1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,896 --> 00:00:31,164 In 1902, 4 00:00:31,431 --> 00:00:33,967 the asylum opened promising a new beginning 5 00:00:33,967 --> 00:00:36,369 for the mentally retarded and mentally ill. 6 00:00:37,103 --> 00:00:38,338 Within days, 7 00:00:38,338 --> 00:00:41,808 the conditions became volatile with overcrowding. 8 00:00:42,709 --> 00:00:46,112 Bodies began to rot in their own fecal matter. 9 00:00:46,546 --> 00:00:49,182 Patients were restrained to their beds 10 00:00:49,182 --> 00:00:51,351 in an effort to maintain control. 11 00:00:52,552 --> 00:00:55,021 As conditions worsened, staff reported 12 00:00:55,021 --> 00:00:57,190 that some patients turned to cannibalism. 13 00:00:58,591 --> 00:01:01,361 In this expose, we explore the conditions 14 00:01:01,361 --> 00:01:03,296 these children are forced to live in, 15 00:01:03,596 --> 00:01:06,699 due to the stigma attached to their condition. 16 00:01:10,003 --> 00:01:11,871 Most importantly, we investigate 17 00:01:11,871 --> 00:01:14,941 the most concerning issue to come out of this facility 18 00:01:15,175 --> 00:01:17,177 in an attempt to answer the question. 19 00:01:17,744 --> 00:01:19,345 Where are the missing children? 20 00:01:32,292 --> 00:01:33,660 Come on! 21 00:01:40,333 --> 00:01:42,335 They fucking tortured kids here, bro. 22 00:01:43,403 --> 00:01:45,371 They're tearing it down, bro. Relax. 23 00:01:57,150 --> 00:02:00,587 William, Jared, Carly, Kat. Help us? 24 00:02:23,176 --> 00:02:24,377 Oh, what's this teddy bear? 25 00:02:24,777 --> 00:02:26,713 Aren't these the people names on the wall? 26 00:02:26,713 --> 00:02:28,281 - I think so. - Why the F-- 27 00:02:28,281 --> 00:02:29,716 There's cameras. 28 00:02:31,384 --> 00:02:33,486 Oh, shit, yours is on. 29 00:02:40,226 --> 00:02:41,661 Bro, that's fucked. 30 00:02:52,005 --> 00:02:53,273 Bro, we need to go. 31 00:02:54,207 --> 00:02:55,608 Get out! 32 00:02:59,646 --> 00:03:03,183 Get going! Get out of here! 33 00:03:07,787 --> 00:03:09,289 Get out! 34 00:03:29,475 --> 00:03:31,277 Please state your name for the record. 35 00:03:34,013 --> 00:03:38,885 Allison. Allison Roberts. 36 00:03:42,622 --> 00:03:43,990 Ali, why are you here? 37 00:03:48,728 --> 00:03:51,631 - I don't know. - You don't know? 38 00:03:56,135 --> 00:03:57,670 How long have you been down there? 39 00:04:01,140 --> 00:04:02,675 I don't know. 40 00:04:04,143 --> 00:04:05,945 Let's start from the beginning. 41 00:04:07,380 --> 00:04:09,782 How did you all end up there in the first place? 42 00:04:23,463 --> 00:04:27,634 All right, y'all, it is the day. Yes, ma'am. Miss Pam. 43 00:04:27,634 --> 00:04:31,070 So this is the website that like I sent my stuff into 44 00:04:31,337 --> 00:04:36,676 and we get a $100,000 cash prize. 45 00:04:36,676 --> 00:04:39,445 But the gag is, we gotta split it like five ways. 46 00:04:39,812 --> 00:04:43,216 So I only get 20,000, but it's whatever. 47 00:04:43,216 --> 00:04:45,952 She was born in '86, 48 00:04:46,586 --> 00:04:50,390 so that was like approximately like 20,000 years ago. 49 00:04:50,623 --> 00:04:52,258 And... 50 00:04:52,258 --> 00:04:56,062 why all of a sudden are the parents interested 51 00:04:56,396 --> 00:04:57,664 in my girl Devon? 52 00:04:59,165 --> 00:05:00,900 - What are you doing? - Huh? 53 00:05:01,868 --> 00:05:05,204 It's almost noon. Why are you still sitting here? 54 00:05:05,204 --> 00:05:06,973 Oh... (stutters) No. I was just about to leave. 55 00:05:08,741 --> 00:05:10,310 You are not ready for this. 56 00:05:10,310 --> 00:05:12,812 - Yes, I am. - No, no, you're not. 57 00:05:13,546 --> 00:05:15,348 So, have you spoken 58 00:05:15,348 --> 00:05:16,582 to your dad since he cut you off? 59 00:05:16,582 --> 00:05:18,151 No. And I'm not going to. 60 00:05:18,551 --> 00:05:20,486 I mean, obviously he doesn't care about me 61 00:05:20,486 --> 00:05:22,055 since he totally cut me off. 62 00:05:25,358 --> 00:05:27,827 - Is that working okay? - I think so. 63 00:05:28,628 --> 00:05:30,430 Yeah? How do I look? 64 00:05:31,964 --> 00:05:34,100 Great. Like always. 65 00:05:35,168 --> 00:05:36,903 You're so sweet. 66 00:05:37,403 --> 00:05:38,671 This at least works. 67 00:05:38,671 --> 00:05:40,907 - What's that? - It's... it's just-- 68 00:05:40,907 --> 00:05:43,343 I thought you weren't taking this job. 69 00:05:43,343 --> 00:05:44,811 Well, you know, honey, 70 00:05:44,811 --> 00:05:46,913 we need the money right now, okay? 71 00:05:46,913 --> 00:05:48,181 It's fine. It's just a couple of days. 72 00:05:48,181 --> 00:05:49,549 Really? It's fine. 73 00:05:51,684 --> 00:05:53,853 Why you-- you never leave for a couple days. 74 00:05:53,853 --> 00:05:56,856 - Why are you leaving now? - I know, honey. 75 00:05:56,856 --> 00:05:59,692 I'm not crazy about the idea either, but it's... 76 00:06:00,059 --> 00:06:02,829 Wait, why did you pick this? Why... why this one? 77 00:06:03,763 --> 00:06:05,765 Honey, we-- Like I said, we really need the money. 78 00:06:07,367 --> 00:06:09,936 Seriously. This is gonna be so easy. I can do this. 79 00:06:09,936 --> 00:06:11,371 This is easy money for us. 80 00:06:11,838 --> 00:06:14,474 Again, I'm not worried about that money. 81 00:06:14,474 --> 00:06:16,042 I'm worried about you. 82 00:06:16,909 --> 00:06:18,845 I'll be back before you even know it. 83 00:06:18,845 --> 00:06:20,446 Yes, or no? 84 00:06:20,446 --> 00:06:24,851 I'm gonna say like, Devon... what's tea? 85 00:06:26,085 --> 00:06:27,520 I'm taking this with me. 86 00:06:29,088 --> 00:06:30,189 You like grandma. 87 00:06:30,523 --> 00:06:33,826 She sleeps in until like 3:00. 88 00:06:34,093 --> 00:06:36,429 Well, Miss, I have been sleeping 89 00:06:36,929 --> 00:06:40,366 until 11 o'clock on weekends. You've been sleeping in too. 90 00:06:40,833 --> 00:06:43,002 I like, literally don't wanna break it, but oh, well. 91 00:06:44,203 --> 00:06:44,837 Yes? 92 00:06:45,271 --> 00:06:46,639 No, you look like a disco ball. 93 00:06:46,906 --> 00:06:48,508 Okay, well, I love to sparkle, so I... 94 00:06:48,841 --> 00:06:50,977 - Yeah, no, put it down. - Okay. 95 00:06:51,177 --> 00:06:52,044 And this? 96 00:06:52,311 --> 00:06:53,346 That's actually pretty cute. 97 00:06:53,346 --> 00:06:54,480 - You should take that. - Okay. 98 00:06:54,947 --> 00:06:58,484 Devon better have my money. That's what I'm talking about. 99 00:06:59,352 --> 00:07:00,653 I love you. Take care of yourself. 100 00:07:00,653 --> 00:07:02,989 I love you too. I'll see you really soon. 101 00:07:03,289 --> 00:07:05,391 - Please be safe. - I will. I'll be fine. 102 00:07:05,391 --> 00:07:07,894 - The paper. - Right, right, right. 103 00:07:07,894 --> 00:07:09,295 The... the camera? 104 00:07:09,295 --> 00:07:10,830 - Yes. - Don't forget the camera. 105 00:07:10,830 --> 00:07:12,098 All right. Okay. 106 00:07:12,098 --> 00:07:14,734 I still-- I don't think you should go. 107 00:07:15,334 --> 00:07:17,403 I just-- I-- It's not safe. 108 00:07:17,403 --> 00:07:21,107 It's gonna be okay. Hey, I promise, okay. 109 00:07:21,774 --> 00:07:24,110 Like I said, it's going to be fine. 110 00:07:24,510 --> 00:07:25,945 I'm gonna be back before you know it. 111 00:07:25,945 --> 00:07:28,781 You work on your choreography, you know. 112 00:07:29,682 --> 00:07:30,950 I know you have so much potential 113 00:07:30,950 --> 00:07:33,719 and I want to send you to your dance classes, okay? 114 00:07:34,454 --> 00:07:37,523 - Okay. - Camera. 115 00:07:55,274 --> 00:07:57,944 All right. Goodness. 116 00:07:58,277 --> 00:08:00,646 Not me being in the middle of nowhere. 117 00:08:01,814 --> 00:08:04,951 How am I gonna call someone? I ain't got no service out here. 118 00:08:14,327 --> 00:08:15,561 Bye, sweetie. 119 00:08:16,863 --> 00:08:19,298 I'll be... I'll be back before you know it. 120 00:08:25,371 --> 00:08:29,442 I'm literally scared. No, I'm not. Child please. 121 00:08:29,442 --> 00:08:31,544 All right, Devon, we here. 122 00:08:31,911 --> 00:08:33,145 What is this? 123 00:08:40,853 --> 00:08:42,855 I feel like that's a squirrel, but I also feel like 124 00:08:42,855 --> 00:08:45,791 it could be like Devon's little, little buddies. 125 00:08:46,092 --> 00:08:48,060 How does this camera work-- Even work? 126 00:08:48,060 --> 00:08:49,962 Do I? Oh, I can zoom. 127 00:08:51,731 --> 00:08:53,733 Oh, I can zoom. Okay. 128 00:08:54,567 --> 00:08:55,902 Lemme go ahead. 129 00:09:01,240 --> 00:09:04,844 Why am I the first one here is the question. Y'all fake. 130 00:09:05,211 --> 00:09:07,580 Okay. I just need to get myself together really quick. 131 00:09:07,580 --> 00:09:09,649 So we have the email. 132 00:09:11,617 --> 00:09:14,253 Um, this I guess is... 133 00:09:15,354 --> 00:09:18,791 the map to this place. 134 00:09:19,225 --> 00:09:22,728 Is that-- God, this place looks like a jail. 135 00:09:22,929 --> 00:09:24,764 How could somebody send their kid here? 136 00:09:27,433 --> 00:09:28,868 This is awful. 137 00:09:31,871 --> 00:09:32,638 Oh Jesus. 138 00:09:32,838 --> 00:09:34,807 - Oh, sorry. - Hi, Sorry. 139 00:09:34,807 --> 00:09:36,375 - You scared me. Hi. - You scared me too. 140 00:09:36,375 --> 00:09:37,677 - I'm Kat. - Sorry. Jared, 141 00:09:37,677 --> 00:09:39,712 - nice to meet you. - Nice to meet you. 142 00:09:42,715 --> 00:09:46,285 Ew. Not this girl playing in the weeds. Hey. 143 00:09:47,653 --> 00:09:48,988 Hey, bitch. I just wanna know 144 00:09:48,988 --> 00:09:50,690 if you're here for Devon's parents. 145 00:09:50,690 --> 00:09:53,192 I mean, I didn't really see like a regular entrance, 146 00:09:53,192 --> 00:09:54,126 so I've just kind of been 147 00:09:54,894 --> 00:09:57,363 - running around. Um... - Yeah. 148 00:09:57,763 --> 00:09:59,198 Sketching myself out a little bit. 149 00:09:59,198 --> 00:10:01,467 I know, I'm trying to like, keep calm. Um... 150 00:10:01,767 --> 00:10:04,136 - So do you think I'm gonna-- - So I-- So what are you... 151 00:10:04,136 --> 00:10:06,172 What are you doing here? Like how are yo-- How did you... 152 00:10:06,172 --> 00:10:07,673 - Uh... - ...get involved in all this? 153 00:10:07,673 --> 00:10:10,509 ...just looking around for jobs, I guess. 154 00:10:10,509 --> 00:10:12,211 I came across this thing and... and it, 155 00:10:12,211 --> 00:10:15,114 you know, it seemed really, really good for... 156 00:10:15,448 --> 00:10:17,383 - Yeah - ...what they pay. 157 00:10:17,383 --> 00:10:19,251 - What about you? - Um... 158 00:10:20,086 --> 00:10:23,723 I mean, the money ob... obviously helps. Um, I'm a mom. 159 00:10:24,023 --> 00:10:25,758 - Oh, okay. Right. - They don't tell you 160 00:10:25,758 --> 00:10:27,526 how expensive kids are until you have them. 161 00:10:27,526 --> 00:10:29,729 Yeah. I... I live with my mom. 162 00:10:29,729 --> 00:10:30,930 - Do you? - I've put her through the ringer 163 00:10:30,930 --> 00:10:33,165 - a few times. - Are you... are you guys close? 164 00:10:33,165 --> 00:10:35,668 Yeah. It's a tough, uh, story, but you know. 165 00:10:35,668 --> 00:10:36,869 - Okay. - Yeah. We're... we're close now. 166 00:10:36,869 --> 00:10:40,106 - We're doing pretty good. - Good, good, good. 167 00:10:40,106 --> 00:10:42,775 Wait, why am I chasing literally a stranger? 168 00:10:44,877 --> 00:10:48,648 Um. Yeah, I think if we just kind of... 169 00:10:48,648 --> 00:10:50,916 - stay together. - Yeah, definitely. 170 00:10:50,916 --> 00:10:52,885 That's probably the best bet, 'cause I feel like 171 00:10:52,885 --> 00:10:54,720 if we separate at any point, 172 00:10:54,720 --> 00:10:56,856 like we're not gonna be able to find each other again. 173 00:10:56,856 --> 00:10:58,524 Yeah. You can be my mom today. 174 00:10:58,524 --> 00:11:00,526 Yeah! I would love to be your mom today. 175 00:11:00,526 --> 00:11:02,361 - What's your name again? - Kat. 176 00:11:02,361 --> 00:11:03,195 - Jared. - Jared. 177 00:11:03,195 --> 00:11:04,764 Nice to meet you, new son. 178 00:11:08,534 --> 00:11:10,870 Oh, Jesus. 179 00:11:11,137 --> 00:11:13,372 See, I didn't sign up for all this. 180 00:11:14,273 --> 00:11:17,243 Jesus, you can't be running up on folk. 181 00:11:17,476 --> 00:11:18,377 What's wrong with you, are you here 182 00:11:18,711 --> 00:11:21,013 - for the thing? - To find Devon? Yeah, of course. 183 00:11:21,013 --> 00:11:22,114 Ugh. Okay. 184 00:11:22,114 --> 00:11:23,883 Well, I don't know. I just saw some-- 185 00:11:24,116 --> 00:11:26,819 This bitch in this like all white look, 186 00:11:26,819 --> 00:11:28,254 but she was like doing the most. 187 00:11:28,254 --> 00:11:29,922 Would you mind-- can you hold this for a sec... 188 00:11:29,922 --> 00:11:32,458 - Yeah, no problem. - ...'cause I feel like... 189 00:11:32,458 --> 00:11:34,293 honestly, I didn't even get a chance 190 00:11:34,293 --> 00:11:35,494 to look at this map yet. 191 00:11:36,162 --> 00:11:37,997 I don't even know this girl's last name. 192 00:11:37,997 --> 00:11:39,799 - It's crazy out here - Like I meant to. 193 00:11:40,566 --> 00:11:41,467 Did you get a map? 194 00:11:41,801 --> 00:11:42,968 Yeah, it's in my bag. 195 00:11:42,968 --> 00:11:44,904 I... I looked at it, but honestly, this place 196 00:11:44,904 --> 00:11:46,605 is so huge. I couldn't even tell where to start. 197 00:11:46,605 --> 00:11:47,640 I feel like the directions were-- 198 00:11:47,873 --> 00:11:51,744 Okay, here we go. The directions were very vague. 199 00:11:53,079 --> 00:11:55,114 Why did you have video cameras? 200 00:11:58,317 --> 00:12:02,221 Whoever ran the online site 201 00:12:02,455 --> 00:12:04,256 they sent them to us. We... 202 00:12:05,891 --> 00:12:07,293 They just came in the mail. 203 00:12:09,895 --> 00:12:12,131 - That's all I know is-- - How old would she be now? 204 00:12:12,131 --> 00:12:14,033 - She went missing-- - Twenty years ago? 205 00:12:14,033 --> 00:12:15,534 - Twenty years ago. - Twenty years ago. 206 00:12:15,534 --> 00:12:17,803 - So... - She was what? Lemme... 207 00:12:17,803 --> 00:12:20,039 She didn't even say in the email how old-- 208 00:12:20,039 --> 00:12:21,307 I mean, she looks young. 209 00:12:21,841 --> 00:12:23,476 So she'd probably be what? Like... 210 00:12:24,610 --> 00:12:25,678 I mean, I don't think 211 00:12:25,678 --> 00:12:26,412 - we're-- - She'd be like middle age now. 212 00:12:27,012 --> 00:12:29,548 I don't think we're looking for like a person. 213 00:12:30,116 --> 00:12:31,784 - You know what I mean? - I Know. I mean, I-- 214 00:12:32,418 --> 00:12:33,385 Yeah, I know. 215 00:12:34,019 --> 00:12:35,621 I just like to be able to hold back. 216 00:12:35,621 --> 00:12:37,289 I know. 217 00:12:37,289 --> 00:12:40,626 I think the parents assume she's dead by now. 218 00:12:40,626 --> 00:12:44,196 They just want to see if they missed any clues or something. 219 00:12:45,097 --> 00:12:46,132 Okay. 220 00:12:47,833 --> 00:12:48,968 Let see what's in there. 221 00:12:49,401 --> 00:12:51,904 If you're brave enough to stick your hand in there 222 00:12:52,404 --> 00:12:54,039 Oh, okay. It's like... 223 00:12:54,039 --> 00:12:56,909 - You got it. - It's a hallway. 224 00:12:58,978 --> 00:12:59,979 This is a better way to do it. 225 00:13:00,179 --> 00:13:01,914 'cause I can't really stick my hand in there. 226 00:13:02,748 --> 00:13:05,785 Wait. 227 00:13:05,785 --> 00:13:07,386 Do you hear something? 228 00:13:08,788 --> 00:13:09,755 Dude, that was scary. 229 00:13:09,989 --> 00:13:12,324 Yeah, just-- I'm gonna step back for a second. 230 00:13:18,397 --> 00:13:20,766 I'm so scared to stick my hand in there. 231 00:13:20,766 --> 00:13:22,468 Oh Jesus Christ. 232 00:13:22,468 --> 00:13:23,969 Okay uh... 233 00:13:23,969 --> 00:13:25,638 Okay. I'm gonna follow-- So... 234 00:13:25,638 --> 00:13:26,839 Weren't we supposed to meet up 235 00:13:26,839 --> 00:13:28,307 - with some other people anyway? - Yeah. 236 00:13:31,010 --> 00:13:32,812 So like, why are you even here? 237 00:13:33,179 --> 00:13:34,680 I don't really wanna talk about it, 238 00:13:34,680 --> 00:13:36,315 but I could really use the money. 239 00:13:36,749 --> 00:13:37,917 My dad cut me off. 240 00:13:37,917 --> 00:13:39,752 So I'm just trying to find info on this girl. 241 00:13:39,752 --> 00:13:42,021 Get my money and leave this place. 242 00:13:43,889 --> 00:13:45,958 Okay. So you do wanna talk about it? 243 00:13:45,958 --> 00:13:47,026 I need to prove to my dad 244 00:13:47,026 --> 00:13:48,260 that I can do things without his help. 245 00:13:48,460 --> 00:13:51,397 You don't have to prove shit to nobody. 246 00:13:55,968 --> 00:14:00,072 - Who are these two? - I dunno. Hello? 247 00:14:00,072 --> 00:14:01,707 - Oh, Hi. - Hi. 248 00:14:01,907 --> 00:14:03,175 Are y'all here for the-- 249 00:14:03,175 --> 00:14:04,243 Are y'all here for Devon? 250 00:14:04,243 --> 00:14:05,744 - Mm-hmm. - Okay, cool. 251 00:14:05,744 --> 00:14:06,979 - Yeah. - Uh, I'm Jared. 252 00:14:06,979 --> 00:14:07,980 - Nice to meet you - William. 253 00:14:07,980 --> 00:14:09,448 - Kat. Sorry... - Carly. 254 00:14:09,448 --> 00:14:11,650 - ...it's weird with the camera. - I know, the camera. 255 00:14:11,650 --> 00:14:12,451 Kat. Nice to meet you. 256 00:14:12,718 --> 00:14:13,953 We couldn't really find a way in. 257 00:14:13,953 --> 00:14:15,621 We were just kind of-- Have you guys seen anything? 258 00:14:16,155 --> 00:14:17,923 - Nope. I didn't see. - We came from that way. 259 00:14:17,923 --> 00:14:20,159 Everything seemed locked up. 260 00:14:20,159 --> 00:14:21,827 Any window that was open, there was bars on it. 261 00:14:21,827 --> 00:14:23,863 Right. They gave us literally zero instructions, 262 00:14:23,863 --> 00:14:25,998 - so I don't know. - Which way did you come from? 263 00:14:25,998 --> 00:14:27,132 - We came over here. - That way. 264 00:14:27,132 --> 00:14:28,234 And there was no way to get in. 265 00:14:28,234 --> 00:14:30,035 - Nope. So... - All right. 266 00:14:30,603 --> 00:14:33,105 ...do you guys think like, we'll find anything or... 267 00:14:33,105 --> 00:14:34,273 I mean, I hope to find something for this girl. 268 00:14:34,273 --> 00:14:37,009 For the-- And this check. 269 00:14:37,009 --> 00:14:38,544 - I mean... - Let's not forget the check. 270 00:14:38,944 --> 00:14:39,979 - Period. - Yeah. 271 00:14:39,979 --> 00:14:41,580 That's the most important thing. So... 272 00:14:41,580 --> 00:14:43,015 Well, if I was that girl's parents, 273 00:14:43,349 --> 00:14:45,184 I would hope that everyone here would be... 274 00:14:45,517 --> 00:14:48,053 ...here to find anything about Devon, but... 275 00:14:48,787 --> 00:14:50,589 - Oh. - That's fine. Um. 276 00:14:50,823 --> 00:14:51,624 - Okay. - Um... 277 00:14:52,124 --> 00:14:55,261 We'll make it work. Um... I mean-- I think we're... 278 00:14:55,761 --> 00:14:57,162 waiting for one other person, aren't we? 279 00:14:57,162 --> 00:14:58,130 - Oh - I guess, 280 00:14:58,130 --> 00:14:59,632 but they could be already inside. 281 00:15:00,132 --> 00:15:02,268 - Yeah. - So... Listen, let's just start. 282 00:15:02,735 --> 00:15:03,769 we talk... we talking too much. 283 00:15:03,769 --> 00:15:05,070 I feel like, let's just go this way. 284 00:15:05,070 --> 00:15:06,005 I haven't been this way. 285 00:15:06,405 --> 00:15:07,373 Y'all haven't been this way. So let's just go that way. 286 00:15:08,073 --> 00:15:11,210 Maybe that other person knows how to get in. 287 00:15:11,210 --> 00:15:13,245 - Right? - Or maybe they're over there. 288 00:15:14,179 --> 00:15:15,381 - Why don't we just go. - Kat? 289 00:15:15,948 --> 00:15:17,449 - Okay, yeah. - Okay, yeah. 290 00:15:17,449 --> 00:15:19,551 - Perfect. Onward. - All right. 291 00:15:22,354 --> 00:15:24,924 - Y'all walking mad slow. - Okay. 292 00:15:26,325 --> 00:15:28,027 We already went this way, didn't we? 293 00:15:28,227 --> 00:15:29,028 Yeah. 294 00:15:29,028 --> 00:15:30,262 Look who was right. 295 00:15:31,063 --> 00:15:33,532 - Hey. - Hello. You're late. 296 00:15:33,899 --> 00:15:38,771 Yeah. Um, I caught some car troubles, 297 00:15:38,771 --> 00:15:40,205 - a ways back. - Not car troubles. 298 00:15:40,205 --> 00:15:42,608 - Yeah, but... - Shit happens 299 00:15:42,608 --> 00:15:45,577 ...it's all good. I'm, um... 300 00:15:45,577 --> 00:15:47,379 - I'm Allie - Carly. 301 00:15:47,980 --> 00:15:49,281 - Kat. - Jared. 302 00:15:49,281 --> 00:15:50,182 William. 303 00:15:50,182 --> 00:15:51,717 Did you know them before this? 304 00:15:53,052 --> 00:15:54,687 No. 305 00:15:54,687 --> 00:15:55,554 How did you meet? 306 00:15:57,656 --> 00:15:58,857 Online. 307 00:15:58,857 --> 00:16:01,327 - ♪ - All right. 308 00:16:01,327 --> 00:16:02,761 This looks like a tunnel to-- 309 00:16:03,395 --> 00:16:06,532 - See... These bugs. - Go ahead. 310 00:16:22,481 --> 00:16:24,049 Is it unlocked? 311 00:16:24,049 --> 00:16:27,086 It is. I mean, I don't-- I'm not trying to go first. 312 00:16:27,086 --> 00:16:27,987 I'm not going first. 313 00:16:28,520 --> 00:16:29,888 I'm gonna put the camera right inside. 314 00:16:30,155 --> 00:16:33,158 Come on, push. 315 00:17:02,988 --> 00:17:05,691 Like... So... 316 00:17:09,061 --> 00:17:10,295 All right. 317 00:17:16,101 --> 00:17:17,936 - Oh. My. God. - Oh, Shit. 318 00:17:17,936 --> 00:17:19,538 Chill out, chill out. chill out. 319 00:17:19,538 --> 00:17:21,273 - Chill out? - It's fine. It's fine. 320 00:17:21,673 --> 00:17:23,375 Right. What is chill out? 321 00:17:23,709 --> 00:17:25,077 - I don't understand. - Okay. 322 00:17:26,412 --> 00:17:28,380 - Oh, come on. Are you serious? - Stop playing. 323 00:17:28,380 --> 00:17:29,348 I'm not playing. I can't-- 324 00:17:29,348 --> 00:17:30,516 - Seriously, can't get it - No... 325 00:17:30,516 --> 00:17:31,316 Open it, Jared. 326 00:17:31,550 --> 00:17:33,118 - Here. Hold this. - It's stuck! I can't open it. 327 00:17:33,118 --> 00:17:34,153 Will, you try. 328 00:17:34,153 --> 00:17:35,454 Are you literally stupid? 329 00:17:35,454 --> 00:17:37,122 - Why would I be-- No. - Here you get over here. 330 00:17:37,122 --> 00:17:40,225 - Ready? - Ready. One. Two. Three 331 00:17:40,225 --> 00:17:42,061 - Fuck! - Oh, hell no. 332 00:17:44,263 --> 00:17:46,965 - Relax. Relax. Relax. - Listen. Relax. Relax. 333 00:17:47,166 --> 00:17:48,233 It's an old building. 334 00:17:48,434 --> 00:17:49,701 All right, well let's move forward then. 335 00:17:49,701 --> 00:17:53,472 So you walk in, the door gets slammed, 336 00:17:53,972 --> 00:17:55,240 then you're stuck? 337 00:17:56,308 --> 00:18:01,313 Yes. We tried to get out. But... 338 00:18:01,313 --> 00:18:02,648 Who slammed the door? 339 00:18:04,683 --> 00:18:05,751 I don't know. 340 00:18:07,553 --> 00:18:09,121 I told my daughter I would call her 341 00:18:09,121 --> 00:18:12,024 when I first got here. I did not have any service. 342 00:18:12,024 --> 00:18:13,325 I don't know. Do you have service? 343 00:18:14,460 --> 00:18:17,729 Like look, nothing. Absolutely nothing. 344 00:18:18,564 --> 00:18:19,565 That sucks. 345 00:18:20,232 --> 00:18:21,667 I mean, maybe in another part of the building, 346 00:18:21,667 --> 00:18:25,838 but it really kinda sucks that there is literally no service. 347 00:18:29,942 --> 00:18:31,176 Nothing. 348 00:18:33,712 --> 00:18:34,780 Nothing. 349 00:18:35,747 --> 00:18:37,416 I'm going to try calling. 350 00:18:40,052 --> 00:18:41,386 You don't have any service either? 351 00:18:42,488 --> 00:18:43,856 Mm-hm. 352 00:18:43,856 --> 00:18:46,992 All right. Well, maybe we just keep moving. All right? 353 00:18:46,992 --> 00:18:48,060 Yeah, maybe, yeah. 354 00:18:48,060 --> 00:18:49,461 If we get closer to an exit. 355 00:18:49,728 --> 00:18:52,631 Yeah, yeah, 'cause... Yeah, okay. 356 00:18:52,631 --> 00:18:53,265 Worth a shot, I guess. 357 00:18:53,832 --> 00:18:56,401 Maybe I'll just turn mine off, to like conserve battery. 358 00:18:56,401 --> 00:18:59,238 Why wouldn't you try to leave? Why would you stay? 359 00:19:00,172 --> 00:19:02,808 We tried. We couldn't get out. 360 00:19:04,243 --> 00:19:06,512 Don't you get it? There's no way out. 361 00:19:09,148 --> 00:19:10,315 There's no way out. 362 00:19:10,315 --> 00:19:12,484 A little bit of mold, but... 363 00:19:12,484 --> 00:19:15,454 - I don't know. - Devon... look! 364 00:19:15,454 --> 00:19:17,923 So what exactly are we supposed to be looking for? 365 00:19:18,157 --> 00:19:19,358 Okay? 366 00:19:20,959 --> 00:19:23,695 - Okay. Well that's a clue. - We know she was here. 367 00:19:23,695 --> 00:19:25,564 - So, we should be getting this. - I mean... 368 00:19:25,564 --> 00:19:31,236 That's not a common spelling of that name, right? 369 00:19:31,236 --> 00:19:32,371 I thought it was Devon when I first saw it. 370 00:19:34,106 --> 00:19:36,508 That literally smells like armpits. 371 00:19:38,177 --> 00:19:39,745 Oh, God. 372 00:19:40,445 --> 00:19:43,782 I mean, for where we are. 373 00:19:46,585 --> 00:19:48,921 - God, there are all these beds-- - Oh, my God. 374 00:19:49,788 --> 00:19:50,355 - Wait. - Wait. 375 00:19:50,656 --> 00:19:51,990 Why are, there-- 376 00:19:51,990 --> 00:19:52,891 What was that? 377 00:19:53,458 --> 00:19:56,094 - Did you hear that? - Woah. 378 00:19:56,094 --> 00:19:57,529 Here, you can stick close by me. 379 00:19:57,529 --> 00:19:59,631 Woah. 380 00:19:59,631 --> 00:20:01,867 All right, we need to figure out what we're doing, 381 00:20:01,867 --> 00:20:04,403 'cause I don't know how long I can be in here. 382 00:20:11,176 --> 00:20:13,812 Oh shit! Oh, uh-uh. No, ma'am. 383 00:20:13,812 --> 00:20:15,881 - Oh, no... - It's all right. 384 00:20:16,615 --> 00:20:18,517 I am getting, like-- look at this. 385 00:20:18,517 --> 00:20:20,586 - I'm getting crazy goosebumps. - No, same. 386 00:20:20,586 --> 00:20:23,288 - All right, hold on. - Yeah, I see. 387 00:20:23,288 --> 00:20:24,723 And what animal... 388 00:20:24,723 --> 00:20:26,592 - ...do you guys think that is. - That's literally 389 00:20:26,592 --> 00:20:28,327 - what I'm saying. - Hello! 390 00:20:33,432 --> 00:20:36,802 I don't know. I mean, my-- This is my thought, right? 391 00:20:37,769 --> 00:20:42,507 That somebody is like in here with us and I don't know 392 00:20:43,442 --> 00:20:45,210 if it's safe right now. 393 00:20:45,210 --> 00:20:46,411 So I don't know if we should just leave. 394 00:20:48,046 --> 00:20:51,216 - We can't leave. - Well, I mean just like-- 395 00:20:51,216 --> 00:20:53,218 All right, let's just keep our heads. All right? 396 00:20:53,218 --> 00:20:54,720 Absolutely. 397 00:20:54,720 --> 00:20:56,121 We're not gonna find out anything 398 00:20:56,121 --> 00:20:57,689 just standing here guys. 399 00:20:57,689 --> 00:20:59,091 I'm not going first. So... 400 00:20:59,091 --> 00:21:00,659 I say we keep moving forward. 401 00:21:00,659 --> 00:21:02,027 Why do I have to be the brave one? You come with me. 402 00:21:02,027 --> 00:21:03,328 I can be second, but I'll be a close second. 403 00:21:05,664 --> 00:21:08,300 - Did you push it? - Yeah. 404 00:21:08,934 --> 00:21:10,168 Oh. Hell no, dude. 405 00:21:10,168 --> 00:21:13,105 Is there somebody out there? 406 00:21:13,538 --> 00:21:16,008 - Jared, you go. - Right, I vote Jared. 407 00:21:16,408 --> 00:21:18,076 You know what? Somebody needs to be brave. 408 00:21:18,076 --> 00:21:18,944 Maybe we should think about-- 409 00:21:19,244 --> 00:21:21,380 Maybe there are like, bums living here or-- 410 00:21:21,380 --> 00:21:24,883 But also we're looking for clues for Devon. Like... 411 00:21:25,317 --> 00:21:27,519 - Well, Devon's family. - So... 412 00:21:31,456 --> 00:21:33,558 All right. 413 00:21:34,593 --> 00:21:36,194 I... 414 00:21:36,194 --> 00:21:37,829 - What was that? - Just... 415 00:21:39,631 --> 00:21:41,566 - Where-- - I just saw somebody. 416 00:21:41,566 --> 00:21:43,302 Why is there-- Okay, do you see that? 417 00:21:43,302 --> 00:21:44,403 What? 418 00:21:44,403 --> 00:21:47,139 There's a-- I'm not going crazy. 419 00:21:47,139 --> 00:21:49,441 There was a light in that room. 420 00:21:50,075 --> 00:21:51,376 I swear I saw somebody's hand. 421 00:21:51,376 --> 00:21:52,344 I don't want to go over there though. 422 00:21:52,344 --> 00:21:53,545 I don't feel like safe. 423 00:21:54,379 --> 00:21:55,814 Oh, no. 424 00:22:04,489 --> 00:22:05,791 Uh-uh. 425 00:22:05,791 --> 00:22:07,626 All right, guys. It's an old building, 426 00:22:07,626 --> 00:22:12,230 it's probably just something breaking or falling, come on. 427 00:22:12,230 --> 00:22:13,965 You're the one that's bugging out. 428 00:22:16,702 --> 00:22:18,403 All right, y'all can't be doing all this stuff. 429 00:22:19,771 --> 00:22:21,573 I can't see anything. We only have these lights 430 00:22:21,573 --> 00:22:24,109 but it's so deep and dark. I'm sorry. 431 00:22:24,309 --> 00:22:25,677 What the fuck are we doing here? 432 00:22:26,044 --> 00:22:26,845 What are these words? 433 00:22:27,212 --> 00:22:29,915 We should be looking at these words. They're like clues. 434 00:22:33,251 --> 00:22:34,853 Why are some of the names crossed out? 435 00:22:34,853 --> 00:22:37,189 Okay, there's either an animal 436 00:22:37,189 --> 00:22:41,360 or something back there. And I don't know if it'’s safe. 437 00:22:42,694 --> 00:22:45,831 Should, we just... 438 00:22:45,831 --> 00:22:47,966 It's probably animals guys. 439 00:22:56,241 --> 00:22:58,777 What's going on under there? 440 00:22:58,777 --> 00:23:01,713 I feel like under there, under that thing. 441 00:23:08,053 --> 00:23:10,055 I think we need to look somewhere else. 442 00:23:10,355 --> 00:23:11,890 Let's just move forward. 443 00:23:15,093 --> 00:23:16,094 Where? 444 00:23:18,296 --> 00:23:19,398 Fucking battery. 445 00:23:22,134 --> 00:23:23,468 Uh, no. 446 00:23:26,571 --> 00:23:28,974 I think the absolute fuck not. 447 00:23:30,609 --> 00:23:33,745 Aw, man. Dude. 448 00:23:36,782 --> 00:23:38,884 Hello? 449 00:23:42,387 --> 00:23:43,655 - Devon, relax. - All right. That was-- 450 00:23:43,655 --> 00:23:45,490 That was-- There's someone in there. 451 00:23:45,490 --> 00:23:46,858 I know. Sorry. 452 00:23:47,125 --> 00:23:48,794 - I mean, I don't know. - I'm sorry. 453 00:23:49,094 --> 00:23:50,429 Do you see the glass? 454 00:23:52,831 --> 00:23:55,767 How did you know where to go once you were inside? 455 00:23:55,767 --> 00:23:57,736 How did you know what you were looking for? 456 00:24:00,071 --> 00:24:01,039 On the map... 457 00:24:03,208 --> 00:24:08,079 There was writing and Devon's name 458 00:24:08,713 --> 00:24:10,882 with like a star on it. So... 459 00:24:11,750 --> 00:24:15,086 we went there after the door closed and... 460 00:24:15,487 --> 00:24:16,621 - This good? - Yeah. 461 00:24:16,621 --> 00:24:18,490 Let's just set up a base camp here. 462 00:24:19,891 --> 00:24:22,093 Everyone on board? Come on, let's move these beds. 463 00:24:22,093 --> 00:24:23,562 Are these the only ones? 464 00:24:23,562 --> 00:24:25,130 We just thought that maybe 465 00:24:25,130 --> 00:24:29,100 something would be there if it's where she was. Right? 466 00:24:32,170 --> 00:24:34,105 So that's why you thought you should... 467 00:24:35,340 --> 00:24:36,741 stay in that area? 468 00:24:37,542 --> 00:24:40,846 Because you saw Devon's name on the wall? 469 00:24:42,547 --> 00:24:43,849 Right, Let's just talk about our-- 470 00:24:43,849 --> 00:24:45,851 - Let's talk about our game plan. - Okay? Yeah. 471 00:24:46,351 --> 00:24:47,552 Do you all have lanterns? 472 00:24:47,552 --> 00:24:49,120 We should probably take those out. 473 00:24:49,521 --> 00:24:52,991 We found what we could, just... 474 00:24:54,659 --> 00:24:56,895 just to make it through the night. All right. 475 00:25:00,732 --> 00:25:02,868 I don't know, guys. 476 00:25:02,868 --> 00:25:05,170 I feel like we're searching for the impossible here. 477 00:25:05,871 --> 00:25:07,806 We're not gonna find anything on Devon. 478 00:25:09,975 --> 00:25:12,310 - I don't know. - I mean, I think we will. 479 00:25:12,878 --> 00:25:16,081 I think we should just pretend and get some footage 480 00:25:16,081 --> 00:25:16,815 and get out of here. 481 00:25:17,582 --> 00:25:18,683 You know what? I like that idea. 482 00:25:18,683 --> 00:25:21,419 - Wait. No, no, no. - I'm down with that. 483 00:25:21,419 --> 00:25:23,121 - Okay, wait... - Let's find answers guys. 484 00:25:23,121 --> 00:25:25,090 Wait, wait. Let me guess. Let me guess. 485 00:25:25,090 --> 00:25:26,291 You're not a mom, are you? 486 00:25:26,291 --> 00:25:27,325 - Oh? - No, 487 00:25:27,325 --> 00:25:28,593 I mean, okay. Of course you're not, 488 00:25:28,593 --> 00:25:30,695 because you can't even put yourself in the mindset 489 00:25:30,695 --> 00:25:33,331 of what it would be like to have a child that goes missing. 490 00:25:33,331 --> 00:25:34,533 I mean, this family-- Think about it. 491 00:25:34,533 --> 00:25:36,601 This family is paying us 492 00:25:37,302 --> 00:25:40,739 to stay in this place and try to find any clue about Devon. 493 00:25:41,039 --> 00:25:43,675 - I mean, I just... - You're right. 494 00:25:43,675 --> 00:25:45,410 ...don't think we should disrespect them. That's all. 495 00:25:45,410 --> 00:25:47,345 I'm sorry I got like heated. It's just... 496 00:25:47,345 --> 00:25:49,047 - Yeah, I mean... - I'm a mom. 497 00:25:49,047 --> 00:25:51,283 I mean at least we're getting like, help out, you know? 498 00:25:51,283 --> 00:25:54,052 I mean, I feel kind of good about being able to come in here 499 00:25:54,052 --> 00:25:56,588 and do something for once, you know? 500 00:25:56,788 --> 00:25:59,457 Exactly. And like you said, they're paying us. 501 00:25:59,457 --> 00:26:01,326 - Yeah. - So as long as we... 502 00:26:01,326 --> 00:26:02,561 I mean, they're desperate. 503 00:26:02,561 --> 00:26:04,563 ...do our best, but... 504 00:26:06,598 --> 00:26:09,668 Well, other than like, the check, what made you all 505 00:26:09,668 --> 00:26:11,970 want to do it, I mean, I understand you're a mom. 506 00:26:12,370 --> 00:26:14,573 I think we got that. 507 00:26:14,973 --> 00:26:18,376 Um, but like, I don't know your story. 508 00:26:18,610 --> 00:26:20,912 I would love to know your story. 509 00:26:21,713 --> 00:26:23,548 And I don't really know too much about you. 510 00:26:23,548 --> 00:26:25,550 - So what's the tea? - Well, let's start with you. 511 00:26:25,550 --> 00:26:27,185 Mm-hmm. 512 00:26:27,185 --> 00:26:30,922 Well, I still live at home with my parents. 513 00:26:31,156 --> 00:26:33,925 And they just cut me off. 514 00:26:33,925 --> 00:26:36,328 And so it's kind of my first time like 515 00:26:36,328 --> 00:26:38,563 being alone and working. 516 00:26:38,563 --> 00:26:40,432 So I just like, I really need the money. 517 00:26:40,832 --> 00:26:42,801 Mm. I feel that. 518 00:26:42,801 --> 00:26:45,103 So... I don't know, though, like... 519 00:26:45,904 --> 00:26:47,038 I know what it's like to like, 520 00:26:47,038 --> 00:26:49,040 not really have your parents like care. 521 00:26:49,040 --> 00:26:51,476 And I just feel like why would Devon's parents 522 00:26:51,476 --> 00:26:52,744 leave her here, you know? 523 00:26:52,978 --> 00:26:54,679 They just now wanna find answers. 524 00:26:54,913 --> 00:26:57,082 That's what I also thought too. Like all of a sudden 525 00:26:57,082 --> 00:26:59,250 20 years later now they want to be like, 526 00:26:59,250 --> 00:27:01,419 "Oh, let me find..." What? Like, what happened 527 00:27:01,620 --> 00:27:03,655 all those 20 years. Why were they not searching? 528 00:27:04,522 --> 00:27:05,523 Like... 529 00:27:05,790 --> 00:27:07,626 Well, you never know what parents are going through 530 00:27:07,626 --> 00:27:09,761 with their kids, right? 531 00:27:09,761 --> 00:27:11,630 - Yeah. That's true. - I mean, I know I put my mom 532 00:27:11,630 --> 00:27:12,731 through it for sure. 533 00:27:13,098 --> 00:27:14,332 Yeah, I'm... I'm... 534 00:27:14,733 --> 00:27:20,305 I'm kind of new into this clean and sober lifestyle 535 00:27:20,305 --> 00:27:21,706 - and, um... - Congrats. 536 00:27:21,706 --> 00:27:26,444 Thank you. Um, and I don't know, I guess I just kind of 537 00:27:26,778 --> 00:27:29,714 thought that maybe this will be a nice way 538 00:27:29,714 --> 00:27:34,219 to show my mom that I'm able to take care of myself 539 00:27:34,219 --> 00:27:36,955 and I can also pay her back for all the times 540 00:27:36,955 --> 00:27:38,256 that she's taken care of me. 541 00:27:38,256 --> 00:27:40,291 So... I don't know. 542 00:27:40,725 --> 00:27:42,160 What about you? Why are you here? 543 00:27:43,428 --> 00:27:44,729 I mean, what-- 544 00:27:44,729 --> 00:27:48,767 I don't have as much of a sad story to be honest. 545 00:27:48,767 --> 00:27:50,902 I just literally love money. 546 00:27:51,302 --> 00:27:55,407 But no, really, I mean, I was bartending and waiting tables 547 00:27:55,407 --> 00:27:57,542 and I'm just tired of taking other people's orders. 548 00:27:57,542 --> 00:27:58,877 So, we all win. 549 00:27:59,711 --> 00:28:02,480 I don't think we ever heard why you're here. 550 00:28:03,081 --> 00:28:04,482 Oh. 551 00:28:04,482 --> 00:28:09,120 I think I have like a personal connection to Devon's story. 552 00:28:09,120 --> 00:28:10,188 Uh... 553 00:28:17,095 --> 00:28:19,964 There's this thing that's always nagged at me. 554 00:28:20,465 --> 00:28:22,333 Almost like tormented me. 555 00:28:22,901 --> 00:28:27,806 And Devon's story, this place, finding her. 556 00:28:27,806 --> 00:28:30,575 Like, maybe it'll give me the answers 557 00:28:30,575 --> 00:28:32,110 that I've been looking for all these years. 558 00:28:32,110 --> 00:28:34,713 And I can sleep again, you know. 559 00:28:35,914 --> 00:28:37,482 - Well... - Interesting. 560 00:28:41,986 --> 00:28:43,922 I'm gonna check out some of these walls. 561 00:28:44,189 --> 00:28:44,956 Can I come? 562 00:28:46,057 --> 00:28:46,958 Uh, yeah. 563 00:28:55,433 --> 00:28:56,568 Isn't this crazy? 564 00:28:56,901 --> 00:28:58,136 Yeah. It kind of messes with me. 565 00:28:58,369 --> 00:29:01,606 - The kids look so cute, and... - Yeah. 566 00:29:01,606 --> 00:29:03,475 God, I don't even know what I'm doing here. 567 00:29:03,475 --> 00:29:04,809 It's a little... 568 00:29:04,809 --> 00:29:06,778 it's kind of like weird, you know, to open up 569 00:29:06,778 --> 00:29:09,514 in front of people, but I don't feel like... 570 00:29:10,048 --> 00:29:10,749 I don't know, I feel like 571 00:29:11,349 --> 00:29:13,184 we didn't really get to know you. Like, I feel like-- 572 00:29:13,184 --> 00:29:14,586 I've been thinking the same thing the whole time. 573 00:29:14,819 --> 00:29:16,554 You seem very interesting to me. Here, scoot over. 574 00:29:16,554 --> 00:29:18,189 We need this tea because, as far as I'm concerned... 575 00:29:19,357 --> 00:29:22,193 I haven't felt a rush like this in a while. 576 00:29:22,193 --> 00:29:23,828 - Trying to chase another high? - Yeah. 577 00:29:23,828 --> 00:29:25,396 You don't have to give us your life story or anything, 578 00:29:25,396 --> 00:29:27,932 - but I feel like-- - Or you do. But... 579 00:29:27,932 --> 00:29:30,368 I feel like we all kind of like know 580 00:29:30,368 --> 00:29:31,302 why each of us is here. 581 00:29:31,302 --> 00:29:32,737 Like, I mean, like he said a million times. 582 00:29:32,737 --> 00:29:33,838 - Like, I'm mom. - She's a mom. 583 00:29:33,838 --> 00:29:35,340 We know. She's the mom. 584 00:29:35,340 --> 00:29:37,609 That's like-- But I mean, like, what... 585 00:29:37,609 --> 00:29:40,178 what brought-- Like, why do you think they picked you? 586 00:29:41,246 --> 00:29:42,514 Like, what did you write in your thing? 587 00:29:42,514 --> 00:29:45,083 - You know what I'm saying? - Yeah, what did you say? 588 00:29:45,083 --> 00:29:46,751 - Yeah, what did you say? - I only did one paragraph. 589 00:29:46,751 --> 00:29:47,852 - 'Cause I'm trying... - I mean, I just-- 590 00:29:48,119 --> 00:29:49,721 ...to figure out why they're picking who they're picking. 591 00:29:49,721 --> 00:29:51,689 I don't wanna get involved in all that. 592 00:29:51,689 --> 00:29:53,525 - Yeah. - Let's go find Devon's room. 593 00:29:53,525 --> 00:29:54,692 Okay. 594 00:29:54,692 --> 00:29:56,327 What are you gonna do with the money? 595 00:29:56,327 --> 00:29:57,262 Uh... 596 00:29:57,262 --> 00:29:59,330 Like, what's your first purchase gonna be? 597 00:30:00,131 --> 00:30:01,166 I, um... 598 00:30:03,401 --> 00:30:05,136 I mean that's not like part of it. 599 00:30:05,136 --> 00:30:07,572 That's like-- But, I mean like, what... 600 00:30:07,572 --> 00:30:09,874 what brought-- Like, why do you think they picked you? 601 00:30:09,874 --> 00:30:11,976 Like what did you write in your thing? 602 00:30:15,613 --> 00:30:17,382 Oh, man. 603 00:30:19,884 --> 00:30:21,553 I do not like this-- 604 00:30:21,553 --> 00:30:24,088 - Fuck! Oh, my God. - What the fuck! 605 00:30:36,801 --> 00:30:38,269 We got separated. 606 00:30:38,269 --> 00:30:39,938 You got separated. Why? 607 00:30:39,938 --> 00:30:41,005 I was looking for something 608 00:30:41,005 --> 00:30:42,907 in my bag earlier and I found this... 609 00:30:46,644 --> 00:30:48,012 This is a new backpack. 610 00:30:48,379 --> 00:30:52,317 Devon's parents sent it like, two days before I got here. 611 00:30:53,084 --> 00:30:54,819 This doesn't make any fucking sense. 612 00:30:54,819 --> 00:30:57,088 There's no cell phone service. 613 00:31:00,091 --> 00:31:03,228 But... I'm getting out of here. 614 00:31:04,963 --> 00:31:07,065 I'm a little freaked out, um... 615 00:31:07,065 --> 00:31:08,600 ...and... 616 00:31:09,934 --> 00:31:12,337 Jared. 617 00:31:13,371 --> 00:31:15,340 I got lost. I've been freaking out. 618 00:31:19,277 --> 00:31:21,479 I don't understand how she got so far ahead of us. 619 00:31:27,352 --> 00:31:28,519 I don't... 620 00:31:29,621 --> 00:31:30,722 All right, come this way. 621 00:31:30,722 --> 00:31:32,190 I feel like we should go this way. 622 00:31:32,190 --> 00:31:33,491 Yeah, I don't think we... 623 00:31:33,825 --> 00:31:35,493 ...have much of a choice. 624 00:31:39,163 --> 00:31:40,331 It's creepy. It's just like a... 625 00:31:41,833 --> 00:31:42,500 like a playroom or something? 626 00:31:42,734 --> 00:31:43,801 There's toys in here. 627 00:31:43,801 --> 00:31:45,169 I wonder if any of these were Devon's. 628 00:31:46,104 --> 00:31:47,672 I don't know. I mean... 629 00:31:47,672 --> 00:31:49,874 Did the note say anything about specific toys 630 00:31:50,108 --> 00:31:50,808 that could be Devons? 631 00:31:51,376 --> 00:31:53,444 No, I-- Honestly, it was pretty vague 632 00:31:53,645 --> 00:31:54,646 - for the most part. - Yeah. 633 00:31:54,879 --> 00:31:56,514 I don't think they told us. 634 00:31:58,850 --> 00:32:01,085 - Yeah, It's so dusty. - Yeah. 635 00:32:01,085 --> 00:32:04,522 It's been here a long time. The chalkboard. 636 00:32:04,522 --> 00:32:08,459 Fuck. 637 00:32:08,860 --> 00:32:09,928 Okay. 638 00:32:09,928 --> 00:32:10,828 We're gonna stick together. 639 00:32:11,062 --> 00:32:12,163 We're gonna stick-- stick together. 640 00:32:12,163 --> 00:32:13,564 I feel like let's go this way? 641 00:32:13,564 --> 00:32:15,733 I feel like that's really the only way we haven't... 642 00:32:15,733 --> 00:32:17,969 - Okay. - ...gone? 643 00:32:50,168 --> 00:32:55,406 Oh, what the fuck? 644 00:32:56,774 --> 00:32:58,576 What the fuck is this? 645 00:33:00,445 --> 00:33:01,512 Wait. 646 00:33:07,185 --> 00:33:07,885 That's really creepy. 647 00:33:08,252 --> 00:33:09,554 I-- I mean, there's... 648 00:33:10,321 --> 00:33:11,689 ...there's tons of graffiti in here. 649 00:33:11,689 --> 00:33:14,826 It could just be somebody's like tag or something. 650 00:33:15,059 --> 00:33:19,063 I don't know. It's really creepy. 651 00:33:19,063 --> 00:33:20,465 Yeah. Um... 652 00:33:25,069 --> 00:33:26,771 Let's just try to find our way back. 653 00:33:29,407 --> 00:33:30,174 Okay. 654 00:33:30,375 --> 00:33:31,709 Here come this way, come this way. 655 00:33:31,709 --> 00:33:33,578 Which way did we go? Did we go that way? 656 00:33:33,578 --> 00:33:35,813 Uh, I don't know. I feel like, let's just go... 657 00:33:35,813 --> 00:33:37,115 Okay, well don't run. 658 00:33:42,053 --> 00:33:43,621 Barely even see anything. 659 00:34:01,239 --> 00:34:03,441 I dunno. I don't even know. 660 00:34:06,244 --> 00:34:07,845 They can't have gone too far, right? 661 00:34:08,146 --> 00:34:09,414 No. 662 00:34:09,981 --> 00:34:11,082 This is like... 663 00:34:13,818 --> 00:34:15,386 This place is creepy. 664 00:34:19,057 --> 00:34:21,059 No. 665 00:34:22,927 --> 00:34:24,796 What the fuck? 666 00:34:27,165 --> 00:34:28,933 What the... 667 00:34:30,902 --> 00:34:32,503 We are not supposed to be here. 668 00:34:32,503 --> 00:34:35,139 Yeah, we are not supposed to be here. 669 00:34:35,139 --> 00:34:37,809 That's goddamn blood. What the fuck? 670 00:34:39,310 --> 00:34:40,778 I feel like we should go. 671 00:34:40,778 --> 00:34:42,046 Yes, go! 672 00:34:42,046 --> 00:34:43,581 I'm not going first! 673 00:34:43,581 --> 00:34:45,850 That's definitely a person, right? 674 00:34:45,850 --> 00:34:47,085 Yes. 675 00:34:48,386 --> 00:34:50,154 I don't want to... 676 00:34:50,388 --> 00:34:52,857 This-- This is not real. 677 00:34:52,857 --> 00:34:54,092 This... 678 00:34:56,828 --> 00:34:58,963 It's fucking Ali. 679 00:34:58,963 --> 00:35:00,031 - Our Ali? - Our Ali. 680 00:35:00,031 --> 00:35:01,365 Damn. 681 00:35:03,668 --> 00:35:05,369 Wait, what... Ali. 682 00:35:14,846 --> 00:35:16,280 Did you do this? 683 00:35:17,181 --> 00:35:19,650 Did you do this? This is not a fucking joke. 684 00:35:20,051 --> 00:35:21,185 I-- I mean, like-- 685 00:35:21,185 --> 00:35:25,056 Who brought blood in here? 686 00:35:25,056 --> 00:35:27,725 Um. Okay, well, let's back up. 687 00:35:27,725 --> 00:35:29,293 This shit isn't funny. 688 00:35:32,997 --> 00:35:35,266 Whoa, whoa, whoa. How's it becoming about us? 689 00:35:35,800 --> 00:35:37,335 - Listen, first of all-- - You're the one-- 690 00:35:37,335 --> 00:35:39,370 Shut the fuck up. I gotta get the fuck outta here. 691 00:35:39,370 --> 00:35:40,771 Why are you in here by yourself? 692 00:35:40,771 --> 00:35:42,373 Wait, is this like Devon's room or something? Like... 693 00:35:42,373 --> 00:35:43,541 You're fucking with me. 694 00:35:43,541 --> 00:35:44,775 No one is fucking with you. 695 00:35:44,775 --> 00:35:47,578 - You're fucking with us. - You're fucking with me! 696 00:35:49,747 --> 00:35:51,282 Yo. 697 00:35:51,282 --> 00:35:54,018 Something is wrong with her. 698 00:35:54,018 --> 00:35:55,720 But wait, hold on. We gotta get this. 699 00:35:55,720 --> 00:35:57,288 Okay, but... 700 00:35:57,288 --> 00:36:01,259 First of all, it's wet. So, you're telling me 701 00:36:01,259 --> 00:36:02,693 she just happened to stumble in on this? 702 00:36:02,693 --> 00:36:05,463 And like, sure like maybe it's like Devon's room but... 703 00:36:05,463 --> 00:36:06,697 You know what? 704 00:36:06,697 --> 00:36:09,000 Did you look at her hands by any chance? 705 00:36:09,000 --> 00:36:10,501 - No. - Fuck. 706 00:36:10,501 --> 00:36:11,936 Yo, we need to take it from her. 707 00:36:11,936 --> 00:36:12,904 I wanna see if there's red-- 708 00:36:12,904 --> 00:36:13,905 You know what I mean? If there's 709 00:36:14,205 --> 00:36:15,206 - red shit on her hands. - There probably-- 710 00:36:15,406 --> 00:36:17,408 We need to take her camera and see what she's-- 711 00:36:17,408 --> 00:36:18,609 She's been weird this whole time. 712 00:36:18,609 --> 00:36:19,644 We were literally just talking shit about her. 713 00:36:19,877 --> 00:36:21,712 Saying that she's weird and then we come in here, 714 00:36:21,712 --> 00:36:23,114 - she's sitting in the corner... - My intuition 715 00:36:23,114 --> 00:36:24,549 - is always right. - ...rocking back and forth. 716 00:36:24,549 --> 00:36:26,284 You know what I'm saying? 717 00:36:26,284 --> 00:36:27,885 Rocking back and forth. 718 00:36:27,885 --> 00:36:30,755 They did that to fuck with me. 719 00:36:33,324 --> 00:36:34,692 - Like, nice try. - She did this. 720 00:36:34,692 --> 00:36:37,195 - Nice try, Ali. - Let's get her, let's get her. 721 00:36:37,195 --> 00:36:39,564 I'm gonna figure out who wrote that shit. 722 00:36:43,201 --> 00:36:44,435 Ali! 723 00:36:46,637 --> 00:36:50,174 I don't really want to be this way, but... 724 00:36:50,174 --> 00:36:52,176 I don't trust none of these hoes. 725 00:36:52,376 --> 00:36:54,111 I mean, I think Jared's like, okay. 726 00:36:54,412 --> 00:36:56,447 Jared. Jared could have gotten it, 727 00:36:56,714 --> 00:36:58,849 and now he all in Carly's goodies. 728 00:36:58,849 --> 00:36:59,650 So no, he's canceled. 729 00:37:00,284 --> 00:37:02,520 It's just not, no. I'm not doing it. 730 00:37:02,520 --> 00:37:04,989 I mean, I think-- Honestly, I like Jared. I think he's... 731 00:37:05,690 --> 00:37:08,559 I liked Jared. Past tense. 732 00:37:10,027 --> 00:37:12,330 I know. I feel like we had kind of like a rough start. 733 00:37:12,330 --> 00:37:13,197 - We totally did. - But... 734 00:37:13,197 --> 00:37:14,198 I didn't like you at first. 735 00:37:14,498 --> 00:37:16,667 But I feel like honestly we kind of bonded over like, 736 00:37:17,435 --> 00:37:19,003 why is this bitch like lying to us? 737 00:37:19,003 --> 00:37:21,172 Like lying directly to our face and it's obvious. 738 00:37:21,172 --> 00:37:22,807 - Exactly. Exactly. - It's obvious. 739 00:37:22,807 --> 00:37:26,244 Her.... (whispers) ...answers were kind of inconsistent. 740 00:37:26,244 --> 00:37:27,211 - Do you know what I mean? - No, totally. 741 00:37:27,211 --> 00:37:28,112 I don't know why I'm whispering, 742 00:37:28,579 --> 00:37:30,448 'cause I don't even know where these people-- But like-- 743 00:37:30,448 --> 00:37:32,416 Uh-uh, she's-- she's exed. 744 00:37:32,416 --> 00:37:34,118 I know it was them. I know it was Kat. 745 00:37:34,118 --> 00:37:35,219 I know it was William. 746 00:37:35,486 --> 00:37:38,556 And they came in the room and I was freaking out. And... 747 00:37:45,296 --> 00:37:46,897 I know they put it there. 748 00:37:47,098 --> 00:37:48,833 Oh, my GoPro died, by the way. 749 00:37:50,134 --> 00:37:51,602 So, let me ask you this. 750 00:37:52,403 --> 00:37:54,538 You're stuck. You can't find a way out. 751 00:37:54,538 --> 00:37:56,941 You have no supplies and no way to call for help. 752 00:37:58,075 --> 00:37:59,010 What's your plan? 753 00:38:01,712 --> 00:38:03,381 There was no plan. 754 00:38:05,283 --> 00:38:07,752 I told you, we just wanted to help. 755 00:38:10,121 --> 00:38:11,756 I mean, look, 756 00:38:11,756 --> 00:38:14,392 is it absolutely crucial-necessary 757 00:38:14,392 --> 00:38:15,226 that we film everything? 758 00:38:15,593 --> 00:38:17,461 The parents asked us to keep filming. 759 00:38:17,461 --> 00:38:18,796 We have to keep filming. 760 00:38:23,267 --> 00:38:24,568 And we'll have another light source. 761 00:38:24,568 --> 00:38:26,570 I-- I-- Is it...? 762 00:38:34,378 --> 00:38:36,147 I mean, we haven't had not one clue today. 763 00:38:36,414 --> 00:38:39,183 Wait, Will! When we got here earlier, 764 00:38:39,183 --> 00:38:41,352 remember you saw that-- that girl? 765 00:38:41,352 --> 00:38:43,888 Wait, you saw a girl? 766 00:38:44,455 --> 00:38:45,756 Why wouldn't you tell us that? 767 00:38:45,756 --> 00:38:48,526 First of all, you need to not speak for me. 768 00:38:48,526 --> 00:38:51,062 - What color was her hair? - What color was her-- 769 00:38:51,262 --> 00:38:53,164 What do you mean, a girl? I didn't see a girl. 770 00:38:53,164 --> 00:38:55,966 - Girl or a woman? - I didn't see any girl or woman. 771 00:38:55,966 --> 00:38:57,902 - How old did she look? - I don't know. 772 00:38:57,902 --> 00:38:59,637 - I didn't see anything. - What height was she? 773 00:38:59,637 --> 00:39:01,706 See why would you open up your mouth? 774 00:39:01,706 --> 00:39:03,574 Spirits don't like liars, okay? 775 00:39:03,774 --> 00:39:05,409 So, the... the spirits are gonna come up here 776 00:39:05,409 --> 00:39:07,178 and grab you by your ponytail if you keep lying. 777 00:39:07,178 --> 00:39:10,214 Guys. It's three a.m. 778 00:39:10,214 --> 00:39:11,816 There's no way it's three a.m. 779 00:39:12,149 --> 00:39:13,117 It was just light. 780 00:39:13,351 --> 00:39:15,319 That's what my watch says. What does yours say? 781 00:39:15,319 --> 00:39:17,455 - No way. - It's three a.m. 782 00:39:17,455 --> 00:39:19,657 - Oh. - No way! 783 00:39:20,524 --> 00:39:22,059 Time flew, I guess. 784 00:39:22,827 --> 00:39:24,695 I am not sleeping here. No way. Mm-mm. 785 00:39:25,262 --> 00:39:28,132 - Because whatever is out there-- - Now I'm not tired 786 00:39:28,132 --> 00:39:30,501 'cause now all of a sudden everyone wants to start talking 787 00:39:30,501 --> 00:39:32,536 about, "Oh, William saw this. William saw this--" 788 00:39:32,536 --> 00:39:33,437 Well, did you or did you not see a girl? 789 00:39:33,437 --> 00:39:34,405 I did not see any girl. 790 00:39:34,705 --> 00:39:36,006 - Well we can't go out there. - So she's lying. 791 00:39:36,006 --> 00:39:37,775 I don't wanna go out there. I never said that. 792 00:39:37,775 --> 00:39:39,377 - So she's lying. - That was probably Carly. 793 00:39:39,377 --> 00:39:41,112 Are you lying? Is that what he said? 794 00:39:41,479 --> 00:39:42,747 You may need to loosen the ponytail. 795 00:39:42,747 --> 00:39:44,348 It might be pulling some of your brain cells. 796 00:39:44,348 --> 00:39:45,483 All right, man. Just chill out guys. 797 00:39:45,716 --> 00:39:47,585 - I think we're all tired-- - If anyone saw a girl 798 00:39:47,585 --> 00:39:49,153 and is keeping their mouth shut about it, 799 00:39:49,153 --> 00:39:50,821 then that is a fucking problem because we're here to, 800 00:39:50,821 --> 00:39:52,690 - you know, get-- - Okay. Everyone. 801 00:39:52,690 --> 00:39:55,025 Listen. Let me just tell you where I am, okay? 802 00:39:58,596 --> 00:40:01,165 You tell me the truth, I can work with you. 803 00:40:02,600 --> 00:40:04,235 I'm telling you the truth. 804 00:40:04,235 --> 00:40:08,272 But if you sit here and lie, I cannot help you. 805 00:40:13,644 --> 00:40:16,180 Well, I mean, I didn't tell y'all this yet, 806 00:40:16,447 --> 00:40:19,216 but I did bring a little something 807 00:40:19,216 --> 00:40:20,785 that I feel will like, help us like 808 00:40:20,785 --> 00:40:22,119 - get everything going. - No, no dude I can't. 809 00:40:22,119 --> 00:40:23,821 I don't smoke. I don't do any of that stuff anymore. 810 00:40:23,821 --> 00:40:24,488 I can't do anything like that. 811 00:40:25,055 --> 00:40:27,792 I'm not saying we need to do something like that. 812 00:40:27,792 --> 00:40:32,096 I have, um... I have like a-- a spirit board. 813 00:40:32,997 --> 00:40:36,300 So it... it... it... you see, I mean, you like ask a question. 814 00:40:36,300 --> 00:40:38,302 - Okay. - I mean... 815 00:40:38,302 --> 00:40:40,538 - I just don't see the point. - Well, what did y'all bring? 816 00:40:40,538 --> 00:40:42,273 - I mean, I'm honestly... - What did you bring? 817 00:40:42,273 --> 00:40:44,809 ...I am willing to do whatever 818 00:40:44,809 --> 00:40:45,876 - we need to do, so... - Okay. Thank you. 819 00:40:46,143 --> 00:40:51,248 I just don't see the point in searching for a ghost. 820 00:40:51,248 --> 00:40:52,416 I don't believe in it. 821 00:40:52,416 --> 00:40:54,952 - Ghosts-- - Why are you here? 822 00:40:54,952 --> 00:40:58,689 Ghosts and spirits are just ways for people to 823 00:40:59,089 --> 00:41:02,493 try to explain what they feel is unexplainable. 824 00:41:02,493 --> 00:41:04,028 It's a coping mechanism. 825 00:41:04,495 --> 00:41:06,030 A waste of time, really. 826 00:41:11,435 --> 00:41:12,703 Are you okay? 827 00:41:13,804 --> 00:41:15,439 You never leave me, 828 00:41:15,439 --> 00:41:17,174 why are you leaving now? 829 00:41:23,314 --> 00:41:25,583 All right. Devon, are you here? 830 00:41:25,583 --> 00:41:26,350 I don't know if you should be 831 00:41:26,584 --> 00:41:28,118 playing around with that right now. 832 00:41:28,118 --> 00:41:30,721 I think we all have to actually put our hands on it, 833 00:41:30,721 --> 00:41:32,289 but I mean, I won't make anyone do it. 834 00:41:32,289 --> 00:41:33,924 Devon, are you here? 835 00:41:36,494 --> 00:41:38,896 Guys, maybe we should find somewhere else to... 836 00:41:39,563 --> 00:41:41,198 He had this spirit board and... 837 00:41:41,932 --> 00:41:43,767 It was just the first thing I thought of. 838 00:41:44,502 --> 00:41:46,770 I know. I know it doesn't make sense, but... 839 00:41:49,640 --> 00:41:51,609 there's stuff down there. 840 00:41:53,911 --> 00:41:55,112 What does that mean? 841 00:41:56,380 --> 00:41:58,916 It means I don't believe in this stuff. 842 00:42:00,484 --> 00:42:01,719 What kind of stuff? 843 00:42:04,388 --> 00:42:06,123 You're going to think I'm crazy. 844 00:42:07,191 --> 00:42:08,425 Hand selected, right? 845 00:42:08,425 --> 00:42:09,193 Yeah, it's pretty crazy. 846 00:42:09,593 --> 00:42:11,295 We have to feel a little important. 847 00:42:11,295 --> 00:42:13,330 We have to feel some something. 848 00:42:13,330 --> 00:42:17,968 Yeah, I definitely feel like I have a purpose here, 849 00:42:18,202 --> 00:42:19,169 but I don't know. 850 00:42:20,204 --> 00:42:21,138 I mean, well, 851 00:42:21,138 --> 00:42:23,073 I mean, we haven't really found much yet. 852 00:42:23,073 --> 00:42:25,109 - Yeah. - But I think we will. 853 00:42:25,442 --> 00:42:26,544 Yeah, we have time. 854 00:42:26,544 --> 00:42:28,746 We let them in. 855 00:42:31,415 --> 00:42:34,418 Jared. 856 00:42:34,418 --> 00:42:36,520 Oh my God, we let them in. 857 00:42:47,598 --> 00:42:48,566 Do you hear that? 858 00:42:55,873 --> 00:42:57,041 Oh! What the... 859 00:42:59,410 --> 00:43:00,444 What? 860 00:43:00,444 --> 00:43:01,745 Uh... 861 00:43:01,745 --> 00:43:04,982 This is perfect. Look. No, no, no. Look, look, look. 862 00:43:07,251 --> 00:43:10,254 You have to think as a kid, they're trying to play with us. 863 00:43:10,888 --> 00:43:12,356 And we're over here screaming. 864 00:43:18,896 --> 00:43:20,097 I don't think we should freak out. 865 00:43:23,267 --> 00:43:25,135 I'm starting to freak out a little bit. 866 00:43:28,105 --> 00:43:31,508 No, no, no, no, no, no. I'm not doing all that. 867 00:43:34,144 --> 00:43:35,379 Okay, um... 868 00:43:35,379 --> 00:43:38,649 I'm like trying to think. 869 00:43:38,649 --> 00:43:40,217 I don't know. Okay. Um... 870 00:43:40,884 --> 00:43:41,885 I'm like trying to think. 871 00:43:41,885 --> 00:43:44,021 I know what it sounds like, okay. 872 00:43:45,489 --> 00:43:46,857 You think I don't hear myself? 873 00:43:50,227 --> 00:43:51,662 I'm not crazy. 874 00:43:55,733 --> 00:43:57,501 Which one of you fucking did it? 875 00:43:57,501 --> 00:43:58,702 What are you talking about? 876 00:43:58,702 --> 00:44:00,604 You think it's funny to fuck with me? 877 00:44:00,604 --> 00:44:02,539 Who took our stuff? Was it you? 878 00:44:02,539 --> 00:44:03,974 None of my stuff is in my bag! 879 00:44:03,974 --> 00:44:06,110 Do you think it's funny to bring fucking blood here? 880 00:44:06,110 --> 00:44:07,077 What are you talking about? 881 00:44:07,344 --> 00:44:08,879 - What do you mean? - You have problems. 882 00:44:09,546 --> 00:44:11,915 One of you sick assholes did it. 883 00:44:11,915 --> 00:44:14,685 Oh, right, right, right. There's this little kid chair. 884 00:44:14,685 --> 00:44:15,986 None of this makes sense! 885 00:44:15,986 --> 00:44:18,055 And it says "Devon, Devon, Devon" on the wall, 886 00:44:18,055 --> 00:44:20,090 and she is freaking the fuck out about it. 887 00:44:20,090 --> 00:44:21,492 We're like, "Oh, this is good evidence." 888 00:44:21,492 --> 00:44:23,293 - This is what we came here for. - It's a clue. It's a clue. 889 00:44:23,293 --> 00:44:25,162 And she's freaking out. 890 00:44:25,162 --> 00:44:26,230 So... 891 00:44:27,031 --> 00:44:28,265 the way she's acting is not-- 892 00:44:28,465 --> 00:44:30,200 - Fuck it, I'm leaving. - I'm out, because-- 893 00:44:30,200 --> 00:44:32,870 I'm not-- I'm not messing. I'm down with Carly, for once. 894 00:44:32,870 --> 00:44:34,705 Carly! Wait! Don't go! 895 00:44:35,806 --> 00:44:36,940 Shut up. Shut up. Shut up! 896 00:44:40,344 --> 00:44:42,012 Is that a... 897 00:44:42,012 --> 00:44:43,914 I think there's a fucking person in here. 898 00:44:43,914 --> 00:44:47,084 - I don't know if this is safe. - Oh, shit. 899 00:44:47,418 --> 00:44:48,585 Someone check the door. 900 00:44:48,852 --> 00:44:51,021 I'm not checking the door. 901 00:44:51,822 --> 00:44:52,990 I'll do it. Here... 902 00:44:54,525 --> 00:44:56,493 Gimme your camera. 903 00:45:15,312 --> 00:45:17,181 There's nothing there. 904 00:45:23,053 --> 00:45:25,022 The sound. 905 00:45:28,792 --> 00:45:31,061 The fucking screech. 906 00:45:40,337 --> 00:45:42,072 There's no way out! 907 00:45:43,307 --> 00:45:45,509 There's no way out! 908 00:45:45,509 --> 00:45:47,544 Go, go, go, go, go! 909 00:45:47,544 --> 00:45:50,114 We just-- We just ran. 910 00:45:50,948 --> 00:45:52,816 I don't know where anyone went. 911 00:45:52,816 --> 00:45:54,184 We just ran. 912 00:45:57,421 --> 00:46:02,426 Guys, where did you go? 913 00:46:05,596 --> 00:46:07,164 Where are you going? 914 00:46:18,041 --> 00:46:20,110 You say you don't know what happened to them, 915 00:46:21,879 --> 00:46:23,147 but weren't you with them? 916 00:46:23,881 --> 00:46:25,449 You said you were all together. 917 00:46:25,949 --> 00:46:28,352 Fuck. 918 00:46:29,753 --> 00:46:31,021 Kat! 919 00:46:32,222 --> 00:46:33,357 Kat! Where's Kat? 920 00:46:33,357 --> 00:46:34,858 What do you mean where's Kat? 921 00:46:39,563 --> 00:46:41,131 Kat? 922 00:46:41,131 --> 00:46:42,866 Fuck, we lost Ali too. 923 00:46:42,866 --> 00:46:44,868 I don't wanna do this! 924 00:46:44,868 --> 00:46:47,371 She went to find Ali. 925 00:46:47,371 --> 00:46:49,506 She don't care about Ali like that. 926 00:46:49,740 --> 00:46:51,742 I know Kat more than you all do. 927 00:46:51,742 --> 00:46:52,709 If something... 928 00:46:53,243 --> 00:46:56,313 If something happens to me, I just want you to know that... 929 00:46:56,313 --> 00:46:59,349 I'm proud of you, and I love you 930 00:46:59,616 --> 00:47:01,385 and I'm so sorry I wasn't... 931 00:47:02,686 --> 00:47:04,087 I just felt like I wasn't the best mother 932 00:47:04,087 --> 00:47:06,557 and this is the perfect example of that. 933 00:47:06,557 --> 00:47:08,692 I just wanted to provide for you. 934 00:47:09,259 --> 00:47:10,561 Why... why are we even looking for them? 935 00:47:10,561 --> 00:47:12,563 Why don't we just worry about ourselves right now 936 00:47:12,563 --> 00:47:13,597 and try to get out here, all right? 937 00:47:13,864 --> 00:47:15,499 What do you mean? We're... we're a group 938 00:47:15,499 --> 00:47:18,001 Well she felt comfortable running off on her own, 939 00:47:18,001 --> 00:47:20,170 - so why don't we just-- - If you ran off on your own, 940 00:47:20,170 --> 00:47:21,305 we would come to look for you... 941 00:47:21,305 --> 00:47:23,707 - No, that's not-- - ...Jared. 942 00:47:23,707 --> 00:47:25,576 Yes, that is. Uh-- Do-- Do-- 943 00:47:26,009 --> 00:47:28,078 Now you can't speak. Whatever. I can't. 944 00:47:28,078 --> 00:47:30,480 - Hey, hey. Look-- - Come back. 945 00:47:31,849 --> 00:47:34,418 Fine, fine. Whatever. 946 00:47:34,418 --> 00:47:36,954 I'm so sorry. 947 00:47:39,623 --> 00:47:40,924 Mom? 948 00:47:43,360 --> 00:47:45,095 Mom? 949 00:47:47,297 --> 00:47:48,365 Mom? 950 00:47:51,034 --> 00:47:54,972 Mom? 951 00:47:56,506 --> 00:47:57,741 Mom? 952 00:48:02,646 --> 00:48:03,947 Guys! 953 00:48:05,616 --> 00:48:06,950 Please. 954 00:48:13,957 --> 00:48:15,392 No fucking way. 955 00:48:19,696 --> 00:48:21,131 No. 956 00:48:23,433 --> 00:48:24,635 No fucking way. 957 00:48:28,572 --> 00:48:31,241 What the fuck? What the fuck? 958 00:48:33,510 --> 00:48:34,912 I'm taking this with me. 959 00:48:36,780 --> 00:48:39,316 Okay. You're all right. 960 00:48:39,316 --> 00:48:42,386 Okay, calm down. It's okay. It's okay. It's okay. 961 00:49:02,806 --> 00:49:03,607 Who is there? 962 00:49:10,580 --> 00:49:11,615 Elle? 963 00:49:12,549 --> 00:49:13,583 Elle! 964 00:49:14,851 --> 00:49:17,354 Kat! Kat! 965 00:49:20,190 --> 00:49:21,525 Kat, where are you? 966 00:49:23,360 --> 00:49:25,495 Kat! 967 00:49:25,495 --> 00:49:27,698 Jesus Christ. 968 00:49:34,604 --> 00:49:37,074 - Mom? - Elle? 969 00:49:37,074 --> 00:49:38,542 - Mom? - Elle! 970 00:49:39,643 --> 00:49:41,178 Elle, is that you? 971 00:49:41,945 --> 00:49:43,714 - Mom? - Elle! 972 00:49:44,748 --> 00:49:46,750 Why are you hiding from me? 973 00:49:46,750 --> 00:49:49,119 Mom? Mom? 974 00:49:49,953 --> 00:49:51,288 Mom? 975 00:49:51,288 --> 00:49:53,490 - I'm coming, honey. - Mom? 976 00:49:55,092 --> 00:49:56,360 Mom? 977 00:50:00,297 --> 00:50:03,300 - Mom? - I'm... I'm coming, honey. 978 00:50:04,701 --> 00:50:07,004 Where are you? 979 00:50:09,940 --> 00:50:15,412 Elle! Where are you? 980 00:50:16,313 --> 00:50:18,315 Elle! 981 00:50:21,084 --> 00:50:24,221 Elle! Elle! Elle! 982 00:50:52,015 --> 00:50:53,850 Mom? 983 00:50:53,850 --> 00:50:58,755 Elle! Elle! 984 00:51:04,561 --> 00:51:08,365 Elle. Please! Elle, why are you running from me? 985 00:51:08,365 --> 00:51:12,102 No! Elle! Elle, please. Please! 986 00:51:20,143 --> 00:51:21,778 Please, please! 987 00:51:31,088 --> 00:51:32,389 Elle? 988 00:51:36,993 --> 00:51:38,128 Elle, honey. 989 00:51:54,611 --> 00:51:55,679 Jared. 990 00:51:58,081 --> 00:52:01,685 Oh, God. 991 00:52:04,387 --> 00:52:05,555 Carly. 992 00:52:09,759 --> 00:52:10,827 Oh, no. 993 00:52:12,362 --> 00:52:13,430 Kat. 994 00:52:43,760 --> 00:52:48,465 Oh, honey. Honey! 995 00:52:49,466 --> 00:52:50,534 Kat? 996 00:53:03,480 --> 00:53:05,882 Kat. Kat? 997 00:53:08,018 --> 00:53:09,352 Kat? 998 00:53:12,889 --> 00:53:14,224 Shit, okay. 999 00:53:15,358 --> 00:53:20,263 Kat! 1000 00:53:20,864 --> 00:53:24,367 Kat. Kat. 1001 00:53:29,105 --> 00:53:30,473 Shit, okay. 1002 00:53:30,840 --> 00:53:34,244 Kat, I'm not playing. You got three seconds. Come out. 1003 00:53:35,712 --> 00:53:36,746 Kat! 1004 00:53:46,656 --> 00:53:47,991 Kat. 1005 00:53:50,026 --> 00:53:51,261 Kat? 1006 00:53:52,729 --> 00:53:54,931 Okay. Okay. Okay. 1007 00:53:57,067 --> 00:53:58,335 Kat... 1008 00:53:59,836 --> 00:54:03,540 Kat. Kat, if you're hiding, it's William. You can come out. 1009 00:54:04,274 --> 00:54:07,344 Seriously. Kat! 1010 00:54:09,946 --> 00:54:11,448 Kat. 1011 00:54:14,184 --> 00:54:15,452 Kat! 1012 00:54:16,119 --> 00:54:18,688 Oh, hell no. 1013 00:54:20,123 --> 00:54:22,058 Oh, shit! Oh hell to the no! 1014 00:54:22,259 --> 00:54:25,262 Uh-uh. 1015 00:54:26,763 --> 00:54:32,569 Shit. Fuck. Oh, no, no, no, no. Get back. Get back! 1016 00:54:47,183 --> 00:54:49,819 What does it say? Was that from a Ouija-- 1017 00:54:51,021 --> 00:54:53,390 R. U. 1018 00:54:54,858 --> 00:54:55,892 Run? 1019 00:54:57,927 --> 00:54:59,362 Run? 1020 00:54:59,362 --> 00:55:02,299 Oh, hell no. Run? I can't run! 1021 00:55:02,299 --> 00:55:03,433 I can't run! 1022 00:55:09,673 --> 00:55:10,707 No! 1023 00:55:12,509 --> 00:55:15,111 Back up, Bitch. Back up. Back up. 1024 00:55:15,111 --> 00:55:17,213 Back up! I told you to back up! 1025 00:55:24,854 --> 00:55:28,191 No, no, no! Fuck! How do we end up back in here? 1026 00:55:28,191 --> 00:55:29,626 Oh, this can't be right. I think we-- 1027 00:55:29,626 --> 00:55:32,062 we have to be taking a wrong turn or something. 1028 00:55:34,230 --> 00:55:36,032 - Wait. - God. 1029 00:55:37,200 --> 00:55:38,568 Will you put that thing down please? 1030 00:55:38,568 --> 00:55:41,004 Seriously. Not the time for that. 1031 00:55:41,237 --> 00:55:42,639 It's my only source of light. 1032 00:55:43,340 --> 00:55:45,275 And besides, this is my vlog for my fans, 1033 00:55:45,275 --> 00:55:46,776 as soon as I get out of here. 1034 00:55:47,177 --> 00:55:48,478 What fans? 1035 00:55:51,715 --> 00:55:53,817 You have an opinion now? Let's hear it. 1036 00:55:53,817 --> 00:55:55,452 Take it easy. Take it easy. 1037 00:55:58,254 --> 00:55:59,422 What is that? 1038 00:56:03,026 --> 00:56:06,062 - No, don't. - What is it, Ali? 1039 00:56:06,062 --> 00:56:07,130 Jared. 1040 00:56:08,231 --> 00:56:09,399 Why does she have two cameras? 1041 00:56:09,399 --> 00:56:10,834 Why do you have a second camera? 1042 00:56:18,975 --> 00:56:21,177 - Where did you get her camera? - I can't watch this. 1043 00:56:21,177 --> 00:56:22,412 I don't know! 1044 00:56:24,547 --> 00:56:25,715 I can't do this anymore. 1045 00:56:25,715 --> 00:56:27,584 - Jared. - Wait, Carly, wait. 1046 00:56:28,485 --> 00:56:31,087 I'm sorry. 1047 00:56:37,026 --> 00:56:38,561 Oh, my God! 1048 00:56:40,196 --> 00:56:41,498 William! 1049 00:56:41,498 --> 00:56:44,534 Please! Guys, where are you? 1050 00:56:46,202 --> 00:56:48,104 Guys? Guys! 1051 00:56:49,873 --> 00:56:53,143 Kat? William? 1052 00:56:53,143 --> 00:56:56,713 Oh, God. Please! Whoa! 1053 00:56:56,713 --> 00:56:57,981 We gotta get outta here. 1054 00:56:58,181 --> 00:56:59,682 Oh, my God! 1055 00:56:59,682 --> 00:57:03,453 And we only have each other, so I need you to work with me. 1056 00:57:05,488 --> 00:57:08,558 - And for the record-- - We're not gonna make it, Jared. 1057 00:57:08,558 --> 00:57:11,594 I think we are, but we've gotta do something. 1058 00:57:12,328 --> 00:57:13,663 I mean, they could still be out there. 1059 00:57:13,663 --> 00:57:15,999 They could still be somewhere in here looking for us. 1060 00:57:16,533 --> 00:57:18,301 We have no idea. But we've gotta do something. 1061 00:57:18,501 --> 00:57:19,736 We can't just sit here. 1062 00:57:29,112 --> 00:57:31,514 Somebody help me! 1063 00:57:31,514 --> 00:57:34,350 Please! What! 1064 00:57:37,454 --> 00:57:39,656 I just want to go home. 1065 00:57:40,623 --> 00:57:43,893 Please, can I just go home? 1066 00:57:55,738 --> 00:57:59,909 Please! This isn't funny anymore! 1067 00:58:02,612 --> 00:58:05,515 I can't do this anymore, okay? 1068 00:58:07,550 --> 00:58:11,287 Guys! Kat. 1069 00:58:15,792 --> 00:58:18,127 I can't. 1070 00:58:20,597 --> 00:58:22,765 Dad, I'm so sorry! 1071 00:58:22,765 --> 00:58:24,868 Please come get me out of here! 1072 00:58:26,135 --> 00:58:27,604 Dad! 1073 00:58:27,604 --> 00:58:30,807 What the fuck. Why did I come here? 1074 00:58:30,807 --> 00:58:35,144 Please, come get me. Please, somebody come get me. 1075 00:58:35,144 --> 00:58:36,713 Please! Dad! 1076 00:58:39,315 --> 00:58:40,517 I'm so sorry. 1077 00:58:41,284 --> 00:58:43,152 You've given me everything. 1078 00:58:45,855 --> 00:58:49,692 Hello? What? What? What? What? Who are you! 1079 00:58:49,893 --> 00:58:51,528 What? What? 1080 00:58:51,528 --> 00:58:53,263 Dad! Dad! 1081 00:58:54,898 --> 00:58:59,269 Dad! 1082 00:59:04,507 --> 00:59:08,177 No! no! 1083 00:59:09,078 --> 00:59:14,884 No, no. I can't die like this. I can't die like this. 1084 00:59:26,829 --> 00:59:28,331 We're gonna die here. 1085 00:59:30,500 --> 00:59:32,735 We're both just going to die here. 1086 00:59:36,673 --> 00:59:38,675 We're gonna die here, Jared. 1087 00:59:40,577 --> 00:59:45,281 Jared. 1088 01:00:01,197 --> 01:00:04,901 Jared. 1089 01:00:17,780 --> 01:00:19,082 We should go find them. 1090 01:00:21,184 --> 01:00:22,018 Come on. 1091 01:00:25,088 --> 01:00:26,155 Come on! 1092 01:00:28,424 --> 01:00:32,295 I'm gonna go look for Carly. Stay here. 1093 01:00:36,599 --> 01:00:37,634 I'll be back. 1094 01:01:16,272 --> 01:01:20,410 Jared. 1095 01:01:24,681 --> 01:01:25,948 Hello? 1096 01:01:25,948 --> 01:01:28,685 - Hel-- - Jared. 1097 01:01:32,755 --> 01:01:37,326 - Hello? - Jared. 1098 01:01:41,597 --> 01:01:47,070 - Hello? - Jared. Jared. 1099 01:01:49,706 --> 01:01:50,940 Hello? 1100 01:01:52,008 --> 01:01:55,311 - Jared. - Hello! 1101 01:01:55,311 --> 01:01:57,980 It's time to come home. 1102 01:02:00,116 --> 01:02:03,286 - Jared, I miss you. - Mom? 1103 01:02:05,054 --> 01:02:09,258 - Jared. - Mom? 1104 01:02:09,258 --> 01:02:11,961 It's time to come home. 1105 01:02:13,696 --> 01:02:15,932 It's time to come home, Jared. 1106 01:02:15,932 --> 01:02:19,402 Mom, stop! Hello! 1107 01:02:19,402 --> 01:02:24,107 Jared. 1108 01:02:25,808 --> 01:02:28,211 Come home, Jared. 1109 01:02:30,747 --> 01:02:32,882 Come home. 1110 01:02:34,383 --> 01:02:38,221 - I miss you. - Mom! 1111 01:03:20,196 --> 01:03:21,230 Mom. 1112 01:03:31,574 --> 01:03:33,309 Mom! 1113 01:03:33,309 --> 01:03:35,178 I told you not to go. 1114 01:03:35,178 --> 01:03:36,846 Mom. 1115 01:03:36,846 --> 01:03:39,215 - Jared. - Mom. 1116 01:03:39,215 --> 01:03:41,117 Jared! 1117 01:03:42,018 --> 01:03:43,986 Mom, I'm sorry. Mom, I'm sorry. I'm sorry. 1118 01:03:43,986 --> 01:03:46,055 I tried really hard. I just-- 1119 01:03:46,789 --> 01:03:49,659 No, no, no. Please. 1120 01:03:49,659 --> 01:03:51,828 Mom, I'm so sorry. 1121 01:03:51,828 --> 01:03:53,162 It's okay, sweetheart. 1122 01:03:53,162 --> 01:03:54,864 It's not okay. It's not! 1123 01:03:55,898 --> 01:03:57,800 - Jared! - No! No, no, no. 1124 01:03:57,800 --> 01:04:00,937 - No. No. No! Go. Go. Go! - Jared! Jared! 1125 01:04:00,937 --> 01:04:04,006 Run! 1126 01:04:04,006 --> 01:04:05,975 - Open the fucking door! - No, no, no. 1127 01:04:05,975 --> 01:04:07,543 Please. Please. 1128 01:04:07,543 --> 01:04:08,611 - Jared! - No. No. 1129 01:04:08,611 --> 01:04:09,979 I can't do it again. 1130 01:04:09,979 --> 01:04:11,814 - Jared! - Please. 1131 01:04:11,814 --> 01:04:14,450 Open the fucking door! 1132 01:04:22,425 --> 01:04:24,861 Jared! 1133 01:04:27,964 --> 01:04:32,802 Jared! 1134 01:04:41,777 --> 01:04:43,579 Jared! 1135 01:05:01,330 --> 01:05:03,232 Jared! No! 1136 01:05:07,403 --> 01:05:10,673 Jared, I'm so sorry. 1137 01:05:10,673 --> 01:05:13,309 I'm so sorry! 1138 01:05:31,560 --> 01:05:34,397 I'm so sorry. 1139 01:05:46,709 --> 01:05:49,612 Jared, I'm so sorry. 1140 01:05:54,517 --> 01:05:59,455 If anyone finds this tape, 1141 01:05:59,789 --> 01:06:04,560 my name is Dr. Alison Roberts. 1142 01:06:04,860 --> 01:06:06,395 I'm a psychiatrist... 1143 01:06:09,098 --> 01:06:13,803 and if someone finds this tape, please let them know 1144 01:06:13,803 --> 01:06:17,740 that William Edwards, Jared Stevens, 1145 01:06:18,574 --> 01:06:20,743 Kat Rose, 1146 01:06:20,743 --> 01:06:23,245 and Carly Carmichael were here. 1147 01:06:23,579 --> 01:06:25,715 They didn't vanish. 1148 01:06:27,516 --> 01:06:29,719 And it was my... 1149 01:06:33,089 --> 01:06:34,323 Come on. 1150 01:07:10,826 --> 01:07:12,294 What the fuck was that? 1151 01:07:14,730 --> 01:07:17,199 Get out! 1152 01:07:20,002 --> 01:07:22,671 Get out of here! 1153 01:07:22,671 --> 01:07:24,407 Get out! 1154 01:07:28,711 --> 01:07:29,578 I think you did it. 1155 01:07:29,578 --> 01:07:34,150 I know because I've seen footage of you 1156 01:07:34,150 --> 01:07:35,951 walking around that property, 1157 01:07:35,951 --> 01:07:38,821 setting up cameras all over the place. 1158 01:07:38,821 --> 01:07:40,056 It was your plan 1159 01:07:40,056 --> 01:07:42,558 - this whole time. - No! No! 1160 01:07:44,927 --> 01:07:46,295 - It was you... - Fuck! 1161 01:07:46,295 --> 01:07:47,897 ...and I need you to tell me. 1162 01:07:47,897 --> 01:07:49,298 Okay! I did it! 1163 01:07:49,298 --> 01:07:50,366 You did what? 1164 01:07:53,269 --> 01:07:56,705 I needed a case study and I made a website. 1165 01:07:56,705 --> 01:08:00,042 All right. I needed volunteers. They-- They got on, 1166 01:08:00,242 --> 01:08:01,777 I contacted them. 1167 01:08:02,144 --> 01:08:03,512 Case study, for what? 1168 01:08:03,512 --> 01:08:07,349 I am Dr. Ali, and this is my first journal log. 1169 01:08:07,349 --> 01:08:10,820 I was getting my degree in psychology. 1170 01:08:14,090 --> 01:08:17,560 I was doing my PhD thesis. 1171 01:08:17,760 --> 01:08:18,794 What does that mean? 1172 01:08:19,128 --> 01:08:20,496 And today is the day... 1173 01:08:20,496 --> 01:08:24,066 ...that I start getting footage 1174 01:08:24,066 --> 01:08:26,602 for my PhD thesis. 1175 01:08:27,036 --> 01:08:29,572 I just wanted to know what would happen 1176 01:08:29,572 --> 01:08:30,806 to our minds in there. 1177 01:08:34,176 --> 01:08:36,045 Well, how'd that work out for you? 1178 01:08:41,717 --> 01:08:43,119 Tell me about Devon, Ali. 1179 01:08:47,690 --> 01:08:48,724 Ali. 1180 01:08:51,460 --> 01:08:52,528 Tell me. 1181 01:08:53,229 --> 01:08:54,463 There is no Devon! 1182 01:08:56,398 --> 01:08:59,535 There's no Devon. There's no parents. 1183 01:09:02,171 --> 01:09:03,172 I made it all up. 1184 01:09:03,172 --> 01:09:03,839 I made it all up and I'm sorry. 1185 01:09:04,306 --> 01:09:06,175 And there's nothing I can do about it now. 1186 01:09:07,309 --> 01:09:08,644 And I can't take it back now. And I don't know what to do. 1187 01:09:16,952 --> 01:09:19,388 Devon, Devon, Devon. 1188 01:09:19,388 --> 01:09:21,891 I'm so sorry. 1189 01:09:23,392 --> 01:09:25,461 Tell me where the bodies are, Ali. 1190 01:09:26,795 --> 01:09:27,930 There aren't any. 1191 01:09:31,033 --> 01:09:32,601 There aren't any? 1192 01:09:33,903 --> 01:09:35,471 You hid them in that building 1193 01:09:35,471 --> 01:09:38,507 because you know it's gonna be torn down 1194 01:09:38,908 --> 01:09:40,276 - in a matter of days. - No. 1195 01:09:40,276 --> 01:09:42,444 So you hid the bodies there. 1196 01:09:43,312 --> 01:09:45,381 You didn't think you were gonna get caught. 1197 01:09:45,648 --> 01:09:47,917 - That's not true. - And you got stuck. 1198 01:09:47,917 --> 01:09:49,985 And then those two kids found you 1199 01:09:49,985 --> 01:09:51,487 and they brought you here. 1200 01:09:52,254 --> 01:09:53,756 I need you to tell me that you did this. 1201 01:09:53,756 --> 01:09:55,090 I'm not lying. I'm telling you the truth. 1202 01:09:55,291 --> 01:09:56,959 I need you to tell me where the bodies are. 1203 01:09:56,959 --> 01:09:58,727 I'm telling you the truth. I'm telling you the truth. 1204 01:10:05,801 --> 01:10:07,670 Let me tell you what I'm gonna do. 1205 01:10:09,405 --> 01:10:11,774 I'm gonna go find the bodies myself. 1206 01:10:12,441 --> 01:10:13,943 I'm gonna go to that building... 1207 01:10:13,943 --> 01:10:15,177 No. No. Don't go there. 1208 01:10:15,177 --> 01:10:16,478 - ...myself. - Don't go there. 1209 01:10:16,478 --> 01:10:19,081 I'm gonna find them myself. 1210 01:10:19,081 --> 01:10:21,684 If you go there, you will die. 1211 01:10:22,918 --> 01:10:24,687 Do you hear me? You will die! 1212 01:10:29,491 --> 01:10:31,026 I tried my best with you. 1213 01:10:31,327 --> 01:10:32,528 Just know that. 1214 01:10:33,195 --> 01:10:34,597 I'm so sorry. 1215 01:10:35,898 --> 01:10:37,566 I'm so sorry.