1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,916 --> 00:01:20,416 Semua dimulai empat hari yang lalu. 4 00:01:23,333 --> 00:01:25,458 Berawal dari plafonku yang bocor. 5 00:01:42,416 --> 00:01:43,333 Rahmi. 6 00:01:43,416 --> 00:01:44,625 Saya minta kamu pastiin lagi dong. 7 00:01:44,708 --> 00:01:46,208 Karena saya yakin saya taruh di situ. 8 00:01:46,291 --> 00:01:47,708 - Ya? - Nggih, Bu. 9 00:01:47,791 --> 00:01:49,000 Bu. 10 00:01:49,083 --> 00:01:50,041 Iya? 11 00:01:50,125 --> 00:01:51,875 Unit aku bocor lagi. 12 00:01:51,958 --> 00:01:53,291 Unit 510. 13 00:01:54,041 --> 00:01:55,125 Deres airnya. 14 00:01:56,000 --> 00:01:57,250 Ini gimana? 15 00:01:57,833 --> 00:01:59,041 Udah capek saya complain. 16 00:01:59,125 --> 00:02:00,958 Iya, maaf ya, Mbak. 17 00:02:01,041 --> 00:02:02,291 Coba dicek lantai enam. 18 00:02:03,166 --> 00:02:04,791 Unitnya pas persis di atas aku. 19 00:02:04,875 --> 00:02:07,250 Pasti asalnya dari situ, Bu. 20 00:02:07,333 --> 00:02:09,833 Maaf, tapi lantai enam itu ditutup, 21 00:02:09,916 --> 00:02:11,625 dan gak boleh ada yang masuk, Mbak. 22 00:02:11,708 --> 00:02:13,916 Tapi gapapa, gapapa. 23 00:02:14,000 --> 00:02:16,375 Besok saya akan panggilkan teknisi, 24 00:02:16,458 --> 00:02:18,958 dan akan memperbaiki plafon Mbak yang bocor, ya? 25 00:02:19,041 --> 00:02:21,458 Ini bocor udah ketiga kalinya loh, Yun. 26 00:02:21,541 --> 00:02:22,458 Maaf, Mbak. 27 00:02:22,541 --> 00:02:24,291 Mereka terus aja begitu. 28 00:02:27,500 --> 00:02:28,833 Kesel aku. 29 00:03:13,666 --> 00:03:15,708 Masa bodoh dimarahi. 30 00:03:19,541 --> 00:03:21,875 Aku cuma mau masalahnya cepat beres. 31 00:03:49,416 --> 00:03:50,500 Jadi, 32 00:03:50,583 --> 00:03:54,208 aku cek ke unit yang persis di atas unitku. 33 00:04:44,833 --> 00:04:46,125 Siapa? 34 00:04:51,041 --> 00:04:52,625 Ada orang di dalem? 35 00:04:53,333 --> 00:04:54,791 Miss K. 36 00:04:56,791 --> 00:04:58,333 Masuk saja. 37 00:05:21,875 --> 00:05:23,083 Empat hari. 38 00:05:24,250 --> 00:05:25,166 Maghrib. 39 00:05:29,833 --> 00:05:32,291 Empat hari. Maghrib? 40 00:05:32,375 --> 00:05:33,333 Iya. 41 00:05:34,125 --> 00:05:35,458 Setelah itu, 42 00:05:36,125 --> 00:05:37,458 setiap harinya, 43 00:05:38,000 --> 00:05:39,416 rasanya ada yang aneh, Yun. 44 00:05:40,208 --> 00:05:42,291 Seperti ada yang mengikutiku. 45 00:05:43,333 --> 00:05:45,541 Aku pernah terkunci sendirian di gudang. 46 00:05:45,625 --> 00:05:48,458 Kalau tidak ada yang lewat, habis aku. 47 00:05:50,916 --> 00:05:52,625 Rasanya seperti mau mati. 48 00:05:53,291 --> 00:05:55,291 Habis nafasku. 49 00:05:56,166 --> 00:05:57,791 Waktu aku berenang, 50 00:05:59,000 --> 00:06:01,500 seperti ada yang menarikku. 51 00:06:02,416 --> 00:06:04,166 Aku ditenggelamkan, Yun. 52 00:06:05,041 --> 00:06:07,083 Tapi yang menarik aku tidak kelihatan. 53 00:06:08,375 --> 00:06:10,291 Sekarang sudah hari keempat. 54 00:06:12,416 --> 00:06:13,708 Aku takut, Yun. 55 00:06:15,208 --> 00:06:16,416 Mbak. 56 00:06:16,500 --> 00:06:18,875 Mbak Tika tidak minum obat dari Dokter Rani, ya? 57 00:06:20,708 --> 00:06:22,625 Mbak harus tetap minum obat. 58 00:06:23,416 --> 00:06:26,416 Supaya penyakit halusinasi Mbak tidak kambuh lagi. 59 00:06:27,916 --> 00:06:30,041 Mbak segera minum obat, 60 00:06:30,833 --> 00:06:32,000 terus mandi, 61 00:06:32,541 --> 00:06:34,291 lalu makan. 62 00:07:51,166 --> 00:07:52,083 Mbak Tika? 63 00:07:53,208 --> 00:07:54,166 Mbak? 64 00:07:54,791 --> 00:07:55,916 Mbak! 65 00:07:56,541 --> 00:07:58,500 Mbak! 66 00:08:00,125 --> 00:08:01,958 Mbak! 67 00:08:03,000 --> 00:08:05,125 Mbak Tika! 68 00:08:05,208 --> 00:08:07,083 Mbak! 69 00:08:16,666 --> 00:08:17,791 {\an8}Monggo, Mbak, Mas. 70 00:08:18,625 --> 00:08:19,666 Soto Lamongannya. 71 00:08:20,250 --> 00:08:21,416 {\an8}Tahu teknya enak loh. 72 00:08:22,000 --> 00:08:24,041 {\an8}- Kamu mau? - Ngga dulu deh, Kak. Makasih, ya. 73 00:08:27,125 --> 00:08:27,958 Permisi. 74 00:08:28,041 --> 00:08:29,958 - Hai. - Mau coba makanan khas Surabaya? 75 00:08:30,041 --> 00:08:31,375 {\an8}- Khas Jawa. - Makanan Indonesia? 76 00:08:31,458 --> 00:08:32,583 {\an8}- Iya. - Oh, maaf. 77 00:08:32,666 --> 00:08:34,583 {\an8}Kami tidak suka. Terima kasih. 78 00:08:34,666 --> 00:08:35,541 {\an8}Terima kasih. 79 00:08:55,250 --> 00:08:56,625 Maaf, Mbak Alma. 80 00:08:58,000 --> 00:09:00,416 {\an8}Gaji kami bulan ini 81 00:09:00,500 --> 00:09:02,750 {\an8}dibayar penuh atau setengah? 82 00:09:05,791 --> 00:09:07,666 Kami mengerti, 83 00:09:07,750 --> 00:09:09,000 rumah makan sedang sepi. 84 00:09:10,083 --> 00:09:12,250 {\an8}Mbak juga kebutuhannya banyak. 85 00:09:13,541 --> 00:09:16,125 {\an8}Untuk bayar perawatan jantung Ibu, 86 00:09:16,833 --> 00:09:18,500 {\an8}bayar sekolahnya Mbak Mia. 87 00:09:19,958 --> 00:09:21,500 {\an8}Tapi saya dan yang lainnya 88 00:09:22,041 --> 00:09:23,583 {\an8}juga butuh, Mbak. 89 00:09:26,916 --> 00:09:28,125 {\an8}Aku usahakan 90 00:09:28,208 --> 00:09:30,416 {\an8}kalian semua dibayar penuh. 91 00:09:31,625 --> 00:09:33,416 {\an8}Terima kasih banyak, Mbak Alma. 92 00:09:33,500 --> 00:09:35,416 {\an8}Iya, sama-sama. 93 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 {\an8}Mari. 94 00:09:46,125 --> 00:09:47,125 {\an8}Halo? 95 00:10:21,041 --> 00:10:23,083 Allahummaghfirlaha 96 00:10:23,166 --> 00:10:24,541 warhamha 97 00:10:24,625 --> 00:10:25,666 wa'afiha 98 00:10:25,750 --> 00:10:27,750 {\an8}wa'fuanha 99 00:10:27,833 --> 00:10:31,500 {\an8}rabbana aatinaa fiddunya hasanah 100 00:10:31,583 --> 00:10:33,541 {\an8}wa fil aakhirati hasanah 101 00:10:33,625 --> 00:10:35,958 {\an8}waqinaa adzabannaar. 102 00:10:36,041 --> 00:10:39,041 {\an8}Subhana rabbika rabbi izzati ama yasifuun 103 00:10:39,125 --> 00:10:40,833 {\an8}wasalamun ala mursalin 104 00:10:40,916 --> 00:10:43,583 {\an8}walhamdulillahirabbil alamin. 105 00:10:59,416 --> 00:11:00,833 Maaf aku terlambat. 106 00:11:02,625 --> 00:11:04,083 Pesawatku delay. 107 00:11:11,625 --> 00:11:12,708 Alma. 108 00:11:12,791 --> 00:11:13,916 Alma. 109 00:11:14,000 --> 00:11:15,416 {\an8}Kamu harus istirahat. 110 00:11:16,833 --> 00:11:18,500 {\an8}Kata Mia kamu belom istirahat sama sekali 111 00:11:18,583 --> 00:11:20,791 sejak kamu ngurus rumah sakit dan pemakaman. 112 00:11:26,166 --> 00:11:28,333 {\an8}Kamu ikut pengajian sampai selesai kan? 113 00:11:38,166 --> 00:11:40,916 {\an8}Atasanku cuma ngasih aku waktu sebentar. 114 00:11:43,375 --> 00:11:45,666 {\an8}Aku kan baru tiga bulan pindah ke Surabaya. 115 00:11:47,083 --> 00:11:48,166 Aku harap kamu ngerti. 116 00:11:53,541 --> 00:11:55,916 Bagaimana kalau kamu dan Mia pindah ke Surabaya? 117 00:11:57,375 --> 00:11:59,250 Kalau kita masih satu kota, 118 00:11:59,333 --> 00:12:01,458 begitu kamu butuh, aku bisa cepet bantu. 119 00:12:03,916 --> 00:12:05,541 Trus rumah makan Ibu gimana? 120 00:12:08,958 --> 00:12:11,375 Kalau rumah makan sepi seperti yang kamu bilang… 121 00:12:12,708 --> 00:12:14,708 Kamu mampu tanggung operasionalnya gak? 122 00:12:20,208 --> 00:12:21,500 Aku tahu, 123 00:12:21,583 --> 00:12:22,916 tempat ini penting buat kamu. 124 00:12:23,500 --> 00:12:24,666 Buat Ibu. 125 00:12:26,125 --> 00:12:28,291 Tapi kamu dan Mia juga harus bertahan hidup. 126 00:12:29,583 --> 00:12:31,375 Surabaya kotanya nyaman. 127 00:12:33,333 --> 00:12:35,166 Kamu bisa cari pekerjaan di sana. 128 00:12:36,833 --> 00:12:38,916 Dan kamu dan Mia 129 00:12:39,000 --> 00:12:40,791 bisa mulai kehidupan yang baru. 130 00:12:42,750 --> 00:12:43,958 Yan. 131 00:12:44,041 --> 00:12:46,208 Masih banyak yang harus aku urus di sini. 132 00:12:47,916 --> 00:12:49,375 Aku banyak utang. 133 00:12:49,958 --> 00:12:51,708 - Tagihan rumah sakit… - Aku bantu. 134 00:12:51,791 --> 00:12:53,416 - Tapi… - Gak usah dijawab sekarang. 135 00:12:54,125 --> 00:12:55,791 Sekarang, kamu fokus ke Mia. 136 00:12:56,833 --> 00:12:58,708 Saat ini Mia lebih butuh kamu. 137 00:13:02,291 --> 00:13:03,375 Dan Alma, 138 00:13:04,916 --> 00:13:06,625 saat kita menikah nanti, 139 00:13:07,208 --> 00:13:08,416 aku janji. 140 00:13:09,541 --> 00:13:11,416 Kita gak akan seperti orang tua kamu. 141 00:13:23,250 --> 00:13:24,625 {\an8}Beberapa hari kemudian 142 00:13:24,708 --> 00:13:26,125 {\an8}KEPOLISIAN REPUBLIK INDONESIA 143 00:13:26,208 --> 00:13:27,833 Apartemen Sasmaya? 144 00:13:29,666 --> 00:13:30,958 {\an8}Iya. 145 00:13:31,041 --> 00:13:34,166 Jadi, kebetulan mereka lagi nyari manager apartemen. 146 00:13:34,250 --> 00:13:36,000 Cocok kan sama kualifikasi aku? 147 00:13:38,791 --> 00:13:39,833 Halo? 148 00:13:41,041 --> 00:13:44,208 Iya, udah dua mingguan lebih 149 00:13:44,291 --> 00:13:46,208 aku lagi selidiki kasus pembunuhan mutilasi. 150 00:13:47,833 --> 00:13:49,458 Dan korbannya itu 151 00:13:49,541 --> 00:13:51,791 {\an8}penghuni dari Apartemen Sasmaya. 152 00:13:52,541 --> 00:13:54,875 {\an8}Pembunuhannya sendiri sih gak terjadi di apartemen itu, ya. 153 00:13:54,958 --> 00:13:58,125 {\an8}Terjadi di rumah dari adiknya kalau gak salah. 154 00:13:58,916 --> 00:14:01,958 Yan, aman gak aman hanya tempat ini yang nerima aku. 155 00:14:02,041 --> 00:14:03,416 Dan gajinya juga lumayan kok. 156 00:14:04,333 --> 00:14:07,875 {\an8}Jadi, mudah-mudahan aku bisa lunasin semua utang-utangku. 157 00:14:07,958 --> 00:14:11,375 {\an8}Ya, sejauh ini sih aman-aman aja ya. 158 00:14:12,500 --> 00:14:14,083 {\an8}Apartemennya juga lumayan bagus, kok. 159 00:14:14,166 --> 00:14:15,458 {\an8}Oke. 160 00:14:16,666 --> 00:14:17,541 Alma. 161 00:14:17,625 --> 00:14:18,583 Iya? 162 00:14:19,083 --> 00:14:21,583 Kalau aku berhasil beresin kasus ini… 163 00:14:22,458 --> 00:14:23,541 aku naik pangkat. 164 00:14:24,541 --> 00:14:25,666 Artinya, 165 00:14:25,750 --> 00:14:28,291 aku bisa kredit rumah untuk kita. 166 00:14:29,333 --> 00:14:30,291 Yan. 167 00:14:31,833 --> 00:14:33,416 Bisa gak, gak bahas itu dulu? 168 00:14:35,041 --> 00:14:36,833 Kamu kan tahu Mia fokus aku sekarang. 169 00:14:40,458 --> 00:14:41,458 Iya. 170 00:14:42,833 --> 00:14:43,750 Ya udah. 171 00:14:44,250 --> 00:14:45,666 Kamu kasih tahu aja kapan kamu ke sini, 172 00:14:45,750 --> 00:14:47,291 biar aku bisa minta izin sama atasan. 173 00:14:48,208 --> 00:14:51,083 Nanti aku jemput kamu dari stasiun, dan aku anterin kamu ke apartemen. 174 00:14:51,166 --> 00:14:53,125 - Yan. - Udah, ya. 175 00:14:53,208 --> 00:14:55,583 Aku harus izin terlambat masuk kantor ke atasan dulu. 176 00:14:55,666 --> 00:14:57,000 Sampai ketemu besok. 177 00:15:03,291 --> 00:15:06,333 {\an8}Seneng juga kan diperhatiin sama Mas Rayyan? 178 00:15:17,125 --> 00:15:18,250 Mia? 179 00:15:19,083 --> 00:15:22,083 Gimana menurut kamu kota Surabaya? Suka gak? 180 00:15:23,708 --> 00:15:25,041 Bagus kok kotanya. 181 00:15:27,583 --> 00:15:29,583 Ibu pasti seneng banget kita ke sini, Mbak. 182 00:15:31,416 --> 00:15:33,791 Kita kan orang asli Surabaya. 183 00:15:35,125 --> 00:15:38,291 Iya dan kalian bisa sekalian ngelancarin ngomong Bahasa Jowo di sini. 184 00:15:43,583 --> 00:15:45,833 Bukannya deket-deket sini ada sanggar tari, ya? 185 00:15:45,916 --> 00:15:47,958 Iya, ada sanggar tari Bu Rini. 186 00:15:49,083 --> 00:15:51,708 Iya Mia? Kalo kamu mau kamu bisa kursus di sana. 187 00:15:51,791 --> 00:15:53,125 Mumpung masih libur sekolah. 188 00:15:56,041 --> 00:15:57,625 Cie yang mau jadi penari. 189 00:15:57,708 --> 00:15:59,250 Ya, emang. 190 00:16:08,666 --> 00:16:10,166 Eh, Mas! 191 00:16:10,958 --> 00:16:12,083 Sugeng rawuh. 192 00:16:12,166 --> 00:16:13,875 Selamat datang. 193 00:16:14,541 --> 00:16:15,500 Silakan masuk. 194 00:16:16,083 --> 00:16:18,083 - Sini saya bantu. - Terima kasih. 195 00:16:18,166 --> 00:16:20,958 Ini ya, Mbak Alma. Cantiknya. 196 00:16:21,750 --> 00:16:23,083 Panggil aja Alma. 197 00:16:23,166 --> 00:16:24,041 Ya, ya, ya. 198 00:16:24,125 --> 00:16:26,375 - Saya Wulan dan ini Aiman suami saya. - Ya. 199 00:16:27,000 --> 00:16:29,041 Kami pemilik apartemen di sini. 200 00:16:29,125 --> 00:16:30,416 Apa kabar, Pak? 201 00:16:30,500 --> 00:16:31,833 Alhamdulillah, baik. 202 00:16:32,875 --> 00:16:35,000 Oh, ini adik saya. 203 00:16:35,083 --> 00:16:36,125 Mia. 204 00:16:36,208 --> 00:16:38,458 - Mia. - Mia kelas berapa sekarang? 205 00:16:39,166 --> 00:16:40,875 Kelas dua SMA. 206 00:16:41,875 --> 00:16:43,583 Sebelumnya kami 207 00:16:43,666 --> 00:16:46,500 turut berduka cita ya atas meninggalnya Ibu. 208 00:16:46,583 --> 00:16:48,125 Mbakmu yang cerita. 209 00:16:48,208 --> 00:16:49,958 Tapi kamu gak usah sungkan-sungkan. 210 00:16:50,041 --> 00:16:52,041 Anggap kami semua di sini seperti keluarga. 211 00:16:52,125 --> 00:16:53,291 - Ya? - Iya. 212 00:16:55,125 --> 00:16:56,291 Ini Rayyan. 213 00:16:57,500 --> 00:16:59,125 Mas Rayyan. Apa kabar, Mas? 214 00:16:59,208 --> 00:17:00,333 Sehat. 215 00:17:00,416 --> 00:17:02,458 - Nganterin aja. - Oh, iya. 216 00:17:03,583 --> 00:17:05,458 Aku udah pernah ke sini 217 00:17:05,541 --> 00:17:07,125 untuk penyelidikan kasus. 218 00:17:07,208 --> 00:17:08,416 Silakan. 219 00:17:09,041 --> 00:17:10,791 Saya antarkan ke unit kalian. 220 00:17:10,875 --> 00:17:12,583 - Silakan, silakan. - Lewat sini. 221 00:17:13,291 --> 00:17:16,583 Yang dihuni hanya lantai satu sampai lima saja. 222 00:17:17,208 --> 00:17:19,458 Lantai tujuh sampai 12 tidak digunakan. 223 00:17:20,583 --> 00:17:21,416 Tapi 224 00:17:21,500 --> 00:17:24,041 kami lagi mau mencoba untuk memasarkannya kembali. 225 00:17:25,708 --> 00:17:27,875 Lantai enam tidak dipasarkan? 226 00:17:30,208 --> 00:17:32,125 Lantai itu banyak kerusakan. 227 00:17:32,208 --> 00:17:34,500 Takutnya berbahaya. Jadi, kami tutup. 228 00:17:34,583 --> 00:17:36,041 Dan dilarang untuk masuk. 229 00:17:39,500 --> 00:17:40,916 Silakan, silakan. 230 00:17:42,916 --> 00:17:45,500 Nah nanti kalian berdua 231 00:17:45,583 --> 00:17:47,375 tinggalnya di sini. 232 00:17:51,041 --> 00:17:53,041 Nanti kalau ada apa-apa, 233 00:17:53,125 --> 00:17:54,583 jangan sungkan-sungkan ngehubungin kita. 234 00:17:54,666 --> 00:17:57,458 Kita tinggalnya di kamar 305, ya? 235 00:17:58,208 --> 00:18:00,375 Untuk Mas Rayyan, 236 00:18:00,458 --> 00:18:01,833 dan pihak kepolisian 237 00:18:01,916 --> 00:18:03,958 kalau membutuhkan sesuatu atau apa 238 00:18:04,041 --> 00:18:05,458 kami siap untuk membantu. 239 00:18:05,541 --> 00:18:07,791 - Oh, iya. - Baik, terima kasih, Bu. 240 00:18:07,875 --> 00:18:09,333 Dan untuk Alma, 241 00:18:09,833 --> 00:18:11,625 saya dan suami saya 242 00:18:11,708 --> 00:18:14,958 mau pergi ke Madiun dan kemungkinan baru balik besok. 243 00:18:15,041 --> 00:18:16,750 Jadi, kalau kamu butuh bantuan 244 00:18:16,833 --> 00:18:18,291 atau apa, monggo, 245 00:18:18,375 --> 00:18:20,458 kamu bisa tanya dulu sama pegawai yang lain, ya? 246 00:18:20,541 --> 00:18:21,666 - Ya. - Iya, Bu. 247 00:18:21,750 --> 00:18:23,333 Yaudah kami pamit dulu ya? 248 00:18:23,416 --> 00:18:24,708 Mari. 249 00:18:35,791 --> 00:18:37,500 Emang kasusnya udah sampe mana? 250 00:18:38,708 --> 00:18:39,958 Masih buntu. 251 00:18:40,041 --> 00:18:42,125 Tapi ternyata setelah kita selidiki, 252 00:18:42,791 --> 00:18:44,583 empat tahun yang lalu juga ada korban 253 00:18:44,666 --> 00:18:46,541 yang dimutilasi dengan cara yang sama. 254 00:18:51,041 --> 00:18:52,416 Mia ke kamar dulu ya, Mbak. 255 00:18:52,500 --> 00:18:53,416 Iya. 256 00:18:57,041 --> 00:18:59,875 Gak ada tanda-tanda pemotongan tubuh dengan menggunakan alat, 257 00:18:59,958 --> 00:19:01,916 gak ada sidik jari pelaku, 258 00:19:02,000 --> 00:19:03,375 dan anehnya, 259 00:19:03,458 --> 00:19:06,125 anggota tubuh seperti ditarik begitu saja sampai lepas. 260 00:19:06,875 --> 00:19:09,083 Nah, korban empat tahun yang lalu itu, 261 00:19:09,166 --> 00:19:10,916 petugas kebersihan dari apartemen ini. 262 00:19:11,958 --> 00:19:13,250 Tapi sama seperti kasus ini, 263 00:19:13,333 --> 00:19:15,750 kejadian mutilasinya bukan di apartemen ini. 264 00:19:15,833 --> 00:19:17,666 Nah kita udah wawancara Pak Aiman, Bu Wulan, 265 00:19:17,750 --> 00:19:19,833 dan semua karyawan di sini, gak ada yang tahu apa-apa. 266 00:19:20,791 --> 00:19:22,583 Jadi, pada saat ini sih indikasinya 267 00:19:22,666 --> 00:19:24,625 apartemen ini gak ada kaitannya. 268 00:19:25,625 --> 00:19:27,541 Tapi kalo kamu ngerasa ada yang janggal, 269 00:19:28,083 --> 00:19:29,291 kamu langsung kasih tahu aku. 270 00:19:54,583 --> 00:19:55,833 Kangen sama Ibu, ya? 271 00:20:04,250 --> 00:20:05,583 Mas Rayyan udah pulang, Mbak? 272 00:20:06,458 --> 00:20:07,416 Udah. 273 00:20:11,208 --> 00:20:13,166 Jangan digantung terus, Mbak. 274 00:20:14,291 --> 00:20:16,500 Udah tiga tahun loh Mas Rayyan nungguin Mbak. 275 00:20:18,500 --> 00:20:20,458 Mbak gak ngegantungin dia. 276 00:20:21,166 --> 00:20:23,916 Mbak hanya mau betul-betul yakin 277 00:20:24,000 --> 00:20:25,583 kalau dia itu orang yang tepat. 278 00:20:41,000 --> 00:20:43,500 Mbak gak mau apa yang terjadi sama Ibu terulang. 279 00:20:48,000 --> 00:20:49,291 Maksud Mbak, Ayah? 280 00:20:52,291 --> 00:20:53,458 Mbak. 281 00:20:54,166 --> 00:20:55,625 Ibu kan udah pernah cerita sama kita 282 00:20:55,708 --> 00:20:56,958 kalo misalnya kepergian Ayah tuh 283 00:20:57,041 --> 00:20:58,541 sulit buat Ibu jelasin. 284 00:20:59,625 --> 00:21:02,875 Ibu nemu banyak banget kejanggalan di hari di mana Ayah pergi, Mbak. 285 00:21:03,625 --> 00:21:05,875 Ayah berubah jadi orang yang Ibu gak kenal. 286 00:21:06,708 --> 00:21:07,750 Mbak inget, kan? 287 00:21:07,833 --> 00:21:10,625 Ibu waktu itu sampe manggil ustad, sampe manggil orang pinter 288 00:21:10,708 --> 00:21:13,625 dan mereka semua bilang kalo Ayah emang dibawa sama makhluk gaib. 289 00:21:13,708 --> 00:21:15,250 Iya, itu hanya bisa-bisanya Ibu aja 290 00:21:15,333 --> 00:21:17,250 untuk nutupin kejelekan Ayah. 291 00:21:18,500 --> 00:21:20,125 Udah jelas Ayah selingkuh. 292 00:21:20,208 --> 00:21:22,583 - Ibu ngapain bohong sama kita, Mbak? - Mia! 293 00:21:24,833 --> 00:21:27,500 Mbak mau fokus sama tanggung jawab Mbak. 294 00:21:28,250 --> 00:21:29,583 Yaitu jaga kamu. 295 00:21:33,541 --> 00:21:36,208 Mbak boleh mikirin Mia, tapi Mia gak boleh mikirin Mbak? 296 00:21:38,708 --> 00:21:41,458 Mia juga mau Mbak mikirin kebahagian Mbak sendiri. 297 00:21:45,291 --> 00:21:48,375 Lagian Ibu juga sayang banget kok, Mbak, sama Mas Rayyan. 298 00:21:49,916 --> 00:21:52,666 Mia yakin kalo misalnya Ibu tahu Mbak ada yang jagain di sini, 299 00:21:52,750 --> 00:21:55,083 Ibu bakal lebih tenang, Mbak, di sana. 300 00:21:57,708 --> 00:21:59,208 Udah, gak usah dibahas. 301 00:22:00,083 --> 00:22:01,125 Mbak. 302 00:22:02,583 --> 00:22:04,500 Kalo Mbak Alma emang gak serius sama Mas Rayyan, 303 00:22:04,583 --> 00:22:05,833 mendingan Mbak tinggalin aja. 304 00:22:07,208 --> 00:22:08,375 Kasihan. 305 00:22:35,416 --> 00:22:37,166 Halo, dengan Rayyan? 306 00:22:38,625 --> 00:22:39,541 Apa? 307 00:22:40,583 --> 00:22:41,833 Adik korban? 308 00:22:43,875 --> 00:22:44,875 Empat hari. 309 00:22:45,791 --> 00:22:46,916 Maghrib. 310 00:22:47,500 --> 00:22:48,708 Empat hari. 311 00:22:49,500 --> 00:22:50,500 Maghrib. 312 00:22:51,458 --> 00:22:52,625 Empat hari. 313 00:22:53,916 --> 00:22:55,041 Maghrib. 314 00:22:56,833 --> 00:22:58,125 Empat hari. 315 00:22:59,166 --> 00:23:00,250 Maghrib. 316 00:23:00,333 --> 00:23:01,958 Ini pertama kalinya dia bicara. 317 00:23:02,541 --> 00:23:04,208 Itu terus yang diucapkan. 318 00:23:04,291 --> 00:23:05,625 Berulang-ulang. 319 00:23:05,708 --> 00:23:06,916 Miss K. 320 00:23:08,125 --> 00:23:09,291 Miss K. 321 00:23:10,875 --> 00:23:11,916 Miss K. 322 00:23:15,958 --> 00:23:17,041 Malam, Mbak. 323 00:23:17,125 --> 00:23:19,500 Maaf, unit plafon saya bocor. 324 00:23:19,583 --> 00:23:21,083 Bisa tolong dicek? 325 00:23:21,166 --> 00:23:22,541 Baik, Pak. 326 00:23:23,750 --> 00:23:25,916 Ini sudah bocor yang ketiga kali. 327 00:23:26,000 --> 00:23:27,666 Sudah juga teknisi datang ke sini 328 00:23:27,750 --> 00:23:29,416 dan benerin plafonnya. 329 00:23:29,500 --> 00:23:32,208 Tapi… Prita! Awas kepeleset toh, Nak. 330 00:23:33,291 --> 00:23:34,958 Tapi yang ada. 331 00:23:36,958 --> 00:23:38,208 Bocornya ini 332 00:23:38,291 --> 00:23:40,666 malah makin lebar sampai ke tembok ini nih. 333 00:23:43,916 --> 00:23:47,000 Ini sumber masalahnya pasti dari lantai enam. 334 00:23:47,708 --> 00:23:49,291 Ada yang bikin bocor dari sana. 335 00:23:49,375 --> 00:23:52,708 Dan unit sebelah juga pasti bocor, sama. 336 00:23:53,625 --> 00:23:55,791 Tika pernah ngeluh bocor juga soalnya. 337 00:23:56,916 --> 00:23:59,000 Maaf, Tika siapa ya? 338 00:24:00,000 --> 00:24:02,291 Almarhumah, yang dimutilasi itu loh. 339 00:24:02,875 --> 00:24:04,250 Sebelah situ unitnya. 340 00:24:11,250 --> 00:24:12,708 Nah, ini unit Tika. 341 00:24:32,791 --> 00:24:34,666 Ini memang parah sekali sih, Pak. 342 00:24:34,750 --> 00:24:35,958 Benar, kan, Mbak? 343 00:24:36,041 --> 00:24:38,291 Sumbernya pasti dari unit persis di atas unit ini, Mbak. 344 00:24:39,875 --> 00:24:42,500 Malam ini saya harus keluar kota. 345 00:24:42,583 --> 00:24:44,666 Kemungkinan minggu depan saya baru pulang. 346 00:24:44,750 --> 00:24:47,041 Jadi, saya gak mau ada yang bocor kayak gini lagi. 347 00:24:48,250 --> 00:24:49,500 Baik, Pak. 348 00:25:08,666 --> 00:25:11,041 Mbak, teknisi sudah pada pulang. Besok saja, ya? 349 00:25:11,125 --> 00:25:12,791 Iya, Mas Setyo. 350 00:25:12,875 --> 00:25:14,875 Tapi iki netesnya lumayan parah loh. 351 00:25:14,958 --> 00:25:16,291 Ayo temani aku. 352 00:25:16,375 --> 00:25:19,583 Waduh, lah lift penghuni lift barang semuanya ditutup loh, Mbak. 353 00:25:19,666 --> 00:25:21,333 Kita gak bisa akses ke sana. 354 00:25:21,416 --> 00:25:23,333 Ya, sudah, lewat tangga. 355 00:25:24,041 --> 00:25:26,958 Lewat tangga, ya tidak bisa, Mbak. 356 00:25:27,041 --> 00:25:31,000 Pintu servis, pintu darurat, semuanya dikunci. 357 00:25:31,083 --> 00:25:32,416 Ini benar-benar tidak bisa ke sana. 358 00:25:32,500 --> 00:25:34,875 - Kuncinya di mana? - Tidak tahu, Mbak. 359 00:25:36,958 --> 00:25:39,250 - Ya sudah, saya pulang dulu ya. - Ya. 360 00:25:42,333 --> 00:25:43,458 Mbak. 361 00:25:43,541 --> 00:25:44,833 Tadi Mia abis dari sanggar tarinya, 362 00:25:44,916 --> 00:25:46,750 trus besok bisa langsung mulai katanya. 363 00:25:46,833 --> 00:25:50,625 Terus Mia disuruh mau nari Tari Topeng Malangan namanya. 364 00:25:51,708 --> 00:25:52,708 Mbak? 365 00:25:55,333 --> 00:25:56,541 Mbak dengerin Mia gak sih? 366 00:25:57,625 --> 00:25:58,625 Temenin Mbak. 367 00:25:59,291 --> 00:26:00,875 - Mau ke mana? - Ikut aja. 368 00:26:14,166 --> 00:26:15,541 Pegang bentar. 369 00:26:18,750 --> 00:26:20,291 Eh, Mbak. 370 00:26:20,375 --> 00:26:21,416 Mau dirusak? 371 00:26:21,500 --> 00:26:23,541 Ini kalau rusak bisa diganti. 372 00:26:23,625 --> 00:26:25,208 Tapi kalau sumbernya gak dibenerin, 373 00:26:25,291 --> 00:26:26,291 bisa banjir di bawah. 374 00:27:02,583 --> 00:27:04,041 Ini sumber masalahnya. 375 00:27:21,041 --> 00:27:23,083 Engga ada bocor kok, Mbak, di sini. 376 00:27:37,833 --> 00:27:38,958 Siapa? 377 00:27:40,458 --> 00:27:41,875 Ada orang di dalam? 378 00:27:43,125 --> 00:27:44,541 Miss K. 379 00:27:44,625 --> 00:27:46,208 Masuk saja. 380 00:27:52,166 --> 00:27:53,375 Mbak. 381 00:28:00,166 --> 00:28:02,250 Empat hari. 382 00:28:02,333 --> 00:28:03,541 Maghrib. 383 00:28:05,250 --> 00:28:06,875 Mbak! Ayo, Mbak! 384 00:28:06,958 --> 00:28:08,416 Mbak! 385 00:28:20,208 --> 00:28:21,208 Mbak. 386 00:28:21,833 --> 00:28:23,625 Mbak cerita sama Bu Wulan besok. 387 00:28:25,541 --> 00:28:27,333 Mas Rayyan kasih tahu juga, Mbak. 388 00:28:37,333 --> 00:28:38,666 Selamat pagi. 389 00:28:38,750 --> 00:28:40,000 Selamat pagi. 390 00:28:40,791 --> 00:28:42,208 Yo wis iya, mari Pak. 391 00:28:59,625 --> 00:29:00,750 Mbak Alma? 392 00:29:01,541 --> 00:29:04,291 Teknisi sakit hari ini. Jadi, gak bisa masuk. 393 00:29:04,375 --> 00:29:05,750 Unit 509-nya 394 00:29:05,833 --> 00:29:07,916 baru bisa diperbaikinya besok. 395 00:29:08,000 --> 00:29:10,375 Gimana kalo suruh petugas kebersihan aja? 396 00:29:10,458 --> 00:29:11,583 Belum datang juga. 397 00:29:12,833 --> 00:29:16,833 Saat Rayyan sampai nanti, suruh dia langsung ke unit itu. 398 00:29:16,916 --> 00:29:18,666 Oh, gitu. Okelah, Mbak. Siap. 399 00:29:42,166 --> 00:29:44,125 Bu Rini. 400 00:29:44,791 --> 00:29:47,541 Topeng-topeng ini topeng yang dipake 401 00:29:47,625 --> 00:29:49,416 buat Tari Topeng Malangan. 402 00:29:49,500 --> 00:29:50,625 Apik-apik yo? 403 00:29:50,708 --> 00:29:51,791 Iya, Bu. 404 00:29:52,958 --> 00:29:54,541 Oh ya Mia. 405 00:29:54,625 --> 00:29:57,375 Murid-murid sekelas kamu belum pada dateng. 406 00:29:57,458 --> 00:29:58,750 Kamu duluan aja, yo? 407 00:29:58,833 --> 00:30:00,166 Nanti Ibu nyusul. 408 00:30:01,000 --> 00:30:03,250 Baik Bu, kalo gitu Mia duluan ya. 409 00:30:03,333 --> 00:30:04,541 Misi. 410 00:30:51,416 --> 00:30:52,458 Prita? 411 00:30:54,583 --> 00:30:56,375 Kamu gak ikut pergi sama bapak kamu? 412 00:31:01,416 --> 00:31:02,500 Prita? 413 00:31:04,291 --> 00:31:05,458 Ada siapa, Nak? 414 00:31:07,208 --> 00:31:08,500 Mbak Alma. 415 00:31:09,166 --> 00:31:10,583 Mbak Alma? 416 00:31:10,666 --> 00:31:12,125 Masuk saja, Mbak. 417 00:31:12,208 --> 00:31:13,291 Iya. 418 00:31:26,000 --> 00:31:28,458 Bagaimana, Mbak, rambut anak saya? 419 00:31:30,500 --> 00:31:31,833 Cantik kan? 420 00:31:35,208 --> 00:31:36,166 Iya. 421 00:31:43,791 --> 00:31:45,708 Kupotong-potong tubuhmu! 422 00:31:53,000 --> 00:31:54,041 Rayyan! 423 00:31:54,125 --> 00:31:55,708 - Hei! - Rayyan. Rayyan. 424 00:31:55,791 --> 00:31:57,291 - Rayyan. - Kamu kenapa? 425 00:31:57,375 --> 00:31:58,750 Hei. 426 00:31:58,833 --> 00:32:00,041 Hei, hei, hei. 427 00:32:00,541 --> 00:32:01,833 Kamu kenapa? 428 00:32:01,916 --> 00:32:03,250 Udah, tenang. 429 00:32:03,333 --> 00:32:04,416 Tenang, tenang aku di sini. 430 00:32:04,500 --> 00:32:06,166 Aku di sini, tenang. 431 00:32:11,791 --> 00:32:13,083 Di kamar. 432 00:32:30,500 --> 00:32:31,583 Gak ada apa-apa. 433 00:32:32,291 --> 00:32:33,625 Beneran. 434 00:32:33,708 --> 00:32:34,833 Gak ada apa-apa. 435 00:32:34,916 --> 00:32:36,083 Percaya sama aku. 436 00:32:40,333 --> 00:32:41,416 Nih. 437 00:32:41,500 --> 00:32:42,958 Kosong melompong. 438 00:32:52,833 --> 00:32:55,416 Tapi tadi ada perempuan dan anak kecil. 439 00:32:56,708 --> 00:32:58,375 Perempuan dan anak kecil? 440 00:33:01,000 --> 00:33:02,458 Miss K. 441 00:33:05,791 --> 00:33:08,250 Empat hari. 442 00:33:09,250 --> 00:33:10,416 Maghrib. 443 00:33:14,083 --> 00:33:15,291 Maksudnya? 444 00:33:20,833 --> 00:33:23,958 Katanya perempuan dan anak kecil. 445 00:33:24,041 --> 00:33:25,958 Sudah dicek, tidak ada, Mas. 446 00:33:26,041 --> 00:33:27,666 - Ada apa ya? - Maaf, maaf. 447 00:33:27,750 --> 00:33:28,875 Ini ada apa ya kok 448 00:33:28,958 --> 00:33:30,250 - rame-rame kayak gini ya? - Iya? 449 00:33:30,333 --> 00:33:31,375 Maaf Bu, Pak. 450 00:33:31,458 --> 00:33:33,000 Tempat ini tuh angker. 451 00:33:33,083 --> 00:33:35,041 Lihat aja tuh dua orang ketakutan. 452 00:33:35,125 --> 00:33:36,125 Tenang. 453 00:33:37,666 --> 00:33:39,541 Gini. 454 00:33:39,625 --> 00:33:40,916 Ini pasti salah paham. 455 00:33:41,000 --> 00:33:42,166 Coba kami akan cek. 456 00:33:42,250 --> 00:33:45,166 Kami coba pastikan semua aman. 457 00:33:45,250 --> 00:33:47,875 Jadi, bapak-bapak sama ibu-ibu lebih baik 458 00:33:47,958 --> 00:33:49,208 kembali lagi ke unitnya. 459 00:33:49,291 --> 00:33:51,083 - Bener tolong ya? - Iya Pak iya. 460 00:33:51,166 --> 00:33:53,000 - Nanti kami akan cek secepatnya. - Ya? 461 00:33:53,083 --> 00:33:53,916 Silakan. 462 00:33:54,000 --> 00:33:55,708 Balik ke unit masing-masing, nanti kami cek. 463 00:33:55,791 --> 00:33:57,041 - Balik. - Terima kasih. 464 00:33:57,750 --> 00:33:59,166 Ini ada apa, Mas Rayyan? 465 00:34:00,208 --> 00:34:02,791 Siapa anak dan perempuan di unit 610? 466 00:34:02,875 --> 00:34:04,416 Maksudnya apa ya? 467 00:34:04,500 --> 00:34:05,500 Gak ngerti saya. 468 00:34:06,250 --> 00:34:08,541 Ini pasti ada hubungannya dengan kasus korban mutilasi, kan? 469 00:34:11,625 --> 00:34:12,708 Baik. 470 00:34:12,791 --> 00:34:14,750 Kalau Bapak dan Ibu gak mau ngomong, 471 00:34:15,750 --> 00:34:17,791 saya sekarang akan pergi ke unit itu. 472 00:34:18,333 --> 00:34:19,916 Dan kalau saya sampai menemukan bukti 473 00:34:20,000 --> 00:34:22,166 yang mengaitkan ini dengan kasus korban mutilasi, 474 00:34:22,750 --> 00:34:24,833 Anda yang menanggung konsekuensinya. 475 00:34:24,916 --> 00:34:26,875 Eh, Mas Rayyan. Jangan, Mas. 476 00:34:28,750 --> 00:34:29,833 Kenapa? 477 00:34:34,458 --> 00:34:35,625 Di situ… 478 00:34:36,666 --> 00:34:37,958 tempat angker. 479 00:34:40,958 --> 00:34:42,125 Ada penghuninya. 480 00:34:45,958 --> 00:34:47,666 Empat tahun yang lalu, 481 00:34:47,750 --> 00:34:51,875 unit 610 itu ditempati sama seorang ibu dan anaknya. 482 00:34:51,958 --> 00:34:53,166 Tapi mereka pindah. 483 00:34:54,500 --> 00:34:55,958 Beberapa hari kemudian, 484 00:34:56,041 --> 00:34:57,166 kami dengar… 485 00:34:57,875 --> 00:35:00,583 kalau mereka meninggal karena kecelakaan mobil. 486 00:35:02,375 --> 00:35:03,375 Setelah itu, 487 00:35:03,958 --> 00:35:07,083 ada petugas kebersihan masuk ke unit 610. 488 00:35:08,000 --> 00:35:09,375 Siapa? 489 00:35:11,666 --> 00:35:13,458 Masuk saja. 490 00:35:21,416 --> 00:35:22,958 Sama seperti yang kamu bilang. 491 00:35:23,041 --> 00:35:24,125 Astaghfirullahaladzim. 492 00:35:24,208 --> 00:35:27,000 Tadi saya masuk ke unit 610. 493 00:35:27,083 --> 00:35:30,208 Ada perempuan dan anak kecil, 494 00:35:30,291 --> 00:35:32,125 dia bilang petang dino maghrib. 495 00:35:35,875 --> 00:35:37,958 Ya, empat hari kemudian 496 00:35:38,666 --> 00:35:40,250 orang itu pulang ke rumahnya. 497 00:36:07,000 --> 00:36:08,166 Dan kami dengar… 498 00:36:09,375 --> 00:36:10,500 dia dimutilasi. 499 00:36:13,458 --> 00:36:15,625 Terus terang, kami takut. 500 00:36:17,500 --> 00:36:18,625 Akhirnya, 501 00:36:19,458 --> 00:36:20,500 kami manggil 502 00:36:21,041 --> 00:36:23,416 orang pintar yang terkenal dari Banyuwangi. 503 00:36:23,500 --> 00:36:25,791 Mata yang tajam dari yang menyembah, 504 00:36:25,875 --> 00:36:28,208 dari bumi ikuti kehendak Yang Kuasa. 505 00:36:32,333 --> 00:36:33,750 Maaf, Bu. 506 00:36:33,833 --> 00:36:35,875 Berat, saya tidak kuat. 507 00:36:36,541 --> 00:36:38,583 Dia aja gak berani masuk kamar itu, Mas. 508 00:36:38,666 --> 00:36:41,708 Bahkan pegang gagang pintunya aja dia gak berani. 509 00:36:43,916 --> 00:36:45,375 Ya, dia cuman bilang 510 00:36:46,250 --> 00:36:49,333 siapa pun yang masuk ke dalam situ… 511 00:36:50,750 --> 00:36:53,541 akan mati di hari keempat. 512 00:36:54,833 --> 00:36:56,083 Waktu maghrib. 513 00:37:03,333 --> 00:37:06,083 Makanya, lantai enam itu akhirnya kami tutup. 514 00:37:06,750 --> 00:37:08,000 Setelah kami tutup, 515 00:37:08,833 --> 00:37:10,208 semuanya jadi aman, 516 00:37:10,875 --> 00:37:12,291 dan gak ada penghuninya lagi, Mas. 517 00:37:13,291 --> 00:37:14,833 Ini gak masuk akal, Pak. 518 00:37:15,416 --> 00:37:16,541 Tapi ini bener, Mas. 519 00:37:17,291 --> 00:37:20,000 Kami berusaha menutupi semua ini. 520 00:37:20,833 --> 00:37:22,583 Demi nama baik apartemen. 521 00:37:22,666 --> 00:37:24,166 Benar, Mas. 522 00:37:24,250 --> 00:37:26,916 Karena kalau sampai semua orang tahu, 523 00:37:27,000 --> 00:37:29,916 mereka akan ketakutan dan apartemen ini gak laku. 524 00:37:30,791 --> 00:37:32,625 Lalu kejadian tadi itu apa? 525 00:37:34,291 --> 00:37:35,875 Kamu tenang aja dulu, Alma. 526 00:37:35,958 --> 00:37:37,583 Ini pasti ada penjelasan logis. 527 00:37:38,208 --> 00:37:39,083 Pak. 528 00:37:39,833 --> 00:37:41,000 Kita butuh saksi. 529 00:37:41,708 --> 00:37:43,416 Yang tadi Bapak bilang orang… 530 00:37:43,500 --> 00:37:46,416 Orang dari Banyuwangi yang orang pintar itu di mana? 531 00:37:46,500 --> 00:37:47,791 - Oh. - Uh. 532 00:37:48,416 --> 00:37:49,625 Dia sudah meninggal. 533 00:37:51,666 --> 00:37:52,833 Udah. 534 00:37:52,916 --> 00:37:54,125 Aku akan cek sendiri. 535 00:37:54,208 --> 00:37:55,541 - Aku akan masuk ke sana. - Gak. 536 00:37:55,625 --> 00:37:57,000 Jangan ke situ. 537 00:37:57,083 --> 00:37:58,000 Bahaya. 538 00:37:58,083 --> 00:37:59,500 - Alma. - Yan. 539 00:37:59,583 --> 00:38:01,500 Jangan pergi ke situ. 540 00:38:09,166 --> 00:38:10,208 Saya permisi dulu. 541 00:38:10,291 --> 00:38:11,250 Kamu mau ke mana? 542 00:38:12,458 --> 00:38:13,500 Jemput Mia. 543 00:38:26,083 --> 00:38:27,625 Antar saya ke unitnya. 544 00:38:33,583 --> 00:38:34,583 Ayo, Mas. 545 00:39:26,125 --> 00:39:27,458 Siapa? 546 00:39:33,916 --> 00:39:34,958 Ada orang? 547 00:39:37,041 --> 00:39:38,125 Miss K. 548 00:39:38,916 --> 00:39:40,416 Masuk saja. 549 00:39:48,708 --> 00:39:50,541 Empat hari. 550 00:39:51,291 --> 00:39:52,250 Maghrib. 551 00:41:52,500 --> 00:41:53,333 Mia? 552 00:43:04,833 --> 00:43:06,208 - Permisi. - Silakan. 553 00:43:06,708 --> 00:43:08,875 - Mia di mana ya Bu? - Di dalam. 554 00:43:08,958 --> 00:43:10,250 Eh, apa itu? 555 00:43:11,916 --> 00:43:13,250 Mia! 556 00:43:14,000 --> 00:43:15,333 Mia? Mia! 557 00:43:16,916 --> 00:43:18,333 Mia tenang, tenang. Tenang. 558 00:43:18,416 --> 00:43:20,583 - Ada apa? - Mbak! 559 00:43:20,666 --> 00:43:21,958 Mbak! 560 00:43:24,625 --> 00:43:26,416 Mbak… 561 00:43:26,500 --> 00:43:28,625 Sakit. Sakit… 562 00:43:29,708 --> 00:43:30,875 Tahan ya. 563 00:43:30,958 --> 00:43:32,916 Coba digerakin dulu sedikit. 564 00:43:37,458 --> 00:43:38,666 Udah mendingan, Bu. 565 00:43:41,250 --> 00:43:42,541 Terima kasih, Bu. 566 00:43:44,416 --> 00:43:45,708 Tapi saya bingung deh. 567 00:43:46,791 --> 00:43:48,083 Kok Mia bisa gini ya? 568 00:43:52,083 --> 00:43:53,083 Nduk. 569 00:43:54,041 --> 00:43:55,875 Kalo Ibu boleh bicara… 570 00:43:58,083 --> 00:44:01,000 Sebenarnya tadi tuh kamu ada yang ngikutin. 571 00:44:03,250 --> 00:44:04,666 Perempuan, 572 00:44:04,750 --> 00:44:06,166 dan anak kecil. 573 00:44:09,291 --> 00:44:10,791 Tapi Ibu cuma bisa lihat, 574 00:44:11,375 --> 00:44:12,916 gak bisa bantu apa-apa. 575 00:44:15,500 --> 00:44:17,375 Kalo kalian mau, 576 00:44:18,041 --> 00:44:19,750 Ibu ada kenalan. 577 00:44:21,208 --> 00:44:23,125 Dia bisa bantu 578 00:44:23,208 --> 00:44:25,041 supaya kamu gak diikutin lagi. 579 00:44:26,958 --> 00:44:29,500 Maksud Ibu orang pintar? 580 00:44:30,416 --> 00:44:31,291 Iya. 581 00:44:31,833 --> 00:44:33,583 Namanya Pak Sukmo. 582 00:44:35,875 --> 00:44:38,708 Ibu ada fotokopi KTP atau kartu keluarga dari 583 00:44:38,791 --> 00:44:41,625 ibu dan anak mantan penghuni unit 610 itu? 584 00:44:41,708 --> 00:44:44,208 Gak ada ya, Mas. 585 00:44:44,291 --> 00:44:45,875 Seinget saya, 586 00:44:45,958 --> 00:44:48,125 ibunya namanya Nuri, anaknya Nidya. 587 00:44:48,208 --> 00:44:51,541 Mereka juga cuma satu, dua bulan tinggal di sini, 588 00:44:51,625 --> 00:44:54,708 dan habis itu mereka memutuskan pindah ke Purwokerto 589 00:44:54,791 --> 00:44:56,458 dan meninggal di sana. 590 00:44:57,666 --> 00:44:59,458 Bapak bilang Bapak dengar kabar 591 00:44:59,541 --> 00:45:00,625 meninggalnya dari keluarganya? 592 00:45:00,708 --> 00:45:02,833 - Iya. - Namanya siapa? 593 00:45:02,916 --> 00:45:05,250 Bapak ada alamat atau nomor telfon yang bisa dihubungi? 594 00:45:05,333 --> 00:45:06,750 Waduh, Mas. 595 00:45:06,833 --> 00:45:08,125 Saya udah lupa, Mas. 596 00:45:08,208 --> 00:45:10,333 Karena itu udah lama banget, Mas. 597 00:45:10,916 --> 00:45:12,208 Yang saya ingat, 598 00:45:12,291 --> 00:45:15,000 itu cuma ada bapak-bapak nelfon, 599 00:45:15,083 --> 00:45:16,125 ya ngabarin itu. 600 00:45:17,625 --> 00:45:18,458 Baik. 601 00:45:18,541 --> 00:45:20,750 Bapak tolong cek ulang arsip Bapak. 602 00:45:20,833 --> 00:45:22,291 Saya akan balik ke kantor. 603 00:45:22,375 --> 00:45:25,291 Saya akan coba cari sebanyak mungkin informasi tentang ibu dan anak itu. 604 00:45:26,708 --> 00:45:27,958 - Biar saya buka. - Ya. 605 00:45:36,750 --> 00:45:37,791 Silakan. 606 00:45:40,875 --> 00:45:42,583 Mia kamu kenapa? 607 00:45:42,666 --> 00:45:44,166 Nanti aku cerita. 608 00:45:44,750 --> 00:45:47,333 Aku juga harus cerita sesuatu ke kamu. 609 00:45:48,083 --> 00:45:49,583 Aku udah cek unitnya. 610 00:45:50,250 --> 00:45:51,083 Kamu masuk? 611 00:45:51,750 --> 00:45:53,875 Aku kan harus tau sumber masalahnya apa. 612 00:45:53,958 --> 00:45:55,583 Udah, kita bahas nanti, ya? 613 00:45:55,666 --> 00:45:57,208 Aku harus ke kantor dulu sekarang. 614 00:45:57,291 --> 00:45:58,500 Kamu gapapa? 615 00:45:58,583 --> 00:45:59,833 - Gapapa. - Oke. 616 00:45:59,916 --> 00:46:01,375 - Permisi Bu. - Ya. 617 00:46:02,625 --> 00:46:03,666 Sakit? 618 00:46:04,166 --> 00:46:05,250 Engga kok. 619 00:46:09,166 --> 00:46:10,125 Kalian gapapa kan? 620 00:46:11,333 --> 00:46:12,458 Gapapa. 621 00:46:14,875 --> 00:46:15,916 Bu Wulan. 622 00:46:16,541 --> 00:46:17,583 - Pak Aiman. - Ya? 623 00:46:18,958 --> 00:46:20,750 Saya minta maaf, tapi saya gak bisa diam aja. 624 00:46:21,750 --> 00:46:24,125 Nanti malam ada orang namanya Pak Sukmo datang. 625 00:46:29,458 --> 00:46:30,833 Dia orang pintar. 626 00:46:32,250 --> 00:46:33,833 Ini untuk kasus penyelidikan apa, Pak? 627 00:46:33,916 --> 00:46:35,000 Pokoknya cek aja. 628 00:46:35,083 --> 00:46:37,333 Cek semua kecelakaan mobil dan kasus kematian 629 00:46:37,416 --> 00:46:39,875 yang terjadi di Purwokerto empat tahun lalu. 630 00:46:39,958 --> 00:46:42,541 Atas nama Ibu Nidya dan juga anaknya, Nuri. 631 00:46:42,625 --> 00:46:43,583 Siap. 632 00:46:43,666 --> 00:46:44,916 Kemungkinan besar, 633 00:46:45,000 --> 00:46:46,166 firasat saya mengatakan ini 634 00:46:46,250 --> 00:46:48,541 ada kaitannya dengan kasus penyelidikan 635 00:46:48,625 --> 00:46:51,125 korban mutilasi yang ada di Apartemen Sasmaya. 636 00:46:51,708 --> 00:46:52,666 Selamat malam. 637 00:46:52,750 --> 00:46:54,333 - Pak Sukmo? - Iyo. 638 00:46:54,916 --> 00:46:56,000 Silakan, Pak. 639 00:46:56,083 --> 00:46:57,125 Ayo. 640 00:47:10,583 --> 00:47:11,833 Mampir… 641 00:47:12,416 --> 00:47:14,583 Singgah… Singgah… 642 00:47:16,125 --> 00:47:17,458 Burung gagak hitam… 643 00:47:18,166 --> 00:47:19,958 Burung betet merah paruhnya. 644 00:47:32,250 --> 00:47:33,416 Tidak bisa. 645 00:47:33,500 --> 00:47:35,750 Aku tidak bisa komunikasi dengannya. 646 00:47:36,958 --> 00:47:39,541 Tadi ada pesan yang aku tangkap. 647 00:47:39,625 --> 00:47:41,875 Siapa saja yang masuk ke situ 648 00:47:41,958 --> 00:47:43,416 akan mati. 649 00:47:44,458 --> 00:47:46,250 Hari keempat, saat maghrib. 650 00:47:48,166 --> 00:47:49,875 Apa tidak bisa diusir, Pak? 651 00:47:49,958 --> 00:47:50,958 Tidak bisa. 652 00:47:52,500 --> 00:47:54,791 Karena hantunya meninggalkan masalah saat dia hidup. 653 00:47:56,041 --> 00:47:57,208 Makanya, 654 00:47:57,791 --> 00:47:59,750 kita harus bantu 655 00:47:59,833 --> 00:48:01,458 menyelesaikan masalah itu. 656 00:48:02,458 --> 00:48:03,958 Agar hantunya itu 657 00:48:04,041 --> 00:48:06,666 cepat pergi meninggalkan tempat ini. 658 00:48:08,166 --> 00:48:09,250 Caranya gimana, Pak? 659 00:48:10,833 --> 00:48:12,000 Aku… 660 00:48:13,708 --> 00:48:16,125 Harus membaca masa lalu mereka itu. 661 00:48:17,916 --> 00:48:19,250 Tapi itupun 662 00:48:19,333 --> 00:48:22,166 harus dibantu dengan medium. 663 00:48:22,250 --> 00:48:23,291 Medium? 664 00:48:24,166 --> 00:48:25,541 Maksudnya? 665 00:48:25,625 --> 00:48:27,333 Benda yang mereka miliki 666 00:48:27,416 --> 00:48:29,208 sewaktu mereka itu masih hidup. 667 00:48:29,291 --> 00:48:30,750 Benda itu 668 00:48:30,833 --> 00:48:32,958 sangat berarti sekali buat mereka itu. 669 00:48:34,500 --> 00:48:35,541 Kalau 670 00:48:36,125 --> 00:48:37,750 benda itu ada… 671 00:48:39,625 --> 00:48:40,750 Aku bisa bantu. 672 00:48:46,291 --> 00:48:47,208 - Bu Wulan. - Iya? 673 00:48:47,291 --> 00:48:48,791 Maaf. 674 00:48:48,875 --> 00:48:51,708 Ibu pernah gak ngobrol sama Nuri dan Nidya? 675 00:48:51,791 --> 00:48:54,166 Siapa tahu bisa jadi petunjuk buat kita. 676 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 Aduh. 677 00:48:56,083 --> 00:48:57,916 Saya gak inget, Alma. 678 00:48:58,000 --> 00:48:59,458 Soalnya itu udah lama sekali. 679 00:49:14,166 --> 00:49:15,166 Halo? 680 00:49:15,958 --> 00:49:17,041 Mbak. 681 00:49:17,125 --> 00:49:18,708 Tolong ke kolam renang sekarang. 682 00:49:19,541 --> 00:49:20,500 Ngapain? 683 00:49:20,583 --> 00:49:22,291 Cepet, Mbak. Cek, deh. 684 00:49:24,333 --> 00:49:25,333 Iya. 685 00:49:27,583 --> 00:49:28,416 - Bu, maaf. - Ya? 686 00:49:28,500 --> 00:49:29,583 Saya permisi sebentar. 687 00:49:29,666 --> 00:49:30,750 Silakan. 688 00:49:37,000 --> 00:49:38,333 Permisi Bu. 689 00:49:38,416 --> 00:49:39,250 Oh, iya, Mas. 690 00:49:39,333 --> 00:49:40,541 - Mas. - Mas Rayyan. 691 00:49:40,625 --> 00:49:41,500 - Pak. - Gimana? 692 00:49:41,583 --> 00:49:43,666 Udah ketemu sama keluarga Nuri dan Nidya? 693 00:49:43,750 --> 00:49:45,291 Masih dalam pencarian. 694 00:49:45,375 --> 00:49:48,208 Saya sebenarnya ke sini mau cek data penghuni 695 00:49:48,291 --> 00:49:51,291 dan juga pegawai dari awal apartemen ini berdiri. 696 00:50:09,791 --> 00:50:11,000 Halo? 697 00:50:11,083 --> 00:50:12,041 Mia? 698 00:50:12,583 --> 00:50:14,750 Tadi kamu nyuruh aku ke kolam untuk cek apa? 699 00:50:15,791 --> 00:50:16,875 Kolam? 700 00:50:17,541 --> 00:50:18,750 Iya, kolam renang. 701 00:50:18,833 --> 00:50:19,916 Kan kamu yang nyuruh. 702 00:50:20,875 --> 00:50:22,083 Mia gak telfon. 703 00:52:21,375 --> 00:52:22,500 Mbak Alma? 704 00:52:26,416 --> 00:52:27,541 Mbak Alma? 705 00:52:28,458 --> 00:52:29,500 Mbak Alma? 706 00:52:38,916 --> 00:52:39,958 Mbak… 707 00:52:47,708 --> 00:52:48,625 Mbak? 708 00:53:11,958 --> 00:53:13,083 Mbak. 709 00:53:41,500 --> 00:53:42,625 Mbak. Mbak? 710 00:53:42,708 --> 00:53:44,000 Mbak! 711 00:53:44,083 --> 00:53:45,125 Mbak! 712 00:54:02,541 --> 00:54:03,458 Ayo kita cari bantuan! 713 00:54:09,041 --> 00:54:10,625 Pak! Bu? 714 00:54:10,708 --> 00:54:12,166 - Tolong. - Ada apa? 715 00:54:20,666 --> 00:54:21,583 Mia! 716 00:54:43,333 --> 00:54:44,375 Mia. 717 00:54:44,458 --> 00:54:45,833 Mia. Mia. 718 00:54:45,916 --> 00:54:47,208 Sadar, Mia. 719 00:54:49,916 --> 00:54:50,958 Alma! 720 00:54:51,041 --> 00:54:51,875 Mbak… 721 00:54:59,791 --> 00:55:00,625 Mbak. 722 00:55:01,416 --> 00:55:02,250 Mbak Alma. 723 00:55:02,333 --> 00:55:03,250 Mbak? 724 00:55:04,000 --> 00:55:05,166 Mbak. 725 00:55:05,250 --> 00:55:06,708 Mbak Alma! 726 00:55:06,791 --> 00:55:07,625 Mbak! 727 00:55:09,166 --> 00:55:10,041 Alma… 728 00:55:10,541 --> 00:55:11,791 Alma. 729 00:55:11,875 --> 00:55:13,125 Kamu gapapa, Alma? 730 00:55:13,208 --> 00:55:14,291 Alma! 731 00:55:20,250 --> 00:55:21,458 Topeng Malangan. 732 00:55:23,291 --> 00:55:24,416 Topeng Malangan. 733 00:55:29,416 --> 00:55:30,833 Ini 734 00:55:30,916 --> 00:55:33,833 adalah topeng tokoh Dewi Sekartaji. 735 00:55:35,333 --> 00:55:37,000 Dewi Sekartaji adalah putri 736 00:55:37,083 --> 00:55:39,291 yang cantik jelita dari kerajaan Kediri. 737 00:55:41,125 --> 00:55:44,750 Wajahnya yang putih melambangkan kelembutan, 738 00:55:44,833 --> 00:55:47,208 kemurnian, serta kebaikan hatinya. 739 00:55:48,000 --> 00:55:50,208 Alisnya nanggal sepisan. 740 00:55:50,291 --> 00:55:51,666 Hidungnya mancung. 741 00:55:52,625 --> 00:55:55,416 Ada hiasan emas di antara kedua alisnya. 742 00:55:57,000 --> 00:55:58,583 Hiasan emas 743 00:55:59,333 --> 00:56:00,458 di kedua alisnya itu 744 00:56:00,541 --> 00:56:02,208 apa bisa berbeda di setiap topeng ya Bu? 745 00:56:02,791 --> 00:56:04,541 Oh, bisa saja. 746 00:56:06,375 --> 00:56:10,541 Tapi kalau kalian mau tahu lebih banyak tentang topeng-topeng ini, 747 00:56:10,625 --> 00:56:12,750 kalian bisa tanya sama teman Ibu. 748 00:56:12,833 --> 00:56:14,500 Namanya Pak Sugeng. 749 00:56:14,583 --> 00:56:17,083 Beliau itu seniman pembuat topeng. 750 00:56:17,166 --> 00:56:19,250 Nah, topeng-topeng malangan ini 751 00:56:19,333 --> 00:56:20,750 semuanya yang bikin beliau. 752 00:56:22,375 --> 00:56:24,041 Bisa kami ketemu dengan beliau? 753 00:56:24,125 --> 00:56:25,291 Oh, bisa. 754 00:56:25,958 --> 00:56:28,125 Tapi rumahnya agak jauh dan terpencil. 755 00:56:29,083 --> 00:56:32,458 Dia tinggal di Desa Ranganmulyo, 756 00:56:32,541 --> 00:56:33,958 timur kota Malang. 757 00:56:38,833 --> 00:56:39,791 Ini, Mbak. 758 00:56:41,625 --> 00:56:44,625 Memangnya petunjuk apa yang bisa didapat di sana? 759 00:56:45,333 --> 00:56:46,833 Apa aja. 760 00:56:46,916 --> 00:56:49,083 Tapi ini lokasinya jauh sekali loh. 761 00:56:52,875 --> 00:56:54,666 Jaga diri kamu baik-baik. 762 00:56:55,291 --> 00:56:56,333 Hati-hati, Mbak. 763 00:57:04,041 --> 00:57:06,166 Kira-kira di jalan ini 764 00:57:06,250 --> 00:57:07,625 lima kilo lagi. 765 00:57:08,541 --> 00:57:09,625 Kita di sini ya? 766 00:57:11,708 --> 00:57:12,833 Oke. 767 00:57:35,625 --> 00:57:36,958 Permisi. 768 00:57:40,166 --> 00:57:41,250 Permisi. 769 00:57:41,333 --> 00:57:42,833 Iya, Mbak, Mas? 770 00:57:43,708 --> 00:57:44,833 Ini rumahnya Pak Sugeng? 771 00:57:44,916 --> 00:57:46,833 Iya benar, sebentar ya. 772 00:57:48,916 --> 00:57:50,333 Mari, silakan. 773 00:57:56,416 --> 00:57:57,916 Saya Sugeng. 774 00:57:58,000 --> 00:57:59,166 Kamu siapa ya? 775 00:58:00,291 --> 00:58:01,875 Saya Alma. 776 00:58:01,958 --> 00:58:04,708 Saya kenalannya Bu Rini dari Surabaya. 777 00:58:04,791 --> 00:58:06,875 Apa yang bisa saya bantu? 778 00:58:07,583 --> 00:58:09,083 Kalau yang seperti ini 779 00:58:09,166 --> 00:58:10,291 Bapak pernah lihat? 780 00:58:10,875 --> 00:58:12,291 Di mana kamu lihat ini? 781 00:58:23,125 --> 00:58:26,083 Bentuk seperti ini memang saya yang buat. 782 00:58:27,041 --> 00:58:29,083 Dan hanya untuk satu topeng. 783 00:58:29,583 --> 00:58:31,250 Permintaan seseorang. 784 00:58:33,416 --> 00:58:34,291 Siapa, Pak? 785 00:58:38,166 --> 00:58:39,541 Ibu Kusuma Dewi. 786 00:58:41,458 --> 00:58:44,750 Beliau seorang yang paling kaya dan terhormat di sini. 787 00:58:46,416 --> 00:58:48,166 Beliau seorang penari. 788 00:58:50,166 --> 00:58:51,583 Permisi, Bu. 789 00:58:52,916 --> 00:58:54,458 Ada Pak Sugeng. 790 00:58:56,458 --> 00:58:57,916 Tentang Jeng Kanti. 791 00:59:00,458 --> 00:59:01,583 Tidak mau. 792 00:59:04,291 --> 00:59:05,458 Baik, Bu. 793 00:59:13,291 --> 00:59:14,708 Permisi, Mbak, Mas. 794 00:59:14,791 --> 00:59:15,916 - Ya. - Ya. 795 00:59:16,541 --> 00:59:18,791 Ibu tidak mau bertemu. 796 00:59:18,875 --> 00:59:20,125 Kamu sudah bilang 797 00:59:20,875 --> 00:59:26,083 kalau ini kemungkinan ada hubungannya dengan Jeng Kanti? 798 00:59:26,666 --> 00:59:27,833 Sudah, Pak. 799 00:59:27,916 --> 00:59:29,500 Sudah. 800 00:59:29,583 --> 00:59:32,291 Justru itu, Ibu tidak mau. 801 00:59:32,375 --> 00:59:34,291 Jeng Kanti itu siapa? 802 00:59:37,500 --> 00:59:39,000 Sudah. 803 00:59:39,083 --> 00:59:40,416 Cerita saja. 804 00:59:41,583 --> 00:59:42,416 Baik. 805 00:59:44,750 --> 00:59:46,958 Jeng Kanti anak Ibu satu-satunya. 806 00:59:49,958 --> 00:59:51,666 {\an8}Jeng Kanti itu penari. 807 00:59:52,291 --> 00:59:53,958 {\an8}Sangat cantik. 808 00:59:54,708 --> 00:59:56,291 Dan tariannya indah. 809 00:59:57,500 --> 00:59:59,458 Jeng Kanti paling seneng 810 00:59:59,541 --> 01:00:01,208 Tari Topeng Malangan. 811 01:00:03,083 --> 01:00:04,583 Karena itu, 812 01:00:05,208 --> 01:00:07,375 Ibu meminta Pak Sugeng 813 01:00:08,083 --> 01:00:11,875 untuk membuatkan topeng Dewi Sekartaji secara khusus. 814 01:00:14,250 --> 01:00:16,791 Dengan hiasan di atas alis 815 01:00:16,875 --> 01:00:19,458 seperti bentuk yang Ibu mau. 816 01:00:21,666 --> 01:00:23,000 Kayu waru, 817 01:00:23,083 --> 01:00:26,000 saya minta izin padamu. 818 01:00:26,916 --> 01:00:30,416 Saya membuat topeng yang indah 819 01:00:31,000 --> 01:00:33,416 untuk dipakai si cantik. 820 01:00:36,916 --> 01:00:37,958 Kemudian, 821 01:00:38,500 --> 01:00:41,666 topeng itu sering dipake Jeng Kanti di pementasan. 822 01:00:55,000 --> 01:00:58,583 Ibu sangat sayang dan bangga sama Jeng Kanti. 823 01:01:00,541 --> 01:01:02,583 Sampai pada suatu hari… 824 01:01:03,750 --> 01:01:06,125 Jeng Kanti bertemu dengan seseorang 825 01:01:06,875 --> 01:01:08,750 yang membuatnya jatuh hati. 826 01:01:09,333 --> 01:01:13,833 Kamu hamil dengan anak lelaki itu? 827 01:01:15,375 --> 01:01:18,333 Pria miskin begitu kok kamu sukai. 828 01:01:19,666 --> 01:01:21,250 Gila kamu. 829 01:01:25,291 --> 01:01:26,666 Gugurkan. 830 01:01:27,375 --> 01:01:29,250 Gugurkan kandunganmu. 831 01:01:29,333 --> 01:01:30,250 Bu. 832 01:01:31,625 --> 01:01:34,416 Kalau kamu lebih memilih laki-laki itu 833 01:01:34,500 --> 01:01:36,000 daripada Ibu… 834 01:01:36,625 --> 01:01:37,916 Sampai mati, 835 01:01:38,666 --> 01:01:41,166 hidupmu bakal susah! 836 01:01:44,125 --> 01:01:45,250 Tidak, Bu. 837 01:01:45,958 --> 01:01:48,666 Saya akan bahagia bersama dia. 838 01:01:49,208 --> 01:01:50,958 Selamanya. 839 01:01:53,208 --> 01:01:55,875 Kamu bukan anakku lagi. 840 01:01:57,541 --> 01:01:59,208 Pergi sekarang. 841 01:01:59,291 --> 01:02:01,083 Pergi kamu! 842 01:02:24,458 --> 01:02:27,041 Setelah itu Jeng Kanti gak pernah kembali. 843 01:02:28,541 --> 01:02:30,791 Ibu menganggapnya gak ada lagi. 844 01:02:32,208 --> 01:02:34,416 Bahkan semua fotonya dibakar. 845 01:02:37,083 --> 01:02:40,208 Saya diminta Ibu membuang semua barang-barang Jeng Kanti. 846 01:02:43,208 --> 01:02:44,583 Tapi saya tidak tega. 847 01:02:45,250 --> 01:02:46,625 Masih saya simpan. 848 01:02:49,291 --> 01:02:50,333 Barangkali… 849 01:02:51,333 --> 01:02:53,125 Suatu hari Jeng Kanti pulang. 850 01:02:54,041 --> 01:02:55,041 Maaf, Bu. 851 01:02:56,416 --> 01:02:57,500 Boleh kami lihat? 852 01:03:02,958 --> 01:03:04,333 Silakan, Mbak, Mas. 853 01:03:04,416 --> 01:03:05,791 Silakan masuk. 854 01:03:07,208 --> 01:03:09,166 Oh, ini gamelan 855 01:03:09,250 --> 01:03:12,416 waktu Jeng Kanti masih menari. 856 01:03:14,250 --> 01:03:15,500 Sebentar, ya. 857 01:03:29,750 --> 01:03:32,500 Itu kain-kain Jeng Kanti 858 01:03:32,583 --> 01:03:34,083 waktu masih menari. 859 01:03:41,333 --> 01:03:43,625 Pakaian pementasan Jeng Kanti. 860 01:03:46,625 --> 01:03:48,000 Nah, ini. 861 01:03:50,416 --> 01:03:53,000 Perhiasan Jeng Kanti masih saya simpan. 862 01:03:55,833 --> 01:03:57,500 - Bu? - Iya? 863 01:03:57,583 --> 01:03:59,625 Boleh kami lihat topeng itu? 864 01:04:02,166 --> 01:04:04,583 Oh itu karya Pak Sugeng, 865 01:04:04,666 --> 01:04:06,958 untuk pementasan Jeng Kanti. 866 01:04:08,083 --> 01:04:09,000 Iya. 867 01:04:10,250 --> 01:04:11,500 Baik, Pak. 868 01:04:17,333 --> 01:04:18,625 Hati-hati, Mbak. 869 01:04:31,250 --> 01:04:32,708 Boleh saya pinjam? 870 01:04:51,333 --> 01:04:53,208 Apa mungkin selama ini Ibu benar? 871 01:04:55,333 --> 01:04:57,750 Ayah gak pernah ninggalin kita gitu aja. 872 01:05:00,041 --> 01:05:00,958 Mungkin… 873 01:05:02,750 --> 01:05:04,458 Dia diambil makhluk gaib. 874 01:05:24,625 --> 01:05:26,041 - Yan? - Hm? 875 01:05:35,625 --> 01:05:36,458 Yan. 876 01:06:26,208 --> 01:06:27,125 Mbak? 877 01:06:41,875 --> 01:06:42,875 Mbak? 878 01:06:45,875 --> 01:06:46,791 Mbak… 879 01:07:09,791 --> 01:07:11,166 Rayyan? 880 01:07:11,250 --> 01:07:12,583 Rayyan! 881 01:07:12,666 --> 01:07:13,500 Rayyan? 882 01:07:13,583 --> 01:07:15,333 Rayyan, Rayyan bangun. Bangun. 883 01:07:15,416 --> 01:07:16,791 Rayyan bangun. 884 01:07:16,875 --> 01:07:18,208 Rayyan! 885 01:07:19,416 --> 01:07:20,833 Rayyan… 886 01:07:28,250 --> 01:07:29,125 Rayyan. 887 01:07:29,208 --> 01:07:30,375 Rayyan. 888 01:07:30,458 --> 01:07:31,666 Rayyan. 889 01:07:33,250 --> 01:07:35,000 Rayyan! 890 01:08:32,375 --> 01:08:34,250 Kamu sudah sadar. 891 01:08:35,666 --> 01:08:37,500 Kamu sudah saya obati. 892 01:08:40,333 --> 01:08:43,166 Kamu berdua kecelakaan. 893 01:08:48,166 --> 01:08:49,833 Mobilmu… 894 01:08:49,916 --> 01:08:51,083 Di jurang belakang. 895 01:08:51,166 --> 01:08:52,166 Rayyan. Rayyan. 896 01:08:55,000 --> 01:08:56,000 Rayyan. 897 01:08:57,541 --> 01:08:58,750 Kamu gapapa? 898 01:08:59,250 --> 01:09:00,333 Aku gapapa. 899 01:09:02,041 --> 01:09:03,208 Bener kamu gapapa? 900 01:09:03,291 --> 01:09:05,958 Kalian masih dikasih hidup 901 01:09:07,041 --> 01:09:08,750 karena Sang Kuasa. 902 01:09:11,625 --> 01:09:13,208 Kita harus buru-buru ke Surabaya. 903 01:09:16,791 --> 01:09:18,083 Tas kita? 904 01:09:19,166 --> 01:09:21,416 Permisi, Mbok. 905 01:09:21,500 --> 01:09:23,000 Lihat tas saya? 906 01:09:23,083 --> 01:09:24,625 - Tas? - Iya. 907 01:09:28,125 --> 01:09:29,333 Beneran gapapa? 908 01:09:33,125 --> 01:09:34,583 Iki toh? 909 01:09:34,666 --> 01:09:35,708 Oh, iya. 910 01:09:40,583 --> 01:09:42,250 Benar, Bu, terima kasih. 911 01:09:43,875 --> 01:09:44,833 Mbok? 912 01:09:45,500 --> 01:09:47,333 - Mbok? - Yo. 913 01:09:47,416 --> 01:09:49,458 Ini barangnya sudah datang, mau ditaruh mana? 914 01:09:49,541 --> 01:09:52,500 Taruh di tempat biasa, di belakang. 915 01:09:52,583 --> 01:09:53,666 Oalah. 916 01:09:53,750 --> 01:09:54,958 Ini barangku juga masih banyak. 917 01:09:55,041 --> 01:09:56,916 Aku kirim ke Surabaya juga. 918 01:09:57,625 --> 01:09:59,083 Taruh di belakang. 919 01:09:59,666 --> 01:10:00,750 Ya sudah kalau begitu. 920 01:10:01,708 --> 01:10:02,916 - Mas! - Ya? 921 01:10:04,291 --> 01:10:06,708 Maaf, kami boleh ikut ke Surabaya? 922 01:10:07,916 --> 01:10:08,958 Ke Surabaya. 923 01:10:09,750 --> 01:10:10,625 Boleh. 924 01:10:10,708 --> 01:10:12,250 Tapi duduk di belakang ya? 925 01:10:12,333 --> 01:10:13,583 Oh, gapapa. 926 01:10:13,666 --> 01:10:15,625 Ya sudah kalau begitu. Saya angkat barang dulu. 927 01:10:15,708 --> 01:10:16,958 - Iya. - Ya. 928 01:10:55,916 --> 01:10:57,000 Pak Sukmo? 929 01:10:59,333 --> 01:11:00,166 Pak Sukmo? 930 01:11:03,333 --> 01:11:04,583 Kami sudah menemukannya. 931 01:11:06,416 --> 01:11:09,041 Masuk, masuk. 932 01:11:10,000 --> 01:11:11,291 Kanti. 933 01:11:12,541 --> 01:11:16,750 Kau yang memiliki topeng ini. 934 01:11:17,250 --> 01:11:21,458 Kupanggil kau dengan mantra suci. 935 01:11:22,666 --> 01:11:26,333 Perlihatkan masa lalumu. 936 01:11:27,291 --> 01:11:32,833 Buka tabir rahasia yang tersembunyi. 937 01:11:38,250 --> 01:11:39,208 Pak? 938 01:11:39,291 --> 01:11:40,625 Pak Sukmo. 939 01:11:44,791 --> 01:11:46,166 Mas! 940 01:11:47,416 --> 01:11:48,333 Kanti… 941 01:11:54,666 --> 01:11:56,125 Bapak gapapa? 942 01:12:00,583 --> 01:12:01,916 Mereka dibunuh. 943 01:12:02,708 --> 01:12:03,750 Dimutilasi. 944 01:12:05,541 --> 01:12:06,708 Di unit itu. 945 01:12:09,916 --> 01:12:11,333 Kanti dan Kirani. 946 01:12:14,125 --> 01:12:15,500 Ibu dan anak itu. 947 01:12:16,875 --> 01:12:19,250 Mereka selalu akan membunuh. 948 01:12:19,958 --> 01:12:21,958 Dan tidak akan pernah terhenti. 949 01:12:22,041 --> 01:12:25,250 Sampai kita temukan pembunuhnya. 950 01:12:26,750 --> 01:12:28,708 Bapak gak bisa lihat pelakunya? 951 01:12:28,791 --> 01:12:32,125 Saya gak bisa melihat dengan jelas. 952 01:12:33,708 --> 01:12:35,041 Tapi… 953 01:12:37,125 --> 01:12:38,458 Kanti bilang… 954 01:12:40,750 --> 01:12:42,125 Mas. 955 01:12:43,458 --> 01:12:44,500 Kakaknya? 956 01:12:45,375 --> 01:12:46,500 Bukan, Yan. 957 01:12:46,583 --> 01:12:47,750 Dia anak tunggal. 958 01:12:49,583 --> 01:12:50,583 Suaminya? 959 01:12:52,541 --> 01:12:55,250 Lho, Bu, Mas? 960 01:12:55,333 --> 01:12:57,041 Ini Mbak mau pergi, ke mana? 961 01:12:58,791 --> 01:13:00,208 Eh, kalian mau ke mana? 962 01:13:00,291 --> 01:13:01,833 - Pada mau ke mana sih? - Maaf Bu kita takut. 963 01:13:01,916 --> 01:13:03,458 Mau pulang kampung dulu. 964 01:13:03,541 --> 01:13:05,750 Permisi, Bu, Pak. Permisi. 965 01:13:05,833 --> 01:13:07,416 Mari Pak, Bu. 966 01:13:07,500 --> 01:13:08,791 Bagaimana ini, Mas? 967 01:13:08,875 --> 01:13:10,875 - Kenapa ini semua? - Mau ke mana, Pak? 968 01:13:10,958 --> 01:13:12,291 Mau pergi juga, Pak? 969 01:13:12,375 --> 01:13:13,625 Ayo cepat. 970 01:13:13,708 --> 01:13:15,166 Mas, ini ada apa sih, Mas? 971 01:13:15,833 --> 01:13:17,375 Ini ada apa? 972 01:13:17,458 --> 01:13:19,583 Ini kalian kenapa nih? 973 01:13:19,666 --> 01:13:21,708 Kami kecelakaan, tapi sekarang yang paling penting Mia mana? 974 01:13:21,791 --> 01:13:23,750 Ada di kamarnya, aman kok. 975 01:13:23,833 --> 01:13:25,958 Yaudah lebih baik kita ke kantor. 976 01:13:26,041 --> 01:13:27,250 Ayo ayo yuk. 977 01:13:28,375 --> 01:13:31,791 Di unit itu pernah terjadi pembunuhan dan mutilasi. 978 01:13:31,875 --> 01:13:34,416 Korbannya ibu dan anak, namanya Kanti dan Kirani. 979 01:13:34,500 --> 01:13:37,000 Jadi, pertanyaan saya, Nuri dan Nidya itu siapa? 980 01:13:38,125 --> 01:13:40,333 Ya penghuni unit itu. 981 01:13:40,416 --> 01:13:41,500 Itu… 982 01:13:41,583 --> 01:13:43,750 Kanti sama Kirani siapa? 983 01:13:43,833 --> 01:13:45,666 Siapa pun nama mereka, Bapak tahu gak, 984 01:13:45,750 --> 01:13:47,791 siapa suami dari orang yang tinggal di unit itu? 985 01:13:48,791 --> 01:13:50,041 Gak ada. 986 01:13:50,125 --> 01:13:52,291 Dari awal mereka tinggal di sini 987 01:13:52,375 --> 01:13:54,166 ya berdua tok. 988 01:13:54,250 --> 01:13:55,416 Iya. 989 01:13:55,500 --> 01:13:58,250 Kalau gitu apa ada laki-laki yang sering mengunjungi mereka? 990 01:14:00,125 --> 01:14:02,500 Kami sih gak pernah lihat, ya? 991 01:14:02,583 --> 01:14:03,625 Iya. 992 01:14:03,708 --> 01:14:05,500 Ah, sebentar, ini. 993 01:14:07,625 --> 01:14:09,333 Kalian berdua ini 994 01:14:09,416 --> 01:14:10,500 apa melihat 995 01:14:10,583 --> 01:14:12,833 sesuatu yang bentuknya itu seperti ini? 996 01:14:12,916 --> 01:14:14,166 Ini apa, Pak? 997 01:14:14,250 --> 01:14:16,541 Ini sesuatu yang berkaitan dengan 998 01:14:16,625 --> 01:14:19,208 tempat mayat ibu dan anak itu berada. 999 01:14:19,291 --> 01:14:20,541 Pernah lihat kalian? 1000 01:14:20,625 --> 01:14:21,875 Tidak, Pak. 1001 01:14:22,708 --> 01:14:24,791 Pak saya pinjam telfonnya sebentar ya Pak. 1002 01:14:24,875 --> 01:14:25,916 Oh, iya. 1003 01:14:26,666 --> 01:14:28,375 - Pak boleh saya lihat? - Iya iya. 1004 01:14:30,166 --> 01:14:31,000 Candra. 1005 01:14:31,083 --> 01:14:33,500 Kamu dan Pandu pergi ke Desa Karangmulyo. 1006 01:14:33,583 --> 01:14:37,166 Tanya tentang suami dari perempuan bernama Kanti. 1007 01:14:37,250 --> 01:14:39,458 Tanya langsung ke ibunya, Ibu Kusuma Dewi. 1008 01:14:41,125 --> 01:14:42,833 Selama empat tahun terakhir, 1009 01:14:42,916 --> 01:14:44,875 selain lantai enam, ada gak lantai lain yang mungkin ditutup 1010 01:14:44,958 --> 01:14:46,166 atau gak pernah tersentuh? 1011 01:14:46,958 --> 01:14:47,916 Gak ada sih. 1012 01:14:48,000 --> 01:14:49,916 Adanya cuma lantai enam aja. 1013 01:14:50,000 --> 01:14:51,500 Emangnya kenapa? 1014 01:14:53,166 --> 01:14:54,916 Mungkin mayatnya di unit itu. 1015 01:14:55,541 --> 01:14:56,833 Sebentar, sebentar. 1016 01:14:56,916 --> 01:15:01,250 Gak mungkin di dalam unit itu ada mayat. Ya toh, Mas? 1017 01:15:01,333 --> 01:15:02,958 Iya gak mungkin. 1018 01:15:03,666 --> 01:15:06,041 Karena kalau sampai ada mayat, itu… 1019 01:15:07,041 --> 01:15:08,833 - Bangkainya pasti kecium, Mas. - Iya. 1020 01:15:08,916 --> 01:15:10,458 Makanya kita harus cek. 1021 01:15:23,833 --> 01:15:24,875 Kita mencar. 1022 01:15:24,958 --> 01:15:26,083 Alma dengan saya. 1023 01:15:26,833 --> 01:15:28,416 Pak Sukmo dengan saya, mari. 1024 01:15:28,500 --> 01:15:29,583 Ya, ya. 1025 01:15:33,583 --> 01:15:35,708 Kita harus ikuti petunjuk Pak Sukmo 1026 01:15:35,791 --> 01:15:37,208 atau cari bau busuk. 1027 01:15:52,958 --> 01:15:53,958 Ini gimana? 1028 01:16:27,208 --> 01:16:28,208 Pak Sukmo. 1029 01:16:32,708 --> 01:16:33,791 Pak Sukmo? 1030 01:16:34,541 --> 01:16:35,625 Pak Sukmo! 1031 01:16:41,208 --> 01:16:42,125 Pak Sukmo? 1032 01:16:45,250 --> 01:16:46,083 Pak? Pak? 1033 01:16:46,916 --> 01:16:47,916 Pak Sukmo? 1034 01:16:50,041 --> 01:16:51,166 Rayyan? 1035 01:16:55,416 --> 01:16:56,583 Rayyan? 1036 01:16:58,166 --> 01:16:59,208 Rayyan! 1037 01:17:01,166 --> 01:17:02,708 Rayyan. Rayyan! 1038 01:17:02,791 --> 01:17:04,333 Rayyan, Rayyan bangun. 1039 01:17:04,416 --> 01:17:05,500 Rayyan bangun Rayyan. 1040 01:17:06,125 --> 01:17:07,500 - Rayyan. - Mbak Alma. 1041 01:17:12,291 --> 01:17:13,458 Maaf. 1042 01:17:13,541 --> 01:17:17,083 Jangan kalian rusak nama baik apartemen ini. 1043 01:18:18,541 --> 01:18:20,166 Bu? 1044 01:18:20,250 --> 01:18:21,791 - Iya? - Permisi selamat siang. 1045 01:18:21,875 --> 01:18:22,916 Selamat siang, Pak? 1046 01:18:23,833 --> 01:18:26,291 Saya mau nanya, di sini ada Pak Rayyan gak ya? 1047 01:18:26,375 --> 01:18:28,458 Soalnya gak bisa saya hubungi. 1048 01:18:28,541 --> 01:18:32,000 Rayyan sedang pergi ke Purwokerto bersama Mia dan Alma. 1049 01:18:32,083 --> 01:18:33,208 Sejak kemarin. 1050 01:18:35,625 --> 01:18:38,500 Oh ya sudah, nanti kasih tahu saja. 1051 01:18:38,583 --> 01:18:40,541 Saya Candra kemari, kalau mereka sudah kembali. 1052 01:18:40,625 --> 01:18:42,208 Candra, oke. 1053 01:18:42,291 --> 01:18:44,333 - Baik nanti di sampaikan ya. - Iya. 1054 01:18:44,416 --> 01:18:45,416 Permisi. 1055 01:18:46,291 --> 01:18:47,500 - Bu. - Ya? 1056 01:18:49,375 --> 01:18:50,666 Ini kok sepi ya? 1057 01:18:52,416 --> 01:18:55,583 Kebetulan semua penghuni di sini lagi ngungsi, Pak. 1058 01:18:55,666 --> 01:18:57,791 Karena lagi dibersihkan tempat ini. 1059 01:18:57,875 --> 01:19:00,625 Dari yang… gaib-gaib. 1060 01:19:01,291 --> 01:19:02,375 Begitu. 1061 01:19:02,458 --> 01:19:03,916 - Permisi. - Oh, ya. 1062 01:19:42,125 --> 01:19:43,208 Alma! 1063 01:19:51,416 --> 01:19:52,666 Awas. 1064 01:20:02,791 --> 01:20:03,708 Awas. 1065 01:20:14,500 --> 01:20:15,791 Pak Sukmo gimana? 1066 01:20:15,875 --> 01:20:16,791 Masih napas. 1067 01:20:18,791 --> 01:20:19,625 Oke. 1068 01:20:22,375 --> 01:20:23,291 Mia! 1069 01:20:23,375 --> 01:20:24,458 - Mia. - Mia. 1070 01:20:27,541 --> 01:20:28,750 - Mia? - Mia! 1071 01:20:29,375 --> 01:20:30,833 Mundur, mundur, Mia. 1072 01:20:34,125 --> 01:20:35,916 - Mia. - Mia? 1073 01:20:36,000 --> 01:20:37,083 Ya ampun. 1074 01:20:37,958 --> 01:20:39,208 Kamu gapapa? 1075 01:20:40,125 --> 01:20:41,541 Siapa yang ngeginiin kamu? 1076 01:20:41,625 --> 01:20:42,791 Bu Wulan. 1077 01:20:42,875 --> 01:20:44,208 Semalam aku di… 1078 01:20:44,291 --> 01:20:45,500 Disekap di kamar mereka terus 1079 01:20:45,583 --> 01:20:46,916 dibawa ke sini. 1080 01:20:49,000 --> 01:20:51,958 Ini gak mungkin hanya karena mereka mau jaga nama baik tempat ini. 1081 01:20:52,708 --> 01:20:54,875 Mereka mau cegah kita untuk tahu yang sebenarnya. 1082 01:20:57,083 --> 01:20:58,208 Yan! 1083 01:21:03,333 --> 01:21:04,416 Tabrakan itu. 1084 01:21:05,750 --> 01:21:07,125 Mereka tahu sesuatu. 1085 01:21:08,208 --> 01:21:09,500 Kebenarannya. 1086 01:21:11,333 --> 01:21:12,458 Kamu itu, 1087 01:21:12,541 --> 01:21:16,875 harusnya dari awal mulai ditanya Rayyan, diam saja. 1088 01:21:16,958 --> 01:21:19,416 Jangan ngomong soal unit itu. 1089 01:21:21,291 --> 01:21:23,375 Aku tidak menyangka sampai seperti ini. 1090 01:21:25,541 --> 01:21:27,791 Bagaimana kalau ada yang curiga? 1091 01:21:28,583 --> 01:21:30,291 Tidak mungkin ada yang curiga. 1092 01:21:31,291 --> 01:21:32,916 Kita dari dulu, 1093 01:21:34,125 --> 01:21:37,541 sudah kerja keras jaga apartemen ini. 1094 01:21:38,416 --> 01:21:40,375 Kamu tidak mau kan, tidak punya apa-apa? 1095 01:21:40,458 --> 01:21:42,000 Tidak dianggap sama bapakmu. 1096 01:21:43,416 --> 01:21:46,625 Pokoknya aku tidak mau miskin lagi. 1097 01:21:47,583 --> 01:21:50,500 Tapi kalau ada satpam yang periksa bagaimana, Mas? 1098 01:21:51,333 --> 01:21:52,208 Bagaimana? 1099 01:21:53,541 --> 01:21:54,875 Sudah saya suruh pulang semua. 1100 01:21:56,375 --> 01:21:57,625 Kamu santai saja. 1101 01:21:59,375 --> 01:22:00,541 Yang penting, 1102 01:22:01,541 --> 01:22:02,833 hari ini, 1103 01:22:02,916 --> 01:22:05,250 semua harus mati! 1104 01:22:06,791 --> 01:22:07,958 Saat maghrib. 1105 01:22:09,958 --> 01:22:10,958 Tunggu. 1106 01:22:17,750 --> 01:22:18,666 Pak Sukmo. 1107 01:22:20,000 --> 01:22:21,500 Pak Sukmo, Pak? 1108 01:22:22,458 --> 01:22:23,916 - Pak? - Topeng. 1109 01:22:24,000 --> 01:22:25,208 - Topeng? - Topeng. 1110 01:22:25,291 --> 01:22:26,500 Topeng. 1111 01:22:27,000 --> 01:22:28,000 Ini. 1112 01:22:30,250 --> 01:22:31,250 Kanti. 1113 01:22:31,875 --> 01:22:34,666 Kau yang memiliki topeng ini. 1114 01:22:36,791 --> 01:22:40,333 Kupanggil kau dengan mantra suci. 1115 01:22:41,083 --> 01:22:45,125 Perlihatkan masa lalumu. 1116 01:22:45,958 --> 01:22:51,750 Buka tabir rahasia yang tersembunyi. 1117 01:22:59,208 --> 01:23:00,708 {\an8}Miss K? 1118 01:23:00,791 --> 01:23:02,708 {\an8}- Lagi apa? - Mas. 1119 01:23:02,791 --> 01:23:05,500 Mas, aku malu. 1120 01:23:05,583 --> 01:23:08,375 Jangan panggil aku seperti itu, Mas. 1121 01:23:09,291 --> 01:23:12,250 Miss K kan panggilan sayangku ke kamu. 1122 01:23:14,166 --> 01:23:15,583 Aku janji. 1123 01:23:16,625 --> 01:23:20,458 Aku akan kerja lebih keras. 1124 01:23:21,000 --> 01:23:23,250 Biar hidup kita lebih enak. 1125 01:23:23,333 --> 01:23:25,625 Lebih bagus, pokoknya… 1126 01:23:25,708 --> 01:23:27,583 Bahagia selamanya, ya? 1127 01:23:27,666 --> 01:23:28,583 Doakan. 1128 01:23:29,833 --> 01:23:34,333 Ini anaknya Bapak, kok makin cantik? 1129 01:23:34,416 --> 01:23:35,625 Goblok! 1130 01:23:38,291 --> 01:23:39,625 Mulai kapan? 1131 01:23:39,708 --> 01:23:42,291 Aku makan tidak ada sambalnya, mulai kapan? 1132 01:23:44,083 --> 01:23:45,625 Aku cuma minta 1133 01:23:46,291 --> 01:23:49,541 urus suamimu yang benar. 1134 01:23:52,458 --> 01:23:53,750 Mas? 1135 01:23:57,333 --> 01:23:58,958 Dasar bajingan kon, Mas! 1136 01:24:00,333 --> 01:24:01,625 Pelacur! 1137 01:24:01,708 --> 01:24:03,125 Aku laporkan ke bapakmu! 1138 01:24:03,625 --> 01:24:04,791 Kanti. Kanti! 1139 01:24:09,166 --> 01:24:10,416 Kanti. 1140 01:24:10,500 --> 01:24:11,500 Kanti? 1141 01:24:12,208 --> 01:24:13,916 Mau apa kamu? 1142 01:24:14,000 --> 01:24:15,458 Mau apa, bodoh? 1143 01:24:27,458 --> 01:24:28,541 Kirani! 1144 01:24:28,625 --> 01:24:30,041 Mas! 1145 01:24:30,125 --> 01:24:31,333 Mas… 1146 01:24:32,208 --> 01:24:33,833 Mas… 1147 01:24:34,458 --> 01:24:35,500 Bajingan. 1148 01:24:47,500 --> 01:24:48,458 Kanti… 1149 01:25:21,291 --> 01:25:22,208 Pak? 1150 01:25:23,000 --> 01:25:24,625 Aiman suaminya. 1151 01:25:25,375 --> 01:25:27,291 Dia selingkuh sama Wulan. 1152 01:25:28,666 --> 01:25:30,666 Dia bunuh Kanti dan Kirani. 1153 01:25:33,416 --> 01:25:35,583 Dia siksa selama empat hari. 1154 01:25:36,541 --> 01:25:37,708 Dalam hidup 1155 01:25:38,250 --> 01:25:39,125 atau mati. 1156 01:25:39,916 --> 01:25:42,166 Potongan tubuh mereka itu ada 1157 01:25:42,250 --> 01:25:43,791 di unit itu. 1158 01:25:45,208 --> 01:25:47,083 Dibalik tembok. 1159 01:25:48,208 --> 01:25:49,541 Dibalik tembok Pak? 1160 01:25:50,375 --> 01:25:51,625 Di… 1161 01:25:51,708 --> 01:25:53,208 - Pak Sukmo… - Pak? 1162 01:25:53,875 --> 01:25:55,125 Di balik… 1163 01:25:57,666 --> 01:25:58,875 Lemari. 1164 01:26:02,166 --> 01:26:03,166 Pak… 1165 01:26:04,291 --> 01:26:05,125 - Pak Sukmo? - Pak? 1166 01:26:05,208 --> 01:26:06,208 Pak. 1167 01:26:07,375 --> 01:26:08,791 Pak Sukmo… 1168 01:26:11,041 --> 01:26:12,458 Innalillahi wa inna ilaihi rajiun. 1169 01:26:19,791 --> 01:26:21,375 Kita harus bongkar tembok itu. 1170 01:26:22,375 --> 01:26:24,500 Di mana ada alat untuk bobok tembok itu? 1171 01:26:24,583 --> 01:26:26,833 Di gudang, lantai satu. 1172 01:26:28,291 --> 01:26:29,416 Ayo. 1173 01:26:33,750 --> 01:26:35,250 Ayo ayo ayo ayo. 1174 01:26:47,500 --> 01:26:48,500 Ya, Pandu? 1175 01:26:49,041 --> 01:26:50,208 Lapor, Pak Candra. 1176 01:26:50,833 --> 01:26:52,666 Mengenai perempuan bernama Kanti, 1177 01:26:53,708 --> 01:26:55,583 sekarang saya bersama ibu kandungnya. 1178 01:26:57,333 --> 01:26:59,333 Sudah tahu nama suami Kanti belum? 1179 01:26:59,875 --> 01:27:00,916 Namanya Aiman, Pak. 1180 01:27:11,541 --> 01:27:13,166 Mas! 1181 01:27:13,250 --> 01:27:14,250 - Opo? - Mas. 1182 01:27:14,333 --> 01:27:15,708 Mereka kabur ke kolam, Mas. 1183 01:27:15,791 --> 01:27:17,041 Sialan. 1184 01:27:17,125 --> 01:27:18,000 Cepet, cepet. 1185 01:27:33,375 --> 01:27:34,625 Pintu sebelah kanan. 1186 01:27:34,708 --> 01:27:35,750 Situ? 1187 01:27:37,250 --> 01:27:38,458 - Mia. - Ayo. 1188 01:27:39,875 --> 01:27:40,916 Mencar. 1189 01:27:42,458 --> 01:27:44,416 Cari sesuatu yang bisa bobok pintu. 1190 01:27:47,833 --> 01:27:49,666 - Rayyan. - Ya? 1191 01:27:51,875 --> 01:27:52,958 Ini bisa. 1192 01:28:10,625 --> 01:28:11,833 Rayan! 1193 01:28:14,458 --> 01:28:15,500 Rayyan! 1194 01:28:15,583 --> 01:28:16,875 - Mas. - Berdiri! 1195 01:28:16,958 --> 01:28:19,125 - Lari! - Mbak! 1196 01:28:19,208 --> 01:28:20,541 Lari! 1197 01:28:29,333 --> 01:28:30,500 Mia! 1198 01:28:30,583 --> 01:28:31,583 Mia! 1199 01:28:32,750 --> 01:28:33,625 Ayo! 1200 01:28:38,583 --> 01:28:40,000 Jangan macem-macem kamu. 1201 01:29:01,583 --> 01:29:02,500 Mbak! 1202 01:29:58,208 --> 01:29:59,250 Mia. 1203 01:30:01,666 --> 01:30:03,291 Mia, Mia, Mia. 1204 01:30:22,625 --> 01:30:23,750 Komandan! 1205 01:30:38,291 --> 01:30:39,333 Candra! 1206 01:30:41,083 --> 01:30:42,125 Candra! 1207 01:30:45,541 --> 01:30:46,458 Mampus. 1208 01:31:08,375 --> 01:31:09,500 Candra? 1209 01:31:09,583 --> 01:31:10,625 Candra! 1210 01:31:12,916 --> 01:31:14,791 Tahan, tahan. Rayyan? 1211 01:31:15,541 --> 01:31:16,500 Kamu gapapa? 1212 01:31:16,583 --> 01:31:18,166 Aku gapapa, kamu gapapa? 1213 01:31:18,250 --> 01:31:19,583 Kaki kamu kenapa? 1214 01:31:19,666 --> 01:31:21,041 Duduk, duduk, duduk. 1215 01:31:22,458 --> 01:31:23,666 Tunggu di situ. 1216 01:31:24,375 --> 01:31:25,666 Sakit… 1217 01:31:33,041 --> 01:31:34,833 Tahan, tahan. 1218 01:31:34,916 --> 01:31:35,875 Oke, oke. 1219 01:31:35,958 --> 01:31:37,250 Oke, kita harus bergerak. 1220 01:31:38,083 --> 01:31:39,666 Tahan, tahan. 1221 01:31:50,791 --> 01:31:52,000 Hati-hati! 1222 01:31:53,416 --> 01:31:55,250 - Aku turunin Mia dulu. - Oke oke. 1223 01:31:55,333 --> 01:31:57,166 - Pelan-pelan. - Kamu baring di sini. 1224 01:31:57,250 --> 01:31:58,375 Awas. 1225 01:32:07,375 --> 01:32:08,458 Rayyan. 1226 01:32:26,916 --> 01:32:28,666 Kopong. Oke. 1227 01:32:32,291 --> 01:32:33,375 Oke. 1228 01:33:13,916 --> 01:33:15,583 - Masih bisa. - Oke. 1229 01:33:16,083 --> 01:33:17,458 Masih belum maghrib, ayo. 1230 01:33:19,083 --> 01:33:20,166 Ayo. 1231 01:33:45,000 --> 01:33:46,291 Ayo kita harus lanjut! 1232 01:33:58,916 --> 01:34:00,500 Mbak! 1233 01:34:00,583 --> 01:34:01,750 - Mbak! - Mia? 1234 01:34:03,750 --> 01:34:04,750 Mbak. 1235 01:34:04,833 --> 01:34:06,083 - Lanjut. - Mia. 1236 01:34:10,166 --> 01:34:12,208 - Mbak! - Mia! 1237 01:34:13,791 --> 01:34:15,708 Empat hari. 1238 01:34:15,791 --> 01:34:16,875 Maghrib. 1239 01:34:19,416 --> 01:34:21,666 Mbak! 1240 01:34:21,750 --> 01:34:23,333 Mia! 1241 01:34:23,416 --> 01:34:25,375 Mia. Mia! 1242 01:34:29,875 --> 01:34:31,208 - Alma! - Mia! 1243 01:34:31,291 --> 01:34:32,541 Ayo. 1244 01:34:33,291 --> 01:34:34,375 Mbak! 1245 01:34:36,125 --> 01:34:36,958 Mbak! Tolong, Mbak! 1246 01:35:10,291 --> 01:35:11,208 Mia. 1247 01:35:11,291 --> 01:35:12,750 - Mia. - Mbak. 1248 01:35:13,333 --> 01:35:15,708 - Mbak. - Mia. 1249 01:35:18,291 --> 01:35:19,416 Mia. 1250 01:35:19,500 --> 01:35:20,791 Mia. 1251 01:36:01,750 --> 01:36:03,000 Mas? 1252 01:36:03,083 --> 01:36:04,375 Mas? 1253 01:36:04,458 --> 01:36:05,583 Mas. 1254 01:36:05,666 --> 01:36:06,875 Mas Aiman. 1255 01:36:07,500 --> 01:36:09,375 Mas! Bangun, Mas! 1256 01:36:10,250 --> 01:36:12,916 Mas! Bangun, Mas! 1257 01:36:15,250 --> 01:36:17,500 Mas Aiman! 1258 01:36:44,875 --> 01:36:46,416 Kanti, maafkan aku. 1259 01:36:47,375 --> 01:36:48,750 Kanti! Kirani! 1260 01:36:49,333 --> 01:36:50,458 Tolong! 1261 01:37:03,666 --> 01:37:06,375 Kanti, maafkan aku. 1262 01:37:15,958 --> 01:37:16,875 Ke sini. 1263 01:37:54,666 --> 01:37:55,666 Bu Rini. 1264 01:37:58,500 --> 01:38:00,458 Pak Sukmo sudah tenang di alamnya. 1265 01:38:05,000 --> 01:38:06,791 Ibu lihat beliau? 1266 01:38:09,708 --> 01:38:11,125 Dan ada satu lagi. 1267 01:38:11,750 --> 01:38:13,916 Tadi Ibu melihat seorang pria. 1268 01:38:15,166 --> 01:38:16,666 Namanya Hendri. 1269 01:38:19,958 --> 01:38:21,000 Ayah. 1270 01:38:24,416 --> 01:38:25,291 Ayah kami? 1271 01:38:32,458 --> 01:38:34,375 Dia sudah berbahagia. 1272 01:38:35,583 --> 01:38:37,666 Karena kalian percaya 1273 01:38:37,750 --> 01:38:39,375 dia tidak berkhianat. 1274 01:38:40,708 --> 01:38:41,583 Sekarang, 1275 01:38:42,458 --> 01:38:44,666 dia bisa bertemu dengan ibu kalian. 1276 01:38:51,916 --> 01:38:53,208 Semua orang 1277 01:38:53,833 --> 01:38:56,791 yang masalah hidupnya sudah selesai, 1278 01:38:56,875 --> 01:38:59,333 pasti bisa pulang dengan tenang. 1279 01:38:59,416 --> 01:39:02,416 Tapi, tidak dengan ibu dan anak itu. 1280 01:39:03,833 --> 01:39:06,375 Mereka tidak akan lagi membunuh. 1281 01:39:07,125 --> 01:39:09,875 Tapi mereka tetap tidak bisa pergi. 1282 01:39:11,500 --> 01:39:15,125 Masih ada hal yang belum selesai dengan ibunya Miss K. 1283 01:39:19,250 --> 01:39:22,416 Selagi ibunya belum bisa menerima mereka 1284 01:39:22,500 --> 01:39:25,041 walaupun mereka sudah meninggal, 1285 01:39:25,125 --> 01:39:29,541 mereka tetap akan ada di apartemen itu.