250 Oh, it'll be a squeeze, but you'll fit. 376 00:21:25,458 --> 00:21:28,458 Cool. 377 00:21:30,375 --> 00:21:31,708 Well. 378 00:21:31,708 --> 00:21:34,708 Oh, fuck. 379 00:21:40,291 --> 00:21:43,291 Listen! 380 00:21:43,791 --> 00:21:46,791 How it just fills the room. 381 00:21:47,625 --> 00:21:50,625 It's like you're instantly connected with it. 382 00:21:51,333 --> 00:21:54,333 This collection is insane. 383 00:21:55,333 --> 00:21:56,291 Are these OG pressings 384 00:21:56,291 --> 00:21:57,916 of these “Jism” records? 385 00:21:57,916 --> 00:22:00,083 It's pronounced “Gism” and yeah. 386 00:22:00,083 --> 00:22:04,250 So much crazy shit in here. 387 00:22:05,750 --> 00:22:08,750 Who are you? 388 00:22:09,166 --> 00:22:12,166 It's about time I got you girls to relax and have a good time. 389 00:22:12,416 --> 00:22:14,083 It gives me panic attacks. 390 00:22:14,083 --> 00:22:15,166 Hell yeah. 391 00:22:15,166 --> 00:22:18,166 The Charlie Manson “Lie” album? ESP pressing. 392 00:22:18,375 --> 00:22:20,666 Thank you , Gretchen. 393 00:22:20,666 --> 00:22:23,666 I got an Awareness pressing, but let's beat to shit. 394 00:22:26,958 --> 00:22:28,250 You got some corny stuff too, 395 00:22:28,250 --> 00:22:31,250 I see you. Be careful with that one. 396 00:22:31,333 --> 00:22:34,333 Is it rare? 397 00:22:34,791 --> 00:22:37,875 No, it's just means a lot to me. 398 00:22:38,333 --> 00:22:40,333 This was my granddad's before he died. 399 00:22:40,333 --> 00:22:41,625 Oh, shit. 400 00:22:41,625 --> 00:22:44,625 I'm sorry, man. My granddad raised me. 401 00:22:44,916 --> 00:22:47,833 He's the one that turned me on to records. 402 00:22:47,833 --> 00:22:51,125 Used to take me to yard sales and flea markets. 403 00:22:51,666 --> 00:22:53,458 Said he was rescuing orphans. 404 00:22:53,458 --> 00:22:57,291 He used to say people come and go, but music is forever. 405 00:22:57,916 --> 00:22:58,583 Rock on. 406 00:23:16,916 --> 00:23:18,958 So did someone from the Mission 407 00:23:18,958 --> 00:23:21,500 really contact you? Yeah, I think so. 408 00:23:21,500 --> 00:23:24,500 I left my number with the lady that sold me these. 409 00:23:25,250 --> 00:23:26,416 She must have passed it on. 410 00:23:26,416 --> 00:23:29,083 And what exactly did they say? 411 00:23:29,083 --> 00:23:30,833 They wanted to arrange a meeting. 412 00:23:30,833 --> 00:23:31,625 Then they hung up. 413 00:23:31,625 --> 00:23:34,625 I don't know, I don't think that group's existed since the early 70s. 414 00:23:34,625 --> 00:23:36,750 There was a controversy around them and they disbanded. 415 00:23:36,750 --> 00:23:38,083 What sort of controversy? 416 00:23:38,083 --> 00:23:40,833 A couple members were tied to a murder, but there wasn't evidence. 417 00:23:40,833 --> 00:23:41,458 to bring them to trial. 418 00:23:41,458 --> 00:23:42,833 You know a lot about these guys. 419 00:23:42,833 --> 00:23:44,750 A bit. Everything I learned about them, 420 00:23:44,750 --> 00:23:47,250 I learned from Dennis Waverly on Esoterra radio. 421 00:23:47,250 --> 00:23:48,375 Hey, what time is it? 422 00:23:48,375 --> 00:23:51,375 I'm probably around quarter to midnight. 423 00:23:51,916 --> 00:23:53,833 He's on right now. Turn on the radio? Sure. 424 00:23:53,833 --> 00:23:55,458 Uh, the tuner’s right there. 425 00:24:00,416 --> 00:24:03,416 105.6. 426 00:24:10,208 --> 00:24:12,291 And we're back with Esoterra Radio, 427 00:24:12,291 --> 00:24:15,541 where we've been discussing the Frykowski drug burn murders. 428 00:24:15,666 --> 00:24:18,375 We're taking your calls on this topic or any other. 429 00:24:18,375 --> 00:24:19,791 We have a call coming through. 430 00:24:19,791 --> 00:24:22,666 Looks like one of our regular callers into the program. Mr. 431 00:24:22,666 --> 00:24:25,666 Jay Sin from the band Lunacide. 432 00:24:25,791 --> 00:24:28,750 Is this Jay? You were on the air, sir. 433 00:24:28,750 --> 00:24:30,958 Dennis. Hey, this is Jay Sin again. 434 00:24:30,958 --> 00:24:34,916 I know it's not a tonight’s topic, but, I'm with a friend who recently acquired 435 00:24:34,916 --> 00:24:37,083 all the Pater Noster and the Mission of Light Records. 436 00:24:37,083 --> 00:24:40,500 I want to see if you could talk a little bit about... That’s Pater Noster. 437 00:24:41,041 --> 00:24:43,416 Right. Does your friend have the Rotas album? 438 00:24:43,416 --> 00:24:46,250 All except for that one. That's a relief for your friend. 439 00:24:46,250 --> 00:24:49,708 It's one of the two cursed records we've discussed on this program. 440 00:24:49,708 --> 00:24:51,750 Only four copies are known to exist. 441 00:24:51,750 --> 00:24:56,916 The owners of those copies are rumored to have been met with incredible misfortune. 442 00:24:57,083 --> 00:24:59,458 Word has it, the lucky ones destroyed their copies. 443 00:24:59,458 --> 00:25:01,250 And the unlucky ones? 444 00:25:01,250 --> 00:25:04,208 The unlucky ones went insane or killed themselves. 445 00:25:04,208 --> 00:25:08,000 Of course, this could all be urban legend designed to sell records. 446 00:25:08,291 --> 00:25:12,541 It is, after all, one of the most expensive records ever sold online. 447 00:25:12,541 --> 00:25:16,250 My friend said someone from the Mission of Light contacted her directly. 448 00:25:16,250 --> 00:25:18,000 That would be astounding if true. 449 00:25:18,000 --> 00:25:21,916 No one has had any contact with anyone from the Mission of Light 450 00:25:22,250 --> 00:25:24,916 since they disappeared in the mid 1970s. 451 00:25:24,916 --> 00:25:27,750 Tell me, is your friend there with you? Yeah. Hang on. 452 00:25:27,750 --> 00:25:29,750 Hello. You're on the air with Dennis Waverly. 453 00:25:29,750 --> 00:25:31,458 Who am I speaking with? Max. 454 00:25:31,458 --> 00:25:34,583 Max Clay. You claim to have been contacted by one of the most 455 00:25:34,583 --> 00:25:38,250 mysterious and fascinating cults of the modern era. 456 00:25:38,250 --> 00:25:43,041 Yeah, a group that cultivated the greatest minds of the esoteric underground. 457 00:25:43,041 --> 00:25:47,750 They created GMO technology that is still not understood today. Sick. 458 00:25:47,750 --> 00:25:52,208 Grew superfoods they sold in a small chain of holistic restaurants, wrote books 459 00:25:52,208 --> 00:25:56,625 that combined psychology, sociology, chemistry and occult practice, 460 00:25:56,750 --> 00:26:00,875 not to mention recording the wildest psychedelic rock albums of the era. 461 00:26:01,125 --> 00:26:03,666 Okay, did this person give you their name? 462 00:26:03,666 --> 00:26:06,375 No. They hung up before I could ask. 463 00:26:06,375 --> 00:26:08,833 They did say they wanted to arrange a meeting, though. 464 00:26:08,833 --> 00:26:09,833 Fascinating. 465 00:26:09,833 --> 00:26:11,083 We need to go to commercial. 466 00:26:11,083 --> 00:26:13,333 Caller, can you stay on the line? Yeah. 467 00:26:14,541 --> 00:26:16,333 Max, it's nice to talk with you. 468 00:26:16,333 --> 00:26:18,958 Is Max short for Maxine? Mary. Alice. 469 00:26:18,958 --> 00:26:20,333 But call me Max. 470 00:26:20,333 --> 00:26:21,291 Tell me, Max, 471 00:26:21,291 --> 00:26:24,708 would you be interested in selling any of your Mission of Light records? 472 00:26:24,916 --> 00:26:26,500 No. Sorry. 473 00:26:26,500 --> 00:26:27,291 Thought I'd try. 474 00:26:27,291 --> 00:26:30,541 Anyway, if they contact you again, do you plan to meet with them? 475 00:26:30,541 --> 00:26:32,208 I think so, yeah. 476 00:26:32,208 --> 00:26:33,083 Please be careful. 477 00:26:33,083 --> 00:26:36,083 Insanity and death seem to follow them. 478 00:26:36,458 --> 00:26:38,958 If the stories about Rotas are true, 479 00:26:38,958 --> 00:26:41,833 they worship at the altar of madness. 480 00:26:41,833 --> 00:26:42,583 What do you mean? 481 00:26:42,583 --> 00:26:45,750 The philosophies in their book Aeon Delta 72 482 00:26:46,166 --> 00:26:48,583 would twist anyone's mind into knots. 483 00:26:48,583 --> 00:26:50,833 It makes the argument for schizophrenia. 484 00:26:50,833 --> 00:26:51,916 Do you have that book? 485 00:26:51,916 --> 00:26:53,833 No. I've never heard of it. 486 00:26:53,833 --> 00:26:55,333 Oh, so you're not a book collector? 487 00:26:55,333 --> 00:26:58,125 Mainly records. I have a second copy. 488 00:26:59,208 --> 00:27:02,041 It's worth a small fortune, 489 00:27:02,041 --> 00:27:05,125 but I would gladly trade it for any of the Mission of Light records. 490 00:27:05,541 --> 00:27:07,250 Yeah, think about it. 491 00:27:07,250 --> 00:27:08,833 Okay. I'm going to let you go now. 492 00:27:08,833 --> 00:27:10,125 Call in any time, 493 00:27:10,125 --> 00:27:13,791 especially if you're contacted by anyone from the Mission of Light. 494 00:27:14,000 --> 00:27:16,083 But like I said, be careful. 495 00:27:16,083 --> 00:27:18,000 Gotcha. 496 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 And we are back with Esoterra radio. 497 00:27:29,416 --> 00:27:30,500 Hello? 498 00:27:30,500 --> 00:27:32,625 Mary Alice Clay? 499 00:27:32,625 --> 00:27:34,250 Yes. Is your address 500 00:27:34,250 --> 00:27:37,250 2112 Divine Street? 501 00:27:37,333 --> 00:27:41,458 Yes. The Mission of Light, will send a car for you at 8 a.m. 502 00:27:41,458 --> 00:27:42,916 tomorrow morning 503 00:27:42,916 --> 00:27:45,916 Who was that? 504 00:27:46,583 --> 00:27:49,083 The cult guy. 505 00:27:49,083 --> 00:27:50,791 He sounded really creepy. 506 00:27:50,791 --> 00:27:52,666 Knew my address. 507 00:27:52,666 --> 00:27:55,666 He said he was going to send a car to pick me up at 8 a.m.. 508 00:27:55,875 --> 00:27:57,625 Oh, shit. 509 00:27:57,625 --> 00:27:59,416 Are you going to go? 510 00:27:59,416 --> 00:28:01,000 I mean, I want to, 511 00:28:02,166 --> 00:28:04,708 and I don't want to. 512 00:28:04,708 --> 00:28:07,708 You should go, but let us come with you. 513 00:28:08,000 --> 00:28:10,708 We should totally stay the night, and all go together in the morning. 514 00:28:10,708 --> 00:28:12,625 I wouldn't pass up this opportunity. 515 00:28:12,625 --> 00:28:15,625 If you need a man to come along, you know I'm dying to meet these people. 516 00:28:15,666 --> 00:28:17,833 I don't need a man to come along. 517 00:28:17,833 --> 00:28:18,750 Right, right, right. 518 00:28:18,750 --> 00:28:22,583 But if you guys wanted to come, I wouldn't mind. 519 00:28:23,625 --> 00:28:25,333 Just one thing, though. 520 00:28:25,333 --> 00:28:28,250 What's that? This is my find. 521 00:28:28,250 --> 00:28:32,875 If they have any of those records, especially Rotas, that shit is mine. 522 00:28:33,583 --> 00:28:37,125 I mean, what if they have a whole bunch of copies? Thenthey're all mine. 523 00:28:38,625 --> 00:28:41,625 All right, Mad Max, they're all yours. 524 00:28:58,416 --> 00:28:59,291 Max. Clay? 525 00:28:59,291 --> 00:29:00,375 Yeah. That's me. 526 00:29:00,375 --> 00:29:03,083 Get in the back! 527 00:29:03,083 --> 00:29:03,833 Stop! 528 00:29:03,833 --> 00:29:06,916 Max only. I'm not coming without my friends. 529 00:29:07,666 --> 00:29:08,083 Wait. 530 00:29:20,625 --> 00:29:23,250 Well, I guess there goes my ride. 531 00:29:23,250 --> 00:29:25,791 Yeah. That wasn't sketchy or anything. 532 00:29:25,791 --> 00:29:28,208 Fuck. Shortest documentary ever. 533 00:29:28,208 --> 00:29:29,583 If us being here somehow spooked them 534 00:29:29,583 --> 00:29:31,458 it's probably a good thing you didn't get in that car. 535 00:29:31,458 --> 00:29:32,458 Yeah. No shit. 536 00:29:32,458 --> 00:29:33,166 That was weird. 537 00:29:33,166 --> 00:29:36,166 Okay, so what do we do now? 538 00:29:36,708 --> 00:29:38,333 Who wants to buy me breakfast? 539 00:29:38,333 --> 00:29:40,791 Waffles. 540 00:29:40,791 --> 00:29:42,291 Yeah. Food does sound good. 541 00:29:42,291 --> 00:29:43,666 I'm down. 542 00:29:43,666 --> 00:29:46,666 Sounds good. 543 00:29:47,833 --> 00:29:49,875 Everyone get in the car. 544 00:29:49,875 --> 00:29:53,208 In about one hour, you'll be asked to put on blindfolds. 545 00:29:53,375 --> 00:29:56,375 Do agree to these terms? 546 00:29:58,708 --> 00:30:01,708 Yeah, sure. 547 00:30:02,333 --> 00:30:05,333 Sure. We do? 548 00:30:13,791 --> 00:30:18,250 Oh. Thanks. 549 00:30:30,916 --> 00:30:32,416 Next stop... 550 00:30:32,416 --> 00:30:35,416 Wunderlawn. 551 00:30:37,500 --> 00:30:39,083 No smoking in the car. 552 00:30:39,083 --> 00:30:41,833 Drinking is okay. 553 00:30:41,833 --> 00:30:43,291 Go easy on it. 554 00:30:43,291 --> 00:30:47,583 We’re not stopping for a bathroom break. ETA is two hours. 555 00:30:47,833 --> 00:30:49,416 Are you a member of the Mission of Light? 556 00:30:49,416 --> 00:30:52,416 I am the driver. 557 00:30:52,541 --> 00:30:54,541 I think he's just the driver. 558 00:30:54,541 --> 00:30:57,250 What happened to the lady that was with you 559 00:30:57,250 --> 00:30:58,583 when you first came to pick us up? 560 00:30:58,583 --> 00:31:01,083 She was not necessary. 561 00:31:02,541 --> 00:31:05,541 Of course not. 562 00:31:06,958 --> 00:31:08,375 Before the 563 00:31:08,375 --> 00:31:09,958 New Moon 564 00:31:09,958 --> 00:31:12,958 The vessel will arrive. 565 00:31:15,166 --> 00:31:18,166 Surrounded by danger. 566 00:31:18,583 --> 00:31:21,583 Beware those who would destroy 567 00:31:22,458 --> 00:31:31,791 our way of life. 568 00:31:34,875 --> 00:31:37,125 Prepare the Dragonflower 569 00:31:37,125 --> 00:31:40,125 for dissemination of the Aleph! 570 00:31:43,416 --> 00:31:46,375 Abby! Get a shot of the road up ahead. 571 00:31:46,375 --> 00:31:48,958 The sky’s so blue. 572 00:31:48,958 --> 00:31:51,166 If everything were blue, 573 00:31:51,166 --> 00:31:53,750 there'd be no color at all. 574 00:31:53,750 --> 00:31:54,291 Least of all... 575 00:31:54,291 --> 00:31:59,375 blue, blue, blue, blue, blue, blue, blue, blue, blue. 576 00:32:11,166 --> 00:32:14,166 For the final hour, you must wear these. 577 00:32:14,208 --> 00:32:15,791 The camera stays off. 578 00:32:15,791 --> 00:32:18,791 What do you guys get when you cross the road with a blindfold? 579 00:32:18,916 --> 00:32:21,791 What? What? Run over. 580 00:32:21,791 --> 00:32:22,958 Get it? 581 00:32:22,958 --> 00:32:25,083 You can't see so 582 00:32:25,916 --> 00:32:28,875 Hey, what did Hitler say when they put a blindfold on him? 583 00:32:28,875 --> 00:32:31,875 What? I can not see. 584 00:32:31,875 --> 00:32:33,208 Boo! 585 00:32:57,375 --> 00:33:00,375 Fuck! 586 00:33:11,125 --> 00:33:14,125 Welcome to Wunderlawn. 587 00:33:31,750 --> 00:33:34,750 Blindfolds. 588 00:34:29,791 --> 00:34:32,166 Welcome to Wunderlawn Two. 589 00:34:32,166 --> 00:34:34,666 My name is Deja Venus. 590 00:34:34,666 --> 00:34:39,291 We don't receive many visitors here, so let's make this a treat for us both. 591 00:34:39,416 --> 00:34:42,416 You must be Mary Alice. 592 00:34:42,500 --> 00:34:45,375 Please introduce your friends. 593 00:34:45,375 --> 00:34:47,583 I'm Max, and. 594 00:34:47,583 --> 00:34:52,291 Yeah, this is Abby, Sam, Gretchen and Jay Sin. 595 00:34:53,000 --> 00:34:55,916 Jay Sin? 596 00:34:55,916 --> 00:34:58,041 As in two words. 597 00:34:58,041 --> 00:35:00,541 Jay and sin. 598 00:35:00,541 --> 00:35:02,166 Yes, ma'am. 599 00:35:02,166 --> 00:35:03,958 Jay Sin. 600 00:35:03,958 --> 00:35:06,958 I love it. 601 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 Welcome. 602 00:35:15,416 --> 00:35:17,666 Come out and sing. 603 00:35:17,666 --> 00:35:19,458 Father. 604 00:35:19,458 --> 00:35:21,583 Come out and sing 605 00:35:21,583 --> 00:35:26,333 Father, sing with your children 606 00:35:26,458 --> 00:35:29,458 below. 607 00:35:31,458 --> 00:35:33,666 Come out and shine. 608 00:35:33,666 --> 00:35:35,416 Father. 609 00:35:35,416 --> 00:35:37,583 Come out and shine. 610 00:35:37,583 --> 00:35:39,375 Father. 611 00:35:39,375 --> 00:35:43,333 Shine with your children below. 612 00:36:19,500 --> 00:36:22,708 Come out and sing, father. 613 00:36:23,000 --> 00:36:26,875 Come out and sing, Father 614 00:36:26,875 --> 00:36:30,333 sing with your children below. 615 00:36:34,875 --> 00:36:38,833 Come out and shine, Father 616 00:36:40,583 --> 00:36:43,333 Come out and shine, Father. 617 00:36:43,333 --> 00:36:46,041 Shine on your children below. 618 00:37:24,666 --> 00:37:27,625 You all must be hungry from the long ride. 619 00:37:27,625 --> 00:37:30,250 Come with me to the mead hall and meet 620 00:37:30,250 --> 00:37:33,250 some of the other children. 621 00:37:57,875 --> 00:38:00,291 This is our main social hall. 622 00:38:00,291 --> 00:38:02,708 We call it the Overground. 623 00:38:02,708 --> 00:38:05,125 Even though we've long forsaken 624 00:38:05,125 --> 00:38:08,208 the outside world, we still monitor it. 625 00:38:08,208 --> 00:38:10,875 And we meet here to discuss it. 626 00:38:10,875 --> 00:38:13,875 It still affects us as much as we don't want it to. 627 00:38:14,625 --> 00:38:15,875 As above. 628 00:38:15,875 --> 00:38:17,958 So below. 629 00:38:17,958 --> 00:38:20,416 Can we get any pictures? 630 00:38:20,416 --> 00:38:23,333 I don't think so, no. 631 00:38:23,333 --> 00:38:24,958 At least not for now. 632 00:38:24,958 --> 00:38:27,416 Pater Noster will have to make that decision. 633 00:38:27,416 --> 00:38:29,750 Pater Noster is still alive? 634 00:38:29,750 --> 00:38:32,541 Yes, he certainly is. 635 00:38:32,541 --> 00:38:36,500 Even though we're a communal society, we would be lost without our leader. 636 00:38:36,625 --> 00:38:38,208 Will we get to meet him? 637 00:38:38,208 --> 00:38:40,166 You certainly will. All of you. 638 00:38:41,458 --> 00:38:44,458 Eventually. 639 00:38:44,791 --> 00:38:46,875 Jay Sin 640 00:38:46,875 --> 00:38:49,875 you are ill. 641 00:38:50,000 --> 00:38:53,250 No. I just... 642 00:38:53,458 --> 00:38:55,291 I just need I need to use bathroom. 643 00:38:55,291 --> 00:38:57,083 Do you 644 00:38:57,083 --> 00:38:59,833 do you do you have a bathroom? No. 645 00:38:59,833 --> 00:39:01,583 We've evolved beyond that. 646 00:39:01,583 --> 00:39:04,333 What? 647 00:39:04,333 --> 00:39:06,916 Just kidding. 648 00:39:06,916 --> 00:39:09,958 Go behind the curtain, down the hall to the right. 649 00:39:09,958 --> 00:39:12,541 First door on the left. 650 00:39:12,541 --> 00:39:13,000 Cool. 651 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 All right, catch you guys later. 652 00:39:16,750 --> 00:39:19,750 The rest of you, follow me for the tour. 653 00:39:22,875 --> 00:39:25,875 Oh, come on, Jay, 654 00:39:26,625 --> 00:39:29,625 you got to get it together, man. 655 00:39:30,000 --> 00:39:33,000 Yeah. Oh. 656 00:39:40,166 --> 00:39:42,750 Oh, shit. 657 00:39:42,750 --> 00:39:45,750 Can't handle your liquor, 658 00:39:51,166 --> 00:39:53,541 Don't worry. 659 00:39:53,541 --> 00:39:55,083 We’ll take you to Pater Noster 660 00:39:55,083 --> 00:39:58,791 And Pharmakothea. They’ll fix you right up. 661 00:40:00,500 --> 00:40:03,583 No resistance. 662 00:40:22,583 --> 00:40:24,541 This is so sick. 663 00:40:24,541 --> 00:40:26,958 I recognize it from the cover of Tenet. 664 00:40:26,958 --> 00:40:29,958 That's right. The same bus. 665 00:40:30,166 --> 00:40:32,125 A lot of freaky times happened on this one. 666 00:40:33,166 --> 00:40:36,833 We used this when we were actively recruiting, 667 00:40:36,833 --> 00:40:40,000 we eventually became an invitation only community. 668 00:40:40,083 --> 00:40:43,041 Why's that? 669 00:40:43,041 --> 00:40:44,916 Short answer? 670 00:40:44,916 --> 00:40:46,708 People. 671 00:40:46,708 --> 00:40:49,333 People in general are assholes. 672 00:40:49,333 --> 00:40:51,375 I feel you on that one. 673 00:40:51,375 --> 00:40:53,625 Funny thing is, the worst of them, 674 00:40:53,625 --> 00:40:56,625 the biggest assholes were the Jesus freaks. 675 00:40:56,791 --> 00:40:58,666 Imagine that. 676 00:40:58,666 --> 00:40:59,250 No offense. 677 00:40:59,250 --> 00:41:02,375 If any of you are Christians, I don't think any of us are 678 00:41:03,375 --> 00:41:05,166 practicing anyway. 679 00:41:05,166 --> 00:41:08,958 Funny thing is, the most selfish, entitled people 680 00:41:08,958 --> 00:41:11,958 we ever encountered on this long, strange trip 681 00:41:12,791 --> 00:41:17,250 the least Christ-like the most intolerant, were Christians. 682 00:41:17,625 --> 00:41:20,333 Yeah, I can vouch for that I used to work food service after 683 00:41:20,333 --> 00:41:23,500 church on Sundays a bunch of no tipping motherfuckers. 684 00:41:23,583 --> 00:41:27,208 Yeah, but it goes beyond that. 685 00:41:28,541 --> 00:41:31,208 They're the reason why we stay hidden out here in Wunderlawn Two. 686 00:41:34,125 --> 00:41:36,291 The witch hunts never really ended. 687 00:41:36,291 --> 00:41:38,333 Are you witches? 688 00:41:38,333 --> 00:41:39,791 witches? 689 00:41:39,791 --> 00:41:42,083 No, not in the religious context. 690 00:41:42,083 --> 00:41:43,666 You walk into the eye of the universe 691 00:41:43,666 --> 00:41:46,708 there's no coming back and living in the real world among the yokels. 692 00:41:47,416 --> 00:41:50,416 We like to think of ourselves as scientists. 693 00:41:50,666 --> 00:41:53,666 Alas, the history books are chock full of scientists 694 00:41:53,750 --> 00:41:56,750 persecuted in the name of God. 695 00:41:57,666 --> 00:42:00,666 Everything's a cycle. 696 00:42:18,750 --> 00:42:19,333 Wake-a-doo 697 00:42:19,333 --> 00:42:21,750 Wake-a-doo 698 00:42:21,750 --> 00:42:22,458 Egg-a-doo 699 00:42:22,458 --> 00:42:25,458 Bake-a-doo 700 00:42:25,708 --> 00:42:27,541 Where am I? 701 00:42:27,541 --> 00:42:29,958 Who are you? 702 00:42:29,958 --> 00:42:32,875 I'm Pharmakothea. 703 00:42:32,875 --> 00:42:34,875 And, it seems to be 704 00:42:34,875 --> 00:42:37,791 you've had a bit too much of the Driver's hooch. 705 00:42:37,791 --> 00:42:40,208 Oh, I feel sick. 706 00:42:40,208 --> 00:42:43,208 It's okay. 707 00:42:43,208 --> 00:42:44,875 Pater Noster will be here shortly. 708 00:42:44,875 --> 00:42:47,875 Where are my friends? 709 00:42:48,250 --> 00:42:50,333 Where are my friends? 710 00:42:50,333 --> 00:42:53,291 Shh 711 00:42:53,291 --> 00:42:55,750 Drink this. 712 00:42:55,750 --> 00:42:57,833 You'd drink about anything 713 00:42:57,833 --> 00:42:58,833 wouldn't you? 714 00:43:03,958 --> 00:43:06,541 Pater Noster. 715 00:43:06,541 --> 00:43:07,833 Are you him? 716 00:43:08,416 --> 00:43:11,416 I. I'm a fan. 717 00:43:11,541 --> 00:43:13,250 Ah, a fan. 718 00:43:13,250 --> 00:43:17,041 Welcome to Wunderlawn Two. 719 00:43:17,041 --> 00:43:20,041 I trust Pharmakothea has been treating you well? 720 00:43:20,416 --> 00:43:21,916 I think 721 00:43:21,916 --> 00:43:24,291 I think I've been drugged. 722 00:43:24,291 --> 00:43:26,541 We gave you the good stuff. 723 00:43:26,541 --> 00:43:30,041 No need to thank us. Nova, Rayne... Stand him up. 724 00:43:30,333 --> 00:43:32,333 Let me get a look at him. 725 00:43:32,333 --> 00:43:35,333 When you say you are a fan 726 00:43:35,750 --> 00:43:38,166 I assume you mean of our music. 727 00:43:38,166 --> 00:43:42,708 I doubt you'd know anything about us outside that. 728 00:43:42,833 --> 00:43:45,416 I know a lot about you and the Mission. 729 00:43:45,416 --> 00:43:48,416 I'd love to be part of it. 730 00:43:48,416 --> 00:43:52,000 And you will be. 731 00:44:00,666 --> 00:44:03,208 Uh. 732 00:44:03,208 --> 00:44:05,083 It fascinates me. 733 00:44:05,083 --> 00:44:08,000 that something 734 00:44:08,000 --> 00:44:10,750 created so long ago. 735 00:44:10,750 --> 00:44:12,041 Can still sing it's 736 00:44:12,041 --> 00:44:13,583 siren song. 737 00:44:13,583 --> 00:44:15,916 We haven't recorded music 738 00:44:17,000 --> 00:44:18,291 in decades. 739 00:44:18,291 --> 00:44:19,000 We haven't needed to. 740 00:44:19,000 --> 00:44:22,000 You are a musician yourself? 741 00:44:22,333 --> 00:44:27,375 Yep I am. You look like a musician to me! Doesn't he? 742 00:44:27,583 --> 00:44:29,791 Music is a gift 743 00:44:29,791 --> 00:44:32,791 we have yet to fully understand. 744 00:44:42,291 --> 00:44:44,166 Music 745 00:44:44,166 --> 00:44:47,541 is the first form of magic 746 00:44:47,583 --> 00:44:50,583 practiced by humankind. 747 00:44:51,541 --> 00:44:52,250 In its simplest 748 00:44:52,250 --> 00:44:54,250 form... 749 00:44:54,250 --> 00:44:55,541 It allows one 750 00:44:55,541 --> 00:44:58,541 to alter his consciousness. 751 00:45:04,458 --> 00:45:05,125 When it's done 752 00:45:05,125 --> 00:45:06,541 well... 753 00:45:06,541 --> 00:45:08,291 Music 754 00:45:08,291 --> 00:45:13,041 can crack open the mind and allow another consciousness 755 00:45:13,041 --> 00:45:17,750 to take over. Have you ever listened to a piece of music... 756 00:45:19,375 --> 00:45:23,583 and felt something ELSE enter you? 757 00:45:23,625 --> 00:45:25,250 I know what you mean. 758 00:45:25,250 --> 00:45:29,083 To share one body with more than one conscience. 759 00:45:30,625 --> 00:45:33,625 Oh, it's divine! 760 00:45:33,625 --> 00:45:35,958 There's a reason that music has always been a part 761 00:45:35,958 --> 00:45:39,000 of religious practice and ritual. 762 00:45:39,458 --> 00:45:42,083 We, of course, abandoned 763 00:45:42,083 --> 00:45:45,500 "song music" when we isolated the dominant frequency. 764 00:45:45,875 --> 00:45:48,125 What's the dominant frequency? 765 00:45:48,125 --> 00:45:51,125 Oh, I wish I could show you. 766 00:45:51,541 --> 00:45:55,041 You would be terribly fascinated! 767 00:45:55,750 --> 00:45:57,291 Show me, show me. 768 00:45:57,291 --> 00:46:00,291 I want to see! 769 00:46:05,875 --> 00:46:08,458 Do you know what discharges 770 00:46:08,458 --> 00:46:11,458 the maximum amount of orgone energy? 771 00:46:15,791 --> 00:46:18,791 Most people think it's fucking. 772 00:46:20,000 --> 00:46:22,083 It's not. 773 00:46:22,083 --> 00:46:25,083 It's actually a fear. 774 00:46:26,791 --> 00:46:32,000 Fear is incredibly powerful. 775 00:46:36,833 --> 00:46:39,833 No no no no no 776 00:46:52,750 --> 00:46:53,541 Shh 777 00:46:53,541 --> 00:46:56,541 Enjoy it. 778 00:46:59,916 --> 00:47:02,750 Oh come on 779 00:47:08,458 --> 00:47:11,083 Enjoy it. 780 00:47:12,375 --> 00:47:14,083 Oh! 781 00:47:18,958 --> 00:47:20,875 Son, you really should just 782 00:47:20,875 --> 00:47:23,791 try to enjoy this part of it. 783 00:47:23,791 --> 00:47:30,083 00000, no. 784 00:47:30,250 --> 00:47:33,250 Oh no. 785 00:47:43,916 --> 00:47:45,750 Should I keep going? 786 00:47:45,750 --> 00:47:46,666 Fuck it. 787 00:47:46,666 --> 00:47:49,666 Just go on to the next part. 788 00:47:50,000 --> 00:47:53,000 Oh, no. 789 00:48:00,125 --> 00:48:03,125 Shh. I'm sorry, baby, baby. 790 00:48:03,833 --> 00:48:07,041 No no no no no no no no no no no no no. 791 00:48:07,166 --> 00:48:12,583 Please! 792 00:48:13,166 --> 00:48:15,000 [chanting in witchy language] 793 00:48:16,666 --> 00:48:18,666 Oh, God. 794 00:48:18,666 --> 00:48:20,333 [chanting in witchy language] 795 00:48:29,958 --> 00:48:37,541 Oh! 796 00:48:40,166 --> 00:48:43,166 [chanting in witchy language] 797 00:49:11,666 --> 00:49:13,041 You guys. 798 00:49:13,041 --> 00:49:14,916 Where's Jay? 799 00:49:14,916 --> 00:49:16,208 If I had to put money on it. 800 00:49:16,208 --> 00:49:19,541 I guess that he'ss found the music parlor next to the bathrooms 801 00:49:20,416 --> 00:49:24,166 and Pater Noster is showing off the collection of electronic instruments. 802 00:49:24,833 --> 00:49:28,583 Max, you might find this interesting. 803 00:49:29,583 --> 00:49:31,125 Do you see that boat? 804 00:49:31,125 --> 00:49:32,666 Holy shit. 805 00:49:32,666 --> 00:49:34,416 That's from the cover of Opera. 806 00:49:34,416 --> 00:49:36,791 Pronounced "operra". It is. 807 00:49:36,791 --> 00:49:38,333 I thought you might recognize it. 808 00:49:38,333 --> 00:49:40,583 I can't believe you still have all this stuff. 809 00:49:40,583 --> 00:49:42,833 That's a piece of history! 810 00:49:42,833 --> 00:49:44,375 Why don't you girls take it out on the pond? 811 00:49:49,000 --> 00:49:50,625 I have to prepare your lunch. 812 00:49:51,958 --> 00:49:53,916 We want you to have an authentic Mission 813 00:49:53,916 --> 00:49:57,166 of Light experience along with an authenticMission of Light lunch. 814 00:49:57,750 --> 00:49:59,750 It's our special diet. 815 00:49:59,750 --> 00:50:02,750 Is it vegan? More or less. 816 00:50:03,083 --> 00:50:05,833 If you take it out to the middle of the pond, you'll get a great view 817 00:50:05,833 --> 00:50:06,875 of the entire compound. 818 00:50:06,875 --> 00:50:09,708 It's the water safe to swim in? So as long as you keep 819 00:50:09,708 --> 00:50:13,250 the splashing to a minimum, you won't attract the gators. 820 00:50:14,291 --> 00:50:15,833 just kidding. 821 00:50:15,833 --> 00:50:17,208 It's perfectly safe. 822 00:50:17,208 --> 00:50:19,333 There's no gators or anything else. 823 00:50:19,333 --> 00:50:22,250 We bathe in these healing waters regularly. 824 00:50:22,250 --> 00:50:23,833 It's fed by an underground hot spring. 825 00:50:23,833 --> 00:50:26,333 Maybe we should go and find Jay Sin. 826 00:50:26,333 --> 00:50:27,458 Nonsense. 827 00:50:27,458 --> 00:50:29,000 You girls relax. 828 00:50:29,000 --> 00:50:31,583 I'm sure I'll run into him in the mead hall 829 00:50:31,583 --> 00:50:33,875 and I can send him out here to be with you. 830 00:50:33,875 --> 00:50:36,875 He'll probably want to take a dip himself. 831 00:50:36,916 --> 00:50:37,375 It'll be fine. 832 00:50:38,333 --> 00:50:39,291 How long until lunch? 833 00:50:39,291 --> 00:50:40,791 About 20 or 30 minutes. 834 00:50:40,791 --> 00:50:43,708 I'll let you know when it's ready. 835 00:50:43,708 --> 00:50:46,666 You coming in, Sam? 836 00:50:46,666 --> 00:50:48,291 You girls go ahead. 837 00:50:48,291 --> 00:50:51,833 I'll wait here on the shore in case Jay shows up. 838 00:50:54,208 --> 00:50:56,500 Sam. 839 00:50:56,500 --> 00:50:59,250 You have a mother's aura. 840 00:50:59,250 --> 00:51:02,250 I do feel like a mom a lot of the time with these kids. 841 00:51:02,250 --> 00:51:06,041 You don't have any children of your own, do you? No, 842 00:51:07,125 --> 00:51:09,166 no, it was never the cards 843 00:51:09,166 --> 00:51:10,250 for me. 844 00:51:10,250 --> 00:51:12,916 Motherhood is the greatest blessing of all. 845 00:51:12,916 --> 00:51:16,250 We revere mothers here at the Mission, even 846 00:51:16,666 --> 00:51:19,666 and especially surrogate mothers. 847 00:51:20,625 --> 00:51:23,625 Would you like to help me make lunch for your kids? 848 00:51:24,125 --> 00:51:26,000 That sounds nice. 849 00:51:26,000 --> 00:51:27,375 You mentioned a special diet. 850 00:51:27,375 --> 00:51:31,125 We've been cultivating our own food since the days of the original Wonderlawn. 851 00:51:32,125 --> 00:51:33,833 It's what keeps us so young. 852 00:51:36,916 --> 00:51:38,833 Most everything that we do here is informed 853 00:51:38,833 --> 00:51:42,791 by ancient hidden knowledge and modern experimental chemistry. 854 00:51:43,250 --> 00:51:45,708 Our food is no exception. 855 00:51:45,708 --> 00:51:48,416 I think you find it quite tasty. 856 00:51:48,416 --> 00:51:50,541 And you're sure you don't mind me helping? 857 00:51:50,541 --> 00:51:53,541 It'll be a treat for us both. 858 00:51:56,208 --> 00:51:59,083 Hey, I'm gonna help Deja make lunch. 859 00:51:59,083 --> 00:52:01,416 If I see Jay, I'll send him over. 860 00:52:01,416 --> 00:52:02,833 OK boss! 861 00:52:02,833 --> 00:52:05,208 Come on. 862 00:52:05,208 --> 00:52:06,916 On a scale from 1 to 10 863 00:52:06,916 --> 00:52:09,916 how freaky is this place? 864 00:52:10,041 --> 00:52:12,500 I mean, at least an 8.5, 865 00:52:12,500 --> 00:52:15,375 but everyone seems really nice. 866 00:52:15,375 --> 00:52:18,375 Fucking Jay better not be hitting anyone up for those records, though. 867 00:52:19,041 --> 00:52:20,750 Christ, Sam either. 868 00:52:20,750 --> 00:52:22,875 Oh, my God, you're obsessed. 869 00:52:22,875 --> 00:52:25,208 Besides that dork Jay Sin probably 870 00:52:25,208 --> 00:52:28,208 got lost looking for his dick in the bathroom. 871 00:52:29,083 --> 00:52:31,583 I do really want to see those old instruments, though. 872 00:52:31,583 --> 00:52:32,750 And meet Pater Noster. 873 00:52:36,916 --> 00:52:39,083 Dude, what are you doing? 874 00:52:39,083 --> 00:52:40,500 That lady's gone. 875 00:52:40,500 --> 00:52:41,625 I just want to get some shots 876 00:52:41,625 --> 00:52:43,666 of you guys, to prove we were here. 877 00:52:43,666 --> 00:52:45,583 They see you with that camera, they're going to flip out. 878 00:52:45,583 --> 00:52:47,083 Nobody will know. 879 00:52:47,083 --> 00:52:51,791 Besides, maybe that Pater or Pater Noster guy will be cool with it. 880 00:52:51,791 --> 00:52:53,208 I doubt it. 881 00:52:53,208 --> 00:52:56,208 Hey, get a shot of my titties! 882 00:53:07,125 --> 00:53:09,583 These are your albums 883 00:53:09,583 --> 00:53:13,083 All five. From a long, long time ago. 884 00:53:13,083 --> 00:53:13,916 Rotas on the end here 885 00:53:13,916 --> 00:53:16,916 no one's ever seen this. 886 00:53:17,083 --> 00:53:17,958 We have. 887 00:53:17,958 --> 00:53:21,291 We have boxes of them in the way, in the storeroom. 888 00:53:23,750 --> 00:53:25,833 Holy shit. 889 00:53:25,833 --> 00:53:28,833 Max is here because of the music. 890 00:53:29,958 --> 00:53:32,625 Why are you here? 891 00:53:32,625 --> 00:53:35,250 Same reason, I suppose. 892 00:53:35,250 --> 00:53:37,458 I own the record store where Max works. 893 00:53:37,458 --> 00:53:40,541 We sold one of your records in my shop. For a lot of money? 894 00:53:41,583 --> 00:53:44,250 Not really that much. 895 00:53:44,250 --> 00:53:47,250 So you're not really here for her? 896 00:53:47,625 --> 00:53:49,916 Well, that too. 897 00:53:49,916 --> 00:53:53,333 For the meal today, I thought we'd prepare a mix of traditional garden 898 00:53:53,333 --> 00:53:57,125 greens and veggies alongside delicacies of the compound. 899 00:53:57,375 --> 00:53:58,625 What's this? 900 00:53:58,625 --> 00:54:00,166 This is Manna. 901 00:54:00,166 --> 00:54:01,958 This is a staple for us. 902 00:54:01,958 --> 00:54:04,375 The recipe has evolved through the years. 903 00:54:04,375 --> 00:54:07,375 This is the most nourishing substance on earth. 904 00:54:08,125 --> 00:54:09,125 Guess how old I am? 905 00:54:09,125 --> 00:54:10,458 I'm not playing that game. 906 00:54:10,458 --> 00:54:13,458 No. Go ahead. 907 00:54:14,083 --> 00:54:17,000 45. Okay, don't flatter me. 908 00:54:17,000 --> 00:54:20,000 I want you to really take a real guess. 909 00:54:20,083 --> 00:54:23,083 Okay? 55 910 00:54:23,625 --> 00:54:26,625 I'm 80. 911 00:54:28,708 --> 00:54:30,250 Hope I look so good at 80. 912 00:54:30,250 --> 00:54:33,166 Well, it's not about looking good. 913 00:54:33,166 --> 00:54:36,083 It's about resisting age. 914 00:54:36,083 --> 00:54:37,125 My generation. 915 00:54:37,125 --> 00:54:39,708 We invented hating old people. 916 00:54:41,375 --> 00:54:44,375 Do you want to try some? 917 00:54:49,875 --> 00:54:51,458 Love is in our bellies 918 00:54:52,041 --> 00:54:55,041 Love is in our heads. 919 00:55:01,458 --> 00:55:03,083 It's different. 920 00:55:04,708 --> 00:55:08,958 Better lving through chemistry is a cynical joke to a lot of our peers. 921 00:55:08,958 --> 00:55:11,958 But of us, it's part of the grand scheme. 922 00:55:12,166 --> 00:55:16,416 Pater Noster, among other things, is a master alchemist. 923 00:55:16,708 --> 00:55:19,375 Did somebody call my name? 924 00:55:19,375 --> 00:55:20,250 Pater Noster! 925 00:55:20,250 --> 00:55:22,958 This is Sam. 926 00:55:22,958 --> 00:55:27,291 Sam, you have the pleasure of meeting our spiritual leader, Pater Noster. 927 00:55:28,166 --> 00:55:30,250 Welcome, Sam. 928 00:55:30,250 --> 00:55:33,250 It's very rare for us to accept a visit. 929 00:55:33,375 --> 00:55:35,750 I trust Deja is making you feel at home. 930 00:55:35,750 --> 00:55:38,750 Sam was just helping us prepare lunch for the other guests. 931 00:55:39,125 --> 00:55:40,833 Oh. That's wonderful. 932 00:55:40,833 --> 00:55:43,208 I can't wait to meet them. 933 00:55:43,208 --> 00:55:46,166 Of course I've already met the young man. 934 00:55:46,166 --> 00:55:48,208 Pleasure to meet you, sir. 935 00:55:48,208 --> 00:55:51,208 You've met Jay? Where is he? 936 00:55:51,666 --> 00:55:54,666 I say Deja has introduced you to Manna. 937 00:55:54,791 --> 00:55:57,791 Did you give her the warning? 938 00:55:58,666 --> 00:56:01,666 The warning? 939 00:56:02,625 --> 00:56:03,833 Did you find it tasty? 940 00:56:04,833 --> 00:56:06,333 It was different. 941 00:56:06,333 --> 00:56:08,208 What's the warning? 942 00:56:08,208 --> 00:56:11,208 I didn't even think about it. 943 00:56:11,791 --> 00:56:13,958 Extra strength. 944 00:56:13,958 --> 00:56:16,291 If it's your first time with Manna 945 00:56:16,291 --> 00:56:19,291 you may wanna go a little easy. 946 00:56:23,000 --> 00:56:24,708 I feel weird. 947 00:56:24,708 --> 00:56:26,125 Yes. That's normal. 948 00:56:26,125 --> 00:56:29,125 No, this isn't normal. 949 00:56:29,458 --> 00:56:33,000 You. You've drugged me. 950 00:56:33,166 --> 00:56:36,166 Sam, every single thing we ingest is drugs. 951 00:56:37,041 --> 00:56:39,875 Every morsel we put into our bodies 952 00:56:39,875 --> 00:56:42,416 is a chemical that affects us one way or another. 953 00:56:42,416 --> 00:56:44,000 I'm going back to the others. 954 00:56:44,000 --> 00:56:45,625 No, Sam, calm down. 955 00:56:45,625 --> 00:56:47,541 No. 956 00:56:47,541 --> 00:56:50,541 Oh be careful, kid, you might cut yourself. 957 00:56:50,750 --> 00:56:53,750 Are you sure you don't want to sit down? No. 958 00:56:54,708 --> 00:56:57,708 I'm going back to find Max. 959 00:56:59,916 --> 00:57:01,125 This poor child 960 00:57:01,125 --> 00:57:04,125 has had too much to dream. 961 00:57:04,708 --> 00:57:05,166 what? 962 00:57:05,166 --> 00:57:09,916 Oh, 963 00:57:09,916 --> 00:57:13,916 [chants in witchy language] 964 00:57:23,750 --> 00:57:27,583 Oh, oh. 965 00:57:27,708 --> 00:57:30,708 [chants in witchy language] 966 00:58:05,708 --> 00:58:07,166 Like moss 967 00:58:07,166 --> 00:58:10,166 after a rain. 968 00:58:10,791 --> 00:58:11,750 It's been like an hour. 969 00:58:11,750 --> 00:58:12,458 Where are they? 970 00:58:12,458 --> 00:58:13,875 We need to look for Sam and Jay. 971 00:58:13,875 --> 00:58:16,291 And a towel. 972 00:58:16,291 --> 00:58:19,291 All right, let's go ahead and head back. 973 00:58:20,041 --> 00:58:23,791 I swear those two are wandering around here and finding those records. 974 00:58:23,833 --> 00:58:26,541 Christ, Max. Give it a rest. 975 00:58:26,541 --> 00:58:27,958 Stop being so selfish. 976 00:58:27,958 --> 00:58:29,000 Not being selfish. 977 00:58:29,000 --> 00:58:30,333 This is my score. 978 00:58:30,333 --> 00:58:33,333 Yeah. 979 00:58:33,666 --> 00:58:35,125 Oh. Oh. 980 00:58:35,125 --> 00:58:37,375 Fuck! 981 00:58:37,375 --> 00:58:38,333 What? Jesus. 982 00:58:38,333 --> 00:58:40,208 What the fuck? 983 00:58:40,208 --> 00:58:43,875 Oh my God, oh my God, oh my God. 984 00:58:44,416 --> 00:58:44,625 What's. 985 00:58:44,625 --> 00:58:48,875 No! 986 00:58:48,958 --> 00:58:51,333 No! Fuck! 987 00:58:51,333 --> 00:58:53,333 Gretchen! 988 00:58:53,333 --> 00:58:55,875 No, Jesus! 989 00:58:55,875 --> 00:58:58,458 Why is there a bear trap with a fucking trail? 990 00:58:58,458 --> 00:59:00,125 Do you think they're bears around here? 991 00:59:00,125 --> 00:59:02,541 No, I don't think there are bears around here. 992 00:59:02,541 --> 00:59:03,250 What if it was meant for us? 993 00:59:04,208 --> 00:59:05,000 Who knows? 994 00:59:05,000 --> 00:59:07,041 Maybe it's here to keep outsiders away. 995 00:59:07,041 --> 00:59:08,333 Oh my God. 996 00:59:08,333 --> 00:59:10,500 Oh, we need to go get help. 997 00:59:10,500 --> 00:59:13,458 No, no, don't leave me here! 998 00:59:13,458 --> 00:59:16,083 We'll bring it back. Oh, fuck. 999 00:59:16,083 --> 00:59:19,250 I'll stay here while you get help. No, Abby, you need to come with me. 1000 00:59:19,541 --> 00:59:22,083 We don't know what other traps are out here. 1001 00:59:22,083 --> 00:59:24,125 We'll bring help back. 1002 00:59:24,125 --> 00:59:27,000 Gretchen, honey, I need to go with Max. 1003 00:59:27,000 --> 00:59:30,000 We're going to find the others and bring back help. 1004 00:59:30,000 --> 00:59:32,666 No! 1005 00:59:32,666 --> 00:59:35,666 Okay, we'll be right back. Just, just. 1006 00:59:35,916 --> 00:59:37,833 Oh, no. 1007 00:59:37,833 --> 00:59:38,416 No, please. 1008 00:59:38,416 --> 00:59:41,416 No no no no no. 1009 00:59:44,791 --> 00:59:46,291 Help! 1010 00:59:46,291 --> 00:59:47,875 Help! 1011 00:59:47,875 --> 00:59:50,750 Max, wait! Max! 1012 00:59:50,750 --> 00:59:53,041 Wait up! 1013 00:59:53,041 --> 00:59:55,125 What if they aren't here to help us? 1014 00:59:55,125 --> 00:59:57,375 You mean, what if they're here to hurt us? 1015 00:59:57,375 --> 00:59:59,833 Yeah. Fuck, maybe. 1016 00:59:59,833 --> 01:00:01,875 But what else are we supposed to do? 1017 01:00:01,875 --> 01:00:03,500 We have to keep moving. Come on. 1018 01:00:13,041 --> 01:00:13,916 Whoa whoa whoa. 1019 01:00:13,916 --> 01:00:15,250 Little ones. 1020 01:00:15,250 --> 01:00:16,458 Oh, oh. Are you. 1021 01:00:16,458 --> 01:00:19,583 I'm Pater Noster, Now what's all the fuss? 1022 01:00:19,833 --> 01:00:21,125 Pater Noster? 1023 01:00:21,125 --> 01:00:21,666 Yes, little one. 1024 01:00:21,666 --> 01:00:24,666 Now what's all this about? 1025 01:00:25,125 --> 01:00:27,125 Our friend, she's down the trail. 1026 01:00:27,125 --> 01:00:28,583 She's caught in a bear trap. 1027 01:00:28,583 --> 01:00:29,458 Bear trap? 1028 01:00:29,458 --> 01:00:31,625 Oh, my God, how could this have happened? 1029 01:00:31,625 --> 01:00:34,333 Yeah, like, why is there a fucking bear trap down there? 1030 01:00:34,333 --> 01:00:35,041 Calm down. 1031 01:00:35,041 --> 01:00:38,041 Can you show me where she is so we can get medical attention? 1032 01:00:38,166 --> 01:00:39,625 So please hurry. 1033 01:00:39,625 --> 01:00:40,250 Nova. 1034 01:00:40,250 --> 01:00:43,208 Rayne, we have a situation. 1035 01:00:43,208 --> 01:00:46,208 Show us the way. 1036 01:00:49,583 --> 01:00:52,458 This is where she was. 1037 01:00:52,458 --> 01:00:55,041 Are you sure? 1038 01:00:55,041 --> 01:00:57,125 Yes, she was right here. 1039 01:00:57,125 --> 01:01:01,166 Maybe she was able to free yourself and she's gone looking for you. 1040 01:01:01,166 --> 01:01:03,166 Then we would have seen her on the trail. 1041 01:01:03,166 --> 01:01:03,833 Possibly. 1042 01:01:03,833 --> 01:01:07,291 She's disoriented and wandered away from the compound. 1043 01:01:07,333 --> 01:01:10,708 Where's Sam and Jay? Your other friends are back at the mead hall. 1044 01:01:10,833 --> 01:01:11,750 Lovely children. 1045 01:01:12,958 --> 01:01:15,791 We need to go get them and we need to go find Gretchen. 1046 01:01:15,791 --> 01:01:17,416 Maybe we should split up. 1047 01:01:17,416 --> 01:01:20,416 One of you can come back with me to the mead hall. 1048 01:01:20,666 --> 01:01:23,125 The other can go with Nova and Rayne to look for your friend. 1049 01:01:23,125 --> 01:01:25,125 No way. We're not splitting up. 1050 01:01:25,125 --> 01:01:26,125 We're not doing that. 1051 01:01:26,125 --> 01:01:28,250 We need to look for Gretchen, Nova and Rayne 1052 01:01:28,250 --> 01:01:30,375 will go with you, 1053 01:01:30,375 --> 01:01:31,666 and I'll go back to the mead hall 1054 01:01:32,125 --> 01:01:35,125 to alert your friends. 1055 01:01:35,750 --> 01:01:37,458 Gretchen. 1056 01:01:37,458 --> 01:01:40,458 Gretchen. 1057 01:01:49,583 --> 01:01:52,583 What? 1058 01:02:11,625 --> 01:02:12,791 Nice of you to join us 1059 01:02:12,791 --> 01:02:14,666 Bhaava 1060 01:02:15,000 --> 01:02:18,000 I haven't stolen a car in more than 30 years. 1061 01:02:20,000 --> 01:02:23,000 It's not as easy as it used to be. 1062 01:02:24,083 --> 01:02:27,083 But I got a fast one 1063 01:02:27,750 --> 01:02:30,750 with lots of really lights on the top. 1064 01:02:34,916 --> 01:02:38,041 Pretty lights. 1065 01:02:47,625 --> 01:02:48,958 Scissors. 1066 01:03:13,583 --> 01:03:16,583 Hahahaha. 1067 01:03:22,958 --> 01:03:25,958 Ew. 1068 01:03:32,208 --> 01:03:35,208 Oh. 1069 01:03:36,208 --> 01:03:39,916 Oh my God, help! 1070 01:03:44,000 --> 01:03:46,125 It's like the Grand Canyon down there. 1071 01:03:46,125 --> 01:03:49,125 Lassie help, I'm in the well! 1072 01:03:54,500 --> 01:03:57,958 [chanting in a witchy language] 1073 01:03:59,875 --> 01:04:03,083 [chanting in a witchy language] 1074 01:04:05,500 --> 01:04:09,000 Bhaavaalu Crimson, what have you done? 1075 01:04:10,833 --> 01:04:13,500 Shh! Hand me the orange! 1076 01:04:13,500 --> 01:04:16,500 Hand me the orange! 1077 01:04:36,000 --> 01:04:39,000 Hahahahaha. 1078 01:04:39,708 --> 01:04:44,458 [chanting in a witchy language] 1079 01:04:56,166 --> 01:04:59,166 This is one rotten fruit. 1080 01:05:02,083 --> 01:05:08,375 Oh! 1081 01:05:11,083 --> 01:05:14,083 This one is not for the Aleph. 1082 01:05:14,250 --> 01:05:17,250 Use what you can from her! No shit. 1083 01:05:19,041 --> 01:05:22,041 [commanding in witchy language] 1084 01:05:34,583 --> 01:05:36,666 Oh, what the fuck? 1085 01:05:36,666 --> 01:05:39,875 Victimhood is the social currency 1086 01:05:39,875 --> 01:05:42,875 of these kids today. 1087 01:05:43,041 --> 01:05:45,916 If they want to play it, 1088 01:05:45,916 --> 01:05:48,291 let them be it! 1089 01:05:48,291 --> 01:05:51,291 Zaleg zaleg! 1090 01:05:52,125 --> 01:05:54,416 From oblivion! To oblivion! 1091 01:05:59,541 --> 01:06:02,541 Hahaha. Oh. 1092 01:06:15,500 --> 01:06:17,083 Gretchen. 1093 01:06:17,083 --> 01:06:19,125 Gretchen! 1094 01:06:19,125 --> 01:06:20,375 Gretchen! 1095 01:06:20,375 --> 01:06:21,791 We've done the whole trail. 1096 01:06:21,791 --> 01:06:23,750 It's starting to get dark. 1097 01:06:23,750 --> 01:06:25,833 Where the fuck are Jay and Sam? 1098 01:06:25,833 --> 01:06:29,000 We should go back to the compound, find the other guys, 1099 01:06:29,000 --> 01:06:31,333 come back and look for Gretchen. 1100 01:06:33,666 --> 01:06:34,583 Yeah, okay. 1101 01:06:34,583 --> 01:06:36,791 Let's go. Stop. 1102 01:06:36,791 --> 01:06:38,875 You should stay here and search for your friends. 1103 01:06:38,875 --> 01:06:40,416 No, no, we're going back. 1104 01:06:40,416 --> 01:06:44,958 Stay on the trail until Pater Noster returns. 1105 01:06:45,958 --> 01:06:48,958 Fuck that. 1106 01:07:12,125 --> 01:07:15,125 Help! 1107 01:07:36,750 --> 01:07:38,416 I don't know how to drive this bus! 1108 01:07:52,833 --> 01:07:53,833 Turn on the lights. 1109 01:07:53,833 --> 01:07:56,208 I don't know where they are. 1110 01:07:56,208 --> 01:07:57,500 What is happening? 1111 01:07:57,500 --> 01:08:00,500 This is so fucked. 1112 01:08:19,458 --> 01:08:20,333 Right behind us. 1113 01:08:20,333 --> 01:08:23,333 I don't know where we are. 1114 01:08:38,958 --> 01:08:41,958 They're still right behind us. 1115 01:08:58,875 --> 01:09:00,208 What the fuck? 1116 01:09:01,208 --> 01:09:04,208 What is that? 1117 01:09:08,791 --> 01:09:14,541 My baby! 1118 01:09:21,166 --> 01:09:23,041 Open the door! 1119 01:09:45,041 --> 01:09:46,333 Help us, please! 1120 01:09:46,333 --> 01:09:47,583 Oh, shit. 1121 01:09:47,583 --> 01:09:50,583 No! Oh! 1122 01:09:54,833 --> 01:09:57,125 You must be Max and Abby. 1123 01:09:57,125 --> 01:09:58,958 I'm the Sandman. 1124 01:10:26,791 --> 01:10:28,625 Nova, Rayne 1125 01:10:29,291 --> 01:10:32,291 bring forth the Dragonflower. 1126 01:11:04,041 --> 01:11:05,583 What's hapenning? 1127 01:11:06,291 --> 01:11:09,291 Shut up! Bhaavaalu! Give her something! 1128 01:11:25,208 --> 01:11:27,041 Abby? 1129 01:11:27,041 --> 01:11:30,041 Abby! 1130 01:11:30,583 --> 01:11:32,625 What've you done to her? 1131 01:11:32,625 --> 01:11:34,791 Max! 1132 01:11:34,791 --> 01:11:37,333 Childrenlet us not be fearful 1133 01:11:37,333 --> 01:11:39,833 or addened, for we knew 1134 01:11:39,833 --> 01:11:41,333 this day would come. 1135 01:11:41,333 --> 01:11:44,208 Let us celebrate the life of the Dragonflower 1136 01:11:44,208 --> 01:11:47,083 who has given up everything for us 1137 01:11:47,083 --> 01:11:50,250 so that we might live communally and eternally. 1138 01:11:51,208 --> 01:11:54,916 Wife and mother to us all. 1139 01:11:55,041 --> 01:11:58,041 These white people. 1140 01:11:58,041 --> 01:12:00,625 Let us celebrate the innocents 1141 01:12:00,625 --> 01:12:05,625 who came to us and laid down their bodies so that our workings might be a success. 1142 01:12:05,958 --> 01:12:11,958 Let us partake of Manna and offer up one last Celestivus 1143 01:12:13,000 --> 01:12:15,375 to Dragonflower 1144 01:12:15,375 --> 01:12:19,000 Hahahaa 1145 01:13:16,708 --> 01:13:18,291 We must make the final sacrifice. 1146 01:13:19,250 --> 01:13:21,041 I haven't called for that! 1147 01:13:21,041 --> 01:13:24,041 This moment is for Dragonflower! 1148 01:13:24,083 --> 01:13:25,458 The energy has peaked. 1149 01:13:25,458 --> 01:13:27,083 It must be now. 1150 01:13:27,083 --> 01:13:29,541 There's no birth without blood. 1151 01:13:29,541 --> 01:13:31,458 Fine. If it's going to be a bloodbath 1152 01:13:31,458 --> 01:13:34,250 let it be a bloodbath. 1153 01:13:34,250 --> 01:13:38,583 There is no birth without blood. 1154 01:13:38,916 --> 01:13:40,291 There is no birth without blood. 1155 01:13:43,041 --> 01:13:48,125 There is no birth without blood. 1156 01:13:48,208 --> 01:13:48,750 There is 1157 01:13:48,750 --> 01:13:51,750 no birth without blood. 1158 01:13:52,375 --> 01:13:55,333 There is no birth without blood. 1159 01:13:57,791 --> 01:14:01,791 there is no birth without blood. 1160 01:14:02,541 --> 01:14:05,458 There is no birth without blood. 1161 01:14:11,750 --> 01:14:14,750 I love you Max. 1162 01:14:15,250 --> 01:14:18,250 From oblivion. To oblivion! 1163 01:14:18,750 --> 01:14:21,750 Oh oh. 1164 01:14:25,916 --> 01:14:36,166 [chanting in a witchy language] 1165 01:15:14,416 --> 01:15:17,291 The surrogate has escaped! 1166 01:15:17,291 --> 01:15:17,875 Idiots! 1167 01:15:17,875 --> 01:15:22,000 Nova, Rayne! Find her! 1168 01:16:13,041 --> 01:16:14,833 Get back! 1169 01:16:14,833 --> 01:16:17,000 What have you done? 1170 01:16:17,000 --> 01:16:20,000 You were chosen to be our mother. 1171 01:16:20,083 --> 01:16:22,666 But you've killed my son. 1172 01:16:22,666 --> 01:16:24,250 We've made a mistake. 1173 01:16:24,250 --> 01:16:28,083 There is no mistake! Pharmakothea! 1174 01:16:28,291 --> 01:16:31,291 Get back! 1175 01:16:41,166 --> 01:16:44,166 Hee hee hee hee 1176 01:16:55,041 --> 01:16:58,041 We made a mistake 1177 01:16:58,541 --> 01:17:14,958 Shut up! 1178 01:17:22,916 --> 01:17:25,166 We have all 1179 01:17:25,166 --> 01:17:28,166 suffered great loss. 1180 01:17:29,208 --> 01:17:32,208 We feel it deeply. 1181 01:17:35,541 --> 01:17:36,208 Let us use 1182 01:17:36,208 --> 01:17:39,166 the energy of this loss 1183 01:17:39,166 --> 01:17:41,541 to bind and protect the Aleph 1184 01:17:41,541 --> 01:17:45,583 As we prepare to send the Dragonflower into the Great Oblivion. 1185 01:17:46,583 --> 01:17:49,750 But first, some personal business. 1186 01:17:49,916 --> 01:17:52,250 Though this little one 1187 01:17:52,250 --> 01:17:54,416 has been chosen 1188 01:17:54,416 --> 01:17:55,333 to carry the Aleph 1189 01:17:56,958 --> 01:17:59,958 to carry us all. 1190 01:18:00,875 --> 01:18:03,875 She has taken something from me. 1191 01:18:04,791 --> 01:18:06,500 For that 1192 01:18:06,500 --> 01:18:09,500 I must take something from her. 1193 01:18:15,083 --> 01:18:17,916 Oh, we're doing piggies? 1194 01:18:26,750 --> 01:18:29,750 Oh, no. 1195 01:18:30,458 --> 01:18:31,958 Why are you still alive? 1196 01:18:31,958 --> 01:18:33,500 What are you doing? 1197 01:18:33,500 --> 01:18:36,333 I do this without malice. 1198 01:18:36,333 --> 01:18:38,750 So do we may glorfy our love. 1199 01:18:38,750 --> 01:18:43,875 So mote it be. So mote it be. 1200 01:18:48,333 --> 01:18:50,333 My hostility 1201 01:18:50,333 --> 01:18:52,541 is released. 1202 01:18:52,541 --> 01:18:55,541 Our hostility is released. 1203 01:18:56,583 --> 01:18:59,583 Max! No. Wake up! 1204 01:19:00,708 --> 01:19:02,750 It hurts! 1205 01:19:02,750 --> 01:19:04,666 Was that necessary? 1206 01:19:04,666 --> 01:19:07,666 Was that 1207 01:19:18,625 --> 01:19:22,041 Our divine plan unfolds before us 1208 01:19:22,041 --> 01:19:22,708 The siren song 1209 01:19:22,708 --> 01:19:26,250 broguht you to us. You will carry the Aleph to term. 1210 01:19:27,833 --> 01:19:30,333 allowing us all to live on as one. 1211 01:19:30,333 --> 01:19:33,333 The next step in human evolution 1212 01:19:33,833 --> 01:19:35,875 Do you understand? 1213 01:19:35,875 --> 01:19:37,125 Yeah. 1214 01:19:37,125 --> 01:19:40,125 You're gonna put a baby in me! 1215 01:19:42,166 --> 01:19:45,166 Prepare Dragonflower! 1216 01:19:56,833 --> 01:20:00,375 Soon you'll feel all of us inside of you. 1217 01:20:01,666 --> 01:20:03,833 And you'll understand... 1218 01:20:03,833 --> 01:20:06,833 Everything. 1219 01:20:09,750 --> 01:20:12,000 We're going on a mission... 1220 01:20:13,958 --> 01:20:17,208 A Mission of Light. 1221 01:20:18,375 --> 01:20:19,875 Where are we going? 1222 01:20:19,875 --> 01:20:21,833 Max! 1223 01:20:21,833 --> 01:20:24,250 Have you ever been in two places at once? 1224 01:20:24,250 --> 01:20:27,250 Come with us. 1225 01:20:27,291 --> 01:20:27,916 It's a trip! 1226 01:20:27,916 --> 01:20:30,916 I'm tipping? 1227 01:20:31,250 --> 01:20:33,291 Where am I, 1228 01:20:33,291 --> 01:20:35,541 Abby? Max! 1229 01:20:35,541 --> 01:20:37,875 You're drugged! 1230 01:20:37,875 --> 01:20:39,375 Fight it. 1231 01:20:39,375 --> 01:20:40,125 Help me! 1232 01:20:40,125 --> 01:20:43,125 Can you do something about her? 1233 01:20:43,708 --> 01:20:44,416 Abby. 1234 01:20:44,416 --> 01:20:44,833 Abby. 1235 01:20:44,833 --> 01:20:47,833 Abby. 1236 01:20:56,833 --> 01:20:57,625 It's okay. 1237 01:20:57,625 --> 01:20:58,750 Okay. Okay. 1238 01:20:58,750 --> 01:21:01,000 Abby, I love you. 1239 01:21:01,000 --> 01:21:04,000 I love you. 1240 01:21:06,000 --> 01:21:08,916 It's OK Abby I love you. 1241 01:21:12,916 --> 01:21:15,750 The first Aleph died. 1242 01:21:15,750 --> 01:21:17,875 Miscarried. 1243 01:21:17,875 --> 01:21:21,583 The Dragonflower has carried the Aleph for nearly 50 years. 1244 01:21:21,583 --> 01:21:24,416 But now cancer eats away at her flesh. 1245 01:21:24,416 --> 01:21:27,416 The Aleph would be reseminated 1246 01:21:27,500 --> 01:21:31,833 so that Dragonflower may wilt and pass on. 1247 01:21:37,291 --> 01:21:41,541 You're gonna cut me open and put a baby in me 1248 01:21:41,666 --> 01:21:47,458 No no child, no 1249 01:21:47,625 --> 01:21:51,250 The Aleph is old enough to move around. A child such as you cannot understand. 1250 01:21:52,250 --> 01:21:53,791 One day you will. 1251 01:21:53,791 --> 01:21:57,916 With all the beauty you behold is faded into oblivion. 1252 01:21:58,500 --> 01:22:01,416 We will not go quietly into the night. 1253 01:22:01,416 --> 01:22:04,041 It is time 1254 01:22:04,041 --> 01:22:10,583 [chanting in a witchy language] 1255 01:22:10,666 --> 01:22:12,500 I'm sorry what we had to do 1256 01:22:12,500 --> 01:22:14,958 to your friends, 1257 01:22:14,958 --> 01:22:16,666 but when the Aleph is inside of you. 1258 01:22:16,666 --> 01:22:20,416 When we are all inside of you, you'll understand. 1259 01:22:20,708 --> 01:22:23,708 And you'll be consumed with joy. 1260 01:22:23,750 --> 01:22:28,875 [chanting] 1261 01:22:57,000 --> 01:23:00,000 Santa Madre. 1262 01:23:30,583 --> 01:23:31,500 Go to hell! 1263 01:23:40,541 --> 01:23:40,875 Next. 1264 01:23:40,875 --> 01:23:42,083 Max. Oh. 1265 01:23:46,125 --> 01:23:48,541 Resist the madness! 1266 01:23:48,541 --> 01:23:49,708 Come on, 1267 01:23:49,708 --> 01:23:51,333 Max, come with me. 1268 01:23:51,333 --> 01:23:54,333 Resist the madness! 1269 01:24:09,500 --> 01:24:12,416 Max come on! 1270 01:24:22,541 --> 01:24:23,958 We own you! 1271 01:24:23,958 --> 01:24:26,083 You belong to us! 1272 01:24:26,083 --> 01:24:29,083 We own you! You belong to us! 1273 01:24:30,041 --> 01:24:33,375 Fuck your entire generation! 1274 01:24:43,250 --> 01:24:46,250 I'm sorry, I'm sorry. 1275 01:24:56,083 --> 01:24:56,625 Okay. 1276 01:24:56,625 --> 01:24:58,125 We gotta go! 1277 01:24:58,125 --> 01:25:00,500 Max come on! 1278 01:25:08,833 --> 01:25:11,041 Max, it's this way, this way. 1279 01:25:11,041 --> 01:25:13,875 Wait wait wait wait. 1280 01:25:17,750 --> 01:25:20,708 Max we gotta go! 1281 01:25:31,083 --> 01:25:36,666 Ohhhh! 1282 01:26:02,041 --> 01:26:03,416 There's hell below. 1283 01:26:03,416 --> 01:26:06,416 We're all going to go. 1284 01:26:34,791 --> 01:26:37,666 You killed the wrong girl. 1285 01:26:59,416 --> 01:27:03,500 From oblivion to oblivion! 1286 01:27:15,291 --> 01:27:17,083 Resist the madness! 1287 01:29:30,583 --> 01:29:31,750 This is Dennis Waverly. 1288 01:29:31,750 --> 01:29:33,708 Do you have a question for Esoterra? 1289 01:29:33,708 --> 01:29:36,708 Hey, Dennis, this is Max Clay. 1290 01:29:36,750 --> 01:29:40,291 We spoke earlier about the Pater Noster Records. I remember 1291 01:29:40,291 --> 01:29:41,833 well. Hi, Max. 1292 01:29:41,833 --> 01:29:43,583 Does your offer still stand to trade? 1293 01:29:43,583 --> 01:29:46,750 one for the Aeon Delta 72? Absolutely. 1294 01:29:46,750 --> 01:29:49,875 Let me ask you, were you ever contacted by the Mission of Light? 1295 01:29:49,875 --> 01:29:50,666 After we spoke? 1296 01:29:52,125 --> 01:29:55,000 No. That's too bad. 1297 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 Can I call you back after the show? 1298 01:29:57,000 --> 01:29:57,916 Sure. 1299 01:29:57,916 --> 01:29:59,708 Yeah.