1 00:00:07,924 --> 00:00:11,553 Dévoilons les votes des juges mystère. 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,181 Le score actuel 3 00:00:15,265 --> 00:00:18,977 est de 34 pour les blancs et 34 pour les noirs. 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,645 32 VOTES POUR LA MÊME ÉQUIPE 5 00:00:20,729 --> 00:00:22,689 Un écart de 32 votes. 6 00:00:22,772 --> 00:00:24,482 Ce sont 32 votes… 7 00:00:24,566 --> 00:00:25,650 Un écart de 32 votes ? 8 00:00:25,734 --> 00:00:28,486 À présent, dévoilons les résultats. 9 00:00:30,447 --> 00:00:32,699 Le résultat de la première bataille est… 10 00:00:50,383 --> 00:00:51,217 On a perdu ? 11 00:00:53,970 --> 00:00:56,097 Cuillères noires, 34 points. 12 00:00:56,181 --> 00:00:57,724 Cuillères blanches, 66 points. 13 00:00:57,807 --> 00:00:59,225 L'équipe blanche gagne. 14 00:01:01,770 --> 00:01:03,396 Les cuillères blanches 15 00:01:03,480 --> 00:01:06,357 ont actuellement une avance de 32 points. 16 00:01:06,441 --> 00:01:07,692 Vous êtes les meilleurs. 17 00:01:09,360 --> 00:01:10,820 J'ai failli avoir une attaque. 18 00:01:10,904 --> 00:01:11,821 Merci ! 19 00:01:11,905 --> 00:01:13,448 Lors de notre concertation, 20 00:01:13,531 --> 00:01:16,326 j'ai insisté pour faire un plat classique. 21 00:01:16,409 --> 00:01:19,287 On doit faire un plat qui plaît à tous. 22 00:01:19,370 --> 00:01:20,663 - Avec du classique. - Oui. 23 00:01:20,747 --> 00:01:22,165 - Qu'ils connaissent. - Oui. 24 00:01:22,248 --> 00:01:23,875 On a choisi du classique, 25 00:01:23,958 --> 00:01:26,211 une stratégie qui a porté ses fruits. 26 00:01:26,294 --> 00:01:28,546 - On ne peut pas savoir. - Pas vrai ? 27 00:01:28,630 --> 00:01:29,881 Le pouvoir du classique. 28 00:01:32,008 --> 00:01:33,343 En goûtant les plats, 29 00:01:33,426 --> 00:01:36,638 j'ai pensé qu'une équipe allait largement gagner. 30 00:01:36,721 --> 00:01:38,473 Ce plat avait des goûts forts 31 00:01:38,556 --> 00:01:41,935 et des saveurs populaires, ce qui a joué en leur faveur. 32 00:01:42,018 --> 00:01:45,563 C'était sucré, acidulé, avec une touche audacieuse. 33 00:01:45,647 --> 00:01:47,148 C'est sucré et acidulé. 34 00:01:47,232 --> 00:01:48,441 Des saveurs fortes. 35 00:01:49,025 --> 00:01:50,568 Celui-ci est plus sain. 36 00:01:50,652 --> 00:01:52,111 J'ai préféré celui-là. 37 00:01:52,195 --> 00:01:56,157 Un mariage unique et un plaisir pour les papilles. 38 00:01:57,408 --> 00:02:00,578 Je savais pour lequel les autres juges allaient voter, 39 00:02:01,287 --> 00:02:03,248 mais j'ai suivi mon instinct. 40 00:02:03,331 --> 00:02:05,291 Les cuillères blanches 41 00:02:05,375 --> 00:02:08,044 ont actuellement une avance de 32 points. 42 00:02:08,128 --> 00:02:09,045 De 32 points ? 43 00:02:10,547 --> 00:02:12,465 On a perdu d'un si grand écart ? 44 00:02:12,549 --> 00:02:15,343 Nos saveurs étaient peut-être trop subtiles. 45 00:02:15,426 --> 00:02:16,719 Ouah, l'écart est… 46 00:02:16,803 --> 00:02:18,263 Il sera dur à combler. 47 00:02:19,514 --> 00:02:20,598 J'étais en colère. 48 00:02:20,682 --> 00:02:24,185 Cet écart est ridiculement grand. 49 00:02:24,269 --> 00:02:26,354 Je dois faire les deux prochaines. 50 00:02:27,063 --> 00:02:31,317 La deuxième bataille opposera cinq membres de chaque équipe. 51 00:02:31,401 --> 00:02:33,778 Pour cette bataille, 52 00:02:33,862 --> 00:02:35,613 il n'y aura pas 100 juges. 53 00:02:37,740 --> 00:02:39,075 Quoi ? 54 00:02:43,246 --> 00:02:44,080 Qu'y a-t-il ? 55 00:02:59,178 --> 00:03:00,763 Dans cette bataille, 56 00:03:00,847 --> 00:03:05,018 cinquante juges mystères dégusteront vos plats. 57 00:03:09,731 --> 00:03:11,190 Choisis comment ? 58 00:03:11,816 --> 00:03:12,901 Par souci d'équité, 59 00:03:12,984 --> 00:03:14,569 les juges ont été choisis 60 00:03:14,652 --> 00:03:16,988 afin d'en garder 25 ayant voté noir 61 00:03:17,780 --> 00:03:21,117 et 25 ayant voté blanc lors de la première bataille. 62 00:03:22,785 --> 00:03:24,329 Un processus méticuleux. 63 00:03:24,412 --> 00:03:25,872 C'est équilibré. 64 00:03:25,955 --> 00:03:29,000 Les juges Paik et Anh sont inclus dans les votes noirs. 65 00:03:31,044 --> 00:03:33,296 Il y aura moins de points à gagner. 66 00:03:33,379 --> 00:03:35,632 Pour la deuxième bataille, le vote 67 00:03:35,715 --> 00:03:38,134 de chaque juge vaudra deux points. 68 00:03:38,217 --> 00:03:39,344 Ah, je vois. 69 00:03:39,427 --> 00:03:42,931 Deux points par personne, pour un total de 100 points. 70 00:03:43,014 --> 00:03:45,308 Ça fait beaucoup de points. 71 00:03:45,391 --> 00:03:47,310 Trouvons une idée audacieuse 72 00:03:47,393 --> 00:03:49,687 pour renverser la tendance. 73 00:03:49,771 --> 00:03:52,065 On doit gagner. Sinon, on rentre. 74 00:03:52,148 --> 00:03:53,983 Ils nous battront pas si facilement. 75 00:03:54,067 --> 00:03:56,194 Si on ne crame rien et qu'on présente 76 00:03:56,277 --> 00:03:58,529 un plat fini, tout ira bien pour nous. 77 00:03:58,613 --> 00:04:02,075 Voici les cuillères blanches de la deuxième bataille. 78 00:04:03,201 --> 00:04:04,911 Ce sont de bons coéquipiers, 79 00:04:04,994 --> 00:04:06,162 j'avais foi en eux. 80 00:04:07,080 --> 00:04:09,791 On doit tout gagner. Tout le monde le dit. 81 00:04:09,874 --> 00:04:11,084 On doit tout gagner. 82 00:04:11,960 --> 00:04:15,922 Les cuillères blanches sont déterminées à tuer le game. 83 00:04:16,005 --> 00:04:18,508 Les cuillères noires n'ont pas le choix : 84 00:04:18,591 --> 00:04:20,343 elles doivent revenir au score. 85 00:04:20,426 --> 00:04:22,929 Elles semblent déterminées à inverser la tendance. 86 00:04:24,222 --> 00:04:25,682 - Tu la fais ? - La deuxième. 87 00:04:25,765 --> 00:04:27,225 Oui, si je vous suis utile. 88 00:04:27,308 --> 00:04:29,394 - Je suis gonflée à bloc. - Bien. 89 00:04:29,477 --> 00:04:32,146 On a envoyé ceux avec plus de force de frappe. 90 00:04:32,689 --> 00:04:35,066 La fatigue n'est pas un problème. On doit gagner. 91 00:04:35,733 --> 00:04:37,902 Pour cette bataille, 92 00:04:38,653 --> 00:04:40,863 les équipes cuillère noire et blanche 93 00:04:40,947 --> 00:04:43,241 choisiront chacune un ingrédient imposé. 94 00:04:44,033 --> 00:04:45,910 On peut choisir. 95 00:04:45,994 --> 00:04:47,120 On choisit d'abord. 96 00:04:47,787 --> 00:04:49,247 - C'est mieux ? - Nous d'abord. 97 00:04:49,330 --> 00:04:51,249 La gagnante de la première bataille, 98 00:04:51,332 --> 00:04:54,335 l'équipe des cuillères blanches, choisit en premier. 99 00:04:54,419 --> 00:04:56,963 De la Roue de la terre, l'équipe blanche 100 00:04:57,046 --> 00:04:58,756 a choisi le poulet. 101 00:04:58,840 --> 00:05:00,675 C'est un ingrédient familier 102 00:05:00,758 --> 00:05:03,177 qui a un goût plus salé. 103 00:05:03,845 --> 00:05:05,263 On choisit la rogue de colin. 104 00:05:05,346 --> 00:05:08,266 L'équipe noire a choisi la rogue de colin. 105 00:05:08,933 --> 00:05:12,186 La rogue de colin est naturellement salée et goûteuse, 106 00:05:12,270 --> 00:05:14,188 pour créer des saveurs plus classiques. 107 00:05:14,772 --> 00:05:17,483 Les ingrédients de la deuxième bataille sont : 108 00:05:17,567 --> 00:05:19,152 poulet et rogue de colin. 109 00:05:20,111 --> 00:05:22,530 Deux ingrédients très salés. 110 00:05:22,613 --> 00:05:23,865 Il y a du potentiel. 111 00:05:23,948 --> 00:05:26,075 - Oui. - Les plats seront-ils différents ? 112 00:05:26,159 --> 00:05:27,994 Le résultat peut être très différent 113 00:05:28,077 --> 00:05:29,912 selon le mode de cuisson. 114 00:05:29,996 --> 00:05:31,331 Des idées pour le poulet ? 115 00:05:31,414 --> 00:05:32,457 Une fricassée. 116 00:05:32,540 --> 00:05:33,374 Une fricassée ? 117 00:05:33,458 --> 00:05:36,586 C'est un plat français à base de poulet. 118 00:05:36,669 --> 00:05:40,381 Le poulet est sauté et servi avec une sauce à la crème. 119 00:05:40,465 --> 00:05:42,759 Dans le premier plat, le vinaigre était partout. 120 00:05:42,842 --> 00:05:45,720 Un plat sucré et acidulé, avec une note acide. 121 00:05:45,803 --> 00:05:48,431 On part donc sur un deuxième plat plus riche. 122 00:05:48,514 --> 00:05:49,640 Plus goûteux. 123 00:05:49,724 --> 00:05:52,018 Une fricassée bien crémeuse, 124 00:05:52,101 --> 00:05:54,645 avec du poulet, des champignons et une purée. 125 00:05:54,729 --> 00:05:57,356 - Des goûts familiers. - Un plat simple. 126 00:05:57,440 --> 00:05:59,609 N'oublions pas la rogue de colin. 127 00:05:59,692 --> 00:06:02,487 Ça doit être bon et se marier avec le poulet. 128 00:06:03,112 --> 00:06:05,698 - Ajoutons la rogue aux patates. - Bonne idée. 129 00:06:05,782 --> 00:06:07,283 Ce sera savoureux. 130 00:06:07,366 --> 00:06:09,952 - La rogue rend les patates… - Délicieuses ? 131 00:06:10,036 --> 00:06:11,829 - Ça me plaît. - C'est salé. 132 00:06:11,913 --> 00:06:13,414 Qui fera la sauce ? 133 00:06:13,498 --> 00:06:15,291 - Toi ? - Je ferai la sauce. 134 00:06:15,374 --> 00:06:17,043 Alors, je grille la viande. 135 00:06:17,126 --> 00:06:19,170 - Prends les légumes. - D'accord. 136 00:06:19,253 --> 00:06:20,797 Ôte la rogue des poches. 137 00:06:20,880 --> 00:06:22,673 Tu veux la retirer ? 138 00:06:22,757 --> 00:06:25,384 Fricassée de poulet et purée de patates à la rogue. 139 00:06:25,468 --> 00:06:26,552 On a déjà gagné. 140 00:06:26,636 --> 00:06:28,304 - Ça semble délicieux. - Oui. 141 00:06:32,016 --> 00:06:33,976 Je pense qu'ils feront un truc du genre. 142 00:06:34,936 --> 00:06:37,313 Une fricassée au poulet et rogue de colin. 143 00:06:37,814 --> 00:06:39,398 - Sam Kim. - Cuisine italienne. 144 00:06:39,482 --> 00:06:40,525 - Jong-won. - Oui. 145 00:06:40,608 --> 00:06:41,734 Chef Park Hyo-nam. 146 00:06:41,818 --> 00:06:43,361 De la cuisine occidentale. 147 00:06:43,444 --> 00:06:46,197 La fricassée au poulet est un plat classique. 148 00:06:46,280 --> 00:06:48,741 C'est plus simple à faire pour 50 personnes. 149 00:06:48,825 --> 00:06:51,786 On devait vraiment les rattraper sur cette épreuve, 150 00:06:51,869 --> 00:06:53,788 il fallait changer d'approche. 151 00:06:54,956 --> 00:06:56,207 Faisons du kkanpunggi 152 00:06:57,041 --> 00:06:59,627 avec une béchamel à la rogue et au fromage 153 00:06:59,710 --> 00:07:01,295 - qu'on étalera au fond. - OK. 154 00:07:01,379 --> 00:07:03,381 - Des épices et du fromage. - Bien. 155 00:07:03,464 --> 00:07:04,465 - Ça me va. - OK. 156 00:07:04,549 --> 00:07:06,467 La fricassée de l'équipe blanche 157 00:07:06,551 --> 00:07:10,096 est un plat qui peut devenir trop lourd et gras. 158 00:07:10,179 --> 00:07:13,474 On va faire du kkanpunggi, un poulet frit épicé à l'ail. 159 00:07:13,558 --> 00:07:15,017 - On étale la sauce. - OK. 160 00:07:15,101 --> 00:07:17,437 - On met le poulet et la ciboule. - OK. 161 00:07:17,520 --> 00:07:20,523 Le goût du kkanpunggi est audacieux et un peu épicé. 162 00:07:20,606 --> 00:07:24,902 Il faut l'équilibrer avec une saveur douce. 163 00:07:24,986 --> 00:07:27,405 Les gens aiment le goût du tteokbokki, 164 00:07:27,488 --> 00:07:30,074 mais ils aiment en manger avec du fromage. 165 00:07:30,158 --> 00:07:32,952 Ce sera une combinaison similaire. 166 00:07:33,035 --> 00:07:34,912 Je prierai d'en haut. 167 00:07:34,996 --> 00:07:36,038 Pour qu'on gagne. 168 00:07:36,664 --> 00:07:39,375 Parlons de l'organisation des plans de travail. 169 00:07:39,459 --> 00:07:42,295 Génie rebelle et moi travaillerons là. 170 00:07:43,045 --> 00:07:44,755 Vous deux préparez le poulet 171 00:07:44,839 --> 00:07:47,800 près de l'évier, et le chef Ok travaillera ici. 172 00:07:47,884 --> 00:07:50,011 Il nous regardait courir partout. 173 00:07:50,928 --> 00:07:52,263 Ça ne lui a pas plu. 174 00:07:52,972 --> 00:07:55,558 J'étais frustré pendant la première manche 175 00:07:55,641 --> 00:07:57,602 en les regardant travailler. 176 00:07:59,228 --> 00:08:01,189 Il y a de la place de l'autre côté. 177 00:08:02,899 --> 00:08:04,859 Pourquoi ils se partagent une planche ? 178 00:08:07,195 --> 00:08:08,946 Ils se répartissent pas les tâches. 179 00:08:09,572 --> 00:08:11,157 Je dois le faire ici. 180 00:08:11,240 --> 00:08:13,868 Pour la deuxième épreuve avec cinq personnes, 181 00:08:14,494 --> 00:08:17,330 j'ai décidé de prendre les rênes. 182 00:08:17,413 --> 00:08:19,332 Si vous avez une idée, n'en discutez pas. 183 00:08:19,415 --> 00:08:20,917 - OK. - Venez m'en parler, 184 00:08:21,000 --> 00:08:22,960 j'y réfléchirai et la partagerai, 185 00:08:23,044 --> 00:08:24,712 ou je la rejetterai. 186 00:08:24,795 --> 00:08:26,464 Faites-moi confiance. 187 00:08:26,547 --> 00:08:28,591 Ne soyez pas vexés si je la rejette. 188 00:08:29,258 --> 00:08:30,426 D'accord. 189 00:08:30,510 --> 00:08:32,428 - Des questions ? - Non. 190 00:08:32,512 --> 00:08:33,721 - Non. - Très bien. 191 00:08:33,804 --> 00:08:37,099 Je n'ai pas pris les choses en main par sens du devoir. 192 00:08:37,725 --> 00:08:40,728 Je pensais : "Ça me frustre, je m'en occupe." 193 00:08:41,312 --> 00:08:42,480 Épreuve 194 00:08:43,105 --> 00:08:45,858 des cuillères blanches contre noires, Quitte ou double. 195 00:08:46,609 --> 00:08:48,819 Voici la deuxième bataille culinaire. 196 00:08:48,903 --> 00:08:50,780 CINQ CONTRE CINQ 120 MINUTES 197 00:08:50,863 --> 00:08:52,031 - Bon courage ! - Allez ! 198 00:08:52,114 --> 00:08:53,783 - Allez les noirs ! - Courage ! 199 00:08:54,367 --> 00:08:56,536 - Bon courage ! - Allez ! 200 00:08:56,619 --> 00:08:58,829 - J'installe tout. - Qui vient avec moi ? 201 00:08:58,913 --> 00:09:00,039 - Viens. - D'accord. 202 00:09:00,122 --> 00:09:01,999 - Prépare le poulet. - Oui, chef. 203 00:09:02,083 --> 00:09:03,543 Allons chercher les légumes. 204 00:09:03,626 --> 00:09:05,127 Je finis l'installation. 205 00:09:07,630 --> 00:09:08,714 Avant de débuter, 206 00:09:08,798 --> 00:09:13,094 on a assigné des plans de travail et des tâches à tout le monde. 207 00:09:13,177 --> 00:09:15,805 Un, deux et trois. 208 00:09:19,350 --> 00:09:22,687 Pour diriger efficacement une équipe, 209 00:09:22,770 --> 00:09:26,274 il faut attribuer les bonnes tâches aux bonnes personnes. 210 00:09:26,983 --> 00:09:29,193 Dès le début, remplis-les d'huile. 211 00:09:29,277 --> 00:09:30,861 Remplis tout, au cas où. 212 00:09:30,945 --> 00:09:31,779 - Bien. - Oui. 213 00:09:35,575 --> 00:09:37,994 On a décidé de laisser la gestion 214 00:09:38,077 --> 00:09:39,829 à Monstre culinaire. 215 00:09:41,080 --> 00:09:42,915 Je vais chercher les ingrédients. 216 00:09:42,999 --> 00:09:44,875 - Va prendre le beurre et… - J'installe. 217 00:09:44,959 --> 00:09:47,211 - Le fromage. - Deux types de fromage. 218 00:09:49,046 --> 00:09:51,882 Il a assigné les tâches par temps nécessaire. 219 00:09:53,551 --> 00:09:55,845 Ses ordres sont bien organisés. 220 00:09:55,928 --> 00:09:58,389 - Vous deux, préparez le poulet. - Je le fris. 221 00:10:00,641 --> 00:10:02,685 - Prépare les légumes. - OK. 222 00:10:07,607 --> 00:10:09,817 Quand je fais revenir les légumes, 223 00:10:09,900 --> 00:10:11,193 tu prépares la rogue. 224 00:10:14,947 --> 00:10:17,033 On est montés à bord. 225 00:10:17,742 --> 00:10:18,951 À bord du bus Monstre. 226 00:10:19,035 --> 00:10:21,537 Un voyage premium. 227 00:10:22,288 --> 00:10:23,539 C'est notre chauffeur. 228 00:10:27,209 --> 00:10:29,795 Je vois qu'il est bon en organisation. 229 00:10:29,879 --> 00:10:31,922 On devait avoir l'air ridicules. 230 00:10:32,006 --> 00:10:34,258 Tout à l'heure, on était comme eux. 231 00:10:34,342 --> 00:10:36,302 Où sont les gants ? 232 00:10:38,304 --> 00:10:40,014 - Là-dessous. - Ils sont là. 233 00:10:40,097 --> 00:10:41,641 - Ici. - J'en ai besoin. 234 00:10:41,724 --> 00:10:43,267 Mets de l'eau à bouillir. 235 00:10:45,811 --> 00:10:47,563 Où est l'allume-gaz ? 236 00:10:47,647 --> 00:10:48,773 - Il est où ? - Quoi ? 237 00:10:48,856 --> 00:10:49,774 Le truc. 238 00:10:49,857 --> 00:10:51,192 - L'économe ? - Avec ça ? 239 00:10:51,275 --> 00:10:52,276 - Oui. - L'économe… 240 00:10:54,779 --> 00:10:56,238 Pour les patates. 241 00:10:57,823 --> 00:10:59,450 - Il n'est pas là ? - Non. 242 00:11:00,034 --> 00:11:02,161 Ils courent dans tous les sens. 243 00:11:03,496 --> 00:11:06,707 J'avais jamais participé à une compétition en équipe. 244 00:11:07,667 --> 00:11:09,377 C'est si différent. 245 00:11:09,460 --> 00:11:12,254 Même si on avait décidé quoi faire, 246 00:11:12,338 --> 00:11:15,007 au début, on est partis dans tous les sens. 247 00:11:15,091 --> 00:11:16,884 Me voilà ! Tenez. 248 00:11:16,967 --> 00:11:18,511 J'ai tout. Voilà l'allume-gaz. 249 00:11:20,429 --> 00:11:21,389 Il a allumé le gaz. 250 00:11:21,472 --> 00:11:23,099 L'économe est là, Vénérable. 251 00:11:23,182 --> 00:11:24,350 Ici. 252 00:11:24,433 --> 00:11:25,267 Je l'ai allumé. 253 00:11:26,227 --> 00:11:28,521 - Pas besoin d'économe ? - Non, ça va. 254 00:11:41,242 --> 00:11:43,327 Chef, j'ai apporté le beurre. 255 00:11:43,411 --> 00:11:44,829 - OK. - Je le laisse ramollir. 256 00:11:44,912 --> 00:11:45,996 Bien. 257 00:11:46,080 --> 00:11:48,457 Chef Son travaille comme un commis. 258 00:11:48,541 --> 00:11:49,458 Il travaille dur. 259 00:11:50,626 --> 00:11:52,670 Chef, j'ai les assaisonnements. 260 00:11:53,462 --> 00:11:55,339 - Le vinaigre balsamique ? - Oui. 261 00:11:55,423 --> 00:11:57,216 - Et le sel. - On peut s'en servir. 262 00:11:57,299 --> 00:11:59,510 Plus je courais, 263 00:11:59,593 --> 00:12:01,053 plus j'aidais l'équipe. 264 00:12:01,137 --> 00:12:02,972 Ils ont gagné haut la main, 265 00:12:03,472 --> 00:12:05,266 je me sentirais mal si on perdait. 266 00:12:05,349 --> 00:12:07,184 Je ne pensais qu'à me dépêcher 267 00:12:07,268 --> 00:12:09,311 et faire tout ce que je pouvais. 268 00:12:10,479 --> 00:12:12,398 - J'aide avec le poulet. - OK. 269 00:12:12,940 --> 00:12:14,275 - Désosse-le. - Bien. 270 00:12:20,156 --> 00:12:21,198 C'est… 271 00:12:21,282 --> 00:12:22,825 C'est beaucoup de travail. 272 00:12:22,908 --> 00:12:24,702 Plus que je pensais. 273 00:12:24,785 --> 00:12:26,996 - C'est le plus dur. - Oui. 274 00:12:27,788 --> 00:12:29,874 Ça glisse. Mince. 275 00:12:32,168 --> 00:12:33,294 C'est pas facile. 276 00:12:38,841 --> 00:12:40,384 Préparer le poulet 277 00:12:40,885 --> 00:12:42,595 a pris plus de temps que prévu. 278 00:12:42,678 --> 00:12:44,138 On avait prévu 20 minutes. 279 00:12:44,221 --> 00:12:46,515 Hee-eun, ça fait combien de temps ? 280 00:12:46,599 --> 00:12:48,350 - 20 minutes. - Plus que 99 ! 281 00:12:48,434 --> 00:12:49,935 On devrait avoir fini. 282 00:12:50,019 --> 00:12:52,062 On voulait le préparer en 20 minutes. 283 00:12:52,146 --> 00:12:55,941 Je me suis dit : "On n'aurait pas dû choisir le poulet." 284 00:12:56,484 --> 00:12:59,361 Ça prend du temps à désosser. 285 00:13:08,954 --> 00:13:11,624 Regardez notre Sorcière au wok ! 286 00:13:11,707 --> 00:13:13,542 - Regardez. - Elle est géniale. 287 00:13:13,626 --> 00:13:14,585 Et ce couteau. 288 00:13:15,753 --> 00:13:19,089 C'est un couteau de sorcière. 289 00:13:29,683 --> 00:13:32,228 Je cuisine souvent le poulet. 290 00:13:35,898 --> 00:13:37,107 Ouah, t'es rapide. 291 00:13:37,191 --> 00:13:38,317 - Quoi ? - T'es rapide. 292 00:13:38,400 --> 00:13:39,401 Ah bon ? 293 00:13:39,485 --> 00:13:41,487 Je suis déterminée à gagner, 294 00:13:41,570 --> 00:13:44,907 alors j'ai bien affûté mon couteau avant de venir. 295 00:13:45,908 --> 00:13:48,827 Eh bien, cheffe Sorcière au wok 296 00:13:49,662 --> 00:13:50,996 est vraiment rapide. 297 00:13:51,080 --> 00:13:53,999 Le désossage est une tâche délicate, 298 00:13:55,042 --> 00:13:57,127 mais elle coupe avec son couperet. 299 00:13:58,629 --> 00:14:00,130 - Tout va bien ? - Oui. 300 00:14:00,923 --> 00:14:02,883 On a du temps. On a fini. 301 00:14:04,343 --> 00:14:06,887 Je vais le saumurer. 302 00:14:18,148 --> 00:14:19,692 - Tu soupires ? - Soupire pas. 303 00:14:19,775 --> 00:14:21,610 - C'est interdit. - Pas de soupir. 304 00:14:21,694 --> 00:14:23,529 - Pas de soupir. - J'ai mal au dos. 305 00:14:23,612 --> 00:14:25,322 Pas de soupir, les blancs. 306 00:14:25,906 --> 00:14:28,117 On y est presque. Encore un peu. 307 00:14:28,868 --> 00:14:31,370 Qui s'occupe des légumes ? Du mirepoix ? 308 00:14:46,135 --> 00:14:47,595 - Vénérable. - Bonjour. 309 00:14:49,138 --> 00:14:50,806 - Les ingrédients… - Oui ? 310 00:14:51,807 --> 00:14:53,767 - Fruits de mer et poulet… - Oui. 311 00:14:53,851 --> 00:14:56,937 Tout le monde n'est pas obligé d'être végétarien. 312 00:14:57,021 --> 00:14:58,814 - C'est vrai. - Dans ce cas, 313 00:14:58,898 --> 00:15:00,733 - je fais ce que je peux. - OK. 314 00:15:00,816 --> 00:15:03,819 Tout comme on gère les gens qui s'entendent bien ou mal, 315 00:15:04,403 --> 00:15:06,864 on fait pareil avec la nourriture. 316 00:15:07,698 --> 00:15:09,074 Dans une équipe, 317 00:15:09,158 --> 00:15:12,119 c'est important de travailler en harmonie. 318 00:15:12,912 --> 00:15:16,206 "Je suis pratiquante, je ne cuisine que végétarien." Non. 319 00:15:16,290 --> 00:15:18,000 Je cuisine ce que je peux. 320 00:15:18,083 --> 00:15:20,294 C'est comme dans un orchestre : 321 00:15:20,377 --> 00:15:23,339 je n'ai qu'à jouer mon rôle correctement. 322 00:15:23,422 --> 00:15:25,966 Je ne suis pas le chef d'orchestre. 323 00:15:26,050 --> 00:15:27,801 Je fais quoi, ensuite ? 324 00:15:27,885 --> 00:15:29,803 Les champignons et le persil sont prêts. 325 00:15:29,887 --> 00:15:32,264 - Il faut une autre branche de céleri. - Céleri ? 326 00:15:32,348 --> 00:15:33,223 - Ah oui ? - Oui. 327 00:15:37,978 --> 00:15:40,105 - Plus de poulet ? - Non, ça suffit. 328 00:15:40,189 --> 00:15:41,774 Vérifie ça, je vais les saisir. 329 00:15:51,283 --> 00:15:53,035 - Remue les oignons. - Oui. 330 00:15:57,414 --> 00:15:59,041 Chef Son est super rapide. 331 00:16:02,544 --> 00:16:05,172 On va d'abord saisir le poulet dans la poêle. 332 00:16:06,173 --> 00:16:07,383 Ça va, la couleur ? 333 00:16:07,466 --> 00:16:09,051 La couleur ? Oui. 334 00:16:11,178 --> 00:16:14,306 On ajoute de l'ail, du romarin et du thym. Le poulet. 335 00:16:16,558 --> 00:16:18,769 - C'est appétissant. - Ça a l'air bon. 336 00:16:21,480 --> 00:16:23,857 On va les saisir et cuire au four. 337 00:16:24,400 --> 00:16:27,778 L'intérêt du plat est de faire une sauce onctueuse. 338 00:16:28,862 --> 00:16:32,658 Le poulet donnera du goût au bouillon. 339 00:16:33,450 --> 00:16:36,537 On fait revenir le céleri et l'oignon dans l'huile. 340 00:16:37,121 --> 00:16:39,498 Ensuite, on ajoute le bouillon. 341 00:16:50,342 --> 00:16:51,593 On flambe ! 342 00:16:54,054 --> 00:16:57,725 Notre capitaine est Park Hyo-nam, maître de la cuisine française. 343 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 C'est rassurant. 344 00:17:00,436 --> 00:17:03,022 C'est un maître de la cuisine occidentale, 345 00:17:03,647 --> 00:17:06,859 donc je savais que ce plat serait parfait. 346 00:17:10,070 --> 00:17:11,822 Ça sent la cuisine occidentale. 347 00:17:12,364 --> 00:17:14,742 Ce sera bon. Le dieu de la cuisine occidentale. 348 00:17:18,871 --> 00:17:20,372 J'espère que la sauce est bien. 349 00:17:20,456 --> 00:17:22,041 - La sauce du kkanpunggi. - Oui. 350 00:17:23,083 --> 00:17:26,045 Piments épicés et sauce soja, c'est le meilleur. 351 00:17:27,212 --> 00:17:28,213 Ça se passe bien ? 352 00:17:31,050 --> 00:17:33,010 Je fais la sauce kkanpunggi. 353 00:17:33,677 --> 00:17:37,097 - Tu la fais comment ? - C'est à partir de sauce soja. 354 00:17:37,181 --> 00:17:38,807 - Vinaigre balsamique ? - Quoi ? 355 00:17:38,891 --> 00:17:40,434 - Ce serait bon. - Pourquoi pas ? 356 00:17:41,727 --> 00:17:43,812 J'ai suggéré le vinaigre balsamique. 357 00:17:44,980 --> 00:17:46,732 Pour un goût sucré-salé. 358 00:17:47,357 --> 00:17:48,901 Épicé et sucré. 359 00:17:48,984 --> 00:17:50,569 Oui, c'est le mieux. 360 00:17:51,779 --> 00:17:53,739 Que puis-je faire d'autre ? 361 00:17:53,822 --> 00:17:54,865 Chef Ok. 362 00:17:54,948 --> 00:17:56,075 Trois chacun, donc six. 363 00:17:56,158 --> 00:17:57,493 - Coupés en dés. - OK. 364 00:17:57,576 --> 00:18:00,287 - Tu as coupé la ciboule ? - Non. Il le faut. 365 00:18:09,338 --> 00:18:11,757 - La préparation doit prendre 20 minutes. - Oui. 366 00:18:12,883 --> 00:18:14,802 Sorcière au wok, tu peux goûter ? 367 00:18:15,552 --> 00:18:16,595 Quinze, 25. 368 00:18:18,597 --> 00:18:21,225 Goûte. J'ai ajouté du sirop de cuisson. 369 00:18:22,601 --> 00:18:23,685 - Plus ? - Trop salé. 370 00:18:23,769 --> 00:18:25,020 - Ah bon ? - Vraiment. 371 00:18:25,104 --> 00:18:26,230 - Trop salé. - Ah bon ? 372 00:18:26,313 --> 00:18:27,231 Vraiment. 373 00:18:27,314 --> 00:18:28,482 - C'est salé ? - Oui. 374 00:18:30,025 --> 00:18:31,860 Encore plus si ça réduit. 375 00:18:32,694 --> 00:18:34,738 Fais-la sucrée, pas salée. 376 00:18:35,906 --> 00:18:37,741 - OK. - Je trouve ça trop salé. 377 00:18:37,825 --> 00:18:39,409 - Pardon. - À mon goût. 378 00:18:39,493 --> 00:18:41,286 Fais-la sucrée pour une cuillère. 379 00:18:41,370 --> 00:18:44,832 Comme ça, on la réduit et on y ajoute le poulet. 380 00:18:46,500 --> 00:18:49,670 Bizarrement, elle était trop salée et j'essayais 381 00:18:49,753 --> 00:18:51,922 de trouver une solution. 382 00:18:55,342 --> 00:18:56,218 J'étais frustré. 383 00:18:57,511 --> 00:19:00,430 Il a dit qu'il ferait la sauce et les légumes, 384 00:19:00,514 --> 00:19:03,183 mais il n'a pas encore préparé les légumes. 385 00:19:04,434 --> 00:19:06,895 Chef Ok, la sauce prend trop de temps. 386 00:19:06,979 --> 00:19:07,980 J'y suis presque. 387 00:19:08,063 --> 00:19:10,482 - On devait préparer les légumes. - Presque fini. 388 00:19:11,733 --> 00:19:15,445 J'ai réussi à atténuer le goût salé et faire ressortir le sucré 389 00:19:16,655 --> 00:19:17,865 pour corriger le goût. 390 00:19:20,868 --> 00:19:23,120 J'ai coupé la ciboule, les poivrons et l'ail. 391 00:19:23,203 --> 00:19:24,454 - Je fais quoi ? - Viens. 392 00:19:24,538 --> 00:19:25,956 - Verse ça. - Quoi ? 393 00:19:26,039 --> 00:19:27,791 - L'eau. - L'eau ? Combien ? 394 00:19:27,875 --> 00:19:29,376 - Verse-la. - Je mets tout. 395 00:19:29,459 --> 00:19:30,377 - Dis stop. - OK. 396 00:19:30,460 --> 00:19:32,963 Ça va ? On devrait en faire un et goûter. 397 00:19:33,046 --> 00:19:35,507 - On doit juste faire la pâte. - Mets tout. 398 00:19:35,591 --> 00:19:37,301 Ça fait une heure. 399 00:19:37,384 --> 00:19:39,344 On doit commencer à frire. 400 00:19:39,428 --> 00:19:41,013 - Plus que 2 minutes. - Presque. 401 00:19:41,597 --> 00:19:43,182 Donnez-moi un temps. 402 00:19:43,682 --> 00:19:44,683 - Là ? - 3 minutes. 403 00:19:44,766 --> 00:19:45,601 Trois minutes ? 404 00:19:45,684 --> 00:19:47,895 Quand je demande combien de temps, 405 00:19:48,478 --> 00:19:50,230 dire "presque fini" 406 00:19:50,939 --> 00:19:52,357 ne répond pas à ma question. 407 00:19:52,441 --> 00:19:54,443 - On doit commencer. - On est prêts. 408 00:19:57,988 --> 00:19:59,198 Cinq minutes de retard. 409 00:19:59,740 --> 00:20:03,452 En tant que capitaine, je dois surveiller l'heure. 410 00:20:03,535 --> 00:20:05,537 Ça fait 15 minutes. 411 00:20:05,621 --> 00:20:07,456 Ça doit prendre 20 minutes. 412 00:20:07,539 --> 00:20:10,876 Le capitaine doit être proactif, suivre les événements 413 00:20:10,959 --> 00:20:12,669 pour voir si tout va bien. 414 00:20:12,753 --> 00:20:14,087 Pardon, chef. 415 00:20:14,171 --> 00:20:15,380 On refait les cacahuètes. 416 00:20:15,464 --> 00:20:16,465 Comment ? 417 00:20:16,548 --> 00:20:18,842 - Elles ont brûlé. - Donc moins cuites ? 418 00:20:18,926 --> 00:20:20,302 - Cuites uniformément. - OK. 419 00:20:22,304 --> 00:20:24,014 - Elles sont bien, là. - Comme ça ? 420 00:20:24,097 --> 00:20:25,724 - J'arrête ou je continue ? - Stop. 421 00:20:25,807 --> 00:20:29,728 Je dois montrer l'exemple et expliquer comment on fait. 422 00:20:30,354 --> 00:20:32,606 On a fini. Que reste-t-il à faire ? 423 00:20:32,689 --> 00:20:34,608 Fais une pâte d'amidon. 424 00:20:34,691 --> 00:20:36,485 - Quel genre de pâte ? - Avec ça. 425 00:20:38,904 --> 00:20:42,741 J'ai toujours travaillé comme ça, j'ai tenté de faire de même. 426 00:20:42,824 --> 00:20:44,284 PÂTE D'AMIDON BÉCHAMEL 427 00:20:46,620 --> 00:20:48,455 - Je finis la béchamel. - OK. 428 00:20:49,414 --> 00:20:50,332 Génie rebelle. 429 00:20:51,124 --> 00:20:53,126 - On n'a plus qu'à mettre la rogue. - OK. 430 00:20:53,210 --> 00:20:55,212 - Tu peux l'assaisonner ? - Bien. 431 00:20:56,088 --> 00:21:00,300 ROGUE DE COLIN DANS LA BÉCHAMEL POUR FINIR LA SAUCE CRÉMEUSE 432 00:21:00,384 --> 00:21:02,219 Ils font une béchamel à la rogue. 433 00:21:02,302 --> 00:21:04,972 - Béchamel à la rogue. - Ah, c'est donc ça. 434 00:21:05,514 --> 00:21:08,058 J'espère que notre purée à la rogue est bonne. 435 00:21:10,519 --> 00:21:14,022 On fait ça et on met les patates dans un grand saladier. 436 00:21:15,023 --> 00:21:16,775 On les presse à travers. 437 00:21:19,111 --> 00:21:21,154 - Je peux regarder ? - Bien sûr. 438 00:21:25,659 --> 00:21:28,161 On les pousse. Ça marche ? Oui, comme ça. 439 00:21:28,745 --> 00:21:31,248 - Ça va prendre du temps. - C'est comme ça. 440 00:21:31,331 --> 00:21:32,749 - Ah ? - En cuisine française, 441 00:21:32,833 --> 00:21:35,043 c'est important de le faire. 442 00:21:35,127 --> 00:21:37,129 Les patates sortent ? Ça marche ? 443 00:21:37,212 --> 00:21:38,964 - Pas vraiment. - Non ? 444 00:21:41,550 --> 00:21:42,801 On doit d'abord faire ça. 445 00:21:43,385 --> 00:21:44,553 Faites-les passer. 446 00:21:44,636 --> 00:21:47,264 Je commence. 447 00:21:47,347 --> 00:21:50,017 - En les cassant ? - Ce sera plus simple. 448 00:21:50,892 --> 00:21:53,395 Les patates doivent être trop chaudes. 449 00:21:54,229 --> 00:21:55,647 C'est trop chaud. 450 00:21:56,898 --> 00:21:58,191 L'enfer de la purée. 451 00:21:59,484 --> 00:22:02,279 Qui aurait cru que les patates poseraient problème ? 452 00:22:02,362 --> 00:22:03,196 Hein ? 453 00:22:03,280 --> 00:22:04,406 C'est trop chaud. 454 00:22:05,157 --> 00:22:06,658 - On échange ? - Pardon ? 455 00:22:06,742 --> 00:22:07,951 Chacun son tour. 456 00:22:08,035 --> 00:22:09,494 - Économisons nos forces. - OK. 457 00:22:09,578 --> 00:22:10,412 Non ? 458 00:22:11,038 --> 00:22:12,289 Ça prend du temps. 459 00:22:12,372 --> 00:22:14,541 Ça va être plus long que prévu. 460 00:22:14,624 --> 00:22:15,959 Tu peux me donner ça ? 461 00:22:16,043 --> 00:22:17,419 - Donne-moi ça. - Quoi ? 462 00:22:17,502 --> 00:22:18,503 Donne-le-moi. 463 00:22:21,089 --> 00:22:22,049 Comme ça. 464 00:22:22,966 --> 00:22:24,051 Pousse comme ça. 465 00:22:24,885 --> 00:22:26,136 Comme ça. 466 00:22:27,888 --> 00:22:30,223 C'est chaud, donc la grille aide. 467 00:22:30,307 --> 00:22:31,224 Voilà. 468 00:22:32,559 --> 00:22:33,518 Bravo ! 469 00:22:33,602 --> 00:22:35,437 - Elles passent bien. - La meilleure ! 470 00:22:35,520 --> 00:22:38,607 On devrait réussir à les faire passer comme ça. 471 00:22:38,690 --> 00:22:40,025 Ça marche. 472 00:22:40,108 --> 00:22:42,861 - Oui, elles passent bien. - À travers. 473 00:22:43,403 --> 00:22:44,905 Ça devrait suffire. 474 00:22:45,447 --> 00:22:46,948 Regarde. 475 00:22:48,492 --> 00:22:50,035 Le poulet est cuit, non ? 476 00:22:50,118 --> 00:22:51,119 - Oui. - Tout ? 477 00:22:51,203 --> 00:22:54,206 - Mais on doit le cuire ici. - Faisons ça. 478 00:22:58,543 --> 00:23:01,838 Après avoir sorti le poulet, ils le cuisent dans la sauce. 479 00:23:01,922 --> 00:23:03,298 Oui. 480 00:23:03,381 --> 00:23:04,424 Treize. 481 00:23:05,217 --> 00:23:06,384 Quatorze. 482 00:23:17,521 --> 00:23:20,357 Si la rogue de colin est trop chaude, 483 00:23:20,440 --> 00:23:22,109 ça aura un goût de poisson. 484 00:23:24,820 --> 00:23:26,780 - Ça fatigue le bras. - Je fais ? 485 00:23:26,863 --> 00:23:28,281 Non, ça va, je le fais. 486 00:23:28,990 --> 00:23:31,576 - Si t'as mal au bras… - Même si j'avais mal, 487 00:23:31,660 --> 00:23:34,037 j'ai longtemps mélangé à basse température. 488 00:23:34,704 --> 00:23:36,790 Je suis un peu inquiet, 489 00:23:36,873 --> 00:23:40,210 car la purée et le poulet sont tous deux crémeux. 490 00:23:42,003 --> 00:23:43,964 - Je prépare l'échantillon. - OK. 491 00:23:45,590 --> 00:23:47,801 - La Chine contre l'Occident. - Oui. 492 00:23:47,884 --> 00:23:49,386 J'espère que c'est épicé. 493 00:23:50,011 --> 00:23:51,513 Pour faire du kkanpunggi, 494 00:23:51,596 --> 00:23:57,602 on met le poulet dans la sauce pour qu'il l'absorbe bien. 495 00:23:57,686 --> 00:24:02,858 Au fond, on a la sauce béchamel à la rogue de colin et au parmesan. 496 00:24:02,941 --> 00:24:04,276 Environ trois cuillères. 497 00:24:04,359 --> 00:24:05,569 D'accord, trois. 498 00:24:11,408 --> 00:24:13,660 - Goûte. - Je fais ça d'abord et… 499 00:24:13,743 --> 00:24:15,537 - Goûte ça d'abord. - OK. 500 00:24:15,620 --> 00:24:17,164 Goûtons ensemble. 501 00:24:17,247 --> 00:24:18,665 On joue en équipe, 502 00:24:18,748 --> 00:24:20,750 tout le monde a sa spécialité, 503 00:24:20,834 --> 00:24:23,170 mais on doit créer un seul plat. 504 00:24:26,923 --> 00:24:28,592 Quelqu'un peut tout goûter ? 505 00:24:28,675 --> 00:24:30,510 - D'un coup. - Avec la sauce. 506 00:24:30,594 --> 00:24:32,137 Avec la sauce et la ciboule. 507 00:24:37,100 --> 00:24:38,018 C'est trop doux ? 508 00:24:39,728 --> 00:24:43,273 Je pense qu'il faudrait ajouter de la sauce et de la rogue. 509 00:24:43,356 --> 00:24:45,775 - On assaisonne la sauce ? - Plus d'acidité. 510 00:24:45,859 --> 00:24:46,902 - Oui. - Plus acide ? 511 00:24:48,069 --> 00:24:49,529 On sent les épices à la fin. 512 00:24:49,613 --> 00:24:52,490 - On regoûte la sauce. - Elle est juste crémeuse. 513 00:24:52,574 --> 00:24:53,909 On sent pas la rogue. 514 00:24:55,911 --> 00:24:57,829 On n'y était pas encore. 515 00:24:57,913 --> 00:24:59,915 D'après moi, 516 00:24:59,998 --> 00:25:01,875 le goût n'était pas assez fort. 517 00:25:02,459 --> 00:25:05,503 Comme tu as l'habitude, fais-le à ta façon. 518 00:25:05,587 --> 00:25:08,423 Génie rebelle, ajoute de la rogue. 519 00:25:09,007 --> 00:25:10,592 Prépare ton meilleur kkanpunggi. 520 00:25:10,675 --> 00:25:12,219 - La crème est forte. - OK. 521 00:25:18,975 --> 00:25:20,936 Dressage dans 15 minutes. 522 00:25:21,019 --> 00:25:21,937 - Oui. - Bien. 523 00:25:26,358 --> 00:25:30,612 Notre plat est raffiné, mais contient de la crème et du beurre. 524 00:25:31,321 --> 00:25:33,573 S'ils le trouvent gras, ils ne l'aimeront pas. 525 00:25:35,700 --> 00:25:37,285 - Il y a beaucoup de crème. - Oui. 526 00:25:37,369 --> 00:25:40,664 - Dans la purée et la couche du dessus. - Patates, crème, fromage. 527 00:25:40,747 --> 00:25:42,707 Oui, c'est trop lourd. Trop gras. 528 00:25:43,458 --> 00:25:45,377 La fricassée peut être grasse. 529 00:25:45,460 --> 00:25:48,129 Le plat nécessitait un élément fort. 530 00:25:48,213 --> 00:25:51,716 La purée de pommes de terre est au milieu, avec la rogue, 531 00:25:51,800 --> 00:25:53,468 et la sauce par-dessus. 532 00:25:53,551 --> 00:25:56,721 Il nous manque une saveur particulière. 533 00:25:56,805 --> 00:25:59,808 - Un peu d'acidité peut aider. - Oui, de l'acidité. 534 00:25:59,891 --> 00:26:02,936 Si on réduit quelque chose, comme le vinaigre, 535 00:26:03,019 --> 00:26:04,813 et qu'on en verse sur la purée, 536 00:26:04,896 --> 00:26:07,482 - quand ils goûteront… - Ça aura une note sucrée. 537 00:26:07,565 --> 00:26:09,150 Oui, et acidulée. 538 00:26:09,234 --> 00:26:11,069 Ajoutons un quartier de citron 539 00:26:11,152 --> 00:26:12,445 passé au chalumeau. 540 00:26:12,529 --> 00:26:13,738 Ou au gril. 541 00:26:15,073 --> 00:26:17,909 L'arôme de l'agrume frais est très agréable. 542 00:26:18,868 --> 00:26:20,954 Une note de jus de citron brûlé, 543 00:26:21,037 --> 00:26:23,039 c'est une saveur unique. 544 00:26:26,001 --> 00:26:28,461 Vénérable l'a passé soigneusement au chalumeau. 545 00:26:28,545 --> 00:26:30,255 Je n'avais jamais fait ça. 546 00:26:31,715 --> 00:26:33,800 Le citron apporte ce goût spécial. 547 00:26:33,883 --> 00:26:35,135 Faisons un plat test. 548 00:26:35,802 --> 00:26:37,345 On le mettra ici. 549 00:26:38,013 --> 00:26:39,597 En dressant le plat 550 00:26:39,681 --> 00:26:43,435 avec la purée, la sauce et le poulet, 551 00:26:43,518 --> 00:26:47,314 le vinaigre balsamique et le citron apporteront un côté spécial. 552 00:26:47,397 --> 00:26:48,481 JUS DE CITRON BRÛLÉ 553 00:26:48,565 --> 00:26:51,026 C'est braisé dans la sauce sucrée et acide. 554 00:26:51,776 --> 00:26:53,611 On ne le met pas au-dessus ? 555 00:26:53,695 --> 00:26:55,864 - C'est pas assez acide. - C'est bon. 556 00:26:56,448 --> 00:26:59,159 - La texture est bonne. - T'as mis le vinaigre ? 557 00:26:59,242 --> 00:27:00,076 - Oui. - Ah ? 558 00:27:00,785 --> 00:27:01,870 La texture est super. 559 00:27:01,953 --> 00:27:04,914 - Les patates sont bien. - La texture est bien. 560 00:27:04,998 --> 00:27:07,334 Chef Park valide la texture. 561 00:27:08,043 --> 00:27:10,170 On commence le dressage. 562 00:27:11,504 --> 00:27:13,506 - Tu as mis du balsamique ? - Oui. 563 00:27:13,590 --> 00:27:14,966 - Du vinaigre ? - Non. 564 00:27:17,886 --> 00:27:20,096 Je voulais que la saveur 565 00:27:20,680 --> 00:27:24,100 touche vraiment les papilles des goûteurs et goûteuses. 566 00:27:24,184 --> 00:27:26,144 On ajoute du piment à la sauce ? 567 00:27:26,227 --> 00:27:27,896 - Ça manque d'épices. - Oui… 568 00:27:27,979 --> 00:27:29,481 Huile piquante et on regoûte. 569 00:27:29,564 --> 00:27:33,193 - On a de l'huile piquante ? - Oui. Elle est où ? 570 00:27:33,276 --> 00:27:34,694 - La Lao Gan Ma. - Oui. 571 00:27:34,778 --> 00:27:36,071 - Cette bouteille. - Là ? 572 00:27:36,154 --> 00:27:37,989 - Filtre-la et donne-moi l'huile. - OK. 573 00:27:38,948 --> 00:27:40,241 Il faut un goût épicé. 574 00:27:41,242 --> 00:27:42,327 Voilà. 575 00:27:44,537 --> 00:27:45,872 Sorcière au wok, l'huile. 576 00:27:45,955 --> 00:27:47,499 - C'est assez ? - L'huile ? 577 00:27:47,582 --> 00:27:49,209 - Mets-la ici. - Voilà. 578 00:28:01,096 --> 00:28:03,181 On regoûte. 579 00:28:03,264 --> 00:28:04,474 Allons-y. 580 00:28:13,191 --> 00:28:14,651 Ça va. 581 00:28:19,197 --> 00:28:20,949 C'est bon ? 582 00:28:21,991 --> 00:28:23,410 - Ça va ? - On l'a. 583 00:28:23,493 --> 00:28:25,078 - On garde. - C'est bon. 584 00:28:25,161 --> 00:28:26,538 - Super. - Parfait. 585 00:28:27,330 --> 00:28:28,540 C'était super. 586 00:28:28,623 --> 00:28:31,668 Ça nous convenait à tous les cinq. C'était trop bon. 587 00:28:40,176 --> 00:28:43,054 - On continue à frire le poulet. - D'accord. 588 00:28:46,433 --> 00:28:47,934 Dressage dans dix minutes. 589 00:28:48,893 --> 00:28:52,105 - Deux postes de fritures, c'est bien. - Oui. 590 00:28:52,188 --> 00:28:54,733 - Plus que 40 minutes. On dresse. - Bien. 591 00:28:54,816 --> 00:28:56,151 Une cuillère de purée. 592 00:29:01,114 --> 00:29:02,365 - Je la mets. - OK. 593 00:29:02,449 --> 00:29:03,783 - Verse-la. - Bien. 594 00:29:05,076 --> 00:29:07,287 - Après, comme ça ? - D'accord. 595 00:29:07,370 --> 00:29:09,622 - Ça doit être un peu rose. - D'accord. 596 00:29:09,706 --> 00:29:11,249 On doit avoir la rogue. 597 00:29:11,332 --> 00:29:13,042 - Mélange-la bien. - D'accord. 598 00:29:16,463 --> 00:29:17,839 On doit les frire, là. 599 00:29:17,922 --> 00:29:19,507 - Allez. - Voilà la deuxième. 600 00:29:21,009 --> 00:29:22,469 Je fris la deuxième fois. 601 00:29:26,222 --> 00:29:28,141 Prends une grosse cuillerée. 602 00:29:28,224 --> 00:29:30,351 - N'en renverse pas. - Une cuillerée. 603 00:29:30,435 --> 00:29:31,853 À gauche ? Ou peu importe ? 604 00:29:31,936 --> 00:29:32,854 - Peu importe. - OK. 605 00:29:32,937 --> 00:29:34,063 Le dressage a débuté. 606 00:29:41,070 --> 00:29:43,072 Les miens commencent à sortir. 607 00:29:48,703 --> 00:29:49,662 Voilà. 608 00:29:54,000 --> 00:29:56,753 À l'inverse du calamar, l'odeur de la cuisine… 609 00:29:57,796 --> 00:29:59,339 Ça met l'eau à la bouche. 610 00:30:00,340 --> 00:30:02,175 Ce kkanpunggi peut changer la donne. 611 00:30:02,258 --> 00:30:06,095 Difficile de battre le kkanpunggi avec ce goût fumé. 612 00:30:06,721 --> 00:30:09,599 Je prédis un doublon de la première bataille, 613 00:30:10,391 --> 00:30:11,226 mais inversé. 614 00:30:11,309 --> 00:30:12,685 - Inversé ? - Oui. 615 00:30:12,769 --> 00:30:13,770 Mais là-bas, 616 00:30:14,687 --> 00:30:16,731 les blancs ont fait du classique. 617 00:30:17,899 --> 00:30:19,234 Patates et poulet. 618 00:30:22,987 --> 00:30:24,948 Ils ajoutent du fromage. 619 00:30:25,907 --> 00:30:27,951 - Comme ça. - Oui, sur le bord. 620 00:30:28,034 --> 00:30:30,203 - Dans la même direction ? - Oui. 621 00:30:30,787 --> 00:30:32,789 Pour qu'ils le prennent et le pressent. 622 00:30:33,748 --> 00:30:36,709 - On ajoute un peu de rogue par-dessus ? - Rogue ? 623 00:30:36,793 --> 00:30:38,253 - Plus d'impact. - OK. 624 00:30:38,336 --> 00:30:40,046 Ça va être bien équilibré. 625 00:30:40,129 --> 00:30:42,131 On a ajouté de la rogue à la fin. 626 00:30:42,215 --> 00:30:46,302 Parce qu'un détail peut faire toute la différence. 627 00:30:46,386 --> 00:30:48,137 Je voulais un plat délicieux. 628 00:30:48,930 --> 00:30:50,056 On en a combien ? 629 00:30:50,723 --> 00:30:53,268 Il en reste pas mal. 630 00:30:57,647 --> 00:31:01,025 - On doit déplacer les plats essuyés. - Les déplacer ? 631 00:31:03,570 --> 00:31:05,738 - Ils placent les assiettes. - Courage ! 632 00:31:05,822 --> 00:31:07,490 Vous pouvez le faire ! 633 00:31:10,994 --> 00:31:12,996 On accélère un peu. 634 00:31:19,085 --> 00:31:20,545 - Elles sont prêtes ? - Oui. 635 00:31:20,628 --> 00:31:21,588 Tu peux les prendre. 636 00:31:24,507 --> 00:31:25,884 Le citron au-dessus. 637 00:31:26,551 --> 00:31:29,554 - On a deux goûts opposés. - Oui. 638 00:31:29,637 --> 00:31:32,473 Les plats reflètent la personnalité de l'équipe. 639 00:31:33,141 --> 00:31:34,058 Bien joué. 640 00:31:36,269 --> 00:31:38,438 - Bon travail ! - Bien joué ! 641 00:31:38,521 --> 00:31:40,273 Bon travail ! 642 00:31:40,356 --> 00:31:41,900 - Bravo. - À vous aussi. 643 00:31:43,902 --> 00:31:45,653 - Bon travail. - La dernière. 644 00:31:45,737 --> 00:31:47,447 Allez ! Bon travail ! 645 00:31:50,617 --> 00:31:51,743 Ça a l'air bon. 646 00:31:51,826 --> 00:31:54,037 La deuxième bataille est terminée. 647 00:31:54,954 --> 00:31:59,208 ÉPREUVE CINQ CONTRE CINQ FIN DE LA PRÉPARATION 648 00:31:59,292 --> 00:32:01,085 - Bien joué. - Bravo ! 649 00:32:01,628 --> 00:32:02,587 Bon travail. 650 00:32:02,670 --> 00:32:04,422 - Bien joué. - Super. 651 00:32:04,505 --> 00:32:06,382 - Super. - C'est fini. 652 00:32:06,466 --> 00:32:08,927 - Bon travail. - Toi aussi, chef. 653 00:32:15,516 --> 00:32:16,935 Ils ont tout donné. 654 00:32:17,685 --> 00:32:20,021 - Mais le nôtre est meilleur. - Exact. 655 00:32:20,104 --> 00:32:21,731 Eh bien, c'était vraiment… 656 00:32:21,814 --> 00:32:23,524 Ils ont vraiment élaboré 657 00:32:23,608 --> 00:32:26,361 un plan parfait après la première bataille. 658 00:32:26,444 --> 00:32:29,113 "On mise tout sur le goût." De l'audace. 659 00:32:29,197 --> 00:32:33,409 Le plat des cuillères blanches avait l'air plus garni. 660 00:32:33,493 --> 00:32:35,370 Il y avait de la profondeur. 661 00:32:36,537 --> 00:32:38,289 Cette fois, on avait une chance. 662 00:32:40,375 --> 00:32:41,918 Oui, merci. 663 00:32:52,345 --> 00:32:54,472 Le plat que nous avons préparé 664 00:32:54,555 --> 00:32:57,850 est délicieux, tout en restant classique. 665 00:32:57,934 --> 00:33:00,728 CUILLÈRES NOIRES KKANPUNGGI, SAUCE À LA ROGUE 666 00:33:01,312 --> 00:33:04,273 On a ajouté la rogue de colin à la base crémeuse 667 00:33:04,357 --> 00:33:06,025 pour faire une sauce salée. 668 00:33:06,109 --> 00:33:08,778 Par-dessus, du kkanpunggi. 669 00:33:09,862 --> 00:33:11,155 Je trouve 670 00:33:11,239 --> 00:33:13,741 que la cuisine chinoise est la meilleure, 671 00:33:14,325 --> 00:33:16,035 donc je croyais en nos chances. 672 00:33:16,119 --> 00:33:18,830 Notre plat s'appelle 673 00:33:18,913 --> 00:33:21,124 "Cocorico à la rogue de colin". 674 00:33:21,207 --> 00:33:23,418 CUILLÈRES BLANCHES COCORICO À LA ROGUE 675 00:33:23,501 --> 00:33:26,254 Inspiré de la fricassée, un plat classique. 676 00:33:28,006 --> 00:33:30,925 On a mélangé la rogue à la purée de patates. 677 00:33:31,801 --> 00:33:33,636 Sur le côté, un quartier de citron. 678 00:33:33,720 --> 00:33:37,890 Le plat sera encore meilleur avec quelques gouttes de jus de citron. 679 00:34:00,705 --> 00:34:01,873 Je suis stressé. 680 00:34:04,250 --> 00:34:05,835 On doit gagner. 681 00:34:06,544 --> 00:34:07,420 Pitié. 682 00:34:30,151 --> 00:34:31,903 Le nôtre va être meilleur. 683 00:34:31,986 --> 00:34:33,071 Ça va être salé. 684 00:34:34,322 --> 00:34:36,115 Aurait-il dû être plus épicé ? 685 00:35:06,646 --> 00:35:07,647 S'il vous plaît. 686 00:35:08,356 --> 00:35:09,899 Deux sauces à la rogue. 687 00:35:09,982 --> 00:35:11,984 PURÉE À LA ROGUE SAUCE À LA ROGUE 688 00:35:12,068 --> 00:35:13,319 Ils en ont utilisé peu. 689 00:35:13,402 --> 00:35:15,363 - La rogue… - Est très douce. 690 00:35:15,446 --> 00:35:16,864 Oui, tout en douceur. 691 00:35:16,948 --> 00:35:19,033 La sauce kkanpunggi n'est pas trop forte. 692 00:35:19,867 --> 00:35:21,119 Si elle l'était, 693 00:35:21,202 --> 00:35:23,538 on n'aurait pas senti la rogue. 694 00:35:24,705 --> 00:35:25,915 C'est difficile. 695 00:35:25,998 --> 00:35:29,710 L'équipe noire a changé de stratégie pour un goût plus classique. 696 00:35:29,794 --> 00:35:33,381 - La blanche a fait du bon travail. - Je lèche même mon couteau. 697 00:35:33,965 --> 00:35:34,799 Eh bien… 698 00:35:35,383 --> 00:35:36,676 - Ça t'a plu. - Oui. 699 00:36:03,786 --> 00:36:05,288 La dégustation est terminée. 700 00:36:05,371 --> 00:36:06,956 Non, j'ai pas fini. 701 00:36:07,832 --> 00:36:08,666 Il est temps 702 00:36:09,167 --> 00:36:11,002 - de voter… - Non, attendez. 703 00:36:11,085 --> 00:36:13,337 - … pour la deuxième bataille. - Attendez. 704 00:36:36,569 --> 00:36:38,279 Le vote est terminé. 705 00:36:38,362 --> 00:36:39,697 FIN DU VOTE 706 00:36:39,780 --> 00:36:44,285 D'abord, dévoilons les votes des deux juges. 707 00:36:44,368 --> 00:36:46,579 Dévoilons le vote 708 00:36:47,663 --> 00:36:48,623 d'Anh Sung-jae. 709 00:36:50,666 --> 00:36:55,546 ANH SUNG-JAE : CUILLÈRES BLANCHES 710 00:36:59,217 --> 00:37:02,803 Dévoilons le vote de Paik Jong-won. 711 00:37:02,887 --> 00:37:04,722 - Pitié. - Pitié. 712 00:37:06,432 --> 00:37:10,519 PAIK JONG-WON : CUILLÈRES NOIRES 713 00:37:12,813 --> 00:37:13,940 C'est angoissant. 714 00:37:14,023 --> 00:37:17,860 C'était le meilleur kkanpunggi que j'aie jamais mangé. 715 00:37:17,944 --> 00:37:21,113 J'ignorais que la rogue donnait un goût si raffiné. 716 00:37:21,197 --> 00:37:22,990 J'ai envie d'en manger plus. 717 00:37:24,242 --> 00:37:25,785 Avant de commencer, 718 00:37:25,868 --> 00:37:29,830 l'équipe noire a dit qu'elle opterait pour des saveurs simples. 719 00:37:29,914 --> 00:37:33,000 Elles ne m'ont pas paru si simples que ça. 720 00:37:33,084 --> 00:37:37,922 Ce plat est un mets fin, tout en essayant d'être direct, 721 00:37:38,005 --> 00:37:40,508 ce qui ne m'était pas aussi agréable. 722 00:37:41,092 --> 00:37:43,511 Alors que "Cocorico à la rogue" 723 00:37:43,594 --> 00:37:45,263 avait deux qualités. 724 00:37:45,346 --> 00:37:48,808 Il avait un côté classique et de la présence d'esprit. 725 00:37:48,891 --> 00:37:49,892 Le citron brûlé… 726 00:37:51,269 --> 00:37:54,272 Quand j'en ai versé quelques gouttes, 727 00:37:54,355 --> 00:37:56,524 comme le suggérait Son Jong-won, 728 00:37:56,607 --> 00:37:58,818 ça a vraiment sublimé le plat. 729 00:37:58,901 --> 00:38:03,114 Et cette pincée de rogue de colin sur le dessus 730 00:38:03,197 --> 00:38:05,324 peut sembler minime, 731 00:38:05,408 --> 00:38:08,786 mais elle a aidé le plat à se démarquer. 732 00:38:08,869 --> 00:38:10,788 On a fait tout ce qu'on a pu. 733 00:38:11,622 --> 00:38:14,083 On a travaillé dur pour créer le plat prévu. 734 00:38:14,166 --> 00:38:15,042 On doit gagner. 735 00:38:15,126 --> 00:38:19,005 Les cuillères blanches ont bien joué. Leur plat était bien pensé. 736 00:38:19,088 --> 00:38:20,089 C'est 50-50. 737 00:38:20,172 --> 00:38:22,967 Je me disais qu'on devait gagner au moins 60-40. 738 00:38:23,676 --> 00:38:25,886 Rappel de la première bataille. 739 00:38:25,970 --> 00:38:27,555 L'équipe blanche a 66 points 740 00:38:27,638 --> 00:38:29,473 et l'équipe noire en a 34. 741 00:38:29,557 --> 00:38:33,102 L'équipe blanche a donc 32 points d'avance. 742 00:38:34,812 --> 00:38:37,565 Il est temps d'annoncer 743 00:38:38,274 --> 00:38:39,650 les résultats du vote. 744 00:38:40,276 --> 00:38:43,029 Dévoilons les résultats. 745 00:38:52,538 --> 00:38:53,497 Gagnons. 746 00:38:54,206 --> 00:38:56,625 J'avais confiance en nos saveurs. 747 00:38:58,711 --> 00:39:02,673 J'avais foi en notre plat, qui devait plus convenir à leurs goûts. 748 00:39:04,967 --> 00:39:08,512 CUILLÈRES BLANCHES : 48 CUILLÈRES NOIRES : 48 749 00:39:11,515 --> 00:39:14,727 L'ÉQUIPE CUILLÈRES BLANCHES GAGNE 750 00:39:24,362 --> 00:39:26,030 Oh, je vais devenir folle. 751 00:39:27,323 --> 00:39:28,366 Je vais pleurer. 752 00:39:30,284 --> 00:39:31,827 Équipe noire, 48 points. 753 00:39:31,911 --> 00:39:33,788 Équipe blanche, 52 points. 754 00:39:33,871 --> 00:39:35,581 L'équipe blanche gagne. 755 00:39:35,664 --> 00:39:38,751 36 POINTS D'ÉCART APRÈS LA DEUXIÈME BATAILLE 756 00:39:39,251 --> 00:39:40,252 Vous êtes top. 757 00:39:40,753 --> 00:39:42,546 - Bravo. - Ils ont été super. 758 00:39:46,884 --> 00:39:49,178 Notre plat n'était pas aussi bon. 759 00:39:50,012 --> 00:39:52,306 Ce ne sera pas facile, mais… 760 00:39:53,015 --> 00:39:54,392 On va devoir survivre. 761 00:39:54,475 --> 00:39:55,935 On va travailler dur. 762 00:39:56,018 --> 00:40:01,482 Je ferai tout ce que je peux, de toutes mes forces. 763 00:40:01,565 --> 00:40:03,526 ÉPREUVE EN ÉQUIPE QUITTE OU DOUBLE 764 00:40:03,609 --> 00:40:04,902 DEUX GAGNÉES PAR LES BLANCS 765 00:40:04,985 --> 00:40:06,529 118 À 82 36 POINTS D'ÉCART 766 00:40:16,122 --> 00:40:17,289 Ils sont fermés. 767 00:40:17,873 --> 00:40:19,750 Où sont-ils ? Ça me stresse. 768 00:40:21,585 --> 00:40:25,047 Troisième bataille blancs contre noirs, Quitte ou double. 769 00:40:25,673 --> 00:40:26,882 La survie d'une équipe 770 00:40:26,966 --> 00:40:29,176 et l'élimination de l'autre est en jeu. 771 00:40:29,260 --> 00:40:30,719 La troisième bataille 772 00:40:30,803 --> 00:40:33,139 opposera les trois meilleurs de chaque équipe. 773 00:40:36,434 --> 00:40:39,353 Dans cette dernière bataille, les juges… 774 00:40:41,814 --> 00:40:43,524 seront au nombre de dix. 775 00:40:44,400 --> 00:40:45,693 … au nombre de dix. 776 00:40:46,777 --> 00:40:48,154 Dix points par juge ? 777 00:40:48,237 --> 00:40:52,408 Le vote de chaque juge vaudra dix points. 778 00:40:52,491 --> 00:40:54,326 - C'est beaucoup. - Dix points. 779 00:40:54,410 --> 00:40:56,662 C'est chaud. 780 00:40:56,745 --> 00:41:00,583 Selon les votes des dix juges, y compris les juges Paik et Ahn, 781 00:41:01,333 --> 00:41:02,918 les scores seront additionnés 782 00:41:03,002 --> 00:41:05,880 pour décider du destin des deux équipes. 783 00:41:06,630 --> 00:41:08,340 - Ça veut dire quoi ? - 70 à 30. 784 00:41:08,424 --> 00:41:11,385 Si on a 70 points, on gagne. Si c'est 60, on perd. 785 00:41:11,469 --> 00:41:13,137 S'ils gagnent 70 points, on perd. 786 00:41:14,430 --> 00:41:16,015 On peut faire une remontée. 787 00:41:16,098 --> 00:41:19,852 On peut même gagner 100 à zéro. 788 00:41:19,935 --> 00:41:21,312 Il nous faut 40 points. 789 00:41:21,395 --> 00:41:25,774 Sur les dix juges, on vise la moitié. Cinquante points chacun. 790 00:41:25,858 --> 00:41:28,986 Nous allons dévoiler les autres juges. 791 00:41:29,069 --> 00:41:31,447 - J'ai hâte de les voir. - Moi aussi. 792 00:41:31,530 --> 00:41:34,074 Cette manche opposant les meilleurs de chaque équipe, 793 00:41:34,158 --> 00:41:37,411 nous avons réuni un panel exceptionnel de juges. 794 00:41:37,495 --> 00:41:38,954 Un panel exceptionnel ? 795 00:41:39,038 --> 00:41:40,789 - Un panel ? - Exceptionnel ? 796 00:41:41,665 --> 00:41:43,292 - Exceptionnel ? - Voici… 797 00:41:44,335 --> 00:41:47,213 les juges exceptionnels pour cette bataille. 798 00:42:12,154 --> 00:42:13,739 Nos prédécesseurs ! 799 00:42:22,957 --> 00:42:26,919 BATAILLE TROIS CONTRE TROIS LES HUIT JUGES DU PANEL EXCEPTIONNEL 800 00:42:27,002 --> 00:42:28,587 Nos prédécesseurs ! 801 00:42:29,922 --> 00:42:31,215 De la saison 1 ! 802 00:42:39,682 --> 00:42:42,851 Les juges du panel exceptionnel 803 00:42:42,935 --> 00:42:47,439 sont les huit chefs qui ont marqué la première saison de l'émission. 804 00:42:48,190 --> 00:42:49,275 Bonjour. 805 00:42:49,984 --> 00:42:52,987 C'est difficile, mais ne baissez pas les bras. 806 00:42:53,821 --> 00:42:56,198 Vous devez vous battre jusqu'au bout. 807 00:42:56,282 --> 00:42:58,617 Je vous souhaite de réussir. 808 00:42:58,701 --> 00:43:03,038 Ça me rappelle des souvenirs de revenir ici après un an. 809 00:43:03,122 --> 00:43:05,624 Le chef que je respecte sincèrement et moi 810 00:43:05,708 --> 00:43:08,335 pourrons regarder dans la même direction 811 00:43:08,419 --> 00:43:09,837 en tournant cette émission, 812 00:43:09,920 --> 00:43:11,380 et j'en suis honoré. 813 00:43:11,463 --> 00:43:13,757 Bonjour, je suis cheffe Jung Ji-sun. 814 00:43:13,841 --> 00:43:15,259 Je suis le fou des fourneaux. 815 00:43:15,342 --> 00:43:16,885 Je suis Tata Omakase #1. 816 00:43:16,969 --> 00:43:18,429 Je suis Jang Ho-joon. 817 00:43:18,512 --> 00:43:21,765 Bonjour, je suis chef de cuisine chinoise, Lu Chinglai. 818 00:43:21,849 --> 00:43:27,187 Mes supérieurs sont là, c'est une expérience précieuse. 819 00:43:27,271 --> 00:43:30,024 Bonne chance à tous. Vous pouvez le faire ! 820 00:43:30,107 --> 00:43:31,150 Bien sûr ! 821 00:43:33,152 --> 00:43:35,863 Dans cette bataille, ce panel exceptionnel 822 00:43:36,572 --> 00:43:39,158 signifie que la décision de chaque juge 823 00:43:40,242 --> 00:43:43,329 aura plus d'influence sur les résultats. 824 00:43:43,412 --> 00:43:46,749 Ce sont tous des chefs. Ils savent cuisiner. 825 00:43:46,832 --> 00:43:49,126 Ils ont déjà été à notre place, 826 00:43:49,209 --> 00:43:51,795 j'imagine donc qu'ils seront très critiques. 827 00:43:52,338 --> 00:43:56,050 Leur palais est plus aiguisé que le commun des mortels. 828 00:43:57,259 --> 00:44:00,137 Ce ne sera pas facile. On va devoir s'accrocher. 829 00:44:00,888 --> 00:44:03,390 Sélectionnez les trois meilleurs chefs 830 00:44:03,474 --> 00:44:06,477 qui auront le destin de l'équipe entre les mains. 831 00:44:08,103 --> 00:44:10,230 Il est temps d'annoncer 832 00:44:10,314 --> 00:44:13,108 les trois meilleurs chefs de chaque équipe. 833 00:44:14,026 --> 00:44:16,737 Équipe des cuillères blanches, Song Jong-won. 834 00:44:20,324 --> 00:44:22,159 Je dois pas être complaisant. 835 00:44:22,701 --> 00:44:23,827 Je veux gagner. 836 00:44:25,120 --> 00:44:26,497 Jung Ho-young. 837 00:44:27,414 --> 00:44:28,707 Sam Kim. 838 00:44:33,128 --> 00:44:35,464 Leur équipe est costaude. 839 00:44:35,547 --> 00:44:37,591 Notre affiche est plus originale. 840 00:44:38,509 --> 00:44:40,678 Équipe noire, Monstre culinaire. 841 00:44:42,388 --> 00:44:44,014 - Allez ! - Le meilleur. 842 00:44:44,098 --> 00:44:46,517 J'ai insisté pour la faire. 843 00:44:47,226 --> 00:44:48,811 On doit gagner à tout prix. 844 00:44:49,395 --> 00:44:50,896 Dirlo du labo barbecue. 845 00:44:51,730 --> 00:44:52,898 Couteau Omakase. 846 00:44:58,153 --> 00:44:59,446 J'étais pas vraiment… 847 00:44:59,530 --> 00:45:01,782 Bien sûr que les meilleurs se sont avancés. 848 00:45:01,865 --> 00:45:05,494 Je ne me préoccupais pas de leur plat, mais du nôtre. 849 00:45:05,577 --> 00:45:09,164 Ça ne me dérangeait pas. C'est moi qui devais assurer. 850 00:45:09,248 --> 00:45:12,918 Dans cette bataille des chefs à trois contre trois, 851 00:45:13,585 --> 00:45:16,171 les juges Paik et Anh ont sélectionné 852 00:45:16,255 --> 00:45:18,382 un ingrédient caché. 853 00:45:18,465 --> 00:45:19,842 - Quoi ? - Ça a changé. 854 00:45:20,717 --> 00:45:22,928 … un ingrédient caché. 855 00:45:23,011 --> 00:45:25,097 - Quoi ? - Pas ceux de la roue ? 856 00:45:25,180 --> 00:45:27,433 On a discuté du plat pour rien. 857 00:45:27,516 --> 00:45:30,018 On en a parlé longuement. 858 00:45:30,102 --> 00:45:31,687 Ne nous faites pas ça. 859 00:45:32,354 --> 00:45:34,690 Ça m'a vraiment énervé. 860 00:45:35,357 --> 00:45:37,025 À partir des ingrédients restants, 861 00:45:37,109 --> 00:45:39,778 on a pensé à des tas de recettes différentes. 862 00:45:39,862 --> 00:45:42,781 On a réfléchi à toutes les possibilités. 863 00:45:42,865 --> 00:45:48,120 Puis ils ont sorti l'ingrédient caché de leur chapeau, et ça m'a énervé. 864 00:45:48,203 --> 00:45:50,539 Pourquoi cacher autant de choses ? 865 00:45:51,290 --> 00:45:52,374 J'étais caché aussi. 866 00:45:53,792 --> 00:45:55,294 Pourquoi cacher des trucs ? 867 00:45:56,712 --> 00:45:58,672 Une fois l'ingrédient caché dévoilé, 868 00:45:58,755 --> 00:46:03,760 chaque équipe devra choisir un ingrédient de la Roue du destin qui se mariera bien 869 00:46:03,844 --> 00:46:05,721 avec l'ingrédient caché. 870 00:46:05,804 --> 00:46:09,808 En associant l'ingrédient caché à l'ingrédient choisi, 871 00:46:09,892 --> 00:46:14,104 chaque équipe devra créer un plat pour cette dernière bataille. 872 00:46:14,188 --> 00:46:15,105 Ce sera quoi ? 873 00:46:16,857 --> 00:46:17,691 C'est quoi ? 874 00:46:20,777 --> 00:46:21,987 Découvrons d'abord 875 00:46:22,654 --> 00:46:25,616 l'ingrédient caché choisi par les juges. 876 00:46:26,450 --> 00:46:27,951 - Il doit être là. - Ça brille. 877 00:46:28,035 --> 00:46:29,244 Que cache la cloche ? 878 00:46:45,093 --> 00:46:48,263 Découvrons d'abord l'ingrédient caché. 879 00:46:51,475 --> 00:46:52,309 C'est du tofu. 880 00:46:52,392 --> 00:46:54,603 - Du tofu ? - Quoi ? Du tofu ? 881 00:46:54,686 --> 00:46:56,522 - C'est du tofu. - Du tofu ! 882 00:46:56,605 --> 00:46:57,773 - Quoi ? - Du tofu. 883 00:46:57,856 --> 00:46:59,358 - C'est quoi ? - Du tofu. 884 00:47:00,442 --> 00:47:01,693 - Du tofu. - Du tofu. 885 00:47:01,777 --> 00:47:04,279 - Cette histoire n'en finit pas. - Du tofu. 886 00:47:14,206 --> 00:47:15,499 - Ça alors. - C'est marrant. 887 00:47:15,582 --> 00:47:16,667 INGRÉDIENT CACHÉ TOFU 888 00:47:16,750 --> 00:47:18,794 Quand on passe un examen, 889 00:47:18,877 --> 00:47:21,004 on n'a pas une même question deux fois. 890 00:47:21,588 --> 00:47:24,508 Du tofu ? Dans une mission aussi importante ? 891 00:47:24,591 --> 00:47:26,426 Encore du tofu. Surprenant, non ? 892 00:47:26,510 --> 00:47:28,136 - Oui. - Quelle surprise. 893 00:47:28,220 --> 00:47:31,348 Ne baissez pas la garde. Concoctez un plat délicieux. 894 00:47:31,890 --> 00:47:36,645 La saison dernière, après avoir mangé 27 plats de tofu… 895 00:47:38,981 --> 00:47:40,774 Je me suis tenu à l'écart du tofu. 896 00:47:42,109 --> 00:47:43,860 C'est pourquoi aujourd'hui, 897 00:47:43,944 --> 00:47:47,072 j'attends de grandes choses de nos meilleurs chefs. 898 00:47:48,323 --> 00:47:50,909 Voir ce tofu me donne envie d'en cuisiner. 899 00:47:53,036 --> 00:47:54,162 Faites de votre mieux. 900 00:48:00,794 --> 00:48:03,922 Les huit juges exceptionnels 901 00:48:04,006 --> 00:48:08,719 n'observeront pas l'étape de préparation afin de garantir leur impartialité. 902 00:48:09,970 --> 00:48:12,931 Ils ne sauront pas quelle équipe a fait chaque plat. 903 00:48:13,557 --> 00:48:17,352 Seul le goût influencera le résultat. 904 00:48:17,436 --> 00:48:19,396 - C'est normal. - Oui. 905 00:48:20,105 --> 00:48:23,066 Baissez les volets des juges exceptionnels. 906 00:48:25,485 --> 00:48:26,612 Bonne chance ! 907 00:48:27,279 --> 00:48:29,156 - Ça va aller ! - Tenez bon ! 908 00:48:29,239 --> 00:48:30,365 Bonne chance ! 909 00:48:34,453 --> 00:48:37,914 Les huit juges exceptionnels, veuillez sortir. 910 00:48:39,708 --> 00:48:41,335 - Ouah. - Observez bien. 911 00:48:42,336 --> 00:48:43,420 Bon courage. 912 00:48:54,848 --> 00:48:58,268 Chères équipes, concertez-vous 913 00:48:58,894 --> 00:49:02,898 et choisissez un ingrédient imposé de la Roue du destin 914 00:49:02,981 --> 00:49:05,108 qui va bien avec le tofu. 915 00:49:05,692 --> 00:49:09,488 Vous avez le choix parmi les huit ingrédients restants 916 00:49:09,571 --> 00:49:11,698 de la Roue de la terre ou de la mer. 917 00:49:11,782 --> 00:49:15,369 Cependant, l'équipe blanche ayant gagné la deuxième bataille, 918 00:49:15,452 --> 00:49:17,746 elle choisira en premier. 919 00:49:17,829 --> 00:49:21,625 Le temps de préparation de cette bataille est de 60 minutes. 920 00:49:22,250 --> 00:49:24,127 Ça dépend de leur ingrédient. 921 00:49:24,211 --> 00:49:25,962 Il changera la donne. 922 00:49:28,256 --> 00:49:29,716 On reste sur notre idée. 923 00:49:30,425 --> 00:49:31,593 Suivons le plan. 924 00:49:31,677 --> 00:49:36,306 Il y a un plat avec du citron vert sur des nouilles somyeon. 925 00:49:36,390 --> 00:49:39,893 C'est un plat avec un bouillon aigre et acidulé. 926 00:49:39,976 --> 00:49:42,562 On fera ce plat, quel que soit l'ingrédient. 927 00:49:42,646 --> 00:49:43,814 Puisqu'on perd, 928 00:49:43,897 --> 00:49:46,149 j'ai dit : "Faites-moi confiance" 929 00:49:46,983 --> 00:49:47,818 à mon équipe. 930 00:49:47,901 --> 00:49:50,779 S'il peut montrer ce niveau de détermination, 931 00:49:50,862 --> 00:49:53,448 je pense qu'on peut lui faire confiance. 932 00:49:53,532 --> 00:49:55,534 On est tombés sur le tofu. Alors… 933 00:49:56,868 --> 00:49:57,994 Du tofu ? 934 00:50:00,580 --> 00:50:03,500 L'ingrédient caché sélectionné par les juges… 935 00:50:03,583 --> 00:50:05,210 - On le mixe avec du tsuyu. - Oui. 936 00:50:05,293 --> 00:50:07,045 - Comme du kong-guksu. - Bonne idée. 937 00:50:07,129 --> 00:50:09,381 Ne faites pas la soupe de soja trop épaisse. 938 00:50:09,464 --> 00:50:12,801 On mixera le tofu pour un kong-guksu rafraîchissant. 939 00:50:12,884 --> 00:50:15,429 La soupe froide avec le tofu, ça me plaît. 940 00:50:15,512 --> 00:50:16,388 À moi aussi. 941 00:50:16,471 --> 00:50:19,474 On risque de faire encore pareil que les autres. 942 00:50:19,558 --> 00:50:21,810 - On mise sur le goût. - Le nôtre sera meilleur. 943 00:50:21,893 --> 00:50:22,978 On n'y peut rien. 944 00:50:24,896 --> 00:50:26,148 - C'est dur. - Oui. 945 00:50:29,609 --> 00:50:30,944 Du tofu. 946 00:50:32,654 --> 00:50:36,408 "Pourquoi le tofu ?" C'est ce que je me suis dit. 947 00:50:37,075 --> 00:50:38,368 C'est pas facile. 948 00:50:38,452 --> 00:50:41,163 Il est parfait tel quel, alors le modifier… 949 00:50:41,246 --> 00:50:43,331 Comment mettre en valeur le tofu ? 950 00:50:43,415 --> 00:50:46,752 L'important est que vous soyez tous les trois à l'aise. 951 00:50:47,377 --> 00:50:50,130 Soudain, j'ai senti la pression. 952 00:50:50,213 --> 00:50:52,799 Notre victoire ou notre échec 953 00:50:53,383 --> 00:50:55,719 entraînera notre survie ou notre élimination. 954 00:50:57,471 --> 00:51:00,891 Pour garantir la survie de toutes les cuillères blanches, 955 00:51:01,975 --> 00:51:06,062 on doit faire un plat exceptionnel. 956 00:51:06,146 --> 00:51:08,106 On ne peut gagner 957 00:51:08,190 --> 00:51:11,943 qu'en mettant en valeur l'ingrédient avec une profondeur de goût. 958 00:51:12,694 --> 00:51:16,239 L'équipe blanche a choisi le sébaste. 959 00:51:19,034 --> 00:51:19,951 Du sébaste ? 960 00:51:21,203 --> 00:51:24,790 Jusqu'au bout, on a hésité entre ça et le faux-filet de veau. 961 00:51:25,457 --> 00:51:28,043 Au final, on a choisi le sébaste. 962 00:51:28,126 --> 00:51:30,295 Mais le veau a un goût bien différent. 963 00:51:30,378 --> 00:51:31,755 Sa viande est dure et sèche. 964 00:51:31,838 --> 00:51:33,632 - Car il n'y a pas de gras ? - Aucun. 965 00:51:33,715 --> 00:51:34,800 C'est un jeune. 966 00:51:34,883 --> 00:51:37,552 Le tofu et le sébaste s'accordent bien, non ? 967 00:51:38,261 --> 00:51:39,513 Tofu et sébaste. 968 00:51:39,596 --> 00:51:40,847 - Tofu et sébaste. - Quoi ? 969 00:51:40,931 --> 00:51:42,140 Comment les cuisiner ? 970 00:51:42,724 --> 00:51:43,850 Je pensais 971 00:51:44,893 --> 00:51:47,979 mélanger le tofu à des légumes finement tranchés. 972 00:51:48,063 --> 00:51:51,608 Un peu comme un fishcake. On pose le sébaste grillé dessus. 973 00:51:51,691 --> 00:51:56,112 On fait un bouillon dashi japonais pour en faire une sauce épaisse. 974 00:51:56,196 --> 00:51:58,240 Kenchin-mushi est un plat japonais. 975 00:51:58,323 --> 00:52:03,703 On presse le tofu, on le mélange aux ingrédients et on le cuit à la vapeur. 976 00:52:03,787 --> 00:52:06,289 Avec le sébaste au-dessus et le tofu en dessous, 977 00:52:06,373 --> 00:52:08,583 on savoure le délicieux poisson, 978 00:52:08,667 --> 00:52:12,087 le tofu moelleux et le goût intense de la sauce. 979 00:52:13,338 --> 00:52:16,758 Le tofu est un ingrédient qui absorbe bien les saveurs. 980 00:52:16,842 --> 00:52:18,677 Les fruits de mer iront mieux avec. 981 00:52:18,760 --> 00:52:20,303 Choisissons notre ingrédient. 982 00:52:20,929 --> 00:52:23,098 - Le faux-filet serait bon. - Ah ? 983 00:52:23,181 --> 00:52:27,352 C'est pas une mauvaise idée. Servi froid en fines tranches. 984 00:52:27,435 --> 00:52:28,854 On n'a qu'une heure. 985 00:52:28,937 --> 00:52:32,023 On peut le cuire, le faire refroidir et le trancher ? 986 00:52:32,107 --> 00:52:34,818 On peut le couper au bout de 50 ou 55 minutes. 987 00:52:34,901 --> 00:52:38,488 - C'est trop juste. - Je pense que 20 minutes suffiront. 988 00:52:38,572 --> 00:52:42,158 C'est trop risqué ? Je sais que je peux le faire à temps. 989 00:52:42,242 --> 00:52:43,618 Si tu es sûr de toi, vas-y. 990 00:52:43,702 --> 00:52:45,412 - Oui. - Le faux-filet. 991 00:52:47,205 --> 00:52:48,039 L'équipe noire 992 00:52:48,790 --> 00:52:50,876 a choisi le faux-filet de veau. 993 00:52:56,214 --> 00:52:58,675 Quoi ? Pourquoi ils ont choisi ça ? 994 00:52:58,758 --> 00:53:00,468 Pas facile à cuire dans ce délai. 995 00:53:01,136 --> 00:53:04,055 En matière de viande, il est sûrement le meilleur 996 00:53:04,139 --> 00:53:05,348 de tous les candidats. 997 00:53:05,432 --> 00:53:08,768 S'il fait ce qu'il sait faire de mieux, 998 00:53:09,436 --> 00:53:10,729 ça aidera l'équipe. 999 00:53:10,812 --> 00:53:14,524 Le plat sera garni de veau et de lamelles de tofu frit, 1000 00:53:14,608 --> 00:53:16,860 et il sera mangé avec le citron vert. 1001 00:53:16,943 --> 00:53:18,862 C'est un plat froid de nouilles, 1002 00:53:18,945 --> 00:53:22,991 c'est comme manger du naengmyeon avec des tranches de viande. 1003 00:53:23,074 --> 00:53:24,618 SOBA AU TOFU FROID ET VEAU 1004 00:53:24,701 --> 00:53:27,287 Le citron vert s'associe aux fruits de mer, 1005 00:53:27,913 --> 00:53:30,373 on créera un nouveau goût avec la viande. 1006 00:53:30,457 --> 00:53:31,958 Ce sont des experts du goût. 1007 00:53:32,042 --> 00:53:34,711 Je vais conquérir leurs papilles. 1008 00:53:34,794 --> 00:53:36,546 Avec ces votes, on peut gagner. 1009 00:53:36,630 --> 00:53:38,590 - Faire une remontée. - Amusez-vous. 1010 00:53:38,673 --> 00:53:40,508 Oui, amusez-vous. Profitez. 1011 00:53:40,592 --> 00:53:42,260 - À trois. - Un, deux, trois. 1012 00:53:42,344 --> 00:53:43,428 C'est parti ! 1013 00:53:43,511 --> 00:53:44,930 Allez les blancs ! 1014 00:53:45,013 --> 00:53:46,097 On y va ! 1015 00:53:47,766 --> 00:53:49,601 J'espère qu'on survivra. 1016 00:53:50,477 --> 00:53:53,480 Mais notre destin repose sur… C'est pour ça ? 1017 00:53:53,563 --> 00:53:55,565 - La Roue du destin ? - Oui. 1018 00:53:55,649 --> 00:53:57,317 On est dans le même bateau. 1019 00:53:58,777 --> 00:53:59,945 Épreuve 1020 00:54:00,695 --> 00:54:03,448 des cuillères blanches contre noires, Quitte ou double. 1021 00:54:03,531 --> 00:54:05,450 La bataille des chefs. 1022 00:54:05,533 --> 00:54:07,869 Que la troisième bataille commence. 1023 00:54:10,121 --> 00:54:11,122 Allez ! 1024 00:54:13,333 --> 00:54:15,627 - On va les rattraper ! - Allez ! 1025 00:54:15,710 --> 00:54:17,212 Même pas en rêve ! 1026 00:54:18,421 --> 00:54:20,966 On doit éviter de perdre 70 à 30. 1027 00:54:21,049 --> 00:54:22,175 On a l'avantage, 1028 00:54:22,258 --> 00:54:25,387 mais on ne doit pas se reposer sur nos lauriers. 1029 00:54:25,470 --> 00:54:26,846 Car on ne sait jamais. 1030 00:54:26,930 --> 00:54:29,975 J'avais foi en notre victoire, mais on devait gagner largement. 1031 00:54:30,058 --> 00:54:31,559 C'est une autre histoire. 1032 00:54:31,643 --> 00:54:33,645 C'est bien frais. 1033 00:54:35,271 --> 00:54:36,314 C'est énorme. 1034 00:54:37,816 --> 00:54:41,111 On dirait que Sam Kim prépare le sébaste. 1035 00:54:42,362 --> 00:54:44,906 Tu as raison. C'est une bonne chose. 1036 00:54:44,990 --> 00:54:47,492 Le filetage est pour un chef de cuisine occidentale. 1037 00:54:51,705 --> 00:54:54,249 Seul Jung Ho-young connaît cette recette. 1038 00:54:54,332 --> 00:54:57,168 Je devais l'aider comme je pouvais. 1039 00:54:57,252 --> 00:54:58,378 Je prépare le poisson. 1040 00:54:58,920 --> 00:55:01,339 Capitaine, concentre-toi sur autre chose. 1041 00:55:01,423 --> 00:55:05,260 Tu devrais faire la sauce principale. 1042 00:55:05,343 --> 00:55:07,512 - Il faut les couper en julienne. - OK. 1043 00:55:07,595 --> 00:55:09,055 Blanchis le tofu et mélange. 1044 00:55:09,639 --> 00:55:13,101 J'étais déterminé à l'aider pour réussir l'épreuve. 1045 00:55:13,184 --> 00:55:15,770 Chef, dis-moi s'il faut bouillir de l'eau. 1046 00:55:15,854 --> 00:55:17,772 Oui, pour blanchir le tofu. 1047 00:55:19,232 --> 00:55:20,734 Et pour griller. 1048 00:55:39,794 --> 00:55:42,338 De mon expérience, le départ est crucial. 1049 00:55:43,381 --> 00:55:46,176 Dans la troisième bataille, je voulais vraiment 1050 00:55:46,259 --> 00:55:50,513 partir sur des bases solides et gérer le reste au fur et à mesure. 1051 00:55:56,728 --> 00:56:00,648 Je savais que Dirlo du labo barbecue saurait s'occuper du veau, 1052 00:56:01,691 --> 00:56:05,153 donc je trouvais que le faux-filet était le bon choix. 1053 00:56:15,080 --> 00:56:18,541 C'est différent du bœuf, qui a des marbrures de gras. 1054 00:56:18,625 --> 00:56:22,962 Il n'a pas le goût intense et gras caractéristique du bœuf. 1055 00:56:26,925 --> 00:56:31,179 C'est plus comme un filet de porc. Juste un morceau de viande maigre. 1056 00:56:32,263 --> 00:56:35,517 Ça change des morceaux qu'il a l'habitude de cuisiner. 1057 00:56:35,600 --> 00:56:36,518 - Exact. - Oui. 1058 00:56:36,601 --> 00:56:39,104 - Il n'y a pas de marbrures. - D'accord. 1059 00:56:39,854 --> 00:56:41,314 Pas d'arôme de viande. 1060 00:56:41,397 --> 00:56:43,399 - C'est vrai. - Oui, alors… 1061 00:56:43,483 --> 00:56:44,984 J'ai hâte de voir ça. 1062 00:56:51,533 --> 00:56:54,244 Cuire entièrement la viande 1063 00:56:54,911 --> 00:56:58,748 la rendrait très sèche et peu goûteuse. 1064 00:56:59,541 --> 00:57:03,002 Je l'ai saisie rapidement sur le feu. 1065 00:57:05,088 --> 00:57:09,968 Ensuite, je prévoyais de la cuire vite à l'autocuiseur. 1066 00:57:12,178 --> 00:57:15,098 Je veux la trancher quand elle est à point. 1067 00:57:17,976 --> 00:57:23,273 Je savais que je pouvais cuire la viande dans les délais, comme on en a discuté, 1068 00:57:23,356 --> 00:57:25,316 le chrono ne m'inquiétait pas. 1069 00:57:26,568 --> 00:57:29,946 On veut frire le tofu lentement et à basse température 1070 00:57:30,029 --> 00:57:34,117 pour l'utiliser comme garniture sur le plat. 1071 00:57:34,200 --> 00:57:36,327 La mission de Monstre culinaire. 1072 00:57:37,912 --> 00:57:40,540 - Dis-moi quoi faire après. - Après ? 1073 00:57:41,332 --> 00:57:42,417 Un instant. 1074 00:57:43,334 --> 00:57:44,544 Je presse le tofu ? 1075 00:57:45,086 --> 00:57:47,672 Je l'ai blanchi, tu peux le presser. 1076 00:57:48,381 --> 00:57:54,512 ESSORER LE TOFU QUI SERA UTILISÉ DANS LA SOUPE FROIDE 1077 00:58:00,727 --> 00:58:02,645 - Je presse trois cubes. - Bien. 1078 00:58:04,189 --> 00:58:07,025 - Dis-moi quoi faire. - Tu peux filtrer ça ? 1079 00:58:07,108 --> 00:58:08,026 D'accord. 1080 00:58:14,824 --> 00:58:15,867 Autre chose ? 1081 00:58:15,950 --> 00:58:17,160 Autre chose… 1082 00:58:17,243 --> 00:58:19,287 Pour le moment, non. 1083 00:58:19,370 --> 00:58:20,830 Comment est le tofu ? 1084 00:58:21,915 --> 00:58:23,249 Il frit. 1085 00:58:23,333 --> 00:58:25,585 Donne-nous des ordres. On n'a rien à faire. 1086 00:58:25,668 --> 00:58:27,295 - Rien à faire ? - Dis-nous. 1087 00:58:27,378 --> 00:58:29,255 On presse le citron vert ? 1088 00:58:29,339 --> 00:58:30,423 Le jus de citron. 1089 00:58:30,507 --> 00:58:33,760 - C'est pour une personne. Et moi ? - Je les presse ? 1090 00:58:33,843 --> 00:58:35,345 Oui. Fais ça et… 1091 00:58:36,304 --> 00:58:37,639 Le tofu et… 1092 00:58:37,722 --> 00:58:38,723 Et moi ? 1093 00:58:39,891 --> 00:58:41,184 Une seconde. 1094 00:58:41,267 --> 00:58:44,020 Ces deux-là ont des styles bien différents. 1095 00:58:44,103 --> 00:58:48,358 Dès le début, j'étais un peu inquiet. 1096 00:58:48,441 --> 00:58:50,944 Mais tu fais tout. Bouillon et nouilles. 1097 00:58:51,027 --> 00:58:52,403 On doit le faire ensemble. 1098 00:58:52,487 --> 00:58:54,364 - Je fais l'incision. - Non. 1099 00:58:54,989 --> 00:58:56,491 On se divise les tâches. 1100 00:58:56,574 --> 00:58:58,409 - On n'a que 60 minutes. - Bien sûr. 1101 00:58:58,493 --> 00:59:00,828 "Je suis là si besoin." On peut pas faire ça. 1102 00:59:00,912 --> 00:59:02,997 On doit accomplir nos missions. 1103 00:59:03,998 --> 00:59:04,999 Je peux t'aider. 1104 00:59:08,002 --> 00:59:10,380 - Je le ferai. - On décide maintenant. 1105 00:59:11,089 --> 00:59:14,092 Ils ont aussi des styles de cuisine différents. 1106 00:59:14,175 --> 00:59:19,806 Couteau Omakase voulait répartir les tâches au fur et à mesure, 1107 00:59:19,889 --> 00:59:24,352 alors que Monstre culinaire voulait tout décider rapidement. 1108 00:59:25,061 --> 00:59:28,398 Ils sont si différents que je doutais que ça marche. 1109 00:59:28,481 --> 00:59:29,983 Je coupe la ciboule ? 1110 00:59:30,066 --> 00:59:31,651 - Pas la ciboule… - La garniture ? 1111 00:59:31,734 --> 00:59:34,237 Coupons du gim pour mettre au-dessus. 1112 00:59:34,320 --> 00:59:35,863 - Comme du kazami nori ? - Oui. 1113 00:59:37,156 --> 00:59:38,116 Si tu as le temps. 1114 00:59:43,371 --> 00:59:44,914 La clé, c'est que le tofu 1115 00:59:44,998 --> 00:59:48,418 soit plus moelleux que celui dont on a l'habitude. 1116 00:59:49,919 --> 00:59:51,921 On blanchit le tofu dans l'eau bouillante, 1117 00:59:52,880 --> 00:59:54,716 on enlève un maximum de liquide, 1118 00:59:55,800 --> 00:59:56,968 on met de l'amidon 1119 00:59:58,720 --> 01:00:02,307 et des légumes finement tranchés. 1120 01:00:06,144 --> 01:00:08,021 - Voilà. - Mets ça là. 1121 01:00:15,612 --> 01:00:18,823 Le tofu étant cuit avec des œufs et des légumes, 1122 01:00:18,906 --> 01:00:21,367 sa texture est moelleuse et délicate. 1123 01:00:22,577 --> 01:00:25,788 On l'enveloppe dans du plastique pour en faire une boule. 1124 01:00:32,670 --> 01:00:33,755 - Comme ça ? - Oui. 1125 01:00:42,722 --> 01:00:44,349 Le poisson est prêt. 1126 01:00:45,141 --> 01:00:46,392 Je fais quoi après ? 1127 01:00:47,477 --> 01:00:49,562 Prépare-toi à saisir ça. 1128 01:00:49,646 --> 01:00:51,230 Ils travaillent bien ensemble. 1129 01:00:51,314 --> 01:00:55,568 Ils exécutent parfaitement bien ce dans quoi ils excellent. 1130 01:00:55,652 --> 01:00:57,320 - Oui. - C'est rassurant. 1131 01:00:58,613 --> 01:00:59,697 Le tofu est frit. 1132 01:01:00,823 --> 01:01:01,866 Il croustille ? 1133 01:01:01,949 --> 01:01:04,077 La texture doit être top. 1134 01:01:04,160 --> 01:01:05,536 - Il croustille ? - Oui. 1135 01:01:06,329 --> 01:01:08,790 Il croustillera plus une fois refroidi. 1136 01:01:08,873 --> 01:01:10,541 Le tofu et le gim sont prêts. 1137 01:01:11,250 --> 01:01:13,961 On y est presque. Focalisons-nous sur le temps. 1138 01:01:14,754 --> 01:01:16,756 - Dis-moi ce je peux faire. - OK. 1139 01:01:25,223 --> 01:01:27,809 LA COCOTTE-MINUTE AVEC LE VEAU 1140 01:01:27,892 --> 01:01:29,477 Ça fait cinq minutes. Éteins. 1141 01:01:29,560 --> 01:01:30,978 C'est pas trop court ? 1142 01:01:31,062 --> 01:01:33,439 - Non, cinq minutes. - Ça devrait aller. 1143 01:01:33,523 --> 01:01:35,483 - C'est mieux si c'est rose. - OK. 1144 01:01:42,281 --> 01:01:43,950 Le veau sera prêt quand ? 1145 01:01:44,033 --> 01:01:46,035 Le veau ? 15 minutes avant la fin. 1146 01:01:46,119 --> 01:01:48,079 Je le mets dans l'eau froide. 1147 01:01:48,830 --> 01:01:51,332 Pour couper le veau en une heure, 1148 01:01:51,416 --> 01:01:54,752 je dois le cuire et le faire refroidir. 1149 01:01:55,503 --> 01:01:59,257 Je visais rosé ou à point. Au moins rosé. 1150 01:02:17,775 --> 01:02:19,485 C'est trop cru à l'intérieur. 1151 01:02:20,236 --> 01:02:23,239 J'étais déstabilisé en sortant le veau. Il était… 1152 01:02:24,073 --> 01:02:25,032 rouge vif. 1153 01:02:26,033 --> 01:02:26,951 Il a pas cuit ? 1154 01:02:27,493 --> 01:02:28,953 Où ça ? 1155 01:02:29,036 --> 01:02:30,246 - L'intérieur. - OK. 1156 01:02:30,329 --> 01:02:33,249 - Car c'était sur l'os. - La partie près de l'os ? 1157 01:02:33,750 --> 01:02:35,543 Je saisis un peu plus l'extérieur ? 1158 01:02:36,210 --> 01:02:39,130 - C'est vraiment trop cru. - C'était attaché ici. 1159 01:02:39,213 --> 01:02:43,009 Bien sûr, c'est le roi du barbecue en Corée. 1160 01:02:43,092 --> 01:02:45,928 J'attends une cuisson parfaite de sa part. 1161 01:02:48,139 --> 01:02:50,349 Je crois que ça ne va pas marcher. 1162 01:02:50,433 --> 01:02:52,935 Je la remets dans la cocotte. Ça vous va ? 1163 01:02:53,019 --> 01:02:54,854 Je la cuis ici. C'est encore chaud. 1164 01:02:57,648 --> 01:02:58,983 C'est pas cuit du tout. 1165 01:03:05,239 --> 01:03:06,699 Le veau était le plus urgent. 1166 01:03:07,200 --> 01:03:08,284 Un problème urgent. 1167 01:03:08,367 --> 01:03:09,911 J'essaie de finir à temps. 1168 01:03:16,125 --> 01:03:17,752 On doit frire la ciboule. 1169 01:03:20,630 --> 01:03:22,965 CIBOULE FRITE POUR LA GARNITURE 1170 01:03:24,300 --> 01:03:26,427 On fait chauffer de l'huile pour la ciboule. 1171 01:03:26,511 --> 01:03:29,013 C'est plus propre de la couvrir de farine. 1172 01:03:33,184 --> 01:03:34,352 La ciboule ! 1173 01:03:34,435 --> 01:03:36,312 - Utilise une passoire. - OK. 1174 01:03:42,276 --> 01:03:44,445 La couleur est trop vive. Attends ! 1175 01:03:44,529 --> 01:03:46,531 D'accord, on a le temps. 1176 01:03:47,323 --> 01:03:51,244 En fin de compte, les observateurs sont aussi impliqués. 1177 01:03:52,578 --> 01:03:56,499 Je m'imaginais en train de jouer le jeu, moi aussi. 1178 01:03:57,500 --> 01:04:00,670 Si je ne dis rien, je le regretterai. 1179 01:04:00,753 --> 01:04:03,297 Je crois que l'huile est trop chaude. 1180 01:04:03,381 --> 01:04:05,383 - Baisse le feu. - D'accord. 1181 01:04:05,466 --> 01:04:07,343 Tu vas faire la pâte d'amidon ? 1182 01:04:07,426 --> 01:04:09,303 - Oui, maintenant. - D'accord. 1183 01:04:09,387 --> 01:04:12,265 Il y a aussi du paprika fumé ! 1184 01:04:12,348 --> 01:04:13,641 Dis-le maintenant, 1185 01:04:14,392 --> 01:04:15,726 tant que tu peux. 1186 01:04:15,810 --> 01:04:17,228 Je cuis le poisson. 1187 01:04:21,858 --> 01:04:24,151 Cuis-le avec du sel et du poivre, 1188 01:04:24,235 --> 01:04:25,820 à l'occidentale. 1189 01:04:34,370 --> 01:04:38,958 Le poisson s'est raffermi, car la chair est très fraîche. 1190 01:04:50,928 --> 01:04:52,179 Le sébaste 1191 01:04:52,263 --> 01:04:55,182 ne doit pas sécher, la façon de le griller est importante. 1192 01:04:59,812 --> 01:05:01,814 La peau doit être croustillante, 1193 01:05:01,898 --> 01:05:04,609 et la chair doit être tendre et juteuse. 1194 01:05:07,278 --> 01:05:10,323 Jong-won l'a parfaitement cuite en mode occidental. 1195 01:05:17,163 --> 01:05:18,497 C'est presque prêt. 1196 01:05:34,847 --> 01:05:36,057 Comment va le veau ? 1197 01:05:36,140 --> 01:05:39,393 Il devrait être prêt à temps. Je le cuis ici un peu. 1198 01:05:39,477 --> 01:05:42,104 - Il doit être bien cuit. - Refroidis-le deux minutes. 1199 01:05:42,188 --> 01:05:44,231 - Cuis-le assez. - Je le cuis plus. 1200 01:05:44,315 --> 01:05:46,359 C'est encore trop cru. 1201 01:05:46,442 --> 01:05:47,485 Beaucoup trop. 1202 01:05:49,904 --> 01:05:53,240 Vérifie. On doit accélérer. 1203 01:05:53,866 --> 01:05:55,660 - Il le cuit. - Quoi ? 1204 01:05:55,743 --> 01:05:59,288 - Il le cuit. - Ça irait plus vite dans le bouillon. 1205 01:06:01,666 --> 01:06:02,917 Ça va aller. 1206 01:06:03,000 --> 01:06:04,961 Si je le tourne pendant trois minutes, 1207 01:06:05,044 --> 01:06:06,712 je serai dans les temps. 1208 01:06:07,672 --> 01:06:09,674 - Le citron est coupé ? - Presque. 1209 01:06:11,050 --> 01:06:12,885 - Dis-moi quoi faire. - Quoi ? 1210 01:06:14,595 --> 01:06:16,764 On doit couper le veau. On l'attend. 1211 01:06:16,847 --> 01:06:20,142 On peut pas le couper, il est pas cuit. Il doit refroidir. 1212 01:06:20,226 --> 01:06:22,937 Pour moi qui travaille en cuisine fine, 1213 01:06:23,020 --> 01:06:26,023 le processus est important. Là, c'était désorganisé. 1214 01:06:26,107 --> 01:06:28,943 Je suis le capitaine, il me posait des questions. 1215 01:06:29,026 --> 01:06:31,278 "Je fais quoi ? Donne-moi un truc." 1216 01:06:31,362 --> 01:06:32,989 Il peut trouver un truc à faire, 1217 01:06:33,072 --> 01:06:35,616 s'il n'y a rien, il peut rentrer chez lui. 1218 01:06:35,700 --> 01:06:37,952 Je voulais répondre : "Débrouille-toi !" 1219 01:06:38,035 --> 01:06:40,287 Mais ça mènerait à une dispute. 1220 01:06:40,371 --> 01:06:42,540 Du coup… C'était dur de me retenir. 1221 01:06:42,623 --> 01:06:45,960 On peut pas le couper, il est pas cuit. Il doit refroidir. 1222 01:06:47,086 --> 01:06:48,170 Goûte ça. 1223 01:06:50,256 --> 01:06:52,800 J'avais les yeux rivés sur le faux-filet. 1224 01:06:53,467 --> 01:06:55,302 J'avais confiance en moi. 1225 01:06:55,386 --> 01:06:56,595 Cette viande, 1226 01:06:57,138 --> 01:06:59,932 je savais que je pouvais en faire quelque chose. 1227 01:07:00,016 --> 01:07:03,394 J'ai continué à la tourner sur le gaz pour la griller. 1228 01:07:14,447 --> 01:07:16,073 Il fallait la bonne température, 1229 01:07:16,157 --> 01:07:21,787 et j'ai travaillé dur pour la cuire et la refroidir dans les temps. 1230 01:07:26,125 --> 01:07:28,461 - Une fois cuite, on la coupe ensemble. - OK. 1231 01:07:37,887 --> 01:07:44,852 PRÊTE UNE FOIS REFROIDIE DANS LA GLACE 1232 01:07:57,865 --> 01:07:58,783 Ensuite, 1233 01:07:59,617 --> 01:08:00,534 le bouillon. 1234 01:08:01,410 --> 01:08:03,871 Je fais un délicieux bouillon avec du katsuobushi 1235 01:08:03,954 --> 01:08:05,873 et je le mixe avec le tofu 1236 01:08:05,956 --> 01:08:09,585 pour faire une belle soupe avec le tofu et ses notes de noisette. 1237 01:08:10,336 --> 01:08:12,088 J'ai jamais mixé tofu et sauce soja. 1238 01:08:12,171 --> 01:08:13,172 Ça donnera quoi ? 1239 01:08:14,632 --> 01:08:18,677 Il mixe le tofu dans du tsuyu pour le bouillon des nouilles. 1240 01:08:18,761 --> 01:08:23,182 MÉLANGE BOUILLON DE TSUYU ET BOUILLON DE TOFU JUSQU'À OBTENIR LE BON RATIO 1241 01:08:23,265 --> 01:08:26,977 Ensuite, j'ajoute du jus de citron vert pour le goût. 1242 01:08:27,603 --> 01:08:30,856 Ça donne un bouillon acidulé au goût de noisette. 1243 01:08:38,614 --> 01:08:39,448 Bien. 1244 01:08:39,532 --> 01:08:40,658 Le bouillon est fini. 1245 01:08:41,951 --> 01:08:43,160 La garniture aussi. 1246 01:08:43,244 --> 01:08:44,787 - Il reste le veau. - Bien. 1247 01:08:48,207 --> 01:08:49,083 Il est comment ? 1248 01:08:50,126 --> 01:08:52,169 - Toujours cru ? - Je peux le trancher. 1249 01:08:52,253 --> 01:08:53,921 On ne va pas le réchauffer. 1250 01:08:54,004 --> 01:08:55,673 - OK. - Tentons de le couper. 1251 01:09:03,222 --> 01:09:04,932 Allez. 1252 01:09:11,856 --> 01:09:12,773 C'est comment ? 1253 01:09:20,865 --> 01:09:22,741 Cuire entièrement la viande 1254 01:09:23,367 --> 01:09:27,496 la rendrait très sèche et peu goûteuse. 1255 01:09:27,580 --> 01:09:30,291 Elle sera servie froide et tranchée, mais à point. 1256 01:09:30,374 --> 01:09:33,127 Je veux la trancher quand elle est à point. 1257 01:09:35,671 --> 01:09:36,881 C'est trop… 1258 01:09:36,964 --> 01:09:38,924 Non, c'est parfait, là. 1259 01:09:39,008 --> 01:09:41,218 Ça a l'air bien. L'extérieur est cuit. 1260 01:09:41,302 --> 01:09:42,636 L'intérieur, pas forcément. 1261 01:09:42,720 --> 01:09:43,929 - Plus fin. - OK. 1262 01:09:44,513 --> 01:09:45,514 Il faut 20 morceaux. 1263 01:09:47,141 --> 01:09:47,975 Très bien. 1264 01:09:50,060 --> 01:09:51,020 Ça a l'air bien. 1265 01:09:58,694 --> 01:09:59,612 La forme est… 1266 01:09:59,695 --> 01:10:00,905 - Je tranche ? - Oui. 1267 01:10:00,988 --> 01:10:02,156 Avec un couteau affûté. 1268 01:10:15,920 --> 01:10:16,921 Le veau a l'air bien. 1269 01:10:18,339 --> 01:10:19,298 Bon travail. 1270 01:10:23,677 --> 01:10:25,471 Oui, c'est très bien. 1271 01:10:26,680 --> 01:10:28,599 - C'est bon. - Pardon pour avant. 1272 01:10:28,682 --> 01:10:31,477 - J'aurais dû être plus prudent. - Non, non. 1273 01:10:35,940 --> 01:10:38,192 Tu peux cuire le veau aussi bien ? 1274 01:10:39,109 --> 01:10:40,069 En une heure ? 1275 01:10:41,862 --> 01:10:43,072 Ça fait dix assiettes. 1276 01:10:53,165 --> 01:10:54,083 C'est chaud. 1277 01:10:54,625 --> 01:10:56,543 On a dix filets. 1278 01:10:57,461 --> 01:10:59,129 J'en fais deux de plus. 1279 01:11:01,382 --> 01:11:04,760 - Je les ouvre. J'y arrive bien. - Comme ça. 1280 01:11:06,011 --> 01:11:07,805 - Si on les met ainsi… - Oui. 1281 01:11:07,888 --> 01:11:10,641 - C'est bien aussi. - C'est bon. 1282 01:11:10,724 --> 01:11:12,101 - C'est joli. - Comme ça ? 1283 01:11:13,227 --> 01:11:15,562 Goûtons un plat fini. 1284 01:11:15,646 --> 01:11:18,107 La sauce est prête. Versons-en un filet. 1285 01:11:21,777 --> 01:11:23,821 On ajoute du gingembre ? 1286 01:11:23,904 --> 01:11:25,489 - Je goûte d'abord. - OK. 1287 01:11:30,869 --> 01:11:33,539 - Il faut du gingembre. - C'est sucré. 1288 01:11:33,622 --> 01:11:35,457 C'est un peu trop sucré. 1289 01:11:36,166 --> 01:11:37,126 Trop sucré ? 1290 01:11:37,209 --> 01:11:39,253 - C'est un peu sucré. - Un peu. 1291 01:11:40,087 --> 01:11:45,175 Laisser réduire le bouillon katsuobushi en fait une sauce épaisse et sucrée. 1292 01:11:46,010 --> 01:11:50,347 Mais c'est plus sucré que prévu, donc on doit trouver une solution. 1293 01:11:50,431 --> 01:11:52,808 - On met quoi ? Sauce soja ? - De l'acidité. 1294 01:11:52,891 --> 01:11:54,476 - OK ? De l'acidité. - Ah ? 1295 01:11:55,060 --> 01:11:56,603 Un zeste de citron vert ? 1296 01:11:56,687 --> 01:11:57,688 Exactement. 1297 01:11:57,771 --> 01:12:00,149 Et où est le gingembre ? 1298 01:12:00,232 --> 01:12:02,067 - Goûtons avec le gingembre. - Tiens. 1299 01:12:02,151 --> 01:12:03,527 Il y en a déjà. 1300 01:12:03,610 --> 01:12:04,737 Il en faut plus. 1301 01:12:08,073 --> 01:12:09,616 Le citron vert est bon. 1302 01:12:10,951 --> 01:12:12,328 Gingembre et citron râpés, 1303 01:12:12,411 --> 01:12:13,704 - ce sera parfait. - OK. 1304 01:12:13,787 --> 01:12:15,414 Je les râpe avec un zesteur. 1305 01:12:15,497 --> 01:12:17,458 Goûte celui-ci, avec le citron. 1306 01:12:18,876 --> 01:12:19,793 C'est bien mieux. 1307 01:12:20,586 --> 01:12:22,171 C'est bon avec le citron. 1308 01:12:22,254 --> 01:12:23,672 Gingembre et citron vert. 1309 01:12:23,756 --> 01:12:25,632 - Je vide cette assiette. - OK. 1310 01:12:25,716 --> 01:12:29,595 Pour équilibrer les saveurs, on avait besoin d'acidité. 1311 01:12:29,678 --> 01:12:30,929 Améliorer le plat. 1312 01:12:32,806 --> 01:12:34,683 Je commence à dresser. 1313 01:12:34,767 --> 01:12:36,810 - Le bouillon d'abord ? - Oui. 1314 01:12:39,646 --> 01:12:41,690 - Ça ? Une louche ? - Parfait. 1315 01:12:47,946 --> 01:12:48,906 Par-dessus, 1316 01:12:49,823 --> 01:12:50,866 le tofu frit. 1317 01:12:51,658 --> 01:12:52,993 Le tofu frit est beau. 1318 01:12:53,577 --> 01:12:55,537 - Une bonne idée. - Super croustillant. 1319 01:12:56,622 --> 01:12:58,749 Si tu fais le tofu, je dresse. 1320 01:13:05,589 --> 01:13:07,716 Vérifiez qu'il n'y a pas d'arêtes ! 1321 01:13:07,800 --> 01:13:09,051 - Les arêtes. - À la tête. 1322 01:13:09,134 --> 01:13:10,552 Fais comme ça. 1323 01:13:11,970 --> 01:13:14,598 - Le poisson est parfaitement cuit. - Merci. 1324 01:13:16,141 --> 01:13:17,267 - Ça suffit ? - Oui. 1325 01:13:18,894 --> 01:13:19,978 Ajoute la ciboule. 1326 01:13:23,273 --> 01:13:25,109 - C'est bon, non ? - Oui. 1327 01:13:28,153 --> 01:13:29,863 Ils ont fini vite. 1328 01:13:37,704 --> 01:13:39,623 - Bravo. - Bon travail. 1329 01:13:40,541 --> 01:13:42,251 - Pardon d'avoir paniqué. - Bravo ! 1330 01:13:42,334 --> 01:13:43,752 - Bon travail ! - Bravo ! 1331 01:13:43,836 --> 01:13:45,003 Vous avez réussi. 1332 01:13:45,921 --> 01:13:46,922 Vous avez géré. 1333 01:13:47,005 --> 01:13:49,174 Ils doivent servir les plats. 1334 01:13:49,258 --> 01:13:52,136 On ajoute deux gouttes de jus de citron vert ? 1335 01:13:52,219 --> 01:13:54,638 Oui, ce serait bien. 1336 01:13:54,721 --> 01:13:57,266 - Vas-y et je les emporte. - D'accord. 1337 01:13:58,058 --> 01:13:59,309 D'accord. 1338 01:13:59,393 --> 01:14:00,310 Bon travail. 1339 01:14:09,361 --> 01:14:11,655 TROIS CONTRE TROIS FIN DE LA PRÉPARATION 1340 01:14:11,738 --> 01:14:13,073 - On a fini. - On l'a fait. 1341 01:14:14,116 --> 01:14:15,242 - Bien joué ! - Super. 1342 01:14:16,952 --> 01:14:18,704 - Vous étiez super. - Purée… 1343 01:14:19,580 --> 01:14:20,581 Leur équipe… 1344 01:14:21,123 --> 01:14:22,624 Ils ont mixé le tofu. 1345 01:14:22,708 --> 01:14:24,209 Ils ont mixé le tofu. 1346 01:14:24,293 --> 01:14:26,044 Mais la viande et le tofu 1347 01:14:26,128 --> 01:14:28,547 - iront bien ensemble ? - J'ai un doute. 1348 01:14:28,630 --> 01:14:31,425 Un peu risqué, je crois, mais qui sait ? 1349 01:14:32,050 --> 01:14:33,969 J'étais un peu confus. 1350 01:14:35,053 --> 01:14:37,389 Pourquoi un plat si simple ? 1351 01:14:37,931 --> 01:14:41,560 Parce qu'un plat froid est plus facile à faire. 1352 01:14:42,269 --> 01:14:45,189 Ils auraient pu faire plus, pourquoi si peu ? 1353 01:14:45,856 --> 01:14:47,524 On gagnera encore, sûrement. 1354 01:14:48,775 --> 01:14:49,818 J'ai vu leur plat. 1355 01:14:51,069 --> 01:14:52,821 Il était bien fait. 1356 01:14:53,447 --> 01:14:55,616 Ça m'a un peu stressé. 1357 01:14:55,699 --> 01:14:58,702 Les huit juges exceptionnels, 1358 01:14:58,785 --> 01:15:00,829 veuillez revenir. 1359 01:15:13,842 --> 01:15:14,718 Je stresse. 1360 01:15:15,302 --> 01:15:17,179 C'est normal. 1361 01:15:17,262 --> 01:15:20,182 Le résultat dépend de nous. 1362 01:15:22,142 --> 01:15:25,521 Veuillez ouvrir les volets. 1363 01:15:43,080 --> 01:15:44,248 Comme évoqué avant, 1364 01:15:44,957 --> 01:15:46,583 les huit juges exceptionnels 1365 01:15:46,667 --> 01:15:50,796 goûteront les plats sans en connaître les auteurs. 1366 01:15:52,589 --> 01:15:54,466 Mince, ils ont tout recouvert. 1367 01:15:55,634 --> 01:15:58,887 C'est pour ne pas qu'on devine qui a fait quoi. 1368 01:16:10,524 --> 01:16:11,358 Mince. 1369 01:16:11,441 --> 01:16:13,318 Les plats sont complets. 1370 01:16:15,946 --> 01:16:16,947 Ils sont différents. 1371 01:16:17,030 --> 01:16:20,492 Deux plats et styles aux antipodes l'un de l'autre. 1372 01:16:27,541 --> 01:16:28,875 Je sens un agrume. 1373 01:16:30,252 --> 01:16:32,462 Celui-ci a des notes de noisette. 1374 01:16:33,797 --> 01:16:34,965 Du sébaste ? 1375 01:16:37,092 --> 01:16:39,052 Pas facile, le sébaste. 1376 01:16:40,721 --> 01:16:43,390 Sébaste grillé croustillant, mais tendre, 1377 01:16:44,474 --> 01:16:47,394 sur lit de tofu moelleux cuit à la vapeur. 1378 01:16:48,103 --> 01:16:51,231 Quand ils goûteront une cuillerée de la sauce sucrée 1379 01:16:51,315 --> 01:16:53,025 avec le sébaste et le tofu, 1380 01:16:53,567 --> 01:16:58,280 ça nous portera chance et nous mènera à la victoire, 1381 01:16:58,363 --> 01:16:59,948 avec le "Sébaste chanceux". 1382 01:17:14,838 --> 01:17:16,632 La sauce est agréablement salée. 1383 01:17:36,902 --> 01:17:39,071 C'est bon avec la ciboule frite. 1384 01:17:39,154 --> 01:17:40,864 - La ciboule est la clé. - Oui. 1385 01:17:40,947 --> 01:17:43,742 Elle lie tout ensemble. 1386 01:17:43,825 --> 01:17:46,244 - Elle connecte tout. - Ça relie tout. 1387 01:17:46,328 --> 01:17:48,330 CIBOULE FRITE 1388 01:17:51,792 --> 01:17:55,379 Je pouvais imaginer le goût du plat des cuillères blanches. 1389 01:17:55,462 --> 01:17:56,838 Une sauce sucrée, 1390 01:17:57,381 --> 01:17:59,549 un plat chaud et la douceur du tofu. 1391 01:18:00,175 --> 01:18:01,718 Ils semblent avoir réussi. 1392 01:18:02,678 --> 01:18:04,137 C'est quoi, en dessous ? 1393 01:18:04,221 --> 01:18:05,764 - Des nouilles ? - Oui. 1394 01:18:08,600 --> 01:18:09,518 Du kong-guksu ? 1395 01:18:10,143 --> 01:18:14,690 Ça ressemble au naengmyeon qu'on mange en fin de repas, en Corée. 1396 01:18:14,773 --> 01:18:17,109 On a mixé l'ingrédient caché, le tofu, 1397 01:18:17,651 --> 01:18:20,612 on a fait un bouillon acidulé au goût de noisette, 1398 01:18:21,238 --> 01:18:23,490 et on a posé des tranches de veau, 1399 01:18:24,074 --> 01:18:26,576 pour tout déguster en même temps. 1400 01:18:26,660 --> 01:18:28,704 CUILLÈRES NOIRES LES NOUILLES FINALES 1401 01:18:30,372 --> 01:18:32,124 Ça rappelle des souvenirs. 1402 01:18:32,207 --> 01:18:33,500 TOFU FRIT 1403 01:18:36,837 --> 01:18:38,213 Ça croustille bien. 1404 01:18:47,180 --> 01:18:49,141 Je m'attendais à un autre goût. 1405 01:18:49,224 --> 01:18:50,350 - Celui-là ? - Oui. 1406 01:19:09,327 --> 01:19:10,162 C'est bon ? 1407 01:19:11,329 --> 01:19:12,372 C'est délicieux. 1408 01:19:14,833 --> 01:19:17,002 Le tofu en lui-même est fade. 1409 01:19:17,085 --> 01:19:20,464 Ils l'ont amélioré avec un goût acidulé et rafraîchissant. 1410 01:19:20,547 --> 01:19:22,883 - Bonne idée. - Oui, très bonne. 1411 01:19:23,467 --> 01:19:25,177 Quand ils goûtaient les plats, 1412 01:19:25,719 --> 01:19:27,929 on voyait lesquels ils mangeaient. 1413 01:19:30,432 --> 01:19:33,185 Ils appréciaient celui des cuillères noires. 1414 01:19:40,484 --> 01:19:41,735 Je voyais des nouilles. 1415 01:19:41,818 --> 01:19:44,196 Vu comment ils mangeaient ces nouilles… 1416 01:19:44,279 --> 01:19:46,740 TOUS MANGENT LES NOUILLES 1417 01:19:46,823 --> 01:19:49,826 Je me suis demandé ce qu'il leur plaisait tellement. 1418 01:19:51,495 --> 01:19:53,497 Je regardais Le fou des fourneaux 1419 01:19:55,332 --> 01:19:56,917 engloutir ses nouilles. 1420 01:19:57,584 --> 01:20:00,003 Notre plat devait être délicieux. 1421 01:20:00,754 --> 01:20:03,131 Mais il est revenu sur l'autre plat. 1422 01:20:03,215 --> 01:20:04,382 C'est trop dur. 1423 01:20:12,724 --> 01:20:14,810 Il devait avoir faim. 1424 01:20:15,644 --> 01:20:17,062 C'est vraiment 1425 01:20:18,438 --> 01:20:20,315 une bataille des meilleurs. 1426 01:20:20,398 --> 01:20:22,818 Deux caractères différents, 1427 01:20:23,568 --> 01:20:25,737 avec leurs propres qualités. 1428 01:20:25,821 --> 01:20:27,989 - C'est vrai. - Je peux pas choisir. 1429 01:20:28,073 --> 01:20:31,326 Les deux ont du charme. 1430 01:20:32,118 --> 01:20:34,788 - Les deux sont bons. - C'est très difficile. 1431 01:20:34,871 --> 01:20:37,582 - Je préfère cette sauce. - Oui. 1432 01:20:37,666 --> 01:20:40,252 - La viande est meilleure ici. - Je suis d'accord. 1433 01:20:41,378 --> 01:20:43,004 - Très difficile. - Oui. 1434 01:20:43,588 --> 01:20:46,424 Ils sont tous les deux délicieux. 1435 01:20:50,095 --> 01:20:52,430 Votez pour la troisième bataille. 1436 01:20:53,890 --> 01:20:56,935 Si vous préférez le plat de gauche, appuyez sur 1. 1437 01:20:58,520 --> 01:20:59,563 Pitié. 1438 01:21:00,730 --> 01:21:04,234 Si vous préférez le plat de droite, appuyez sur 2. 1439 01:21:06,528 --> 01:21:08,488 Votez maintenant. 1440 01:21:17,789 --> 01:21:19,916 Vengez le chef Choi Kang-rok ! 1441 01:21:20,500 --> 01:21:21,918 Laissez-le survivre. 1442 01:21:22,002 --> 01:21:24,296 Si je gagne là, je peux perdre après. 1443 01:21:24,379 --> 01:21:25,714 - Bon sang. - Sérieux. 1444 01:21:27,716 --> 01:21:31,386 Les dix juges ont enregistré leurs votes. 1445 01:21:33,221 --> 01:21:35,348 Merci pour ces délicieux plats. 1446 01:21:35,849 --> 01:21:38,518 Tout d'abord, le premier plat 1447 01:21:38,602 --> 01:21:43,273 avait une saveur classique et solide, témoignant d'une certaine expérience. 1448 01:21:43,773 --> 01:21:46,318 Le second plat, à droite, 1449 01:21:46,401 --> 01:21:49,988 semblait audacieux, avec une approche unique. 1450 01:21:50,071 --> 01:21:52,824 Mais c'est l'alliance des ingrédients 1451 01:21:52,908 --> 01:21:55,702 qui m'a aidé à prendre ma décision. 1452 01:21:56,202 --> 01:21:59,205 D'abord, les nouilles. 1453 01:21:59,289 --> 01:22:02,584 J'ai aimé comment tous les goûts se retrouvent en une bouchée. 1454 01:22:02,667 --> 01:22:05,253 Et ce bouillon… J'en veux encore. 1455 01:22:06,087 --> 01:22:07,881 Mais cette créature marine… 1456 01:22:09,090 --> 01:22:09,925 Créature marine. 1457 01:22:10,508 --> 01:22:14,179 Il y a du croustillant, 1458 01:22:14,679 --> 01:22:17,307 c'est tendre et délicieux. 1459 01:22:18,642 --> 01:22:22,938 Le premier plat a une douceur familière. 1460 01:22:23,021 --> 01:22:25,023 Mais aussi un goût salé et intense, 1461 01:22:25,106 --> 01:22:28,443 - ce qui donne une saveur élégante. - Oui, la saveur. 1462 01:22:29,736 --> 01:22:32,572 En ce qui concerne les nouilles finales, 1463 01:22:32,656 --> 01:22:36,493 je pensais que vous aviez imité le kong-guksu avec le tofu 1464 01:22:36,576 --> 01:22:39,704 et je m'attendais à reconnaître le goût. 1465 01:22:39,788 --> 01:22:41,581 Mais ce n'était pas le cas. 1466 01:22:41,665 --> 01:22:43,500 Ce n'était pas habituel, 1467 01:22:43,583 --> 01:22:47,170 mais ça m'a donné envie d'en manger plus. 1468 01:22:48,088 --> 01:22:50,006 C'était une découverte unique. 1469 01:22:51,174 --> 01:22:53,843 Tout le monde a donné des critiques positives, 1470 01:22:54,928 --> 01:22:58,390 mais j'aimerais évoquer les points négatifs. 1471 01:22:59,891 --> 01:23:01,768 Dans le premier plat, au sébaste, 1472 01:23:02,769 --> 01:23:05,105 la sauce ankake était trop forte. 1473 01:23:07,065 --> 01:23:09,901 Je sentais trop le goût sucré 1474 01:23:10,568 --> 01:23:13,822 et je ne sentais pas assez 1475 01:23:14,447 --> 01:23:16,741 le goût du sébaste. 1476 01:23:16,825 --> 01:23:18,326 Dans le second plat, 1477 01:23:19,202 --> 01:23:23,456 le veau aurait dû bien aller avec le tofu, 1478 01:23:24,249 --> 01:23:27,335 mais je ne sentais pas trop la viande. 1479 01:23:27,419 --> 01:23:29,379 Si vous en aviez rajouté un peu, 1480 01:23:30,505 --> 01:23:33,758 vous auriez pu en faire ressortir plus le goût. 1481 01:23:33,842 --> 01:23:36,761 Je voulais souligner cela avant de continuer. 1482 01:23:36,845 --> 01:23:38,179 Merci pour vos plats. 1483 01:23:38,263 --> 01:23:39,806 J'étais si stressé. 1484 01:23:40,557 --> 01:23:43,351 Je voulais qu'on en finisse. 1485 01:23:44,686 --> 01:23:45,979 Je voulais juste… 1486 01:23:46,062 --> 01:23:47,605 Je pouvais pas regarder. 1487 01:23:50,275 --> 01:23:52,277 Là, ça passe ou ça casse. 1488 01:23:52,360 --> 01:23:54,404 C'est dur d'éliminer une équipe d'un coup. 1489 01:23:54,487 --> 01:23:55,989 - Bravo, chef. - Bravo. 1490 01:23:56,072 --> 01:23:57,198 Bon travail. 1491 01:23:59,242 --> 01:24:01,870 Bien joué. Bon travail. 1492 01:24:02,871 --> 01:24:04,080 Bravo. 1493 01:24:04,831 --> 01:24:07,042 - Qui va gagner ? - Vous avez géré. 1494 01:24:08,001 --> 01:24:12,589 Troisième bataille des cuillères blanches contre noires, Quitte ou double. 1495 01:24:14,632 --> 01:24:15,675 La première 1496 01:24:16,885 --> 01:24:18,970 a rapporté 34 points à l'équipe noire. 1497 01:24:19,054 --> 01:24:21,639 L'équipe blanche a gagné 66 points. 1498 01:24:22,390 --> 01:24:23,641 Dans la deuxième… 1499 01:24:23,725 --> 01:24:25,769 BATAILLE CINQ CONTRE CINQ 1500 01:24:25,852 --> 01:24:27,896 … l'équipe noire a gagné 48 points. 1501 01:24:28,646 --> 01:24:30,648 L'équipe blanche en a gagné 52. 1502 01:24:33,151 --> 01:24:35,028 Résultats provisoires : 1503 01:24:35,904 --> 01:24:37,614 cuillères noires : 82 points. 1504 01:24:38,114 --> 01:24:40,033 Cuillères blanches : 118 points. 1505 01:24:40,575 --> 01:24:44,579 L'équipe blanche a 36 points d'avance. 1506 01:24:47,707 --> 01:24:49,250 Les blancs ont tout gagné. 1507 01:24:49,334 --> 01:24:51,628 Les blancs ont dominé l'épreuve. 1508 01:24:52,754 --> 01:24:55,965 Dans cette bataille, l'équipe noire, à la traîne, 1509 01:24:56,049 --> 01:25:00,470 doit gagner au moins 37 points pour rattraper le score. 1510 01:25:04,474 --> 01:25:06,726 Quand on a fait le calcul, on a vu 1511 01:25:06,810 --> 01:25:08,603 qu'il fallait que sept juges 1512 01:25:09,729 --> 01:25:10,730 votent pour nous. 1513 01:25:12,065 --> 01:25:16,069 On a gagné les deux premières batailles, 1514 01:25:16,694 --> 01:25:19,989 mais si on perd largement la troisième, 1515 01:25:20,824 --> 01:25:22,200 ils peuvent gagner. 1516 01:25:22,283 --> 01:25:23,993 Avant d'annoncer les résultats, 1517 01:25:24,828 --> 01:25:26,663 nous allons révéler aux juges 1518 01:25:26,746 --> 01:25:30,125 quelle équipe a réalisé chaque plat. 1519 01:25:31,000 --> 01:25:31,918 Je veux savoir. 1520 01:25:32,669 --> 01:25:35,880 Le plat de gauche a été préparé par l'équipe blanche. 1521 01:25:36,756 --> 01:25:39,717 Le plat de droite a été préparé par l'équipe noire. 1522 01:25:47,684 --> 01:25:50,436 Dévoilons maintenant les résultats du vote. 1523 01:25:52,397 --> 01:25:53,606 Tout d'abord, 1524 01:25:53,690 --> 01:25:57,068 dévoilons le vote de Jang Ho-joon. 1525 01:25:58,570 --> 01:26:00,321 C'était pas un vote anonyme ? 1526 01:26:00,405 --> 01:26:01,239 Non. 1527 01:26:01,990 --> 01:26:04,826 C'est le moment le plus stressant de la journée. 1528 01:26:05,410 --> 01:26:08,288 Dévoilons le vote de Jang Ho-joon. 1529 01:26:14,210 --> 01:26:16,629 Jang Ho-joon a voté pour l'équipe noire. 1530 01:26:21,593 --> 01:26:22,510 Vraiment ? 1531 01:26:22,594 --> 01:26:23,553 Pour l'instant, 1532 01:26:23,636 --> 01:26:25,263 l'équipe blanche a 118 points. 1533 01:26:25,889 --> 01:26:27,682 L'équipe noire a 92 points. 1534 01:26:28,266 --> 01:26:32,061 Dévoilons le vote de Jung Ji-sun. 1535 01:26:44,157 --> 01:26:45,408 Pour l'équipe noire ? 1536 01:26:50,371 --> 01:26:51,539 Pas possible. 1537 01:26:53,333 --> 01:26:54,334 Pour l'instant, 1538 01:26:54,417 --> 01:26:56,044 l'équipe noire a 102 points. 1539 01:26:56,586 --> 01:26:58,588 L'équipe blanche a 118 points. 1540 01:26:59,589 --> 01:27:02,175 On a 16 points de retard. Il nous faut deux votes. 1541 01:27:02,759 --> 01:27:05,470 Dévoilons le vote de Lu Chinglai. 1542 01:27:07,639 --> 01:27:10,183 Lu Chinglai a voté pour l'équipe blanche. 1543 01:27:10,266 --> 01:27:12,185 L'équipe noire a 102 points. 1544 01:27:12,268 --> 01:27:15,647 - L'équipe blanche a 128 points. - Trop de pression. 1545 01:27:17,190 --> 01:27:21,110 À présent, dévoilons le vote de Choi Hyun-seok. 1546 01:27:25,073 --> 01:27:28,368 Choi Hyun-seok a voté pour l'équipe noire. 1547 01:27:28,451 --> 01:27:30,453 - Quel suspense. - Je m'en doutais. 1548 01:27:30,536 --> 01:27:31,829 On fait quoi ? 1549 01:27:31,913 --> 01:27:33,331 - Sérieux. - Attends. 1550 01:27:33,414 --> 01:27:34,874 L'équipe noire a 112 points. 1551 01:27:34,958 --> 01:27:36,668 L'équipe blanche a 128 points. 1552 01:27:38,044 --> 01:27:42,006 Dévoilons le vote du juge Anh Sung-jae. 1553 01:27:46,511 --> 01:27:49,639 Le juge Anh Sung-jae a voté pour l'équipe noire. 1554 01:27:55,770 --> 01:27:57,397 Pour l'instant, 1555 01:27:57,480 --> 01:27:59,357 l'équipe noire a 122 points. 1556 01:27:59,440 --> 01:28:02,151 L'équipe blanche a 128 points. 1557 01:28:02,235 --> 01:28:03,653 On les a rattrapés. 1558 01:28:03,736 --> 01:28:04,862 Six points de retard. 1559 01:28:04,946 --> 01:28:08,032 - On peut gagner. - Ça devait vraiment être délicieux. 1560 01:28:08,116 --> 01:28:12,161 Dévoilons le vote du juge Paik Jong-won. 1561 01:28:19,335 --> 01:28:21,254 Paik Jong-won a voté pour l'équipe noire. 1562 01:28:21,337 --> 01:28:22,422 Vraiment ? 1563 01:28:26,926 --> 01:28:28,303 Plus que deux. 1564 01:28:34,726 --> 01:28:35,727 Sérieux ? 1565 01:28:37,520 --> 01:28:38,813 Pour l'instant, 1566 01:28:40,189 --> 01:28:42,191 l'équipe noire a 132 points. 1567 01:28:43,901 --> 01:28:45,862 L'équipe blanche a 128 points. 1568 01:28:48,948 --> 01:28:52,285 L'équipe noire est maintenant en tête. 1569 01:28:52,368 --> 01:28:54,162 On est en tête ! 1570 01:28:54,245 --> 01:28:55,204 On gagne. 1571 01:28:55,288 --> 01:28:57,957 Quand on les a dépassés, j'étais choqué. 1572 01:28:58,041 --> 01:29:01,044 Je me disais : "Quoi ? On va gagner ? On a gagné !" 1573 01:29:01,127 --> 01:29:04,547 Puisqu'un vote vaut dix points, on a vite réduit l'écart. 1574 01:29:04,630 --> 01:29:06,549 On a une vraie chance de gagner. 1575 01:29:07,717 --> 01:29:08,843 On est dans la panade. 1576 01:29:09,719 --> 01:29:10,762 C'est pas bon. 1577 01:29:11,679 --> 01:29:13,431 Ça m'amusait de regarder 1578 01:29:13,514 --> 01:29:16,768 et soudain, j'ai compris qu'on pouvait perdre. 1579 01:29:18,519 --> 01:29:20,688 J'avais l'impression que c'était ma faute. 1580 01:29:21,230 --> 01:29:24,317 Au lieu d'être éparpillés, les votes venaient d'un côté. 1581 01:29:24,400 --> 01:29:26,361 En pensant à l'autre côté, 1582 01:29:27,153 --> 01:29:28,613 j'ai eu un peu peur. 1583 01:29:30,490 --> 01:29:31,574 À présent, 1584 01:29:32,158 --> 01:29:35,536 dévoilons le vote d'Edward Lee. 1585 01:29:46,005 --> 01:29:48,883 Edward Lee a voté pour l'équipe blanche. 1586 01:29:49,967 --> 01:29:53,054 Merci. 1587 01:29:56,349 --> 01:29:57,308 Pour l'instant, 1588 01:29:57,391 --> 01:29:59,268 l'équipe noire a 132 points. 1589 01:29:59,352 --> 01:30:02,021 L'équipe blanche a 138 points. 1590 01:30:03,064 --> 01:30:05,233 L'équipe blanche a repris la tête. 1591 01:30:06,651 --> 01:30:07,485 À présent, 1592 01:30:08,277 --> 01:30:10,822 dévoilons le vote de Mafia napolitaine. 1593 01:30:18,663 --> 01:30:21,666 Mafia napolitaine a voté pour l'équipe blanche. 1594 01:30:28,381 --> 01:30:29,549 Pour l'instant, 1595 01:30:29,632 --> 01:30:31,175 l'équipe noire a 132 points. 1596 01:30:31,843 --> 01:30:33,719 L'équipe blanche a 148 points. 1597 01:30:35,263 --> 01:30:37,515 Plus qu'un vote pour gagner. 1598 01:30:37,598 --> 01:30:39,559 - Il faut les deux votes. - Pour gagner ? 1599 01:30:39,642 --> 01:30:42,145 Oui, mais si l'un est pour eux, on perd. 1600 01:30:43,020 --> 01:30:46,149 Dévoilons le vote du fou des fourneaux. 1601 01:30:46,232 --> 01:30:48,151 Cuillères blanches. 1602 01:30:51,028 --> 01:30:52,947 - Dévoilons le vote. - Pour 158. 1603 01:30:59,453 --> 01:31:00,621 On a une chance ! 1604 01:31:00,705 --> 01:31:02,874 Tata ! 1605 01:31:04,375 --> 01:31:05,751 C'est à un vote près. 1606 01:31:10,423 --> 01:31:11,674 - Attends. - Les noirs ? 1607 01:31:12,842 --> 01:31:13,676 Quoi ? 1608 01:31:13,759 --> 01:31:15,011 Pour les noirs ? 1609 01:31:15,803 --> 01:31:17,430 On a une chance ! 1610 01:31:17,513 --> 01:31:19,140 Tata ! 1611 01:31:19,807 --> 01:31:20,766 On ne sait pas. 1612 01:31:20,850 --> 01:31:22,185 - C'est réel ? - Tata ! 1613 01:31:22,268 --> 01:31:23,644 S'il te plaît. 1614 01:31:24,395 --> 01:31:27,565 On va peut-être s'en sortir. Que se passe-t-il ? 1615 01:31:27,648 --> 01:31:29,734 Elle est des nôtres. C'est nous. 1616 01:31:30,776 --> 01:31:33,613 J'ai senti une montée d'adrénaline et de dopamine. 1617 01:31:33,696 --> 01:31:35,406 "On va vraiment gagner ?" 1618 01:31:35,948 --> 01:31:38,743 C'est possible ? 1619 01:31:39,869 --> 01:31:42,872 Je n'avais jamais autant stressé en compétition. 1620 01:31:42,955 --> 01:31:44,207 Pour l'instant, 1621 01:31:44,290 --> 01:31:46,167 l'équipe noire a 142 points. 1622 01:31:46,250 --> 01:31:48,836 L'équipe blanche a 148 points. 1623 01:31:49,462 --> 01:31:50,796 Tout repose sur elle. 1624 01:31:51,464 --> 01:31:53,507 - Comment ? - Pourquoi la dernière ? 1625 01:31:53,591 --> 01:31:54,508 Tata Omakase #1 ! 1626 01:31:54,592 --> 01:31:56,802 L'écart est de six points. 1627 01:31:56,886 --> 01:31:59,680 Il reste dix points à attribuer. 1628 01:32:00,389 --> 01:32:01,557 Mon Dieu. 1629 01:32:01,641 --> 01:32:02,850 Punaise. 1630 01:32:03,851 --> 01:32:05,937 Enfin, 1631 01:32:06,812 --> 01:32:09,273 dévoilons le vote de Tata… 1632 01:32:10,316 --> 01:32:11,817 - Je peux pas. - … Omakase #1. 1633 01:32:13,152 --> 01:32:14,278 Je peux pas voir ça. 1634 01:32:15,321 --> 01:32:16,781 Je peux pas regarder. 1635 01:32:17,657 --> 01:32:20,284 S'il te plaît… 1636 01:32:20,368 --> 01:32:22,578 Je vais souvent dans son restaurant. 1637 01:32:23,079 --> 01:32:25,039 Pitié, vote pour nous. 1638 01:32:25,122 --> 01:32:26,707 On rentre à la maison ? 1639 01:32:26,791 --> 01:32:28,918 Ou on reste ici ? 1640 01:32:29,669 --> 01:32:31,754 Tata, s'il te plaît ! Pour cette fois ! 1641 01:32:33,714 --> 01:32:35,675 S'il te plaît. 1642 01:32:35,758 --> 01:32:38,344 - Pleure pas ! - Tata ! 1643 01:32:38,427 --> 01:32:41,222 Notre destin était entre ses mains. 1644 01:32:41,305 --> 01:32:43,891 J'espérais qu'elle ait voté pour nous. 1645 01:32:44,725 --> 01:32:45,893 S'il te plaît. 1646 01:32:51,274 --> 01:32:53,567 Dévoilons le vote… 1647 01:32:55,528 --> 01:32:56,696 de Tata Omakase #1. 1648 01:35:09,787 --> 01:35:11,789 Sous-titres : Clémence Chénel