1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,583 --> 00:00:11,250 [radio] Milioane de cetățeni ai României socialiste, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,333 --> 00:00:15,708 [radio] în aceste momente, când cercurile imperialiste reacționare 5 00:00:15,791 --> 00:00:19,500 [radio] atentează la independența și suveranitatea țării noastre, 6 00:00:19,583 --> 00:00:23,541 [radio] cel mai bun răspuns ce poate fi dat încercărilor acestor cercuri 7 00:00:23,625 --> 00:00:28,208 [radio] este munca noastră unită, plină de abnegație și devotament, 8 00:00:28,291 --> 00:00:31,208 [radio] munca tuturor fiilor acestui pământ, 9 00:00:31,291 --> 00:00:33,708 [radio] fără deosebire de naționalitate… 10 00:00:39,083 --> 00:00:40,833 [schimbă postul de radio] 11 00:00:46,166 --> 00:00:50,666 [♪ muzică ușoară romantică la radio ♪] 12 00:01:15,583 --> 00:01:17,291 [oprește radioul] 13 00:01:21,166 --> 00:01:22,291 [se trântește portiera] 14 00:01:22,375 --> 00:01:24,625 - [Benghe] Să trăiți! - [Dincă] Bună dimineața! 15 00:01:25,000 --> 00:01:27,833 - [Dincă] Care e starea de spirit? - [Benghe] Pozitivă. 16 00:01:29,625 --> 00:01:31,875 Manifestări ostile, inscripții dușmănoase? 17 00:01:31,958 --> 00:01:34,416 - Nu, la noi nu. - Bine. 18 00:01:35,416 --> 00:01:37,458 - Dacă apare ceva, mă anunți. - Da. 19 00:01:37,541 --> 00:01:40,125 Mă interesează mai ales alea legate de Timișoara. 20 00:01:40,458 --> 00:01:43,375 A, nu. Ăștia ai mei sunt cuminței. 21 00:01:45,291 --> 00:01:47,625 - [Dincă] Câți au rămas? - [Benghe] Cam jumate. 22 00:01:48,125 --> 00:01:49,666 [Benghe] Restul au plecat acasă. 23 00:01:50,916 --> 00:01:53,458 În două zile să fie plecați toți. 24 00:01:54,000 --> 00:01:56,750 Da, am înțeles. Așa fac. 25 00:02:00,333 --> 00:02:01,916 Să trăiți! 26 00:02:02,000 --> 00:02:04,208 [pornește motorul] 27 00:02:04,291 --> 00:02:06,166 [se trântește portiera] 28 00:02:20,833 --> 00:02:25,166 [sună ceasul deșteptător] 29 00:02:34,333 --> 00:02:39,083 [♪ aceeași melodie romantică la radio ♪] 30 00:03:01,333 --> 00:03:04,083 [♪ continuă melodia la radio ♪] 31 00:03:09,500 --> 00:03:10,875 [sunet strident] 32 00:03:12,125 --> 00:03:13,958 [Gelu supărat] Ooof! 33 00:03:14,041 --> 00:03:16,583 Mamă! 34 00:03:17,958 --> 00:03:19,625 [același sunet strident] 35 00:03:19,708 --> 00:03:21,625 [Tovarășul Marcel, tare] Gelule! 36 00:03:21,708 --> 00:03:23,416 [Gelu] Da, tovarășu' Marcel! 37 00:03:24,875 --> 00:03:28,333 Iei trei-patru oameni mai zdraveni și un camion 38 00:03:28,416 --> 00:03:31,166 și vă duceți la casele care se demolează, pe Uranus. 39 00:03:31,250 --> 00:03:33,750 Îi pui să încarce mobilă și o duceți unde vi se cere. 40 00:03:33,833 --> 00:03:35,041 - Acuma? - Acuma. 41 00:03:38,416 --> 00:03:41,458 Și vezi cu astea! Că atâta ne mai trebuie. 42 00:03:58,791 --> 00:04:01,875 [știri la radio] …tovarășul Nicolae Ceaușescu… 43 00:04:20,916 --> 00:04:22,291 [închide radioul] 44 00:04:37,708 --> 00:04:39,916 Alo! Bună dimineața! 45 00:04:40,000 --> 00:04:43,583 Încerc să sun la un număr de telefon și e mereu ocupat. 46 00:04:44,625 --> 00:04:48,583 6-3-8… 7-4-5. 47 00:04:51,125 --> 00:04:52,541 Mulțumesc. 48 00:05:13,791 --> 00:05:16,208 [Ștefan Silvestru] Ce dracu' ne-au chemat ăștia cu noaptea în cap? 49 00:05:16,291 --> 00:05:17,583 [cameraman] Dracu' știe! 50 00:05:21,625 --> 00:05:23,250 - [editor] Salut! - [Ștefan Silvestru] 'Neața! 51 00:05:26,291 --> 00:05:27,166 [Ștefan Silvestru] Te rog. 52 00:05:27,250 --> 00:05:33,041 Întreaga națiune cu hotărâre îl urmează pe strălucitorul om care întruchipează 53 00:05:33,125 --> 00:05:36,208 simbolul viu al dragostei de țară. 54 00:05:38,125 --> 00:05:40,458 [Ștefan Silvestru] Perfect, fără stop, fără stop. 55 00:05:40,541 --> 00:05:42,833 [Ștefan Silvestru] Și acum, urarea finală. 56 00:05:42,916 --> 00:05:44,500 [Ștefan Silvestru] Lili… 57 00:05:46,333 --> 00:05:47,541 [Ștefan Silvestru] Merge! 58 00:05:48,208 --> 00:05:52,083 La anul și la mulți ani! 59 00:05:52,166 --> 00:05:53,500 [editor] Astea-s dublele. 60 00:05:54,791 --> 00:05:56,166 Și apare în toate. 61 00:05:59,666 --> 00:06:01,000 [oftează] 62 00:06:16,708 --> 00:06:19,500 Cum de n-am avut nicio informație despre asta, tovarășe Mihalcea? 63 00:06:22,083 --> 00:06:26,125 Părea un cadru de nădejde. Serioasă, implicată. 64 00:06:27,333 --> 00:06:29,000 [Tovarășul Vârtosu] Scutește-mă cu prostiile astea! 65 00:06:31,500 --> 00:06:34,500 Nu pot decât să-mi fac autocritica în fața dumneavoastră. 66 00:06:36,458 --> 00:06:39,625 Și datoria? Cine își face datoria? 67 00:06:41,708 --> 00:06:42,458 Una-două, 68 00:06:42,541 --> 00:06:45,333 vă faceți autocritica, în pizda mă-sii! 69 00:06:46,833 --> 00:06:47,875 [Tovarășul Vârtosu] Tovarășe regizor, 70 00:06:48,250 --> 00:06:50,625 trebuie să ieșim dracu' din rahatul ăsta. 71 00:06:50,708 --> 00:06:53,166 Nu putem să arătăm asta pe post de Revelion, 72 00:06:53,250 --> 00:06:54,250 când se uită toată lumea. 73 00:06:54,333 --> 00:06:55,500 Asta e clar. 74 00:07:00,583 --> 00:07:03,708 [Tovarășul Vârtosu] Și e un moment omagial obligatoriu! 75 00:07:05,458 --> 00:07:06,708 [cameraman, încet] Da, e ca dracu'. 76 00:07:08,291 --> 00:07:09,375 Dacă… 77 00:07:11,500 --> 00:07:15,833 vorbește asta pe la Europa Liberă? 78 00:07:18,458 --> 00:07:21,416 [Tovarășul Vârtosu, îngrijorat] Și noi o dăm în prim-plan?! 79 00:07:26,708 --> 00:07:28,000 Eu zic că… 80 00:07:30,875 --> 00:07:32,750 vedem ce putem face. 81 00:07:33,041 --> 00:07:35,875 Faceți mai întâi. Și după aia vedeți. 82 00:07:37,333 --> 00:07:41,208 Mâine seară trebuie să înaintez materialul spre aprobare. 83 00:07:42,333 --> 00:07:44,208 Cred că sunteți conștienți de asta. 84 00:07:44,291 --> 00:07:46,291 [Tovarășul Mihalcea, umil] Pe deplin, tovarășe director. 85 00:07:47,500 --> 00:07:50,916 [Tovarășul Vârtosu] Nu iese nimeni de aici până nu se rezolvă! 86 00:07:58,458 --> 00:07:59,666 Și încă ceva. 87 00:08:02,000 --> 00:08:03,208 Oficial… 88 00:08:04,500 --> 00:08:05,500 s-a îmbolnăvit. 89 00:08:08,625 --> 00:08:11,750 Pizda mă-tii, Lili! Acum te-ai găsit să fugi?! 90 00:08:17,708 --> 00:08:18,958 [student] Și după aia? 91 00:08:19,041 --> 00:08:21,666 - La minor… Re minor. - Așa. 92 00:08:21,750 --> 00:08:23,958 - Aoleu! - Stai! Așa… 93 00:08:30,708 --> 00:08:32,166 [Laurențiu Silvestru] Ia zi! 94 00:08:37,708 --> 00:08:42,041 - Băi, alo, gata cu bairamul! - A venit doamna… 95 00:08:42,125 --> 00:08:44,083 Aoleu, a venit doamna?! 96 00:08:44,166 --> 00:08:46,041 Haide, bre, mai lasă-ne juma de oră! 97 00:08:46,125 --> 00:08:48,958 Nu mai cântați nimic! Gata! Caramba, hai! 98 00:08:49,041 --> 00:08:51,916 [Vlad] Lasă că mă duc eu! 99 00:08:53,000 --> 00:08:54,833 - Te mai întorci? - Nu. 100 00:08:57,041 --> 00:09:01,583 [student, rugător] Nu pleca! Nu plecaaaaa! 101 00:09:02,458 --> 00:09:03,583 A plecat! 102 00:09:17,583 --> 00:09:19,208 Dă-mi și mie un foc! 103 00:09:42,250 --> 00:09:43,791 Ce? Ai emoții? 104 00:09:43,875 --> 00:09:44,875 Nu, n-am. 105 00:09:47,833 --> 00:09:49,083 [Vlad] Hei! 106 00:09:52,416 --> 00:09:53,791 [Laurențiu Silvestru] Da. 107 00:09:53,875 --> 00:09:55,250 O să fie bine. 108 00:09:59,125 --> 00:10:00,625 [Vlad] La 1 fix, în față. 109 00:10:00,708 --> 00:10:04,083 Vine nea Pulică de la mine din sat. Ne ia, mergem și plecăm. 110 00:10:04,166 --> 00:10:06,208 - Țac-pac!! - Bine. 111 00:10:10,208 --> 00:10:12,208 - Să nu suni pe nimeni! - Da… 112 00:10:14,625 --> 00:10:16,000 - [șoptit] Pe nimeni! - Da. 113 00:10:16,083 --> 00:10:17,458 [șoptit] Că nu se știe! 114 00:10:35,750 --> 00:10:37,958 [Vlad] Ne-am preparat o esență de apă caldă! 115 00:10:38,041 --> 00:10:41,458 [Laurențiu Silvestru] Dă-mi și mie! O folosesc câte puțin când mă duc la duș! 116 00:10:41,541 --> 00:10:44,500 [Vlad] Ia! Două picături la tona de apă rece. 117 00:10:44,583 --> 00:10:46,500 [Fată] L-ai dat pe-ĂLA jos de-acolo?! 118 00:10:46,583 --> 00:10:49,500 [Laurențiu Silvestru] Lasă-l, mai are puțin și cade singur! 119 00:10:55,416 --> 00:10:56,541 ♪ O, ce veste minunată ♪ 120 00:10:56,625 --> 00:10:57,750 [Dincă] Derulează! 121 00:11:03,041 --> 00:11:06,666 - [Vlad] Spune ceva! Ce-ai citit? - [student] Din ce-ai citit! 122 00:11:06,750 --> 00:11:08,458 [student] Spune din ce-ai auzit! 123 00:11:08,541 --> 00:11:10,500 [Vlad] La curs! [râsete] 124 00:11:10,583 --> 00:11:12,166 [Vlad] Dați-i, mă! 125 00:11:12,250 --> 00:11:13,875 - [student] Să-i mai dea?! - [Vlad] Să-i dea! 126 00:11:13,958 --> 00:11:16,000 [student] Mai dați-i. O mână de ajutor! 127 00:11:16,083 --> 00:11:17,333 [toți] Mai dați-i, mă! 128 00:11:17,416 --> 00:11:18,333 Spune, mă! 129 00:11:18,416 --> 00:11:19,666 Spune, mă! 130 00:11:19,750 --> 00:11:24,375 [toți, cântat] Spune-mă! 131 00:11:25,208 --> 00:11:27,666 Cinci, șase, șapte, opt Spune-mă, spune-mă! 132 00:11:27,750 --> 00:11:29,416 [securist] Ne așteaptă Stamate la el. 133 00:11:29,500 --> 00:11:30,750 [Dincă] Oprește! 134 00:11:31,875 --> 00:11:35,125 [Dincă] Scoți tot la mașina de scris și pui la dosar, da? 135 00:11:44,041 --> 00:11:45,583 [sonerie] 136 00:11:49,583 --> 00:11:52,250 - [Stamate] Ai vorbit cu părinții? - [securist] Sigur, dar… 137 00:11:52,333 --> 00:11:55,416 Nu știu dacă să-i luăm mai tare. Erau destul de speriați. 138 00:11:55,500 --> 00:11:58,708 - Ce ocupație au? - Tatăl e fizician la Măgurele. Mama… 139 00:11:58,791 --> 00:12:02,250 Nici nu mai contează ce e mă-sa. Îl iei tare și vezi dacă îl poți racola. 140 00:12:02,333 --> 00:12:04,625 Ne interesează mediul în care se învârte în cazul ăsta. 141 00:12:05,041 --> 00:12:06,333 [securist] Sigur! 142 00:12:07,000 --> 00:12:09,708 Dincă, cum stăm cu tineretul studios? 143 00:12:09,791 --> 00:12:12,958 Eu zic că stăm bune, tovarășe Colonel! Atmosfera e în general pozitivă. 144 00:12:13,333 --> 00:12:16,041 S-au mai înregistrat manifestări și inscripții dușmănoase? 145 00:12:16,125 --> 00:12:17,666 Nu, nu s-au mai înregistrat. 146 00:12:18,166 --> 00:12:20,875 Nu te baza pe un singur ciripitor. Îți mai trebuie unul. 147 00:12:20,958 --> 00:12:22,916 Am găsit un student care colaborează deja. 148 00:12:23,000 --> 00:12:24,500 Foarte bine, pune-l la treabă! 149 00:12:26,208 --> 00:12:28,583 Berlogea, zi-mi cu piesa de la Nottara! 150 00:12:29,125 --> 00:12:31,333 S-au ținut de cuvânt și au scos referințele 151 00:12:31,416 --> 00:12:33,958 la manifestările reacționare din textul original. 152 00:12:34,041 --> 00:12:34,791 Sursa e sigură? 153 00:12:34,875 --> 00:12:38,250 Să nu ne trezim că la premieră urlă ăia cine știe ce pe scenă. 154 00:12:38,333 --> 00:12:39,583 E sigură și verificată. 155 00:12:41,291 --> 00:12:43,166 [trage aer în piept] Asta a fost tot. 156 00:12:43,250 --> 00:12:46,250 - Dincă, tu mai rămâi! - Să trăiți, tovarășe Colonel! 157 00:12:54,333 --> 00:12:58,750 Cu băiatul lui ăla din TVR… 158 00:12:59,250 --> 00:13:02,375 Să fim un pic mai atenți! Nu se știe când avem nevoie de tac-su. 159 00:13:03,416 --> 00:13:05,708 Dar pe ceilalți îi belești! Ca exemplu. 160 00:13:05,791 --> 00:13:06,958 Da, tovarășe Colonel! 161 00:13:18,625 --> 00:13:19,500 Sărut mâna! 162 00:13:28,250 --> 00:13:30,125 [Alina Silvestru, mama] Vii ca la hotel aici! 163 00:13:31,125 --> 00:13:32,416 [cu reproș] Vii și pleci când vrei. 164 00:13:35,416 --> 00:13:38,958 Și să știi că nu mai sunt de acord să stai în căminul ăla împuțit. 165 00:13:39,041 --> 00:13:41,416 Să te îmbolnăvești, Doamne-ferește, de ceva! 166 00:13:41,500 --> 00:13:44,208 [ferm] Vii acasă și te împaci cu taică-tu. Bine? 167 00:13:47,958 --> 00:13:49,458 - Ți-e foame? - Nu. 168 00:13:51,208 --> 00:13:53,416 - Am haine curate? - Unde pleci? 169 00:13:53,750 --> 00:13:55,958 Tocmai ți-am zis să nu mai pleci nicăieri. 170 00:13:56,041 --> 00:13:59,875 Nu-i de glumă cu situația asta a ta. Și cu tot ce se întâmplă acum. 171 00:14:00,625 --> 00:14:03,416 Azi mă duc la ziua cuiva și după, gata. 172 00:14:03,500 --> 00:14:05,291 [cu reproș] Îți arde numai de-o petrecere. 173 00:14:05,375 --> 00:14:08,958 În loc să vii acasă și să stai de vorbă cu noi, să vedem ce-i de făcut. 174 00:14:09,041 --> 00:14:10,625 Vin. Promit. 175 00:14:13,125 --> 00:14:14,916 Și te rog frumos să suni de oriunde ai fi. 176 00:14:15,333 --> 00:14:16,250 Da. 177 00:14:17,750 --> 00:14:21,416 [mama iese și închide ușa] 178 00:14:56,583 --> 00:14:57,916 [sonerie] 179 00:15:03,833 --> 00:15:05,333 [sonerie din nou] 180 00:15:06,875 --> 00:15:09,375 [Margareta] Așa, sunați! 181 00:15:09,458 --> 00:15:12,666 Sunați ca la balamuc… 182 00:15:12,750 --> 00:15:14,625 Paștele mamii voastre! 183 00:15:18,083 --> 00:15:20,083 [ușa se deschide cu scârțâit] 184 00:15:25,833 --> 00:15:27,333 [Camelia] Sărut mâna! 185 00:15:27,416 --> 00:15:29,166 N-ați auzit soneria? 186 00:15:30,208 --> 00:15:32,750 - Au sunat băieții întruna! - Ce ziseși? 187 00:15:33,333 --> 00:15:35,708 Sărut mâna! Cu ce începem? 188 00:15:35,791 --> 00:15:38,750 [Camelia] Scoatem scara, sacii, eliberăm holul, tot. Da? 189 00:15:39,166 --> 00:15:39,916 Da. 190 00:15:40,666 --> 00:15:42,250 [Camelia, cu reproș] De ce ați desfăcut sacul ăla? 191 00:15:42,333 --> 00:15:44,416 Unde mi-e serviciul ăla bun? 192 00:15:44,500 --> 00:15:45,541 Care? 193 00:15:46,458 --> 00:15:49,833 Ăla cu marginile aurite. 194 00:15:52,083 --> 00:15:53,583 Nu l-am dus ieri? 195 00:15:55,708 --> 00:15:57,166 Știu eu ce-ți făcut și ce n-ați făcut?! 196 00:15:59,333 --> 00:16:02,000 Am adus și eu cafea. 197 00:16:02,083 --> 00:16:05,000 Mi-am făcut eu, că tu o faci apă chioară. 198 00:16:05,083 --> 00:16:06,958 Și așa nu aveți voie cafea deloc. 199 00:16:07,583 --> 00:16:10,208 [Margareta] Știu eu ce am voie și ce n-am voie. 200 00:16:15,125 --> 00:16:19,375 [zgomot de pungi și de vase cărate] 201 00:16:27,375 --> 00:16:29,500 - Domnul… - Gelu. 202 00:16:29,583 --> 00:16:32,916 - Beți o cafea? - Eu știu dacă se poate?! 203 00:16:33,000 --> 00:16:35,166 Știu eu. Beți una mică. 204 00:16:35,250 --> 00:16:37,833 - Hai că tot e făcută. - Da, mulțumesc! 205 00:16:37,916 --> 00:16:41,125 [Gelu, ferm] Hai, cu viteză! Ia-le și pe-astea, și în camera aialaltă. 206 00:16:43,750 --> 00:16:45,208 [Margareta] Stați jos! 207 00:16:45,291 --> 00:16:46,541 [Gelu] Mulțumesc. 208 00:16:50,458 --> 00:16:52,416 Scuze pentru ceșcuța asta. 209 00:16:54,291 --> 00:16:57,583 [Margareta, cu regret] Mi-au zăpăcit ăștia ceștile de cafea… 210 00:16:57,666 --> 00:16:59,416 cu mutarea lor. 211 00:16:59,500 --> 00:17:02,458 - Mulțumesc. - Aveam un serviciu de cafea de porțelan. 212 00:17:02,541 --> 00:17:05,208 De-ăla cu margini aurite, pentru musafiri. 213 00:17:05,291 --> 00:17:08,000 De când era bunica fată. 214 00:17:08,791 --> 00:17:10,833 - Lăsați, e bună și așa. - Cred și eu! 215 00:17:10,916 --> 00:17:15,250 Băiatul ăsta al meu îmi aduce cafea de la magazinul ăla al lor. 216 00:17:21,375 --> 00:17:22,500 Dar el… 217 00:17:25,250 --> 00:17:26,500 e de mâna a doua. 218 00:17:26,916 --> 00:17:29,416 Altfel nu mă demolau ăștia pe mine. 219 00:17:33,666 --> 00:17:35,416 Ai copii, domnul Gelu? 220 00:17:35,833 --> 00:17:38,875 Da, un băiat. Marius, șapte ani. 221 00:17:42,333 --> 00:17:43,583 Să te bucuri de el! 222 00:17:45,791 --> 00:17:46,833 Ia… 223 00:17:48,250 --> 00:17:50,250 Să vină Moșul și la el. 224 00:17:52,541 --> 00:17:54,416 - Nu trebuie. - Te rog! 225 00:17:56,000 --> 00:17:57,125 Te rog! 226 00:17:58,791 --> 00:18:00,208 Mulțumesc. 227 00:18:01,250 --> 00:18:03,708 Domnu' Gelu, știți ce vă rog… 228 00:18:03,791 --> 00:18:04,916 Spuneți! 229 00:18:05,000 --> 00:18:08,333 Mă ajutați să pun la ferestre, în dormitor, niște bandă de izolare? 230 00:18:10,083 --> 00:18:12,875 Dar de ce vreți să faceți asta dacă vă demolează? 231 00:18:14,125 --> 00:18:15,833 Am eu socotelile mele. 232 00:18:17,208 --> 00:18:18,458 Mă ajuți? 233 00:18:20,000 --> 00:18:22,458 - Da. - Hai! 234 00:18:35,833 --> 00:18:37,958 [Tovarășul Mihalcea] Nu se poate scoate? 235 00:18:38,041 --> 00:18:41,083 Nu, noi nu putem. Dar nici americanii n-au tehnica asta. 236 00:18:41,166 --> 00:18:42,833 Și atunci ce facem? 237 00:18:43,916 --> 00:18:44,916 Nu știu. 238 00:18:45,500 --> 00:18:47,083 Îi chemăm din nou și refilmăm. 239 00:18:47,875 --> 00:18:52,333 Unde să-i găsesc eu pe toți ăștia? Acum, cu patru zile înainte de Crăciun? 240 00:18:53,250 --> 00:18:55,041 Știu eu care e în București 241 00:18:55,125 --> 00:18:58,875 și care e la tăiatul porcului prin toată țara, la Cuca Măcăii? 242 00:18:58,958 --> 00:19:00,625 Vedeți-vă de treabă! 243 00:19:00,708 --> 00:19:02,791 [resemnat] Nici cu elicopterul nu poți să-i aduci! 244 00:19:02,875 --> 00:19:06,708 Nu vă aduceți aminte că la filmare o săptămână întreagă ne-a luat?! 245 00:19:07,666 --> 00:19:09,916 Eu vă las să vă gândiți în liniște. 246 00:19:30,166 --> 00:19:31,791 [oftează cu amar] 247 00:19:31,875 --> 00:19:35,625 [Lili] Întreaga națiune cu hotărâre îl urmează pe strălucitorul om 248 00:19:36,916 --> 00:19:40,541 care întruchipează simbolul viu al dragostei de țară… 249 00:19:40,625 --> 00:19:42,333 [Ștefan Silvestru] Nu așa, nu te grăbi! 250 00:19:44,500 --> 00:19:46,791 [Ștefan Silvestru] Faci o pauză și după aia facem urarea. 251 00:19:46,875 --> 00:19:48,458 La anul și… 252 00:19:51,875 --> 00:19:53,916 Te rog eu frumos, camera aia! 253 00:19:54,375 --> 00:19:57,541 Întreaga națiune cu hotărâre îl urmează pe strălucitorul om… 254 00:19:57,625 --> 00:20:01,083 Dacă filmăm pe altcineva pe albastru 255 00:20:01,666 --> 00:20:03,541 și suprapunem la montaj? 256 00:20:04,333 --> 00:20:07,125 N-o să se potrivească niciodată cu mișcările astea de cameră. 257 00:20:08,250 --> 00:20:09,416 Ți-am zis. 258 00:20:09,916 --> 00:20:12,541 Ai dat în colo, în colo, în colo… 259 00:20:12,625 --> 00:20:14,083 De unde era să știu eu? 260 00:20:15,791 --> 00:20:18,083 Trebuia să țin camera fixă pe ei? 261 00:20:23,416 --> 00:20:27,541 - Scoatem momentul ei și gata. - Băi, Gabi, ce dracu'?! 262 00:20:28,208 --> 00:20:31,083 N-ai auzit ce-a zis Vârtosu mai devreme? 263 00:20:31,166 --> 00:20:33,875 E un moment omagial obligatoriu! 264 00:20:33,958 --> 00:20:37,125 De scos, nu putem s-o scoatem, de rămas, nu poate să rămână… 265 00:20:37,208 --> 00:20:38,708 Rezolv-o pe-asta! 266 00:20:42,708 --> 00:20:45,083 [oftează neputincios] 267 00:21:00,125 --> 00:21:01,500 Sărut mâna! 268 00:21:04,708 --> 00:21:06,916 - Revulsin aveți? - Nu. 269 00:21:07,583 --> 00:21:08,708 Dar alifie chinezească? 270 00:21:16,125 --> 00:21:17,375 Mai mare nu aveți? 271 00:21:19,416 --> 00:21:20,541 Doar așa. 272 00:21:25,500 --> 00:21:26,708 Dați-mi zece! 273 00:21:39,333 --> 00:21:41,833 Știți ceva? Mai dați-mi zece! 274 00:21:50,458 --> 00:21:51,791 De fapt, dați-mi toată cutia! 275 00:22:01,208 --> 00:22:03,625 - Cât vă dau? - 30. 276 00:22:03,708 --> 00:22:05,500 Sunt 30 în cutie. 277 00:22:07,083 --> 00:22:08,083 Mulțumesc. 278 00:22:16,583 --> 00:22:18,916 Bună ziua! O cutie de Distonocalm, vă rog. 279 00:22:19,000 --> 00:22:20,541 [farmacista] Nu mai avem. 280 00:22:22,500 --> 00:22:23,666 Altceva? 281 00:22:25,500 --> 00:22:27,458 [cu vocea tremurând] Vă rog foarte mult! 282 00:22:27,541 --> 00:22:30,416 Am o problemă de familie. Tremur toată. 283 00:22:30,958 --> 00:22:35,083 Poate mai găsiți în spate o cutie sau câteva pastile. 284 00:22:37,375 --> 00:22:40,458 Încercați cu ceai de tei. E mai sănătos. 285 00:22:42,583 --> 00:22:43,625 Doamnă… 286 00:22:44,541 --> 00:22:46,458 Eu sunt actriță la teatru 287 00:22:46,541 --> 00:22:48,791 și vă fac un circ aici de mă țineți minte! 288 00:23:02,708 --> 00:23:04,958 - Aveți grijă cum le luați, da? - Da. 289 00:23:05,041 --> 00:23:06,833 Nu mai mult de una pe zi. 290 00:23:06,916 --> 00:23:08,958 - Cât mă costă? - Nimic. 291 00:23:09,750 --> 00:23:11,375 Mulțumesc. 292 00:23:11,958 --> 00:23:13,291 La revedere! 293 00:23:28,083 --> 00:23:29,833 - Bună dimineața! - Bună dimineața! 294 00:23:36,916 --> 00:23:38,833 [Alex, cu reproș] Nu te grăbi, ai tot timpul din lume! 295 00:23:38,916 --> 00:23:40,041 Îmi pare rău! 296 00:23:40,125 --> 00:23:44,833 Florina, de câteva zile, parcă ești de pe altă planetă. Adună-te! Haide! Hai! 297 00:23:54,458 --> 00:23:57,333 [Solange] Aia are pe cineva acolo. 298 00:23:57,416 --> 00:23:59,916 N-ajungea ea să facă teatru radiofonic, 299 00:24:00,000 --> 00:24:03,375 nu e cea mai talentată și nici voce extraordinară nu are. 300 00:24:03,458 --> 00:24:06,708 Cum zice Teodorescu: "Arta cere sacrificii, dragă!" 301 00:24:06,791 --> 00:24:09,041 [Solange] Arta cere orificii, dragă! 302 00:24:09,125 --> 00:24:10,625 Cu cât mai multe, cu atât mai bine! 303 00:24:11,375 --> 00:24:12,833 S-a deșirat și ăsta. 304 00:24:12,916 --> 00:24:15,208 Mai ai și tu o gaură, că tot te plângeai. 305 00:24:16,541 --> 00:24:19,166 [Solange] Ia uite unde era Sfânta Filofteia și eu nu știam! 306 00:24:31,500 --> 00:24:34,083 - Vrei? - Da. 307 00:24:36,583 --> 00:24:37,875 Mulțumesc. 308 00:24:51,750 --> 00:24:53,708 - Ți-e frig? - Puțin. 309 00:24:58,166 --> 00:25:00,833 Ce-i cu tine? Nu prea ești în apele tale. 310 00:25:03,458 --> 00:25:05,958 [Florina, șoptit] Pot să am încredere în tine? 311 00:25:06,708 --> 00:25:09,916 Învață și tu să observi oamenii, nu să-i întrebi care cum e. 312 00:25:10,666 --> 00:25:11,750 Zi! 313 00:25:13,083 --> 00:25:16,375 [șoptește] Știi pe cineva la teatrul de păpuși din Timișoara? 314 00:25:18,708 --> 00:25:19,875 O să văd. 315 00:25:25,583 --> 00:25:28,375 [Mariana, șoptit, la telefon] Hai, fii cuminte, că altfel nu mai vine Moșul! 316 00:25:28,458 --> 00:25:30,000 [Mariana, șoptit, la telefon] I-ai scris? 317 00:25:30,083 --> 00:25:33,041 [Mariana, șoptit, la telefon] Bine, te pupă mama! 318 00:25:35,500 --> 00:25:37,625 - Bună ziua! - Bună ziua! 319 00:25:39,458 --> 00:25:41,250 Deci cu pantalonii ăia de pescar? 320 00:25:41,333 --> 00:25:43,833 Costum de expediție speologică. 321 00:25:44,458 --> 00:25:45,958 [Mariana] Așa ziceți. 322 00:25:46,041 --> 00:25:47,083 [Mariana] Imediat. 323 00:25:56,708 --> 00:25:59,458 I-am făcut patru buzunare cu fermoar. 324 00:25:59,541 --> 00:26:01,541 - Să fie. - Mulțumesc. 325 00:26:03,625 --> 00:26:04,916 [Mariana] Ia vedeți. 326 00:26:05,291 --> 00:26:09,000 - Sigur nu trece apa prin ei? - Nu, e impermeabil materialul. 327 00:26:12,250 --> 00:26:13,333 Da? 328 00:26:14,833 --> 00:26:15,791 Da. 329 00:26:16,583 --> 00:26:18,833 - E bine, da? - Da, mulțumesc. 330 00:26:18,916 --> 00:26:20,416 - Vreți o pungă? - Nu. 331 00:26:24,583 --> 00:26:27,583 Deci, 60 ori 2 fac 120. Mi-ați dat 50. 332 00:26:27,666 --> 00:26:29,708 - Deci 70. - Da. 333 00:26:29,791 --> 00:26:31,083 Imediat. 334 00:26:36,208 --> 00:26:39,041 - Lăsați așa. Mulțumesc! Sărut mâna! - Mulțumesc! 335 00:26:39,125 --> 00:26:41,333 - Să vă fie de folos! - Mulțumesc! 336 00:26:55,208 --> 00:26:59,458 [radio, știri internaționale] 337 00:27:02,750 --> 00:27:04,375 Aici, aici! 338 00:27:05,541 --> 00:27:06,708 Mulțumesc! 339 00:27:10,250 --> 00:27:12,041 [Vlad, cu reproș] Și aici întârzii, mă? 340 00:27:14,208 --> 00:27:15,666 [Laurențiu] Să trăiți! 341 00:27:15,750 --> 00:27:17,875 Hai, lasă alea în spate, că mergem! 342 00:27:17,958 --> 00:27:20,125 Vlad, vino puțin, vreau să vorbesc cu tine. 343 00:27:20,666 --> 00:27:22,000 Vino puțin! 344 00:27:23,958 --> 00:27:26,000 [Vlad] Ce, n-ai găsit costumul, aspirină? 345 00:27:26,083 --> 00:27:27,583 [Laurențiu] Nu, nu de-asta. 346 00:27:29,916 --> 00:27:31,875 [Laurențiu oftează] Băi, nu mai sunt așa sigur. 347 00:27:32,875 --> 00:27:34,208 Băi, ești nebun?! 348 00:27:35,583 --> 00:27:37,833 - [Manu] Hai, noroc! - [Vlad] Salut! 349 00:27:41,291 --> 00:27:43,375 Nu cred că e chiar așa cum zici tu. 350 00:27:44,083 --> 00:27:47,708 Țac-pac, te sui pe-un tub și înoți dincolo. 351 00:27:47,791 --> 00:27:49,875 Ba da, fix așa e, cum zic eu. 352 00:27:51,333 --> 00:27:53,875 Dacă rămâi aici o să-ți dai seama cât de prost ai fost. 353 00:27:56,791 --> 00:27:58,458 N-o să se schimbe nimic aici. 354 00:27:58,916 --> 00:28:00,541 Nici peste 30 de ani. 355 00:28:00,625 --> 00:28:02,958 Când o să-ți târâi tu prostata prin parcul I.O.R. 356 00:28:03,041 --> 00:28:05,750 și o să te gândești de ce dracu' n-am plecat când am putut, când eram tânăr. 357 00:28:06,458 --> 00:28:09,541 - [șofer] Hai, băieți, am rezolvat! - [Vlad] Hai! 358 00:28:09,625 --> 00:28:11,083 Acum, nea Romică. 359 00:28:16,750 --> 00:28:17,666 Nu fi prost! 360 00:28:20,583 --> 00:28:22,583 [pornește cu greu motorul] [trântește portiera] 361 00:28:33,958 --> 00:28:36,500 [pornește cu poticneli] 362 00:28:38,875 --> 00:28:40,958 [șofer] O luăm prin Alexandria, în jos. 363 00:28:41,041 --> 00:28:45,083 Pe autostradă e blocaj mare. Trec coloane militare. 364 00:28:45,166 --> 00:28:49,125 Pe variantă, la Găiești, n-are rost, că e filtru total. 365 00:28:49,208 --> 00:28:52,750 Nu trece nimeni. Te caută și-n cur. 366 00:28:52,833 --> 00:28:54,750 Nu că am avea ceva de ascuns. 367 00:28:54,833 --> 00:28:57,875 [Vlad] De unde știi matale? Numai să ajungem. 368 00:28:57,958 --> 00:29:01,791 Mai mult de cinci-șase ore nu facem. 369 00:29:01,875 --> 00:29:04,375 Doar să n-avem surprize pe drum. 370 00:29:05,083 --> 00:29:06,583 Adică ce surprize? 371 00:29:06,666 --> 00:29:10,000 Drumul e lung, nu poți să știi ce te așteaptă. 372 00:29:14,500 --> 00:29:17,750 [Manu] Amicul nostru, Vlad, are o influență proastă asupra lui. 373 00:29:19,666 --> 00:29:21,958 Umblă vorba prin cămin că a lăsat-o pe una gravidă 374 00:29:22,041 --> 00:29:25,333 și ai lui au vândut ceva ca să-i dea fetei pentru… 375 00:29:29,375 --> 00:29:30,333 avort. 376 00:29:41,750 --> 00:29:43,708 Ar mai fi ceva, dar e doar o bănuială. 377 00:29:43,791 --> 00:29:44,958 Noi nu lucrăm cu bănuieli aici. 378 00:29:45,708 --> 00:29:47,750 Dacă nu ești sigur, nu menționezi. 379 00:29:49,625 --> 00:29:50,750 Am înțeles. 380 00:30:14,500 --> 00:30:16,250 Te duci cu ăsta la casierie. 381 00:30:17,958 --> 00:30:19,166 Vă mulțumesc. 382 00:30:20,500 --> 00:30:23,625 - Și data viitoare, să vii mai pregătit! - Am înțeles. 383 00:30:31,083 --> 00:30:32,041 Sărbători fericite! 384 00:30:39,000 --> 00:30:42,833 - [Ștefan Silvestru] Da? Hai, te rog! - [Lili] E-n regulă, bine. 385 00:30:42,916 --> 00:30:45,833 [Lili] Puteai să-mi zici și de acolo, nu trebuia să vii până aici. 386 00:30:45,916 --> 00:30:46,916 Hai! 387 00:30:47,000 --> 00:30:50,250 [Ștefan Silvestru] Suntem gata. Merge MGS-ul. Lili, te rog! 388 00:30:50,333 --> 00:30:52,541 [Lili] Întreaga națiune cu hotărâre îl urmează pe strălucitorul om 389 00:30:52,625 --> 00:30:54,708 Ia dă imaginea, du-te mai încolo… 390 00:30:55,666 --> 00:31:00,875 Du-te mai încolo, du-te mai încolo. Ia, stai aici! 391 00:31:02,500 --> 00:31:05,208 Dacă găsim o actriță care să semene cu Lili? 392 00:31:09,458 --> 00:31:12,041 [cameraman] Fii atent! Dă la largul ăla dinainte! 393 00:31:12,791 --> 00:31:13,541 Așa! Ăsta! 394 00:31:13,625 --> 00:31:19,041 Da… Aici rămâne Lili, pe aceeași bucată de decor filmăm… 395 00:31:19,125 --> 00:31:22,083 Și pe urmă… 396 00:31:22,166 --> 00:31:24,083 Dă, dă, dă înapoi… 397 00:31:24,166 --> 00:31:28,125 Și ăsta e cu actrița nouă. Mă înțelegi? 398 00:31:28,208 --> 00:31:33,500 Și în felul ăsta, nici n-o scoatem pe Lili, nici nu rămâne de tot. 399 00:31:35,000 --> 00:31:36,250 Tu ce zici, merge? 400 00:31:36,625 --> 00:31:39,583 Am mai făcut noi cârpeli de-astea când era materialul prost. 401 00:31:39,666 --> 00:31:42,083 [cameraman] Băi, ia mai dă-te dracu'! 402 00:31:42,166 --> 00:31:44,875 Stai puțin, că am înțeles. 403 00:31:44,958 --> 00:31:47,791 Deci aia în larg, asta în strâns și combinăm astea. 404 00:31:47,875 --> 00:31:49,750 - Facem așa? - Da. 405 00:31:52,250 --> 00:31:53,666 Zic că da. 406 00:31:53,750 --> 00:31:55,333 [Ștefan Silvestru] Bine, mă duc să le zic. 407 00:31:57,250 --> 00:31:59,291 Deci trebuie să-i găsim o dublură. 408 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 [Ștefan Silvestru] Pizda mă-tii, Lili! 409 00:32:07,083 --> 00:32:10,416 Purfix… aia ar trebui aici. 410 00:32:10,791 --> 00:32:11,916 Purfix. 411 00:32:12,000 --> 00:32:16,166 Ori aici lăsat bandă și aici Purfix, ori Purfix și aici, și aici. 412 00:32:18,708 --> 00:32:19,708 [Gelu] Nu știu. 413 00:32:19,791 --> 00:32:24,083 Auzi, trimite pe unul din băieți să cumpere. 414 00:32:25,250 --> 00:32:28,083 Țineți-vă bănuții, că poate au în mașină. 415 00:32:28,166 --> 00:32:31,041 Ei se mai duc la lucrări, poate mai au. Măcar facem o probă. 416 00:32:31,125 --> 00:32:32,625 Bine. Mulțumesc. 417 00:32:33,041 --> 00:32:35,916 Domnul Gelu, iartă-mă! 418 00:32:36,000 --> 00:32:38,916 Mă ajuți să trag comoda asta mai lângă ușă? 419 00:32:39,000 --> 00:32:42,958 - Ce să facem? - Să trag comoda mai lângă ușă. 420 00:32:43,041 --> 00:32:45,625 Hai că… eu știu ce vreau. 421 00:32:48,208 --> 00:32:51,250 - Stați un pic… - Hai că te ajut și eu. 422 00:32:51,708 --> 00:32:53,458 [Margareta] Hai, trei, și! 423 00:32:54,708 --> 00:32:56,666 - [se opintesc] Haide, haide! - Acum. 424 00:32:56,750 --> 00:32:58,208 - Hai, hai, hai! - E grea. 425 00:32:59,583 --> 00:33:01,541 [Margareta] Poți s-o târâi… 426 00:33:02,708 --> 00:33:03,875 [Margareta] Hai! 427 00:33:07,916 --> 00:33:10,041 [Margareta, plăcut surprinsă] Ia uite… 428 00:33:10,125 --> 00:33:11,708 unde erați. 429 00:34:02,041 --> 00:34:03,416 - Noroc! - Noroc! 430 00:34:03,791 --> 00:34:07,041 [Gelu] Nici măcar nu se mai aude, dacă le închid pe amândouă, nici nu mai auzi. 431 00:34:07,125 --> 00:34:08,541 Nu că nu intră și nu iese aer. 432 00:34:08,625 --> 00:34:10,708 - Mai e curent? - Nimic. 433 00:34:10,791 --> 00:34:13,583 Uitați, puneți mâna. Nici aici, nicăieri. 434 00:34:13,666 --> 00:34:15,541 De când mi-am dorit să fac asta! 435 00:34:15,625 --> 00:34:17,541 Foarte bună treabă ai făcut! 436 00:34:17,625 --> 00:34:20,208 - [Dincă] Ce faceți, mamă, aici? - [Margareta] Au, m-ai speriat! 437 00:34:20,750 --> 00:34:22,333 Mi-a stat inima în piept! 438 00:34:23,083 --> 00:34:24,458 V-ați apucat de reparații acum? 439 00:34:25,083 --> 00:34:26,875 Măi, mamă, ai înnebunit de tot? 440 00:34:26,958 --> 00:34:29,541 Ce ții omul din treabă cu prostiile astea? 441 00:34:30,333 --> 00:34:32,666 Du-te, domne, că au nevoie băieții ăia de ajutor! 442 00:34:32,750 --> 00:34:36,083 - Eu am zis s-o ajut pe doamna… - Ajut-o cum spun eu! 443 00:34:56,125 --> 00:34:57,666 Dar unde-i Camelia? 444 00:34:59,500 --> 00:35:01,291 Ce știu eu? Întreab-o! 445 00:35:01,833 --> 00:35:05,083 - Ai supărat-o iar? - Eu?! Nici măcar cu o floare! 446 00:35:05,166 --> 00:35:07,958 Mamă, știi că n-are voie să se enerveze niciun pic! 447 00:35:08,916 --> 00:35:10,416 Dar ce, eu am?! 448 00:35:11,333 --> 00:35:14,250 [Margareta] Mă doare inima când te răstești așa la mine. 449 00:35:14,333 --> 00:35:17,708 Cum să nu mă răstesc?! Trebuie să împachetăm toate lucrurile și să te muți. 450 00:35:17,791 --> 00:35:19,416 Și tu te-ai apucat de reparații. 451 00:35:19,500 --> 00:35:22,458 Uite, vezi? Mi-e și frică să mai vorbesc. 452 00:35:24,833 --> 00:35:27,291 [Margareta] Tu crezi că-mi vine ușor să plec din casa mea? 453 00:35:28,000 --> 00:35:30,583 Și să mă mut într-un apartament 454 00:35:30,666 --> 00:35:33,333 din blocurile alea ca niște cutii de chibrituri?! 455 00:35:35,208 --> 00:35:39,416 Eu m-am zbătut să fac rost de repartiție și tu așa îmi mulțumești? 456 00:35:40,291 --> 00:35:42,208 Dar ce am zis? N-am zis nimic. 457 00:35:44,625 --> 00:35:47,708 Zic doar că poate mai așteptăm o zi, două… 458 00:35:48,166 --> 00:35:49,541 Să vedem ce se întâmplă. 459 00:35:49,625 --> 00:35:52,000 [enervat] Ce să se întâmple, mamă?! Ce? 460 00:35:53,375 --> 00:35:56,125 Să te scoată afară cu buldozerul? 461 00:35:56,208 --> 00:35:57,250 Asta să se întâmple? 462 00:35:59,083 --> 00:36:02,375 Nu trebuie să țipi așa la mine, că te aud foarte bine. 463 00:36:02,458 --> 00:36:05,791 Nu ziceai tu Crăciunul trecut că nu mai suporți camerele astea? 464 00:36:05,875 --> 00:36:08,500 Că sunt prea înalte, că nu se încălzesc cum trebuie? 465 00:36:08,583 --> 00:36:11,125 Că iarnă de iarnă arunci banii pe fereastră? Nu spuneai tu asta? 466 00:36:11,208 --> 00:36:13,125 Nu-mi mai întoarce vorbele! 467 00:36:14,416 --> 00:36:17,250 [ferm] Este vorba că aici se de-mo-lea-ză! 468 00:36:17,333 --> 00:36:20,833 Dacă nu vrei să rămâi pe străzi, trebuie să te muți. Azi! 469 00:36:21,500 --> 00:36:23,083 Ați rezolvat cu patul? 470 00:36:23,166 --> 00:36:25,000 Nu ți-am explicat că nu încape? 471 00:36:26,625 --> 00:36:28,125 Nu încape! 472 00:36:28,583 --> 00:36:33,125 - Facem cumva să încapă. - Ce să facem, mamă? Ce să facem, vrăji?! 473 00:36:42,000 --> 00:36:43,500 [Tovarășul Mihalcea] Asta. 474 00:36:44,625 --> 00:36:46,083 [Ștefan Silvestru] E brunetă. 475 00:36:46,166 --> 00:36:48,916 - O vopsim. - Nu merge. De pe-o zi pe alta, nu merge. 476 00:36:49,000 --> 00:36:51,500 Și are altă fizionomie. Complet. 477 00:36:51,583 --> 00:36:53,375 [Tovarășul Mihalcea] Asta? 478 00:36:54,958 --> 00:36:57,750 [Ștefan Silvestru ezită] Asta e frumoasă, dar e cam trecută. 479 00:36:58,583 --> 00:37:01,041 - Dar o iei să faci copii cu ea? - Nu merge. 480 00:37:01,125 --> 00:37:03,958 - [Tovarășul Mihalcea] Asta? - [Ștefan Silvestru] Nu merge. 481 00:37:04,041 --> 00:37:05,750 N-are nicio legătură. 482 00:37:06,125 --> 00:37:07,250 Asta? 483 00:37:09,000 --> 00:37:11,583 Ar cam merge. Nu?! 484 00:37:14,500 --> 00:37:17,291 - Ce seamănă cu Lili! - Nu? 485 00:37:18,500 --> 00:37:19,583 Ia stai. 486 00:37:21,791 --> 00:37:25,625 Și îmi place că are în ochi ceva, așa… 487 00:37:26,000 --> 00:37:27,875 O inocență… 488 00:37:28,750 --> 00:37:30,416 - E actriță? - Da, la Teatrul Nottara. 489 00:37:31,208 --> 00:37:33,708 - Florina Miu. - Excelent. 490 00:37:33,791 --> 00:37:35,708 Atunci, o să meargă repede. 491 00:37:35,791 --> 00:37:37,041 Bun. 492 00:37:37,125 --> 00:37:39,583 Și ceialalți care apar în cadrul ăsta strâns? 493 00:37:39,666 --> 00:37:41,208 Sunt toți în București. 494 00:37:41,291 --> 00:37:42,875 Ce baftă avem! 495 00:37:43,250 --> 00:37:44,416 [Tovarășul Mihalcea] Da. 496 00:37:48,333 --> 00:37:49,500 Ia, mă! 497 00:37:50,500 --> 00:37:54,166 [cameraman] Dragă Florina Miu, om te-am făcut. 498 00:37:54,250 --> 00:37:56,625 [actrița teatral, pe scenă] „Din ce în ce mai multe flori. 499 00:37:57,291 --> 00:38:02,541 Gladiolele astea sunt oribile, de un roz care te anemiază! 500 00:38:02,625 --> 00:38:04,750 Și mimoze, Solange? 501 00:38:06,208 --> 00:38:08,416 Atâta grijă pentru o stăpână care nu merită 502 00:38:08,500 --> 00:38:12,291 și atâția trandafiri când Domnul este tratat ca un criminal. 503 00:38:12,375 --> 00:38:14,666 Domnul a fost arestat cu adevărat. 504 00:38:14,750 --> 00:38:17,125 Arestat, Solange! Ce-mi răspunzi la asta? 505 00:38:17,208 --> 00:38:20,375 Domnul doarme pe paie și tu așterni patul. 506 00:38:20,875 --> 00:38:24,250 Pușcăriile sunt pline de criminali periculoși, Solange. 507 00:38:24,333 --> 00:38:27,750 [tot mai teatral] Și Domnul, care este delicatețea întruchipată, 508 00:38:27,833 --> 00:38:31,000 va trebui să trăiască printre ei. Mor de rușine!” 509 00:38:31,083 --> 00:38:33,208 [Alex] Nu așa! Nu așa! 510 00:38:33,291 --> 00:38:35,875 N-are zvâc, n-are ritm! 511 00:38:35,958 --> 00:38:38,041 Voi vreți să mă omorâți cu zile? 512 00:38:38,125 --> 00:38:42,000 Ce dracu', uităm totul de pe o zi pe alta?! Ce faci, Florina? Așa se intră?! 513 00:38:42,083 --> 00:38:44,208 [cu reproș] Vii cu tava aia, de parcă aduci un țucal. 514 00:38:44,291 --> 00:38:45,833 Vrei s-o otrăvești, nu? 515 00:38:46,541 --> 00:38:49,000 Că tu ai curaj! Asta e o victorie a ta și asupra lui Solange. 516 00:38:49,083 --> 00:38:51,541 Îi demonstrezi că, dintre voi două, tu ești cea puternică. 517 00:38:51,625 --> 00:38:55,416 E tragicomedie, dar e comedie, totuși. Trebuie exagerat. 518 00:38:55,958 --> 00:38:57,541 Am vorbit asta de o mie de ori până acum. 519 00:38:57,625 --> 00:39:00,166 Hai să reluăm de la intrarea Florinei, vă rog. 520 00:39:01,791 --> 00:39:03,250 [Alex] Ce e, Adriana? 521 00:39:03,708 --> 00:39:08,041 Te-am rugat să nu fim întrerupți decât dacă arde ceva. Ce e, arde?! 522 00:39:08,125 --> 00:39:11,041 [secretara] Domnul Director o așteaptă pe Florina la dumnealui. 523 00:39:11,125 --> 00:39:11,916 [Alex] Bine, du-te! 524 00:39:12,000 --> 00:39:13,708 Ce faci? Lasă tava! 525 00:39:19,791 --> 00:39:21,333 Hai, luăm o pauză. 526 00:39:25,458 --> 00:39:27,625 Așa, Florina… 527 00:39:28,458 --> 00:39:30,375 Îți spune repede, ca să scapi. 528 00:39:30,458 --> 00:39:32,958 Mâine, la ora zece punct, te duci la Televiziune. 529 00:39:33,041 --> 00:39:36,833 Acolo e Televiziune, nu boiereala din teatru, unde ajungem 530 00:39:36,916 --> 00:39:37,708 fiecare când putem. 531 00:39:37,791 --> 00:39:40,791 - Mâine dimineață am repetiție. - Mâine dimineață nu te duci. 532 00:39:40,875 --> 00:39:43,250 Deci la zece ești acolo. Și uită-te pe text. 533 00:39:43,333 --> 00:39:45,750 - E o scenetă umoristică? - Ia vezi. 534 00:39:48,041 --> 00:39:50,166 „Plugușorul patriotic”. 535 00:39:51,375 --> 00:39:54,833 „Întreaga națiune îl urmează pe singurul om care întruchipează…” 536 00:39:54,916 --> 00:39:57,208 Da, da, da. 537 00:39:57,291 --> 00:39:59,000 [ezită] Nu știu dacă… 538 00:39:59,083 --> 00:40:01,958 Nu știu dacă știu să spun textul ăsta așa cum trebuie. 539 00:40:02,416 --> 00:40:04,583 [ferm] Eu știu foarte bine ce poți să interpretezi 540 00:40:04,666 --> 00:40:05,375 și ce nu poți să interpretezi. 541 00:40:05,458 --> 00:40:09,000 Pe ăsta poți să-l interpretezi foarte bine. Nu mai face pe grozava! 542 00:40:09,083 --> 00:40:11,291 Ce crezi că o să se întâmple? 543 00:40:11,375 --> 00:40:13,375 Bada-bada, bada-bada, daba-daba, daba-daba. 544 00:40:13,458 --> 00:40:15,916 Nu cred că mi se potrivește, cred că sunt… 545 00:40:16,000 --> 00:40:18,916 Ți se potrivește, ție ți se potrivește absolut tot. 546 00:40:19,000 --> 00:40:20,416 Du-te! Ce mai stai? 547 00:40:20,916 --> 00:40:22,541 - Să înveți bine textul! - Da. 548 00:40:34,625 --> 00:40:37,125 Ce e? Ce s-a întâmplat? 549 00:40:38,833 --> 00:40:40,916 Nu pot să vin mâine la repetiții. 550 00:40:41,000 --> 00:40:44,291 - De ce? - Trebuie să merg la Televiziune. 551 00:40:44,625 --> 00:40:47,375 - Ce să faci acolo? - O emisiune de Revelion. 552 00:40:48,083 --> 00:40:49,833 „Plugușorul patriotic”. 553 00:40:50,625 --> 00:40:53,208 [cu reproș] Ce „Plugușorul patriotic”? Voi ați înnebunit? 554 00:40:53,291 --> 00:40:55,666 Eu mai am trei săptămâni până la premieră! 555 00:40:56,208 --> 00:40:58,291 Ia stai, că rezolv eu imediat! 556 00:41:10,083 --> 00:41:13,541 [Dincă] Uită-te aici, te rog, ca să înțelegi care e problema. 557 00:41:18,750 --> 00:41:21,375 Din perete până în fereastră sunt trei metri și un pic. 558 00:41:22,375 --> 00:41:25,250 Dacă bagi patul, îți mai rămâne juma' de metru. 559 00:41:25,958 --> 00:41:27,958 Nici n-ai loc să te urci în pat. 560 00:41:31,291 --> 00:41:33,000 Mă sui pe la picioare. 561 00:41:36,541 --> 00:41:40,125 Bine. Vorbește Camelia și dăm patul nou înapoi la fabrică. 562 00:41:40,208 --> 00:41:42,625 Și aia e. E bine așa? 563 00:41:43,791 --> 00:41:44,666 Și dulapul? 564 00:41:46,708 --> 00:41:47,916 Îți bați joc de mine? 565 00:41:48,333 --> 00:41:49,750 Ți-am explicat de o mie de ori, 566 00:41:49,833 --> 00:41:52,875 dacă bagi și hărăbaia aia, nu mai ai loc să deschizi ușile! 567 00:41:52,958 --> 00:41:53,958 Dar sunt set. 568 00:41:54,041 --> 00:41:55,500 Sunt ce? 569 00:41:55,583 --> 00:41:57,541 Set. Nu mai auzi bine? 570 00:41:58,125 --> 00:41:59,375 Cum să le desperechez?! 571 00:41:59,458 --> 00:42:02,666 Așa le-am moștenit, așa le dau mai departe. 572 00:42:03,625 --> 00:42:06,125 [iritat] Cui să le dai mai departe? Că nu le vrea nimeni. 573 00:42:09,125 --> 00:42:11,291 Noi suntem gata. Am strâns tot. 574 00:42:13,333 --> 00:42:15,125 - Așa repede?! - Cum repede? 575 00:42:15,666 --> 00:42:17,375 Suntem de azi-dimineață aici. 576 00:42:17,458 --> 00:42:19,000 [Dincă] Hai să mergem! 577 00:42:22,875 --> 00:42:24,250 [rugător] Hai să mai stăm puțin! 578 00:42:37,625 --> 00:42:39,208 [Dincă] Haide! 579 00:42:48,833 --> 00:42:50,833 [Margareta] Și căciula. 580 00:43:00,583 --> 00:43:02,708 - Haide! - Hai… 581 00:43:14,916 --> 00:43:16,875 Să știi că mi se rupe sufletul. 582 00:43:24,791 --> 00:43:26,875 - [Dincă] Mai venim și mâine. - [Margareta suspină] 583 00:43:32,375 --> 00:43:33,583 [Dincă] Hai! 584 00:43:43,333 --> 00:43:46,291 - Mai venim și mâine. - Asta am zis și eu. 585 00:43:49,458 --> 00:43:51,166 Pizda mă-sii! 586 00:43:58,958 --> 00:44:00,125 S-o fi rupt. 587 00:44:00,750 --> 00:44:03,583 Unde s-a rupt? Tu nu vezi că-i tăiată cu foarfeca? 588 00:44:09,458 --> 00:44:11,375 Da, acum văd și eu. 589 00:44:11,458 --> 00:44:13,916 [recuziter] Cine pizda mă-sii o fi făcut asta? 590 00:44:14,375 --> 00:44:16,000 De-al dracu' a tăiat-o. 591 00:44:16,083 --> 00:44:18,041 Că altfel, ce să facă cu ea? 592 00:44:19,541 --> 00:44:21,208 Păi și eu de unde să știu? 593 00:44:21,666 --> 00:44:24,125 Dar cine să știe, Gigi? Nu e în curtea ta? 594 00:44:25,250 --> 00:44:26,958 [recuziter] Aici se fură ca în codru. 595 00:44:27,375 --> 00:44:30,125 Bine că ați venit acum. Dacă veneați peste o lună, nu mai găseați nimic. 596 00:44:30,208 --> 00:44:34,333 [enervat, ferm] Furat, tăiat, mă doare în cur. Te faci decor, ai înțeles? 597 00:44:37,250 --> 00:44:38,625 Băi, dar fix din mijloc! 598 00:44:39,375 --> 00:44:40,708 Cum fac eu, racord? 599 00:44:43,125 --> 00:44:44,541 [recuziter] Când vă trebuie? 600 00:44:44,625 --> 00:44:47,625 Diseară. Mâine dimineață, la prima oră, filmăm. 601 00:44:47,708 --> 00:44:49,750 - [recuziter] Fane! - [voce bărbat] Prezent. 602 00:44:49,833 --> 00:44:52,958 - Zi-i lui Oprea să vină încoace! - Oprea! 603 00:44:55,333 --> 00:44:57,541 Gigi, diseară, da? 604 00:44:58,708 --> 00:45:01,791 Uite de-asta mi-a fost urât toată viața. 605 00:45:01,875 --> 00:45:05,166 Hoția din dușmănie. Asta e răutate, înțelegi? 606 00:45:05,250 --> 00:45:06,416 Răutate pură. 607 00:45:07,000 --> 00:45:09,333 Să fure, că nu zice nimeni nimic. 608 00:45:10,208 --> 00:45:12,416 Dar nu de unde se vede. 609 00:45:14,250 --> 00:45:17,583 ♪ Tu-mi dai dragostea Printre fulgi de nea 610 00:45:17,666 --> 00:45:20,958 ♪ Inima pare cât o stea În noapte strălucea 611 00:45:21,041 --> 00:45:25,333 ♪ Tu-mi dai dragostea Și voi fi a ta 612 00:45:30,583 --> 00:45:31,958 Se clatină și poate cad dracu'! 613 00:45:32,041 --> 00:45:34,583 [scenografă] O fixăm, stai liniștită. Reluăm în cinci minute. 614 00:45:35,208 --> 00:45:39,791 Vă rog mult, hai să-l fixăm repejor. Mulțumesc mult! 615 00:45:39,875 --> 00:45:42,541 Am auzit, dar spune-mi, te rog, că nu e adevărat. 616 00:45:43,333 --> 00:45:44,916 Te-am mințit eu vreodată? 617 00:45:45,000 --> 00:45:47,833 Lasă-mă cu viorile, Ștefan. Zi! 618 00:45:48,916 --> 00:45:50,000 Când? 619 00:45:50,458 --> 00:45:51,791 Mâine la prima oră. 620 00:45:55,375 --> 00:45:58,500 Spune-mi tu mie cum să mă împart eu în două? 621 00:45:58,583 --> 00:46:00,166 Și asta trebuie făcut. 622 00:46:00,541 --> 00:46:03,083 Și ghici ce? Tot mâine la prima oră. 623 00:46:03,166 --> 00:46:06,083 N-am ce face. E de sus, trebuie. 624 00:46:06,708 --> 00:46:09,083 - Păi să-l dea așa cum e. - Rahat! 625 00:46:09,166 --> 00:46:12,250 Dar e prima care se îmbolnăvește? 626 00:46:13,375 --> 00:46:16,166 Și oricum, fără nicio supărare, dar nu se uită nici dracu'. 627 00:46:16,250 --> 00:46:18,833 Se uită cine trebuie. 628 00:46:19,791 --> 00:46:22,375 - Se uită. - Au altele pe cap acum. 629 00:46:22,458 --> 00:46:24,916 Tu chiar n-ai auzit? Tu chiar nu știi ce… 630 00:46:26,875 --> 00:46:28,375 Pizda mă-tii, Lili! 631 00:46:28,458 --> 00:46:31,791 Exact asta am spus și eu. În caz că te întreabă careva. Da? 632 00:46:31,875 --> 00:46:34,583 [șoptit] Te-au pus deja să dai cu subsemnatul? 633 00:46:36,000 --> 00:46:38,875 Încă nu, dar… „next on Dallas”. 634 00:46:58,791 --> 00:47:00,000 - [Dincă] Mai știi care e? - [Margareta] Nu. 635 00:47:00,083 --> 00:47:01,291 [Dincă] 108. 636 00:47:18,083 --> 00:47:20,375 Cum ți se pare acum? 637 00:47:27,041 --> 00:47:29,333 44 metri pătrați. Mare, nu? 638 00:47:30,833 --> 00:47:32,041 Și luminos. 639 00:47:34,916 --> 00:47:36,750 Sunt multe avantaje la bloc. 640 00:47:36,833 --> 00:47:39,458 Și vecinii de-aici sunt oameni de treabă. 641 00:47:39,958 --> 00:47:43,750 Tovarășu' Dincă, să ne spuneți cu lustrele alea, care pe unde vine. 642 00:47:44,541 --> 00:47:46,416 Mamă, hai să vedem cum facem cu lustrele! 643 00:47:48,458 --> 00:47:49,791 Pune-le unde vrei! 644 00:48:00,125 --> 00:48:01,958 Pe-asta mare o puneți aici. 645 00:48:02,625 --> 00:48:04,375 Și aia mică în dormitor. 646 00:48:07,291 --> 00:48:10,458 Mi-am dat seama că am uitat radioul. Dar nici tu n-ai zis nimic. 647 00:48:14,208 --> 00:48:17,083 - Brad vrei să facem? - Nu. 648 00:48:17,625 --> 00:48:20,958 Așa ziceam și eu. De Crăciun, oricum vii la noi. 649 00:48:25,708 --> 00:48:26,791 Hai că am fugit. 650 00:48:28,583 --> 00:48:31,166 Te sun la vecina de vizavi, 651 00:48:31,250 --> 00:48:33,083 până rezolvăm cu telefonul. 652 00:48:36,458 --> 00:48:38,250 Hai, mamă, că o să fie bine. 653 00:48:47,375 --> 00:48:52,833 [muzică rock în engleză] 654 00:49:12,208 --> 00:49:13,958 [șoferul bombăne] 655 00:49:16,000 --> 00:49:17,083 [șoferul, enervat] Ia uite, mă! 656 00:49:21,125 --> 00:49:23,916 - Ce are, nea Romică? - Cred că e motorul. 657 00:49:32,208 --> 00:49:35,666 - Băi, trebuie împinsă. - Hai, treci acolo! 658 00:49:37,041 --> 00:49:38,708 [șoferul] Stați să ridic… 659 00:49:40,208 --> 00:49:43,458 - Ți-am zis să luăm trenul. - Nu mai cobi! 660 00:49:44,583 --> 00:49:46,541 - O fi vreun semn. - Taci din gură, ce semn?! 661 00:49:49,291 --> 00:49:51,583 [pornește motorul] 662 00:49:57,208 --> 00:50:01,041 - Acum dă-i blană, nea Romică! - Haide! 663 00:50:10,541 --> 00:50:12,000 Am insistat, Florina, 664 00:50:12,500 --> 00:50:14,500 Mi-a și bătut obrazul că am îndrăznit. 665 00:50:15,333 --> 00:50:18,791 După ce s-a zbătut atât să treacă textul ăsta, eu mă duc să-i cer asta? 666 00:50:20,208 --> 00:50:23,000 - Atâta lucru vrea și el de la noi. - De la noi?! 667 00:50:23,500 --> 00:50:25,583 Toți dau pe bulgari în noaptea de Revelion. 668 00:50:25,666 --> 00:50:27,625 Nu înțeleg pentru ce atâta caz. 669 00:50:28,083 --> 00:50:30,625 Pentru trei replici într-un spectacol la care nu se uită nimeni? 670 00:50:30,708 --> 00:50:32,166 - Trei replici?! - Da. 671 00:50:32,625 --> 00:50:34,583 Taică-meu scuipă pe televizor când îl vede pe Ceaușescu 672 00:50:34,666 --> 00:50:36,500 și fii-sa îi înalță osanale. 673 00:50:37,708 --> 00:50:41,333 Ce vrei să fac, Florina? Mi-a zis că nu încape discuție. 674 00:50:42,000 --> 00:50:43,875 La urma urmei, au fost și actori mari acolo. 675 00:50:43,958 --> 00:50:45,625 Dar n-au fost acum. 676 00:50:45,708 --> 00:50:47,583 Când javrele alea trag în oameni. 677 00:50:52,208 --> 00:50:55,291 De Revelion mă gândeam să mergem la Simion. 678 00:50:55,375 --> 00:50:56,916 - Eu stau acasă. - Cum să stai acasă? 679 00:50:57,000 --> 00:50:58,250 De ce să merg? 680 00:50:58,708 --> 00:51:01,041 Să ne uităm toți la „Plugușorul patriotic”? 681 00:51:07,541 --> 00:51:09,000 Și dacă nu mă duc? 682 00:51:09,375 --> 00:51:10,708 - Glumești, nu? - Nu. 683 00:51:11,416 --> 00:51:13,041 Sper că nu te gândești să faci asta. 684 00:51:13,125 --> 00:51:15,791 - Se duce dracu' spectacolul meu. - Te gândești numai la tine. 685 00:51:15,875 --> 00:51:18,708 Mă gândesc la munca noastră de atâtea luni. 686 00:51:20,208 --> 00:51:23,208 - Tremuri de frig. - Tremur de nervi, nu de frig. 687 00:51:24,875 --> 00:51:27,083 Ce zici, mergem la una mică, la Cireșica? 688 00:51:27,166 --> 00:51:28,291 Acum nu ne mai vede lumea? 689 00:51:28,375 --> 00:51:29,750 Dar ce ai?! 690 00:51:31,083 --> 00:51:32,416 Hai la mine mai bine! 691 00:51:32,791 --> 00:51:35,458 Bem ceva, vorbim și de spectacolul nostru… 692 00:51:36,166 --> 00:51:37,541 …de chestia asta. 693 00:51:38,583 --> 00:51:39,791 [Florina] Bine. 694 00:51:41,458 --> 00:51:43,166 Bradul ăsta e într-o rână. 695 00:51:47,000 --> 00:51:49,125 E și ciufulit pe partea dreaptă. 696 00:51:49,208 --> 00:51:50,791 - Unde? - Uite! 697 00:51:53,583 --> 00:51:55,125 Da, e într-o rână. 698 00:51:56,958 --> 00:51:57,875 Să trăiți! 699 00:52:04,833 --> 00:52:07,708 Bravo! V-ați mișcat repede. 700 00:52:09,708 --> 00:52:11,666 [Tovarășul Vârtosu] Deci se poate și la noi. 701 00:52:16,500 --> 00:52:17,666 Și asta ce e? 702 00:52:18,833 --> 00:52:21,041 A fost un accident. 703 00:52:21,125 --> 00:52:23,458 Punem doi tovarăși în față și… 704 00:52:24,791 --> 00:52:26,666 Nu se vede în cadru. 705 00:52:31,250 --> 00:52:32,625 Cu actrița s-a rezolvat? 706 00:52:33,166 --> 00:52:35,833 Da, tovarășul regizor și-a dat acordul. 707 00:52:35,916 --> 00:52:38,625 E cea mai bună variantă din tot ce-am văzut. 708 00:52:38,708 --> 00:52:40,125 - Cum o cheamă? - Florina Miu. 709 00:52:40,500 --> 00:52:42,375 - De la Nottara. - N-o cunosc… 710 00:52:42,458 --> 00:52:44,750 dar are șansa să se remarce acum. 711 00:52:44,833 --> 00:52:48,041 Am vorbit cu directorul teatrului și ne-a asigurat că nu vor fi probleme. 712 00:52:48,791 --> 00:52:50,333 E serioasă și implicată, 713 00:52:50,416 --> 00:52:52,208 e un cadru de nădejde. 714 00:52:57,833 --> 00:52:59,458 Dacă zici dumneata. 715 00:53:01,416 --> 00:53:03,166 Deci… bun… 716 00:53:03,250 --> 00:53:07,416 Pentru azi, tot ce trebuia să stabilim am stabilit. 717 00:53:07,916 --> 00:53:10,041 Sper să nu mai apară alte probleme. 718 00:53:10,458 --> 00:53:12,958 Stați liniștit! Ce probleme să mai apară?! 719 00:53:18,833 --> 00:53:20,750 Faceți o recapitulare finală! 720 00:53:22,166 --> 00:53:24,041 Și stați cât e necesar! 721 00:53:28,458 --> 00:53:30,208 [pufnește nemulțumit] 722 00:53:31,791 --> 00:53:36,166 Și… mai puneți niște globuri, ceva. 723 00:53:36,916 --> 00:53:40,250 - Pai și racordurile? - Da, da, da, și beteală. 724 00:53:47,958 --> 00:53:50,000 [globurile se lovesc de podea] 725 00:53:51,833 --> 00:53:53,666 - Stilourile? - Nu. 726 00:53:53,750 --> 00:53:55,875 Și-așa scrie cu picioarele. 727 00:53:57,708 --> 00:54:00,083 - Mulțumesc frumos! - Cu plăcere. 728 00:54:02,000 --> 00:54:03,416 Bună ziua! 729 00:54:03,500 --> 00:54:06,000 - Îmi cer scuze. - Aoleu, cu grijă! 730 00:54:07,916 --> 00:54:10,291 [femeie] Lăsați-le acolo, că le aranjez eu. 731 00:54:10,375 --> 00:54:12,208 - De unde ați luat brăduțul? - Din piață. 732 00:54:12,291 --> 00:54:13,666 Mai erau? 733 00:54:13,750 --> 00:54:15,750 Mai erau. Dar mai "chei" ca ăsta. 734 00:54:15,833 --> 00:54:18,625 Și grăbiți-vă, se aduna lumea. Vreau și eu o geantă. 735 00:54:23,166 --> 00:54:24,583 [pocnitură puternică] 736 00:54:25,625 --> 00:54:27,583 - Bă, tu ai dat cu astea? - Da, eu am dat. 737 00:54:27,666 --> 00:54:28,625 Dă-le încoace! 738 00:54:29,166 --> 00:54:32,333 - Hai repede, hai repede! - Uite, gata, lasă-mă în pace! 739 00:54:32,416 --> 00:54:34,666 - Mai ai? - Nu mai am. 740 00:54:34,750 --> 00:54:36,541 Să nu te caut! Vino încoace! 741 00:54:37,500 --> 00:54:40,875 Cu asta ce e? De ce ai zis că nu mai ai? Vino încoace! 742 00:54:40,958 --> 00:54:43,000 - Nu mai am, gata! - Omori oamenii! 743 00:54:43,083 --> 00:54:45,375 - Să nu mai dai cu astea! Ai înțeles? - Gata! Da! 744 00:54:45,458 --> 00:54:48,208 [Gelu, dur și insistent] Dă-i drumul de aici! Dă-i drumul de aici! 745 00:55:23,083 --> 00:55:24,416 [Gelu] Marius! 746 00:55:24,750 --> 00:55:26,791 - Sărut mâna! - Hai! 747 00:55:27,250 --> 00:55:30,083 - Pot să mai stau pe-afară? - Nu, nu, hai sus! 748 00:55:31,333 --> 00:55:33,166 S-a întunecat, mergi în casă. 749 00:55:37,000 --> 00:55:38,875 Facem bradul de azi? 750 00:55:39,875 --> 00:55:43,000 Nu, îl facem în Ajun. Ai și tu răbdare câteva zile. 751 00:55:44,083 --> 00:55:46,333 - Bine. - Se usucă altfel. 752 00:55:49,333 --> 00:55:52,333 Dar pot să mă joc cu globurile? 753 00:55:53,708 --> 00:55:56,500 - Da, te joci, dar să nu le spargi, da? - Da. 754 00:55:56,583 --> 00:55:57,875 [Gelu] Așa. 755 00:55:59,583 --> 00:56:01,500 - [Gelu] Bună seara! - [Nea Nelu Chican] Bună seara! 756 00:56:01,583 --> 00:56:06,291 Ce brad dichisit ți-ai luat, Marius! 757 00:56:07,083 --> 00:56:09,125 Ăsta nici nu mai trebuie împodobit. 758 00:56:09,208 --> 00:56:11,708 Am luat și noi ce-am găsit. Mata? La plimbare? 759 00:56:11,791 --> 00:56:13,833 Plimbare pe mă-sa! 760 00:56:13,916 --> 00:56:16,500 Am stat la coadă la Lamotești. 761 00:56:16,583 --> 00:56:18,333 S-a băgat marfă. 762 00:56:18,416 --> 00:56:21,458 Să fie lumea mulțumită. 763 00:56:22,708 --> 00:56:25,833 [șoptit] După ce s-a întâmplat la Timișoara. 764 00:56:27,041 --> 00:56:30,208 Stau și mă întreb dacă a mai rămas ceva în picioare în orașul ăla. 765 00:56:31,083 --> 00:56:33,666 Parcă putem noi să facem ceva… 766 00:56:34,083 --> 00:56:37,458 Stai, stai, stai puțin! Ia vezi tu! 767 00:56:37,916 --> 00:56:40,333 - Ia uite aici! - Mulțumesc. 768 00:56:40,416 --> 00:56:43,083 - Nu trebuia. - Lasă, să fii sănătos! 769 00:56:43,166 --> 00:56:45,041 - Îl pui sub brad. - Da. 770 00:56:45,583 --> 00:56:47,166 - Mulțumim! - Noapte bună! 771 00:57:00,750 --> 00:57:03,125 [Mariana] Te duci și te speli pe mâini, da? 772 00:57:03,625 --> 00:57:05,625 - [Mariana] E frumos! - [Gelu] Da. 773 00:57:05,708 --> 00:57:08,375 - De unde l-ai luat? - De la piață, de la Reșița. 774 00:57:08,458 --> 00:57:11,291 Era omor pe ei. L-am luat pe ultimul. 775 00:57:11,375 --> 00:57:14,291 - [șoptit] Lui i-ai luat ceva? - Da, ăsta. 776 00:57:14,375 --> 00:57:15,833 [Gelu, șoptit] Penar! 777 00:57:17,291 --> 00:57:19,875 [Mariana] Pune botoșeii, că e frig pe jos! 778 00:57:21,750 --> 00:57:24,041 - Du-l pe balcon! - Da. 779 00:57:25,000 --> 00:57:27,333 - Și închide ușa bine! - Da, da. 780 00:58:07,500 --> 00:58:09,458 [zgomot de chei] 781 00:58:19,500 --> 00:58:21,708 [sonerie] 782 00:58:24,625 --> 00:58:29,208 Acolo ar merge mai bine altceva, nu măgăoaia aia a ei descleiată. 783 00:58:32,666 --> 00:58:34,250 Da, știu, dar… 784 00:58:36,125 --> 00:58:38,500 Ea tot pe-asta a ei o vrea. 785 00:58:38,583 --> 00:58:40,500 Bine, facem cum vrea. 786 00:58:41,041 --> 00:58:43,583 Dar să știi că se face bucăți la transport. 787 00:58:50,625 --> 00:58:53,041 O dăm cu clei înainte de a o lua. 788 00:58:54,000 --> 00:58:55,166 [Camelia] Bine. 789 00:58:56,083 --> 00:58:58,291 [Camelia] Le zic să o ducă la depozit. 790 00:59:00,083 --> 00:59:02,666 [Camelia] Dacă tot le dăm înapoi, o să zică ăștia că sunt nebună. 791 00:59:10,458 --> 00:59:13,416 Acolo cel mai bine s-ar potrivi o comodă „Doina”. 792 00:59:13,500 --> 00:59:14,958 Mică, așa. 793 00:59:17,166 --> 00:59:18,833 - Comodă „Doina”? - Da. 794 00:59:18,916 --> 00:59:22,166 - Dar cine dracu' le dă numele astea? - Nu știu, proiectanții. 795 00:59:23,625 --> 00:59:24,500 [Camelia] De ce? 796 00:59:24,583 --> 00:59:27,833 Mă gândeam și eu. De ce să dai nume de femei la mobilă? 797 00:59:30,375 --> 00:59:33,708 [Camelia] Ție ți-ar plăcea să dormim în patul „Marian”? 798 00:59:36,375 --> 00:59:37,708 În niciun caz! 799 00:59:40,166 --> 00:59:41,333 [Camelia] Păi vezi?! 800 00:59:42,208 --> 00:59:44,750 [Camelia] Știu ei ce știu când le dau numele astea. 801 01:00:10,208 --> 01:00:11,500 Camelia! 802 01:00:16,708 --> 01:00:18,916 - A umblat cineva la telefon. - Da. 803 01:00:19,000 --> 01:00:22,083 Am sunat la deranjamente. păcănea întruna. 804 01:00:22,166 --> 01:00:23,750 - Când? - La prânz. 805 01:00:23,833 --> 01:00:25,791 Nu. De când păcănea? Dintr-odată? 806 01:00:25,875 --> 01:00:28,458 „Când? De când?” Zici că ești un ceas cu cuc. De ieri. 807 01:00:29,000 --> 01:00:30,750 Se auzea foarte bine când am vorbit mai devreme. 808 01:00:30,833 --> 01:00:33,250 Nu-i adevărat. Ți-am zis și ieri că păcăne. 809 01:00:33,333 --> 01:00:34,541 Dar n-ai fost atent. 810 01:00:46,125 --> 01:00:47,708 Tu i-ai chemat? 811 01:00:47,791 --> 01:00:49,375 - Tu i-ai chemat? - Da. 812 01:00:50,583 --> 01:00:51,416 Și unde e firul vechi? 813 01:00:51,500 --> 01:00:53,166 - L-au luat. - L-au luat?! 814 01:00:53,250 --> 01:00:57,916 Da, au zis că s-a rupt, s-a tăiat… L-au luat cu ei. 815 01:00:58,500 --> 01:01:00,500 Ai stat cu ei tot timpul sau i-ai lăsat și singuri? 816 01:01:01,416 --> 01:01:02,791 I-ai lăsat și singuri sau ai stat cu ei tot timpul? 817 01:01:02,875 --> 01:01:05,000 - E un interogatoriu? - Sunt simple întrebări. 818 01:01:05,083 --> 01:01:07,750 [iritată] Mai ai un pic și-mi bagi lampa în față. 819 01:01:08,333 --> 01:01:10,791 Ți-am zis că n-am voie să mă enervez. 820 01:01:10,875 --> 01:01:13,708 [Camelia, cu reproș] Maică-ta e arhisuficientă, crede-mă. 821 01:01:32,083 --> 01:01:34,583 Eu n-am înțeles episodul ăsta, să știi. 822 01:01:36,791 --> 01:01:38,458 Sincer să fiu, nici eu. 823 01:01:40,833 --> 01:01:43,416 Cred că am devenit paranoic cu toate astea. 824 01:01:45,458 --> 01:01:47,625 Să nu rămâi așa, că nu te mai plac. 825 01:01:52,416 --> 01:01:54,708 [curge apa] 826 01:01:57,000 --> 01:01:58,708 [Camelia] E apă caldă. 827 01:02:01,791 --> 01:02:04,250 [apa continuă să curgă] 828 01:02:21,250 --> 01:02:22,875 [Camelia, tare] Nu mai fuma în casă! 829 01:02:27,333 --> 01:02:28,583 Hai să lucrăm! 830 01:02:31,750 --> 01:02:34,000 „Întreaga națiune îl urmează…” 831 01:02:34,083 --> 01:02:38,083 [o întrerupe] Al dracu' să fiu dacă înțeleg de ce faci tot circul ăsta! 832 01:02:38,166 --> 01:02:39,833 [Florina, mirată] Ce, nu e bine? 833 01:02:39,916 --> 01:02:41,625 Sau vrei cu mai mult patos? 834 01:02:50,666 --> 01:02:51,916 Ce vrei să facem? 835 01:02:52,375 --> 01:02:54,541 Vrei să ieșim în stradă cu piepturile goale? 836 01:02:54,625 --> 01:02:55,666 Da! 837 01:02:57,625 --> 01:03:01,583 Dacă nu iese muncitorimea, că ăia-s mulți și contează, nu se întâmplă nimic! 838 01:03:02,375 --> 01:03:04,166 Nu iese nimeni în stradă de Crăciun. 839 01:03:04,250 --> 01:03:06,833 - La Timișoara cum au putut? - Acolo e acolo. 840 01:03:07,666 --> 01:03:08,958 Aici e mai complicat. 841 01:03:09,041 --> 01:03:10,708 Unul din zece e securist. 842 01:03:11,125 --> 01:03:13,583 - Unul din patru e turnător. - Și unul din doi? 843 01:03:14,125 --> 01:03:16,583 Și unul din doi bea cam mult. Ajunge! 844 01:03:28,750 --> 01:03:32,416 Gândește-te cum o să fie în ianuarie. Cu sala plină la premieră. 845 01:03:33,291 --> 01:03:36,083 Cu textul ăsta, noi putem să schimbăm vieți, să trezim conștiințe. 846 01:03:36,166 --> 01:03:38,041 Cu pupincuriste pe scenă? 847 01:03:38,583 --> 01:03:40,791 Trezim doar greață. Asta trezim. 848 01:03:40,875 --> 01:03:44,083 Toată lumea știe că nu se duce nimeni acolo de bunăvoie. 849 01:03:49,458 --> 01:03:52,708 Pune toată furia asta în personaj! Exact cum ți-am zis la repetiții. 850 01:03:52,791 --> 01:03:55,375 Dacă nu poți să te exprimi în viață, pune-o în Claire. 851 01:03:56,791 --> 01:03:58,625 Mă duc să-ți fac un ceai, să-ți mai revii. Bine? 852 01:03:58,708 --> 01:03:59,791 Fă-mi! 853 01:04:36,750 --> 01:04:40,208 [clipocit de apă în baie] 854 01:05:39,000 --> 01:05:42,083 Alo, bună seara! Ionuț Dincă la telefon. Sper că nu deranjez. 855 01:05:43,791 --> 01:05:46,458 Da, da, am mutat-o deja. E prima seară și… 856 01:05:46,541 --> 01:05:48,958 V-aș ruga, dacă nu e prea mult, să mergeți să-i bateți la ușă, 857 01:05:49,041 --> 01:05:50,916 să vedeți dacă e nevoie de ceva. 858 01:05:51,000 --> 01:05:52,791 Ea nu vrea să deranjeze. 859 01:05:54,458 --> 01:05:55,791 Da, da, da, aștept. 860 01:05:58,875 --> 01:06:00,958 Unde mergem, scumpă doamnă? 861 01:06:01,750 --> 01:06:03,125 Uranus 16. 862 01:06:04,500 --> 01:06:07,583 - A mai rămas vreo casă în picioare? - Câteva. 863 01:06:12,125 --> 01:06:13,541 Ați scăpat? 864 01:06:15,291 --> 01:06:16,625 N-am scăpat. 865 01:06:18,708 --> 01:06:21,083 Poate vă ajută Dumnezeu și scăpați. 866 01:06:21,708 --> 01:06:26,291 Nu și-a scăpat El, Dumnezeu, bisericile Lui, darămite casa mea! 867 01:06:27,916 --> 01:06:29,833 [taximetrist] Nu știu ce-or fi având cu ele. 868 01:06:30,250 --> 01:06:34,458 Să dărâmi un cartier întreg cu biserici și case boierești! 869 01:06:34,541 --> 01:06:35,625 Să faci ce? 870 01:06:35,708 --> 01:06:36,875 „Bloace”. 871 01:06:38,000 --> 01:06:41,250 Sunt și făcute de mântuială, nu cum le făceam noi. 872 01:06:43,416 --> 01:06:45,250 [taximetrist] Ce face ăsta?! 873 01:06:47,458 --> 01:06:49,583 [taximetrist] Iertați-mă că întreb. 874 01:06:50,583 --> 01:06:52,375 Ce-ați fost la viața dumneavoastră? 875 01:06:56,291 --> 01:06:57,666 O proastă. 876 01:06:59,083 --> 01:07:03,083 Am fost membră de partid din convingere, nu m-a obligat nimeni. 877 01:07:04,083 --> 01:07:08,708 Cel puțin dumneavoastră sunteți sinceră, nu ca lingăii 878 01:07:08,791 --> 01:07:10,708 și pupincuriștii de acum. 879 01:07:13,875 --> 01:07:15,666 Pe-ăștia să-i dai jos! 880 01:07:17,875 --> 01:07:19,250 [taximetrist] Vă promit. 881 01:07:19,333 --> 01:07:21,458 Fără promisiuni, că nu mai sunt tânără. 882 01:07:21,541 --> 01:07:22,458 Jură-te! 883 01:07:25,083 --> 01:07:26,166 Jur! 884 01:07:26,916 --> 01:07:30,416 [radio] ♪ Viața mea în cântec s-a mutat ♪ 885 01:07:30,500 --> 01:07:32,416 Dă, te rog, mai tare! 886 01:07:32,500 --> 01:07:38,125 [radio] ♪ Casa mea-i un cântec cu acorduri ample ♪ 887 01:07:39,208 --> 01:07:41,708 [șofer] Dunărea e la câțiva kilometri în linie dreaptă. 888 01:07:43,000 --> 01:07:44,875 [Laurențiu] Ce aproape e! 889 01:07:44,958 --> 01:07:47,166 [șofer] Să vezi mai încolo, e și mai aproape. 890 01:07:47,625 --> 01:07:49,750 [șofer] Pe unde trec frontieriștii. 891 01:07:49,833 --> 01:07:51,291 [șofer] Care mai trece. 892 01:07:53,000 --> 01:07:55,250 [Laurențiu] Păi mai trec? 893 01:07:55,333 --> 01:07:56,583 [șofer] Unii mai trec. 894 01:07:58,000 --> 01:07:59,916 [șofer] Pe unii îi mai prinde. 895 01:08:02,333 --> 01:08:04,666 [șofer] Pe alții îi pescuiește. 896 01:08:05,708 --> 01:08:08,333 - [Laurențiu] Serios? - [șofer] Dunărea e parșivă. 897 01:08:10,458 --> 01:08:12,166 [Vlad] Cât mai avem? 898 01:08:12,666 --> 01:08:15,166 [șofer] Vreo 20 de kilometri. 899 01:08:18,500 --> 01:08:21,291 [șofer] Ai și uitat de când n-ai mai trecut pe acasă? 900 01:08:21,375 --> 01:08:23,083 [Vlad] N-am mai avut timp. 901 01:08:24,250 --> 01:08:27,458 [șofer] Pentru neamul tău trebuie să-ți faci timp. 902 01:08:27,541 --> 01:08:29,250 [șofer] Cu ei rămâi în viață. 903 01:08:29,333 --> 01:08:32,708 - Nu-i așa, Laurențiu? - Da. 904 01:08:32,791 --> 01:08:34,291 [șofer] De unde ești? 905 01:08:34,375 --> 01:08:36,875 - M-am născut în București. - O, bucureștean! 906 01:08:36,958 --> 01:08:38,250 Părinții la fel. 907 01:08:38,791 --> 01:08:40,083 Ce lucrează? 908 01:08:40,958 --> 01:08:43,625 - Maică-mea e profesoară de română. - Bun. 909 01:08:43,708 --> 01:08:46,375 Și taică-meu… [ezită] 910 01:08:46,458 --> 01:08:47,708 A murit. 911 01:08:48,833 --> 01:08:50,541 Dumnezeu să-l ierte! 912 01:08:58,208 --> 01:09:00,500 [Tovarășul Mihalcea] Ce decembrie călduros! 913 01:09:02,583 --> 01:09:03,958 Mie îmi place. 914 01:09:04,041 --> 01:09:05,375 Nu suport frigul. 915 01:09:11,333 --> 01:09:13,083 Nici mie nu-mi place frigul. 916 01:09:13,166 --> 01:09:17,416 Numai că, de sărbători, e frumos să avem un pic de zăpadă. 917 01:09:17,500 --> 01:09:19,708 Ca să simțim și noi că e iarnă, nu? 918 01:09:26,583 --> 01:09:29,041 Ia spuneți… despre ce e vorba? 919 01:09:30,833 --> 01:09:31,833 Bine. 920 01:09:34,916 --> 01:09:38,208 În legătură cu situația în care ne găsim acum… 921 01:09:39,166 --> 01:09:40,166 Așa… 922 01:09:42,666 --> 01:09:46,375 Aveați vreo suspiciune legată de Liliana Enache? 923 01:09:47,875 --> 01:09:48,791 În ce privință? 924 01:09:49,166 --> 01:09:53,250 În privința fugii dumneaei peste hotare. 925 01:09:53,333 --> 01:09:54,708 Ah… nu. 926 01:09:55,500 --> 01:09:56,708 Nu. 927 01:09:57,708 --> 01:09:59,166 Și colegii? 928 01:10:00,250 --> 01:10:02,291 Nu știu, chiar habar n-am. 929 01:10:03,333 --> 01:10:06,000 Nu stau să văd ce face unul sau altul. 930 01:10:07,333 --> 01:10:11,791 Dar știți dacă avea vreo relație strânsă cu vreunul dintre ei? 931 01:10:11,875 --> 01:10:17,208 Nu, chiar n-am stat în fundul ei, dacă la asta vă referiți. 932 01:10:17,291 --> 01:10:22,125 Și chiar nu înțeleg de ce credeți că eu sunt omul potrivit pentru astfel de… 933 01:10:22,708 --> 01:10:25,833 Nici nu știu cum să le zic… informări. 934 01:10:25,916 --> 01:10:29,416 Nu există o nepotrivit în circumstanțele actuale. 935 01:10:30,458 --> 01:10:32,083 Eu îmi fac doar treaba. 936 01:10:32,666 --> 01:10:36,666 V-am spus de la început că n-am niciun fel de vederi politice. 937 01:10:37,458 --> 01:10:39,583 Dar fiul dumneavoastră are. 938 01:10:41,666 --> 01:10:43,500 Și din câte știu… 939 01:10:44,291 --> 01:10:47,916 Nu e clar dacă va fi dat afară din facultate sau nu. 940 01:10:50,541 --> 01:10:53,000 Și eu sunt tată și vă înțeleg perfect. 941 01:10:55,458 --> 01:10:57,125 [Tovarășul Mihalcea oftează] 942 01:10:57,208 --> 01:10:59,416 Eu voi interveni pe partea mea… 943 01:11:00,625 --> 01:11:03,916 - Așa cum m-ați rugat. - Vă mulțumesc! 944 01:11:04,000 --> 01:11:07,875 Dar îi puteți ușura situația chiar și dumneavoastră. 945 01:11:10,250 --> 01:11:12,041 Fără prea mari eforturi. 946 01:11:14,000 --> 01:11:15,291 [confuz] Adică? 947 01:11:19,708 --> 01:11:24,375 [discurs Nicolae Ceaușescu la televizor] 948 01:11:24,458 --> 01:11:26,916 [Marius] Unde sunt globurile? 949 01:11:27,000 --> 01:11:28,500 Vezi aicea, jos. 950 01:11:28,583 --> 01:11:35,000 [Ceaușescu] Conform constituției și în conformitate cu legile țării, 951 01:11:35,083 --> 01:11:38,291 [Ceaușescu] unitățile militare au fost obligate să se apere… 952 01:11:38,375 --> 01:11:40,875 [Marius] Pot să mă joc și cu luminițele? 953 01:11:40,958 --> 01:11:42,875 Da, poți, dar mai taci din gură! 954 01:11:42,958 --> 01:11:45,375 [Ceaușescu] …și bunurile întregului oraș. 955 01:11:46,125 --> 01:11:51,166 [Ceaușescu, mai tare] De fapt, să apere ordinea în întreaga țară. 956 01:11:52,166 --> 01:11:55,791 [Ceaușescu] Organele de ordine, procuratura… 957 01:11:55,875 --> 01:11:56,875 Ce zice? 958 01:11:56,958 --> 01:11:59,750 [Ceaușescu] …au efectuat și continuă cercetările… 959 01:11:59,833 --> 01:12:02,666 La Timișoara a scos armata pe stradă. 960 01:12:03,291 --> 01:12:04,791 Au tras în oamenii ăștia. 961 01:12:04,875 --> 01:12:08,250 [Ceaușescu] …pentru a stabili cauzele și vinovații acestor acte… 962 01:12:08,333 --> 01:12:09,666 [Gelu] Au murit zeci de oameni. 963 01:12:10,000 --> 01:12:11,416 [Marius] Cine a murit? 964 01:12:12,250 --> 01:12:13,625 [Mariana] Nimeni, mami. 965 01:12:14,625 --> 01:12:16,708 Mai stinge-l, Doamne iartă-mă! 966 01:12:19,458 --> 01:12:22,541 [Mariana] Să le scriem și noi la Târgu Jiu. Am luat felicitări. 967 01:12:22,625 --> 01:12:25,583 - [Mariana] Ei ne scriu tot timpul… - [Gelu] I-ai scris lui Moșu'? 968 01:12:25,666 --> 01:12:27,250 - [Marius] Da. - [Mariana] I-a scris. 969 01:12:27,333 --> 01:12:30,500 Mai întâi pe ciornă, ca să nu faci greșeli sau direct pe curat? 970 01:12:30,583 --> 01:12:31,750 Mai întâi pe ciornă. 971 01:12:33,083 --> 01:12:36,875 Și așa cum te-a învățat mami, frumos, cu adresă, cu nume, cu tot? 972 01:12:36,958 --> 01:12:41,500 Da, Ioniță Marius, șapte ani, clasa a II-a B, școala 96, 973 01:12:41,583 --> 01:12:45,208 Șoseaua Giurgiului, nr. 3, bloc A6, scara D. 974 01:12:47,208 --> 01:12:50,416 - Pe plic ce-ai scris? - „Către Moș Gerilă”. 975 01:12:50,500 --> 01:12:52,500 Să-mi dai scrisoarea să i-o duc! 976 01:12:52,583 --> 01:12:54,375 Dar nu o mai am. 977 01:12:54,458 --> 01:12:56,833 - Unde e? - Am pus-o la poștă. 978 01:12:57,875 --> 01:13:02,000 Mariusică, de câte ori ți-am zis să nu mai pleci din fața blocului? 979 01:13:02,083 --> 01:13:04,125 Nu te mai duce singur nicăieri! 980 01:13:04,208 --> 01:13:06,583 Când ies pe geam, vreau să te văd aici, în curte! 981 01:13:07,333 --> 01:13:10,250 Hai, strânge alea, bagă-le la loc și vino încoace! 982 01:13:12,500 --> 01:13:16,208 [Ceaușescu] Armata și-a îndeplinit pe deplin 983 01:13:16,291 --> 01:13:18,541 datoria față de patrie… 984 01:13:18,625 --> 01:13:20,625 Tu ai înnebunit? Sperii vecinii! 985 01:13:21,541 --> 01:13:22,416 Uite-l! 986 01:13:22,500 --> 01:13:24,916 Pe-ăsta vrei să-l pup eu în cur?! 987 01:13:25,000 --> 01:13:26,750 Pe criminalul ăsta? 988 01:13:27,500 --> 01:13:32,541 [Ceaușescu] …face parte dintr-un plan mai general 989 01:13:32,625 --> 01:13:35,458 [Ceaușescu] împotriva independenței 990 01:13:35,541 --> 01:13:38,166 și suveranității popoarelor. 991 01:13:38,625 --> 01:13:40,083 [Ceaușescu] A acelor popoare… 992 01:13:40,166 --> 01:13:42,000 [oprește televizorul] 993 01:13:43,458 --> 01:13:45,541 Hai să vorbim ca doi oameni mari, bine? 994 01:13:46,833 --> 01:13:48,208 Uite! 995 01:13:49,500 --> 01:13:51,125 - Ia și asta. - Ce-i asta? 996 01:13:51,208 --> 01:13:53,541 - Aspirină, ce să fie, Gardenal? - Nu vreau. 997 01:14:02,208 --> 01:14:04,333 Bun. Să zicem că nu te duci. 998 01:14:04,958 --> 01:14:06,708 Și ce o să faci după aia? 999 01:14:08,333 --> 01:14:10,583 Ăștia o să te scoată din distribuție 1000 01:14:10,666 --> 01:14:12,625 și o să-ți desfacă contractul de muncă. 1001 01:14:13,333 --> 01:14:15,000 Unde o să te duci? 1002 01:14:18,666 --> 01:14:21,458 Te întorci la Filatura Română de Bumbac? 1003 01:14:22,708 --> 01:14:24,625 La botoșei și mănuși? 1004 01:14:28,916 --> 01:14:31,416 În cel mai bun caz, o să ajungi într-un teatru de păpuși, în provincie, 1005 01:14:31,500 --> 01:14:33,166 cu toți ratații. 1006 01:14:35,625 --> 01:14:37,000 De ce ai zis asta? 1007 01:14:37,083 --> 01:14:38,958 Pentru că asta te așteaptă, Florina. 1008 01:14:40,583 --> 01:14:43,625 Ai uitat cât de greu ți-a fost să intri într-un teatru ca ăsta? 1009 01:14:43,708 --> 01:14:44,750 Că ce?! 1010 01:14:45,458 --> 01:14:47,250 Că m-am culcat cu tine? 1011 01:14:51,958 --> 01:14:53,875 Uneori mi-a și plăcut. 1012 01:14:54,208 --> 01:14:55,166 Poftim? 1013 01:14:55,250 --> 01:14:58,333 [Florina tare, cu reproș] Ești ca toți ăștia de-aici! 1014 01:14:59,750 --> 01:15:01,708 Un fular de om, asta ești! 1015 01:15:02,708 --> 01:15:04,500 Ai grijă cum vorbești! Dacă mai spui ceva… 1016 01:15:04,583 --> 01:15:06,458 Ce, ce-o să-mi faci?! 1017 01:15:06,541 --> 01:15:07,625 Pulifriciule! 1018 01:15:11,125 --> 01:15:13,083 Fetițo, tu uiți cu cine vorbești? 1019 01:15:15,333 --> 01:15:18,000 Tu ești un nimeni pe stradă fără mine! 1020 01:15:18,083 --> 01:15:20,416 Îți chem un taxi. Strânge-ți alea și cară-te! 1021 01:15:21,083 --> 01:15:22,041 Aștept afară. 1022 01:15:27,583 --> 01:15:30,083 Ești o ingrată și o nerecunoscătoare, asta ești! 1023 01:15:30,875 --> 01:15:32,875 [Florina plânge] 1024 01:15:38,708 --> 01:15:40,125 [Gelu] Ia zi, mă, ce i-ai scris? 1025 01:15:40,208 --> 01:15:46,166 I-am scris: „Dragă Moș Gerilă, am fost cuminte și am învățat bine la școală.” 1026 01:15:46,250 --> 01:15:48,791 Așa. Ce i-ai zis să-ți aducă? 1027 01:15:48,875 --> 01:15:52,000 I-am zis să-mi aducă o locomotivă. 1028 01:15:53,000 --> 01:15:54,500 Ce faci cu locomotiva? 1029 01:15:55,750 --> 01:15:58,666 Nu vrei și tu ceva care să-ți fie mai util? 1030 01:15:58,750 --> 01:16:00,083 Un penar, de exemplu. 1031 01:16:00,708 --> 01:16:02,125 Dar am penar. 1032 01:16:03,833 --> 01:16:05,250 Da, dar ăla… 1033 01:16:07,875 --> 01:16:09,666 Ăla e uzat rău. 1034 01:16:09,750 --> 01:16:11,250 Nu vrei unul nou? 1035 01:16:11,333 --> 01:16:12,875 Eu vreau o locomotivă. 1036 01:16:15,125 --> 01:16:16,208 [Gelu] Păi… 1037 01:16:19,125 --> 01:16:22,291 Nu știu de ce, dar eu cred că tot penar o să-ți aducă. 1038 01:16:26,708 --> 01:16:29,458 Ai cerut numai pentru tine sau și pentru mă-ta, tac-tu? 1039 01:16:31,000 --> 01:16:32,416 Și pentru ei. 1040 01:16:33,541 --> 01:16:34,750 Ce ai cerut? 1041 01:16:35,833 --> 01:16:39,000 Pentru mama, o geantă nouă. Aia veche s-a rupt. 1042 01:16:39,583 --> 01:16:41,375 - I-auzi, mami! - Ce? 1043 01:16:42,041 --> 01:16:43,833 L-ai băgat pe Moșu' la cheltuieli. 1044 01:16:43,916 --> 01:16:45,125 Îți aduce o geantă. 1045 01:16:46,583 --> 01:16:48,500 [Mariana, amuzată] Foarte bine, să-mi aducă. 1046 01:16:50,625 --> 01:16:52,250 Și pentru tac-tu? 1047 01:16:57,916 --> 01:17:01,166 Ce zici mereu, ce-ai zis și ieri. 1048 01:17:01,250 --> 01:17:05,208 Ce am zis? Să crești frumos ca mine și deștept ca mă-ta, nu? 1049 01:17:06,625 --> 01:17:08,791 Nu, altceva ai zis. 1050 01:17:08,875 --> 01:17:10,125 Ce? 1051 01:17:10,875 --> 01:17:13,625 Ai zis că vrei să moară Nea Nicu. 1052 01:17:18,375 --> 01:17:19,625 Măi, Marius… 1053 01:17:21,333 --> 01:17:23,833 Ia mai zi-mi tu mie o dată, dar exact, 1054 01:17:25,083 --> 01:17:26,583 ce-ai scris tu acolo? 1055 01:17:27,458 --> 01:17:30,166 - Și pentru tata… - Așa… 1056 01:17:30,250 --> 01:17:34,000 „…să moară Nea Nicu, că asta își dorește el.” 1057 01:17:35,000 --> 01:17:36,708 „Că asta își dorește el”? 1058 01:17:37,458 --> 01:17:38,708 Da. 1059 01:17:40,000 --> 01:17:42,291 Când m-ai auzit tu pe mine că am zis așa ceva? 1060 01:17:42,375 --> 01:17:43,916 Ieri. Te-am întrebat. 1061 01:17:44,416 --> 01:17:46,583 Când, ieri? Când? Unde eram? 1062 01:17:47,708 --> 01:17:49,708 [Gelu mai tare, insistent] Când ieri? Când? 1063 01:17:50,458 --> 01:17:51,625 Seara. 1064 01:17:51,708 --> 01:17:53,500 Așa ai zis. 1065 01:17:54,000 --> 01:17:55,541 Și eu dacă am zis asta, 1066 01:17:56,208 --> 01:17:58,708 tu chiar trebuie să zici la toți lucrul ăsta? 1067 01:17:59,875 --> 01:18:03,208 [Gelu, furios] Băi, tâmpitule, bă! Că-ți rup oasele! 1068 01:18:03,291 --> 01:18:04,375 [Mariana, speriată] Ce s-a întâmplat? 1069 01:18:04,458 --> 01:18:07,083 - Fii-tu vrea să mă bage-n pușcărie! - Ce te-a apucat? Ce ți-a făcut? 1070 01:18:07,541 --> 01:18:08,833 Întreabă-l pe el! 1071 01:18:09,250 --> 01:18:10,250 Ce-ai făcut, Marius? 1072 01:18:10,333 --> 01:18:14,458 I-am zis lui Moșu' că vrei să moară… 1073 01:18:14,541 --> 01:18:16,000 - Cine să moară? - Las' că-ți spun eu! 1074 01:18:16,083 --> 01:18:16,916 A făcut scrisoarea cum i-ai zis tu, 1075 01:18:17,000 --> 01:18:19,458 cu nume, prenume, cu adresă și a pus-o la poștă. 1076 01:18:19,541 --> 01:18:20,250 Da, și? 1077 01:18:20,333 --> 01:18:23,583 Și ce crezi că a zis el în ea că vrea să facă tac-su de Crăciun? 1078 01:18:23,666 --> 01:18:25,500 Ce-și dorește tac-su de Crăciun? Zi, că poate știi! 1079 01:18:25,583 --> 01:18:28,083 - Nu știu. De unde să știu? - Să moară Nea Nicu! 1080 01:18:28,833 --> 01:18:30,916 - Mami, așa ai făcut? - Da. 1081 01:18:31,000 --> 01:18:32,541 De ce ai făcut asta? 1082 01:18:34,000 --> 01:18:36,916 Tu chiar ai pus scrisoarea la poștă sau glumești cu noi acum? 1083 01:18:37,000 --> 01:18:38,291 Da, am pus-o. 1084 01:18:38,375 --> 01:18:40,666 - Tu-ți dai seama ce-ai făcut? - Nu. 1085 01:18:40,750 --> 01:18:43,916 - Cum să faci așa? - Nu da în el! 1086 01:18:44,000 --> 01:18:46,791 De câte ori ți-am zis eu ție să nu zici la nimeni ce vorbim acasă? 1087 01:18:46,875 --> 01:18:48,000 Ți-am zis sau nu ți-am zis? 1088 01:18:48,083 --> 01:18:49,000 N-am zis. 1089 01:18:49,083 --> 01:18:50,833 N-ai zis, ai scris! E mai rău, dobitocule! 1090 01:18:50,916 --> 01:18:52,541 Te rog frumos, că n-are nicio vină! 1091 01:18:52,625 --> 01:18:54,791 Dar eu ce vină am? Acum ce fac? 1092 01:18:54,875 --> 01:18:59,041 Dă-i drumu' la tine-n cameră, că te bat de te caci pe tine. 1093 01:18:59,125 --> 01:19:02,000 Ia zi, cu ideea ta tâmpită, acuma ești mulțumită? Zi! 1094 01:19:02,083 --> 01:19:03,166 Tot eu sunt de vină? 1095 01:19:03,250 --> 01:19:04,916 Da' cine, mama? Cine l-a învățat să scrie? 1096 01:19:05,000 --> 01:19:07,166 Dar cine vorbește tare prin casă? Că ești cu gura mare tot timpu'! 1097 01:19:07,250 --> 01:19:08,791 Și copilu' aude că de-aia e copil! 1098 01:19:08,875 --> 01:19:11,916 Ăsta nu e copil, ăsta e turnător! Asta ai crescut, un turnător! 1099 01:19:12,000 --> 01:19:14,750 Asta intră la „comportament dușmănos”. Reacționări. 1100 01:19:14,833 --> 01:19:16,083 Tu l-ai auzit pe-ăsta ce-a zis, nu? 1101 01:19:16,166 --> 01:19:18,625 - Hai că n-o fi chiar așa! - Cum nu e chiar așa?! 1102 01:19:18,708 --> 01:19:21,708 Adică eu vreau să moară Ceaușescu și asta nu e chiar așa? 1103 01:19:21,791 --> 01:19:23,583 - Taci! - Ce să tac? 1104 01:19:23,666 --> 01:19:25,583 [Mariana, șoptit] Pentru că vorbești tot timpul tare. 1105 01:19:25,666 --> 01:19:28,791 Pe nea' Tudose l-a săltat doar pentru că a înjurat Partidul. 1106 01:19:28,875 --> 01:19:31,125 Nu pe „Cel mai iubit fiu al poporului”, da? 1107 01:19:31,208 --> 01:19:34,583 La Timișoara pe-ăștia îi împușcă pe stradă doar că dă cu huo. 1108 01:19:55,000 --> 01:19:56,541 [Dincă, surprins, dar duios] Ce cauți aici, mamă? 1109 01:20:00,583 --> 01:20:02,000 De ce te-ai întors? 1110 01:20:04,708 --> 01:20:06,083 Ai uitat ceva? 1111 01:20:09,000 --> 01:20:12,208 Ai lăsat poarta deschisă, putea să intre oricine peste tine. 1112 01:20:13,875 --> 01:20:16,375 [Margareta] Vrei un ceai? Nu mai am nimic altceva. 1113 01:20:17,583 --> 01:20:19,041 Nu, mulțumesc. 1114 01:20:24,583 --> 01:20:26,583 [trage scaunul frecând podeaua] 1115 01:20:39,416 --> 01:20:43,166 - [tăcere] - [lătrat de câini în cartier] 1116 01:20:44,333 --> 01:20:46,000 Nu-mi spui de ce te-ai întors? 1117 01:20:51,083 --> 01:20:52,083 Ba da… 1118 01:20:56,041 --> 01:20:57,541 De nebună. 1119 01:20:57,875 --> 01:21:00,666 Mamă, nu poți să vorbești și tu o dată în viață serios? 1120 01:21:00,750 --> 01:21:03,708 Dacă aș vorbi serios, tot aia ar fi. 1121 01:21:09,208 --> 01:21:11,291 S-a luat curentul. 1122 01:21:11,833 --> 01:21:15,041 Nu s-a luat. Ți-am zis că o să-ți taie lumina întâi. 1123 01:21:15,125 --> 01:21:16,500 Și mâine gazul. 1124 01:21:28,083 --> 01:21:30,291 [taximetrist] Pe lângă poștă ziceați că e adresa, nu? 1125 01:21:32,458 --> 01:21:35,041 Acum, la cum demolează ăștia orașul, nici nu-l mai cunoști. 1126 01:21:42,125 --> 01:21:45,125 Auziți, ce faceți de Revelion? 1127 01:21:45,208 --> 01:21:47,916 Înainte mergeam la Sovata, dar acum stăm acasă, la televizor, 1128 01:21:48,000 --> 01:21:51,125 ne uităm la scenetele alea comice. 1129 01:21:51,208 --> 01:21:53,583 - La altceva la ce? - Da? 1130 01:21:54,333 --> 01:21:55,958 Am și eu una în program. 1131 01:21:57,208 --> 01:21:59,666 - Păi, ce, sunteți actriță? - Da. 1132 01:22:00,583 --> 01:22:02,375 Și e foarte comică. 1133 01:22:03,333 --> 01:22:05,750 - V-o zic? - Da, dacă vreți. 1134 01:22:07,708 --> 01:22:11,250 „Anii lumină ai socialismului victorios 1135 01:22:11,333 --> 01:22:15,166 Florina: ne-au făcut traiul mereu mai bogat și mai frumos.” 1136 01:22:16,333 --> 01:22:18,750 - Nu-i de râs? - Glumiți? 1137 01:22:23,041 --> 01:22:24,041 Nu. 1138 01:22:25,166 --> 01:22:28,250 [melodie antrenantă la radio] 1139 01:22:32,916 --> 01:22:37,000 Și de-aici, faceți dumneavoastră câțiva pași pe jos… că nu mai merge. 1140 01:22:47,250 --> 01:22:48,750 [trântește portiera cu furie] 1141 01:23:00,708 --> 01:23:02,458 [Vlad] De ce ne-am oprit? 1142 01:23:02,541 --> 01:23:04,666 [șofer] Am o treabă la casa asta. 1143 01:23:05,833 --> 01:23:07,333 [Vlad] Ce treabă, nea Romică? 1144 01:23:08,125 --> 01:23:10,875 O treabă! Și-așa am ajuns prea devreme. 1145 01:23:10,958 --> 01:23:13,166 - Dar să nu stai mult! - Cum să stau?! 1146 01:23:13,250 --> 01:23:15,125 [Laurențiu] Ne grăbim și noi. 1147 01:23:15,208 --> 01:23:17,875 Nu v-am spus că am ajuns prea devreme? 1148 01:23:24,083 --> 01:23:25,666 [Vlad] Nu poți să mergi mâine? 1149 01:23:26,250 --> 01:23:30,916 Nu se poate. Nu înțelegi că am și eu o șustă cu o văduvă? 1150 01:23:31,000 --> 01:23:34,125 E femeia doritoare, săraca… Juma de oră. 1151 01:23:34,208 --> 01:23:37,375 Ce șustă, nea Romică? Ce dracu', zău așa! 1152 01:23:37,458 --> 01:23:41,208 În juma de oră, dacă mă ajută Dumnezeu, s-a rezolvat. 1153 01:23:41,791 --> 01:23:44,333 [închide poarta metalică, grea] 1154 01:23:50,333 --> 01:23:53,500 [lătrat de câini în sat, în depărtare] 1155 01:23:55,708 --> 01:23:57,041 Eu mă bag înăuntru. 1156 01:24:01,041 --> 01:24:01,958 [trântește tare portiera] 1157 01:24:02,875 --> 01:24:04,666 L-am rugat de mii se ori 1158 01:24:04,750 --> 01:24:09,375 să lase dracu' bancurile tâmpite cu Securitatea și cu Nea Nicu. 1159 01:24:09,458 --> 01:24:10,791 Și pe scenă! 1160 01:24:10,875 --> 01:24:13,166 Ce pizda mă-sii i-a trebuit Brigada Artistică? 1161 01:24:13,250 --> 01:24:16,625 Asta e, a comis-o și acum trebuie să o dregem. Bine? 1162 01:24:16,708 --> 01:24:20,916 S-o dregem? Trebuie s-o dregem… eu! Eu trebuie să… 1163 01:24:21,000 --> 01:24:25,416 Scrie și tu acolo niște prostii despre relațiile colegiale! 1164 01:24:25,750 --> 01:24:28,000 Niște generalități inofensive și gata! 1165 01:24:28,083 --> 01:24:29,791 Hai, măi, Alina, ce dracu'! 1166 01:24:30,458 --> 01:24:32,541 Ce generalități inofensive? 1167 01:24:32,625 --> 01:24:37,000 Știi foarte bine că dacă ăștia vor, orice poate să devină defăimare. 1168 01:24:37,083 --> 01:24:38,541 Și un bilet de tramvai. 1169 01:24:38,625 --> 01:24:41,958 E o simplă hârtie prin care sugerezi că Lili aia a voastră 1170 01:24:42,041 --> 01:24:44,416 avea slăbiciuni de caracter… 1171 01:24:44,500 --> 01:24:48,166 Și nemulțumiri legate de politica Partidului. 1172 01:24:48,250 --> 01:24:50,500 Hai, că nu-i mare scofală! 1173 01:24:50,583 --> 01:24:55,708 Dacă scriu asta, trebuie să scriu și cu cine vorbea ea despre Partid. 1174 01:24:55,791 --> 01:24:56,791 Să dau nume. 1175 01:24:56,875 --> 01:24:57,625 Vorbea cu toți. 1176 01:24:57,875 --> 01:25:01,000 Nu intri în detalii! Oricum, ăia știu tot. 1177 01:25:01,083 --> 01:25:02,666 Și-atunci, la ce mai folosește? 1178 01:25:04,000 --> 01:25:05,791 Să arăți că ai bunăvoință. 1179 01:25:08,583 --> 01:25:15,125 [șoptit] 390, 391, 392, 393, 394… 1180 01:25:17,000 --> 01:25:19,166 396, 397… 1181 01:25:19,250 --> 01:25:21,291 [furios, printre dinți] Ia mai du-te dracu' cu șusta ta! 1182 01:25:21,875 --> 01:25:23,375 [Laurențiu, speriat] Ce faci?! Nu ești sănătos?! 1183 01:25:23,458 --> 01:25:27,541 - Ne bagă la pușcărie, idiotule! - Ești deja într-o pușcărie. 1184 01:25:31,583 --> 01:25:35,916 - Ce cauți? Că-ți zic eu! - Unde-i caietu' de ciorne?! 1185 01:25:36,000 --> 01:25:37,833 [Mariana] E acolo, în ghiozdan. 1186 01:25:50,875 --> 01:25:52,500 Ăsta e. 1187 01:26:07,083 --> 01:26:08,583 Da, chiar a scris-o… 1188 01:26:10,333 --> 01:26:11,708 Eu ce ți-am zis? 1189 01:26:20,916 --> 01:26:22,500 [oftează] 1190 01:26:25,333 --> 01:26:27,041 - Subsemnatul… - „Subsemnatul, Silvestru Ștefan… 1191 01:26:27,125 --> 01:26:29,250 regizor angajat la Televiziunea Română, 1192 01:26:29,333 --> 01:26:31,625 declar că atmosfera în departamentul nostru a fost întotdeauna 1193 01:26:31,708 --> 01:26:34,708 benefică actului de creație…” 1194 01:26:34,791 --> 01:26:37,458 „Și că relațiile colegiale… 1195 01:26:39,833 --> 01:26:42,416 au fost permanent orientate 1196 01:26:45,291 --> 01:26:49,958 către menținerea unui mediu profesional sănătos.” 1197 01:26:50,041 --> 01:26:51,541 Dar tu de unde știi să scrii de-astea? 1198 01:26:52,875 --> 01:26:55,000 Ți se pare că e o mare filosofie? 1199 01:26:55,875 --> 01:26:57,250 Pentru mine e. 1200 01:26:57,333 --> 01:26:59,333 Eu n-am scris niciodată turnătorii de-astea. 1201 01:26:59,666 --> 01:27:02,958 În loc să zici mersi că te-ajut să scrii cum trebuie, tu începi cu prostii. 1202 01:27:03,041 --> 01:27:06,041 Tocmai de-aia te și întreb. Serios, Alina. 1203 01:27:08,208 --> 01:27:10,875 - De unde știi? - Nu știu nici eu. 1204 01:27:11,250 --> 01:27:13,000 Doar presupun că așa trebuie. 1205 01:27:13,083 --> 01:27:13,875 Hai, scrie! 1206 01:27:18,333 --> 01:27:20,916 Eu nu am dat în gât în viața mea niciodată, pe nimeni. 1207 01:27:21,000 --> 01:27:22,875 Și-acum ce fac? 1208 01:27:24,458 --> 01:27:26,875 Scrii și tu două-trei hârtii din astea până se plictisesc 1209 01:27:26,958 --> 01:27:28,291 și te lasă în pace. Gata! 1210 01:27:28,375 --> 01:27:30,458 - Două-trei? - Vorba vine. 1211 01:27:31,583 --> 01:27:34,166 Hai, măi, să aibă și el o diplomă de inginer. 1212 01:27:36,125 --> 01:27:38,708 Oricum, după povestea asta de la Timișoara, 1213 01:27:39,708 --> 01:27:41,583 ceva o să se întâmple și la noi. 1214 01:27:42,666 --> 01:27:44,166 [ezită] Păi… 1215 01:27:44,250 --> 01:27:46,750 Tocmai ăsta e un argument să nu scriu asta. 1216 01:27:47,333 --> 01:27:48,666 Ce-s eu? Ultimul prost?! 1217 01:27:50,250 --> 01:27:54,458 Ștefan, el are sesiunea acum, în ianuarie. 1218 01:27:54,541 --> 01:27:56,083 Hai, continuă! 1219 01:27:56,166 --> 01:27:57,666 „În același timp… 1220 01:27:59,916 --> 01:28:01,541 menționez… 1221 01:28:05,916 --> 01:28:07,541 că nu am participat niciodată…” 1222 01:28:07,625 --> 01:28:12,708 Dacă mai vine cu o restanță, jar mănâncă, îl omor cu mâna mea. 1223 01:28:13,208 --> 01:28:14,125 Bine. 1224 01:28:16,458 --> 01:28:20,458 „În același timp, menționez că n-am participat niciodată activ 1225 01:28:20,541 --> 01:28:24,375 la toate discuțiile astea și că… 1226 01:28:24,458 --> 01:28:28,916 nu am cunoștință de relațiile personale ale lui…” 1227 01:28:29,000 --> 01:28:31,208 - Enache Liliana. - „…Liliana”. 1228 01:28:33,875 --> 01:28:34,958 Mă semnez? 1229 01:28:41,375 --> 01:28:43,416 Scrii încă o dată pe curat și semnezi după aia. 1230 01:28:43,500 --> 01:28:45,416 Mă uit mâine dimineață pe ea. 1231 01:28:45,500 --> 01:28:46,958 Poate-mi dai și notă. 1232 01:29:01,500 --> 01:29:03,208 [Vlad, șoptit, respirând greu] Ia! 1233 01:29:09,458 --> 01:29:10,375 [șoptit] Ce? 1234 01:29:10,458 --> 01:29:11,625 S-a auzit ceva. 1235 01:29:16,000 --> 01:29:17,458 [șoptit] Hai! 1236 01:29:19,000 --> 01:29:20,875 [Vlad șoptit] De la tine se aude. 1237 01:29:23,125 --> 01:29:24,291 Sunt alifiile. 1238 01:29:24,375 --> 01:29:26,958 Băi, idiotule, lasă-le aici! 1239 01:29:27,041 --> 01:29:30,416 Cum ai trăit tu până la vârsta asta nu știu. 1240 01:29:33,000 --> 01:29:35,625 [Vlad șoptit, ferm] Lași aici tot ce face zgomot! 1241 01:29:42,125 --> 01:29:43,750 [Vlad șoptit] Ține! 1242 01:29:43,833 --> 01:29:46,083 [Vlad șoptit] Scoate alea! 1243 01:29:57,625 --> 01:30:02,666 - [zăpada scârțâie] - [latră câinii în depărtare] 1244 01:30:03,916 --> 01:30:05,458 Mă duc să sparg cutia. Dărâm tot ce-i acolo. 1245 01:30:05,541 --> 01:30:07,291 Cum să spargi cutia?! 1246 01:30:07,375 --> 01:30:09,000 Ai înnebunit? Te vede careva! 1247 01:30:09,083 --> 01:30:11,375 Ce vrei să fac? Iau benzină și-i dau foc. 1248 01:30:11,458 --> 01:30:13,458 [Gelu agitat, hotărât] Dau foc la tot ce-i acolo. 1249 01:30:13,541 --> 01:30:14,791 Nu! Stai puțin… 1250 01:30:14,875 --> 01:30:17,833 Iau vin roșu și torn acolo să distrug tot ce-i acolo. 1251 01:30:18,375 --> 01:30:20,541 - Zi! - Nu știu. 1252 01:30:20,625 --> 01:30:22,208 - Ce fac eu, mă'? - Nu știu. 1253 01:30:22,291 --> 01:30:23,375 [Gelu țipă] Ce fac eu mă acuma, 1254 01:30:23,458 --> 01:30:25,083 cu scrisoare asta nenorocită? Zi tu mie! 1255 01:30:26,583 --> 01:30:28,125 Fă și tu o cafea! 1256 01:30:28,208 --> 01:30:30,208 - La ora asta? - Fă o cafea! 1257 01:30:35,458 --> 01:30:38,750 [cântece patriotice la radio] 1258 01:30:38,833 --> 01:30:40,958 [Gelu oftează disperat] 1259 01:30:45,750 --> 01:30:48,500 [Margareta șoptit] E tot sufletul meu aici. 1260 01:30:49,541 --> 01:30:51,541 [câinii latră în cartier] 1261 01:30:52,333 --> 01:30:54,916 Cu taică-tu la sindrofii… 1262 01:30:55,000 --> 01:30:57,000 Cu tine mic. 1263 01:30:59,583 --> 01:31:01,250 Cu tot. 1264 01:31:07,208 --> 01:31:08,833 [Dincă] Nu e așa. 1265 01:31:10,416 --> 01:31:13,708 Amintirile rămân în suflet, nu între pereții ăștia. 1266 01:31:13,791 --> 01:31:16,333 [Margareta] Dar de ce să strici un suflet așa? 1267 01:31:18,208 --> 01:31:19,958 Și nu unul. Mii. 1268 01:31:20,875 --> 01:31:22,833 Ce zic eu?! Zeci de mii. 1269 01:31:23,833 --> 01:31:26,750 Pentru ce atâtea vieți distruse? 1270 01:31:26,833 --> 01:31:29,083 Pentru ce atâta suferință? 1271 01:31:30,208 --> 01:31:32,875 [Dincă] Orașul se mărește, nu stă după noi. 1272 01:31:33,958 --> 01:31:38,208 Se fac bulevarde, se lărgesc străzi. 1273 01:31:42,791 --> 01:31:44,416 Așa au făcut și la Paris. 1274 01:31:44,500 --> 01:31:46,083 Ete fleoșc! 1275 01:31:47,083 --> 01:31:48,833 Și cu ce mă încălzește pe mine asta? 1276 01:31:50,833 --> 01:31:56,041 Atâția oameni au plecat din casa lor, din orașul lor, chiar din țara lor… 1277 01:31:56,375 --> 01:31:57,666 N-a murit nimeni. 1278 01:31:58,166 --> 01:32:00,625 Știi tu care au murit de dor sau nu? 1279 01:32:02,500 --> 01:32:05,625 Știi tu cum au mai trăit oamenii ăia după aia? 1280 01:32:06,083 --> 01:32:07,541 Hai, spune, știi? 1281 01:32:08,083 --> 01:32:09,416 Știi? 1282 01:32:11,916 --> 01:32:13,208 De unde să știu? 1283 01:32:16,708 --> 01:32:22,000 Și-atunci ce tot îi dai cu realizările și bulevardele voastre? 1284 01:32:28,333 --> 01:32:30,750 Hai, du-te acasă și te culcă! 1285 01:32:30,833 --> 01:32:32,916 Mă gândesc să nu te las singură în noaptea asta. 1286 01:32:34,166 --> 01:32:38,291 Du-te, băiatule! Hai, Ionuț, nu-ți lăsa nevasta singură! 1287 01:32:41,166 --> 01:32:42,583 Bine. 1288 01:32:46,333 --> 01:32:50,791 Uitasem să-ți las Dipiridamolul. Îl ai aici. 1289 01:32:52,583 --> 01:32:54,541 Vin după 12:00, ca am niște treabă mâine. 1290 01:32:54,625 --> 01:32:55,750 Da. 1291 01:33:03,083 --> 01:33:04,458 Ia vino încoace, Marius! 1292 01:33:05,708 --> 01:33:07,083 Hai că nu te bat, vino încoa'! 1293 01:33:13,333 --> 01:33:14,750 [Gelu, blând] Treci la masă acolo! 1294 01:33:44,416 --> 01:33:46,000 - Mai scrie o scrisoare! - Da. 1295 01:33:46,083 --> 01:33:47,500 Dragă Moș Gerilă… 1296 01:33:48,333 --> 01:33:49,916 - Exact ca aici. - Da. 1297 01:33:50,000 --> 01:33:53,958 Mă numesc Ioniță Marius, am șapte ani, locuiesc în București, sunt elev. 1298 01:33:54,041 --> 01:33:55,125 Și scrie așa… 1299 01:33:55,208 --> 01:33:56,541 Pentru mine, o locomotivă, 1300 01:33:56,625 --> 01:33:59,500 pentru mama, o geantă nouă, că aia veche s-a rupt 1301 01:33:59,583 --> 01:34:02,708 și la final, scrii așa… 1302 01:34:03,291 --> 01:34:05,375 Ca aici, dar schimbat. 1303 01:34:05,458 --> 01:34:06,708 Pentru tata, 1304 01:34:06,791 --> 01:34:11,541 să moară Nea Nicu Chican, de la scara doi, 1305 01:34:11,625 --> 01:34:13,250 că așa își dorește el. 1306 01:34:13,333 --> 01:34:16,375 Dar nu vreau să moară Nea Nicu Chican. 1307 01:34:16,458 --> 01:34:20,500 Nici eu, nu moare nimeni. Dar tu doar scrii asta, cum îți zic eu. 1308 01:34:20,583 --> 01:34:21,750 Dragă Moș Gerilă… 1309 01:34:21,833 --> 01:34:25,166 și pentru tata, să moară Nea Nicu Chican, că așa își dorește el. 1310 01:34:25,250 --> 01:34:27,000 Dar nu mi-a făcut nimic Nea Nicu Chican! 1311 01:34:27,083 --> 01:34:31,000 Scrie cum îți zic eu, Marius! Hai, scrie cum îți zic eu! 1312 01:34:31,083 --> 01:34:34,291 - Dar nu mi-a făcut nimic! - Nu moare nimeni! 1313 01:34:34,375 --> 01:34:36,500 Nu moare nimeni. Tu doar scrii asta. 1314 01:34:36,583 --> 01:34:37,500 Ce să scrie? 1315 01:34:37,583 --> 01:34:39,166 Mai scriem o scrisoare. Dragă Moș Gerilă… 1316 01:34:39,250 --> 01:34:41,791 - De ce să mai scriem o scrisoare? - Și la sfârșit, scrii așa: 1317 01:34:41,875 --> 01:34:45,375 Să moară Nea Nicu Chican, că așa își dorește tata. 1318 01:34:45,458 --> 01:34:47,791 - Dar nu mi-a făcut nimic! - Știu că nu ți-a făcut nimic. 1319 01:34:47,875 --> 01:34:50,250 Dar e o prostie să mai scriem o scrisoare. 1320 01:34:50,333 --> 01:34:51,791 [Gelu, enervat] Stai puțin și tu! Nu te mai băga atât! 1321 01:34:51,875 --> 01:34:56,625 Scrie cum îți zic eu. Să moară Nea Nicu Chican, că așa își dorește tata! 1322 01:34:56,708 --> 01:34:58,500 - Ce-i așa de greu?! Scrii sau nu scrii?! - Nu! 1323 01:34:59,666 --> 01:35:02,750 Scrie cum îți zic eu! Să moară Nea Nicu Chican… 1324 01:35:02,833 --> 01:35:04,833 - Bă, nu scrii? - Nu. 1325 01:35:06,500 --> 01:35:09,375 - Futu-ți Dumnezeii mă-tii de copil! - Stai, mă! Ce-ai? 1326 01:35:09,458 --> 01:35:11,916 - Bă, nenorocitule! - Nu da în el! 1327 01:35:12,000 --> 01:35:13,916 Du-te în camera ta și nu mai ieși de-acolo! 1328 01:35:14,000 --> 01:35:16,000 - Ce-ai, mă, ce-ai? - Ce, mă? Ce? Ce? 1329 01:35:16,083 --> 01:35:18,375 - Dă, dacă vrei! - Ce să dau? Ce? 1330 01:35:18,458 --> 01:35:20,375 Dacă dau, mă dai și tu pe mâna miliției? 1331 01:35:20,458 --> 01:35:22,416 - Potolește-te! - Cum să mă potolesc? 1332 01:35:22,500 --> 01:35:25,750 - Potolește-te! Ai înnebunit? - Mariana, eu mâine mă duc la pușcărie. 1333 01:35:25,833 --> 01:35:27,791 Ai înnebunit? Potolește-te! 1334 01:35:28,458 --> 01:35:31,125 - Futu-ți Dumnezeii mă-tii de copil! - Ce faci? 1335 01:35:31,208 --> 01:35:34,416 - Futu-ți Dumnezeii mă-tii de copil! - Ce faci? Nu penarul! 1336 01:35:35,000 --> 01:35:40,208 - Futu-ți Dumnezeii mă-tii! - Liniștește-te, te rog! 1337 01:35:40,291 --> 01:35:41,958 Potolește-te! 1338 01:35:42,041 --> 01:35:44,041 [sună telefonul] 1339 01:35:47,416 --> 01:35:49,416 [sună telefonul] 1340 01:35:55,958 --> 01:35:57,083 Alo! 1341 01:35:58,583 --> 01:36:00,416 Bună seara, tovarășu' Marcel! 1342 01:36:02,166 --> 01:36:04,250 Nu-i acasă, e prin vecini. 1343 01:36:04,333 --> 01:36:05,500 Să-i transmit ceva? 1344 01:36:08,083 --> 01:36:09,875 Da, sigur, ascult. 1345 01:36:12,000 --> 01:36:13,708 Da, sigur, am înțeles. 1346 01:36:14,208 --> 01:36:15,375 Bună seara! 1347 01:36:17,250 --> 01:36:20,625 Mâne dimineață, la 7:00 la întreprindere, îmbrăcat corespunzător. 1348 01:36:20,708 --> 01:36:22,666 Îmbrăcat corespunzător? 1349 01:36:31,250 --> 01:36:33,708 [răsuflă greu] 1350 01:36:37,250 --> 01:36:39,000 [Laurențiu șoptit] Aici e? 1351 01:36:40,708 --> 01:36:41,833 [Laurențiu șoptit] Și unde-i ăla? 1352 01:36:41,916 --> 01:36:43,666 [Vlad șoptit] O să vină. 1353 01:36:48,458 --> 01:36:49,833 Uite, bă! 1354 01:36:58,458 --> 01:37:01,541 [Laurențiu respiră greu, sacadat] 1355 01:37:07,250 --> 01:37:08,583 [Vlad] Ce m-ai speriat! 1356 01:37:08,666 --> 01:37:09,958 [călăuza] V-a văzut careva? 1357 01:37:10,041 --> 01:37:11,291 - Nu. - Sigur? 1358 01:37:11,375 --> 01:37:12,500 Da. 1359 01:37:12,875 --> 01:37:14,500 [călăuza, ferm] Banii! 1360 01:37:22,708 --> 01:37:24,625 - Sunt toți? - Da. 1361 01:37:24,708 --> 01:37:26,083 - Sigur? - Da. 1362 01:37:27,833 --> 01:37:29,666 Mergeți jos să vă schimbați! 1363 01:37:29,750 --> 01:37:31,958 Mă duc să verific tuburile și vă chem. 1364 01:37:58,375 --> 01:38:00,000 [Mariana, șoptit] Gelu! 1365 01:38:00,083 --> 01:38:01,541 Vino încoace! 1366 01:38:01,625 --> 01:38:03,916 [clipocit de apă] 1367 01:38:04,000 --> 01:38:05,250 Ce e, mă? 1368 01:38:06,625 --> 01:38:08,000 Vino repede! 1369 01:38:10,541 --> 01:38:13,000 [clipocit de apă] 1370 01:38:19,458 --> 01:38:20,875 Ia uite! 1371 01:38:25,333 --> 01:38:26,708 [Gelu, ușurat] Asta e! 1372 01:38:29,875 --> 01:38:31,000 Vezi, mă? 1373 01:38:33,500 --> 01:38:36,041 Întreabă-l pe fii-tu în care a pus-o, că sunt două. 1374 01:38:36,875 --> 01:38:39,291 [Mariana] În care cutie ai pus, în prima sau în a doua? 1375 01:38:39,375 --> 01:38:40,875 [Marius] În prima. 1376 01:38:42,041 --> 01:38:43,916 În prima. 1377 01:38:44,000 --> 01:38:47,000 - [Gelu] Sigur? Gândește-te bine! - [Marius] Da, sigur. 1378 01:38:50,000 --> 01:38:52,000 - Și Dero? - Ai tot, hai! 1379 01:38:53,166 --> 01:38:55,583 - Vrei să vin cu tine? - Nu. 1380 01:39:23,041 --> 01:39:24,500 [sună telefonul] 1381 01:39:26,541 --> 01:39:28,041 Alo! 1382 01:39:29,666 --> 01:39:31,250 Stai fără grijă, că mă duc. 1383 01:39:32,041 --> 01:39:33,333 [Florina, ferm] Nu mă mai suna! 1384 01:40:24,916 --> 01:40:28,166 [semnal radio bruiat] 1385 01:40:33,833 --> 01:40:36,500 [radio] …și pe toate frecvențele, la fiecare oră, se vorbea de Timișoara 1386 01:40:36,583 --> 01:40:38,000 și de un masacru 1387 01:40:38,083 --> 01:40:40,500 condamnat în toată lumea și de toată lumea. 1388 01:40:40,583 --> 01:40:45,375 La Radio București s-a vorbit, parcă în batjocură, de 'Soarele Socialismului', 1389 01:40:45,458 --> 01:40:49,250 de 'gloriosul partid, de strălucitul bărbat'. 1390 01:40:49,333 --> 01:40:54,375 La Timișoara, s-a tras tocmai în masele care au ieșit în stradă 1391 01:40:54,458 --> 01:40:56,833 să ceară pâine și libertate, 1392 01:40:56,916 --> 01:41:01,625 făurind o istorie a lor, o istorie scăldată în sânge. 1393 01:41:01,708 --> 01:41:02,958 Ascultați: 1394 01:41:03,041 --> 01:41:08,291 [voce la radio] Trageți! Trageți, mă! Trageți, mă! 1395 01:41:09,916 --> 01:41:14,458 [voci la radio, huiduieli] 1396 01:41:19,375 --> 01:41:21,875 - [liniște] - [Florina suspină] 1397 01:41:52,000 --> 01:41:53,416 - Bună seara! - Bună seara! 1398 01:41:53,500 --> 01:41:56,916 - Mă scuzați că vă deranjez la ora asta. - Nu e problemă, poftiți. Spuneți! 1399 01:41:57,000 --> 01:41:59,333 - Soțul e acasă? - Da, e acasă. 1400 01:41:59,833 --> 01:42:02,125 Dar intrați, nu stați în ușă. Vă rog frumos. 1401 01:42:02,208 --> 01:42:04,541 Gicule! Hai, mamă, că e vecina noastră actriță. 1402 01:42:04,625 --> 01:42:08,500 Să nu vă descălțați, intrați! Hai, hai! 1403 01:42:09,250 --> 01:42:12,791 - Bună seara! - Bună seara! Mă iertați că dau buzna așa. 1404 01:42:12,875 --> 01:42:14,500 Luați loc! 1405 01:42:18,791 --> 01:42:20,083 Serviți ceva? Un cozonăcel? 1406 01:42:20,166 --> 01:42:22,791 - Nu, mulțumesc, nu stau mult. - Vă aduc acum, imediat. 1407 01:42:22,875 --> 01:42:25,250 [Benghe ferm, aproape dur] Acum dacă ați venit, stați! 1408 01:42:26,125 --> 01:42:27,666 Vă pun un vin? 1409 01:42:29,625 --> 01:42:31,875 - Da. - Sec? Șpriț? 1410 01:42:31,958 --> 01:42:33,333 Sec. 1411 01:42:45,541 --> 01:42:46,583 Vă mai pun. 1412 01:42:52,625 --> 01:42:55,166 Ați venit cu colindul mai devreme. 1413 01:42:55,250 --> 01:42:57,958 [soția] Serviți. E de azi, să știți. 1414 01:42:58,333 --> 01:43:00,916 - Mulțumesc! - Cu plăcere. 1415 01:43:01,000 --> 01:43:02,125 Stai jos, dragă! 1416 01:43:08,083 --> 01:43:10,791 [cântece patriotice la radio, voci de copii] 1417 01:43:17,208 --> 01:43:19,000 Cu ce vă putem ajuta? 1418 01:43:20,833 --> 01:43:22,333 Nici nu știu cum să zic. 1419 01:43:25,458 --> 01:43:28,541 Nu e treaba mea, dar nu am putut să nu observ că… 1420 01:43:31,208 --> 01:43:34,125 că o mai atingeți pe doamna din când în când. 1421 01:43:37,333 --> 01:43:39,958 Vezi, Gicule, nu ți-am zis eu că te știe tot blocul? 1422 01:43:40,416 --> 01:43:42,708 Te-ai făcut de tot rahatul acum. E bine? 1423 01:43:43,583 --> 01:43:46,750 Dacă urli ca nebuna! Are o gură, doamnă… 1424 01:43:46,833 --> 01:43:49,166 - [soția] Nu ți-e rușine? - [Florina] Nu de asta am venit. 1425 01:43:49,250 --> 01:43:51,333 Fiecare face ce vrea la el acasă. 1426 01:43:51,416 --> 01:43:53,416 - Și de ce ați venit? - Știți ce? 1427 01:43:54,708 --> 01:43:57,291 Aș vrea și eu una ca asta. Aici. 1428 01:43:58,708 --> 01:44:00,458 Dar mai mare, ca să se vadă. 1429 01:44:02,083 --> 01:44:03,916 - Vă bateți joc de mine? - Nu. 1430 01:44:04,208 --> 01:44:05,916 Eu vă priveam cu respect. 1431 01:44:06,000 --> 01:44:07,833 Zi, domnule, ce trebuie să fac? 1432 01:44:07,916 --> 01:44:10,041 - Cum adică? - Vreți să vă dau bani? 1433 01:44:10,125 --> 01:44:12,250 - Să-mi dați bani? - Da. 1434 01:44:12,333 --> 01:44:14,333 Stai, duduie! Dar bărbatul meu e bătăușul blocului? 1435 01:44:14,875 --> 01:44:16,500 - Păi nu e? - Păi nu, normal că nu e. 1436 01:44:16,583 --> 01:44:20,458 Îl luam de bărbat dacă era? Dar ce, l-am luat de frumusețe? 1437 01:44:21,250 --> 01:44:23,083 Mai face și el urât la băutură, atât. 1438 01:44:23,166 --> 01:44:24,541 Eu sunt băiat bun, să știți! 1439 01:44:24,625 --> 01:44:25,750 Da? 1440 01:44:25,833 --> 01:44:27,416 [soția] Și când te enervezi… 1441 01:44:27,500 --> 01:44:29,250 Și ce vă enervează așa tare? 1442 01:44:30,208 --> 01:44:31,541 Când mă înjură de mama. 1443 01:44:32,250 --> 01:44:35,000 Pentru mine mama este sfântă, domnișoară. 1444 01:44:35,083 --> 01:44:36,708 - Ți-am zis. - Lasă. 1445 01:44:36,791 --> 01:44:40,333 Atunci te bag și eu în pizda mă-tii, bă, Benghe, bă! 1446 01:44:40,875 --> 01:44:43,833 - Stai Gicule, nu te enerva, mamă! - Adică vrei să-ți dau una? 1447 01:44:43,916 --> 01:44:45,666 - Da, vreau să-mi tragi una. - Stai jos! 1448 01:44:46,666 --> 01:44:47,833 [Benghe, amuzat] 1449 01:44:47,916 --> 01:44:50,375 Dar n-aveți un iubit, ceva, care să vă bată? 1450 01:44:50,916 --> 01:44:54,250 Hai, duduie, că mi-ai stricat sărbătorile. Hai, du-te acasă! 1451 01:44:54,333 --> 01:44:57,791 Vă bateți toată ziua femeia și când are una nevoie, vă țineți pumnii în cur! 1452 01:44:57,875 --> 01:44:59,750 - Ieși! Nu ți-e rușine?! - Haide! 1453 01:44:59,833 --> 01:45:03,166 Auzi? Dacă mai dai o dată în ea, te ia mama dracului! 1454 01:45:03,250 --> 01:45:05,708 [soția] Ieși! Hai, ieși afară din casa mea! 1455 01:45:51,250 --> 01:45:54,291 [apa curge în cutia poștală] 1456 01:46:16,541 --> 01:46:18,625 [se lovește zgomotos peste mână] 1457 01:46:47,000 --> 01:46:48,583 [recită șoptit] „Întreaga națiune…” 1458 01:46:51,833 --> 01:46:56,583 „Întreaga națiune… pe singurul om care întruchipează… 1459 01:46:57,958 --> 01:47:00,000 dragostea de țară.” 1460 01:47:46,916 --> 01:47:48,958 [Aurelian Andreescu - „Oameni”] 1461 01:47:49,041 --> 01:47:52,333 ♪ Oameni, oameni ♪ 1462 01:47:52,416 --> 01:47:58,208 ♪ Semănați cu iubire ♪ 1463 01:48:00,208 --> 01:48:04,583 ♪ Câmpia din voi… ♪ 1464 01:48:05,708 --> 01:48:09,166 ♪ Oameni, oameni ♪ 1465 01:48:09,250 --> 01:48:16,083 [radio / Florina, tare] ♪ Semănați cu iubire ♪ 1466 01:48:21,625 --> 01:48:24,333 ♪ Vis de aur! ♪ 1467 01:48:25,708 --> 01:48:27,916 [vecinul bate în calorifer] 1468 01:48:32,833 --> 01:48:36,583 ♪ Oameni, oameni… ♪ 1469 01:48:38,541 --> 01:48:43,000 [Florina strigă] Oameni! Băi, oameni! 1470 01:48:43,791 --> 01:48:47,416 [Florina strigă] Semănați cu iubire câmpia din voi! 1471 01:48:47,500 --> 01:48:50,041 [muzica din vecini, radio/Florina] 1472 01:48:50,625 --> 01:48:53,333 [Mariana] Nu cheamă cineva Miliția să-i potolească pe-ăștia? 1473 01:48:55,666 --> 01:48:57,791 Scoală-l pe fii-tu, că atât așteaptă! 1474 01:49:04,041 --> 01:49:09,250 [Florina, tare] ♪ Oh, oameni… ♪ 1475 01:49:09,333 --> 01:49:16,083 ♪ …minunați! ♪ 1476 01:49:41,333 --> 01:49:43,291 [Mariana] Nu poți să dormi? 1477 01:49:43,541 --> 01:49:44,541 [Gelu] Nu. 1478 01:49:47,250 --> 01:49:48,583 Mă tot gândesc. 1479 01:49:50,791 --> 01:49:53,416 Prima cutie cum vine el de la școală… 1480 01:49:54,458 --> 01:49:56,583 sau cum vine de acasă? 1481 01:49:58,000 --> 01:50:00,333 [sună ceasul deșteptător] 1482 01:51:02,041 --> 01:51:05,291 - [liniște] - [gazul duduie în sobă] 1483 01:51:22,583 --> 01:51:23,333 [cutia lovește solul] 1484 01:51:24,333 --> 01:51:25,708 - Când pleci… - Ce? 1485 01:51:25,791 --> 01:51:29,250 Când pleci, să-l încui în casă! Cine știe cu cine mai vorbește ăsta. 1486 01:51:29,333 --> 01:51:31,000 Hai! E târziu! 1487 01:51:41,583 --> 01:51:43,000 - Să trăiți! - Bună dimineața! 1488 01:51:43,083 --> 01:51:45,291 - Vreau să vă întreb și eu ceva. - Spuneți! 1489 01:51:45,375 --> 01:51:48,416 Am pus o vedere la poștă pentru o mătușă din Zalău. 1490 01:51:48,500 --> 01:51:50,916 La ce oră se ridică corespondența? 1491 01:51:51,000 --> 01:51:53,041 Ca să știu când ajunge. 1492 01:51:53,125 --> 01:51:54,166 La ce oficiu? 1493 01:51:54,750 --> 01:51:57,791 Aici, la Giurgiului, Oficiul 4. Ieri, la 5… 5 și ceva. 1494 01:51:57,875 --> 01:52:01,125 - Oficiul 4, la ora 6. - Dimineața? 1495 01:52:01,208 --> 01:52:03,125 Cum dimineața, domne? Seara! 1496 01:52:03,208 --> 01:52:06,125 Seara se adună, se sortează, se trimite loco sau în provincie. 1497 01:52:06,208 --> 01:52:08,416 Stați liniștit, a dumneavoastră e deja pe drum. 1498 01:52:08,500 --> 01:52:09,708 Să trăiți! Vă mulțumesc. 1499 01:52:09,791 --> 01:52:11,958 Dacă nu ne mai vedem, sărbători fericite! 1500 01:52:12,041 --> 01:52:13,625 De ce să nu ne mai vedem? 1501 01:52:13,708 --> 01:52:17,750 Nu știți cum e vorba aia? Azi ești, mâine nu mai ești. 1502 01:52:18,708 --> 01:52:20,125 - Sănătate multă! - Sănătate! 1503 01:52:25,750 --> 01:52:29,666 [zgomot motor Trabant] 1504 01:52:31,125 --> 01:52:33,708 - [se deschide ușa] - [pași] 1505 01:52:37,750 --> 01:52:39,166 [Alina Silvestru] Bravo! 1506 01:52:41,458 --> 01:52:43,791 O să dea la șaibe toată viața! 1507 01:52:45,958 --> 01:52:50,041 [tușește, respiră greu, tremură] 1508 01:52:55,750 --> 01:52:58,125 [se opintește] 1509 01:52:59,291 --> 01:53:00,208 [Laurențiu, fără vlagă] Ia! 1510 01:53:05,250 --> 01:53:07,625 [se opintește] 1511 01:53:08,833 --> 01:53:10,625 [Vlad plânge] Să nu mă lași! 1512 01:53:13,500 --> 01:53:14,375 [Laurențiu, șoptit] Ce? 1513 01:53:15,125 --> 01:53:19,833 [Vlad, tremurat] Pe tine te scoate tac-tu, pe mine nu mă ajută nimeni. 1514 01:53:23,458 --> 01:53:25,000 [soldat, dur] Hai! Pe rând! 1515 01:53:27,416 --> 01:53:28,916 [geme] 1516 01:53:30,333 --> 01:53:31,916 [soldat, dur] Mișcă! 1517 01:53:35,125 --> 01:53:36,666 [soldat] Stânga! 1518 01:53:37,375 --> 01:53:40,416 [uruit de motor de mașină] 1519 01:54:14,000 --> 01:54:15,083 [Florina, răgușită] Alo! 1520 01:54:15,875 --> 01:54:18,708 [răgușită] Eu sunt, Florina. 1521 01:54:20,708 --> 01:54:22,500 [răgușită] Da, am răcit. 1522 01:54:22,583 --> 01:54:25,250 [răgușită] E frig și în casă, e frig și la teatru. 1523 01:54:31,833 --> 01:54:33,750 Poți să vii să mă iei, te rog? 1524 01:54:35,875 --> 01:54:37,625 Adu și Faringosept! 1525 01:54:40,000 --> 01:54:41,541 [răgușită] Bine. 1526 01:54:42,166 --> 01:54:43,625 [trântește receptorul în furcă] 1527 01:55:19,791 --> 01:55:21,791 [zgomot, agitație, voci] 1528 01:55:27,083 --> 01:55:29,416 [activist] Hai, hai, la tovarășu' Marcel! 1529 01:55:30,416 --> 01:55:32,916 - [activist] De la ce secție sunteți? - [Gelu] Prelucrători prin așchiere. 1530 01:55:33,000 --> 01:55:34,916 [activist] Mergeți la tovarășul din stânga, să vă îmbarcați! 1531 01:55:35,000 --> 01:55:36,375 - [Gelu] Unde ne ducem? - [activist] La miting. 1532 01:55:36,458 --> 01:55:38,541 - [Gelu] Ce miting? - [activist] Ce miting?! 1533 01:55:38,625 --> 01:55:40,125 De ce puneți atâtea întrebări? 1534 01:55:40,208 --> 01:55:41,708 Sunteți de la ziar? Mergeți unde vă zic eu! 1535 01:55:46,083 --> 01:55:48,291 [motorul autobuzului huruie] 1536 01:55:53,750 --> 01:55:56,166 - [cameraman] Ce faci? - [Ștefan Silvestru] Am dormit cam prost. 1537 01:55:56,916 --> 01:55:58,166 - 'Neața! - Salut! 1538 01:55:58,250 --> 01:55:59,875 Închide ușa după tine! 1539 01:56:09,500 --> 01:56:12,625 Sărut mâna, dați-mi și mie un ton de exterior! Mulțumesc! 1540 01:56:32,708 --> 01:56:34,125 A dat vreun semn? 1541 01:56:37,333 --> 01:56:39,666 Nu știu, Alina, ce vrea să facă băiatul ăsta. 1542 01:56:43,333 --> 01:56:49,041 Poate colegul lui, Victor. Vlad… da. 1543 01:56:49,708 --> 01:56:52,625 Nu avem vreun telefon de-al lui? De la părinți, de acasă? 1544 01:56:56,125 --> 01:56:58,625 Dacă dai de el, spune-i că vreau să vorbesc cu el. 1545 01:56:59,875 --> 01:57:01,250 Da, îl rog eu! 1546 01:57:02,875 --> 01:57:03,833 Bine. 1547 01:57:05,500 --> 01:57:06,708 Bine, te pup! 1548 01:57:18,875 --> 01:57:23,791 [pași de bocanci] 1549 01:57:25,916 --> 01:57:27,416 [clanța] 1550 01:57:47,625 --> 01:57:48,916 Cine mai știa? 1551 01:57:52,125 --> 01:57:53,375 [Laurențiu, chinuit] Nimeni. 1552 01:57:53,916 --> 01:57:55,083 Mă-ta, tac-tu? 1553 01:57:57,458 --> 01:57:58,875 Nimeni. 1554 01:57:59,500 --> 01:58:00,958 Prietena știe? 1555 01:58:01,458 --> 01:58:02,708 Ți-a dat bani? 1556 01:58:04,416 --> 01:58:05,666 N-am prietenă. 1557 01:58:07,583 --> 01:58:09,333 Păi ce, ești bulangiu? 1558 01:58:11,083 --> 01:58:12,708 [chinuit] Ne-am despărțit. 1559 01:58:18,291 --> 01:58:19,000 Lăurică… 1560 01:58:19,750 --> 01:58:21,416 Pot să-ți zic așa, nu? 1561 01:58:21,500 --> 01:58:23,083 Ne-am mai împrietenit. 1562 01:58:24,416 --> 01:58:25,583 [șoptit] Da. 1563 01:58:27,125 --> 01:58:27,875 [ofițer] Lăurică… 1564 01:58:29,166 --> 01:58:31,166 De ce să ne strici tu sărbătorile? 1565 01:58:33,083 --> 01:58:34,625 [ofițer, dur] Ia zi, mă! 1566 01:58:34,708 --> 01:58:36,875 Ce căutați, mă, pe graniță? 1567 01:58:37,208 --> 01:58:38,500 O să faci pușcărie, bulangiule, 1568 01:58:38,583 --> 01:58:40,708 pentru trecerea frauduloasă a frontierei de stat. 1569 01:58:41,291 --> 01:58:42,916 [Laurențiu, plângâng] Dar n-am trecut… 1570 01:58:43,000 --> 01:58:45,250 [ofițerul urlă] Bă! 1571 01:58:49,000 --> 01:58:50,375 Hai, ridică-te! 1572 01:59:14,666 --> 01:59:16,791 [gazul duduie în sobă] 1573 01:59:21,125 --> 01:59:23,250 [radio, semnal ora exactă] 1574 01:59:27,083 --> 01:59:31,500 [radio] A fost ora 8! Bună dimineața, stimați ascultători! 1575 01:59:32,291 --> 01:59:35,791 Azi, pe 21 decembrie 1989, 1576 01:59:35,875 --> 01:59:40,416 sub semnul sprijinului de neclintit pentru viitorul socialist al patriei, 1577 01:59:40,500 --> 01:59:42,250 zeci de mii de oameni ai muncii 1578 01:59:42,333 --> 01:59:45,416 vor lua parte la o mare adunare populară. 1579 01:59:45,500 --> 01:59:49,583 Marea Adunare va fi transmisă în direct la radio și televiziune. 1580 01:59:49,666 --> 01:59:52,000 [Alex] Hai că trag în spate, pe Dorobanți. 1581 01:59:52,708 --> 01:59:54,333 [Florina, răgușită] Nu mă aștepta, te rog. 1582 01:59:54,416 --> 01:59:56,041 - Ești sigură? - Da. 1583 01:59:56,750 --> 01:59:58,250 Cum zici. 1584 02:00:01,500 --> 02:00:03,375 [trântește portiera] 1585 02:00:07,583 --> 02:00:11,166 [Ștefan Silvestru] Când o să filmăm, știți, ca data trecută… 1586 02:00:16,833 --> 02:00:18,541 [tovarășul Vârtosu] Mai sobru, așa. 1587 02:00:27,625 --> 02:00:29,083 I-ați găsit! 1588 02:00:37,791 --> 02:00:41,458 Deci fețe luminoase! Sunteți fericiți. 1589 02:00:41,541 --> 02:00:43,083 [cameraman] Ia uite că a venit. 1590 02:00:44,041 --> 02:00:45,333 Bună dimineața! 1591 02:00:46,458 --> 02:00:47,375 Poftiți, domnișoară! 1592 02:00:47,458 --> 02:00:49,625 - Ștefan Silvestru. - [răgușită] Florina Miu. 1593 02:00:56,583 --> 02:00:58,041 [tovarășul Vârtosu] Dar… 1594 02:00:59,458 --> 02:01:00,541 Ce e cu vocea? 1595 02:01:01,208 --> 02:01:03,041 [răgușită] Am stat în frig la teatru. 1596 02:01:07,208 --> 02:01:10,000 Și asta… Ce-i cu vânătaia aia? 1597 02:01:10,083 --> 02:01:12,291 [răgușită] E un accident. Am căzut din greșeală. 1598 02:01:13,583 --> 02:01:15,833 Se astupă la machiaj. 1599 02:01:19,000 --> 02:01:20,833 Și de ce nu ne-ați informat? 1600 02:01:22,708 --> 02:01:26,041 [răgușită] Nu știu… Mi-era frică că n-o să mă mai chemați. 1601 02:01:26,125 --> 02:01:28,666 [tovarășul Vârtosu] Și cu vocea ce facem? 1602 02:01:28,750 --> 02:01:30,125 Ce facem cu vocea? 1603 02:01:30,208 --> 02:01:34,291 Îi dăm un ceai cald și se încălzesc corzile vocale. 1604 02:01:35,291 --> 02:01:37,625 Da, da. Un ceai cu rom. 1605 02:01:38,083 --> 02:01:40,708 Da, sigur că da. Poftiți! 1606 02:02:05,458 --> 02:02:07,958 [ușa sobei scârțâie] 1607 02:02:29,000 --> 02:02:30,458 Zi acolo! 1608 02:02:33,208 --> 02:02:34,708 Că el a venit cu planul. 1609 02:02:34,791 --> 02:02:36,208 Și tot ce ați făcut după aia. 1610 02:02:40,208 --> 02:02:41,500 [Laurențiu suspină] De la început? 1611 02:02:43,458 --> 02:02:44,500 Scrii tot. 1612 02:02:45,458 --> 02:02:46,708 Și încă o dată pe atât. 1613 02:02:58,083 --> 02:03:02,500 Atenție! O luăm de la început. Da? 1614 02:03:02,833 --> 02:03:04,083 Florina! 1615 02:03:04,958 --> 02:03:07,125 „Întreaga națiune îl urmează 1616 02:03:07,208 --> 02:03:10,125 pe singurul om care întruchipează 1617 02:03:10,208 --> 02:03:13,333 simbolul dragostei de țară.” 1618 02:03:13,416 --> 02:03:14,250 [tovarășul Mihalcea] Simbolul viu. 1619 02:03:14,750 --> 02:03:16,000 Ce? 1620 02:03:17,416 --> 02:03:19,333 N-a spus „viu”. 1621 02:03:21,583 --> 02:03:23,708 A fost bine, Florina, dar e „viu”… 1622 02:03:25,583 --> 02:03:29,041 [Ștefan Silvestru] „Simbolul viu al dragostei de țară.” 1623 02:03:29,125 --> 02:03:31,416 [tovarășul Mihalcea] Senină și entuziasmată. 1624 02:03:31,500 --> 02:03:34,708 Și cu zâmbet larg, că e zi de sărbătoare, tovarăși. 1625 02:03:36,833 --> 02:03:39,625 - [Ștefan Silvestru] S-a auzit, da? - [Florina] Da. 1626 02:03:39,708 --> 02:03:42,166 [Ștefan Silvestru] Hai! Încă o dată! 1627 02:03:43,375 --> 02:03:45,666 [activist] Hai, ne grupăm, ne grupăm! Și suntem atenți! 1628 02:03:45,750 --> 02:03:48,208 [activist] Hai! Alinierea în partea aia! 1629 02:03:49,458 --> 02:03:51,833 Tovarășe Marcel, treceți în partea cealaltă! 1630 02:03:51,916 --> 02:03:53,291 Bine, gata, acum. 1631 02:03:53,375 --> 02:03:54,708 [activist] Hai, hai, hai! 1632 02:03:54,791 --> 02:03:57,666 Ne mișcăm, ne mișcăm! 1633 02:03:57,750 --> 02:03:59,541 [activist] Faceți loc, vă rog frumos! 1634 02:03:59,625 --> 02:04:02,000 Atenție la mine, tovarăși! 1635 02:04:02,083 --> 02:04:06,333 O să ne grupăm pe un singur rând și vom intra prin partea stângă în Piață. 1636 02:04:06,875 --> 02:04:10,000 Când o să ni se adreseze Secretarul General, 1637 02:04:10,083 --> 02:04:11,833 vreau să ne manifestăm prin urale, ca să ne arătăm susținerea 1638 02:04:11,916 --> 02:04:14,041 pentru politica de Partid și de Stat. 1639 02:04:14,125 --> 02:04:15,958 [muncitor, printre dinți] Futu-te-n cur pe mă-ta! 1640 02:04:16,041 --> 02:04:17,916 [activist] Ne încolonăm pe un singur rând și spre Piață! 1641 02:04:18,000 --> 02:04:19,666 Hai, cu entuziasm, veseli! 1642 02:04:35,583 --> 02:04:38,208 Alo! Marius, a sunat cineva? 1643 02:04:39,208 --> 02:04:40,708 În afară de mine. 1644 02:04:42,083 --> 02:04:44,375 [activist] Hai, tovarășe, hai, hai! 1645 02:04:44,458 --> 02:04:47,000 Fii atent! Să nu deschizi ușa la nimeni! 1646 02:04:47,083 --> 02:04:48,916 Oricine bate la ușă, nu deschizi! Da? 1647 02:04:49,458 --> 02:04:51,625 Și dacă sună mă-ta, îi zici că m-am dus la miting. 1648 02:04:52,416 --> 02:04:54,041 M-am dus la miting. 1649 02:04:55,083 --> 02:04:56,625 La miting, boule! 1650 02:04:57,333 --> 02:04:58,666 Da. 1651 02:05:00,333 --> 02:05:04,333 [activist] Alo, n-am venit aici să fumăm! Vă rog frumos, în dispozitiv toată lumea! 1652 02:05:04,958 --> 02:05:07,666 [Florina] „Pe singurul om care întruchipează… 1653 02:05:11,791 --> 02:05:14,041 Întreaga națiune îl urmează… 1654 02:05:14,125 --> 02:05:19,791 pe singurul om care întruchipează simbolul viu al dragostei de țară.” 1655 02:05:21,083 --> 02:05:23,000 [tovarășul Vârtosu] De ce sunt așa blegi? 1656 02:05:23,708 --> 02:05:25,166 Până se încălzesc un pic. 1657 02:05:25,250 --> 02:05:27,208 [Ștefan Silvestru] Da, stop, mulțumesc. 1658 02:05:27,291 --> 02:05:29,041 Rămâneți pe poziție! 1659 02:05:29,125 --> 02:05:32,375 Deschide-mi emisia directă! 1660 02:05:32,458 --> 02:05:34,333 [Ștefan Silvestru] Continuăm imediat. 1661 02:05:34,416 --> 02:05:37,750 [Ștefan Silvestru] Și nu uitați! Cu aplomb și zâmbet. Da? 1662 02:05:39,000 --> 02:05:41,708 [activist, tare, la portavoce] Atenție la mine, tovarăși! 1663 02:05:42,958 --> 02:05:46,208 [activist] În curând, vă va vorbi președintele României, 1664 02:05:46,291 --> 02:05:47,916 Tovarășul Nicolae Ceaușescu. 1665 02:05:48,000 --> 02:05:51,083 Vă vreau veseli, vioi, atenți! 1666 02:05:52,000 --> 02:05:54,708 [poporul] Ura! Ura! 1667 02:05:58,708 --> 02:06:00,875 [activist] Ceaușescu și poporul! 1668 02:06:06,708 --> 02:06:09,708 [ceasul ticăie] 1669 02:06:22,250 --> 02:06:24,458 [furioasă] Paștele mamii voastre! 1670 02:06:25,625 --> 02:06:27,541 Acum v-ați găsit! 1671 02:06:30,791 --> 02:06:32,958 [Ștefan Silvestru] Și… merge MGS-ul! 1672 02:06:33,416 --> 02:06:35,666 Florina, când vrei. 1673 02:06:35,750 --> 02:06:37,416 [își drege vocea] 1674 02:06:40,083 --> 02:06:42,583 „Întreaga națiune îl urmează 1675 02:06:44,208 --> 02:06:46,833 pe singurul om care întruchipează…” 1676 02:06:46,916 --> 02:06:50,416 [suspină] 1677 02:06:51,500 --> 02:06:53,250 Păi… de ce tace? 1678 02:06:55,333 --> 02:06:57,583 Să-și ia câteva secunde să se concentreze. 1679 02:06:57,666 --> 02:06:58,666 Imediat, stați un pic. 1680 02:06:59,833 --> 02:07:03,000 [Ștefan Silvestru] Hai, dă-i drumul! Ultima, te rog, și scăpăm. 1681 02:07:05,083 --> 02:07:06,708 Păi ce face, plânge? 1682 02:07:07,708 --> 02:07:08,916 Hai, mă, Florina! 1683 02:07:09,333 --> 02:07:10,833 [rugător] Hai, respiră și…. 1684 02:07:14,583 --> 02:07:15,458 [femeie] Plânge! 1685 02:07:15,541 --> 02:07:19,208 Vă rog, liniște în platou! Hai, Florina! Respiră și dă-i drumul! 1686 02:07:19,583 --> 02:07:21,500 [exasperat] Faceți ceva! Dați-i ceva! 1687 02:07:21,583 --> 02:07:24,250 - Tovarășe director! - Stați liniștit! Imediat. 1688 02:07:24,333 --> 02:07:25,166 Lăsați-mă pe mine… 1689 02:07:28,291 --> 02:07:32,291 [scandează] Stima noastră și mândria, Ceaușescu, România! 1690 02:07:32,375 --> 02:07:34,416 [toți] Stima noastră și mândria… 1691 02:07:34,500 --> 02:07:35,916 [muncitor] …ne-a golit farfuria! 1692 02:07:37,750 --> 02:07:42,250 [bărbat] Permiteți să vă adresez din inimă rugămintea de a lua cuvântul 1693 02:07:42,333 --> 02:07:47,041 la această mare adunare populară a oamenilor muncii din capitală. 1694 02:07:48,000 --> 02:07:50,666 Nu pot… Nu pot cu zâmbet. 1695 02:07:50,750 --> 02:07:52,083 Bine. Hai să ne liniștim, da? 1696 02:07:56,083 --> 02:07:56,916 Tovarășe regizor! 1697 02:07:57,458 --> 02:08:01,000 Tovarășă actriță! Vă rog frumos să terminăm odată! 1698 02:08:01,083 --> 02:08:03,125 - Haideți! - Imediat. 1699 02:08:03,208 --> 02:08:04,958 [Ștefan Silvestru] Imediat, imediat. Gata, imediat. 1700 02:08:05,375 --> 02:08:08,833 Una și gata, scăpăm. Ultima. Te rog frumos! 1701 02:08:08,916 --> 02:08:11,125 Fără zâmbet, tu știi textul. 1702 02:08:11,208 --> 02:08:13,333 Îi dai drumul: bada-bada, 1703 02:08:13,416 --> 02:08:14,916 bada-bada. 1704 02:08:15,000 --> 02:08:17,416 Gata. Și scăpăm, da? Atât. 1705 02:08:17,500 --> 02:08:19,000 Hai, fără zâmbet. 1706 02:08:21,041 --> 02:08:24,666 [Ceaușescu, voci din mulțime] Dragi tovarăși și pretini… 1707 02:08:24,750 --> 02:08:27,916 cetățeni ai capitalei… 1708 02:08:38,166 --> 02:08:40,000 Republicii Socialiste Romania, 1709 02:08:40,083 --> 02:08:43,416 doresc în primul rând să vă adresez dumneavoastră… 1710 02:08:43,500 --> 02:08:44,625 Atâta trebuie… 1711 02:08:45,166 --> 02:08:47,458 o scânteie și-a explodat mămăliga. 1712 02:08:50,250 --> 02:08:54,458 [Ceaușescu] și tuturor locuitorilor Muncipiului București, 1713 02:08:54,541 --> 02:08:58,208 un salut călduros revoluționar, 1714 02:08:58,291 --> 02:09:02,041 împreună cu cele mai bune urări de succes… 1715 02:09:03,208 --> 02:09:05,333 Florina, hai, te rog eu frumos încă una! 1716 02:09:21,458 --> 02:09:24,833 Bada-bada, bada-bada, daba-daba, daba-daba. 1717 02:09:27,916 --> 02:09:30,083 [Ceaușescu] …exprim recunoștința organizatorilor… 1718 02:09:30,166 --> 02:09:32,583 - [pocnitori] - [țipete din mulțime] 1719 02:09:38,166 --> 02:09:43,791 [Ceaușescu] …considerând aceasta ca o… 1720 02:09:45,875 --> 02:09:49,625 [agitație, țipete în mulțime] 1721 02:09:53,333 --> 02:09:55,208 [Florina] A fost bine? 1722 02:09:56,208 --> 02:09:58,375 Sau vreți mai multă căldură? 1723 02:10:07,750 --> 02:10:09,375 [radio, Ceaușescu] Alo! 1724 02:10:09,875 --> 02:10:11,916 Alo! 1725 02:10:12,000 --> 02:10:13,500 Alo! 1726 02:10:13,583 --> 02:10:14,916 [Elena Ceaușescu] Liniște! 1727 02:10:15,000 --> 02:10:16,500 [Ceaușescu] Alo! 1728 02:10:17,875 --> 02:10:19,666 [radio, Ceaușescu] Alo! 1729 02:10:21,625 --> 02:10:23,291 [Ceaușescu] Alo! 1730 02:10:32,791 --> 02:10:34,458 [radio, Ceaușescu] Alo! 1731 02:10:34,541 --> 02:10:36,041 Alo! 1732 02:10:41,750 --> 02:10:43,000 [Gelu țipă] Huo! 1733 02:10:45,541 --> 02:10:49,250 [lider de partid] Tovarăși! Stați liniștiți la locurile voastre! 1734 02:10:51,166 --> 02:10:52,583 [muncitor] Nu mai împingeți! Ce-aveți, mă?! 1735 02:10:55,250 --> 02:10:57,458 Asta a fost tot. Sunteți liberi. 1736 02:10:58,791 --> 02:11:03,083 [agitație în mulțime] 1737 02:11:08,458 --> 02:11:09,625 [Ceaușescu] Alo! 1738 02:11:11,458 --> 02:11:12,625 Alo! 1739 02:11:14,125 --> 02:11:15,416 Alo! 1740 02:11:16,458 --> 02:11:17,291 Alo! 1741 02:11:18,666 --> 02:11:19,750 Alo! 1742 02:11:20,916 --> 02:11:22,083 Alo! 1743 02:11:23,208 --> 02:11:25,000 [Elena Ceaușescu] Liniște! 1744 02:11:27,000 --> 02:11:28,458 [Ceaușescu] Alo! 1745 02:11:30,291 --> 02:11:32,208 [Ceaușescu] Tovarăși! 1746 02:11:32,291 --> 02:11:34,166 Așezați-vă liniștiți! 1747 02:11:54,125 --> 02:11:58,208 [Maurice Ravel - „Bolero”] 1748 02:11:58,291 --> 02:12:02,708 [muzica simfonică se intensifică] 1749 02:14:05,791 --> 02:14:09,333 {\an8}[Aurelian Andreescu - „Oameni”] 1750 02:14:14,458 --> 02:14:18,750 ♪ Oameni, oameni ♪ 1751 02:14:18,833 --> 02:14:25,250 ♪ Semănați cu iubire ♪ 1752 02:14:26,125 --> 02:14:31,708 ♪ Câmpia din voi ♪ 1753 02:14:31,791 --> 02:14:38,625 ♪ Oameni, oameni minunati ♪ 1754 02:14:40,125 --> 02:14:46,750 ♪ Treziti muntii batrâni de ploi… ♪ 1755 02:17:45,708 --> 02:17:50,416 Subtitrarea: Ligia Soare 1756 02:17:52,458 --> 02:17:55,750 [regizor platou] Atenție! Merge MGS-ul! Drepți! Zâmbim! 1757 02:17:55,833 --> 02:17:57,625 După două secunde pornim! 1758 02:18:00,833 --> 02:18:04,541 [actriță tvr 1989] „Întreaga națiune cu hotărâre îl urmează 1759 02:18:04,625 --> 02:18:09,291 pe strălucitul om care întruchipează simbolul viu al dragostei de țară…” 1760 02:18:10,083 --> 02:18:12,166 La ora asta, nu trebuia să fiu deloc! 1761 02:18:15,000 --> 02:18:17,750 Urați, măi! Hăi-hăi! 1762 02:18:18,291 --> 02:18:19,833 - [regizor platou] Bine! - [actor] Extraordinar!