1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,775 --> 00:00:12,379 * Here comes my baby * 4 00:00:13,179 --> 00:00:15,281 [VO] Grandma Hannah always said, 5 00:00:15,315 --> 00:00:17,183 all it takes is just one moment 6 00:00:17,217 --> 00:00:19,219 to change everything. 7 00:00:19,252 --> 00:00:21,254 For Grandma Hannah and Grandpa Charlie, 8 00:00:21,287 --> 00:00:23,757 that moment happened the day they first saw 9 00:00:23,790 --> 00:00:25,725 the Inn at Apple Hill. 10 00:00:25,759 --> 00:00:30,063 * 11 00:00:32,332 --> 00:00:34,467 They worked day and night 12 00:00:34,501 --> 00:00:37,704 Creating magical moments, not only for their guests... 13 00:00:37,737 --> 00:00:39,773 -Your husband let's you carry this around? -I can do it. 14 00:00:39,806 --> 00:00:41,574 ...but for each other. 15 00:00:41,608 --> 00:00:45,412 Their son, my father, grew up at Apple Hill. 16 00:00:45,445 --> 00:00:48,214 And after he I was born, the inn remained 17 00:00:48,248 --> 00:00:49,883 a constant presence in our lives. 18 00:00:49,916 --> 00:00:51,785 Oh, she's gorgeous. 19 00:00:51,818 --> 00:00:53,453 Apple Hill was a place 20 00:00:53,486 --> 00:00:57,424 where I could be anyone, do anything. 21 00:00:58,358 --> 00:01:01,761 All under the watchful eyes of my loving grandparents. 22 00:01:02,529 --> 00:01:06,700 All it takes is just one moment to change everything. 23 00:01:08,335 --> 00:01:10,370 Even moments beyond your control. 24 00:01:11,538 --> 00:01:13,640 After grandma and grandpa passed, 25 00:01:13,673 --> 00:01:16,576 I couldn't let that moment happen without taking action. 26 00:01:16,609 --> 00:01:20,513 After all, what was the value of my grandparents' efforts 27 00:01:20,547 --> 00:01:23,583 if I didn't step in to keep their magic alive? 28 00:01:24,317 --> 00:01:26,386 And it wasn't too long after securing the purchase 29 00:01:26,419 --> 00:01:28,788 of Apple Hill that I found myself signing 30 00:01:28,822 --> 00:01:30,757 a different set of papers. 31 00:01:30,790 --> 00:01:31,758 Then it's settled. 32 00:01:31,791 --> 00:01:34,327 Mr. Jones will assume ownership of the cabin, 33 00:01:34,361 --> 00:01:36,463 and Mrs. Jones will take-- 34 00:01:36,496 --> 00:01:37,664 Ms. Jacobs. 35 00:01:37,697 --> 00:01:42,235 Ms. Jacobs will take full ownership of Inn at Apple Hill. 36 00:01:45,238 --> 00:01:47,674 There's one liability I'm happy to say goodbye to. 37 00:01:48,508 --> 00:01:51,211 You never took even one moment to understand why 38 00:01:51,244 --> 00:01:53,213 Apple Hill's so important to me. 39 00:01:59,419 --> 00:02:02,455 [VO] Unlike Trent's lack of confidence in Apple Hill, 40 00:02:03,356 --> 00:02:06,926 I knew it just needed some LC to bring it back to life, 41 00:02:06,960 --> 00:02:09,629 and I was up for the challenge! 42 00:02:09,662 --> 00:02:11,531 * ...touch the sky * 43 00:02:11,564 --> 00:02:16,236 * Now's the time to spread our wings * 44 00:02:16,269 --> 00:02:20,874 * and fly * 45 00:02:20,907 --> 00:02:23,610 * into the great wild world * 46 00:02:23,643 --> 00:02:26,279 Hi! I've been handing out umbrellas 'cause it's raining. 47 00:02:26,312 --> 00:02:27,681 So I just wanted to... 48 00:02:27,714 --> 00:02:29,382 [water dripping] 49 00:02:29,416 --> 00:02:31,584 Let me move you to another table. 50 00:02:31,618 --> 00:02:33,420 I'm sure we can just-- 51 00:02:33,453 --> 00:02:37,724 [VO] There were some unforeseen issues along the way... 52 00:02:37,757 --> 00:02:40,960 I will get it fixed as soon as I possibly can. 53 00:02:40,994 --> 00:02:42,662 I'm so sorry. Um... 54 00:02:42,696 --> 00:02:43,730 Okay. 55 00:02:44,397 --> 00:02:46,966 We have a blender and a microwave. 56 00:02:47,000 --> 00:02:48,935 And I'm sure we could... no. 57 00:02:48,968 --> 00:02:50,904 Oh, Steve. Please. 58 00:02:51,504 --> 00:02:53,306 But there were some wins too. 59 00:02:53,340 --> 00:02:56,309 On behalf of all of us at Inn at Apple Hill, 60 00:02:56,343 --> 00:02:59,846 we're honored to be named a Landover historic destination. 61 00:02:59,879 --> 00:03:02,549 [applause] 62 00:03:04,484 --> 00:03:07,320 [VO] ...short lived as they might be. 63 00:03:07,987 --> 00:03:09,622 We're working on the... 64 00:03:10,490 --> 00:03:12,258 Thanks, guys. 65 00:03:12,292 --> 00:03:16,529 [serene music] 66 00:03:21,634 --> 00:03:23,636 These electrical changes will allow us to open 67 00:03:23,670 --> 00:03:25,638 three additional rooms. 68 00:03:26,539 --> 00:03:29,009 So you're not at full occupancy? 69 00:03:29,042 --> 00:03:30,543 [chuckles] 70 00:03:30,577 --> 00:03:32,846 There are not enough extension cords in the world. 71 00:03:32,879 --> 00:03:34,381 [chuckles nervously] 72 00:03:34,414 --> 00:03:37,851 These changes will allow us to be at full capacity. 73 00:03:38,618 --> 00:03:40,653 And you think this will be as good as the day 74 00:03:40,687 --> 00:03:42,889 that Charlie and Hannah first opened their doors? 75 00:03:42,922 --> 00:03:44,357 That's the plan. 76 00:03:44,824 --> 00:03:46,326 But you know, um... 77 00:03:47,427 --> 00:03:50,497 hard times came to Charlie and Hannah as well. 78 00:03:50,530 --> 00:03:53,900 They had to defer a lot of maintenance just to get by. 79 00:03:53,933 --> 00:03:57,871 Ugh... I am painfully aware of that. 80 00:03:57,904 --> 00:03:59,973 But you have to start somewhere, Ted. 81 00:04:00,006 --> 00:04:02,342 And this is what they would've wanted. 82 00:04:02,375 --> 00:04:04,377 They would've wanted you to run an inn 83 00:04:04,411 --> 00:04:07,914 that's hanging by a thread... on your own? 84 00:04:07,947 --> 00:04:09,516 I'm doing this to pick up 85 00:04:09,549 --> 00:04:11,785 where my grandma and grandpa left off. 86 00:04:14,688 --> 00:04:17,390 A lot of the larger hoteliers are partnering up 87 00:04:17,424 --> 00:04:18,725 with the boutique inns. 88 00:04:18,758 --> 00:04:20,727 A scout from Heston Hotels came last week, 89 00:04:20,760 --> 00:04:22,862 and it's like they smelled blood in the water. 90 00:04:22,896 --> 00:04:26,466 Well, partnering with them would help buffer Apple Hill 91 00:04:26,499 --> 00:04:28,535 from the slower months. -Ted... 92 00:04:28,568 --> 00:04:31,037 It would help pay for unanticipated expenses. 93 00:04:31,905 --> 00:04:35,842 I would become an employee at my own business. 94 00:04:39,112 --> 00:04:41,414 Elise, I can't approve a loan. 95 00:04:41,448 --> 00:04:44,317 Not without a 15 percent gross profit. 96 00:04:47,487 --> 00:04:48,855 Then I will get there. 97 00:04:49,923 --> 00:04:51,391 Look... 98 00:04:52,058 --> 00:04:54,728 that sounds great, but if your grandparents 99 00:04:54,761 --> 00:04:57,364 were here right now, they would say the same thing. 100 00:04:58,498 --> 00:05:00,533 What you want, all this... 101 00:05:01,434 --> 00:05:04,738 it's just not realistic. I'm sorry. 102 00:05:13,513 --> 00:05:15,715 I know I said 12:00, but you know I'd always say, 103 00:05:15,749 --> 00:05:18,618 if you are on time, you are, in fact, late. 104 00:05:20,020 --> 00:05:21,654 Lighten up. It's a joke, Adam. 105 00:05:22,155 --> 00:05:23,757 Hello? Adam? 106 00:05:24,791 --> 00:05:25,759 Hello? 107 00:05:26,626 --> 00:05:28,495 -No, thank you. -We have no reception. 108 00:05:28,528 --> 00:05:30,430 Not during our lunch date. 109 00:05:32,632 --> 00:05:35,001 Uh... I was told this was a business meeting. 110 00:05:35,035 --> 00:05:36,569 Unfortunately, son, it's the only way 111 00:05:36,603 --> 00:05:38,138 I could get you to commit. 112 00:05:38,171 --> 00:05:40,573 It's time for us to celebrate. 113 00:05:41,107 --> 00:05:43,476 I'm gonna stick with my regular double espresso. 114 00:05:43,510 --> 00:05:44,611 I have a big day today. 115 00:05:44,644 --> 00:05:47,647 Oh, please. You just completed Bellwether's acquisition 116 00:05:47,681 --> 00:05:50,884 of Starfield Hotels, you can kick up your feet a little. 117 00:05:50,917 --> 00:05:51,951 Now, sit. 118 00:05:52,786 --> 00:05:53,720 Please. 119 00:05:53,753 --> 00:05:56,122 Is that coming from the CEO or my mother? 120 00:05:56,156 --> 00:05:58,158 Whichever one you're most likely to listen to. 121 00:05:58,191 --> 00:05:59,959 Cheers, darling. 122 00:05:59,993 --> 00:06:00,927 Cheers. 123 00:06:03,930 --> 00:06:06,166 By the way, I gave my team 90 days to submit 124 00:06:06,199 --> 00:06:08,435 the new financial to Bellwether's model. 125 00:06:08,468 --> 00:06:09,769 Is that realistic? 126 00:06:10,537 --> 00:06:12,639 I'm the CFO of course it's realistic. 127 00:06:12,672 --> 00:06:15,041 No wonder I've been fielding calls from your entire team. 128 00:06:15,075 --> 00:06:16,209 They're excited, right? 129 00:06:16,242 --> 00:06:18,912 What they are, Luke, is exhausted. 130 00:06:18,945 --> 00:06:21,781 I've been hearing they worked weekends, even overnights, 131 00:06:21,815 --> 00:06:22,882 to close this deal. 132 00:06:22,916 --> 00:06:25,518 It's not uncommon for an acquisition of this size. 133 00:06:25,552 --> 00:06:27,921 And by the way, I didn't force anyone to do any of this. 134 00:06:27,954 --> 00:06:28,955 You didn't have to. 135 00:06:28,988 --> 00:06:30,156 Honey, you've been at the office 136 00:06:30,190 --> 00:06:31,658 morning, noon, and night. 137 00:06:31,691 --> 00:06:33,560 When you do that, people think they can't go home 138 00:06:33,593 --> 00:06:34,761 and enjoy their lives. 139 00:06:34,794 --> 00:06:36,563 [phone alert chimes] 140 00:06:36,796 --> 00:06:38,465 [phone alert chimes] 141 00:06:38,498 --> 00:06:39,933 What is happening? 142 00:06:39,966 --> 00:06:41,634 [phone alert chimes] 143 00:06:41,668 --> 00:06:43,603 Replies to a very, very, very important email 144 00:06:43,636 --> 00:06:44,938 I sent during their lunch break. 145 00:06:44,971 --> 00:06:45,972 Oh, Luke. 146 00:06:49,843 --> 00:06:50,944 Come on. 147 00:06:50,977 --> 00:06:52,846 Do not make me count to 10. 148 00:06:52,879 --> 00:06:53,880 Don't count to 10. 149 00:06:53,913 --> 00:06:55,482 I will do it. One... 150 00:06:55,515 --> 00:06:57,484 Two. Three. Four. 151 00:06:57,517 --> 00:06:58,718 Is that Antonio Banderas? 152 00:06:58,752 --> 00:06:59,853 Are you-- 153 00:07:02,856 --> 00:07:03,890 Just one second. 154 00:07:03,923 --> 00:07:04,891 Oh, no, you didn't. 155 00:07:04,924 --> 00:07:07,027 Desperate times call for desperate measures, Mom. 156 00:07:07,060 --> 00:07:08,028 I couldn't agree more. 157 00:07:10,864 --> 00:07:12,032 Leanne? 158 00:07:12,065 --> 00:07:13,033 Do it. 159 00:07:13,867 --> 00:07:15,001 Thank you. 160 00:07:16,970 --> 00:07:18,505 [phone alert] 161 00:07:18,538 --> 00:07:20,006 What did you do? 162 00:07:20,040 --> 00:07:21,875 I deactivated your account. 163 00:07:22,542 --> 00:07:23,643 Undo it. Undo it. 164 00:07:23,677 --> 00:07:25,912 It's time for you to go on vacation. 165 00:07:26,680 --> 00:07:28,148 I don't want to go on a vacation. 166 00:07:28,181 --> 00:07:29,716 Listen to me. 167 00:07:29,749 --> 00:07:31,618 Maybe not, but your team needs a vacation from you. 168 00:07:31,651 --> 00:07:34,120 So, for the next two weeks, your access to the office 169 00:07:34,154 --> 00:07:35,255 will be suspended. 170 00:07:35,288 --> 00:07:36,256 I'm sorry. 171 00:07:36,289 --> 00:07:37,590 Suspended? 172 00:07:37,624 --> 00:07:38,858 Yes. 173 00:07:38,892 --> 00:07:40,960 I don't want to be suspended. I want to do this, just please. 174 00:07:40,994 --> 00:07:42,862 Oh honey, I love you. 175 00:07:43,596 --> 00:07:45,065 But if you even so much as attempt 176 00:07:45,098 --> 00:07:46,900 to log in, you're fired. 177 00:07:47,967 --> 00:07:50,603 I don't know about you, but I'm starving. 178 00:07:53,273 --> 00:07:56,710 [pleasant music] 179 00:08:00,280 --> 00:08:01,781 So close. 180 00:08:04,117 --> 00:08:05,585 [groans] 181 00:08:10,690 --> 00:08:11,791 Oops. 182 00:08:29,943 --> 00:08:32,946 [pleasant music] 183 00:08:32,979 --> 00:08:34,080 Thank you, again. 184 00:08:34,948 --> 00:08:36,082 [phone rings] 185 00:08:38,018 --> 00:08:38,885 Landover Tavern. 186 00:08:38,918 --> 00:08:41,654 Jared, it's Luke. Is this a good time? 187 00:08:41,688 --> 00:08:43,189 Luke! Of course it's a good time. 188 00:08:43,223 --> 00:08:44,224 What's going on, man? 189 00:08:44,257 --> 00:08:45,625 Just seeing what you're up to. 190 00:08:45,658 --> 00:08:46,926 Hey, hon. It's Luke. 191 00:08:46,960 --> 00:08:49,262 [gasps] Luke? Ooh! Ooh, put him on video. 192 00:08:49,295 --> 00:08:50,663 Put him on video! 193 00:08:50,997 --> 00:08:52,298 No, no, it's, um... 194 00:08:52,332 --> 00:08:53,299 Hi! 195 00:08:53,333 --> 00:08:54,968 Hey. 196 00:08:55,001 --> 00:08:56,269 [in unison] Oh... 197 00:08:56,302 --> 00:08:57,604 Oh. Are you okay? 198 00:08:57,637 --> 00:08:59,639 Um... no, I'm... I'm great. 199 00:08:59,673 --> 00:09:01,374 No, you don't look yourself, man. 200 00:09:01,408 --> 00:09:03,943 -You look a little, um... -Like, um... unkempt. 201 00:09:03,977 --> 00:09:04,944 Yeah. 202 00:09:04,978 --> 00:09:05,945 I'm not unkempt. 203 00:09:05,979 --> 00:09:08,348 I'm taking a few weeks off. Little vacation. 204 00:09:08,381 --> 00:09:09,649 Sorry. time off? 205 00:09:09,683 --> 00:09:10,984 -You don't take vacation. -Mm-mm. 206 00:09:11,017 --> 00:09:12,218 I do now. 207 00:09:12,252 --> 00:09:14,087 Blink twice if you're in danger. 208 00:09:14,120 --> 00:09:15,622 Look, Candace. 209 00:09:15,655 --> 00:09:18,358 Right now I'm looking at a photo of us three 210 00:09:18,391 --> 00:09:21,995 from what I think was the opening of The Tavern. 211 00:09:22,028 --> 00:09:22,829 Aww. 212 00:09:22,862 --> 00:09:24,698 I think we're about due for a trip. 213 00:09:24,731 --> 00:09:26,666 Well, would telling you that photo was taken 214 00:09:26,700 --> 00:09:28,268 over two years ago help get you down here? 215 00:09:28,301 --> 00:09:29,736 That was two years ago? 216 00:09:29,769 --> 00:09:31,838 It's been three, but who's counting? 217 00:09:31,871 --> 00:09:33,707 But seriously, you should come down here 218 00:09:33,740 --> 00:09:35,241 and see all the changes we've made around here. 219 00:09:35,275 --> 00:09:36,843 [Candace] Yeah, yeah, yeah! Yes! 220 00:09:36,876 --> 00:09:37,777 I can't wait. 221 00:09:37,811 --> 00:09:39,379 Well, obviously you're gonna stay with us 222 00:09:39,412 --> 00:09:41,181 'cause we got a whole bedroom for you upstairs. 223 00:09:41,214 --> 00:09:42,682 'Luke's Room'. 224 00:09:42,716 --> 00:09:45,218 Well, Candace, Luke is a creature of habit, so. 225 00:09:45,251 --> 00:09:47,687 I do apologize, Candace. But, uh... 226 00:09:47,721 --> 00:09:49,255 a trip to Landover would not be complete 227 00:09:49,289 --> 00:09:51,291 without a stay at the Apple Hill. 228 00:09:51,324 --> 00:09:55,762 [peaceful music] 229 00:10:00,133 --> 00:10:03,169 ...Does this say... Archibald? 230 00:10:03,937 --> 00:10:04,938 Anderson. 231 00:10:05,338 --> 00:10:07,107 Nope. 232 00:10:07,140 --> 00:10:09,042 Underwood. It says Underwood. 233 00:10:09,075 --> 00:10:10,210 That's your final answer? 234 00:10:10,243 --> 00:10:11,444 Mm-hmm. 235 00:10:11,478 --> 00:10:13,346 You know, we wouldn't go through this each day 236 00:10:13,380 --> 00:10:14,447 if we computerized. 237 00:10:14,481 --> 00:10:17,017 Yeah, but then we'd lose our charm. 238 00:10:17,050 --> 00:10:19,319 I thought one of the reasons you hired me was to bring 239 00:10:19,352 --> 00:10:24,190 Apple Hill's reservation system into the, you know, 20th century. 240 00:10:24,224 --> 00:10:25,725 I think you mean 21st century. 241 00:10:25,759 --> 00:10:28,061 No, I definitely mean 20th. 242 00:10:29,062 --> 00:10:30,697 [chuckles softly] 243 00:10:33,466 --> 00:10:35,735 Do you mind keeping an eye on things for a while? 244 00:10:35,769 --> 00:10:37,203 Yeah, of course. I will just finish 245 00:10:37,237 --> 00:10:38,338 the guest notes for tonight. 246 00:10:38,371 --> 00:10:39,472 Thank you. 247 00:10:39,506 --> 00:10:42,275 -You know, if I can read them. -Okay. 248 00:10:43,343 --> 00:10:45,712 Oh. Remember, there's a leak in room 11, 249 00:10:45,745 --> 00:10:47,247 so it's out of commission. 250 00:10:47,280 --> 00:10:48,281 Got it. 251 00:10:48,314 --> 00:10:50,183 -Bye. -Bye. 252 00:10:55,221 --> 00:10:56,990 Okay, let's see... 253 00:10:58,091 --> 00:10:59,259 reservation system. 254 00:11:00,126 --> 00:11:02,896 Candace still helps out at the tavern every now and then, 255 00:11:02,929 --> 00:11:05,965 but these days, she's just killing it in real estate. 256 00:11:07,233 --> 00:11:08,268 That's great, man. 257 00:11:08,301 --> 00:11:09,769 You guys are hitting your goals. 258 00:11:09,803 --> 00:11:11,738 Yeah, well, we owe a lot of that to you. 259 00:11:12,505 --> 00:11:13,540 You don't owe anything to me. 260 00:11:13,573 --> 00:11:16,343 I invested because you guys are crazy talented. 261 00:11:16,376 --> 00:11:17,811 Yeah, well, both might be true. 262 00:11:17,844 --> 00:11:19,913 What happened to Rusty's? What? 263 00:11:19,946 --> 00:11:23,316 Yeah. Shut down after he retired a couple years back. 264 00:11:24,184 --> 00:11:25,185 Are you serious? 265 00:11:25,218 --> 00:11:26,186 Mm-hmm. 266 00:11:26,219 --> 00:11:27,354 Oh, man. 267 00:11:27,387 --> 00:11:30,223 I used to dominate Space Barge in here. 268 00:11:30,256 --> 00:11:31,758 Excuse me? 269 00:11:32,192 --> 00:11:35,128 I do believe I beat you my fair share of times. 270 00:11:35,161 --> 00:11:36,129 You can't be serious. 271 00:11:36,162 --> 00:11:37,030 Oh, I am dead serious. 272 00:11:37,063 --> 00:11:38,865 You know, they have the original game 273 00:11:38,898 --> 00:11:40,100 over at Tony's Pizza. 274 00:11:40,133 --> 00:11:41,468 Rematch? 275 00:11:41,501 --> 00:11:42,435 Please say now. 276 00:11:42,469 --> 00:11:43,436 Right now. 277 00:11:43,470 --> 00:11:44,504 Right here. 278 00:11:44,537 --> 00:11:46,439 [phone rings] Oh, wait, wait, wait. 279 00:11:46,473 --> 00:11:48,108 [chuckles] 280 00:11:48,141 --> 00:11:49,342 Yeah. Hi. 281 00:11:51,411 --> 00:11:53,913 Alright. I'll, uh... I'll see you soon. 282 00:11:55,081 --> 00:11:55,949 That's convenient. 283 00:11:55,982 --> 00:11:58,118 Yeah... super convenient. 284 00:11:58,151 --> 00:12:00,420 It's gonna have to be a raincheck. 285 00:12:00,453 --> 00:12:02,055 Get outta here. 286 00:12:10,363 --> 00:12:12,332 [sighs] 287 00:12:12,365 --> 00:12:14,134 Yeah. 288 00:12:14,167 --> 00:12:15,368 Welcome home. 289 00:12:19,105 --> 00:12:21,975 [pleasant music] 290 00:12:26,413 --> 00:12:27,881 Excuse me. 291 00:12:27,914 --> 00:12:29,549 Do you know what happened to the high school 292 00:12:29,582 --> 00:12:30,884 that used to be here? 293 00:12:30,917 --> 00:12:32,419 They built a new one outside of town. 294 00:12:32,452 --> 00:12:33,553 Brand new building. 295 00:12:33,586 --> 00:12:36,890 So they just tore all this down? 296 00:12:37,357 --> 00:12:39,893 And built this beautiful park. 297 00:12:41,461 --> 00:12:43,096 Thank you. 298 00:12:47,200 --> 00:12:50,003 [pleasant music] 299 00:12:55,342 --> 00:12:56,309 Hey, Elise. 300 00:12:56,343 --> 00:12:58,044 Hey, Tony. 301 00:12:58,078 --> 00:12:59,379 My usual. 302 00:12:59,412 --> 00:13:01,414 Ooh. That bad of a day? 303 00:13:01,448 --> 00:13:04,084 Ugh. I don't even wanna talk about it. 304 00:13:04,117 --> 00:13:06,486 Well, you might have to wait a bit. 305 00:13:06,519 --> 00:13:08,955 He's been playing for 30 minutes now. 306 00:13:08,988 --> 00:13:12,292 But I do have the same game online if you're interested. 307 00:13:13,159 --> 00:13:15,128 It's not the same. 308 00:13:15,161 --> 00:13:16,162 I'll just wait. 309 00:13:16,196 --> 00:13:17,831 Sounds good. 310 00:13:20,333 --> 00:13:23,136 Maybe I'll just see how long he's gonna be. 311 00:13:23,370 --> 00:13:25,005 Sounds good. 312 00:13:26,573 --> 00:13:28,141 Excuse me. 313 00:13:29,309 --> 00:13:30,610 Can I help you? 314 00:13:30,643 --> 00:13:32,112 Yes, actually. 315 00:13:32,145 --> 00:13:34,280 There are other people waiting to play the game. 316 00:13:34,314 --> 00:13:35,982 Me. [chuckles] 317 00:13:36,016 --> 00:13:40,220 [chuckles] Uh... well... we could play two player. 318 00:13:40,253 --> 00:13:42,922 Oh, no. I play alone. 319 00:13:42,956 --> 00:13:45,125 It's sort of my form of meditation. 320 00:13:45,158 --> 00:13:47,961 Well, I can already tell you seem like the type of person 321 00:13:47,994 --> 00:13:49,929 that needs to zen out. 322 00:13:51,197 --> 00:13:54,401 Says the guy wearing sunglasses indoors. 323 00:13:55,468 --> 00:13:56,636 What? 324 00:13:56,670 --> 00:13:58,605 No, that cannot be your score. 325 00:13:58,638 --> 00:14:01,174 It can, and it is. 326 00:14:02,008 --> 00:14:03,376 Not today. Excuse me. 327 00:14:03,410 --> 00:14:05,278 You've obviously been playing long enough. 328 00:14:05,311 --> 00:14:06,613 -What are you doing? -What are you doing?! 329 00:14:06,646 --> 00:14:08,014 Who does that? 330 00:14:08,048 --> 00:14:10,250 I came over and I asked you if I could play. 331 00:14:10,283 --> 00:14:11,384 You know what? 332 00:14:11,418 --> 00:14:12,352 Excuse me. 333 00:14:12,385 --> 00:14:13,620 There. There! 334 00:14:13,653 --> 00:14:14,654 [game beeping] 335 00:14:14,688 --> 00:14:16,589 [video game] New top score! 336 00:14:16,623 --> 00:14:17,524 [applause] 337 00:14:17,557 --> 00:14:19,159 Oh! 338 00:14:19,192 --> 00:14:21,094 [applause] 339 00:14:24,264 --> 00:14:26,433 But that's my game. 340 00:14:29,636 --> 00:14:30,570 Well done. 341 00:14:30,603 --> 00:14:32,138 Thank you, sir. 342 00:14:32,172 --> 00:14:33,406 Did you want a slice to go? 343 00:14:33,440 --> 00:14:34,541 Bye, Tony. 344 00:14:34,574 --> 00:14:36,042 Bye. 345 00:14:36,076 --> 00:14:37,477 I take it that was Elise. 346 00:14:37,510 --> 00:14:39,179 That was Elise. 347 00:14:40,714 --> 00:14:43,383 And just like that, he took my top score. 348 00:14:43,416 --> 00:14:45,919 Well, luckily it is just game. 349 00:14:47,253 --> 00:14:49,222 But I... I get it. 350 00:14:49,255 --> 00:14:51,991 This guy, he seems like trouble. 351 00:14:52,025 --> 00:14:55,028 Yeah, and he could've been a Trent clone. 352 00:14:55,061 --> 00:14:58,431 He was rude and arrogant and way out of line. 353 00:14:58,465 --> 00:14:59,599 Okay. Do you wanna discuss 354 00:14:59,632 --> 00:15:01,501 the arriving guests tonight, or...? 355 00:15:01,534 --> 00:15:02,569 Good idea. 356 00:15:02,602 --> 00:15:04,304 Great. So, I'm thinking... 357 00:15:04,337 --> 00:15:07,173 what if we looked at this information on a tablet? 358 00:15:07,207 --> 00:15:10,110 Instead of sorting through these 20 guest files. 359 00:15:10,143 --> 00:15:14,948 Oh, but, Nora, the tactile feel of paper, though. 360 00:15:18,518 --> 00:15:19,986 What's this? 361 00:15:20,020 --> 00:15:21,988 Uh... solo guest. 362 00:15:22,022 --> 00:15:23,490 Lucas Bellwether. 363 00:15:23,790 --> 00:15:26,159 Bellwether, as in Bellwether Holdings. 364 00:15:26,659 --> 00:15:28,328 The hotel group? 365 00:15:29,662 --> 00:15:31,998 Nora, look at your iPad. Look him up. 366 00:15:32,032 --> 00:15:33,066 Okay. Bellwether. 367 00:15:33,099 --> 00:15:34,200 Okay. Right here, right here. 368 00:15:34,234 --> 00:15:37,437 Uh... as Bellwether Holdings' CFO, Lucas Bellwether 369 00:15:37,470 --> 00:15:40,740 has increased profits and helped to facilitate funding 370 00:15:40,774 --> 00:15:44,210 to add several regional chains to their portfolio. 371 00:15:44,244 --> 00:15:45,178 Mm-hmm. 372 00:15:45,211 --> 00:15:47,747 First, Heston Hotels comes sniffing around, 373 00:15:47,781 --> 00:15:49,382 and now Bellwether Holdings. 374 00:15:49,416 --> 00:15:50,450 No. 375 00:15:50,483 --> 00:15:53,219 No. He's not gonna stay here. 376 00:15:53,253 --> 00:15:54,454 That's it. 377 00:15:54,487 --> 00:15:56,256 Hi. Checking in. 378 00:15:56,289 --> 00:15:57,157 Hi. 379 00:15:57,190 --> 00:15:58,725 You must be Mr. Bellwether. 380 00:15:58,758 --> 00:16:00,560 Welcome to Apple Hill. 381 00:16:00,593 --> 00:16:02,028 Thank you. 382 00:16:02,062 --> 00:16:03,463 Nice to see you again. 383 00:16:03,496 --> 00:16:05,598 Former champion of Space Barge. 384 00:16:05,632 --> 00:16:07,767 [chuckles] 385 00:16:07,801 --> 00:16:10,403 Just for the record, I did have a higher score, 386 00:16:10,437 --> 00:16:12,339 but there was a blackout at Tony's Pizza 387 00:16:12,372 --> 00:16:14,774 and it deleted all the information from the game. So... 388 00:16:14,808 --> 00:16:17,677 That's convenient that that actually doesn't exist. 389 00:16:17,711 --> 00:16:18,545 [laughs] 390 00:16:20,413 --> 00:16:23,083 It says here that you want down alternative pillows 391 00:16:23,116 --> 00:16:25,285 and laundry service? 392 00:16:25,318 --> 00:16:28,455 If that's fine, or just a simple ironing would be great. 393 00:16:28,488 --> 00:16:31,257 I'm sorry, we can't provide any of that. 394 00:16:31,291 --> 00:16:32,425 You know what? 395 00:16:32,459 --> 00:16:34,461 That must be disappointing for you, so, I can go ahead 396 00:16:34,494 --> 00:16:36,730 and call other hotels in the area and see if maybe-- 397 00:16:36,763 --> 00:16:38,131 No, that'll be fine. 398 00:16:38,164 --> 00:16:39,632 I need to stay here. 399 00:16:40,433 --> 00:16:41,668 And... 400 00:16:41,701 --> 00:16:43,703 we would love to have you. 401 00:16:43,737 --> 00:16:48,675 Also, you know, the WiFi is down and... 402 00:16:48,708 --> 00:16:50,810 Good thing I'm supposed to be on vacation. 403 00:16:50,844 --> 00:16:52,178 Now, how does a check-in work? 404 00:16:52,212 --> 00:16:53,680 Is it a key card, app...? 405 00:16:53,713 --> 00:16:57,150 No, no, we use actual keys. 406 00:16:57,684 --> 00:16:58,752 Adorable. 407 00:16:58,785 --> 00:17:01,054 Like Bates Motel. 408 00:17:02,622 --> 00:17:04,457 Let's give Mr. Bellwether room 11. 409 00:17:04,491 --> 00:17:05,558 No, we can't use-- 410 00:17:05,592 --> 00:17:07,527 Nora, let's give him 11. 411 00:17:07,560 --> 00:17:08,695 That's great. 412 00:17:08,728 --> 00:17:10,163 And you know what? 413 00:17:10,196 --> 00:17:11,631 Grab him a welcome basket while you're there. 414 00:17:11,664 --> 00:17:13,433 Oh, too kind. 415 00:17:13,466 --> 00:17:15,335 Everyone gets one. 416 00:17:18,204 --> 00:17:20,306 There you are. It's just up those stairs. 417 00:17:20,340 --> 00:17:21,374 You'll see it. 418 00:17:21,408 --> 00:17:22,308 Thank you. 419 00:17:22,342 --> 00:17:23,476 Mm-hmm. 420 00:17:26,146 --> 00:17:27,447 I am so confused. 421 00:17:27,480 --> 00:17:30,316 Didn't you say that we could not rent out room 11? 422 00:17:30,350 --> 00:17:31,284 I did say that. 423 00:17:31,317 --> 00:17:33,853 If he insists on staying here... 424 00:17:33,887 --> 00:17:36,389 I'm gonna give him the worst week of his life. 425 00:17:38,725 --> 00:17:41,194 How is there no reception? None? 426 00:17:41,628 --> 00:17:43,296 [phone chimes] 427 00:17:44,497 --> 00:17:46,199 [exhales] 428 00:17:47,467 --> 00:17:50,203 [door creaking] 429 00:17:54,841 --> 00:17:59,646 [mischievous music] 430 00:18:10,657 --> 00:18:12,525 [notification alert] 431 00:18:21,601 --> 00:18:23,403 [dial tone] 432 00:18:23,436 --> 00:18:25,805 [dialing] 433 00:18:26,573 --> 00:18:29,242 [Luke's mother] He will return in two weeks. 434 00:18:29,275 --> 00:18:32,445 But in the meantime, I'll be canceling all meetings, 435 00:18:32,479 --> 00:18:36,216 and your deadlines will be extended until Luke's return. 436 00:18:36,249 --> 00:18:38,284 No, no, no. Wait, wait, wait. You can't do that. 437 00:18:38,318 --> 00:18:40,387 [Luke's mother] Sorry? Did someone have a question? 438 00:18:40,420 --> 00:18:41,388 [hangs up] 439 00:18:41,421 --> 00:18:43,390 [call ends] 440 00:18:43,423 --> 00:18:44,457 Hello? 441 00:18:45,325 --> 00:18:46,559 Hello? 442 00:18:46,860 --> 00:18:48,528 Hello? 443 00:18:53,667 --> 00:18:56,703 [water dripping] 444 00:19:02,709 --> 00:19:04,277 No way. 445 00:19:08,715 --> 00:19:11,451 [serene music] 446 00:19:14,854 --> 00:19:16,389 Can I help you? 447 00:19:16,423 --> 00:19:18,324 My phone doesn't seem to be working. 448 00:19:18,358 --> 00:19:21,294 Oh, that one's on the fritz. 449 00:19:23,730 --> 00:19:26,266 Along with leaking pipes, busted door handles, 450 00:19:26,299 --> 00:19:28,935 and loose outlets. I would like to switch rooms, please. 451 00:19:28,968 --> 00:19:31,571 I'm sorry, that's the only one available. 452 00:19:33,840 --> 00:19:35,508 I'd like to speak with the owner, then. 453 00:19:35,542 --> 00:19:37,510 You have been speaking with the owner. 454 00:19:37,544 --> 00:19:39,813 Oh, so you are the one intentionally running 455 00:19:39,846 --> 00:19:41,548 this place in the ground. 456 00:19:43,416 --> 00:19:44,384 Mr.-- 457 00:19:45,452 --> 00:19:47,587 Mr. Bellwether, I told you about our limitations 458 00:19:47,620 --> 00:19:49,889 when you checked in. We're not for everybody. 459 00:19:49,923 --> 00:19:51,825 So, if you would like to stay somewhere else, 460 00:19:51,858 --> 00:19:54,527 I will gladly refund your money. 461 00:19:54,561 --> 00:19:57,364 That is so incredibly sad, because this place has 462 00:19:57,397 --> 00:20:01,768 so much potential, if you would just give a little more effort. 463 00:20:01,801 --> 00:20:04,971 We just became a Landover historic destination. 464 00:20:05,005 --> 00:20:08,775 And last month, I received a hospitality award 465 00:20:08,808 --> 00:20:11,344 from the Innkeepers Guild. 466 00:20:11,778 --> 00:20:13,513 You just made that up. 467 00:20:13,913 --> 00:20:15,382 No. They're-- 468 00:20:15,415 --> 00:20:16,983 Do you wanna see my plaques? 469 00:20:17,017 --> 00:20:19,019 Did you buy them on the Internet? 470 00:20:20,353 --> 00:20:21,755 You don't buy plaques on the... 471 00:20:22,856 --> 00:20:24,891 No, I didn't buy them on the Internet! 472 00:20:24,924 --> 00:20:27,060 [phone ringing] 473 00:20:27,093 --> 00:20:28,595 Donna Bellwether's office. 474 00:20:28,628 --> 00:20:30,797 Leanne, this is Luke. Is my mom around? 475 00:20:30,830 --> 00:20:32,866 Luke, I'm under very strict orders. 476 00:20:32,899 --> 00:20:35,001 This is urgent. Can you please get her? 477 00:20:35,035 --> 00:20:36,536 [sighs] I can pass the word along, 478 00:20:36,569 --> 00:20:38,772 but she is busy at the moment, Luke. 479 00:20:38,805 --> 00:20:40,340 Doing what? 480 00:20:40,373 --> 00:20:42,008 If you must know, she's surprising the finance team 481 00:20:42,042 --> 00:20:44,678 with an overnight stay at Canyon Post Spa. 482 00:20:44,711 --> 00:20:46,546 So, instead of them meeting deadlines, 483 00:20:46,579 --> 00:20:48,314 she's taking them to get massages? 484 00:20:48,348 --> 00:20:49,582 Yeah, and you know what? 485 00:20:49,616 --> 00:20:51,317 They're pretty excited about it. 486 00:20:52,419 --> 00:20:54,854 ... massages instead of work! 487 00:20:57,357 --> 00:20:59,426 [car engine rumbles] 488 00:21:02,529 --> 00:21:05,398 [serene music] 489 00:21:05,932 --> 00:21:08,401 I think we are all set for tomorrow. 490 00:21:08,435 --> 00:21:13,406 You know, I think this is the inn's 67th apple harvest. 491 00:21:13,440 --> 00:21:14,841 That is a lot of apples. 492 00:21:14,874 --> 00:21:16,743 Mm-hmm... and a lot of memories. 493 00:21:16,776 --> 00:21:17,944 Mmhmm. 494 00:21:17,977 --> 00:21:19,346 It's one of those days that makes me feel like 495 00:21:19,379 --> 00:21:20,780 my grandma and grandpa are still here. 496 00:21:20,814 --> 00:21:21,815 Well they definitely are. 497 00:21:21,848 --> 00:21:24,084 And that is thanks to you, Elise. 498 00:21:25,952 --> 00:21:27,587 The question is, what now? 499 00:21:27,620 --> 00:21:30,457 Well, we still have a decent amount of occupancy 500 00:21:30,490 --> 00:21:32,792 for the rest of October. 501 00:21:32,826 --> 00:21:34,994 Decent is not gonna cut it if we're gonna get to 502 00:21:35,028 --> 00:21:37,697 that 15 percent profit the bank needs to see. 503 00:21:38,131 --> 00:21:40,500 And, um... 504 00:21:40,533 --> 00:21:43,103 what happens if we don't hit that number? 505 00:21:46,906 --> 00:21:47,874 We have light! 506 00:21:47,907 --> 00:21:48,875 Ta-da. 507 00:21:48,908 --> 00:21:49,843 For now. 508 00:21:50,710 --> 00:21:52,912 Chuck. Hi. 509 00:21:52,946 --> 00:21:55,415 I didn't know that you were here. 510 00:21:55,448 --> 00:21:57,984 Oh, just don't tell my boss, it's after hours. 511 00:21:58,018 --> 00:22:00,153 Oh, I can't thank you enough. 512 00:22:00,186 --> 00:22:01,755 Well, it's only temporary. 513 00:22:01,788 --> 00:22:03,857 For how long? I don't know. 514 00:22:03,890 --> 00:22:05,692 Um... can we get you dinner? 515 00:22:05,725 --> 00:22:08,094 I mean, for your hard work, for your-- 516 00:22:08,128 --> 00:22:10,797 -I have a sandwich in the truck. -Yeah. 517 00:22:10,830 --> 00:22:11,965 Hey, what do I owe you? 518 00:22:11,998 --> 00:22:13,099 This one's on me. 519 00:22:13,133 --> 00:22:15,101 But, uh... I mean it. 520 00:22:15,135 --> 00:22:17,103 Elise, you need an upgraded panel. 521 00:22:17,137 --> 00:22:18,738 The sooner the better. 522 00:22:19,105 --> 00:22:20,073 Okay. Yeah. 523 00:22:20,106 --> 00:22:21,775 Thank you, Chuck. 524 00:22:21,808 --> 00:22:23,510 Bye, Chuck. 525 00:22:24,511 --> 00:22:26,479 Did he say bye back? 526 00:22:26,880 --> 00:22:27,847 No. 527 00:22:27,881 --> 00:22:29,382 [laughs] Oh... 528 00:22:30,050 --> 00:22:32,152 So, uh... Chuck, huh? 529 00:22:32,185 --> 00:22:33,753 -What? -What? 530 00:22:33,787 --> 00:22:35,121 What? No. 531 00:22:35,155 --> 00:22:36,456 -Chuck? -I don't know. 532 00:22:36,489 --> 00:22:37,891 No. [laughs nervously] 533 00:22:37,924 --> 00:22:39,926 You seemed pretty excited to give him something to eat. 534 00:22:39,959 --> 00:22:41,828 Well, 'cause I like to feed people. 535 00:22:41,861 --> 00:22:44,898 [peaceful music] 536 00:22:45,732 --> 00:22:48,501 So... how was that walk down memory lane? 537 00:22:48,535 --> 00:22:50,070 So much has changed. 538 00:22:50,103 --> 00:22:52,439 Everything feels super small too. 539 00:22:52,472 --> 00:22:54,474 Well, you have been living in New York. 540 00:22:54,507 --> 00:22:55,875 No, no. I mean, um... for instance, 541 00:22:55,909 --> 00:22:58,144 our high school disappeared. When did that happen? 542 00:22:58,178 --> 00:22:59,879 Yeah, that one... that was tough. 543 00:22:59,913 --> 00:23:02,615 I've seen a lot of places come and go, but that one was hard. 544 00:23:02,649 --> 00:23:04,951 I wonder if our old hockey photo's in the new school. 545 00:23:04,984 --> 00:23:06,486 -I doubt it. -Yeah. 546 00:23:06,519 --> 00:23:08,822 But I do have a photo for you. 547 00:23:08,855 --> 00:23:10,690 -Sit tight. -Okay. 548 00:23:14,194 --> 00:23:15,895 That is a photo. 549 00:23:15,929 --> 00:23:17,030 Come on. 550 00:23:17,063 --> 00:23:18,565 [both laugh] 551 00:23:18,598 --> 00:23:19,766 -Right? -Are you serious? 552 00:23:19,799 --> 00:23:20,567 Yeah. 553 00:23:20,600 --> 00:23:22,135 Look at us! Look at those fangs! 554 00:23:22,168 --> 00:23:24,504 Intimidating vampires, those guys are not. 555 00:23:24,537 --> 00:23:27,173 Okay, don't let seven-year-old me hear you say that. 556 00:23:27,207 --> 00:23:28,174 That's great. 557 00:23:28,208 --> 00:23:29,909 Yeah. You were a terror. 558 00:23:29,943 --> 00:23:31,177 I was? What happened to you? 559 00:23:31,211 --> 00:23:32,712 [laughs] I don't know. 560 00:23:33,179 --> 00:23:35,148 Oh, Halloween at Apple Hill. 561 00:23:35,181 --> 00:23:36,149 Mm-hmm. 562 00:23:36,182 --> 00:23:37,584 So cute. 563 00:23:37,617 --> 00:23:39,753 Apple Hill. Even that place has changed. 564 00:23:39,786 --> 00:23:42,155 I mean, I get there, my doorknob falls off, 565 00:23:42,188 --> 00:23:43,990 the phones don't work, the sink's leaking, 566 00:23:44,024 --> 00:23:45,759 and the woman who's running it, Elise, 567 00:23:45,792 --> 00:23:47,961 she shouldn't even be in hospitality. 568 00:23:47,994 --> 00:23:49,496 Like, what is happening? 569 00:23:49,529 --> 00:23:51,197 Well, Elise is pretty much the only reason 570 00:23:51,231 --> 00:23:52,899 that Apple Hill is still going. 571 00:23:52,932 --> 00:23:55,101 Yeah, she took over after her grandparents passed. 572 00:23:55,135 --> 00:23:56,236 -Mmhmm. 573 00:23:57,303 --> 00:23:59,873 Is this the same Elise from high school? 574 00:23:59,906 --> 00:24:01,074 Elise Jacobs? Yeah. 575 00:24:01,107 --> 00:24:02,575 Same one. 576 00:24:02,609 --> 00:24:04,711 That's even worse. I remember her grandparents. 577 00:24:04,744 --> 00:24:07,647 They would be furious if they knew the condition it was in. 578 00:24:08,114 --> 00:24:09,849 I'm sorry. I don't mean to... 579 00:24:09,883 --> 00:24:11,251 I get it. I get it. 580 00:24:11,284 --> 00:24:13,687 Apple Hill was a special place for you and your mom. 581 00:24:13,720 --> 00:24:15,989 And just think about it. If it weren't for Apple Hill 582 00:24:16,022 --> 00:24:17,590 inspiring your mom to stay here... 583 00:24:17,624 --> 00:24:18,858 then we wouldn't be friends. 584 00:24:18,892 --> 00:24:19,759 It's true. 585 00:24:19,793 --> 00:24:21,528 -And I'm awesome. -Hey! We're awesome. 586 00:24:21,561 --> 00:24:22,696 We're awesome. 587 00:24:22,729 --> 00:24:24,297 You know, I'm actually really surprised 588 00:24:24,330 --> 00:24:25,932 at how much it's changed. 589 00:24:25,965 --> 00:24:28,802 Everybody raves about how thoughtful Elise is, and... 590 00:24:28,835 --> 00:24:30,770 she's always been so great with us. 591 00:24:30,804 --> 00:24:32,105 Yeah, it's true. 592 00:24:32,138 --> 00:24:33,573 [taps fingers] 593 00:24:34,140 --> 00:24:35,542 Why not me? 594 00:24:39,346 --> 00:24:41,848 How are we doing for ticket sales for tomorrow? 595 00:24:41,881 --> 00:24:46,119 Uh... you mean for the orchard harvest? 596 00:24:46,152 --> 00:24:49,122 No. For the other event we're selling tickets to tomorrow. 597 00:24:49,155 --> 00:24:50,156 [both laugh] 598 00:24:50,190 --> 00:24:51,224 Yes, for the harvest. 599 00:24:51,257 --> 00:24:53,093 Okay. One moment. 600 00:24:54,160 --> 00:24:55,295 What? 601 00:24:55,995 --> 00:24:57,030 Nora, what's the number? 602 00:24:57,764 --> 00:24:58,898 18. 603 00:24:58,932 --> 00:25:00,600 I've never been that low. 604 00:25:01,034 --> 00:25:02,068 18. 605 00:25:02,102 --> 00:25:03,737 Shoot. 606 00:25:04,137 --> 00:25:07,640 Now it's at 15 'cause we just got a cancellation. 607 00:25:08,975 --> 00:25:10,810 15. 608 00:25:10,844 --> 00:25:11,811 But... 609 00:25:12,846 --> 00:25:15,281 I am sure that we will have a lot of walk-ins 610 00:25:15,315 --> 00:25:17,884 and people driving by. 611 00:25:20,220 --> 00:25:21,688 I, um... 612 00:25:22,756 --> 00:25:25,291 I asked earlier as an employee. 613 00:25:25,325 --> 00:25:27,827 But now I need to ask as a friend. 614 00:25:29,229 --> 00:25:31,631 How long can we go without a loan? 615 00:25:32,332 --> 00:25:34,034 As a friend... 616 00:25:35,201 --> 00:25:37,804 I'm not sure we'll make it past October. 617 00:25:38,805 --> 00:25:41,341 Especially if the event tomorrow's a flop. 618 00:25:43,877 --> 00:25:46,079 It's late, we should call it a night. 619 00:25:48,048 --> 00:25:49,749 Okay. 620 00:25:53,286 --> 00:25:54,721 Good night. 621 00:25:55,088 --> 00:25:56,656 Good night. 622 00:26:04,097 --> 00:26:05,699 [hammering sound] 623 00:26:09,235 --> 00:26:11,871 [hammering continues] 624 00:26:17,911 --> 00:26:18,878 [knocking] 625 00:26:18,912 --> 00:26:20,980 Excuse me. Hey! 626 00:26:21,014 --> 00:26:22,215 Excuse me. 627 00:26:22,248 --> 00:26:23,683 I didn't need housekeeping. 628 00:26:23,717 --> 00:26:27,053 Oh, that's so funny. What are you doing? 629 00:26:27,087 --> 00:26:29,356 I am fixing what you are unwilling to. 630 00:26:29,389 --> 00:26:32,325 It is almost midnight. People are sleeping. 631 00:26:32,359 --> 00:26:33,793 Well, I'm done for now. 632 00:26:33,827 --> 00:26:35,028 No, you're done for good. 633 00:26:35,061 --> 00:26:37,097 I didn't give you permission to do anything. 634 00:26:37,130 --> 00:26:40,233 I would be more than happy to undo all of my handiwork... 635 00:26:40,266 --> 00:26:41,768 once I leave. 636 00:26:42,268 --> 00:26:45,071 Which cannot come soon enough. 637 00:26:45,105 --> 00:26:46,973 I figured you might say that. 638 00:26:47,007 --> 00:26:48,975 But I paid for this room fair and square. 639 00:26:49,009 --> 00:26:51,011 So, until I check out... 640 00:26:51,044 --> 00:26:52,012 you're stuck with me. 641 00:26:53,380 --> 00:26:55,715 I could use some clean towels, though. 642 00:27:06,359 --> 00:27:08,695 [alarm chimes] 643 00:27:16,469 --> 00:27:18,772 [water running] 644 00:27:22,409 --> 00:27:24,077 Oh, come on! 645 00:27:24,778 --> 00:27:26,446 Perfect. We'll see you at noon. 646 00:27:26,479 --> 00:27:27,881 Okay. Bye. 647 00:27:28,348 --> 00:27:29,783 Got three more. 648 00:27:29,816 --> 00:27:31,885 See? I knew we'd have last-minute joiners. 649 00:27:31,918 --> 00:27:33,053 Phew. 650 00:27:33,086 --> 00:27:34,087 I can't tell you how-- 651 00:27:34,120 --> 00:27:35,922 It's too bad I didn't have any fresh towels. 652 00:27:35,955 --> 00:27:38,258 But I did manage to dry off with three bedsheets. 653 00:27:38,291 --> 00:27:39,492 I'll give you that right there. 654 00:27:39,526 --> 00:27:40,994 Actually, that's kind of genius. 655 00:27:41,027 --> 00:27:43,463 Ooh, scones! I'd love one, please. 656 00:27:43,496 --> 00:27:44,931 Yeah, great. 657 00:27:44,964 --> 00:27:46,332 Yeah. And also put me down for apple picking, 658 00:27:46,366 --> 00:27:48,068 unless you managed to mess that up too. 659 00:27:48,101 --> 00:27:49,736 Oh... no. Nuh-uh. 660 00:27:49,769 --> 00:27:53,039 I should mention that apple picking takes actual work. 661 00:27:53,073 --> 00:27:56,109 Well, I'm good with work, as you know per last night. 662 00:27:56,876 --> 00:27:58,945 What he's referring to is the fact that 663 00:27:58,978 --> 00:28:00,980 in the middle of the night, he decided to change 664 00:28:01,014 --> 00:28:03,383 a door handle without my permission. 665 00:28:03,416 --> 00:28:05,518 Fixed the door handle. Also the phone jack, 666 00:28:05,552 --> 00:28:07,320 the electrical outlet, and a leaky sink. 667 00:28:07,354 --> 00:28:09,089 But... I digress. 668 00:28:09,122 --> 00:28:10,023 What's the WiFi? 669 00:28:10,056 --> 00:28:12,025 -Apple pie is-- -We don't give that out-- 670 00:28:12,058 --> 00:28:13,493 Apple pie...? 671 00:28:13,526 --> 00:28:15,028 Lower... lowercase? 672 00:28:15,061 --> 00:28:16,196 Mm-hmm. 673 00:28:16,963 --> 00:28:18,031 Great. 674 00:28:18,064 --> 00:28:20,133 Thank you, Nora. 675 00:28:23,903 --> 00:28:25,005 Um... 676 00:28:25,405 --> 00:28:27,474 he repaired his room? 677 00:28:27,507 --> 00:28:29,009 Yeah, apparently. 678 00:28:29,042 --> 00:28:30,410 Too bad he can't fix all of them. 679 00:28:30,443 --> 00:28:31,478 [scoffs] 680 00:28:31,511 --> 00:28:33,747 That would increase occupancy. 681 00:28:35,115 --> 00:28:37,283 Actually... 682 00:28:37,317 --> 00:28:39,119 maybe he can. 683 00:28:41,287 --> 00:28:45,892 [peaceful music] 684 00:28:51,398 --> 00:28:54,167 [whistling] 685 00:28:57,303 --> 00:28:59,039 [tablet beeps] 686 00:29:01,174 --> 00:29:02,909 [tablet beeps] 687 00:29:04,444 --> 00:29:06,980 [phone ringing] 688 00:29:12,185 --> 00:29:13,086 Mother. 689 00:29:13,119 --> 00:29:15,088 I have changed my username and password, 690 00:29:15,121 --> 00:29:17,057 and if you try to log into that portal again, 691 00:29:17,090 --> 00:29:19,325 don't think I won't press charges! 692 00:29:19,359 --> 00:29:21,261 [chuckles] Oh, you wouldn't. 693 00:29:21,294 --> 00:29:23,897 No, I wouldn't, but I want to. 694 00:29:23,930 --> 00:29:25,965 I was so hoping that you would be staying 695 00:29:25,999 --> 00:29:27,901 some place without Internet. 696 00:29:27,934 --> 00:29:30,070 I practically am, I'm at Apple Hill. 697 00:29:30,103 --> 00:29:33,373 Oh, we had good times there, kiddo. 698 00:29:34,207 --> 00:29:35,608 Yeah. Yeah, we did. 699 00:29:35,642 --> 00:29:38,545 But Landover has changed so much, I mean... 700 00:29:38,578 --> 00:29:40,580 so many places are gone and everywhere else 701 00:29:40,613 --> 00:29:42,182 I just don't even recognize. 702 00:29:42,215 --> 00:29:45,118 Hmm. A word of advice from your mom? 703 00:29:46,252 --> 00:29:47,987 [sighs] Go ahead. 704 00:29:48,021 --> 00:29:50,490 Landover will have changed even more on your next visit, 705 00:29:50,523 --> 00:29:52,459 and the visit after that. 706 00:29:52,492 --> 00:29:54,260 Which is why you owe it to yourself 707 00:29:54,294 --> 00:29:56,529 to really enjoy this moment. 708 00:29:57,063 --> 00:29:59,366 Because it won't be coming back. 709 00:30:01,434 --> 00:30:03,436 Oh, I have a meeting. 710 00:30:03,470 --> 00:30:04,604 Bye for now, honey. 711 00:30:04,637 --> 00:30:06,206 [call ends] 712 00:30:07,407 --> 00:30:11,144 [upbeat music] 713 00:30:13,380 --> 00:30:14,347 Have fun! 714 00:30:14,381 --> 00:30:15,382 Hi. Enjoy. 715 00:30:15,415 --> 00:30:16,549 Hi. 716 00:30:16,583 --> 00:30:17,984 Oh. 717 00:30:18,018 --> 00:30:19,386 -Look who's here. -Hi! 718 00:30:19,419 --> 00:30:21,121 The de la Cruz family, right? 719 00:30:21,154 --> 00:30:22,489 Do you wanna pick some apples? 720 00:30:22,522 --> 00:30:24,057 Welcome, welcome. 721 00:30:24,090 --> 00:30:25,458 You wanna pick some too, right? 722 00:30:25,492 --> 00:30:27,360 Have so much fun! 723 00:30:27,394 --> 00:30:29,029 -Okay. Bye. -Bye! 724 00:30:29,462 --> 00:30:30,663 Now, it's still early. 725 00:30:30,697 --> 00:30:33,466 Am I, uh... am I here on the right day? 726 00:30:34,434 --> 00:30:35,969 I don't, um... 727 00:30:36,002 --> 00:30:38,104 I don't think I see a Bellwether pre-register here. 728 00:30:38,138 --> 00:30:39,873 No, that's Luke. 729 00:30:41,141 --> 00:30:42,409 -Oh yeah. -Yes, there it is. 730 00:30:42,442 --> 00:30:43,543 -Right there. -Thank you, both. 731 00:30:43,576 --> 00:30:45,378 That's... there it is. 732 00:30:45,412 --> 00:30:48,548 You know what would be great? Is like, a... like a selfie wall. 733 00:30:48,581 --> 00:30:50,116 Ooh... 734 00:30:50,150 --> 00:30:51,317 Interesting. 735 00:30:51,351 --> 00:30:54,621 But this event is so that people can relax and connect. 736 00:30:54,654 --> 00:30:56,389 Not gain followers. 737 00:30:56,423 --> 00:30:58,892 You could definitely use some followers, you know. 738 00:31:00,026 --> 00:31:01,428 I mean, people are gonna be posting 739 00:31:01,461 --> 00:31:03,096 on their socials anyway. 740 00:31:03,129 --> 00:31:05,398 So what better way to ensure Apple Hill's brand is present? 741 00:31:06,066 --> 00:31:07,667 If these guests wanted to be manipulated 742 00:31:07,701 --> 00:31:09,502 by a greedy corporation, 743 00:31:09,536 --> 00:31:11,471 they would be at one of your properties. 744 00:31:11,504 --> 00:31:12,706 There it is, right there. 745 00:31:12,739 --> 00:31:15,342 The reason I've been getting the special, or I should say, 746 00:31:15,375 --> 00:31:18,044 not so special treatment, is you have a problem 747 00:31:18,078 --> 00:31:19,546 with my family's company. 748 00:31:19,579 --> 00:31:22,015 [laughing] 749 00:31:22,415 --> 00:31:25,285 I am sorry to burst your precious bubble, 750 00:31:25,318 --> 00:31:28,388 but I don't think about you or Bellwether Holdings at all. 751 00:31:28,421 --> 00:31:29,589 Do you wanna pick some apples? 752 00:31:29,622 --> 00:31:31,091 Oh, actually... 753 00:31:31,124 --> 00:31:34,127 I bought something special just in case you came. 754 00:31:34,594 --> 00:31:36,730 Seeing as you like to spruce things up. 755 00:31:36,763 --> 00:31:38,431 A broken basket and apple picker. 756 00:31:38,465 --> 00:31:39,532 [chuckles] 757 00:31:41,468 --> 00:31:44,004 That's how we're treating paying customers, but... 758 00:31:44,437 --> 00:31:45,338 Um... 759 00:31:46,740 --> 00:31:48,041 Have a good day. 760 00:31:49,209 --> 00:31:50,443 [Nora] Goodbye! 761 00:31:53,613 --> 00:31:58,084 [cheerful music] 762 00:32:02,288 --> 00:32:03,223 Hey, buddy. 763 00:32:04,190 --> 00:32:05,658 Sorry, I got caught up with inventory. Ooh! 764 00:32:05,692 --> 00:32:06,826 Glad you made it. 765 00:32:06,860 --> 00:32:09,629 Uh... can you help, or are you still scared of heights? 766 00:32:09,662 --> 00:32:10,730 I can manage. 767 00:32:10,764 --> 00:32:12,065 Go for it. 768 00:32:13,733 --> 00:32:15,635 Pineapple donuts! 769 00:32:15,669 --> 00:32:17,337 Wow. [laughs] 770 00:32:17,370 --> 00:32:19,539 Don't think they could hear you over in the other county. 771 00:32:19,572 --> 00:32:20,473 Should I do it again? 772 00:32:20,507 --> 00:32:22,042 No. 773 00:32:22,075 --> 00:32:23,209 Hi. Do you want some? 774 00:32:23,243 --> 00:32:24,044 Hello. 775 00:32:25,111 --> 00:32:26,613 We have some more friends over here. 776 00:32:26,646 --> 00:32:29,015 -Oh, yes. Here you go. -Hi guys. 777 00:32:29,416 --> 00:32:30,483 Just like old times. 778 00:32:30,517 --> 00:32:32,652 Is he friends with Jared? 779 00:32:32,686 --> 00:32:34,487 -I like it. -Not bad. 780 00:32:35,188 --> 00:32:37,257 How about a little of this? 781 00:32:37,290 --> 00:32:39,159 It sure looks like they're close. 782 00:32:39,192 --> 00:32:40,460 Oh! 783 00:32:40,493 --> 00:32:42,028 You know what? 784 00:32:42,062 --> 00:32:43,296 I think I went a little far. 785 00:32:44,297 --> 00:32:45,298 I mean... 786 00:32:46,266 --> 00:32:48,034 I completely get where you're coming from. 787 00:32:48,068 --> 00:32:51,204 Especially if he is scouting to acquire Apple Hill. 788 00:32:52,138 --> 00:32:53,807 But I don't know, Elise. 789 00:32:53,840 --> 00:32:55,675 He doesn't seem like that bad a guy. 790 00:32:55,709 --> 00:32:57,143 [men laughing] 791 00:32:57,177 --> 00:33:00,013 I mean, he even might be a little fun. 792 00:33:01,681 --> 00:33:03,149 But not that fun. 793 00:33:03,650 --> 00:33:05,285 Big smiles. Big, big, big! 794 00:33:05,318 --> 00:33:07,253 Smiley-er! Is that a word? I'm just kidding. 795 00:33:07,287 --> 00:33:08,588 Alright, you guys look great. 796 00:33:08,621 --> 00:33:10,423 Three, two, one. Big smiles! 797 00:33:10,457 --> 00:33:11,424 [camera clicks] 798 00:33:12,359 --> 00:33:13,793 Alright. if you post it, please tag, uh... 799 00:33:13,827 --> 00:33:15,462 'Inn at Apple Hill'. 800 00:33:15,495 --> 00:33:17,197 -Yeah. -Thanks, guys. 801 00:33:18,164 --> 00:33:19,432 -Come on! -What do you think? 802 00:33:19,466 --> 00:33:20,800 It's amazing, right? 803 00:33:20,834 --> 00:33:23,670 I mean, who needs a vacation to Maui, or Rome, 804 00:33:23,703 --> 00:33:25,271 when you have Landover? 805 00:33:25,305 --> 00:33:29,275 So, about that vacation. It's not exactly voluntary. 806 00:33:29,309 --> 00:33:30,210 What happened? 807 00:33:30,243 --> 00:33:31,745 She suspended me! Can you believe that? 808 00:33:31,778 --> 00:33:33,146 -No... -Yes! 809 00:33:33,646 --> 00:33:35,415 She calls it a mandatory vacation. 810 00:33:35,448 --> 00:33:36,316 Right. 811 00:33:36,349 --> 00:33:38,551 Still got to feel pretty harsh, though. 812 00:33:38,585 --> 00:33:41,454 She says my management style is not working, and... 813 00:33:41,488 --> 00:33:43,823 sadly, I'm starting to realize she might be right. 814 00:33:43,857 --> 00:33:45,291 Your mom usually is, though. 815 00:33:45,325 --> 00:33:46,126 I know. 816 00:33:47,327 --> 00:33:49,562 Alright, so what? You're suspended. 817 00:33:49,596 --> 00:33:50,630 Now what? 818 00:33:52,198 --> 00:33:53,833 I guess take your advice. Disconnect from work. 819 00:33:53,867 --> 00:33:54,834 Mm-hmm. Mm-hmm. 820 00:33:54,868 --> 00:33:56,269 How's that going for you? 821 00:33:56,302 --> 00:33:57,370 [chuckles] 822 00:33:57,404 --> 00:33:59,239 Well, I don't have my phone on me. 823 00:33:59,272 --> 00:34:01,708 I'm not missing it too much. 824 00:34:01,741 --> 00:34:03,243 -Too much. -Too much. 825 00:34:03,276 --> 00:34:05,612 Well, come on. I'll put you to work. 826 00:34:05,645 --> 00:34:06,646 Your turn on the ladder. 827 00:34:06,680 --> 00:34:08,348 I'm on vacation. 828 00:34:08,548 --> 00:34:12,485 [peaceful music] 829 00:34:14,254 --> 00:34:15,522 [indistinct conversation] 830 00:34:15,555 --> 00:34:18,291 -Good seeing you, buddy. -Good seeing you too. 831 00:34:21,361 --> 00:34:22,462 Jared. 832 00:34:22,495 --> 00:34:24,364 -Elise! Hey. -Hey. 833 00:34:24,397 --> 00:34:26,299 Oh, I'm sorry I couldn't say hi earlier. 834 00:34:26,332 --> 00:34:27,834 No, no, no. You're busy with all this. 835 00:34:27,867 --> 00:34:29,436 It looks fantastic. 836 00:34:29,469 --> 00:34:31,304 Oh, thank you. It's too bad Candace couldn't make it. 837 00:34:31,338 --> 00:34:32,605 Yeah, she had that open house. 838 00:34:32,639 --> 00:34:33,740 Oh. 839 00:34:33,773 --> 00:34:35,108 Well, that's good. 840 00:34:35,709 --> 00:34:37,544 Hey, I wanted to ask you something. 841 00:34:37,577 --> 00:34:38,712 Yeah, shoot. 842 00:34:39,913 --> 00:34:42,382 How do you know Lucas Bellwether? 843 00:34:42,949 --> 00:34:44,584 -Luke? -Yeah. 844 00:34:45,385 --> 00:34:47,620 We've been friends since we were kids. 845 00:34:47,654 --> 00:34:48,755 Wait... 846 00:34:48,788 --> 00:34:51,691 That's... that's Luke from school? 847 00:34:51,725 --> 00:34:53,159 Yeah. 848 00:34:54,394 --> 00:34:56,429 I was a couple years behind you guys. 849 00:34:57,931 --> 00:34:59,399 I remember him, 850 00:34:59,432 --> 00:35:02,635 but the adult version of him is... so different. 851 00:35:02,669 --> 00:35:04,437 I mean, he's a little taller. 852 00:35:04,471 --> 00:35:06,439 But he still has that heart of gold. 853 00:35:07,407 --> 00:35:08,775 Okay, if it wasn't for Luke, 854 00:35:08,808 --> 00:35:10,377 there would be no Landover Tavern. 855 00:35:10,410 --> 00:35:12,245 [phone ringing] 856 00:35:12,278 --> 00:35:13,446 Speaking of which... 857 00:35:13,480 --> 00:35:15,482 I gotta take this, but this has been great. 858 00:35:15,515 --> 00:35:16,516 It looks fantastic. 859 00:35:16,549 --> 00:35:17,450 Thank you. 860 00:35:18,284 --> 00:35:20,253 [Jared] Landover Tavern. 861 00:35:26,926 --> 00:35:28,361 Hi. 862 00:35:28,828 --> 00:35:30,463 Hi. 863 00:35:30,497 --> 00:35:31,464 I... 864 00:35:32,432 --> 00:35:33,366 Is that for me? 865 00:35:33,767 --> 00:35:35,535 Yeah. No... no. 866 00:35:35,568 --> 00:35:36,670 Broken window frame. 867 00:35:36,703 --> 00:35:37,704 Change air filter. 868 00:35:37,737 --> 00:35:38,738 Fix damaged floor tiles. 869 00:35:38,772 --> 00:35:40,373 Change smoke detectors. 870 00:35:40,940 --> 00:35:42,475 Wow, this is a... 871 00:35:42,509 --> 00:35:43,710 [tapping] 872 00:35:43,743 --> 00:35:45,278 ...pretty heavy to-do list. 873 00:35:45,311 --> 00:35:47,547 You know what you forgot? The broken apple picker. 874 00:35:47,580 --> 00:35:49,816 So... we'll just go ahead and add that one too. 875 00:35:49,849 --> 00:35:52,652 I was going to give you that list, but then I reconsidered. 876 00:35:53,520 --> 00:35:55,689 I still can't figure out the hang up you have 877 00:35:55,722 --> 00:35:56,823 with my family's company. 878 00:35:56,856 --> 00:35:58,558 It's like you think we're... 879 00:35:59,559 --> 00:36:00,593 [Luke chuckles] 880 00:36:02,028 --> 00:36:04,497 You... you think we want to buy Apple Hill. 881 00:36:04,898 --> 00:36:06,332 Don't you? 882 00:36:06,366 --> 00:36:08,268 I originally thought that, but then I found out 883 00:36:08,301 --> 00:36:09,569 who you were. 884 00:36:09,903 --> 00:36:11,438 Who am I? 885 00:36:11,471 --> 00:36:13,340 You're... Luke. 886 00:36:13,373 --> 00:36:14,908 Jared's best friend from high school. 887 00:36:14,941 --> 00:36:16,710 I didn't know that until I talked to him. 888 00:36:16,743 --> 00:36:18,278 Yeah, Luke. 889 00:36:18,311 --> 00:36:21,381 Luke Bellwether was him then. Luke Bellwether now. 890 00:36:21,414 --> 00:36:22,982 What does that have to do with anything? 891 00:36:23,016 --> 00:36:24,617 Growing up, I just knew you as Luke. 892 00:36:24,651 --> 00:36:27,320 We weren't in the same grade. We didn't hang out. 893 00:36:27,354 --> 00:36:31,324 You always seem like this simple, carefree guy. 894 00:36:32,859 --> 00:36:34,427 I'm still that guy. 895 00:36:37,063 --> 00:36:39,599 I didn't know that. I just saw a corporation, and I... 896 00:36:41,401 --> 00:36:44,004 I feel like I missed the chance to get to know you that way. 897 00:36:44,037 --> 00:36:45,739 Quick story. 898 00:36:46,639 --> 00:36:49,609 After my parents' divorce, my mom took me here. 899 00:36:49,642 --> 00:36:50,510 To Apple Hill. 900 00:36:50,543 --> 00:36:52,345 I had the time of my life, apparently. 901 00:36:52,379 --> 00:36:54,848 I was four years old, but I do remember that 902 00:36:54,881 --> 00:36:57,550 that was the weekend she decided to move to Landover. 903 00:36:57,917 --> 00:36:59,252 For good. 904 00:37:00,353 --> 00:37:02,022 To give me a childhood and an upbringing 905 00:37:02,055 --> 00:37:03,957 I could never have in New York. 906 00:37:04,524 --> 00:37:07,827 So, you came here for that, for those memories. 907 00:37:09,562 --> 00:37:10,797 I'm sorry. 908 00:37:13,033 --> 00:37:14,434 Just stay. 909 00:37:14,467 --> 00:37:16,803 And I will make all of this up to you. 910 00:37:17,937 --> 00:37:19,639 I love it here. 911 00:37:19,673 --> 00:37:21,741 I really love it here. 912 00:37:21,775 --> 00:37:25,345 But seeing this inn that I love in the state that it's in... 913 00:37:25,812 --> 00:37:29,049 I am not gonna let you or anyone else tarnish the memory 914 00:37:29,082 --> 00:37:31,751 of how great it once was. 915 00:37:31,785 --> 00:37:33,586 So you can keep this. 916 00:37:47,567 --> 00:37:50,503 [pensive music] 917 00:37:59,813 --> 00:38:02,082 Oh, it smells amazing in here. 918 00:38:02,115 --> 00:38:04,551 Unfortunately, the oven is on its last legs. 919 00:38:04,584 --> 00:38:06,619 You know that some of these pies went through 920 00:38:06,653 --> 00:38:09,122 three rounds of baking before they were ready? 921 00:38:09,155 --> 00:38:12,525 Oh, and... they have the bruise to show for it. 922 00:38:12,992 --> 00:38:14,361 Well... 923 00:38:14,394 --> 00:38:15,995 could that pie maybe be good enough for 924 00:38:16,029 --> 00:38:17,731 a certain electrician? 925 00:38:20,100 --> 00:38:22,135 So, it is five days until my follow-up meeting 926 00:38:22,168 --> 00:38:24,938 with the bank, and things keep getting worse. 927 00:38:24,971 --> 00:38:27,741 I've literally tried everything my grandma and grandpa would do 928 00:38:27,774 --> 00:38:30,744 in this situation, but nothing's clicking. 929 00:38:30,777 --> 00:38:31,978 But you know what? 930 00:38:32,012 --> 00:38:33,747 Something will. 931 00:38:33,780 --> 00:38:35,782 Because it always does. 932 00:38:36,149 --> 00:38:37,784 Maybe it's my fault. You know? 933 00:38:37,817 --> 00:38:40,887 Look how I jumped to conclusions with Luke. 934 00:38:40,920 --> 00:38:42,455 Maybe a little bit. 935 00:38:42,756 --> 00:38:43,656 But... 936 00:38:43,690 --> 00:38:45,859 I heard that he's staying with his friends 937 00:38:45,892 --> 00:38:47,761 who own Landover Tavern. 938 00:38:47,794 --> 00:38:48,828 Candace and Jared? 939 00:38:48,862 --> 00:38:49,929 Mm-hmm. 940 00:38:49,963 --> 00:38:51,865 Fun fact about Lucas Bellwether... 941 00:38:51,898 --> 00:38:53,366 loves apple pies. 942 00:38:54,067 --> 00:38:55,135 He does? 943 00:38:55,168 --> 00:38:56,503 Oh, I have no idea. 944 00:38:56,536 --> 00:38:58,672 But there's only one way to find out. 945 00:39:05,912 --> 00:39:07,480 Hey. Look who's up. 946 00:39:07,514 --> 00:39:08,748 Hey. 947 00:39:08,782 --> 00:39:09,783 How'd you sleep? 948 00:39:10,517 --> 00:39:12,485 Good. That bed is comfortable. 949 00:39:12,519 --> 00:39:14,621 Better than your room over at Apple Hill. 950 00:39:14,654 --> 00:39:17,023 Yeah. Added bonus, I don't have to deal with Elise Jacobs. 951 00:39:17,057 --> 00:39:18,491 Right. Tea? 952 00:39:19,059 --> 00:39:21,027 No. Something stronger, please. 953 00:39:21,061 --> 00:39:22,395 Oh, okay. 954 00:39:23,997 --> 00:39:26,566 I'm gonna have to leave the coffee to you, though. 955 00:39:26,599 --> 00:39:28,668 You know how to use one of these things, right? 956 00:39:28,702 --> 00:39:29,402 [fake laugh] 957 00:39:29,436 --> 00:39:31,037 I gotta get up to the tavern. 958 00:39:31,071 --> 00:39:32,472 Uh... but I'll see you later? 959 00:39:32,906 --> 00:39:33,873 Deal. 960 00:39:36,209 --> 00:39:40,513 [cheerful music] 961 00:40:13,046 --> 00:40:14,848 [knock at door] 962 00:40:25,892 --> 00:40:27,660 Can I help you? 963 00:40:30,730 --> 00:40:31,865 Consider this... 964 00:40:32,899 --> 00:40:34,934 a freshly baked mea culpa. 965 00:40:39,639 --> 00:40:40,607 Nora. 966 00:40:41,608 --> 00:40:42,709 Hi. 967 00:40:42,742 --> 00:40:43,943 Um... 968 00:40:43,977 --> 00:40:46,946 Thank you for all your help with the electrical at the inn. 969 00:40:46,980 --> 00:40:48,882 This is from... Elise. 970 00:40:49,783 --> 00:40:50,750 Oh. 971 00:40:52,652 --> 00:40:53,887 Okay... 972 00:41:07,100 --> 00:41:10,136 I should never have had preconceived notions about you. 973 00:41:10,170 --> 00:41:12,138 I didn't know what the inn meant 974 00:41:12,172 --> 00:41:13,873 to you and your mom, and I'm... 975 00:41:15,008 --> 00:41:16,910 I'm truly sorry. 976 00:41:22,315 --> 00:41:24,784 Do all of your apologies smell this good? 977 00:41:25,618 --> 00:41:28,521 As long as I'm not the one baking them. 978 00:41:30,223 --> 00:41:32,726 Fair. Come in. 979 00:41:36,196 --> 00:41:37,597 Uh... 980 00:41:37,630 --> 00:41:39,165 Can I get you a coffee? 981 00:41:39,199 --> 00:41:41,968 That'd be great. Thank you. 982 00:41:42,002 --> 00:41:43,703 Lovely change of pace. 983 00:41:43,737 --> 00:41:46,106 A coffee truce, if you will. 984 00:41:46,873 --> 00:41:47,907 A truce? 985 00:41:49,342 --> 00:41:51,044 I was not the one at war. 986 00:41:51,711 --> 00:41:52,746 Fair. 987 00:41:53,880 --> 00:41:56,683 But I did wanna ask, had I been interested in the inn, 988 00:41:56,716 --> 00:41:58,651 you could've just said no. 989 00:42:01,154 --> 00:42:03,623 I was a little afraid I'd say yes. 990 00:42:05,091 --> 00:42:06,793 Why is that? 991 00:42:06,826 --> 00:42:07,794 Because I... 992 00:42:07,827 --> 00:42:10,930 I dove wholeheartedly into buying Apple Hill. 993 00:42:10,964 --> 00:42:13,066 You know, I was determined to preserve that part 994 00:42:13,099 --> 00:42:14,701 of my grandparents' lives, 995 00:42:14,734 --> 00:42:18,104 but it is taking everything I have to keep it afloat. 996 00:42:19,339 --> 00:42:21,107 And what's it giving to you? 997 00:42:26,680 --> 00:42:28,715 It's keeping me up at night. 998 00:42:29,983 --> 00:42:32,252 I'm worried that I'm not gonna get the funding I need, 999 00:42:32,285 --> 00:42:33,720 and then I'm... 1000 00:42:34,254 --> 00:42:36,122 I'm gonna have to let it go. 1001 00:42:37,390 --> 00:42:39,759 How long do you think you can go without the loan? 1002 00:42:40,393 --> 00:42:42,595 Maybe through the first week of November. 1003 00:42:43,263 --> 00:42:44,898 Maybe. 1004 00:42:51,671 --> 00:42:55,608 Well... the good news is, I think I can help. 1005 00:42:56,042 --> 00:42:57,911 If you'll let me. 1006 00:42:59,446 --> 00:43:02,015 Uh... how are your books? Any upcoming events? 1007 00:43:02,782 --> 00:43:03,917 Nope. 1008 00:43:03,950 --> 00:43:06,252 The orchard harvest was the last event of the season. 1009 00:43:06,286 --> 00:43:08,421 What about... Halloween party? 1010 00:43:08,455 --> 00:43:10,790 Oh, that became too tough for my grandparents to do. 1011 00:43:10,824 --> 00:43:12,759 They stopped doing it 15 years ago. 1012 00:43:12,792 --> 00:43:14,027 Exactly. 1013 00:43:14,060 --> 00:43:16,396 Imagine the response if you brought it back. 1014 00:43:16,429 --> 00:43:18,698 -This Halloween? -This Halloween. 1015 00:43:18,732 --> 00:43:20,166 The one that's in a matter of days. 1016 00:43:20,200 --> 00:43:21,301 Matter of days. Plenty of time. 1017 00:43:21,334 --> 00:43:22,836 Perfect. 1018 00:43:22,869 --> 00:43:25,071 I really appreciate your enthusiasm, I do. 1019 00:43:25,105 --> 00:43:28,908 But I'm not sure that one night is enough to save my inn. 1020 00:43:30,243 --> 00:43:32,746 What if we sold tickets? 1021 00:43:34,247 --> 00:43:35,648 That would work. 1022 00:43:36,316 --> 00:43:38,885 And if you agree to that... 1023 00:43:38,918 --> 00:43:43,757 it would also let me consider accepting your apology. 1024 00:43:48,128 --> 00:43:50,030 I also have a condition. 1025 00:43:50,830 --> 00:43:51,865 Okay. 1026 00:43:52,866 --> 00:43:55,702 I will consider doing the Halloween party... 1027 00:43:55,735 --> 00:43:58,004 if you give me a second chance and you finish your stay 1028 00:43:58,038 --> 00:43:59,773 at Apple Hill. 1029 00:44:00,473 --> 00:44:03,343 Elise Jacobs, you have a deal. 1030 00:44:03,376 --> 00:44:04,878 [glasses clink] 1031 00:44:09,416 --> 00:44:12,919 [peaceful music] 1032 00:44:15,221 --> 00:44:16,256 Um... 1033 00:44:18,425 --> 00:44:19,926 Discard. 1034 00:44:19,959 --> 00:44:20,960 Keep. 1035 00:44:20,994 --> 00:44:23,997 Oh, I liked him. That's ok. 1036 00:44:27,133 --> 00:44:28,268 Alright. 1037 00:44:28,301 --> 00:44:29,436 You know what? 1038 00:44:29,469 --> 00:44:31,938 We need to rethink this entire party. 1039 00:44:38,178 --> 00:44:41,748 Do you realize how much Landover's changed? 1040 00:44:43,149 --> 00:44:44,250 I do. 1041 00:44:44,284 --> 00:44:47,087 But I've been here, so for me, it's been more gradual. 1042 00:44:47,120 --> 00:44:49,322 There was this photo I really loved of Jared and I. 1043 00:44:49,356 --> 00:44:51,991 It was right after the hockey state championship. 1044 00:44:52,025 --> 00:44:54,994 It hung in that high school for years. 1045 00:44:55,028 --> 00:44:57,430 It was like a permanent part of the community. 1046 00:44:57,464 --> 00:45:00,900 And... now it's gone. 1047 00:45:00,934 --> 00:45:02,936 Neither of you have a copy? 1048 00:45:03,269 --> 00:45:04,371 -No. -Hm. 1049 00:45:05,472 --> 00:45:06,840 And the arcade. 1050 00:45:06,873 --> 00:45:08,908 Okay, I cried when they closed that down. 1051 00:45:09,442 --> 00:45:10,910 Elise, that's my point. 1052 00:45:10,944 --> 00:45:13,079 That's why we need to have this party. 1053 00:45:13,113 --> 00:45:15,181 Something needs to be brought back to life. 1054 00:45:16,082 --> 00:45:19,986 I know, and I want to, but... what am I supposed to do? 1055 00:45:20,020 --> 00:45:22,088 Go door to door to every craft store and ask them 1056 00:45:22,122 --> 00:45:25,792 if I can use their projects as decorations for our party? 1057 00:45:30,930 --> 00:45:32,399 They seem pretty into their work, 1058 00:45:32,432 --> 00:45:34,334 maybe we should just post a flyer. 1059 00:45:35,235 --> 00:45:36,903 Why wait? We're here now. 1060 00:45:36,936 --> 00:45:39,239 Uh... excuse me, guys. This won't take long. 1061 00:45:39,272 --> 00:45:40,373 Uh... I'm Luke. 1062 00:45:40,407 --> 00:45:41,474 This is Elise. 1063 00:45:41,508 --> 00:45:43,043 She owns the inn at Apple Hill, 1064 00:45:43,076 --> 00:45:45,045 and we're throwing a Halloween party. 1065 00:45:45,078 --> 00:45:47,047 And we would love to know if you wanted to help 1066 00:45:47,080 --> 00:45:49,049 in the decorations department. 1067 00:45:49,082 --> 00:45:51,117 As a little added bonus, if you do contribute, 1068 00:45:51,151 --> 00:45:52,952 there'll be free admission to the party. 1069 00:45:52,986 --> 00:45:55,422 So what do you guys say? Show of hands. 1070 00:45:58,058 --> 00:45:59,092 Everyone? 1071 00:45:59,526 --> 00:46:00,894 Boom. 1072 00:46:03,596 --> 00:46:05,298 Every single hand went up. 1073 00:46:07,000 --> 00:46:09,302 I figure it just goes to show you how much they want you 1074 00:46:09,336 --> 00:46:10,937 to have this Halloween party. 1075 00:46:10,970 --> 00:46:13,039 It was also about displaying their artwork. 1076 00:46:14,374 --> 00:46:15,575 See right there? 1077 00:46:15,608 --> 00:46:17,510 That's what you need to improve your outlook, 1078 00:46:17,544 --> 00:46:18,912 a little Braemer's ice cream. 1079 00:46:18,945 --> 00:46:20,347 Pumpkin scoop cures everything. 1080 00:46:21,081 --> 00:46:22,949 I don't need to improve my outlook. 1081 00:46:22,982 --> 00:46:24,851 And they don't have pumpkin ice cream. 1082 00:46:25,652 --> 00:46:26,986 Yes, they do. 1083 00:46:27,020 --> 00:46:28,955 Alright, you'll see. 1084 00:46:29,389 --> 00:46:30,857 They better have it. 1085 00:46:30,890 --> 00:46:32,359 They better have it! 1086 00:46:32,392 --> 00:46:34,260 Candy corn, really? 1087 00:46:35,195 --> 00:46:36,129 Everyone loves it. 1088 00:46:36,162 --> 00:46:38,465 No, everyone does not love it. 1089 00:46:38,498 --> 00:46:40,533 Get rid of pumpkin for candy corn? 1090 00:46:41,401 --> 00:46:44,270 I have never seen someone get so worked up over a dessert 1091 00:46:44,304 --> 00:46:45,505 that tastes like a gourd. 1092 00:46:45,538 --> 00:46:46,873 [laughs] 1093 00:46:47,407 --> 00:46:48,641 [laughing] 1094 00:46:48,675 --> 00:46:50,076 You can't say it like that. 1095 00:46:50,110 --> 00:46:53,079 No, it's pumpkin and cinnamon and allspice. 1096 00:46:53,113 --> 00:46:56,016 It's perfect for fall, even if it's snowy. 1097 00:46:56,449 --> 00:46:58,885 Your excitement about the little things in this town, 1098 00:46:58,918 --> 00:47:00,153 you just light up. 1099 00:47:00,553 --> 00:47:02,288 Are you like that about the city? 1100 00:47:03,423 --> 00:47:05,425 Uh... pizza. Yes. 1101 00:47:05,458 --> 00:47:07,060 Other than that, no. 1102 00:47:08,194 --> 00:47:11,231 I went to New York for the sole purpose of getting my MBA, 1103 00:47:11,264 --> 00:47:13,433 in hopes of one day running Bellwether. 1104 00:47:15,168 --> 00:47:16,569 One more try. 1105 00:47:16,603 --> 00:47:18,371 'Cause I'm adventurous. 1106 00:47:21,508 --> 00:47:22,542 You know what? 1107 00:47:22,575 --> 00:47:24,277 No. 1108 00:47:24,310 --> 00:47:25,578 [laughs] Oh... 1109 00:47:25,612 --> 00:47:27,981 See? Even the trash can didn't want it. 1110 00:47:28,615 --> 00:47:29,649 What'd you get? 1111 00:47:30,283 --> 00:47:32,318 You saw a whole array of ice creams 1112 00:47:32,352 --> 00:47:33,687 you could've chosen from. 1113 00:47:33,720 --> 00:47:34,688 It looks delicious. 1114 00:47:34,721 --> 00:47:35,689 It's so good. 1115 00:47:35,722 --> 00:47:37,323 Give me a bite. 1116 00:47:38,258 --> 00:47:39,392 May I have a bite? 1117 00:47:39,426 --> 00:47:40,393 Better. 1118 00:47:40,427 --> 00:47:41,394 Thank you. 1119 00:47:41,428 --> 00:47:43,296 Glad you fell for that. 1120 00:47:47,033 --> 00:47:49,969 [peaceful music] 1121 00:47:55,508 --> 00:47:57,410 Were you all done with breakfast? 1122 00:47:57,444 --> 00:47:59,112 Yeah, officially it is. 1123 00:47:59,145 --> 00:48:00,447 But I can get you something. 1124 00:48:00,480 --> 00:48:02,082 No, no, I'm good. 1125 00:48:02,115 --> 00:48:03,616 I just wanted to see if you were free. 1126 00:48:03,650 --> 00:48:05,051 I got something planned. 1127 00:48:05,485 --> 00:48:07,053 Adventure awaits. 1128 00:48:07,420 --> 00:48:08,455 Ooh. 1129 00:48:09,222 --> 00:48:10,490 Okay. 1130 00:48:10,523 --> 00:48:11,458 Give me just a minute. 1131 00:48:11,491 --> 00:48:12,959 Great. 1132 00:48:15,595 --> 00:48:16,730 [Elise] Where are you taking me? 1133 00:48:16,763 --> 00:48:18,264 [Luke] That, my lady, is a surprise. 1134 00:48:18,298 --> 00:48:20,033 [Elise] Oh, well, I can't wait to find out. 1135 00:48:20,066 --> 00:48:21,334 [Luke] I'll give you a hint. 1136 00:48:21,368 --> 00:48:23,536 I'm taking you to the pumpkin patch to buys some pumpkins. 1137 00:48:27,474 --> 00:48:29,342 These are absolutely amazing. 1138 00:48:29,376 --> 00:48:30,643 Flawless. 1139 00:48:30,677 --> 00:48:31,745 Oh, boy. 1140 00:48:31,778 --> 00:48:33,713 Probably out of our price range. 1141 00:48:33,747 --> 00:48:35,348 I don't know. 1142 00:48:35,382 --> 00:48:37,650 But I do know these are some odd-looking pumpkins. 1143 00:48:37,684 --> 00:48:39,386 I wonder who farms them. 1144 00:48:41,521 --> 00:48:43,356 You want odd-looking... 1145 00:48:43,390 --> 00:48:46,493 you should see my friend, Luke Bellwether. 1146 00:48:46,526 --> 00:48:47,761 What's up, buddy? 1147 00:48:47,794 --> 00:48:49,629 How long has it been? 1148 00:48:49,662 --> 00:48:50,630 About that... 1149 00:48:50,663 --> 00:48:51,631 Ten years. 1150 00:48:51,664 --> 00:48:53,099 It's been ten years! 1151 00:48:53,700 --> 00:48:55,368 Busy an excuse? 1152 00:48:55,402 --> 00:48:58,204 I'm a pediatrician who also farms pumpkins. 1153 00:48:58,238 --> 00:49:00,740 Fair enough. Uh... Ron, Elise. Elise, Ron. 1154 00:49:00,774 --> 00:49:02,075 Nice to meet you. 1155 00:49:02,108 --> 00:49:04,110 These are exquisite. 1156 00:49:04,144 --> 00:49:06,246 Elise owns the Inn at Apple Hill. 1157 00:49:06,279 --> 00:49:07,781 Hannah and Charlie's place. 1158 00:49:07,814 --> 00:49:10,116 I'm the granddaughter, I took it over. 1159 00:49:10,150 --> 00:49:11,718 How'd you get tangled up with this guy? 1160 00:49:11,751 --> 00:49:14,220 Oh, yeah. Right? [laughs] 1161 00:49:14,254 --> 00:49:15,655 We're thinking about bringing back 1162 00:49:15,689 --> 00:49:17,390 the Halloween party at the inn. 1163 00:49:17,424 --> 00:49:19,793 And what's a Halloween party without some pumpkins? 1164 00:49:19,826 --> 00:49:22,662 So, uh... a little bit of a budget, but... 1165 00:49:22,696 --> 00:49:24,431 I will absolutely hook you up. 1166 00:49:24,464 --> 00:49:26,332 I'm guessing you also need hay bales. 1167 00:49:27,133 --> 00:49:28,268 Whatever you suggest. 1168 00:49:28,301 --> 00:49:29,202 [phone rings] 1169 00:49:29,235 --> 00:49:30,570 That'd be great, thank you. 1170 00:49:30,603 --> 00:49:32,238 I'll be right back. 1171 00:49:32,839 --> 00:49:35,141 So, you haven't talked to him in 10 years, 1172 00:49:35,175 --> 00:49:38,211 and you show up and ask him a favor, and he agrees? 1173 00:49:39,746 --> 00:49:41,047 Yeah. 1174 00:49:41,848 --> 00:49:43,583 Let's go find some pumpkins. 1175 00:49:45,552 --> 00:49:47,420 You're all set, Ms. Randolph. 1176 00:49:47,454 --> 00:49:49,556 Yeah, we look forward to your stay, too. 1177 00:49:49,589 --> 00:49:51,658 Okay. Bye. 1178 00:49:57,597 --> 00:49:58,598 Hey, Nora. 1179 00:50:00,600 --> 00:50:02,102 Hi, um... 1180 00:50:02,702 --> 00:50:03,837 How can I help you? 1181 00:50:03,870 --> 00:50:05,038 I was, uh, just in the area. 1182 00:50:05,071 --> 00:50:07,674 Thought I'd stop by and thank Elise for that apple pie. 1183 00:50:08,541 --> 00:50:11,244 Well, she's out at the moment, but I will... 1184 00:50:11,277 --> 00:50:13,380 I will pass that word along. 1185 00:50:16,416 --> 00:50:17,384 What you doing? 1186 00:50:19,486 --> 00:50:24,491 Uh... I am just working on a little surprise for Elise. 1187 00:50:25,458 --> 00:50:26,659 Need any help? 1188 00:50:30,530 --> 00:50:31,664 I'm, uh... 1189 00:50:32,599 --> 00:50:35,869 I'm just kind of in the zone. 1190 00:50:35,902 --> 00:50:37,704 Cool. Gotcha. 1191 00:50:37,737 --> 00:50:38,672 [door opens] 1192 00:50:38,705 --> 00:50:40,573 Oh! Hi. 1193 00:50:40,607 --> 00:50:42,776 -Oh, hi. Hi Chuck. -Hey 1194 00:50:42,809 --> 00:50:45,512 That is... that's a lot of decorations. 1195 00:50:46,913 --> 00:50:49,749 Not that I don't love them. They're great. 1196 00:50:49,783 --> 00:50:52,152 But can we afford them? 1197 00:50:52,185 --> 00:50:56,156 These are all donated by local artists, thanks to Luke. 1198 00:50:56,189 --> 00:50:57,157 How you doing? Luke. 1199 00:50:57,190 --> 00:50:58,191 Chuck. The electrician. 1200 00:50:58,224 --> 00:50:59,325 Oh, nice to meet you. 1201 00:50:59,359 --> 00:51:01,294 I think this is gonna look good. Yeah. 1202 00:51:01,327 --> 00:51:03,830 Yeah. We have pumpkins, hay bales. 1203 00:51:03,863 --> 00:51:06,366 Oh, and Ron's donating a bunch of lights. 1204 00:51:06,399 --> 00:51:08,268 That's gonna be a problem. 1205 00:51:08,301 --> 00:51:09,803 No problem. No charge. 1206 00:51:09,836 --> 00:51:11,671 It's just stuff he had extra from storage. 1207 00:51:12,339 --> 00:51:14,240 The inn's electrical panel is the original 1208 00:51:14,274 --> 00:51:16,609 knob and tube system, and it can barely keep 1209 00:51:16,643 --> 00:51:18,211 the lights on as it is. 1210 00:51:18,578 --> 00:51:20,547 Okay. So how do we light the outside? 1211 00:51:20,580 --> 00:51:22,515 Well, I guess we're just gonna have to rely 1212 00:51:22,549 --> 00:51:24,517 on the original lighting we use every day. 1213 00:51:25,185 --> 00:51:27,454 I don't think you can have the Halloween party 1214 00:51:27,487 --> 00:51:29,789 you wanna have without lighting up the outside. 1215 00:51:29,823 --> 00:51:31,591 That's kind of essential. 1216 00:51:31,624 --> 00:51:33,793 What's essential is that the panel holds up 1217 00:51:33,827 --> 00:51:35,729 so I can stay in business. 1218 00:51:35,762 --> 00:51:36,896 Any extra lighting... 1219 00:51:36,930 --> 00:51:38,298 [mimics explosion] 1220 00:51:39,432 --> 00:51:40,834 Okay, uh... how much does a new panel cost? 1221 00:51:40,867 --> 00:51:42,936 It's $12,103. 1222 00:51:42,969 --> 00:51:45,538 And 42 cents. [clears throat] 1223 00:51:46,506 --> 00:51:49,175 That is specific. But, hey, we have options. 1224 00:51:49,843 --> 00:51:51,578 No. Don't even say it. 1225 00:51:51,611 --> 00:51:53,613 I mean, if it needs repairs, it needs repairs. 1226 00:51:53,646 --> 00:51:56,282 No, I'm not taking a handout from you, Luke. 1227 00:51:56,316 --> 00:51:57,751 It's not a handout, I promise. 1228 00:51:57,784 --> 00:51:59,185 Thank you. 1229 00:51:59,219 --> 00:52:00,653 End of discussion. 1230 00:52:02,989 --> 00:52:04,691 I'm gonna... [clears throat] 1231 00:52:16,269 --> 00:52:18,405 [fire crackling] 1232 00:52:23,977 --> 00:52:26,646 What if we called it a, uh... 1233 00:52:26,680 --> 00:52:29,349 I don't know, a temporary loan. 1234 00:52:31,685 --> 00:52:33,753 That I'm not sure I can pay back. 1235 00:52:35,288 --> 00:52:37,257 Listen, if we don't do this party right, 1236 00:52:37,290 --> 00:52:39,292 you're not gonna hit your numbers. 1237 00:52:39,693 --> 00:52:41,428 Please let me help. 1238 00:52:42,028 --> 00:52:45,799 I truly appreciate everything you've done. 1239 00:52:45,832 --> 00:52:47,634 But when I agreed to go in on this, 1240 00:52:47,667 --> 00:52:49,836 it was to work together. 1241 00:52:49,869 --> 00:52:51,971 Not to be your latest project. 1242 00:52:52,772 --> 00:52:54,808 That's not what I'm doing. 1243 00:52:55,975 --> 00:52:57,310 Is it? 1244 00:52:57,344 --> 00:52:58,311 No. 1245 00:52:59,713 --> 00:53:01,314 Maybe a little. 1246 00:53:03,416 --> 00:53:05,819 If I rely on you for this, how am I gonna get through 1247 00:53:05,852 --> 00:53:08,388 the next problem, or the one after that? 1248 00:53:09,856 --> 00:53:12,892 By letting people do for you exactly what I know 1249 00:53:12,926 --> 00:53:15,395 you would do for them in a heartbeat. 1250 00:53:15,895 --> 00:53:18,698 You've seen firsthand how quickly people come together 1251 00:53:18,732 --> 00:53:20,734 if you just let them in. 1252 00:53:21,401 --> 00:53:23,336 I can't take money from you. 1253 00:53:23,903 --> 00:53:26,740 I think we need to quit while we're ahead. 1254 00:53:29,542 --> 00:53:31,011 Um... 1255 00:53:32,712 --> 00:53:34,714 That might be problematic. 1256 00:53:35,048 --> 00:53:36,850 I've already made an announcement. 1257 00:53:38,051 --> 00:53:39,919 When? Where? 1258 00:53:40,520 --> 00:53:41,988 Uh... this morning. 1259 00:53:42,756 --> 00:53:45,558 Social media and the Landover Tribune. 1260 00:53:45,592 --> 00:53:46,559 See. 1261 00:53:47,994 --> 00:53:50,363 You... you need to cancel it. 1262 00:53:51,531 --> 00:53:55,869 Well, see, I can't 'cause, uh.. we've already sold 110 tickets. 1263 00:54:01,508 --> 00:54:02,742 No. Wait a minute. 1264 00:54:02,776 --> 00:54:04,010 No, no, no. 1265 00:54:04,044 --> 00:54:05,979 This deal has been as good as done for weeks, 1266 00:54:06,012 --> 00:54:07,947 and you're telling me that Starfield's making 1267 00:54:07,981 --> 00:54:10,850 additional demands now in the 11th hour? 1268 00:54:11,918 --> 00:54:12,952 No. 1269 00:54:12,986 --> 00:54:16,289 No, I don't want legal to draft any modifications. 1270 00:54:17,123 --> 00:54:19,559 At least not yet. How much time do we have? 1271 00:54:20,460 --> 00:54:21,661 Three days. 1272 00:54:21,695 --> 00:54:23,363 Well, that's not enough. 1273 00:54:23,396 --> 00:54:24,898 Get me an extension! 1274 00:54:26,399 --> 00:54:27,600 [scoffs] 1275 00:54:28,368 --> 00:54:31,037 [peaceful music] 1276 00:54:31,071 --> 00:54:33,940 And this is why Chuck is officially off my list. 1277 00:54:33,973 --> 00:54:35,675 It's odd, 'cause I don't remember him 1278 00:54:35,709 --> 00:54:36,876 mentioning a girlfriend. 1279 00:54:36,910 --> 00:54:38,878 Yeah, yet there she was. 1280 00:54:39,579 --> 00:54:41,781 But this is looking festive. 1281 00:54:41,815 --> 00:54:44,784 Do we have any updates from Luke on ticket sales? 1282 00:54:44,818 --> 00:54:47,354 Yeah. We're at over 200. 1283 00:54:47,387 --> 00:54:48,922 That's amazing. 1284 00:54:48,955 --> 00:54:51,591 And there's also no backing out now. 1285 00:54:51,624 --> 00:54:53,360 We can always refund tickets. 1286 00:54:53,393 --> 00:54:55,395 And let down our entire community? 1287 00:54:55,428 --> 00:54:57,464 We have an oven that can barely make breakfast 1288 00:54:57,497 --> 00:54:58,798 for 20 to 30 guests. 1289 00:54:58,832 --> 00:55:01,568 Let alone feed over 200 people. 1290 00:55:01,601 --> 00:55:03,903 Who said you had to do food? 1291 00:55:03,937 --> 00:55:06,039 We're already at a disadvantage with the lighting. 1292 00:55:06,072 --> 00:55:08,875 If we make too many shortcuts, people will notice. 1293 00:55:08,908 --> 00:55:11,077 And I almost forgot to tell you, um... 1294 00:55:11,111 --> 00:55:14,114 a woman from the community center named Julie called. 1295 00:55:14,814 --> 00:55:16,883 She says... "it's there". 1296 00:55:18,618 --> 00:55:20,353 [whispers] What does that mean? 1297 00:55:22,722 --> 00:55:24,124 Looks so good, doesn't it? 1298 00:55:24,657 --> 00:55:27,060 [cheerful music] 1299 00:55:29,195 --> 00:55:31,564 So, I know it might not look like much right now, 1300 00:55:31,598 --> 00:55:34,968 but the plan is to convert this into a private events room. 1301 00:55:35,001 --> 00:55:37,404 I mean, once I can get this all cleared out. 1302 00:55:37,437 --> 00:55:39,472 And once that's done, are you thinking about 1303 00:55:39,506 --> 00:55:40,573 a second location? 1304 00:55:40,607 --> 00:55:42,642 That might be a Luke Bellwether thing to do, but me, 1305 00:55:42,676 --> 00:55:45,512 I'm having a hard enough time keeping up as it is. 1306 00:55:45,545 --> 00:55:48,415 How are the plans for Halloween coming along? 1307 00:55:48,448 --> 00:55:50,784 The inn's electricity won't support all the decorations 1308 00:55:50,817 --> 00:55:52,552 that I think we should be doing, so... 1309 00:55:52,585 --> 00:55:54,087 but we'll... we'll manage. 1310 00:55:54,120 --> 00:55:55,989 That used to happen to us every Christmas. 1311 00:55:56,022 --> 00:55:58,458 Any time I'd add a new string of lights, I'd be worried 1312 00:55:58,491 --> 00:56:00,727 about the power going out if I made a cup of coffee. 1313 00:56:00,760 --> 00:56:01,828 Did you upgrade? 1314 00:56:01,861 --> 00:56:04,998 No, I got a generator. 1315 00:56:05,031 --> 00:56:06,166 We're up to three now. 1316 00:56:06,766 --> 00:56:08,001 Generators. 1317 00:56:09,903 --> 00:56:13,406 [inspirational music] 1318 00:56:26,886 --> 00:56:28,121 [line ringing] 1319 00:56:28,154 --> 00:56:29,989 [voicemail] Hi, you've reached Luke Bellwether, 1320 00:56:30,023 --> 00:56:31,124 CFO of Bellwether Holdings. 1321 00:56:31,157 --> 00:56:33,727 I'm unavailable at the moment, but if you please leave 1322 00:56:33,760 --> 00:56:34,928 your name, number-- 1323 00:56:36,029 --> 00:56:38,131 Since when doesn't he answer the phone? 1324 00:56:39,499 --> 00:56:41,167 [Luke] What are we doing at the library? 1325 00:56:41,201 --> 00:56:43,603 I thought we picked up all the Halloween decorations. 1326 00:56:43,636 --> 00:56:45,071 We did, indeed. 1327 00:56:47,040 --> 00:56:48,508 Oh, thank you. 1328 00:56:48,541 --> 00:56:49,509 You're welcome. 1329 00:56:50,110 --> 00:56:51,144 Oh, wow. 1330 00:56:51,911 --> 00:56:52,979 Look at that. 1331 00:56:53,013 --> 00:56:54,514 Do you remember Steve? 1332 00:56:55,915 --> 00:56:58,251 Look at that, man. Heck, yeah. Old nine. 1333 00:56:58,284 --> 00:56:59,953 [laughing] 1334 00:57:00,687 --> 00:57:01,955 God, that was great. 1335 00:57:02,756 --> 00:57:03,723 Look at this next one. 1336 00:57:03,757 --> 00:57:04,691 Oh... 1337 00:57:07,193 --> 00:57:08,228 What? 1338 00:57:09,029 --> 00:57:10,530 Are you serious? 1339 00:57:11,131 --> 00:57:12,332 Yeah. 1340 00:57:12,365 --> 00:57:14,901 I remembered hearing about an installation that had photos 1341 00:57:14,934 --> 00:57:16,269 from Landover High School. 1342 00:57:16,302 --> 00:57:18,805 And I wasn't sure yours was in here, but... 1343 00:57:18,838 --> 00:57:21,041 I made a call and here it is. 1344 00:57:22,575 --> 00:57:25,245 I cannot believe this. You tracked this down for me? 1345 00:57:26,179 --> 00:57:29,482 I got determined to find something that hadn't changed. 1346 00:57:32,585 --> 00:57:33,687 Plus, I... 1347 00:57:34,554 --> 00:57:36,256 I was dying to see your reaction. 1348 00:57:39,759 --> 00:57:41,194 I hope it didn't disappoint. 1349 00:57:43,797 --> 00:57:45,131 No, it didn't. 1350 00:57:48,635 --> 00:57:50,637 I feel like I've watched you come to life 1351 00:57:50,670 --> 00:57:51,671 since you've been here. 1352 00:57:52,238 --> 00:57:54,140 What can I say? It's contagious. 1353 00:57:55,875 --> 00:57:57,077 Maybe a little. 1354 00:57:57,711 --> 00:57:58,545 Just a little. 1355 00:58:00,146 --> 00:58:01,981 Knowing I'm gonna be back in the city, 1356 00:58:02,015 --> 00:58:04,617 but there'll be a piece of me here. 1357 00:58:07,287 --> 00:58:08,288 Thank you. 1358 00:58:09,789 --> 00:58:11,558 Well, you have left... 1359 00:58:12,125 --> 00:58:15,128 much more of an impression than any photo could. 1360 00:58:25,939 --> 00:58:28,608 [cheerful music] 1361 00:58:28,641 --> 00:58:29,809 Fresh pastries! 1362 00:58:30,810 --> 00:58:32,846 Oh. Good morning. 1363 00:58:32,879 --> 00:58:34,080 Enjoy. 1364 00:58:34,781 --> 00:58:36,049 Nora! 1365 00:58:36,082 --> 00:58:37,751 There you are. 1366 00:58:37,784 --> 00:58:39,219 Was wondering where you were. 1367 00:58:40,020 --> 00:58:41,721 Sorry. Um... 1368 00:58:41,755 --> 00:58:45,625 I'm actually not sure how to tell you this, but... here. 1369 00:58:45,658 --> 00:58:46,593 Is everything okay? 1370 00:58:46,626 --> 00:58:47,594 Yep. 1371 00:58:49,829 --> 00:58:51,197 -Guestbook? -Yeah. 1372 00:58:51,231 --> 00:58:53,133 Out of all the platforms, their reviews were the best. 1373 00:58:53,166 --> 00:58:55,835 So, I met with a sales rep, and they agreed to give us 1374 00:58:55,869 --> 00:58:57,237 a three-month trial. 1375 00:58:58,238 --> 00:59:00,073 We already have reservations. 1376 00:59:00,106 --> 00:59:03,076 Because I went live last week without telling you. 1377 00:59:03,109 --> 00:59:05,211 But you can't be upset at me because I hand-wrote 1378 00:59:05,245 --> 00:59:06,846 all reservations in your guestbook 1379 00:59:06,880 --> 00:59:08,615 so that you wouldn't notice. 1380 00:59:09,883 --> 00:59:11,985 You are nothing if not determined. 1381 00:59:12,018 --> 00:59:13,953 And I've been entering in all past guest notes 1382 00:59:13,987 --> 00:59:15,188 during my downtime. 1383 00:59:16,122 --> 00:59:17,824 There is one problem. 1384 00:59:19,993 --> 00:59:21,828 We're fully booked for Halloween. 1385 00:59:21,861 --> 00:59:22,996 Yes! 1386 00:59:23,029 --> 00:59:24,230 What? 1387 00:59:25,799 --> 00:59:27,600 [phone ringing] 1388 00:59:35,942 --> 00:59:37,110 Hello? 1389 00:59:37,143 --> 00:59:38,912 [Donna] Why aren't you answering my calls? 1390 00:59:40,246 --> 00:59:41,247 You told me to dis-- 1391 00:59:41,281 --> 00:59:42,949 Disconnect, not disappear. 1392 00:59:44,351 --> 00:59:47,287 Listen, honey, I'm very glad to hear that you've had a nice 1393 00:59:47,320 --> 00:59:51,658 stay in Landover, but how would you feel about coming back? 1394 00:59:52,292 --> 00:59:54,127 Sooner than three days from now? 1395 00:59:54,160 --> 00:59:57,230 Sooner, as in today. It's urgent. 1396 01:00:04,771 --> 01:00:05,772 Morning, Nora. 1397 01:00:05,805 --> 01:00:07,007 Good morning. 1398 01:00:07,040 --> 01:00:09,175 Hey, uh, are we all set for today? 1399 01:00:09,743 --> 01:00:11,177 Yes. 1400 01:00:11,211 --> 01:00:13,413 As long as you can keep Elise away. 1401 01:00:14,047 --> 01:00:16,716 I can try, if I knew where she was. 1402 01:00:16,750 --> 01:00:17,650 Where is she? 1403 01:00:17,684 --> 01:00:19,953 She went to Candace and Jared's tavern. 1404 01:00:19,986 --> 01:00:21,888 Hey, Nora. Luke. 1405 01:00:21,921 --> 01:00:23,223 What's going on, Chuck? 1406 01:00:23,256 --> 01:00:25,725 Oh, Chuck volunteered to help us with the lights. 1407 01:00:25,759 --> 01:00:27,761 That is great. Um... 1408 01:00:27,794 --> 01:00:31,431 I just remembered I forgot something inside. 1409 01:00:31,464 --> 01:00:33,199 So, I'm gonna... 1410 01:00:34,367 --> 01:00:35,702 Okay. 1411 01:00:36,102 --> 01:00:37,404 Okay. 1412 01:00:37,437 --> 01:00:39,439 How well do you know Nora? 1413 01:00:39,472 --> 01:00:42,409 Just from work I've done around here at Apple Hill. 1414 01:00:42,442 --> 01:00:44,944 And, uh... she brought me a pie. 1415 01:00:44,978 --> 01:00:46,146 A pie? That's nice. 1416 01:00:46,179 --> 01:00:48,381 Yeah, from Elise. But it was great timing. 1417 01:00:48,415 --> 01:00:51,351 My sister was in town, and she loves the apple pie. 1418 01:00:53,019 --> 01:00:53,987 Chuck. 1419 01:00:55,355 --> 01:00:57,390 Would it be a crazy idea to think that maybe 1420 01:00:57,991 --> 01:00:59,492 Nora might like you? 1421 01:00:59,526 --> 01:01:01,795 Uh... me? 1422 01:01:01,828 --> 01:01:03,129 Uh... no. 1423 01:01:03,163 --> 01:01:06,833 Nora is, uh... she's... way out of my league. 1424 01:01:06,866 --> 01:01:07,901 [chuckles] 1425 01:01:10,503 --> 01:01:11,738 Cords. 1426 01:01:12,138 --> 01:01:13,473 Yeah. 1427 01:01:13,506 --> 01:01:14,941 Thanks. 1428 01:01:30,090 --> 01:01:33,093 Alright, and we have the butternut squash gnocchi 1429 01:01:33,126 --> 01:01:34,327 with arugula salad. 1430 01:01:34,361 --> 01:01:36,129 Careful, the plates are hot. 1431 01:01:36,162 --> 01:01:37,931 And we have the fire roasted chicken 1432 01:01:37,964 --> 01:01:39,966 with the honey glazed carrots. 1433 01:01:40,000 --> 01:01:41,468 Enjoy. 1434 01:01:41,501 --> 01:01:42,469 Elise! 1435 01:01:43,203 --> 01:01:44,371 Hey, you. 1436 01:01:45,005 --> 01:01:46,039 So good to see you. 1437 01:01:46,072 --> 01:01:47,240 You too. 1438 01:01:47,273 --> 01:01:48,475 What can I do for you? 1439 01:01:48,508 --> 01:01:49,909 Elise! 1440 01:01:49,943 --> 01:01:51,444 This is such a surprise. 1441 01:01:51,478 --> 01:01:54,014 -Hi. -So good to see you. 1442 01:01:54,047 --> 01:01:55,882 Oh, I just got a new listing. 1443 01:01:55,915 --> 01:01:57,150 What? That's amazing! 1444 01:01:57,183 --> 01:01:59,019 But it's not just any listing. 1445 01:01:59,052 --> 01:02:00,453 It is Luke's childhood home. 1446 01:02:00,487 --> 01:02:01,321 No. 1447 01:02:01,354 --> 01:02:03,156 Oh, sorry. I totally took over this. 1448 01:02:03,189 --> 01:02:05,091 No, no, no. What can we do for you? 1449 01:02:05,125 --> 01:02:06,226 Uh, well... 1450 01:02:06,259 --> 01:02:09,129 I came to ask you guys a favor. 1451 01:02:09,162 --> 01:02:10,830 Sure. Anything. 1452 01:02:10,864 --> 01:02:12,899 Well, Luke told you about the Halloween party 1453 01:02:12,932 --> 01:02:13,767 at Apple Hill. 1454 01:02:13,800 --> 01:02:17,103 Well our oven has been on the fritz, 1455 01:02:17,137 --> 01:02:20,140 and I was hoping that maybe we could prep some items 1456 01:02:20,173 --> 01:02:21,408 here for the party? 1457 01:02:21,441 --> 01:02:25,879 Or maybe we could do the food for the party. 1458 01:02:25,912 --> 01:02:26,746 Yeah! 1459 01:02:26,780 --> 01:02:29,082 That's so much, I couldn't let you. 1460 01:02:29,115 --> 01:02:30,283 We wanna support you. 1461 01:02:30,316 --> 01:02:32,185 Yeah, and it's great advertisement for the restaurant. 1462 01:02:32,218 --> 01:02:33,319 Mmhmm. 1463 01:02:33,353 --> 01:02:34,554 -Well, then... -A no-brainer. 1464 01:02:34,587 --> 01:02:37,090 how could I say no? Thank you. 1465 01:02:37,123 --> 01:02:39,059 We would never let you say no. 1466 01:02:39,092 --> 01:02:40,360 That's true. 1467 01:02:41,928 --> 01:02:45,098 In that case, I do have one more little question. 1468 01:02:45,131 --> 01:02:46,099 Shoot. 1469 01:02:46,132 --> 01:02:47,067 Go on. 1470 01:02:48,101 --> 01:02:50,303 Oh, excuse me! Thank you. 1471 01:02:50,337 --> 01:02:52,439 Are you stealing my friends, Jacobs? 1472 01:02:52,472 --> 01:02:53,506 Hi. 1473 01:02:54,441 --> 01:02:57,844 And not a chance. They are Luke devotees. 1474 01:02:57,877 --> 01:02:59,112 [both laugh] 1475 01:03:01,081 --> 01:03:03,883 I came here to source an oven for Halloween, 1476 01:03:03,917 --> 01:03:07,020 and I ended up securing a food vendor. 1477 01:03:07,053 --> 01:03:10,156 I'm sorry, was that you asking someone else for help? 1478 01:03:10,190 --> 01:03:12,058 They volunteered, to be honest. 1479 01:03:13,493 --> 01:03:15,328 I was surprised to see how excited they were 1480 01:03:15,362 --> 01:03:16,396 about the party. 1481 01:03:16,429 --> 01:03:17,997 Why would you be surprised? 1482 01:03:18,031 --> 01:03:21,267 Everyone here wants you and Apple Hill to succeed. 1483 01:03:21,301 --> 01:03:24,637 Including someone who's just randomly hanging out by my car? 1484 01:03:24,671 --> 01:03:26,639 Oh, no, no, no. Not random. 1485 01:03:26,673 --> 01:03:30,043 I'm on a mission to take you to an early dinner. 1486 01:03:30,076 --> 01:03:31,945 Why do I have the feeling you're trying 1487 01:03:31,978 --> 01:03:33,146 to keep me from the inn? 1488 01:03:33,179 --> 01:03:34,214 Because I am. 1489 01:03:34,247 --> 01:03:35,415 [laughs] 1490 01:03:35,448 --> 01:03:36,983 But don't worry, you're gonna approve. 1491 01:03:39,552 --> 01:03:41,521 As long as I get to choose the place. 1492 01:03:42,255 --> 01:03:43,623 [Luke] So you're not going to tell me. 1493 01:03:43,656 --> 01:03:45,358 [Elise] That's not how surprises work. 1494 01:03:45,392 --> 01:03:46,593 [Luke] Did you buy me a pony? 1495 01:03:46,626 --> 01:03:49,029 [Elise] Okay. Keep 'em closed. 1496 01:03:49,062 --> 01:03:50,630 [Luke] This is ridiculous. I'm not 12. 1497 01:03:50,663 --> 01:03:53,066 [both laughing] 1498 01:03:54,634 --> 01:03:55,869 Open up. 1499 01:03:57,404 --> 01:03:59,272 [both laugh] 1500 01:03:59,305 --> 01:04:01,074 My childhood home, what? 1501 01:04:01,941 --> 01:04:04,110 Well, Candace just got the listing, 1502 01:04:04,144 --> 01:04:05,445 and so now we have access. 1503 01:04:05,478 --> 01:04:06,579 Of course she did. 1504 01:04:06,613 --> 01:04:08,181 This is amazing. Thank you. 1505 01:04:08,214 --> 01:04:09,449 You're welcome. 1506 01:04:12,218 --> 01:04:13,286 Listen. I, uh... 1507 01:04:13,319 --> 01:04:15,121 I should go ahead and tell you. 1508 01:04:16,256 --> 01:04:17,924 We hit a pretty big snag at work, 1509 01:04:17,957 --> 01:04:20,527 and my mom needs me back in New York, so... 1510 01:04:22,095 --> 01:04:23,630 But you're still here. 1511 01:04:24,230 --> 01:04:25,432 I am. 1512 01:04:26,566 --> 01:04:28,501 I told her I was not gonna miss Halloween at Apple Hill. 1513 01:04:30,270 --> 01:04:31,438 After you. 1514 01:04:41,047 --> 01:04:43,083 [laughing] 1515 01:04:43,516 --> 01:04:46,453 You ever notice anything was up with Nora and Chuck? 1516 01:04:47,754 --> 01:04:50,423 She used to have such a crush on him. 1517 01:04:50,457 --> 01:04:52,625 And she went to surprise him with a pie. 1518 01:04:52,659 --> 01:04:54,961 And she met his girlfriend. Oh. 1519 01:04:56,262 --> 01:04:57,697 His what? 1520 01:04:57,731 --> 01:04:59,299 His girlfriend. 1521 01:05:00,033 --> 01:05:01,968 That's not his girlfriend. That's his sister. 1522 01:05:02,002 --> 01:05:04,204 She's visiting right now from out of town. 1523 01:05:04,237 --> 01:05:05,238 No. 1524 01:05:05,271 --> 01:05:06,506 Yeah. 1525 01:05:06,539 --> 01:05:08,308 Oh, that changes everything. 1526 01:05:08,341 --> 01:05:10,477 [chuckles] Oh, yeah. 1527 01:05:12,379 --> 01:05:14,147 Your childhood home being for sale 1528 01:05:14,180 --> 01:05:15,315 the week you're visiting. 1529 01:05:15,348 --> 01:05:16,349 Right? 1530 01:05:16,383 --> 01:05:17,684 You think that's a sign? 1531 01:05:17,717 --> 01:05:18,685 Well... 1532 01:05:19,686 --> 01:05:22,222 it's too much of a coincidence to just let go. 1533 01:05:23,089 --> 01:05:24,491 But, man... 1534 01:05:26,092 --> 01:05:27,093 You hear that? 1535 01:05:28,128 --> 01:05:29,162 Hear what? 1536 01:05:31,398 --> 01:05:32,499 Nothing. 1537 01:05:33,767 --> 01:05:38,104 No sirens, no buses, no city traffic. 1538 01:05:39,606 --> 01:05:41,975 This is nice. This is peaceful. 1539 01:05:44,644 --> 01:05:46,980 Sounds like you miss being here. 1540 01:05:47,781 --> 01:05:48,982 Yeah. 1541 01:05:50,817 --> 01:05:53,586 I mean, the truth is, I wish I could be two places at once. 1542 01:05:55,789 --> 01:05:58,625 You know, fulfilling my obligations at Bellwether. 1543 01:06:00,360 --> 01:06:03,129 And then having special moments like this with you. 1544 01:06:05,331 --> 01:06:07,033 Sometimes you have to choose. 1545 01:06:08,768 --> 01:06:13,673 I know Bellwether would survive and largely remain the same 1546 01:06:13,707 --> 01:06:15,642 with or without you. 1547 01:06:17,110 --> 01:06:19,612 But I can't say the same for everyone here. 1548 01:06:21,247 --> 01:06:22,315 Including me. 1549 01:06:38,698 --> 01:06:40,567 Oh, my gosh. They're here. 1550 01:06:40,600 --> 01:06:42,268 Okay. Okay. 1551 01:06:47,474 --> 01:06:48,708 Okay. 1552 01:06:50,276 --> 01:06:51,478 What? 1553 01:06:51,511 --> 01:06:52,612 Come here. 1554 01:06:54,214 --> 01:06:55,415 What is it? 1555 01:06:55,448 --> 01:06:56,816 You'll see. 1556 01:06:56,850 --> 01:06:58,284 Okay. 1557 01:06:58,318 --> 01:07:00,587 Chuck! Now! 1558 01:07:06,493 --> 01:07:07,694 [gasps] 1559 01:07:12,699 --> 01:07:15,568 Luke, you said no new electrical. 1560 01:07:15,602 --> 01:07:17,671 But nothing about borrowed generators. 1561 01:07:18,405 --> 01:07:19,572 Wait... 1562 01:07:19,606 --> 01:07:22,208 You did all of that with generators? 1563 01:07:22,676 --> 01:07:24,244 No, actually. Uh... 1564 01:07:24,277 --> 01:07:26,680 Oh, Nora and Chuck deserve most of the credit. 1565 01:07:26,713 --> 01:07:29,315 No, no. It was along with a group of volunteers 1566 01:07:29,349 --> 01:07:33,720 who were willing to decorate in exchange for a party invite. 1567 01:07:33,753 --> 01:07:36,656 [laughs] That's amazing. 1568 01:07:36,690 --> 01:07:39,359 So, I guess we're ready to throw a party. 1569 01:07:39,392 --> 01:07:40,460 [all laugh] 1570 01:07:40,493 --> 01:07:43,530 Luke? There you are. Finally. 1571 01:07:43,563 --> 01:07:44,764 Mom. 1572 01:07:45,765 --> 01:07:47,734 -Hi, um... -Hi. 1573 01:07:47,767 --> 01:07:50,704 Oh, uh... Mom, this is Elise. 1574 01:07:50,737 --> 01:07:52,772 Elise, it's lovely to meet you. 1575 01:07:52,806 --> 01:07:53,873 Hello. 1576 01:07:53,907 --> 01:07:57,110 Now I understand why my son won't return my calls. 1577 01:08:07,454 --> 01:08:10,256 When did Starfield counter with different terms? 1578 01:08:10,290 --> 01:08:11,925 Last week. Out of the blue. 1579 01:08:11,958 --> 01:08:16,730 I have 16 hours left before they shop other buyers. 1580 01:08:18,231 --> 01:08:21,301 If I could just call their bluff and do nothing, 1581 01:08:21,334 --> 01:08:22,702 I would, but... 1582 01:08:23,903 --> 01:08:25,839 I need you on this one, son. 1583 01:08:27,240 --> 01:08:28,341 But you really don't. 1584 01:08:29,776 --> 01:08:32,312 Watching you work, it's made me learn to trust 1585 01:08:32,345 --> 01:08:33,913 that first intuition. 1586 01:08:34,914 --> 01:08:37,851 Look at all your pros and cons and then act. 1587 01:08:39,386 --> 01:08:40,420 Wow. 1588 01:08:41,354 --> 01:08:43,189 Right now, my intuition is telling me that 1589 01:08:43,223 --> 01:08:45,625 I have not seen you this happy 1590 01:08:45,658 --> 01:08:47,761 in a very long time. 1591 01:08:47,794 --> 01:08:49,696 A break from reality will do that to someone. 1592 01:08:49,729 --> 01:08:51,264 This is reality. 1593 01:08:51,765 --> 01:08:53,767 For Jared, Candace. 1594 01:08:54,868 --> 01:08:56,670 Not to mention Elise. 1595 01:09:01,007 --> 01:09:02,275 Starfield. 1596 01:09:03,309 --> 01:09:06,413 [cheerful music] 1597 01:09:08,682 --> 01:09:10,283 [mouth full] And you're sure that... 1598 01:09:10,316 --> 01:09:11,384 it's just his sister? 1599 01:09:12,318 --> 01:09:13,319 What? 1600 01:09:13,353 --> 01:09:14,454 His sister. 1601 01:09:14,487 --> 01:09:15,922 [laughs] Yes. 1602 01:09:15,955 --> 01:09:20,226 Luke verified with Chuck, and he is 100 percent single. 1603 01:09:20,827 --> 01:09:22,962 As a matter of fact, he's here doing a scavenger hunt 1604 01:09:22,996 --> 01:09:24,698 with some of the kids right now. 1605 01:09:25,365 --> 01:09:26,733 He's here. That's cool. 1606 01:09:26,766 --> 01:09:28,735 That's cool. Okay. 1607 01:09:28,768 --> 01:09:29,803 So, tonight is the night. 1608 01:09:29,836 --> 01:09:31,538 I have all sales set to route here. 1609 01:09:31,571 --> 01:09:34,307 All you have to do is enter expenses. 1610 01:09:34,341 --> 01:09:36,242 Incredible. So, at the end of the night, 1611 01:09:36,276 --> 01:09:37,811 I will know completely where we stand? 1612 01:09:37,844 --> 01:09:38,745 Yes. 1613 01:09:38,778 --> 01:09:41,314 Thank you so much, Nora. You are brilliant. 1614 01:09:41,348 --> 01:09:43,983 Um, I meant to ask you, how are you feeling 1615 01:09:44,017 --> 01:09:46,386 about this being Luke's last night? 1616 01:09:48,455 --> 01:09:49,789 I... I shouldn't... 1617 01:09:50,657 --> 01:09:51,624 No. 1618 01:09:52,992 --> 01:09:54,961 Obviously, I wish he could stay in Landover, 1619 01:09:54,994 --> 01:09:58,431 you know, so that we could get to know each other better. 1620 01:09:58,465 --> 01:10:00,633 But we got into this knowing he was gonna go back 1621 01:10:00,667 --> 01:10:02,335 to the city, so... 1622 01:10:03,303 --> 01:10:04,437 Wow! 1623 01:10:06,006 --> 01:10:07,207 Hi. 1624 01:10:07,240 --> 01:10:09,843 I knew you guys were gonna do a great job, but this is... 1625 01:10:09,876 --> 01:10:11,444 this is incredible. 1626 01:10:11,478 --> 01:10:12,512 Thank you. 1627 01:10:12,545 --> 01:10:13,880 It looks really great. 1628 01:10:17,384 --> 01:10:18,985 Is that a selfie wall? 1629 01:10:19,019 --> 01:10:20,086 Mm-hmm. 1630 01:10:20,120 --> 01:10:22,389 I don't know if you're aware, but these are great 1631 01:10:22,422 --> 01:10:25,592 for capturing the moment, and also, at the same time, 1632 01:10:25,625 --> 01:10:27,260 promoting the inn. 1633 01:10:28,695 --> 01:10:31,564 I was not. It's genius, though. And you're... 1634 01:10:31,598 --> 01:10:33,400 yeah, you're scaring me a little bit. 1635 01:10:33,433 --> 01:10:34,968 It is Halloween. 1636 01:10:35,001 --> 01:10:35,969 Yes it is. 1637 01:10:36,903 --> 01:10:38,371 There's one other thing I wanna show you. 1638 01:10:38,405 --> 01:10:39,439 Follow me. 1639 01:10:42,742 --> 01:10:43,943 This was not in the plans. 1640 01:10:43,977 --> 01:10:44,978 No. 1641 01:10:45,011 --> 01:10:45,745 Ice cream? 1642 01:10:45,779 --> 01:10:47,781 Mm-hmm. Not just any ice cream. 1643 01:10:48,581 --> 01:10:49,883 It's pumpkin ice cream. 1644 01:10:50,750 --> 01:10:51,751 Really? 1645 01:10:51,785 --> 01:10:53,353 Mm-hmm. You wanna try it? 1646 01:10:53,386 --> 01:10:54,354 Yes, I do. 1647 01:10:54,387 --> 01:10:55,455 Oh... thank you. 1648 01:10:55,488 --> 01:10:56,890 [laughs] 1649 01:11:00,460 --> 01:11:01,761 Phenomenal. 1650 01:11:01,795 --> 01:11:03,029 Phenomenal. 1651 01:11:03,063 --> 01:11:04,297 Really? 1652 01:11:05,298 --> 01:11:07,901 Ten outta ten, no notes. Better than Braemer's. 1653 01:11:08,768 --> 01:11:09,736 Which isn't saying much, 1654 01:11:09,769 --> 01:11:12,405 'cause Braemer's doesn't have pumpkin ice cream. 1655 01:11:12,839 --> 01:11:14,474 That's true. 1656 01:11:14,507 --> 01:11:16,576 But if they did... that's it. 1657 01:11:18,978 --> 01:11:20,814 I don't know what to say. 1658 01:11:20,847 --> 01:11:24,317 No one's ever done anything like this for me. 1659 01:11:29,923 --> 01:11:31,391 [children laughing] 1660 01:11:31,424 --> 01:11:33,126 [Nora] Happy Halloween! 1661 01:11:33,159 --> 01:11:35,528 Oh, my goodness! Look at everyone! 1662 01:11:35,562 --> 01:11:36,763 [children clamoring] 1663 01:11:36,796 --> 01:11:37,964 You all look so great. 1664 01:11:37,997 --> 01:11:39,599 You guys look awesome. 1665 01:11:40,133 --> 01:11:41,401 Wow. 1666 01:11:42,168 --> 01:11:44,571 Nora. Where, uh... 1667 01:11:44,604 --> 01:11:45,939 where's your costume? 1668 01:11:46,606 --> 01:11:48,842 Oh, those are only for kids. 1669 01:11:49,843 --> 01:11:50,877 Yeah. [chuckles] 1670 01:11:50,910 --> 01:11:52,445 But you... you look great. 1671 01:11:53,113 --> 01:11:54,080 Thanks. 1672 01:11:54,114 --> 01:11:54,981 The tail is... 1673 01:11:55,015 --> 01:11:58,351 Yeah... it's growing on me. 1674 01:11:59,419 --> 01:12:01,421 [Chuck] I keep forgetting it's back there. 1675 01:12:01,454 --> 01:12:08,495 * 1676 01:12:08,528 --> 01:12:11,765 * I'm ready to be free * 1677 01:12:11,798 --> 01:12:15,001 * with these chains hanging on me. * 1678 01:12:15,035 --> 01:12:19,072 * 1679 01:12:19,105 --> 01:12:23,576 * I'm gonna scream from the mountain top * 1680 01:12:23,610 --> 01:12:27,080 * 1681 01:12:27,113 --> 01:12:31,017 * 1682 01:12:31,051 --> 01:12:36,056 * I used to feel pain and now I feel alright * 1683 01:12:36,089 --> 01:12:38,958 * alright, alright... * 1684 01:12:38,992 --> 01:12:41,061 [children scream in delight] 1685 01:12:45,565 --> 01:12:46,633 Hey. 1686 01:12:47,701 --> 01:12:49,202 Well? 1687 01:12:49,235 --> 01:12:50,603 What do you think? 1688 01:12:50,637 --> 01:12:51,971 -Honestly? -Yeah. 1689 01:12:52,005 --> 01:12:54,140 Best party I've been to in years. 1690 01:12:54,174 --> 01:12:55,208 You think so? 1691 01:12:55,241 --> 01:12:56,409 I do. 1692 01:12:57,444 --> 01:12:59,913 But maybe I'm not the one you should be asking. 1693 01:13:07,821 --> 01:13:09,723 Is this how you enjoy your own party? 1694 01:13:10,623 --> 01:13:12,592 [laughs] Usually, yes. 1695 01:13:12,625 --> 01:13:15,028 I'm just trying to make sure everything stays stocked. 1696 01:13:16,096 --> 01:13:17,764 Well, do me a favor. 1697 01:13:18,598 --> 01:13:22,035 I just want you to stop and take a look around. 1698 01:13:23,803 --> 01:13:25,805 'Cause you did all this. 1699 01:13:25,839 --> 01:13:27,707 I couldn't have done it without everyone else. 1700 01:13:27,741 --> 01:13:29,743 I know, I know. But... 1701 01:13:29,776 --> 01:13:32,045 no one goes it alone and achieves something great. 1702 01:13:32,078 --> 01:13:34,614 And you, and this inn, are at the heart of it. 1703 01:13:35,682 --> 01:13:37,050 Take your moment. 1704 01:13:38,685 --> 01:13:40,920 * 1705 01:13:40,954 --> 01:13:43,923 * Be where I wanna be. * 1706 01:13:43,957 --> 01:13:46,693 * I feel free. * 1707 01:13:46,726 --> 01:13:48,461 Look at them. 1708 01:13:49,229 --> 01:13:53,566 * 1709 01:13:56,603 --> 01:13:58,171 Oh, we did that together. 1710 01:13:58,204 --> 01:13:59,539 Well done. 1711 01:13:59,572 --> 01:14:00,373 Well done. 1712 01:14:02,242 --> 01:14:04,177 This calls for a little celebration. 1713 01:14:05,912 --> 01:14:08,682 'Cause it's not a selfie wall until... 1714 01:14:08,715 --> 01:14:10,950 We take a selfie. 1715 01:14:10,984 --> 01:14:15,555 * Be exactly where I need to be * 1716 01:14:15,588 --> 01:14:17,057 [camera clicks] 1717 01:14:18,091 --> 01:14:19,526 Let me do one. 1718 01:14:19,559 --> 01:14:21,061 Okay, yeah. I think that's gonna be better. 1719 01:14:21,094 --> 01:14:22,228 Big arms. There we go. 1720 01:14:22,262 --> 01:14:23,596 [camera clicks] 1721 01:14:23,630 --> 01:14:25,065 [Nora] Ok. Party is over. 1722 01:14:25,098 --> 01:14:28,201 Do you guys need any help? No? Great. Okay. 1723 01:14:28,234 --> 01:14:29,469 Hi! 1724 01:14:29,502 --> 01:14:31,738 So, I kinda think tonight is gonna be the talk of the town. 1725 01:14:32,605 --> 01:14:34,007 How's it going? 1726 01:14:34,040 --> 01:14:36,109 Well, I see ticket sales, beverages, 1727 01:14:36,142 --> 01:14:39,245 but I don't see the final number I was looking for. 1728 01:14:39,279 --> 01:14:42,549 You need to open another tab to get into the expenses. 1729 01:14:42,582 --> 01:14:44,150 So, this is the moment of truth. 1730 01:14:44,184 --> 01:14:46,152 Okay. Should we close our eyes? 1731 01:14:48,922 --> 01:14:50,123 Did we do it? 1732 01:14:53,293 --> 01:14:55,028 Elise? 1733 01:14:59,766 --> 01:15:03,703 [emotional music] 1734 01:15:13,847 --> 01:15:15,148 Well... 1735 01:15:16,683 --> 01:15:18,885 Everyone seemed to have a really great time. 1736 01:15:18,918 --> 01:15:20,286 [chuckles softly] 1737 01:15:20,320 --> 01:15:23,556 And, uh... they're already talking about next year. 1738 01:15:26,726 --> 01:15:28,628 There won't be a next year. 1739 01:15:30,096 --> 01:15:32,198 We didn't hit the number we needed. 1740 01:15:33,733 --> 01:15:36,036 I had an entire community behind me, including you, 1741 01:15:36,069 --> 01:15:37,337 and still, we... 1742 01:15:39,773 --> 01:15:41,207 You did everything you could. 1743 01:15:42,809 --> 01:15:44,644 This is not your fault. 1744 01:15:47,414 --> 01:15:48,581 Thank you. 1745 01:15:50,684 --> 01:15:53,053 I should feel better that attempting to do the impossible 1746 01:15:53,086 --> 01:15:55,188 was actually impossible. Right? 1747 01:15:56,389 --> 01:15:58,091 But I don't. 1748 01:15:59,959 --> 01:16:02,062 This is not how I wanted to leave. 1749 01:16:02,095 --> 01:16:03,296 You know that. 1750 01:16:05,699 --> 01:16:06,700 I do. 1751 01:16:08,335 --> 01:16:10,837 It's not how I wanted you to leave either. 1752 01:16:14,841 --> 01:16:16,376 New York's not far away. 1753 01:16:17,711 --> 01:16:19,379 Just far enough. 1754 01:16:27,387 --> 01:16:28,621 Bye. 1755 01:16:30,724 --> 01:16:33,727 [melancholy music] 1756 01:16:41,701 --> 01:16:43,870 [car engine rumbles] 1757 01:17:06,926 --> 01:17:08,361 I was so inspired 1758 01:17:08,395 --> 01:17:10,764 I came straight back from Landover yesterday to prep. 1759 01:17:10,797 --> 01:17:12,032 Well... 1760 01:17:12,065 --> 01:17:14,367 when are we meeting with Starfield? 1761 01:17:15,035 --> 01:17:17,270 Well, um... 1762 01:17:17,303 --> 01:17:19,439 the deal already went through. 1763 01:17:19,472 --> 01:17:21,941 What? When? 1764 01:17:21,975 --> 01:17:23,076 Last night. 1765 01:17:23,510 --> 01:17:25,412 I told them the deal we agreed upon 1766 01:17:25,445 --> 01:17:28,782 was the deal we were sticking with, and... 1767 01:17:28,815 --> 01:17:30,250 they signed. 1768 01:17:30,950 --> 01:17:33,019 [Donna chuckles] 1769 01:17:33,053 --> 01:17:34,888 That's amazing. Congratulations. 1770 01:17:34,921 --> 01:17:36,322 -Thank you. -Wow. 1771 01:17:36,356 --> 01:17:39,225 And thanks for reminding me to trust my instincts. 1772 01:17:40,994 --> 01:17:45,065 This isn't easy for me to say. 1773 01:17:45,098 --> 01:17:46,332 But, um... 1774 01:17:47,500 --> 01:17:49,969 I don't know if it's for forever, 1775 01:17:50,003 --> 01:17:52,706 -Mmhmm. -but for right now, 1776 01:17:54,107 --> 01:17:57,277 I got the feeling you belong in Landover. 1777 01:17:58,178 --> 01:18:00,447 You've put so much work into me. 1778 01:18:02,515 --> 01:18:05,051 I just don't ever wanna disappoint you. 1779 01:18:07,020 --> 01:18:08,455 No. 1780 01:18:09,522 --> 01:18:12,258 You could never disappoint me, son. 1781 01:18:13,360 --> 01:18:17,864 Lucas, I am so proud of you. 1782 01:18:19,532 --> 01:18:21,768 Actually, I think the only thing that could ever 1783 01:18:21,801 --> 01:18:25,105 disappoint me is if somehow I prevented you 1784 01:18:25,138 --> 01:18:28,008 from going after what you want in life. 1785 01:18:29,042 --> 01:18:30,877 I love you, kid. 1786 01:18:33,013 --> 01:18:34,414 I love you, too. 1787 01:18:35,281 --> 01:18:38,451 [cheerful music] 1788 01:19:01,174 --> 01:19:02,509 Elise, I'm sorry I'm late. 1789 01:19:02,542 --> 01:19:04,277 That's fine. I won't take long. 1790 01:19:04,310 --> 01:19:05,578 You gave me the courtesy of a meeting, 1791 01:19:05,612 --> 01:19:07,547 so I wanted to show up in person 1792 01:19:07,580 --> 01:19:10,183 and let you know that I was aiming for 15 percent. 1793 01:19:10,216 --> 01:19:11,484 Thank you for coming. 1794 01:19:11,518 --> 01:19:13,353 Even with everyone's help, I only landed at 13.7... 1795 01:19:13,386 --> 01:19:15,021 Elise... Elise! 1796 01:19:15,055 --> 01:19:18,391 You did something so much better than just hit a number. 1797 01:19:18,425 --> 01:19:21,494 Here, let me show you. Look. 1798 01:19:22,195 --> 01:19:23,463 That is my son. 1799 01:19:23,496 --> 01:19:26,332 That's his wife and their two daughters. 1800 01:19:27,200 --> 01:19:28,335 Look at them. 1801 01:19:28,368 --> 01:19:31,304 They called me, after 10, just to tell me 1802 01:19:31,338 --> 01:19:34,207 the amazing time that they had last night. 1803 01:19:34,240 --> 01:19:39,179 You have created more excitement in one night 1804 01:19:39,212 --> 01:19:42,248 for this town than any business in years. 1805 01:19:42,982 --> 01:19:46,453 I... I don't understand. What are you saying? 1806 01:19:47,354 --> 01:19:49,522 I'm saying that you proved me wrong. 1807 01:19:49,556 --> 01:19:52,058 You showed that you have what it takes 1808 01:19:52,092 --> 01:19:56,029 to keep a place like Apple Hill alive long term. 1809 01:19:56,963 --> 01:19:59,499 I'm telling you that we're giving you the loan. 1810 01:19:59,532 --> 01:20:00,934 [gasps] 1811 01:20:00,967 --> 01:20:02,435 Congratulations. 1812 01:20:03,069 --> 01:20:04,337 Oh, thank you! 1813 01:20:04,371 --> 01:20:06,606 [both chuckle] 1814 01:20:06,639 --> 01:20:08,575 You're welcome. 1815 01:20:10,977 --> 01:20:13,480 Hey, come on in. Grab a spot anywhere you'd like, 1816 01:20:13,513 --> 01:20:15,148 I'll be right with you. 1817 01:20:16,082 --> 01:20:17,250 Man, I've been thinking. 1818 01:20:17,283 --> 01:20:18,952 Hey, Luke. Thought you went home. 1819 01:20:18,985 --> 01:20:21,154 And you know what happens when I start thinking. 1820 01:20:21,187 --> 01:20:22,322 Oh, no. 1821 01:20:22,355 --> 01:20:23,957 Let's get right to the point. 1822 01:20:23,990 --> 01:20:24,991 Okay. 1823 01:20:25,492 --> 01:20:27,093 Let's go into business together. 1824 01:20:27,627 --> 01:20:28,461 [chuckles] 1825 01:20:28,495 --> 01:20:30,663 I mean, I would love to, but, uh... 1826 01:20:30,697 --> 01:20:32,966 hotels aren't exactly in my wheelhouse. 1827 01:20:32,999 --> 01:20:34,334 Not the hotels. 1828 01:20:34,367 --> 01:20:36,069 I wanna expand the tavern. 1829 01:20:36,503 --> 01:20:37,937 Are you being serious? 1830 01:20:37,971 --> 01:20:39,005 Absolutely. 1831 01:20:39,939 --> 01:20:41,641 You know, the other day when you said that 1832 01:20:41,675 --> 01:20:45,011 it might be difficult for you to do it by yourself. 1833 01:20:45,045 --> 01:20:47,514 I was thinking, how much fun would that be to do together? 1834 01:20:48,615 --> 01:20:50,216 It'd be a lot of fun. 1835 01:20:50,250 --> 01:20:51,551 -Yeah? -Yeah! 1836 01:20:51,584 --> 01:20:53,253 You don't need time to think about it? 1837 01:20:53,286 --> 01:20:54,287 No. 1838 01:20:54,320 --> 01:20:56,122 Candace! Amazing news! 1839 01:20:56,156 --> 01:20:59,259 [VO] All it takes is just one moment to change everything. 1840 01:20:59,292 --> 01:21:03,163 To see that your dreams are still within reach. 1841 01:21:04,130 --> 01:21:06,032 Well, this is becoming a habit. 1842 01:21:07,367 --> 01:21:10,236 Habits take around 28 days to form. 1843 01:21:10,270 --> 01:21:12,505 I think I've known you for around... 1844 01:21:12,539 --> 01:21:14,407 let's see... carry the two... 1845 01:21:14,441 --> 01:21:16,176 I've known you for 12 days. 1846 01:21:17,210 --> 01:21:18,645 What are you doing here? 1847 01:21:19,479 --> 01:21:21,448 Well, it looks like I'm on another 1848 01:21:21,481 --> 01:21:23,450 permanent vacation to Landover. 1849 01:21:24,617 --> 01:21:27,053 What about Bellwether? 1850 01:21:27,087 --> 01:21:29,689 I think I'm still gonna consult with them from time to time. 1851 01:21:29,723 --> 01:21:31,624 The main focus is gonna be to work with Jared 1852 01:21:31,658 --> 01:21:33,560 on expanding the tavern. 1853 01:21:35,061 --> 01:21:39,566 But I have to say, um... it's n the only reason I'm here. 1854 01:21:40,533 --> 01:21:42,135 You are the reason. 1855 01:21:43,570 --> 01:21:45,572 Are you up for this challenge? 1856 01:21:46,139 --> 01:21:47,407 Do you mean being with you? 1857 01:21:47,440 --> 01:21:48,508 Mm-hmm. 1858 01:21:48,541 --> 01:21:49,576 [both laugh] 1859 01:21:51,211 --> 01:21:53,613 I have never been more up for anything in my life. 1860 01:21:54,614 --> 01:21:58,184 [VO] All it takes is to let down your guard, 1861 01:21:58,218 --> 01:22:00,587 see life in a different light, 1862 01:22:00,620 --> 01:22:02,756 and open your heart to the one person 1863 01:22:02,789 --> 01:22:05,592 you've been searching for all along. 1864 01:22:09,329 --> 01:22:10,530 [Nora] Hi. 1865 01:22:12,032 --> 01:22:14,067 -It's for you. -It's for me. 1866 01:22:16,703 --> 01:22:17,671 Hey. 1867 01:22:18,405 --> 01:22:19,673 Do you like surprises? 1868 01:22:20,273 --> 01:22:21,441 -I wanna show you something. -Ok. 1869 01:22:21,474 --> 01:22:22,609 Come here. 1870 01:22:25,779 --> 01:22:27,113 To the right. 1871 01:22:29,482 --> 01:22:31,017 [gasps] 1872 01:22:31,051 --> 01:22:32,085 Space Barge. 1873 01:22:32,118 --> 01:22:33,553 [laughs] 1874 01:22:34,621 --> 01:22:36,089 How did you... 1875 01:22:36,122 --> 01:22:38,725 I made Tony an offer he could not refuse. 1876 01:22:40,093 --> 01:22:41,494 -Luke. -Mm-hmm? 1877 01:22:41,528 --> 01:22:43,129 You love Space Barge, right? 1878 01:22:43,163 --> 01:22:44,264 I do. 1879 01:22:45,131 --> 01:22:46,466 Got quarters? 1880 01:22:46,499 --> 01:22:48,068 Two players? 1881 01:22:48,101 --> 01:22:49,269 -Let's go. -Yeah. 1882 01:22:50,170 --> 01:22:51,538 [arcade bleeps and bloops] 1883 01:22:51,571 --> 01:22:53,273 You're lucky we're on the same team. 1884 01:22:54,274 --> 01:22:55,642 [Elise squirming] 1885 01:22:56,242 --> 01:22:57,577 [laughing] 1886 01:23:00,246 --> 01:23:01,247 Ready? 1887 01:23:02,082 --> 01:23:03,049 Yeah! 1888 01:23:03,983 --> 01:23:06,353 What? That should've been the high score. 1889 01:23:07,554 --> 01:23:12,492 Who is... C, heart, N? Who is that? 1890 01:23:12,525 --> 01:23:13,793 Yeah, um... Chuck and I... 1891 01:23:13,827 --> 01:23:16,563 We weren't really sure how to tell you, but... 1892 01:23:17,364 --> 01:23:19,232 we're kind of the new champs. 1893 01:23:19,265 --> 01:23:20,166 [clicks tongue] 1894 01:23:21,001 --> 01:23:22,602 Not without a fight, you're not. 1895 01:23:22,635 --> 01:23:23,837 Got more quarters? 1896 01:23:23,870 --> 01:23:25,238 Yes, I do. 1897 01:23:26,439 --> 01:23:28,341 And a kiss for good luck. 1898 01:23:28,775 --> 01:23:31,344 * Bring me home * 1899 01:23:32,312 --> 01:23:33,580 Game on. 1900 01:23:34,447 --> 01:23:49,362 ** 1901 01:23:49,396 --> 01:24:02,609 **