1 00:00:07,924 --> 00:00:11,553 Ora, riveleremo il voto dei giudici misteriosi. 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,181 Il punteggio attuale 3 00:00:15,265 --> 00:00:18,977 è 34 per i Bianchi e 34 per i Neri. 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,645 32 GIUDICI RIMASTI: STESSO VOTO 5 00:00:20,729 --> 00:00:22,689 Sono 32 voti di differenza. 6 00:00:22,772 --> 00:00:24,482 Sono 32 voti… 7 00:00:24,566 --> 00:00:25,650 Una differenza di 32? 8 00:00:25,734 --> 00:00:28,486 Ora, riveleremo il risultato. 9 00:00:30,447 --> 00:00:32,699 Il risultato della prima battaglia è… 10 00:00:50,383 --> 00:00:51,217 Abbiamo perso? 11 00:00:53,970 --> 00:00:56,097 Neri: 34 punti. 12 00:00:56,181 --> 00:00:57,724 Bianchi: 66 punti. 13 00:00:57,807 --> 00:00:59,225 Vincono i Bianchi. 14 00:01:01,770 --> 00:01:03,396 Al momento, i Bianchi 15 00:01:03,480 --> 00:01:06,357 hanno 32 punti di vantaggio. 16 00:01:06,441 --> 00:01:07,692 Siete i migliori. 17 00:01:09,360 --> 00:01:10,820 Ho rischiato l'infarto. 18 00:01:10,904 --> 00:01:11,821 Grazie! 19 00:01:11,905 --> 00:01:13,448 Nella discussione iniziale, 20 00:01:13,531 --> 00:01:16,326 ho insistito per fare un piatto mainstream. 21 00:01:16,409 --> 00:01:19,287 Dobbiamo fare cibo mainstream. 22 00:01:19,370 --> 00:01:20,663 - Cucina mainstream. - Sì. 23 00:01:20,747 --> 00:01:22,165 - Che sia familiare. - Sì. 24 00:01:22,248 --> 00:01:23,875 Volevamo un sapore diretto, 25 00:01:23,958 --> 00:01:26,211 e ha funzionato alla perfezione. 26 00:01:26,294 --> 00:01:28,546 - Non lo sai fino al risultato. - Vero? 27 00:01:28,630 --> 00:01:29,881 Il mainstream è potente. 28 00:01:32,008 --> 00:01:33,343 Assaggiando i piatti, 29 00:01:33,426 --> 00:01:36,638 ho pensato che uno dei due avrebbe vinto per distacco. 30 00:01:36,721 --> 00:01:38,473 Questo piatto aveva sapori forti 31 00:01:38,556 --> 00:01:41,935 e un gusto accomodante che lo ha favorito. 32 00:01:42,018 --> 00:01:45,563 Era dolce, piccante e aveva una spinta audace. 33 00:01:45,647 --> 00:01:47,148 È piccante e dolce. 34 00:01:47,232 --> 00:01:48,441 Questo ha sapori forti, 35 00:01:49,025 --> 00:01:50,568 mentre questo è più sano. 36 00:01:50,652 --> 00:01:52,111 L'ho preferito e votato. 37 00:01:52,195 --> 00:01:56,157 Era una combinazione unica e molto gradevole al palato. 38 00:01:57,408 --> 00:02:00,578 Sapevo cosa avrebbero votato gli altri giudici, 39 00:02:01,287 --> 00:02:03,248 ma ho seguito il mio istinto. 40 00:02:03,331 --> 00:02:05,291 Al momento, i Cucchiai Bianchi 41 00:02:05,375 --> 00:02:08,044 hanno 32 punti di vantaggio. 42 00:02:08,128 --> 00:02:09,045 Di 32 punti? 43 00:02:10,547 --> 00:02:12,465 Abbiamo perso di così tanto? 44 00:02:12,549 --> 00:02:15,343 Abbiamo scelto un sapore troppo delicato. 45 00:02:15,426 --> 00:02:16,719 Wow, il distacco è… 46 00:02:16,803 --> 00:02:18,263 Sarà dura rimontare. 47 00:02:19,514 --> 00:02:20,598 Ero furioso. 48 00:02:20,682 --> 00:02:24,185 Abbiamo perso con un distacco assurdo. 49 00:02:24,269 --> 00:02:26,354 Cucinerò negli ultimi due round. 50 00:02:27,063 --> 00:02:31,317 La seconda battaglia tra Neri e Bianchi sarà cinque contro cinque. 51 00:02:31,401 --> 00:02:33,778 In questa battaglia, 52 00:02:33,862 --> 00:02:35,613 non ci saranno 100 giudici. 53 00:02:37,740 --> 00:02:39,075 Che cosa? 54 00:02:43,246 --> 00:02:44,080 Che succede? 55 00:02:59,178 --> 00:03:00,763 In questa battaglia, 56 00:03:00,847 --> 00:03:05,018 i giudici misteriosi che assaggeranno i vostri piatti saranno 50. 57 00:03:09,731 --> 00:03:11,190 Per quale motivo? 58 00:03:11,816 --> 00:03:12,901 Per correttezza, 59 00:03:12,984 --> 00:03:14,569 sono stati selezionati 60 00:03:14,652 --> 00:03:16,988 venticinque giudici che hanno votato per i Neri 61 00:03:17,780 --> 00:03:21,117 e 25 che hanno votato per i Bianchi nella prima battaglia. 62 00:03:22,785 --> 00:03:24,329 Davvero meticoloso. 63 00:03:24,412 --> 00:03:25,872 Sono divisi alla pari. 64 00:03:25,955 --> 00:03:29,000 Hanno incluso i giudici Paik e Anh nei 25 voti per i Neri. 65 00:03:31,044 --> 00:03:33,296 Riduce il punteggio massimo. 66 00:03:33,379 --> 00:03:35,632 Nella seconda battaglia, ogni voto 67 00:03:35,715 --> 00:03:38,134 varrà due punti. 68 00:03:38,217 --> 00:03:39,344 Giusto, capisco. 69 00:03:39,427 --> 00:03:42,931 Due punti a persona, per un totale di 100. 70 00:03:43,014 --> 00:03:45,308 Sono tanti punti, allora. 71 00:03:45,391 --> 00:03:47,310 Dobbiamo essere audaci 72 00:03:47,393 --> 00:03:49,687 e rimontare nel secondo round. 73 00:03:49,771 --> 00:03:52,065 Dobbiamo vincere. O andremo a casa. 74 00:03:52,148 --> 00:03:53,983 Non sarà così facile batterci. 75 00:03:54,067 --> 00:03:56,194 Se riusciamo a non bruciare niente 76 00:03:56,277 --> 00:03:58,529 e completiamo il piatto, andrà bene. 77 00:03:58,613 --> 00:04:02,075 Questi sono i Cucchiai Bianchi per la seconda battaglia. 78 00:04:03,201 --> 00:04:04,911 Erano tutti molto forti, 79 00:04:04,994 --> 00:04:06,162 credevo in loro. 80 00:04:07,080 --> 00:04:09,791 Dobbiamo vincerle tutte. Lo dicevamo tutti. 81 00:04:09,874 --> 00:04:11,084 Dobbiamo vincerle tutte. 82 00:04:11,960 --> 00:04:15,922 I Cucchiai Bianchi sono pronti a chiudere la partita. 83 00:04:16,005 --> 00:04:18,508 I Cucchiai Neri temono che si metta male 84 00:04:18,591 --> 00:04:20,343 se non rimonteranno ora. 85 00:04:20,426 --> 00:04:22,929 Sembravano decisi a rimontare. 86 00:04:24,222 --> 00:04:25,682 - Cucini? - Nel secondo round. 87 00:04:25,765 --> 00:04:27,225 Certo, se c'è bisogno. 88 00:04:27,308 --> 00:04:29,394 - Sono carica. - Ok. 89 00:04:29,477 --> 00:04:32,146 Abbiamo deciso di mandare i più forti. 90 00:04:32,689 --> 00:04:35,066 La stanchezza non conta. Conta vincere. 91 00:04:35,733 --> 00:04:37,902 Come ingredienti principali, 92 00:04:38,653 --> 00:04:40,863 i Cucchiai Neri e i Cucchiai Bianchi 93 00:04:40,947 --> 00:04:43,241 sceglieranno un ingrediente per squadra. 94 00:04:44,033 --> 00:04:45,910 Possiamo scegliere noi. 95 00:04:45,994 --> 00:04:47,120 Ok, scegliamo prima. 96 00:04:47,787 --> 00:04:49,247 - Cosa è meglio? - Per primi. 97 00:04:49,330 --> 00:04:51,249 Avendo vinto la prima sfida, 98 00:04:51,332 --> 00:04:54,335 sceglieranno prima i Cucchiai Bianchi. 99 00:04:54,419 --> 00:04:56,963 Dalla Ruota della Terra, i Cucchiai Bianchi 100 00:04:57,046 --> 00:04:58,756 hanno scelto il pollo. 101 00:04:58,840 --> 00:05:00,675 È un ingrediente familiare 102 00:05:00,758 --> 00:05:03,177 e molto saporito. 103 00:05:03,845 --> 00:05:05,263 Uova di merluzzo nero. 104 00:05:05,346 --> 00:05:08,266 I Cucchiai Neri hanno scelto le uova di merluzzo nero. 105 00:05:08,933 --> 00:05:12,186 Le uova di merluzzo sono naturalmente sapide e gustose. 106 00:05:12,270 --> 00:05:14,188 Faremo un piatto dal sapore semplice. 107 00:05:14,772 --> 00:05:17,483 Ingredienti della Ruota del Destino della seconda sfida: 108 00:05:17,567 --> 00:05:19,152 pollo e uova di merluzzo nero. 109 00:05:20,111 --> 00:05:22,530 Hanno scelto due ingredienti saporiti. 110 00:05:22,613 --> 00:05:23,865 Ben fatti, sono gustosi. 111 00:05:23,948 --> 00:05:26,075 - Giusto. - Faranno piatti diversi? 112 00:05:26,159 --> 00:05:27,994 Con questi ingredienti, 113 00:05:28,077 --> 00:05:29,912 dipende molto dallo stile. 114 00:05:29,996 --> 00:05:31,331 Che ne dite del pollo? 115 00:05:31,414 --> 00:05:32,457 Fricassea. 116 00:05:32,540 --> 00:05:33,374 Fricassea? 117 00:05:33,458 --> 00:05:36,586 La fricassea è un piatto francese fatto con il pollo. 118 00:05:36,669 --> 00:05:40,381 Il pollo viene saltato e servito con una salsa cremosa. 119 00:05:40,465 --> 00:05:42,759 Nel primo piatto, c'era aceto ovunque. 120 00:05:42,842 --> 00:05:45,720 Era dolce e piccantino, con un po' di acidità. 121 00:05:45,803 --> 00:05:48,431 Per il secondo, vogliamo qualcosa di corposo. 122 00:05:48,514 --> 00:05:49,640 Dal sapore ricco. 123 00:05:49,724 --> 00:05:52,018 Una fricassea molto cremosa 124 00:05:52,101 --> 00:05:54,645 con pollo, funghi e purè di patate sotto. 125 00:05:54,729 --> 00:05:57,356 - Sarà molto familiare. - Semplice. 126 00:05:57,440 --> 00:05:59,609 Ma ci sono le uova di merluzzo nero. 127 00:05:59,692 --> 00:06:02,487 Dev'essere saporito e stare bene con il pollo. 128 00:06:03,112 --> 00:06:05,698 - Aggiungiamole alle patate. - Sì. Ottimo. 129 00:06:05,782 --> 00:06:07,283 Sarà incredibilmente saporito. 130 00:06:07,366 --> 00:06:09,952 - Le uova di merluzzo rendono il purè… - Più buono? 131 00:06:10,036 --> 00:06:11,829 - Bene. - Gli danno sapore. 132 00:06:11,913 --> 00:06:13,414 Allora, chi fa la salsa? 133 00:06:13,498 --> 00:06:15,291 - La fai tu? - Io faccio la salsa. 134 00:06:15,374 --> 00:06:17,043 Allora io sto alla griglia. 135 00:06:17,126 --> 00:06:19,170 - Tu pensa alle verdure. - Ok. 136 00:06:19,253 --> 00:06:20,797 Tu estrai le uova dalle sacche. 137 00:06:20,880 --> 00:06:22,673 Vuoi solo che le estragga? 138 00:06:22,757 --> 00:06:25,384 Pollo in fricassea con purè alle uova di merluzzo. 139 00:06:25,468 --> 00:06:26,552 Abbiamo già vinto. 140 00:06:26,636 --> 00:06:28,304 - Vero? È delizioso. - Sì. 141 00:06:32,016 --> 00:06:33,976 Faranno qualcosa del genere. 142 00:06:34,936 --> 00:06:37,313 Pollo in fricassea con uova di merluzzo. 143 00:06:37,814 --> 00:06:39,398 - Sam Kim. - Fa cucina italiana. 144 00:06:39,482 --> 00:06:40,525 - Jong-won. - Sì. 145 00:06:40,608 --> 00:06:41,734 Chef Park Hyo-nam. 146 00:06:41,818 --> 00:06:43,361 Fanno tutti cucina occidentale. 147 00:06:43,444 --> 00:06:46,197 La fricassea è un piatto classico. 148 00:06:46,280 --> 00:06:48,741 È facile da preparare in 50 porzioni. 149 00:06:48,825 --> 00:06:51,786 Era fondamentale rimontare nel secondo round, 150 00:06:51,869 --> 00:06:53,788 perciò dovevamo cambiare approccio. 151 00:06:54,956 --> 00:06:56,207 Faremo kkanpunggi 152 00:06:57,041 --> 00:06:59,627 e un letto di besciamella con uova di merluzzo 153 00:06:59,710 --> 00:07:01,295 - e formaggio. - Bene. 154 00:07:01,379 --> 00:07:03,381 - Piccantezza e formaggio. - Ok. 155 00:07:03,464 --> 00:07:04,465 - Bene. - Va bene. 156 00:07:04,549 --> 00:07:06,467 Il pollo in fricassea dei Bianchi 157 00:07:06,551 --> 00:07:10,096 può facilmente diventare troppo pesante e grasso. 158 00:07:10,179 --> 00:07:13,474 Perciò faremo un kkanpunggi, pollo fritto piccante all'aglio. 159 00:07:13,558 --> 00:07:15,017 - Base di formaggio. - Ok. 160 00:07:15,101 --> 00:07:17,437 - Poi pollo e porri tritati. - Sì. Ok. 161 00:07:17,520 --> 00:07:20,523 Il kkanpunggi ha un gusto audace con un tocco piccante. 162 00:07:20,606 --> 00:07:24,902 Serve un sapore delicato per bilanciare il piatto. 163 00:07:24,986 --> 00:07:27,405 La gente ama il sapore intenso del tteokbokki, 164 00:07:27,488 --> 00:07:30,074 ma ama anche mangiarlo con il formaggio. 165 00:07:30,158 --> 00:07:32,952 Sarà un abbinamento molto simile. 166 00:07:33,035 --> 00:07:34,912 Pregherò che venga buono da lassù. 167 00:07:34,996 --> 00:07:36,038 Possiamo vincere. 168 00:07:36,664 --> 00:07:39,375 Decidiamo le postazioni per evitare il caos. 169 00:07:39,459 --> 00:07:42,295 Genio Ribelle e io lavoreremo lì. 170 00:07:43,045 --> 00:07:44,755 Voi due preparate il pollo, 171 00:07:44,839 --> 00:07:47,800 mettetevi al lavandino, mentre Chef Ok lavorerà lì. 172 00:07:47,884 --> 00:07:50,011 Ci ha visto in confusione prima. 173 00:07:50,928 --> 00:07:52,263 Non era contento. 174 00:07:52,972 --> 00:07:55,558 Ero frustrato dal loro lavoro nel primo round, 175 00:07:55,641 --> 00:07:57,602 guardando da sopra. 176 00:07:59,228 --> 00:08:01,189 Di là c'è spazio per lavorare. 177 00:08:02,899 --> 00:08:04,859 Abbiamo i taglieri. Perché condividerlo? 178 00:08:07,195 --> 00:08:08,946 Non si dividono i compiti. 179 00:08:09,572 --> 00:08:11,157 Penso di doverlo fare qui. 180 00:08:11,240 --> 00:08:13,868 Nel secondo round con cinque persone, 181 00:08:14,494 --> 00:08:17,330 ho detto che avrei preso il comando. 182 00:08:17,413 --> 00:08:19,332 Se avete idee, non parlate tra voi. 183 00:08:19,415 --> 00:08:20,917 - Giusto. - Ditele a me, 184 00:08:21,000 --> 00:08:22,960 ci penserò e le condividerò 185 00:08:23,044 --> 00:08:24,712 o le rifiuterò. 186 00:08:24,795 --> 00:08:26,464 Fidatevi di me e seguitemi. 187 00:08:26,547 --> 00:08:28,591 Se rifiuto, non offendetevi. 188 00:08:29,258 --> 00:08:30,426 Ok. 189 00:08:30,510 --> 00:08:32,428 - Ci sono domande? - No. 190 00:08:32,512 --> 00:08:33,721 - No. - Ottimo. 191 00:08:33,804 --> 00:08:37,099 Non ho preso il comando per dovere, per salvare la squadra. 192 00:08:37,725 --> 00:08:40,728 Pensavo: "Sono frustranti. Devo farlo io". 193 00:08:41,312 --> 00:08:42,480 Ora, 194 00:08:43,105 --> 00:08:45,858 la sfida a squadre tra Bianchi e Neri, Tutto o niente. 195 00:08:46,609 --> 00:08:48,819 La seconda battaglia culinaria inizia ora. 196 00:08:48,903 --> 00:08:50,780 SFIDA 5 CONTRO 5 TEMPO: 120 MINUTI 197 00:08:50,863 --> 00:08:52,031 - Auguri! - Forza! 198 00:08:52,114 --> 00:08:53,783 - Forza, Neri! - Auguri! 199 00:08:54,367 --> 00:08:56,536 - Auguri! - Forza! 200 00:08:56,619 --> 00:08:58,829 - Preparo tutto. - Con chi faccio le verdure? 201 00:08:58,913 --> 00:09:00,039 - Vieni con me. - Ok. 202 00:09:00,122 --> 00:09:01,999 - Prepara il pollo. - Sì, chef. 203 00:09:02,083 --> 00:09:03,543 Prendiamo le verdure. 204 00:09:03,626 --> 00:09:05,127 Finisco di organizzare. 205 00:09:07,630 --> 00:09:08,714 Prima di iniziare, 206 00:09:08,798 --> 00:09:13,094 abbiamo stabilito postazioni e metodo di lavoro per tutti. 207 00:09:13,177 --> 00:09:15,805 Uno, due, tre. 208 00:09:19,350 --> 00:09:22,687 Per guidare la squadra in modo efficace, 209 00:09:22,770 --> 00:09:26,274 devi dare a ogni persona il compito più adatto. 210 00:09:26,983 --> 00:09:29,193 Appena iniziamo, riempitele di olio. 211 00:09:29,277 --> 00:09:30,861 Nel dubbio, riempitele tutte. 212 00:09:30,945 --> 00:09:31,779 - Ok. - Ok. 213 00:09:35,575 --> 00:09:37,994 Abbiamo deciso di affidare la gestione 214 00:09:38,077 --> 00:09:39,829 a Mostro Culinario. 215 00:09:41,080 --> 00:09:42,915 Prendo gli ingredienti in dispensa. 216 00:09:42,999 --> 00:09:44,875 - Prendi burro e… - Preparo io. 217 00:09:44,959 --> 00:09:47,211 - Formaggio. - Due tipi di formaggio. 218 00:09:49,046 --> 00:09:51,882 Ha distribuito i compiti in anticipo. 219 00:09:53,551 --> 00:09:55,845 Gli ordini erano ben organizzati. 220 00:09:55,928 --> 00:09:58,389 - Voi due preparate il pollo. - Io lo friggo. 221 00:10:00,641 --> 00:10:02,685 - Tu le verdure per il kkanpunggi. - Ok. 222 00:10:07,607 --> 00:10:09,817 Quando inizio a saltare le verdure, 223 00:10:09,900 --> 00:10:11,193 estrai le uova di merluzzo. 224 00:10:14,947 --> 00:10:17,033 Faremo un viaggio insieme. 225 00:10:17,742 --> 00:10:18,951 Sul Mostro Bus. 226 00:10:19,035 --> 00:10:21,537 Un viaggio premium. 227 00:10:22,288 --> 00:10:23,539 E lui è il guidatore. 228 00:10:27,209 --> 00:10:29,795 Da qui, vedo che è bravissimo a organizzare. 229 00:10:29,879 --> 00:10:31,922 Nella prima prova, siamo stati ridicoli. 230 00:10:32,006 --> 00:10:34,258 Somigliavamo molto ai Bianchi ora. 231 00:10:34,342 --> 00:10:36,302 Dove sono i guanti? 232 00:10:38,304 --> 00:10:40,014 - Là sotto. - Sono lì. 233 00:10:40,097 --> 00:10:41,641 - Sono qui. - Devo usarli. 234 00:10:41,724 --> 00:10:43,267 Fa' bollire l'acqua prima. 235 00:10:45,811 --> 00:10:47,563 Dov'è l'accendigas? 236 00:10:47,647 --> 00:10:48,773 - Dov'è? - Cosa? 237 00:10:48,856 --> 00:10:49,774 Quella cosa. 238 00:10:49,857 --> 00:10:51,192 - Il pelapatate. - Lo uso? 239 00:10:51,275 --> 00:10:52,276 - Sì. - Il pela… 240 00:10:54,779 --> 00:10:56,238 Il pelapatate. 241 00:10:57,823 --> 00:10:59,450 - Non è lì? - No. 242 00:11:00,034 --> 00:11:02,161 Ora sono in confusione. 243 00:11:03,496 --> 00:11:06,707 Ho sempre gareggiato da solo, era la mia prima sfida a squadre. 244 00:11:07,667 --> 00:11:09,377 Era molto diverso. 245 00:11:09,460 --> 00:11:12,254 Anche se avevamo deciso cosa dovevamo fare, 246 00:11:12,338 --> 00:11:15,007 una volta iniziata, eravamo in confusione. 247 00:11:15,091 --> 00:11:16,884 Aspetta! Qui. 248 00:11:16,967 --> 00:11:18,511 Li ho portati. L'accendigas. 249 00:11:20,429 --> 00:11:21,389 Fornello acceso. 250 00:11:21,472 --> 00:11:23,099 Il pelapatate, Venerabile. 251 00:11:23,182 --> 00:11:24,350 Ecco. 252 00:11:24,433 --> 00:11:25,267 Ho acceso. 253 00:11:26,227 --> 00:11:28,521 - Non ti serve? - No, sono a posto. 254 00:11:41,242 --> 00:11:43,327 Ho portato il burro per il purè. 255 00:11:43,411 --> 00:11:44,829 - Ok. - Lo lascio ammorbidire. 256 00:11:44,912 --> 00:11:45,996 Ok. 257 00:11:46,080 --> 00:11:48,457 Chef Son sta facendo il commis. 258 00:11:48,541 --> 00:11:49,458 Con impegno. 259 00:11:50,626 --> 00:11:52,670 Capo, ho portato i condimenti. 260 00:11:53,462 --> 00:11:55,339 - Aceto balsamico? - Sì, tutti. 261 00:11:55,423 --> 00:11:57,216 - Ecco il sale. - Usiamoli. 262 00:11:57,299 --> 00:11:59,510 Più mi muovo tra le postazioni, 263 00:11:59,593 --> 00:12:01,053 più aiuto la squadra. 264 00:12:01,137 --> 00:12:02,972 I miei compagni hanno stravinto, 265 00:12:03,472 --> 00:12:05,266 quindi non vorrei perdere. 266 00:12:05,349 --> 00:12:07,184 Pensavo solo a essere veloce 267 00:12:07,268 --> 00:12:09,311 per fare tutto il possibile. 268 00:12:10,479 --> 00:12:12,398 - Ora aiuterò con il pollo. - Ok. 269 00:12:12,940 --> 00:12:14,275 - Disossalo. - Ok. 270 00:12:20,156 --> 00:12:21,198 Questo… 271 00:12:21,282 --> 00:12:22,825 Richiede molto lavoro. 272 00:12:22,908 --> 00:12:24,702 Più di quanto pensassi. 273 00:12:24,785 --> 00:12:26,996 - È difficile. - Sì, è molto lavoro. 274 00:12:27,788 --> 00:12:29,874 È scivoloso. Accidenti. 275 00:12:32,168 --> 00:12:33,294 Non è facile. 276 00:12:38,841 --> 00:12:40,384 Preparare il pollo 277 00:12:40,885 --> 00:12:42,595 è stato più lungo del previsto. 278 00:12:42,678 --> 00:12:44,138 Pensavo circa 20 minuti. 279 00:12:44,221 --> 00:12:46,515 Chef Hee-eun, quanto tempo è passato? 280 00:12:46,599 --> 00:12:48,350 - Venti minuti. - Ne restano 99! 281 00:12:48,434 --> 00:12:49,935 Dovremmo aver finito. 282 00:12:50,019 --> 00:12:52,062 Volevamo preparare il pollo in 20 minuti. 283 00:12:52,146 --> 00:12:55,941 Pensavo: "Forse non avremmo dovuto scegliere il pollo". 284 00:12:56,484 --> 00:12:59,361 Ci vuole tanto tempo per disossarlo. 285 00:13:08,954 --> 00:13:11,624 Oddio, guardate Strega col Wok! 286 00:13:11,707 --> 00:13:13,542 - Guardate! - È fantastica. 287 00:13:13,626 --> 00:13:14,585 Che mannaia! 288 00:13:15,753 --> 00:13:19,089 Ha anche una mannaia da strega. 289 00:13:29,683 --> 00:13:32,228 Uso il pollo molto spesso. 290 00:13:35,898 --> 00:13:37,107 Cavolo, sei veloce. 291 00:13:37,191 --> 00:13:38,317 - Cosa? - Sei veloce. 292 00:13:38,400 --> 00:13:39,401 Davvero? 293 00:13:39,485 --> 00:13:41,487 Sono arrivata determinata, oggi, 294 00:13:41,570 --> 00:13:44,907 quindi ho affilato prima la mia mannaia. 295 00:13:45,908 --> 00:13:48,827 Oddio, Chef Strega col Wok 296 00:13:49,662 --> 00:13:50,996 è velocissima. 297 00:13:51,080 --> 00:13:53,999 Disossare è un lavoro molto delicato, 298 00:13:55,042 --> 00:13:57,127 ma lei taglia con la mannaia. 299 00:13:58,629 --> 00:14:00,130 - Tutto bene? - Sì. 300 00:14:00,923 --> 00:14:02,883 C'è molto tempo. Siamo a posto. 301 00:14:04,343 --> 00:14:06,887 Ora lo faccio marinare. 302 00:14:18,148 --> 00:14:19,692 - Perché sospiri? - Non puoi. 303 00:14:19,775 --> 00:14:21,610 - È vietato. - Niente sospiri. 304 00:14:21,694 --> 00:14:23,529 - È vietato. - Ho mal di schiena. 305 00:14:23,612 --> 00:14:25,322 Niente sospiri, Bianchi. 306 00:14:25,906 --> 00:14:28,117 Abbiamo quasi finito. Ancora un po'. 307 00:14:28,868 --> 00:14:31,370 Chi sta facendo le verdure? Il mirepoix? 308 00:14:46,135 --> 00:14:47,595 - Ciao, Venerabile. - Ciao. 309 00:14:49,138 --> 00:14:50,806 - Gli ingredienti sono… - Sì? 310 00:14:51,807 --> 00:14:53,767 - Pesce e pollo, quindi… - Esatto. 311 00:14:53,851 --> 00:14:56,937 Nella cucina, non tutti devono essere vegetariani. 312 00:14:57,021 --> 00:14:58,814 - Vero. - Di conseguenza, 313 00:14:58,898 --> 00:15:00,733 - aiuto come posso. - Ok. 314 00:15:00,816 --> 00:15:03,819 Così come bilanciamo i disaccordi tra le persone, 315 00:15:04,403 --> 00:15:06,864 dobbiamo farlo anche con il cibo. 316 00:15:07,698 --> 00:15:09,074 In una squadra, 317 00:15:09,158 --> 00:15:12,119 è importante lavorare in armonia. 318 00:15:12,912 --> 00:15:16,206 "Sono una monaca, quindi faccio solo cibo vegetariano." Non è così. 319 00:15:16,290 --> 00:15:18,000 Cucino quello che posso. 320 00:15:18,083 --> 00:15:20,294 Se ci consideriamo un'orchestra, 321 00:15:20,377 --> 00:15:23,339 devo suonare la mia parte e farlo bene. 322 00:15:23,422 --> 00:15:25,966 Non sono il direttore che gestisce tutto. 323 00:15:26,050 --> 00:15:27,801 Cosa devo fare? 324 00:15:27,885 --> 00:15:29,803 Champignon pronti. E prezzemolo. 325 00:15:29,887 --> 00:15:32,264 - Ci servirà un altro sedano. - Sedano? 326 00:15:32,348 --> 00:15:33,223 - Sì? - Sì. 327 00:15:37,978 --> 00:15:40,105 - Serve altro pollo? - No, basta. 328 00:15:40,189 --> 00:15:41,774 Puoi controllare? Li scotto. 329 00:15:51,283 --> 00:15:53,035 - Salta anche le cipolle. - Sì. 330 00:15:57,414 --> 00:15:59,041 Chef Son è velocissimo. 331 00:16:02,544 --> 00:16:05,172 Prima scottiamo il pollo in padella. 332 00:16:06,173 --> 00:16:07,383 La doratura va bene? 333 00:16:07,466 --> 00:16:09,051 La doratura? Sì. 334 00:16:11,178 --> 00:16:14,306 Abbiamo aggiunto aglio, rosmarino e timo. Inforniamo. 335 00:16:16,558 --> 00:16:18,769 - Wow, sembra squisito. - Delizioso! 336 00:16:21,480 --> 00:16:23,857 Lo facciamo dorare e poi lo inforniamo. 337 00:16:24,400 --> 00:16:27,778 Per questo piatto, è cruciale fare una salsa ricca. 338 00:16:28,862 --> 00:16:32,658 Usiamo il pollo per dare al brodo un vero sapore. 339 00:16:33,450 --> 00:16:36,537 Saltiamo il sedano e la cipolla in olio d'oliva. 340 00:16:37,121 --> 00:16:39,498 Aggiungiamo il brodo di pollo e lasciamo cuocere. 341 00:16:50,342 --> 00:16:51,593 Flambé! 342 00:16:54,054 --> 00:16:57,725 Il nostro leader è Chef Park Hyo-nam, un maestro di cucina francese. 343 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 Mi rassicura averlo. 344 00:17:00,436 --> 00:17:03,022 È un maestro di cucina occidentale, 345 00:17:03,647 --> 00:17:06,859 sapevo che il pollo sarebbe stato perfetto. 346 00:17:10,070 --> 00:17:11,822 Ha un profumo occidentale. 347 00:17:12,364 --> 00:17:14,742 Sarà buono. È il dio della cucina occidentale. 348 00:17:18,871 --> 00:17:20,372 Spero che la salsa sia buona. 349 00:17:20,456 --> 00:17:22,041 - La salsa kkanpunggi. - Lo so. 350 00:17:23,083 --> 00:17:26,045 Peperoncini piccanti e salsa di soia sono perfetti. 351 00:17:27,212 --> 00:17:28,213 Sta venendo bene? 352 00:17:31,050 --> 00:17:33,010 Io faccio la salsa kkanpunggi. 353 00:17:33,677 --> 00:17:37,097 - Che salsa fai? - La kkanpunggi è a base di salsa di soia. 354 00:17:37,181 --> 00:17:38,807 - Con aceto balsamico? - Sì? 355 00:17:38,891 --> 00:17:40,434 - Sì, ci sta bene. - Ok. 356 00:17:41,727 --> 00:17:43,812 Ho proposto l'aceto balsamico. 357 00:17:44,980 --> 00:17:46,732 La renderà dolce e saporita. 358 00:17:47,357 --> 00:17:48,901 Dolce e piccante. 359 00:17:48,984 --> 00:17:50,569 Sì, è deliziosa. 360 00:17:51,779 --> 00:17:53,739 Posso aiutare in qualcosa? 361 00:17:53,822 --> 00:17:54,865 Chef Ok. 362 00:17:54,948 --> 00:17:56,075 Tre a testa, sei. 363 00:17:56,158 --> 00:17:57,493 - A cubetti. - Ok. 364 00:17:57,576 --> 00:18:00,287 - Hai tritato i porri? - No. Va fatto. 365 00:18:09,338 --> 00:18:11,757 - Abbiamo 20 minuti per preparare. - Sì. 366 00:18:12,883 --> 00:18:14,802 Strega, controlla la dolcezza. 367 00:18:15,552 --> 00:18:16,595 Quindici, 25. 368 00:18:18,597 --> 00:18:21,225 Assaggia. Ho aggiunto dello sciroppo. 369 00:18:22,601 --> 00:18:23,685 - Ancora? - È salata. 370 00:18:23,769 --> 00:18:25,020 - Salata? - Molto. 371 00:18:25,104 --> 00:18:26,230 - È salata. - Troppo? 372 00:18:26,313 --> 00:18:27,231 È molto salata. 373 00:18:27,314 --> 00:18:28,482 - È salata? - Sì. 374 00:18:30,025 --> 00:18:31,860 Riducendola, sarà salatissima. 375 00:18:32,694 --> 00:18:34,738 Falla dolce, non salata. 376 00:18:35,906 --> 00:18:37,741 - Ok. - È molto salata. 377 00:18:37,825 --> 00:18:39,409 - Ok, scusa. - Per me. 378 00:18:39,493 --> 00:18:41,286 Dev'essere buona da sola. 379 00:18:41,370 --> 00:18:44,832 Così, possiamo ridurla in padella e cuocerci il pollo. 380 00:18:46,500 --> 00:18:49,670 La salsa era stranamente salata e non riuscivo a capire 381 00:18:49,753 --> 00:18:51,922 come risolvere il problema. 382 00:18:55,342 --> 00:18:56,218 Ero frustrato. 383 00:18:57,511 --> 00:19:00,430 Si è offerto di preparare la salsa e le verdure, 384 00:19:00,514 --> 00:19:03,183 ma non aveva ancora preparato le verdure. 385 00:19:04,434 --> 00:19:06,895 Chef Ok, la salsa è indietro. 386 00:19:06,979 --> 00:19:07,980 No, ho quasi finito. 387 00:19:08,063 --> 00:19:10,482 - Dovevamo preparare le verdure. - Ho quasi finito. 388 00:19:11,733 --> 00:19:15,445 Ma sono riuscito a ridurre la sapidità e renderla più dolce 389 00:19:16,655 --> 00:19:17,865 aggiustando il sapore. 390 00:19:20,868 --> 00:19:23,120 Ho tritato porri, peperoni e aglio. 391 00:19:23,203 --> 00:19:24,454 - Cosa devo fare? - Vieni. 392 00:19:24,538 --> 00:19:25,956 - Versa. - Cosa? 393 00:19:26,039 --> 00:19:27,791 - Acqua. - Acqua? Quanta? 394 00:19:27,875 --> 00:19:29,376 - Versa. - La verso tutta. 395 00:19:29,459 --> 00:19:30,377 - Fermami. - Ok. 396 00:19:30,460 --> 00:19:32,963 Come va? Facciamone uno e assaggiamo. 397 00:19:33,046 --> 00:19:35,507 - Dobbiamo fare la pastella. - Versala tutta. 398 00:19:35,591 --> 00:19:37,301 È passata un'ora. 399 00:19:37,384 --> 00:19:39,344 Dobbiamo iniziare a friggere. 400 00:19:39,428 --> 00:19:41,013 - Due minuti. - Ci siamo quasi. 401 00:19:41,597 --> 00:19:43,182 Ditemi dei tempi precisi. 402 00:19:43,682 --> 00:19:44,683 - Qui? - Tre minuti. 403 00:19:44,766 --> 00:19:45,601 Tre minuti? 404 00:19:45,684 --> 00:19:47,895 Quando chiedo quando tempo manca, 405 00:19:48,478 --> 00:19:50,230 dire "è quasi pronto" 406 00:19:50,939 --> 00:19:52,357 non è una risposta. 407 00:19:52,441 --> 00:19:54,443 - Iniziamo. - Sì, siamo pronti. 408 00:19:57,988 --> 00:19:59,198 Cinque minuti indietro. 409 00:19:59,740 --> 00:20:03,452 In quanto leader della squadra, dovevo controllare i tempi. 410 00:20:03,535 --> 00:20:05,537 Sono passati 15 minuti. 411 00:20:05,621 --> 00:20:07,456 Abbiamo 20 minuti per preparare. 412 00:20:07,539 --> 00:20:10,876 Il leader deve essere proattivo e seguire le preparazioni 413 00:20:10,959 --> 00:20:12,669 per controllare se va tutto bene. 414 00:20:12,753 --> 00:20:14,087 Scusa, chef. 415 00:20:14,171 --> 00:20:15,380 Rifacciamo le arachidi. 416 00:20:15,464 --> 00:20:16,465 Rifarle? Come? 417 00:20:16,548 --> 00:20:18,842 - Sono bruciate. - Ok, meno cotte? 418 00:20:18,926 --> 00:20:20,302 - Cottura uniforme. - Ok. 419 00:20:22,304 --> 00:20:24,014 - Così vanno bene. - Così? 420 00:20:24,097 --> 00:20:25,724 - Continuo? - Fermati. 421 00:20:25,807 --> 00:20:29,728 Devo dare il buon esempio e mostrare loro come si fa. 422 00:20:30,354 --> 00:20:32,606 Siamo pronti. Ditemi cosa c'è da fare. 423 00:20:32,689 --> 00:20:34,608 Fammi una pasta d'amido. 424 00:20:34,691 --> 00:20:36,485 - Di che tipo? - Usa questo. 425 00:20:38,904 --> 00:20:42,741 Ho sempre lavorato così, quindi mi sono impegnato per farlo. 426 00:20:42,824 --> 00:20:44,284 PASTA D'AMIDO BESCIAMELLA 427 00:20:46,620 --> 00:20:48,455 - Finisco la besciamella. - Ok. 428 00:20:49,414 --> 00:20:50,332 Genio Ribelle. 429 00:20:51,124 --> 00:20:53,126 - Aggiungiamo le uova e ci siamo. - Ok. 430 00:20:53,210 --> 00:20:55,212 - Aggiungile e condisci. - Condisco? Ok. 431 00:20:56,088 --> 00:21:00,300 UOVA DI MERLUZZO NELLA BESCIAMELLA PER FINIRE LA SALSA CREMOSA 432 00:21:00,384 --> 00:21:02,219 Besciamella di uova di merluzzo. 433 00:21:02,302 --> 00:21:04,972 - Besciamella di uova di merluzzo. - Ecco cos'era. 434 00:21:05,514 --> 00:21:08,058 Spero che il purè con uova di merluzzo venga bene. 435 00:21:10,519 --> 00:21:14,022 Dobbiamo schiacciare le patate e metterle in una grande ciotola. 436 00:21:15,023 --> 00:21:16,775 Dobbiamo passarle nel colino. 437 00:21:19,111 --> 00:21:21,154 - Posso vedere, Venerabile? - Certo. 438 00:21:25,659 --> 00:21:28,161 Dobbiamo passarle. Funziona? Sì, così. 439 00:21:28,745 --> 00:21:31,248 - Ci vorrà tempo. - Ma bisogna farlo così. 440 00:21:31,331 --> 00:21:32,749 - Sì? - Nella cucina francese, 441 00:21:32,833 --> 00:21:35,043 è importante schiacciare le patate così. 442 00:21:35,127 --> 00:21:37,129 Le patate vengono? Funziona bene? 443 00:21:37,212 --> 00:21:38,964 - No. - No? 444 00:21:41,550 --> 00:21:42,801 Prima facciamo così. 445 00:21:43,385 --> 00:21:44,553 Passale, Venerabile. 446 00:21:44,636 --> 00:21:47,264 Te le preparo io. 447 00:21:47,347 --> 00:21:50,017 - Le rompiamo? - Se le rompiamo, è più facile. 448 00:21:50,892 --> 00:21:53,395 Cavolo, il purè è complicato. 449 00:21:54,229 --> 00:21:55,647 Bruciano. 450 00:21:56,898 --> 00:21:58,191 Un inferno di patate. 451 00:21:59,484 --> 00:22:02,279 Chi avrebbe detto che le patate fossero così problematiche? 452 00:22:02,362 --> 00:22:03,196 Vero? 453 00:22:03,280 --> 00:22:04,406 Brucia. 454 00:22:05,157 --> 00:22:06,658 - Ci scambiamo? - Scusa? 455 00:22:06,742 --> 00:22:07,951 Facciamo a turno. 456 00:22:08,035 --> 00:22:09,494 - Risparmiamo le forze. - Ok. 457 00:22:09,578 --> 00:22:10,412 Vero? 458 00:22:11,038 --> 00:22:12,289 Ci vorrà molto tempo. 459 00:22:12,372 --> 00:22:14,541 Sì, ci vorrà più tempo del previsto. 460 00:22:14,624 --> 00:22:15,959 Mi passi questo? 461 00:22:16,043 --> 00:22:17,419 - Passamelo. - Cosa? 462 00:22:17,502 --> 00:22:18,503 Dammi quello. 463 00:22:21,089 --> 00:22:22,049 Così. 464 00:22:22,966 --> 00:22:24,051 Passiamole qui. 465 00:22:24,885 --> 00:22:26,136 Così. 466 00:22:27,888 --> 00:22:30,223 Sono calde, le schiaccio sul cestello. 467 00:22:30,307 --> 00:22:31,224 Ci siamo. 468 00:22:32,559 --> 00:22:33,518 Brava! 469 00:22:33,602 --> 00:22:35,437 - Passano bene. - Bravissima! 470 00:22:35,520 --> 00:22:38,607 Penso che passarle così vada bene. 471 00:22:38,690 --> 00:22:40,025 Funziona. 472 00:22:40,108 --> 00:22:42,861 - Sì, è veloce. - Stanno passando tutte. 473 00:22:43,403 --> 00:22:44,905 Penso che basti così. 474 00:22:45,447 --> 00:22:46,948 Guardate. 475 00:22:48,492 --> 00:22:50,035 Il pollo è pronto, vero? 476 00:22:50,118 --> 00:22:51,119 - È pronto. - Sì? 477 00:22:51,203 --> 00:22:54,206 - Ma dobbiamo cuocerlo qui. - Sì, facciamolo ora. 478 00:22:58,543 --> 00:23:01,838 Una volta tolto dal forno, il pollo cuocerà nella salsa. 479 00:23:01,922 --> 00:23:03,298 Sì. 480 00:23:03,381 --> 00:23:04,424 Tredici. 481 00:23:05,217 --> 00:23:06,384 Quattordici. 482 00:23:17,521 --> 00:23:20,357 Se le uova di merluzzo nero si scaldano troppo, 483 00:23:20,440 --> 00:23:22,109 sanno troppo di pesce. 484 00:23:24,820 --> 00:23:26,780 - È estenuante. - Faccio io? 485 00:23:26,863 --> 00:23:28,281 Nessun problema. Faccio io. 486 00:23:28,990 --> 00:23:31,576 - Se hai dolore… - Nonostante il dolore, 487 00:23:31,660 --> 00:23:34,037 ho mescolato a lungo a bassa temperatura. 488 00:23:34,704 --> 00:23:36,790 Sono un po' preoccupato 489 00:23:36,873 --> 00:23:40,210 perché sia nel purè che nel pollo c'è la panna. 490 00:23:42,003 --> 00:23:43,964 - Preparo un assaggio. - Ok. 491 00:23:45,590 --> 00:23:47,801 - Cinese contro occidentale. - Sì. 492 00:23:47,884 --> 00:23:49,386 Spero che sia piccantino. 493 00:23:50,011 --> 00:23:51,513 Il kkanpunggi si fa 494 00:23:51,596 --> 00:23:57,602 saltando il pollo fritto nella salsa in modo che la assorba bene. 495 00:23:57,686 --> 00:24:02,858 Come letto, c'è una besciamella fatta con uova di merluzzo nero e parmigiano. 496 00:24:02,941 --> 00:24:04,276 Circa tre cucchiai. 497 00:24:04,359 --> 00:24:05,569 Circa tre cucchiai. 498 00:24:11,408 --> 00:24:13,660 - Assaggia. - Faccio questo e… 499 00:24:13,743 --> 00:24:15,537 - Pausa per assaggiare. - Ok. 500 00:24:15,620 --> 00:24:17,164 Assaggiamo insieme. 501 00:24:17,247 --> 00:24:18,665 È una sfida a squadre 502 00:24:18,748 --> 00:24:20,750 e siamo specializzati in cucine diverse, 503 00:24:20,834 --> 00:24:23,170 ma dovevamo creare un solo piatto. 504 00:24:26,923 --> 00:24:28,592 Qualcuno assaggia tutto? 505 00:24:28,675 --> 00:24:30,510 - Tutto. - Insieme alla salsa. 506 00:24:30,594 --> 00:24:32,137 Sì, con salsa e porri. 507 00:24:37,100 --> 00:24:38,018 È troppo delicato? 508 00:24:39,728 --> 00:24:43,273 Dobbiamo aggiungere più salsa e più uova di merluzzo. 509 00:24:43,356 --> 00:24:45,775 - Condire la salsa di più? - Serve acidità. 510 00:24:45,859 --> 00:24:46,902 - Sì. - Acidità? 511 00:24:48,069 --> 00:24:49,529 Il calore arriva alla fine. 512 00:24:49,613 --> 00:24:52,490 - Controlliamo la salsa. - Sa troppo di panna. 513 00:24:52,574 --> 00:24:53,909 Non si sentono le uova. 514 00:24:55,911 --> 00:24:57,829 Non andava bene. 515 00:24:57,913 --> 00:24:59,915 Per i miei standard, 516 00:24:59,998 --> 00:25:01,875 non era un sapore audace. 517 00:25:02,459 --> 00:25:05,503 Visto che lo fai sempre, fa' a modo tuo. 518 00:25:05,587 --> 00:25:08,423 Genio Ribelle, aggiungi uova di merluzzo. 519 00:25:09,007 --> 00:25:10,592 Fa' il tuo kkanpunggi migliore. 520 00:25:10,675 --> 00:25:12,219 - Sa tanto di panna. - Ok. 521 00:25:18,975 --> 00:25:20,936 Impiattiamo tra 15 minuti. 522 00:25:21,019 --> 00:25:21,937 - Ok. - Ok. 523 00:25:26,358 --> 00:25:30,612 Il nostro piatto ha un sapore raffinato, ma contiene panna e burro. 524 00:25:31,321 --> 00:25:33,573 Se risulterà grasso, non piacerà. 525 00:25:35,700 --> 00:25:37,285 - C'è tanta panna. - Sì. 526 00:25:37,369 --> 00:25:40,664 - C'è sopra e nelle patate. - Patate, panna, formaggio. È pesante. 527 00:25:40,747 --> 00:25:42,707 È troppo pesante. Sarà grasso. 528 00:25:43,458 --> 00:25:45,377 La fricassea può risultare grassa. 529 00:25:45,460 --> 00:25:48,129 Al piatto mancava un elemento saliente. 530 00:25:48,213 --> 00:25:51,716 Adesso, abbiamo il purè con uova di merluzzo in mezzo 531 00:25:51,800 --> 00:25:53,468 e la salsa alla panna sopra. 532 00:25:53,551 --> 00:25:56,721 Al piatto manca un sapore che lo renda speciale. 533 00:25:56,805 --> 00:25:59,808 - Dovremmo aggiungere acidità. - Sì, acidità. 534 00:25:59,891 --> 00:26:02,936 Riducendo qualcosa come l'aceto balsamico 535 00:26:03,019 --> 00:26:04,813 e versandolo sul purè, 536 00:26:04,896 --> 00:26:07,482 - il boccone… - Avrà una nota dolce. 537 00:26:07,565 --> 00:26:09,150 Sì, e anche piccantina. 538 00:26:09,234 --> 00:26:11,069 Aggiungiamo uno spicchio 539 00:26:11,152 --> 00:26:12,445 di limone abbrustolito. 540 00:26:12,529 --> 00:26:13,738 Oppure grigliato. 541 00:26:15,073 --> 00:26:17,909 L'aroma di limone appena spremuto è ottimo. 542 00:26:18,868 --> 00:26:20,954 Una nota di succo di limone abbrustolito, 543 00:26:21,037 --> 00:26:23,039 un sapore molto particolare. 544 00:26:26,001 --> 00:26:28,461 La Venerabile li ha abbrustoliti con cura. 545 00:26:28,545 --> 00:26:30,255 Non l'avevo mai fatto. 546 00:26:31,715 --> 00:26:33,800 Il limone darà un sapore speciale. 547 00:26:33,883 --> 00:26:35,135 Facciamo un assaggio. 548 00:26:35,802 --> 00:26:37,345 Questo lo mettiamo così. 549 00:26:38,013 --> 00:26:39,597 Una volta impiattato, 550 00:26:39,681 --> 00:26:43,435 con il purè, la salsa alla panna e il pollo, 551 00:26:43,518 --> 00:26:47,314 l'aceto balsamico e il limone daranno un tocco particolare. 552 00:26:47,397 --> 00:26:48,481 SUCCO DI LIMONE 553 00:26:48,565 --> 00:26:51,026 È stufato nella salsa ed è acido e dolce. 554 00:26:51,776 --> 00:26:53,611 Lo mettiamo sopra da strizzare? 555 00:26:53,695 --> 00:26:55,864 - Manca acidità. - È buono. 556 00:26:56,448 --> 00:26:59,159 - Ok. Buona consistenza. - C'è l'aceto balsamico? 557 00:26:59,242 --> 00:27:00,076 - Sì. - Sì? 558 00:27:00,785 --> 00:27:01,870 Ottima consistenza. 559 00:27:01,953 --> 00:27:04,914 - Le patate vanno bene. - Sì, ottima consistenza. 560 00:27:04,998 --> 00:27:07,334 Chef Park ha approvato la consistenza. 561 00:27:08,043 --> 00:27:10,170 Ok. Iniziamo a impiattare. 562 00:27:11,504 --> 00:27:13,506 - Hai aggiunto l'aceto balsamico? - Sì. 563 00:27:13,590 --> 00:27:14,966 - E l'aceto? - No. 564 00:27:17,886 --> 00:27:20,096 Volevo che il sapore 565 00:27:20,680 --> 00:27:24,100 colpisse al palato i giudici. 566 00:27:24,184 --> 00:27:26,144 Aggiungiamo dell'olio piccante? 567 00:27:26,227 --> 00:27:27,896 - Manca calore. - Sì, un po'… 568 00:27:27,979 --> 00:27:29,481 Mettiamolo e assaggiamo. 569 00:27:29,564 --> 00:27:33,193 - Abbiamo l'olio piccante? - Sì. L'olio piccante. Dov'è? 570 00:27:33,276 --> 00:27:34,694 - Il Lao Gan Ma. - Sì. 571 00:27:34,778 --> 00:27:36,071 - Quella. - Questa? 572 00:27:36,154 --> 00:27:37,989 - Colalo e dammi l'olio. - Ok. 573 00:27:38,948 --> 00:27:40,241 Dev'essere piccante. 574 00:27:41,242 --> 00:27:42,327 Eccoci qui. 575 00:27:44,537 --> 00:27:45,872 Strega col Wok, è pronto. 576 00:27:45,955 --> 00:27:47,499 - Basta? Dove? - Olio piccante? 577 00:27:47,582 --> 00:27:49,209 - Lì. - Lo metto lì. 578 00:28:01,096 --> 00:28:03,181 Assaggiamo di nuovo. 579 00:28:03,264 --> 00:28:04,474 Andiamo. 580 00:28:13,191 --> 00:28:14,651 Va bene. 581 00:28:19,197 --> 00:28:20,949 È buono? 582 00:28:21,991 --> 00:28:23,410 - Va bene? - Ci siamo. 583 00:28:23,493 --> 00:28:25,078 - Facciamo così. - È buono. 584 00:28:25,161 --> 00:28:26,538 - Buono. - Perfetto. 585 00:28:27,330 --> 00:28:28,540 All'assaggio, era ottimo. 586 00:28:28,623 --> 00:28:31,668 Eravamo soddisfatti. Tutti e cinque. Delizioso. 587 00:28:40,176 --> 00:28:43,054 - Dobbiamo friggere altro pollo. - Ok. 588 00:28:46,433 --> 00:28:47,934 - Ancora 10 minuti. - Ok. 589 00:28:48,893 --> 00:28:52,105 - Per fortuna, abbiamo due postazioni. - Sì, nel dubbio. 590 00:28:52,188 --> 00:28:54,733 - Quaranta minuti. Impiattiamo. - Ok. 591 00:28:54,816 --> 00:28:56,151 Un mestolo di purè. 592 00:29:01,114 --> 00:29:02,365 - Impiatto io. - Ok. 593 00:29:02,449 --> 00:29:03,783 - Versa. - Ok. 594 00:29:05,076 --> 00:29:07,287 - E poi così? - Ok. 595 00:29:07,370 --> 00:29:09,622 - Dev'essere un po' rosa. - Ok. 596 00:29:09,706 --> 00:29:11,249 Con le uova di merluzzo. 597 00:29:11,332 --> 00:29:13,042 - Mescola bene il purè. - Ok. 598 00:29:16,463 --> 00:29:17,839 Dobbiamo friggere ora. 599 00:29:17,922 --> 00:29:19,507 - Sì. - Friggo qui. 600 00:29:21,009 --> 00:29:22,469 Faccio la seconda frittura. 601 00:29:26,222 --> 00:29:28,141 Un mestolo grande così. 602 00:29:28,224 --> 00:29:30,351 - Attento a non versare. - Tanto. Ok. 603 00:29:30,435 --> 00:29:31,853 Da sinistra? O è uguale? 604 00:29:31,936 --> 00:29:32,854 - È uguale. - Ok. 605 00:29:32,937 --> 00:29:34,063 Stiamo impiattando. 606 00:29:41,070 --> 00:29:43,072 Piano piano, il mio pollo arriva. 607 00:29:48,703 --> 00:29:49,662 Ecco. 608 00:29:54,000 --> 00:29:56,753 A differenza del calamaro, il profumo… 609 00:29:57,796 --> 00:29:59,339 fa venire l'acquolina in bocca. 610 00:30:00,340 --> 00:30:02,175 Col kkanpunggi è una gara alla pari. 611 00:30:02,258 --> 00:30:06,095 Con quel gusto affumicato, il kkanpunggi è difficile da battere. 612 00:30:06,721 --> 00:30:09,599 Penso che sarà come nella prima battaglia, 613 00:30:10,391 --> 00:30:11,226 ma al contrario. 614 00:30:11,309 --> 00:30:12,685 - Al contrario? - Sì. 615 00:30:12,769 --> 00:30:13,770 Ma i Bianchi 616 00:30:14,687 --> 00:30:16,731 hanno scelto ancora il mainstream. 617 00:30:17,899 --> 00:30:19,234 Pollo e patate. 618 00:30:22,987 --> 00:30:24,948 Stanno aggiungendo del formaggio. 619 00:30:25,907 --> 00:30:27,951 - Così. - Sì, in piedi sul bordo. 620 00:30:28,034 --> 00:30:30,203 - Nella stessa direzione? - Sì. 621 00:30:30,787 --> 00:30:32,789 In modo che possano spremerlo. 622 00:30:33,748 --> 00:30:36,709 - Mettiamo delle uova sopra? - Di merluzzo nero? 623 00:30:36,793 --> 00:30:38,253 - Serve più impatto. - Ok. 624 00:30:38,336 --> 00:30:40,046 Dovrebbe essere bilanciato. 625 00:30:40,129 --> 00:30:42,131 Abbiamo aggiunto delle uova di merluzzo. 626 00:30:42,215 --> 00:30:46,302 Perché, alla fine, è questione di dettagli. 627 00:30:46,386 --> 00:30:48,137 Volevo renderlo delizioso. 628 00:30:48,930 --> 00:30:50,056 A quanti siamo? 629 00:30:50,723 --> 00:30:53,268 Mancano ancora un po' di piatti. 630 00:30:57,647 --> 00:31:01,025 - Dobbiamo spostare i piatti puliti. - Spostarli? 631 00:31:03,570 --> 00:31:05,738 - Stanno mettendo i piatti. - Auguri! 632 00:31:05,822 --> 00:31:07,490 Potete farcela! 633 00:31:10,994 --> 00:31:12,996 Acceleriamo un po'. 634 00:31:19,085 --> 00:31:20,545 - Sono pronti? - Sì. 635 00:31:20,628 --> 00:31:21,588 Puoi prenderli. 636 00:31:24,507 --> 00:31:25,884 Il limone va sopra. 637 00:31:26,551 --> 00:31:29,554 - I due piatti hanno sapori opposti. - Sì. 638 00:31:29,637 --> 00:31:32,473 Riflettono la personalità della squadra. 639 00:31:33,141 --> 00:31:34,058 Bravi. 640 00:31:36,269 --> 00:31:38,438 - Ottimo lavoro! - Bravi! 641 00:31:38,521 --> 00:31:40,273 Ottimo lavoro! 642 00:31:40,356 --> 00:31:41,900 - Bravo. - Grazie. Anche tu. 643 00:31:43,902 --> 00:31:45,653 - Ottimo lavoro. - L'ultimo. 644 00:31:45,737 --> 00:31:47,447 Andiamo! Ottimo lavoro! 645 00:31:50,617 --> 00:31:51,743 Sembra delizioso. 646 00:31:51,826 --> 00:31:54,037 La seconda battaglia è finita. 647 00:31:54,954 --> 00:31:59,208 SFIDA 5 CONTRO 5 FINE DELLA PREPARAZIONE 648 00:31:59,292 --> 00:32:01,085 - Bravi. - Ottimo lavoro! 649 00:32:01,628 --> 00:32:02,587 Avete lavorato sodo. 650 00:32:02,670 --> 00:32:04,422 - Bravo. - Ottimo lavoro. 651 00:32:04,505 --> 00:32:06,382 - Ottimo lavoro. - È finita. 652 00:32:06,466 --> 00:32:08,927 - Ottimo lavoro. - Anche tu, chef. 653 00:32:15,516 --> 00:32:16,935 Hanno dato il massimo. 654 00:32:17,685 --> 00:32:20,021 - Ma il nostro è più audace. - Esatto. 655 00:32:20,104 --> 00:32:21,731 Oddio, è stato… 656 00:32:21,814 --> 00:32:23,524 Sembrava che avessero 657 00:32:23,608 --> 00:32:26,361 un piano perfetto, dopo la prima battaglia. 658 00:32:26,444 --> 00:32:29,113 "Puntiamo tutto sul gusto." Un piatto audace. 659 00:32:29,197 --> 00:32:33,409 Il piatto dei Bianchi sembrava più pieno. 660 00:32:33,493 --> 00:32:35,370 Il piatto aveva profondità. 661 00:32:36,537 --> 00:32:38,289 Stavolta, potevamo farcela. 662 00:32:40,375 --> 00:32:41,918 Sì, grazie. 663 00:32:52,345 --> 00:32:54,472 Il nostro piatto in questa battaglia 664 00:32:54,555 --> 00:32:57,850 è delizioso in modo semplice. 665 00:32:57,934 --> 00:33:00,728 CUCCHIAI NERI KKANPUNGGI CON SALSA DI UOVA DI MERLUZZO 666 00:33:01,312 --> 00:33:04,273 Abbiamo aggiunto le uova di merluzzo alla base di panna 667 00:33:04,357 --> 00:33:06,025 per fare una salsa saporita. 668 00:33:06,109 --> 00:33:08,778 Sopra abbiamo messo il kkanpunggi. 669 00:33:09,862 --> 00:33:11,155 Personalmente, penso 670 00:33:11,239 --> 00:33:13,741 che la cucina cinese sia la più deliziosa, 671 00:33:14,325 --> 00:33:16,035 quindi pensavo di vincere. 672 00:33:16,119 --> 00:33:18,830 Il piatto che abbiamo cucinato si chiama 673 00:33:18,913 --> 00:33:21,124 "Il pollo abbraccia le uova di merluzzo". 674 00:33:21,207 --> 00:33:23,418 BIANCHI IL POLLO ABBRACCIA LE UOVA DI MERLUZZO 675 00:33:23,501 --> 00:33:26,254 La base è un classico, il pollo in fricassea. 676 00:33:28,006 --> 00:33:30,925 Abbiamo mescolato uova di merluzzo e purè di patate. 677 00:33:31,801 --> 00:33:33,636 E limone abbrustolito a parte. 678 00:33:33,720 --> 00:33:37,890 Aggiungendo una goccia del suo succo, sarà ancora più buono. 679 00:34:00,705 --> 00:34:01,873 Sono nervosissimo. 680 00:34:04,250 --> 00:34:05,835 Stavolta vinciamo. 681 00:34:06,544 --> 00:34:07,420 Per favore. 682 00:34:30,151 --> 00:34:31,903 Il nostro sarà più buono. 683 00:34:31,986 --> 00:34:33,071 Sarà saporito. 684 00:34:34,322 --> 00:34:36,115 Doveva essere più piccante? 685 00:35:06,646 --> 00:35:07,647 Per favore. 686 00:35:08,356 --> 00:35:09,899 Uova nella salsa per entrambi. 687 00:35:09,982 --> 00:35:11,984 PURÈ DI PATATE BESCIAMELLA 688 00:35:12,068 --> 00:35:13,319 Ne hanno usate poche. 689 00:35:13,402 --> 00:35:15,363 - Le uova di merluzzo… - Sono delicate. 690 00:35:15,446 --> 00:35:16,864 Sì, sono molto delicate. 691 00:35:16,948 --> 00:35:19,033 Anche la salsa kkanpunggi lo è. 692 00:35:19,867 --> 00:35:21,119 Altrimenti, 693 00:35:21,202 --> 00:35:23,538 non sentiremmo le uova di merluzzo. 694 00:35:24,705 --> 00:35:25,915 È difficile scegliere. 695 00:35:25,998 --> 00:35:29,710 I Neri hanno cambiato strategia scegliendo un piatto semplice. 696 00:35:29,794 --> 00:35:33,381 - Anche i Bianchi sono stati bravi. - Sto leccando il coltello. 697 00:35:33,965 --> 00:35:34,799 Beh… 698 00:35:35,383 --> 00:35:36,676 - Ti piace. - Sì. 699 00:36:03,786 --> 00:36:05,288 L'assaggio è concluso. 700 00:36:05,371 --> 00:36:06,956 No, non ho finito. 701 00:36:07,832 --> 00:36:08,666 Ora, è il momento 702 00:36:09,167 --> 00:36:11,002 - di votare… - No, un attimo. 703 00:36:11,085 --> 00:36:13,337 - …per la seconda battaglia. - Un attimo. 704 00:36:36,569 --> 00:36:38,279 La votazione è conclusa. 705 00:36:38,362 --> 00:36:39,697 VOTAZIONE CONCLUSA 706 00:36:39,780 --> 00:36:44,285 Ora, riveleremo il risultato del voto dei due giudici. 707 00:36:44,368 --> 00:36:46,579 Rivelate il voto… 708 00:36:47,663 --> 00:36:48,623 di Ahn Sung-Jae. 709 00:36:50,666 --> 00:36:55,546 VOTO DI AHN SUNG-JAE CUCCHIAI BIANCHI 710 00:36:59,217 --> 00:37:02,803 Ora, per favore, rivelate il voto, di Paik Jong-won. 711 00:37:02,887 --> 00:37:04,722 - Ti prego. - Ti prego. 712 00:37:06,432 --> 00:37:10,519 VOTO DI PAIK JONG-WON CUCCHIAI NERI 713 00:37:12,813 --> 00:37:13,940 È snervante. 714 00:37:14,023 --> 00:37:17,860 Ho mangiato tanti kkanpunggi nella vita, ma questo è il migliore. 715 00:37:17,944 --> 00:37:21,113 Non sapevo che le uova lo avrebbero reso così raffinato. 716 00:37:21,197 --> 00:37:22,990 Onestamente, ne voglio ancora. 717 00:37:24,242 --> 00:37:25,785 Prima di iniziare, 718 00:37:25,868 --> 00:37:29,830 i Neri hanno detto che avrebbero scelto sapori diretti e semplici. 719 00:37:29,914 --> 00:37:33,000 Ma il sapore non è stato così diretto per me. 720 00:37:33,084 --> 00:37:37,922 Pur cercando di essere diretto, il piatto resta delicato, 721 00:37:38,005 --> 00:37:40,508 pertanto non l'ho trovato così piacevole. 722 00:37:41,092 --> 00:37:43,511 Invece, "Il pollo abbraccia le uova di merluzzo" 723 00:37:43,594 --> 00:37:45,263 possiede due qualità. 724 00:37:45,346 --> 00:37:48,808 Ha quel gusto classico, ma con un tocco di astuzia. 725 00:37:48,891 --> 00:37:49,892 Il limone… 726 00:37:51,269 --> 00:37:54,272 Quando ho spremuto qualche goccia sul piatto, 727 00:37:54,355 --> 00:37:56,524 come suggerito da Song Jong-won, 728 00:37:56,607 --> 00:37:58,818 ha esaltato il piatto alla grande. 729 00:37:58,901 --> 00:38:03,114 E quelle poche uova di merluzzo nero sopra 730 00:38:03,197 --> 00:38:05,324 sembra che facciano poca differenza, 731 00:38:05,408 --> 00:38:08,786 ma aiutano a far brillare complessivamente il piatto. 732 00:38:08,869 --> 00:38:10,788 Abbiamo fatto il possibile. 733 00:38:11,622 --> 00:38:14,083 Abbiamo lavorato sodo per questo piatto. 734 00:38:14,166 --> 00:38:15,042 Non perderemo. 735 00:38:15,126 --> 00:38:19,005 Anche i Bianchi sono andati bene. Il loro piatto era ben fatto. 736 00:38:19,088 --> 00:38:20,089 È 50 e 50. 737 00:38:20,172 --> 00:38:22,967 Pensavo che dovevamo vincere almeno 60 a 40. 738 00:38:23,676 --> 00:38:25,886 Il risultato della prima battaglia è stato… 739 00:38:25,970 --> 00:38:27,555 per i Bianchi 66 punti 740 00:38:27,638 --> 00:38:29,473 e per i Neri 34 punti. 741 00:38:29,557 --> 00:38:33,102 Al momento, i Bianchi hanno un vantaggio di 32 punti. 742 00:38:34,812 --> 00:38:37,565 Ora, è il momento di annunciare 743 00:38:38,274 --> 00:38:39,650 l'esito della votazione. 744 00:38:40,276 --> 00:38:43,029 Rivelate il risultato. 745 00:38:52,538 --> 00:38:53,497 Dobbiamo vincere. 746 00:38:54,206 --> 00:38:56,625 Ritenevo i nostri sapori all'altezza. 747 00:38:58,711 --> 00:39:02,673 Credo nel nostro piatto e penso che sia piaciuto di più. 748 00:39:04,967 --> 00:39:08,512 CUCCHIAI NERI: 48 CUCCHIAI BIANCHI: 48 749 00:39:11,515 --> 00:39:14,727 VINCONO I CUCCHIAI BIANCHI 750 00:39:24,362 --> 00:39:26,030 Oddio, io qui impazzisco. 751 00:39:27,323 --> 00:39:28,366 Potrei piangere. 752 00:39:30,284 --> 00:39:31,827 Cucchiai Neri: 48 punti. 753 00:39:31,911 --> 00:39:33,788 Cucchiai Bianchi: 52 punti. 754 00:39:33,871 --> 00:39:35,581 Vincono i Cucchiai Bianchi. 755 00:39:35,664 --> 00:39:38,751 36 PUNTI DI DISTACCO DOPO LA SECONDA BATTAGLIA 756 00:39:39,251 --> 00:39:40,252 Siete fantastici. 757 00:39:40,753 --> 00:39:42,546 - Bravi. - Ottimo lavoro. 758 00:39:46,884 --> 00:39:49,178 Il nostro piatto non era così buono. 759 00:39:50,012 --> 00:39:52,306 Non sarà facile, 760 00:39:53,015 --> 00:39:54,392 ma dobbiamo sopravvivere. 761 00:39:54,475 --> 00:39:55,935 Darò il massimo. 762 00:39:56,018 --> 00:40:01,482 Farò tutto il possibile, con tutte le mie forze. 763 00:40:01,565 --> 00:40:03,526 BIANCHI CONTRO NERI TUTTO O NIENTE 764 00:40:03,609 --> 00:40:04,902 DUE VITTORIE PER I BIANCHI 765 00:40:04,985 --> 00:40:06,529 TOTALE: 118-82 DISTACCO: 36 766 00:40:16,122 --> 00:40:17,289 Sono tutti chiusi. 767 00:40:17,873 --> 00:40:19,750 Perché sono andati via? Che nervi. 768 00:40:21,585 --> 00:40:25,047 La sfida a squadre tra Bianchi e Neri, Tutto o niente. 769 00:40:25,673 --> 00:40:26,882 Le squadre si giocano 770 00:40:26,966 --> 00:40:29,176 la sopravvivenza o l'eliminazione. 771 00:40:29,260 --> 00:40:30,719 La terza battaglia sarà 772 00:40:30,803 --> 00:40:33,139 tra i tre migliori chef di ogni squadra. 773 00:40:36,434 --> 00:40:39,353 In questa battaglia finale, i giudici saranno… 774 00:40:41,814 --> 00:40:43,524 solo dieci. 775 00:40:44,400 --> 00:40:45,693 …solo dieci. 776 00:40:46,777 --> 00:40:48,154 Dieci punti ciascuno? Ok. 777 00:40:48,237 --> 00:40:52,408 Ora, ogni voto varrà dieci punti. 778 00:40:52,491 --> 00:40:54,326 - Sono tanti punti. - Dieci. 779 00:40:54,410 --> 00:40:56,662 Oddio, è terribile. 780 00:40:56,745 --> 00:41:00,583 In base ai voti dei dieci giudici, compresi i giudici Paik e Ahn, 781 00:41:01,333 --> 00:41:02,918 il punteggio sarà aggiunto 782 00:41:03,002 --> 00:41:05,880 e deciderà il destino delle due squadre. 783 00:41:06,630 --> 00:41:08,340 - Cosa significa? - 70 a 30. 784 00:41:08,424 --> 00:41:11,385 Con 70 punti, vinciamo. Con 60, perdiamo. 785 00:41:11,469 --> 00:41:13,137 Se fanno 70 punti, perdiamo. 786 00:41:14,430 --> 00:41:16,015 Possiamo rimontare. 787 00:41:16,098 --> 00:41:19,852 Potremmo vincere anche 100 a zero. 788 00:41:19,935 --> 00:41:21,312 Ci bastano 40 punti. 789 00:41:21,395 --> 00:41:25,774 Puntiamo alla metà dei dieci giudici. 50 punti a testa. 790 00:41:25,858 --> 00:41:28,986 Ora, riveleremo gli altri giudici. 791 00:41:29,069 --> 00:41:31,447 - Sono curioso. Voglio vedere. - Anch'io. 792 00:41:31,530 --> 00:41:34,074 Per questa battaglia tra i migliori chef, 793 00:41:34,158 --> 00:41:37,411 abbiamo nominato una giuria di giudici speciali. 794 00:41:37,495 --> 00:41:38,954 Giudici speciali? 795 00:41:39,038 --> 00:41:40,789 - Giudici speciali? - Speciali? 796 00:41:41,665 --> 00:41:43,292 - Speciali? - Vi presento… 797 00:41:44,335 --> 00:41:47,213 i giudici speciali di questa battaglia. 798 00:42:12,154 --> 00:42:13,739 I nostri predecessori! 799 00:42:22,957 --> 00:42:26,919 BATTAGLIA TRE CONTRO TRE DEI MIGLIORI OTTO GIUDICI DELLA GIURIA SPECIALE 800 00:42:27,002 --> 00:42:28,587 I nostri predecessori! 801 00:42:29,922 --> 00:42:31,215 Della prima stagione! 802 00:42:39,682 --> 00:42:42,851 Voi giudici della giuria speciale 803 00:42:42,935 --> 00:42:47,439 siete gli otto chef che hanno dato lustro al programma nell'ultima stagione. 804 00:42:48,190 --> 00:42:49,275 Ciao a tutti. 805 00:42:49,984 --> 00:42:52,987 È durissima, ma non dovete arrendervi. 806 00:42:53,821 --> 00:42:56,198 Bisogna lottare fino alla fine. 807 00:42:56,282 --> 00:42:58,617 Spero che andiate bene. Tiferò per voi. 808 00:42:58,701 --> 00:43:03,038 Tornare qui dopo un anno mi riporta dei ricordi. 809 00:43:03,122 --> 00:43:05,624 Guardare il programma dallo stesso punto di vista 810 00:43:05,708 --> 00:43:08,335 dello chef che rispetto veramente 811 00:43:08,419 --> 00:43:09,837 dopo aver girato con lui 812 00:43:09,920 --> 00:43:11,380 è un vero onore. 813 00:43:11,463 --> 00:43:13,757 Salve, sono la chef di cucina cinese Jung Ji-sun. 814 00:43:13,841 --> 00:43:15,259 Sono Maniaco dei Fornelli. 815 00:43:15,342 --> 00:43:16,885 Zia Omakase N.1, Kim Mi-ryeong. 816 00:43:16,969 --> 00:43:18,429 Jang Ho-joon di Tongyeong. 817 00:43:18,512 --> 00:43:21,765 Salve, sono lo chef di cucina cinese Lu Chinglai. 818 00:43:21,849 --> 00:43:27,187 Tutti i miei colleghi esperti sono qui, sarà sicuramente un'esperienza valida. 819 00:43:27,271 --> 00:43:30,024 Auguro a tutti il meglio. Potete farcela! 820 00:43:30,107 --> 00:43:31,150 Ce la faremo! 821 00:43:33,152 --> 00:43:35,863 In questa battaglia, vista la giuria speciale, 822 00:43:36,572 --> 00:43:39,158 la scelta di ogni singolo giudice 823 00:43:40,242 --> 00:43:43,329 avrà un grande impatto sul risultato. 824 00:43:43,412 --> 00:43:46,749 Sono tutti chef. Si intendono di cucina. 825 00:43:46,832 --> 00:43:49,126 Sono stati dall'altra parte, 826 00:43:49,209 --> 00:43:51,795 quindi mi aspetto critiche molto severe. 827 00:43:52,338 --> 00:43:56,050 Avranno un palato più raffinato rispetto alle persone comuni. 828 00:43:57,259 --> 00:44:00,137 Quindi, non sarà facile. Dobbiamo farci forza. 829 00:44:00,888 --> 00:44:03,390 Per favore, scegliete i tre chef migliori 830 00:44:03,474 --> 00:44:06,477 che avranno del destino della squadra sulle loro spalle. 831 00:44:08,103 --> 00:44:10,230 È il momento di annunciare 832 00:44:10,314 --> 00:44:13,108 i tre migliori chef di ogni squadra. 833 00:44:14,026 --> 00:44:16,737 Per i Cucchiai Bianchi, Son Jong-won. 834 00:44:20,324 --> 00:44:22,159 Non dovevo adagiarmi sugli allori. 835 00:44:22,701 --> 00:44:23,827 Voglio stravincere. 836 00:44:25,120 --> 00:44:26,497 Jung Ho-young. 837 00:44:27,414 --> 00:44:28,707 Sam Kim. 838 00:44:33,128 --> 00:44:35,464 Sembravano una squadra molto forte. 839 00:44:35,547 --> 00:44:37,591 La nostra formazione è più originale. 840 00:44:38,509 --> 00:44:40,678 Per i Neri, Mostro Culinario. 841 00:44:42,388 --> 00:44:44,014 - Potete farcela. - I migliori. 842 00:44:44,098 --> 00:44:46,517 Beh, ho insistito per partecipare. 843 00:44:47,226 --> 00:44:48,811 Dobbiamo vincere per forza. 844 00:44:49,395 --> 00:44:50,896 Direttore di Barbecue Lab. 845 00:44:51,730 --> 00:44:52,898 Coltello Omakase. 846 00:44:58,153 --> 00:44:59,446 Non ero… 847 00:44:59,530 --> 00:45:01,782 I loro migliori si sono fatti avanti. 848 00:45:01,865 --> 00:45:05,494 Ma anziché preoccuparmi del loro piatto, pensavo al nostro. 849 00:45:05,577 --> 00:45:09,164 Non mi importava di loro. Io devo fare bene sempre. 850 00:45:09,248 --> 00:45:12,918 Nella Battaglia tre contro tre dei migliori, 851 00:45:13,585 --> 00:45:16,171 i giudici Paik e Ahn hanno scelto 852 00:45:16,255 --> 00:45:18,382 un ingrediente nascosto. 853 00:45:18,465 --> 00:45:19,842 - Cosa? - Le cose cambiano. 854 00:45:20,717 --> 00:45:22,928 …un ingrediente segreto. 855 00:45:23,011 --> 00:45:25,097 - Cosa? - Non da lì? 856 00:45:25,180 --> 00:45:27,433 La discussione sul piatto è stata inutile. 857 00:45:27,516 --> 00:45:30,018 Ne abbiamo parlato cento volte. 858 00:45:30,102 --> 00:45:31,687 Cavolo, non possono farlo. 859 00:45:32,354 --> 00:45:34,690 Ero molto arrabbiato. 860 00:45:35,357 --> 00:45:37,025 Vedendo gli ingredienti rimasti, 861 00:45:37,109 --> 00:45:39,778 abbiamo pensato a decine di migliaia di ricette. 862 00:45:39,862 --> 00:45:42,781 Continuavamo a pensare a tutte le combinazioni. 863 00:45:42,865 --> 00:45:48,120 Poi, è arrivato l'ingrediente nascosto, e mi sono infuriato. 864 00:45:48,203 --> 00:45:50,539 Non capisco perché nasconderlo. 865 00:45:51,290 --> 00:45:52,374 Ero nascosto anch'io. 866 00:45:53,792 --> 00:45:55,294 Perché ci nascondono le cose? 867 00:45:56,712 --> 00:45:58,672 Rivelato l'ingrediente segreto, 868 00:45:58,755 --> 00:46:03,760 ogni squadre deve scegliere un ingrediente dalla Ruota del Destino da abbinare 869 00:46:03,844 --> 00:46:05,721 all'ingrediente segreto. 870 00:46:05,804 --> 00:46:09,808 Combinando l'ingrediente segreto con l'ingrediente scelto, 871 00:46:09,892 --> 00:46:14,104 ogni squadra deve creare il miglior piatto per questa battaglia finale. 872 00:46:14,188 --> 00:46:15,105 Cosa sarà? 873 00:46:16,857 --> 00:46:17,691 Che cos'è? 874 00:46:20,777 --> 00:46:21,987 Prima, riveleremo 875 00:46:22,654 --> 00:46:25,616 l'ingrediente nascosto scelto dai giudici. 876 00:46:26,450 --> 00:46:27,951 - È nelle cloche. - Brillano. 877 00:46:28,035 --> 00:46:29,244 Cosa c'è sotto la cloche? 878 00:46:45,093 --> 00:46:48,263 Prima, riveleremo l'ingrediente segreto. 879 00:46:51,475 --> 00:46:52,309 È il tofu. 880 00:46:52,392 --> 00:46:54,603 - Tofu? - Che cosa? Il tofu? 881 00:46:54,686 --> 00:46:56,522 - È il tofu. - Tofu! 882 00:46:56,605 --> 00:46:57,773 - Cos'è? - Tofu. 883 00:46:57,856 --> 00:46:59,358 - Che cos'è? - È tofu. 884 00:47:00,442 --> 00:47:01,693 - Tofu. - Tofu. 885 00:47:01,777 --> 00:47:04,279 - Che crudeli! Come nella prima stagione! - Tofu! 886 00:47:14,206 --> 00:47:15,499 - Cavolo. - Divertente. 887 00:47:15,582 --> 00:47:16,667 L'INGREDIENTE: TOFU 888 00:47:16,750 --> 00:47:18,794 Quando hai un'esame, 889 00:47:18,877 --> 00:47:21,004 non ti fanno domande dell'esame precedente. 890 00:47:21,588 --> 00:47:24,508 Tofu? In una missione così importante? 891 00:47:24,591 --> 00:47:26,426 Non vi aspettavate il tofu? 892 00:47:26,510 --> 00:47:28,136 - No. - Sono sconvolta. 893 00:47:28,220 --> 00:47:31,348 Non abbassate la guardia. Fate un piatto delizioso. 894 00:47:31,890 --> 00:47:36,645 Nella scorsa stagione, dopo aver mangiato 27 piatti a base di tofu… 895 00:47:38,981 --> 00:47:40,774 Ho evitato il tofu anch'io. 896 00:47:42,109 --> 00:47:43,860 Per questo, oggi, 897 00:47:43,944 --> 00:47:47,072 mi aspetto grandi cose dai nostri migliori chef. 898 00:47:48,323 --> 00:47:50,909 Il tofu mi fa tornare la voglia di cucinare. 899 00:47:53,036 --> 00:47:54,162 Date il massimo. 900 00:48:00,794 --> 00:48:03,922 Tuttavia, gli otto giudici speciali 901 00:48:04,006 --> 00:48:08,719 non vi vedranno cucinare per garantire un giudizio imparziale. 902 00:48:09,970 --> 00:48:12,931 Non sapranno a quale squadra appartengono i piatti. 903 00:48:13,557 --> 00:48:17,352 Solo il gusto deciderà il risultato. 904 00:48:17,436 --> 00:48:19,396 - È giusto. - Sì. 905 00:48:20,105 --> 00:48:23,066 Abbassate le tende dei giudici speciali. 906 00:48:25,485 --> 00:48:26,612 - Auguri! - Auguri! 907 00:48:27,279 --> 00:48:29,156 - Potete farcela! - Tenete duro! 908 00:48:29,239 --> 00:48:30,365 - Auguri! - Auguri! 909 00:48:34,453 --> 00:48:37,914 Gli otto giudici della giuria speciale escano, per favore. 910 00:48:39,708 --> 00:48:41,335 - Oddio. - Buona osservazione. 911 00:48:42,336 --> 00:48:43,420 Tanti auguri. 912 00:48:54,848 --> 00:48:58,268 Ora, ogni squadra deve consultarsi 913 00:48:58,894 --> 00:49:02,898 per scegliere dalla Ruota del Destino un ingrediente principale 914 00:49:02,981 --> 00:49:05,108 da abbinare al tofu. 915 00:49:05,692 --> 00:49:09,488 Potete scegliere uno qualsiasi degli otto ingredienti rimasti, 916 00:49:09,571 --> 00:49:11,698 che sia di terra o di mare. 917 00:49:11,782 --> 00:49:15,369 Tuttavia, avendo i Bianchi vinto la seconda battaglia, 918 00:49:15,452 --> 00:49:17,746 hanno diritto a scegliere per primi. 919 00:49:17,829 --> 00:49:21,625 Il tempo per la battaglia dei migliori tre contro tre è di 60 minuti. 920 00:49:22,250 --> 00:49:24,127 Dipende da cosa scelgono. 921 00:49:24,211 --> 00:49:25,962 Cambierà completamente. 922 00:49:28,256 --> 00:49:29,716 Seguiamo il piano originale. 923 00:49:30,425 --> 00:49:31,593 Seguiamo il piano. 924 00:49:31,677 --> 00:49:36,306 C'è un piatto con sopra delle fette di lime su dei noodles somyeon. 925 00:49:36,390 --> 00:49:39,893 È un piatto con un brodo molto piccante e aspro. 926 00:49:39,976 --> 00:49:42,562 Volevamo dare il massimo con questo piatto. 927 00:49:42,646 --> 00:49:43,814 Stavamo perdendo, 928 00:49:43,897 --> 00:49:46,149 perciò ho detto ai miei compagni: 929 00:49:46,983 --> 00:49:47,818 "Fidatevi di me". 930 00:49:47,901 --> 00:49:50,779 Vista la determinazione che ha dimostrato, 931 00:49:50,862 --> 00:49:53,448 ho pensato che dovevamo fidarci di lui. 932 00:49:53,532 --> 00:49:55,534 Alla fine ci tocca il tofu. Ok, quindi… 933 00:49:56,868 --> 00:49:57,994 Tofu? 934 00:50:00,580 --> 00:50:03,500 L'ingrediente nascosto scelto dai due giudici… 935 00:50:03,583 --> 00:50:05,210 - Tofu frullato con tsuyu. - Sì. 936 00:50:05,293 --> 00:50:07,045 - Come nel kong-guksu. - Buona idea. 937 00:50:07,129 --> 00:50:09,381 Non fate la zuppa di fagioli di soia densa. 938 00:50:09,464 --> 00:50:12,801 Frulleremo il tofu rendendolo un kong-guksu rinfrescante. 939 00:50:12,884 --> 00:50:15,429 Una zuppa di tofu fredda sembra deliziosa. 940 00:50:15,512 --> 00:50:16,388 Concordo. 941 00:50:16,471 --> 00:50:19,474 Ma potremmo sovrapporci di nuovo con gli avversari. 942 00:50:19,558 --> 00:50:21,810 - Vinceremo grazie al gusto. - Sarà migliore. 943 00:50:21,893 --> 00:50:22,978 - Sì. - Inevitabile. 944 00:50:24,896 --> 00:50:26,148 - È difficile. - Sì. 945 00:50:29,609 --> 00:50:30,944 Tofu. 946 00:50:32,654 --> 00:50:36,408 "Perché proprio il tofu?" Pensavo questo. 947 00:50:37,075 --> 00:50:38,368 È un ingrediente ostico. 948 00:50:38,452 --> 00:50:41,163 È già un ingrediente perfetto, usarlo per… 949 00:50:41,246 --> 00:50:43,331 Cosa può far risaltare il tofu? 950 00:50:43,415 --> 00:50:46,752 L'importante è che cuciniate qualcosa di cui siete sicuri. 951 00:50:47,377 --> 00:50:50,130 Mi sono sentito subito sotto pressione. 952 00:50:50,213 --> 00:50:52,799 A seconda del risultato, saremmo sopravvissuti 953 00:50:53,383 --> 00:50:55,719 o saremmo stati eliminati tutti. 954 00:50:57,471 --> 00:51:00,891 Per assicurarci che tutti i Cucchiai Bianchi passino, 955 00:51:01,975 --> 00:51:06,062 dobbiamo fare un piatto davvero notevole. 956 00:51:06,146 --> 00:51:08,106 Possiamo solo vincere 957 00:51:08,190 --> 00:51:11,943 facendo risaltare l'ingrediente dandogli un sapore profondo. 958 00:51:12,694 --> 00:51:16,239 I Cucchiai Bianchi hanno scelto lo scorfano. 959 00:51:19,034 --> 00:51:19,951 Lo scorfano? 960 00:51:21,203 --> 00:51:24,790 Fino alla fine, eravamo indecisi con la lombata di vitello. 961 00:51:25,457 --> 00:51:28,043 Alla fine, abbiamo scelto lo scorfano. 962 00:51:28,126 --> 00:51:30,295 Ma il vitello è molto diverso. 963 00:51:30,378 --> 00:51:31,755 La carne è dura e secca. 964 00:51:31,838 --> 00:51:33,632 - Perché non ha grasso? - Sì. 965 00:51:33,715 --> 00:51:34,800 Perché è un vitello. 966 00:51:34,883 --> 00:51:37,552 Tofu e scorfano stanno bene insieme, no? 967 00:51:38,261 --> 00:51:39,513 Tofu e scorfano. 968 00:51:39,596 --> 00:51:40,847 - Tofu e scorfano. - Cosa? 969 00:51:40,931 --> 00:51:42,140 Come li cuciniamo? 970 00:51:42,724 --> 00:51:43,850 La mia idea è 971 00:51:44,893 --> 00:51:47,979 di mescolare il tofu con verdure tagliate sottili. 972 00:51:48,063 --> 00:51:51,608 Come in un tortino di pesce. Con sopra lo scorfano grigliato. 973 00:51:51,691 --> 00:51:56,112 Facciamo un brodo dashi giapponese per fare una salsa densa da versare sopra. 974 00:51:56,196 --> 00:51:58,240 C'è il kenchin-mushi, un piatto giapponese. 975 00:51:58,323 --> 00:52:03,703 Si strizza bene il tofu, si mescola agli ingredienti e lo si cuoce a vapore. 976 00:52:03,787 --> 00:52:06,289 Con lo scorfano sopra e il tofu sotto, 977 00:52:06,373 --> 00:52:08,583 ti godi lo scorfano delizioso, il tofu morbido 978 00:52:08,667 --> 00:52:12,087 e il sapore ricco della salsa. 979 00:52:13,338 --> 00:52:16,758 Alla fine, il tofu assorbe bene i sapori. 980 00:52:16,842 --> 00:52:18,677 Quindi sta bene con il pesce. 981 00:52:18,760 --> 00:52:20,303 Scegliamo l'ingrediente. 982 00:52:20,929 --> 00:52:23,098 - Propongo la lombata. - La lombata? 983 00:52:23,181 --> 00:52:27,352 La lombata non è una cattiva idea. Possiamo servirla fredda a fettine. 984 00:52:27,435 --> 00:52:28,854 Ma abbiamo solo un'ora. 985 00:52:28,937 --> 00:52:32,023 Possiamo cuocerla, raffreddarla e affettarla? 986 00:52:32,107 --> 00:52:34,818 Possiamo affettarla tra il 50° e il 55° minuto. 987 00:52:34,901 --> 00:52:38,488 - Non abbiamo abbastanza tempo. - Bastano 20 minuti. 988 00:52:38,572 --> 00:52:42,158 È troppo rischioso? Io credo che possiamo farcela in tempo. 989 00:52:42,242 --> 00:52:43,618 Se ne sei sicuro, fallo. 990 00:52:43,702 --> 00:52:45,412 - Sì. - Facciamo la lombata. 991 00:52:47,205 --> 00:52:48,039 I Cucchiai Neri 992 00:52:48,790 --> 00:52:50,876 hanno scelto la lombata di vitello. 993 00:52:56,214 --> 00:52:58,675 Perché? Perché hanno scelto la lombata? 994 00:52:58,758 --> 00:53:00,468 Non è facile, in poco tempo. 995 00:53:01,136 --> 00:53:04,055 Onestamente, lui è il migliore con la carne 996 00:53:04,139 --> 00:53:05,348 tra i concorrenti. 997 00:53:05,432 --> 00:53:08,768 Fargli cucinare quello che fa meglio 998 00:53:09,436 --> 00:53:10,729 aiuterà la squadra. 999 00:53:10,812 --> 00:53:14,524 Il condimento saranno striscioline sottili di tofu fritto e vitello 1000 00:53:14,608 --> 00:53:16,860 che mangeranno con le fettine di lime. 1001 00:53:16,943 --> 00:53:18,862 È un piatto di noodles freddi, 1002 00:53:18,945 --> 00:53:22,991 sarà come mangiare il naengmyeon con delle fettine di carne. 1003 00:53:23,074 --> 00:53:24,618 SOBA FREDDI AL TOFU CON VITELLO 1004 00:53:24,701 --> 00:53:27,287 Il lime è spesso abbinato con il pesce, 1005 00:53:27,913 --> 00:53:30,373 quindi averà un gusto nuovo con la carne. 1006 00:53:30,457 --> 00:53:31,958 Sono intenditori di cibo. 1007 00:53:32,042 --> 00:53:34,711 Conquisterò le loro papille gustative. 1008 00:53:34,794 --> 00:53:36,546 Con i voti da 10, possiamo vincere. 1009 00:53:36,630 --> 00:53:38,590 - Rimontiamo. - Divertiamoci. 1010 00:53:38,673 --> 00:53:40,508 Sì, divertiamoci. 1011 00:53:40,592 --> 00:53:42,260 - Al tre. - Uno, due, tre. 1012 00:53:42,344 --> 00:53:43,428 Andiamo! 1013 00:53:43,511 --> 00:53:44,930 Forza, Bianchi! 1014 00:53:45,013 --> 00:53:46,097 Facciamolo! 1015 00:53:47,766 --> 00:53:49,601 Spero che passeremo. 1016 00:53:50,477 --> 00:53:53,480 Ma il nostro destino dipende… L'hanno fatto per questo? 1017 00:53:53,563 --> 00:53:55,565 - La Ruota del Destino? - Sì. 1018 00:53:55,649 --> 00:53:57,317 Siamo tutti sulla stessa barca. 1019 00:53:58,777 --> 00:53:59,945 E ora, 1020 00:54:00,695 --> 00:54:03,448 la sfida a squadre tra Bianchi e Neri, Tutto o niente. 1021 00:54:03,531 --> 00:54:05,450 Battaglia tre contro tre dei migliori. 1022 00:54:05,533 --> 00:54:07,869 Inizia la terza battaglia culinaria. 1023 00:54:10,121 --> 00:54:11,122 Forza! 1024 00:54:13,333 --> 00:54:15,627 - Vinciamo in rimonta! - Forza! 1025 00:54:15,710 --> 00:54:17,212 Impossibile! 1026 00:54:18,421 --> 00:54:20,966 Non dobbiamo perdere 70-30. 1027 00:54:21,049 --> 00:54:22,175 Siamo in vantaggio, 1028 00:54:22,258 --> 00:54:25,387 ma non ho mai pensato: "Possiamo risparmiarci e vincere". 1029 00:54:25,470 --> 00:54:26,846 Perché non si sa mai. 1030 00:54:26,930 --> 00:54:29,975 Confidavo nella vittoria, ma dovevamo stravincere. 1031 00:54:30,058 --> 00:54:31,559 Ed è tutta un'altra cosa. 1032 00:54:31,643 --> 00:54:33,645 Cavolo, è freschissimo. 1033 00:54:35,271 --> 00:54:36,314 Sono enormi. 1034 00:54:37,816 --> 00:54:41,111 Sam Kim preparerà lo scorfano. 1035 00:54:42,362 --> 00:54:44,906 Hai ragione. È buono. 1036 00:54:44,990 --> 00:54:47,492 Dovrebbe sfilettarlo uno chef di cucina occidentale. 1037 00:54:51,705 --> 00:54:54,249 È una ricetta che solo Jung Ho-young conosce. 1038 00:54:54,332 --> 00:54:57,168 Devo aiutarlo in ogni modo possibile. 1039 00:54:57,252 --> 00:54:58,378 Io preparo il pesce. 1040 00:54:58,920 --> 00:55:01,339 Concentrati sul resto, in quanto capo chef. 1041 00:55:01,423 --> 00:55:05,260 Tu concentrati sulla salsa principale. 1042 00:55:05,343 --> 00:55:07,512 - Tagliamoli alla julienne. - Ci penso io. 1043 00:55:07,595 --> 00:55:09,055 Insieme al tofu sbianchito. 1044 00:55:09,639 --> 00:55:13,101 Ero determinato ad aiutarlo in tutti modi per vincere. 1045 00:55:13,184 --> 00:55:15,770 Chef Jung, dimmi se ti serve acqua bollente. 1046 00:55:15,854 --> 00:55:17,772 Sì, per sbianchire il tofu. 1047 00:55:19,232 --> 00:55:20,734 E ho preso una griglia. 1048 00:55:39,794 --> 00:55:42,338 Per esperienza, la fase iniziale è cruciale. 1049 00:55:43,381 --> 00:55:46,176 Quindi, nella terza battaglia, ero molto concentrato 1050 00:55:46,259 --> 00:55:50,513 sul partire bene e gestire il resto in corso d'opera. 1051 00:55:56,728 --> 00:56:00,648 Confidavo in Direttore di Barbecue Lab per la preparazione del vitello, 1052 00:56:01,691 --> 00:56:05,153 quindi ho pensato che la lombata fosse la scelta migliore. 1053 00:56:15,080 --> 00:56:18,541 Il vitello non è come il manzo, che ha marezzature di grasso. 1054 00:56:18,625 --> 00:56:22,962 Non ha lo stesso sapore ricco e grasso del manzo. 1055 00:56:26,925 --> 00:56:31,179 Somiglia di più alla lombata di maiale. È un pezzo di carne magra. 1056 00:56:32,263 --> 00:56:35,517 Sarà diverso dai tagli ai quali Direttore di Barbecue Lab è abituato. 1057 00:56:35,600 --> 00:56:36,518 - Esatto. - Sì. 1058 00:56:36,601 --> 00:56:39,104 - Non ha marezzatura. - Esatto. 1059 00:56:39,854 --> 00:56:41,314 E non è molto saporito. 1060 00:56:41,397 --> 00:56:43,399 - Sì, hai ragione. - Sì, quindi… 1061 00:56:43,483 --> 00:56:44,984 Chissà cosa farà. 1062 00:56:51,533 --> 00:56:54,244 Cuocere troppo la carne 1063 00:56:54,911 --> 00:56:58,748 la renderà probabilmente secca e non molto gustosa. 1064 00:56:59,541 --> 00:57:03,002 Quindi, l'ho scottata velocemente sul gas. 1065 00:57:05,088 --> 00:57:09,968 Poi, pensavo di cuocerla rapidamente in pentola a pressione. 1066 00:57:12,178 --> 00:57:15,098 Volevo affettarla tra al sangue e medio sangue. 1067 00:57:17,976 --> 00:57:23,273 Ero sicuro di riuscire a cuocere la carne nei tempi previsti, 1068 00:57:23,356 --> 00:57:25,316 quindi non ero preoccupato. 1069 00:57:26,568 --> 00:57:29,946 Volevamo provare a friggere il tofu a bassa temperatura a lungo 1070 00:57:30,029 --> 00:57:34,117 per usarlo come guarnizione sopra il piatto. 1071 00:57:34,200 --> 00:57:36,327 Ho incaricato Mostro Culinario di farlo. 1072 00:57:37,912 --> 00:57:40,540 - Dimmi cosa fare dopo. - Dopo? 1073 00:57:41,332 --> 00:57:42,417 Un secondo. 1074 00:57:43,334 --> 00:57:44,544 Devo pressare il tofu? 1075 00:57:45,086 --> 00:57:47,672 L'ho sbianchito, quindi puoi spremerlo. 1076 00:57:48,381 --> 00:57:54,512 STRIZZARE L'ACQUA DAL TOFU DA USARE NELLA ZUPPA FREDDA 1077 00:58:00,727 --> 00:58:02,645 - Strizzo tre pezzi. - Ok. 1078 00:58:04,189 --> 00:58:07,025 - Dimmi cosa fare. - Ok. Puoi scolare questo? 1079 00:58:07,108 --> 00:58:08,026 Ok. 1080 00:58:14,824 --> 00:58:15,867 Altro? 1081 00:58:15,950 --> 00:58:17,160 Altro… 1082 00:58:17,243 --> 00:58:19,287 Al momento, no. 1083 00:58:19,370 --> 00:58:20,830 Come va il tofu? 1084 00:58:21,915 --> 00:58:23,249 Sta friggendo. 1085 00:58:23,333 --> 00:58:25,585 Dacci istruzioni. Non abbiamo niente da fare. 1086 00:58:25,668 --> 00:58:27,295 - Niente da fare? - Ordina. 1087 00:58:27,378 --> 00:58:29,255 Spremiamo dei lime? 1088 00:58:29,339 --> 00:58:30,423 Il succo di lime. 1089 00:58:30,507 --> 00:58:33,760 - Basta una persona. E io? - Userò questo. Li spremo? 1090 00:58:33,843 --> 00:58:35,345 Sì. Fa' così e… 1091 00:58:36,304 --> 00:58:37,639 Il tofu e… 1092 00:58:37,722 --> 00:58:38,723 E io cosa faccio? 1093 00:58:39,891 --> 00:58:41,184 Un attimo. 1094 00:58:41,267 --> 00:58:44,020 Loro due hanno stili molto diversi. 1095 00:58:44,103 --> 00:58:48,358 Fin dall'inizio, ero un po' preoccupato. 1096 00:58:48,441 --> 00:58:50,944 Ma bisogna fare tutto. Il brodo e i noodles. 1097 00:58:51,027 --> 00:58:52,403 Dobbiamo farlo insieme. 1098 00:58:52,487 --> 00:58:54,364 - Io incido. - No, no. 1099 00:58:54,989 --> 00:58:56,491 Dividiamo il lavoro. 1100 00:58:56,574 --> 00:58:58,409 - Abbiamo solo un'ora. - Certo. 1101 00:58:58,493 --> 00:59:00,828 "Se ti serve aiuto, ci penso io." Non va bene. 1102 00:59:00,912 --> 00:59:02,997 In un'ora, servono compiti precisi. 1103 00:59:03,998 --> 00:59:04,999 Posso aiutarvi. 1104 00:59:08,002 --> 00:59:10,380 - Faccio io. - No, decidiamo ora. 1105 00:59:11,089 --> 00:59:14,092 I loro stili di cucina sono completamente diversi. 1106 00:59:14,175 --> 00:59:19,806 Coltello Omakase voleva dividere i compiti in corso d'opera, 1107 00:59:19,889 --> 00:59:24,352 mentre Mostro Culinario voleva decidere tutto prima. 1108 00:59:25,061 --> 00:59:28,398 Avendo stili così diversi, mi chiedevo se avrebbe funzionato. 1109 00:59:28,481 --> 00:59:29,983 Taglio i porri? 1110 00:59:30,066 --> 00:59:31,651 - Piuttosto… - La guarnizione? 1111 00:59:31,734 --> 00:59:34,237 Facciamo del gim a fette da mettere sopra. 1112 00:59:34,320 --> 00:59:35,863 - Come la kizami nori? - Sì. 1113 00:59:37,156 --> 00:59:38,116 Se hai tempo. 1114 00:59:43,371 --> 00:59:44,914 Il punto cruciale 1115 00:59:44,998 --> 00:59:48,418 è che così il tofu è più morbido del tofu che si mangia normalmente. 1116 00:59:49,919 --> 00:59:51,921 Sbianchiamo il tofu in acqua bollente, 1117 00:59:52,880 --> 00:59:54,716 rimuoviamo più umidità possibile, 1118 00:59:55,800 --> 00:59:56,968 aggiungiamo amido 1119 00:59:58,720 --> 01:00:02,307 e verdure affettate sottili. 1120 01:00:06,144 --> 01:00:08,021 - Ecco. - Ok. Aggiungilo. 1121 01:00:15,612 --> 01:00:18,823 Visto che il tofu è cotto con uova e verdure, 1122 01:00:18,906 --> 01:00:21,367 ha una consistenza morbida e delicata. 1123 01:00:22,577 --> 01:00:25,788 Avvolgiamo il tofu nella pellicola dandogli una forma sferica. 1124 01:00:32,670 --> 01:00:33,755 - Così? - Sì. 1125 01:00:42,722 --> 01:00:44,349 Chef Jung, il pesce è pronto. 1126 01:00:45,141 --> 01:00:46,392 Cosa devo fare? 1127 01:00:47,477 --> 01:00:49,562 Prepara il pesce per scottarlo. 1128 01:00:49,646 --> 01:00:51,230 Lavorano bene insieme. 1129 01:00:51,314 --> 01:00:55,568 Stanno eseguendo perfettamente quello che sono bravi a fare. 1130 01:00:55,652 --> 01:00:57,320 - Sì. - È rassicurante. 1131 01:00:58,613 --> 01:00:59,697 Ho fritto il tofu. 1132 01:01:00,823 --> 01:01:01,866 È croccante? 1133 01:01:01,949 --> 01:01:04,077 Ci serve solo la consistenza. 1134 01:01:04,160 --> 01:01:05,536 - È croccante? - Sì. 1135 01:01:06,329 --> 01:01:08,790 È buono. Sarà più croccante da freddo. 1136 01:01:08,873 --> 01:01:10,541 Tofu e gim sono pronti. 1137 01:01:11,250 --> 01:01:13,961 Ci siamo quasi. Concentriamoci sui tempi. 1138 01:01:14,754 --> 01:01:16,756 - Dimmi se devo fare qualcosa. - Ok. 1139 01:01:25,223 --> 01:01:27,809 VITELLO IN COTTURA NELLA PENTOLA A PRESSIONE 1140 01:01:27,892 --> 01:01:29,477 Cinque minuti. Spegni. 1141 01:01:29,560 --> 01:01:30,978 Non è poco? Ancora… 1142 01:01:31,062 --> 01:01:33,439 - No, solo cinque minuti. - Andrà bene. 1143 01:01:33,523 --> 01:01:35,483 - È meglio se è rosato. - Ok. 1144 01:01:42,281 --> 01:01:43,950 Quanto manca per il vitello? 1145 01:01:44,033 --> 01:01:46,035 Il vitello? A 15 minuti dalla fine. 1146 01:01:46,119 --> 01:01:48,079 Ora raffredderà in acqua fredda. 1147 01:01:48,830 --> 01:01:51,332 Per tagliare il vitello in un'ora, devo cuocerlo 1148 01:01:51,416 --> 01:01:54,752 e assicurarmi che si raffreddi bene. 1149 01:01:55,503 --> 01:01:59,257 Lo volevo tra la cottura medio-sangue e la media. Almeno medio-sangue. 1150 01:02:17,775 --> 01:02:19,485 È molto crudo all'interno. 1151 01:02:20,236 --> 01:02:23,239 Quando ho tirato fuori il vitello, ero molto deluso. 1152 01:02:24,073 --> 01:02:25,032 Era rosso acceso. 1153 01:02:26,033 --> 01:02:26,951 Non è cotto? 1154 01:02:27,493 --> 01:02:28,953 Quale parte è poco cotta? 1155 01:02:29,036 --> 01:02:30,246 - L'interno. - Vero. 1156 01:02:30,329 --> 01:02:33,249 - Perché era attaccata. - Vicino all'osso? 1157 01:02:33,750 --> 01:02:35,543 Lo salto ancora un po' in padella? 1158 01:02:36,210 --> 01:02:39,130 - È troppo crudo. - La parte attaccata qui. 1159 01:02:39,213 --> 01:02:43,009 Ovviamente, al barbecue, è il migliore in Corea. 1160 01:02:43,092 --> 01:02:45,928 Mi aspettavo una cottura perfetta della carne. 1161 01:02:48,139 --> 01:02:50,349 Non penso che funzionerà. Questo… 1162 01:02:50,433 --> 01:02:52,935 Lo cuocio ancora a pressione. Che ne pensate? 1163 01:02:53,019 --> 01:02:54,854 Lo cuocio qui. È ancora calda. 1164 01:02:57,648 --> 01:02:58,983 È proprio crudo. 1165 01:03:05,239 --> 01:03:06,699 Il vitello è il problema. 1166 01:03:07,200 --> 01:03:08,284 Quello più urgente. 1167 01:03:08,367 --> 01:03:09,911 Cercherò di cuocerlo in tempo. 1168 01:03:16,125 --> 01:03:17,752 Ora, friggiamo i porri. 1169 01:03:20,630 --> 01:03:22,965 PORRI FRITTI COME GUARNIZIONE 1170 01:03:24,300 --> 01:03:26,427 Dobbiamo scaldare l'olio e friggere i porri. 1171 01:03:26,511 --> 01:03:29,013 Vengono meglio se li infarinate prima di friggerli. 1172 01:03:33,184 --> 01:03:34,352 I porri! 1173 01:03:34,435 --> 01:03:36,312 - Usa un setaccio. - Ok. 1174 01:03:42,276 --> 01:03:44,445 Troppo dorati. Non friggerli ora! 1175 01:03:44,529 --> 01:03:46,531 Ok, abbiamo ancora tempo. 1176 01:03:47,323 --> 01:03:51,244 Alla fine, anche chi guarda da sopra partecipa. 1177 01:03:52,578 --> 01:03:56,499 Dovevo pensare come se stessi partecipando al gioco anch'io. 1178 01:03:57,500 --> 01:04:00,670 Se non urlo ora, me ne pentirò dopo. 1179 01:04:00,753 --> 01:04:03,297 La temperatura dell'olio è troppo alta. 1180 01:04:03,381 --> 01:04:05,383 - Abbasso il fuoco. - Ok. 1181 01:04:05,466 --> 01:04:07,343 Preparerai l'amido dopo? 1182 01:04:07,426 --> 01:04:09,303 - Lo preparo ora. - Ok. 1183 01:04:09,387 --> 01:04:12,265 Lì c'è anche della paprika affumicata! 1184 01:04:12,348 --> 01:04:13,641 Urla ora, 1185 01:04:14,392 --> 01:04:15,726 finché puoi farlo. 1186 01:04:15,810 --> 01:04:17,228 Inizio a cuocere il pesce. 1187 01:04:21,858 --> 01:04:24,151 Cucinalo solo con sale e pepe, 1188 01:04:24,235 --> 01:04:25,820 alla maniera occidentale. 1189 01:04:34,370 --> 01:04:38,958 Il pesce è solido perché è molto fresco. 1190 01:04:50,928 --> 01:04:52,179 Se cucini lo scorfano, 1191 01:04:52,263 --> 01:04:55,182 non puoi farlo seccare, è importante grigliarlo bene. 1192 01:04:59,812 --> 01:05:01,814 La pelle deve essere croccante, 1193 01:05:01,898 --> 01:05:04,609 lasciando la carne tenera e succosa. 1194 01:05:07,278 --> 01:05:10,323 Chef Son Jong-won l'ha cucinato in perfetto stile occidentale. 1195 01:05:17,163 --> 01:05:18,497 È quasi pronto. 1196 01:05:34,847 --> 01:05:36,057 Com'è il vitello? 1197 01:05:36,140 --> 01:05:39,393 Sarà pronto in tempo. Lo cuocio un attimo qui. 1198 01:05:39,477 --> 01:05:42,104 - Dev'essere cotto. - E raffreddare per due minuti. 1199 01:05:42,188 --> 01:05:44,231 - Fallo ben cotto. - Ok. Lo cuocio ancora. 1200 01:05:44,315 --> 01:05:46,359 È ancora troppo al sangue. 1201 01:05:46,442 --> 01:05:47,485 Davvero troppo. 1202 01:05:49,904 --> 01:05:53,240 Controlla. Dobbiamo cuocerlo più alla svelta. 1203 01:05:53,866 --> 01:05:55,660 - Lo sta cuocendo. - Cosa? 1204 01:05:55,743 --> 01:05:59,288 - Lo sta cuocendo ora. - Cuocerebbe prima nel brodo. 1205 01:06:01,666 --> 01:06:02,917 Penso che andrà bene. 1206 01:06:03,000 --> 01:06:04,961 Se continuo a girarlo per tre minuti, 1207 01:06:05,044 --> 01:06:06,712 dovrei fare in tempo. 1208 01:06:07,672 --> 01:06:09,674 - Il lime è affettato? - Quasi. 1209 01:06:11,050 --> 01:06:12,885 - Devi dirmi cosa fare. - Cosa? 1210 01:06:14,595 --> 01:06:16,764 Dobbiamo aspettare per tagliare il vitello. 1211 01:06:16,847 --> 01:06:20,142 Come lo tagliamo? Non è ancora cotto. Deve raffreddarsi. 1212 01:06:20,226 --> 01:06:22,937 Ho sempre lavorato nell'alta cucina. 1213 01:06:23,020 --> 01:06:26,023 Per me il procedimento è importante, ma eravamo disorganizzati. 1214 01:06:26,107 --> 01:06:28,943 Sono il leader, quindi continuava a chiedermi cose. 1215 01:06:29,026 --> 01:06:31,278 "Cosa devo fare? Dammi un compito." 1216 01:06:31,362 --> 01:06:32,989 Può trovare qualcosa da fare, 1217 01:06:33,072 --> 01:06:35,616 o, se non c'è niente da fare, può andarsene. 1218 01:06:35,700 --> 01:06:37,952 Volevo dirgli: "Trova qualcosa da fare!" 1219 01:06:38,035 --> 01:06:40,287 Ma avrebbe portato a un litigio. 1220 01:06:40,371 --> 01:06:42,540 Quindi… È stata dura resistere. 1221 01:06:42,623 --> 01:06:45,960 Come lo tagliamo? Non è ancora cotto. Deve raffreddarsi. 1222 01:06:47,086 --> 01:06:48,170 Potresti assaggiare? 1223 01:06:50,256 --> 01:06:52,800 Avevo lo sguardo fisso sulla lombata. 1224 01:06:53,467 --> 01:06:55,302 Tuttavia, ero fiducioso. 1225 01:06:55,386 --> 01:06:56,595 Per la carne, 1226 01:06:57,138 --> 01:06:59,932 ero convinto di trovare una soluzione. 1227 01:07:00,016 --> 01:07:03,394 Continuavo ad alzare il gas mentre la grigliavo. 1228 01:07:14,447 --> 01:07:16,073 La volevo alla temperatura giusta, 1229 01:07:16,157 --> 01:07:21,787 e ho lavorato per cuocerla e raffreddarla nel tempo che avevamo. 1230 01:07:26,125 --> 01:07:28,461 - Quando è pronto, tagliamolo insieme. - Ok. 1231 01:07:37,887 --> 01:07:44,852 UNA VOLTA RAFFREDDATO NEL GHIACCIO, È PRONTO 1232 01:07:57,865 --> 01:07:58,783 E poi, 1233 01:07:59,617 --> 01:08:00,534 il brodo. 1234 01:08:01,410 --> 01:08:03,871 Faccio un brodo delizioso con il katsuobushi 1235 01:08:03,954 --> 01:08:05,873 e lo mescolo con il tofu 1236 01:08:05,956 --> 01:08:09,585 per fare una bella zuppa con l'aroma di nocciola del tofu. 1237 01:08:10,336 --> 01:08:12,088 Non ho mai frullato tofu e soia. 1238 01:08:12,171 --> 01:08:13,172 Chissà com'è. 1239 01:08:14,632 --> 01:08:18,677 Sta inserendo il tofu frullato nello tsuyu per fare il brodo dei noodles. 1240 01:08:18,761 --> 01:08:23,182 BRODO TSUYU MESCOLATO CON TOFU FRULLATO FINO A RAGGIUNGERE LA GIUSTA PROPORZIONE 1241 01:08:23,265 --> 01:08:26,977 Poi, aggiungo il succo di lime per dare l'aroma di lime 1242 01:08:27,603 --> 01:08:30,856 e ottenere un brodo piccantino con una nota di nocciola. 1243 01:08:38,614 --> 01:08:39,448 Ok. 1244 01:08:39,532 --> 01:08:40,658 Il brodo è pronto. 1245 01:08:41,951 --> 01:08:43,160 Anche il condimento. 1246 01:08:43,244 --> 01:08:44,787 - Manca solo il vitello. - Ok. 1247 01:08:48,207 --> 01:08:49,083 Com'è? 1248 01:08:50,126 --> 01:08:52,169 - Ancora troppo crudo? - Posso affettarlo. 1249 01:08:52,253 --> 01:08:53,921 Non lo riscaldiamo più. 1250 01:08:54,004 --> 01:08:55,673 - Giusto. Ok. - Affettiamolo. 1251 01:09:03,222 --> 01:09:04,932 Ti prego. 1252 01:09:11,856 --> 01:09:12,773 Com'è? 1253 01:09:20,865 --> 01:09:22,741 Cucinare la carne ben cotta 1254 01:09:23,367 --> 01:09:27,496 la renderà probabilmente secca e non molto gustosa. 1255 01:09:27,580 --> 01:09:30,291 Voglio servirlo freddo a fette, cottura media. 1256 01:09:30,374 --> 01:09:33,127 Volevo affettarla tra al sangue e medio sangue. 1257 01:09:35,671 --> 01:09:36,881 È troppo… 1258 01:09:36,964 --> 01:09:38,924 No, sarà perfetto. 1259 01:09:39,008 --> 01:09:41,218 Sembra buono. L'esterno è cotto. 1260 01:09:41,302 --> 01:09:42,636 Il problema è l'interno. 1261 01:09:42,720 --> 01:09:43,929 - Più sottile. - Ok. 1262 01:09:44,513 --> 01:09:45,514 Ci servono 20 pezzi. 1263 01:09:47,141 --> 01:09:47,975 Ottimo. 1264 01:09:50,060 --> 01:09:51,020 Sembra buono. 1265 01:09:58,694 --> 01:09:59,612 La forma è… 1266 01:09:59,695 --> 01:10:00,905 - Lo affetto? - Certo. 1267 01:10:00,988 --> 01:10:02,156 Con una lama affilata. 1268 01:10:15,920 --> 01:10:16,921 Il vitello va bene. 1269 01:10:18,339 --> 01:10:19,298 Ottimo lavoro. 1270 01:10:23,677 --> 01:10:25,471 Sì, è delizioso. 1271 01:10:26,680 --> 01:10:28,599 - Il vitello è buono. - Scusa per prima. 1272 01:10:28,682 --> 01:10:31,477 - Avrei dovuto giocare più sul sicuro. - No. 1273 01:10:35,940 --> 01:10:38,192 Sai cuocere il vitello così perfettamente? 1274 01:10:39,109 --> 01:10:40,069 Solo in un'ora? 1275 01:10:41,862 --> 01:10:43,072 Sono dieci porzioni. 1276 01:10:53,165 --> 01:10:54,083 Cavolo, brucia. 1277 01:10:54,625 --> 01:10:56,543 Abbiamo dieci filetti pronti. 1278 01:10:57,461 --> 01:10:59,129 Ne faccio altri due. 1279 01:11:01,382 --> 01:11:04,760 - Li apro io. Sono bravo. - Così. 1280 01:11:06,011 --> 01:11:07,805 - Mettendolo sopra così… - Ok. 1281 01:11:07,888 --> 01:11:10,641 - Va bene anche così. - Va bene. 1282 01:11:10,724 --> 01:11:12,101 - È bello. - Così? 1283 01:11:13,227 --> 01:11:15,562 Proviamo ad assaggiarne uno pronto. 1284 01:11:15,646 --> 01:11:18,107 La salsa è pronta. Versiamola. 1285 01:11:21,777 --> 01:11:23,821 Non so se aggiungere dello zenzero. 1286 01:11:23,904 --> 01:11:25,489 - Prima lo assaggio. - Ok. 1287 01:11:30,869 --> 01:11:33,539 - Serve proprio lo zenzero. - È dolce. 1288 01:11:33,622 --> 01:11:35,457 Ora è un po' troppo dolce. 1289 01:11:36,166 --> 01:11:37,126 Troppo dolce? 1290 01:11:37,209 --> 01:11:39,253 - È un po' dolce. - È un po' dolce. 1291 01:11:40,087 --> 01:11:45,175 Dopo aver fatto il brodo di katsuobushi, viene ridotto in una salsa dolce e densa. 1292 01:11:46,010 --> 01:11:50,347 Ma è venuta più dolce del previsto, quindi dovevamo trovare una soluzione. 1293 01:11:50,431 --> 01:11:52,808 - Cosa aggiungiamo? Salsa di soia? - Acidità. 1294 01:11:52,891 --> 01:11:54,476 - Ok? Acidità. - Acidità? 1295 01:11:55,060 --> 01:11:56,603 E la buccia di lime? 1296 01:11:56,687 --> 01:11:57,688 Esatto. 1297 01:11:57,771 --> 01:12:00,149 Dov'è lo zenzero? 1298 01:12:00,232 --> 01:12:02,067 - Proviamo con lo zenzero. - Vieni. 1299 01:12:02,151 --> 01:12:03,527 C'è già dello zenzero. 1300 01:12:03,610 --> 01:12:04,737 Non è abbastanza. 1301 01:12:08,073 --> 01:12:09,616 Il lime va bene, vero? 1302 01:12:10,951 --> 01:12:12,328 Grattugiando zenzero e lime, 1303 01:12:12,411 --> 01:12:13,704 - sarà perfetto. - Ok. 1304 01:12:13,787 --> 01:12:15,414 Li grattugio con la Microplane. 1305 01:12:15,497 --> 01:12:17,458 Assaggia quello con il lime. 1306 01:12:18,876 --> 01:12:19,793 È molto meglio. 1307 01:12:20,586 --> 01:12:22,171 Con il lime è buono. 1308 01:12:22,254 --> 01:12:23,672 Zenzero e lime. 1309 01:12:23,756 --> 01:12:25,632 - Pulisco questo piatto. - Ok. 1310 01:12:25,716 --> 01:12:29,595 Per bilanciare i sapori, pensavo che servisse più acidità. 1311 01:12:29,678 --> 01:12:30,929 Dovevamo migliorarlo. 1312 01:12:32,806 --> 01:12:34,683 Inizio a impiattare. 1313 01:12:34,767 --> 01:12:36,810 - Prima il brodo? - Sì. 1314 01:12:39,646 --> 01:12:41,690 - Così? Un mestolo? - Sì, perfetto. 1315 01:12:47,946 --> 01:12:48,906 Sopra, 1316 01:12:49,823 --> 01:12:50,866 il tofu fritto. 1317 01:12:51,658 --> 01:12:52,993 Il tofu fritto sembra buono. 1318 01:12:53,577 --> 01:12:55,537 - Ottima idea. - È croccante. 1319 01:12:56,622 --> 01:12:58,749 Tu prepara il tofu, io impiatto. 1320 01:13:05,589 --> 01:13:07,716 Controlla se ci sono lische nello scorfano! 1321 01:13:07,800 --> 01:13:09,051 - Lische. - Nella testa. 1322 01:13:09,134 --> 01:13:10,552 Fa' così. 1323 01:13:11,970 --> 01:13:14,598 - Il pesce è cotto alla perfezione. - Grazie. 1324 01:13:16,141 --> 01:13:17,267 - Basta, vero? - Sì. 1325 01:13:18,894 --> 01:13:19,978 Aggiungi i porri. 1326 01:13:23,273 --> 01:13:25,109 - È tutto pronto, vero? - Sì. 1327 01:13:28,153 --> 01:13:29,863 Hanno finito alla svelta. 1328 01:13:37,704 --> 01:13:39,623 - Bravo. - Ottimo lavoro. 1329 01:13:40,541 --> 01:13:42,251 - Bene. Scusa il panico. - Bravi! 1330 01:13:42,334 --> 01:13:43,752 - Ottimo lavoro! - Bravi! 1331 01:13:43,836 --> 01:13:45,003 Ce l'avete fatta. 1332 01:13:45,921 --> 01:13:46,922 Ottimo lavoro. 1333 01:13:47,005 --> 01:13:49,174 Devono servire i piatti ora. 1334 01:13:49,258 --> 01:13:52,136 Aggiungiamo due gocce di succo di lime alla fine? 1335 01:13:52,219 --> 01:13:54,638 Sì, un po' di lime ci starebbe bene. 1336 01:13:54,721 --> 01:13:57,266 - Li prendo dopo che hai messo il succo. - Ok. 1337 01:13:58,058 --> 01:13:59,309 Ok. 1338 01:13:59,393 --> 01:14:00,310 Ottimo lavoro. 1339 01:14:09,361 --> 01:14:11,655 BATTAGLIA TRE CONTRO TRE FINE PREPARAZIONE 1340 01:14:11,738 --> 01:14:13,073 - Abbiamo finito. - È fatta. 1341 01:14:14,116 --> 01:14:15,242 - Bravi! - Bravissimi. 1342 01:14:16,952 --> 01:14:18,704 - Bravissimi. - Oddio, è stato… 1343 01:14:19,580 --> 01:14:20,581 Loro… 1344 01:14:21,123 --> 01:14:22,624 Hanno frullato il tofu. 1345 01:14:22,708 --> 01:14:24,209 L'hanno frullato. 1346 01:14:24,293 --> 01:14:26,044 Ma la carne e il tofu 1347 01:14:26,128 --> 01:14:28,547 - si abbineranno bene? - Non credo. 1348 01:14:28,630 --> 01:14:31,425 Sono stati un po' sconsiderati, ma chissà? 1349 01:14:32,050 --> 01:14:33,969 Onestamente, ero perplesso. 1350 01:14:35,053 --> 01:14:37,389 Perché è così semplice? 1351 01:14:37,931 --> 01:14:41,560 Perché un piatto semplice è sempre più facile da preparare. 1352 01:14:42,269 --> 01:14:45,189 Avrebbero potuto fare di più, perché così poco? 1353 01:14:45,856 --> 01:14:47,524 Penso che vinceremo ancora. 1354 01:14:48,775 --> 01:14:49,818 Ho visto il piatto. 1355 01:14:51,069 --> 01:14:52,821 Era assemblato molto bene. 1356 01:14:53,447 --> 01:14:55,616 Mi ha reso un po' nervoso. 1357 01:14:55,699 --> 01:14:58,702 Ora, otto giudici speciali, 1358 01:14:58,785 --> 01:15:00,829 rientrate, per favore. 1359 01:15:13,842 --> 01:15:14,718 Sono nervosa. 1360 01:15:15,302 --> 01:15:17,179 È normale che tu lo sia. 1361 01:15:17,262 --> 01:15:20,182 Il risultato dipende da noi. 1362 01:15:22,142 --> 01:15:25,521 Ora, aprite le tende. 1363 01:15:43,080 --> 01:15:44,248 Come abbiamo detto, 1364 01:15:44,957 --> 01:15:46,583 gli otto giudici speciali 1365 01:15:46,667 --> 01:15:50,796 assaggeranno i piatti senza sapere quale squadra li ha preparati. 1366 01:15:52,589 --> 01:15:54,466 Oddio, hanno coperto tutto. Accidenti. 1367 01:15:55,634 --> 01:15:58,887 È coperto, non possiamo vedere né indovinare cosa hanno fatto. 1368 01:16:10,524 --> 01:16:11,358 Accidenti. 1369 01:16:11,441 --> 01:16:13,318 Questi piatti sono perfetti. 1370 01:16:15,946 --> 01:16:16,947 Sono diversi. 1371 01:16:17,030 --> 01:16:20,492 Sono poli opposti. Hanno stili completamente diversi. 1372 01:16:27,541 --> 01:16:28,875 Sento aroma di agrumi. 1373 01:16:30,252 --> 01:16:32,462 Questo ha un aroma di nocciola. 1374 01:16:33,797 --> 01:16:34,965 È scorfano? 1375 01:16:37,092 --> 01:16:39,052 Lo scorfano è difficile. 1376 01:16:40,721 --> 01:16:43,390 È uno scorfano grigliato croccante ma tenero, 1377 01:16:44,474 --> 01:16:47,394 con sotto del tofu morbido cotto al vapore. 1378 01:16:48,103 --> 01:16:51,231 Quando prenderanno un cucchiaio di salsa dolce 1379 01:16:51,315 --> 01:16:53,025 insieme a scorfano e tofu, 1380 01:16:53,567 --> 01:16:58,280 questo ci porterà fortuna e ci porterà alla vittoria, 1381 01:16:58,363 --> 01:16:59,948 si chiama "Scorfano fortunato". 1382 01:17:14,838 --> 01:17:16,632 La salsa è deliziosa e salata. 1383 01:17:36,902 --> 01:17:39,071 È deliziosa con i porri fritti. 1384 01:17:39,154 --> 01:17:40,864 - Il porro è cruciale. - Sì. 1385 01:17:40,947 --> 01:17:43,742 Lega tutti gli ingredienti. 1386 01:17:43,825 --> 01:17:46,244 - Lega tutto. - Sì, è vero. 1387 01:17:46,328 --> 01:17:48,330 PORRI FRITTI 1388 01:17:51,792 --> 01:17:55,379 Vedendo il piatto dei Bianchi, ho immaginato il suo sapore. 1389 01:17:55,462 --> 01:17:56,838 Salsa dolce, 1390 01:17:57,381 --> 01:17:59,549 temperatura tiepida, tofu morbido. 1391 01:18:00,175 --> 01:18:01,718 Sono andati bene. 1392 01:18:02,678 --> 01:18:04,137 Cosa c'è sotto? Noodles? 1393 01:18:04,221 --> 01:18:05,764 - Noodles, vero? - Noodles. 1394 01:18:08,600 --> 01:18:09,518 È kong-guksu? 1395 01:18:10,143 --> 01:18:14,690 È simile al naengmyeon che mangiamo in Corea a fine pasto. 1396 01:18:14,773 --> 01:18:17,109 Abbiamo frullato l'ingrediente segreto, il tofu, 1397 01:18:17,651 --> 01:18:20,612 fatto un brodo piccantino con note di nocciola, 1398 01:18:21,238 --> 01:18:23,490 e vitello tagliato sottile, 1399 01:18:24,074 --> 01:18:26,576 per poterli gustare insieme. 1400 01:18:26,660 --> 01:18:28,704 CUCCHIAI NERI I NOODLES FINALI 1401 01:18:30,372 --> 01:18:32,124 Non ti richiama dei ricordi? 1402 01:18:32,207 --> 01:18:33,500 TOFU FRITTO 1403 01:18:36,837 --> 01:18:38,213 È molto croccante. 1404 01:18:47,180 --> 01:18:49,141 I noodles non sono come pensavo. 1405 01:18:49,224 --> 01:18:50,350 - Quel piatto? - Sì. 1406 01:19:09,327 --> 01:19:10,162 È buono? 1407 01:19:11,329 --> 01:19:12,372 È delizioso. 1408 01:19:14,833 --> 01:19:17,002 Il tofu è molto delicato. 1409 01:19:17,085 --> 01:19:20,464 Ma l'hanno esaltato con un sapore piccantino e rinfrescante. 1410 01:19:20,547 --> 01:19:22,883 - Che idea. - Sì, ottima idea. 1411 01:19:23,467 --> 01:19:25,177 Mentre assaggiavano i piatti, 1412 01:19:25,719 --> 01:19:27,929 si vedeva quale stessero mangiando. 1413 01:19:30,432 --> 01:19:33,185 Ma stavano gradendo molto il piatto dei Neri. 1414 01:19:40,484 --> 01:19:41,735 Vedevo solo noodles. 1415 01:19:41,818 --> 01:19:44,196 Ma dal modo in cui li mangiavano… 1416 01:19:44,279 --> 01:19:46,740 TUTTI MANGIANO I NOODLES 1417 01:19:46,823 --> 01:19:49,826 …mi chiedevo che sapore avesse per piacere loro così tanto. 1418 01:19:51,495 --> 01:19:53,497 Guardavo Maniaco dei Fornelli 1419 01:19:55,332 --> 01:19:56,917 e stava mangiando i noodles. 1420 01:19:57,584 --> 01:20:00,003 Forse il nostro piatto era delizioso. 1421 01:20:00,754 --> 01:20:03,131 Ma poi, ha mangiato il piatto dei Bianchi. 1422 01:20:03,215 --> 01:20:04,382 È troppo difficile. 1423 01:20:12,724 --> 01:20:14,810 Quindi aveva semplicemente fame. 1424 01:20:15,644 --> 01:20:17,062 È sicuramente 1425 01:20:18,438 --> 01:20:20,315 una battaglia tra i migliori. 1426 01:20:20,398 --> 01:20:22,818 Sono piatti dal carattere molto diverso, 1427 01:20:23,568 --> 01:20:25,737 ma ognuno ha i suoi punti di forza. 1428 01:20:25,821 --> 01:20:27,989 - È vero. - Sono molto indeciso. 1429 01:20:28,073 --> 01:20:31,326 Questo ha il suo fascino, e anche questo. 1430 01:20:32,118 --> 01:20:34,788 - Entrambi buoni. - Sì, è molto difficile. 1431 01:20:34,871 --> 01:20:37,582 - Preferisco la salsa di questo. Questo. - Sì. 1432 01:20:37,666 --> 01:20:40,252 - Ma la carne è migliore in questo. - Concordo. 1433 01:20:41,378 --> 01:20:43,004 - Difficilissimo. - Sì. 1434 01:20:43,588 --> 01:20:46,424 Ma è chiaro che sono entrambi deliziosi. 1435 01:20:50,095 --> 01:20:52,430 È ora di votare per la terza battaglia. 1436 01:20:53,890 --> 01:20:56,935 Se preferite il piatto a sinistra, premete il pulsante uno. 1437 01:20:58,520 --> 01:20:59,563 Per favore. 1438 01:21:00,730 --> 01:21:04,234 Se preferite il piatto a sinistra, premete il pulsante due. 1439 01:21:06,528 --> 01:21:08,488 Per favore, votate ora. 1440 01:21:17,789 --> 01:21:19,916 Vendicate la sconfitta di Chef Choi Kang-rok. 1441 01:21:20,500 --> 01:21:21,918 Fategli passare il turno. 1442 01:21:22,002 --> 01:21:24,296 Posso perdere il prossimo round, se vinco questo. 1443 01:21:24,379 --> 01:21:25,714 - Oddio. - Sul serio. 1444 01:21:27,716 --> 01:21:31,386 Tutti i dieci giudici hanno votato. 1445 01:21:33,221 --> 01:21:35,348 Grazie per i piatti deliziosi. 1446 01:21:35,849 --> 01:21:38,518 Per cominciare, il primo piatto 1447 01:21:38,602 --> 01:21:43,273 aveva un sapore classico, stabile, e denotava molta esperienza. 1448 01:21:43,773 --> 01:21:46,318 Il secondo piatto, quello sulla destra, 1449 01:21:46,401 --> 01:21:49,988 era molto audace, con un approccio unico. 1450 01:21:50,071 --> 01:21:52,824 Ma mi sono concentrato sull'armonia degli ingredienti, 1451 01:21:52,908 --> 01:21:55,702 ed è stato decisivo per la mia decisione. 1452 01:21:56,202 --> 01:21:59,205 Per primi, i noodles. 1453 01:21:59,289 --> 01:22:02,584 Mi è piaciuto come gli ingredienti sono amalgamati. 1454 01:22:02,667 --> 01:22:05,253 E questo brodo… volevo mangiarlo ancora. 1455 01:22:06,087 --> 01:22:07,881 Ma questa creatura di mare… 1456 01:22:09,090 --> 01:22:09,925 "Creatura…" 1457 01:22:10,508 --> 01:22:14,179 Ha una bella croccantezza, 1458 01:22:14,679 --> 01:22:17,307 ed è molto tenero e delizioso. 1459 01:22:18,642 --> 01:22:22,938 Il primo piatto ha una dolcezza familiare. 1460 01:22:23,021 --> 01:22:25,023 Ma è anche saporito, ricco, 1461 01:22:25,106 --> 01:22:28,443 - dal sapore elegante. - Sì, il sapore. 1462 01:22:29,736 --> 01:22:32,572 Per quanto riguarda i Noodles Finali, 1463 01:22:32,656 --> 01:22:36,493 pensavo che aveste usato il tofu per imitare il kong-guksu 1464 01:22:36,576 --> 01:22:39,704 e mi aspettavo un sapore molto familiare. 1465 01:22:39,788 --> 01:22:41,581 Ma era davvero insolito. 1466 01:22:41,665 --> 01:22:43,500 L'ho trovato inusuale, 1467 01:22:43,583 --> 01:22:47,170 ma avevo l'acquolina in bocca e ne volevo ancora. 1468 01:22:48,088 --> 01:22:50,006 È stata una scoperta unica. 1469 01:22:51,174 --> 01:22:53,843 Tutti hanno fatto commenti positivi, 1470 01:22:54,928 --> 01:22:58,390 ma io vorrei parlare degli aspetti negativi. 1471 01:22:59,891 --> 01:23:01,768 Nel primo c'era lo scorfano, 1472 01:23:02,769 --> 01:23:05,105 ma la salsa ankake era troppo forte. 1473 01:23:07,065 --> 01:23:09,901 Quindi, la dolcezza era troppo preponderante per me 1474 01:23:10,568 --> 01:23:13,822 e non riuscivo a sentire abbastanza 1475 01:23:14,447 --> 01:23:16,741 il sapore dello scorfano. 1476 01:23:16,825 --> 01:23:18,326 Il secondo piatto 1477 01:23:19,202 --> 01:23:23,456 avrebbe dovuto essere ben abbinato con il tofu, 1478 01:23:24,249 --> 01:23:27,335 ma non ho sentito il vitello. 1479 01:23:27,419 --> 01:23:29,379 Con delle varianti, 1480 01:23:30,505 --> 01:23:33,758 avreste potuto sfruttare meglio questo ingrediente. 1481 01:23:33,842 --> 01:23:36,761 Volevo dire questo prima di passare oltre. 1482 01:23:36,845 --> 01:23:38,179 Grazie per i piatti. 1483 01:23:38,263 --> 01:23:39,806 Ero nervosissimo. 1484 01:23:40,557 --> 01:23:43,351 Volevo che quel momento passasse in fretta. 1485 01:23:44,686 --> 01:23:45,979 Ero… 1486 01:23:46,062 --> 01:23:47,605 Non riuscivo a guardare. 1487 01:23:50,275 --> 01:23:52,277 Per loro è questione di vita o di morte. 1488 01:23:52,360 --> 01:23:54,404 È crudele eliminarli tutti insieme. 1489 01:23:54,487 --> 01:23:55,989 - Bravo, chef. - Ottimo lavoro. 1490 01:23:56,072 --> 01:23:57,198 Ottimo lavoro. 1491 01:23:59,242 --> 01:24:01,870 Bravo. Ottimo lavoro. 1492 01:24:02,871 --> 01:24:04,080 Ottimo lavoro. 1493 01:24:04,831 --> 01:24:07,042 - Chissà chi vincerà. - Bravi. 1494 01:24:08,001 --> 01:24:12,589 La sfida a squadre tra Bianchi e Neri, Tutto o niente. 1495 01:24:14,632 --> 01:24:15,675 Nella prima sfida… 1496 01:24:16,885 --> 01:24:18,970 I Neri hanno ottenuto 34 punti. 1497 01:24:19,054 --> 01:24:21,639 I Bianchi hanno ottenuto 66 punti. 1498 01:24:22,390 --> 01:24:23,641 Nella seconda battaglia… 1499 01:24:23,725 --> 01:24:25,769 SFIDA CINQUE CONTRO CINQUE 1500 01:24:25,852 --> 01:24:27,896 …I Neri hanno ottenuto 48 punti. 1501 01:24:28,646 --> 01:24:30,648 I Bianchi hanno ottenuto 52 punti. 1502 01:24:33,151 --> 01:24:35,028 Il punteggio totale è… 1503 01:24:35,904 --> 01:24:37,614 Cucchiai Neri: 82 punti. 1504 01:24:38,114 --> 01:24:40,033 Cucchiai Bianchi: 118 punti. 1505 01:24:40,575 --> 01:24:44,579 I Cucchiai Bianchi hanno un vantaggio di 36 punti. 1506 01:24:47,707 --> 01:24:49,250 Quindi i Bianchi vincono. 1507 01:24:49,334 --> 01:24:51,628 I Bianchi hanno dominato. 1508 01:24:52,754 --> 01:24:55,965 In questo round, la squadra in coda, i Cucchiai Neri, 1509 01:24:56,049 --> 01:25:00,470 devono recuperare più di 37 punti per rimontare. 1510 01:25:04,474 --> 01:25:06,726 Una volta calcolati i punti, 1511 01:25:06,810 --> 01:25:08,603 sette giudici su dieci 1512 01:25:09,729 --> 01:25:10,730 dovevano votarci. 1513 01:25:12,065 --> 01:25:16,069 Abbiamo vinto le prime due battaglie, 1514 01:25:16,694 --> 01:25:19,989 ma se avessimo perso la terza battaglia con distacco, 1515 01:25:20,824 --> 01:25:22,200 avrebbero potuto batterci. 1516 01:25:22,283 --> 01:25:23,993 Prima di annunciare il risultato, 1517 01:25:24,828 --> 01:25:26,663 riveleremo ai giudici speciali 1518 01:25:26,746 --> 01:25:30,125 quale squadra ha cucinato quale piatto. 1519 01:25:31,000 --> 01:25:31,918 Non vedo l'ora. 1520 01:25:32,669 --> 01:25:35,880 Il piatto a sinistra è stato cucinato dai Cucchiai Bianchi. 1521 01:25:36,756 --> 01:25:39,717 Il piatto a destra è stato cucinato dai Cucchiai Neri. 1522 01:25:47,684 --> 01:25:50,436 Ora, riveleremo il risultato delle votazioni. 1523 01:25:52,397 --> 01:25:53,606 Per cominciare, 1524 01:25:53,690 --> 01:25:57,068 rivelate il voto di Jang Ho-joon. 1525 01:25:58,570 --> 01:26:00,321 Non era un voto anonimo? 1526 01:26:00,405 --> 01:26:01,239 No. 1527 01:26:01,990 --> 01:26:04,826 È il momento più snervante della giornata. 1528 01:26:05,410 --> 01:26:08,288 Rivelate il voto di Jang Ho-joon. 1529 01:26:14,210 --> 01:26:16,629 Jang Ho-joon ha scelto i Cucchiai Neri. 1530 01:26:21,593 --> 01:26:22,510 Davvero? 1531 01:26:22,594 --> 01:26:23,553 Al momento, 1532 01:26:23,636 --> 01:26:25,263 i Bianchi sono a 118 punti, 1533 01:26:25,889 --> 01:26:27,682 mentre i Neri sono a 92 punti. 1534 01:26:28,266 --> 01:26:32,061 Ora, riveliamo il voto di Jung Ji-sun. 1535 01:26:44,157 --> 01:26:45,408 Ha votato per i Neri? 1536 01:26:50,371 --> 01:26:51,539 Assurdo. 1537 01:26:53,333 --> 01:26:54,334 Al momento, 1538 01:26:54,417 --> 01:26:56,044 Cucchiai Neri: 102 punti, 1539 01:26:56,586 --> 01:26:58,588 Cucchiai Bianchi: 118 punti. 1540 01:26:59,589 --> 01:27:02,175 Siamo indietro di 16. Ci servono solo due voti. 1541 01:27:02,759 --> 01:27:05,470 Riveliamo il voto di Lu Chinglai. 1542 01:27:07,639 --> 01:27:10,183 Lu Chinglai ha scelto i Cucchiai Bianchi. 1543 01:27:10,266 --> 01:27:12,185 Cucchiai Neri: 102 punti. 1544 01:27:12,268 --> 01:27:15,647 - Cucchiai Bianchi: 128 punti. - C'è molta pressione. 1545 01:27:17,190 --> 01:27:21,110 Ora, rivelate il voto di Choi Hyun-seok. 1546 01:27:25,073 --> 01:27:28,368 Choi Hyun-seok ha scelto i Cucchiai Neri. 1547 01:27:28,451 --> 01:27:30,453 - La suspense mi uccide. - Lo pensavo. 1548 01:27:30,536 --> 01:27:31,829 Oddio, cosa facciamo? 1549 01:27:31,913 --> 01:27:33,331 - Sul serio. - Aspetta. 1550 01:27:33,414 --> 01:27:34,874 Cucchiai Neri: 112 punti. 1551 01:27:34,958 --> 01:27:36,668 Cucchiai Bianchi: 128. 1552 01:27:38,044 --> 01:27:42,006 Rivelate il voto del giudice Anh Sung-jae. 1553 01:27:46,511 --> 01:27:49,639 Il giudice Ahn Sung-jae ha scelto i Cucchiai Neri. 1554 01:27:55,770 --> 01:27:57,397 Al momento, il punteggio è: 1555 01:27:57,480 --> 01:27:59,357 Cucchiai Neri: 122 punti. 1556 01:27:59,440 --> 01:28:02,151 Cucchiai Bianchi: 128 punti. 1557 01:28:02,235 --> 01:28:03,653 Rimontiamo. Dietro di sei. 1558 01:28:03,736 --> 01:28:04,862 Solo sei punti. 1559 01:28:04,946 --> 01:28:08,032 - Potremmo vincere. - Dev'essere delizioso. 1560 01:28:08,116 --> 01:28:12,161 Rivelate il voto del giudice Paik Jong-won. 1561 01:28:19,335 --> 01:28:21,254 Paik Jong-won ha scelto i Neri. 1562 01:28:21,337 --> 01:28:22,422 Davvero? 1563 01:28:26,926 --> 01:28:28,303 Ne bastano altri due. 1564 01:28:34,726 --> 01:28:35,727 Sul serio? 1565 01:28:37,520 --> 01:28:38,813 Al momento, 1566 01:28:40,189 --> 01:28:42,191 Cucchiai Neri: 132 punti. 1567 01:28:43,901 --> 01:28:45,862 Cucchiai Bianchi: 128 punti. 1568 01:28:48,948 --> 01:28:52,285 Ora, i Cucchiai Neri sono passati in vantaggio. 1569 01:28:52,368 --> 01:28:54,162 Siamo in vantaggio! 1570 01:28:54,245 --> 01:28:55,204 Stiamo vincendo. 1571 01:28:55,288 --> 01:28:57,957 Al momento del sorpasso, ero sbalordito. 1572 01:28:58,041 --> 01:29:01,044 Pensavo: "Cosa? Vinceremo? Abbiamo vinto!" 1573 01:29:01,127 --> 01:29:04,547 Con i voti da dieci punti, abbiamo rimontato velocemente. 1574 01:29:04,630 --> 01:29:06,549 Potremmo riuscire a vincere. 1575 01:29:07,717 --> 01:29:08,843 Siamo in grossi guai. 1576 01:29:09,719 --> 01:29:10,762 È terribile. 1577 01:29:11,679 --> 01:29:13,431 Mi stavo divertendo a guardare, 1578 01:29:13,514 --> 01:29:16,768 e all'improvviso ho capito che avremmo potuto perdere. 1579 01:29:18,519 --> 01:29:20,688 Sentivo che era colpa mia. 1580 01:29:21,230 --> 01:29:24,317 Anziché essere sparsi, i voti venivano tutti da un lato. 1581 01:29:24,400 --> 01:29:26,361 Quindi, pensando all'altro lato, 1582 01:29:27,153 --> 01:29:28,613 ho avuto un po' di paura. 1583 01:29:30,490 --> 01:29:31,574 Ora, 1584 01:29:32,158 --> 01:29:35,536 riveliamo il voto di Edward Lee. 1585 01:29:46,005 --> 01:29:48,883 Edward Lee ha scelto i Cucchiai Bianchi. 1586 01:29:49,967 --> 01:29:53,054 Grazie. 1587 01:29:56,349 --> 01:29:57,308 Al momento, 1588 01:29:57,391 --> 01:29:59,268 Cucchiai Neri: 132 punti. 1589 01:29:59,352 --> 01:30:02,021 Cucchiai Bianchi: 138 punti. 1590 01:30:03,064 --> 01:30:05,233 I Bianchi sono tornati in testa. 1591 01:30:06,651 --> 01:30:07,485 Ora, 1592 01:30:08,277 --> 01:30:10,822 rivelate il voto di Napoli Matfia. 1593 01:30:18,663 --> 01:30:21,666 Napoli Matfia ha scelto i Cucchiai Bianchi. 1594 01:30:28,381 --> 01:30:29,549 Al momento, 1595 01:30:29,632 --> 01:30:31,175 Cucchiai Neri: 132 punti. 1596 01:30:31,843 --> 01:30:33,719 Cucchiai Bianchi: 148 punti. 1597 01:30:35,263 --> 01:30:37,515 Con un altro voto, vinciamo. 1598 01:30:37,598 --> 01:30:39,559 - Devono votarci entrambi. - E vinciamo? 1599 01:30:39,642 --> 01:30:42,145 Sì, ma basta un voto contro e perdiamo. 1600 01:30:43,020 --> 01:30:46,149 Rivelate il voto di Maniaco dei Fornelli. 1601 01:30:46,232 --> 01:30:48,151 Cucchiai Bianchi. 1602 01:30:51,028 --> 01:30:52,947 - Rivela il voto. - Arriviamo a 158. 1603 01:30:59,453 --> 01:31:00,621 Abbiamo una chance! 1604 01:31:00,705 --> 01:31:02,874 Zia! 1605 01:31:04,375 --> 01:31:05,751 Dipende da un voto! 1606 01:31:10,423 --> 01:31:11,674 - Aspetta. - Nero? 1607 01:31:12,842 --> 01:31:13,676 Che cosa? 1608 01:31:13,759 --> 01:31:15,011 Cucchiaio Nero? 1609 01:31:15,803 --> 01:31:17,430 Abbiamo una chance! 1610 01:31:17,513 --> 01:31:19,140 Zia! 1611 01:31:19,807 --> 01:31:20,766 Non lo sappiamo. 1612 01:31:20,850 --> 01:31:22,185 - Davvero? - Zia! 1613 01:31:22,268 --> 01:31:23,644 Ti prego. 1614 01:31:24,395 --> 01:31:27,565 Potremmo davvero farcela. Aspetta, che succede? 1615 01:31:27,648 --> 01:31:29,734 È dalla nostra parte. Vinceremo. 1616 01:31:30,776 --> 01:31:33,613 Sentivo l'adrenalina e la dopamina. 1617 01:31:33,696 --> 01:31:35,406 Pensavo: "Vinceremo davvero?" 1618 01:31:35,948 --> 01:31:38,743 È davvero possibile? 1619 01:31:39,869 --> 01:31:42,872 Non sono mai stato così nervoso in una gara di cucina. 1620 01:31:42,955 --> 01:31:44,207 Al momento, 1621 01:31:44,290 --> 01:31:46,167 Cucchiai Neri: 142 punti. 1622 01:31:46,250 --> 01:31:48,836 Cucchiai Bianchi: 148 punti. 1623 01:31:49,462 --> 01:31:50,796 Sarà decisiva. 1624 01:31:51,464 --> 01:31:53,507 - Com'è possibile? - Perché per ultima? 1625 01:31:53,591 --> 01:31:54,508 Zia Omakase N.1! 1626 01:31:54,592 --> 01:31:56,802 La differenza di punteggio è di sei punti. 1627 01:31:56,886 --> 01:31:59,680 Restano dieci punti da assegnare. 1628 01:32:00,389 --> 01:32:01,557 Oh, mio Dio. 1629 01:32:01,641 --> 01:32:02,850 Oh, santo cielo. 1630 01:32:03,851 --> 01:32:05,937 Infine, 1631 01:32:06,812 --> 01:32:09,273 riveliamo il voto di Zia Omakase… 1632 01:32:10,316 --> 01:32:11,817 - Non ce la faccio. - …N.1! 1633 01:32:13,152 --> 01:32:14,278 Non posso guardare. 1634 01:32:15,321 --> 01:32:16,781 Non credo di poter guardare. 1635 01:32:17,657 --> 01:32:20,284 Per favore. 1636 01:32:20,368 --> 01:32:22,578 Vado spesso al suo ristorante. 1637 01:32:23,079 --> 01:32:25,039 Per favore, vota per noi. 1638 01:32:25,122 --> 01:32:26,707 Andremo a casa? 1639 01:32:26,791 --> 01:32:28,918 O resteremo qui? 1640 01:32:29,669 --> 01:32:31,754 Zia, ti prego! Solo per questa volta! 1641 01:32:33,714 --> 01:32:35,675 Per favore! 1642 01:32:35,758 --> 01:32:38,344 - Oddio, non piangere! - Zia! 1643 01:32:38,427 --> 01:32:41,222 Il nostro destino era nelle sue mani. 1644 01:32:41,305 --> 01:32:43,891 Speravo che avesse votato per noi. 1645 01:32:44,725 --> 01:32:45,893 Per favore. 1646 01:32:51,274 --> 01:32:53,567 Rivelate il voto… 1647 01:32:55,528 --> 01:32:56,696 di Zia Omakase N.1! 1648 01:35:09,787 --> 01:35:11,789 Sottotitoli: Riccardo Ermini