1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,583 --> 00:00:11,250
[radio] Milioane de cetățeni
ai României socialiste,
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,333 --> 00:00:15,708
[radio] în aceste momente,
când cercurile imperialiste reacționare
5
00:00:15,791 --> 00:00:19,500
[radio] atentează la independența
și suveranitatea țării noastre,
6
00:00:19,583 --> 00:00:23,541
[radio] cel mai bun răspuns ce poate
fi dat încercărilor acestor cercuri
7
00:00:23,625 --> 00:00:28,208
[radio] este munca noastră unită,
plină de abnegație și devotament,
8
00:00:28,291 --> 00:00:31,208
[radio]
munca tuturor fiilor acestui pământ,
9
00:00:31,291 --> 00:00:33,708
[radio]
fără deosebire de naționalitate…
10
00:00:39,083 --> 00:00:40,833
[schimbă postul de radio]
11
00:00:46,166 --> 00:00:50,666
[♪ muzică ușoară romantică la radio ♪]
12
00:01:15,583 --> 00:01:17,291
[oprește radioul]
13
00:01:21,166 --> 00:01:22,291
[se trântește portiera]
14
00:01:22,375 --> 00:01:24,625
- [Benghe] Să trăiți!
- [Dincă] Bună dimineața!
15
00:01:25,000 --> 00:01:27,833
- [Dincă] Care e starea de spirit?
- [Benghe] Pozitivă.
16
00:01:29,625 --> 00:01:31,875
Manifestări ostile,
inscripții dușmănoase?
17
00:01:31,958 --> 00:01:34,416
- Nu, la noi nu.
- Bine.
18
00:01:35,416 --> 00:01:37,458
- Dacă apare ceva, mă anunți.
- Da.
19
00:01:37,541 --> 00:01:40,125
Mă interesează mai ales alea
legate de Timișoara.
20
00:01:40,458 --> 00:01:43,375
A, nu. Ăștia ai mei sunt cuminței.
21
00:01:45,291 --> 00:01:47,625
- [Dincă] Câți au rămas?
- [Benghe] Cam jumate.
22
00:01:48,125 --> 00:01:49,666
[Benghe] Restul au plecat acasă.
23
00:01:50,916 --> 00:01:53,458
În două zile să fie plecați toți.
24
00:01:54,000 --> 00:01:56,750
Da, am înțeles. Așa fac.
25
00:02:00,333 --> 00:02:01,916
Să trăiți!
26
00:02:02,000 --> 00:02:04,208
[pornește motorul]
27
00:02:04,291 --> 00:02:06,166
[se trântește portiera]
28
00:02:20,833 --> 00:02:25,166
[sună ceasul deșteptător]
29
00:02:34,333 --> 00:02:39,083
[♪ aceeași melodie romantică la radio ♪]
30
00:03:01,333 --> 00:03:04,083
[♪ continuă melodia la radio ♪]
31
00:03:09,500 --> 00:03:10,875
[sunet strident]
32
00:03:12,125 --> 00:03:13,958
[Gelu supărat]
Ooof!
33
00:03:14,041 --> 00:03:16,583
Mamă!
34
00:03:17,958 --> 00:03:19,625
[același sunet strident]
35
00:03:19,708 --> 00:03:21,625
[Tovarășul Marcel, tare]
Gelule!
36
00:03:21,708 --> 00:03:23,416
[Gelu]
Da, tovarășu' Marcel!
37
00:03:24,875 --> 00:03:28,333
Iei trei-patru oameni mai zdraveni
și un camion
38
00:03:28,416 --> 00:03:31,166
și vă duceți la casele
care se demolează, pe Uranus.
39
00:03:31,250 --> 00:03:33,750
Îi pui să încarce mobilă
și o duceți unde vi se cere.
40
00:03:33,833 --> 00:03:35,041
- Acuma?
- Acuma.
41
00:03:38,416 --> 00:03:41,458
Și vezi cu astea!
Că atâta ne mai trebuie.
42
00:03:58,791 --> 00:04:01,875
[știri la radio]
…tovarășul Nicolae Ceaușescu…
43
00:04:20,916 --> 00:04:22,291
[închide radioul]
44
00:04:37,708 --> 00:04:39,916
Alo! Bună dimineața!
45
00:04:40,000 --> 00:04:43,583
Încerc să sun la un număr de telefon
și e mereu ocupat.
46
00:04:44,625 --> 00:04:48,583
6-3-8… 7-4-5.
47
00:04:51,125 --> 00:04:52,541
Mulțumesc.
48
00:05:13,791 --> 00:05:16,208
[Ștefan Silvestru] Ce dracu' ne-au
chemat ăștia cu noaptea în cap?
49
00:05:16,291 --> 00:05:17,583
[cameraman]
Dracu' știe!
50
00:05:21,625 --> 00:05:23,250
- [editor] Salut!
- [Ștefan Silvestru] 'Neața!
51
00:05:26,291 --> 00:05:27,166
[Ștefan Silvestru]
Te rog.
52
00:05:27,250 --> 00:05:33,041
Întreaga națiune cu hotărâre îl urmează
pe strălucitorul om care întruchipează
53
00:05:33,125 --> 00:05:36,208
simbolul viu al dragostei de țară.
54
00:05:38,125 --> 00:05:40,458
[Ștefan Silvestru]
Perfect, fără stop, fără stop.
55
00:05:40,541 --> 00:05:42,833
[Ștefan Silvestru]
Și acum, urarea finală.
56
00:05:42,916 --> 00:05:44,500
[Ștefan Silvestru]
Lili…
57
00:05:46,333 --> 00:05:47,541
[Ștefan Silvestru]
Merge!
58
00:05:48,208 --> 00:05:52,083
La anul și la mulți ani!
59
00:05:52,166 --> 00:05:53,500
[editor]
Astea-s dublele.
60
00:05:54,791 --> 00:05:56,166
Și apare în toate.
61
00:05:59,666 --> 00:06:01,000
[oftează]
62
00:06:16,708 --> 00:06:19,500
Cum de n-am avut nicio informație
despre asta, tovarășe Mihalcea?
63
00:06:22,083 --> 00:06:26,125
Părea un cadru de nădejde.
Serioasă, implicată.
64
00:06:27,333 --> 00:06:29,000
[Tovarășul Vârtosu]
Scutește-mă cu prostiile astea!
65
00:06:31,500 --> 00:06:34,500
Nu pot decât să-mi fac autocritica
în fața dumneavoastră.
66
00:06:36,458 --> 00:06:39,625
Și datoria?
Cine își face datoria?
67
00:06:41,708 --> 00:06:42,458
Una-două,
68
00:06:42,541 --> 00:06:45,333
vă faceți autocritica,
în pizda mă-sii!
69
00:06:46,833 --> 00:06:47,875
[Tovarășul Vârtosu]
Tovarășe regizor,
70
00:06:48,250 --> 00:06:50,625
trebuie să ieșim dracu' din rahatul ăsta.
71
00:06:50,708 --> 00:06:53,166
Nu putem să arătăm asta pe post
de Revelion,
72
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
când se uită toată lumea.
73
00:06:54,333 --> 00:06:55,500
Asta e clar.
74
00:07:00,583 --> 00:07:03,708
[Tovarășul Vârtosu]
Și e un moment omagial obligatoriu!
75
00:07:05,458 --> 00:07:06,708
[cameraman, încet]
Da, e ca dracu'.
76
00:07:08,291 --> 00:07:09,375
Dacă…
77
00:07:11,500 --> 00:07:15,833
vorbește asta pe la Europa Liberă?
78
00:07:18,458 --> 00:07:21,416
[Tovarășul Vârtosu, îngrijorat]
Și noi o dăm în prim-plan?!
79
00:07:26,708 --> 00:07:28,000
Eu zic că…
80
00:07:30,875 --> 00:07:32,750
vedem ce putem face.
81
00:07:33,041 --> 00:07:35,875
Faceți mai întâi.
Și după aia vedeți.
82
00:07:37,333 --> 00:07:41,208
Mâine seară trebuie
să înaintez materialul spre aprobare.
83
00:07:42,333 --> 00:07:44,208
Cred că sunteți conștienți de asta.
84
00:07:44,291 --> 00:07:46,291
[Tovarășul Mihalcea, umil]
Pe deplin, tovarășe director.
85
00:07:47,500 --> 00:07:50,916
[Tovarășul Vârtosu] Nu iese nimeni
de aici până nu se rezolvă!
86
00:07:58,458 --> 00:07:59,666
Și încă ceva.
87
00:08:02,000 --> 00:08:03,208
Oficial…
88
00:08:04,500 --> 00:08:05,500
s-a îmbolnăvit.
89
00:08:08,625 --> 00:08:11,750
Pizda mă-tii, Lili!
Acum te-ai găsit să fugi?!
90
00:08:17,708 --> 00:08:18,958
[student] Și după aia?
91
00:08:19,041 --> 00:08:21,666
- La minor… Re minor.
- Așa.
92
00:08:21,750 --> 00:08:23,958
- Aoleu!
- Stai! Așa…
93
00:08:30,708 --> 00:08:32,166
[Laurențiu Silvestru] Ia zi!
94
00:08:37,708 --> 00:08:42,041
- Băi, alo, gata cu bairamul!
- A venit doamna…
95
00:08:42,125 --> 00:08:44,083
Aoleu, a venit doamna?!
96
00:08:44,166 --> 00:08:46,041
Haide, bre, mai lasă-ne juma de oră!
97
00:08:46,125 --> 00:08:48,958
Nu mai cântați nimic!
Gata! Caramba, hai!
98
00:08:49,041 --> 00:08:51,916
[Vlad] Lasă că mă duc eu!
99
00:08:53,000 --> 00:08:54,833
- Te mai întorci?
- Nu.
100
00:08:57,041 --> 00:09:01,583
[student, rugător]
Nu pleca! Nu plecaaaaa!
101
00:09:02,458 --> 00:09:03,583
A plecat!
102
00:09:17,583 --> 00:09:19,208
Dă-mi și mie un foc!
103
00:09:42,250 --> 00:09:43,791
Ce? Ai emoții?
104
00:09:43,875 --> 00:09:44,875
Nu, n-am.
105
00:09:47,833 --> 00:09:49,083
[Vlad]
Hei!
106
00:09:52,416 --> 00:09:53,791
[Laurențiu Silvestru]
Da.
107
00:09:53,875 --> 00:09:55,250
O să fie bine.
108
00:09:59,125 --> 00:10:00,625
[Vlad]
La 1 fix, în față.
109
00:10:00,708 --> 00:10:04,083
Vine nea Pulică de la mine din sat.
Ne ia, mergem și plecăm.
110
00:10:04,166 --> 00:10:06,208
- Țac-pac!!
- Bine.
111
00:10:10,208 --> 00:10:12,208
- Să nu suni pe nimeni!
- Da…
112
00:10:14,625 --> 00:10:16,000
- [șoptit] Pe nimeni!
- Da.
113
00:10:16,083 --> 00:10:17,458
[șoptit]
Că nu se știe!
114
00:10:35,750 --> 00:10:37,958
[Vlad] Ne-am preparat o esență
de apă caldă!
115
00:10:38,041 --> 00:10:41,458
[Laurențiu Silvestru] Dă-mi și mie!
O folosesc câte puțin când mă duc la duș!
116
00:10:41,541 --> 00:10:44,500
[Vlad]
Ia! Două picături la tona de apă rece.
117
00:10:44,583 --> 00:10:46,500
[Fată]
L-ai dat pe-ĂLA jos de-acolo?!
118
00:10:46,583 --> 00:10:49,500
[Laurențiu Silvestru]
Lasă-l, mai are puțin și cade singur!
119
00:10:55,416 --> 00:10:56,541
♪ O, ce veste minunată ♪
120
00:10:56,625 --> 00:10:57,750
[Dincă] Derulează!
121
00:11:03,041 --> 00:11:06,666
- [Vlad] Spune ceva! Ce-ai citit?
- [student] Din ce-ai citit!
122
00:11:06,750 --> 00:11:08,458
[student] Spune din ce-ai auzit!
123
00:11:08,541 --> 00:11:10,500
[Vlad] La curs!
[râsete]
124
00:11:10,583 --> 00:11:12,166
[Vlad]
Dați-i, mă!
125
00:11:12,250 --> 00:11:13,875
- [student] Să-i mai dea?!
- [Vlad] Să-i dea!
126
00:11:13,958 --> 00:11:16,000
[student] Mai dați-i. O mână de ajutor!
127
00:11:16,083 --> 00:11:17,333
[toți] Mai dați-i, mă!
128
00:11:17,416 --> 00:11:18,333
Spune, mă!
129
00:11:18,416 --> 00:11:19,666
Spune, mă!
130
00:11:19,750 --> 00:11:24,375
[toți, cântat]
Spune-mă!
131
00:11:25,208 --> 00:11:27,666
Cinci, șase, șapte, opt
Spune-mă, spune-mă!
132
00:11:27,750 --> 00:11:29,416
[securist] Ne așteaptă Stamate la el.
133
00:11:29,500 --> 00:11:30,750
[Dincă] Oprește!
134
00:11:31,875 --> 00:11:35,125
[Dincă] Scoți tot la mașina de scris
și pui la dosar, da?
135
00:11:44,041 --> 00:11:45,583
[sonerie]
136
00:11:49,583 --> 00:11:52,250
- [Stamate] Ai vorbit cu părinții?
- [securist] Sigur, dar…
137
00:11:52,333 --> 00:11:55,416
Nu știu dacă să-i luăm mai tare.
Erau destul de speriați.
138
00:11:55,500 --> 00:11:58,708
- Ce ocupație au?
- Tatăl e fizician la Măgurele. Mama…
139
00:11:58,791 --> 00:12:02,250
Nici nu mai contează ce e mă-sa.
Îl iei tare și vezi dacă îl poți racola.
140
00:12:02,333 --> 00:12:04,625
Ne interesează mediul în care se învârte
în cazul ăsta.
141
00:12:05,041 --> 00:12:06,333
[securist] Sigur!
142
00:12:07,000 --> 00:12:09,708
Dincă, cum stăm
cu tineretul studios?
143
00:12:09,791 --> 00:12:12,958
Eu zic că stăm bune, tovarășe Colonel!
Atmosfera e în general pozitivă.
144
00:12:13,333 --> 00:12:16,041
S-au mai înregistrat
manifestări și inscripții dușmănoase?
145
00:12:16,125 --> 00:12:17,666
Nu, nu s-au mai înregistrat.
146
00:12:18,166 --> 00:12:20,875
Nu te baza pe un singur ciripitor.
Îți mai trebuie unul.
147
00:12:20,958 --> 00:12:22,916
Am găsit un student
care colaborează deja.
148
00:12:23,000 --> 00:12:24,500
Foarte bine, pune-l la treabă!
149
00:12:26,208 --> 00:12:28,583
Berlogea, zi-mi cu piesa de la Nottara!
150
00:12:29,125 --> 00:12:31,333
S-au ținut de cuvânt
și au scos referințele
151
00:12:31,416 --> 00:12:33,958
la manifestările reacționare
din textul original.
152
00:12:34,041 --> 00:12:34,791
Sursa e sigură?
153
00:12:34,875 --> 00:12:38,250
Să nu ne trezim că la premieră urlă
ăia cine știe ce pe scenă.
154
00:12:38,333 --> 00:12:39,583
E sigură și verificată.
155
00:12:41,291 --> 00:12:43,166
[trage aer în piept]
Asta a fost tot.
156
00:12:43,250 --> 00:12:46,250
- Dincă, tu mai rămâi!
- Să trăiți, tovarășe Colonel!
157
00:12:54,333 --> 00:12:58,750
Cu băiatul lui ăla din TVR…
158
00:12:59,250 --> 00:13:02,375
Să fim un pic mai atenți!
Nu se știe când avem nevoie de tac-su.
159
00:13:03,416 --> 00:13:05,708
Dar pe ceilalți îi belești!
Ca exemplu.
160
00:13:05,791 --> 00:13:06,958
Da, tovarășe Colonel!
161
00:13:18,625 --> 00:13:19,500
Sărut mâna!
162
00:13:28,250 --> 00:13:30,125
[Alina Silvestru, mama]
Vii ca la hotel aici!
163
00:13:31,125 --> 00:13:32,416
[cu reproș]
Vii și pleci când vrei.
164
00:13:35,416 --> 00:13:38,958
Și să știi că nu mai sunt de acord
să stai în căminul ăla împuțit.
165
00:13:39,041 --> 00:13:41,416
Să te îmbolnăvești,
Doamne-ferește, de ceva!
166
00:13:41,500 --> 00:13:44,208
[ferm]
Vii acasă și te împaci cu taică-tu. Bine?
167
00:13:47,958 --> 00:13:49,458
- Ți-e foame?
- Nu.
168
00:13:51,208 --> 00:13:53,416
- Am haine curate?
- Unde pleci?
169
00:13:53,750 --> 00:13:55,958
Tocmai ți-am zis
să nu mai pleci nicăieri.
170
00:13:56,041 --> 00:13:59,875
Nu-i de glumă cu situația asta a ta.
Și cu tot ce se întâmplă acum.
171
00:14:00,625 --> 00:14:03,416
Azi mă duc la ziua cuiva
și după, gata.
172
00:14:03,500 --> 00:14:05,291
[cu reproș]
Îți arde numai de-o petrecere.
173
00:14:05,375 --> 00:14:08,958
În loc să vii acasă și să stai de vorbă
cu noi, să vedem ce-i de făcut.
174
00:14:09,041 --> 00:14:10,625
Vin. Promit.
175
00:14:13,125 --> 00:14:14,916
Și te rog frumos
să suni de oriunde ai fi.
176
00:14:15,333 --> 00:14:16,250
Da.
177
00:14:17,750 --> 00:14:21,416
[mama iese și închide ușa]
178
00:14:56,583 --> 00:14:57,916
[sonerie]
179
00:15:03,833 --> 00:15:05,333
[sonerie din nou]
180
00:15:06,875 --> 00:15:09,375
[Margareta] Așa, sunați!
181
00:15:09,458 --> 00:15:12,666
Sunați ca la balamuc…
182
00:15:12,750 --> 00:15:14,625
Paștele mamii voastre!
183
00:15:18,083 --> 00:15:20,083
[ușa se deschide cu scârțâit]
184
00:15:25,833 --> 00:15:27,333
[Camelia] Sărut mâna!
185
00:15:27,416 --> 00:15:29,166
N-ați auzit soneria?
186
00:15:30,208 --> 00:15:32,750
- Au sunat băieții întruna!
- Ce ziseși?
187
00:15:33,333 --> 00:15:35,708
Sărut mâna!
Cu ce începem?
188
00:15:35,791 --> 00:15:38,750
[Camelia] Scoatem scara, sacii,
eliberăm holul, tot. Da?
189
00:15:39,166 --> 00:15:39,916
Da.
190
00:15:40,666 --> 00:15:42,250
[Camelia, cu reproș]
De ce ați desfăcut sacul ăla?
191
00:15:42,333 --> 00:15:44,416
Unde mi-e serviciul ăla bun?
192
00:15:44,500 --> 00:15:45,541
Care?
193
00:15:46,458 --> 00:15:49,833
Ăla cu marginile aurite.
194
00:15:52,083 --> 00:15:53,583
Nu l-am dus ieri?
195
00:15:55,708 --> 00:15:57,166
Știu eu ce-ți făcut
și ce n-ați făcut?!
196
00:15:59,333 --> 00:16:02,000
Am adus și eu cafea.
197
00:16:02,083 --> 00:16:05,000
Mi-am făcut eu,
că tu o faci apă chioară.
198
00:16:05,083 --> 00:16:06,958
Și așa nu aveți voie cafea deloc.
199
00:16:07,583 --> 00:16:10,208
[Margareta] Știu eu ce am voie
și ce n-am voie.
200
00:16:15,125 --> 00:16:19,375
[zgomot de pungi și de vase cărate]
201
00:16:27,375 --> 00:16:29,500
- Domnul…
- Gelu.
202
00:16:29,583 --> 00:16:32,916
- Beți o cafea?
- Eu știu dacă se poate?!
203
00:16:33,000 --> 00:16:35,166
Știu eu. Beți una mică.
204
00:16:35,250 --> 00:16:37,833
- Hai că tot e făcută.
- Da, mulțumesc!
205
00:16:37,916 --> 00:16:41,125
[Gelu, ferm] Hai, cu viteză! Ia-le
și pe-astea, și în camera aialaltă.
206
00:16:43,750 --> 00:16:45,208
[Margareta] Stați jos!
207
00:16:45,291 --> 00:16:46,541
[Gelu] Mulțumesc.
208
00:16:50,458 --> 00:16:52,416
Scuze pentru ceșcuța asta.
209
00:16:54,291 --> 00:16:57,583
[Margareta, cu regret]
Mi-au zăpăcit ăștia ceștile de cafea…
210
00:16:57,666 --> 00:16:59,416
cu mutarea lor.
211
00:16:59,500 --> 00:17:02,458
- Mulțumesc.
- Aveam un serviciu de cafea de porțelan.
212
00:17:02,541 --> 00:17:05,208
De-ăla cu margini aurite,
pentru musafiri.
213
00:17:05,291 --> 00:17:08,000
De când era bunica fată.
214
00:17:08,791 --> 00:17:10,833
- Lăsați, e bună și așa.
- Cred și eu!
215
00:17:10,916 --> 00:17:15,250
Băiatul ăsta al meu îmi aduce cafea
de la magazinul ăla al lor.
216
00:17:21,375 --> 00:17:22,500
Dar el…
217
00:17:25,250 --> 00:17:26,500
e de mâna a doua.
218
00:17:26,916 --> 00:17:29,416
Altfel nu mă demolau ăștia pe mine.
219
00:17:33,666 --> 00:17:35,416
Ai copii, domnul Gelu?
220
00:17:35,833 --> 00:17:38,875
Da, un băiat.
Marius, șapte ani.
221
00:17:42,333 --> 00:17:43,583
Să te bucuri de el!
222
00:17:45,791 --> 00:17:46,833
Ia…
223
00:17:48,250 --> 00:17:50,250
Să vină Moșul și la el.
224
00:17:52,541 --> 00:17:54,416
- Nu trebuie.
- Te rog!
225
00:17:56,000 --> 00:17:57,125
Te rog!
226
00:17:58,791 --> 00:18:00,208
Mulțumesc.
227
00:18:01,250 --> 00:18:03,708
Domnu' Gelu, știți ce vă rog…
228
00:18:03,791 --> 00:18:04,916
Spuneți!
229
00:18:05,000 --> 00:18:08,333
Mă ajutați să pun la ferestre,
în dormitor, niște bandă de izolare?
230
00:18:10,083 --> 00:18:12,875
Dar de ce vreți să faceți asta
dacă vă demolează?
231
00:18:14,125 --> 00:18:15,833
Am eu socotelile mele.
232
00:18:17,208 --> 00:18:18,458
Mă ajuți?
233
00:18:20,000 --> 00:18:22,458
- Da.
- Hai!
234
00:18:35,833 --> 00:18:37,958
[Tovarășul Mihalcea]
Nu se poate scoate?
235
00:18:38,041 --> 00:18:41,083
Nu, noi nu putem.
Dar nici americanii n-au tehnica asta.
236
00:18:41,166 --> 00:18:42,833
Și atunci ce facem?
237
00:18:43,916 --> 00:18:44,916
Nu știu.
238
00:18:45,500 --> 00:18:47,083
Îi chemăm din nou și refilmăm.
239
00:18:47,875 --> 00:18:52,333
Unde să-i găsesc eu pe toți ăștia?
Acum, cu patru zile înainte de Crăciun?
240
00:18:53,250 --> 00:18:55,041
Știu eu care e în București
241
00:18:55,125 --> 00:18:58,875
și care e la tăiatul porcului
prin toată țara, la Cuca Măcăii?
242
00:18:58,958 --> 00:19:00,625
Vedeți-vă de treabă!
243
00:19:00,708 --> 00:19:02,791
[resemnat] Nici cu elicopterul
nu poți să-i aduci!
244
00:19:02,875 --> 00:19:06,708
Nu vă aduceți aminte că la filmare
o săptămână întreagă ne-a luat?!
245
00:19:07,666 --> 00:19:09,916
Eu vă las să vă gândiți în liniște.
246
00:19:30,166 --> 00:19:31,791
[oftează cu amar]
247
00:19:31,875 --> 00:19:35,625
[Lili] Întreaga națiune cu hotărâre
îl urmează pe strălucitorul om
248
00:19:36,916 --> 00:19:40,541
care întruchipează simbolul viu
al dragostei de țară…
249
00:19:40,625 --> 00:19:42,333
[Ștefan Silvestru]
Nu așa, nu te grăbi!
250
00:19:44,500 --> 00:19:46,791
[Ștefan Silvestru] Faci o pauză
și după aia facem urarea.
251
00:19:46,875 --> 00:19:48,458
La anul și…
252
00:19:51,875 --> 00:19:53,916
Te rog eu frumos, camera aia!
253
00:19:54,375 --> 00:19:57,541
Întreaga națiune cu hotărâre
îl urmează pe strălucitorul om…
254
00:19:57,625 --> 00:20:01,083
Dacă filmăm pe altcineva pe albastru
255
00:20:01,666 --> 00:20:03,541
și suprapunem la montaj?
256
00:20:04,333 --> 00:20:07,125
N-o să se potrivească niciodată
cu mișcările astea de cameră.
257
00:20:08,250 --> 00:20:09,416
Ți-am zis.
258
00:20:09,916 --> 00:20:12,541
Ai dat în colo, în colo, în colo…
259
00:20:12,625 --> 00:20:14,083
De unde era să știu eu?
260
00:20:15,791 --> 00:20:18,083
Trebuia să țin camera fixă pe ei?
261
00:20:23,416 --> 00:20:27,541
- Scoatem momentul ei și gata.
- Băi, Gabi, ce dracu'?!
262
00:20:28,208 --> 00:20:31,083
N-ai auzit ce-a zis Vârtosu
mai devreme?
263
00:20:31,166 --> 00:20:33,875
E un moment omagial obligatoriu!
264
00:20:33,958 --> 00:20:37,125
De scos, nu putem s-o scoatem,
de rămas, nu poate să rămână…
265
00:20:37,208 --> 00:20:38,708
Rezolv-o pe-asta!
266
00:20:42,708 --> 00:20:45,083
[oftează neputincios]
267
00:21:00,125 --> 00:21:01,500
Sărut mâna!
268
00:21:04,708 --> 00:21:06,916
- Revulsin aveți?
- Nu.
269
00:21:07,583 --> 00:21:08,708
Dar alifie chinezească?
270
00:21:16,125 --> 00:21:17,375
Mai mare nu aveți?
271
00:21:19,416 --> 00:21:20,541
Doar așa.
272
00:21:25,500 --> 00:21:26,708
Dați-mi zece!
273
00:21:39,333 --> 00:21:41,833
Știți ceva? Mai dați-mi zece!
274
00:21:50,458 --> 00:21:51,791
De fapt, dați-mi toată cutia!
275
00:22:01,208 --> 00:22:03,625
- Cât vă dau?
- 30.
276
00:22:03,708 --> 00:22:05,500
Sunt 30 în cutie.
277
00:22:07,083 --> 00:22:08,083
Mulțumesc.
278
00:22:16,583 --> 00:22:18,916
Bună ziua!
O cutie de Distonocalm, vă rog.
279
00:22:19,000 --> 00:22:20,541
[farmacista] Nu mai avem.
280
00:22:22,500 --> 00:22:23,666
Altceva?
281
00:22:25,500 --> 00:22:27,458
[cu vocea tremurând]
Vă rog foarte mult!
282
00:22:27,541 --> 00:22:30,416
Am o problemă de familie.
Tremur toată.
283
00:22:30,958 --> 00:22:35,083
Poate mai găsiți în spate o cutie
sau câteva pastile.
284
00:22:37,375 --> 00:22:40,458
Încercați cu ceai de tei.
E mai sănătos.
285
00:22:42,583 --> 00:22:43,625
Doamnă…
286
00:22:44,541 --> 00:22:46,458
Eu sunt actriță la teatru
287
00:22:46,541 --> 00:22:48,791
și vă fac un circ aici
de mă țineți minte!
288
00:23:02,708 --> 00:23:04,958
- Aveți grijă cum le luați, da?
- Da.
289
00:23:05,041 --> 00:23:06,833
Nu mai mult de una pe zi.
290
00:23:06,916 --> 00:23:08,958
- Cât mă costă?
- Nimic.
291
00:23:09,750 --> 00:23:11,375
Mulțumesc.
292
00:23:11,958 --> 00:23:13,291
La revedere!
293
00:23:28,083 --> 00:23:29,833
- Bună dimineața!
- Bună dimineața!
294
00:23:36,916 --> 00:23:38,833
[Alex, cu reproș]
Nu te grăbi, ai tot timpul din lume!
295
00:23:38,916 --> 00:23:40,041
Îmi pare rău!
296
00:23:40,125 --> 00:23:44,833
Florina, de câteva zile, parcă ești
de pe altă planetă. Adună-te! Haide! Hai!
297
00:23:54,458 --> 00:23:57,333
[Solange] Aia are pe cineva acolo.
298
00:23:57,416 --> 00:23:59,916
N-ajungea ea să facă
teatru radiofonic,
299
00:24:00,000 --> 00:24:03,375
nu e cea mai talentată
și nici voce extraordinară nu are.
300
00:24:03,458 --> 00:24:06,708
Cum zice Teodorescu:
"Arta cere sacrificii, dragă!"
301
00:24:06,791 --> 00:24:09,041
[Solange] Arta cere orificii, dragă!
302
00:24:09,125 --> 00:24:10,625
Cu cât mai multe, cu atât mai bine!
303
00:24:11,375 --> 00:24:12,833
S-a deșirat și ăsta.
304
00:24:12,916 --> 00:24:15,208
Mai ai și tu o gaură,
că tot te plângeai.
305
00:24:16,541 --> 00:24:19,166
[Solange] Ia uite unde
era Sfânta Filofteia și eu nu știam!
306
00:24:31,500 --> 00:24:34,083
- Vrei?
- Da.
307
00:24:36,583 --> 00:24:37,875
Mulțumesc.
308
00:24:51,750 --> 00:24:53,708
- Ți-e frig?
- Puțin.
309
00:24:58,166 --> 00:25:00,833
Ce-i cu tine?
Nu prea ești în apele tale.
310
00:25:03,458 --> 00:25:05,958
[Florina, șoptit]
Pot să am încredere în tine?
311
00:25:06,708 --> 00:25:09,916
Învață și tu să observi oamenii,
nu să-i întrebi care cum e.
312
00:25:10,666 --> 00:25:11,750
Zi!
313
00:25:13,083 --> 00:25:16,375
[șoptește] Știi pe cineva
la teatrul de păpuși din Timișoara?
314
00:25:18,708 --> 00:25:19,875
O să văd.
315
00:25:25,583 --> 00:25:28,375
[Mariana, șoptit, la telefon] Hai,
fii cuminte, că altfel nu mai vine Moșul!
316
00:25:28,458 --> 00:25:30,000
[Mariana, șoptit, la telefon] I-ai scris?
317
00:25:30,083 --> 00:25:33,041
[Mariana, șoptit, la telefon]
Bine, te pupă mama!
318
00:25:35,500 --> 00:25:37,625
- Bună ziua!
- Bună ziua!
319
00:25:39,458 --> 00:25:41,250
Deci cu pantalonii ăia de pescar?
320
00:25:41,333 --> 00:25:43,833
Costum de expediție speologică.
321
00:25:44,458 --> 00:25:45,958
[Mariana] Așa ziceți.
322
00:25:46,041 --> 00:25:47,083
[Mariana] Imediat.
323
00:25:56,708 --> 00:25:59,458
I-am făcut patru buzunare cu fermoar.
324
00:25:59,541 --> 00:26:01,541
- Să fie.
- Mulțumesc.
325
00:26:03,625 --> 00:26:04,916
[Mariana] Ia vedeți.
326
00:26:05,291 --> 00:26:09,000
- Sigur nu trece apa prin ei?
- Nu, e impermeabil materialul.
327
00:26:12,250 --> 00:26:13,333
Da?
328
00:26:14,833 --> 00:26:15,791
Da.
329
00:26:16,583 --> 00:26:18,833
- E bine, da?
- Da, mulțumesc.
330
00:26:18,916 --> 00:26:20,416
- Vreți o pungă?
- Nu.
331
00:26:24,583 --> 00:26:27,583
Deci, 60 ori 2 fac 120.
Mi-ați dat 50.
332
00:26:27,666 --> 00:26:29,708
- Deci 70.
- Da.
333
00:26:29,791 --> 00:26:31,083
Imediat.
334
00:26:36,208 --> 00:26:39,041
- Lăsați așa. Mulțumesc! Sărut mâna!
- Mulțumesc!
335
00:26:39,125 --> 00:26:41,333
- Să vă fie de folos!
- Mulțumesc!
336
00:26:55,208 --> 00:26:59,458
[radio, știri internaționale]
337
00:27:02,750 --> 00:27:04,375
Aici, aici!
338
00:27:05,541 --> 00:27:06,708
Mulțumesc!
339
00:27:10,250 --> 00:27:12,041
[Vlad, cu reproș]
Și aici întârzii, mă?
340
00:27:14,208 --> 00:27:15,666
[Laurențiu] Să trăiți!
341
00:27:15,750 --> 00:27:17,875
Hai, lasă alea în spate, că mergem!
342
00:27:17,958 --> 00:27:20,125
Vlad, vino puțin,
vreau să vorbesc cu tine.
343
00:27:20,666 --> 00:27:22,000
Vino puțin!
344
00:27:23,958 --> 00:27:26,000
[Vlad]
Ce, n-ai găsit costumul, aspirină?
345
00:27:26,083 --> 00:27:27,583
[Laurențiu]
Nu, nu de-asta.
346
00:27:29,916 --> 00:27:31,875
[Laurențiu oftează]
Băi, nu mai sunt așa sigur.
347
00:27:32,875 --> 00:27:34,208
Băi, ești nebun?!
348
00:27:35,583 --> 00:27:37,833
- [Manu] Hai, noroc!
- [Vlad] Salut!
349
00:27:41,291 --> 00:27:43,375
Nu cred că e chiar așa cum zici tu.
350
00:27:44,083 --> 00:27:47,708
Țac-pac, te sui pe-un tub
și înoți dincolo.
351
00:27:47,791 --> 00:27:49,875
Ba da, fix așa e, cum zic eu.
352
00:27:51,333 --> 00:27:53,875
Dacă rămâi aici
o să-ți dai seama cât de prost ai fost.
353
00:27:56,791 --> 00:27:58,458
N-o să se schimbe nimic aici.
354
00:27:58,916 --> 00:28:00,541
Nici peste 30 de ani.
355
00:28:00,625 --> 00:28:02,958
Când o să-ți târâi tu prostata
prin parcul I.O.R.
356
00:28:03,041 --> 00:28:05,750
și o să te gândești de ce dracu' n-am
plecat când am putut, când eram tânăr.
357
00:28:06,458 --> 00:28:09,541
- [șofer] Hai, băieți, am rezolvat!
- [Vlad] Hai!
358
00:28:09,625 --> 00:28:11,083
Acum, nea Romică.
359
00:28:16,750 --> 00:28:17,666
Nu fi prost!
360
00:28:20,583 --> 00:28:22,583
[pornește cu greu motorul]
[trântește portiera]
361
00:28:33,958 --> 00:28:36,500
[pornește cu poticneli]
362
00:28:38,875 --> 00:28:40,958
[șofer] O luăm prin Alexandria, în jos.
363
00:28:41,041 --> 00:28:45,083
Pe autostradă e blocaj mare.
Trec coloane militare.
364
00:28:45,166 --> 00:28:49,125
Pe variantă, la Găiești,
n-are rost, că e filtru total.
365
00:28:49,208 --> 00:28:52,750
Nu trece nimeni.
Te caută și-n cur.
366
00:28:52,833 --> 00:28:54,750
Nu că am avea ceva de ascuns.
367
00:28:54,833 --> 00:28:57,875
[Vlad] De unde știi matale?
Numai să ajungem.
368
00:28:57,958 --> 00:29:01,791
Mai mult de cinci-șase ore nu facem.
369
00:29:01,875 --> 00:29:04,375
Doar să n-avem surprize pe drum.
370
00:29:05,083 --> 00:29:06,583
Adică ce surprize?
371
00:29:06,666 --> 00:29:10,000
Drumul e lung,
nu poți să știi ce te așteaptă.
372
00:29:14,500 --> 00:29:17,750
[Manu] Amicul nostru, Vlad,
are o influență proastă asupra lui.
373
00:29:19,666 --> 00:29:21,958
Umblă vorba prin cămin
că a lăsat-o pe una gravidă
374
00:29:22,041 --> 00:29:25,333
și ai lui au vândut ceva
ca să-i dea fetei pentru…
375
00:29:29,375 --> 00:29:30,333
avort.
376
00:29:41,750 --> 00:29:43,708
Ar mai fi ceva,
dar e doar o bănuială.
377
00:29:43,791 --> 00:29:44,958
Noi nu lucrăm cu bănuieli aici.
378
00:29:45,708 --> 00:29:47,750
Dacă nu ești sigur, nu menționezi.
379
00:29:49,625 --> 00:29:50,750
Am înțeles.
380
00:30:14,500 --> 00:30:16,250
Te duci cu ăsta la casierie.
381
00:30:17,958 --> 00:30:19,166
Vă mulțumesc.
382
00:30:20,500 --> 00:30:23,625
- Și data viitoare, să vii mai pregătit!
- Am înțeles.
383
00:30:31,083 --> 00:30:32,041
Sărbători fericite!
384
00:30:39,000 --> 00:30:42,833
- [Ștefan Silvestru] Da? Hai, te rog!
- [Lili] E-n regulă, bine.
385
00:30:42,916 --> 00:30:45,833
[Lili] Puteai să-mi zici și de acolo,
nu trebuia să vii până aici.
386
00:30:45,916 --> 00:30:46,916
Hai!
387
00:30:47,000 --> 00:30:50,250
[Ștefan Silvestru] Suntem gata.
Merge MGS-ul. Lili, te rog!
388
00:30:50,333 --> 00:30:52,541
[Lili] Întreaga națiune cu hotărâre
îl urmează pe strălucitorul om
389
00:30:52,625 --> 00:30:54,708
Ia dă imaginea, du-te mai încolo…
390
00:30:55,666 --> 00:31:00,875
Du-te mai încolo, du-te mai încolo.
Ia, stai aici!
391
00:31:02,500 --> 00:31:05,208
Dacă găsim o actriță
care să semene cu Lili?
392
00:31:09,458 --> 00:31:12,041
[cameraman] Fii atent!
Dă la largul ăla dinainte!
393
00:31:12,791 --> 00:31:13,541
Așa! Ăsta!
394
00:31:13,625 --> 00:31:19,041
Da… Aici rămâne Lili,
pe aceeași bucată de decor filmăm…
395
00:31:19,125 --> 00:31:22,083
Și pe urmă…
396
00:31:22,166 --> 00:31:24,083
Dă, dă, dă înapoi…
397
00:31:24,166 --> 00:31:28,125
Și ăsta e cu actrița nouă.
Mă înțelegi?
398
00:31:28,208 --> 00:31:33,500
Și în felul ăsta, nici n-o scoatem
pe Lili, nici nu rămâne de tot.
399
00:31:35,000 --> 00:31:36,250
Tu ce zici, merge?
400
00:31:36,625 --> 00:31:39,583
Am mai făcut noi cârpeli de-astea
când era materialul prost.
401
00:31:39,666 --> 00:31:42,083
[cameraman] Băi, ia mai dă-te dracu'!
402
00:31:42,166 --> 00:31:44,875
Stai puțin, că am înțeles.
403
00:31:44,958 --> 00:31:47,791
Deci aia în larg, asta în strâns
și combinăm astea.
404
00:31:47,875 --> 00:31:49,750
- Facem așa?
- Da.
405
00:31:52,250 --> 00:31:53,666
Zic că da.
406
00:31:53,750 --> 00:31:55,333
[Ștefan Silvestru] Bine, mă duc să le zic.
407
00:31:57,250 --> 00:31:59,291
Deci trebuie să-i găsim o dublură.
408
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
[Ștefan Silvestru] Pizda mă-tii, Lili!
409
00:32:07,083 --> 00:32:10,416
Purfix… aia ar trebui aici.
410
00:32:10,791 --> 00:32:11,916
Purfix.
411
00:32:12,000 --> 00:32:16,166
Ori aici lăsat bandă și aici Purfix,
ori Purfix și aici, și aici.
412
00:32:18,708 --> 00:32:19,708
[Gelu] Nu știu.
413
00:32:19,791 --> 00:32:24,083
Auzi, trimite pe unul din băieți
să cumpere.
414
00:32:25,250 --> 00:32:28,083
Țineți-vă bănuții,
că poate au în mașină.
415
00:32:28,166 --> 00:32:31,041
Ei se mai duc la lucrări, poate mai au.
Măcar facem o probă.
416
00:32:31,125 --> 00:32:32,625
Bine. Mulțumesc.
417
00:32:33,041 --> 00:32:35,916
Domnul Gelu, iartă-mă!
418
00:32:36,000 --> 00:32:38,916
Mă ajuți să trag comoda asta
mai lângă ușă?
419
00:32:39,000 --> 00:32:42,958
- Ce să facem?
- Să trag comoda mai lângă ușă.
420
00:32:43,041 --> 00:32:45,625
Hai că… eu știu ce vreau.
421
00:32:48,208 --> 00:32:51,250
- Stați un pic…
- Hai că te ajut și eu.
422
00:32:51,708 --> 00:32:53,458
[Margareta] Hai, trei, și!
423
00:32:54,708 --> 00:32:56,666
- [se opintesc] Haide, haide!
- Acum.
424
00:32:56,750 --> 00:32:58,208
- Hai, hai, hai!
- E grea.
425
00:32:59,583 --> 00:33:01,541
[Margareta] Poți s-o târâi…
426
00:33:02,708 --> 00:33:03,875
[Margareta] Hai!
427
00:33:07,916 --> 00:33:10,041
[Margareta, plăcut surprinsă]
Ia uite…
428
00:33:10,125 --> 00:33:11,708
unde erați.
429
00:34:02,041 --> 00:34:03,416
- Noroc!
- Noroc!
430
00:34:03,791 --> 00:34:07,041
[Gelu] Nici măcar nu se mai aude, dacă
le închid pe amândouă, nici nu mai auzi.
431
00:34:07,125 --> 00:34:08,541
Nu că nu intră și nu iese aer.
432
00:34:08,625 --> 00:34:10,708
- Mai e curent?
- Nimic.
433
00:34:10,791 --> 00:34:13,583
Uitați, puneți mâna. Nici aici, nicăieri.
434
00:34:13,666 --> 00:34:15,541
De când mi-am dorit să fac asta!
435
00:34:15,625 --> 00:34:17,541
Foarte bună treabă ai făcut!
436
00:34:17,625 --> 00:34:20,208
- [Dincă] Ce faceți, mamă, aici?
- [Margareta] Au, m-ai speriat!
437
00:34:20,750 --> 00:34:22,333
Mi-a stat inima în piept!
438
00:34:23,083 --> 00:34:24,458
V-ați apucat de reparații acum?
439
00:34:25,083 --> 00:34:26,875
Măi, mamă, ai înnebunit de tot?
440
00:34:26,958 --> 00:34:29,541
Ce ții omul din treabă
cu prostiile astea?
441
00:34:30,333 --> 00:34:32,666
Du-te, domne,
că au nevoie băieții ăia de ajutor!
442
00:34:32,750 --> 00:34:36,083
- Eu am zis s-o ajut pe doamna…
- Ajut-o cum spun eu!
443
00:34:56,125 --> 00:34:57,666
Dar unde-i Camelia?
444
00:34:59,500 --> 00:35:01,291
Ce știu eu? Întreab-o!
445
00:35:01,833 --> 00:35:05,083
- Ai supărat-o iar?
- Eu?! Nici măcar cu o floare!
446
00:35:05,166 --> 00:35:07,958
Mamă, știi că n-are voie
să se enerveze niciun pic!
447
00:35:08,916 --> 00:35:10,416
Dar ce, eu am?!
448
00:35:11,333 --> 00:35:14,250
[Margareta] Mă doare inima
când te răstești așa la mine.
449
00:35:14,333 --> 00:35:17,708
Cum să nu mă răstesc?! Trebuie să
împachetăm toate lucrurile și să te muți.
450
00:35:17,791 --> 00:35:19,416
Și tu te-ai apucat de reparații.
451
00:35:19,500 --> 00:35:22,458
Uite, vezi?
Mi-e și frică să mai vorbesc.
452
00:35:24,833 --> 00:35:27,291
[Margareta] Tu crezi că-mi vine ușor
să plec din casa mea?
453
00:35:28,000 --> 00:35:30,583
Și să mă mut într-un apartament
454
00:35:30,666 --> 00:35:33,333
din blocurile alea
ca niște cutii de chibrituri?!
455
00:35:35,208 --> 00:35:39,416
Eu m-am zbătut să fac rost de repartiție
și tu așa îmi mulțumești?
456
00:35:40,291 --> 00:35:42,208
Dar ce am zis?
N-am zis nimic.
457
00:35:44,625 --> 00:35:47,708
Zic doar că
poate mai așteptăm o zi, două…
458
00:35:48,166 --> 00:35:49,541
Să vedem ce se întâmplă.
459
00:35:49,625 --> 00:35:52,000
[enervat] Ce să se întâmple, mamă?! Ce?
460
00:35:53,375 --> 00:35:56,125
Să te scoată afară cu buldozerul?
461
00:35:56,208 --> 00:35:57,250
Asta să se întâmple?
462
00:35:59,083 --> 00:36:02,375
Nu trebuie să țipi așa la mine,
că te aud foarte bine.
463
00:36:02,458 --> 00:36:05,791
Nu ziceai tu Crăciunul trecut
că nu mai suporți camerele astea?
464
00:36:05,875 --> 00:36:08,500
Că sunt prea înalte,
că nu se încălzesc cum trebuie?
465
00:36:08,583 --> 00:36:11,125
Că iarnă de iarnă arunci banii
pe fereastră? Nu spuneai tu asta?
466
00:36:11,208 --> 00:36:13,125
Nu-mi mai întoarce vorbele!
467
00:36:14,416 --> 00:36:17,250
[ferm] Este vorba că aici se de-mo-lea-ză!
468
00:36:17,333 --> 00:36:20,833
Dacă nu vrei să rămâi pe străzi,
trebuie să te muți. Azi!
469
00:36:21,500 --> 00:36:23,083
Ați rezolvat cu patul?
470
00:36:23,166 --> 00:36:25,000
Nu ți-am explicat că nu încape?
471
00:36:26,625 --> 00:36:28,125
Nu încape!
472
00:36:28,583 --> 00:36:33,125
- Facem cumva să încapă.
- Ce să facem, mamă? Ce să facem, vrăji?!
473
00:36:42,000 --> 00:36:43,500
[Tovarășul Mihalcea] Asta.
474
00:36:44,625 --> 00:36:46,083
[Ștefan Silvestru] E brunetă.
475
00:36:46,166 --> 00:36:48,916
- O vopsim.
- Nu merge. De pe-o zi pe alta, nu merge.
476
00:36:49,000 --> 00:36:51,500
Și are altă fizionomie. Complet.
477
00:36:51,583 --> 00:36:53,375
[Tovarășul Mihalcea] Asta?
478
00:36:54,958 --> 00:36:57,750
[Ștefan Silvestru ezită]
Asta e frumoasă, dar e cam trecută.
479
00:36:58,583 --> 00:37:01,041
- Dar o iei să faci copii cu ea?
- Nu merge.
480
00:37:01,125 --> 00:37:03,958
- [Tovarășul Mihalcea] Asta?
- [Ștefan Silvestru] Nu merge.
481
00:37:04,041 --> 00:37:05,750
N-are nicio legătură.
482
00:37:06,125 --> 00:37:07,250
Asta?
483
00:37:09,000 --> 00:37:11,583
Ar cam merge. Nu?!
484
00:37:14,500 --> 00:37:17,291
- Ce seamănă cu Lili!
- Nu?
485
00:37:18,500 --> 00:37:19,583
Ia stai.
486
00:37:21,791 --> 00:37:25,625
Și îmi place
că are în ochi ceva, așa…
487
00:37:26,000 --> 00:37:27,875
O inocență…
488
00:37:28,750 --> 00:37:30,416
- E actriță?
- Da, la Teatrul Nottara.
489
00:37:31,208 --> 00:37:33,708
- Florina Miu.
- Excelent.
490
00:37:33,791 --> 00:37:35,708
Atunci, o să meargă repede.
491
00:37:35,791 --> 00:37:37,041
Bun.
492
00:37:37,125 --> 00:37:39,583
Și ceialalți care apar
în cadrul ăsta strâns?
493
00:37:39,666 --> 00:37:41,208
Sunt toți în București.
494
00:37:41,291 --> 00:37:42,875
Ce baftă avem!
495
00:37:43,250 --> 00:37:44,416
[Tovarășul Mihalcea]
Da.
496
00:37:48,333 --> 00:37:49,500
Ia, mă!
497
00:37:50,500 --> 00:37:54,166
[cameraman]
Dragă Florina Miu, om te-am făcut.
498
00:37:54,250 --> 00:37:56,625
[actrița teatral, pe scenă]
„Din ce în ce mai multe flori.
499
00:37:57,291 --> 00:38:02,541
Gladiolele astea sunt oribile,
de un roz care te anemiază!
500
00:38:02,625 --> 00:38:04,750
Și mimoze, Solange?
501
00:38:06,208 --> 00:38:08,416
Atâta grijă pentru o stăpână
care nu merită
502
00:38:08,500 --> 00:38:12,291
și atâția trandafiri când Domnul
este tratat ca un criminal.
503
00:38:12,375 --> 00:38:14,666
Domnul a fost arestat cu adevărat.
504
00:38:14,750 --> 00:38:17,125
Arestat, Solange!
Ce-mi răspunzi la asta?
505
00:38:17,208 --> 00:38:20,375
Domnul doarme pe paie
și tu așterni patul.
506
00:38:20,875 --> 00:38:24,250
Pușcăriile sunt pline
de criminali periculoși, Solange.
507
00:38:24,333 --> 00:38:27,750
[tot mai teatral] Și Domnul,
care este delicatețea întruchipată,
508
00:38:27,833 --> 00:38:31,000
va trebui să trăiască printre ei.
Mor de rușine!”
509
00:38:31,083 --> 00:38:33,208
[Alex] Nu așa! Nu așa!
510
00:38:33,291 --> 00:38:35,875
N-are zvâc, n-are ritm!
511
00:38:35,958 --> 00:38:38,041
Voi vreți să mă omorâți cu zile?
512
00:38:38,125 --> 00:38:42,000
Ce dracu', uităm totul de pe o zi
pe alta?! Ce faci, Florina? Așa se intră?!
513
00:38:42,083 --> 00:38:44,208
[cu reproș] Vii cu tava aia,
de parcă aduci un țucal.
514
00:38:44,291 --> 00:38:45,833
Vrei s-o otrăvești, nu?
515
00:38:46,541 --> 00:38:49,000
Că tu ai curaj! Asta e o victorie a ta
și asupra lui Solange.
516
00:38:49,083 --> 00:38:51,541
Îi demonstrezi că, dintre voi două,
tu ești cea puternică.
517
00:38:51,625 --> 00:38:55,416
E tragicomedie, dar e comedie, totuși.
Trebuie exagerat.
518
00:38:55,958 --> 00:38:57,541
Am vorbit asta de o mie de ori până acum.
519
00:38:57,625 --> 00:39:00,166
Hai să reluăm de la intrarea Florinei,
vă rog.
520
00:39:01,791 --> 00:39:03,250
[Alex] Ce e, Adriana?
521
00:39:03,708 --> 00:39:08,041
Te-am rugat să nu fim întrerupți
decât dacă arde ceva. Ce e, arde?!
522
00:39:08,125 --> 00:39:11,041
[secretara] Domnul Director o așteaptă
pe Florina la dumnealui.
523
00:39:11,125 --> 00:39:11,916
[Alex] Bine, du-te!
524
00:39:12,000 --> 00:39:13,708
Ce faci? Lasă tava!
525
00:39:19,791 --> 00:39:21,333
Hai, luăm o pauză.
526
00:39:25,458 --> 00:39:27,625
Așa, Florina…
527
00:39:28,458 --> 00:39:30,375
Îți spune repede, ca să scapi.
528
00:39:30,458 --> 00:39:32,958
Mâine, la ora zece punct,
te duci la Televiziune.
529
00:39:33,041 --> 00:39:36,833
Acolo e Televiziune, nu boiereala
din teatru, unde ajungem
530
00:39:36,916 --> 00:39:37,708
fiecare când putem.
531
00:39:37,791 --> 00:39:40,791
- Mâine dimineață am repetiție.
- Mâine dimineață nu te duci.
532
00:39:40,875 --> 00:39:43,250
Deci la zece ești acolo.
Și uită-te pe text.
533
00:39:43,333 --> 00:39:45,750
- E o scenetă umoristică?
- Ia vezi.
534
00:39:48,041 --> 00:39:50,166
„Plugușorul patriotic”.
535
00:39:51,375 --> 00:39:54,833
„Întreaga națiune îl urmează
pe singurul om care întruchipează…”
536
00:39:54,916 --> 00:39:57,208
Da, da, da.
537
00:39:57,291 --> 00:39:59,000
[ezită] Nu știu dacă…
538
00:39:59,083 --> 00:40:01,958
Nu știu dacă știu
să spun textul ăsta așa cum trebuie.
539
00:40:02,416 --> 00:40:04,583
[ferm] Eu știu foarte bine
ce poți să interpretezi
540
00:40:04,666 --> 00:40:05,375
și ce nu poți să interpretezi.
541
00:40:05,458 --> 00:40:09,000
Pe ăsta poți să-l interpretezi foarte
bine. Nu mai face pe grozava!
542
00:40:09,083 --> 00:40:11,291
Ce crezi că o să se întâmple?
543
00:40:11,375 --> 00:40:13,375
Bada-bada, bada-bada,
daba-daba, daba-daba.
544
00:40:13,458 --> 00:40:15,916
Nu cred că mi se potrivește,
cred că sunt…
545
00:40:16,000 --> 00:40:18,916
Ți se potrivește,
ție ți se potrivește absolut tot.
546
00:40:19,000 --> 00:40:20,416
Du-te! Ce mai stai?
547
00:40:20,916 --> 00:40:22,541
- Să înveți bine textul!
- Da.
548
00:40:34,625 --> 00:40:37,125
Ce e? Ce s-a întâmplat?
549
00:40:38,833 --> 00:40:40,916
Nu pot să vin mâine la repetiții.
550
00:40:41,000 --> 00:40:44,291
- De ce?
- Trebuie să merg la Televiziune.
551
00:40:44,625 --> 00:40:47,375
- Ce să faci acolo?
- O emisiune de Revelion.
552
00:40:48,083 --> 00:40:49,833
„Plugușorul patriotic”.
553
00:40:50,625 --> 00:40:53,208
[cu reproș] Ce „Plugușorul patriotic”?
Voi ați înnebunit?
554
00:40:53,291 --> 00:40:55,666
Eu mai am trei săptămâni
până la premieră!
555
00:40:56,208 --> 00:40:58,291
Ia stai, că rezolv eu imediat!
556
00:41:10,083 --> 00:41:13,541
[Dincă] Uită-te aici, te rog,
ca să înțelegi care e problema.
557
00:41:18,750 --> 00:41:21,375
Din perete până în fereastră
sunt trei metri și un pic.
558
00:41:22,375 --> 00:41:25,250
Dacă bagi patul,
îți mai rămâne juma' de metru.
559
00:41:25,958 --> 00:41:27,958
Nici n-ai loc să te urci în pat.
560
00:41:31,291 --> 00:41:33,000
Mă sui pe la picioare.
561
00:41:36,541 --> 00:41:40,125
Bine. Vorbește Camelia
și dăm patul nou înapoi la fabrică.
562
00:41:40,208 --> 00:41:42,625
Și aia e. E bine așa?
563
00:41:43,791 --> 00:41:44,666
Și dulapul?
564
00:41:46,708 --> 00:41:47,916
Îți bați joc de mine?
565
00:41:48,333 --> 00:41:49,750
Ți-am explicat de o mie de ori,
566
00:41:49,833 --> 00:41:52,875
dacă bagi și hărăbaia aia,
nu mai ai loc să deschizi ușile!
567
00:41:52,958 --> 00:41:53,958
Dar sunt set.
568
00:41:54,041 --> 00:41:55,500
Sunt ce?
569
00:41:55,583 --> 00:41:57,541
Set. Nu mai auzi bine?
570
00:41:58,125 --> 00:41:59,375
Cum să le desperechez?!
571
00:41:59,458 --> 00:42:02,666
Așa le-am moștenit,
așa le dau mai departe.
572
00:42:03,625 --> 00:42:06,125
[iritat] Cui să le dai mai departe?
Că nu le vrea nimeni.
573
00:42:09,125 --> 00:42:11,291
Noi suntem gata.
Am strâns tot.
574
00:42:13,333 --> 00:42:15,125
- Așa repede?!
- Cum repede?
575
00:42:15,666 --> 00:42:17,375
Suntem de azi-dimineață aici.
576
00:42:17,458 --> 00:42:19,000
[Dincă] Hai să mergem!
577
00:42:22,875 --> 00:42:24,250
[rugător] Hai să mai stăm puțin!
578
00:42:37,625 --> 00:42:39,208
[Dincă] Haide!
579
00:42:48,833 --> 00:42:50,833
[Margareta] Și căciula.
580
00:43:00,583 --> 00:43:02,708
- Haide!
- Hai…
581
00:43:14,916 --> 00:43:16,875
Să știi că mi se rupe sufletul.
582
00:43:24,791 --> 00:43:26,875
- [Dincă] Mai venim și mâine.
- [Margareta suspină]
583
00:43:32,375 --> 00:43:33,583
[Dincă] Hai!
584
00:43:43,333 --> 00:43:46,291
- Mai venim și mâine.
- Asta am zis și eu.
585
00:43:49,458 --> 00:43:51,166
Pizda mă-sii!
586
00:43:58,958 --> 00:44:00,125
S-o fi rupt.
587
00:44:00,750 --> 00:44:03,583
Unde s-a rupt?
Tu nu vezi că-i tăiată cu foarfeca?
588
00:44:09,458 --> 00:44:11,375
Da, acum văd și eu.
589
00:44:11,458 --> 00:44:13,916
[recuziter]
Cine pizda mă-sii o fi făcut asta?
590
00:44:14,375 --> 00:44:16,000
De-al dracu' a tăiat-o.
591
00:44:16,083 --> 00:44:18,041
Că altfel, ce să facă cu ea?
592
00:44:19,541 --> 00:44:21,208
Păi și eu de unde să știu?
593
00:44:21,666 --> 00:44:24,125
Dar cine să știe, Gigi?
Nu e în curtea ta?
594
00:44:25,250 --> 00:44:26,958
[recuziter] Aici se fură ca în codru.
595
00:44:27,375 --> 00:44:30,125
Bine că ați venit acum. Dacă veneați
peste o lună, nu mai găseați nimic.
596
00:44:30,208 --> 00:44:34,333
[enervat, ferm] Furat, tăiat, mă doare
în cur. Te faci decor, ai înțeles?
597
00:44:37,250 --> 00:44:38,625
Băi, dar fix din mijloc!
598
00:44:39,375 --> 00:44:40,708
Cum fac eu, racord?
599
00:44:43,125 --> 00:44:44,541
[recuziter] Când vă trebuie?
600
00:44:44,625 --> 00:44:47,625
Diseară.
Mâine dimineață, la prima oră, filmăm.
601
00:44:47,708 --> 00:44:49,750
- [recuziter] Fane!
- [voce bărbat] Prezent.
602
00:44:49,833 --> 00:44:52,958
- Zi-i lui Oprea să vină încoace!
- Oprea!
603
00:44:55,333 --> 00:44:57,541
Gigi, diseară, da?
604
00:44:58,708 --> 00:45:01,791
Uite de-asta mi-a fost urât toată viața.
605
00:45:01,875 --> 00:45:05,166
Hoția din dușmănie.
Asta e răutate, înțelegi?
606
00:45:05,250 --> 00:45:06,416
Răutate pură.
607
00:45:07,000 --> 00:45:09,333
Să fure, că nu zice nimeni nimic.
608
00:45:10,208 --> 00:45:12,416
Dar nu de unde se vede.
609
00:45:14,250 --> 00:45:17,583
♪ Tu-mi dai dragostea
Printre fulgi de nea
610
00:45:17,666 --> 00:45:20,958
♪ Inima pare cât o stea
În noapte strălucea
611
00:45:21,041 --> 00:45:25,333
♪ Tu-mi dai dragostea
Și voi fi a ta
612
00:45:30,583 --> 00:45:31,958
Se clatină și poate cad dracu'!
613
00:45:32,041 --> 00:45:34,583
[scenografă] O fixăm, stai liniștită.
Reluăm în cinci minute.
614
00:45:35,208 --> 00:45:39,791
Vă rog mult, hai să-l fixăm repejor.
Mulțumesc mult!
615
00:45:39,875 --> 00:45:42,541
Am auzit, dar spune-mi, te rog,
că nu e adevărat.
616
00:45:43,333 --> 00:45:44,916
Te-am mințit eu vreodată?
617
00:45:45,000 --> 00:45:47,833
Lasă-mă cu viorile, Ștefan. Zi!
618
00:45:48,916 --> 00:45:50,000
Când?
619
00:45:50,458 --> 00:45:51,791
Mâine la prima oră.
620
00:45:55,375 --> 00:45:58,500
Spune-mi tu mie
cum să mă împart eu în două?
621
00:45:58,583 --> 00:46:00,166
Și asta trebuie făcut.
622
00:46:00,541 --> 00:46:03,083
Și ghici ce?
Tot mâine la prima oră.
623
00:46:03,166 --> 00:46:06,083
N-am ce face.
E de sus, trebuie.
624
00:46:06,708 --> 00:46:09,083
- Păi să-l dea așa cum e.
- Rahat!
625
00:46:09,166 --> 00:46:12,250
Dar e prima care se îmbolnăvește?
626
00:46:13,375 --> 00:46:16,166
Și oricum, fără nicio supărare,
dar nu se uită nici dracu'.
627
00:46:16,250 --> 00:46:18,833
Se uită cine trebuie.
628
00:46:19,791 --> 00:46:22,375
- Se uită.
- Au altele pe cap acum.
629
00:46:22,458 --> 00:46:24,916
Tu chiar n-ai auzit?
Tu chiar nu știi ce…
630
00:46:26,875 --> 00:46:28,375
Pizda mă-tii, Lili!
631
00:46:28,458 --> 00:46:31,791
Exact asta am spus și eu.
În caz că te întreabă careva. Da?
632
00:46:31,875 --> 00:46:34,583
[șoptit] Te-au pus deja
să dai cu subsemnatul?
633
00:46:36,000 --> 00:46:38,875
Încă nu, dar… „next on Dallas”.
634
00:46:58,791 --> 00:47:00,000
- [Dincă] Mai știi care e?
- [Margareta] Nu.
635
00:47:00,083 --> 00:47:01,291
[Dincă] 108.
636
00:47:18,083 --> 00:47:20,375
Cum ți se pare acum?
637
00:47:27,041 --> 00:47:29,333
44 metri pătrați.
Mare, nu?
638
00:47:30,833 --> 00:47:32,041
Și luminos.
639
00:47:34,916 --> 00:47:36,750
Sunt multe avantaje la bloc.
640
00:47:36,833 --> 00:47:39,458
Și vecinii de-aici sunt oameni de treabă.
641
00:47:39,958 --> 00:47:43,750
Tovarășu' Dincă, să ne spuneți
cu lustrele alea, care pe unde vine.
642
00:47:44,541 --> 00:47:46,416
Mamă, hai să vedem
cum facem cu lustrele!
643
00:47:48,458 --> 00:47:49,791
Pune-le unde vrei!
644
00:48:00,125 --> 00:48:01,958
Pe-asta mare o puneți aici.
645
00:48:02,625 --> 00:48:04,375
Și aia mică în dormitor.
646
00:48:07,291 --> 00:48:10,458
Mi-am dat seama că am uitat radioul.
Dar nici tu n-ai zis nimic.
647
00:48:14,208 --> 00:48:17,083
- Brad vrei să facem?
- Nu.
648
00:48:17,625 --> 00:48:20,958
Așa ziceam și eu.
De Crăciun, oricum vii la noi.
649
00:48:25,708 --> 00:48:26,791
Hai că am fugit.
650
00:48:28,583 --> 00:48:31,166
Te sun la vecina de vizavi,
651
00:48:31,250 --> 00:48:33,083
până rezolvăm cu telefonul.
652
00:48:36,458 --> 00:48:38,250
Hai, mamă, că o să fie bine.
653
00:48:47,375 --> 00:48:52,833
[muzică rock în engleză]
654
00:49:12,208 --> 00:49:13,958
[șoferul bombăne]
655
00:49:16,000 --> 00:49:17,083
[șoferul, enervat] Ia uite, mă!
656
00:49:21,125 --> 00:49:23,916
- Ce are, nea Romică?
- Cred că e motorul.
657
00:49:32,208 --> 00:49:35,666
- Băi, trebuie împinsă.
- Hai, treci acolo!
658
00:49:37,041 --> 00:49:38,708
[șoferul] Stați să ridic…
659
00:49:40,208 --> 00:49:43,458
- Ți-am zis să luăm trenul.
- Nu mai cobi!
660
00:49:44,583 --> 00:49:46,541
- O fi vreun semn.
- Taci din gură, ce semn?!
661
00:49:49,291 --> 00:49:51,583
[pornește motorul]
662
00:49:57,208 --> 00:50:01,041
- Acum dă-i blană, nea Romică!
- Haide!
663
00:50:10,541 --> 00:50:12,000
Am insistat, Florina,
664
00:50:12,500 --> 00:50:14,500
Mi-a și bătut obrazul
că am îndrăznit.
665
00:50:15,333 --> 00:50:18,791
După ce s-a zbătut atât să treacă
textul ăsta, eu mă duc să-i cer asta?
666
00:50:20,208 --> 00:50:23,000
- Atâta lucru vrea și el de la noi.
- De la noi?!
667
00:50:23,500 --> 00:50:25,583
Toți dau pe bulgari în noaptea
de Revelion.
668
00:50:25,666 --> 00:50:27,625
Nu înțeleg pentru ce atâta caz.
669
00:50:28,083 --> 00:50:30,625
Pentru trei replici într-un spectacol
la care nu se uită nimeni?
670
00:50:30,708 --> 00:50:32,166
- Trei replici?!
- Da.
671
00:50:32,625 --> 00:50:34,583
Taică-meu scuipă pe televizor
când îl vede pe Ceaușescu
672
00:50:34,666 --> 00:50:36,500
și fii-sa îi înalță osanale.
673
00:50:37,708 --> 00:50:41,333
Ce vrei să fac, Florina?
Mi-a zis că nu încape discuție.
674
00:50:42,000 --> 00:50:43,875
La urma urmei,
au fost și actori mari acolo.
675
00:50:43,958 --> 00:50:45,625
Dar n-au fost acum.
676
00:50:45,708 --> 00:50:47,583
Când javrele alea trag în oameni.
677
00:50:52,208 --> 00:50:55,291
De Revelion
mă gândeam să mergem la Simion.
678
00:50:55,375 --> 00:50:56,916
- Eu stau acasă.
- Cum să stai acasă?
679
00:50:57,000 --> 00:50:58,250
De ce să merg?
680
00:50:58,708 --> 00:51:01,041
Să ne uităm toți
la „Plugușorul patriotic”?
681
00:51:07,541 --> 00:51:09,000
Și dacă nu mă duc?
682
00:51:09,375 --> 00:51:10,708
- Glumești, nu?
- Nu.
683
00:51:11,416 --> 00:51:13,041
Sper că nu te gândești
să faci asta.
684
00:51:13,125 --> 00:51:15,791
- Se duce dracu' spectacolul meu.
- Te gândești numai la tine.
685
00:51:15,875 --> 00:51:18,708
Mă gândesc la munca noastră
de atâtea luni.
686
00:51:20,208 --> 00:51:23,208
- Tremuri de frig.
- Tremur de nervi, nu de frig.
687
00:51:24,875 --> 00:51:27,083
Ce zici, mergem la una mică, la Cireșica?
688
00:51:27,166 --> 00:51:28,291
Acum nu ne mai vede lumea?
689
00:51:28,375 --> 00:51:29,750
Dar ce ai?!
690
00:51:31,083 --> 00:51:32,416
Hai la mine mai bine!
691
00:51:32,791 --> 00:51:35,458
Bem ceva,
vorbim și de spectacolul nostru…
692
00:51:36,166 --> 00:51:37,541
…de chestia asta.
693
00:51:38,583 --> 00:51:39,791
[Florina] Bine.
694
00:51:41,458 --> 00:51:43,166
Bradul ăsta e într-o rână.
695
00:51:47,000 --> 00:51:49,125
E și ciufulit pe partea dreaptă.
696
00:51:49,208 --> 00:51:50,791
- Unde?
- Uite!
697
00:51:53,583 --> 00:51:55,125
Da, e într-o rână.
698
00:51:56,958 --> 00:51:57,875
Să trăiți!
699
00:52:04,833 --> 00:52:07,708
Bravo! V-ați mișcat repede.
700
00:52:09,708 --> 00:52:11,666
[Tovarășul Vârtosu]
Deci se poate și la noi.
701
00:52:16,500 --> 00:52:17,666
Și asta ce e?
702
00:52:18,833 --> 00:52:21,041
A fost un accident.
703
00:52:21,125 --> 00:52:23,458
Punem doi tovarăși în față și…
704
00:52:24,791 --> 00:52:26,666
Nu se vede în cadru.
705
00:52:31,250 --> 00:52:32,625
Cu actrița s-a rezolvat?
706
00:52:33,166 --> 00:52:35,833
Da, tovarășul regizor
și-a dat acordul.
707
00:52:35,916 --> 00:52:38,625
E cea mai bună variantă
din tot ce-am văzut.
708
00:52:38,708 --> 00:52:40,125
- Cum o cheamă?
- Florina Miu.
709
00:52:40,500 --> 00:52:42,375
- De la Nottara.
- N-o cunosc…
710
00:52:42,458 --> 00:52:44,750
dar are șansa
să se remarce acum.
711
00:52:44,833 --> 00:52:48,041
Am vorbit cu directorul teatrului
și ne-a asigurat că nu vor fi probleme.
712
00:52:48,791 --> 00:52:50,333
E serioasă și implicată,
713
00:52:50,416 --> 00:52:52,208
e un cadru de nădejde.
714
00:52:57,833 --> 00:52:59,458
Dacă zici dumneata.
715
00:53:01,416 --> 00:53:03,166
Deci… bun…
716
00:53:03,250 --> 00:53:07,416
Pentru azi, tot ce trebuia
să stabilim am stabilit.
717
00:53:07,916 --> 00:53:10,041
Sper să nu mai apară
alte probleme.
718
00:53:10,458 --> 00:53:12,958
Stați liniștit!
Ce probleme să mai apară?!
719
00:53:18,833 --> 00:53:20,750
Faceți o recapitulare finală!
720
00:53:22,166 --> 00:53:24,041
Și stați cât e necesar!
721
00:53:28,458 --> 00:53:30,208
[pufnește nemulțumit]
722
00:53:31,791 --> 00:53:36,166
Și… mai puneți niște globuri, ceva.
723
00:53:36,916 --> 00:53:40,250
- Pai și racordurile?
- Da, da, da, și beteală.
724
00:53:47,958 --> 00:53:50,000
[globurile se lovesc de podea]
725
00:53:51,833 --> 00:53:53,666
- Stilourile?
- Nu.
726
00:53:53,750 --> 00:53:55,875
Și-așa scrie cu picioarele.
727
00:53:57,708 --> 00:54:00,083
- Mulțumesc frumos!
- Cu plăcere.
728
00:54:02,000 --> 00:54:03,416
Bună ziua!
729
00:54:03,500 --> 00:54:06,000
- Îmi cer scuze.
- Aoleu, cu grijă!
730
00:54:07,916 --> 00:54:10,291
[femeie] Lăsați-le acolo,
că le aranjez eu.
731
00:54:10,375 --> 00:54:12,208
- De unde ați luat brăduțul?
- Din piață.
732
00:54:12,291 --> 00:54:13,666
Mai erau?
733
00:54:13,750 --> 00:54:15,750
Mai erau.
Dar mai "chei" ca ăsta.
734
00:54:15,833 --> 00:54:18,625
Și grăbiți-vă, se aduna lumea.
Vreau și eu o geantă.
735
00:54:23,166 --> 00:54:24,583
[pocnitură puternică]
736
00:54:25,625 --> 00:54:27,583
- Bă, tu ai dat cu astea?
- Da, eu am dat.
737
00:54:27,666 --> 00:54:28,625
Dă-le încoace!
738
00:54:29,166 --> 00:54:32,333
- Hai repede, hai repede!
- Uite, gata, lasă-mă în pace!
739
00:54:32,416 --> 00:54:34,666
- Mai ai?
- Nu mai am.
740
00:54:34,750 --> 00:54:36,541
Să nu te caut! Vino încoace!
741
00:54:37,500 --> 00:54:40,875
Cu asta ce e? De ce ai zis că nu mai ai?
Vino încoace!
742
00:54:40,958 --> 00:54:43,000
- Nu mai am, gata!
- Omori oamenii!
743
00:54:43,083 --> 00:54:45,375
- Să nu mai dai cu astea! Ai înțeles?
- Gata! Da!
744
00:54:45,458 --> 00:54:48,208
[Gelu, dur și insistent]
Dă-i drumul de aici! Dă-i drumul de aici!
745
00:55:23,083 --> 00:55:24,416
[Gelu] Marius!
746
00:55:24,750 --> 00:55:26,791
- Sărut mâna!
- Hai!
747
00:55:27,250 --> 00:55:30,083
- Pot să mai stau pe-afară?
- Nu, nu, hai sus!
748
00:55:31,333 --> 00:55:33,166
S-a întunecat, mergi în casă.
749
00:55:37,000 --> 00:55:38,875
Facem bradul de azi?
750
00:55:39,875 --> 00:55:43,000
Nu, îl facem în Ajun.
Ai și tu răbdare câteva zile.
751
00:55:44,083 --> 00:55:46,333
- Bine.
- Se usucă altfel.
752
00:55:49,333 --> 00:55:52,333
Dar pot să mă joc cu globurile?
753
00:55:53,708 --> 00:55:56,500
- Da, te joci, dar să nu le spargi, da?
- Da.
754
00:55:56,583 --> 00:55:57,875
[Gelu] Așa.
755
00:55:59,583 --> 00:56:01,500
- [Gelu] Bună seara!
- [Nea Nelu Chican] Bună seara!
756
00:56:01,583 --> 00:56:06,291
Ce brad dichisit ți-ai luat, Marius!
757
00:56:07,083 --> 00:56:09,125
Ăsta nici nu mai trebuie împodobit.
758
00:56:09,208 --> 00:56:11,708
Am luat și noi ce-am găsit.
Mata? La plimbare?
759
00:56:11,791 --> 00:56:13,833
Plimbare pe mă-sa!
760
00:56:13,916 --> 00:56:16,500
Am stat la coadă la Lamotești.
761
00:56:16,583 --> 00:56:18,333
S-a băgat marfă.
762
00:56:18,416 --> 00:56:21,458
Să fie lumea mulțumită.
763
00:56:22,708 --> 00:56:25,833
[șoptit]
După ce s-a întâmplat la Timișoara.
764
00:56:27,041 --> 00:56:30,208
Stau și mă întreb dacă a mai rămas
ceva în picioare în orașul ăla.
765
00:56:31,083 --> 00:56:33,666
Parcă putem noi să facem ceva…
766
00:56:34,083 --> 00:56:37,458
Stai, stai, stai puțin! Ia vezi tu!
767
00:56:37,916 --> 00:56:40,333
- Ia uite aici!
- Mulțumesc.
768
00:56:40,416 --> 00:56:43,083
- Nu trebuia.
- Lasă, să fii sănătos!
769
00:56:43,166 --> 00:56:45,041
- Îl pui sub brad.
- Da.
770
00:56:45,583 --> 00:56:47,166
- Mulțumim!
- Noapte bună!
771
00:57:00,750 --> 00:57:03,125
[Mariana]
Te duci și te speli pe mâini, da?
772
00:57:03,625 --> 00:57:05,625
- [Mariana] E frumos!
- [Gelu] Da.
773
00:57:05,708 --> 00:57:08,375
- De unde l-ai luat?
- De la piață, de la Reșița.
774
00:57:08,458 --> 00:57:11,291
Era omor pe ei.
L-am luat pe ultimul.
775
00:57:11,375 --> 00:57:14,291
- [șoptit] Lui i-ai luat ceva?
- Da, ăsta.
776
00:57:14,375 --> 00:57:15,833
[Gelu, șoptit] Penar!
777
00:57:17,291 --> 00:57:19,875
[Mariana] Pune botoșeii, că e frig pe jos!
778
00:57:21,750 --> 00:57:24,041
- Du-l pe balcon!
- Da.
779
00:57:25,000 --> 00:57:27,333
- Și închide ușa bine!
- Da, da.
780
00:58:07,500 --> 00:58:09,458
[zgomot de chei]
781
00:58:19,500 --> 00:58:21,708
[sonerie]
782
00:58:24,625 --> 00:58:29,208
Acolo ar merge mai bine altceva,
nu măgăoaia aia a ei descleiată.
783
00:58:32,666 --> 00:58:34,250
Da, știu, dar…
784
00:58:36,125 --> 00:58:38,500
Ea tot pe-asta a ei o vrea.
785
00:58:38,583 --> 00:58:40,500
Bine, facem cum vrea.
786
00:58:41,041 --> 00:58:43,583
Dar să știi
că se face bucăți la transport.
787
00:58:50,625 --> 00:58:53,041
O dăm cu clei înainte de a o lua.
788
00:58:54,000 --> 00:58:55,166
[Camelia] Bine.
789
00:58:56,083 --> 00:58:58,291
[Camelia] Le zic să o ducă la depozit.
790
00:59:00,083 --> 00:59:02,666
[Camelia] Dacă tot le dăm înapoi,
o să zică ăștia că sunt nebună.
791
00:59:10,458 --> 00:59:13,416
Acolo cel mai bine s-ar potrivi
o comodă „Doina”.
792
00:59:13,500 --> 00:59:14,958
Mică, așa.
793
00:59:17,166 --> 00:59:18,833
- Comodă „Doina”?
- Da.
794
00:59:18,916 --> 00:59:22,166
- Dar cine dracu' le dă numele astea?
- Nu știu, proiectanții.
795
00:59:23,625 --> 00:59:24,500
[Camelia] De ce?
796
00:59:24,583 --> 00:59:27,833
Mă gândeam și eu.
De ce să dai nume de femei la mobilă?
797
00:59:30,375 --> 00:59:33,708
[Camelia] Ție ți-ar plăcea
să dormim în patul „Marian”?
798
00:59:36,375 --> 00:59:37,708
În niciun caz!
799
00:59:40,166 --> 00:59:41,333
[Camelia] Păi vezi?!
800
00:59:42,208 --> 00:59:44,750
[Camelia] Știu ei ce știu
când le dau numele astea.
801
01:00:10,208 --> 01:00:11,500
Camelia!
802
01:00:16,708 --> 01:00:18,916
- A umblat cineva la telefon.
- Da.
803
01:00:19,000 --> 01:00:22,083
Am sunat la deranjamente.
păcănea întruna.
804
01:00:22,166 --> 01:00:23,750
- Când?
- La prânz.
805
01:00:23,833 --> 01:00:25,791
Nu. De când păcănea?
Dintr-odată?
806
01:00:25,875 --> 01:00:28,458
„Când? De când?”
Zici că ești un ceas cu cuc. De ieri.
807
01:00:29,000 --> 01:00:30,750
Se auzea foarte bine
când am vorbit mai devreme.
808
01:00:30,833 --> 01:00:33,250
Nu-i adevărat.
Ți-am zis și ieri că păcăne.
809
01:00:33,333 --> 01:00:34,541
Dar n-ai fost atent.
810
01:00:46,125 --> 01:00:47,708
Tu i-ai chemat?
811
01:00:47,791 --> 01:00:49,375
- Tu i-ai chemat?
- Da.
812
01:00:50,583 --> 01:00:51,416
Și unde e firul vechi?
813
01:00:51,500 --> 01:00:53,166
- L-au luat.
- L-au luat?!
814
01:00:53,250 --> 01:00:57,916
Da, au zis că s-a rupt, s-a tăiat…
L-au luat cu ei.
815
01:00:58,500 --> 01:01:00,500
Ai stat cu ei tot timpul
sau i-ai lăsat și singuri?
816
01:01:01,416 --> 01:01:02,791
I-ai lăsat și singuri
sau ai stat cu ei tot timpul?
817
01:01:02,875 --> 01:01:05,000
- E un interogatoriu?
- Sunt simple întrebări.
818
01:01:05,083 --> 01:01:07,750
[iritată]
Mai ai un pic și-mi bagi lampa în față.
819
01:01:08,333 --> 01:01:10,791
Ți-am zis că n-am voie să mă enervez.
820
01:01:10,875 --> 01:01:13,708
[Camelia, cu reproș]
Maică-ta e arhisuficientă, crede-mă.
821
01:01:32,083 --> 01:01:34,583
Eu n-am înțeles episodul ăsta,
să știi.
822
01:01:36,791 --> 01:01:38,458
Sincer să fiu, nici eu.
823
01:01:40,833 --> 01:01:43,416
Cred că am devenit paranoic
cu toate astea.
824
01:01:45,458 --> 01:01:47,625
Să nu rămâi așa,
că nu te mai plac.
825
01:01:52,416 --> 01:01:54,708
[curge apa]
826
01:01:57,000 --> 01:01:58,708
[Camelia] E apă caldă.
827
01:02:01,791 --> 01:02:04,250
[apa continuă să curgă]
828
01:02:21,250 --> 01:02:22,875
[Camelia, tare] Nu mai fuma în casă!
829
01:02:27,333 --> 01:02:28,583
Hai să lucrăm!
830
01:02:31,750 --> 01:02:34,000
„Întreaga națiune îl urmează…”
831
01:02:34,083 --> 01:02:38,083
[o întrerupe] Al dracu' să fiu dacă
înțeleg de ce faci tot circul ăsta!
832
01:02:38,166 --> 01:02:39,833
[Florina, mirată] Ce, nu e bine?
833
01:02:39,916 --> 01:02:41,625
Sau vrei cu mai mult patos?
834
01:02:50,666 --> 01:02:51,916
Ce vrei să facem?
835
01:02:52,375 --> 01:02:54,541
Vrei să ieșim
în stradă cu piepturile goale?
836
01:02:54,625 --> 01:02:55,666
Da!
837
01:02:57,625 --> 01:03:01,583
Dacă nu iese muncitorimea, că ăia-s mulți
și contează, nu se întâmplă nimic!
838
01:03:02,375 --> 01:03:04,166
Nu iese nimeni în stradă de Crăciun.
839
01:03:04,250 --> 01:03:06,833
- La Timișoara cum au putut?
- Acolo e acolo.
840
01:03:07,666 --> 01:03:08,958
Aici e mai complicat.
841
01:03:09,041 --> 01:03:10,708
Unul din zece e securist.
842
01:03:11,125 --> 01:03:13,583
- Unul din patru e turnător.
- Și unul din doi?
843
01:03:14,125 --> 01:03:16,583
Și unul din doi bea cam mult.
Ajunge!
844
01:03:28,750 --> 01:03:32,416
Gândește-te cum o să fie în ianuarie.
Cu sala plină la premieră.
845
01:03:33,291 --> 01:03:36,083
Cu textul ăsta, noi putem să schimbăm
vieți, să trezim conștiințe.
846
01:03:36,166 --> 01:03:38,041
Cu pupincuriste pe scenă?
847
01:03:38,583 --> 01:03:40,791
Trezim doar greață.
Asta trezim.
848
01:03:40,875 --> 01:03:44,083
Toată lumea știe
că nu se duce nimeni acolo de bunăvoie.
849
01:03:49,458 --> 01:03:52,708
Pune toată furia asta în personaj!
Exact cum ți-am zis la repetiții.
850
01:03:52,791 --> 01:03:55,375
Dacă nu poți să te exprimi în viață,
pune-o în Claire.
851
01:03:56,791 --> 01:03:58,625
Mă duc să-ți fac un ceai, să-ți mai revii.
Bine?
852
01:03:58,708 --> 01:03:59,791
Fă-mi!
853
01:04:36,750 --> 01:04:40,208
[clipocit de apă în baie]
854
01:05:39,000 --> 01:05:42,083
Alo, bună seara! Ionuț Dincă la telefon.
Sper că nu deranjez.
855
01:05:43,791 --> 01:05:46,458
Da, da, am mutat-o deja.
E prima seară și…
856
01:05:46,541 --> 01:05:48,958
V-aș ruga, dacă nu e prea mult,
să mergeți să-i bateți la ușă,
857
01:05:49,041 --> 01:05:50,916
să vedeți dacă e nevoie de ceva.
858
01:05:51,000 --> 01:05:52,791
Ea nu vrea să deranjeze.
859
01:05:54,458 --> 01:05:55,791
Da, da, da, aștept.
860
01:05:58,875 --> 01:06:00,958
Unde mergem, scumpă doamnă?
861
01:06:01,750 --> 01:06:03,125
Uranus 16.
862
01:06:04,500 --> 01:06:07,583
- A mai rămas vreo casă în picioare?
- Câteva.
863
01:06:12,125 --> 01:06:13,541
Ați scăpat?
864
01:06:15,291 --> 01:06:16,625
N-am scăpat.
865
01:06:18,708 --> 01:06:21,083
Poate vă ajută Dumnezeu și scăpați.
866
01:06:21,708 --> 01:06:26,291
Nu și-a scăpat El, Dumnezeu,
bisericile Lui, darămite casa mea!
867
01:06:27,916 --> 01:06:29,833
[taximetrist]
Nu știu ce-or fi având cu ele.
868
01:06:30,250 --> 01:06:34,458
Să dărâmi un cartier întreg
cu biserici și case boierești!
869
01:06:34,541 --> 01:06:35,625
Să faci ce?
870
01:06:35,708 --> 01:06:36,875
„Bloace”.
871
01:06:38,000 --> 01:06:41,250
Sunt și făcute de mântuială,
nu cum le făceam noi.
872
01:06:43,416 --> 01:06:45,250
[taximetrist] Ce face ăsta?!
873
01:06:47,458 --> 01:06:49,583
[taximetrist] Iertați-mă că întreb.
874
01:06:50,583 --> 01:06:52,375
Ce-ați fost la viața dumneavoastră?
875
01:06:56,291 --> 01:06:57,666
O proastă.
876
01:06:59,083 --> 01:07:03,083
Am fost membră de partid
din convingere, nu m-a obligat nimeni.
877
01:07:04,083 --> 01:07:08,708
Cel puțin dumneavoastră sunteți sinceră,
nu ca lingăii
878
01:07:08,791 --> 01:07:10,708
și pupincuriștii de acum.
879
01:07:13,875 --> 01:07:15,666
Pe-ăștia să-i dai jos!
880
01:07:17,875 --> 01:07:19,250
[taximetrist] Vă promit.
881
01:07:19,333 --> 01:07:21,458
Fără promisiuni,
că nu mai sunt tânără.
882
01:07:21,541 --> 01:07:22,458
Jură-te!
883
01:07:25,083 --> 01:07:26,166
Jur!
884
01:07:26,916 --> 01:07:30,416
[radio]
♪ Viața mea în cântec s-a mutat ♪
885
01:07:30,500 --> 01:07:32,416
Dă, te rog, mai tare!
886
01:07:32,500 --> 01:07:38,125
[radio]
♪ Casa mea-i un cântec cu acorduri ample ♪
887
01:07:39,208 --> 01:07:41,708
[șofer] Dunărea e la câțiva kilometri
în linie dreaptă.
888
01:07:43,000 --> 01:07:44,875
[Laurențiu] Ce aproape e!
889
01:07:44,958 --> 01:07:47,166
[șofer] Să vezi mai încolo,
e și mai aproape.
890
01:07:47,625 --> 01:07:49,750
[șofer] Pe unde trec frontieriștii.
891
01:07:49,833 --> 01:07:51,291
[șofer] Care mai trece.
892
01:07:53,000 --> 01:07:55,250
[Laurențiu] Păi mai trec?
893
01:07:55,333 --> 01:07:56,583
[șofer] Unii mai trec.
894
01:07:58,000 --> 01:07:59,916
[șofer] Pe unii îi mai prinde.
895
01:08:02,333 --> 01:08:04,666
[șofer] Pe alții îi pescuiește.
896
01:08:05,708 --> 01:08:08,333
- [Laurențiu] Serios?
- [șofer] Dunărea e parșivă.
897
01:08:10,458 --> 01:08:12,166
[Vlad] Cât mai avem?
898
01:08:12,666 --> 01:08:15,166
[șofer] Vreo 20 de kilometri.
899
01:08:18,500 --> 01:08:21,291
[șofer] Ai și uitat
de când n-ai mai trecut pe acasă?
900
01:08:21,375 --> 01:08:23,083
[Vlad] N-am mai avut timp.
901
01:08:24,250 --> 01:08:27,458
[șofer] Pentru neamul tău
trebuie să-ți faci timp.
902
01:08:27,541 --> 01:08:29,250
[șofer] Cu ei rămâi în viață.
903
01:08:29,333 --> 01:08:32,708
- Nu-i așa, Laurențiu?
- Da.
904
01:08:32,791 --> 01:08:34,291
[șofer] De unde ești?
905
01:08:34,375 --> 01:08:36,875
- M-am născut în București.
- O, bucureștean!
906
01:08:36,958 --> 01:08:38,250
Părinții la fel.
907
01:08:38,791 --> 01:08:40,083
Ce lucrează?
908
01:08:40,958 --> 01:08:43,625
- Maică-mea e profesoară de română.
- Bun.
909
01:08:43,708 --> 01:08:46,375
Și taică-meu… [ezită]
910
01:08:46,458 --> 01:08:47,708
A murit.
911
01:08:48,833 --> 01:08:50,541
Dumnezeu să-l ierte!
912
01:08:58,208 --> 01:09:00,500
[Tovarășul Mihalcea]
Ce decembrie călduros!
913
01:09:02,583 --> 01:09:03,958
Mie îmi place.
914
01:09:04,041 --> 01:09:05,375
Nu suport frigul.
915
01:09:11,333 --> 01:09:13,083
Nici mie nu-mi place frigul.
916
01:09:13,166 --> 01:09:17,416
Numai că, de sărbători, e frumos
să avem un pic de zăpadă.
917
01:09:17,500 --> 01:09:19,708
Ca să simțim și noi că e iarnă, nu?
918
01:09:26,583 --> 01:09:29,041
Ia spuneți… despre ce e vorba?
919
01:09:30,833 --> 01:09:31,833
Bine.
920
01:09:34,916 --> 01:09:38,208
În legătură cu situația
în care ne găsim acum…
921
01:09:39,166 --> 01:09:40,166
Așa…
922
01:09:42,666 --> 01:09:46,375
Aveați vreo suspiciune
legată de Liliana Enache?
923
01:09:47,875 --> 01:09:48,791
În ce privință?
924
01:09:49,166 --> 01:09:53,250
În privința fugii dumneaei peste hotare.
925
01:09:53,333 --> 01:09:54,708
Ah… nu.
926
01:09:55,500 --> 01:09:56,708
Nu.
927
01:09:57,708 --> 01:09:59,166
Și colegii?
928
01:10:00,250 --> 01:10:02,291
Nu știu, chiar habar n-am.
929
01:10:03,333 --> 01:10:06,000
Nu stau să văd ce face
unul sau altul.
930
01:10:07,333 --> 01:10:11,791
Dar știți dacă avea
vreo relație strânsă cu vreunul dintre ei?
931
01:10:11,875 --> 01:10:17,208
Nu, chiar n-am stat în fundul ei,
dacă la asta vă referiți.
932
01:10:17,291 --> 01:10:22,125
Și chiar nu înțeleg de ce credeți că
eu sunt omul potrivit pentru astfel de…
933
01:10:22,708 --> 01:10:25,833
Nici nu știu cum să le zic…
informări.
934
01:10:25,916 --> 01:10:29,416
Nu există o nepotrivit
în circumstanțele actuale.
935
01:10:30,458 --> 01:10:32,083
Eu îmi fac doar treaba.
936
01:10:32,666 --> 01:10:36,666
V-am spus de la început
că n-am niciun fel de vederi politice.
937
01:10:37,458 --> 01:10:39,583
Dar fiul dumneavoastră are.
938
01:10:41,666 --> 01:10:43,500
Și din câte știu…
939
01:10:44,291 --> 01:10:47,916
Nu e clar dacă va fi dat afară
din facultate sau nu.
940
01:10:50,541 --> 01:10:53,000
Și eu sunt tată
și vă înțeleg perfect.
941
01:10:55,458 --> 01:10:57,125
[Tovarășul Mihalcea oftează]
942
01:10:57,208 --> 01:10:59,416
Eu voi interveni pe partea mea…
943
01:11:00,625 --> 01:11:03,916
- Așa cum m-ați rugat.
- Vă mulțumesc!
944
01:11:04,000 --> 01:11:07,875
Dar îi puteți ușura situația
chiar și dumneavoastră.
945
01:11:10,250 --> 01:11:12,041
Fără prea mari eforturi.
946
01:11:14,000 --> 01:11:15,291
[confuz] Adică?
947
01:11:19,708 --> 01:11:24,375
[discurs Nicolae Ceaușescu la televizor]
948
01:11:24,458 --> 01:11:26,916
[Marius]
Unde sunt globurile?
949
01:11:27,000 --> 01:11:28,500
Vezi aicea, jos.
950
01:11:28,583 --> 01:11:35,000
[Ceaușescu] Conform constituției
și în conformitate cu legile țării,
951
01:11:35,083 --> 01:11:38,291
[Ceaușescu] unitățile militare
au fost obligate să se apere…
952
01:11:38,375 --> 01:11:40,875
[Marius] Pot să mă joc și cu luminițele?
953
01:11:40,958 --> 01:11:42,875
Da, poți, dar mai taci din gură!
954
01:11:42,958 --> 01:11:45,375
[Ceaușescu]
…și bunurile întregului oraș.
955
01:11:46,125 --> 01:11:51,166
[Ceaușescu, mai tare] De fapt,
să apere ordinea în întreaga țară.
956
01:11:52,166 --> 01:11:55,791
[Ceaușescu]
Organele de ordine, procuratura…
957
01:11:55,875 --> 01:11:56,875
Ce zice?
958
01:11:56,958 --> 01:11:59,750
[Ceaușescu]
…au efectuat și continuă cercetările…
959
01:11:59,833 --> 01:12:02,666
La Timișoara
a scos armata pe stradă.
960
01:12:03,291 --> 01:12:04,791
Au tras în oamenii ăștia.
961
01:12:04,875 --> 01:12:08,250
[Ceaușescu] …pentru a stabili
cauzele și vinovații acestor acte…
962
01:12:08,333 --> 01:12:09,666
[Gelu] Au murit zeci de oameni.
963
01:12:10,000 --> 01:12:11,416
[Marius]
Cine a murit?
964
01:12:12,250 --> 01:12:13,625
[Mariana] Nimeni, mami.
965
01:12:14,625 --> 01:12:16,708
Mai stinge-l, Doamne iartă-mă!
966
01:12:19,458 --> 01:12:22,541
[Mariana] Să le scriem și noi
la Târgu Jiu. Am luat felicitări.
967
01:12:22,625 --> 01:12:25,583
- [Mariana] Ei ne scriu tot timpul…
- [Gelu] I-ai scris lui Moșu'?
968
01:12:25,666 --> 01:12:27,250
- [Marius] Da.
- [Mariana] I-a scris.
969
01:12:27,333 --> 01:12:30,500
Mai întâi pe ciornă,
ca să nu faci greșeli sau direct pe curat?
970
01:12:30,583 --> 01:12:31,750
Mai întâi pe ciornă.
971
01:12:33,083 --> 01:12:36,875
Și așa cum te-a învățat mami,
frumos, cu adresă, cu nume, cu tot?
972
01:12:36,958 --> 01:12:41,500
Da, Ioniță Marius, șapte ani,
clasa a II-a B, școala 96,
973
01:12:41,583 --> 01:12:45,208
Șoseaua Giurgiului, nr. 3,
bloc A6, scara D.
974
01:12:47,208 --> 01:12:50,416
- Pe plic ce-ai scris?
- „Către Moș Gerilă”.
975
01:12:50,500 --> 01:12:52,500
Să-mi dai scrisoarea să i-o duc!
976
01:12:52,583 --> 01:12:54,375
Dar nu o mai am.
977
01:12:54,458 --> 01:12:56,833
- Unde e?
- Am pus-o la poștă.
978
01:12:57,875 --> 01:13:02,000
Mariusică, de câte ori ți-am zis
să nu mai pleci din fața blocului?
979
01:13:02,083 --> 01:13:04,125
Nu te mai duce singur nicăieri!
980
01:13:04,208 --> 01:13:06,583
Când ies pe geam,
vreau să te văd aici, în curte!
981
01:13:07,333 --> 01:13:10,250
Hai, strânge alea,
bagă-le la loc și vino încoace!
982
01:13:12,500 --> 01:13:16,208
[Ceaușescu]
Armata și-a îndeplinit pe deplin
983
01:13:16,291 --> 01:13:18,541
datoria față de patrie…
984
01:13:18,625 --> 01:13:20,625
Tu ai înnebunit? Sperii vecinii!
985
01:13:21,541 --> 01:13:22,416
Uite-l!
986
01:13:22,500 --> 01:13:24,916
Pe-ăsta vrei să-l pup eu în cur?!
987
01:13:25,000 --> 01:13:26,750
Pe criminalul ăsta?
988
01:13:27,500 --> 01:13:32,541
[Ceaușescu]
…face parte dintr-un plan mai general
989
01:13:32,625 --> 01:13:35,458
[Ceaușescu] împotriva independenței
990
01:13:35,541 --> 01:13:38,166
și suveranității popoarelor.
991
01:13:38,625 --> 01:13:40,083
[Ceaușescu] A acelor popoare…
992
01:13:40,166 --> 01:13:42,000
[oprește televizorul]
993
01:13:43,458 --> 01:13:45,541
Hai să vorbim
ca doi oameni mari, bine?
994
01:13:46,833 --> 01:13:48,208
Uite!
995
01:13:49,500 --> 01:13:51,125
- Ia și asta.
- Ce-i asta?
996
01:13:51,208 --> 01:13:53,541
- Aspirină, ce să fie, Gardenal?
- Nu vreau.
997
01:14:02,208 --> 01:14:04,333
Bun. Să zicem că nu te duci.
998
01:14:04,958 --> 01:14:06,708
Și ce o să faci după aia?
999
01:14:08,333 --> 01:14:10,583
Ăștia o să te scoată din distribuție
1000
01:14:10,666 --> 01:14:12,625
și o să-ți desfacă contractul de muncă.
1001
01:14:13,333 --> 01:14:15,000
Unde o să te duci?
1002
01:14:18,666 --> 01:14:21,458
Te întorci la Filatura Română
de Bumbac?
1003
01:14:22,708 --> 01:14:24,625
La botoșei și mănuși?
1004
01:14:28,916 --> 01:14:31,416
În cel mai bun caz, o să ajungi
într-un teatru de păpuși, în provincie,
1005
01:14:31,500 --> 01:14:33,166
cu toți ratații.
1006
01:14:35,625 --> 01:14:37,000
De ce ai zis asta?
1007
01:14:37,083 --> 01:14:38,958
Pentru că asta te așteaptă, Florina.
1008
01:14:40,583 --> 01:14:43,625
Ai uitat cât de greu ți-a fost
să intri într-un teatru ca ăsta?
1009
01:14:43,708 --> 01:14:44,750
Că ce?!
1010
01:14:45,458 --> 01:14:47,250
Că m-am culcat cu tine?
1011
01:14:51,958 --> 01:14:53,875
Uneori mi-a și plăcut.
1012
01:14:54,208 --> 01:14:55,166
Poftim?
1013
01:14:55,250 --> 01:14:58,333
[Florina tare, cu reproș]
Ești ca toți ăștia de-aici!
1014
01:14:59,750 --> 01:15:01,708
Un fular de om, asta ești!
1015
01:15:02,708 --> 01:15:04,500
Ai grijă cum vorbești!
Dacă mai spui ceva…
1016
01:15:04,583 --> 01:15:06,458
Ce, ce-o să-mi faci?!
1017
01:15:06,541 --> 01:15:07,625
Pulifriciule!
1018
01:15:11,125 --> 01:15:13,083
Fetițo, tu uiți cu cine vorbești?
1019
01:15:15,333 --> 01:15:18,000
Tu ești un nimeni pe stradă fără mine!
1020
01:15:18,083 --> 01:15:20,416
Îți chem un taxi.
Strânge-ți alea și cară-te!
1021
01:15:21,083 --> 01:15:22,041
Aștept afară.
1022
01:15:27,583 --> 01:15:30,083
Ești o ingrată
și o nerecunoscătoare, asta ești!
1023
01:15:30,875 --> 01:15:32,875
[Florina plânge]
1024
01:15:38,708 --> 01:15:40,125
[Gelu] Ia zi, mă, ce i-ai scris?
1025
01:15:40,208 --> 01:15:46,166
I-am scris: „Dragă Moș Gerilă, am fost
cuminte și am învățat bine la școală.”
1026
01:15:46,250 --> 01:15:48,791
Așa. Ce i-ai zis să-ți aducă?
1027
01:15:48,875 --> 01:15:52,000
I-am zis să-mi aducă o locomotivă.
1028
01:15:53,000 --> 01:15:54,500
Ce faci cu locomotiva?
1029
01:15:55,750 --> 01:15:58,666
Nu vrei și tu ceva
care să-ți fie mai util?
1030
01:15:58,750 --> 01:16:00,083
Un penar, de exemplu.
1031
01:16:00,708 --> 01:16:02,125
Dar am penar.
1032
01:16:03,833 --> 01:16:05,250
Da, dar ăla…
1033
01:16:07,875 --> 01:16:09,666
Ăla e uzat rău.
1034
01:16:09,750 --> 01:16:11,250
Nu vrei unul nou?
1035
01:16:11,333 --> 01:16:12,875
Eu vreau o locomotivă.
1036
01:16:15,125 --> 01:16:16,208
[Gelu] Păi…
1037
01:16:19,125 --> 01:16:22,291
Nu știu de ce, dar eu cred
că tot penar o să-ți aducă.
1038
01:16:26,708 --> 01:16:29,458
Ai cerut numai pentru tine
sau și pentru mă-ta, tac-tu?
1039
01:16:31,000 --> 01:16:32,416
Și pentru ei.
1040
01:16:33,541 --> 01:16:34,750
Ce ai cerut?
1041
01:16:35,833 --> 01:16:39,000
Pentru mama, o geantă nouă.
Aia veche s-a rupt.
1042
01:16:39,583 --> 01:16:41,375
- I-auzi, mami!
- Ce?
1043
01:16:42,041 --> 01:16:43,833
L-ai băgat pe Moșu' la cheltuieli.
1044
01:16:43,916 --> 01:16:45,125
Îți aduce o geantă.
1045
01:16:46,583 --> 01:16:48,500
[Mariana, amuzată]
Foarte bine, să-mi aducă.
1046
01:16:50,625 --> 01:16:52,250
Și pentru tac-tu?
1047
01:16:57,916 --> 01:17:01,166
Ce zici mereu, ce-ai zis și ieri.
1048
01:17:01,250 --> 01:17:05,208
Ce am zis? Să crești frumos ca mine
și deștept ca mă-ta, nu?
1049
01:17:06,625 --> 01:17:08,791
Nu, altceva ai zis.
1050
01:17:08,875 --> 01:17:10,125
Ce?
1051
01:17:10,875 --> 01:17:13,625
Ai zis că vrei să moară Nea Nicu.
1052
01:17:18,375 --> 01:17:19,625
Măi, Marius…
1053
01:17:21,333 --> 01:17:23,833
Ia mai zi-mi tu mie o dată, dar exact,
1054
01:17:25,083 --> 01:17:26,583
ce-ai scris tu acolo?
1055
01:17:27,458 --> 01:17:30,166
- Și pentru tata…
- Așa…
1056
01:17:30,250 --> 01:17:34,000
„…să moară Nea Nicu,
că asta își dorește el.”
1057
01:17:35,000 --> 01:17:36,708
„Că asta își dorește el”?
1058
01:17:37,458 --> 01:17:38,708
Da.
1059
01:17:40,000 --> 01:17:42,291
Când m-ai auzit tu pe mine
că am zis așa ceva?
1060
01:17:42,375 --> 01:17:43,916
Ieri. Te-am întrebat.
1061
01:17:44,416 --> 01:17:46,583
Când, ieri? Când? Unde eram?
1062
01:17:47,708 --> 01:17:49,708
[Gelu mai tare, insistent]
Când ieri? Când?
1063
01:17:50,458 --> 01:17:51,625
Seara.
1064
01:17:51,708 --> 01:17:53,500
Așa ai zis.
1065
01:17:54,000 --> 01:17:55,541
Și eu dacă am zis asta,
1066
01:17:56,208 --> 01:17:58,708
tu chiar trebuie să zici la
toți lucrul ăsta?
1067
01:17:59,875 --> 01:18:03,208
[Gelu, furios]
Băi, tâmpitule, bă! Că-ți rup oasele!
1068
01:18:03,291 --> 01:18:04,375
[Mariana, speriată] Ce s-a întâmplat?
1069
01:18:04,458 --> 01:18:07,083
- Fii-tu vrea să mă bage-n pușcărie!
- Ce te-a apucat? Ce ți-a făcut?
1070
01:18:07,541 --> 01:18:08,833
Întreabă-l pe el!
1071
01:18:09,250 --> 01:18:10,250
Ce-ai făcut, Marius?
1072
01:18:10,333 --> 01:18:14,458
I-am zis lui Moșu' că vrei să moară…
1073
01:18:14,541 --> 01:18:16,000
- Cine să moară?
- Las' că-ți spun eu!
1074
01:18:16,083 --> 01:18:16,916
A făcut scrisoarea cum i-ai zis tu,
1075
01:18:17,000 --> 01:18:19,458
cu nume, prenume,
cu adresă și a pus-o la poștă.
1076
01:18:19,541 --> 01:18:20,250
Da, și?
1077
01:18:20,333 --> 01:18:23,583
Și ce crezi că a zis el în ea
că vrea să facă tac-su de Crăciun?
1078
01:18:23,666 --> 01:18:25,500
Ce-și dorește tac-su de Crăciun?
Zi, că poate știi!
1079
01:18:25,583 --> 01:18:28,083
- Nu știu. De unde să știu?
- Să moară Nea Nicu!
1080
01:18:28,833 --> 01:18:30,916
- Mami, așa ai făcut?
- Da.
1081
01:18:31,000 --> 01:18:32,541
De ce ai făcut asta?
1082
01:18:34,000 --> 01:18:36,916
Tu chiar ai pus scrisoarea la poștă
sau glumești cu noi acum?
1083
01:18:37,000 --> 01:18:38,291
Da, am pus-o.
1084
01:18:38,375 --> 01:18:40,666
- Tu-ți dai seama ce-ai făcut?
- Nu.
1085
01:18:40,750 --> 01:18:43,916
- Cum să faci așa?
- Nu da în el!
1086
01:18:44,000 --> 01:18:46,791
De câte ori ți-am zis eu ție
să nu zici la nimeni ce vorbim acasă?
1087
01:18:46,875 --> 01:18:48,000
Ți-am zis sau nu ți-am zis?
1088
01:18:48,083 --> 01:18:49,000
N-am zis.
1089
01:18:49,083 --> 01:18:50,833
N-ai zis, ai scris!
E mai rău, dobitocule!
1090
01:18:50,916 --> 01:18:52,541
Te rog frumos, că n-are nicio vină!
1091
01:18:52,625 --> 01:18:54,791
Dar eu ce vină am? Acum ce fac?
1092
01:18:54,875 --> 01:18:59,041
Dă-i drumu' la tine-n cameră,
că te bat de te caci pe tine.
1093
01:18:59,125 --> 01:19:02,000
Ia zi, cu ideea ta tâmpită,
acuma ești mulțumită? Zi!
1094
01:19:02,083 --> 01:19:03,166
Tot eu sunt de vină?
1095
01:19:03,250 --> 01:19:04,916
Da' cine, mama?
Cine l-a învățat să scrie?
1096
01:19:05,000 --> 01:19:07,166
Dar cine vorbește tare prin casă?
Că ești cu gura mare tot timpu'!
1097
01:19:07,250 --> 01:19:08,791
Și copilu' aude că de-aia e copil!
1098
01:19:08,875 --> 01:19:11,916
Ăsta nu e copil, ăsta e turnător!
Asta ai crescut, un turnător!
1099
01:19:12,000 --> 01:19:14,750
Asta intră la „comportament dușmănos”.
Reacționări.
1100
01:19:14,833 --> 01:19:16,083
Tu l-ai auzit pe-ăsta ce-a zis, nu?
1101
01:19:16,166 --> 01:19:18,625
- Hai că n-o fi chiar așa!
- Cum nu e chiar așa?!
1102
01:19:18,708 --> 01:19:21,708
Adică eu vreau să moară Ceaușescu
și asta nu e chiar așa?
1103
01:19:21,791 --> 01:19:23,583
- Taci!
- Ce să tac?
1104
01:19:23,666 --> 01:19:25,583
[Mariana, șoptit]
Pentru că vorbești tot timpul tare.
1105
01:19:25,666 --> 01:19:28,791
Pe nea' Tudose l-a săltat
doar pentru că a înjurat Partidul.
1106
01:19:28,875 --> 01:19:31,125
Nu pe „Cel mai iubit fiu
al poporului”, da?
1107
01:19:31,208 --> 01:19:34,583
La Timișoara pe-ăștia îi împușcă
pe stradă doar că dă cu huo.
1108
01:19:55,000 --> 01:19:56,541
[Dincă, surprins, dar duios]
Ce cauți aici, mamă?
1109
01:20:00,583 --> 01:20:02,000
De ce te-ai întors?
1110
01:20:04,708 --> 01:20:06,083
Ai uitat ceva?
1111
01:20:09,000 --> 01:20:12,208
Ai lăsat poarta deschisă,
putea să intre oricine peste tine.
1112
01:20:13,875 --> 01:20:16,375
[Margareta] Vrei un ceai?
Nu mai am nimic altceva.
1113
01:20:17,583 --> 01:20:19,041
Nu, mulțumesc.
1114
01:20:24,583 --> 01:20:26,583
[trage scaunul frecând podeaua]
1115
01:20:39,416 --> 01:20:43,166
- [tăcere]
- [lătrat de câini în cartier]
1116
01:20:44,333 --> 01:20:46,000
Nu-mi spui de ce te-ai întors?
1117
01:20:51,083 --> 01:20:52,083
Ba da…
1118
01:20:56,041 --> 01:20:57,541
De nebună.
1119
01:20:57,875 --> 01:21:00,666
Mamă, nu poți să vorbești și tu
o dată în viață serios?
1120
01:21:00,750 --> 01:21:03,708
Dacă aș vorbi serios, tot aia ar fi.
1121
01:21:09,208 --> 01:21:11,291
S-a luat curentul.
1122
01:21:11,833 --> 01:21:15,041
Nu s-a luat.
Ți-am zis că o să-ți taie lumina întâi.
1123
01:21:15,125 --> 01:21:16,500
Și mâine gazul.
1124
01:21:28,083 --> 01:21:30,291
[taximetrist]
Pe lângă poștă ziceați că e adresa, nu?
1125
01:21:32,458 --> 01:21:35,041
Acum, la cum demolează ăștia orașul,
nici nu-l mai cunoști.
1126
01:21:42,125 --> 01:21:45,125
Auziți, ce faceți de Revelion?
1127
01:21:45,208 --> 01:21:47,916
Înainte mergeam la Sovata,
dar acum stăm acasă, la televizor,
1128
01:21:48,000 --> 01:21:51,125
ne uităm la scenetele alea comice.
1129
01:21:51,208 --> 01:21:53,583
- La altceva la ce?
- Da?
1130
01:21:54,333 --> 01:21:55,958
Am și eu una în program.
1131
01:21:57,208 --> 01:21:59,666
- Păi, ce, sunteți actriță?
- Da.
1132
01:22:00,583 --> 01:22:02,375
Și e foarte comică.
1133
01:22:03,333 --> 01:22:05,750
- V-o zic?
- Da, dacă vreți.
1134
01:22:07,708 --> 01:22:11,250
„Anii lumină ai socialismului victorios
1135
01:22:11,333 --> 01:22:15,166
Florina: ne-au făcut traiul mereu
mai bogat și mai frumos.”
1136
01:22:16,333 --> 01:22:18,750
- Nu-i de râs?
- Glumiți?
1137
01:22:23,041 --> 01:22:24,041
Nu.
1138
01:22:25,166 --> 01:22:28,250
[melodie antrenantă la radio]
1139
01:22:32,916 --> 01:22:37,000
Și de-aici, faceți dumneavoastră
câțiva pași pe jos… că nu mai merge.
1140
01:22:47,250 --> 01:22:48,750
[trântește portiera cu furie]
1141
01:23:00,708 --> 01:23:02,458
[Vlad] De ce ne-am oprit?
1142
01:23:02,541 --> 01:23:04,666
[șofer] Am o treabă la casa asta.
1143
01:23:05,833 --> 01:23:07,333
[Vlad] Ce treabă, nea Romică?
1144
01:23:08,125 --> 01:23:10,875
O treabă! Și-așa am ajuns prea devreme.
1145
01:23:10,958 --> 01:23:13,166
- Dar să nu stai mult!
- Cum să stau?!
1146
01:23:13,250 --> 01:23:15,125
[Laurențiu] Ne grăbim și noi.
1147
01:23:15,208 --> 01:23:17,875
Nu v-am spus
că am ajuns prea devreme?
1148
01:23:24,083 --> 01:23:25,666
[Vlad] Nu poți să mergi mâine?
1149
01:23:26,250 --> 01:23:30,916
Nu se poate. Nu înțelegi
că am și eu o șustă cu o văduvă?
1150
01:23:31,000 --> 01:23:34,125
E femeia doritoare, săraca…
Juma de oră.
1151
01:23:34,208 --> 01:23:37,375
Ce șustă, nea Romică?
Ce dracu', zău așa!
1152
01:23:37,458 --> 01:23:41,208
În juma de oră, dacă mă ajută Dumnezeu,
s-a rezolvat.
1153
01:23:41,791 --> 01:23:44,333
[închide poarta metalică, grea]
1154
01:23:50,333 --> 01:23:53,500
[lătrat de câini în sat, în depărtare]
1155
01:23:55,708 --> 01:23:57,041
Eu mă bag înăuntru.
1156
01:24:01,041 --> 01:24:01,958
[trântește tare portiera]
1157
01:24:02,875 --> 01:24:04,666
L-am rugat de mii se ori
1158
01:24:04,750 --> 01:24:09,375
să lase dracu' bancurile tâmpite
cu Securitatea și cu Nea Nicu.
1159
01:24:09,458 --> 01:24:10,791
Și pe scenă!
1160
01:24:10,875 --> 01:24:13,166
Ce pizda mă-sii i-a trebuit
Brigada Artistică?
1161
01:24:13,250 --> 01:24:16,625
Asta e, a comis-o și acum
trebuie să o dregem. Bine?
1162
01:24:16,708 --> 01:24:20,916
S-o dregem?
Trebuie s-o dregem… eu! Eu trebuie să…
1163
01:24:21,000 --> 01:24:25,416
Scrie și tu acolo niște prostii
despre relațiile colegiale!
1164
01:24:25,750 --> 01:24:28,000
Niște generalități inofensive și gata!
1165
01:24:28,083 --> 01:24:29,791
Hai, măi, Alina, ce dracu'!
1166
01:24:30,458 --> 01:24:32,541
Ce generalități inofensive?
1167
01:24:32,625 --> 01:24:37,000
Știi foarte bine că dacă ăștia vor,
orice poate să devină defăimare.
1168
01:24:37,083 --> 01:24:38,541
Și un bilet de tramvai.
1169
01:24:38,625 --> 01:24:41,958
E o simplă hârtie prin care
sugerezi că Lili aia a voastră
1170
01:24:42,041 --> 01:24:44,416
avea slăbiciuni de caracter…
1171
01:24:44,500 --> 01:24:48,166
Și nemulțumiri
legate de politica Partidului.
1172
01:24:48,250 --> 01:24:50,500
Hai, că nu-i mare scofală!
1173
01:24:50,583 --> 01:24:55,708
Dacă scriu asta, trebuie să scriu
și cu cine vorbea ea despre Partid.
1174
01:24:55,791 --> 01:24:56,791
Să dau nume.
1175
01:24:56,875 --> 01:24:57,625
Vorbea cu toți.
1176
01:24:57,875 --> 01:25:01,000
Nu
intri în detalii! Oricum, ăia știu tot.
1177
01:25:01,083 --> 01:25:02,666
Și-atunci, la ce mai folosește?
1178
01:25:04,000 --> 01:25:05,791
Să arăți că ai bunăvoință.
1179
01:25:08,583 --> 01:25:15,125
[șoptit] 390, 391, 392, 393, 394…
1180
01:25:17,000 --> 01:25:19,166
396, 397…
1181
01:25:19,250 --> 01:25:21,291
[furios, printre dinți]
Ia mai du-te dracu' cu șusta ta!
1182
01:25:21,875 --> 01:25:23,375
[Laurențiu, speriat]
Ce faci?! Nu ești sănătos?!
1183
01:25:23,458 --> 01:25:27,541
- Ne bagă la pușcărie, idiotule!
- Ești deja într-o pușcărie.
1184
01:25:31,583 --> 01:25:35,916
- Ce cauți? Că-ți zic eu!
- Unde-i caietu' de ciorne?!
1185
01:25:36,000 --> 01:25:37,833
[Mariana] E acolo, în ghiozdan.
1186
01:25:50,875 --> 01:25:52,500
Ăsta e.
1187
01:26:07,083 --> 01:26:08,583
Da, chiar a scris-o…
1188
01:26:10,333 --> 01:26:11,708
Eu ce ți-am zis?
1189
01:26:20,916 --> 01:26:22,500
[oftează]
1190
01:26:25,333 --> 01:26:27,041
- Subsemnatul…
- „Subsemnatul, Silvestru Ștefan…
1191
01:26:27,125 --> 01:26:29,250
regizor angajat la Televiziunea Română,
1192
01:26:29,333 --> 01:26:31,625
declar că atmosfera în departamentul
nostru a fost întotdeauna
1193
01:26:31,708 --> 01:26:34,708
benefică actului de creație…”
1194
01:26:34,791 --> 01:26:37,458
„Și că relațiile colegiale…
1195
01:26:39,833 --> 01:26:42,416
au fost permanent orientate
1196
01:26:45,291 --> 01:26:49,958
către menținerea
unui mediu profesional sănătos.”
1197
01:26:50,041 --> 01:26:51,541
Dar tu de unde știi să scrii de-astea?
1198
01:26:52,875 --> 01:26:55,000
Ți se pare că e o mare filosofie?
1199
01:26:55,875 --> 01:26:57,250
Pentru mine e.
1200
01:26:57,333 --> 01:26:59,333
Eu n-am scris niciodată
turnătorii de-astea.
1201
01:26:59,666 --> 01:27:02,958
În loc să zici mersi că te-ajut să scrii
cum trebuie, tu începi cu prostii.
1202
01:27:03,041 --> 01:27:06,041
Tocmai de-aia te și întreb.
Serios, Alina.
1203
01:27:08,208 --> 01:27:10,875
- De unde știi?
- Nu știu nici eu.
1204
01:27:11,250 --> 01:27:13,000
Doar presupun că așa trebuie.
1205
01:27:13,083 --> 01:27:13,875
Hai, scrie!
1206
01:27:18,333 --> 01:27:20,916
Eu nu am dat în gât în viața mea
niciodată, pe nimeni.
1207
01:27:21,000 --> 01:27:22,875
Și-acum ce fac?
1208
01:27:24,458 --> 01:27:26,875
Scrii și tu două-trei hârtii
din astea până se plictisesc
1209
01:27:26,958 --> 01:27:28,291
și te lasă în pace. Gata!
1210
01:27:28,375 --> 01:27:30,458
- Două-trei?
- Vorba vine.
1211
01:27:31,583 --> 01:27:34,166
Hai, măi, să aibă și el
o diplomă de inginer.
1212
01:27:36,125 --> 01:27:38,708
Oricum, după povestea asta
de la Timișoara,
1213
01:27:39,708 --> 01:27:41,583
ceva o să se întâmple și la noi.
1214
01:27:42,666 --> 01:27:44,166
[ezită] Păi…
1215
01:27:44,250 --> 01:27:46,750
Tocmai ăsta e un argument
să nu scriu asta.
1216
01:27:47,333 --> 01:27:48,666
Ce-s eu? Ultimul prost?!
1217
01:27:50,250 --> 01:27:54,458
Ștefan, el are sesiunea acum, în ianuarie.
1218
01:27:54,541 --> 01:27:56,083
Hai, continuă!
1219
01:27:56,166 --> 01:27:57,666
„În același timp…
1220
01:27:59,916 --> 01:28:01,541
menționez…
1221
01:28:05,916 --> 01:28:07,541
că nu am participat niciodată…”
1222
01:28:07,625 --> 01:28:12,708
Dacă mai vine cu o restanță,
jar mănâncă, îl omor cu mâna mea.
1223
01:28:13,208 --> 01:28:14,125
Bine.
1224
01:28:16,458 --> 01:28:20,458
„În același timp, menționez
că n-am participat niciodată activ
1225
01:28:20,541 --> 01:28:24,375
la toate discuțiile astea și că…
1226
01:28:24,458 --> 01:28:28,916
nu am cunoștință
de relațiile personale ale lui…”
1227
01:28:29,000 --> 01:28:31,208
- Enache Liliana.
- „…Liliana”.
1228
01:28:33,875 --> 01:28:34,958
Mă semnez?
1229
01:28:41,375 --> 01:28:43,416
Scrii încă o dată pe curat
și semnezi după aia.
1230
01:28:43,500 --> 01:28:45,416
Mă uit mâine dimineață pe ea.
1231
01:28:45,500 --> 01:28:46,958
Poate-mi dai și notă.
1232
01:29:01,500 --> 01:29:03,208
[Vlad, șoptit, respirând greu] Ia!
1233
01:29:09,458 --> 01:29:10,375
[șoptit] Ce?
1234
01:29:10,458 --> 01:29:11,625
S-a auzit ceva.
1235
01:29:16,000 --> 01:29:17,458
[șoptit] Hai!
1236
01:29:19,000 --> 01:29:20,875
[Vlad șoptit] De la tine se aude.
1237
01:29:23,125 --> 01:29:24,291
Sunt alifiile.
1238
01:29:24,375 --> 01:29:26,958
Băi, idiotule, lasă-le aici!
1239
01:29:27,041 --> 01:29:30,416
Cum ai trăit tu până la vârsta
asta nu știu.
1240
01:29:33,000 --> 01:29:35,625
[Vlad șoptit, ferm]
Lași aici tot ce face zgomot!
1241
01:29:42,125 --> 01:29:43,750
[Vlad șoptit] Ține!
1242
01:29:43,833 --> 01:29:46,083
[Vlad șoptit] Scoate alea!
1243
01:29:57,625 --> 01:30:02,666
- [zăpada scârțâie]
- [latră câinii în depărtare]
1244
01:30:03,916 --> 01:30:05,458
Mă duc să sparg cutia.
Dărâm tot ce-i acolo.
1245
01:30:05,541 --> 01:30:07,291
Cum să spargi cutia?!
1246
01:30:07,375 --> 01:30:09,000
Ai înnebunit? Te vede careva!
1247
01:30:09,083 --> 01:30:11,375
Ce vrei să fac?
Iau benzină și-i dau foc.
1248
01:30:11,458 --> 01:30:13,458
[Gelu agitat, hotărât]
Dau foc la tot ce-i acolo.
1249
01:30:13,541 --> 01:30:14,791
Nu! Stai puțin…
1250
01:30:14,875 --> 01:30:17,833
Iau vin roșu și torn acolo
să distrug tot ce-i acolo.
1251
01:30:18,375 --> 01:30:20,541
- Zi!
- Nu știu.
1252
01:30:20,625 --> 01:30:22,208
- Ce fac eu, mă'?
- Nu știu.
1253
01:30:22,291 --> 01:30:23,375
[Gelu țipă]
Ce fac eu mă acuma,
1254
01:30:23,458 --> 01:30:25,083
cu scrisoare asta nenorocită? Zi tu mie!
1255
01:30:26,583 --> 01:30:28,125
Fă și tu o cafea!
1256
01:30:28,208 --> 01:30:30,208
- La ora asta?
- Fă o cafea!
1257
01:30:35,458 --> 01:30:38,750
[cântece patriotice la radio]
1258
01:30:38,833 --> 01:30:40,958
[Gelu oftează disperat]
1259
01:30:45,750 --> 01:30:48,500
[Margareta șoptit]
E tot sufletul meu aici.
1260
01:30:49,541 --> 01:30:51,541
[câinii latră în cartier]
1261
01:30:52,333 --> 01:30:54,916
Cu taică-tu la sindrofii…
1262
01:30:55,000 --> 01:30:57,000
Cu tine mic.
1263
01:30:59,583 --> 01:31:01,250
Cu tot.
1264
01:31:07,208 --> 01:31:08,833
[Dincă] Nu e așa.
1265
01:31:10,416 --> 01:31:13,708
Amintirile rămân în suflet,
nu între pereții ăștia.
1266
01:31:13,791 --> 01:31:16,333
[Margareta]
Dar de ce să strici un suflet așa?
1267
01:31:18,208 --> 01:31:19,958
Și nu unul. Mii.
1268
01:31:20,875 --> 01:31:22,833
Ce zic eu?! Zeci de mii.
1269
01:31:23,833 --> 01:31:26,750
Pentru ce atâtea vieți distruse?
1270
01:31:26,833 --> 01:31:29,083
Pentru ce atâta suferință?
1271
01:31:30,208 --> 01:31:32,875
[Dincă]
Orașul se mărește, nu stă după noi.
1272
01:31:33,958 --> 01:31:38,208
Se fac bulevarde, se lărgesc străzi.
1273
01:31:42,791 --> 01:31:44,416
Așa au făcut și la Paris.
1274
01:31:44,500 --> 01:31:46,083
Ete fleoșc!
1275
01:31:47,083 --> 01:31:48,833
Și cu ce mă încălzește pe mine asta?
1276
01:31:50,833 --> 01:31:56,041
Atâția oameni au plecat din casa lor,
din orașul lor, chiar din țara lor…
1277
01:31:56,375 --> 01:31:57,666
N-a murit nimeni.
1278
01:31:58,166 --> 01:32:00,625
Știi tu care au murit de dor sau nu?
1279
01:32:02,500 --> 01:32:05,625
Știi tu cum au mai trăit oamenii ăia
după aia?
1280
01:32:06,083 --> 01:32:07,541
Hai, spune, știi?
1281
01:32:08,083 --> 01:32:09,416
Știi?
1282
01:32:11,916 --> 01:32:13,208
De unde să știu?
1283
01:32:16,708 --> 01:32:22,000
Și-atunci ce tot îi dai
cu realizările și bulevardele voastre?
1284
01:32:28,333 --> 01:32:30,750
Hai, du-te acasă și te culcă!
1285
01:32:30,833 --> 01:32:32,916
Mă gândesc
să nu te las singură în noaptea asta.
1286
01:32:34,166 --> 01:32:38,291
Du-te, băiatule!
Hai, Ionuț, nu-ți lăsa nevasta singură!
1287
01:32:41,166 --> 01:32:42,583
Bine.
1288
01:32:46,333 --> 01:32:50,791
Uitasem să-ți las Dipiridamolul.
Îl ai aici.
1289
01:32:52,583 --> 01:32:54,541
Vin după 12:00, ca am niște treabă mâine.
1290
01:32:54,625 --> 01:32:55,750
Da.
1291
01:33:03,083 --> 01:33:04,458
Ia vino încoace, Marius!
1292
01:33:05,708 --> 01:33:07,083
Hai că nu te bat, vino încoa'!
1293
01:33:13,333 --> 01:33:14,750
[Gelu, blând] Treci la masă acolo!
1294
01:33:44,416 --> 01:33:46,000
- Mai scrie o scrisoare!
- Da.
1295
01:33:46,083 --> 01:33:47,500
Dragă Moș Gerilă…
1296
01:33:48,333 --> 01:33:49,916
- Exact ca aici.
- Da.
1297
01:33:50,000 --> 01:33:53,958
Mă numesc Ioniță Marius, am șapte ani,
locuiesc în București, sunt elev.
1298
01:33:54,041 --> 01:33:55,125
Și scrie așa…
1299
01:33:55,208 --> 01:33:56,541
Pentru mine, o locomotivă,
1300
01:33:56,625 --> 01:33:59,500
pentru mama, o geantă nouă,
că aia veche s-a rupt
1301
01:33:59,583 --> 01:34:02,708
și la final, scrii așa…
1302
01:34:03,291 --> 01:34:05,375
Ca aici, dar schimbat.
1303
01:34:05,458 --> 01:34:06,708
Pentru tata,
1304
01:34:06,791 --> 01:34:11,541
să moară Nea Nicu Chican,
de la scara doi,
1305
01:34:11,625 --> 01:34:13,250
că așa își dorește el.
1306
01:34:13,333 --> 01:34:16,375
Dar nu vreau să moară
Nea Nicu Chican.
1307
01:34:16,458 --> 01:34:20,500
Nici eu, nu moare nimeni.
Dar tu doar scrii asta, cum îți zic eu.
1308
01:34:20,583 --> 01:34:21,750
Dragă Moș Gerilă…
1309
01:34:21,833 --> 01:34:25,166
și pentru tata, să moară Nea Nicu Chican,
că așa își dorește el.
1310
01:34:25,250 --> 01:34:27,000
Dar nu mi-a făcut nimic
Nea Nicu Chican!
1311
01:34:27,083 --> 01:34:31,000
Scrie cum îți zic eu, Marius!
Hai, scrie cum îți zic eu!
1312
01:34:31,083 --> 01:34:34,291
- Dar nu mi-a făcut nimic!
- Nu moare nimeni!
1313
01:34:34,375 --> 01:34:36,500
Nu moare nimeni. Tu doar scrii asta.
1314
01:34:36,583 --> 01:34:37,500
Ce să scrie?
1315
01:34:37,583 --> 01:34:39,166
Mai scriem o scrisoare.
Dragă Moș Gerilă…
1316
01:34:39,250 --> 01:34:41,791
- De ce să mai scriem o scrisoare?
- Și la sfârșit, scrii așa:
1317
01:34:41,875 --> 01:34:45,375
Să moară Nea Nicu Chican,
că așa își dorește tata.
1318
01:34:45,458 --> 01:34:47,791
- Dar nu mi-a făcut nimic!
- Știu că nu ți-a făcut nimic.
1319
01:34:47,875 --> 01:34:50,250
Dar e o prostie
să mai scriem o scrisoare.
1320
01:34:50,333 --> 01:34:51,791
[Gelu, enervat]
Stai puțin și tu! Nu te mai băga atât!
1321
01:34:51,875 --> 01:34:56,625
Scrie cum îți zic eu. Să moară
Nea Nicu Chican, că așa își dorește tata!
1322
01:34:56,708 --> 01:34:58,500
- Ce-i așa de greu?! Scrii sau nu scrii?!
- Nu!
1323
01:34:59,666 --> 01:35:02,750
Scrie cum îți zic eu!
Să moară Nea Nicu Chican…
1324
01:35:02,833 --> 01:35:04,833
- Bă, nu scrii?
- Nu.
1325
01:35:06,500 --> 01:35:09,375
- Futu-ți Dumnezeii mă-tii de copil!
- Stai, mă! Ce-ai?
1326
01:35:09,458 --> 01:35:11,916
- Bă, nenorocitule!
- Nu da în el!
1327
01:35:12,000 --> 01:35:13,916
Du-te în camera ta
și nu mai ieși de-acolo!
1328
01:35:14,000 --> 01:35:16,000
- Ce-ai, mă, ce-ai?
- Ce, mă? Ce? Ce?
1329
01:35:16,083 --> 01:35:18,375
- Dă, dacă vrei!
- Ce să dau? Ce?
1330
01:35:18,458 --> 01:35:20,375
Dacă dau, mă dai și tu
pe mâna miliției?
1331
01:35:20,458 --> 01:35:22,416
- Potolește-te!
- Cum să mă potolesc?
1332
01:35:22,500 --> 01:35:25,750
- Potolește-te! Ai înnebunit?
- Mariana, eu mâine mă duc la pușcărie.
1333
01:35:25,833 --> 01:35:27,791
Ai înnebunit? Potolește-te!
1334
01:35:28,458 --> 01:35:31,125
- Futu-ți Dumnezeii mă-tii de copil!
- Ce faci?
1335
01:35:31,208 --> 01:35:34,416
- Futu-ți Dumnezeii mă-tii de copil!
- Ce faci? Nu penarul!
1336
01:35:35,000 --> 01:35:40,208
- Futu-ți Dumnezeii mă-tii!
- Liniștește-te, te rog!
1337
01:35:40,291 --> 01:35:41,958
Potolește-te!
1338
01:35:42,041 --> 01:35:44,041
[sună telefonul]
1339
01:35:47,416 --> 01:35:49,416
[sună telefonul]
1340
01:35:55,958 --> 01:35:57,083
Alo!
1341
01:35:58,583 --> 01:36:00,416
Bună seara, tovarășu' Marcel!
1342
01:36:02,166 --> 01:36:04,250
Nu-i acasă, e prin vecini.
1343
01:36:04,333 --> 01:36:05,500
Să-i transmit ceva?
1344
01:36:08,083 --> 01:36:09,875
Da, sigur, ascult.
1345
01:36:12,000 --> 01:36:13,708
Da, sigur, am înțeles.
1346
01:36:14,208 --> 01:36:15,375
Bună seara!
1347
01:36:17,250 --> 01:36:20,625
Mâne dimineață, la 7:00 la întreprindere,
îmbrăcat corespunzător.
1348
01:36:20,708 --> 01:36:22,666
Îmbrăcat corespunzător?
1349
01:36:31,250 --> 01:36:33,708
[răsuflă greu]
1350
01:36:37,250 --> 01:36:39,000
[Laurențiu șoptit] Aici e?
1351
01:36:40,708 --> 01:36:41,833
[Laurențiu șoptit] Și unde-i ăla?
1352
01:36:41,916 --> 01:36:43,666
[Vlad șoptit] O să vină.
1353
01:36:48,458 --> 01:36:49,833
Uite, bă!
1354
01:36:58,458 --> 01:37:01,541
[Laurențiu respiră greu, sacadat]
1355
01:37:07,250 --> 01:37:08,583
[Vlad] Ce m-ai speriat!
1356
01:37:08,666 --> 01:37:09,958
[călăuza] V-a văzut careva?
1357
01:37:10,041 --> 01:37:11,291
- Nu.
- Sigur?
1358
01:37:11,375 --> 01:37:12,500
Da.
1359
01:37:12,875 --> 01:37:14,500
[călăuza, ferm] Banii!
1360
01:37:22,708 --> 01:37:24,625
- Sunt toți?
- Da.
1361
01:37:24,708 --> 01:37:26,083
- Sigur?
- Da.
1362
01:37:27,833 --> 01:37:29,666
Mergeți jos să vă schimbați!
1363
01:37:29,750 --> 01:37:31,958
Mă duc să verific tuburile și vă chem.
1364
01:37:58,375 --> 01:38:00,000
[Mariana, șoptit] Gelu!
1365
01:38:00,083 --> 01:38:01,541
Vino încoace!
1366
01:38:01,625 --> 01:38:03,916
[clipocit de apă]
1367
01:38:04,000 --> 01:38:05,250
Ce e, mă?
1368
01:38:06,625 --> 01:38:08,000
Vino repede!
1369
01:38:10,541 --> 01:38:13,000
[clipocit de apă]
1370
01:38:19,458 --> 01:38:20,875
Ia uite!
1371
01:38:25,333 --> 01:38:26,708
[Gelu, ușurat] Asta e!
1372
01:38:29,875 --> 01:38:31,000
Vezi, mă?
1373
01:38:33,500 --> 01:38:36,041
Întreabă-l pe fii-tu în care a pus-o,
că sunt două.
1374
01:38:36,875 --> 01:38:39,291
[Mariana] În care cutie ai pus,
în prima sau în a doua?
1375
01:38:39,375 --> 01:38:40,875
[Marius] În prima.
1376
01:38:42,041 --> 01:38:43,916
În prima.
1377
01:38:44,000 --> 01:38:47,000
- [Gelu] Sigur? Gândește-te bine!
- [Marius] Da, sigur.
1378
01:38:50,000 --> 01:38:52,000
- Și Dero?
- Ai tot, hai!
1379
01:38:53,166 --> 01:38:55,583
- Vrei să vin cu tine?
- Nu.
1380
01:39:23,041 --> 01:39:24,500
[sună telefonul]
1381
01:39:26,541 --> 01:39:28,041
Alo!
1382
01:39:29,666 --> 01:39:31,250
Stai fără grijă, că mă duc.
1383
01:39:32,041 --> 01:39:33,333
[Florina, ferm] Nu mă mai suna!
1384
01:40:24,916 --> 01:40:28,166
[semnal radio bruiat]
1385
01:40:33,833 --> 01:40:36,500
[radio] …și pe toate frecvențele,
la fiecare oră, se vorbea de Timișoara
1386
01:40:36,583 --> 01:40:38,000
și de un masacru
1387
01:40:38,083 --> 01:40:40,500
condamnat în toată lumea
și de toată lumea.
1388
01:40:40,583 --> 01:40:45,375
La Radio București s-a vorbit, parcă
în batjocură, de 'Soarele Socialismului',
1389
01:40:45,458 --> 01:40:49,250
de 'gloriosul partid,
de strălucitul bărbat'.
1390
01:40:49,333 --> 01:40:54,375
La Timișoara, s-a tras tocmai în masele
care au ieșit în stradă
1391
01:40:54,458 --> 01:40:56,833
să ceară pâine și libertate,
1392
01:40:56,916 --> 01:41:01,625
făurind o istorie a lor,
o istorie scăldată în sânge.
1393
01:41:01,708 --> 01:41:02,958
Ascultați:
1394
01:41:03,041 --> 01:41:08,291
[voce la radio]
Trageți! Trageți, mă! Trageți, mă!
1395
01:41:09,916 --> 01:41:14,458
[voci la radio, huiduieli]
1396
01:41:19,375 --> 01:41:21,875
- [liniște]
- [Florina suspină]
1397
01:41:52,000 --> 01:41:53,416
- Bună seara!
- Bună seara!
1398
01:41:53,500 --> 01:41:56,916
- Mă scuzați că vă deranjez la ora asta.
- Nu e problemă, poftiți. Spuneți!
1399
01:41:57,000 --> 01:41:59,333
- Soțul e acasă?
- Da, e acasă.
1400
01:41:59,833 --> 01:42:02,125
Dar intrați, nu stați în ușă.
Vă rog frumos.
1401
01:42:02,208 --> 01:42:04,541
Gicule! Hai, mamă,
că e vecina noastră actriță.
1402
01:42:04,625 --> 01:42:08,500
Să nu vă descălțați, intrați! Hai, hai!
1403
01:42:09,250 --> 01:42:12,791
- Bună seara!
- Bună seara! Mă iertați că dau buzna așa.
1404
01:42:12,875 --> 01:42:14,500
Luați loc!
1405
01:42:18,791 --> 01:42:20,083
Serviți ceva? Un cozonăcel?
1406
01:42:20,166 --> 01:42:22,791
- Nu, mulțumesc, nu stau mult.
- Vă aduc acum, imediat.
1407
01:42:22,875 --> 01:42:25,250
[Benghe ferm, aproape dur]
Acum dacă ați venit, stați!
1408
01:42:26,125 --> 01:42:27,666
Vă pun un vin?
1409
01:42:29,625 --> 01:42:31,875
- Da.
- Sec? Șpriț?
1410
01:42:31,958 --> 01:42:33,333
Sec.
1411
01:42:45,541 --> 01:42:46,583
Vă mai pun.
1412
01:42:52,625 --> 01:42:55,166
Ați venit cu colindul mai devreme.
1413
01:42:55,250 --> 01:42:57,958
[soția] Serviți. E de azi, să știți.
1414
01:42:58,333 --> 01:43:00,916
- Mulțumesc!
- Cu plăcere.
1415
01:43:01,000 --> 01:43:02,125
Stai jos, dragă!
1416
01:43:08,083 --> 01:43:10,791
[cântece patriotice la radio,
voci de copii]
1417
01:43:17,208 --> 01:43:19,000
Cu ce vă putem ajuta?
1418
01:43:20,833 --> 01:43:22,333
Nici nu știu cum să zic.
1419
01:43:25,458 --> 01:43:28,541
Nu e treaba mea,
dar nu am putut să nu observ că…
1420
01:43:31,208 --> 01:43:34,125
că o mai atingeți pe doamna
din când în când.
1421
01:43:37,333 --> 01:43:39,958
Vezi, Gicule,
nu ți-am zis eu că te știe tot blocul?
1422
01:43:40,416 --> 01:43:42,708
Te-ai făcut de tot rahatul acum.
E bine?
1423
01:43:43,583 --> 01:43:46,750
Dacă urli ca nebuna!
Are o gură, doamnă…
1424
01:43:46,833 --> 01:43:49,166
- [soția] Nu ți-e rușine?
- [Florina] Nu de asta am venit.
1425
01:43:49,250 --> 01:43:51,333
Fiecare face ce vrea la el acasă.
1426
01:43:51,416 --> 01:43:53,416
- Și de ce ați venit?
- Știți ce?
1427
01:43:54,708 --> 01:43:57,291
Aș vrea și eu una ca asta. Aici.
1428
01:43:58,708 --> 01:44:00,458
Dar mai mare, ca să se vadă.
1429
01:44:02,083 --> 01:44:03,916
- Vă bateți joc de mine?
- Nu.
1430
01:44:04,208 --> 01:44:05,916
Eu vă priveam cu respect.
1431
01:44:06,000 --> 01:44:07,833
Zi, domnule, ce trebuie să fac?
1432
01:44:07,916 --> 01:44:10,041
- Cum adică?
- Vreți să vă dau bani?
1433
01:44:10,125 --> 01:44:12,250
- Să-mi dați bani?
- Da.
1434
01:44:12,333 --> 01:44:14,333
Stai, duduie! Dar bărbatul meu
e bătăușul blocului?
1435
01:44:14,875 --> 01:44:16,500
- Păi nu e?
- Păi nu, normal că nu e.
1436
01:44:16,583 --> 01:44:20,458
Îl luam de bărbat dacă era?
Dar ce, l-am luat de frumusețe?
1437
01:44:21,250 --> 01:44:23,083
Mai face și el urât la băutură, atât.
1438
01:44:23,166 --> 01:44:24,541
Eu sunt băiat bun, să știți!
1439
01:44:24,625 --> 01:44:25,750
Da?
1440
01:44:25,833 --> 01:44:27,416
[soția] Și când te enervezi…
1441
01:44:27,500 --> 01:44:29,250
Și ce vă enervează așa tare?
1442
01:44:30,208 --> 01:44:31,541
Când mă înjură de mama.
1443
01:44:32,250 --> 01:44:35,000
Pentru mine mama este sfântă,
domnișoară.
1444
01:44:35,083 --> 01:44:36,708
- Ți-am zis.
- Lasă.
1445
01:44:36,791 --> 01:44:40,333
Atunci te bag și eu în pizda mă-tii,
bă, Benghe, bă!
1446
01:44:40,875 --> 01:44:43,833
- Stai Gicule, nu te enerva, mamă!
- Adică vrei să-ți dau una?
1447
01:44:43,916 --> 01:44:45,666
- Da, vreau să-mi tragi una.
- Stai jos!
1448
01:44:46,666 --> 01:44:47,833
[Benghe, amuzat]
1449
01:44:47,916 --> 01:44:50,375
Dar n-aveți un iubit, ceva,
care să vă bată?
1450
01:44:50,916 --> 01:44:54,250
Hai, duduie, că mi-ai stricat sărbătorile.
Hai, du-te acasă!
1451
01:44:54,333 --> 01:44:57,791
Vă bateți toată ziua femeia și când are
una nevoie, vă țineți pumnii în cur!
1452
01:44:57,875 --> 01:44:59,750
- Ieși! Nu ți-e rușine?!
- Haide!
1453
01:44:59,833 --> 01:45:03,166
Auzi? Dacă mai dai o dată în ea,
te ia mama dracului!
1454
01:45:03,250 --> 01:45:05,708
[soția]
Ieși! Hai, ieși afară din casa mea!
1455
01:45:51,250 --> 01:45:54,291
[apa curge în cutia poștală]
1456
01:46:16,541 --> 01:46:18,625
[se lovește zgomotos peste mână]
1457
01:46:47,000 --> 01:46:48,583
[recită șoptit] „Întreaga națiune…”
1458
01:46:51,833 --> 01:46:56,583
„Întreaga națiune…
pe singurul om care întruchipează…
1459
01:46:57,958 --> 01:47:00,000
dragostea de țară.”
1460
01:47:46,916 --> 01:47:48,958
[Aurelian Andreescu - „Oameni”]
1461
01:47:49,041 --> 01:47:52,333
♪ Oameni, oameni ♪
1462
01:47:52,416 --> 01:47:58,208
♪ Semănați cu iubire ♪
1463
01:48:00,208 --> 01:48:04,583
♪ Câmpia din voi… ♪
1464
01:48:05,708 --> 01:48:09,166
♪ Oameni, oameni ♪
1465
01:48:09,250 --> 01:48:16,083
[radio / Florina, tare]
♪ Semănați cu iubire ♪
1466
01:48:21,625 --> 01:48:24,333
♪ Vis de aur! ♪
1467
01:48:25,708 --> 01:48:27,916
[vecinul bate în calorifer]
1468
01:48:32,833 --> 01:48:36,583
♪ Oameni, oameni… ♪
1469
01:48:38,541 --> 01:48:43,000
[Florina strigă] Oameni! Băi, oameni!
1470
01:48:43,791 --> 01:48:47,416
[Florina strigă]
Semănați cu iubire câmpia din voi!
1471
01:48:47,500 --> 01:48:50,041
[muzica din vecini, radio/Florina]
1472
01:48:50,625 --> 01:48:53,333
[Mariana] Nu cheamă cineva Miliția
să-i potolească pe-ăștia?
1473
01:48:55,666 --> 01:48:57,791
Scoală-l pe fii-tu, că atât așteaptă!
1474
01:49:04,041 --> 01:49:09,250
[Florina, tare] ♪ Oh, oameni… ♪
1475
01:49:09,333 --> 01:49:16,083
♪ …minunați! ♪
1476
01:49:41,333 --> 01:49:43,291
[Mariana] Nu poți să dormi?
1477
01:49:43,541 --> 01:49:44,541
[Gelu] Nu.
1478
01:49:47,250 --> 01:49:48,583
Mă tot gândesc.
1479
01:49:50,791 --> 01:49:53,416
Prima cutie cum vine el de la școală…
1480
01:49:54,458 --> 01:49:56,583
sau cum vine de acasă?
1481
01:49:58,000 --> 01:50:00,333
[sună ceasul deșteptător]
1482
01:51:02,041 --> 01:51:05,291
- [liniște]
- [gazul duduie în sobă]
1483
01:51:22,583 --> 01:51:23,333
[cutia lovește solul]
1484
01:51:24,333 --> 01:51:25,708
- Când pleci…
- Ce?
1485
01:51:25,791 --> 01:51:29,250
Când pleci, să-l încui în casă!
Cine știe cu cine mai vorbește ăsta.
1486
01:51:29,333 --> 01:51:31,000
Hai! E târziu!
1487
01:51:41,583 --> 01:51:43,000
- Să trăiți!
- Bună dimineața!
1488
01:51:43,083 --> 01:51:45,291
- Vreau să vă întreb și eu ceva.
- Spuneți!
1489
01:51:45,375 --> 01:51:48,416
Am pus o vedere la poștă
pentru o mătușă din Zalău.
1490
01:51:48,500 --> 01:51:50,916
La ce oră se ridică corespondența?
1491
01:51:51,000 --> 01:51:53,041
Ca să știu când ajunge.
1492
01:51:53,125 --> 01:51:54,166
La ce oficiu?
1493
01:51:54,750 --> 01:51:57,791
Aici, la Giurgiului, Oficiul 4.
Ieri, la 5… 5 și ceva.
1494
01:51:57,875 --> 01:52:01,125
- Oficiul 4, la ora 6.
- Dimineața?
1495
01:52:01,208 --> 01:52:03,125
Cum dimineața, domne? Seara!
1496
01:52:03,208 --> 01:52:06,125
Seara se adună, se sortează,
se trimite loco sau în provincie.
1497
01:52:06,208 --> 01:52:08,416
Stați liniștit,
a dumneavoastră e deja pe drum.
1498
01:52:08,500 --> 01:52:09,708
Să trăiți! Vă mulțumesc.
1499
01:52:09,791 --> 01:52:11,958
Dacă nu ne mai vedem,
sărbători fericite!
1500
01:52:12,041 --> 01:52:13,625
De ce să nu ne mai vedem?
1501
01:52:13,708 --> 01:52:17,750
Nu știți cum e vorba aia?
Azi ești, mâine nu mai ești.
1502
01:52:18,708 --> 01:52:20,125
- Sănătate multă!
- Sănătate!
1503
01:52:25,750 --> 01:52:29,666
[zgomot motor Trabant]
1504
01:52:31,125 --> 01:52:33,708
- [se deschide ușa]
- [pași]
1505
01:52:37,750 --> 01:52:39,166
[Alina Silvestru] Bravo!
1506
01:52:41,458 --> 01:52:43,791
O să dea la șaibe toată viața!
1507
01:52:45,958 --> 01:52:50,041
[tușește, respiră greu, tremură]
1508
01:52:55,750 --> 01:52:58,125
[se opintește]
1509
01:52:59,291 --> 01:53:00,208
[Laurențiu, fără vlagă] Ia!
1510
01:53:05,250 --> 01:53:07,625
[se opintește]
1511
01:53:08,833 --> 01:53:10,625
[Vlad plânge] Să nu mă lași!
1512
01:53:13,500 --> 01:53:14,375
[Laurențiu, șoptit] Ce?
1513
01:53:15,125 --> 01:53:19,833
[Vlad, tremurat] Pe tine te scoate tac-tu,
pe mine nu mă ajută nimeni.
1514
01:53:23,458 --> 01:53:25,000
[soldat, dur] Hai! Pe rând!
1515
01:53:27,416 --> 01:53:28,916
[geme]
1516
01:53:30,333 --> 01:53:31,916
[soldat, dur] Mișcă!
1517
01:53:35,125 --> 01:53:36,666
[soldat] Stânga!
1518
01:53:37,375 --> 01:53:40,416
[uruit de motor de mașină]
1519
01:54:14,000 --> 01:54:15,083
[Florina, răgușită] Alo!
1520
01:54:15,875 --> 01:54:18,708
[răgușită] Eu sunt, Florina.
1521
01:54:20,708 --> 01:54:22,500
[răgușită] Da, am răcit.
1522
01:54:22,583 --> 01:54:25,250
[răgușită]
E frig și în casă, e frig și la teatru.
1523
01:54:31,833 --> 01:54:33,750
Poți să vii să mă iei, te rog?
1524
01:54:35,875 --> 01:54:37,625
Adu și Faringosept!
1525
01:54:40,000 --> 01:54:41,541
[răgușită] Bine.
1526
01:54:42,166 --> 01:54:43,625
[trântește receptorul în furcă]
1527
01:55:19,791 --> 01:55:21,791
[zgomot, agitație, voci]
1528
01:55:27,083 --> 01:55:29,416
[activist]
Hai, hai, la tovarășu' Marcel!
1529
01:55:30,416 --> 01:55:32,916
- [activist] De la ce secție sunteți?
- [Gelu] Prelucrători prin așchiere.
1530
01:55:33,000 --> 01:55:34,916
[activist] Mergeți la tovarășul
din stânga, să vă îmbarcați!
1531
01:55:35,000 --> 01:55:36,375
- [Gelu] Unde ne ducem?
- [activist] La miting.
1532
01:55:36,458 --> 01:55:38,541
- [Gelu] Ce miting?
- [activist] Ce miting?!
1533
01:55:38,625 --> 01:55:40,125
De ce puneți atâtea întrebări?
1534
01:55:40,208 --> 01:55:41,708
Sunteți de la ziar?
Mergeți unde vă zic eu!
1535
01:55:46,083 --> 01:55:48,291
[motorul autobuzului huruie]
1536
01:55:53,750 --> 01:55:56,166
- [cameraman] Ce faci?
- [Ștefan Silvestru] Am dormit cam prost.
1537
01:55:56,916 --> 01:55:58,166
- 'Neața!
- Salut!
1538
01:55:58,250 --> 01:55:59,875
Închide ușa după tine!
1539
01:56:09,500 --> 01:56:12,625
Sărut mâna, dați-mi și mie
un ton de exterior! Mulțumesc!
1540
01:56:32,708 --> 01:56:34,125
A dat vreun semn?
1541
01:56:37,333 --> 01:56:39,666
Nu știu, Alina,
ce vrea să facă băiatul ăsta.
1542
01:56:43,333 --> 01:56:49,041
Poate colegul lui, Victor.
Vlad… da.
1543
01:56:49,708 --> 01:56:52,625
Nu avem vreun telefon de-al lui?
De la părinți, de acasă?
1544
01:56:56,125 --> 01:56:58,625
Dacă dai de el,
spune-i că vreau să vorbesc cu el.
1545
01:56:59,875 --> 01:57:01,250
Da, îl rog eu!
1546
01:57:02,875 --> 01:57:03,833
Bine.
1547
01:57:05,500 --> 01:57:06,708
Bine, te pup!
1548
01:57:18,875 --> 01:57:23,791
[pași de bocanci]
1549
01:57:25,916 --> 01:57:27,416
[clanța]
1550
01:57:47,625 --> 01:57:48,916
Cine mai știa?
1551
01:57:52,125 --> 01:57:53,375
[Laurențiu, chinuit] Nimeni.
1552
01:57:53,916 --> 01:57:55,083
Mă-ta, tac-tu?
1553
01:57:57,458 --> 01:57:58,875
Nimeni.
1554
01:57:59,500 --> 01:58:00,958
Prietena știe?
1555
01:58:01,458 --> 01:58:02,708
Ți-a dat bani?
1556
01:58:04,416 --> 01:58:05,666
N-am prietenă.
1557
01:58:07,583 --> 01:58:09,333
Păi ce, ești bulangiu?
1558
01:58:11,083 --> 01:58:12,708
[chinuit] Ne-am despărțit.
1559
01:58:18,291 --> 01:58:19,000
Lăurică…
1560
01:58:19,750 --> 01:58:21,416
Pot să-ți zic așa, nu?
1561
01:58:21,500 --> 01:58:23,083
Ne-am mai împrietenit.
1562
01:58:24,416 --> 01:58:25,583
[șoptit] Da.
1563
01:58:27,125 --> 01:58:27,875
[ofițer]
Lăurică…
1564
01:58:29,166 --> 01:58:31,166
De ce să ne strici tu sărbătorile?
1565
01:58:33,083 --> 01:58:34,625
[ofițer, dur] Ia zi, mă!
1566
01:58:34,708 --> 01:58:36,875
Ce căutați, mă, pe graniță?
1567
01:58:37,208 --> 01:58:38,500
O să faci pușcărie, bulangiule,
1568
01:58:38,583 --> 01:58:40,708
pentru trecerea frauduloasă
a frontierei de stat.
1569
01:58:41,291 --> 01:58:42,916
[Laurențiu, plângâng] Dar n-am trecut…
1570
01:58:43,000 --> 01:58:45,250
[ofițerul urlă] Bă!
1571
01:58:49,000 --> 01:58:50,375
Hai, ridică-te!
1572
01:59:14,666 --> 01:59:16,791
[gazul duduie în sobă]
1573
01:59:21,125 --> 01:59:23,250
[radio, semnal ora exactă]
1574
01:59:27,083 --> 01:59:31,500
[radio] A fost ora 8!
Bună dimineața, stimați ascultători!
1575
01:59:32,291 --> 01:59:35,791
Azi, pe 21 decembrie 1989,
1576
01:59:35,875 --> 01:59:40,416
sub semnul sprijinului de neclintit
pentru viitorul socialist al patriei,
1577
01:59:40,500 --> 01:59:42,250
zeci de mii de oameni ai muncii
1578
01:59:42,333 --> 01:59:45,416
vor lua parte la o mare adunare populară.
1579
01:59:45,500 --> 01:59:49,583
Marea Adunare va fi transmisă
în direct la radio și televiziune.
1580
01:59:49,666 --> 01:59:52,000
[Alex]
Hai că trag în spate, pe Dorobanți.
1581
01:59:52,708 --> 01:59:54,333
[Florina, răgușită] Nu mă aștepta, te rog.
1582
01:59:54,416 --> 01:59:56,041
- Ești sigură?
- Da.
1583
01:59:56,750 --> 01:59:58,250
Cum zici.
1584
02:00:01,500 --> 02:00:03,375
[trântește portiera]
1585
02:00:07,583 --> 02:00:11,166
[Ștefan Silvestru] Când o să filmăm,
știți, ca data trecută…
1586
02:00:16,833 --> 02:00:18,541
[tovarășul Vârtosu] Mai sobru, așa.
1587
02:00:27,625 --> 02:00:29,083
I-ați găsit!
1588
02:00:37,791 --> 02:00:41,458
Deci fețe luminoase! Sunteți fericiți.
1589
02:00:41,541 --> 02:00:43,083
[cameraman] Ia uite că a venit.
1590
02:00:44,041 --> 02:00:45,333
Bună dimineața!
1591
02:00:46,458 --> 02:00:47,375
Poftiți, domnișoară!
1592
02:00:47,458 --> 02:00:49,625
- Ștefan Silvestru.
- [răgușită] Florina Miu.
1593
02:00:56,583 --> 02:00:58,041
[tovarășul Vârtosu] Dar…
1594
02:00:59,458 --> 02:01:00,541
Ce e cu vocea?
1595
02:01:01,208 --> 02:01:03,041
[răgușită] Am stat în frig la teatru.
1596
02:01:07,208 --> 02:01:10,000
Și asta… Ce-i cu vânătaia aia?
1597
02:01:10,083 --> 02:01:12,291
[răgușită] E un accident.
Am căzut din greșeală.
1598
02:01:13,583 --> 02:01:15,833
Se astupă la machiaj.
1599
02:01:19,000 --> 02:01:20,833
Și de ce nu ne-ați informat?
1600
02:01:22,708 --> 02:01:26,041
[răgușită] Nu știu… Mi-era frică
că n-o să mă mai chemați.
1601
02:01:26,125 --> 02:01:28,666
[tovarășul Vârtosu] Și cu vocea ce facem?
1602
02:01:28,750 --> 02:01:30,125
Ce facem cu vocea?
1603
02:01:30,208 --> 02:01:34,291
Îi dăm un ceai cald
și se încălzesc corzile vocale.
1604
02:01:35,291 --> 02:01:37,625
Da, da. Un ceai cu rom.
1605
02:01:38,083 --> 02:01:40,708
Da, sigur că da. Poftiți!
1606
02:02:05,458 --> 02:02:07,958
[ușa sobei scârțâie]
1607
02:02:29,000 --> 02:02:30,458
Zi acolo!
1608
02:02:33,208 --> 02:02:34,708
Că el a venit cu planul.
1609
02:02:34,791 --> 02:02:36,208
Și tot ce ați făcut după aia.
1610
02:02:40,208 --> 02:02:41,500
[Laurențiu suspină] De la început?
1611
02:02:43,458 --> 02:02:44,500
Scrii tot.
1612
02:02:45,458 --> 02:02:46,708
Și încă o dată pe atât.
1613
02:02:58,083 --> 02:03:02,500
Atenție! O luăm de la început. Da?
1614
02:03:02,833 --> 02:03:04,083
Florina!
1615
02:03:04,958 --> 02:03:07,125
„Întreaga națiune îl urmează
1616
02:03:07,208 --> 02:03:10,125
pe singurul om care întruchipează
1617
02:03:10,208 --> 02:03:13,333
simbolul dragostei de țară.”
1618
02:03:13,416 --> 02:03:14,250
[tovarășul Mihalcea] Simbolul viu.
1619
02:03:14,750 --> 02:03:16,000
Ce?
1620
02:03:17,416 --> 02:03:19,333
N-a spus „viu”.
1621
02:03:21,583 --> 02:03:23,708
A fost bine, Florina, dar e „viu”…
1622
02:03:25,583 --> 02:03:29,041
[Ștefan Silvestru]
„Simbolul viu al dragostei de țară.”
1623
02:03:29,125 --> 02:03:31,416
[tovarășul Mihalcea]
Senină și entuziasmată.
1624
02:03:31,500 --> 02:03:34,708
Și cu zâmbet larg,
că e zi de sărbătoare, tovarăși.
1625
02:03:36,833 --> 02:03:39,625
- [Ștefan Silvestru] S-a auzit, da?
- [Florina] Da.
1626
02:03:39,708 --> 02:03:42,166
[Ștefan Silvestru] Hai! Încă o dată!
1627
02:03:43,375 --> 02:03:45,666
[activist] Hai, ne grupăm, ne grupăm!
Și suntem atenți!
1628
02:03:45,750 --> 02:03:48,208
[activist] Hai! Alinierea în partea aia!
1629
02:03:49,458 --> 02:03:51,833
Tovarășe Marcel,
treceți în partea cealaltă!
1630
02:03:51,916 --> 02:03:53,291
Bine, gata, acum.
1631
02:03:53,375 --> 02:03:54,708
[activist] Hai, hai, hai!
1632
02:03:54,791 --> 02:03:57,666
Ne mișcăm, ne mișcăm!
1633
02:03:57,750 --> 02:03:59,541
[activist] Faceți loc, vă rog frumos!
1634
02:03:59,625 --> 02:04:02,000
Atenție la mine, tovarăși!
1635
02:04:02,083 --> 02:04:06,333
O să ne grupăm pe un singur rând
și vom intra prin partea stângă în Piață.
1636
02:04:06,875 --> 02:04:10,000
Când o să ni se adreseze
Secretarul General,
1637
02:04:10,083 --> 02:04:11,833
vreau să ne manifestăm prin urale,
ca să ne arătăm susținerea
1638
02:04:11,916 --> 02:04:14,041
pentru politica de Partid și de Stat.
1639
02:04:14,125 --> 02:04:15,958
[muncitor, printre dinți]
Futu-te-n cur pe mă-ta!
1640
02:04:16,041 --> 02:04:17,916
[activist] Ne încolonăm pe un singur
rând și spre Piață!
1641
02:04:18,000 --> 02:04:19,666
Hai, cu entuziasm, veseli!
1642
02:04:35,583 --> 02:04:38,208
Alo! Marius, a sunat cineva?
1643
02:04:39,208 --> 02:04:40,708
În afară de mine.
1644
02:04:42,083 --> 02:04:44,375
[activist] Hai, tovarășe, hai, hai!
1645
02:04:44,458 --> 02:04:47,000
Fii atent! Să nu deschizi ușa la nimeni!
1646
02:04:47,083 --> 02:04:48,916
Oricine bate la ușă, nu deschizi! Da?
1647
02:04:49,458 --> 02:04:51,625
Și dacă sună mă-ta,
îi zici că m-am dus la miting.
1648
02:04:52,416 --> 02:04:54,041
M-am dus la miting.
1649
02:04:55,083 --> 02:04:56,625
La miting, boule!
1650
02:04:57,333 --> 02:04:58,666
Da.
1651
02:05:00,333 --> 02:05:04,333
[activist] Alo, n-am venit aici să fumăm!
Vă rog frumos, în dispozitiv toată lumea!
1652
02:05:04,958 --> 02:05:07,666
[Florina]
„Pe singurul om care întruchipează…
1653
02:05:11,791 --> 02:05:14,041
Întreaga națiune îl urmează…
1654
02:05:14,125 --> 02:05:19,791
pe singurul om care întruchipează
simbolul viu al dragostei de țară.”
1655
02:05:21,083 --> 02:05:23,000
[tovarășul Vârtosu]
De ce sunt așa blegi?
1656
02:05:23,708 --> 02:05:25,166
Până se încălzesc un pic.
1657
02:05:25,250 --> 02:05:27,208
[Ștefan Silvestru] Da, stop, mulțumesc.
1658
02:05:27,291 --> 02:05:29,041
Rămâneți pe poziție!
1659
02:05:29,125 --> 02:05:32,375
Deschide-mi emisia directă!
1660
02:05:32,458 --> 02:05:34,333
[Ștefan Silvestru] Continuăm imediat.
1661
02:05:34,416 --> 02:05:37,750
[Ștefan Silvestru]
Și nu uitați! Cu aplomb și zâmbet. Da?
1662
02:05:39,000 --> 02:05:41,708
[activist, tare, la portavoce]
Atenție la mine, tovarăși!
1663
02:05:42,958 --> 02:05:46,208
[activist] În curând, vă va vorbi
președintele României,
1664
02:05:46,291 --> 02:05:47,916
Tovarășul Nicolae Ceaușescu.
1665
02:05:48,000 --> 02:05:51,083
Vă vreau veseli, vioi, atenți!
1666
02:05:52,000 --> 02:05:54,708
[poporul] Ura! Ura!
1667
02:05:58,708 --> 02:06:00,875
[activist] Ceaușescu și poporul!
1668
02:06:06,708 --> 02:06:09,708
[ceasul ticăie]
1669
02:06:22,250 --> 02:06:24,458
[furioasă] Paștele mamii voastre!
1670
02:06:25,625 --> 02:06:27,541
Acum v-ați găsit!
1671
02:06:30,791 --> 02:06:32,958
[Ștefan Silvestru] Și… merge MGS-ul!
1672
02:06:33,416 --> 02:06:35,666
Florina, când vrei.
1673
02:06:35,750 --> 02:06:37,416
[își drege vocea]
1674
02:06:40,083 --> 02:06:42,583
„Întreaga națiune îl urmează
1675
02:06:44,208 --> 02:06:46,833
pe singurul om care întruchipează…”
1676
02:06:46,916 --> 02:06:50,416
[suspină]
1677
02:06:51,500 --> 02:06:53,250
Păi… de ce tace?
1678
02:06:55,333 --> 02:06:57,583
Să-și ia câteva secunde
să se concentreze.
1679
02:06:57,666 --> 02:06:58,666
Imediat, stați un pic.
1680
02:06:59,833 --> 02:07:03,000
[Ștefan Silvestru] Hai, dă-i drumul!
Ultima, te rog, și scăpăm.
1681
02:07:05,083 --> 02:07:06,708
Păi ce face, plânge?
1682
02:07:07,708 --> 02:07:08,916
Hai, mă, Florina!
1683
02:07:09,333 --> 02:07:10,833
[rugător] Hai, respiră și….
1684
02:07:14,583 --> 02:07:15,458
[femeie] Plânge!
1685
02:07:15,541 --> 02:07:19,208
Vă rog, liniște în platou! Hai, Florina!
Respiră și dă-i drumul!
1686
02:07:19,583 --> 02:07:21,500
[exasperat] Faceți ceva! Dați-i ceva!
1687
02:07:21,583 --> 02:07:24,250
- Tovarășe director!
- Stați liniștit! Imediat.
1688
02:07:24,333 --> 02:07:25,166
Lăsați-mă pe mine…
1689
02:07:28,291 --> 02:07:32,291
[scandează] Stima noastră și mândria,
Ceaușescu, România!
1690
02:07:32,375 --> 02:07:34,416
[toți] Stima noastră și mândria…
1691
02:07:34,500 --> 02:07:35,916
[muncitor] …ne-a golit farfuria!
1692
02:07:37,750 --> 02:07:42,250
[bărbat] Permiteți să vă adresez din inimă
rugămintea de a lua cuvântul
1693
02:07:42,333 --> 02:07:47,041
la această mare adunare populară
a oamenilor muncii din capitală.
1694
02:07:48,000 --> 02:07:50,666
Nu pot… Nu pot cu zâmbet.
1695
02:07:50,750 --> 02:07:52,083
Bine. Hai să ne liniștim, da?
1696
02:07:56,083 --> 02:07:56,916
Tovarășe regizor!
1697
02:07:57,458 --> 02:08:01,000
Tovarășă actriță!
Vă rog frumos să terminăm odată!
1698
02:08:01,083 --> 02:08:03,125
- Haideți!
- Imediat.
1699
02:08:03,208 --> 02:08:04,958
[Ștefan Silvestru]
Imediat, imediat. Gata, imediat.
1700
02:08:05,375 --> 02:08:08,833
Una și gata, scăpăm.
Ultima. Te rog frumos!
1701
02:08:08,916 --> 02:08:11,125
Fără zâmbet, tu știi textul.
1702
02:08:11,208 --> 02:08:13,333
Îi dai drumul: bada-bada,
1703
02:08:13,416 --> 02:08:14,916
bada-bada.
1704
02:08:15,000 --> 02:08:17,416
Gata. Și scăpăm, da? Atât.
1705
02:08:17,500 --> 02:08:19,000
Hai, fără zâmbet.
1706
02:08:21,041 --> 02:08:24,666
[Ceaușescu, voci din mulțime]
Dragi tovarăși și pretini…
1707
02:08:24,750 --> 02:08:27,916
cetățeni ai capitalei…
1708
02:08:38,166 --> 02:08:40,000
Republicii Socialiste Romania,
1709
02:08:40,083 --> 02:08:43,416
doresc în primul rând
să vă adresez dumneavoastră…
1710
02:08:43,500 --> 02:08:44,625
Atâta trebuie…
1711
02:08:45,166 --> 02:08:47,458
o scânteie și-a explodat mămăliga.
1712
02:08:50,250 --> 02:08:54,458
[Ceaușescu] și tuturor locuitorilor
Muncipiului București,
1713
02:08:54,541 --> 02:08:58,208
un salut călduros revoluționar,
1714
02:08:58,291 --> 02:09:02,041
împreună cu cele mai bune urări
de succes…
1715
02:09:03,208 --> 02:09:05,333
Florina, hai, te rog eu frumos încă una!
1716
02:09:21,458 --> 02:09:24,833
Bada-bada, bada-bada,
daba-daba, daba-daba.
1717
02:09:27,916 --> 02:09:30,083
[Ceaușescu]
…exprim recunoștința organizatorilor…
1718
02:09:30,166 --> 02:09:32,583
- [pocnitori]
- [țipete din mulțime]
1719
02:09:38,166 --> 02:09:43,791
[Ceaușescu] …considerând aceasta ca o…
1720
02:09:45,875 --> 02:09:49,625
[agitație, țipete în mulțime]
1721
02:09:53,333 --> 02:09:55,208
[Florina] A fost bine?
1722
02:09:56,208 --> 02:09:58,375
Sau vreți mai multă căldură?
1723
02:10:07,750 --> 02:10:09,375
[radio, Ceaușescu] Alo!
1724
02:10:09,875 --> 02:10:11,916
Alo!
1725
02:10:12,000 --> 02:10:13,500
Alo!
1726
02:10:13,583 --> 02:10:14,916
[Elena Ceaușescu] Liniște!
1727
02:10:15,000 --> 02:10:16,500
[Ceaușescu] Alo!
1728
02:10:17,875 --> 02:10:19,666
[radio, Ceaușescu] Alo!
1729
02:10:21,625 --> 02:10:23,291
[Ceaușescu] Alo!
1730
02:10:32,791 --> 02:10:34,458
[radio, Ceaușescu] Alo!
1731
02:10:34,541 --> 02:10:36,041
Alo!
1732
02:10:41,750 --> 02:10:43,000
[Gelu țipă] Huo!
1733
02:10:45,541 --> 02:10:49,250
[lider de partid] Tovarăși!
Stați liniștiți la locurile voastre!
1734
02:10:51,166 --> 02:10:52,583
[muncitor]
Nu mai împingeți! Ce-aveți, mă?!
1735
02:10:55,250 --> 02:10:57,458
Asta a fost tot. Sunteți liberi.
1736
02:10:58,791 --> 02:11:03,083
[agitație în mulțime]
1737
02:11:08,458 --> 02:11:09,625
[Ceaușescu] Alo!
1738
02:11:11,458 --> 02:11:12,625
Alo!
1739
02:11:14,125 --> 02:11:15,416
Alo!
1740
02:11:16,458 --> 02:11:17,291
Alo!
1741
02:11:18,666 --> 02:11:19,750
Alo!
1742
02:11:20,916 --> 02:11:22,083
Alo!
1743
02:11:23,208 --> 02:11:25,000
[Elena Ceaușescu] Liniște!
1744
02:11:27,000 --> 02:11:28,458
[Ceaușescu] Alo!
1745
02:11:30,291 --> 02:11:32,208
[Ceaușescu] Tovarăși!
1746
02:11:32,291 --> 02:11:34,166
Așezați-vă liniștiți!
1747
02:11:54,125 --> 02:11:58,208
[Maurice Ravel - „Bolero”]
1748
02:11:58,291 --> 02:12:02,708
[muzica simfonică se intensifică]
1749
02:14:05,791 --> 02:14:09,333
{\an8}[Aurelian Andreescu - „Oameni”]
1750
02:14:14,458 --> 02:14:18,750
♪ Oameni, oameni ♪
1751
02:14:18,833 --> 02:14:25,250
♪ Semănați cu iubire ♪
1752
02:14:26,125 --> 02:14:31,708
♪ Câmpia din voi ♪
1753
02:14:31,791 --> 02:14:38,625
♪ Oameni, oameni minunati ♪
1754
02:14:40,125 --> 02:14:46,750
♪ Treziti muntii batrâni de ploi… ♪
1755
02:17:45,708 --> 02:17:50,416
Subtitrarea: Ligia Soare
1756
02:17:52,458 --> 02:17:55,750
[regizor platou] Atenție!
Merge MGS-ul! Drepți! Zâmbim!
1757
02:17:55,833 --> 02:17:57,625
După două secunde pornim!
1758
02:18:00,833 --> 02:18:04,541
[actriță tvr 1989]
„Întreaga națiune cu hotărâre îl urmează
1759
02:18:04,625 --> 02:18:09,291
pe strălucitul om care întruchipează
simbolul viu al dragostei de țară…”
1760
02:18:10,083 --> 02:18:12,166
La ora asta, nu trebuia să fiu deloc!
1761
02:18:15,000 --> 02:18:17,750
Urați, măi! Hăi-hăi!
1762
02:18:18,291 --> 02:18:19,833
- [regizor platou] Bine!
- [actor] Extraordinar!