1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:17,916 --> 00:01:20,416
Semua dimulai empat hari yang lalu.
4
00:01:23,333 --> 00:01:25,458
Berawal dari plafonku yang bocor.
5
00:01:42,416 --> 00:01:43,333
Rahmi.
6
00:01:43,416 --> 00:01:44,625
Saya minta kamu pastiin lagi dong.
7
00:01:44,708 --> 00:01:46,208
Karena saya yakin saya taruh di situ.
8
00:01:46,291 --> 00:01:47,708
- Ya?
- Nggih, Bu.
9
00:01:47,791 --> 00:01:49,000
Bu.
10
00:01:49,083 --> 00:01:50,041
Iya?
11
00:01:50,125 --> 00:01:51,875
Unit aku bocor lagi.
12
00:01:51,958 --> 00:01:53,291
Unit 510.
13
00:01:54,041 --> 00:01:55,125
Deres airnya.
14
00:01:56,000 --> 00:01:57,250
Ini gimana?
15
00:01:57,833 --> 00:01:59,041
Udah capek saya complain.
16
00:01:59,125 --> 00:02:00,958
Iya, maaf ya, Mbak.
17
00:02:01,041 --> 00:02:02,291
Coba dicek lantai enam.
18
00:02:03,166 --> 00:02:04,791
Unitnya pas persis di atas aku.
19
00:02:04,875 --> 00:02:07,250
Pasti asalnya dari situ, Bu.
20
00:02:07,333 --> 00:02:09,833
Maaf, tapi lantai enam itu ditutup,
21
00:02:09,916 --> 00:02:11,625
dan gak boleh ada yang masuk, Mbak.
22
00:02:11,708 --> 00:02:13,916
Tapi gapapa, gapapa.
23
00:02:14,000 --> 00:02:16,375
Besok saya akan panggilkan teknisi,
24
00:02:16,458 --> 00:02:18,958
dan akan memperbaiki plafon Mbak
yang bocor, ya?
25
00:02:19,041 --> 00:02:21,458
Ini bocor udah ketiga kalinya loh, Yun.
26
00:02:21,541 --> 00:02:22,458
Maaf, Mbak.
27
00:02:22,541 --> 00:02:24,291
Mereka terus aja begitu.
28
00:02:27,500 --> 00:02:28,833
Kesel aku.
29
00:03:13,666 --> 00:03:15,708
Masa bodoh dimarahi.
30
00:03:19,541 --> 00:03:21,875
Aku cuma mau masalahnya cepat beres.
31
00:03:49,416 --> 00:03:50,500
Jadi,
32
00:03:50,583 --> 00:03:54,208
aku cek ke unit
yang persis di atas unitku.
33
00:04:44,833 --> 00:04:46,125
Siapa?
34
00:04:51,041 --> 00:04:52,625
Ada orang di dalem?
35
00:04:53,333 --> 00:04:54,791
Miss K.
36
00:04:56,791 --> 00:04:58,333
Masuk saja.
37
00:05:21,875 --> 00:05:23,083
Empat hari.
38
00:05:24,250 --> 00:05:25,166
Maghrib.
39
00:05:29,833 --> 00:05:32,291
Empat hari. Maghrib?
40
00:05:32,375 --> 00:05:33,333
Iya.
41
00:05:34,125 --> 00:05:35,458
Setelah itu,
42
00:05:36,125 --> 00:05:37,458
setiap harinya,
43
00:05:38,000 --> 00:05:39,416
rasanya ada yang aneh, Yun.
44
00:05:40,208 --> 00:05:42,291
Seperti ada yang mengikutiku.
45
00:05:43,333 --> 00:05:45,541
Aku pernah terkunci sendirian di gudang.
46
00:05:45,625 --> 00:05:48,458
Kalau tidak ada yang lewat, habis aku.
47
00:05:50,916 --> 00:05:52,625
Rasanya seperti mau mati.
48
00:05:53,291 --> 00:05:55,291
Habis nafasku.
49
00:05:56,166 --> 00:05:57,791
Waktu aku berenang,
50
00:05:59,000 --> 00:06:01,500
seperti ada yang menarikku.
51
00:06:02,416 --> 00:06:04,166
Aku ditenggelamkan, Yun.
52
00:06:05,041 --> 00:06:07,083
Tapi yang menarik aku tidak kelihatan.
53
00:06:08,375 --> 00:06:10,291
Sekarang sudah hari keempat.
54
00:06:12,416 --> 00:06:13,708
Aku takut, Yun.
55
00:06:15,208 --> 00:06:16,416
Mbak.
56
00:06:16,500 --> 00:06:18,875
Mbak Tika tidak minum
obat dari Dokter Rani, ya?
57
00:06:20,708 --> 00:06:22,625
Mbak harus tetap minum obat.
58
00:06:23,416 --> 00:06:26,416
Supaya penyakit
halusinasi Mbak tidak kambuh lagi.
59
00:06:27,916 --> 00:06:30,041
Mbak segera minum obat,
60
00:06:30,833 --> 00:06:32,000
terus mandi,
61
00:06:32,541 --> 00:06:34,291
lalu makan.
62
00:07:51,166 --> 00:07:52,083
Mbak Tika?
63
00:07:53,208 --> 00:07:54,166
Mbak?
64
00:07:54,791 --> 00:07:55,916
Mbak!
65
00:07:56,541 --> 00:07:58,500
Mbak!
66
00:08:00,125 --> 00:08:01,958
Mbak!
67
00:08:03,000 --> 00:08:05,125
Mbak Tika!
68
00:08:05,208 --> 00:08:07,083
Mbak!
69
00:08:16,666 --> 00:08:17,791
{\an8}Monggo, Mbak, Mas.
70
00:08:18,625 --> 00:08:19,666
Soto Lamongannya.
71
00:08:20,250 --> 00:08:21,416
{\an8}Tahu teknya enak loh.
72
00:08:22,000 --> 00:08:24,041
{\an8}- Kamu mau?
- Ngga dulu deh, Kak. Makasih, ya.
73
00:08:27,125 --> 00:08:27,958
Permisi.
74
00:08:28,041 --> 00:08:29,958
- Hai.
- Mau coba makanan khas Surabaya?
75
00:08:30,041 --> 00:08:31,375
{\an8}- Khas Jawa.
- Makanan Indonesia?
76
00:08:31,458 --> 00:08:32,583
{\an8}- Iya.
- Oh, maaf.
77
00:08:32,666 --> 00:08:34,583
{\an8}Kami tidak suka. Terima kasih.
78
00:08:34,666 --> 00:08:35,541
{\an8}Terima kasih.
79
00:08:55,250 --> 00:08:56,625
Maaf, Mbak Alma.
80
00:08:58,000 --> 00:09:00,416
{\an8}Gaji kami bulan ini
81
00:09:00,500 --> 00:09:02,750
{\an8}dibayar penuh atau setengah?
82
00:09:05,791 --> 00:09:07,666
Kami mengerti,
83
00:09:07,750 --> 00:09:09,000
rumah makan sedang sepi.
84
00:09:10,083 --> 00:09:12,250
{\an8}Mbak juga kebutuhannya banyak.
85
00:09:13,541 --> 00:09:16,125
{\an8}Untuk bayar perawatan jantung Ibu,
86
00:09:16,833 --> 00:09:18,500
{\an8}bayar sekolahnya Mbak Mia.
87
00:09:19,958 --> 00:09:21,500
{\an8}Tapi saya dan yang lainnya
88
00:09:22,041 --> 00:09:23,583
{\an8}juga butuh, Mbak.
89
00:09:26,916 --> 00:09:28,125
{\an8}Aku usahakan
90
00:09:28,208 --> 00:09:30,416
{\an8}kalian semua dibayar penuh.
91
00:09:31,625 --> 00:09:33,416
{\an8}Terima kasih banyak, Mbak Alma.
92
00:09:33,500 --> 00:09:35,416
{\an8}Iya, sama-sama.
93
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
{\an8}Mari.
94
00:09:46,125 --> 00:09:47,125
{\an8}Halo?
95
00:10:21,041 --> 00:10:23,083
Allahummaghfirlaha
96
00:10:23,166 --> 00:10:24,541
warhamha
97
00:10:24,625 --> 00:10:25,666
wa'afiha
98
00:10:25,750 --> 00:10:27,750
{\an8}wa'fuanha
99
00:10:27,833 --> 00:10:31,500
{\an8}rabbana aatinaa fiddunya hasanah
100
00:10:31,583 --> 00:10:33,541
{\an8}wa fil aakhirati hasanah
101
00:10:33,625 --> 00:10:35,958
{\an8}waqinaa adzabannaar.
102
00:10:36,041 --> 00:10:39,041
{\an8}Subhana rabbika rabbi izzati ama yasifuun
103
00:10:39,125 --> 00:10:40,833
{\an8}wasalamun ala mursalin
104
00:10:40,916 --> 00:10:43,583
{\an8}walhamdulillahirabbil alamin.
105
00:10:59,416 --> 00:11:00,833
Maaf aku terlambat.
106
00:11:02,625 --> 00:11:04,083
Pesawatku delay.
107
00:11:11,625 --> 00:11:12,708
Alma.
108
00:11:12,791 --> 00:11:13,916
Alma.
109
00:11:14,000 --> 00:11:15,416
{\an8}Kamu harus istirahat.
110
00:11:16,833 --> 00:11:18,500
{\an8}Kata Mia kamu belom istirahat sama sekali
111
00:11:18,583 --> 00:11:20,791
sejak kamu ngurus
rumah sakit dan pemakaman.
112
00:11:26,166 --> 00:11:28,333
{\an8}Kamu ikut pengajian sampai selesai kan?
113
00:11:38,166 --> 00:11:40,916
{\an8}Atasanku cuma ngasih aku waktu sebentar.
114
00:11:43,375 --> 00:11:45,666
{\an8}Aku kan baru tiga bulan
pindah ke Surabaya.
115
00:11:47,083 --> 00:11:48,166
Aku harap kamu ngerti.
116
00:11:53,541 --> 00:11:55,916
Bagaimana kalau kamu
dan Mia pindah ke Surabaya?
117
00:11:57,375 --> 00:11:59,250
Kalau kita masih satu kota,
118
00:11:59,333 --> 00:12:01,458
begitu kamu butuh, aku bisa cepet bantu.
119
00:12:03,916 --> 00:12:05,541
Trus rumah makan Ibu gimana?
120
00:12:08,958 --> 00:12:11,375
Kalau rumah makan
sepi seperti yang kamu bilang…
121
00:12:12,708 --> 00:12:14,708
Kamu mampu tanggung operasionalnya gak?
122
00:12:20,208 --> 00:12:21,500
Aku tahu,
123
00:12:21,583 --> 00:12:22,916
tempat ini penting buat kamu.
124
00:12:23,500 --> 00:12:24,666
Buat Ibu.
125
00:12:26,125 --> 00:12:28,291
Tapi kamu dan Mia
juga harus bertahan hidup.
126
00:12:29,583 --> 00:12:31,375
Surabaya kotanya nyaman.
127
00:12:33,333 --> 00:12:35,166
Kamu bisa cari pekerjaan di sana.
128
00:12:36,833 --> 00:12:38,916
Dan kamu dan Mia
129
00:12:39,000 --> 00:12:40,791
bisa mulai kehidupan yang baru.
130
00:12:42,750 --> 00:12:43,958
Yan.
131
00:12:44,041 --> 00:12:46,208
Masih banyak yang harus aku urus di sini.
132
00:12:47,916 --> 00:12:49,375
Aku banyak utang.
133
00:12:49,958 --> 00:12:51,708
- Tagihan rumah sakit…
- Aku bantu.
134
00:12:51,791 --> 00:12:53,416
- Tapi…
- Gak usah dijawab sekarang.
135
00:12:54,125 --> 00:12:55,791
Sekarang, kamu fokus ke Mia.
136
00:12:56,833 --> 00:12:58,708
Saat ini Mia lebih butuh kamu.
137
00:13:02,291 --> 00:13:03,375
Dan Alma,
138
00:13:04,916 --> 00:13:06,625
saat kita menikah nanti,
139
00:13:07,208 --> 00:13:08,416
aku janji.
140
00:13:09,541 --> 00:13:11,416
Kita gak akan seperti orang tua kamu.
141
00:13:23,250 --> 00:13:24,625
{\an8}Beberapa hari kemudian
142
00:13:24,708 --> 00:13:26,125
{\an8}KEPOLISIAN REPUBLIK INDONESIA
143
00:13:26,208 --> 00:13:27,833
Apartemen Sasmaya?
144
00:13:29,666 --> 00:13:30,958
{\an8}Iya.
145
00:13:31,041 --> 00:13:34,166
Jadi, kebetulan mereka
lagi nyari manager apartemen.
146
00:13:34,250 --> 00:13:36,000
Cocok kan sama kualifikasi aku?
147
00:13:38,791 --> 00:13:39,833
Halo?
148
00:13:41,041 --> 00:13:44,208
Iya, udah dua mingguan lebih
149
00:13:44,291 --> 00:13:46,208
aku lagi selidiki
kasus pembunuhan mutilasi.
150
00:13:47,833 --> 00:13:49,458
Dan korbannya itu
151
00:13:49,541 --> 00:13:51,791
{\an8}penghuni dari Apartemen Sasmaya.
152
00:13:52,541 --> 00:13:54,875
{\an8}Pembunuhannya sendiri sih
gak terjadi di apartemen itu, ya.
153
00:13:54,958 --> 00:13:58,125
{\an8}Terjadi di rumah dari
adiknya kalau gak salah.
154
00:13:58,916 --> 00:14:01,958
Yan, aman gak aman
hanya tempat ini yang nerima aku.
155
00:14:02,041 --> 00:14:03,416
Dan gajinya juga lumayan kok.
156
00:14:04,333 --> 00:14:07,875
{\an8}Jadi, mudah-mudahan aku
bisa lunasin semua utang-utangku.
157
00:14:07,958 --> 00:14:11,375
{\an8}Ya, sejauh ini sih aman-aman aja ya.
158
00:14:12,500 --> 00:14:14,083
{\an8}Apartemennya juga lumayan bagus, kok.
159
00:14:14,166 --> 00:14:15,458
{\an8}Oke.
160
00:14:16,666 --> 00:14:17,541
Alma.
161
00:14:17,625 --> 00:14:18,583
Iya?
162
00:14:19,083 --> 00:14:21,583
Kalau aku berhasil beresin kasus ini…
163
00:14:22,458 --> 00:14:23,541
aku naik pangkat.
164
00:14:24,541 --> 00:14:25,666
Artinya,
165
00:14:25,750 --> 00:14:28,291
aku bisa kredit rumah untuk kita.
166
00:14:29,333 --> 00:14:30,291
Yan.
167
00:14:31,833 --> 00:14:33,416
Bisa gak, gak bahas itu dulu?
168
00:14:35,041 --> 00:14:36,833
Kamu kan tahu Mia fokus aku sekarang.
169
00:14:40,458 --> 00:14:41,458
Iya.
170
00:14:42,833 --> 00:14:43,750
Ya udah.
171
00:14:44,250 --> 00:14:45,666
Kamu kasih tahu aja kapan kamu ke sini,
172
00:14:45,750 --> 00:14:47,291
biar aku bisa minta izin sama atasan.
173
00:14:48,208 --> 00:14:51,083
Nanti aku jemput kamu dari stasiun,
dan aku anterin kamu ke apartemen.
174
00:14:51,166 --> 00:14:53,125
- Yan.
- Udah, ya.
175
00:14:53,208 --> 00:14:55,583
Aku harus izin terlambat
masuk kantor ke atasan dulu.
176
00:14:55,666 --> 00:14:57,000
Sampai ketemu besok.
177
00:15:03,291 --> 00:15:06,333
{\an8}Seneng juga kan
diperhatiin sama Mas Rayyan?
178
00:15:17,125 --> 00:15:18,250
Mia?
179
00:15:19,083 --> 00:15:22,083
Gimana menurut kamu kota Surabaya?
Suka gak?
180
00:15:23,708 --> 00:15:25,041
Bagus kok kotanya.
181
00:15:27,583 --> 00:15:29,583
Ibu pasti seneng banget
kita ke sini, Mbak.
182
00:15:31,416 --> 00:15:33,791
Kita kan orang asli Surabaya.
183
00:15:35,125 --> 00:15:38,291
Iya dan kalian bisa sekalian
ngelancarin ngomong Bahasa Jowo di sini.
184
00:15:43,583 --> 00:15:45,833
Bukannya deket-deket sini
ada sanggar tari, ya?
185
00:15:45,916 --> 00:15:47,958
Iya, ada sanggar tari Bu Rini.
186
00:15:49,083 --> 00:15:51,708
Iya Mia? Kalo kamu
mau kamu bisa kursus di sana.
187
00:15:51,791 --> 00:15:53,125
Mumpung masih libur sekolah.
188
00:15:56,041 --> 00:15:57,625
Cie yang mau jadi penari.
189
00:15:57,708 --> 00:15:59,250
Ya, emang.
190
00:16:08,666 --> 00:16:10,166
Eh, Mas!
191
00:16:10,958 --> 00:16:12,083
Sugeng rawuh.
192
00:16:12,166 --> 00:16:13,875
Selamat datang.
193
00:16:14,541 --> 00:16:15,500
Silakan masuk.
194
00:16:16,083 --> 00:16:18,083
- Sini saya bantu.
- Terima kasih.
195
00:16:18,166 --> 00:16:20,958
Ini ya, Mbak Alma. Cantiknya.
196
00:16:21,750 --> 00:16:23,083
Panggil aja Alma.
197
00:16:23,166 --> 00:16:24,041
Ya, ya, ya.
198
00:16:24,125 --> 00:16:26,375
- Saya Wulan dan ini Aiman suami saya.
- Ya.
199
00:16:27,000 --> 00:16:29,041
Kami pemilik apartemen di sini.
200
00:16:29,125 --> 00:16:30,416
Apa kabar, Pak?
201
00:16:30,500 --> 00:16:31,833
Alhamdulillah, baik.
202
00:16:32,875 --> 00:16:35,000
Oh, ini adik saya.
203
00:16:35,083 --> 00:16:36,125
Mia.
204
00:16:36,208 --> 00:16:38,458
- Mia.
- Mia kelas berapa sekarang?
205
00:16:39,166 --> 00:16:40,875
Kelas dua SMA.
206
00:16:41,875 --> 00:16:43,583
Sebelumnya kami
207
00:16:43,666 --> 00:16:46,500
turut berduka cita ya
atas meninggalnya Ibu.
208
00:16:46,583 --> 00:16:48,125
Mbakmu yang cerita.
209
00:16:48,208 --> 00:16:49,958
Tapi kamu gak usah sungkan-sungkan.
210
00:16:50,041 --> 00:16:52,041
Anggap kami semua
di sini seperti keluarga.
211
00:16:52,125 --> 00:16:53,291
- Ya?
- Iya.
212
00:16:55,125 --> 00:16:56,291
Ini Rayyan.
213
00:16:57,500 --> 00:16:59,125
Mas Rayyan. Apa kabar, Mas?
214
00:16:59,208 --> 00:17:00,333
Sehat.
215
00:17:00,416 --> 00:17:02,458
- Nganterin aja.
- Oh, iya.
216
00:17:03,583 --> 00:17:05,458
Aku udah pernah ke sini
217
00:17:05,541 --> 00:17:07,125
untuk penyelidikan kasus.
218
00:17:07,208 --> 00:17:08,416
Silakan.
219
00:17:09,041 --> 00:17:10,791
Saya antarkan ke unit kalian.
220
00:17:10,875 --> 00:17:12,583
- Silakan, silakan.
- Lewat sini.
221
00:17:13,291 --> 00:17:16,583
Yang dihuni hanya lantai satu
sampai lima saja.
222
00:17:17,208 --> 00:17:19,458
Lantai tujuh sampai 12 tidak digunakan.
223
00:17:20,583 --> 00:17:21,416
Tapi
224
00:17:21,500 --> 00:17:24,041
kami lagi mau mencoba
untuk memasarkannya kembali.
225
00:17:25,708 --> 00:17:27,875
Lantai enam tidak dipasarkan?
226
00:17:30,208 --> 00:17:32,125
Lantai itu banyak kerusakan.
227
00:17:32,208 --> 00:17:34,500
Takutnya berbahaya. Jadi, kami tutup.
228
00:17:34,583 --> 00:17:36,041
Dan dilarang untuk masuk.
229
00:17:39,500 --> 00:17:40,916
Silakan, silakan.
230
00:17:42,916 --> 00:17:45,500
Nah nanti kalian berdua
231
00:17:45,583 --> 00:17:47,375
tinggalnya di sini.
232
00:17:51,041 --> 00:17:53,041
Nanti kalau ada apa-apa,
233
00:17:53,125 --> 00:17:54,583
jangan sungkan-sungkan ngehubungin kita.
234
00:17:54,666 --> 00:17:57,458
Kita tinggalnya di kamar 305, ya?
235
00:17:58,208 --> 00:18:00,375
Untuk Mas Rayyan,
236
00:18:00,458 --> 00:18:01,833
dan pihak kepolisian
237
00:18:01,916 --> 00:18:03,958
kalau membutuhkan sesuatu atau apa
238
00:18:04,041 --> 00:18:05,458
kami siap untuk membantu.
239
00:18:05,541 --> 00:18:07,791
- Oh, iya.
- Baik, terima kasih, Bu.
240
00:18:07,875 --> 00:18:09,333
Dan untuk Alma,
241
00:18:09,833 --> 00:18:11,625
saya dan suami saya
242
00:18:11,708 --> 00:18:14,958
mau pergi ke Madiun dan
kemungkinan baru balik besok.
243
00:18:15,041 --> 00:18:16,750
Jadi, kalau kamu butuh bantuan
244
00:18:16,833 --> 00:18:18,291
atau apa, monggo,
245
00:18:18,375 --> 00:18:20,458
kamu bisa tanya dulu
sama pegawai yang lain, ya?
246
00:18:20,541 --> 00:18:21,666
- Ya.
- Iya, Bu.
247
00:18:21,750 --> 00:18:23,333
Yaudah kami pamit dulu ya?
248
00:18:23,416 --> 00:18:24,708
Mari.
249
00:18:35,791 --> 00:18:37,500
Emang kasusnya udah sampe mana?
250
00:18:38,708 --> 00:18:39,958
Masih buntu.
251
00:18:40,041 --> 00:18:42,125
Tapi ternyata setelah kita selidiki,
252
00:18:42,791 --> 00:18:44,583
empat tahun yang lalu juga ada korban
253
00:18:44,666 --> 00:18:46,541
yang dimutilasi dengan cara yang sama.
254
00:18:51,041 --> 00:18:52,416
Mia ke kamar dulu ya, Mbak.
255
00:18:52,500 --> 00:18:53,416
Iya.
256
00:18:57,041 --> 00:18:59,875
Gak ada tanda-tanda
pemotongan tubuh dengan menggunakan alat,
257
00:18:59,958 --> 00:19:01,916
gak ada sidik jari pelaku,
258
00:19:02,000 --> 00:19:03,375
dan anehnya,
259
00:19:03,458 --> 00:19:06,125
anggota tubuh seperti
ditarik begitu saja sampai lepas.
260
00:19:06,875 --> 00:19:09,083
Nah, korban empat tahun yang lalu itu,
261
00:19:09,166 --> 00:19:10,916
petugas kebersihan dari apartemen ini.
262
00:19:11,958 --> 00:19:13,250
Tapi sama seperti kasus ini,
263
00:19:13,333 --> 00:19:15,750
kejadian mutilasinya
bukan di apartemen ini.
264
00:19:15,833 --> 00:19:17,666
Nah kita udah
wawancara Pak Aiman, Bu Wulan,
265
00:19:17,750 --> 00:19:19,833
dan semua karyawan di sini,
gak ada yang tahu apa-apa.
266
00:19:20,791 --> 00:19:22,583
Jadi, pada saat ini sih indikasinya
267
00:19:22,666 --> 00:19:24,625
apartemen ini gak ada kaitannya.
268
00:19:25,625 --> 00:19:27,541
Tapi kalo kamu ngerasa ada yang janggal,
269
00:19:28,083 --> 00:19:29,291
kamu langsung kasih tahu aku.
270
00:19:54,583 --> 00:19:55,833
Kangen sama Ibu, ya?
271
00:20:04,250 --> 00:20:05,583
Mas Rayyan udah pulang, Mbak?
272
00:20:06,458 --> 00:20:07,416
Udah.
273
00:20:11,208 --> 00:20:13,166
Jangan digantung terus, Mbak.
274
00:20:14,291 --> 00:20:16,500
Udah tiga tahun loh
Mas Rayyan nungguin Mbak.
275
00:20:18,500 --> 00:20:20,458
Mbak gak ngegantungin dia.
276
00:20:21,166 --> 00:20:23,916
Mbak hanya mau betul-betul yakin
277
00:20:24,000 --> 00:20:25,583
kalau dia itu orang yang tepat.
278
00:20:41,000 --> 00:20:43,500
Mbak gak mau
apa yang terjadi sama Ibu terulang.
279
00:20:48,000 --> 00:20:49,291
Maksud Mbak, Ayah?
280
00:20:52,291 --> 00:20:53,458
Mbak.
281
00:20:54,166 --> 00:20:55,625
Ibu kan udah pernah cerita sama kita
282
00:20:55,708 --> 00:20:56,958
kalo misalnya kepergian Ayah tuh
283
00:20:57,041 --> 00:20:58,541
sulit buat Ibu jelasin.
284
00:20:59,625 --> 00:21:02,875
Ibu nemu banyak banget kejanggalan
di hari di mana Ayah pergi, Mbak.
285
00:21:03,625 --> 00:21:05,875
Ayah berubah jadi orang
yang Ibu gak kenal.
286
00:21:06,708 --> 00:21:07,750
Mbak inget, kan?
287
00:21:07,833 --> 00:21:10,625
Ibu waktu itu sampe manggil ustad,
sampe manggil orang pinter
288
00:21:10,708 --> 00:21:13,625
dan mereka semua bilang
kalo Ayah emang dibawa sama makhluk gaib.
289
00:21:13,708 --> 00:21:15,250
Iya, itu hanya bisa-bisanya Ibu aja
290
00:21:15,333 --> 00:21:17,250
untuk nutupin kejelekan Ayah.
291
00:21:18,500 --> 00:21:20,125
Udah jelas Ayah selingkuh.
292
00:21:20,208 --> 00:21:22,583
- Ibu ngapain bohong sama kita, Mbak?
- Mia!
293
00:21:24,833 --> 00:21:27,500
Mbak mau fokus sama tanggung jawab Mbak.
294
00:21:28,250 --> 00:21:29,583
Yaitu jaga kamu.
295
00:21:33,541 --> 00:21:36,208
Mbak boleh mikirin Mia,
tapi Mia gak boleh mikirin Mbak?
296
00:21:38,708 --> 00:21:41,458
Mia juga mau Mbak
mikirin kebahagian Mbak sendiri.
297
00:21:45,291 --> 00:21:48,375
Lagian Ibu juga sayang banget kok,
Mbak, sama Mas Rayyan.
298
00:21:49,916 --> 00:21:52,666
Mia yakin kalo misalnya
Ibu tahu Mbak ada yang jagain di sini,
299
00:21:52,750 --> 00:21:55,083
Ibu bakal lebih tenang, Mbak, di sana.
300
00:21:57,708 --> 00:21:59,208
Udah, gak usah dibahas.
301
00:22:00,083 --> 00:22:01,125
Mbak.
302
00:22:02,583 --> 00:22:04,500
Kalo Mbak Alma emang gak serius
sama Mas Rayyan,
303
00:22:04,583 --> 00:22:05,833
mendingan Mbak tinggalin aja.
304
00:22:07,208 --> 00:22:08,375
Kasihan.
305
00:22:35,416 --> 00:22:37,166
Halo, dengan Rayyan?
306
00:22:38,625 --> 00:22:39,541
Apa?
307
00:22:40,583 --> 00:22:41,833
Adik korban?
308
00:22:43,875 --> 00:22:44,875
Empat hari.
309
00:22:45,791 --> 00:22:46,916
Maghrib.
310
00:22:47,500 --> 00:22:48,708
Empat hari.
311
00:22:49,500 --> 00:22:50,500
Maghrib.
312
00:22:51,458 --> 00:22:52,625
Empat hari.
313
00:22:53,916 --> 00:22:55,041
Maghrib.
314
00:22:56,833 --> 00:22:58,125
Empat hari.
315
00:22:59,166 --> 00:23:00,250
Maghrib.
316
00:23:00,333 --> 00:23:01,958
Ini pertama kalinya dia bicara.
317
00:23:02,541 --> 00:23:04,208
Itu terus yang diucapkan.
318
00:23:04,291 --> 00:23:05,625
Berulang-ulang.
319
00:23:05,708 --> 00:23:06,916
Miss K.
320
00:23:08,125 --> 00:23:09,291
Miss K.
321
00:23:10,875 --> 00:23:11,916
Miss K.
322
00:23:15,958 --> 00:23:17,041
Malam, Mbak.
323
00:23:17,125 --> 00:23:19,500
Maaf, unit plafon saya bocor.
324
00:23:19,583 --> 00:23:21,083
Bisa tolong dicek?
325
00:23:21,166 --> 00:23:22,541
Baik, Pak.
326
00:23:23,750 --> 00:23:25,916
Ini sudah bocor yang ketiga kali.
327
00:23:26,000 --> 00:23:27,666
Sudah juga teknisi datang ke sini
328
00:23:27,750 --> 00:23:29,416
dan benerin plafonnya.
329
00:23:29,500 --> 00:23:32,208
Tapi… Prita! Awas kepeleset toh, Nak.
330
00:23:33,291 --> 00:23:34,958
Tapi yang ada.
331
00:23:36,958 --> 00:23:38,208
Bocornya ini
332
00:23:38,291 --> 00:23:40,666
malah makin lebar
sampai ke tembok ini nih.
333
00:23:43,916 --> 00:23:47,000
Ini sumber masalahnya
pasti dari lantai enam.
334
00:23:47,708 --> 00:23:49,291
Ada yang bikin bocor dari sana.
335
00:23:49,375 --> 00:23:52,708
Dan unit sebelah juga pasti bocor, sama.
336
00:23:53,625 --> 00:23:55,791
Tika pernah ngeluh bocor juga soalnya.
337
00:23:56,916 --> 00:23:59,000
Maaf, Tika siapa ya?
338
00:24:00,000 --> 00:24:02,291
Almarhumah, yang dimutilasi itu loh.
339
00:24:02,875 --> 00:24:04,250
Sebelah situ unitnya.
340
00:24:11,250 --> 00:24:12,708
Nah, ini unit Tika.
341
00:24:32,791 --> 00:24:34,666
Ini memang parah sekali sih, Pak.
342
00:24:34,750 --> 00:24:35,958
Benar, kan, Mbak?
343
00:24:36,041 --> 00:24:38,291
Sumbernya pasti dari unit
persis di atas unit ini, Mbak.
344
00:24:39,875 --> 00:24:42,500
Malam ini saya harus keluar kota.
345
00:24:42,583 --> 00:24:44,666
Kemungkinan minggu depan saya baru pulang.
346
00:24:44,750 --> 00:24:47,041
Jadi, saya gak mau
ada yang bocor kayak gini lagi.
347
00:24:48,250 --> 00:24:49,500
Baik, Pak.
348
00:25:08,666 --> 00:25:11,041
Mbak, teknisi sudah pada pulang.
Besok saja, ya?
349
00:25:11,125 --> 00:25:12,791
Iya, Mas Setyo.
350
00:25:12,875 --> 00:25:14,875
Tapi iki netesnya lumayan parah loh.
351
00:25:14,958 --> 00:25:16,291
Ayo temani aku.
352
00:25:16,375 --> 00:25:19,583
Waduh, lah lift penghuni lift
barang semuanya ditutup loh, Mbak.
353
00:25:19,666 --> 00:25:21,333
Kita gak bisa akses ke sana.
354
00:25:21,416 --> 00:25:23,333
Ya, sudah, lewat tangga.
355
00:25:24,041 --> 00:25:26,958
Lewat tangga, ya tidak bisa, Mbak.
356
00:25:27,041 --> 00:25:31,000
Pintu servis, pintu darurat,
semuanya dikunci.
357
00:25:31,083 --> 00:25:32,416
Ini benar-benar tidak bisa ke sana.
358
00:25:32,500 --> 00:25:34,875
- Kuncinya di mana?
- Tidak tahu, Mbak.
359
00:25:36,958 --> 00:25:39,250
- Ya sudah, saya pulang dulu ya.
- Ya.
360
00:25:42,333 --> 00:25:43,458
Mbak.
361
00:25:43,541 --> 00:25:44,833
Tadi Mia abis dari sanggar tarinya,
362
00:25:44,916 --> 00:25:46,750
trus besok bisa langsung mulai katanya.
363
00:25:46,833 --> 00:25:50,625
Terus Mia disuruh mau nari
Tari Topeng Malangan namanya.
364
00:25:51,708 --> 00:25:52,708
Mbak?
365
00:25:55,333 --> 00:25:56,541
Mbak dengerin Mia gak sih?
366
00:25:57,625 --> 00:25:58,625
Temenin Mbak.
367
00:25:59,291 --> 00:26:00,875
- Mau ke mana?
- Ikut aja.
368
00:26:14,166 --> 00:26:15,541
Pegang bentar.
369
00:26:18,750 --> 00:26:20,291
Eh, Mbak.
370
00:26:20,375 --> 00:26:21,416
Mau dirusak?
371
00:26:21,500 --> 00:26:23,541
Ini kalau rusak bisa diganti.
372
00:26:23,625 --> 00:26:25,208
Tapi kalau sumbernya gak dibenerin,
373
00:26:25,291 --> 00:26:26,291
bisa banjir di bawah.
374
00:27:02,583 --> 00:27:04,041
Ini sumber masalahnya.
375
00:27:21,041 --> 00:27:23,083
Engga ada bocor kok, Mbak, di sini.
376
00:27:37,833 --> 00:27:38,958
Siapa?
377
00:27:40,458 --> 00:27:41,875
Ada orang di dalam?
378
00:27:43,125 --> 00:27:44,541
Miss K.
379
00:27:44,625 --> 00:27:46,208
Masuk saja.
380
00:27:52,166 --> 00:27:53,375
Mbak.
381
00:28:00,166 --> 00:28:02,250
Empat hari.
382
00:28:02,333 --> 00:28:03,541
Maghrib.
383
00:28:05,250 --> 00:28:06,875
Mbak! Ayo, Mbak!
384
00:28:06,958 --> 00:28:08,416
Mbak!
385
00:28:20,208 --> 00:28:21,208
Mbak.
386
00:28:21,833 --> 00:28:23,625
Mbak cerita sama Bu Wulan besok.
387
00:28:25,541 --> 00:28:27,333
Mas Rayyan kasih tahu juga, Mbak.
388
00:28:37,333 --> 00:28:38,666
Selamat pagi.
389
00:28:38,750 --> 00:28:40,000
Selamat pagi.
390
00:28:40,791 --> 00:28:42,208
Yo wis iya, mari Pak.
391
00:28:59,625 --> 00:29:00,750
Mbak Alma?
392
00:29:01,541 --> 00:29:04,291
Teknisi sakit hari ini.
Jadi, gak bisa masuk.
393
00:29:04,375 --> 00:29:05,750
Unit 509-nya
394
00:29:05,833 --> 00:29:07,916
baru bisa diperbaikinya besok.
395
00:29:08,000 --> 00:29:10,375
Gimana kalo suruh petugas kebersihan aja?
396
00:29:10,458 --> 00:29:11,583
Belum datang juga.
397
00:29:12,833 --> 00:29:16,833
Saat Rayyan sampai nanti,
suruh dia langsung ke unit itu.
398
00:29:16,916 --> 00:29:18,666
Oh, gitu. Okelah, Mbak. Siap.
399
00:29:42,166 --> 00:29:44,125
Bu Rini.
400
00:29:44,791 --> 00:29:47,541
Topeng-topeng ini topeng yang dipake
401
00:29:47,625 --> 00:29:49,416
buat Tari Topeng Malangan.
402
00:29:49,500 --> 00:29:50,625
Apik-apik yo?
403
00:29:50,708 --> 00:29:51,791
Iya, Bu.
404
00:29:52,958 --> 00:29:54,541
Oh ya Mia.
405
00:29:54,625 --> 00:29:57,375
Murid-murid sekelas kamu
belum pada dateng.
406
00:29:57,458 --> 00:29:58,750
Kamu duluan aja, yo?
407
00:29:58,833 --> 00:30:00,166
Nanti Ibu nyusul.
408
00:30:01,000 --> 00:30:03,250
Baik Bu, kalo gitu Mia duluan ya.
409
00:30:03,333 --> 00:30:04,541
Misi.
410
00:30:51,416 --> 00:30:52,458
Prita?
411
00:30:54,583 --> 00:30:56,375
Kamu gak ikut pergi sama bapak kamu?
412
00:31:01,416 --> 00:31:02,500
Prita?
413
00:31:04,291 --> 00:31:05,458
Ada siapa, Nak?
414
00:31:07,208 --> 00:31:08,500
Mbak Alma.
415
00:31:09,166 --> 00:31:10,583
Mbak Alma?
416
00:31:10,666 --> 00:31:12,125
Masuk saja, Mbak.
417
00:31:12,208 --> 00:31:13,291
Iya.
418
00:31:26,000 --> 00:31:28,458
Bagaimana, Mbak, rambut anak saya?
419
00:31:30,500 --> 00:31:31,833
Cantik kan?
420
00:31:35,208 --> 00:31:36,166
Iya.
421
00:31:43,791 --> 00:31:45,708
Kupotong-potong tubuhmu!
422
00:31:53,000 --> 00:31:54,041
Rayyan!
423
00:31:54,125 --> 00:31:55,708
- Hei!
- Rayyan. Rayyan.
424
00:31:55,791 --> 00:31:57,291
- Rayyan.
- Kamu kenapa?
425
00:31:57,375 --> 00:31:58,750
Hei.
426
00:31:58,833 --> 00:32:00,041
Hei, hei, hei.
427
00:32:00,541 --> 00:32:01,833
Kamu kenapa?
428
00:32:01,916 --> 00:32:03,250
Udah, tenang.
429
00:32:03,333 --> 00:32:04,416
Tenang, tenang aku di sini.
430
00:32:04,500 --> 00:32:06,166
Aku di sini, tenang.
431
00:32:11,791 --> 00:32:13,083
Di kamar.
432
00:32:30,500 --> 00:32:31,583
Gak ada apa-apa.
433
00:32:32,291 --> 00:32:33,625
Beneran.
434
00:32:33,708 --> 00:32:34,833
Gak ada apa-apa.
435
00:32:34,916 --> 00:32:36,083
Percaya sama aku.
436
00:32:40,333 --> 00:32:41,416
Nih.
437
00:32:41,500 --> 00:32:42,958
Kosong melompong.
438
00:32:52,833 --> 00:32:55,416
Tapi tadi ada perempuan dan anak kecil.
439
00:32:56,708 --> 00:32:58,375
Perempuan dan anak kecil?
440
00:33:01,000 --> 00:33:02,458
Miss K.
441
00:33:05,791 --> 00:33:08,250
Empat hari.
442
00:33:09,250 --> 00:33:10,416
Maghrib.
443
00:33:14,083 --> 00:33:15,291
Maksudnya?
444
00:33:20,833 --> 00:33:23,958
Katanya perempuan dan anak kecil.
445
00:33:24,041 --> 00:33:25,958
Sudah dicek, tidak ada, Mas.
446
00:33:26,041 --> 00:33:27,666
- Ada apa ya?
- Maaf, maaf.
447
00:33:27,750 --> 00:33:28,875
Ini ada apa ya kok
448
00:33:28,958 --> 00:33:30,250
- rame-rame kayak gini ya?
- Iya?
449
00:33:30,333 --> 00:33:31,375
Maaf Bu, Pak.
450
00:33:31,458 --> 00:33:33,000
Tempat ini tuh angker.
451
00:33:33,083 --> 00:33:35,041
Lihat aja tuh dua orang ketakutan.
452
00:33:35,125 --> 00:33:36,125
Tenang.
453
00:33:37,666 --> 00:33:39,541
Gini.
454
00:33:39,625 --> 00:33:40,916
Ini pasti salah paham.
455
00:33:41,000 --> 00:33:42,166
Coba kami akan cek.
456
00:33:42,250 --> 00:33:45,166
Kami coba pastikan semua aman.
457
00:33:45,250 --> 00:33:47,875
Jadi, bapak-bapak sama ibu-ibu lebih baik
458
00:33:47,958 --> 00:33:49,208
kembali lagi ke unitnya.
459
00:33:49,291 --> 00:33:51,083
- Bener tolong ya?
- Iya Pak iya.
460
00:33:51,166 --> 00:33:53,000
- Nanti kami akan cek secepatnya.
- Ya?
461
00:33:53,083 --> 00:33:53,916
Silakan.
462
00:33:54,000 --> 00:33:55,708
Balik ke unit masing-masing,
nanti kami cek.
463
00:33:55,791 --> 00:33:57,041
- Balik.
- Terima kasih.
464
00:33:57,750 --> 00:33:59,166
Ini ada apa, Mas Rayyan?
465
00:34:00,208 --> 00:34:02,791
Siapa anak dan perempuan di unit 610?
466
00:34:02,875 --> 00:34:04,416
Maksudnya apa ya?
467
00:34:04,500 --> 00:34:05,500
Gak ngerti saya.
468
00:34:06,250 --> 00:34:08,541
Ini pasti ada hubungannya
dengan kasus korban mutilasi, kan?
469
00:34:11,625 --> 00:34:12,708
Baik.
470
00:34:12,791 --> 00:34:14,750
Kalau Bapak dan Ibu gak mau ngomong,
471
00:34:15,750 --> 00:34:17,791
saya sekarang akan pergi ke unit itu.
472
00:34:18,333 --> 00:34:19,916
Dan kalau saya sampai menemukan bukti
473
00:34:20,000 --> 00:34:22,166
yang mengaitkan ini
dengan kasus korban mutilasi,
474
00:34:22,750 --> 00:34:24,833
Anda yang menanggung konsekuensinya.
475
00:34:24,916 --> 00:34:26,875
Eh, Mas Rayyan. Jangan, Mas.
476
00:34:28,750 --> 00:34:29,833
Kenapa?
477
00:34:34,458 --> 00:34:35,625
Di situ…
478
00:34:36,666 --> 00:34:37,958
tempat angker.
479
00:34:40,958 --> 00:34:42,125
Ada penghuninya.
480
00:34:45,958 --> 00:34:47,666
Empat tahun yang lalu,
481
00:34:47,750 --> 00:34:51,875
unit 610 itu ditempati
sama seorang ibu dan anaknya.
482
00:34:51,958 --> 00:34:53,166
Tapi mereka pindah.
483
00:34:54,500 --> 00:34:55,958
Beberapa hari kemudian,
484
00:34:56,041 --> 00:34:57,166
kami dengar…
485
00:34:57,875 --> 00:35:00,583
kalau mereka meninggal
karena kecelakaan mobil.
486
00:35:02,375 --> 00:35:03,375
Setelah itu,
487
00:35:03,958 --> 00:35:07,083
ada petugas kebersihan masuk ke unit 610.
488
00:35:08,000 --> 00:35:09,375
Siapa?
489
00:35:11,666 --> 00:35:13,458
Masuk saja.
490
00:35:21,416 --> 00:35:22,958
Sama seperti yang kamu bilang.
491
00:35:23,041 --> 00:35:24,125
Astaghfirullahaladzim.
492
00:35:24,208 --> 00:35:27,000
Tadi saya masuk ke unit 610.
493
00:35:27,083 --> 00:35:30,208
Ada perempuan dan anak kecil,
494
00:35:30,291 --> 00:35:32,125
dia bilang petang dino maghrib.
495
00:35:35,875 --> 00:35:37,958
Ya, empat hari kemudian
496
00:35:38,666 --> 00:35:40,250
orang itu pulang ke rumahnya.
497
00:36:07,000 --> 00:36:08,166
Dan kami dengar…
498
00:36:09,375 --> 00:36:10,500
dia dimutilasi.
499
00:36:13,458 --> 00:36:15,625
Terus terang, kami takut.
500
00:36:17,500 --> 00:36:18,625
Akhirnya,
501
00:36:19,458 --> 00:36:20,500
kami manggil
502
00:36:21,041 --> 00:36:23,416
orang pintar yang terkenal
dari Banyuwangi.
503
00:36:23,500 --> 00:36:25,791
Mata yang tajam dari yang menyembah,
504
00:36:25,875 --> 00:36:28,208
dari bumi ikuti kehendak Yang Kuasa.
505
00:36:32,333 --> 00:36:33,750
Maaf, Bu.
506
00:36:33,833 --> 00:36:35,875
Berat, saya tidak kuat.
507
00:36:36,541 --> 00:36:38,583
Dia aja gak berani masuk kamar itu, Mas.
508
00:36:38,666 --> 00:36:41,708
Bahkan pegang gagang pintunya aja
dia gak berani.
509
00:36:43,916 --> 00:36:45,375
Ya, dia cuman bilang
510
00:36:46,250 --> 00:36:49,333
siapa pun yang masuk ke dalam situ…
511
00:36:50,750 --> 00:36:53,541
akan mati di hari keempat.
512
00:36:54,833 --> 00:36:56,083
Waktu maghrib.
513
00:37:03,333 --> 00:37:06,083
Makanya, lantai enam itu
akhirnya kami tutup.
514
00:37:06,750 --> 00:37:08,000
Setelah kami tutup,
515
00:37:08,833 --> 00:37:10,208
semuanya jadi aman,
516
00:37:10,875 --> 00:37:12,291
dan gak ada penghuninya lagi, Mas.
517
00:37:13,291 --> 00:37:14,833
Ini gak masuk akal, Pak.
518
00:37:15,416 --> 00:37:16,541
Tapi ini bener, Mas.
519
00:37:17,291 --> 00:37:20,000
Kami berusaha menutupi semua ini.
520
00:37:20,833 --> 00:37:22,583
Demi nama baik apartemen.
521
00:37:22,666 --> 00:37:24,166
Benar, Mas.
522
00:37:24,250 --> 00:37:26,916
Karena kalau sampai semua orang tahu,
523
00:37:27,000 --> 00:37:29,916
mereka akan ketakutan
dan apartemen ini gak laku.
524
00:37:30,791 --> 00:37:32,625
Lalu kejadian tadi itu apa?
525
00:37:34,291 --> 00:37:35,875
Kamu tenang aja dulu, Alma.
526
00:37:35,958 --> 00:37:37,583
Ini pasti ada penjelasan logis.
527
00:37:38,208 --> 00:37:39,083
Pak.
528
00:37:39,833 --> 00:37:41,000
Kita butuh saksi.
529
00:37:41,708 --> 00:37:43,416
Yang tadi Bapak bilang orang…
530
00:37:43,500 --> 00:37:46,416
Orang dari Banyuwangi
yang orang pintar itu di mana?
531
00:37:46,500 --> 00:37:47,791
- Oh.
- Uh.
532
00:37:48,416 --> 00:37:49,625
Dia sudah meninggal.
533
00:37:51,666 --> 00:37:52,833
Udah.
534
00:37:52,916 --> 00:37:54,125
Aku akan cek sendiri.
535
00:37:54,208 --> 00:37:55,541
- Aku akan masuk ke sana.
- Gak.
536
00:37:55,625 --> 00:37:57,000
Jangan ke situ.
537
00:37:57,083 --> 00:37:58,000
Bahaya.
538
00:37:58,083 --> 00:37:59,500
- Alma.
- Yan.
539
00:37:59,583 --> 00:38:01,500
Jangan pergi ke situ.
540
00:38:09,166 --> 00:38:10,208
Saya permisi dulu.
541
00:38:10,291 --> 00:38:11,250
Kamu mau ke mana?
542
00:38:12,458 --> 00:38:13,500
Jemput Mia.
543
00:38:26,083 --> 00:38:27,625
Antar saya ke unitnya.
544
00:38:33,583 --> 00:38:34,583
Ayo, Mas.
545
00:39:26,125 --> 00:39:27,458
Siapa?
546
00:39:33,916 --> 00:39:34,958
Ada orang?
547
00:39:37,041 --> 00:39:38,125
Miss K.
548
00:39:38,916 --> 00:39:40,416
Masuk saja.
549
00:39:48,708 --> 00:39:50,541
Empat hari.
550
00:39:51,291 --> 00:39:52,250
Maghrib.
551
00:41:52,500 --> 00:41:53,333
Mia?
552
00:43:04,833 --> 00:43:06,208
- Permisi.
- Silakan.
553
00:43:06,708 --> 00:43:08,875
- Mia di mana ya Bu?
- Di dalam.
554
00:43:08,958 --> 00:43:10,250
Eh, apa itu?
555
00:43:11,916 --> 00:43:13,250
Mia!
556
00:43:14,000 --> 00:43:15,333
Mia? Mia!
557
00:43:16,916 --> 00:43:18,333
Mia tenang, tenang. Tenang.
558
00:43:18,416 --> 00:43:20,583
- Ada apa?
- Mbak!
559
00:43:20,666 --> 00:43:21,958
Mbak!
560
00:43:24,625 --> 00:43:26,416
Mbak…
561
00:43:26,500 --> 00:43:28,625
Sakit. Sakit…
562
00:43:29,708 --> 00:43:30,875
Tahan ya.
563
00:43:30,958 --> 00:43:32,916
Coba digerakin dulu sedikit.
564
00:43:37,458 --> 00:43:38,666
Udah mendingan, Bu.
565
00:43:41,250 --> 00:43:42,541
Terima kasih, Bu.
566
00:43:44,416 --> 00:43:45,708
Tapi saya bingung deh.
567
00:43:46,791 --> 00:43:48,083
Kok Mia bisa gini ya?
568
00:43:52,083 --> 00:43:53,083
Nduk.
569
00:43:54,041 --> 00:43:55,875
Kalo Ibu boleh bicara…
570
00:43:58,083 --> 00:44:01,000
Sebenarnya tadi tuh
kamu ada yang ngikutin.
571
00:44:03,250 --> 00:44:04,666
Perempuan,
572
00:44:04,750 --> 00:44:06,166
dan anak kecil.
573
00:44:09,291 --> 00:44:10,791
Tapi Ibu cuma bisa lihat,
574
00:44:11,375 --> 00:44:12,916
gak bisa bantu apa-apa.
575
00:44:15,500 --> 00:44:17,375
Kalo kalian mau,
576
00:44:18,041 --> 00:44:19,750
Ibu ada kenalan.
577
00:44:21,208 --> 00:44:23,125
Dia bisa bantu
578
00:44:23,208 --> 00:44:25,041
supaya kamu gak diikutin lagi.
579
00:44:26,958 --> 00:44:29,500
Maksud Ibu orang pintar?
580
00:44:30,416 --> 00:44:31,291
Iya.
581
00:44:31,833 --> 00:44:33,583
Namanya Pak Sukmo.
582
00:44:35,875 --> 00:44:38,708
Ibu ada fotokopi KTP
atau kartu keluarga dari
583
00:44:38,791 --> 00:44:41,625
ibu dan anak mantan penghuni unit 610 itu?
584
00:44:41,708 --> 00:44:44,208
Gak ada ya, Mas.
585
00:44:44,291 --> 00:44:45,875
Seinget saya,
586
00:44:45,958 --> 00:44:48,125
ibunya namanya Nuri, anaknya Nidya.
587
00:44:48,208 --> 00:44:51,541
Mereka juga cuma
satu, dua bulan tinggal di sini,
588
00:44:51,625 --> 00:44:54,708
dan habis itu mereka
memutuskan pindah ke Purwokerto
589
00:44:54,791 --> 00:44:56,458
dan meninggal di sana.
590
00:44:57,666 --> 00:44:59,458
Bapak bilang Bapak dengar kabar
591
00:44:59,541 --> 00:45:00,625
meninggalnya dari keluarganya?
592
00:45:00,708 --> 00:45:02,833
- Iya.
- Namanya siapa?
593
00:45:02,916 --> 00:45:05,250
Bapak ada alamat atau
nomor telfon yang bisa dihubungi?
594
00:45:05,333 --> 00:45:06,750
Waduh, Mas.
595
00:45:06,833 --> 00:45:08,125
Saya udah lupa, Mas.
596
00:45:08,208 --> 00:45:10,333
Karena itu udah lama banget, Mas.
597
00:45:10,916 --> 00:45:12,208
Yang saya ingat,
598
00:45:12,291 --> 00:45:15,000
itu cuma ada bapak-bapak nelfon,
599
00:45:15,083 --> 00:45:16,125
ya ngabarin itu.
600
00:45:17,625 --> 00:45:18,458
Baik.
601
00:45:18,541 --> 00:45:20,750
Bapak tolong cek ulang arsip Bapak.
602
00:45:20,833 --> 00:45:22,291
Saya akan balik ke kantor.
603
00:45:22,375 --> 00:45:25,291
Saya akan coba cari sebanyak mungkin
informasi tentang ibu dan anak itu.
604
00:45:26,708 --> 00:45:27,958
- Biar saya buka.
- Ya.
605
00:45:36,750 --> 00:45:37,791
Silakan.
606
00:45:40,875 --> 00:45:42,583
Mia kamu kenapa?
607
00:45:42,666 --> 00:45:44,166
Nanti aku cerita.
608
00:45:44,750 --> 00:45:47,333
Aku juga harus cerita sesuatu ke kamu.
609
00:45:48,083 --> 00:45:49,583
Aku udah cek unitnya.
610
00:45:50,250 --> 00:45:51,083
Kamu masuk?
611
00:45:51,750 --> 00:45:53,875
Aku kan harus tau sumber masalahnya apa.
612
00:45:53,958 --> 00:45:55,583
Udah, kita bahas nanti, ya?
613
00:45:55,666 --> 00:45:57,208
Aku harus ke kantor dulu sekarang.
614
00:45:57,291 --> 00:45:58,500
Kamu gapapa?
615
00:45:58,583 --> 00:45:59,833
- Gapapa.
- Oke.
616
00:45:59,916 --> 00:46:01,375
- Permisi Bu.
- Ya.
617
00:46:02,625 --> 00:46:03,666
Sakit?
618
00:46:04,166 --> 00:46:05,250
Engga kok.
619
00:46:09,166 --> 00:46:10,125
Kalian gapapa kan?
620
00:46:11,333 --> 00:46:12,458
Gapapa.
621
00:46:14,875 --> 00:46:15,916
Bu Wulan.
622
00:46:16,541 --> 00:46:17,583
- Pak Aiman.
- Ya?
623
00:46:18,958 --> 00:46:20,750
Saya minta maaf,
tapi saya gak bisa diam aja.
624
00:46:21,750 --> 00:46:24,125
Nanti malam ada orang
namanya Pak Sukmo datang.
625
00:46:29,458 --> 00:46:30,833
Dia orang pintar.
626
00:46:32,250 --> 00:46:33,833
Ini untuk kasus penyelidikan apa, Pak?
627
00:46:33,916 --> 00:46:35,000
Pokoknya cek aja.
628
00:46:35,083 --> 00:46:37,333
Cek semua kecelakaan
mobil dan kasus kematian
629
00:46:37,416 --> 00:46:39,875
yang terjadi di Purwokerto
empat tahun lalu.
630
00:46:39,958 --> 00:46:42,541
Atas nama Ibu Nidya
dan juga anaknya, Nuri.
631
00:46:42,625 --> 00:46:43,583
Siap.
632
00:46:43,666 --> 00:46:44,916
Kemungkinan besar,
633
00:46:45,000 --> 00:46:46,166
firasat saya mengatakan ini
634
00:46:46,250 --> 00:46:48,541
ada kaitannya dengan kasus penyelidikan
635
00:46:48,625 --> 00:46:51,125
korban mutilasi yang ada
di Apartemen Sasmaya.
636
00:46:51,708 --> 00:46:52,666
Selamat malam.
637
00:46:52,750 --> 00:46:54,333
- Pak Sukmo?
- Iyo.
638
00:46:54,916 --> 00:46:56,000
Silakan, Pak.
639
00:46:56,083 --> 00:46:57,125
Ayo.
640
00:47:10,583 --> 00:47:11,833
Mampir…
641
00:47:12,416 --> 00:47:14,583
Singgah… Singgah…
642
00:47:16,125 --> 00:47:17,458
Burung gagak hitam…
643
00:47:18,166 --> 00:47:19,958
Burung betet merah paruhnya.
644
00:47:32,250 --> 00:47:33,416
Tidak bisa.
645
00:47:33,500 --> 00:47:35,750
Aku tidak bisa komunikasi dengannya.
646
00:47:36,958 --> 00:47:39,541
Tadi ada pesan yang aku tangkap.
647
00:47:39,625 --> 00:47:41,875
Siapa saja yang masuk ke situ
648
00:47:41,958 --> 00:47:43,416
akan mati.
649
00:47:44,458 --> 00:47:46,250
Hari keempat, saat maghrib.
650
00:47:48,166 --> 00:47:49,875
Apa tidak bisa diusir, Pak?
651
00:47:49,958 --> 00:47:50,958
Tidak bisa.
652
00:47:52,500 --> 00:47:54,791
Karena hantunya
meninggalkan masalah saat dia hidup.
653
00:47:56,041 --> 00:47:57,208
Makanya,
654
00:47:57,791 --> 00:47:59,750
kita harus bantu
655
00:47:59,833 --> 00:48:01,458
menyelesaikan masalah itu.
656
00:48:02,458 --> 00:48:03,958
Agar hantunya itu
657
00:48:04,041 --> 00:48:06,666
cepat pergi meninggalkan tempat ini.
658
00:48:08,166 --> 00:48:09,250
Caranya gimana, Pak?
659
00:48:10,833 --> 00:48:12,000
Aku…
660
00:48:13,708 --> 00:48:16,125
Harus membaca masa lalu mereka itu.
661
00:48:17,916 --> 00:48:19,250
Tapi itupun
662
00:48:19,333 --> 00:48:22,166
harus dibantu dengan medium.
663
00:48:22,250 --> 00:48:23,291
Medium?
664
00:48:24,166 --> 00:48:25,541
Maksudnya?
665
00:48:25,625 --> 00:48:27,333
Benda yang mereka miliki
666
00:48:27,416 --> 00:48:29,208
sewaktu mereka itu masih hidup.
667
00:48:29,291 --> 00:48:30,750
Benda itu
668
00:48:30,833 --> 00:48:32,958
sangat berarti sekali buat mereka itu.
669
00:48:34,500 --> 00:48:35,541
Kalau
670
00:48:36,125 --> 00:48:37,750
benda itu ada…
671
00:48:39,625 --> 00:48:40,750
Aku bisa bantu.
672
00:48:46,291 --> 00:48:47,208
- Bu Wulan.
- Iya?
673
00:48:47,291 --> 00:48:48,791
Maaf.
674
00:48:48,875 --> 00:48:51,708
Ibu pernah gak ngobrol
sama Nuri dan Nidya?
675
00:48:51,791 --> 00:48:54,166
Siapa tahu bisa jadi petunjuk buat kita.
676
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
Aduh.
677
00:48:56,083 --> 00:48:57,916
Saya gak inget, Alma.
678
00:48:58,000 --> 00:48:59,458
Soalnya itu udah lama sekali.
679
00:49:14,166 --> 00:49:15,166
Halo?
680
00:49:15,958 --> 00:49:17,041
Mbak.
681
00:49:17,125 --> 00:49:18,708
Tolong ke kolam renang sekarang.
682
00:49:19,541 --> 00:49:20,500
Ngapain?
683
00:49:20,583 --> 00:49:22,291
Cepet, Mbak. Cek, deh.
684
00:49:24,333 --> 00:49:25,333
Iya.
685
00:49:27,583 --> 00:49:28,416
- Bu, maaf.
- Ya?
686
00:49:28,500 --> 00:49:29,583
Saya permisi sebentar.
687
00:49:29,666 --> 00:49:30,750
Silakan.
688
00:49:37,000 --> 00:49:38,333
Permisi Bu.
689
00:49:38,416 --> 00:49:39,250
Oh, iya, Mas.
690
00:49:39,333 --> 00:49:40,541
- Mas.
- Mas Rayyan.
691
00:49:40,625 --> 00:49:41,500
- Pak.
- Gimana?
692
00:49:41,583 --> 00:49:43,666
Udah ketemu sama keluarga Nuri dan Nidya?
693
00:49:43,750 --> 00:49:45,291
Masih dalam pencarian.
694
00:49:45,375 --> 00:49:48,208
Saya sebenarnya ke sini
mau cek data penghuni
695
00:49:48,291 --> 00:49:51,291
dan juga pegawai dari
awal apartemen ini berdiri.
696
00:50:09,791 --> 00:50:11,000
Halo?
697
00:50:11,083 --> 00:50:12,041
Mia?
698
00:50:12,583 --> 00:50:14,750
Tadi kamu nyuruh aku
ke kolam untuk cek apa?
699
00:50:15,791 --> 00:50:16,875
Kolam?
700
00:50:17,541 --> 00:50:18,750
Iya, kolam renang.
701
00:50:18,833 --> 00:50:19,916
Kan kamu yang nyuruh.
702
00:50:20,875 --> 00:50:22,083
Mia gak telfon.
703
00:52:21,375 --> 00:52:22,500
Mbak Alma?
704
00:52:26,416 --> 00:52:27,541
Mbak Alma?
705
00:52:28,458 --> 00:52:29,500
Mbak Alma?
706
00:52:38,916 --> 00:52:39,958
Mbak…
707
00:52:47,708 --> 00:52:48,625
Mbak?
708
00:53:11,958 --> 00:53:13,083
Mbak.
709
00:53:41,500 --> 00:53:42,625
Mbak. Mbak?
710
00:53:42,708 --> 00:53:44,000
Mbak!
711
00:53:44,083 --> 00:53:45,125
Mbak!
712
00:54:02,541 --> 00:54:03,458
Ayo kita cari bantuan!
713
00:54:09,041 --> 00:54:10,625
Pak! Bu?
714
00:54:10,708 --> 00:54:12,166
- Tolong.
- Ada apa?
715
00:54:20,666 --> 00:54:21,583
Mia!
716
00:54:43,333 --> 00:54:44,375
Mia.
717
00:54:44,458 --> 00:54:45,833
Mia. Mia.
718
00:54:45,916 --> 00:54:47,208
Sadar, Mia.
719
00:54:49,916 --> 00:54:50,958
Alma!
720
00:54:51,041 --> 00:54:51,875
Mbak…
721
00:54:59,791 --> 00:55:00,625
Mbak.
722
00:55:01,416 --> 00:55:02,250
Mbak Alma.
723
00:55:02,333 --> 00:55:03,250
Mbak?
724
00:55:04,000 --> 00:55:05,166
Mbak.
725
00:55:05,250 --> 00:55:06,708
Mbak Alma!
726
00:55:06,791 --> 00:55:07,625
Mbak!
727
00:55:09,166 --> 00:55:10,041
Alma…
728
00:55:10,541 --> 00:55:11,791
Alma.
729
00:55:11,875 --> 00:55:13,125
Kamu gapapa, Alma?
730
00:55:13,208 --> 00:55:14,291
Alma!
731
00:55:20,250 --> 00:55:21,458
Topeng Malangan.
732
00:55:23,291 --> 00:55:24,416
Topeng Malangan.
733
00:55:29,416 --> 00:55:30,833
Ini
734
00:55:30,916 --> 00:55:33,833
adalah topeng tokoh Dewi Sekartaji.
735
00:55:35,333 --> 00:55:37,000
Dewi Sekartaji adalah putri
736
00:55:37,083 --> 00:55:39,291
yang cantik jelita dari kerajaan Kediri.
737
00:55:41,125 --> 00:55:44,750
Wajahnya yang putih
melambangkan kelembutan,
738
00:55:44,833 --> 00:55:47,208
kemurnian, serta kebaikan hatinya.
739
00:55:48,000 --> 00:55:50,208
Alisnya nanggal sepisan.
740
00:55:50,291 --> 00:55:51,666
Hidungnya mancung.
741
00:55:52,625 --> 00:55:55,416
Ada hiasan emas di antara kedua alisnya.
742
00:55:57,000 --> 00:55:58,583
Hiasan emas
743
00:55:59,333 --> 00:56:00,458
di kedua alisnya itu
744
00:56:00,541 --> 00:56:02,208
apa bisa berbeda di setiap topeng ya Bu?
745
00:56:02,791 --> 00:56:04,541
Oh, bisa saja.
746
00:56:06,375 --> 00:56:10,541
Tapi kalau kalian mau tahu
lebih banyak tentang topeng-topeng ini,
747
00:56:10,625 --> 00:56:12,750
kalian bisa tanya sama teman Ibu.
748
00:56:12,833 --> 00:56:14,500
Namanya Pak Sugeng.
749
00:56:14,583 --> 00:56:17,083
Beliau itu seniman pembuat topeng.
750
00:56:17,166 --> 00:56:19,250
Nah, topeng-topeng malangan ini
751
00:56:19,333 --> 00:56:20,750
semuanya yang bikin beliau.
752
00:56:22,375 --> 00:56:24,041
Bisa kami ketemu dengan beliau?
753
00:56:24,125 --> 00:56:25,291
Oh, bisa.
754
00:56:25,958 --> 00:56:28,125
Tapi rumahnya agak jauh dan terpencil.
755
00:56:29,083 --> 00:56:32,458
Dia tinggal di Desa Ranganmulyo,
756
00:56:32,541 --> 00:56:33,958
timur kota Malang.
757
00:56:38,833 --> 00:56:39,791
Ini, Mbak.
758
00:56:41,625 --> 00:56:44,625
Memangnya petunjuk
apa yang bisa didapat di sana?
759
00:56:45,333 --> 00:56:46,833
Apa aja.
760
00:56:46,916 --> 00:56:49,083
Tapi ini lokasinya jauh sekali loh.
761
00:56:52,875 --> 00:56:54,666
Jaga diri kamu baik-baik.
762
00:56:55,291 --> 00:56:56,333
Hati-hati, Mbak.
763
00:57:04,041 --> 00:57:06,166
Kira-kira di jalan ini
764
00:57:06,250 --> 00:57:07,625
lima kilo lagi.
765
00:57:08,541 --> 00:57:09,625
Kita di sini ya?
766
00:57:11,708 --> 00:57:12,833
Oke.
767
00:57:35,625 --> 00:57:36,958
Permisi.
768
00:57:40,166 --> 00:57:41,250
Permisi.
769
00:57:41,333 --> 00:57:42,833
Iya, Mbak, Mas?
770
00:57:43,708 --> 00:57:44,833
Ini rumahnya Pak Sugeng?
771
00:57:44,916 --> 00:57:46,833
Iya benar, sebentar ya.
772
00:57:48,916 --> 00:57:50,333
Mari, silakan.
773
00:57:56,416 --> 00:57:57,916
Saya Sugeng.
774
00:57:58,000 --> 00:57:59,166
Kamu siapa ya?
775
00:58:00,291 --> 00:58:01,875
Saya Alma.
776
00:58:01,958 --> 00:58:04,708
Saya kenalannya Bu Rini dari Surabaya.
777
00:58:04,791 --> 00:58:06,875
Apa yang bisa saya bantu?
778
00:58:07,583 --> 00:58:09,083
Kalau yang seperti ini
779
00:58:09,166 --> 00:58:10,291
Bapak pernah lihat?
780
00:58:10,875 --> 00:58:12,291
Di mana kamu lihat ini?
781
00:58:23,125 --> 00:58:26,083
Bentuk seperti ini memang saya yang buat.
782
00:58:27,041 --> 00:58:29,083
Dan hanya untuk satu topeng.
783
00:58:29,583 --> 00:58:31,250
Permintaan seseorang.
784
00:58:33,416 --> 00:58:34,291
Siapa, Pak?
785
00:58:38,166 --> 00:58:39,541
Ibu Kusuma Dewi.
786
00:58:41,458 --> 00:58:44,750
Beliau seorang yang paling kaya
dan terhormat di sini.
787
00:58:46,416 --> 00:58:48,166
Beliau seorang penari.
788
00:58:50,166 --> 00:58:51,583
Permisi, Bu.
789
00:58:52,916 --> 00:58:54,458
Ada Pak Sugeng.
790
00:58:56,458 --> 00:58:57,916
Tentang Jeng Kanti.
791
00:59:00,458 --> 00:59:01,583
Tidak mau.
792
00:59:04,291 --> 00:59:05,458
Baik, Bu.
793
00:59:13,291 --> 00:59:14,708
Permisi, Mbak, Mas.
794
00:59:14,791 --> 00:59:15,916
- Ya.
- Ya.
795
00:59:16,541 --> 00:59:18,791
Ibu tidak mau bertemu.
796
00:59:18,875 --> 00:59:20,125
Kamu sudah bilang
797
00:59:20,875 --> 00:59:26,083
kalau ini kemungkinan ada
hubungannya dengan Jeng Kanti?
798
00:59:26,666 --> 00:59:27,833
Sudah, Pak.
799
00:59:27,916 --> 00:59:29,500
Sudah.
800
00:59:29,583 --> 00:59:32,291
Justru itu, Ibu tidak mau.
801
00:59:32,375 --> 00:59:34,291
Jeng Kanti itu siapa?
802
00:59:37,500 --> 00:59:39,000
Sudah.
803
00:59:39,083 --> 00:59:40,416
Cerita saja.
804
00:59:41,583 --> 00:59:42,416
Baik.
805
00:59:44,750 --> 00:59:46,958
Jeng Kanti anak Ibu satu-satunya.
806
00:59:49,958 --> 00:59:51,666
{\an8}Jeng Kanti itu penari.
807
00:59:52,291 --> 00:59:53,958
{\an8}Sangat cantik.
808
00:59:54,708 --> 00:59:56,291
Dan tariannya indah.
809
00:59:57,500 --> 00:59:59,458
Jeng Kanti paling seneng
810
00:59:59,541 --> 01:00:01,208
Tari Topeng Malangan.
811
01:00:03,083 --> 01:00:04,583
Karena itu,
812
01:00:05,208 --> 01:00:07,375
Ibu meminta Pak Sugeng
813
01:00:08,083 --> 01:00:11,875
untuk membuatkan topeng
Dewi Sekartaji secara khusus.
814
01:00:14,250 --> 01:00:16,791
Dengan hiasan di atas alis
815
01:00:16,875 --> 01:00:19,458
seperti bentuk yang Ibu mau.
816
01:00:21,666 --> 01:00:23,000
Kayu waru,
817
01:00:23,083 --> 01:00:26,000
saya minta izin padamu.
818
01:00:26,916 --> 01:00:30,416
Saya membuat topeng yang indah
819
01:00:31,000 --> 01:00:33,416
untuk dipakai si cantik.
820
01:00:36,916 --> 01:00:37,958
Kemudian,
821
01:00:38,500 --> 01:00:41,666
topeng itu sering dipake
Jeng Kanti di pementasan.
822
01:00:55,000 --> 01:00:58,583
Ibu sangat sayang
dan bangga sama Jeng Kanti.
823
01:01:00,541 --> 01:01:02,583
Sampai pada suatu hari…
824
01:01:03,750 --> 01:01:06,125
Jeng Kanti bertemu dengan seseorang
825
01:01:06,875 --> 01:01:08,750
yang membuatnya jatuh hati.
826
01:01:09,333 --> 01:01:13,833
Kamu hamil dengan anak lelaki itu?
827
01:01:15,375 --> 01:01:18,333
Pria miskin begitu kok kamu sukai.
828
01:01:19,666 --> 01:01:21,250
Gila kamu.
829
01:01:25,291 --> 01:01:26,666
Gugurkan.
830
01:01:27,375 --> 01:01:29,250
Gugurkan kandunganmu.
831
01:01:29,333 --> 01:01:30,250
Bu.
832
01:01:31,625 --> 01:01:34,416
Kalau kamu lebih memilih laki-laki itu
833
01:01:34,500 --> 01:01:36,000
daripada Ibu…
834
01:01:36,625 --> 01:01:37,916
Sampai mati,
835
01:01:38,666 --> 01:01:41,166
hidupmu bakal susah!
836
01:01:44,125 --> 01:01:45,250
Tidak, Bu.
837
01:01:45,958 --> 01:01:48,666
Saya akan bahagia bersama dia.
838
01:01:49,208 --> 01:01:50,958
Selamanya.
839
01:01:53,208 --> 01:01:55,875
Kamu bukan anakku lagi.
840
01:01:57,541 --> 01:01:59,208
Pergi sekarang.
841
01:01:59,291 --> 01:02:01,083
Pergi kamu!
842
01:02:24,458 --> 01:02:27,041
Setelah itu Jeng Kanti gak pernah kembali.
843
01:02:28,541 --> 01:02:30,791
Ibu menganggapnya gak ada lagi.
844
01:02:32,208 --> 01:02:34,416
Bahkan semua fotonya dibakar.
845
01:02:37,083 --> 01:02:40,208
Saya diminta Ibu membuang
semua barang-barang Jeng Kanti.
846
01:02:43,208 --> 01:02:44,583
Tapi saya tidak tega.
847
01:02:45,250 --> 01:02:46,625
Masih saya simpan.
848
01:02:49,291 --> 01:02:50,333
Barangkali…
849
01:02:51,333 --> 01:02:53,125
Suatu hari Jeng Kanti pulang.
850
01:02:54,041 --> 01:02:55,041
Maaf, Bu.
851
01:02:56,416 --> 01:02:57,500
Boleh kami lihat?
852
01:03:02,958 --> 01:03:04,333
Silakan, Mbak, Mas.
853
01:03:04,416 --> 01:03:05,791
Silakan masuk.
854
01:03:07,208 --> 01:03:09,166
Oh, ini gamelan
855
01:03:09,250 --> 01:03:12,416
waktu Jeng Kanti masih menari.
856
01:03:14,250 --> 01:03:15,500
Sebentar, ya.
857
01:03:29,750 --> 01:03:32,500
Itu kain-kain Jeng Kanti
858
01:03:32,583 --> 01:03:34,083
waktu masih menari.
859
01:03:41,333 --> 01:03:43,625
Pakaian pementasan Jeng Kanti.
860
01:03:46,625 --> 01:03:48,000
Nah, ini.
861
01:03:50,416 --> 01:03:53,000
Perhiasan Jeng Kanti masih saya simpan.
862
01:03:55,833 --> 01:03:57,500
- Bu?
- Iya?
863
01:03:57,583 --> 01:03:59,625
Boleh kami lihat topeng itu?
864
01:04:02,166 --> 01:04:04,583
Oh itu karya Pak Sugeng,
865
01:04:04,666 --> 01:04:06,958
untuk pementasan Jeng Kanti.
866
01:04:08,083 --> 01:04:09,000
Iya.
867
01:04:10,250 --> 01:04:11,500
Baik, Pak.
868
01:04:17,333 --> 01:04:18,625
Hati-hati, Mbak.
869
01:04:31,250 --> 01:04:32,708
Boleh saya pinjam?
870
01:04:51,333 --> 01:04:53,208
Apa mungkin selama ini Ibu benar?
871
01:04:55,333 --> 01:04:57,750
Ayah gak pernah ninggalin kita gitu aja.
872
01:05:00,041 --> 01:05:00,958
Mungkin…
873
01:05:02,750 --> 01:05:04,458
Dia diambil makhluk gaib.
874
01:05:24,625 --> 01:05:26,041
- Yan?
- Hm?
875
01:05:35,625 --> 01:05:36,458
Yan.
876
01:06:26,208 --> 01:06:27,125
Mbak?
877
01:06:41,875 --> 01:06:42,875
Mbak?
878
01:06:45,875 --> 01:06:46,791
Mbak…
879
01:07:09,791 --> 01:07:11,166
Rayyan?
880
01:07:11,250 --> 01:07:12,583
Rayyan!
881
01:07:12,666 --> 01:07:13,500
Rayyan?
882
01:07:13,583 --> 01:07:15,333
Rayyan, Rayyan bangun. Bangun.
883
01:07:15,416 --> 01:07:16,791
Rayyan bangun.
884
01:07:16,875 --> 01:07:18,208
Rayyan!
885
01:07:19,416 --> 01:07:20,833
Rayyan…
886
01:07:28,250 --> 01:07:29,125
Rayyan.
887
01:07:29,208 --> 01:07:30,375
Rayyan.
888
01:07:30,458 --> 01:07:31,666
Rayyan.
889
01:07:33,250 --> 01:07:35,000
Rayyan!
890
01:08:32,375 --> 01:08:34,250
Kamu sudah sadar.
891
01:08:35,666 --> 01:08:37,500
Kamu sudah saya obati.
892
01:08:40,333 --> 01:08:43,166
Kamu berdua kecelakaan.
893
01:08:48,166 --> 01:08:49,833
Mobilmu…
894
01:08:49,916 --> 01:08:51,083
Di jurang belakang.
895
01:08:51,166 --> 01:08:52,166
Rayyan. Rayyan.
896
01:08:55,000 --> 01:08:56,000
Rayyan.
897
01:08:57,541 --> 01:08:58,750
Kamu gapapa?
898
01:08:59,250 --> 01:09:00,333
Aku gapapa.
899
01:09:02,041 --> 01:09:03,208
Bener kamu gapapa?
900
01:09:03,291 --> 01:09:05,958
Kalian masih dikasih hidup
901
01:09:07,041 --> 01:09:08,750
karena Sang Kuasa.
902
01:09:11,625 --> 01:09:13,208
Kita harus buru-buru ke Surabaya.
903
01:09:16,791 --> 01:09:18,083
Tas kita?
904
01:09:19,166 --> 01:09:21,416
Permisi, Mbok.
905
01:09:21,500 --> 01:09:23,000
Lihat tas saya?
906
01:09:23,083 --> 01:09:24,625
- Tas?
- Iya.
907
01:09:28,125 --> 01:09:29,333
Beneran gapapa?
908
01:09:33,125 --> 01:09:34,583
Iki toh?
909
01:09:34,666 --> 01:09:35,708
Oh, iya.
910
01:09:40,583 --> 01:09:42,250
Benar, Bu, terima kasih.
911
01:09:43,875 --> 01:09:44,833
Mbok?
912
01:09:45,500 --> 01:09:47,333
- Mbok?
- Yo.
913
01:09:47,416 --> 01:09:49,458
Ini barangnya sudah datang,
mau ditaruh mana?
914
01:09:49,541 --> 01:09:52,500
Taruh di tempat biasa, di belakang.
915
01:09:52,583 --> 01:09:53,666
Oalah.
916
01:09:53,750 --> 01:09:54,958
Ini barangku juga masih banyak.
917
01:09:55,041 --> 01:09:56,916
Aku kirim ke Surabaya juga.
918
01:09:57,625 --> 01:09:59,083
Taruh di belakang.
919
01:09:59,666 --> 01:10:00,750
Ya sudah kalau begitu.
920
01:10:01,708 --> 01:10:02,916
- Mas!
- Ya?
921
01:10:04,291 --> 01:10:06,708
Maaf, kami boleh ikut ke Surabaya?
922
01:10:07,916 --> 01:10:08,958
Ke Surabaya.
923
01:10:09,750 --> 01:10:10,625
Boleh.
924
01:10:10,708 --> 01:10:12,250
Tapi duduk di belakang ya?
925
01:10:12,333 --> 01:10:13,583
Oh, gapapa.
926
01:10:13,666 --> 01:10:15,625
Ya sudah kalau begitu.
Saya angkat barang dulu.
927
01:10:15,708 --> 01:10:16,958
- Iya.
- Ya.
928
01:10:55,916 --> 01:10:57,000
Pak Sukmo?
929
01:10:59,333 --> 01:11:00,166
Pak Sukmo?
930
01:11:03,333 --> 01:11:04,583
Kami sudah menemukannya.
931
01:11:06,416 --> 01:11:09,041
Masuk, masuk.
932
01:11:10,000 --> 01:11:11,291
Kanti.
933
01:11:12,541 --> 01:11:16,750
Kau yang memiliki topeng ini.
934
01:11:17,250 --> 01:11:21,458
Kupanggil kau dengan mantra suci.
935
01:11:22,666 --> 01:11:26,333
Perlihatkan masa lalumu.
936
01:11:27,291 --> 01:11:32,833
Buka tabir rahasia yang tersembunyi.
937
01:11:38,250 --> 01:11:39,208
Pak?
938
01:11:39,291 --> 01:11:40,625
Pak Sukmo.
939
01:11:44,791 --> 01:11:46,166
Mas!
940
01:11:47,416 --> 01:11:48,333
Kanti…
941
01:11:54,666 --> 01:11:56,125
Bapak gapapa?
942
01:12:00,583 --> 01:12:01,916
Mereka dibunuh.
943
01:12:02,708 --> 01:12:03,750
Dimutilasi.
944
01:12:05,541 --> 01:12:06,708
Di unit itu.
945
01:12:09,916 --> 01:12:11,333
Kanti dan Kirani.
946
01:12:14,125 --> 01:12:15,500
Ibu dan anak itu.
947
01:12:16,875 --> 01:12:19,250
Mereka selalu akan membunuh.
948
01:12:19,958 --> 01:12:21,958
Dan tidak akan pernah terhenti.
949
01:12:22,041 --> 01:12:25,250
Sampai kita temukan pembunuhnya.
950
01:12:26,750 --> 01:12:28,708
Bapak gak bisa lihat pelakunya?
951
01:12:28,791 --> 01:12:32,125
Saya gak bisa melihat dengan jelas.
952
01:12:33,708 --> 01:12:35,041
Tapi…
953
01:12:37,125 --> 01:12:38,458
Kanti bilang…
954
01:12:40,750 --> 01:12:42,125
Mas.
955
01:12:43,458 --> 01:12:44,500
Kakaknya?
956
01:12:45,375 --> 01:12:46,500
Bukan, Yan.
957
01:12:46,583 --> 01:12:47,750
Dia anak tunggal.
958
01:12:49,583 --> 01:12:50,583
Suaminya?
959
01:12:52,541 --> 01:12:55,250
Lho, Bu, Mas?
960
01:12:55,333 --> 01:12:57,041
Ini Mbak mau pergi, ke mana?
961
01:12:58,791 --> 01:13:00,208
Eh, kalian mau ke mana?
962
01:13:00,291 --> 01:13:01,833
- Pada mau ke mana sih?
- Maaf Bu kita takut.
963
01:13:01,916 --> 01:13:03,458
Mau pulang kampung dulu.
964
01:13:03,541 --> 01:13:05,750
Permisi, Bu, Pak. Permisi.
965
01:13:05,833 --> 01:13:07,416
Mari Pak, Bu.
966
01:13:07,500 --> 01:13:08,791
Bagaimana ini, Mas?
967
01:13:08,875 --> 01:13:10,875
- Kenapa ini semua?
- Mau ke mana, Pak?
968
01:13:10,958 --> 01:13:12,291
Mau pergi juga, Pak?
969
01:13:12,375 --> 01:13:13,625
Ayo cepat.
970
01:13:13,708 --> 01:13:15,166
Mas, ini ada apa sih, Mas?
971
01:13:15,833 --> 01:13:17,375
Ini ada apa?
972
01:13:17,458 --> 01:13:19,583
Ini kalian kenapa nih?
973
01:13:19,666 --> 01:13:21,708
Kami kecelakaan, tapi sekarang
yang paling penting Mia mana?
974
01:13:21,791 --> 01:13:23,750
Ada di kamarnya, aman kok.
975
01:13:23,833 --> 01:13:25,958
Yaudah lebih baik kita ke kantor.
976
01:13:26,041 --> 01:13:27,250
Ayo ayo yuk.
977
01:13:28,375 --> 01:13:31,791
Di unit itu pernah terjadi
pembunuhan dan mutilasi.
978
01:13:31,875 --> 01:13:34,416
Korbannya ibu dan anak,
namanya Kanti dan Kirani.
979
01:13:34,500 --> 01:13:37,000
Jadi, pertanyaan saya,
Nuri dan Nidya itu siapa?
980
01:13:38,125 --> 01:13:40,333
Ya penghuni unit itu.
981
01:13:40,416 --> 01:13:41,500
Itu…
982
01:13:41,583 --> 01:13:43,750
Kanti sama Kirani siapa?
983
01:13:43,833 --> 01:13:45,666
Siapa pun nama mereka, Bapak tahu gak,
984
01:13:45,750 --> 01:13:47,791
siapa suami dari orang
yang tinggal di unit itu?
985
01:13:48,791 --> 01:13:50,041
Gak ada.
986
01:13:50,125 --> 01:13:52,291
Dari awal mereka tinggal di sini
987
01:13:52,375 --> 01:13:54,166
ya berdua tok.
988
01:13:54,250 --> 01:13:55,416
Iya.
989
01:13:55,500 --> 01:13:58,250
Kalau gitu apa ada laki-laki
yang sering mengunjungi mereka?
990
01:14:00,125 --> 01:14:02,500
Kami sih gak pernah lihat, ya?
991
01:14:02,583 --> 01:14:03,625
Iya.
992
01:14:03,708 --> 01:14:05,500
Ah, sebentar, ini.
993
01:14:07,625 --> 01:14:09,333
Kalian berdua ini
994
01:14:09,416 --> 01:14:10,500
apa melihat
995
01:14:10,583 --> 01:14:12,833
sesuatu yang bentuknya itu seperti ini?
996
01:14:12,916 --> 01:14:14,166
Ini apa, Pak?
997
01:14:14,250 --> 01:14:16,541
Ini sesuatu yang berkaitan dengan
998
01:14:16,625 --> 01:14:19,208
tempat mayat ibu dan anak itu berada.
999
01:14:19,291 --> 01:14:20,541
Pernah lihat kalian?
1000
01:14:20,625 --> 01:14:21,875
Tidak, Pak.
1001
01:14:22,708 --> 01:14:24,791
Pak saya pinjam telfonnya sebentar ya Pak.
1002
01:14:24,875 --> 01:14:25,916
Oh, iya.
1003
01:14:26,666 --> 01:14:28,375
- Pak boleh saya lihat?
- Iya iya.
1004
01:14:30,166 --> 01:14:31,000
Candra.
1005
01:14:31,083 --> 01:14:33,500
Kamu dan Pandu pergi ke Desa Karangmulyo.
1006
01:14:33,583 --> 01:14:37,166
Tanya tentang suami
dari perempuan bernama Kanti.
1007
01:14:37,250 --> 01:14:39,458
Tanya langsung ke ibunya, Ibu Kusuma Dewi.
1008
01:14:41,125 --> 01:14:42,833
Selama empat tahun terakhir,
1009
01:14:42,916 --> 01:14:44,875
selain lantai enam,
ada gak lantai lain yang mungkin ditutup
1010
01:14:44,958 --> 01:14:46,166
atau gak pernah tersentuh?
1011
01:14:46,958 --> 01:14:47,916
Gak ada sih.
1012
01:14:48,000 --> 01:14:49,916
Adanya cuma lantai enam aja.
1013
01:14:50,000 --> 01:14:51,500
Emangnya kenapa?
1014
01:14:53,166 --> 01:14:54,916
Mungkin mayatnya di unit itu.
1015
01:14:55,541 --> 01:14:56,833
Sebentar, sebentar.
1016
01:14:56,916 --> 01:15:01,250
Gak mungkin di dalam unit itu ada mayat.
Ya toh, Mas?
1017
01:15:01,333 --> 01:15:02,958
Iya gak mungkin.
1018
01:15:03,666 --> 01:15:06,041
Karena kalau sampai ada mayat, itu…
1019
01:15:07,041 --> 01:15:08,833
- Bangkainya pasti kecium, Mas.
- Iya.
1020
01:15:08,916 --> 01:15:10,458
Makanya kita harus cek.
1021
01:15:23,833 --> 01:15:24,875
Kita mencar.
1022
01:15:24,958 --> 01:15:26,083
Alma dengan saya.
1023
01:15:26,833 --> 01:15:28,416
Pak Sukmo dengan saya, mari.
1024
01:15:28,500 --> 01:15:29,583
Ya, ya.
1025
01:15:33,583 --> 01:15:35,708
Kita harus ikuti petunjuk Pak Sukmo
1026
01:15:35,791 --> 01:15:37,208
atau cari bau busuk.
1027
01:15:52,958 --> 01:15:53,958
Ini gimana?
1028
01:16:27,208 --> 01:16:28,208
Pak Sukmo.
1029
01:16:32,708 --> 01:16:33,791
Pak Sukmo?
1030
01:16:34,541 --> 01:16:35,625
Pak Sukmo!
1031
01:16:41,208 --> 01:16:42,125
Pak Sukmo?
1032
01:16:45,250 --> 01:16:46,083
Pak? Pak?
1033
01:16:46,916 --> 01:16:47,916
Pak Sukmo?
1034
01:16:50,041 --> 01:16:51,166
Rayyan?
1035
01:16:55,416 --> 01:16:56,583
Rayyan?
1036
01:16:58,166 --> 01:16:59,208
Rayyan!
1037
01:17:01,166 --> 01:17:02,708
Rayyan. Rayyan!
1038
01:17:02,791 --> 01:17:04,333
Rayyan, Rayyan bangun.
1039
01:17:04,416 --> 01:17:05,500
Rayyan bangun Rayyan.
1040
01:17:06,125 --> 01:17:07,500
- Rayyan.
- Mbak Alma.
1041
01:17:12,291 --> 01:17:13,458
Maaf.
1042
01:17:13,541 --> 01:17:17,083
Jangan kalian rusak
nama baik apartemen ini.
1043
01:18:18,541 --> 01:18:20,166
Bu?
1044
01:18:20,250 --> 01:18:21,791
- Iya?
- Permisi selamat siang.
1045
01:18:21,875 --> 01:18:22,916
Selamat siang, Pak?
1046
01:18:23,833 --> 01:18:26,291
Saya mau nanya,
di sini ada Pak Rayyan gak ya?
1047
01:18:26,375 --> 01:18:28,458
Soalnya gak bisa saya hubungi.
1048
01:18:28,541 --> 01:18:32,000
Rayyan sedang pergi ke Purwokerto
bersama Mia dan Alma.
1049
01:18:32,083 --> 01:18:33,208
Sejak kemarin.
1050
01:18:35,625 --> 01:18:38,500
Oh ya sudah, nanti kasih tahu saja.
1051
01:18:38,583 --> 01:18:40,541
Saya Candra kemari,
kalau mereka sudah kembali.
1052
01:18:40,625 --> 01:18:42,208
Candra, oke.
1053
01:18:42,291 --> 01:18:44,333
- Baik nanti di sampaikan ya.
- Iya.
1054
01:18:44,416 --> 01:18:45,416
Permisi.
1055
01:18:46,291 --> 01:18:47,500
- Bu.
- Ya?
1056
01:18:49,375 --> 01:18:50,666
Ini kok sepi ya?
1057
01:18:52,416 --> 01:18:55,583
Kebetulan semua penghuni di sini
lagi ngungsi, Pak.
1058
01:18:55,666 --> 01:18:57,791
Karena lagi dibersihkan tempat ini.
1059
01:18:57,875 --> 01:19:00,625
Dari yang… gaib-gaib.
1060
01:19:01,291 --> 01:19:02,375
Begitu.
1061
01:19:02,458 --> 01:19:03,916
- Permisi.
- Oh, ya.
1062
01:19:42,125 --> 01:19:43,208
Alma!
1063
01:19:51,416 --> 01:19:52,666
Awas.
1064
01:20:02,791 --> 01:20:03,708
Awas.
1065
01:20:14,500 --> 01:20:15,791
Pak Sukmo gimana?
1066
01:20:15,875 --> 01:20:16,791
Masih napas.
1067
01:20:18,791 --> 01:20:19,625
Oke.
1068
01:20:22,375 --> 01:20:23,291
Mia!
1069
01:20:23,375 --> 01:20:24,458
- Mia.
- Mia.
1070
01:20:27,541 --> 01:20:28,750
- Mia?
- Mia!
1071
01:20:29,375 --> 01:20:30,833
Mundur, mundur, Mia.
1072
01:20:34,125 --> 01:20:35,916
- Mia.
- Mia?
1073
01:20:36,000 --> 01:20:37,083
Ya ampun.
1074
01:20:37,958 --> 01:20:39,208
Kamu gapapa?
1075
01:20:40,125 --> 01:20:41,541
Siapa yang ngeginiin kamu?
1076
01:20:41,625 --> 01:20:42,791
Bu Wulan.
1077
01:20:42,875 --> 01:20:44,208
Semalam aku di…
1078
01:20:44,291 --> 01:20:45,500
Disekap di kamar mereka terus
1079
01:20:45,583 --> 01:20:46,916
dibawa ke sini.
1080
01:20:49,000 --> 01:20:51,958
Ini gak mungkin hanya karena
mereka mau jaga nama baik tempat ini.
1081
01:20:52,708 --> 01:20:54,875
Mereka mau cegah kita
untuk tahu yang sebenarnya.
1082
01:20:57,083 --> 01:20:58,208
Yan!
1083
01:21:03,333 --> 01:21:04,416
Tabrakan itu.
1084
01:21:05,750 --> 01:21:07,125
Mereka tahu sesuatu.
1085
01:21:08,208 --> 01:21:09,500
Kebenarannya.
1086
01:21:11,333 --> 01:21:12,458
Kamu itu,
1087
01:21:12,541 --> 01:21:16,875
harusnya dari awal
mulai ditanya Rayyan, diam saja.
1088
01:21:16,958 --> 01:21:19,416
Jangan ngomong soal unit itu.
1089
01:21:21,291 --> 01:21:23,375
Aku tidak menyangka sampai seperti ini.
1090
01:21:25,541 --> 01:21:27,791
Bagaimana kalau ada yang curiga?
1091
01:21:28,583 --> 01:21:30,291
Tidak mungkin ada yang curiga.
1092
01:21:31,291 --> 01:21:32,916
Kita dari dulu,
1093
01:21:34,125 --> 01:21:37,541
sudah kerja keras jaga apartemen ini.
1094
01:21:38,416 --> 01:21:40,375
Kamu tidak mau kan, tidak punya apa-apa?
1095
01:21:40,458 --> 01:21:42,000
Tidak dianggap sama bapakmu.
1096
01:21:43,416 --> 01:21:46,625
Pokoknya aku tidak mau miskin lagi.
1097
01:21:47,583 --> 01:21:50,500
Tapi kalau ada satpam
yang periksa bagaimana, Mas?
1098
01:21:51,333 --> 01:21:52,208
Bagaimana?
1099
01:21:53,541 --> 01:21:54,875
Sudah saya suruh pulang semua.
1100
01:21:56,375 --> 01:21:57,625
Kamu santai saja.
1101
01:21:59,375 --> 01:22:00,541
Yang penting,
1102
01:22:01,541 --> 01:22:02,833
hari ini,
1103
01:22:02,916 --> 01:22:05,250
semua harus mati!
1104
01:22:06,791 --> 01:22:07,958
Saat maghrib.
1105
01:22:09,958 --> 01:22:10,958
Tunggu.
1106
01:22:17,750 --> 01:22:18,666
Pak Sukmo.
1107
01:22:20,000 --> 01:22:21,500
Pak Sukmo, Pak?
1108
01:22:22,458 --> 01:22:23,916
- Pak?
- Topeng.
1109
01:22:24,000 --> 01:22:25,208
- Topeng?
- Topeng.
1110
01:22:25,291 --> 01:22:26,500
Topeng.
1111
01:22:27,000 --> 01:22:28,000
Ini.
1112
01:22:30,250 --> 01:22:31,250
Kanti.
1113
01:22:31,875 --> 01:22:34,666
Kau yang memiliki topeng ini.
1114
01:22:36,791 --> 01:22:40,333
Kupanggil kau dengan mantra suci.
1115
01:22:41,083 --> 01:22:45,125
Perlihatkan masa lalumu.
1116
01:22:45,958 --> 01:22:51,750
Buka tabir rahasia yang tersembunyi.
1117
01:22:59,208 --> 01:23:00,708
{\an8}Miss K?
1118
01:23:00,791 --> 01:23:02,708
{\an8}- Lagi apa?
- Mas.
1119
01:23:02,791 --> 01:23:05,500
Mas, aku malu.
1120
01:23:05,583 --> 01:23:08,375
Jangan panggil aku seperti itu, Mas.
1121
01:23:09,291 --> 01:23:12,250
Miss K kan panggilan sayangku ke kamu.
1122
01:23:14,166 --> 01:23:15,583
Aku janji.
1123
01:23:16,625 --> 01:23:20,458
Aku akan kerja lebih keras.
1124
01:23:21,000 --> 01:23:23,250
Biar hidup kita lebih enak.
1125
01:23:23,333 --> 01:23:25,625
Lebih bagus, pokoknya…
1126
01:23:25,708 --> 01:23:27,583
Bahagia selamanya, ya?
1127
01:23:27,666 --> 01:23:28,583
Doakan.
1128
01:23:29,833 --> 01:23:34,333
Ini anaknya Bapak, kok makin cantik?
1129
01:23:34,416 --> 01:23:35,625
Goblok!
1130
01:23:38,291 --> 01:23:39,625
Mulai kapan?
1131
01:23:39,708 --> 01:23:42,291
Aku makan tidak ada sambalnya,
mulai kapan?
1132
01:23:44,083 --> 01:23:45,625
Aku cuma minta
1133
01:23:46,291 --> 01:23:49,541
urus suamimu yang benar.
1134
01:23:52,458 --> 01:23:53,750
Mas?
1135
01:23:57,333 --> 01:23:58,958
Dasar bajingan kon, Mas!
1136
01:24:00,333 --> 01:24:01,625
Pelacur!
1137
01:24:01,708 --> 01:24:03,125
Aku laporkan ke bapakmu!
1138
01:24:03,625 --> 01:24:04,791
Kanti. Kanti!
1139
01:24:09,166 --> 01:24:10,416
Kanti.
1140
01:24:10,500 --> 01:24:11,500
Kanti?
1141
01:24:12,208 --> 01:24:13,916
Mau apa kamu?
1142
01:24:14,000 --> 01:24:15,458
Mau apa, bodoh?
1143
01:24:27,458 --> 01:24:28,541
Kirani!
1144
01:24:28,625 --> 01:24:30,041
Mas!
1145
01:24:30,125 --> 01:24:31,333
Mas…
1146
01:24:32,208 --> 01:24:33,833
Mas…
1147
01:24:34,458 --> 01:24:35,500
Bajingan.
1148
01:24:47,500 --> 01:24:48,458
Kanti…
1149
01:25:21,291 --> 01:25:22,208
Pak?
1150
01:25:23,000 --> 01:25:24,625
Aiman suaminya.
1151
01:25:25,375 --> 01:25:27,291
Dia selingkuh sama Wulan.
1152
01:25:28,666 --> 01:25:30,666
Dia bunuh Kanti dan Kirani.
1153
01:25:33,416 --> 01:25:35,583
Dia siksa selama empat hari.
1154
01:25:36,541 --> 01:25:37,708
Dalam hidup
1155
01:25:38,250 --> 01:25:39,125
atau mati.
1156
01:25:39,916 --> 01:25:42,166
Potongan tubuh mereka itu ada
1157
01:25:42,250 --> 01:25:43,791
di unit itu.
1158
01:25:45,208 --> 01:25:47,083
Dibalik tembok.
1159
01:25:48,208 --> 01:25:49,541
Dibalik tembok Pak?
1160
01:25:50,375 --> 01:25:51,625
Di…
1161
01:25:51,708 --> 01:25:53,208
- Pak Sukmo…
- Pak?
1162
01:25:53,875 --> 01:25:55,125
Di balik…
1163
01:25:57,666 --> 01:25:58,875
Lemari.
1164
01:26:02,166 --> 01:26:03,166
Pak…
1165
01:26:04,291 --> 01:26:05,125
- Pak Sukmo?
- Pak?
1166
01:26:05,208 --> 01:26:06,208
Pak.
1167
01:26:07,375 --> 01:26:08,791
Pak Sukmo…
1168
01:26:11,041 --> 01:26:12,458
Innalillahi wa inna ilaihi rajiun.
1169
01:26:19,791 --> 01:26:21,375
Kita harus bongkar tembok itu.
1170
01:26:22,375 --> 01:26:24,500
Di mana ada alat untuk bobok tembok itu?
1171
01:26:24,583 --> 01:26:26,833
Di gudang, lantai satu.
1172
01:26:28,291 --> 01:26:29,416
Ayo.
1173
01:26:33,750 --> 01:26:35,250
Ayo ayo ayo ayo.
1174
01:26:47,500 --> 01:26:48,500
Ya, Pandu?
1175
01:26:49,041 --> 01:26:50,208
Lapor, Pak Candra.
1176
01:26:50,833 --> 01:26:52,666
Mengenai perempuan bernama Kanti,
1177
01:26:53,708 --> 01:26:55,583
sekarang saya bersama ibu kandungnya.
1178
01:26:57,333 --> 01:26:59,333
Sudah tahu nama suami Kanti belum?
1179
01:26:59,875 --> 01:27:00,916
Namanya Aiman, Pak.
1180
01:27:11,541 --> 01:27:13,166
Mas!
1181
01:27:13,250 --> 01:27:14,250
- Opo?
- Mas.
1182
01:27:14,333 --> 01:27:15,708
Mereka kabur ke kolam, Mas.
1183
01:27:15,791 --> 01:27:17,041
Sialan.
1184
01:27:17,125 --> 01:27:18,000
Cepet, cepet.
1185
01:27:33,375 --> 01:27:34,625
Pintu sebelah kanan.
1186
01:27:34,708 --> 01:27:35,750
Situ?
1187
01:27:37,250 --> 01:27:38,458
- Mia.
- Ayo.
1188
01:27:39,875 --> 01:27:40,916
Mencar.
1189
01:27:42,458 --> 01:27:44,416
Cari sesuatu yang bisa bobok pintu.
1190
01:27:47,833 --> 01:27:49,666
- Rayyan.
- Ya?
1191
01:27:51,875 --> 01:27:52,958
Ini bisa.
1192
01:28:10,625 --> 01:28:11,833
Rayan!
1193
01:28:14,458 --> 01:28:15,500
Rayyan!
1194
01:28:15,583 --> 01:28:16,875
- Mas.
- Berdiri!
1195
01:28:16,958 --> 01:28:19,125
- Lari!
- Mbak!
1196
01:28:19,208 --> 01:28:20,541
Lari!
1197
01:28:29,333 --> 01:28:30,500
Mia!
1198
01:28:30,583 --> 01:28:31,583
Mia!
1199
01:28:32,750 --> 01:28:33,625
Ayo!
1200
01:28:38,583 --> 01:28:40,000
Jangan macem-macem kamu.
1201
01:29:01,583 --> 01:29:02,500
Mbak!
1202
01:29:58,208 --> 01:29:59,250
Mia.
1203
01:30:01,666 --> 01:30:03,291
Mia, Mia, Mia.
1204
01:30:22,625 --> 01:30:23,750
Komandan!
1205
01:30:38,291 --> 01:30:39,333
Candra!
1206
01:30:41,083 --> 01:30:42,125
Candra!
1207
01:30:45,541 --> 01:30:46,458
Mampus.
1208
01:31:08,375 --> 01:31:09,500
Candra?
1209
01:31:09,583 --> 01:31:10,625
Candra!
1210
01:31:12,916 --> 01:31:14,791
Tahan, tahan. Rayyan?
1211
01:31:15,541 --> 01:31:16,500
Kamu gapapa?
1212
01:31:16,583 --> 01:31:18,166
Aku gapapa, kamu gapapa?
1213
01:31:18,250 --> 01:31:19,583
Kaki kamu kenapa?
1214
01:31:19,666 --> 01:31:21,041
Duduk, duduk, duduk.
1215
01:31:22,458 --> 01:31:23,666
Tunggu di situ.
1216
01:31:24,375 --> 01:31:25,666
Sakit…
1217
01:31:33,041 --> 01:31:34,833
Tahan, tahan.
1218
01:31:34,916 --> 01:31:35,875
Oke, oke.
1219
01:31:35,958 --> 01:31:37,250
Oke, kita harus bergerak.
1220
01:31:38,083 --> 01:31:39,666
Tahan, tahan.
1221
01:31:50,791 --> 01:31:52,000
Hati-hati!
1222
01:31:53,416 --> 01:31:55,250
- Aku turunin Mia dulu.
- Oke oke.
1223
01:31:55,333 --> 01:31:57,166
- Pelan-pelan.
- Kamu baring di sini.
1224
01:31:57,250 --> 01:31:58,375
Awas.
1225
01:32:07,375 --> 01:32:08,458
Rayyan.
1226
01:32:26,916 --> 01:32:28,666
Kopong. Oke.
1227
01:32:32,291 --> 01:32:33,375
Oke.
1228
01:33:13,916 --> 01:33:15,583
- Masih bisa.
- Oke.
1229
01:33:16,083 --> 01:33:17,458
Masih belum maghrib, ayo.
1230
01:33:19,083 --> 01:33:20,166
Ayo.
1231
01:33:45,000 --> 01:33:46,291
Ayo kita harus lanjut!
1232
01:33:58,916 --> 01:34:00,500
Mbak!
1233
01:34:00,583 --> 01:34:01,750
- Mbak!
- Mia?
1234
01:34:03,750 --> 01:34:04,750
Mbak.
1235
01:34:04,833 --> 01:34:06,083
- Lanjut.
- Mia.
1236
01:34:10,166 --> 01:34:12,208
- Mbak!
- Mia!
1237
01:34:13,791 --> 01:34:15,708
Empat hari.
1238
01:34:15,791 --> 01:34:16,875
Maghrib.
1239
01:34:19,416 --> 01:34:21,666
Mbak!
1240
01:34:21,750 --> 01:34:23,333
Mia!
1241
01:34:23,416 --> 01:34:25,375
Mia. Mia!
1242
01:34:29,875 --> 01:34:31,208
- Alma!
- Mia!
1243
01:34:31,291 --> 01:34:32,541
Ayo.
1244
01:34:33,291 --> 01:34:34,375
Mbak!
1245
01:34:36,125 --> 01:34:36,958
Mbak! Tolong, Mbak!
1246
01:35:10,291 --> 01:35:11,208
Mia.
1247
01:35:11,291 --> 01:35:12,750
- Mia.
- Mbak.
1248
01:35:13,333 --> 01:35:15,708
- Mbak.
- Mia.
1249
01:35:18,291 --> 01:35:19,416
Mia.
1250
01:35:19,500 --> 01:35:20,791
Mia.
1251
01:36:01,750 --> 01:36:03,000
Mas?
1252
01:36:03,083 --> 01:36:04,375
Mas?
1253
01:36:04,458 --> 01:36:05,583
Mas.
1254
01:36:05,666 --> 01:36:06,875
Mas Aiman.
1255
01:36:07,500 --> 01:36:09,375
Mas! Bangun, Mas!
1256
01:36:10,250 --> 01:36:12,916
Mas! Bangun, Mas!
1257
01:36:15,250 --> 01:36:17,500
Mas Aiman!
1258
01:36:44,875 --> 01:36:46,416
Kanti, maafkan aku.
1259
01:36:47,375 --> 01:36:48,750
Kanti! Kirani!
1260
01:36:49,333 --> 01:36:50,458
Tolong!
1261
01:37:03,666 --> 01:37:06,375
Kanti, maafkan aku.
1262
01:37:15,958 --> 01:37:16,875
Ke sini.
1263
01:37:54,666 --> 01:37:55,666
Bu Rini.
1264
01:37:58,500 --> 01:38:00,458
Pak Sukmo sudah tenang di alamnya.
1265
01:38:05,000 --> 01:38:06,791
Ibu lihat beliau?
1266
01:38:09,708 --> 01:38:11,125
Dan ada satu lagi.
1267
01:38:11,750 --> 01:38:13,916
Tadi Ibu melihat seorang pria.
1268
01:38:15,166 --> 01:38:16,666
Namanya Hendri.
1269
01:38:19,958 --> 01:38:21,000
Ayah.
1270
01:38:24,416 --> 01:38:25,291
Ayah kami?
1271
01:38:32,458 --> 01:38:34,375
Dia sudah berbahagia.
1272
01:38:35,583 --> 01:38:37,666
Karena kalian percaya
1273
01:38:37,750 --> 01:38:39,375
dia tidak berkhianat.
1274
01:38:40,708 --> 01:38:41,583
Sekarang,
1275
01:38:42,458 --> 01:38:44,666
dia bisa bertemu dengan ibu kalian.
1276
01:38:51,916 --> 01:38:53,208
Semua orang
1277
01:38:53,833 --> 01:38:56,791
yang masalah hidupnya sudah selesai,
1278
01:38:56,875 --> 01:38:59,333
pasti bisa pulang dengan tenang.
1279
01:38:59,416 --> 01:39:02,416
Tapi, tidak dengan ibu dan anak itu.
1280
01:39:03,833 --> 01:39:06,375
Mereka tidak akan lagi membunuh.
1281
01:39:07,125 --> 01:39:09,875
Tapi mereka tetap tidak bisa pergi.
1282
01:39:11,500 --> 01:39:15,125
Masih ada hal yang belum
selesai dengan ibunya Miss K.
1283
01:39:19,250 --> 01:39:22,416
Selagi ibunya belum bisa menerima mereka
1284
01:39:22,500 --> 01:39:25,041
walaupun mereka sudah meninggal,
1285
01:39:25,125 --> 01:39:29,541
mereka tetap akan ada di apartemen itu.