1
00:00:13,791 --> 00:00:14,959
KKULBEE EDUCATION
2
00:00:38,721 --> 00:00:43,008
NO GAIN, NO LOVE
3
00:00:43,089 --> 00:00:44,407
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
4
00:00:44,488 --> 00:00:45,987
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
5
00:00:48,668 --> 00:00:50,337
- Block him!
- Hey!
6
00:00:50,420 --> 00:00:51,463
Hey, pass it to me!
7
00:00:51,838 --> 00:00:54,007
- Here you go.
- Block him!
8
00:00:54,090 --> 00:00:55,926
- Hey!
- Hey!
9
00:00:56,009 --> 00:00:57,302
- I'm open!
- Pass!
10
00:00:57,385 --> 00:00:58,470
Get her!
11
00:01:00,055 --> 00:01:02,307
- Duck!
- Look out!
12
00:01:06,812 --> 00:01:07,646
Out!
13
00:01:08,522 --> 00:01:10,357
What's the matter? You're out.
14
00:01:13,652 --> 00:01:18,281
Why do the boys always play soccer
while the girls play dodgeball?
15
00:01:19,449 --> 00:01:21,243
Do you want to do something else?
16
00:01:21,326 --> 00:01:24,704
No, it's just that
they get to use the whole field.
17
00:01:24,788 --> 00:01:28,166
We only get this tiny space,
and they get everything else.
18
00:01:29,626 --> 00:01:31,086
14 M X 7 M = 98 SQUARE METER
90 M X 45 M = 4050 SQUARE METER
19
00:01:31,169 --> 00:01:33,213
Soccer's meant
to be played in a big field.
20
00:01:33,296 --> 00:01:36,216
Otherwise, it would be footvolley.
21
00:01:36,299 --> 00:01:39,177
So why do they
get to use more of the field?
22
00:01:39,261 --> 00:01:41,847
We all pay the same amount to be here.
23
00:01:42,097 --> 00:01:43,598
This is unfair to us.
24
00:01:44,850 --> 00:01:47,435
Why would you think of it that way?
25
00:01:47,936 --> 00:01:50,480
The boys like soccer,
so that's what they're playing.
26
00:01:50,564 --> 00:01:53,608
You girls like dodgeball, don't you?
27
00:01:53,942 --> 00:01:56,027
- Isn't that right?
- We do.
28
00:01:57,320 --> 00:01:59,573
How would we know
if we haven't tried anything else?
29
00:02:00,198 --> 00:02:02,951
And I like fairness
more than I like dodgeball,
30
00:02:03,451 --> 00:02:04,744
so I want to play soccer.
31
00:02:05,203 --> 00:02:07,372
You think too much for a little kid.
32
00:02:08,248 --> 00:02:10,917
In life, you sometimes end up losing out.
33
00:02:11,001 --> 00:02:14,754
Your friends won't like you
if you try to avoid losses all the time.
34
00:02:14,838 --> 00:02:17,215
Do you want your friends to hate you?
35
00:02:22,596 --> 00:02:23,597
No, right?
36
00:02:24,306 --> 00:02:28,727
Just step out and stop ruining dodgeball
for all of your friends.
37
00:02:28,810 --> 00:02:29,644
Out!
38
00:02:29,728 --> 00:02:31,688
Now, let's keep playing.
39
00:02:31,771 --> 00:02:33,148
Where's the ball?
40
00:02:33,231 --> 00:02:35,692
- The thing about hate is…
- Oh, my.
41
00:02:36,943 --> 00:02:38,820
What now?
42
00:02:38,904 --> 00:02:41,531
Hate is the giver's loss,
43
00:02:41,823 --> 00:02:43,199
not the receiver's.
44
00:02:47,537 --> 00:02:48,705
What's your name?
45
00:02:48,788 --> 00:02:51,458
- Son Hae…
- Talk faster, will you?
46
00:02:52,292 --> 00:02:53,668
Tell me your name.
47
00:02:54,336 --> 00:02:57,589
I'm a stickler for fairness
who hates suffering losses,
48
00:02:57,881 --> 00:02:59,674
and I was born to an angel without wings…
49
00:03:02,552 --> 00:03:03,595
Come in.
50
00:03:05,347 --> 00:03:08,391
Say hello.
He'll be staying with us for a while.
51
00:03:08,808 --> 00:03:10,393
…a true model of kindness and generosity.
52
00:03:12,520 --> 00:03:13,563
Say hello.
53
00:03:14,397 --> 00:03:16,441
She'll be staying with us for a while.
54
00:03:20,195 --> 00:03:21,363
Goodness.
55
00:03:21,571 --> 00:03:22,447
Say hello.
56
00:03:22,781 --> 00:03:24,616
She'll be staying…
57
00:03:26,201 --> 00:03:28,119
- Hae-yeong.
- I was told to take after my mom
58
00:03:28,203 --> 00:03:30,246
and grow up to be nice and upstanding,
59
00:03:30,497 --> 00:03:32,958
but it was actually me
who had to be kind and generous
60
00:03:33,041 --> 00:03:34,334
at the end of the day.
61
00:03:46,346 --> 00:03:49,641
The love and attention my mom gave away
were supposed to be mine.
62
00:03:51,518 --> 00:03:52,560
Careful.
63
00:03:53,895 --> 00:03:54,938
Good job.
64
00:03:57,941 --> 00:04:01,277
The time and energy she spent
should've been mine as well.
65
00:04:09,536 --> 00:04:12,205
Mom!
66
00:04:15,000 --> 00:04:17,544
Having never agreed
to be kind and generous,
67
00:04:17,627 --> 00:04:21,131
I always felt deprived and at a loss.
68
00:04:21,214 --> 00:04:22,757
I'm losing precious time here.
69
00:04:22,841 --> 00:04:25,010
Just tell me your name.
70
00:04:25,343 --> 00:04:26,428
It's Hae-yeong.
71
00:04:26,511 --> 00:04:28,096
Son Hae-yeong!
72
00:04:28,177 --> 00:04:30,817
NO GAIN, NO LOVE
73
00:04:31,433 --> 00:04:32,559
EPISODE 1
74
00:04:33,727 --> 00:04:34,686
Hi, everyone.
75
00:04:34,769 --> 00:04:36,479
- You look great.
- Look here, please.
76
00:04:36,563 --> 00:04:37,856
Here we go.
77
00:04:37,939 --> 00:04:39,899
One, two, three.
78
00:04:42,777 --> 00:04:44,446
CONGRATULATIONS
KKULBEE EDUCATION CEO BOK GYU-HYUN
79
00:05:03,173 --> 00:05:04,632
Hey, Ms. Son.
80
00:05:05,800 --> 00:05:08,261
- You're here, Ms. Gong.
- Yeah.
81
00:05:08,344 --> 00:05:10,972
I wanted to spend my precious weekend
in crowded Gangnam
82
00:05:11,056 --> 00:05:13,516
wearing uncomfortable clothes
and eating expensive food.
83
00:05:13,808 --> 00:05:15,393
With people from work you hate?
84
00:05:16,352 --> 00:05:17,604
You're an exception.
85
00:05:19,397 --> 00:05:20,398
How much will you give?
86
00:05:22,692 --> 00:05:24,152
Well, about 100,000…
87
00:05:24,235 --> 00:05:26,529
You and Woo-jae are college
and work friends, right?
88
00:05:27,197 --> 00:05:28,198
Yes.
89
00:05:29,199 --> 00:05:32,202
I guess I'll give about 150,000…
90
00:05:32,285 --> 00:05:34,496
The food here
probably cost a pretty penny,
91
00:05:34,746 --> 00:05:36,206
at least 150,000 won per person.
92
00:05:38,583 --> 00:05:40,543
If the food costs 150,000 won,
93
00:05:41,127 --> 00:05:42,504
then I should give 300,000…
94
00:05:43,296 --> 00:05:45,548
Is this a wedding invitation or a bill?
95
00:05:45,632 --> 00:05:47,383
That is the question.
96
00:05:48,593 --> 00:05:49,636
Exactly.
97
00:05:50,845 --> 00:05:52,806
If I add up all the congratulatory money
I've given out…
98
00:05:54,808 --> 00:05:55,767
COLLEGE FRIEND
150,000 WON
99
00:05:55,850 --> 00:05:56,851
COWORKER
100,000 WON
100
00:05:56,935 --> 00:06:02,649
COLLEGE FRIEND: 200,000 WON
COWORKER: 100,000 - 150,000 WON
101
00:06:02,982 --> 00:06:04,234
…I could buy a small car.
102
00:06:04,317 --> 00:06:06,653
No, at least a midsize car.
103
00:06:06,736 --> 00:06:09,030
Think about all the congratulatory money
your parents gave.
104
00:06:10,198 --> 00:06:13,284
Congratulatory money
is supposed to be give and take,
105
00:06:13,368 --> 00:06:15,245
but I've only ever given.
106
00:06:15,328 --> 00:06:18,248
At least you still
have a chance to take it.
107
00:06:18,331 --> 00:06:20,125
I can only give now.
108
00:06:20,291 --> 00:06:21,251
Just donations.
109
00:06:24,129 --> 00:06:25,213
CONGRATULATORY MONEY
110
00:06:41,771 --> 00:06:43,273
NAME OF GIVER AND AMOUNT
111
00:06:44,524 --> 00:06:47,360
The whole country participates
in exchanging congratulatory money.
112
00:06:47,443 --> 00:06:49,696
Look over here. One, two!
113
00:06:49,779 --> 00:06:52,824
You receive as you give
and give as you receive.
114
00:06:53,950 --> 00:06:56,161
It may seem like a fair system,
115
00:06:56,244 --> 00:06:57,495
but there's a catch.
116
00:06:58,288 --> 00:07:00,582
The added expenses brought on by inflation
117
00:07:00,665 --> 00:07:03,626
and the cost of accommodation and travel
based on the wedding venue
118
00:07:03,710 --> 00:07:05,086
are not factored in.
119
00:07:06,045 --> 00:07:08,965
And one envelope doesn't always mean
120
00:07:09,174 --> 00:07:10,884
only one guest will show up.
121
00:07:11,301 --> 00:07:15,096
It's also completely unpredictable
whether the person who received your money
122
00:07:15,180 --> 00:07:17,640
will remain your friend
without switching jobs,
123
00:07:17,724 --> 00:07:21,519
moving abroad, or even dying,
and return the favor.
124
00:07:22,270 --> 00:07:24,856
When you have to bet
on such unpredictability,
125
00:07:25,231 --> 00:07:28,234
whoever gives it first
is definitely at a loss.
126
00:07:31,154 --> 00:07:32,280
Welcome, Manager Son.
127
00:07:32,363 --> 00:07:33,656
I didn't think you'd come.
128
00:07:33,740 --> 00:07:35,366
Don't people usually not show up
129
00:07:35,450 --> 00:07:37,243
to their ex's wedding?
130
00:07:38,286 --> 00:07:40,997
Of course, I came, Manager Ahn Woo-jae.
131
00:07:41,164 --> 00:07:43,499
All of our college friends
and coworkers are here.
132
00:07:43,583 --> 00:07:45,793
People would find it suspicious
if I hadn't come,
133
00:07:45,877 --> 00:07:47,295
you brain-dead idiot.
134
00:07:49,631 --> 00:07:50,632
Congratulations.
135
00:07:50,715 --> 00:07:52,217
Just six months ago,
136
00:07:52,550 --> 00:07:55,678
I had no idea you'd be celebrating
such a happy occasion.
137
00:07:55,762 --> 00:07:58,431
I can't believe you're getting married
six months after I dumped you.
138
00:07:58,806 --> 00:08:00,892
It only took me three months to realize
139
00:08:01,184 --> 00:08:03,853
that my dear Yi-lin is an imported sedan.
140
00:08:03,937 --> 00:08:05,813
Meanwhile, you were a lemon.
141
00:08:06,272 --> 00:08:08,191
That's for me to say.
142
00:08:12,695 --> 00:08:14,656
That is all. Thank you.
143
00:08:19,994 --> 00:08:23,122
Hello. My name is Kim Ji-uk
and I hope to join Liter Electronics
144
00:08:23,206 --> 00:08:24,499
at its overseas sales department.
145
00:08:24,874 --> 00:08:27,710
I believe I have two qualities
that make me a good candidate to--
146
00:08:27,794 --> 00:08:28,628
Are you an orphan?
147
00:08:29,170 --> 00:08:31,047
Why is your family section blank?
148
00:08:32,131 --> 00:08:34,467
Did your parents pass away
or were you born an orphan?
149
00:08:34,550 --> 00:08:37,053
No one is born an orphan, sir.
150
00:08:37,136 --> 00:08:40,223
My grandmother raised me with love
before she passed away,
151
00:08:40,306 --> 00:08:43,268
and I had a good childhood
thanks to the charity of companies
152
00:08:43,643 --> 00:08:45,270
such as Liter Electronics.
153
00:08:45,937 --> 00:08:48,815
If given the opportunity
to work for Liter Electronics,
154
00:08:48,898 --> 00:08:53,069
I will not only develop my abilities
and pursue my dreams
155
00:08:53,152 --> 00:08:56,447
but also take it as a chance
to repay what I have been given.
156
00:08:58,825 --> 00:09:01,661
People with backgrounds like yours
are often tenacious and insecure.
157
00:09:01,744 --> 00:09:03,246
Does that describe you?
158
00:09:03,329 --> 00:09:05,290
Water to a snake becomes poison,
159
00:09:05,373 --> 00:09:07,125
while to a cow it becomes milk.
160
00:09:07,458 --> 00:09:12,380
My insecurity has motivated me
to grow and develop as a person.
161
00:09:12,880 --> 00:09:15,049
I received a full scholarship
throughout college, and--
162
00:09:15,133 --> 00:09:18,886
This job requires you to be fluent
in at least a couple of foreign languages.
163
00:09:18,970 --> 00:09:21,431
Are you, though? I doubt
you could've afforded studying abroad.
164
00:09:21,514 --> 00:09:23,224
Where there is a will, there is a way.
165
00:09:23,308 --> 00:09:25,310
Where there is none,
there are only excuses.
166
00:09:25,727 --> 00:09:28,896
I learned English and Chinese
through means other than studying abroad--
167
00:09:28,980 --> 00:09:30,732
Where did your parents go to college?
168
00:09:30,815 --> 00:09:32,025
Do you not know?
169
00:09:32,108 --> 00:09:34,736
I see you don't even have
any internship experience.
170
00:09:34,819 --> 00:09:38,489
I guess putting food on the table
meant a lot more to you.
171
00:09:38,573 --> 00:09:40,366
2023 3RD QUARTER
LITER ELECTRONICS INTERN RECRUITMENT
172
00:09:46,205 --> 00:09:47,373
Ms. Jung Su-a,
173
00:09:47,457 --> 00:09:50,376
24 is a good age to be dating.
Are you seeing anyone?
174
00:09:50,460 --> 00:09:53,880
No, I believe self-development
is more important than--
175
00:09:53,963 --> 00:09:55,923
Men would love that you live alone.
176
00:09:56,758 --> 00:09:58,718
When do you plan to get married?
177
00:09:58,801 --> 00:10:00,678
Would you keep working
even if you get pregnant?
178
00:10:01,054 --> 00:10:03,639
Traveling is a big part of working
in overseas sales.
179
00:10:04,057 --> 00:10:06,225
Wouldn't having children
interfere with your work?
180
00:10:06,309 --> 00:10:08,353
Well…
181
00:10:08,436 --> 00:10:12,940
If your superior accidentally touches you
while trying to encourage you,
182
00:10:13,816 --> 00:10:14,984
how will you respond?
183
00:10:18,029 --> 00:10:20,656
I will try to make sure
such a situation does not--
184
00:10:20,740 --> 00:10:23,326
Well, what if it does?
185
00:10:23,951 --> 00:10:26,412
Then…
186
00:10:27,955 --> 00:10:28,956
I will
187
00:10:29,457 --> 00:10:34,003
talk to my superior
about the situation and how I feel--
188
00:10:34,087 --> 00:10:36,756
Oh, is that so?
189
00:10:38,508 --> 00:10:42,720
Mr. Bok Gi-un, how will you respond
if a female coworker asks for help
190
00:10:42,804 --> 00:10:45,306
regarding alleged sexual harassment
by a superior?
191
00:10:46,057 --> 00:10:49,060
Well, first of all,
192
00:10:49,477 --> 00:10:54,065
I would ask her whether
she misunderstood the superior's actions
193
00:10:54,273 --> 00:10:57,985
or if her actions
might've misled the superior.
194
00:10:58,569 --> 00:11:02,198
Furthermore, I know no one who works for
a company like Liter Electronics
195
00:11:02,657 --> 00:11:04,534
would do such a thing.
196
00:11:04,617 --> 00:11:06,536
That's what you call
secondary victimization.
197
00:11:08,996 --> 00:11:11,416
Personally, I would advise her
to gather concrete evidence
198
00:11:11,499 --> 00:11:15,420
such as texts, emails,
voice recordings, or CCTV footage.
199
00:11:19,799 --> 00:11:20,925
Just as I have done.
200
00:11:22,969 --> 00:11:25,555
What you just asked Ms. Jung Su-a
201
00:11:26,973 --> 00:11:28,766
is a discriminatory act
violating the equal rights
202
00:11:28,850 --> 00:11:30,977
stipulated by the
National Human Rights Commission.
203
00:11:31,060 --> 00:11:33,187
What did you just say?
204
00:11:33,271 --> 00:11:36,566
Are you accusing me
of sexism and sexual harassment?
205
00:11:36,983 --> 00:11:39,819
Don't you know what stress interviews are?
206
00:11:39,902 --> 00:11:42,363
And if you get on your high horse
207
00:11:42,447 --> 00:11:45,491
and act all righteous,
what does that make Mr. Bok?
208
00:11:46,075 --> 00:11:49,537
Do you think he answered the way he did
because he's a bad person?
209
00:11:49,954 --> 00:11:52,665
He just has common sense.
210
00:11:54,917 --> 00:11:56,002
In that case,
211
00:11:56,961 --> 00:12:00,131
I apologize for my rashness.
212
00:12:00,381 --> 00:12:02,675
Please give me another chance
to answer your question.
213
00:12:05,094 --> 00:12:06,471
Fine.
214
00:12:07,138 --> 00:12:08,806
How will you respond
215
00:12:08,890 --> 00:12:11,809
if a female coworker tells you she's been
sexually harassed by a superior?
216
00:12:13,352 --> 00:12:15,188
Will you tell her to gather evidence
217
00:12:15,271 --> 00:12:17,231
and head to the Human Rights Commission?
218
00:12:30,995 --> 00:12:34,916
Of course.
219
00:12:43,841 --> 00:12:44,759
Excuse me.
220
00:12:45,426 --> 00:12:48,554
I'd like to apologize for earlier.
221
00:12:48,638 --> 00:12:50,890
- Apologize?
- To me?
222
00:12:51,224 --> 00:12:55,394
It was inappropriate of me to interfere
when you were putting up with them.
223
00:12:56,229 --> 00:13:00,483
And I'm not more ethical or courageous
than you are, Mr. Bok.
224
00:13:01,567 --> 00:13:04,820
I was simply not as desperate for the job.
225
00:13:05,238 --> 00:13:06,697
My professor put me up to this.
226
00:13:06,781 --> 00:13:07,907
I see.
227
00:13:08,491 --> 00:13:11,285
Is that why your clothes and hair are…
228
00:13:13,621 --> 00:13:16,165
If both of you are not hired,
the blame belongs to me.
229
00:13:16,999 --> 00:13:18,042
My apologies.
230
00:13:18,417 --> 00:13:19,585
Jeez.
231
00:13:19,669 --> 00:13:21,128
You're something, aren't you?
232
00:13:21,546 --> 00:13:24,006
What does it make us
if you apologize about that as well?
233
00:13:24,840 --> 00:13:25,758
Right.
234
00:13:26,384 --> 00:13:29,178
I'm sorry for apologizing about that too.
235
00:13:30,096 --> 00:13:31,764
Are you an angel or something?
236
00:13:32,974 --> 00:13:34,016
Listen.
237
00:13:35,518 --> 00:13:39,146
You kept that interview
from becoming a horrible memory for me.
238
00:13:39,689 --> 00:13:40,856
I appreciate it.
239
00:13:40,940 --> 00:13:43,317
And I wouldn't work here
even if they hired me.
240
00:13:43,401 --> 00:13:44,485
Screw you!
241
00:13:44,569 --> 00:13:45,987
So do you accept my apology?
242
00:13:48,990 --> 00:13:52,368
- Of course.
- Of course.
243
00:13:55,496 --> 00:13:58,291
If getting a job isn't your priority,
what's your plan?
244
00:13:59,834 --> 00:14:01,127
Well,
245
00:14:01,961 --> 00:14:05,715
I'm actually doing something
nobody knows about.
246
00:14:05,798 --> 00:14:07,216
What's that?
247
00:14:10,636 --> 00:14:12,638
Mothers of the bride and groom,
please enter.
248
00:14:15,141 --> 00:14:17,143
I can smell the wealth from here.
249
00:14:17,893 --> 00:14:19,604
I hear Yi-lin's family is rich.
250
00:14:20,438 --> 00:14:21,897
I'm sure he took his pick.
251
00:14:22,773 --> 00:14:24,984
You know how cunning Ahn Woo-jae is.
252
00:14:27,570 --> 00:14:29,113
MOM
253
00:14:29,697 --> 00:14:30,990
Excuse me.
254
00:14:33,117 --> 00:14:34,493
It's me, Hae-yeong.
255
00:14:35,870 --> 00:14:37,121
Have you eaten?
256
00:14:37,997 --> 00:14:39,248
I'm hungry.
257
00:14:39,999 --> 00:14:41,042
I want food.
258
00:14:42,043 --> 00:14:44,128
You just ate, ma'am.
259
00:14:44,712 --> 00:14:46,631
She finished everything.
260
00:14:47,131 --> 00:14:48,674
Is she all right?
261
00:14:49,175 --> 00:14:50,134
Of course.
262
00:14:50,217 --> 00:14:53,220
But you must be busy these days.
263
00:14:53,304 --> 00:14:54,930
You didn't visit last week as well.
264
00:14:55,014 --> 00:14:58,601
Well, I'm at a wedding today.
265
00:14:58,684 --> 00:15:00,186
I promise I'll visit next week.
266
00:15:00,269 --> 00:15:01,354
Please do.
267
00:15:02,021 --> 00:15:05,816
It may not seem like it,
but your mother misses you.
268
00:15:07,360 --> 00:15:08,778
Okay, I will.
269
00:15:10,029 --> 00:15:11,113
All right.
270
00:15:13,407 --> 00:15:17,495
Mothers of the bride and groom,
please light the candles.
271
00:15:19,872 --> 00:15:22,917
Please give them a round of applause.
272
00:15:28,005 --> 00:15:29,507
Here comes the bride.
273
00:15:52,363 --> 00:15:55,116
What a good-looking couple.
274
00:15:56,742 --> 00:15:57,827
You're right.
275
00:15:58,661 --> 00:15:59,745
They really are.
276
00:16:03,582 --> 00:16:04,542
Manager Ahn.
277
00:16:11,298 --> 00:16:12,717
Yes, Manager Son?
278
00:16:12,800 --> 00:16:13,801
6 MONTHS AGO
279
00:16:13,884 --> 00:16:16,345
I already sent you
the workshop schedule by email.
280
00:16:17,680 --> 00:16:18,889
It's not our date night.
281
00:16:18,973 --> 00:16:20,182
I have something to tell you.
282
00:16:20,599 --> 00:16:21,684
Is it urgent?
283
00:16:21,976 --> 00:16:24,061
Yeah, let's break up.
284
00:16:25,020 --> 00:16:26,772
- What?
- Let's break up.
285
00:16:27,815 --> 00:16:30,234
Come on, don't mess with me.
286
00:16:35,406 --> 00:16:37,908
Why are you doing this out of the blue?
287
00:16:37,992 --> 00:16:39,785
No particular reason.
288
00:16:39,869 --> 00:16:41,120
Did I do something wrong?
289
00:16:41,203 --> 00:16:43,330
- Or is it a misunderstanding?
- My feelings are gone.
290
00:16:44,999 --> 00:16:46,083
In other words,
291
00:16:47,960 --> 00:16:49,545
I don't love you anymore.
292
00:16:52,757 --> 00:16:53,841
It's over.
293
00:16:56,218 --> 00:16:57,887
Hey, Son Hae-yeong!
294
00:17:36,133 --> 00:17:37,259
Son Hae-yeong!
295
00:17:38,552 --> 00:17:40,429
How could you break up with me here?
296
00:17:40,513 --> 00:17:43,474
You don't have a car, so you'll be fine.
297
00:17:44,016 --> 00:17:45,893
But imagine how painful it'll be for me,
298
00:17:46,477 --> 00:17:48,103
thinking of you every time I park.
299
00:17:51,315 --> 00:17:52,983
I'll find you another parking spot.
300
00:17:53,400 --> 00:17:54,568
Drive safe.
301
00:18:05,412 --> 00:18:07,915
Next, we'll take photos.
302
00:18:08,457 --> 00:18:10,876
We'll begin with the couple's families.
303
00:18:10,960 --> 00:18:13,504
You're doing great.
304
00:18:13,587 --> 00:18:15,881
Let's stuff ourselves
with this expensive wine.
305
00:18:33,232 --> 00:18:34,900
I'm so jealous of Yi-lin.
306
00:18:34,984 --> 00:18:36,694
Today's their one-year anniversary, right?
307
00:18:36,944 --> 00:18:38,112
I'm jealous.
308
00:18:38,195 --> 00:18:39,363
One-year anniversary?
309
00:18:42,575 --> 00:18:44,535
But we broke up six months ago.
310
00:18:44,618 --> 00:18:46,453
HAE-YEONG AND WOO-JAE'S BREAKUP
311
00:18:46,537 --> 00:18:48,914
WOO-JAE AND YI-LIN'S WEDDING
WOO-JAE AND YI-LIN'S FIRST DATE
312
00:18:50,666 --> 00:18:51,834
He two-timed me?
313
00:19:01,093 --> 00:19:03,137
I was wondering how to get rid of her.
314
00:19:04,013 --> 00:19:05,222
She did the work for me.
315
00:19:15,065 --> 00:19:17,860
We'll begin with the bride, groom,
and their parents.
316
00:19:17,985 --> 00:19:20,154
Please make a heart for the camera.
317
00:19:20,321 --> 00:19:22,990
One, two, three. One more time.
318
00:19:23,407 --> 00:19:25,868
Good. One, two, three.
319
00:19:25,951 --> 00:19:29,580
Next up will be the bride
and the groom's friends
320
00:19:29,663 --> 00:19:31,123
- and coworkers.
- What's going on?
321
00:19:31,332 --> 00:19:32,958
Friends and coworkers,
322
00:19:33,042 --> 00:19:36,962
please come up to the stage for photos.
323
00:19:37,129 --> 00:19:39,548
Are you going to join them?
324
00:19:40,591 --> 00:19:41,634
Of course.
325
00:19:52,353 --> 00:19:54,563
- What on earth?
- Oh, my! What's happening?
326
00:19:57,316 --> 00:19:58,567
Oh, my god.
327
00:20:24,802 --> 00:20:27,638
What on earth are you doing? Back off.
328
00:20:27,721 --> 00:20:29,431
I heard it's been a year
since you two started dating.
329
00:20:30,140 --> 00:20:32,101
We broke up six months ago,
330
00:20:33,102 --> 00:20:34,478
but it's your one-year anniversary.
331
00:20:34,561 --> 00:20:35,646
Did you two-time me?
332
00:20:36,605 --> 00:20:37,564
Who cares?
333
00:20:38,399 --> 00:20:39,900
It's in the past now.
334
00:20:39,984 --> 00:20:41,235
All right, then.
335
00:20:41,318 --> 00:20:43,320
Smile. It's a happy day for you.
336
00:20:45,489 --> 00:20:46,699
Here we go.
337
00:20:47,616 --> 00:20:49,118
One, two, three.
338
00:20:50,452 --> 00:20:52,913
Next, please make finger hearts.
339
00:20:52,997 --> 00:20:55,249
One, two, three.
340
00:20:55,749 --> 00:20:57,167
Great.
341
00:20:57,251 --> 00:20:58,460
That came out nicely.
342
00:20:58,544 --> 00:21:00,421
Bride and groom, kiss! Give them a hand!
343
00:21:00,754 --> 00:21:02,881
Keep going.
344
00:21:18,022 --> 00:21:23,152
Sir, I hear the spice level for the meals
is not up to par.
345
00:21:24,820 --> 00:21:26,363
We'll have to make some changes.
346
00:21:26,864 --> 00:21:29,324
The meals are too spicy and hot.
347
00:21:30,826 --> 00:21:31,910
There's no way.
348
00:21:32,870 --> 00:21:34,830
I worked so hard to perfect it.
349
00:21:51,560 --> 00:21:53,229
I don't mess around with food.
350
00:21:55,439 --> 00:21:56,982
But I do mess around in other ways.
351
00:22:04,907 --> 00:22:06,492
Come and eat, Ja-yeon!
352
00:22:06,575 --> 00:22:08,744
You go ahead!
353
00:22:11,141 --> 00:22:13,852
Come join me. I don't want to eat alone.
354
00:22:14,436 --> 00:22:16,063
I get that things are hot,
355
00:22:16,397 --> 00:22:18,148
but who gets naked on top of pesticides?
356
00:22:25,322 --> 00:22:26,532
The food's organic.
357
00:22:26,615 --> 00:22:27,741
That means it has bugs.
358
00:22:28,200 --> 00:22:29,576
Have you ever done it on grass?
359
00:22:29,910 --> 00:22:32,997
It's so hard to focus when you don't know
if it's bugs or hands that are on you.
360
00:22:35,624 --> 00:22:37,376
You've done it on grass as well?
361
00:22:40,421 --> 00:22:41,630
I'm starving.
362
00:22:42,339 --> 00:22:44,008
Who put you up to it?
363
00:22:44,425 --> 00:22:46,218
Was it your idea or the producer's?
364
00:22:55,728 --> 00:22:56,729
Oh, wow.
365
00:22:57,021 --> 00:22:59,231
You've been too busy writing
to even go to the bathroom,
366
00:22:59,314 --> 00:23:01,692
so I thought I'd show you
what real food looks like.
367
00:23:01,942 --> 00:23:03,068
Ms. Cha.
368
00:23:03,694 --> 00:23:04,570
I'm bribing you.
369
00:23:04,653 --> 00:23:07,322
Don't forget to hire me as a voice actor
when your story gets adapted.
370
00:23:07,406 --> 00:23:08,240
Of course.
371
00:23:08,782 --> 00:23:09,950
When's Hae-yeong coming home?
372
00:23:10,034 --> 00:23:12,536
Her college friends will be there too,
so probably really late.
373
00:23:13,287 --> 00:23:16,290
I can't believe she went
to her ex's wedding to keep her secret.
374
00:23:16,373 --> 00:23:18,375
Office romance is such a bad idea.
375
00:23:18,459 --> 00:23:20,461
What's Wrong with Mr. Kim?,
Office Matchmaking,
376
00:23:20,544 --> 00:23:21,962
and Spice Up Our Love.
377
00:23:22,046 --> 00:23:23,213
Those are all office romances.
378
00:23:24,214 --> 00:23:26,967
I want people to read about it
and not do it in real life,
379
00:23:27,593 --> 00:23:28,510
especially Hae-yeong.
380
00:23:31,180 --> 00:23:32,639
Oh, she's here.
381
00:23:33,807 --> 00:23:36,769
Did you see your ex off well,
Ms. Generosity?
382
00:23:49,990 --> 00:23:51,158
That bastard two-timed me.
383
00:23:52,117 --> 00:23:53,202
- What?
- What?
384
00:23:53,285 --> 00:23:55,412
They started dating six months
before we broke up.
385
00:23:55,496 --> 00:23:56,371
- What?!
- What?!
386
00:23:56,455 --> 00:23:58,082
The day he proposed to her…
387
00:23:59,374 --> 00:24:00,751
was also when I dumped him.
388
00:24:01,502 --> 00:24:02,795
I knew it!
389
00:24:02,878 --> 00:24:05,130
I told you he wasn't the type
to marry in just three months!
390
00:24:05,214 --> 00:24:07,674
What did you do?
Did you just let it slide?
391
00:24:19,061 --> 00:24:20,062
Before the tea went cold…
392
00:24:20,687 --> 00:24:21,730
You brought it.
393
00:24:26,902 --> 00:24:28,487
Oh, my gosh!
394
00:24:28,570 --> 00:24:29,780
Are you crazy?
395
00:24:30,155 --> 00:24:31,532
You're out of your mind!
396
00:24:31,615 --> 00:24:34,409
- You went to your ex's wedding…
- And caught the bouquet?
397
00:24:39,832 --> 00:24:45,170
Next up will be the bride
and the groom's friends and coworkers.
398
00:24:45,254 --> 00:24:47,172
Friends and coworkers,
399
00:24:47,256 --> 00:24:50,801
please come up to the stage for photos.
400
00:24:50,884 --> 00:24:52,427
I'm passing. Are you going to join them?
401
00:24:54,429 --> 00:24:55,514
Of course.
402
00:24:59,017 --> 00:25:03,105
Please gather around the couple
and make sure there's no empty space.
403
00:25:03,188 --> 00:25:05,274
Make sure your face is visible.
404
00:25:05,482 --> 00:25:07,025
That's great.
405
00:25:07,484 --> 00:25:09,736
Women must go on the bride's side.
406
00:25:09,820 --> 00:25:10,904
- But I…
- That way.
407
00:25:12,156 --> 00:25:13,073
That way.
408
00:25:13,490 --> 00:25:14,324
Here we go.
409
00:25:15,576 --> 00:25:17,661
One, two, three.
410
00:25:36,889 --> 00:25:38,473
I regret giving the congratulatory money.
411
00:25:39,099 --> 00:25:40,893
Jeez, my money.
412
00:25:41,476 --> 00:25:42,436
My money!
413
00:25:42,853 --> 00:25:44,188
Are you really crying about money?
414
00:25:44,980 --> 00:25:47,816
Get married to any guy
and you'll get it back.
415
00:25:47,900 --> 00:25:49,359
Would he come to my wedding?
416
00:25:49,943 --> 00:25:51,361
And would he come alone?
417
00:25:51,445 --> 00:25:53,655
He'll bring a plus-one
and only give me 300,000 won.
418
00:25:55,657 --> 00:25:56,950
That's my loss.
419
00:25:57,201 --> 00:25:59,578
Why did you dump him?
420
00:26:01,163 --> 00:26:01,997
What?
421
00:26:02,080 --> 00:26:03,749
You never told me
why you broke up with him.
422
00:26:04,541 --> 00:26:05,375
Do you know why?
423
00:26:05,459 --> 00:26:07,878
It's obvious why.
She probably thought she was losing out.
424
00:26:08,295 --> 00:26:10,547
She's always been that way.
Don't you remember?
425
00:26:14,635 --> 00:26:15,594
6 YEARS AGO
426
00:26:18,263 --> 00:26:19,097
Jeez!
427
00:26:19,973 --> 00:26:20,974
Hey.
428
00:26:21,058 --> 00:26:24,478
You basically live here
and you always come empty-handed.
429
00:26:24,561 --> 00:26:26,688
Does it not cross your mind
to buy supplies?
430
00:26:26,939 --> 00:26:29,024
My living expenses
have doubled since dating you.
431
00:26:29,107 --> 00:26:31,276
Am I dating you or adopting you?
432
00:26:31,360 --> 00:26:34,071
Do you remember
when she dumped stingy Mr. Gu?
433
00:26:34,154 --> 00:26:35,739
He was such a freeloader.
434
00:26:35,864 --> 00:26:38,116
He always took fruits
and supplements without asking.
435
00:26:38,200 --> 00:26:40,619
I fed him and let him sleep
and bathe here.
436
00:26:40,702 --> 00:26:43,121
He'd do my bidding for a year
if he had a conscience.
437
00:26:45,040 --> 00:26:46,500
Who was after Mr. Gu?
438
00:26:48,543 --> 00:26:49,878
It was Mr. Battery.
439
00:26:50,545 --> 00:26:51,546
You know, Mr. Park.
440
00:26:55,133 --> 00:26:56,343
Is this really…
441
00:26:57,928 --> 00:26:59,137
the best you can do?
442
00:26:59,221 --> 00:27:01,431
3 YEARS AGO
443
00:27:01,515 --> 00:27:03,475
I gave you so many chances
444
00:27:04,768 --> 00:27:05,936
and this is it?
445
00:27:08,814 --> 00:27:10,357
Did you even try your best?
446
00:27:12,484 --> 00:27:13,902
Don't give me a half-hearted answer.
447
00:27:14,695 --> 00:27:18,240
If you actually gave it your all
and this is it…
448
00:27:20,534 --> 00:27:21,910
Then you're hopeless.
449
00:27:26,540 --> 00:27:27,874
Hear me out.
450
00:27:28,417 --> 00:27:30,127
If he enjoyed it three times,
451
00:27:30,210 --> 00:27:32,254
it's only fair
I enjoy it three times as well.
452
00:27:32,337 --> 00:27:33,922
- Come on.
- Okay, fine.
453
00:27:34,881 --> 00:27:36,300
Three's too much.
454
00:27:36,383 --> 00:27:37,384
But what about once?
455
00:27:38,093 --> 00:27:39,219
It's his moral duty to--
456
00:27:39,303 --> 00:27:40,137
Not even once?
457
00:27:40,762 --> 00:27:41,680
Not even once.
458
00:27:47,893 --> 00:27:49,228
His battery ran out?
459
00:27:49,853 --> 00:27:51,688
At least he was nice.
460
00:27:51,772 --> 00:27:53,357
Does the other stuff matter that much?
461
00:27:53,440 --> 00:27:54,399
- Yes!
- Yes!
462
00:27:57,945 --> 00:27:59,196
WANTED CRIMINALS
463
00:27:59,279 --> 00:28:02,199
Hey, put it up straight.
464
00:28:02,282 --> 00:28:05,619
These evil bastards
are crooked enough already.
465
00:28:06,828 --> 00:28:08,747
Oh, here comes our saint.
466
00:28:09,790 --> 00:28:12,668
Thank you for the clothes.
467
00:28:12,751 --> 00:28:14,044
How did the interview go?
468
00:28:14,962 --> 00:28:16,463
Well, the thing is…
469
00:28:17,756 --> 00:28:20,467
I suggest you buy your own.
470
00:28:20,550 --> 00:28:24,388
It's tough to get hired these days
even if you look decent.
471
00:28:26,348 --> 00:28:28,016
I see a new wanted poster is out.
472
00:28:28,100 --> 00:28:30,060
I can take some
and put some up on the way.
473
00:28:30,143 --> 00:28:31,186
Sounds good.
474
00:28:31,520 --> 00:28:35,440
You might not have a job,
but you're a hell of a saint.
475
00:28:35,732 --> 00:28:38,068
It's nothing. It's all for the safety
of my neighborhood.
476
00:28:38,151 --> 00:28:39,403
But you don't live here.
477
00:28:40,028 --> 00:28:40,862
Sorry?
478
00:28:42,114 --> 00:28:44,741
Well, I should go.
479
00:28:44,825 --> 00:28:45,659
All right.
480
00:28:45,951 --> 00:28:46,827
See you around.
481
00:28:49,329 --> 00:28:51,081
Is that the guy
482
00:28:51,164 --> 00:28:53,625
who reported five wanted criminals,
caught two himself,
483
00:28:53,709 --> 00:28:55,711
and stopped countless perverts
and scammers?
484
00:28:55,794 --> 00:28:57,838
Is that civilian officer number 28,
Kim Ji-uk himself?
485
00:28:58,797 --> 00:29:01,133
He's an angel in human form,
486
00:29:01,842 --> 00:29:03,468
but would he be a good son-in-law?
487
00:29:03,552 --> 00:29:05,304
Is he too giving?
488
00:29:06,388 --> 00:29:09,182
No, I don't like his look.
489
00:29:09,433 --> 00:29:11,768
LOOKING FOR MISSING PERSON
WANTED CRIMINALS
490
00:29:11,852 --> 00:29:15,147
So we get to take the waste paper
from all nearby convenience stores
491
00:29:15,564 --> 00:29:18,400
as long as we have
those posters on our carts, right?
492
00:29:18,483 --> 00:29:19,484
That's right.
493
00:29:19,568 --> 00:29:22,029
Since we spend all day outside,
494
00:29:22,279 --> 00:29:25,073
more people will see
these criminals and missing kids.
495
00:29:25,157 --> 00:29:27,034
We collect waste and help each other.
496
00:29:27,117 --> 00:29:29,995
- It's killing two birds with one stone.
- Exactly.
497
00:29:30,454 --> 00:29:31,621
- Please remember.
- Yes?
498
00:29:31,705 --> 00:29:34,916
If you see any wanted criminals,
call the police right away.
499
00:29:35,417 --> 00:29:36,501
But do it discreetly.
500
00:29:36,585 --> 00:29:40,464
Your safety must always come first, okay?
501
00:29:40,547 --> 00:29:41,923
- All right.
- Goodness.
502
00:29:42,007 --> 00:29:44,760
I wonder who brought up this angel.
503
00:29:44,843 --> 00:29:47,220
- What an angel.
- You're right.
504
00:29:48,555 --> 00:29:49,598
A true angel.
505
00:29:54,186 --> 00:29:55,979
Hui-seong's leaving, Ja-yeon.
506
00:29:56,063 --> 00:29:57,689
Bye!
507
00:29:58,231 --> 00:29:59,399
Any plans for next weekend?
508
00:29:59,483 --> 00:30:01,109
- Are you visiting Mom?
- Yeah.
509
00:30:01,651 --> 00:30:02,736
Should I go with you?
510
00:30:03,362 --> 00:30:05,072
I haven't seen her in a year.
511
00:30:06,490 --> 00:30:09,534
Well, her house is a bit run-down.
512
00:30:09,951 --> 00:30:10,952
It's too messy.
513
00:30:11,036 --> 00:30:12,662
Who cares?
514
00:30:15,624 --> 00:30:17,376
Does she not want us to visit her?
515
00:30:18,418 --> 00:30:20,295
Don't be ridiculous.
516
00:30:20,754 --> 00:30:22,839
She's just a bit embarrassed.
517
00:30:23,924 --> 00:30:25,217
We'll go when the repair is done.
518
00:30:28,637 --> 00:30:30,972
Oh, my little Hui-seong.
519
00:30:31,056 --> 00:30:32,432
Do you want me to buy you jelly?
520
00:30:32,974 --> 00:30:34,142
Jelly?
521
00:30:34,226 --> 00:30:35,644
Are you still addicted?
522
00:30:38,021 --> 00:30:39,981
I swear smoking is easier to give up.
523
00:30:40,399 --> 00:30:42,484
Is it still the same guy
at the convenience store?
524
00:30:42,567 --> 00:30:43,860
The rabid dog?
525
00:30:47,155 --> 00:30:50,659
Why is he such a rabid dog to you
and an angelic dog to me?
526
00:30:51,284 --> 00:30:53,829
I don't know.
He barks and snaps at me for no reason.
527
00:30:53,912 --> 00:30:55,122
There has to be a reason.
528
00:30:55,789 --> 00:30:56,915
There really isn't.
529
00:30:56,998 --> 00:30:58,542
He hated me at first sight.
530
00:30:58,625 --> 00:30:59,960
So why do you go there?
531
00:31:01,294 --> 00:31:04,798
If he hates me for no reason,
I want to give him a good reason.
532
00:31:07,300 --> 00:31:09,177
Hating me is just his loss.
533
00:31:26,945 --> 00:31:28,655
Hello.
534
00:31:50,343 --> 00:31:51,428
Where's the--
535
00:31:51,511 --> 00:31:52,762
Discontinued.
536
00:31:53,555 --> 00:31:54,931
I haven't told you what yet.
537
00:31:55,015 --> 00:31:56,933
Mustard Pang Pang Jelly
has been discontinued.
538
00:31:58,560 --> 00:32:00,479
Could you check the back for--
539
00:32:00,562 --> 00:32:03,482
Five Giant Worms,
seven Molang Jellies, three Heybo Mixes,
540
00:32:03,565 --> 00:32:05,692
six Golden Jellies,
and thirteen Podong Podong Jellies.
541
00:32:09,988 --> 00:32:12,324
You're a human computer, aren't you?
542
00:32:12,949 --> 00:32:13,992
Amazing.
543
00:32:15,452 --> 00:32:16,745
Give me a pack of cigarettes.
544
00:32:19,831 --> 00:32:22,459
Oh, I'd like a pack of Sunhill…
545
00:32:22,876 --> 00:32:23,960
Right there.
546
00:32:29,132 --> 00:32:30,509
SMOKING SHORTENS YOUR LIFESPAN!
6 MG
547
00:32:30,592 --> 00:32:35,764
Instead of the 1 mg, 3 mg,
slim, super slim, forest slim,
548
00:32:35,847 --> 00:32:38,308
you gave me a pack of the heaviest 6 mg.
549
00:32:38,391 --> 00:32:40,685
Why pay the same amount
for lower tar content? That's a loss.
550
00:32:40,769 --> 00:32:43,146
- And is a shortened lifespan a bonus?
- Do you want to live forever?
551
00:32:43,230 --> 00:32:44,356
- Hey!
- What?
552
00:32:46,775 --> 00:32:48,693
- You little…
- You were rude to me first.
553
00:32:51,738 --> 00:32:53,823
MASTERING ENGLISH INTERVIEWS
FOR JOBSEEKERS
554
00:32:53,907 --> 00:32:56,576
Aren't you going to get a job?
You've been a part-timer here for ages.
555
00:32:56,660 --> 00:32:58,370
I will when you get married.
556
00:33:13,385 --> 00:33:15,637
SUBJECT: EPISODES 97 AND 98
OF SPICE UP OUR LOVE
557
00:33:15,720 --> 00:33:16,555
EMAIL SENT SUCCESSFULLY
558
00:33:44,040 --> 00:33:45,834
Good work, Ms. Yeon.
559
00:33:45,959 --> 00:33:48,128
I'm sure you're tired,
so don't check the comments
560
00:33:48,211 --> 00:33:49,462
and get some sleep.
561
00:34:02,726 --> 00:34:04,769
It's obvious the writer
has never worked in an office.
562
00:34:04,853 --> 00:34:06,605
What kind of CEO
eats at the employee cafeteria?
563
00:34:06,688 --> 00:34:07,522
It's so unrealistic.
564
00:34:07,606 --> 00:34:09,566
Such a cliché. Do you even know someone
from a conglomerate family?
565
00:34:09,649 --> 00:34:11,192
Is the explicit content
the writer's unfulfilled desire?
566
00:34:11,276 --> 00:34:13,194
How promiscuous
do you have to be to write this?
567
00:34:13,278 --> 00:34:14,195
What a slut.
568
00:34:14,279 --> 00:34:16,281
The female lead is so obsessed
with her man. Give up writing.
569
00:34:16,364 --> 00:34:17,949
The male lead's name is Ha-jun again?
Lazy bum.
570
00:34:19,034 --> 00:34:21,995
I wouldn't even keep a journal
without getting paid.
571
00:34:22,537 --> 00:34:24,706
These haters are so committed.
572
00:34:25,498 --> 00:34:29,377
Ms. Yeon Bo-ra,
I enjoyed this episode so much.
573
00:34:29,461 --> 00:34:30,837
Looking forward to more.
574
00:34:30,920 --> 00:34:32,213
Keep it up, Ms. Yeon!
575
00:34:32,297 --> 00:34:33,757
I'll go reread previous episodes!
576
00:34:56,196 --> 00:34:58,239
SPICE UP OUR LOVE EPISODE 90
577
00:34:58,323 --> 00:35:01,743
YEON BO-RA HAS PINNED HAJUNLOVE'S COMMENT
578
00:35:05,538 --> 00:35:07,749
What's so funny, Jeong-a?
579
00:35:08,291 --> 00:35:09,376
I'm reading a fantasy novel.
580
00:35:09,459 --> 00:35:11,544
Fantasy, you say?
581
00:35:12,003 --> 00:35:13,046
What's it about?
582
00:35:13,672 --> 00:35:16,383
It's about a man who loves a woman.
583
00:35:17,300 --> 00:35:19,260
- Does the man have superpowers?
- No.
584
00:35:19,928 --> 00:35:21,721
Is he an alien then?
585
00:35:23,264 --> 00:35:24,683
No, he's from a conglomerate family.
586
00:35:25,809 --> 00:35:27,394
How is that a fantasy?
587
00:35:27,852 --> 00:35:29,479
You're surrounded by
conglomerate families.
588
00:35:30,939 --> 00:35:32,482
Well, there's eternal love.
589
00:35:33,149 --> 00:35:36,319
The man is committed to one woman.
590
00:35:40,365 --> 00:35:43,493
You should focus
on eating during meals, Jeong-a.
591
00:35:43,868 --> 00:35:45,328
Look who's talking.
592
00:35:45,620 --> 00:35:47,163
Why don't you focus on your family?
593
00:35:47,580 --> 00:35:48,915
That was a long time ago.
594
00:35:49,916 --> 00:35:51,042
And not in front of Gyu-hyun.
595
00:35:54,671 --> 00:35:55,797
Please excuse me.
596
00:35:56,172 --> 00:35:58,967
What kind of CEO of an education company
doesn't even know basic manners?
597
00:35:59,300 --> 00:36:01,302
How dare you leave
before your elders have finished?
598
00:36:01,886 --> 00:36:03,012
Sit. I have something to say.
599
00:36:03,888 --> 00:36:05,682
I'm sorry, but I have a meeting.
600
00:36:06,683 --> 00:36:08,852
Of the people at your meeting,
601
00:36:09,519 --> 00:36:10,687
does anyone outrank me?
602
00:36:14,983 --> 00:36:16,359
Where are your manners?
603
00:36:25,869 --> 00:36:26,911
Go with him.
604
00:36:28,037 --> 00:36:29,706
He was never a good father,
605
00:36:30,498 --> 00:36:31,875
but it seems he wants to be
a good chairman.
606
00:36:33,710 --> 00:36:34,711
Okay.
607
00:36:46,806 --> 00:36:49,642
I told her not to throw out
the newspapers in my study.
608
00:36:50,101 --> 00:36:51,311
We need to hire a new maid.
609
00:36:51,895 --> 00:36:53,772
Just say what you need to say
and stop rummaging.
610
00:36:54,481 --> 00:36:55,523
Here it is.
611
00:37:00,236 --> 00:37:02,030
GONGJIN THINK GREAT: UP 91.4%
KKULBEE EDUCATION: DOWN 52.7%
612
00:37:02,155 --> 00:37:03,156
Aren't you embarrassed?
613
00:37:03,239 --> 00:37:04,616
What's the meeting even for?
614
00:37:04,699 --> 00:37:06,034
To discuss how to stay in second?
615
00:37:06,701 --> 00:37:07,952
Didn't you see
616
00:37:08,036 --> 00:37:10,830
that we're first in brand reputation
and employment desirability?
617
00:37:11,790 --> 00:37:14,334
The worst insult
your grandfather ever said was,
618
00:37:14,417 --> 00:37:15,794
"Well, he's a nice kid."
619
00:37:16,336 --> 00:37:17,796
It means you're useless.
620
00:37:18,171 --> 00:37:21,007
So your company has a good reputation
and content employees?
621
00:37:21,090 --> 00:37:25,762
Am I going to tell the shareholders,
"He may not make money, but he's nice"?
622
00:37:26,596 --> 00:37:28,223
- But--
- As an only child,
623
00:37:28,306 --> 00:37:30,141
you may take your position for granted.
624
00:37:30,225 --> 00:37:32,852
You see, you bring a receipt
even when you claim back an item
625
00:37:32,936 --> 00:37:33,937
from a pawnshop.
626
00:37:34,020 --> 00:37:35,647
But what will you bring to the table?
627
00:37:35,730 --> 00:37:38,274
Just a paternity test?
628
00:37:39,025 --> 00:37:40,693
- Number one in revenue in three years.
- Get married.
629
00:37:40,777 --> 00:37:41,611
Excuse me?
630
00:37:43,112 --> 00:37:44,405
You'll never make number one.
631
00:37:45,490 --> 00:37:47,992
The least you can do is encourage me.
Why drag me down?
632
00:37:48,076 --> 00:37:50,245
It takes a winner to know how to win.
633
00:37:50,328 --> 00:37:53,289
An incompetent pretender like you
can never be the best.
634
00:37:53,373 --> 00:37:56,292
I'll find you a partner more than worthy
of a second-place man.
635
00:37:56,376 --> 00:37:59,087
If you want what's yours, get married.
636
00:37:59,629 --> 00:38:00,463
No.
637
00:38:03,758 --> 00:38:06,052
- You refuse to get married?
- Yes.
638
00:38:06,135 --> 00:38:07,971
You'd rather try
to push your company to the top?
639
00:38:08,054 --> 00:38:09,305
- Yes.
- Within a year?
640
00:38:09,389 --> 00:38:10,390
Yes.
641
00:38:11,891 --> 00:38:12,809
Wait, what?
642
00:38:15,270 --> 00:38:18,398
Finish first in revenue within a year,
or you'll have to get married.
643
00:38:18,481 --> 00:38:21,192
This is an agreement with a chairman.
644
00:38:22,151 --> 00:38:23,111
There.
645
00:38:24,654 --> 00:38:25,530
And there.
646
00:38:25,864 --> 00:38:27,031
It's all on tape.
647
00:38:28,533 --> 00:38:30,493
That's ridiculous, Chairman Bok.
648
00:38:31,119 --> 00:38:33,496
Wait, Father. Dad!
649
00:38:37,750 --> 00:38:38,585
KKULBEE EDUCATION
650
00:38:38,668 --> 00:38:40,336
REASON FOR DEPARTMENT TRANSFER REQUEST
651
00:38:40,420 --> 00:38:43,047
I JOINED KKULBEE EDUCATION
AS AN IT SERVICE DEVELOPER…
652
00:38:43,131 --> 00:38:44,257
For the above reasons,
653
00:38:44,340 --> 00:38:46,551
I request to be transferred
to the service development…
654
00:38:47,969 --> 00:38:49,095
"I request…"?
655
00:38:51,890 --> 00:38:53,808
Let's go with "I humbly request."
656
00:38:59,898 --> 00:39:01,858
Sir, I hope you're having…
657
00:39:03,610 --> 00:39:04,652
a good morning.
658
00:39:10,992 --> 00:39:13,286
Today's not a good day for this.
659
00:39:15,121 --> 00:39:16,164
Maybe next time.
660
00:39:16,289 --> 00:39:17,498
EMAIL SENT SUCCESSFULLY
661
00:39:18,791 --> 00:39:19,876
Secretary Yeo!
662
00:39:28,885 --> 00:39:31,888
RESIGNATION LETTER
663
00:39:57,288 --> 00:39:58,206
Secretary Yeo.
664
00:39:59,207 --> 00:40:00,917
- I want to code, sir.
- What do I do?
665
00:40:01,000 --> 00:40:02,627
If you accept my transfer request,
666
00:40:02,961 --> 00:40:04,420
I will do anything you ask--
667
00:40:04,504 --> 00:40:05,505
- Marriage?
- Hey!
668
00:40:06,089 --> 00:40:07,131
- What?
- Sir?
669
00:40:07,215 --> 00:40:09,550
- "Hey"?
- A, B, C, D…
670
00:40:09,634 --> 00:40:11,135
D, do you want to die?
671
00:40:13,388 --> 00:40:14,430
My apologies.
672
00:40:15,723 --> 00:40:17,141
What did you mean to say, sir?
673
00:40:17,308 --> 00:40:18,726
The chairman told me
674
00:40:18,810 --> 00:40:21,312
to either climb to first in revenue
within a year or get married.
675
00:40:21,729 --> 00:40:23,398
Does it seem possible to you?
676
00:40:24,232 --> 00:40:25,358
Do you want an honest answer?
677
00:40:26,275 --> 00:40:27,527
It's impossible.
678
00:40:28,361 --> 00:40:30,196
Exactly. How can our revenue jump--
679
00:40:30,279 --> 00:40:31,364
Marriage, that is.
680
00:40:32,365 --> 00:40:35,535
Are you saying it's impossible
for me to get married?
681
00:40:35,618 --> 00:40:38,454
Well, you're not seeing anyone,
682
00:40:38,538 --> 00:40:39,622
nor do you have a fling.
683
00:40:39,706 --> 00:40:40,957
Have you been in a relationship before?
684
00:40:41,040 --> 00:40:43,292
But saying it's impossible is a bit harsh.
685
00:40:43,376 --> 00:40:45,378
I'm a third-generation heir
of a conglomerate family
686
00:40:46,170 --> 00:40:48,256
- and a CEO.
- Oh, an arranged marriage?
687
00:40:52,135 --> 00:40:53,136
Anyway,
688
00:40:53,845 --> 00:40:55,263
do you really think
689
00:40:55,346 --> 00:40:57,890
we can rise to first
690
00:40:57,974 --> 00:40:59,934
- within a year?
- Of course.
691
00:41:00,643 --> 00:41:02,353
How do we make it happen?
692
00:41:04,230 --> 00:41:06,190
That's not for us to contemplate.
693
00:41:06,274 --> 00:41:07,316
Then who should?
694
00:41:24,584 --> 00:41:27,295
Wait, is the Mustard Pang Pang Jelly
are in stock again?
695
00:41:27,378 --> 00:41:28,421
Yes, but…
696
00:41:33,634 --> 00:41:35,595
MUSTARD PANG PANG JELLY
2,000 WON
697
00:41:35,678 --> 00:41:36,637
Where?
698
00:41:38,639 --> 00:41:40,683
Where? I can't find it.
699
00:41:40,767 --> 00:41:41,851
You didn't let me finish.
700
00:41:41,934 --> 00:41:43,227
They were, but they're gone now.
701
00:41:44,187 --> 00:41:46,189
- What's that then?
- This?
702
00:41:47,607 --> 00:41:48,441
The last one.
703
00:41:53,154 --> 00:41:55,615
I'm dealing with cigarette withdrawal
704
00:41:55,948 --> 00:41:57,867
with the Mustard Pang Pang Jelly…
705
00:41:58,409 --> 00:41:59,368
What?
706
00:42:00,286 --> 00:42:01,496
I'm off the clock.
707
00:42:03,372 --> 00:42:04,457
You're so annoying.
708
00:42:05,291 --> 00:42:06,334
I can hear you.
709
00:42:09,587 --> 00:42:10,588
So annoying!
710
00:42:22,850 --> 00:42:25,561
YU-KYUNG:
WHY WON'T YOU ANSWER MY CALLS? I MISS YOU
711
00:42:34,237 --> 00:42:35,154
Thank you.
712
00:42:36,114 --> 00:42:37,198
DESIGN TEAM
713
00:42:37,281 --> 00:42:40,368
I guess Manager Ahn's back
from his honeymoon.
714
00:42:41,119 --> 00:42:43,079
Isn't staying single a trend these days?
715
00:42:43,162 --> 00:42:44,539
What's wrong with our company?
716
00:42:44,622 --> 00:42:47,583
Our company incentivizes
marriage, pregnancy, and childbirth.
717
00:42:48,126 --> 00:42:50,878
All of the employee benefits
have to do with those three things.
718
00:42:52,421 --> 00:42:53,256
Really?
719
00:42:55,466 --> 00:42:57,385
I guess you wouldn't know
since you're not married.
720
00:42:58,678 --> 00:43:00,304
Just from having a wedding,
721
00:43:00,388 --> 00:43:02,765
you get three million won
and two weeks off for your honeymoon.
722
00:43:02,849 --> 00:43:05,393
They also pay for wedding decorations
and rent buses for your guests.
723
00:43:05,685 --> 00:43:07,979
Register your marriage,
and your spouse's medical expenses,
724
00:43:08,062 --> 00:43:09,355
flower baskets on your anniversaries,
725
00:43:09,480 --> 00:43:11,190
and a vacation every five years
are all on the company.
726
00:43:11,274 --> 00:43:13,734
Once you're pregnant, you get
one million won per child until your third
727
00:43:13,818 --> 00:43:14,902
and maternity insurance.
728
00:43:14,986 --> 00:43:18,573
Once your child is born, you get a cake,
a day off, and a whole lot more!
729
00:43:19,615 --> 00:43:21,284
That's a loss to the unmarried.
730
00:43:21,367 --> 00:43:24,537
We work the same hours,
but the married get all the benefits.
731
00:43:24,620 --> 00:43:25,830
You're wrong.
732
00:43:26,164 --> 00:43:27,832
If anything, unmarried people work more.
733
00:43:28,082 --> 00:43:31,085
Married people have more vacations
than the unmarried.
734
00:43:38,259 --> 00:43:41,179
Mr. Lee over there got married last year
and again this year.
735
00:43:42,471 --> 00:43:44,056
I was shocked to hear it.
736
00:43:44,140 --> 00:43:46,893
I didn't know he was divorced
when I got the wedding invitation again.
737
00:43:47,435 --> 00:43:48,603
As long as you get married,
738
00:43:48,686 --> 00:43:51,105
our company doesn't care
whether you live happily ever after
739
00:43:51,189 --> 00:43:52,273
or end up living in misery.
740
00:43:53,274 --> 00:43:54,275
Anyway,
741
00:43:54,358 --> 00:43:56,235
after getting married twice in a year,
742
00:43:56,319 --> 00:43:58,905
Mr. Lee got a month off
and a six million won raise.
743
00:43:59,322 --> 00:44:01,282
What did you get
for working your butt off?
744
00:44:02,450 --> 00:44:04,076
If you want a raise,
745
00:44:04,452 --> 00:44:06,537
marriage matters more than performance.
746
00:44:15,379 --> 00:44:16,923
HAPPILY MARRIED
GROOM AHN WOO-JAE AND BRIDE KWON YI-LIN
747
00:44:41,906 --> 00:44:43,491
How was your honeymoon?
748
00:44:44,617 --> 00:44:45,660
Good, thanks to you.
749
00:44:46,702 --> 00:44:48,037
May I speak to you?
750
00:44:53,167 --> 00:44:54,252
AWAITING YOUR AUTHORIZATION
751
00:44:54,335 --> 00:44:55,419
YOU DOG SHIT
752
00:44:57,588 --> 00:44:58,631
Jeez.
753
00:45:00,508 --> 00:45:01,384
How immature.
754
00:45:03,094 --> 00:45:05,596
And it wasn't immature of you
to two-time me?
755
00:45:05,930 --> 00:45:06,806
Was that mature of you?
756
00:45:08,015 --> 00:45:10,226
You dumped me without even talking it out.
757
00:45:10,309 --> 00:45:11,560
And ultimately,
758
00:45:13,396 --> 00:45:15,398
you benefited from my cheating on you.
759
00:45:15,898 --> 00:45:17,358
- What?
- Think about it.
760
00:45:17,441 --> 00:45:20,653
If you were my only love,
I would've clung to you like crazy.
761
00:45:20,736 --> 00:45:23,823
But I let you go easily,
so you didn't suffer any losses.
762
00:45:25,408 --> 00:45:27,285
You're a master of bullshit.
763
00:45:27,785 --> 00:45:29,954
Cut the crap and pay me back.
764
00:45:30,830 --> 00:45:31,664
Pay back what?
765
00:45:34,458 --> 00:45:36,168
The congratulatory money I gave you
766
00:45:36,627 --> 00:45:39,714
when I went to your wedding
to keep our relationship a secret.
767
00:45:40,131 --> 00:45:42,925
I wouldn't have been so generous
if I knew you were a cheating bastard.
768
00:45:44,093 --> 00:45:46,387
Pay me back my 300,000 won.
769
00:45:48,806 --> 00:45:51,767
Are you really doing this
just to get back your petty cash?
770
00:45:51,851 --> 00:45:53,311
"Petty cash"?
771
00:45:54,645 --> 00:45:57,106
Is 300,000 won a joke to you?
772
00:45:57,189 --> 00:46:00,192
You can call me petty all you want,
773
00:46:00,526 --> 00:46:01,527
but I want my money back.
774
00:46:01,610 --> 00:46:03,738
Don't you want to know
if I ever really loved you?
775
00:46:04,488 --> 00:46:06,532
Aren't you supposed
to make me kneel and apologize?
776
00:46:06,615 --> 00:46:09,285
You never actually loved me.
777
00:46:09,368 --> 00:46:10,578
I don't want your fake apology.
778
00:46:11,329 --> 00:46:13,831
I don't give a damn
whether you kneel or whatever.
779
00:46:13,914 --> 00:46:16,709
Just hand me my 300,000 won back.
780
00:46:18,336 --> 00:46:19,462
How could you…
781
00:46:21,130 --> 00:46:22,923
make everything about money?
782
00:46:23,507 --> 00:46:24,884
Did you even love me?
783
00:46:24,967 --> 00:46:26,177
What, you bastard?
784
00:46:30,264 --> 00:46:31,515
MOM
785
00:46:34,018 --> 00:46:35,061
Answer it.
786
00:46:39,940 --> 00:46:43,069
Hello, I'm sorry,
but now is not a good time for me.
787
00:46:43,152 --> 00:46:45,446
If it isn't an urgent matter,
I'll call you back later.
788
00:46:46,489 --> 00:46:47,448
All right.
789
00:46:51,285 --> 00:46:52,536
How's your mother?
790
00:46:53,996 --> 00:46:56,374
You son of a bitch.
791
00:46:57,333 --> 00:46:59,126
How dare you ask about her?
792
00:47:03,047 --> 00:47:06,550
Considering how you cheated on me,
793
00:47:06,634 --> 00:47:10,638
I lost out and didn't break even
in our relationship.
794
00:47:12,014 --> 00:47:13,557
But I'll let it slide
795
00:47:14,183 --> 00:47:15,726
and only ask for what I spent
after the breakup.
796
00:47:16,394 --> 00:47:17,478
Give me 300,000 won.
797
00:47:22,233 --> 00:47:23,943
I'll pay that money back
798
00:47:24,026 --> 00:47:25,903
at your wedding.
799
00:47:28,447 --> 00:47:31,242
Although I doubt a calculating person
like you could ever get married.
800
00:47:38,666 --> 00:47:39,792
"Calculating"?
801
00:47:41,335 --> 00:47:44,422
6 MONTHS AGO
802
00:47:50,344 --> 00:47:51,762
Manager Son.
803
00:47:52,096 --> 00:47:53,431
Manager Ahn.
804
00:47:53,514 --> 00:47:56,225
Manager Son Hae-yeong.
805
00:47:56,308 --> 00:47:58,644
Manager Ahn Woo-jae.
806
00:47:58,727 --> 00:48:01,439
Manager Son!
807
00:48:02,064 --> 00:48:03,399
Keep it down.
808
00:48:03,482 --> 00:48:05,443
Manager Son Hae-yeong.
809
00:48:07,153 --> 00:48:09,071
- Are you that happy?
- Yeah.
810
00:48:10,906 --> 00:48:11,949
Come here.
811
00:48:19,415 --> 00:48:20,708
If you're this happy as a manager,
812
00:48:20,791 --> 00:48:22,793
imagine how happy you'll be
with another promotion.
813
00:48:22,877 --> 00:48:24,211
By that time,
814
00:48:25,004 --> 00:48:26,589
we wouldn't be dating in secret.
815
00:48:26,964 --> 00:48:28,591
We'd be married.
816
00:48:31,677 --> 00:48:32,511
Married?
817
00:48:36,098 --> 00:48:37,641
Hae-yeong.
818
00:48:37,892 --> 00:48:38,893
Yeah?
819
00:48:40,019 --> 00:48:41,812
Are you the only one?
820
00:48:43,063 --> 00:48:45,024
I know I'm the only one for you.
821
00:48:46,358 --> 00:48:47,735
I'm talking about your mom.
822
00:48:49,987 --> 00:48:51,655
Are you the only one…
823
00:48:54,116 --> 00:48:55,701
who can take care of her?
824
00:48:57,369 --> 00:48:58,370
Ahn Woo-jae,
825
00:48:59,163 --> 00:49:01,290
it was you who was calculating.
826
00:49:02,208 --> 00:49:05,503
And I dumped you
because I didn't want to be a burden.
827
00:49:08,255 --> 00:49:09,924
Yet you stabbed me in the back.
828
00:49:10,466 --> 00:49:12,968
I'll show you what happens
when you mess with me.
829
00:49:18,682 --> 00:49:19,767
Wire me my money.
830
00:49:20,142 --> 00:49:21,894
I won't and I can't.
831
00:49:22,561 --> 00:49:23,437
Oh, yeah?
832
00:49:23,938 --> 00:49:24,897
Fine.
833
00:49:25,773 --> 00:49:27,983
I'm here, Ms. Kwon Yi-lin!
834
00:49:29,360 --> 00:49:32,112
You're just messing with me, right?
835
00:49:32,196 --> 00:49:34,949
I'm sorry for making you wait, Ms. Son.
836
00:49:35,032 --> 00:49:37,660
It's all right. How was your honeymoon?
837
00:49:37,743 --> 00:49:39,370
It was amazing.
838
00:49:41,539 --> 00:49:42,498
EDUCATION TEAM 2 MANAGER AHN WOO-JAE
839
00:49:42,581 --> 00:49:44,625
Hello?
840
00:49:48,462 --> 00:49:50,339
Damn it.
841
00:50:06,021 --> 00:50:07,231
Damn it.
842
00:50:22,079 --> 00:50:23,872
Damn it, where is she?
843
00:50:35,593 --> 00:50:37,052
- Yi-lin.
- Woo-jae.
844
00:50:37,886 --> 00:50:38,971
How could this be?
845
00:50:39,555 --> 00:50:40,889
I can't believe this.
846
00:50:41,181 --> 00:50:42,141
No, Yi-lin.
847
00:50:42,558 --> 00:50:43,517
Just listen to me.
848
00:50:43,934 --> 00:50:46,562
- I can explain.
- I'm so moved!
849
00:50:47,146 --> 00:50:48,314
Look at this.
850
00:50:52,026 --> 00:50:53,902
What's this?
851
00:50:54,320 --> 00:50:56,530
It's a candle holder. Isn't it beautiful?
852
00:50:56,739 --> 00:50:59,033
Ms. Son made it
out of the bouquet she caught.
853
00:50:59,116 --> 00:51:02,995
It's to wish for brighter days ahead
for you two.
854
00:51:04,038 --> 00:51:07,041
I didn't realize how close you two were.
855
00:51:07,124 --> 00:51:09,001
He never mentioned it to me.
856
00:51:09,084 --> 00:51:10,836
I hope we can be good friends too.
857
00:51:10,919 --> 00:51:12,254
I'd love that!
858
00:51:32,107 --> 00:51:32,941
Pay me back.
859
00:51:33,025 --> 00:51:36,570
I really want to, Hae-yeong.
860
00:51:40,324 --> 00:51:42,868
But I live off my allowance.
861
00:51:42,951 --> 00:51:44,536
It's 200,000 won a month,
862
00:51:44,620 --> 00:51:46,121
and I can only use a debit card.
863
00:51:46,205 --> 00:51:47,956
Yi-lin handles all our finances.
864
00:51:48,040 --> 00:51:49,291
So what?
865
00:51:49,583 --> 00:51:50,918
Don't you have a secret nest egg?
866
00:51:51,001 --> 00:51:53,253
I had to reveal all my finances to Yi-lin.
867
00:51:53,837 --> 00:51:56,757
Yi-lin will freak out
if she finds out I gave you money.
868
00:51:57,675 --> 00:51:59,426
I know I'm a bastard who cheated on you,
869
00:52:00,386 --> 00:52:03,722
but I want to be a good
and trustworthy husband to Yi-lin.
870
00:52:05,140 --> 00:52:06,934
I love her so much
871
00:52:07,351 --> 00:52:08,644
and I don't want to fail her.
872
00:52:09,478 --> 00:52:11,897
I promise I'll pay you back
on your wedding day.
873
00:52:12,523 --> 00:52:15,526
So could you please wait until then?
874
00:52:15,609 --> 00:52:16,860
Please.
875
00:52:19,530 --> 00:52:21,740
- That's such a great idea.
- You should join.
876
00:52:21,824 --> 00:52:23,575
- Maybe I should.
- It's worth a try.
877
00:52:24,243 --> 00:52:26,120
It'll be under
the CEO's direct supervision.
878
00:52:26,203 --> 00:52:27,955
BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST
879
00:52:31,083 --> 00:52:33,085
Companies foster talent
880
00:52:33,168 --> 00:52:35,546
and talent fosters companies.
881
00:52:35,629 --> 00:52:36,922
Kkulbee's talented employees
882
00:52:37,005 --> 00:52:39,800
will figure out how to get us
to first place in revenue.
883
00:52:41,135 --> 00:52:42,511
In-house contests
884
00:52:42,886 --> 00:52:46,473
are basically clueless higher-ups
stealing their employees' ideas.
885
00:52:47,599 --> 00:52:48,559
"Clueless"?
886
00:52:50,769 --> 00:52:51,770
A bright future!
887
00:52:52,187 --> 00:52:53,480
First in revenue!
888
00:52:53,564 --> 00:52:55,482
Your life as a lone ranger!
889
00:52:55,566 --> 00:52:57,359
It refers to a lot of things.
890
00:52:58,193 --> 00:52:59,236
Secretary Yeo,
891
00:52:59,653 --> 00:53:00,988
will this work?
892
00:53:01,071 --> 00:53:03,449
Our employees aren't as desperate as I am.
893
00:53:03,532 --> 00:53:05,325
Sir, what's on the line for you
894
00:53:05,409 --> 00:53:08,078
is a fancy wedding with a daughter
of a conglomerate family.
895
00:53:08,162 --> 00:53:10,914
But for the employees, their evaluations,
salaries, work experiences,
896
00:53:10,998 --> 00:53:12,416
and even lives are on the line!
897
00:53:12,958 --> 00:53:14,251
Who would be more desperate?
898
00:53:16,086 --> 00:53:18,046
Do you know what a rain ritual is?
899
00:53:18,130 --> 00:53:20,966
I will not stop
until it rains cats and dogs.
900
00:53:23,427 --> 00:53:26,972
Where did you learn all of this,
Secretary Yeo?
901
00:53:28,307 --> 00:53:29,308
At grad school.
902
00:53:32,394 --> 00:53:34,980
So are you transferring me
to the development team?
903
00:53:35,397 --> 00:53:36,356
What?
904
00:53:37,024 --> 00:53:38,484
You agreed to transfer me.
905
00:53:38,567 --> 00:53:40,819
What's my schedule this afternoon?
906
00:53:41,195 --> 00:53:44,490
Being a secretary
really doesn't fit me, sir.
907
00:53:44,573 --> 00:53:46,200
No, it fits you perfectly.
908
00:53:46,575 --> 00:53:49,578
No, it doesn't! I don't even know
what you're doing this afternoon.
909
00:53:49,661 --> 00:53:52,206
Training session at the gym.
I have to do an extra set if I'm late.
910
00:53:52,539 --> 00:53:54,541
Mr. Bok!
911
00:53:55,667 --> 00:53:57,127
Fuck-gyu!
912
00:53:57,211 --> 00:53:58,253
Damn it!
913
00:53:58,962 --> 00:54:00,005
"Fuck-gyu"?
914
00:54:00,547 --> 00:54:03,133
- Did you just swear at me?
- No, sir!
915
00:54:03,217 --> 00:54:05,803
I didn't mean it like that!
916
00:54:10,057 --> 00:54:11,767
Have you seen this?
917
00:54:15,479 --> 00:54:16,396
BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST
918
00:54:16,480 --> 00:54:17,439
An in-house contest?
919
00:54:17,523 --> 00:54:19,107
They're creating a TF team
under the CEO's direct supervision
920
00:54:19,191 --> 00:54:20,359
to implement the winning idea.
921
00:54:21,360 --> 00:54:22,653
The CEO's direct supervision?
922
00:54:23,529 --> 00:54:24,822
That means the winner…
923
00:54:24,905 --> 00:54:27,241
They'll be on the fast track
to promotions.
924
00:54:28,325 --> 00:54:30,494
Office romance, office marriage.
925
00:54:30,994 --> 00:54:32,246
I don't need all that.
926
00:54:32,704 --> 00:54:35,666
First place in the in-house contest
and a fast-track promotion.
927
00:54:35,916 --> 00:54:37,042
Are you interested?
928
00:54:37,125 --> 00:54:38,418
Very!
929
00:54:38,710 --> 00:54:41,547
I'm sorry, but you probably won't win.
930
00:54:42,089 --> 00:54:44,007
- Come on.
- Hear me out.
931
00:54:44,758 --> 00:54:47,553
I know how great your work performance is.
932
00:54:47,636 --> 00:54:50,389
Even your medical check-up results
are great.
933
00:54:51,181 --> 00:54:52,349
But the thing is…
934
00:54:55,769 --> 00:54:58,313
They don't recruit women for teams
under the CEO's direct supervision.
935
00:54:58,397 --> 00:55:00,190
That's not true!
936
00:55:00,607 --> 00:55:02,568
- Our legal team--
- You mean Attorney Kang?
937
00:55:02,651 --> 00:55:04,444
She's married.
938
00:55:05,112 --> 00:55:07,072
There are no single women
939
00:55:07,406 --> 00:55:09,491
in such teams.
940
00:55:10,909 --> 00:55:14,580
Come to think of it,
all the secretaries are all men too.
941
00:55:16,999 --> 00:55:18,208
Maybe it's a coincidence.
942
00:55:18,292 --> 00:55:20,627
A series of coincidences
hints at someone's intent.
943
00:55:21,545 --> 00:55:23,881
Chairman Fork
has had a scandalous personal life.
944
00:55:25,090 --> 00:55:28,093
Some say this was done
on his wife's orders.
945
00:55:28,719 --> 00:55:30,888
Others say Fork-gyu is self-distancing
946
00:55:30,971 --> 00:55:33,307
to avoid recreating
the same scandals as his father.
947
00:55:33,682 --> 00:55:34,808
So you're telling me
948
00:55:35,517 --> 00:55:37,936
Chairman Fork's vigorous crotch
949
00:55:38,270 --> 00:55:40,230
and Fork-gyu's insecure ass
950
00:55:40,731 --> 00:55:42,232
are interfering with my promotion?
951
00:55:42,608 --> 00:55:43,901
Just because I'm unmarried?
952
00:55:44,234 --> 00:55:45,485
Isn't this discrimination?
953
00:55:45,569 --> 00:55:46,695
Of course, it is.
954
00:55:48,113 --> 00:55:50,282
But to survive in an office,
955
00:55:50,365 --> 00:55:52,743
you need to lay low
and put your head down.
956
00:55:55,579 --> 00:55:56,705
If only you were married,
957
00:55:56,788 --> 00:55:59,416
the fast-track promotion
would've been yours.
958
00:56:07,299 --> 00:56:08,216
I'm done.
959
00:56:09,760 --> 00:56:10,969
I'm done with work.
960
00:56:11,553 --> 00:56:12,888
I give up on getting promoted.
961
00:56:13,347 --> 00:56:15,098
I'm quiet quitting from now on.
962
00:56:17,100 --> 00:56:18,810
Hello, sir!
963
00:56:18,894 --> 00:56:20,437
- Hello, everyone.
- Hello.
964
00:57:09,736 --> 00:57:10,696
Much better.
965
00:57:19,079 --> 00:57:20,288
Welcome.
966
00:57:37,514 --> 00:57:38,765
Please insert your card.
967
00:58:04,708 --> 00:58:08,045
I'll pay that money back at your wedding.
968
00:58:09,296 --> 00:58:10,255
If only you were married,
969
00:58:10,338 --> 00:58:13,216
the fast-track promotion
would've been yours.
970
00:58:19,431 --> 00:58:20,557
Damn marriage.
971
00:58:21,016 --> 00:58:22,976
I would've done it if I could do it alone.
972
00:59:14,152 --> 00:59:15,153
Ma'am.
973
00:59:16,988 --> 00:59:18,115
Are you looking for something?
974
00:59:18,782 --> 00:59:19,658
Yes.
975
00:59:20,534 --> 00:59:21,451
A groom.
976
00:59:21,535 --> 00:59:22,661
A broom?
977
00:59:23,954 --> 00:59:25,580
Are you going to help me clean?
978
00:59:26,623 --> 00:59:27,666
No.
979
00:59:28,458 --> 00:59:30,293
The must-have to get married.
980
00:59:30,877 --> 00:59:32,045
The guy next to the bride.
981
00:59:32,129 --> 00:59:34,339
Oh, a groom.
982
00:59:35,632 --> 00:59:37,467
- Be mine.
- Be what?
983
00:59:37,884 --> 00:59:38,802
Be my groom.
984
00:59:40,846 --> 00:59:43,932
Please be my groom.
985
01:00:03,034 --> 01:00:03,869
EPILOGUE
986
01:00:03,952 --> 01:00:05,412
By that time,
987
01:00:05,495 --> 01:00:07,581
we wouldn't be dating in secret.
988
01:00:07,914 --> 01:00:09,499
We'd be married.
989
01:00:10,417 --> 01:00:11,459
Married?
990
01:00:12,419 --> 01:00:13,837
Hae-yeong.
991
01:00:13,920 --> 01:00:14,754
Yeah?
992
01:00:15,589 --> 01:00:17,424
Are you the only one?
993
01:00:19,509 --> 01:00:21,011
I'm talking about your mom.
994
01:00:22,387 --> 01:00:24,014
Are you the only one…
995
01:00:25,390 --> 01:00:26,933
who can take care of her?
996
01:01:58,263 --> 01:02:01,238
NO GAIN, NO LOVE
997
01:02:01,319 --> 01:02:03,154
THANKS TO KIM KI-DOO, KIM GU-TAEK, AND
PARK SE-WAN FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE
998
01:02:28,346 --> 01:02:29,556
-I know too much about you
-Hey!
999
01:02:29,639 --> 01:02:31,308
to develop romantic interest in you.
1000
01:02:31,391 --> 01:02:33,143
Knowledge is in the head,
1001
01:02:33,226 --> 01:02:34,811
and romantic interest is in the heart.
1002
01:02:34,894 --> 01:02:37,105
Deal? Is marriage just a deal to you?
1003
01:02:37,397 --> 01:02:39,816
Are you fine with her using Mom like this?
1004
01:02:39,899 --> 01:02:41,026
How tall are you?
1005
01:02:41,109 --> 01:02:43,111
- How much do you weigh?
- I hate you.
1006
01:02:43,194 --> 01:02:45,322
So you were in a relationship.
1007
01:02:45,405 --> 01:02:46,448
"Yes, we were together."
1008
01:02:46,531 --> 01:02:48,575
"This is how she's taking revenge."
1009
01:02:48,658 --> 01:02:50,410
Who do you think they'll believe?
1010
01:02:50,493 --> 01:02:53,496
What kind of nutcase
looks for a groom on Pumpkin Market?
1011
01:02:53,913 --> 01:02:54,914
Then I'll do it.
1012
01:02:55,623 --> 01:02:57,625
Subtitle: Ji-hun Lee
1013
01:02:57,705 --> 01:02:59,649
Ripped and synced by
WEISSACHsubs