1
00:00:10,101 --> 00:00:18,101
ارائهشده توسط وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
2
00:00:18,125 --> 00:00:20,291
سلام. سلام به همگی. سلام -
سلام، استیو -
3
00:00:20,375 --> 00:00:21,500
...عه
4
00:00:21,583 --> 00:00:23,125
ممنون که اومدی -
خواهش میکنم -
5
00:00:23,208 --> 00:00:24,875
بشین روی این صندلی -
باشه -
6
00:00:24,958 --> 00:00:27,208
انگوس بهت میکروفون وصل میکنه
7
00:00:27,291 --> 00:00:29,541
ببخشید، اینو بهت وصل میکنم
8
00:00:29,625 --> 00:00:32,541
بعدش اینو میذارم توی جیبِ بغلیت -
باشه -
9
00:00:32,625 --> 00:00:34,250
ممنون -
خیلیخب -
10
00:00:34,333 --> 00:00:36,083
.بسیارخب
ببخشید، استیو
11
00:00:36,166 --> 00:00:37,833
زیاد طول نمیکشه -
باشه -
12
00:00:42,750 --> 00:00:45,541
شروع میکنیم -
فقط باید از شر این خلاص بشم -
13
00:00:54,500 --> 00:00:56,750
مشکلی نداری این کار رو بکنی؟ -
نه -
14
00:01:02,375 --> 00:01:04,500
راستش فکر کنم مشکل دارم
15
00:01:05,416 --> 00:01:07,833
عیبی نداره یه لحظه
فیلمبرداری رو قطع کنید؟
16
00:01:07,916 --> 00:01:09,250
آره -
آره، حتما -
17
00:01:09,274 --> 00:01:16,774
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
18
00:01:16,916 --> 00:01:19,000
واقعا لازم نیست همین الان انجامش بدیم -
نه، نه، نه -
19
00:01:19,083 --> 00:01:21,791
.باید انجامش بدیم.حالا که اومدیم
باید انجامش بدیم
20
00:01:22,583 --> 00:01:23,916
بیاید انجامش بدیم -
باشه. مطمئنی؟ -
21
00:01:24,000 --> 00:01:25,125
آره
22
00:01:25,208 --> 00:01:26,458
خیلیخب
23
00:01:28,208 --> 00:01:32,041
خب، یکم درمورد استانتون وود
برامون بگو
24
00:01:32,916 --> 00:01:36,833
«استیو»
25
00:01:40,166 --> 00:01:43,041
♪ ای، ای ای، ای ♪
26
00:01:43,666 --> 00:01:46,208
♪ ای، ای ای، ای ♪
27
00:01:49,333 --> 00:01:50,583
خیلیخب
28
00:01:52,458 --> 00:01:56,375
اگه جنی بخواد بعد از
،تموم شدن جلساتش بمونه
29
00:01:56,458 --> 00:01:58,875
شاید همه بتونیم یه گپی بزنیم
30
00:02:01,500 --> 00:02:04,500
سعی کن همشون رو
توی یک اتاق جمع کنی
31
00:02:04,583 --> 00:02:05,541
...عه
32
00:02:05,625 --> 00:02:07,333
باید واسه رایلی یه فکری برداریم، استیون
33
00:02:07,416 --> 00:02:09,458
تف توش، به بابای نبیل زنگ نزدم
34
00:02:09,541 --> 00:02:12,541
،خیلیخب، مورد چهارم
به بابای نبز زنگ بزن
35
00:02:12,625 --> 00:02:16,166
استیون، درکل باید
باهاش کنار بیای
36
00:02:16,250 --> 00:02:18,333
.امروز رو بگذرون
تو ۴۸ سالته
37
00:02:18,416 --> 00:02:19,958
همه انسانها همین کار رو میکنن
38
00:02:20,041 --> 00:02:21,666
تو یه انسانِ بزرگسالی
39
00:02:21,750 --> 00:02:23,583
...یک رویارویی بزرگ
40
00:02:23,666 --> 00:02:25,416
بین دوستان و همتیمیهای باشگاهی
41
00:02:25,500 --> 00:02:28,333
،یک مشاجره قدیمی خانوادگی
انگلستان درمقابل اسکاتلند
42
00:02:28,416 --> 00:02:32,708
بازی که بازنده به احتمال زیاد
از جام ملتهای اروپای ۱۹۹۶،حذف میشه
43
00:02:32,732 --> 00:02:40,732
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
Mahya14
44
00:03:00,625 --> 00:03:02,416
!لعنتی
!خدای من
45
00:03:04,750 --> 00:03:06,833
صبح به خیر، شای -
!واو -
46
00:03:08,583 --> 00:03:10,583
استیوِ بیسروصدا هستی دیگه، میدونی؟
47
00:03:10,666 --> 00:03:13,041
این تعریفی نداره، نه؟
48
00:03:13,583 --> 00:03:15,916
چیو میگی؟ -
بیخیال، شای -
49
00:03:16,000 --> 00:03:18,916
توروخدا بگو که خودت میدونی
درست نیست وقت صبحانه بیرون باشی
50
00:03:19,000 --> 00:03:20,416
و تا خرخره نشئه کنی
51
00:03:23,208 --> 00:03:24,083
اینو بگیر
52
00:03:32,083 --> 00:03:33,125
ایول
53
00:03:33,208 --> 00:03:34,875
چی کار میکنی؟ -
...نه، من -
54
00:03:36,416 --> 00:03:38,416
چقدر مرموز، آره
55
00:03:40,166 --> 00:03:43,500
خیلی سنگینه، نه؟ -
سنگینه. خیلی سنگینه -
56
00:03:43,583 --> 00:03:47,083
من آهنگهای فضاییتر رو
ترجیح میدم
57
00:03:47,166 --> 00:03:49,166
فضایی. عاشقشم -
ساز الکترونیک و این چیزا -
58
00:03:49,666 --> 00:03:51,916
بدک نیست، شاید بعدا
از این مدل هم خوشم بیاد
59
00:03:54,125 --> 00:03:55,375
خب، حالت چطوره؟
60
00:03:56,333 --> 00:03:58,041
چند وقته نگرانتم
61
00:03:58,125 --> 00:03:59,583
...حس میکنم بیشتر
62
00:04:01,791 --> 00:04:03,144
...سیم خاردارم تا
63
00:04:03,568 --> 00:04:05,650
صاف و روون نیستم. میدونی؟
64
00:04:06,833 --> 00:04:07,666
آره
65
00:04:08,541 --> 00:04:09,625
میفهمم چی میگی
66
00:04:11,083 --> 00:04:12,629
تو امروز اولویت اول منی، باشه؟
67
00:04:13,054 --> 00:04:15,000
یه وقتی پیدا میکنیم که گپ بزنیم
68
00:04:17,125 --> 00:04:19,333
،یه نفر توی لیوانم شاشید
منم یکمش رو خوردم
69
00:04:19,416 --> 00:04:21,375
احتمالا کار جیمی بوده
70
00:04:21,458 --> 00:04:22,916
چی؟ خندیدی؟
71
00:04:23,000 --> 00:04:25,083
نه، این وحشتناکه -
خودت دوست داری دهنت پر شاش بشه؟ -
72
00:04:25,166 --> 00:04:28,541
.این جور چیزها رو باید بهم بگی، شای
وحشتناکه
73
00:04:32,125 --> 00:04:33,000
هی، استیو
74
00:04:34,458 --> 00:04:35,500
اینو ببین
75
00:04:35,583 --> 00:04:36,458
ایول
76
00:04:38,083 --> 00:04:39,791
ایول چقدر قشنگه، نه؟
77
00:04:39,875 --> 00:04:41,750
آره، مرد -
عاشقشم -
78
00:04:42,708 --> 00:04:43,791
نه، مال خودت باشه
79
00:04:45,916 --> 00:04:49,375
،من مینشینم روی کاپوت
!تو هم آروم منو ببر توی مدرسه
80
00:04:49,458 --> 00:04:51,750
.نه، به هیچ وجه
بیا پایین، شای
81
00:04:51,833 --> 00:04:53,827
گروه فیلمبرداری میتونه
ورودمون رو ضبط کنه
82
00:04:53,851 --> 00:04:54,941
چی گفتی؟
83
00:04:55,125 --> 00:04:57,516
وقتی وارد میشیم، گروه فیلمبرداری
میتونه ورودمون رو ضبط کنه
84
00:04:57,600 --> 00:04:59,916
!لعنتی؛ امروز پنجشنبهست
!لعنتی، دیر میرسم. بیا پایین
85
00:05:00,000 --> 00:05:01,791
!میخوام بیشتر حرف بزنیم -
!بیا پایین -
86
00:05:01,875 --> 00:05:04,375
بیخیال، استیو. اینطوری نکن مرد -
گندش بزنن. نکن، شای -
87
00:05:04,458 --> 00:05:06,041
...همه لاشی بازی درمیارن -
!بیا پایین -
88
00:05:06,125 --> 00:05:07,000
!بیا پایین
89
00:05:07,083 --> 00:05:08,458
اذیت نکن دیگه -
شای...باشه -
90
00:05:10,916 --> 00:05:13,291
.خیلیخب
!بیا پایین، بیا پایین
91
00:05:13,375 --> 00:05:14,375
!باشه بابا
92
00:05:17,416 --> 00:05:18,583
اینو گوش کن
93
00:05:18,666 --> 00:05:20,791
♪ روی پلههای جلوی خونه نشستم
و فکر میکنم یه حرکتی بزنم ♪
94
00:05:20,875 --> 00:05:21,958
♪ حرکت -♪
♪ جذبه -♪
95
00:05:22,041 --> 00:05:23,916
♪ آره، توجه خانمها رو به خودم
جلب کردم ♪
96
00:05:24,000 --> 00:05:25,958
♪ خانمها -♪
♪ انگار پاتریک سوویزی هستم-♪
97
00:05:26,041 --> 00:05:27,666
♪ سوویزی -♪
♪ دخترها رو دیوونه میکنم -♪
98
00:05:27,750 --> 00:05:29,333
.وایسا، وایسا
خفه شو، صبر کن
99
00:05:29,416 --> 00:05:32,083
♪ همشون رو دیوونه میکنم، برعکس جیمی
که هم بچهس هم عوضی ♪
100
00:05:32,166 --> 00:05:33,333
چه گهی خوردی؟
101
00:05:33,416 --> 00:05:35,583
.«سلام، مامانِ «کَلِ باکلاس
کل باکلاس رو دزدیدیم
102
00:05:35,666 --> 00:05:37,041
قیمتش ۵۰هزارتاست
103
00:05:37,125 --> 00:05:39,375
!میشه ۵۰هزارتا، مامان
!۵۰هزار
104
00:05:42,750 --> 00:05:44,416
...انگوس، زیاد طول نمی
105
00:05:45,833 --> 00:05:47,541
ترون، خوبی؟ -
اوهوم -
106
00:05:48,250 --> 00:05:49,958
اوئن -
پیداش شد -
107
00:05:50,041 --> 00:05:53,125
چه عالی. تو باید استیوِ معروف باشی
108
00:05:53,208 --> 00:05:55,708
استیو، هروقت آماده بودی بگو -
آره، باشه -
109
00:05:55,791 --> 00:05:58,333
استیو. کامیلا هستم از پوینت وست. سلام -
بله. سلام -
110
00:05:58,416 --> 00:06:02,000
.پسرها، پسرها! پسرها، دست بردارید
صداتون رو بیارید پایین. یکم آرومتر
111
00:06:02,083 --> 00:06:05,041
.جیمی، یکم تنهامون بذار
یالا. زود برید اتاق استراحت
112
00:06:05,125 --> 00:06:06,750
بابت کارهای جیمی
...معذرت میخوام، اون فقط میخواد
113
00:06:06,833 --> 00:06:09,333
.برید پسرها
ببخشید، همهچی مرتبه
114
00:06:09,416 --> 00:06:12,041
.استیو، ایشون جفه
کارگردانِ برنامه
115
00:06:12,125 --> 00:06:13,708
از آشناییتون خوشبختم -
واو. کارگردان؟ -
116
00:06:13,791 --> 00:06:17,875
گفتن قراره درمورد مدرسه و
کارهایی که میکنیم، برنامه بسازن
117
00:06:17,958 --> 00:06:20,958
میدونی، یه برنامهی ۵ دقیقهای که
...آخرِ
118
00:06:21,041 --> 00:06:22,333
!تیکه تیکهت میکنم
119
00:06:22,416 --> 00:06:24,333
یه برنامه ۵ دقیقهای که
آخر اخبار پخش میشه؟
120
00:06:24,416 --> 00:06:28,125
،بله خب ما از طرف پوینت وست اومدیم
پس قراره بعد اخبار پخش بشه
121
00:06:28,208 --> 00:06:30,833
ولی بههرحال باید روش فکر کنیم -
آره -
122
00:06:30,916 --> 00:06:33,125
ایشون انگوسه. صدابردار -
سلام -
123
00:06:33,208 --> 00:06:34,329
کلیر هم فیلمبرداره
124
00:06:34,353 --> 00:06:36,041
سلام. ببخشید بچهها، یه لحظه
125
00:06:36,125 --> 00:06:37,750
سلام، شولا -
سلام -
126
00:06:37,833 --> 00:06:39,041
میشه چند کلمه صحبت کنیم؟
127
00:06:39,125 --> 00:06:40,875
بریم اتاق کارکنان -
حتما -
128
00:06:40,958 --> 00:06:44,416
ببخشید، امروز صبح
...خیلی شلوغ شده. عه
129
00:06:45,791 --> 00:06:47,791
تو خوبی؟
همهچی روبهراهه؟
130
00:06:47,875 --> 00:06:50,083
...همهچی روبهراهه، آره. عه
131
00:06:52,958 --> 00:06:54,417
،راستش استیو
132
00:06:54,841 --> 00:06:57,250
میشه درمورد یه چیزایی صحبت کنیم؟
133
00:06:57,333 --> 00:06:58,833
...ترون، میدونی -
بله -
134
00:06:59,833 --> 00:07:03,625
سلام استیو.میشه سریع بپرسم
اجازه داریم طبقه بالا بگردیم و چندتا نما ببینیم؟
135
00:07:03,708 --> 00:07:06,375
و بریم بیرون توی باغ؟ -
نه، نه. نه، نه -
136
00:07:06,458 --> 00:07:07,583
اتاق پسرها نرید
137
00:07:07,666 --> 00:07:10,916
،میتونید این اطراف پرسه بزنید
ولی اگه ایرادی نداره اتاق پسرها نرید
138
00:07:11,000 --> 00:07:13,958
.شولا، بله، بله. صد درصد
بله، صحبت میکنیم
139
00:07:14,041 --> 00:07:16,208
تو اولویت اول منی. قول میدم -
خیلیخب -
140
00:07:16,291 --> 00:07:18,083
.ببخشید بچهها
ببخشید
141
00:07:18,166 --> 00:07:20,625
!ولم کن، لاشی آشغال
142
00:07:20,708 --> 00:07:22,250
!پسرها -
!میکشمت -
143
00:07:22,333 --> 00:07:24,166
!جیمی! بسه دیگه -
!میکشمت -
144
00:07:24,250 --> 00:07:25,291
!رایلی، رایلی، رایلی
145
00:07:25,375 --> 00:07:26,875
چیه؟ -
!جیمی -
146
00:07:26,958 --> 00:07:28,083
!ولم کن
147
00:07:28,166 --> 00:07:30,041
!بیا اینجا ببینم، بزدل -
!گمشو -
148
00:07:30,125 --> 00:07:32,541
پسرها، پسرها. پسرها -
چیه؟ -
149
00:07:34,500 --> 00:07:36,541
!کصکش چاق احمق
150
00:07:36,625 --> 00:07:39,416
!رایلی، بسه! کافیه -
!ولم کن، استیو -
151
00:07:39,500 --> 00:07:41,083
واو. رایلی -
!بیا جلو دیگه -
152
00:07:41,166 --> 00:07:42,208
نه، نه، نه
153
00:07:42,291 --> 00:07:44,166
،نه بیخیال
این کار رو نکن
154
00:07:44,250 --> 00:07:46,875
احمق لاشی -
جیمی. جیمی، بیا بریم -
155
00:07:46,958 --> 00:07:50,875
صورتم رو چنگ انداختی، عوضی -
!برو گمشو همجنسگرای آشغال -
156
00:07:50,958 --> 00:07:52,208
صحیح -
!کصکش لاشی -
157
00:07:52,291 --> 00:07:55,083
!چاقو چاقوت میکنم -
دیگه حق ندارید بیلیارد بازی کنید. خیلیخب -
158
00:07:55,166 --> 00:07:57,166
کافیه -
عجب احمقیه -
159
00:07:57,250 --> 00:07:58,250
!رایلی، رایلی
160
00:07:58,333 --> 00:07:59,833
...همیشه داره
161
00:08:00,500 --> 00:08:02,583
رایلی، قضیه چی بود؟
162
00:08:03,375 --> 00:08:04,500
نه
163
00:08:04,583 --> 00:08:06,916
.نه، مرد
اون یه مریض روانیه
164
00:08:08,333 --> 00:08:10,237
خیلیخب، بیا آروم بگیریم، باشه؟
165
00:08:10,261 --> 00:08:11,541
نفسهای عمیق بکش
166
00:08:11,625 --> 00:08:13,916
.اون روانیه، استیو
یه کصکش لاشیه
167
00:08:14,000 --> 00:08:16,350
،شماها فقط به چشم میبینید
!ولی ما مجبوریم باهاش زندگی کنیم
168
00:08:16,433 --> 00:08:18,583
!هر روزِ خدا بهمون سیخونک میزنه -
نه، نه -
169
00:08:18,666 --> 00:08:21,333
.یالا، باید آروم بگیری
آروم باش، باشه؟
170
00:08:21,416 --> 00:08:24,196
تو و جیمی درواقع باهم دوستید
171
00:08:24,220 --> 00:08:26,000
خودتون نمیدونید، ولی دوستید
172
00:08:26,083 --> 00:08:28,625
.نمیشه به این جنگهای کوچیک ادامه بدید
فایدهای نداره
173
00:08:28,708 --> 00:08:31,625
.صورتم رو لیس زد، استیو
تف کرد توی دهنم
174
00:08:31,708 --> 00:08:33,041
این آزار جنسیه
175
00:08:33,125 --> 00:08:36,708
خیلیخب رایلی، میخوام یه چیزی بگم و
تو هم چپ چپ نگاهم میکنی
176
00:08:36,791 --> 00:08:39,291
«این رفتار در شان تو نیست، رایلی» -
!آره -
177
00:08:39,375 --> 00:08:41,250
کم و بیش همین رو میخواستم بگم
178
00:08:41,333 --> 00:08:45,166
ولی اگه دوباره سعی کنی به من
،یا یکی دیگه از کارکنان مشت بزنی
179
00:08:45,750 --> 00:08:47,333
رفتنی میشی
180
00:08:47,416 --> 00:08:48,500
از اینجا میری بیرون
181
00:08:49,958 --> 00:08:52,708
باشه. من هواتو دارم، باشه؟
من کنارتم. باشه؟
182
00:08:52,791 --> 00:08:53,625
ممنون، استیو
183
00:08:53,708 --> 00:08:55,083
درسته. درسته، بریم
184
00:08:56,041 --> 00:08:57,791
بیشتر تمرکز کن و
کمتر دعوا کن، باشه؟
185
00:08:57,875 --> 00:08:58,708
بریم
186
00:08:58,791 --> 00:09:00,875
بعضیا اسمش رو گذاشتن آخرین فرصت -
!آخ جون -
187
00:09:00,958 --> 00:09:03,458
.نه، رایلی
!رایلی، رایلی
188
00:09:03,541 --> 00:09:05,333
لعنتی -
صبر کن. دوباره بگیریم -
189
00:09:05,416 --> 00:09:07,375
نه، من واقعا خوشم اومد -
ببخشید، ببخشید -
190
00:09:07,458 --> 00:09:11,625
بهتره عقبتر وایستی و قبل از اینکه
حرفت رو شروع کنی، بیشتر راه بری
191
00:09:11,708 --> 00:09:12,833
وقت زیاد داریم
192
00:09:13,416 --> 00:09:15,458
بعضیا بهش میگن آخرین فرصت
193
00:09:15,541 --> 00:09:17,958
بعضیا بهش میگن
...یه زبالهدونیِ خیلی گرونقیمت
194
00:09:18,041 --> 00:09:20,541
برای محصولات زائدِ اجتماع
195
00:09:20,625 --> 00:09:23,958
یک مداخله آموزشی
...پیشرفتهی بنیادین
196
00:09:24,041 --> 00:09:26,208
یا اتاق انتظارِ دارالتادیب؟
197
00:09:26,291 --> 00:09:28,916
،شاید اینجا
در عمارت استانتون وود
198
00:09:29,666 --> 00:09:31,041
همه اینا صادق باشه
199
00:09:33,125 --> 00:09:35,375
خوبه؟ -
آره، عالی بود -
200
00:09:35,458 --> 00:09:37,166
بریم یه جای دیگه؟
201
00:09:37,250 --> 00:09:38,540
دوربین روشنه؟ -
آره -
202
00:09:38,541 --> 00:09:39,416
« رایلی »
203
00:09:39,500 --> 00:09:41,916
!کیری! گه
!لاشی! تخمی
204
00:09:42,000 --> 00:09:44,416
رایلی، ۱۷ سال
205
00:09:44,500 --> 00:09:46,666
و ۹ ماه
206
00:09:47,166 --> 00:09:50,125
میتونی خودت رو در سه کلمه
توصیف کنی؟
207
00:09:50,208 --> 00:09:52,375
اول، اسطورهی کورنی
208
00:09:52,458 --> 00:09:53,875
دو، سرسخت
209
00:09:53,958 --> 00:09:56,208
سه، حاضرجواب
210
00:09:56,291 --> 00:09:57,625
جیمی چی گفت؟
211
00:09:57,708 --> 00:10:00,333
...جیمی گفت که
212
00:10:01,083 --> 00:10:04,791
«با جذبه، سکسی، وسوسهکننده»
213
00:10:06,083 --> 00:10:08,208
عجب اسکلیه -
سوال آخر -
214
00:10:08,291 --> 00:10:12,875
اگه رایلی سال ۱۹۹۶ میتونست
به رایلی سال ۱۹۹۰ حرفی بزنه، چی میگفت؟
215
00:10:12,958 --> 00:10:14,083
سلام، رایلی
216
00:10:15,083 --> 00:10:17,208
نذار کسی تحقیرآمیز باهات صحبت کنه
217
00:10:17,291 --> 00:10:19,791
،یادت باشه کی هستی
و سرت رو بالا بگیر
218
00:10:19,875 --> 00:10:22,041
چون تو رایلی هستی، باشه؟
!تو رایلیِ لامصب هستی
219
00:10:31,583 --> 00:10:33,375
محض رضای خدا
220
00:10:46,916 --> 00:10:49,291
اینطوری جیمی میفته کنار رایلی
221
00:10:51,000 --> 00:10:53,458
با جیمی، چون اینطوری...
جیمی میفته کنار رایلی
222
00:10:53,541 --> 00:10:55,583
شاید بهتره نبز و شای
جابهجا بشن
223
00:10:57,416 --> 00:10:58,833
این نتیجه نمیده
224
00:10:58,916 --> 00:11:00,965
مامان، نمیخواد
به خودت زحمت بدی
225
00:11:01,189 --> 00:11:02,458
من فقط از کوره در رفتم
226
00:11:02,541 --> 00:11:03,916
.فقط همین
...یعنی
227
00:11:04,000 --> 00:11:05,708
شای، حرف نزن و گوش کن
228
00:11:06,833 --> 00:11:08,708
کار خوبی نکردی، شای
229
00:11:09,416 --> 00:11:11,375
من خیلی خیلی ناراحت شدم
...و ما
230
00:11:12,166 --> 00:11:13,791
ایان و من دیگه نمیتونیم
231
00:11:14,791 --> 00:11:16,250
دیگه کاسه صبرمون لبریز شد
232
00:11:16,333 --> 00:11:18,858
برای همین تصمیم گرفتیم
،تا وقتی توی استانتون وود هستی
233
00:11:19,308 --> 00:11:20,441
باهات کاری نداشته باشیم
234
00:11:26,291 --> 00:11:28,541
منظورت چیه؟
235
00:11:30,291 --> 00:11:32,125
دیگه از تماس و ملاقات
خبری نیست
236
00:11:34,916 --> 00:11:37,041
چی داری میگی؟
237
00:11:38,125 --> 00:11:40,875
.نمیتونی با من قطع ارتباط کنی
من پسرتم
238
00:11:40,958 --> 00:11:42,458
خفه شو و گوش کن
239
00:11:43,541 --> 00:11:44,666
دیگه تموم شد
240
00:11:46,625 --> 00:11:48,125
تلفن زدنهات و
...داد زدن سر من
241
00:11:48,208 --> 00:11:52,041
،توهین به ما، تهدیدِ ما
داره زندگیمون رو نابود میکنه. دیگه تموم شد
242
00:11:58,166 --> 00:11:59,625
زندگیتون رو نابود میکنه؟
243
00:12:01,791 --> 00:12:03,416
.مامان، دیوونه شدی
چی؟
244
00:12:04,958 --> 00:12:07,500
.من هیچوقت تهدیدت نکردم
...من فقط گاهی
245
00:12:07,583 --> 00:12:09,958
،گاهی وقتا اینطوری میشم
...میدونی، و
246
00:12:10,041 --> 00:12:11,041
آره، دقیقا
247
00:12:12,166 --> 00:12:13,875
حرف منم همینه
248
00:12:17,625 --> 00:12:19,458
الان دارم خواب میبینم؟
249
00:12:21,958 --> 00:12:24,125
.اینطوری به صلاحِ هممونه
باشه؟
250
00:12:26,125 --> 00:12:28,000
...اگه یه وقت
251
00:12:31,166 --> 00:12:33,166
...اگه یه وقت
بهت نیاز داشته باشم، چی؟
252
00:12:34,500 --> 00:12:36,166
شای. ۱۷ سالمه
253
00:12:36,190 --> 00:12:37,059
« شای »
254
00:12:37,083 --> 00:12:38,666
شای اسم واقعیته؟
(به معنای خجالتی)
255
00:12:38,750 --> 00:12:39,875
الان دیگه آره
256
00:12:39,958 --> 00:12:42,875
خودت رو در سه کلمه
چطوری توصیف میکنی؟
257
00:12:43,500 --> 00:12:45,041
افسرده
258
00:12:45,916 --> 00:12:47,458
عصبانی و کسل
259
00:12:47,541 --> 00:12:49,500
متاسفم که اینو میشنوم
260
00:13:01,825 --> 00:13:03,825
« ساعت ۹ و ۷ دقیقه »
261
00:13:04,750 --> 00:13:07,375
!پائول شاشو، میدونم صدامو میشنوی
262
00:13:07,458 --> 00:13:08,583
!پائول شاشوی لعنتی -
نبز؟ -
263
00:13:08,666 --> 00:13:10,166
!میام تو دخلت رو میارم
264
00:13:10,250 --> 00:13:11,083
نبز -
فهمیدی!؟ -
265
00:13:11,166 --> 00:13:14,416
.دو ساعته اون توئه
!شوخی نمیکنم. پائول شاشوی لعنتی
266
00:13:14,500 --> 00:13:17,083
،نه، نکن. اگه کار فوری داری
برو اون یکی دستشویی
267
00:13:17,166 --> 00:13:20,083
.برو اون یکی دستشویی
پائول، بیا بیرون. بیا بیرون
268
00:13:21,500 --> 00:13:22,583
لامصب
269
00:13:22,666 --> 00:13:25,580
،رپ، جنگل، طبل و بیس
فانکی هاوس، مد
270
00:13:25,583 --> 00:13:26,708
« نبز »
271
00:13:27,500 --> 00:13:29,166
از خانمها خوشم میاد، دروغ چرا
272
00:13:29,250 --> 00:13:32,000
.از طراحی لباس خوشم میاد
بدم نمیاد مدل بشم، میدونی؟
273
00:13:32,083 --> 00:13:33,916
مردم میگن میتونم مدل بشم
274
00:13:34,000 --> 00:13:36,166
.نمیتونم بهشون ایراد بگیرم
درک میکنم چرا اینو میگن
275
00:13:36,791 --> 00:13:37,666
صبح همگی به خیر
276
00:13:37,750 --> 00:13:40,750
اومدی، استیون. خوبه -
اون بیرون مشکلی نبود؟ -
277
00:13:40,833 --> 00:13:42,041
خوبه؟ -
همهچی مرتبه -
278
00:13:42,125 --> 00:13:46,041
.امروز بدجوری قاراشمیشه
نمیشه کاریش کرد. باشه؟
279
00:13:46,125 --> 00:13:50,016
الانم این مستندسازها قراره
حداقل تا آخر ساعت درسیِ فیلم بگیرن
280
00:13:50,100 --> 00:13:52,375
.کمک خیلی بزرگی بود
دستت درد نکنه، استیون
281
00:13:52,458 --> 00:13:55,875
.این به نفع مدرسهست
بهنظرم تبلیغ خوبی میشه. میدونی؟
282
00:13:55,958 --> 00:13:57,750
باید ازش استقبال کنیم -
حتما، حتما -
283
00:13:57,833 --> 00:13:59,916
.به نظر میاد آدمای خوبی باشن
من باهاشون مشکلی ندارم
284
00:14:00,000 --> 00:14:02,666
.ولی استیون، وقت فیزیوتراپیه
دراز بکش
285
00:14:02,750 --> 00:14:04,583
باشه -
خیلیخب -
286
00:14:04,666 --> 00:14:07,041
بهشون گفتم تا ساعت ۵
باید جمعش کنن
287
00:14:07,125 --> 00:14:09,208
و حق ندازن مزاحم کلاسها بشن -
آره -
288
00:14:09,291 --> 00:14:11,625
میدونی، نباید حواس بچهها پرت بشه. باشه؟ -
آره -
289
00:14:11,708 --> 00:14:13,500
قرصهات رو خوردی؟ -
آره -
290
00:14:15,333 --> 00:14:16,416
اوه
291
00:14:16,500 --> 00:14:20,250
.فقط پنج دقیقه وقت دارم، بچهها
بعدش باید برم با جیمی صحبت کنم
292
00:14:20,333 --> 00:14:21,166
خیلیخب
293
00:14:21,250 --> 00:14:24,916
خیلیخب، مساله اصلی اینه که
ساعت ۱۱ با اعضای سازمان جلسه داریم
294
00:14:25,000 --> 00:14:26,333
جولیان و شارلوت
295
00:14:26,416 --> 00:14:27,541
آره، میدونم
296
00:14:27,625 --> 00:14:29,291
میخوان بیان کلی زر زر کنن
297
00:14:29,375 --> 00:14:32,666
و بهمون بگن زمستون بعدی
نمیتونیم بخاری روشن کنیم؟ باشه
298
00:14:32,750 --> 00:14:35,208
دوست دارم دور هم
پرونده بچهها رو بررسی کنیم
299
00:14:35,291 --> 00:14:37,666
و یه وقتی پیدا کنیم
تا خودمون رو بهروز کنیم، باشه؟
300
00:14:37,750 --> 00:14:39,875
و همه اطلاعات رو جمع کنیم که
هرکسی به کجا رسیده
301
00:14:39,958 --> 00:14:42,583
،جنی به کجا رسیده
و برنامه ترم بعدی چیه
302
00:14:42,666 --> 00:14:45,041
بیاید روی امروز تمرکز کنیم -
باشه -
303
00:14:46,125 --> 00:14:47,166
سخنرانی خوبی بود، رئیس
304
00:14:47,250 --> 00:14:48,500
!یوهوو -
!دستمریزاد -
305
00:14:48,583 --> 00:14:49,583
آره، ممنون
306
00:14:49,666 --> 00:14:51,750
.ادامه بده، بگو روی تخته چی نوشتی
بگو بشنویم
307
00:14:52,333 --> 00:14:55,227
،خب اولا که
اندی و اوئن
308
00:14:55,951 --> 00:14:58,291
شرمنده ولی شما باید
پوشش بدید
309
00:14:58,375 --> 00:15:00,333
امروز که قطعا، فردا هم احتمالا -
باشه -
310
00:15:00,416 --> 00:15:01,708
شولا -
بله؟ -
311
00:15:01,791 --> 00:15:03,875
،برای تو همهچی مرتبه
برنامهت تغییری نکرده
312
00:15:03,958 --> 00:15:05,958
،ترون برگشته سر کلاس
دوباره جلسات جنی رو میره
313
00:15:06,041 --> 00:15:07,458
،اگه به نظرت اشکالی نداره
314
00:15:07,541 --> 00:15:09,791
قراره از امروز
دوباره فوتبال بازی کنه
315
00:15:09,875 --> 00:15:12,000
هیچکدومش مشکلی نداره
316
00:15:12,083 --> 00:15:15,500
،اگه توی فوتبال مشکلی پیش اومد
به اوئن خبر میدم
317
00:15:15,583 --> 00:15:18,166
،ولی راستشو بخوای
...همینکه پسرها بازی منو میبینن
318
00:15:18,250 --> 00:15:19,958
این کیه؟
میتونم کمکتون کنم؟
319
00:15:20,041 --> 00:15:23,375
آره، اگه عیبی نداره
باتریهام رو اینجا بزنم به برق
320
00:15:23,458 --> 00:15:25,500
...عه -
باشه -
321
00:15:25,583 --> 00:15:29,750
خب شولا، گوش کردن به
...کتابهای صوتیِ
322
00:15:29,833 --> 00:15:32,250
«صوتِ پیرامون استیو»
چطور پیش میره؟
323
00:15:32,333 --> 00:15:33,583
نوار صوتی ضبط کرده؟
324
00:15:33,666 --> 00:15:35,541
.بله
خیلی مفید بود، استیو
325
00:15:35,625 --> 00:15:37,500
خب، اسم من شولا مارشاله
326
00:15:37,583 --> 00:15:38,666
۲۸سالمه
327
00:15:38,666 --> 00:15:39,708
« شولا »
« معلم »
328
00:15:40,166 --> 00:15:44,250
آره، الان یکم از سه ماه گذشته که
اومدم استانتون وود
329
00:15:44,333 --> 00:15:48,791
ما از مردم میخوایم که
خودشون رو در سه کلمه توصیف کنن
330
00:15:50,166 --> 00:15:51,708
اوه
331
00:15:51,791 --> 00:15:53,541
...عه
332
00:15:53,625 --> 00:15:55,708
حواسجمع هستم
333
00:15:56,541 --> 00:15:58,291
متعهد
334
00:15:59,208 --> 00:16:00,041
و انعطافپذیر
335
00:16:00,125 --> 00:16:03,425
گوش کنید، یادتونه سعی کردن
...نماینده مجلس محلی رو بیارن
336
00:16:03,508 --> 00:16:05,750
«تا توی «جلسه دیدار با لات و لوتها
عکس تبلیغاتی بگیره؟
337
00:16:05,833 --> 00:16:06,833
اسمش چی بود؟
338
00:16:06,916 --> 00:16:11,166
شخص محترم فارکوآر که
کیرش رو میکنه توی حیوانات مزرعه
339
00:16:11,250 --> 00:16:12,541
هی -
محض رضای خدا -
340
00:16:12,625 --> 00:16:14,500
!لعنتی، جیمی
...باید برم
341
00:16:14,583 --> 00:16:19,125
استیون، اسمش
هیو مونتگیو پاوله
342
00:16:19,208 --> 00:16:21,041
اوهوم -
«تلفظ میشه«پول -
343
00:16:21,125 --> 00:16:22,375
که اینطور -
خیلیخب -
344
00:16:22,458 --> 00:16:24,375
امروز ۱۲ ظهر قراره بیاد اینجا
345
00:16:24,458 --> 00:16:26,500
تا واسه برنامه پوینت وست
ازش فیلم بگیرن
346
00:16:26,583 --> 00:16:27,416
باشه؟ -
باشه. خوبه -
347
00:16:27,500 --> 00:16:28,917
با گروه فیلمبرداری
در ارتباط بوده
348
00:16:28,941 --> 00:16:30,958
درخواست کرده مدرسه رو نشونش بدیم
349
00:16:31,041 --> 00:16:33,375
و هممون باید جلوی دوربین
باهاش دست بدیم
350
00:16:33,458 --> 00:16:35,375
و ازش تشکر کنیم که
کشورمون رو دو تیکه کرده
351
00:16:35,458 --> 00:16:39,916
اگه جیمی سال ۱۹۹۶ میتونست به
جیمی سال ۱۹۹۰ حرفی بزنه، چی میگفت؟
352
00:16:40,000 --> 00:16:42,875
لعنتی، توی درس انگلیسی هم
این کار رو کردیم. خیلیخب
353
00:16:44,750 --> 00:16:45,666
خوبه
354
00:16:46,333 --> 00:16:50,000
،جیمی، حرومزاده سکسی کوچولو
مامان بزرگت رو بغل کن
355
00:16:50,083 --> 00:16:52,875
حواست به
لاشیها و اسکلهای خائنِ اینجا باشه
356
00:16:52,958 --> 00:16:54,333
به هیچکدومشون نمیشه اعتماد کرد
357
00:16:54,416 --> 00:16:55,708
چاقو همراهت باشه
358
00:16:55,791 --> 00:16:58,541
،میدونی چیه؟ کون لق پلیس
به اونا هم نمیشه اعتماد کرد
359
00:16:58,625 --> 00:16:59,875
...عه
360
00:16:59,958 --> 00:17:02,000
نوار«آقای صورت زخمی»رو به
!پائول هوارث امانت نده
361
00:17:02,083 --> 00:17:02,944
عالی بود
362
00:17:02,968 --> 00:17:04,375
.یه دقیقه صبر کن
هنوز تموم نشده
363
00:17:04,458 --> 00:17:06,760
جیمی، پارتی خونهی فریا رو نرو
364
00:17:06,784 --> 00:17:08,291
کوکائین نزن. تو اهل قرص اکسی
365
00:17:08,375 --> 00:17:09,744
میتونم درموردش کتاب بنویسم
366
00:17:09,768 --> 00:17:11,608
آشغالی که داداش نیتان
بهت میده، نکش
367
00:17:11,791 --> 00:17:13,833
...با سر نزن توی صورت دخترِ مو قرمزه -
کات -
368
00:17:14,416 --> 00:17:17,750
،منتقدین همچین مدارسی
معمولا به هزینههاش اشاره میکنن
369
00:17:17,833 --> 00:17:21,923
ناسلامتی هر بچه سالی
۳۰هزار دلار خرج برمیداره
370
00:17:21,947 --> 00:17:24,291
که مستقیم از جیب مالیاتدهندگان
تامین میشه
371
00:17:24,375 --> 00:17:27,521
آیا پول میدیم تا
...مردان جوانِ بد رفتار
372
00:17:27,545 --> 00:17:29,666
به یک مدرسه خصوصیِ شیک برن؟
373
00:17:29,750 --> 00:17:34,250
یا داریم در یک جراحیِ بنیادین اجتماعی
...سرمایهگذاری میکنیم که
374
00:17:34,333 --> 00:17:37,291
سیبهای خراب رو به میوههای ارزشمند
تبدیل میکنه؟
375
00:17:37,791 --> 00:17:40,092
...منتقدانِ همچین مکانهایی
376
00:17:40,116 --> 00:17:42,416
میگن اینحا خیلی پرخرجه
377
00:17:42,500 --> 00:17:45,208
،به سختی براش کارمند پیدا میشه
و خیلی خطرناکه
378
00:17:45,291 --> 00:17:49,083
پلیس انقدر زیاد میاد اینجا که
یه مامور مخصوص واسش مشخص کردن
379
00:17:49,166 --> 00:17:53,000
،همیشه برام شوکهکننده بوده جیمی
که مردی به خوش سلیقگی تو
380
00:17:53,083 --> 00:17:57,208
مردی که در زمینه موسیقیِ فاخر
،انقدر کاربلده
381
00:17:57,291 --> 00:18:00,041
توپاک رو رپرِ خوبی میدونه
382
00:18:01,416 --> 00:18:02,458
بیخیال بابا
383
00:18:03,458 --> 00:18:08,291
،خب، کل با من موافقه
اش با من موافقه، شای با من موافقه
384
00:18:08,375 --> 00:18:11,500
الان فهمیدم که میخوای
حرصم رو دربیاری. باشه؟
385
00:18:11,583 --> 00:18:13,833
کلِ باکلاس هیچی حالیش نیست
386
00:18:13,916 --> 00:18:16,958
باشه؟ نظر پرسیدن از اش
...مثل نظر پرسیدن از چیز میمونه
387
00:18:17,041 --> 00:18:20,083
میدونی؟ شای هم فرق توپاک و
گری بارلو رو نمیدونه
388
00:18:20,166 --> 00:18:23,625
!اون هرچی بنی بگه، گوش میده -
جیمی، دارم حرصت میدم -
389
00:18:24,333 --> 00:18:26,791
.درک میکنم
باهات موافقم
390
00:18:27,500 --> 00:18:29,333
استیو، مردک کیری
391
00:18:29,416 --> 00:18:31,833
...جیمی، میدونی، نمیشه که
قضیه اینه
392
00:18:31,916 --> 00:18:35,250
حق نداری همیشه انقدر راحت
بهم بگی کیری و کونی
393
00:18:35,333 --> 00:18:37,083
نمیتونی دیگه
394
00:18:40,083 --> 00:18:41,125
باشه
395
00:18:42,375 --> 00:18:45,458
،محض رضای خدا
تو برنده شدی. باشه؟
396
00:18:46,000 --> 00:18:49,125
منم معذرت میخوام که
توی دهن زشت رایلی تف کردم
397
00:18:51,125 --> 00:18:52,416
ادامه بده
398
00:18:54,625 --> 00:18:56,708
میدونم رفتن روی مخ رایلی
کمکی نمیکنه
399
00:18:56,791 --> 00:18:59,541
مخصوصا وقتی که به تو و جنی گفتم
این کار رو نمیکنم
400
00:18:59,625 --> 00:19:01,041
میدونم امروز سرت خیلی شلوغه
401
00:19:01,125 --> 00:19:03,416
منم در بدترین لحظات
دعوا راه میاندازم
402
00:19:03,500 --> 00:19:05,291
اینم میدونم که
آخرین اخطار هم گرفتم
403
00:19:05,375 --> 00:19:06,446
،و اگه این اتفاق تکرار بشه
404
00:19:06,470 --> 00:19:08,375
نمیتونی در برابر اتهامات کیفری
ازم محافظت کنی
405
00:19:08,458 --> 00:19:10,000
همینه -
آره -
406
00:19:10,083 --> 00:19:12,916
.واقعا همینه
جیمی، این خیلی سادهست
407
00:19:13,000 --> 00:19:16,166
انقدر سربهسرِ شای نذار، باشه؟
اینطوری داغون میشه
408
00:19:16,250 --> 00:19:19,458
،همیشه سعی نکن رایلی رو بکشی
چون یهروزی بالاخره موفق میشی
409
00:19:19,541 --> 00:19:21,500
ولی بهم میگه چاقالو، استیو
410
00:19:21,583 --> 00:19:24,000
.آره، میدونم
میفهمم چی میگی
411
00:19:24,958 --> 00:19:27,625
ولی گوش کن، من از آمارِ فحاشی
توی این خونه خبر دارم
412
00:19:27,708 --> 00:19:29,666
،و تو دوست من
صدر جدولی
413
00:19:29,750 --> 00:19:33,583
،اگه همیشه فحش بدی
گاهی وقتا هم فحش میخوری. درسته؟
414
00:19:33,666 --> 00:19:34,666
منصفانهست دیگه
415
00:19:35,791 --> 00:19:37,541
حالا هرچی -
حالا هرچی -
416
00:19:37,625 --> 00:19:41,958
واسه یه بارم که شده، غافلگیرمون کن
و طعمه رو نگیر
417
00:19:42,458 --> 00:19:43,625
بیخیال بابا
418
00:19:43,708 --> 00:19:44,708
بیخیال بابا
419
00:19:46,291 --> 00:19:49,666
.واو، چه درس بزرگی، استیو
تو چقدر عاقلی، مگه نه؟
420
00:19:51,500 --> 00:19:55,291
.من ازت دست نمیکشم، جیمی
هیچوقت بیخیالت نمیشم
421
00:19:55,375 --> 00:19:57,166
.پاشو
برو کلاسِ انگلیسی
422
00:19:57,250 --> 00:20:00,250
.پاشو. به اندازه کافی چرت و پرت گفتی
بریم. بریم. بریم
423
00:20:00,333 --> 00:20:02,500
خب. به این میگن بدن
424
00:20:02,500 --> 00:20:03,833
« اش »
425
00:20:04,916 --> 00:20:06,958
و خیلی هم زیباست
426
00:20:07,041 --> 00:20:10,833
.اینو داریم. بهش میگن عضله دو سر
دو قسمت داره. دراز و کوتاه
427
00:20:10,916 --> 00:20:13,541
پشتش، عضله سه سر رو داریم
428
00:20:13,625 --> 00:20:16,166
میخواید یه چیز خیلی خفن ببینید؟
429
00:20:16,250 --> 00:20:17,666
خیلیخب
430
00:20:17,750 --> 00:20:22,000
به این میگن اثر هنری -
داداش چرا لباست رو درمیاری؟ -
431
00:20:22,083 --> 00:20:23,874
تا خرخره الکل زده بودم
432
00:20:23,875 --> 00:20:24,916
« بنی »
433
00:20:25,000 --> 00:20:28,083
،اون موقع بدجوری اهل الکل بودم
مخصوصا الکلِ کاپیتان مورگان
434
00:20:28,166 --> 00:20:31,375
میشناسیش دیگه، نه؟
میشناسی! یادش به خیر
435
00:20:31,458 --> 00:20:33,250
،بگذریم
خلاصه بگم
436
00:20:33,333 --> 00:20:36,833
با ماشین رفتم توی
باجه بلیت فروشیِ ایستگاه مترو
437
00:20:36,916 --> 00:20:39,750
،و نزدیک بود کلی آدم رو بکشم
!ولی نکشتم
438
00:20:39,833 --> 00:20:41,000
این شیشهها اصله
439
00:20:41,083 --> 00:20:42,541
نیست -
هست -
440
00:20:42,625 --> 00:20:45,125
باید صد سالی قدمت داشته باشه -
آره، به عنوان میراث فرهنگی ثبت شده -
441
00:20:45,208 --> 00:20:47,541
،انتخابی که به شوالیه داده شده
نماد از چیه
442
00:20:47,625 --> 00:20:53,250
و چاوسر چطوری از طنز برای پردازش شخصیتها
و موضوعاتش استفاده میکنه؟
443
00:20:53,333 --> 00:20:55,791
خیلیخب، مقدمه رو
تا کجا خونده بودیم؟
444
00:20:55,875 --> 00:20:56,916
...و چه کسی -
چیه؟ -
445
00:20:57,000 --> 00:20:59,250
ریلی، اش، چه خبره؟
446
00:20:59,333 --> 00:21:01,125
!پشمام -
بچهها -
447
00:21:02,916 --> 00:21:04,541
!هی
448
00:21:04,625 --> 00:21:06,416
خیلی خرجش شده -
صبر کن -
449
00:21:06,500 --> 00:21:08,000
خدایا، پنجرهها رو نشکن رفیق
450
00:21:08,083 --> 00:21:09,333
!میرم دوربین رو بیارم
451
00:21:09,416 --> 00:21:11,583
چی؟ چه فکر خوبی -
...اجازه نمیدن -
452
00:21:11,666 --> 00:21:13,666
میارمش -
بهمون مجوز نمیدن -
453
00:21:17,583 --> 00:21:20,250
اون یکی خوبه. میتونیم صورتها رو تار کنیم -
!عالیه -
454
00:21:20,333 --> 00:21:22,000
لامصب -
!نگاهش کن -
455
00:21:23,458 --> 00:21:25,750
!بچهها. بچهها
456
00:21:25,833 --> 00:21:26,958
دقیقا همین رو میخوایم
457
00:21:27,041 --> 00:21:29,333
واقعا داری فیلم میگیری؟
اینو پخش نمیکنن
458
00:21:29,416 --> 00:21:31,583
،امیدوارم منظورشون به تو باشه
نه من
459
00:21:31,666 --> 00:21:34,708
چرا امیدواری منظورشون
به من باشه؟ واقعا زشته، جف
460
00:21:34,791 --> 00:21:35,791
...خب
461
00:21:35,875 --> 00:21:37,916
دارید مثل حیوونهای باغ وحش
رفتار میکنید
462
00:21:38,000 --> 00:21:39,801
حیوونهای باغ وحش، آره؟
463
00:21:39,825 --> 00:21:41,625
ترون، خوشحالم برگشتی
464
00:21:41,708 --> 00:21:44,166
این دیگه واسه چی بود؟ -
ادامه بدیم؟ -
465
00:21:47,666 --> 00:21:50,208
.باشه، بسیارخب
برو. خیلیخب، شای
466
00:21:52,041 --> 00:21:53,583
میشنوی؟ -
گمشو بابا -
467
00:21:53,666 --> 00:21:55,125
همهچی مرتبه، رفیق؟
468
00:21:57,250 --> 00:22:00,000
اگه خواستی یه گپی بزنی
صدام کن، باشه؟
469
00:22:00,083 --> 00:22:02,375
،خب بچهها
...ده دقیقه مونده و بعدش
470
00:22:02,458 --> 00:22:04,333
!ای کصکش
471
00:22:15,775 --> 00:22:17,775
« ساعت ۱۱ و دو دقیقه »
472
00:22:18,500 --> 00:22:21,333
هی، خودشونن -
ناخنهات رو نجو -
473
00:22:21,833 --> 00:22:23,250
...یعنی، چیزی که
474
00:22:23,333 --> 00:22:26,583
هربار میام اینجا، عاشق اینم که
اینجا مثل کپسول زمانه
475
00:22:28,000 --> 00:22:31,291
.ایناهاشن. «سه شیر روی یک پیراهن
«جولز ریمت همچنان میدرخشه
476
00:22:31,375 --> 00:22:32,875
.سلام، اوئن
چطوری؟
477
00:22:32,958 --> 00:22:35,500
خودتون رو با چای و قهوه و بیسکوییت و
این چیزهای ادایی اذیت نکنید
478
00:22:35,583 --> 00:22:36,750
نه، هیچی نداریم
479
00:22:36,833 --> 00:22:39,708
البته یه لیوان شامپاین
ضرری نداره، میدونی؟
480
00:22:39,791 --> 00:22:42,458
...بگذریم، اینجا
چه جوِ فوقالعادهای داره
481
00:22:42,541 --> 00:22:44,583
،هربار میام اینجا
...این حس رو داره که
482
00:22:44,666 --> 00:22:47,208
دستمریزاد، میدونی؟
اصل کار اینجا انجام میشه
483
00:22:47,291 --> 00:22:50,375
آره، خوش اومدید. خوشحالم میبینمت
شارلوت. جولیان، ممنون که اومدی
484
00:22:50,458 --> 00:22:51,916
البته -
بله -
485
00:22:52,000 --> 00:22:52,833
قابلی نداشت
486
00:22:52,916 --> 00:22:54,708
...بله.جولیان، این جلسه -
بله؟ -
487
00:22:54,791 --> 00:22:57,833
.اگه بشه قالش رو بکنی
...فکر کنم اون میخواد که
488
00:22:57,916 --> 00:23:01,166
اگه بشه...حرفم بیادبانه بود -
آره، حتما. نه، نه -
489
00:23:01,250 --> 00:23:02,875
.عیبی نداره
مشکلی نیست
490
00:23:02,958 --> 00:23:07,875
خب، اجازه بدید مثل همیشه
...برای شروع بگم که
491
00:23:08,541 --> 00:23:09,916
دمتون گرم
492
00:23:10,000 --> 00:23:12,250
،استیو، میدونی
و همه شما
493
00:23:12,333 --> 00:23:17,000
...دستاوردی که اینجا کسب کردید
494
00:23:17,083 --> 00:23:18,250
...خب
495
00:23:18,833 --> 00:23:21,333
...توی راه داشتم به شارلوت میگفتم
496
00:23:21,416 --> 00:23:24,833
دستاوردهایی که این آدما
...کسب کردن
497
00:23:26,208 --> 00:23:28,416
.دارم پرت و پلا میگم
شارلوت، لطفا تو حرف بزن
498
00:23:28,958 --> 00:23:31,416
بله، عه...بسیارخب
499
00:23:32,958 --> 00:23:34,061
خب
500
00:23:34,885 --> 00:23:38,358
،توی جلسه قبلی
درباره دو فازِ مجزا
501
00:23:39,041 --> 00:23:40,375
صحبت کردیم
502
00:23:41,500 --> 00:23:46,291
...و راستش ظاهرا به دلایل مختلف
503
00:23:46,791 --> 00:23:49,791
این دو فاز میتونن یکی بشن
504
00:23:49,875 --> 00:23:53,000
پس به فروش گذاشتنِ استانتون وود
505
00:23:53,083 --> 00:23:54,708
...به این معناست که
506
00:23:55,583 --> 00:23:56,416
...عه
507
00:23:57,000 --> 00:23:58,875
دسامبر ساختمون رو تخلیه میکنیم
508
00:23:58,958 --> 00:24:01,375
ببخشید، میشه یه لجظه
جلوی کلامت رو بگیرم؟
509
00:24:01,458 --> 00:24:04,083
چی دارید میگید؟ -
چی؟ -
510
00:24:04,166 --> 00:24:07,458
منظورتون چیه؟ -
ساختمون رو تخلیه کنیم؟ -
511
00:24:07,541 --> 00:24:10,333
دارید میگید سازمان میخواد
مدرسه رو بفروشه؟
512
00:24:10,916 --> 00:24:12,041
...عه
513
00:24:13,041 --> 00:24:13,875
بله
514
00:24:15,958 --> 00:24:18,833
قضیه اینه که
...ما تونستیم
515
00:24:18,916 --> 00:24:20,250
.صبر کن
نه، یه لحظه صبر کن
516
00:24:20,333 --> 00:24:22,875
واقعا باورم نمیشه
چی میشنوم
517
00:24:23,541 --> 00:24:25,541
...یه لحظه صبر کنید. ما
518
00:24:25,625 --> 00:24:27,708
،شماها
چندین بار در موقعیتهای مختلف
519
00:24:27,791 --> 00:24:31,500
گمانهزنی کردید که
ممکنه در دراز مدت
520
00:24:31,583 --> 00:24:33,875
،و از نظر اجرایی
مدرسه تعطیل بشه
521
00:24:33,958 --> 00:24:35,458
در همین حد. مگه نه؟
522
00:24:36,083 --> 00:24:37,208
درست میگم؟ -
آره -
523
00:24:37,291 --> 00:24:39,541
آره -
...درسته؟ الان میگید انقدر یهویی -
524
00:24:39,625 --> 00:24:42,125
چی؟ میگید قراره این کار رو بکنید؟
525
00:24:42,208 --> 00:24:43,791
من...؟
526
00:24:43,875 --> 00:24:49,000
شارلوت، گقتی دسامبر
ساختمون رو تخلیه میکنیم
527
00:24:49,083 --> 00:24:50,750
...پس، شما...شما
528
00:24:51,875 --> 00:24:54,833
دارید میگید کمتر از ۱۸ ماه دیگه
مدرسه رو تعطیل میکنید؟
529
00:24:54,916 --> 00:24:56,375
حرفتون اینه؟ -
خدای من -
530
00:24:56,458 --> 00:24:57,791
...عه
531
00:24:57,875 --> 00:25:00,000
عه...استیو
532
00:25:00,541 --> 00:25:04,333
دسامبر ۱۹۹۶ رو میگیم
533
00:25:04,416 --> 00:25:06,333
...ما قراره -
شش ماه!؟ -
534
00:25:06,416 --> 00:25:09,541
اونم وسط سال تحصیلی!؟ -
خب بچهها! خیلیخب -
535
00:25:09,625 --> 00:25:11,625
!شوخیتون گرفته -
اگه اجازه بدید حرفمو بزنم -
536
00:25:11,708 --> 00:25:13,291
اگه اجازه بدید حرفم رو بزنم
537
00:25:13,375 --> 00:25:15,410
درمورد استانتون وود برامون بگید
538
00:25:15,416 --> 00:25:16,250
« استیو »
« مدیر مدرسه »
539
00:25:16,250 --> 00:25:17,791
یهجور نمونه اولیهست، میدونی؟
540
00:25:17,875 --> 00:25:20,458
تا رویکردِ بازپروری بیشتری
...در مدارس شبانهروزی
541
00:25:20,541 --> 00:25:23,750
اجرا کنیم، میدونی؟
اتفاقا براساس یک مدل فنلاندیه
542
00:25:23,833 --> 00:25:26,333
.ببخشید، استیو ببخشید
میشه دوباره بگیریم؟
543
00:25:26,416 --> 00:25:28,500
هنوزم خیلی احساساتی
...به نظر میای و
544
00:25:28,583 --> 00:25:30,750
نه.نه واقعا؟ من خوبم
545
00:25:30,833 --> 00:25:33,583
،در شرایط امروز
به هیچوجه نمیتونه دوامی داشته باشه
546
00:25:33,666 --> 00:25:35,208
خفه شو، مرد
547
00:25:36,083 --> 00:25:37,666
ببخشید؟ -
فقط خفه شو -
548
00:25:37,750 --> 00:25:40,708
.استیو، دست بردار رفیق
...ما که میدونستیم این روز میاد
549
00:25:40,791 --> 00:25:43,500
.حرف نزن
فقط حرف نزن
550
00:25:43,583 --> 00:25:45,000
!حرف نزن
551
00:25:45,083 --> 00:25:49,208
،وگرنه میام روی میز
!و با دستهای خودم خفهت میکنم
552
00:25:49,291 --> 00:25:51,029
خوشت میاد، جولیان؟
553
00:25:51,053 --> 00:25:52,916
!فکر کنم تهدید به مرگ دیگه زیادهرویه
554
00:25:53,000 --> 00:25:54,166
!خفه شو
555
00:25:54,250 --> 00:25:57,500
!خفه شو! خفه شو -
!هی! استیو! استیو -
556
00:25:58,083 --> 00:26:00,083
!خفه شو
557
00:26:01,166 --> 00:26:02,500
واو
558
00:26:04,000 --> 00:26:07,041
خدای من -
خدایا...استیو -
559
00:26:08,791 --> 00:26:09,916
من هواتو دارم
560
00:26:13,750 --> 00:26:19,500
،این پسرها
جوونهای فوقالعاده پیچیدهای هستن
561
00:26:20,083 --> 00:26:22,041
فوقالعاده پیچیده
562
00:26:22,125 --> 00:26:26,208
خودتون هم میدونید، ما هیچ
اختیار قانونی نداریم که اینجا نگهشون داریم
563
00:26:26,291 --> 00:26:32,458
پس علاوه بر تمام فجایع
اخلاقی، اجرایی، احساسی
564
00:26:32,541 --> 00:26:37,458
و تحصیلی که قراره
،بهشون وارد کنید
565
00:26:37,541 --> 00:26:38,916
...من فکر میکنم اگه
566
00:26:39,000 --> 00:26:42,250
اگه بگید مدرسه قراره
،وسط سال تحصیلی تعطیل بشه
567
00:26:42,333 --> 00:26:43,250
اونا ول میکنن میرن
568
00:26:44,416 --> 00:26:46,750
ما باید از این بچهها
مراقبت کنیم
569
00:26:46,833 --> 00:26:48,125
اینجا خونه اوناست
570
00:26:48,208 --> 00:26:52,208
اینجا جاییه که
داره زندگیشون رو نجات میده
571
00:26:52,291 --> 00:26:53,333
میدونی؟
572
00:26:53,416 --> 00:27:00,375
اتفاقات شلوغ، آشفته و پیچیدهای
اینجا و اونجا و همهجا در جریانه
573
00:27:00,458 --> 00:27:02,000
روز به روز، هر روز
574
00:27:02,083 --> 00:27:03,541
...منظورم اینه که، شما
575
00:27:03,625 --> 00:27:04,916
نمیتونید
576
00:27:05,666 --> 00:27:07,083
دست نگه دارید
577
00:27:07,166 --> 00:27:09,916
نمیتونید یه دکمه فشار بدید و بگید
«دیگه نه»
578
00:27:10,000 --> 00:27:13,000
میدونید؟ ما به زمانِ خیلی خیلی بیشتری
نیاز داریم
579
00:27:17,125 --> 00:27:18,208
خیلیخب
580
00:27:19,791 --> 00:27:21,125
شارلوت، بگو
581
00:27:24,875 --> 00:27:26,291
دیگه
582
00:27:26,791 --> 00:27:28,125
خیلی دیره
583
00:27:28,916 --> 00:27:31,708
.عملی شده
ما استانتون وود رو فروختیم
584
00:27:35,666 --> 00:27:37,458
...خدایا -
متاسفم -
585
00:27:37,541 --> 00:27:40,333
یه لحظه مهلت بدید.من نمیتونم باهاش کنار بیام -
باشه -
586
00:27:49,833 --> 00:27:52,875
،چطوره برای شروع
رابطهت با پسرها رو خلاصه کنی؟
587
00:27:52,958 --> 00:27:54,125
نظرت درموردشون چیه؟
588
00:27:54,708 --> 00:27:56,375
جواب رسمیم اینه
589
00:27:56,376 --> 00:27:57,958
« آماندا »
« معاون مدرسه »
590
00:27:58,000 --> 00:28:01,916
اونا انسانهای به شدت پیچیده
و بغرنجی هستن
591
00:28:02,000 --> 00:28:06,750
که نیاز فراوانی دارن به چیزی که
امروزه بهش میگیم آموزش استثنایی
592
00:28:06,833 --> 00:28:11,458
کار طاقتفرسا، پیچیده و پر زحمتیه
و داره ما رو نابود میکنه
593
00:28:11,541 --> 00:28:14,875
،حقوقمون کمه
نیرو کم داریم
594
00:28:14,958 --> 00:28:17,541
هیچوقت منابع کافی نداریم
595
00:28:17,625 --> 00:28:21,625
،من هم نگهبان زندانم
هم پرستار
596
00:28:21,708 --> 00:28:25,333
،هم مادر فولادزره
هم مامان
597
00:28:25,416 --> 00:28:27,916
...هم
میدونید، منظورم رو که فهمیدید
598
00:28:28,000 --> 00:28:30,041
آره، متوجهم-
...عه-
599
00:28:31,666 --> 00:28:33,625
جواب غیررسمی رو بگم؟-
بگو-
600
00:28:35,458 --> 00:28:37,166
من عاشقشونم
601
00:28:51,041 --> 00:28:52,083
لعنتی
602
00:28:56,666 --> 00:29:00,208
منظورت چیه؟
...داشتن از من میپرسیدن
603
00:29:04,500 --> 00:29:06,875
« اکسیکدون »
604
00:29:20,541 --> 00:29:21,708
سلام، استیو
605
00:29:25,708 --> 00:29:28,250
الان خیلی عصبانیام -
میدونم -
606
00:29:29,291 --> 00:29:30,416
میدونم
607
00:29:31,916 --> 00:29:33,208
من هوات رو دارم
608
00:29:33,291 --> 00:29:35,625
.خیلی عصبانیام
نمیدونم چی کار کنم
609
00:29:37,458 --> 00:29:38,958
خدای من
610
00:29:42,541 --> 00:29:46,416
پسرهای زیبا و وحشتناکمون، استیو
611
00:29:46,500 --> 00:29:47,750
میدونم
612
00:29:48,958 --> 00:29:51,458
پسرهامون -
میدونم. میدونم -
613
00:29:51,541 --> 00:29:52,958
...میدونم
614
00:29:53,750 --> 00:29:55,916
کمکشون میکنیم از این مرحله
...عبور کنن و ما
615
00:29:56,000 --> 00:29:59,133
یکی یکی، باشه؟
مثل کاری که همیشه کردیم
616
00:30:00,166 --> 00:30:02,125
مثل همیشه -
آره -
617
00:30:04,500 --> 00:30:07,583
میدونی، بهمون اجازه نمیدن
بهشون نزدیک بشیم
618
00:30:07,666 --> 00:30:09,291
میدونی؟
619
00:30:09,375 --> 00:30:11,017
استیو، خیلی زود
620
00:30:11,641 --> 00:30:15,125
خیلی زود، قراره اخراج بشیم
621
00:30:15,208 --> 00:30:17,625
اونوقت میشیم غریبههای بیکار، میدونی؟
622
00:30:17,708 --> 00:30:19,625
میدونم، ولی الان که اینجاییم -
...و بعدش -
623
00:30:19,708 --> 00:30:21,250
...فقط تا کریسمس وقت داریم
624
00:30:21,333 --> 00:30:22,375
الان که اینجاییم، آماندا
625
00:30:22,458 --> 00:30:24,875
احتمالا دیگه هیچوقت اونا رو نمیبینیم -
بفرمایید -
626
00:30:25,583 --> 00:30:28,041
،اگه کمک خواستید
منو صدا کنید
627
00:30:28,065 --> 00:30:30,865
« ساعت ۱۲ و یازده دقیقه »
628
00:30:31,125 --> 00:30:35,083
شما شای و بنی هستید، آره؟
بهم گفتن مرکز فرماندهی درام و بیس دارید
629
00:30:35,166 --> 00:30:36,541
نه، گوش کن گوش کن. نه؟
630
00:30:36,625 --> 00:30:40,375
شرکت ضبط بیس اتمی» از هرچیزی که»
به عمرت دیدی، معروفتر میشه
631
00:30:40,458 --> 00:30:43,541
.شای رو میبینی؟ اون مدیرعامله
کارهای نشر و اینا رو میکنه
632
00:30:43,625 --> 00:30:45,500
من رو میبینی؟
من هر روز رئیسِ کلوبم
633
00:30:45,583 --> 00:30:48,250
کلوب شبانه؟ -
آره، همش توی یه ساختمون بزرگه -
634
00:30:48,333 --> 00:30:52,125
،دفتر و فروشگاه و استودیو طبقه بالاست
کلوب هم توی زیرزمینه
635
00:30:52,208 --> 00:30:54,666
روی پشتبوم هم گلخونه داریم و
محصول پرورش میدیم
636
00:30:54,750 --> 00:30:56,625
آره، معلومه -
این توی لندنه دیگه؟ -
637
00:30:56,708 --> 00:30:58,791
آره، آره، آره. صد درصد -
آره، گوش کن -
638
00:30:58,875 --> 00:31:01,458
باید شکل قلعه درستش کنیم
...چون میدونی، شای
639
00:31:01,541 --> 00:31:04,583
.توی شهرش تحت تعقیبه
برای همین باید از فرماندار محافظت کنیم
640
00:31:04,666 --> 00:31:06,166
،از شخص شای
خرگوش جنگل
641
00:31:06,250 --> 00:31:08,416
علتش چیه؟
ببخشید، عیبی نداره بپرسم؟
642
00:31:08,500 --> 00:31:11,125
.شای تحت تعقیبه
صورت یه پسره رو با بطری جر داد
643
00:31:11,208 --> 00:31:12,708
!هیس -
نبیل، حرف نزن -
644
00:31:12,791 --> 00:31:14,875
.هیچی نگید
شما اجازه ندارید این کار رو بکنید
645
00:31:14,958 --> 00:31:16,125
استیو -
فیلم نگیرید -
646
00:31:16,208 --> 00:31:18,750
.خواهش میکنم
...ما...شما گفتید
647
00:31:18,833 --> 00:31:21,541
،حتی اگه صورتشون رو شطرنجی کنی
...از نظرقانونی نباید بذاری صحبت کنن درمورد
648
00:31:21,625 --> 00:31:23,208
!اینجاست -
کار درستی نیست -
649
00:31:23,291 --> 00:31:24,750
درک میکنم -
...فکر میکردم ما -
650
00:31:24,833 --> 00:31:27,166
توی راهرو منتظرتن -
ممنون. الان میام -
651
00:31:27,250 --> 00:31:28,791
بچهها، میشه لطفا فیلم نگیرید؟
652
00:31:28,875 --> 00:31:30,750
...ببین، من نمیتونم -
من از این کار راضی نیستم -
653
00:31:30,833 --> 00:31:31,833
هیچکدوم از این فیلما رو نگه نمیدارید
654
00:31:31,916 --> 00:31:33,875
من راضی نیستم. اینا رو نگه نمیدارید -
درک میکنم -
655
00:31:33,958 --> 00:31:36,791
.استیو، استیو. من خیلی متاسفم
...این اشکالی نداره
656
00:31:36,875 --> 00:31:38,666
.منم خیلی متاسفم
اتفاقا خیلی هم اشکال داره
657
00:31:38,750 --> 00:31:41,291
...کاملا بهت اطمینان میدیم که -
!استیو، اون منتظره -
658
00:31:41,375 --> 00:31:44,791
.نه، نه. این یارو داره میاد
اومده چون شما اینجایید
659
00:31:44,875 --> 00:31:47,000
پس فیلمش رو بگیرید و
!بعدش دیگه اینجا کاری ندارید
660
00:31:47,083 --> 00:31:48,291
محض رضای خدا
661
00:31:53,416 --> 00:31:56,750
سلام. سلام. من استیون هستم -
سلام، استیون -
662
00:31:56,833 --> 00:31:59,000
.سلام، از آشناییتون خوشبختم
از این طرف بیاید
663
00:31:59,083 --> 00:32:00,125
!کافیه
664
00:32:01,125 --> 00:32:03,458
ایشون آمانداست -
به استانتون وود خوش اومدید -
665
00:32:03,541 --> 00:32:05,000
آماندا -
آماندا هستم، معاون مدرسه -
666
00:32:05,083 --> 00:32:05,958
هنری هاروی هستم
667
00:32:06,041 --> 00:32:08,875
.ایشون ساراست
بخشی از تیم فوقالعادهی ما
668
00:32:08,958 --> 00:32:09,875
سارا
669
00:32:10,666 --> 00:32:11,833
از این طرف بریم
670
00:32:12,541 --> 00:32:14,500
اینجا...عجب جاییه
671
00:32:14,583 --> 00:32:20,125
خب، گمونم اینجا یهجورایی
منطقه اجتماعی و اتاق سرگرمیه
672
00:32:20,208 --> 00:32:21,958
.نگاه کنید، اونجاست
داره میاد
673
00:32:22,041 --> 00:32:24,583
!و...همه منتظرن
رسیدیم
674
00:32:24,666 --> 00:32:28,375
.خب، همه بشینید
تعداد صندلیها باید کافی باشه
675
00:32:28,458 --> 00:32:29,416
عالیه
676
00:32:30,416 --> 00:32:34,541
،خب بچهها
...ایشون هیو مونتگیو
677
00:32:34,625 --> 00:32:37,333
...ببخشید، مطمئن نیستم درست -
سر هیو مونتگیو -
678
00:32:37,416 --> 00:32:39,416
.پاول
مونتگیو پاول
679
00:32:40,125 --> 00:32:42,041
،پاول نوشته میشه
پول خونده میشه
680
00:32:42,125 --> 00:32:44,375
مثل آنتونی -
«پول» -
681
00:32:44,458 --> 00:32:46,208
ولی چه اهمیتی داره، نه؟
682
00:32:47,583 --> 00:32:50,666
خب، به استانتون وود خوش اومدید -
ممنون -
683
00:32:52,166 --> 00:32:54,354
،خب آقای پول
684
00:32:54,678 --> 00:32:56,616
سِر بنجامین گریفین هستم
685
00:32:57,083 --> 00:32:59,583
.خیلی هم عالی
از آشناییت خوشبختم، بنجامین
686
00:33:01,125 --> 00:33:06,500
خب پسرها، شما مردان جوان و باهوشی هستید
و همتون اینو میدونید
687
00:33:06,583 --> 00:33:10,375
ولی من نماینده محلی شما
در پارلمان هستم
688
00:33:10,458 --> 00:33:12,041
من نماینده مجلسِ شمام
689
00:33:12,125 --> 00:33:15,791
پس من در وستمینستر
به سختی کار میکنم
690
00:33:15,875 --> 00:33:18,958
،و درمورد همهچی تصمیم میگیرم
...از جنگهای خارجی گرفته
691
00:33:19,041 --> 00:33:20,750
تا قیمت لوبیا
692
00:33:20,833 --> 00:33:23,083
تا حقوق معلمها
693
00:33:25,875 --> 00:33:29,291
و به زودی شما هم
حق رای خواهید داشت
694
00:33:30,208 --> 00:33:32,500
به شرطی که زندان نیفتید
695
00:33:32,583 --> 00:33:35,208
و به نفعتونه خیلی عاقلانه
از حق رایتون استفاده کنید
696
00:33:35,291 --> 00:33:38,375
،باید فکر کنید چه کسی قراره از پول شما
داراییهای شما
697
00:33:38,458 --> 00:33:41,833
،و آزادی شما
محافظت کنه
698
00:33:41,916 --> 00:33:43,750
ولی ما که هیچکدومش رو نداریم
699
00:33:43,833 --> 00:33:45,291
ببخشید، دوباره میگی؟
700
00:33:45,375 --> 00:33:46,583
مهم نیست
701
00:33:47,333 --> 00:33:51,458
پسرها درمورد دموکراسی مطالعه کردن
702
00:33:52,958 --> 00:33:59,166
میدونید، درمورد دموکراسی بحث کردن
703
00:33:59,250 --> 00:34:02,125
،«توی کلاس درس «روسیه و کمونیسم
تجزیه و تحلیلش کردن
704
00:34:02,208 --> 00:34:03,500
خب، اینم از این
705
00:34:03,583 --> 00:34:04,750
...من به سختی کار میکنم
706
00:34:04,833 --> 00:34:08,125
وقتایی که اینور اونور نمیرم
،تا امثال شما رو ملاقات کنم
707
00:34:08,208 --> 00:34:12,791
به سختی کار میکنم تا مطمئن بشم
ما وارد اون مسیر نمیشیم
708
00:34:12,875 --> 00:34:16,333
بریتانیای کمونیست، سرزمین سبز
...و خوشایندی نخواهد بود که
709
00:34:16,416 --> 00:34:18,875
درحال حاضر همه ما
انقدر ازش لذت میبریم
710
00:34:18,958 --> 00:34:20,166
چه عالی
711
00:34:21,208 --> 00:34:23,583
.خیلیخب، عالی بود
فوقالعاده بود
712
00:34:23,666 --> 00:34:26,083
.برای پسرها الهامبخش بود
چندتا عکس بگیرید
713
00:34:26,166 --> 00:34:29,750
درمورد اخبار پشت پرده
سوالی ندارید؟
714
00:34:33,416 --> 00:34:36,541
یالا پسرها، شما که معمولا
از جلو اومدن عقبنشینی نمیکردید
715
00:34:37,166 --> 00:34:39,375
شایعات شاهزاده دایانا؟
اسرار دولتی؟
716
00:34:39,458 --> 00:34:41,666
،زود باشید آقایون
سوال بپرسید
717
00:34:42,958 --> 00:34:44,041
بله، مرد جوان
718
00:34:45,416 --> 00:34:47,958
،میخواستم بپرسم قربان
719
00:34:48,041 --> 00:34:51,500
اینو توی دوران آموزشیِ
...نماینده مجلس شدن بهتون یاد میدن
720
00:34:51,583 --> 00:34:54,166
یا شما از اول لاشی بودید؟
721
00:34:56,583 --> 00:34:57,583
...چی -
!شای -
722
00:34:57,666 --> 00:34:59,416
لامصب حرفی نیست که نگه
723
00:34:59,500 --> 00:35:00,833
چه کوفتی بود؟
724
00:35:00,916 --> 00:35:01,750
قربان
725
00:35:01,833 --> 00:35:03,625
سوالم همین بود خب
726
00:35:03,708 --> 00:35:05,250
این قسمت رو توی فیلم نمیذارید
727
00:35:05,333 --> 00:35:07,625
میخواستم سوالم رو بپرسم
728
00:35:07,708 --> 00:35:10,416
.ولی ما که میتونیم سوال بپرسیم
خودتون گفتید میتونه سوال بپرسه
729
00:35:10,500 --> 00:35:12,166
میشه یه سوال بپرسم؟ -
!«پول» -
730
00:35:12,250 --> 00:35:13,583
...خودتون گفتید میتونم بپرسم
731
00:35:13,666 --> 00:35:15,250
خیلیخب، بچهها
732
00:35:15,333 --> 00:35:16,166
!«پول»
733
00:35:16,250 --> 00:35:18,541
لطفا سوال رو جواب بدید، آقای پاول
734
00:35:18,565 --> 00:35:21,365
« ساعت ۱۲ و ۳۱ دقیقه »
735
00:35:31,041 --> 00:35:32,833
.مسخرهست
این نژادپرستیه
736
00:35:32,916 --> 00:35:36,416
.جالبه، ترون
چرا فکر میکنی نژادپرستانهست؟
737
00:35:36,500 --> 00:35:38,083
نمیدونم. خودت بگو
738
00:35:38,166 --> 00:35:41,500
خیلیخب، اگه میخوای
این کار رو بکنیم، قبوله
739
00:35:41,583 --> 00:35:43,916
شایدم فکر خوبی باشه
740
00:35:45,083 --> 00:35:46,375
...شاید تو احساس میکنی که
741
00:35:46,458 --> 00:35:49,166
اگه بقیه پسرها
...جوری با شولا حرف میزدن که
742
00:35:49,250 --> 00:35:52,166
،تو باهاش حرف زدی
،و اون حرفا رو بهش گفتی
743
00:35:52,250 --> 00:35:54,708
اونا به شکل دیگهای
مجازات میشدن
744
00:35:54,791 --> 00:35:55,708
منظورم رو فهمیدی
745
00:35:57,375 --> 00:35:59,732
،چون من سیاهپوستم
اونم سیاهپوسته
746
00:35:59,756 --> 00:36:01,208
و اونا نمیدونن چه غلطی بکنن
747
00:36:01,291 --> 00:36:03,375
و فکر میکنن من
...یه آدم عجیبغریب و متجاوزم
748
00:36:03,458 --> 00:36:07,166
.خیلیخب، دیگه ادامه نده
من کاملا مخالفم
749
00:36:07,250 --> 00:36:11,333
.معلومه که مخالفی، جنی. معلومه
چون همتون عین همید
750
00:36:11,416 --> 00:36:12,375
مراقب حرف زدنت باش، ترون
751
00:36:16,000 --> 00:36:18,125
.من این طرفِ قضیه رو بهت میگم
اجازه هست؟
752
00:36:18,208 --> 00:36:19,416
باشه، بگو
753
00:36:19,500 --> 00:36:22,958
یک ماه تنبیهِ وِیژه
و جلسات اضافه با من
754
00:36:23,041 --> 00:36:27,541
به دلیل موارد مکررِ
،کنایههای جنسی، آزار
755
00:36:27,625 --> 00:36:33,125
و یک مورد برخورد فیزیکی بسیار نامناسب
با شولا
756
00:36:36,583 --> 00:36:39,708
میدونی، اگه تو رو از اینجا
...بیرون میکشیدن و پلیس خبر میکردن
757
00:36:39,791 --> 00:36:40,708
آره
758
00:36:40,791 --> 00:36:43,750
شاید از خودم میپرسیدم
این برخورد منصفانهست یا نه
759
00:36:43,833 --> 00:36:45,458
ولی رایلی رو ببین
760
00:36:46,125 --> 00:36:47,916
ببین جیمی اوایلِ سال چهجوری بود
761
00:36:48,000 --> 00:36:51,791
به نظر من که تنبیهاتت
به شدت منصفانهست
762
00:36:51,875 --> 00:36:54,458
.باملاحظه
حتی خفیف
763
00:36:54,541 --> 00:36:56,250
،توی یه مدرسه عادی
764
00:36:56,333 --> 00:37:00,875
،اگه اون حرفا رو به شولا میزدی
بیبروبرگرد اخراج میشدی
765
00:37:00,958 --> 00:37:03,333
و شولا میتونست ازت شکایت کنه
766
00:37:09,583 --> 00:37:11,375
سارا، خیلی قشنگه
767
00:37:11,458 --> 00:37:13,083
ممنون، سارا -
خیلی قشنگه -
768
00:37:13,166 --> 00:37:15,083
ممنون -
ممنون -
769
00:37:15,166 --> 00:37:17,666
مال منم گرفت -
یالا، ولش کن دیگه -
770
00:37:17,750 --> 00:37:19,791
.تو آلن شیرر نیستی
کلا یک گل زدی
771
00:37:19,875 --> 00:37:21,000
مال منه -
نه -
772
00:37:21,083 --> 00:37:22,625
.نه همچین غلطی نکردی
چه مرگته؟
773
00:37:24,291 --> 00:37:26,708
یهجوری اینو ازت دزدید
انگار بچهای
774
00:37:26,791 --> 00:37:28,166
.نه، داداش
اینو من میبرم
775
00:37:29,166 --> 00:37:31,291
شروع نکن -
!کیر توش، مرد -
776
00:37:33,708 --> 00:37:34,750
آره، گوش کن
777
00:37:34,833 --> 00:37:37,375
آفرین که امروز جلوی شولا
دوباره مثل متجاوزها رفتار نکردی
778
00:37:37,458 --> 00:37:38,708
چی؟
779
00:37:38,791 --> 00:37:41,833
آره. ولی هیکل خوبی داره ها، نه؟
780
00:37:44,833 --> 00:37:45,916
...اوووه
781
00:37:46,791 --> 00:37:48,791
!پشمام -
لعنتی، آره؟ -
782
00:37:48,875 --> 00:37:49,916
!بس کنید
783
00:37:50,000 --> 00:37:52,666
لامصب. بیا ببینم، چیه؟
چیه، بیخایه؟ چیه؟
784
00:37:52,750 --> 00:37:54,791
!از آشپزخونه برید بیرون
785
00:37:54,875 --> 00:37:56,000
!حسابش رو برس
786
00:37:56,083 --> 00:37:57,708
!تمومش کنید -
!دهنت سرویس -
787
00:37:57,791 --> 00:37:59,416
چند بار بهتون گفتم؟
788
00:38:03,333 --> 00:38:04,583
لامصب
789
00:38:06,250 --> 00:38:09,625
بگو ببینم. چرا فرار میکنی، مرد؟
چرا فرار میکنی، جیمی؟ هان؟
790
00:38:09,708 --> 00:38:11,125
!اوووه
791
00:38:11,208 --> 00:38:12,541
!آشغال عوضی
792
00:38:15,208 --> 00:38:16,250
!لعنتی
793
00:38:20,583 --> 00:38:21,416
!بیا ببینم
794
00:38:27,833 --> 00:38:30,375
!برید کنار -
!لهش کن -
795
00:38:30,958 --> 00:38:34,083
!نه
!بسه دیگه
796
00:38:40,000 --> 00:38:42,416
!همتون آروم بگیرید
797
00:38:50,625 --> 00:38:52,625
!آشغال کثافت -
!لعنتی -
798
00:38:53,125 --> 00:38:54,291
لعنتی
799
00:38:55,291 --> 00:38:57,791
چرا همیشه باید انقدر عوضی بازی دربیاری؟
800
00:38:57,875 --> 00:38:58,833
چی؟
801
00:38:58,916 --> 00:39:00,875
چرا همیشه باید انقدر عوضی بازی دربیاری؟
802
00:39:00,958 --> 00:39:02,666
!میکشمت، شای -
!نه -
803
00:39:02,750 --> 00:39:04,833
!میکشمت -
!بسه! بسه -
804
00:39:04,916 --> 00:39:10,916
اگه شای سال ۱۹۹۶ میتونست
به شای سال ۱۹۹۰ حرفی بزنه، چی میگفت؟
805
00:39:14,250 --> 00:39:16,250
راستش واقعا حوصلهش رو ندارم
806
00:39:16,333 --> 00:39:17,791
باشه، بیا ادامه ندیم
807
00:39:17,875 --> 00:39:21,166
.نه، دوست دارم مصاحبه کنم
خودم رو گفتم. ازش متنفرم
808
00:39:21,250 --> 00:39:24,208
از خودم، گاهی اوقات
809
00:39:24,291 --> 00:39:27,166
.خب، باشه
پس بیا ادامه ندیم
810
00:39:27,250 --> 00:39:28,791
میخوام انجامش بدم
811
00:39:28,875 --> 00:39:29,916
باشه
812
00:39:30,666 --> 00:39:33,500
فکر و ذکرم این بود که
،علف بگیرم، سیگار بگیرم
813
00:39:33,583 --> 00:39:36,375
...الکل لیمویی و
814
00:39:37,666 --> 00:39:38,833
رام
815
00:39:41,041 --> 00:39:43,583
میخواستم همیشه خدا
نشئه باشم
816
00:39:43,666 --> 00:39:46,541
و نسبت به مامان و بابام
پرخاشگری کنم
817
00:39:48,125 --> 00:39:51,500
یه بچه رو بدجوری زخمی کردم
818
00:39:53,625 --> 00:39:55,875
ناپدریم رو با چاقو زدم
819
00:39:55,958 --> 00:39:56,916
لعنتی
820
00:39:57,000 --> 00:39:59,583
.انگشتش بود
حالش خوبه
821
00:39:59,666 --> 00:40:00,958
...راستش
822
00:40:01,041 --> 00:40:02,333
...درنهایت
823
00:40:04,208 --> 00:40:07,625
درنهایت همین باعث شد
صمیمیتر بشیم
824
00:40:07,708 --> 00:40:09,666
بههرحال انگشتهای چاقی داره
825
00:40:09,750 --> 00:40:12,208
آره، خیلی عوضیه
826
00:40:15,000 --> 00:40:17,708
استیو مخصوصا بهمون گفت
این کار رو نکنیم
827
00:40:17,791 --> 00:40:20,208
فکر کنم منظورش وقتی بود که
پسرها توی اتاقن
828
00:40:20,291 --> 00:40:23,000
من با این کار موافق نیستم -
همهچی مرتبه، اتاقها خالیه -
829
00:40:23,083 --> 00:40:25,750
.بیا اینجا، کلیر
این اثر هنری رو بگیر
830
00:40:25,833 --> 00:40:27,916
!کلیر، ازش فیلم نگیر -
اشکالی نداره -
831
00:40:28,000 --> 00:40:32,333
،خودش دوست نداره درموردش حرف بزنه
ولی استیو تصادف خیلی بدی کرد
832
00:40:32,416 --> 00:40:33,833
...حدود دو
833
00:40:33,916 --> 00:40:37,041
راستش الان دیگه
بیشتر از سه سال شده
834
00:40:37,125 --> 00:40:38,291
اصلا چیز خوبی نبود
835
00:40:38,375 --> 00:40:42,250
یعنی به معنای واقعی، سر میدون
از ماشین پرت شد بیرون
836
00:40:42,333 --> 00:40:44,083
اوه
837
00:40:44,166 --> 00:40:46,291
صحیح، بریم دیگه؟ -
خدای من -
838
00:40:46,375 --> 00:40:47,916
...عه
839
00:40:48,000 --> 00:40:49,125
خدایا
840
00:40:50,375 --> 00:40:52,416
«شای» -
شای -
841
00:40:53,500 --> 00:40:55,708
توی عکسش بچه خوبی به نظر میاد -
آره -
842
00:40:55,791 --> 00:40:57,750
جف، میشه از کادر بری بیرون؟ -
...من -
843
00:40:57,833 --> 00:40:59,833
مطمئن نیستم گشتن کشوها
کار درستی باشه
844
00:40:59,916 --> 00:41:02,500
شاید بهتر باشه فقط روی قفسهها رو بگیریم -
داره میشکنه -
845
00:41:02,583 --> 00:41:05,791
لعنتی! این تو چیه؟ -
«شرکت ضبط بیس اتمی» -
846
00:41:05,875 --> 00:41:07,458
دیدی چقدر سنگینه؟
847
00:41:09,291 --> 00:41:10,875
زودباش، نگاه کن
848
00:41:13,791 --> 00:41:15,166
...عه
849
00:41:16,208 --> 00:41:19,000
واقعا یه گونی سنگه
850
00:41:48,458 --> 00:41:50,041
ممنون
851
00:41:50,583 --> 00:41:53,791
لطفا انقدر بهم احترام بذار که
به حرفام گوش کنی
852
00:41:58,666 --> 00:42:00,500
،میدونی راستش
دارم فکر میکنم
853
00:42:00,583 --> 00:42:04,333
اگه دنبال دلیل باشیم که
،چرا وارد خوابِ عمیق نمیشی
854
00:42:05,541 --> 00:42:08,250
با همین موسیقی
جوابمون رو میگیریم، نه؟
855
00:42:09,416 --> 00:42:12,166
خیلی سریع و متلاطم و گوشخراشه
856
00:42:12,250 --> 00:42:14,375
خیلی پر هیجانه
857
00:42:14,958 --> 00:42:16,125
مگه نه، شای؟
858
00:42:26,000 --> 00:42:28,500
اخیرا پیشرفت خوبی داشتیم
859
00:42:32,916 --> 00:42:34,708
.خدای من
خیلیخب
860
00:42:39,250 --> 00:42:41,125
بین مامانت و ایان
اتفاقی افتاده؟
861
00:42:41,208 --> 00:42:44,375
مشکلی پیش اومده که
من اطلاع ندارم؟
862
00:42:46,666 --> 00:42:49,375
رابطهت با بنی خوبه؟
برنامههای شرکت نشر چطور؟
863
00:42:55,500 --> 00:42:57,500
هنوزم علوم دوست داری؟
864
00:42:58,958 --> 00:43:00,125
زمین شناسی
865
00:43:01,708 --> 00:43:05,041
چطوره یکی از نمودارهات رو بیاریم؟
866
00:43:13,375 --> 00:43:17,291
!وانمود نکن منو میشناسی
867
00:43:18,083 --> 00:43:21,000
!تو منو نمیشناسی
868
00:43:22,083 --> 00:43:24,083
تو فقط چیزی رو میدونی که
!من بهت میگم
869
00:43:24,166 --> 00:43:25,000
خیلیخب، شای
870
00:43:56,266 --> 00:43:58,966
« ساعت ۱۵ و ۲۳ دقیقه »
871
00:44:00,291 --> 00:44:03,041
کل، درضمن کارت تمومه -
دهنت سرویسه -
872
00:44:03,125 --> 00:44:04,625
!پسره همجنسگرا رو بزن دیگه
873
00:44:04,708 --> 00:44:05,875
!اینطوری بوم -
!آخ -
874
00:44:06,875 --> 00:44:08,750
.دختر نباش
زودباش، کل
875
00:44:08,833 --> 00:44:10,416
تو هم بزنش
876
00:44:10,500 --> 00:44:13,333
...شای. شای، میشه من
877
00:44:13,416 --> 00:44:14,250
هان؟
878
00:44:14,333 --> 00:44:16,046
میشه دو دقیقه بریم بیرون؟
879
00:44:16,170 --> 00:44:17,583
ولی میدونم چی میخوای بگی
880
00:44:17,666 --> 00:44:20,125
.بیا، همینجا توی راهرو
فقط دو ثانیه
881
00:44:23,250 --> 00:44:27,000
.بهم گفت دختر، داداش
دلم واسه این مسخرهبازیا تنگ میشه
882
00:44:33,333 --> 00:44:34,916
...عه
883
00:44:35,000 --> 00:44:36,833
خب
884
00:44:37,750 --> 00:44:39,708
قضیهی جنی رو شنیدم
885
00:44:42,666 --> 00:44:45,041
خبر خوب اینه که
اون صندلی نمیخواد ازت شکایت کنه
886
00:44:47,625 --> 00:44:49,291
خیلی بامزه بود، مرد
887
00:44:50,708 --> 00:44:51,625
شای
888
00:44:52,541 --> 00:44:54,166
باشه، شوخی بدی بود
889
00:44:54,250 --> 00:44:56,458
درسته؟ خیلی خنک بود
890
00:45:00,833 --> 00:45:04,208
گوش کن، به نظرم
ما همیشه باهم روراست بودیم
891
00:45:04,291 --> 00:45:06,708
مشخصه یه مشکلی داری
892
00:45:06,791 --> 00:45:11,666
و من فقط میخوام
از ما استفاده کنی
893
00:45:11,750 --> 00:45:14,416
میدونی، از آدمایی که اینجا
بهت اهمیت میدن، استفاده کن
894
00:45:15,125 --> 00:45:16,125
باهامون حرف بزن
895
00:45:16,208 --> 00:45:20,000
،فقط من، یا آماندا
یا حتی بقیه پسرها. فرقی نداره
896
00:45:20,708 --> 00:45:24,583
.چون تو تنها نیستی، شای
اصل قضیه همینه
897
00:45:28,500 --> 00:45:29,500
یالا
898
00:45:32,250 --> 00:45:34,958
یا به مامانت زنگ بزن و
میتونه با ایان بیاد
899
00:45:35,041 --> 00:45:36,541
و همه میتونیم باهم صحبت کنیم
900
00:45:36,625 --> 00:45:37,916
خدای من -
با حرف زدن حلش کنیم -
901
00:45:38,000 --> 00:45:40,916
!گورت رو گم کن، استیو
902
00:45:41,000 --> 00:45:44,250
.رفیق، من نمیخوام حرف بزنم
از حرف زدن خسته شدم
903
00:45:44,333 --> 00:45:46,083
از جنی خسته شدم
904
00:45:46,166 --> 00:45:47,750
از تو خسته شدم
905
00:45:47,833 --> 00:45:49,333
.آره، درک میکنم
درک میکنم
906
00:45:49,416 --> 00:45:51,125
میفهمم -
خودت چی، استیو؟ -
907
00:45:52,333 --> 00:45:54,000
بیا درمورد تو صحبت کنیم
908
00:45:55,708 --> 00:45:57,666
تو چرا اهمیت میدی؟
909
00:45:59,125 --> 00:46:00,125
مردک عجیب غریب
910
00:46:00,208 --> 00:46:01,791
شای -
اصلا تو کی هستی؟ -
911
00:46:01,875 --> 00:46:04,083
الکلی چیزی هستی؟
912
00:46:04,107 --> 00:46:12,607
«کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز»
913
00:46:12,666 --> 00:46:14,791
خب، کاری که ما میکنیم
...اینه که از همه میخوایم
914
00:46:14,875 --> 00:46:17,000
خودشون رو در سه کلمه توصیف کنن
915
00:46:17,083 --> 00:46:18,125
باشه
916
00:46:19,500 --> 00:46:20,666
...عه
917
00:46:22,708 --> 00:46:24,791
خیلی، خیلی خسته
918
00:46:28,583 --> 00:46:32,291
و پسرها چطور؟
919
00:46:33,041 --> 00:46:34,750
نظرشون درمورد تو چیه؟
920
00:46:34,833 --> 00:46:38,208
!کل، یه گهی بخور دیگه
!مشت بزن توی واژنش
921
00:46:39,250 --> 00:46:42,083
.خیلیخب آقایون، بشینید
پسرها، لطفا بشینید
922
00:46:42,166 --> 00:46:43,083
...عه
923
00:46:43,166 --> 00:46:46,875
خب، امروز به دلایل مختلفی
از دست در رفت
924
00:46:46,958 --> 00:46:48,583
فکر کنم به نظرشون
آدم بدی نیستم
925
00:46:48,666 --> 00:46:50,625
اش، تو خوبی؟ رایلی؟
926
00:46:50,708 --> 00:46:54,083
،من کلهکیری هستم، جقی هستم
اسکل هستم، کودن هستم
927
00:46:54,166 --> 00:46:58,166
میتونم همشون رو بهجرم فحاشی
دستگیر کنم
928
00:46:58,250 --> 00:47:00,333
و تعصبات ضد ایرلندی
929
00:47:00,416 --> 00:47:04,833
...ولی فکر کنم شاید
امیدوارم بهم اعتماد داشته باشن
930
00:47:04,916 --> 00:47:07,208
یادتونه درمورد عمرِ سیاره
صحبت کردم؟
931
00:47:07,291 --> 00:47:10,291
،این خطی که اینجا کشیدم پسرها
خب این خط
932
00:47:10,375 --> 00:47:13,666
،کل این خط مثل عمر سیارهست
این همه راه دور میزنه
933
00:47:13,750 --> 00:47:19,666
همینطور میره میره میره میره
میره میره میره میره میره تا توی شهر، باشه؟
934
00:47:19,750 --> 00:47:22,875
میدونی، درگیر شرایطِ پرتنشی میشی
935
00:47:22,958 --> 00:47:25,291
چون بچهها از دست همدیگه عصبانیان
936
00:47:25,375 --> 00:47:27,125
...یا از دست مسئولین عصبانیان، یا
937
00:47:27,208 --> 00:47:28,166
...اینجا
938
00:47:28,250 --> 00:47:29,291
از دست مامان و باباشون
939
00:47:29,375 --> 00:47:31,958
اینم قدمتِ بشریته. گرفتید؟ -
پشمام -
940
00:47:32,041 --> 00:47:33,541
...هدفم اینه که
941
00:47:33,625 --> 00:47:35,958
،مردم به دلایل مختلف
رهاشون کردن
942
00:47:36,041 --> 00:47:39,250
همه کارکنان من اینجان
چون خودشون میخوان باشن
943
00:47:39,333 --> 00:47:41,416
میدونید؟
...سعی دارم اینو
944
00:47:42,000 --> 00:47:44,166
و به نظرم این معنادار و ارزشمنده
945
00:47:44,250 --> 00:47:46,500
به نظرمون این سنگها چقدر قدمت دارن؟ -
عه، جق -
946
00:47:47,666 --> 00:47:51,375
.نه گچه، جیمی. گچ
گچ قدیمی معمولی
947
00:47:51,458 --> 00:47:52,541
کسی نبود؟ -
!پنجاه میلیون سال -
948
00:47:52,625 --> 00:47:53,833
نه -
آره، بنی. آره -
949
00:47:53,916 --> 00:47:55,125
چی؟ -
...و، عه -
950
00:47:56,833 --> 00:47:58,125
...عه
951
00:47:58,208 --> 00:48:01,625
کسی میدونه گچ از چی ساخته شده؟
952
00:48:02,666 --> 00:48:04,416
کسی میدونه؟ -
تو خیلی احمقی -
953
00:48:04,500 --> 00:48:06,000
خفه شو، مرد -
خفه شو -
954
00:48:06,083 --> 00:48:08,625
...میلیاردها خرده ریزههای له شده
955
00:48:08,708 --> 00:48:11,833
چی گفتی، شای؟ -
...میلیاردها خردههای له شده -
956
00:48:11,916 --> 00:48:14,375
آره، خودشه -
نه، نمیدونم -
957
00:48:14,458 --> 00:48:15,416
نه، درست گفتی
958
00:48:15,500 --> 00:48:16,833
نه، نمیدونم
959
00:48:16,916 --> 00:48:17,958
درست گفتی
960
00:48:19,958 --> 00:48:23,625
« حکاکیهای ساحلی »
961
00:48:23,625 --> 00:48:27,416
خب، عملا از میلیونها و میلیاردها
خرده فسیلهای لهشده تشکیل شده
962
00:48:27,500 --> 00:48:30,250
مثلا صدفهای کوچک
963
00:48:30,333 --> 00:48:32,916
اگه معلمهات میتونستن
،تو رو در سه کلمه توصیف کنن
964
00:48:33,000 --> 00:48:34,708
به نظرت چی میگفتن؟
965
00:48:35,875 --> 00:48:39,083
حرف منم همینه. هر روز با روز بعدش
خیلی فرق داره
966
00:48:39,166 --> 00:48:41,543
...بعضی روزها میگن
967
00:48:42,267 --> 00:48:45,208
پرحرف، باهوش، خونسرد
968
00:48:45,291 --> 00:48:48,500
...و بعدش روز بعد میگن
969
00:48:50,083 --> 00:48:54,333
بدبخت و دردسر ساز و بداخلاق
970
00:48:55,375 --> 00:48:58,166
به نظر میاد آدمی هستی که
هوش احساسی بالایی داره
971
00:48:58,250 --> 00:48:59,791
اگه از شنیدنش ناراحت نمیشی
972
00:49:00,541 --> 00:49:05,000
میدونم. مثل اینه که به آسمون شب نگاه کنی
و سعی کنی همش رو توی ذهنت جا بدی
973
00:49:05,083 --> 00:49:08,000
خب دیگه، گریه نکن استیو -
چی؟ -
974
00:49:08,083 --> 00:49:10,833
.خودتون هم دیدید
خیلی پر هرج و مرجه، نه؟
975
00:49:11,791 --> 00:49:13,708
ولی به نظر خودمون موثر بوده
976
00:49:13,791 --> 00:49:16,041
میتونید این بچهها رو زندانی کنید
و کلیدش هم بندازید دور
977
00:49:17,125 --> 00:49:19,166
ولی ما حس میکنیم
داریم یه کاری میکنیم
978
00:49:19,250 --> 00:49:20,750
گزینه دیگهای هم وجود داره
979
00:49:26,958 --> 00:49:29,750
!گمشو -
!آشغال! بیا ببینم، کلهکیری -
980
00:49:51,166 --> 00:49:52,666
!آتیش
981
00:49:52,750 --> 00:49:55,416
!استیو
!استیو
982
00:49:55,500 --> 00:49:56,500
!آتیش
983
00:50:19,041 --> 00:50:20,458
استیو، کی دسته رو کشیده؟
984
00:50:21,541 --> 00:50:22,708
یهنفر دسته رو کشیده
985
00:50:46,166 --> 00:50:49,541
میتونی همکارانت رو
در سه کلمه توصیف کنی؟
986
00:50:51,250 --> 00:50:54,041
.عاشقشم
بین خودمون میمونه دیگه؟
987
00:50:54,125 --> 00:50:57,916
.آره آره، حتما
فقط برای تفریح و رواندرمانیه
988
00:50:58,000 --> 00:50:59,000
خیلیخب
989
00:50:59,625 --> 00:51:01,541
استیو
990
00:51:02,458 --> 00:51:04,833
...استیو
991
00:51:06,541 --> 00:51:07,875
آدم حسابیه
992
00:51:15,125 --> 00:51:17,250
اون یکی از آدم خوبهاست، میدونی؟
993
00:51:19,250 --> 00:51:20,708
بیریاست
994
00:51:24,875 --> 00:51:26,875
آره. اون رئیسه
995
00:51:42,291 --> 00:51:43,250
خودم درک میکنم
996
00:51:44,541 --> 00:51:45,416
باشه؟
997
00:51:46,875 --> 00:51:48,916
من از کلاس متنفرم، باشه؟
998
00:51:49,000 --> 00:51:50,791
چند وقته خیلی تحت فشارم
999
00:51:50,875 --> 00:51:54,208
،از دست دادن حق بازی بیلیارد
!عملا زندگیم رو نابود کرده
1000
00:51:54,291 --> 00:51:55,625
.دلم برای مواد تنگ شده
دلم برای کص تنگ شده
1001
00:51:55,708 --> 00:51:58,041
!کاش توی مدرسه نبودم -
باشه، ممنون -
1002
00:52:02,583 --> 00:52:03,416
هی
1003
00:52:04,875 --> 00:52:08,125
میدونی، شاید خوشت بیاد
اینو بشنوی، جنی
1004
00:52:10,041 --> 00:52:12,125
داشتم با خرگوش جنگلی صحبت میکردم
1005
00:52:12,208 --> 00:52:14,208
شای -
آره -
1006
00:52:16,791 --> 00:52:21,000
داشت میگفت قبلا چقدر مامانهامون
توی زندگیمون دخالت میکردن
1007
00:52:21,916 --> 00:52:22,875
میدونی؟
1008
00:52:24,000 --> 00:52:25,333
میرفتن روی مخمون
1009
00:52:26,500 --> 00:52:29,000
«اینطوری نکن. اونطوری نکن»
1010
00:52:29,541 --> 00:52:31,458
«این کار رو نکن. اون کار رو نکن»
1011
00:52:32,541 --> 00:52:34,208
«تو این خانواده رو نابود کردی»
1012
00:52:41,000 --> 00:52:44,083
:بهم گفت
«داداش، دلم واسه اینا تنگ شده»
1013
00:52:48,875 --> 00:52:50,375
:منم بهش گفتم
«...ببین، منم»
1014
00:52:52,666 --> 00:52:53,953
«منم دلم تنگ شده»
1015
00:52:54,477 --> 00:52:55,875
«دلم برای مامانم تنگ شده»
1016
00:53:00,875 --> 00:53:03,416
مامانم
1017
00:53:09,125 --> 00:53:10,666
من زندگیش رو خراب کردم، نه؟
1018
00:53:13,750 --> 00:53:16,500
ولی دیگه همینه که هست، جنی
1019
00:53:17,166 --> 00:53:18,250
اینم از این
1020
00:53:20,708 --> 00:53:23,458
جنی. جنی پنی منی
1021
00:53:23,541 --> 00:53:27,083
اینو داشته باش، بذار توی پایپ
و دودش کن
1022
00:53:28,125 --> 00:53:31,025
« ساعت ۱۷ و ۲۱ دقیقه »
1023
00:53:31,250 --> 00:53:35,291
دقیقا امروز عصر
به ترون همین رو گفتم
1024
00:53:35,375 --> 00:53:36,833
...توی یه مدرسه عادی
1025
00:53:36,916 --> 00:53:38,791
،دستگیر میشد
ببخشید رک گفتم
1026
00:53:38,875 --> 00:53:41,541
.آره تقریبا
سعی داشتم همین رو بهتون بگم
1027
00:53:43,083 --> 00:53:44,875
،ولی از دیدِ شولا
...ما
1028
00:53:44,958 --> 00:53:46,958
،«و وقتی میگم«ما
منظورم شماست
1029
00:53:47,041 --> 00:53:51,291
،مدرسه درحد سهلانگاری
...غفلت کرده که
1030
00:53:51,375 --> 00:53:53,125
.ببخشید
ببخشید، جنی
1031
00:53:53,666 --> 00:53:56,375
گروه فیلمبرداری لعنتی
اینجا قایم شده؟
1032
00:53:56,458 --> 00:53:57,916
فکر کنم کارشون تموم شد
1033
00:53:58,000 --> 00:54:00,625
خدایا، اونا همهجا رفتن -
امیدوارم -
1034
00:54:00,708 --> 00:54:03,166
.سلام، استیو
همتون عجب روزی داشتید
1035
00:54:03,250 --> 00:54:04,375
آره. آره
1036
00:54:04,458 --> 00:54:07,541
نزدیک بود شای رو با گاری ببرن برج لندن
که قسر در رفت
1037
00:54:07,625 --> 00:54:09,958
بهخاطر فحاشی
به یه لرد یا سِر
1038
00:54:10,041 --> 00:54:11,708
سر بود؟
سر بود
1039
00:54:11,791 --> 00:54:14,041
آره. آماندا برام تعریف کرد -
لعنتی -
1040
00:54:14,125 --> 00:54:17,250
توی کل عمرم از هیچکس
انقدر بدم نیومده بود
1041
00:54:17,333 --> 00:54:19,000
بد موقع هم بود، میدونی
1042
00:54:19,083 --> 00:54:22,666
.شای طفلک. یهوقتایی دپرسه، یه وقتایی شاده
بعدش یهو نابغه کمدی میشه
1043
00:54:22,750 --> 00:54:24,666
آره، واقعا میخوام درموردش
صحبت کنم
1044
00:54:25,666 --> 00:54:27,625
...استیو، میخوای تو هم
1045
00:54:28,916 --> 00:54:30,041
.نه، تو بگو
تو بگو
1046
00:54:31,875 --> 00:54:34,916
.خیلیخب
...خب، من
1047
00:54:35,791 --> 00:54:39,708
امروز عصر یه جلسهی افتضاح
باهاش داشتم
1048
00:54:39,791 --> 00:54:41,479
به صندلی حمله کرد
1049
00:54:41,703 --> 00:54:44,541
ولی فکر کنم باید برم عقبتر
1050
00:54:44,625 --> 00:54:48,333
،به پنجشنبه گذشته
یا حتی پنجشنبه قبلش
1051
00:54:48,416 --> 00:54:53,458
متوجه شدم پذیرشش
...نسبت به کارهایی که
1052
00:54:53,541 --> 00:54:56,750
،هفته به هفته اینجا انجام میدیم
خیلی تغییر کرده
1053
00:54:56,833 --> 00:54:59,958
دیگه توی دفتر خاطراتش
چیزی نمینویسه
1054
00:55:00,041 --> 00:55:03,666
جملههای صبحگاهی و نفس کشیدنها رو
گذاشته کنار
1055
00:55:03,750 --> 00:55:06,125
میگه همش بیفایدهست
1056
00:55:06,208 --> 00:55:09,833
...قبلا درمورد وحشتهای شبانه
1057
00:55:09,916 --> 00:55:11,083
...و احساسِ
1058
00:55:12,083 --> 00:55:13,583
،سیم خاردار بودنش
بیشتر صحبت میکرد
1059
00:55:13,666 --> 00:55:15,083
...و طی ماه گذشته
1060
00:55:15,166 --> 00:55:18,083
آره، انگار از اتاق
رفته بیرون
1061
00:55:18,166 --> 00:55:19,833
آره استیو، همینطوره
1062
00:55:19,916 --> 00:55:21,458
من نگرانم -
آره -
1063
00:55:21,541 --> 00:55:24,166
فکر کنم توی گروه خودشون
همهچی روبهراهه
1064
00:55:24,250 --> 00:55:27,250
میدونی، گروه طبل و بیس رو میگم. نه؟ -
آره، به نظر میاد مشکلی ندارن -
1065
00:55:27,333 --> 00:55:28,833
ای وای
1066
00:55:28,916 --> 00:55:31,125
،چه بارونی میاد
!نگاه کنید
1067
00:55:31,208 --> 00:55:34,750
آره، یکم همهچی رو
...به دل میگیره ولی
1068
00:55:34,833 --> 00:55:37,583
،اون و بنی با هم خوبن
اون و کل باهم خوبن
1069
00:55:37,666 --> 00:55:40,500
میدونی، چند وقتیه رفته تو خودش
1070
00:55:40,583 --> 00:55:42,500
...آره، عه
...اون، عه
1071
00:55:43,375 --> 00:55:44,416
...اون
1072
00:55:44,500 --> 00:55:47,875
ازش پرسیدم خانوادش دوست دارن
آخر هفته بیان اینجا
1073
00:55:47,958 --> 00:55:49,750
اونم واکنش خیلی بدی نشون داد
1074
00:55:49,833 --> 00:55:53,250
.ولی بیشتر مواقع خیلی ساکت بود
تا وقتی که به اون یارو گفت لاشی
1075
00:55:53,333 --> 00:55:54,500
اووه
1076
00:55:54,583 --> 00:55:57,708
میدونید، میدونم شما اینجا
سیاستِ چشمپوشی در پیش گرفتید
1077
00:55:57,791 --> 00:55:59,083
ماریجوانا رو میگم
1078
00:55:59,166 --> 00:56:01,625
.لعنتی، دیگه در این حد هم نیست
ما تمام تلاشمون رو میکنیم
1079
00:56:01,708 --> 00:56:04,708
بیشتر پسرها توی جمع ماریجوانا میکشن -
باید درست انتخاب کنیم با چی بجنگیم -
1080
00:56:04,791 --> 00:56:07,125
ولی به نظرم شای ترجیح بده
تنهایی ماریجوانا بکشه
1081
00:56:07,208 --> 00:56:10,041
.میتونیم وجود ماریجوانا رو تایید کنیم
من و اوئن میتونیم عملکرد بهتری داشته باشیم
1082
00:56:10,125 --> 00:56:14,958
بهش رسیدگی میکنیم، ولی ماریجوانا
همیشه از مشکلاتِ این محل بوده
1083
00:56:18,250 --> 00:56:20,958
آره، اون واقعا اینو میخواد
1084
00:56:21,041 --> 00:56:23,625
میدونی، واقعا دلم براش میسوزه
1085
00:56:23,708 --> 00:56:26,875
واقعا میخواد از درون خودش
بیاد بیرون
1086
00:56:26,958 --> 00:56:29,041
!اوئن، توپ خورد به دستش
1087
00:56:29,625 --> 00:56:30,583
...ببینید، من
1088
00:56:32,083 --> 00:56:35,208
قسم میخورم قصد ندارم
...از شخص بهخصوصی انتقاد کنم، ولی
1089
00:56:36,166 --> 00:56:38,875
اولین باره توی استانتون وود
همچین احساسی دارم
1090
00:56:40,458 --> 00:56:44,750
دو هفته پیش ازت خواستم
درمورد شای باهات صحبت کنم
1091
00:56:44,833 --> 00:56:47,666
این هفته هم دوباره
دو بار ازت خواستم
1092
00:56:52,041 --> 00:56:55,250
این که دیگه
اصلیترین وظیفه مراقبتیِ توئه
1093
00:56:55,333 --> 00:56:57,000
جنی، این مدت اوضاع بهمریخته بود
1094
00:56:57,083 --> 00:56:58,681
میدونید که من خیلی
دوست دارم بیام اینجا
1095
00:56:58,705 --> 00:57:01,000
و به زحمات همتون
خیلی احترام میذارم
1096
00:57:01,083 --> 00:57:03,041
،ولی استیو
تو که نمیتونه همه کار بکنی
1097
00:57:03,125 --> 00:57:05,291
...و برای کسی مثل شای
1098
00:57:05,375 --> 00:57:08,250
خب چندتا کارمند دیگه
از توی کلاهت ظاهر کن، جنی
1099
00:57:08,333 --> 00:57:11,291
ببینید، قصد ندارم
...از کسی بدگویی کنم، ولی استیو
1100
00:57:14,375 --> 00:57:16,000
...شاید تو هم محدودیت های خودت رو
1101
00:57:16,083 --> 00:57:18,250
،تا به کسی توهین نکردی
همینجا جلوت رو میگیرم
1102
00:57:20,083 --> 00:57:21,708
بههرحال دیگه همهچی تموم شد
1103
00:57:22,291 --> 00:57:24,916
منظورت چیه که
همهچی تموم شده، آماندا؟
1104
00:57:25,000 --> 00:57:26,875
دارن مدرسه رو میبندن
1105
00:57:41,583 --> 00:57:43,916
من دوست دارم
توی استانتون وود باشم
1106
00:57:44,000 --> 00:57:46,166
ولی گاهی اوقات فقط دوست دارم
...یه بچه چهار ساله باشم و
1107
00:57:48,250 --> 00:57:50,041
از اول شروع کنم و
خرابکاری نکنم
1108
00:57:51,541 --> 00:57:53,875
،دوباره تلاش کنم
ولی نه توی ذهنم
1109
00:57:55,333 --> 00:57:56,833
دیگه انقدر گند نزنم
1110
00:57:56,916 --> 00:57:59,708
،و حس نکنم همه گندهایی که میزنم
گردن خودمه
1111
00:58:00,750 --> 00:58:02,625
به خودم چسبیده
1112
00:58:09,583 --> 00:58:10,750
خودت چی، استیو؟
1113
00:58:10,833 --> 00:58:13,416
.بیا درمورد تو صحبت کنیم
تو چرا اهمیت میدی؟
1114
00:58:13,500 --> 00:58:15,125
شای -
اصلا تو کی هستی؟ -
1115
00:58:15,208 --> 00:58:17,458
الکلی چیزی هستی؟
1116
00:58:19,958 --> 00:58:22,583
تموم شد. دیگه از تماس و ملاقات
خبری نیست
1117
00:58:23,291 --> 00:58:25,666
.نمیتونی با من قطع ارتباط کنی
من پسرتم>
1118
00:58:25,750 --> 00:58:27,500
خفه شو و گوش کن
1119
00:58:41,166 --> 00:58:42,958
این تقصیر توئه، استیو
1120
00:58:44,041 --> 00:58:45,333
تقصیر توئه
1121
00:59:10,583 --> 00:59:14,625
.باید به کارهام برسم
به زودی میبینمت جنی، باشه؟
1122
00:59:38,000 --> 00:59:39,041
استیو
1123
00:59:46,000 --> 00:59:47,083
متاسفم
1124
01:00:01,791 --> 01:00:03,000
عیبی نداره
1125
01:00:07,750 --> 01:00:09,166
حالت خوبه؟ -
آره -
1126
01:00:10,208 --> 01:00:12,291
.آره، همهچی مرتبه
همهچی مرتبه
1127
01:00:14,375 --> 01:00:15,666
خداحافظ -
خیلیخب -
1128
01:01:04,291 --> 01:01:06,458
!گمشو
1129
01:01:06,541 --> 01:01:08,000
!گمشو
1130
01:01:11,083 --> 01:01:14,041
همتون خوبید؟
تو خوبی، شولا؟
1131
01:01:14,125 --> 01:01:16,958
.آره
آره، من خوبم
1132
01:01:17,041 --> 01:01:20,833
،خیلیخب. آماندا
میشه لطفا زیر اینو امضا کنی؟
1133
01:01:20,916 --> 01:01:23,500
باشه. آره
1134
01:01:27,666 --> 01:01:30,250
موقع فوتبال مشکلی پیش نیومد؟
1135
01:01:30,333 --> 01:01:31,208
نه
1136
01:01:32,416 --> 01:01:35,166
،آره راستشو بخوای
فکر کنم یهجورایی تربیتشون کردم
1137
01:01:36,083 --> 01:01:37,416
،مگه اینکه خیلی سادهلوح باشم
1138
01:01:37,500 --> 01:01:41,625
ولی همه درست رفتار کردن و
ترون یک کلمه هم باهام حرف نزد
1139
01:01:41,708 --> 01:01:45,291
خیلیخب، من میرم یه دوری بزنم و
سیگار بکشم
1140
01:01:45,375 --> 01:01:46,500
خیلیخب. باشه
1141
01:01:47,708 --> 01:01:49,791
آره
1142
01:01:49,875 --> 01:01:51,750
،به قول یک شاعر بزرگ
1143
01:01:51,833 --> 01:01:55,416
باید تا وقتی دهان داریم و میتونیم»
«ازش دود بیرون بدیم، سیگار بکشیم
1144
01:01:56,333 --> 01:01:57,541
شولا، شولا؟
1145
01:01:57,625 --> 01:02:00,708
میشه یه دقیقه صبر کنی؟
شاید بالاخره بتونیم صحبت کنیم
1146
01:02:01,958 --> 01:02:02,916
الان؟
1147
01:02:03,000 --> 01:02:04,666
اگه اشکالی نداره، آره
1148
01:02:06,541 --> 01:02:07,375
البته
1149
01:02:07,458 --> 01:02:09,666
آره، بیا توی دفتر من
1150
01:02:16,000 --> 01:02:17,708
عجب روزی بود
1151
01:02:19,166 --> 01:02:20,383
...آره، خب
1152
01:02:21,007 --> 01:02:24,083
تا قبل از اون میدان جنگِ مرغ کییف
1153
01:02:24,166 --> 01:02:27,500
.همهچی خیلی خوب پیش رفت
به نظرم روز آرومی بود
1154
01:02:30,916 --> 01:02:33,750
صحیح، خب اول بریم
سراغ حرفای مهمتر
1155
01:02:33,833 --> 01:02:35,452
...آره. خب این
1156
01:02:35,876 --> 01:02:38,625
،این نوارهای احمقانه
میدونم واقعا مسخرهان
1157
01:02:38,708 --> 01:02:42,541
ولی فرصت نکردیم جلسه توجیهی
داشته باشیم، برای همین اینا رو درست میکنم
1158
01:02:44,083 --> 01:02:45,666
اونا عالیان، استیو
1159
01:02:45,750 --> 01:02:47,291
واقعا؟ -
آره -
1160
01:02:47,375 --> 01:02:51,375
شولا میگه
نوارهای تو رو دوست داره، استیو
1161
01:02:53,458 --> 01:02:56,666
شولا میگه
نوارهای تو رو دوست داره، استیو
1162
01:02:58,166 --> 01:03:02,083
خوبه، برنامه کاریت بهتر شد؟
1163
01:03:02,166 --> 01:03:05,916
آره، این برنامه جدید رو
خیلی دوست دارم. ممنون
1164
01:03:09,875 --> 01:03:11,208
...میدونم
1165
01:03:13,375 --> 01:03:16,250
...میدونم آماندا فکر میکنه
1166
01:03:17,458 --> 01:03:19,791
آمادگیش رو ندارم
...و آماده نیستم یا
1167
01:03:19,875 --> 01:03:21,416
منظورت چیه آمادگیش رو نداری؟
1168
01:03:22,791 --> 01:03:26,291
این کار، تدریس، این محل
1169
01:03:26,375 --> 01:03:29,125
.نه، اینطور نیست
اینطور نیست
1170
01:03:30,375 --> 01:03:32,541
خودش دقیقا همین کلمات رو گفت
1171
01:03:32,625 --> 01:03:33,916
...نه، آماندا
1172
01:03:34,000 --> 01:03:37,083
آماندا وقتی استرس داره
چرت و پرت میگه، میدونی
1173
01:03:37,166 --> 01:03:39,250
...هیچکدوم از ما
1174
01:03:39,333 --> 01:03:43,083
،هیچکدوممون حقوق کافی نداریم
آموزش کافی ندیدیم و مهارت کافی نداریم
1175
01:03:43,166 --> 01:03:45,625
.هیچکدوممون
...پس فکر نکن
1176
01:03:45,708 --> 01:03:48,125
...این کافی نیست
...این دلیل نمیشه که
1177
01:03:50,291 --> 01:03:52,333
نمیتونی همینطوری کنار بکشی -
هوم -
1178
01:03:52,416 --> 01:03:53,750
همهچی بهگا رفته
1179
01:03:58,875 --> 01:04:00,375
...آره، مساله اینجاست که من
1180
01:04:01,291 --> 01:04:04,333
واقعا دوست دارم اینجا باشم، استیو
1181
01:04:04,875 --> 01:04:07,291
من واقعا توی این کار
مهارت دارم
1182
01:04:07,375 --> 01:04:08,708
واقعا همینطوره، شولا
1183
01:04:08,791 --> 01:04:12,625
،این ماجرای ترون
زمان مناسبی نبود
1184
01:04:12,708 --> 01:04:16,166
حس میکنم شاید اگه
،پارسال اینجا بودم
1185
01:04:16,250 --> 01:04:17,750
جور دیگهای برخورد میکردم
1186
01:04:17,833 --> 01:04:19,291
...ببین، اگه من
1187
01:04:19,375 --> 01:04:22,166
حس میکنم با سرعت کافی
بهش رسیدگی نکردم
1188
01:04:22,250 --> 01:04:26,708
و اگه زمانی بود که حس کردی تنهایی
،یا ازت حمایت نشده
1189
01:04:26,791 --> 01:04:29,833
واقعا واقعا متاسفم
1190
01:04:31,083 --> 01:04:33,875
.ای بابا، استیو
داری اشکم رو درمیاری
1191
01:04:36,458 --> 01:04:40,250
.همهچی مرتبه
اینم تجربه یادگیری مهمی بود
1192
01:04:40,333 --> 01:04:42,102
خب، ما خیلی خوش شانسیم که
تو رو داریم
1193
01:04:42,726 --> 01:04:44,041
جدی میگم
1194
01:04:44,125 --> 01:04:44,958
ممنون
1195
01:04:48,708 --> 01:04:50,333
...عه
1196
01:04:50,416 --> 01:04:53,750
،اگه ایرادی نداره
یه سوال دیگه هم داشتم
1197
01:04:53,833 --> 01:04:55,916
...شاید جوابش رو ندونی یا
1198
01:04:57,625 --> 01:04:59,166
آخه یعنی چی؟
1199
01:05:00,000 --> 01:05:01,125
دسامبر؟
1200
01:05:01,208 --> 01:05:02,083
آره
1201
01:05:02,166 --> 01:05:05,166
این دقیقا یعنی چی؟
1202
01:05:05,250 --> 01:05:09,791
بریم دنبال کار بگردیم؟ -
نمیدونم. نمیدونم، شولا -
1203
01:05:14,083 --> 01:05:15,125
...من نمی
1204
01:05:17,833 --> 01:05:19,250
نمیدونم. نمیدونم
1205
01:05:26,916 --> 01:05:28,208
...عه
1206
01:05:29,458 --> 01:05:32,000
...خب، حداقل
1207
01:05:33,708 --> 01:05:35,458
حداقل یه نمایندهی مجلس دیدیم
1208
01:05:36,583 --> 01:05:38,791
یه نماینده مجلس واقعی -
آره -
1209
01:05:38,875 --> 01:05:42,208
واقعا افتخار بزرگی بود
1210
01:05:42,291 --> 01:05:43,833
یه نماینده مجلسِ واقعی
1211
01:05:51,291 --> 01:05:54,416
...مسالهای دیگهای هم هست که
1212
01:05:55,458 --> 01:05:57,583
نه -
نه، خیلیخب -
1213
01:05:58,375 --> 01:05:59,833
...خوبه، خب -
خوبه -
1214
01:05:59,916 --> 01:06:02,000
.من رفتم
فردا صبح زود میبینمت؟
1215
01:06:02,083 --> 01:06:03,166
آره. میبینمت
1216
01:06:03,250 --> 01:06:04,266
امشب شیفتی؟
1217
01:06:04,350 --> 01:06:06,541
آره، من و آماندا و اوئن. آره
1218
01:06:06,625 --> 01:06:09,500
باشه. استراحت کن. میبینمت -
همهچی مرتبه. باشه -
1219
01:06:17,583 --> 01:06:22,000
خیلیخب، به مادر و ناپدریِ شای
زنگ بزن
1220
01:06:22,083 --> 01:06:25,708
،یادداشت برای پرونده
...افشای کاملِ
1221
01:06:25,791 --> 01:06:29,625
رفتارش و نگرانیهای ما
1222
01:06:29,708 --> 01:06:30,750
...عه
1223
01:06:31,375 --> 01:06:36,291
،یه گزارش مکتوب کامل از طرف جنی
و یه اقرارنامه از طرف من
1224
01:06:37,375 --> 01:06:39,916
داروها رو پیش پزشک عمومی
دوباره تنظیم کن
1225
01:06:40,708 --> 01:06:45,500
سعی کن مساله اتاقها رو
...حل کنی با
1226
01:06:45,583 --> 01:06:48,000
باهاش کنار بیا، استیون
1227
01:06:51,166 --> 01:06:53,208
...داری با سر میری
1228
01:06:53,291 --> 01:06:56,250
توی میدان مسخرهی نابودی
1229
01:06:56,833 --> 01:06:57,666
...تو
1230
01:07:00,041 --> 01:07:02,125
دارن مدرسه رو تعطیل میکنن، استیون
1231
01:07:04,333 --> 01:07:06,125
استیون
1232
01:07:07,250 --> 01:07:10,708
داری با سر میری
توی میدان مسخرهی نابودی
1233
01:07:12,208 --> 01:07:14,333
دارن مدرسه رو تعطیل میکنن، استیون
1234
01:07:16,791 --> 01:07:18,458
دارن مدرسه رو تعطیل میکنن، استیون
1235
01:07:20,375 --> 01:07:21,291
استیون
1236
01:08:11,083 --> 01:08:12,458
سخت مشغول کاری؟
1237
01:08:12,541 --> 01:08:14,416
عجب
1238
01:08:16,583 --> 01:08:18,625
داری مشروب میخوری؟ -
آره -
1239
01:08:18,708 --> 01:08:20,375
داری مشروب میخوری؟ -
آره -
1240
01:08:20,458 --> 01:08:22,250
فقط یه لیوان شراب میخورم
1241
01:08:23,000 --> 01:08:25,583
.یه لیوان همچین مساله مهمی نیست
کلی اونجا هست
1242
01:08:25,666 --> 01:08:28,416
.شراب قرمز مخصوص کریسمسه
تو هم باید یه لیوان بخوری، آماندا
1243
01:08:35,000 --> 01:08:36,750
چیزی زدی؟ -
!نه -
1244
01:08:36,833 --> 01:08:40,041
.نه، آماندا. بیخیال
دست از سرم بردار
1245
01:08:41,041 --> 01:08:43,583
فقط دارم یه لیوان شراب میخورم
1246
01:08:44,375 --> 01:08:47,416
.واقعا. فقط یه لیوان شرابه
تو هم باید بخوری
1247
01:08:54,916 --> 01:08:57,083
میدونی، هیچکدومِ اینا
تقصیر تو نیست
1248
01:09:01,291 --> 01:09:02,875
هوم -
استیو -
1249
01:09:05,583 --> 01:09:06,666
آره، ولی هست
1250
01:09:06,750 --> 01:09:07,916
نه، نیست
1251
01:09:08,000 --> 01:09:09,958
ولی هست -
نه، نیست -
1252
01:09:12,000 --> 01:09:15,666
استیون، تقصیر تو نیست
1253
01:09:16,333 --> 01:09:19,416
تعطیل شدن مدرسه
تقصیر تو نیست
1254
01:09:23,708 --> 01:09:25,083
تصادف ماشین
1255
01:09:26,666 --> 01:09:29,000
مرگ اون دختربچه -
خواهشا، خواهشا، خواهشا -
1256
01:09:29,083 --> 01:09:30,791
...نه. یعنی ببین، من -
خواهش میکنم -
1257
01:09:30,875 --> 01:09:34,000
چرا درموردش حرف نمیزنی؟ -
نه، نه، آماندا. الان همچین بحثی نمیکنم -
1258
01:09:34,083 --> 01:09:36,916
...یهنفر مرده و اگه داری خودتو بیحس میکنی -
الان این بحث رو نمیکنم -
1259
01:09:37,000 --> 01:09:38,916
اینم به سلامتیِ تو. بیا ببینم -
نه، نه -
1260
01:09:39,000 --> 01:09:40,708
...لیوانت رو بردار -
نه، نه -
1261
01:09:40,791 --> 01:09:42,500
میخوام درموردش صحبت کنی
1262
01:09:42,583 --> 01:09:46,083
.میخوام بگی تقصیر تو نیست
میخوام اینو بپذیری
1263
01:09:46,166 --> 01:09:49,250
میخوام بهم نگاه کنی و
!اینو بپذیری
1264
01:09:51,791 --> 01:09:55,291
.آخه داری عذاب میکشیِ، رفیق
!داری عذاب میکشی
1265
01:09:55,375 --> 01:09:57,875
،واقعا داری عذاب میکشی
و نمیتونی اینو بیحس کنی
1266
01:09:57,958 --> 01:09:59,375
نمیتونی جلوش رو بگیری
1267
01:09:59,458 --> 01:10:02,583
!چون هنوز باهاش کنار نیومدی، استیو
1268
01:10:02,666 --> 01:10:05,416
!باهاش کنار نیومدی
1269
01:10:11,166 --> 01:10:14,916
من و استیو توقع داشتیم
چیز دیگهای اینجا ببینیم
1270
01:10:15,875 --> 01:10:18,375
،دو گروه سال تحصیلیِ کامل
۶۰وخردهای دانشآموز
1271
01:10:18,458 --> 01:10:19,916
و تقریبا همون تعداد معلم
1272
01:10:20,000 --> 01:10:23,708
و قرار بود یه مرکز آموزش عالی باشه
1273
01:10:24,583 --> 01:10:27,875
،ولی همینطور ازمون کم کردن
و حالا فقط استخوانمون باقی مونده
1274
01:10:27,958 --> 01:10:30,041
ما هم لنگان لنگان خودمون رو میکشونیم
1275
01:10:30,125 --> 01:10:33,583
و در یک حالت بحران دائمی
قرار داریم
1276
01:10:33,666 --> 01:10:34,583
...و
1277
01:10:36,250 --> 01:10:39,666
استیو بهخاطرش عذاب وجدان داره
ولی نباید داشته باشه، میدونی؟
1278
01:10:39,750 --> 01:10:40,708
...عه
1279
01:10:40,791 --> 01:10:43,583
درکش میکنم چون خودم هم
عذاب وجدان دارم و نباید داشته باشم
1280
01:10:43,666 --> 01:10:46,541
،ولی فکر کنم برای همین همکاری خوبی داریم
...چون هردو نفرمون
1281
01:10:46,625 --> 01:10:50,000
،چه خوب چه بد
واقعا پایبندِ اینجا شدیم
1282
01:10:50,083 --> 01:10:52,166
و تقریبا همیشه هم شرایط بده
1283
01:10:57,250 --> 01:10:59,458
♪ آهنگ Suffer in Truth از Meshuggah ♪
1284
01:11:05,333 --> 01:11:11,458
♪ میبینم ♪
1285
01:11:12,041 --> 01:11:17,958
♪ نادیدنیها رو♪
1286
01:11:18,041 --> 01:11:24,166
♪ حس میکنم♪
1287
01:11:24,833 --> 01:11:30,875
♪ نامرئی هستم♪
1288
01:14:43,166 --> 01:14:44,583
لعنتی
1289
01:15:44,500 --> 01:15:47,625
!گورت رو گم کن، استیو
1290
01:15:48,708 --> 01:15:52,250
.رفیق، من نمیخوام حرف بزنم
از حرف زدن خسته شدم
1291
01:15:54,916 --> 01:15:56,541
از جنی خسته شدم
1292
01:16:00,333 --> 01:16:02,291
خودت چی، استیو؟
1293
01:16:04,583 --> 01:16:06,708
تو چرا اهمیت میدی؟
1294
01:16:41,166 --> 01:16:42,708
نه، نه
1295
01:16:45,083 --> 01:16:45,958
نه، نه
1296
01:16:46,875 --> 01:16:47,916
!نه، نه
1297
01:16:48,541 --> 01:16:49,750
نه، نه، نه
1298
01:16:50,375 --> 01:16:52,750
!آماندا؟ آماندا -
چیه؟ -
1299
01:16:52,833 --> 01:16:54,125
آماندا، شای رفته -
چی گفتی؟ -
1300
01:16:54,208 --> 01:16:55,208
شای رفته -
چی؟ -
1301
01:16:55,291 --> 01:16:56,416
.شای رفته
یادداشت گذاشته
1302
01:16:56,500 --> 01:16:58,000
چی؟ -
پسرها رو بیدار نکن -
1303
01:16:58,083 --> 01:17:00,291
!اینجا نیست، رفته -
...چی کار کنیم -
1304
01:17:00,375 --> 01:17:02,916
...زودباش، باید پیداش کنیم. ولی اون -
همهچی مرتبه -
1305
01:17:03,458 --> 01:17:06,708
چه غلطی کردی؟
چیزی زدی، نه؟
1306
01:17:06,791 --> 01:17:09,416
چی زدی؟ -
فقط چند لیوان شراب خوردم -
1307
01:17:09,500 --> 01:17:12,750
.بهم دروغ گفتی
...بهم دروغ گفتی ای احمق ضعیف
1308
01:17:12,833 --> 01:17:15,250
.بهم دروغ گفتی
باید پیداش کنی
1309
01:17:15,333 --> 01:17:16,166
تو دروغ گفتی
1310
01:17:20,291 --> 01:17:21,625
!شای
1311
01:17:25,750 --> 01:17:26,875
!شای
1312
01:17:32,291 --> 01:17:33,375
!شای
1313
01:17:36,333 --> 01:17:37,291
شای؟
1314
01:17:37,791 --> 01:17:39,375
!شای -
شای -
1315
01:17:40,416 --> 01:17:41,625
!شای
1316
01:17:44,375 --> 01:17:45,541
شای؟
1317
01:17:51,583 --> 01:17:52,458
!شای
1318
01:17:54,666 --> 01:17:55,875
!شای
1319
01:17:57,041 --> 01:17:58,208
شای
1320
01:17:58,291 --> 01:17:59,375
!شای
1321
01:18:02,208 --> 01:18:03,208
!شای
1322
01:18:09,791 --> 01:18:11,750
زنگ میزنم پلیس -
نه، نه، نه -
1323
01:18:11,833 --> 01:18:15,000
.اتاق زیرشیروونی و سرداب رو بگرد
منم اطراف رو میگردم
1324
01:18:17,333 --> 01:18:18,166
!شای
1325
01:18:21,000 --> 01:18:21,958
!شای
1326
01:18:28,333 --> 01:18:29,458
!شای
1327
01:18:32,875 --> 01:18:34,125
!شای
1328
01:18:37,875 --> 01:18:38,958
!شای
1329
01:18:42,000 --> 01:18:43,541
!شای
1330
01:19:27,416 --> 01:19:28,875
...اگه میتونستم به گذشته برگردم
1331
01:19:29,791 --> 01:19:31,166
...عه
1332
01:19:32,541 --> 01:19:34,250
...فقط
1333
01:19:34,333 --> 01:19:39,000
میرفتم خونه مامانبزرگم و
اونجا وقت میگذروندم
1334
01:19:42,375 --> 01:19:43,916
...توی خونه مامانبزرگم
1335
01:19:45,541 --> 01:19:47,416
مینشستم
1336
01:19:51,208 --> 01:19:54,000
...و به حرفاش
1337
01:19:55,291 --> 01:19:56,458
گوش میکردم
1338
01:19:56,958 --> 01:19:59,666
خونهش رو بو میکردم
1339
01:20:02,708 --> 01:20:05,041
بیسکوییتهای نرم و داغونِ
بوربونش رو میخوردم
1340
01:20:05,125 --> 01:20:06,083
...فقط
1341
01:20:18,833 --> 01:20:21,416
...شاید همه وسایلم رو جمع میکردم و
1342
01:20:23,166 --> 01:20:26,583
،وسایلم رو میذاشتم توی ون مسافرتی
میزدم به دل جاده. میدونی؟
1343
01:20:26,666 --> 01:20:29,000
کلاس جغرافی به سبکِ تلما و لوئیز
1344
01:20:29,958 --> 01:20:32,083
با نهایت سرعت میرفتم ته دره
1345
01:20:34,407 --> 01:20:37,307
« ساعت ۸ و ۱۱ دقیقه »
1346
01:21:07,541 --> 01:21:09,041
!بابا
!بابا
1347
01:21:09,125 --> 01:21:10,583
!سلام! سلام -
!بابا -
1348
01:21:10,666 --> 01:21:11,583
!بابا -
!بابا -
1349
01:21:11,666 --> 01:21:13,291
حالمون چطوره؟
همه چطورن؟
1350
01:21:13,375 --> 01:21:14,541
بابا
1351
01:21:14,625 --> 01:21:15,833
بابا -
بله -
1352
01:21:15,916 --> 01:21:17,083
!بابا -
خیلی گلی شدی -
1353
01:21:17,166 --> 01:21:19,041
میدونم. خیلی گلی شدم -
چرا گلی شدی؟ -
1354
01:21:19,125 --> 01:21:20,458
خیلی چندشآوره
1355
01:21:20,541 --> 01:21:21,416
چندش
1356
01:21:22,166 --> 01:21:23,625
بیاید، دخترها -
مرسی، مامان -
1357
01:21:23,708 --> 01:21:24,833
!امروز کلوچه داریم
1358
01:21:24,916 --> 01:21:27,083
خدای من، بابا چقدر سرحال به نظر میاد -
!کلوچه داریم -
1359
01:21:27,166 --> 01:21:27,858
صبح به خیر
1360
01:21:27,882 --> 01:21:29,583
تا دیروقت بیدار بودی؟
سخت بود؟ آتشسوزی؟ قتل؟
1361
01:21:29,666 --> 01:21:31,291
همه خوبن؟ -
همهچی روبهراهه -
1362
01:21:31,375 --> 01:21:32,833
چرا گلی شدی؟
1363
01:21:32,916 --> 01:21:35,250
فقط...چیزی نشده
1364
01:21:35,333 --> 01:21:36,916
همه خوبن؟ -
آره -
1365
01:21:37,000 --> 01:21:38,875
از اون روزهای سخت بود؟ -
آره، از اون روزها بود -
1366
01:21:38,958 --> 01:21:41,625
زود باشید. دیرمون میشه -
بجنبید دخترها. بریم -
1367
01:21:41,708 --> 01:21:45,458
.یادتون نره، درست رفتار کنید. مهربون باشید
...زرنگ باشید. توی همهچی عالی باشید مخصوصا
1368
01:21:45,541 --> 01:21:46,833
دویدن -
...نه، مخصوصا -
1369
01:21:46,916 --> 01:21:47,916
نقاشی خیلی مخصوص
1370
01:21:48,000 --> 01:21:51,083
نه، مخصوصا توی علوم، باشه؟
و اختراعات
1371
01:21:51,750 --> 01:21:53,416
.بخواب. کل روز بخواب
هیچ کار نکن
1372
01:21:53,500 --> 01:21:55,333
بعدش برامون غذا درست کن، باشه؟ -
درست میکنم. باشه -
1373
01:21:55,416 --> 01:21:56,333
دوستت دارم -
دوستت دارم -
1374
01:21:56,416 --> 01:21:59,666
.بیاید بریم. زودباشید دخترها
!دیرمون میشه. بریم
1375
01:21:59,750 --> 01:22:01,458
بریم -
!خداحافظ، بابا -
1376
01:22:01,541 --> 01:22:04,166
ما که علوم نداریم -
زود باشید. بند کولهت رو درست کن -
1377
01:22:44,291 --> 01:22:46,708
،خیلیخب شولا
منم استیو
1378
01:22:46,791 --> 01:22:49,250
،خودت اینو میدونستی
پس غیره و غیره و غیره
1379
01:22:49,333 --> 01:22:52,625
،ببین، اینو نادیده بگیر
یا هرطور دوست داری بهش گوش بده
1380
01:22:52,708 --> 01:22:57,500
.من اصلا بهت فشار نمیارم
خب، اش...عاشق اش میشی
1381
01:22:57,583 --> 01:23:00,083
اون از اون بچه زرنگهای کلاهبرداره
1382
01:23:00,166 --> 01:23:02,625
لباست رو از تنت میدزده
1383
01:23:02,708 --> 01:23:07,791
،یه جوون یاغیِ اساسی
ولی بامزه و باهوش هم هست
1384
01:23:08,500 --> 01:23:10,166
خیلی هم خوش مشربه
1385
01:23:11,041 --> 01:23:14,375
بنی. بنی حضور پر رنگی
توی خونه داره
1386
01:23:14,458 --> 01:23:18,000
گاهی وقتا بیشتر شبیهِ کارکنانه
تا شبیه دانشآموزها
1387
01:23:18,083 --> 01:23:20,625
،و در مواقع بحران
نیاز داری بنی کنارت باشه
1388
01:23:20,708 --> 01:23:22,583
چون اون میتونه مسائل رو
حل و فصل کنه، میدونی؟
1389
01:23:22,666 --> 01:23:26,208
،چند وقت پیش پدرش رو از دست داد
و هیچوقت فرصت نکرد ازش خداحافظی کنه
1390
01:23:26,291 --> 01:23:27,583
فکر کنم پدرش زندان بود
1391
01:23:27,666 --> 01:23:31,541
برای همین در باطن، فقط یه بچهست که
داره سوگواری میکنه، میدونی؟
1392
01:23:31,625 --> 01:23:35,291
.رایلی، وای پسر، این بچه
این بچه
1393
01:23:35,375 --> 01:23:39,541
موتور رایلی
با موتور بقیهمون فرق داره
1394
01:23:39,625 --> 01:23:44,208
،بچهی شگفتانگیز و زیباییه
و خستگیناپذیر
1395
01:23:44,291 --> 01:23:47,583
همیشه یا با خودش میجنگه
یا با دیگران
1396
01:23:47,666 --> 01:23:49,791
نیروی جنبشیِ دیوانهواری داره
1397
01:23:49,875 --> 01:23:52,833
.همیشه درحال حمله حمله حمله
همیشه فعاله
1398
01:23:52,916 --> 01:23:54,416
اون پسر وحشیه، میدونی؟
1399
01:23:54,500 --> 01:23:57,500
.در حد دائرهالمعارف اطلاعات داره
به کورنی بودنش افتخار میکنه. خیلی زرنگه
1400
01:23:57,583 --> 01:24:01,041
نبیل. عاشق نبیل میشی، شولا
1401
01:24:01,125 --> 01:24:03,833
،اون آقای باحاله
آقای کاربلد
1402
01:24:03,916 --> 01:24:06,541
،وقتی تلاشش رو میکنه
از نظر درسی خیلی قویه
1403
01:24:07,250 --> 01:24:10,458
جیمی. جیمی بهتنهایی کل حقوق منو
حلال میکنه
1404
01:24:10,541 --> 01:24:12,166
،اگه جایی دعوا شده
اون شروع کرذه
1405
01:24:12,250 --> 01:24:15,375
،اگه نقطه ضعفی وجود داشته باشه
اون پیداش میکنه. ولی من عاشقشم
1406
01:24:15,458 --> 01:24:18,125
،بینش خوبی داره و خیلی عاقله
و آدما رو خوب میفهمه
1407
01:24:18,208 --> 01:24:19,958
برای همین میتونه
اعصابشون رو خرد کنه
1408
01:24:20,041 --> 01:24:23,500
.طبیعتا دوست دارم دل به کار بده
میتونه نتایج خیلی خوبی بگیره
1409
01:24:23,583 --> 01:24:26,083
درمورد مطالعات بازرگانی و اینا
حرف میزنه
1410
01:24:26,166 --> 01:24:27,914
جزئیاتِ باورنکردنی یادش میمونه
1411
01:24:27,938 --> 01:24:30,125
درمورد هیپهاپ
هرچی دوست داری ازش بپرس. هرچی
1412
01:24:33,375 --> 01:24:34,541
خیلیخب، شای
1413
01:24:35,666 --> 01:24:39,041
احساس میکنم سالهاست میشناسمش
1414
01:24:42,500 --> 01:24:43,541
از کجا شروع کنم؟
1415
01:24:43,625 --> 01:24:46,041
!این چی بود؟ لعنتی! بچهها -
وای پسر -
1416
01:24:46,125 --> 01:24:47,041
!یا خدا
1417
01:24:47,125 --> 01:24:49,458
کی اینو پرت کرد؟ -
لعنتی -
1418
01:24:49,541 --> 01:24:51,791
این چه کوفتیه؟ -
!همهجا خرده شیشه ریخته -
1419
01:24:58,833 --> 01:25:00,583
!لعنتی! لعنتی
!این که شایه
1420
01:25:00,666 --> 01:25:01,833
!شای
!شای
1421
01:25:01,916 --> 01:25:03,833
شای، چه مرگته؟
1422
01:25:08,166 --> 01:25:11,000
انگار یه منبع غم
توی وجودش هست
1423
01:25:11,083 --> 01:25:16,708
انگار تمام حقایق وحشتناک و
ناامیدکنندهی جهان رو دیده
1424
01:25:16,791 --> 01:25:17,750
و درست هم میگه
1425
01:25:17,833 --> 01:25:20,750
مثلا وقتی شای بهت میگه
،چرا اوضاع به فنا رفته
1426
01:25:20,833 --> 01:25:24,166
راحت نمیشه باهاش بحث کرد
1427
01:25:29,083 --> 01:25:31,083
!شای
1428
01:25:38,000 --> 01:25:41,458
،ولی وقتی خودش میخواد
هوش و بصیرت فوقالعادهای داره
1429
01:25:41,541 --> 01:25:43,958
و اون...نمیدونم
1430
01:25:44,041 --> 01:25:47,083
انگار یه دردِ عظیم
توی وجودش هست
1431
01:25:47,166 --> 01:25:48,416
اگه میفهمی چی میگم
1432
01:25:48,500 --> 01:25:52,375
و من دعا میکنم آبوهوای ذهنش
باهاش مهربان باشه
1433
01:25:52,458 --> 01:25:53,958
یه مدت صاف باشه، میدونی؟
1434
01:25:54,041 --> 01:25:56,500
.بهخاطر خوششانسی
،چون وقتی شای ناراحت باشه
1435
01:25:56,583 --> 01:25:59,291
انگار توی خونه
بمب منفجر میشه
1436
01:26:10,541 --> 01:26:15,500
وحشتهای شبانه وحشتناکی تجربه میکنه که
به روز هم سرایت میکنه
1437
01:26:15,583 --> 01:26:17,375
خودت بعدا میبینی
1438
01:26:17,458 --> 01:26:19,541
ولی مساله اینجاست که
من درکش میکنم، میدونی؟
1439
01:26:19,625 --> 01:26:22,208
،من واقعا درکش میکنم
...و فقط دوست دارم بهش بگم که
1440
01:26:22,958 --> 01:26:26,666
مشکلات زیادی وجود داره»
و خیلی سنگینه، ولی طاقت بیار
1441
01:26:26,750 --> 01:26:29,041
«چون این احساساتت همیشگی نیست
1442
01:26:29,125 --> 01:26:31,458
میدونی، البته که
بهش دروغ میگم
1443
01:26:48,250 --> 01:26:50,583
،میگیری که چی میگم
من میخوام همه این پسرها
1444
01:26:50,666 --> 01:26:53,583
،و بچههای خودم، دختر بچههام
میدونی، فرقی نداره
1445
01:26:53,666 --> 01:26:56,208
میخوام بدونن
چیزهای دیگهای وجود داره
1446
01:26:56,232 --> 01:27:02,232
ارائهشده توسط وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
1447
01:27:02,256 --> 01:27:08,256
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1448
01:27:08,280 --> 01:27:14,980
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
Mahya14
1449
01:27:15,125 --> 01:27:17,500
بینهایت چیز
1450
01:27:17,583 --> 01:27:20,708
موسیقی که جاهای دیگه
حتی فکرشم نمیتونی بکنی
1451
01:27:20,791 --> 01:27:25,166
آب و هوا، عشق و شاید
هیچی بهجز ویرانی نباشه ولی کسی چه میدونه؟
1452
01:27:25,250 --> 01:27:26,208
کسی چه میدونه؟
1453
01:27:26,291 --> 01:27:30,416
فاجعه تغییر شکل میده
و به شادیِ فردا تبدیل میشه و این چیزها
1454
01:27:30,500 --> 01:27:33,333
و آدمی هست که
...هنوز باهاش آشنا نشدی و
1455
01:27:33,416 --> 01:27:34,625
« حکاکیهای ساحلی »
1456
01:27:34,708 --> 01:27:37,416
میدونی که منظورم چیه
1457
01:27:37,500 --> 01:27:39,208
بگذریم، دارم پرت و پلا میگم
1458
01:27:39,291 --> 01:27:42,291
ولی همینقدر کافیه، نه؟
1459
01:28:30,000 --> 01:28:33,541
♪ آهنگ Out of Sight, Out of Mind از James Cook ♪