1 00:00:29,208 --> 00:00:30,916 旧正月おめでとう 2 00:00:32,333 --> 00:00:34,041 こちら ハードロック 3 00:00:34,166 --> 00:00:37,958 アロハ! ワイキキビーチから生放送 4 00:00:38,083 --> 00:00:42,458 懐かしの曲を 続けてお楽しみください 5 00:00:42,625 --> 00:00:43,875 〈では どうぞ〉 6 00:00:48,750 --> 00:00:51,750 レッキング・クルー 7 00:03:21,166 --> 00:03:23,041 その服 返してよ 8 00:04:33,875 --> 00:04:36,000 情けないタイムだ 9 00:04:36,166 --> 00:04:39,208 これが全力なら辞めてしまえ 10 00:04:40,000 --> 00:04:41,500 俺がつまみ出す 11 00:04:43,291 --> 00:04:46,250 30秒後に全員 水に入れ 12 00:04:46,375 --> 00:04:48,083 了解しました 13 00:04:49,500 --> 00:04:50,500 ハレ中佐 14 00:04:50,625 --> 00:04:52,083 さっさと行け 15 00:04:52,375 --> 00:04:54,583 ハレ中佐 お電話です 16 00:04:54,833 --> 00:04:55,916 妻以外なら後だ 17 00:04:56,041 --> 00:04:58,500 警察です 中佐 18 00:05:13,041 --> 00:05:14,625 ひき逃げ事故? 19 00:05:15,416 --> 00:05:19,875 警察の報告書と診断書は 明日お渡しします 20 00:05:21,458 --> 00:05:22,875 お悔やみを 21 00:05:25,041 --> 00:05:26,166 どうも 22 00:05:35,750 --> 00:05:38,750 “ビーチ” 23 00:05:38,875 --> 00:05:41,375 “パパはヒーロー” 24 00:05:49,458 --> 00:05:51,625 あなたが料理するの? 25 00:05:51,750 --> 00:05:52,625 そうだ 26 00:05:52,750 --> 00:05:54,041 私を食べたい? 27 00:05:54,166 --> 00:05:55,375 もちろん 28 00:05:55,500 --> 00:05:56,916 下ごしらえだ 29 00:05:59,458 --> 00:06:00,708 どうだ? 30 00:06:00,958 --> 00:06:02,041 まず夕食 31 00:06:02,166 --> 00:06:04,625 こら 家で走るな 32 00:06:04,916 --> 00:06:06,250 ごめんね 33 00:06:06,875 --> 00:06:07,875 了解 34 00:06:08,583 --> 00:06:12,250 明日 ラニを 歯医者に連れていく 35 00:06:12,416 --> 00:06:14,208 カイをお願いね 36 00:06:14,333 --> 00:06:15,375 分かった 37 00:06:16,166 --> 00:06:17,416 仕事は? 38 00:06:19,583 --> 00:06:22,208 大丈夫 いつもどおりだ 39 00:06:22,875 --> 00:06:25,250 新兵の水中訓練だよ 40 00:06:26,375 --> 00:06:28,875 何人 合格させられるか… 41 00:06:29,000 --> 00:06:30,666 あなたなら大丈夫 42 00:06:30,958 --> 00:06:32,375 だといいが 43 00:06:33,458 --> 00:06:38,166 ウォルターがついに死んだ ひき逃げらしい 44 00:06:38,791 --> 00:06:40,791 身元確認してきた 45 00:06:40,916 --> 00:06:42,958 あなたのお父さん? 46 00:06:43,083 --> 00:06:46,750 帰りの道が工事で渋滞してた 47 00:06:47,208 --> 00:06:49,333 45分も無駄にした 48 00:06:50,541 --> 00:06:54,208 亡くなって残念ね 話したい? 49 00:06:55,166 --> 00:06:56,208 別に 50 00:06:56,708 --> 00:06:59,583 オクラホマの弟さんには? 51 00:07:01,750 --> 00:07:03,250 電話に出ない 52 00:07:03,375 --> 00:07:05,125 留守電を残せば? 53 00:07:06,083 --> 00:07:08,625 これ ガスが切れてる 54 00:07:08,750 --> 00:07:11,041 父親の訃報でしょう? 55 00:07:12,333 --> 00:07:15,791 ジョニーのことだ 忙しいだろう 56 00:07:16,291 --> 00:07:18,708 厄介事を起こしてな 57 00:07:22,583 --> 00:07:23,791 まったく 58 00:07:31,875 --> 00:07:35,333 “J・ハレ” 59 00:07:38,083 --> 00:07:39,791 何だ? 60 00:07:40,333 --> 00:07:42,708 おい ちょっと待て 61 00:07:43,083 --> 00:07:45,041 なあ ベイビー 62 00:07:50,625 --> 00:07:54,541 ヴァレンティーナ 何やってるんだ 63 00:07:54,666 --> 00:07:56,000 ただいま 64 00:07:58,083 --> 00:08:00,208 大荷物じゃないか 65 00:08:00,333 --> 00:08:03,125 なぜ車に積んでる? 66 00:08:03,250 --> 00:08:05,625 どこへ行くつもりだ? 67 00:08:06,583 --> 00:08:08,208 俺と話をしよう 68 00:08:08,333 --> 00:08:09,833 話す気になった? 69 00:08:10,666 --> 00:08:11,625 話してる 70 00:08:11,875 --> 00:08:15,250 そうね 私は ちゃんと話してる 71 00:08:15,375 --> 00:08:18,000 あなたは全然 聞いてない 72 00:08:19,416 --> 00:08:22,583 私は銀行勤務の 自立した大人 73 00:08:22,958 --> 00:08:25,875 あなたは無責任すぎる 74 00:08:26,000 --> 00:08:29,291 俺は警官で 今日も大変な日だった 75 00:08:29,416 --> 00:08:33,291 でも君を愛してる 俺は変わらないぞ 76 00:08:33,416 --> 00:08:34,625 それが問題 77 00:08:34,750 --> 00:08:38,458 つまり ここが 俺の頑張りどころか 78 00:08:38,583 --> 00:08:41,166 悪かった 俺を見てくれ 79 00:08:42,000 --> 00:08:43,458 本当にごめん 80 00:08:44,125 --> 00:08:45,833 君の話を聞くよ 81 00:08:47,625 --> 00:08:50,583 それで何を話したい? 82 00:08:53,458 --> 00:08:57,541 私は あなたと別れる 83 00:08:57,666 --> 00:08:58,791 嫌だ 84 00:08:59,125 --> 00:09:00,708 今日は何の日? 85 00:09:00,875 --> 00:09:02,000 水曜日? 86 00:09:04,708 --> 00:09:06,041 私の誕生日 87 00:09:06,500 --> 00:09:07,541 マジか 88 00:09:09,125 --> 00:09:11,083 ごめん おちび 89 00:09:11,208 --> 00:09:13,166 そう呼ばないで 90 00:09:13,958 --> 00:09:16,125 口だけの男は要らない 91 00:09:16,250 --> 00:09:18,583 一緒にいてほしいの 92 00:09:19,000 --> 00:09:21,666 あなたは私に関心がない 93 00:09:21,791 --> 00:09:23,041 ヴァレンティーナ 94 00:09:23,375 --> 00:09:24,541 〈いとしい人〉 95 00:09:25,541 --> 00:09:28,958 〈君を心から愛してる〉 96 00:09:29,500 --> 00:09:32,166 〈本当に大好きだ〉 97 00:09:35,000 --> 00:09:37,458 もう ずっとだ 98 00:09:37,583 --> 00:09:38,708 分かった 99 00:09:38,833 --> 00:09:41,833 許してくれ どうすればいい? 100 00:09:48,083 --> 00:09:49,416 今日は金曜日 101 00:09:50,291 --> 00:09:53,166 私はブラジル人で スペイン語はダメ 102 00:09:53,291 --> 00:09:54,833 ポルトガル語よ 103 00:09:55,000 --> 00:09:55,875 〈バカ〉 104 00:09:56,000 --> 00:09:59,041 だって似てるじゃないか 105 00:09:59,458 --> 00:10:02,583 酒場だと どっちか分からない 106 00:10:02,708 --> 00:10:03,875 ベイビー! 107 00:10:06,833 --> 00:10:08,541 〈おちびちゃん〉 108 00:10:09,625 --> 00:10:11,125 〈愛してる〉 109 00:10:13,500 --> 00:10:16,500 クソ また出ていった 110 00:10:19,291 --> 00:10:21,333 すぐヤりたいのに 111 00:10:47,500 --> 00:10:48,375 はい 112 00:10:48,500 --> 00:10:49,666 ジョニー? 113 00:10:50,333 --> 00:10:51,750 レイラ・ハレよ 114 00:10:51,875 --> 00:10:52,791 それで? 115 00:10:53,666 --> 00:10:55,083 ジェームズの妻 116 00:10:56,375 --> 00:10:57,791 どうも 奥さん 117 00:10:58,250 --> 00:11:01,333 一度も会ったことないわね 118 00:11:02,333 --> 00:11:03,458 変だな 119 00:11:04,708 --> 00:11:07,916 実は お父さんのウォルターが 120 00:11:08,333 --> 00:11:10,750 残念だけど亡くなった 121 00:11:11,375 --> 00:11:12,666 まだ生きてたか 122 00:11:14,833 --> 00:11:16,250 昨日のことよ 123 00:11:16,708 --> 00:11:20,125 明日のお葬式には あなたも来て 124 00:11:20,583 --> 00:11:22,250 久しぶりでしょ 125 00:11:23,208 --> 00:11:25,291 兄貴から連絡はない 126 00:11:25,416 --> 00:11:30,541 過去に複雑なトラウマが 兄弟間にあるみたいね 127 00:11:30,791 --> 00:11:33,958 あんた 心理学者か? 128 00:11:34,083 --> 00:11:35,541 児童精神科医 129 00:11:36,125 --> 00:11:40,250 俺は大人だし 長くハワイから離れてる 130 00:11:40,375 --> 00:11:42,041 過去は関係ない 131 00:11:42,166 --> 00:11:44,208 平気なフリをしてる 132 00:11:45,375 --> 00:11:48,458 俺は先住民保留地の警官で 133 00:11:48,583 --> 00:11:51,750 尊敬されてる立派な男だ 134 00:11:51,916 --> 00:11:54,166 自分探しの映画も見たし 135 00:11:54,291 --> 00:11:59,250 本の朗読も聞くから カウンセリングは結構 136 00:12:01,625 --> 00:12:03,041 何事だ? 137 00:12:03,500 --> 00:12:05,500 何? ジョニー 138 00:12:06,083 --> 00:12:08,500 家を間違えてないか 139 00:12:10,666 --> 00:12:11,916 失礼 140 00:12:12,208 --> 00:12:16,416 ジョニー・ハレ刑事 アローウッド・レーン26 141 00:12:17,708 --> 00:12:20,250 26か うちだな 142 00:12:20,375 --> 00:12:24,041 父親から届いた小包はどこだ 143 00:12:24,750 --> 00:12:26,375 親父は死んだ 144 00:12:26,500 --> 00:12:30,166 渡さないと お前もここで死ぬぞ 145 00:12:30,708 --> 00:12:34,833 子供の頃から ろくに話したことがない 146 00:12:34,958 --> 00:12:37,375 俺に何かを送るわけない 147 00:12:37,958 --> 00:12:41,166 見られてたら 小便ができない 148 00:12:41,500 --> 00:12:43,416 刀はやめてくれ 149 00:12:47,333 --> 00:12:48,291 チャンバラ 150 00:12:52,083 --> 00:12:55,666 怒鳴るなよ 落ち着け 151 00:12:56,250 --> 00:12:57,250 何か分かるか 152 00:12:58,083 --> 00:12:58,958 変な馬 153 00:13:01,666 --> 00:13:02,500 竜だ 154 00:13:02,625 --> 00:13:03,666 怒った馬だ 155 00:13:03,833 --> 00:13:05,208 クソが 竜だ 156 00:13:05,416 --> 00:13:06,375 竜のクソ? 157 00:13:06,875 --> 00:13:08,666 この入れ墨の意味は? 158 00:13:12,875 --> 00:13:14,208 そのとおり 159 00:13:14,333 --> 00:13:17,750 やくざをバカにすると 痛い目を見る 160 00:13:18,083 --> 00:13:21,250 押し入られて 刃物で脅されたら 161 00:13:21,375 --> 00:13:23,750 殺しても正当防衛だ 162 00:13:24,125 --> 00:13:25,625 小包を渡せ 163 00:13:25,750 --> 00:13:28,750 最悪な日だ 彼女にフラれたし 164 00:13:28,875 --> 00:13:31,541 親父の訃報と家宅侵入だ 165 00:13:31,708 --> 00:13:32,666 黙れ! 166 00:14:05,041 --> 00:14:06,583 どうした 坊や 167 00:14:37,541 --> 00:14:38,416 来いよ 168 00:14:51,208 --> 00:14:52,166 ヘリだぞ 169 00:14:53,541 --> 00:14:54,375 外した 170 00:15:16,291 --> 00:15:17,750 まったく 171 00:15:29,208 --> 00:15:31,375 待て 動くな 172 00:15:31,541 --> 00:15:34,916 それは死んだ母さんの 写真なんだ 173 00:15:50,375 --> 00:15:52,750 このクソ野郎! 174 00:15:59,250 --> 00:16:00,666 “役立たず”? 175 00:16:01,250 --> 00:16:02,750 〈おちびちゃん〉 176 00:16:08,791 --> 00:16:11,250 俺にかなうと思うな 177 00:16:35,708 --> 00:16:39,125 確かに竜に見える 178 00:16:53,750 --> 00:16:55,375 クソ親父 179 00:17:35,125 --> 00:17:37,166 ミスターKの組織か 180 00:17:37,916 --> 00:17:41,375 妙な連中だ やくざも奴らも 181 00:17:41,916 --> 00:17:45,750 私服刑事のウォルターと 接点あったかも 182 00:17:46,250 --> 00:17:48,833 接点というか癒着だ 183 00:17:51,541 --> 00:17:52,875 ジョニーは? 184 00:17:53,750 --> 00:17:55,875 親父とは絶縁してる 185 00:17:56,125 --> 00:17:58,750 でも父親には違いない 186 00:18:00,291 --> 00:18:01,416 俺には分かる 187 00:18:03,541 --> 00:18:06,000 私の方が分かってる 188 00:18:06,958 --> 00:18:08,291 私のいとこ! 189 00:18:08,958 --> 00:18:09,874 ハウナニ 190 00:18:09,875 --> 00:18:11,125 会いたかった 191 00:18:13,250 --> 00:18:14,250 電話した? 192 00:18:14,375 --> 00:18:16,125 あなたの家族でしょ 193 00:18:16,250 --> 00:18:17,750 ジョニー どうも 194 00:18:17,875 --> 00:18:20,333 私が電話したレイラよ 195 00:18:20,458 --> 00:18:23,625 ラニ カイ ジョニー叔父さんよ 196 00:18:23,916 --> 00:18:25,166 パパの弟? 197 00:18:25,291 --> 00:18:26,208 腹違い 198 00:18:26,333 --> 00:18:27,666 弟がいたんだ 199 00:18:27,791 --> 00:18:29,166 パパに嫌われてる 200 00:18:29,875 --> 00:18:31,000 どうして? 201 00:18:31,125 --> 00:18:32,541 イケメンだから 202 00:18:32,666 --> 00:18:34,541 パパより髪が多い 203 00:18:36,166 --> 00:18:37,291 すごいだろ 204 00:18:37,458 --> 00:18:38,875 編んでいい? 205 00:18:39,458 --> 00:18:40,375 ダメ 206 00:18:45,250 --> 00:18:46,291 ジョニー 207 00:18:46,458 --> 00:18:47,625 ジェームズ 208 00:18:51,750 --> 00:18:54,000 やっぱり気まずいな 209 00:18:54,708 --> 00:18:57,291 電話した奥さんに感謝しろ 210 00:18:57,916 --> 00:19:01,041 なぜゲイみたいな服を着る? 211 00:19:01,500 --> 00:19:04,125 不機嫌だな 生理前か? 212 00:19:05,958 --> 00:19:07,166 失礼 213 00:19:08,916 --> 00:19:10,166 続けて 214 00:19:10,958 --> 00:19:12,208 老けたな 215 00:19:12,708 --> 00:19:13,583 太ったな 216 00:19:14,041 --> 00:19:16,500 体重と違って年は戻らない 217 00:19:16,625 --> 00:19:19,083 そろそろ行儀よくしろ 218 00:19:19,916 --> 00:19:21,583 どうしようかな 219 00:19:22,125 --> 00:19:23,208 言って 220 00:19:25,916 --> 00:19:28,083 電話すべきだったよ 221 00:19:29,666 --> 00:19:31,750 よく聞こえなかった 222 00:19:32,208 --> 00:19:34,041 お前が来てよかった 223 00:19:34,166 --> 00:19:35,750 それはどうも 224 00:19:37,750 --> 00:19:40,708 言わされただけだ 早く済ませよう 225 00:19:40,833 --> 00:19:43,333 奥さんの操り人形かよ 226 00:19:43,500 --> 00:19:45,250 2人とも 静かに 227 00:19:46,833 --> 00:19:47,916 失礼 228 00:19:48,375 --> 00:19:51,375 家族ぐるみの 付き合いがあった― 229 00:19:51,500 --> 00:19:56,666 ピーター・マホエ州知事から 追悼の言葉を頂きます 230 00:20:01,875 --> 00:20:03,625 オハナの皆さん 231 00:20:05,000 --> 00:20:06,125 ジョニーも 232 00:20:07,125 --> 00:20:10,375 久しぶりだ 男前になったな 233 00:20:11,625 --> 00:20:15,958 ひとつの命が 人生という旅を終えて 234 00:20:16,083 --> 00:20:18,125 新たな旅に出ます 235 00:20:18,458 --> 00:20:21,666 ウォルターは複雑な男でした 236 00:20:22,750 --> 00:20:25,583 過ちを犯したこともある 237 00:20:27,250 --> 00:20:30,333 彼の訃報は突然のことでした 238 00:20:30,916 --> 00:20:33,791 家族には課題が残されました 239 00:20:33,916 --> 00:20:36,583 例えば和解と許しという― 240 00:20:37,916 --> 00:20:39,583 神聖な行為です 241 00:21:16,625 --> 00:21:18,041 マリアの家だ 242 00:21:19,333 --> 00:21:21,916 死後に俺が相続した 243 00:21:23,583 --> 00:21:25,625 もっと大きいかと 244 00:21:26,250 --> 00:21:27,750 小さいが― 245 00:21:28,625 --> 00:21:30,833 お前の部屋はある 246 00:21:31,208 --> 00:21:33,208 兄貴は嫌がってた 247 00:21:33,541 --> 00:21:34,416 何を? 248 00:21:35,041 --> 00:21:36,291 愛人の子供 249 00:21:37,916 --> 00:21:40,291 不倫の子が憎いだろ 250 00:21:40,500 --> 00:21:43,957 話を蒸し返すな そうは言ってない 251 00:21:43,958 --> 00:21:44,791 そうか? 252 00:21:44,916 --> 00:21:48,916 親父がキムに走った時 俺は子供だった 253 00:21:49,375 --> 00:21:51,541 立ち直れなかったんだ 254 00:21:52,791 --> 00:21:54,375 まだ立ち直ってない 255 00:21:54,500 --> 00:21:56,208 お前はいじけてる 256 00:21:57,625 --> 00:21:58,875 楽しくなる 257 00:21:59,625 --> 00:22:00,916 ワクワクする 258 00:22:24,166 --> 00:22:27,333 兄弟が この家にそろった 259 00:22:27,458 --> 00:22:28,875 お母さんも喜ぶ 260 00:22:32,125 --> 00:22:34,333 亡くなってたとは 261 00:22:34,458 --> 00:22:37,125 あなたも息子同然よね 262 00:22:40,583 --> 00:22:41,750 息子じゃない 263 00:22:41,875 --> 00:22:46,041 息子同然よ バカ クソな態度はやめて 264 00:22:46,208 --> 00:22:47,583 分かるでしょ 265 00:22:47,708 --> 00:22:48,875 何よ 266 00:22:50,625 --> 00:22:52,458 汚い言葉はダメ 267 00:22:58,041 --> 00:23:00,833 ジョニーは恋人いるの? 268 00:23:02,750 --> 00:23:03,625 いる 269 00:23:06,208 --> 00:23:07,541 いないかも 270 00:23:08,625 --> 00:23:09,875 誠実だな 271 00:23:11,500 --> 00:23:15,000 葬儀に来て お父さんも喜んでる 272 00:23:15,125 --> 00:23:17,791 親父を殺した奴を捜したい 273 00:23:19,875 --> 00:23:21,583 殺したとは? 274 00:23:21,875 --> 00:23:22,708 事故だ 275 00:23:23,416 --> 00:23:24,250 違うね 276 00:23:24,791 --> 00:23:26,416 2人とも もう寝て 277 00:23:26,541 --> 00:23:27,457 聞きたい 278 00:23:27,458 --> 00:23:29,208 口答えするな 279 00:23:37,458 --> 00:23:38,958 どういうことだ 280 00:23:40,166 --> 00:23:42,166 昨日 俺も襲われた 281 00:23:42,291 --> 00:23:43,207 誰に? 282 00:23:43,208 --> 00:23:44,500 地元のクズだろ 283 00:23:44,625 --> 00:23:46,250 近所にやくざはいない 284 00:23:46,375 --> 00:23:50,166 やっぱり お前は 厄介事を招くんだ 285 00:23:50,291 --> 00:23:51,207 待って 286 00:23:51,208 --> 00:23:55,000 いつもトラブルに 首を突っ込む 287 00:23:55,875 --> 00:23:57,416 助けは求めてない 288 00:23:57,541 --> 00:23:58,457 当然だ 289 00:23:58,458 --> 00:24:00,791 俺の母さんの時と同じ 290 00:24:15,458 --> 00:24:16,916 外で話そう 291 00:24:18,083 --> 00:24:19,125 ここでいい 292 00:24:19,250 --> 00:24:20,583 よくない 293 00:24:25,458 --> 00:24:26,500 行って 294 00:24:40,083 --> 00:24:41,166 まったく 295 00:24:43,458 --> 00:24:46,375 相変わらずクソ野郎ね 296 00:24:47,083 --> 00:24:50,791 仕方ない つらい思いをしてきた 297 00:24:58,166 --> 00:25:00,541 どこまで離れる気だ 298 00:25:07,500 --> 00:25:09,166 傷ついてるのか? 299 00:25:09,291 --> 00:25:10,666 目を覚ませ 300 00:25:10,791 --> 00:25:11,916 お説教か 301 00:25:12,083 --> 00:25:13,500 犯人捜しだと? 302 00:25:13,625 --> 00:25:17,375 20年以上 親父を避けてたくせに 303 00:25:17,708 --> 00:25:21,541 周りをかき回すことしか できないのか 304 00:25:21,708 --> 00:25:22,875 警官だから 305 00:25:23,041 --> 00:25:24,083 ここじゃ違う 306 00:25:24,208 --> 00:25:25,458 どうせ兄貴は― 307 00:25:25,625 --> 00:25:30,000 家族のいる中佐殿だ 面倒はご免だろ 308 00:25:30,166 --> 00:25:31,833 家族は関係ない 309 00:25:32,000 --> 00:25:34,291 一度ぐらい俺を信じろ 310 00:25:34,458 --> 00:25:38,416 母親を殺した奴が 分からないから― 311 00:25:38,541 --> 00:25:40,333 親父で穴埋めか 312 00:25:40,458 --> 00:25:42,916 頑固者め クソだ 313 00:25:43,041 --> 00:25:43,957 無駄だ 314 00:25:43,958 --> 00:25:44,915 家に戻れ 315 00:25:44,916 --> 00:25:46,750 ただのひき逃げだ 316 00:25:48,041 --> 00:25:50,333 俺には帰る場所がある 317 00:26:14,458 --> 00:26:17,625 私と一緒に個室で歌わない? 318 00:26:18,000 --> 00:26:19,208 やめとく 319 00:26:19,416 --> 00:26:21,625 その気にさせちゃう 320 00:26:23,083 --> 00:26:25,791 いや また今度な 321 00:26:32,791 --> 00:26:34,250 飲みたいでしょ 322 00:26:34,375 --> 00:26:35,333 俺が? 323 00:26:50,750 --> 00:26:52,375 臭いと思った 324 00:26:53,958 --> 00:26:55,750 ジョニー・ハレ 325 00:26:56,041 --> 00:26:57,166 アレカイ 326 00:26:57,750 --> 00:27:01,708 こっちに戻ってくるとは マヌケだな 327 00:27:02,791 --> 00:27:04,166 そう見えるか? 328 00:27:05,833 --> 00:27:09,625 顔のでかい傷 くっついたんだな 329 00:27:12,583 --> 00:27:13,708 ミスターKだ 330 00:27:14,583 --> 00:27:15,916 まだ生きてたか 331 00:27:16,041 --> 00:27:19,708 現役のカフナだ 組織を引っ張ってる 332 00:27:19,833 --> 00:27:21,291 お前を呼んでる 333 00:27:21,541 --> 00:27:22,708 遠慮する 334 00:27:24,875 --> 00:27:29,291 悪いことは言わない 効いてきただろ? 335 00:27:33,958 --> 00:27:34,833 ごめんね 336 00:27:37,000 --> 00:27:38,458 クスリか 337 00:27:39,791 --> 00:27:40,625 クソ 338 00:27:54,916 --> 00:27:56,916 やあ ジョニー・ハレ 339 00:27:57,583 --> 00:28:00,958 ミスターK 久しぶりだ 340 00:28:01,458 --> 00:28:06,458 親父さんの魂を鎮めるために 頑張ってるな 341 00:28:08,708 --> 00:28:11,750 度胸がある 感心するよ 342 00:28:11,875 --> 00:28:12,708 どうも 343 00:28:12,833 --> 00:28:16,250 ふざけていられるのも 今のうちだ 344 00:28:19,625 --> 00:28:24,125 俺の手下を傷つけたことを 忘れてないぞ 345 00:28:24,541 --> 00:28:26,375 母さんを殺しただろ 346 00:28:26,500 --> 00:28:29,375 さあな 違うかも 347 00:28:30,166 --> 00:28:35,291 好き勝手するつもりなら 手下が黙っちゃいない 348 00:28:36,125 --> 00:28:37,666 君だけじゃない 349 00:28:38,666 --> 00:28:41,833 周り全部が 巻き添えになるんだ 350 00:28:41,958 --> 00:28:44,125 だから警告に留める 351 00:28:44,916 --> 00:28:47,208 やくざよりマシだろ 352 00:28:48,708 --> 00:28:51,833 あんたの手下を袋詰めにする 353 00:28:51,958 --> 00:28:55,333 あっちのデブは はみ出すかもな 354 00:28:58,583 --> 00:29:01,541 情けをかけてやってるんだ 355 00:29:02,458 --> 00:29:05,166 素直に自分の故郷へ帰れ 356 00:29:06,125 --> 00:29:07,208 ここだ 357 00:29:08,166 --> 00:29:12,166 ここはもう 君の故郷ではない 358 00:29:14,625 --> 00:29:16,916 お前たち 出番だぞ 359 00:29:17,375 --> 00:29:19,875 何だよ 待ってくれ 360 00:29:20,125 --> 00:29:21,916 話をしようぜ 361 00:29:24,791 --> 00:29:27,458 押さえてろ 動くな 362 00:29:27,833 --> 00:29:28,833 よく聞け 363 00:29:29,125 --> 00:29:31,750 余計なことに 首を突っ込むな 364 00:29:31,875 --> 00:29:32,708 何してる 365 00:29:33,791 --> 00:29:36,083 俺の印を刻んでやる 366 00:29:36,583 --> 00:29:38,583 身にまとうがいい 367 00:29:38,750 --> 00:29:42,250 今日から7日間の 猶予をやる 368 00:29:42,791 --> 00:29:46,708 その間にハワイから 出ていかなければ 369 00:29:46,833 --> 00:29:51,833 海を永遠に泳ぐことになる 意味が分かるか? 370 00:29:52,458 --> 00:29:55,708 泳ぐのは嫌いだ 分かったよ 371 00:29:58,208 --> 00:29:59,416 立たせろ 372 00:30:44,750 --> 00:30:47,041 “ホノルル警察署” 373 00:30:52,833 --> 00:30:55,750 レナート刑事 いいですか 374 00:30:57,375 --> 00:30:59,791 どうも ハレ中佐です 375 00:31:00,166 --> 00:31:03,416 ウォルターの子か 亡くなって残念だ 376 00:31:04,000 --> 00:31:06,375 今から打ち合わせなんだ 377 00:31:06,500 --> 00:31:07,541 歩きながら 378 00:31:07,666 --> 00:31:08,541 ああ 379 00:31:08,833 --> 00:31:10,583 警察の報告書を見たい 380 00:31:10,708 --> 00:31:13,916 見せるが 役には立たないぞ 381 00:31:14,041 --> 00:31:14,875 なぜ? 382 00:31:15,000 --> 00:31:16,708 カリヒ地区だろ 383 00:31:16,833 --> 00:31:21,125 あの辺りの住人は 捜査に協力しない 384 00:31:21,250 --> 00:31:22,125 カメラは? 385 00:31:22,250 --> 00:31:24,500 唯一のカメラが壊れてた 386 00:31:24,625 --> 00:31:26,291 出来過ぎでは? 387 00:31:26,833 --> 00:31:32,541 オアフ島では普通だ 予算削減で修理できない 388 00:31:33,083 --> 00:31:38,541 父は裏社会と関わりがあった 他殺の可能性は? 389 00:31:38,666 --> 00:31:43,041 お父さんの死因は ひき逃げで決まりだよ 390 00:31:43,958 --> 00:31:45,250 捜査の続行は? 391 00:31:45,375 --> 00:31:47,833 いつかな 件数が多い 392 00:31:50,791 --> 00:31:52,333 父の私物は? 393 00:31:52,458 --> 00:31:56,958 あっちの受付で サインしたら受け取れる 394 00:31:57,291 --> 00:31:59,041 はい どうも 395 00:32:00,875 --> 00:32:02,416 ハレ中佐 396 00:32:03,750 --> 00:32:07,291 噂は聞いてる 海軍特殊部隊だろ 397 00:32:07,625 --> 00:32:10,583 弟の悪評の方が立ってるがね 398 00:32:12,666 --> 00:32:16,666 息子2人が そろって死因を疑ってる 399 00:32:17,833 --> 00:32:21,000 ウォルターの周囲を かぎ回るな 400 00:32:21,500 --> 00:32:23,333 君なら分かるだろ 401 00:32:23,458 --> 00:32:27,500 自分より強い相手を 刺激するのは危険だ 402 00:32:27,666 --> 00:32:28,916 レナート刑事 403 00:32:30,583 --> 00:32:31,833 お言葉ですが 404 00:32:33,416 --> 00:32:35,250 侮らないでください 405 00:32:36,250 --> 00:32:38,833 刺激すると危険なのは― 406 00:32:39,916 --> 00:32:41,166 私の方だ 407 00:32:45,125 --> 00:32:46,416 失礼します 408 00:32:58,333 --> 00:32:59,916 “証拠品” 409 00:33:06,333 --> 00:33:09,791 “W・H(ウォルター・ハレ)” 410 00:33:24,791 --> 00:33:27,583 “BELL TOKEN LOVE…” 411 00:33:39,083 --> 00:33:41,000 “マホエ州知事” 412 00:34:20,583 --> 00:34:21,833 ひでえな 413 00:34:24,958 --> 00:34:26,541 ビールあるか? 414 00:34:51,833 --> 00:34:53,500 使えそうだ 415 00:35:23,625 --> 00:35:24,875 何だ お前 416 00:35:43,500 --> 00:35:47,083 俺のボトを しゃぶりに来いよ 417 00:35:47,791 --> 00:35:50,416 デブのジャッキー・チェンめ 418 00:36:11,583 --> 00:36:12,583 おい 419 00:36:14,708 --> 00:36:16,083 おはよう ボト 420 00:36:17,125 --> 00:36:18,291 何だよ 421 00:36:18,416 --> 00:36:20,583 誰か助けてくれ 422 00:36:20,708 --> 00:36:22,083 俺は警官だ 423 00:36:22,916 --> 00:36:24,916 あの部屋に何の用だ 424 00:36:25,041 --> 00:36:26,291 盗みか 425 00:36:26,416 --> 00:36:30,000 まさか ウォルターは父親同然だ 426 00:36:30,125 --> 00:36:31,791 父親失格の男だ 427 00:36:31,916 --> 00:36:33,833 あんたに何が分かる 428 00:36:34,000 --> 00:36:35,458 俺は息子だ 429 00:36:38,000 --> 00:36:40,666 マジか あんたがジョニー? 430 00:36:42,541 --> 00:36:46,583 俺はウォルターと 仕事をしてた 431 00:36:47,250 --> 00:36:51,458 メールのハッキングとか セックスの盗撮とか 432 00:36:51,875 --> 00:36:54,333 恨む人間の心当たりは? 433 00:36:54,708 --> 00:36:58,458 ウォルターは 面倒事を招くたちだぞ 434 00:36:58,583 --> 00:37:00,333 最後の仕事は? 435 00:37:01,166 --> 00:37:03,041 ヌイ・ロアの仕事 436 00:37:03,875 --> 00:37:04,833 誰だ 437 00:37:04,958 --> 00:37:09,666 違う ケータリング会社 すごく高級な飯だ 438 00:37:09,791 --> 00:37:12,541 俺は2週間 潜入してた 439 00:37:15,333 --> 00:37:16,541 何のために? 440 00:37:16,708 --> 00:37:20,708 知らない ウォルターが指示してきた 441 00:37:21,958 --> 00:37:24,833 鼻が痛い クソッタレ 442 00:37:24,958 --> 00:37:26,083 口が悪い 443 00:37:26,333 --> 00:37:27,833 ふざけるな 444 00:37:29,708 --> 00:37:30,791 名前は? 445 00:37:31,500 --> 00:37:32,333 ピカ 446 00:37:32,958 --> 00:37:34,416 変わってる 447 00:37:34,791 --> 00:37:37,708 今後は俺のために動け 448 00:37:37,833 --> 00:37:39,291 顔を貸せ 449 00:37:42,833 --> 00:37:45,083 治った 礼はいいぞ 450 00:37:45,750 --> 00:37:48,166 これで大人の仲間入りだ 451 00:38:11,541 --> 00:38:13,583 “アダルトショップ” 452 00:38:24,333 --> 00:38:25,833 やあ 変態さん 453 00:38:25,958 --> 00:38:27,500 リピーター? 454 00:38:28,041 --> 00:38:31,333 いや 来たことはない 455 00:38:34,208 --> 00:38:37,458 この店は 入り口が最難関だよな 456 00:38:38,583 --> 00:38:42,666 何をお探し? 特別なアナルビーズがある 457 00:38:42,791 --> 00:38:45,583 ロープの方が似合うかな 458 00:38:45,750 --> 00:38:47,833 いや 間に合ってる 459 00:38:47,958 --> 00:38:49,041 そうか 460 00:38:49,958 --> 00:38:53,041 ここの監視カメラに用がある 461 00:38:53,166 --> 00:38:57,333 前の通りが映ってるか 見せてほしい 462 00:38:58,166 --> 00:39:01,500 少しだが礼もする 463 00:39:03,458 --> 00:39:04,666 おじさん 464 00:39:05,958 --> 00:39:06,958 何だ 465 00:39:07,083 --> 00:39:09,166 セクシーな海軍さん 466 00:39:09,333 --> 00:39:14,750 ここの監視カメラで 数日前の映像を見せてほしい 467 00:39:14,875 --> 00:39:15,958 0時から4時 468 00:39:18,375 --> 00:39:19,458 無理だな 469 00:39:19,875 --> 00:39:21,416 そう言わず 470 00:39:22,041 --> 00:39:24,375 ほら 金なら出す 471 00:39:25,333 --> 00:39:28,541 300ドルで 言うことを聞けと? 472 00:39:29,375 --> 00:39:33,541 さっさと出ていけ 海軍のイカ野郎 473 00:39:34,333 --> 00:39:38,291 ではタダでもらう これは謝礼じゃない 474 00:39:39,208 --> 00:39:40,416 見舞金だ 475 00:39:41,250 --> 00:39:42,083 見舞い? 476 00:39:46,125 --> 00:39:47,333 お前が? 477 00:39:47,458 --> 00:39:48,291 撮った 478 00:39:48,583 --> 00:39:49,916 変態だな 479 00:39:50,041 --> 00:39:51,875 親父さんの依頼だ 480 00:39:52,125 --> 00:39:54,875 鼻は全然治ってないぞ 481 00:39:56,000 --> 00:39:57,333 冷やしとけ 482 00:40:03,875 --> 00:40:05,250 親父はサーファー? 483 00:40:05,375 --> 00:40:07,458 いや ヒザが痛いって 484 00:40:09,916 --> 00:40:11,416 フィンが逆だ 485 00:40:17,333 --> 00:40:18,541 落ちたぞ 486 00:40:18,666 --> 00:40:19,583 何だ? 487 00:40:30,666 --> 00:40:33,166 何をしてた クソ親父 488 00:40:33,541 --> 00:40:35,916 正当な権利を求めてきた 489 00:40:33,750 --> 00:40:35,915 “我らの島 我らの王国” 490 00:40:35,916 --> 00:40:36,375 正当な権利を求めてきた 491 00:40:37,250 --> 00:40:39,833 “マホエに一票を” 492 00:40:37,500 --> 00:40:39,832 長い間 ずっと耐えた 493 00:40:39,833 --> 00:40:40,541 “マホエに一票を” 494 00:40:41,666 --> 00:40:43,916 曇りだけど人が集まった 495 00:40:44,041 --> 00:40:47,583 低所得層の支持が伸びてるの 496 00:40:47,750 --> 00:40:50,750 まだ仮設テント暮らしだ 497 00:40:50,875 --> 00:40:55,333 早く彼らを故郷の家へ 帰してあげたい 498 00:40:56,625 --> 00:40:59,333 電話が来た 知事についてて 499 00:40:59,458 --> 00:41:00,500 分かった 500 00:41:02,666 --> 00:41:03,875 仕事中よ 501 00:41:04,083 --> 00:41:06,000 どういう仕事だっけ? 502 00:41:06,125 --> 00:41:08,041 ピーターの広報とか― 503 00:41:08,375 --> 00:41:12,125 イベントの手配よ つまり何でも係 504 00:41:12,250 --> 00:41:14,250 知事の秘書か 505 00:41:14,416 --> 00:41:16,416 今 親父のアパートだ 506 00:41:16,541 --> 00:41:20,291 政府の印が付いた書類を 見つけた 507 00:41:21,291 --> 00:41:22,833 重要なもの? 508 00:41:23,500 --> 00:41:25,708 ボードの中から出てきた 509 00:41:26,333 --> 00:41:27,666 隠されてた 510 00:41:30,208 --> 00:41:33,875 オフィスに戻れば データを探せる 511 00:41:34,041 --> 00:41:36,000 8桁の数字を送って 512 00:41:36,125 --> 00:41:39,166 できるだけ早く調べてくれ 513 00:41:41,708 --> 00:41:43,166 切りやがった 514 00:41:43,291 --> 00:41:45,958 お前が男なら殴ってるぞ 515 00:41:47,208 --> 00:41:50,250 身内だ お前は大家族か? 516 00:41:50,375 --> 00:41:51,999 俺は独り身だ 517 00:41:52,000 --> 00:41:52,915 親戚とヤれ 518 00:41:52,916 --> 00:41:53,832 やめろ 519 00:41:53,833 --> 00:41:55,291 大勢いると思った 520 00:41:55,458 --> 00:41:57,375 “学校を取り壊し” 521 00:41:57,666 --> 00:42:00,250 “居住地区を取り壊し” 522 00:42:01,833 --> 00:42:04,416 それは調べがつくんだろ 523 00:42:05,125 --> 00:42:08,041 俺はケガしたから病院に行く 524 00:42:12,875 --> 00:42:14,416 殺すところだった 525 00:42:14,708 --> 00:42:15,583 何事だ 526 00:42:16,791 --> 00:42:17,707 ビビったか 527 00:42:17,708 --> 00:42:19,500 銃を出しただけだ 528 00:42:19,666 --> 00:42:20,625 誰の銃だ? 529 00:42:20,791 --> 00:42:21,625 親父の形見 530 00:42:21,750 --> 00:42:25,250 何すんだよ 金タマ野郎 531 00:42:25,375 --> 00:42:26,500 このハゲは? 532 00:42:26,791 --> 00:42:27,833 病気のせい! 533 00:42:28,000 --> 00:42:29,541 ピカだ 何の用だ? 534 00:42:30,958 --> 00:42:32,125 お前と同じ 535 00:42:32,291 --> 00:42:34,125 ひき逃げなんだろ? 536 00:42:34,416 --> 00:42:36,500 俺はちゃんと調べる 537 00:42:37,333 --> 00:42:38,916 俺が先に来た 538 00:42:39,041 --> 00:42:41,250 これは知らないだろ 539 00:42:47,708 --> 00:42:51,458 パソコンがベタベタで 気持ち悪い 540 00:42:52,875 --> 00:42:54,166 ひどいな 541 00:42:54,833 --> 00:42:56,458 一気にひいてる 542 00:42:59,208 --> 00:43:00,291 ナンバーなし 543 00:43:00,416 --> 00:43:02,791 ブレーキを踏んでない 544 00:43:03,041 --> 00:43:06,416 普通は人がいたら よけて止まる 545 00:43:06,958 --> 00:43:08,708 わざとひいた 546 00:43:10,083 --> 00:43:11,583 自動車局にコネは? 547 00:43:12,041 --> 00:43:14,375 親父さんのコネは知らない 548 00:43:14,500 --> 00:43:17,708 調べろ 青いバンを全部 確認する 549 00:43:18,041 --> 00:43:19,250 飯の会社名は? 550 00:43:19,375 --> 00:43:20,290 飯? 551 00:43:20,291 --> 00:43:21,416 ヌイ・ロア 552 00:43:21,708 --> 00:43:25,750 この2週間で 出るイベントを知りたい 553 00:43:25,875 --> 00:43:26,791 分かった 554 00:43:26,916 --> 00:43:28,625 俺も調べてる 555 00:43:29,375 --> 00:43:33,833 これは仕事だよな 報酬はもらえるのか? 556 00:43:33,958 --> 00:43:35,458 話し合いで… 557 00:43:36,791 --> 00:43:40,583 すぐ行くよ 報酬は期待しないでおく 558 00:43:48,333 --> 00:43:52,875 人生の終わりを こんな臭い部屋で過ごし 559 00:43:53,208 --> 00:43:55,458 一人で死んだのか 560 00:43:56,250 --> 00:43:59,333 やめろ 当然の報いだ 561 00:44:01,375 --> 00:44:04,291 行こう チンチン持て 562 00:44:05,041 --> 00:44:06,291 “チンチン持て” 563 00:44:08,625 --> 00:44:10,833 減速してないと認めたな 564 00:44:10,958 --> 00:44:15,041 意図的にひき殺したか 証明できない 565 00:44:15,166 --> 00:44:17,500 部屋が荒らされてた 566 00:44:17,625 --> 00:44:19,541 本人のせいかも 567 00:44:19,708 --> 00:44:23,583 頑固者が身内にいると むかつくな 568 00:44:24,458 --> 00:44:29,541 根性なしの役立たずだ 兄貴と話しても堂々巡り 569 00:44:29,666 --> 00:44:31,666 じゃあ話すな 570 00:44:33,666 --> 00:44:36,333 監視カメラは壊れてたし 571 00:44:36,458 --> 00:44:41,166 俺はやくざに襲われ 妙な車が親父をひいた 572 00:44:41,291 --> 00:44:44,041 関係あるとは言い切れない 573 00:44:44,166 --> 00:44:45,666 “言い切れない” 574 00:44:45,791 --> 00:44:47,125 兄貴は正しいよ 575 00:44:47,250 --> 00:44:48,416 否定してない 576 00:44:48,583 --> 00:44:50,375 否定に聞こえるぞ 577 00:44:50,625 --> 00:44:52,625 お前の頭が悪いから 578 00:44:52,750 --> 00:44:56,958 兄貴よりマシだ 俺は15年 警官してる 579 00:45:05,041 --> 00:45:05,875 行け! 580 00:45:07,375 --> 00:45:08,291 早く出せ 581 00:45:10,708 --> 00:45:12,000 どうした 582 00:45:17,458 --> 00:45:18,708 動け 583 00:45:34,166 --> 00:45:35,833 防弾ガラスだ 584 00:45:43,250 --> 00:45:44,250 行くぞ 585 00:45:45,750 --> 00:45:46,750 まったく 586 00:46:06,250 --> 00:46:07,166 伏せろ 587 00:46:09,125 --> 00:46:09,958 そのまま 588 00:46:45,916 --> 00:46:47,041 降りろ 589 00:46:48,041 --> 00:46:48,958 跳べ 590 00:46:55,500 --> 00:46:57,291 マズい 591 00:46:57,916 --> 00:46:59,000 大丈夫か? 592 00:47:02,375 --> 00:47:03,833 救急です 593 00:47:03,958 --> 00:47:08,250 キング通りで発砲事件 救急車と援護を 594 00:47:08,375 --> 00:47:09,875 なんてことを 595 00:47:10,000 --> 00:47:11,708 これも関係ない? 596 00:47:11,833 --> 00:47:12,916 ひどい 597 00:47:15,708 --> 00:47:18,041 俺の車を燃やしたな 598 00:47:18,166 --> 00:47:21,791 違う 燃えた連中の車が 当たっただけ 599 00:47:25,500 --> 00:47:27,125 連中のせいだ 600 00:47:30,250 --> 00:47:33,000 兄貴の命を救っただろ 601 00:47:33,583 --> 00:47:34,750 手を貸せ 602 00:47:36,583 --> 00:47:37,541 クソめ 603 00:47:39,541 --> 00:47:40,958 俺の愛車が 604 00:47:45,916 --> 00:47:50,375 君たち2人は 一体 何を考えているんだ 605 00:47:50,833 --> 00:47:54,625 やくざの鉄砲玉4人が 丸焼けだ 606 00:47:54,750 --> 00:47:57,750 なぜ やくざから 狙われてる? 607 00:47:57,875 --> 00:47:58,708 知りません 608 00:47:58,833 --> 00:48:01,000 やくざだったのか 609 00:48:01,708 --> 00:48:06,500 君がオクラホマで 警官をしているという弟か 610 00:48:07,166 --> 00:48:08,208 俺です 611 00:48:09,666 --> 00:48:14,000 正式ではないが 有給停職処分中だとか 612 00:48:14,125 --> 00:48:15,040 停職? 613 00:48:15,041 --> 00:48:16,416 越権行為で 614 00:48:16,750 --> 00:48:17,583 有給? 615 00:48:17,750 --> 00:48:18,666 何をした 616 00:48:19,250 --> 00:48:23,000 私は君たちを 助けようとしてるんだ 617 00:48:23,625 --> 00:48:26,125 では これをどうぞ 618 00:48:26,375 --> 00:48:30,333 ひき逃げの映像です 車を特定できる 619 00:48:30,458 --> 00:48:31,291 なぜある? 620 00:48:31,625 --> 00:48:32,708 捜査した 621 00:48:36,416 --> 00:48:39,708 こんな騒ぎは毎日 起きない 622 00:48:39,833 --> 00:48:42,625 だからこれが最後通告だ 623 00:48:42,750 --> 00:48:47,541 君たちのような筋肉バカに 島を壊されるなど 624 00:48:47,666 --> 00:48:49,916 絶対に許せない 625 00:48:50,166 --> 00:48:52,125 少し言いすぎですよ 626 00:48:52,250 --> 00:48:56,208 俺たちが悪いと? さすがに傷つく 627 00:48:56,333 --> 00:48:59,416 暴力行為はよせと 言ってるんだ 628 00:48:59,541 --> 00:49:02,083 でないと私が ぶっ殺してやる 629 00:49:02,208 --> 00:49:03,750 言いすぎです 630 00:49:03,875 --> 00:49:06,375 一線を越えてますね 631 00:49:06,916 --> 00:49:07,791 終わりだ 632 00:49:09,208 --> 00:49:10,833 小便に行く 633 00:49:13,000 --> 00:49:15,125 さっさと消えてくれ 634 00:49:17,916 --> 00:49:22,375 機嫌が悪いのか 元からクソ刑事なのか? 635 00:49:22,500 --> 00:49:23,750 クソ刑事だ 636 00:49:24,166 --> 00:49:26,083 俺は嫌われてる 637 00:49:26,250 --> 00:49:27,541 全員からだ 638 00:49:29,666 --> 00:49:30,666 クソ兄貴 639 00:49:31,291 --> 00:49:33,708 人付き合いを何とかしろ 640 00:49:33,833 --> 00:49:37,625 “何とかしろ”だと? ぶつぶつ言うな 641 00:49:37,750 --> 00:49:38,625 黙れ 642 00:49:40,166 --> 00:49:41,500 しゃべりすぎだ 643 00:49:41,625 --> 00:49:43,416 おい 何だって? 644 00:49:43,666 --> 00:49:45,083 少しは黙ってろ 645 00:49:45,833 --> 00:49:47,833 この図面を調べた 646 00:49:48,000 --> 00:49:50,083 北東部で計画してる 工事の設計図よ 647 00:49:48,541 --> 00:49:50,082 “ホノルル市” 648 00:49:50,083 --> 00:49:51,958 北東部で計画してる 工事の設計図よ 649 00:49:52,083 --> 00:49:54,250 ロビショーの会社ね 650 00:49:54,375 --> 00:49:55,291 誰だ? 651 00:49:55,416 --> 00:49:57,625 白人(ハオレ)の開発業者よ 652 00:49:57,750 --> 00:50:01,250 アジアやヨーロッパにも 展開してる 653 00:50:01,666 --> 00:50:06,125 何世代も サトウキビ産業を支配してる 654 00:50:06,625 --> 00:50:10,250 この吸血鬼と ウォルターが組んでた? 655 00:50:11,750 --> 00:50:16,500 ロビショーは大物だから 何かを調査するなら 656 00:50:16,625 --> 00:50:19,375 元CIAとかモサドを雇う 657 00:50:19,500 --> 00:50:21,750 下っ端刑事は使わない 658 00:50:22,083 --> 00:50:23,208 失礼 659 00:50:23,750 --> 00:50:26,458 ホテルを建てる予定か 660 00:50:26,708 --> 00:50:28,166 いや カジノだ 661 00:50:29,000 --> 00:50:30,333 なぜ分かる? 662 00:50:30,500 --> 00:50:33,791 図面の裏にそう書いてある 663 00:50:37,458 --> 00:50:39,208 これを見たのか 664 00:50:38,208 --> 00:50:39,875 “カジノ” 665 00:50:40,708 --> 00:50:41,541 ズルだ 666 00:50:41,666 --> 00:50:44,208 ハワイで賭博は違法よ 667 00:50:44,333 --> 00:50:46,875 ロビショーに会いに行くか 668 00:50:48,000 --> 00:50:51,333 資金集めパーティーが 明日ある 669 00:50:51,458 --> 00:50:52,541 いいね 670 00:50:54,500 --> 00:50:56,416 ダメ 入れない 671 00:50:56,541 --> 00:50:57,458 楽しそうだ 672 00:50:57,583 --> 00:50:59,999 招待制で大口寄付者だけ 673 00:51:00,000 --> 00:51:02,416 紛れ込めるとでも? 674 00:51:02,583 --> 00:51:03,666 大量に出せる 675 00:51:03,791 --> 00:51:05,041 下品はやめて 676 00:51:05,166 --> 00:51:07,416 心配ない なじめる 677 00:51:08,166 --> 00:51:09,541 どこ行くの? 678 00:51:09,708 --> 00:51:11,166 モーテルで寝る 679 00:51:11,583 --> 00:51:13,000 ここで寝て 680 00:51:14,125 --> 00:51:15,333 いいでしょ 681 00:51:17,500 --> 00:51:18,625 泊まっていけ 682 00:51:23,000 --> 00:51:24,833 “ラニの部屋” 683 00:51:39,625 --> 00:51:40,916 何これ 684 00:51:42,250 --> 00:51:43,666 キレイだよ 685 00:51:46,916 --> 00:51:49,291 ラニ ベッドに戻れ 686 00:51:49,416 --> 00:51:50,708 つまんない 687 00:51:50,833 --> 00:51:52,416 悪い子だ 688 00:51:54,750 --> 00:51:55,833 すげえ 689 00:51:59,250 --> 00:52:00,958 121エンジン 690 00:52:04,291 --> 00:52:05,916 これを兄貴が? 691 00:52:07,291 --> 00:52:08,583 でかいな 692 00:52:12,208 --> 00:52:14,500 俺のハーレーに触るな 693 00:52:14,625 --> 00:52:17,416 ロビショーの工事を見に行く 694 00:52:17,541 --> 00:52:18,708 使わせない 695 00:52:18,833 --> 00:52:20,541 兄貴は後ろに乗れ 696 00:52:21,166 --> 00:52:23,333 ジョニー 降りろ 697 00:52:25,208 --> 00:52:28,958 バイクの乗り方を 教えたのは俺だろ 698 00:52:30,875 --> 00:52:32,916 なぜ停職になった? 699 00:52:33,625 --> 00:52:34,666 秘密 700 00:52:40,041 --> 00:52:43,125 子供相手の密売人を撃った 701 00:52:45,875 --> 00:52:46,875 そうか 702 00:52:49,875 --> 00:52:50,875 納得? 703 00:52:51,958 --> 00:52:52,833 ああ 704 00:52:54,375 --> 00:52:56,375 バイクは譲れんが 705 00:52:57,416 --> 00:52:58,625 これに乗れ 706 00:53:02,250 --> 00:53:03,666 親父のオンボロ 707 00:53:04,625 --> 00:53:05,875 40年代のだ 708 00:53:07,166 --> 00:53:10,208 さびだらけだ 動くのかよ 709 00:53:10,333 --> 00:53:13,625 ナックルヘッドなんて 価値がない 710 00:53:15,041 --> 00:53:18,208 狭い車庫だし 引き取ってやる 711 00:53:19,333 --> 00:53:20,583 300ドルだ 712 00:53:20,708 --> 00:53:23,125 冗談か いい度胸だ 713 00:54:03,625 --> 00:54:05,666 ここにカジノが建つ? 714 00:54:06,208 --> 00:54:09,375 工事してない 地図どおりか? 715 00:54:09,500 --> 00:54:10,958 もちろん 見ろ 716 00:54:11,666 --> 00:54:13,416 だが変だな 717 00:54:14,083 --> 00:54:15,500 迷子かい? 718 00:54:18,083 --> 00:54:20,375 ここはどこです? 719 00:54:21,791 --> 00:54:23,833 ハワイ王国さ 兄弟 720 00:54:23,958 --> 00:54:26,375 いや 誰の土地かと 721 00:54:26,500 --> 00:54:27,500 あなたよ 722 00:54:28,333 --> 00:54:30,375 そして みんなの土地 723 00:54:31,416 --> 00:54:33,083 誰でも受け入れる 724 00:54:33,375 --> 00:54:34,291 おばさん 725 00:54:34,583 --> 00:54:35,625 ありがとう 726 00:54:36,791 --> 00:54:38,375 村があるとは 727 00:54:38,666 --> 00:54:40,083 知られてない 728 00:54:40,208 --> 00:54:42,791 ほら こっち来て 729 00:54:43,291 --> 00:54:44,791 持てよ 730 00:54:45,416 --> 00:54:47,583 おい やめろ 731 00:54:49,875 --> 00:54:52,666 血のつながりを超えた集まり 732 00:54:52,791 --> 00:54:56,166 みんなはオハナ つまり家族よ 733 00:54:57,000 --> 00:54:58,666 家族は守る 734 00:54:59,791 --> 00:55:03,083 自治区を政府は知らんぷりか 735 00:55:03,250 --> 00:55:06,708 1000年以上 自然と共生してる 736 00:55:07,375 --> 00:55:09,958 住む家がないわけじゃない 737 00:55:10,541 --> 00:55:12,666 でもハオレが狙ってる 738 00:55:13,208 --> 00:55:16,375 奪う気なら ただじゃ済まさない 739 00:55:18,333 --> 00:55:19,666 詳しいようだ 740 00:55:20,416 --> 00:55:23,458 知ってるけど足りない 741 00:55:24,791 --> 00:55:25,958 ハワイ人? 742 00:55:26,958 --> 00:55:28,000 半分 743 00:55:29,875 --> 00:55:31,166 それはダメ 744 00:55:31,583 --> 00:55:33,541 身内か よそ者よ 745 00:55:35,041 --> 00:55:37,875 頭で考えないで 心に聞いて 746 00:55:38,458 --> 00:55:40,250 心のままにね 747 00:55:41,583 --> 00:55:43,000 仕事に戻る 748 00:55:43,250 --> 00:55:44,208 マハロ 749 00:55:44,500 --> 00:55:45,333 ピカだ 750 00:55:46,625 --> 00:55:47,541 何だ? 751 00:55:48,833 --> 00:55:50,375 おい 行こう 752 00:55:50,500 --> 00:55:53,083 青いバンが見つかった 753 00:55:54,125 --> 00:55:57,333 身元が分かった シミ・アイオナだ 754 00:55:57,458 --> 00:56:02,208 州の経理担当だが 数日前から行方不明だった 755 00:56:02,875 --> 00:56:03,750 心当たりは? 756 00:56:06,083 --> 00:56:06,916 ないか 757 00:56:08,750 --> 00:56:12,375 損傷具合から見て ひき逃げした車だ 758 00:56:12,500 --> 00:56:14,958 こいつは海に投げ込まれた 759 00:56:15,750 --> 00:56:18,708 ナンバーもないが これがある 760 00:56:18,833 --> 00:56:21,750 オアフ島で登録されてる― 761 00:56:22,250 --> 00:56:24,208 青いバンのリストだ 762 00:56:27,333 --> 00:56:29,666 見知った名前はあるか? 763 00:56:30,583 --> 00:56:31,916 もらっていい? 764 00:56:32,833 --> 00:56:36,250 これは警察である私の仕事だ 765 00:56:36,708 --> 00:56:39,291 君は関わらないでくれ 766 00:56:39,416 --> 00:56:43,250 繰り返すが君は ハワイの警官ではない 767 00:56:43,375 --> 00:56:46,666 君は どこの警官でもない 768 00:56:47,458 --> 00:56:50,166 どうだ 分かったか? 769 00:56:50,875 --> 00:56:51,875 何だ? 770 00:56:52,000 --> 00:56:52,875 ピカ 771 00:56:56,000 --> 00:56:56,833 ピカ 772 00:56:59,291 --> 00:57:00,499 おい こっちだ 773 00:57:00,500 --> 00:57:01,541 聞いてるよ 774 00:57:01,708 --> 00:57:04,166 ハヤシ貿易を調べろ 775 00:57:04,291 --> 00:57:05,375 ハヤシ? 776 00:57:05,500 --> 00:57:09,208 リストに 唯一載ってた日本の名前 777 00:57:09,333 --> 00:57:12,250 ロビショーの所に行かないと 778 00:57:12,375 --> 00:57:13,375 招待は? 779 00:57:14,041 --> 00:57:15,791 ケータリングだ 780 00:57:17,583 --> 00:57:19,791 飯に詳しそうな体形だ 781 00:57:39,041 --> 00:57:42,125 やくざめ 手に負えん 782 00:57:42,416 --> 00:57:43,958 おい マーカス 783 00:57:44,791 --> 00:57:46,875 ロビショー 来いよ 784 00:57:55,125 --> 00:57:57,166 どこにいるんだよ? 785 00:57:58,541 --> 00:57:59,583 持ってて 786 00:57:59,708 --> 00:58:00,541 俺が? 787 00:58:00,666 --> 00:58:02,916 バックヤードに行く 788 00:58:03,500 --> 00:58:04,500 ごめん 789 00:58:04,791 --> 00:58:06,708 調子よさそうだね 790 00:58:07,041 --> 00:58:08,625 キレイだよ 791 00:58:08,958 --> 00:58:10,916 遅いじゃないか 792 00:58:11,125 --> 00:58:13,958 バッチリなじんでるだろ 793 00:58:14,083 --> 00:58:15,500 早く行こう 794 00:58:16,708 --> 00:58:18,000 いい場所だ 795 00:58:18,291 --> 00:58:19,125 これは? 796 00:58:19,250 --> 00:58:20,916 ハヤシ貿易だ 797 00:58:21,041 --> 00:58:24,500 日本の大きな組織の 子会社で― 798 00:58:24,625 --> 00:58:25,875 やくざだ 799 00:58:26,250 --> 00:58:27,541 偽装会社か 800 00:58:27,666 --> 00:58:31,791 いや ハワイで 合法的な商売をしてる 801 00:58:32,541 --> 00:58:35,208 準備はいいか? 仕事しよう 802 00:58:35,333 --> 00:58:39,125 筋肉男が並ぶと目立つ 離れて動いて 803 00:58:43,083 --> 00:58:45,041 むかつく言い方だが 804 00:58:45,208 --> 00:58:47,083 確かに そうだな 805 00:58:48,333 --> 00:58:49,291 ジョニー 806 00:58:54,000 --> 00:58:55,416 女好きめ 807 00:59:05,166 --> 00:59:09,541 棒立ちしてると 麻薬捜査官みたいだぞ 808 00:59:18,166 --> 00:59:19,666 いいスカーフだ 809 00:59:20,375 --> 00:59:22,208 コロヘをくれ 810 00:59:23,250 --> 00:59:26,708 隣にいたのか アロハ 811 00:59:27,500 --> 00:59:30,958 ウォッカと黒ビールの カクテル? 812 00:59:31,083 --> 00:59:32,458 ハワイ語で… 813 00:59:32,583 --> 00:59:34,583 “いたずら”でしょ 814 00:59:34,708 --> 00:59:38,458 “わんぱく”の方が ピッタリかもね 815 00:59:38,958 --> 00:59:40,041 俺のこと? 816 00:59:40,833 --> 00:59:42,958 洗剤でちゃんと洗って 817 00:59:43,083 --> 00:59:44,875 襟を直せよ 818 00:59:50,708 --> 00:59:52,000 皿をくれ 819 01:00:08,125 --> 01:00:10,083 悪く思わないでね 820 01:00:10,375 --> 01:00:13,250 本当に招待された人? 821 01:00:14,875 --> 01:00:16,000 わんぱくジョニー 822 01:00:17,833 --> 01:00:19,833 あだ名でナンパ? 823 01:00:19,958 --> 01:00:22,625 正しくはジョニー・ハレだ 824 01:00:23,416 --> 01:00:24,250 ハレ? 825 01:00:29,958 --> 01:00:31,958 お父さんはウォルター? 826 01:00:32,250 --> 01:00:34,500 親父を知ってたのか 827 01:00:36,208 --> 01:00:37,125 ええ 828 01:00:38,166 --> 01:00:40,958 その言い方 彼に何かあったの? 829 01:00:41,625 --> 01:00:42,875 死んだよ 830 01:00:55,666 --> 01:00:57,916 “ハヤシ貿易 ナカムラ” 831 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 なぜ死んだの? 832 01:00:58,416 --> 01:01:00,958 殺された どういう関係だ? 833 01:01:03,541 --> 01:01:05,208 教えてくれよ 834 01:01:08,500 --> 01:01:11,958 彼に夫の監視を頼んだ 835 01:01:13,750 --> 01:01:14,708 ご主人? 836 01:01:16,250 --> 01:01:17,500 知らないのね 837 01:01:17,875 --> 01:01:20,541 私はモニカ・ロビショー 838 01:01:22,000 --> 01:01:24,500 マーカスの奥さんか 839 01:01:26,625 --> 01:01:27,833 すごいな 840 01:01:31,791 --> 01:01:33,583 おい どうした? 841 01:01:34,291 --> 01:01:36,041 忘れ物があった 842 01:01:36,458 --> 01:01:38,708 ハヤシ貿易とは偶然だ 843 01:01:39,750 --> 01:01:41,208 知ってるのか 844 01:01:42,708 --> 01:01:44,916 青いバンを捨てただろ 845 01:01:49,666 --> 01:01:50,916 警察か? 846 01:01:51,750 --> 01:01:54,750 いや 海軍だ 847 01:01:57,041 --> 01:01:58,625 カエル野郎か 848 01:01:59,000 --> 01:02:01,500 鼻についてるぞ 849 01:02:05,208 --> 01:02:08,875 なぜ親父を雇って ご主人の監視を? 850 01:02:09,791 --> 01:02:11,291 離婚のためよ 851 01:02:11,875 --> 01:02:15,750 切り札がないと 不利になっちゃう 852 01:02:16,208 --> 01:02:17,750 お金の話? 853 01:02:18,041 --> 01:02:18,875 違うわ 854 01:02:20,125 --> 01:02:22,041 お金の話じゃない 855 01:02:24,000 --> 01:02:27,166 なぜカエル野郎が 車を気にする? 856 01:02:29,041 --> 01:02:31,791 なぜ やくざが ロビショーと組む? 857 01:02:32,583 --> 01:02:34,833 やくざは知らないな 858 01:02:34,958 --> 01:02:37,916 だがハワイ勤めなら 覚えとけ 859 01:02:38,041 --> 01:02:40,166 日本人をナメるな 860 01:02:41,916 --> 01:02:43,750 勝ったのは どっちだ? 861 01:02:52,166 --> 01:02:54,791 離婚前にパーティー? 862 01:02:54,916 --> 01:02:58,375 ここは危険だから もう話せない 863 01:02:58,500 --> 01:03:02,458 ワイキキの ケアラニ・タワーよ 864 01:03:02,583 --> 01:03:04,125 明日 来て 865 01:03:07,083 --> 01:03:09,500 日本語のことわざがある 866 01:03:09,625 --> 01:03:12,916 “カエルの子はカエル” 867 01:03:13,375 --> 01:03:16,250 そうか 面白い 868 01:03:16,958 --> 01:03:18,166 意味は? 869 01:03:18,750 --> 01:03:23,458 “カエルは道を渡る時 左右を見ない” 870 01:03:34,750 --> 01:03:36,708 じゃあな カエル野郎 871 01:03:37,125 --> 01:03:38,125 またな 872 01:03:38,500 --> 01:03:40,000 楽しみにしてる 873 01:04:02,083 --> 01:04:03,583 飲み物かな? 874 01:04:03,708 --> 01:04:05,416 少し奥の方へ 875 01:04:05,541 --> 01:04:07,208 いや 皿洗いが 876 01:04:07,333 --> 01:04:09,541 ロビショー様がお呼びだ 877 01:04:11,291 --> 01:04:12,291 そうか 878 01:04:29,625 --> 01:04:31,125 下品な野郎だ 879 01:04:32,500 --> 01:04:34,791 やあ お二人さん 880 01:04:36,041 --> 01:04:37,083 ようこそ 881 01:04:38,458 --> 01:04:40,708 実に興味深い 初めてだ 882 01:04:40,833 --> 01:04:44,083 パーティーに 招かざる客とは 883 01:04:44,208 --> 01:04:47,875 分かるだろ? 資金集めの会だ 884 01:04:48,750 --> 01:04:52,583 なぜ わざわざ 来る必要があるんだ? 885 01:04:52,708 --> 01:04:54,750 飯は結構うまいぞ 886 01:04:54,958 --> 01:04:56,083 飲み放題 887 01:04:59,666 --> 01:05:01,958 見れば分かるぞ 888 01:05:03,041 --> 01:05:05,416 君たちは屈強な大男だ 889 01:05:05,791 --> 01:05:09,541 だから大抵の人に こう思われてる 890 01:05:09,666 --> 01:05:13,458 “がさつな筋肉バカが 2人 並んでる” 891 01:05:14,208 --> 01:05:16,833 だが私は違う 892 01:05:17,208 --> 01:05:22,625 君たちには知性を感じる 見た目ほどバカじゃない 893 01:05:22,750 --> 01:05:24,125 俺だけだ 894 01:05:24,458 --> 01:05:27,083 ああ 君の方が賢い 895 01:05:27,208 --> 01:05:29,833 俺はジェームズ 弟はジョニー 896 01:05:30,458 --> 01:05:32,041 ウォルターの息子だ 897 01:05:36,541 --> 01:05:38,125 何か問題が? 898 01:05:38,250 --> 01:05:43,125 彼には報酬を渡して ボーナスまで付けた 899 01:05:43,625 --> 01:05:44,791 親父に依頼を? 900 01:05:45,166 --> 01:05:46,000 雇ったよ 901 01:05:46,375 --> 01:05:47,708 親父は死んだ 902 01:05:53,083 --> 01:05:54,708 お悔やみを 903 01:05:55,166 --> 01:05:56,083 本心? 904 01:05:59,666 --> 01:06:02,125 あんたは悲しんでない 905 01:06:02,250 --> 01:06:05,083 俺たちを最初から知ってた 906 01:06:05,625 --> 01:06:09,125 だから見極めるために 呼びつけた 907 01:06:11,125 --> 01:06:15,916 お父さんの死に 私が関わってると言いたい? 908 01:06:16,125 --> 01:06:16,958 違う 909 01:06:18,083 --> 01:06:18,916 あなたは… 910 01:06:19,041 --> 01:06:20,250 バカげてる 911 01:06:20,375 --> 01:06:23,500 はっきり言ってる お前が殺した 912 01:06:23,625 --> 01:06:24,708 ジョニー 913 01:06:25,791 --> 01:06:29,250 親父に何を頼んだか 教えてくれ 914 01:06:31,041 --> 01:06:34,666 特別だぞ 私の美しい妻の件だ 915 01:06:34,791 --> 01:06:39,583 不倫の疑いがあったから 尾行を頼んだ 916 01:06:40,375 --> 01:06:42,000 ありきたりだな 917 01:06:47,625 --> 01:06:50,833 ウォルターの 詳しい報告書で 918 01:06:50,958 --> 01:06:53,583 不倫してないと分かった 919 01:06:53,708 --> 01:06:56,791 そいつを静かに置いてくれ 920 01:06:57,125 --> 01:06:59,666 古いフランスの手榴弾だ 921 01:06:59,791 --> 01:07:01,166 〈マジか〉 922 01:07:02,000 --> 01:07:02,875 気にしない 923 01:07:03,833 --> 01:07:05,750 手が吹き飛ぶぞ 924 01:07:09,875 --> 01:07:13,000 だから指があるのか? 925 01:07:16,750 --> 01:07:20,708 しまった ゴミ出しを忘れていた 926 01:07:22,416 --> 01:07:23,916 もういいかな? 927 01:07:24,041 --> 01:07:27,041 ゲストが待ってる 何もなければ… 928 01:07:27,166 --> 01:07:28,083 実は… 929 01:07:28,250 --> 01:07:29,708 帰れと言ってる 930 01:07:29,833 --> 01:07:32,583 分かった 失礼する 931 01:07:32,750 --> 01:07:34,875 来た道を戻るといい 932 01:07:37,791 --> 01:07:38,791 奥さんか 933 01:07:38,916 --> 01:07:40,333 元奥さんだ 934 01:07:40,666 --> 01:07:41,750 なるほど 935 01:07:42,041 --> 01:07:43,375 皿洗いは? 936 01:07:43,916 --> 01:07:46,666 やくざが邪魔してきた 937 01:07:46,791 --> 01:07:48,250 それで指か 938 01:07:48,375 --> 01:07:49,333 たぶん 939 01:08:01,000 --> 01:08:02,375 ああ ハニー 940 01:08:03,958 --> 01:08:06,791 今度は何をしでかした? 941 01:08:19,208 --> 01:08:21,000 止めてくれ 942 01:08:22,500 --> 01:08:23,791 どうも 943 01:08:34,416 --> 01:08:37,166 ちょっと 通して 944 01:08:37,583 --> 01:08:39,875 失礼 通るよ 945 01:08:40,416 --> 01:08:41,791 そっちへ行く 946 01:09:18,458 --> 01:09:20,166 ロビショー! 947 01:09:20,583 --> 01:09:22,541 金持ちのクソが 948 01:09:24,666 --> 01:09:26,166 私有地ですよ 949 01:10:01,291 --> 01:10:03,333 太ったジョン・シナだ 950 01:10:14,666 --> 01:10:16,291 ご立派だ 951 01:10:18,458 --> 01:10:19,708 ハレ君 952 01:10:20,875 --> 01:10:23,583 君には強い嫌悪感を覚える 953 01:10:24,375 --> 01:10:25,875 またやったな 954 01:10:26,000 --> 01:10:27,958 人を殺しやがった 955 01:10:29,375 --> 01:10:31,541 私が誰を殺したと? 956 01:10:31,666 --> 01:10:35,541 お前の奥さんと俺の親父だ 957 01:10:39,416 --> 01:10:42,625 どうやら混乱してるようだ 958 01:10:44,875 --> 01:10:46,250 通報しろ 959 01:11:12,458 --> 01:11:13,833 ジェームズは? 960 01:11:15,041 --> 01:11:16,250 来ないのか 961 01:11:16,708 --> 01:11:18,083 ハウナニの頼みだ 962 01:11:19,125 --> 01:11:21,333 余計なことをする 963 01:11:22,625 --> 01:11:25,416 君は悪くないと言っていた 964 01:11:26,166 --> 01:11:28,958 ロビショー氏を説得したよ 965 01:11:32,875 --> 01:11:33,916 妻殺しだ 966 01:11:34,541 --> 01:11:36,750 君には関係ないだろ 967 01:11:39,875 --> 01:11:43,541 警察に任せろ 君の仕事ではない 968 01:11:51,125 --> 01:11:52,583 ウォルターは好きだ 969 01:11:53,541 --> 01:11:58,000 だが彼は闇を抱えていた 970 01:11:59,791 --> 01:12:02,875 大切な人たちを傷つけた 971 01:12:03,125 --> 01:12:05,458 繰り返し何度も 972 01:12:06,958 --> 01:12:11,416 マリアとキム 君も 973 01:12:12,708 --> 01:12:13,916 彼自身も 974 01:12:15,416 --> 01:12:17,916 その闇が― 975 01:12:19,125 --> 01:12:23,208 君にも ジェームズにもある 976 01:12:28,958 --> 01:12:32,500 だがウォルターと 違う点もある 977 01:12:37,916 --> 01:12:39,083 兄弟だ 978 01:12:47,416 --> 01:12:50,041 釈放まで少しかかる 979 01:12:52,583 --> 01:12:53,708 愛してる 980 01:12:54,875 --> 01:12:56,083 おじさん 981 01:12:59,750 --> 01:13:00,708 マハロ 982 01:13:25,250 --> 01:13:26,916 昔と同じだ 983 01:13:32,833 --> 01:13:33,916 バカめ 984 01:13:36,916 --> 01:13:38,166 ジョニー 985 01:13:38,291 --> 01:13:40,583 おい 無視するな 986 01:13:41,041 --> 01:13:44,583 久しぶりに帰ってきて 好き放題か 987 01:13:44,708 --> 01:13:46,250 ほっといてくれ 988 01:13:47,041 --> 01:13:48,541 俺の故郷だ 989 01:13:50,208 --> 01:13:53,000 騒いでも母さんは帰らない 990 01:13:53,125 --> 01:13:54,291 うるせえ 991 01:14:33,000 --> 01:14:34,250 バカ野郎 992 01:14:58,250 --> 01:14:59,125 来いよ 993 01:15:37,833 --> 01:15:38,916 クソが 994 01:15:39,958 --> 01:15:42,166 何がしたいんだ 995 01:15:45,416 --> 01:15:47,250 それは兄貴こそ 996 01:15:54,416 --> 01:15:58,958 兄のくせに 助けが必要な弟を見捨てた 997 01:15:59,208 --> 01:16:00,083 違う 998 01:16:00,208 --> 01:16:01,041 そうか? 999 01:16:01,291 --> 01:16:03,250 俺を遠くへやった 1000 01:16:03,375 --> 01:16:06,083 危うく刑務所行きだった 1001 01:16:06,541 --> 01:16:09,250 お前は組織に狙われてた 1002 01:16:10,333 --> 01:16:15,250 塀の中で殺されるか 出所した途端 殺されるか 1003 01:16:16,125 --> 01:16:21,000 守ろうとしたのに お前は聞く耳を持たなかった 1004 01:16:22,416 --> 01:16:26,125 お前を助けるために 仕方なかった 1005 01:16:28,000 --> 01:16:29,708 兄貴に分かるか? 1006 01:16:30,125 --> 01:16:35,625 道ばたで死んだ母親が 自分を見つめる姿が 1007 01:16:36,666 --> 01:16:38,333 頭から消えない 1008 01:16:39,708 --> 01:16:42,458 俺は母さんを守れなかった 1009 01:16:43,333 --> 01:16:46,500 兄貴しかいなかったのに… 1010 01:17:16,458 --> 01:17:17,916 失望させたな 1011 01:17:22,958 --> 01:17:24,208 俺が壊した 1012 01:17:27,958 --> 01:17:30,708 兄貴なのに弟を見放した 1013 01:17:31,041 --> 01:17:34,666 俺たちは全部が違う 1014 01:17:43,000 --> 01:17:44,541 ごめんな 1015 01:17:48,083 --> 01:17:49,375 本当に 1016 01:17:51,291 --> 01:17:52,958 俺が悪かった 1017 01:17:54,541 --> 01:17:57,416 俺にはもう怒りしかない 1018 01:17:59,708 --> 01:18:01,708 なぜこだわる? 1019 01:18:02,625 --> 01:18:04,791 親父と縁を切ってた 1020 01:18:09,125 --> 01:18:12,041 母さんの殺害犯は分からない 1021 01:18:12,500 --> 01:18:14,625 親父まで殺された 1022 01:18:16,458 --> 01:18:18,458 正義を貫くのは― 1023 01:18:19,666 --> 01:18:21,000 俺しかいない 1024 01:18:23,208 --> 01:18:24,875 一緒にやろう 1025 01:18:26,208 --> 01:18:27,333 俺がいる 1026 01:18:34,916 --> 01:18:36,583 正直言って― 1027 01:18:38,208 --> 01:18:41,708 年寄りにしちゃ 強烈なパンチだった 1028 01:18:47,916 --> 01:18:51,333 もっと強烈なのが 家で待ってる 1029 01:18:51,708 --> 01:18:52,916 何やってるの 1030 01:18:53,458 --> 01:18:54,583 こいつがやった 1031 01:18:54,708 --> 01:18:55,583 俺のせい? 1032 01:18:55,708 --> 01:18:57,541 あなたは大人でしょ 1033 01:18:57,666 --> 01:18:59,083 じゃあ俺は? 1034 01:18:59,416 --> 01:19:02,625 子供っぽくて すぐ怒る うぬぼれ屋 1035 01:19:02,791 --> 01:19:05,166 私に怒られたいの? 1036 01:19:05,541 --> 01:19:06,500 笑わないで 1037 01:19:06,833 --> 01:19:10,000 あなたも遠回しに 人を攻撃する 1038 01:19:10,125 --> 01:19:10,958 俺が? 1039 01:19:11,083 --> 01:19:12,333 あきれるわ 1040 01:19:12,458 --> 01:19:17,833 お父さんとの問題が重荷なら セラピーでも受けなさい 1041 01:19:17,958 --> 01:19:21,750 ただ殴り合うしか 思いつかないわけ? 1042 01:19:21,875 --> 01:19:23,125 ママ 聞いて 1043 01:19:23,250 --> 01:19:24,208 カイ 1044 01:19:26,208 --> 01:19:27,500 どうしたの? 1045 01:19:29,000 --> 01:19:31,083 悪者を殴ってきた 1046 01:19:31,208 --> 01:19:32,125 逆でしょ 1047 01:19:33,833 --> 01:19:35,583 やっつけたぞ 1048 01:19:36,208 --> 01:19:37,416 後はママのせい 1049 01:19:37,541 --> 01:19:38,750 違うでしょ 1050 01:19:38,875 --> 01:19:40,916 いちゃつかないで 1051 01:19:45,750 --> 01:19:46,916 恋人だ 1052 01:19:48,250 --> 01:19:51,166 ラテン系で刺激的 1053 01:19:51,291 --> 01:19:52,791 ちょっと失礼 1054 01:19:52,916 --> 01:19:53,916 君を思ってた 1055 01:19:54,041 --> 01:19:54,875 痛い 1056 01:20:00,250 --> 01:20:02,625 〈いとしい人〉 1057 01:20:02,750 --> 01:20:03,708 家が大変よ 1058 01:20:03,875 --> 01:20:05,250 警察が来てる 1059 01:20:05,375 --> 01:20:06,708 忘れてた 1060 01:20:06,833 --> 01:20:08,541 どうでもいいけど 1061 01:20:08,833 --> 01:20:11,750 たまってる郵便を取りに来た 1062 01:20:11,916 --> 01:20:14,041 あなた宛ては小包と― 1063 01:20:14,208 --> 01:20:15,791 大量の請求書 1064 01:20:15,916 --> 01:20:17,291 小包は誰から? 1065 01:20:18,250 --> 01:20:19,500 ハワイから 1066 01:20:19,625 --> 01:20:23,041 やくざが捜してた 中身は何だ? 1067 01:20:23,208 --> 01:20:24,458 開けてない 1068 01:20:25,416 --> 01:20:26,583 〈頼む〉 1069 01:20:27,833 --> 01:20:29,083 USBメモリ 1070 01:20:29,291 --> 01:20:32,750 ベイビー オアフまで持ってきて 1071 01:20:34,916 --> 01:20:35,750 ハワイにいる? 1072 01:20:36,875 --> 01:20:39,791 私と行くのは 嫌がったくせに 1073 01:20:39,916 --> 01:20:41,958 こっちで説明する 1074 01:20:42,083 --> 01:20:45,833 よかった ハワイには行かないけど 1075 01:20:46,000 --> 01:20:46,833 〈頼む〉 1076 01:20:46,958 --> 01:20:48,000 郵便で送る 1077 01:20:48,125 --> 01:20:50,666 今 こっちで大変なんだ 1078 01:20:50,791 --> 01:20:52,333 知りたくない 1079 01:20:52,500 --> 01:20:53,333 〈おちび〉 1080 01:20:53,458 --> 01:20:55,666 その呼び方やめて 1081 01:20:55,916 --> 01:20:56,750 〈ちびちゃん〉 1082 01:20:56,875 --> 01:20:58,625 よく聞いて 1083 01:20:58,833 --> 01:21:01,500 絶対にハワイは行かない 1084 01:21:01,916 --> 01:21:03,500 “ハワイへようこそ” 1085 01:21:08,916 --> 01:21:10,916 どうして上着なんか 1086 01:21:11,041 --> 01:21:12,416 暑すぎる 1087 01:21:12,541 --> 01:21:14,708 革ジャンはダメだろ 1088 01:21:14,833 --> 01:21:15,791 脱げよ 1089 01:21:15,916 --> 01:21:17,208 脱ぐ 1090 01:21:20,833 --> 01:21:21,833 筋肉はどうだ 1091 01:21:22,000 --> 01:21:23,833 いいぞ ムキムキだ 1092 01:21:24,750 --> 01:21:26,125 気にしすぎ 1093 01:21:26,250 --> 01:21:28,708 来たぞ 今日もいい女だ 1094 01:21:28,875 --> 01:21:33,208 すごい美人だ まさにチリウォーター 1095 01:21:33,333 --> 01:21:34,250 刺激的だ 1096 01:21:34,375 --> 01:21:35,749 やけどするぞ 1097 01:21:35,750 --> 01:21:37,083 お前もやるな 1098 01:21:38,000 --> 01:21:39,791 ヴァレンティーナ 1099 01:21:39,958 --> 01:21:41,333 アロハ 1100 01:21:42,750 --> 01:21:44,000 別れたのよ 1101 01:21:44,125 --> 01:21:46,958 ビーチで一日過ごして帰る 1102 01:21:47,083 --> 01:21:48,041 いいさ 1103 01:21:49,250 --> 01:21:50,165 お兄さん? 1104 01:21:50,166 --> 01:21:51,082 ああ 1105 01:21:51,083 --> 01:21:52,416 ジェームズだ 1106 01:21:52,541 --> 01:21:53,708 よろしく 1107 01:21:54,583 --> 01:21:56,125 頭がよさそう 1108 01:21:56,875 --> 01:21:59,708 アロハ 美人さん 俺はピカだ 1109 01:21:59,833 --> 01:22:01,583 何でも頼ってね 1110 01:22:01,708 --> 01:22:03,291 引っ込んでろ 1111 01:22:03,833 --> 01:22:05,458 例のメモリは? 1112 01:22:09,625 --> 01:22:12,458 ありがとう 命の恩人だ 1113 01:22:12,583 --> 01:22:14,625 ほら 任せる 1114 01:22:14,750 --> 01:22:15,666 大丈夫 1115 01:22:15,791 --> 01:22:17,625 君はキレイだな 1116 01:22:17,791 --> 01:22:18,875 ダメよ 1117 01:22:19,166 --> 01:22:21,083 オロスって感じ 1118 01:22:22,375 --> 01:22:25,166 お前は尻に敷かれてるな 1119 01:22:26,500 --> 01:22:28,458 俺が敷かれる? 1120 01:22:29,000 --> 01:22:32,041 愛情表現だろ たまらねえ 1121 01:22:34,916 --> 01:22:38,750 20年も疎遠だった父親が 殺されたのは― 1122 01:22:38,875 --> 01:22:43,791 このメモリをやくざが 狙ってたからってこと? 1123 01:22:43,916 --> 01:22:47,500 もう一度 言うぜ 会えてうれしい 1124 01:22:48,875 --> 01:22:49,750 開ける? 1125 01:22:49,875 --> 01:22:51,208 当然だろ 1126 01:22:54,166 --> 01:22:57,291 マズい 中を見られない 1127 01:22:57,708 --> 01:22:58,791 なぜ? 1128 01:22:58,916 --> 01:23:01,791 銀行の防犯対策みたいだ 1129 01:23:01,916 --> 01:23:04,750 オフラインの暗号化ソフトね 1130 01:23:05,625 --> 01:23:06,791 メモリが鍵よ 1131 01:23:06,958 --> 01:23:11,041 口座を見るのは それが必要ってことか 1132 01:23:11,166 --> 01:23:14,833 ハッキングすれば 持ち主が分かる 1133 01:23:14,958 --> 01:23:15,875 そう 1134 01:23:16,333 --> 01:23:18,750 でもパスワードがない 1135 01:23:18,875 --> 01:23:21,916 ランダムの単語で 推測は無理 1136 01:23:22,291 --> 01:23:23,125 何単語? 1137 01:23:23,583 --> 01:23:24,458 12個 1138 01:23:24,833 --> 01:23:25,708 試せ 1139 01:23:27,208 --> 01:23:28,083 それは? 1140 01:23:28,791 --> 01:23:30,208 親父の私物 1141 01:23:32,083 --> 01:23:35,541 ひき逃げした奴を 捜してるの? 1142 01:23:35,666 --> 01:23:36,500 そう 1143 01:23:36,625 --> 01:23:37,916 俺の車も燃えた 1144 01:23:38,041 --> 01:23:39,416 俺は悪くない 1145 01:23:39,541 --> 01:23:40,375 悪いだろ 1146 01:23:40,500 --> 01:23:44,083 あれは兄貴の命を 救った結果だ 1147 01:23:44,208 --> 01:23:47,708 静かにしてよ ずっとうるさいんだ 1148 01:23:47,833 --> 01:23:49,458 気持ち 分かる 1149 01:23:49,583 --> 01:23:50,916 ありがとうな 1150 01:23:51,041 --> 01:23:51,957 どうも 1151 01:23:51,958 --> 01:23:53,125 ヒーローだ 1152 01:23:53,833 --> 01:23:54,666 美人だろ 1153 01:23:54,791 --> 01:23:55,625 いい女だ 1154 01:23:55,750 --> 01:23:56,708 刺激的 1155 01:23:57,416 --> 01:23:58,500 聞こえてる 1156 01:23:59,041 --> 01:24:00,000 チリウォーター 1157 01:24:00,208 --> 01:24:01,458 チリウォーター 1158 01:24:02,875 --> 01:24:05,833 子供みたいに ふざけないで 1159 01:24:09,791 --> 01:24:11,250 今のは何だ 1160 01:24:11,416 --> 01:24:13,666 ねえ あれ見て 1161 01:24:13,875 --> 01:24:14,958 ヘリだな 1162 01:24:15,208 --> 01:24:16,666 レイラの銃を使え 1163 01:24:17,333 --> 01:24:20,833 こんな銃を使ってるのか 1164 01:24:21,000 --> 01:24:22,250 いいから撃て 1165 01:24:22,833 --> 01:24:23,750 いい奥さんだ 1166 01:24:37,208 --> 01:24:39,125 私に運転代わって 1167 01:24:39,250 --> 01:24:40,250 来い 1168 01:24:48,833 --> 01:24:51,250 着いたばかりなのに 1169 01:24:51,375 --> 01:24:52,875 殺されちまう 1170 01:24:53,041 --> 01:24:53,916 分かってる 1171 01:24:54,083 --> 01:24:55,166 君はキレイだ 1172 01:24:55,291 --> 01:24:56,166 バカ 1173 01:25:29,333 --> 01:25:30,166 クソッ 1174 01:25:38,750 --> 01:25:42,375 銃を持った忍者が バイクで来るぞ 1175 01:25:44,125 --> 01:25:46,041 くたばれ 忍者 1176 01:25:47,208 --> 01:25:48,416 もう嫌だ 1177 01:25:49,833 --> 01:25:51,000 つかまって 1178 01:25:55,541 --> 01:25:56,375 愛してる 1179 01:25:56,500 --> 01:25:57,333 知ってる 1180 01:26:03,791 --> 01:26:05,375 忍者を撃て 1181 01:26:27,333 --> 01:26:28,166 ヤバい 1182 01:27:02,833 --> 01:27:04,125 腕が取れた 1183 01:27:10,416 --> 01:27:11,666 やっちまえ 1184 01:27:25,041 --> 01:27:26,708 頭を削ってる 1185 01:27:40,958 --> 01:27:44,500 ひどい 大事故だ 1186 01:27:52,250 --> 01:27:53,083 ウソだろ 1187 01:27:58,166 --> 01:27:59,625 準備いいか? 1188 01:28:00,541 --> 01:28:02,125 これ持ってろ 1189 01:28:02,250 --> 01:28:03,791 あと2発 落とすぞ 1190 01:28:07,208 --> 01:28:09,166 外さないで 1191 01:28:09,291 --> 01:28:10,375 皆殺しだ 1192 01:28:53,833 --> 01:28:54,875 飛ばせ 1193 01:28:55,583 --> 01:28:57,333 ヘリがぶつかる 1194 01:28:57,500 --> 01:28:58,541 分かってる 1195 01:29:02,666 --> 01:29:05,041 もっとスピード出せ 1196 01:29:05,791 --> 01:29:07,333 ママ! 1197 01:29:17,666 --> 01:29:19,541 ヤバかった 1198 01:29:40,083 --> 01:29:43,708 アロハ ジッピーズへようこそ 1199 01:29:46,208 --> 01:29:48,250 うまい 生き返る 1200 01:29:48,416 --> 01:29:52,041 血しぶきを浴びて 食べられるの? 1201 01:29:56,500 --> 01:29:57,958 レイラに殺される 1202 01:29:58,083 --> 01:29:59,208 大丈夫だ 1203 01:29:59,708 --> 01:30:01,083 弾痕がついてる 1204 01:30:01,208 --> 01:30:02,041 平気さ 1205 01:30:03,166 --> 01:30:05,541 やっと解除できたぞ 1206 01:30:05,666 --> 01:30:08,458 中身はよく分からない 1207 01:30:08,583 --> 01:30:09,458 貸して 1208 01:30:14,458 --> 01:30:17,208 国際送金ね これがコード 1209 01:30:18,291 --> 01:30:21,833 3年間で1200万ドルが 送られてる 1210 01:30:22,375 --> 01:30:23,250 どこに? 1211 01:30:24,375 --> 01:30:25,250 待って 1212 01:30:25,708 --> 01:30:29,541 複数の銀行を経由して ケイマン諸島へ 1213 01:30:29,666 --> 01:30:34,291 契約者はメイホー・P・A? 1214 01:30:35,791 --> 01:30:37,583 ピーター・マホエだ 1215 01:30:39,833 --> 01:30:40,916 知り合い? 1216 01:30:41,041 --> 01:30:44,625 みんな知ってる ハワイ州知事だ 1217 01:30:45,416 --> 01:30:46,916 驚いたな 1218 01:30:47,750 --> 01:30:48,708 待って 1219 01:30:49,791 --> 01:30:50,875 知事 1220 01:30:52,208 --> 01:30:54,166 ジョニーはどうした? 1221 01:30:54,291 --> 01:30:56,083 相変わらずよ 1222 01:30:56,208 --> 01:30:58,125 おかげで釈放された 1223 01:30:58,250 --> 01:31:00,500 また捕まらないといいが 1224 01:31:00,625 --> 01:31:01,458 ええ 1225 01:31:01,583 --> 01:31:04,125 なぜロビショーを襲った? 1226 01:31:04,250 --> 01:31:08,958 どうやらロビショーには 裏の顔がありそう 1227 01:31:09,916 --> 01:31:15,000 自治区にカジノを建てるため 賭博を合法化したい 1228 01:31:15,125 --> 01:31:19,916 1200万ドルで知事を買収して やくざも雇った 1229 01:31:20,041 --> 01:31:24,125 離婚調査で 親父がそれに気づいた 1230 01:31:24,375 --> 01:31:28,000 ロビショーの カジノ建設の計画書よ 1231 01:31:28,125 --> 01:31:31,000 ハワイの自治区が予定地 1232 01:31:32,291 --> 01:31:35,416 計画を立てるだけなら 自由だが 1233 01:31:35,541 --> 01:31:38,958 私が知事である以上 阻止する 1234 01:31:39,083 --> 01:31:43,166 明日 ロビショーの事業を 精査しよう 1235 01:31:43,791 --> 01:31:45,375 これは預かる 1236 01:31:45,500 --> 01:31:46,333 ありがとう 1237 01:31:48,416 --> 01:31:50,375 海から出た遺体は… 1238 01:31:50,500 --> 01:31:51,333 アイオナ 1239 01:31:51,458 --> 01:31:56,666 経理担当の彼に 親父は 情報をもらったんだろう 1240 01:31:56,791 --> 01:31:59,458 あるいは内部告発かも 1241 01:31:59,583 --> 01:32:02,375 どっちにしろ メモリは親父へ 1242 01:32:02,500 --> 01:32:06,375 ピーターが気づき ロビショーに泣きつく 1243 01:32:06,625 --> 01:32:08,625 やくざの出番だ 1244 01:32:08,750 --> 01:32:10,916 アイオナを拷問した 1245 01:32:11,041 --> 01:32:12,541 そして親父も 1246 01:32:12,666 --> 01:32:13,791 殺した 1247 01:32:28,458 --> 01:32:29,583 これ 置かせて 1248 01:32:29,708 --> 01:32:30,750 テーブルへ 1249 01:32:31,750 --> 01:32:32,583 ありがとう 1250 01:32:33,000 --> 01:32:34,166 荷物 置くぞ 1251 01:32:36,375 --> 01:32:37,958 レイラ ただいま 1252 01:32:38,083 --> 01:32:40,291 何を飲みたい? 1253 01:32:40,750 --> 01:32:41,625 強いやつ 1254 01:32:42,166 --> 01:32:43,166 カイ ラニ 1255 01:32:45,916 --> 01:32:47,791 シャワー借りていい? 1256 01:32:47,916 --> 01:32:48,791 使って 1257 01:32:48,916 --> 01:32:50,916 飲みながら浴びるか 1258 01:33:13,250 --> 01:33:14,250 兄貴 1259 01:33:15,208 --> 01:33:16,666 どうかしたか 1260 01:33:27,083 --> 01:33:29,000 ラニ カイ! 1261 01:33:29,625 --> 01:33:30,708 カイ! 1262 01:33:38,208 --> 01:33:39,375 よかった 1263 01:33:41,500 --> 01:33:43,958 カイ 大丈夫か? 1264 01:33:44,083 --> 01:33:46,541 あいつらがママを… 1265 01:33:47,375 --> 01:33:50,458 僕 守りたかったのに 1266 01:33:50,583 --> 01:33:51,500 もう大丈夫だ 1267 01:33:51,625 --> 01:33:53,208 僕のせいだ 1268 01:33:53,541 --> 01:33:55,458 違うぞ おいで 1269 01:33:58,000 --> 01:33:59,083 頑張ったな 1270 01:33:59,208 --> 01:34:01,833 何もできなかった 1271 01:34:02,500 --> 01:34:06,000 僕は守れなかった ごめんなさい 1272 01:34:06,125 --> 01:34:07,082 いいや 1273 01:34:07,083 --> 01:34:09,208 ママを守りたかった 1274 01:34:11,833 --> 01:34:13,208 向こうへ 1275 01:34:15,083 --> 01:34:18,750 ごめんなさい 何もできなかった 1276 01:34:27,208 --> 01:34:29,250 ヴァレンティーナといろ 1277 01:34:29,375 --> 01:34:30,791 大丈夫だから 1278 01:34:30,916 --> 01:34:32,333 おいで よろしく 1279 01:34:32,500 --> 01:34:34,791 もしもし マーカスだ 1280 01:34:34,916 --> 01:34:39,000 私の地下室から 生放送でお届けする 1281 01:34:39,125 --> 01:34:42,041 今日はゲストがいるぞ 1282 01:34:43,750 --> 01:34:46,208 カメラを向けるな 1283 01:34:46,333 --> 01:34:48,083 威勢がいいな 1284 01:34:48,208 --> 01:34:51,083 全部 君たちのせいだぞ 1285 01:34:51,541 --> 01:34:55,666 クズ親父は 君たちを見捨ててたのにな 1286 01:34:55,791 --> 01:34:59,708 追加ゲストだ 楽しいパーティーだな 1287 01:35:00,291 --> 01:35:03,208 ハウナニ 何をされたの 1288 01:35:03,333 --> 01:35:06,041 よく見ておけ ジェームズ 1289 01:35:07,750 --> 01:35:10,333 やるべきことは分かるな? 1290 01:35:10,458 --> 01:35:13,875 女を返してほしければ メモリを渡せ 1291 01:35:14,041 --> 01:35:17,166 ここへ今すぐ 自分で持ってこい 1292 01:35:17,291 --> 01:35:20,333 家は知ってるだろ じゃあな 1293 01:35:33,125 --> 01:35:34,458 すごいな 1294 01:35:36,083 --> 01:35:37,666 カバンに詰めろ 1295 01:36:00,958 --> 01:36:02,875 取引するか? 1296 01:36:03,000 --> 01:36:04,083 まさか 1297 01:36:40,541 --> 01:36:44,416 おさらいだ 15分で全部片づけて― 1298 01:36:44,541 --> 01:36:45,875 2人を助ける 1299 01:36:46,416 --> 01:36:48,083 皆殺しだ 1300 01:38:04,791 --> 01:38:05,875 “笑え” 1301 01:38:19,791 --> 01:38:21,083 クソ 1302 01:38:32,500 --> 01:38:33,500 まさか 1303 01:38:36,958 --> 01:38:37,916 マヌケ 1304 01:38:55,125 --> 01:38:57,041 1番 応答せよ 1305 01:38:57,541 --> 01:38:58,666 1番? 1306 01:39:00,125 --> 01:39:01,583 2番 応答せよ 1307 01:39:02,958 --> 01:39:04,375 5番 答えろ 1308 01:39:04,500 --> 01:39:05,708 どうした? 1309 01:39:05,833 --> 01:39:07,125 何をしてるんだ 1310 01:39:12,791 --> 01:39:15,166 電気で遊んでるか? 1311 01:39:15,458 --> 01:39:16,291 クレイグ 1312 01:39:16,416 --> 01:39:17,250 はい 1313 01:39:50,916 --> 01:39:51,958 本部 どうぞ 1314 01:39:52,083 --> 01:39:53,166 本部だ 1315 01:39:53,875 --> 01:39:55,500 線が切られてる 1316 01:39:56,583 --> 01:39:58,083 復旧できるか? 1317 01:39:58,416 --> 01:40:01,291 無理ですね 完全に切れてる 1318 01:40:02,166 --> 01:40:05,291 発電機も落ちてるので 他の所を… 1319 01:40:06,791 --> 01:40:07,625 クレイグ 1320 01:40:08,333 --> 01:40:09,583 聞こえない 1321 01:40:09,875 --> 01:40:11,041 襲撃です 1322 01:40:11,666 --> 01:40:13,000 侵入者です 1323 01:40:13,625 --> 01:40:15,000 侵入者が… 1324 01:40:16,750 --> 01:40:19,375 クレイグ どうした 1325 01:40:19,750 --> 01:40:20,958 クレイグ 1326 01:40:21,291 --> 01:40:23,500 クレイグはいない 1327 01:40:24,583 --> 01:40:25,541 ジョニー 1328 01:40:25,875 --> 01:40:27,041 ロビショー 1329 01:40:28,666 --> 01:40:30,665 何してるんだ? 1330 01:40:30,666 --> 01:40:32,708 名前を呼び合うのかと 1331 01:40:33,875 --> 01:40:35,291 すぐ行くよ 1332 01:40:35,958 --> 01:40:37,333 じゃあな 1333 01:40:46,833 --> 01:40:49,416 ナカムラ 任せた 1334 01:42:43,416 --> 01:42:44,666 ジェームズ 1335 01:42:47,250 --> 01:42:48,583 もう死んでる 1336 01:42:51,291 --> 01:42:52,875 レイラに言うな 1337 01:42:53,625 --> 01:42:56,083 暴力的なのは血筋だな 1338 01:42:59,916 --> 01:43:01,583 ハンマーを置け 1339 01:43:03,291 --> 01:43:04,333 行こう 1340 01:43:13,875 --> 01:43:14,833 ひどい 1341 01:43:20,208 --> 01:43:21,625 遅いじゃない 1342 01:43:22,041 --> 01:43:23,958 ごめん 血が出てるぞ 1343 01:43:25,291 --> 01:43:26,541 遅いわ 1344 01:43:26,666 --> 01:43:27,833 子供たちは? 1345 01:43:27,958 --> 01:43:30,000 2人とも無事だ 君は? 1346 01:43:30,125 --> 01:43:31,208 平気よ 1347 01:43:31,833 --> 01:43:33,166 あっち行った 1348 01:43:40,791 --> 01:43:41,625 ジョニー 1349 01:43:42,250 --> 01:43:43,125 行こう 1350 01:43:43,416 --> 01:43:45,875 ロビショーは逃げたか 1351 01:43:50,875 --> 01:43:51,790 どうするの 1352 01:43:51,791 --> 01:43:52,791 兄貴 1353 01:43:53,583 --> 01:43:54,416 出るんだ 1354 01:43:54,541 --> 01:43:56,625 ジョニーと行って 1355 01:43:56,750 --> 01:43:58,083 あいつを追う 1356 01:43:58,208 --> 01:44:01,041 あのハオレに思い知らせて 1357 01:44:08,000 --> 01:44:08,958 行って 1358 01:44:24,916 --> 01:44:27,541 カエル野郎 また会ったな 1359 01:44:44,875 --> 01:44:46,125 奥さんと会った 1360 01:44:48,625 --> 01:44:49,875 いい女だ 1361 01:45:11,708 --> 01:45:12,583 いくぞ 1362 01:45:14,041 --> 01:45:15,250 踊ろうぜ 1363 01:45:22,750 --> 01:45:24,000 ロビショー 1364 01:45:25,041 --> 01:45:27,208 銃より拳だろ 1365 01:45:43,458 --> 01:45:46,375 君は父親より てこずりそうだ 1366 01:45:47,083 --> 01:45:52,208 お前のせいで大変な日だ さっさと終わらせようぜ 1367 01:45:52,333 --> 01:45:53,458 いいぞ 1368 01:45:59,833 --> 01:46:01,333 ヴァン・ダムかよ 1369 01:47:59,708 --> 01:48:02,833 私を止められるとでも? 1370 01:48:04,958 --> 01:48:09,000 君たちのような筋肉バカが できるものか 1371 01:48:09,125 --> 01:48:13,458 無理に決まってる 中身のない人間だ 1372 01:48:15,000 --> 01:48:16,375 できるのは― 1373 01:48:16,958 --> 01:48:19,750 私をイラつかせることだけ 1374 01:48:19,875 --> 01:48:24,166 耳の近くで 飛び回る蚊みたいにな 1375 01:48:27,458 --> 01:48:30,083 もうすぐ君は死ぬ 1376 01:48:30,666 --> 01:48:34,458 1年以内に 私はカジノを建てる 1377 01:48:35,000 --> 01:48:38,166 私の邪魔をする奴はいない 1378 01:48:39,875 --> 01:48:43,416 君と お兄さんと― 1379 01:48:43,541 --> 01:48:45,833 みじめな父親は― 1380 01:48:47,083 --> 01:48:50,625 親子ともども無駄死にだ 1381 01:48:53,208 --> 01:48:55,833 私から奪おうとしても 1382 01:48:57,791 --> 01:48:59,833 誰にもできやしない 1383 01:49:03,958 --> 01:49:05,125 マズい 1384 01:49:06,375 --> 01:49:08,333 1つ奪ったぞ 1385 01:49:10,125 --> 01:49:12,041 そうか 何だ? 1386 01:49:29,250 --> 01:49:30,416 ジョニー! 1387 01:50:16,791 --> 01:50:20,416 よかった もう大丈夫だ 1388 01:50:39,375 --> 01:50:41,541 泣いてるのか? 1389 01:50:54,958 --> 01:50:56,375 ピーター・マホエ 1390 01:50:57,041 --> 01:51:00,208 共謀殺人の疑いで逮捕する 1391 01:51:00,750 --> 01:51:01,916 何のことだ 1392 01:51:02,041 --> 01:51:03,958 賄賂の話も聞きたい 1393 01:51:04,083 --> 01:51:06,208 まずは署に行こうか 1394 01:51:06,333 --> 01:51:09,583 バカげてる 無礼だぞ 1395 01:51:09,708 --> 01:51:13,541 ロビショーにハメられた 私は被害者だ 1396 01:51:14,625 --> 01:51:16,708 ハウナニ ジェームズ 1397 01:51:17,291 --> 01:51:18,333 ジョニー 1398 01:51:21,583 --> 01:51:23,833 私を知ってるだろう 1399 01:51:24,750 --> 01:51:27,083 君たちを守ろうとした 1400 01:51:27,666 --> 01:51:30,208 全てを捧げてきたんだ 1401 01:51:30,666 --> 01:51:33,875 ウォルターより 父親役をこなした 1402 01:51:35,458 --> 01:51:37,958 そんな目で私を見るな 1403 01:51:39,750 --> 01:51:40,791 ナニ 1404 01:51:42,166 --> 01:51:43,208 待て ナニ 1405 01:51:44,666 --> 01:51:46,708 私を見捨てるのか 1406 01:51:46,875 --> 01:51:49,625 ケリをつけるから心配ない 1407 01:51:50,875 --> 01:51:52,291 家族じゃないか 1408 01:51:52,416 --> 01:51:53,750 もう十分だろ 1409 01:52:21,416 --> 01:52:23,583 “愛を込めて” 1410 01:52:34,583 --> 01:52:35,625 母さん 1411 01:52:39,416 --> 01:52:42,375 会いに来なくて悪かった 1412 01:52:45,416 --> 01:52:47,000 謝りたいんだ 1413 01:52:51,791 --> 01:52:52,916 俺は― 1414 01:52:53,958 --> 01:52:57,875 怒りを抱えることで 身近に感じてた 1415 01:52:59,541 --> 01:53:00,958 母さんのことを 1416 01:53:03,083 --> 01:53:05,333 でも望んでないよな 1417 01:53:12,333 --> 01:53:13,875 彼女はすごい 1418 01:53:15,250 --> 01:53:16,791 母さんも気に入る 1419 01:53:19,500 --> 01:53:21,583 またフラれるかも 1420 01:53:22,291 --> 01:53:24,666 母さんと同じ 頑固だ 1421 01:53:26,958 --> 01:53:28,208 だけど― 1422 01:53:30,958 --> 01:53:32,708 頑張ってみるよ 1423 01:53:38,291 --> 01:53:40,333 やあ ジョニー坊や 1424 01:53:40,791 --> 01:53:43,208 まだ島にいたのか 1425 01:53:44,041 --> 01:53:46,333 俺の故郷だからな 1426 01:53:47,333 --> 01:53:50,041 丸く収まった アロハだ 1427 01:53:54,250 --> 01:53:55,666 消えてきたな 1428 01:53:55,791 --> 01:53:58,083 いい感じか クールだよな 1429 01:53:59,666 --> 01:54:04,208 うちの組織は ハワイの賭博を握ってる 1430 01:54:05,125 --> 01:54:07,457 だが やくざが来て― 1431 01:54:07,458 --> 01:54:09,958 ロビショーと金儲けを 1432 01:54:10,416 --> 01:54:11,958 そこで考えた 1433 01:54:12,250 --> 01:54:15,250 もし やくざと 敵対すれば― 1434 01:54:15,750 --> 01:54:20,083 戦って 手下を多く失うことになる 1435 01:54:21,000 --> 01:54:22,416 俺たちにやらせた 1436 01:54:23,333 --> 01:54:24,500 そのとおり 1437 01:54:25,041 --> 01:54:26,208 なるほど 1438 01:54:26,666 --> 01:54:28,541 だから生かした 1439 01:54:34,000 --> 01:54:34,833 これは? 1440 01:54:34,958 --> 01:54:36,791 心づくしの手土産だ 1441 01:54:37,541 --> 01:54:39,666 お母さんを殺した犯人だ 1442 01:54:41,500 --> 01:54:43,166 俺の部下じゃない 1443 01:54:49,708 --> 01:54:51,416 仲よくはしないぞ 1444 01:54:53,041 --> 01:54:53,916 友達だろ 1445 01:54:57,333 --> 01:54:58,958 あばよ クソッタレ 1446 01:55:01,875 --> 01:55:02,958 ごめん 1447 01:55:11,625 --> 01:55:12,458 何だって? 1448 01:55:12,583 --> 01:55:13,875 無駄話さ 1449 01:55:15,083 --> 01:55:16,166 こいつだ 1450 01:55:22,958 --> 01:55:24,416 母さんを殺した 1451 01:55:29,208 --> 01:55:30,833 止めないのか? 1452 01:55:31,208 --> 01:55:32,625 あの時は― 1453 01:55:34,500 --> 01:55:37,416 そばにいてやれなかった 1454 01:55:38,958 --> 01:55:40,375 今はいる 1455 01:55:41,583 --> 01:55:43,208 力を貸すぞ 1456 01:55:50,916 --> 01:55:54,250 いつか親父と ビールを飲めたら― 1457 01:55:54,375 --> 01:55:57,875 許せるかもと思ってたんだ 1458 01:55:59,250 --> 01:56:00,458 どうして― 1459 01:56:01,375 --> 01:56:03,708 お前にメモリを送ったと? 1460 01:56:06,166 --> 01:56:07,791 最後の最後に― 1461 01:56:12,125 --> 01:56:13,916 お前を島に呼んだ 1462 01:56:20,833 --> 01:56:22,041 1200万ドル 1463 01:56:23,958 --> 01:56:25,291 大金だ 1464 01:56:27,041 --> 01:56:28,416 ペニスに入ってる 1465 01:56:28,541 --> 01:56:30,041 小さいのにな 1466 01:56:31,958 --> 01:56:34,083 子供時代を買い戻そう 1467 01:57:07,791 --> 01:57:13,791 レッキング・クルー 1468 02:01:43,250 --> 02:01:45,250 日本語字幕 積田 朋美