1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:15,891 --> 00:00:16,934 (مؤسسه آموزشی کولبی) 3 00:00:16,958 --> 00:00:40,558 ::::@AirenTeam:::: 4 00:00:40,696 --> 00:00:44,964 ::::::::: آيــــ(بدون سود، بدون عشق)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 5 00:00:45,629 --> 00:00:46,505 (هشت سال پیش) 6 00:00:46,589 --> 00:00:49,508 داره خیلی برف میاد 7 00:00:49,592 --> 00:00:50,843 عاشقشم 8 00:00:53,012 --> 00:00:54,012 بفرمایید 9 00:01:05,274 --> 00:01:06,609 اومدی اینجا که ماندارین بخوری؟ [یه نوع اژ مرکبات شبیه نارنگی] 10 00:01:09,779 --> 00:01:13,866 (آسایشگاه سالمندان نولگیل) 11 00:01:15,576 --> 00:01:17,661 این ماندارینا خیلی شیرینن 12 00:01:19,747 --> 00:01:21,747 بیشتر از اینکه بخاطر من خوشحال باشین بخاطر سیگارا خوشحالین؟ 13 00:01:21,957 --> 00:01:22,957 معلومه 14 00:01:23,000 --> 00:01:25,169 ،من تو رو فقط 18 ساله می‌شناسم 15 00:01:25,461 --> 00:01:27,588 ولی نصف زندگیم رو با اون چیزا گذروندم 16 00:01:29,048 --> 00:01:31,091 اینکه همش مریضین بخاطر سیگار کشیدنه 17 00:01:32,760 --> 00:01:35,805 اگه چیزی که دوستش دارم می‌خواد من رو بکشه پس بذار بکشه 18 00:01:39,016 --> 00:01:42,311 اگه ازتون بخوام زنده بمونین اینکار رو می‌کنین؟ 19 00:01:49,401 --> 00:01:51,612 غذای یتیم خونه چجوریه؟ 20 00:01:51,695 --> 00:01:52,822 اونجا یتیم خونه نیست 21 00:01:52,905 --> 00:01:54,657 من یتیم نیستم، پس دیگه این حرف رو نگین 22 00:01:54,740 --> 00:01:55,950 حالا شلوغش نکن 23 00:01:56,450 --> 00:01:59,078 اگه والدین به‌درنخوری داری یعنی یتیمی 24 00:02:00,079 --> 00:02:01,956 خب شما جای اونا رو برام گرفتین مامان بزرگ 25 00:02:02,039 --> 00:02:03,541 !اون گیس‌بریده 26 00:02:03,624 --> 00:02:07,670 باورم نمی‌شه توی سن کم کار دست خودش داد و حامله شد 27 00:02:08,128 --> 00:02:11,549 چطوری تونست با یه خاک‌برسری که گردن‌گیرش خرابه، بچه بیاره؟ 28 00:02:13,384 --> 00:02:15,803 اینکه موهاشو از ته نزدم شده حسرت زندگیم 29 00:02:16,637 --> 00:02:19,598 باید قبل از اینکه بخواد این چیزا رو یاد بگیره توی خونه حبسش می‌کردم 30 00:02:19,682 --> 00:02:20,891 !اون کثافت الاغ 31 00:02:22,101 --> 00:02:23,269 به چی داری نگاه می‌کنی؟ 32 00:02:24,979 --> 00:02:29,441 می‌گن دخترای خوشگل براشون مقدر شده که زندگی سختی داشته باشن 33 00:02:29,525 --> 00:02:32,778 تقصیر اون نیست که خوشگله تقصیر منه 34 00:02:32,862 --> 00:02:34,530 زیاد ازش متنفر نشو 35 00:02:35,197 --> 00:02:37,741 ،مامان بزرگ، پس در اون صورت 36 00:02:39,201 --> 00:02:41,328 می‌خوای با یکی که مثل مامان خوشگله ازدواج کنم؟ 37 00:02:41,412 --> 00:02:43,038 چی گفتی؟ 38 00:02:43,873 --> 00:02:47,501 نشنیدی همین الان چی گفتم؟ 39 00:02:48,377 --> 00:02:53,090 یادت باشه وقتی یه چیزی می‌گی همون چیز بعداً برات اتفاق میفته 40 00:02:53,173 --> 00:02:55,134 ،هرکاری می‌کنی 41 00:02:55,217 --> 00:02:57,845 با دختری ازدواج کن که مهربون و ساده باشه 42 00:02:57,928 --> 00:02:59,263 ...از اون دخترایی که 43 00:03:01,223 --> 00:03:03,726 قبل از ازدواج حامله نمی‌شن فهمیدی؟ 44 00:03:04,226 --> 00:03:05,811 یه چیز مهم رو فراموش کردین 45 00:03:06,103 --> 00:03:07,103 چی؟ 46 00:03:08,564 --> 00:03:10,107 دختری که سیگار نکشه 47 00:03:12,902 --> 00:03:13,986 بازم می‌خواین؟ 48 00:03:14,403 --> 00:03:15,403 آره 49 00:03:17,740 --> 00:03:18,741 بجنب 50 00:03:42,556 --> 00:03:43,556 خانم 51 00:03:45,184 --> 00:03:46,384 چیزی می‌خواین؟ 52 00:03:46,727 --> 00:03:47,770 آره 53 00:03:48,395 --> 00:03:49,395 یه دوماد 54 00:03:49,438 --> 00:03:50,731 پماد؟ 55 00:03:52,024 --> 00:03:53,609 پماد می‌خواین؟ 56 00:03:53,692 --> 00:03:54,693 نه 57 00:03:55,653 --> 00:03:57,446 از اونا که برای ازدواج نیازه 58 00:03:58,197 --> 00:03:59,448 کسی که کنار عروس می‌ایسته 59 00:03:59,782 --> 00:04:01,825 آها داماد 60 00:04:03,077 --> 00:04:04,828 مال من شو- مال چی؟- 61 00:04:04,912 --> 00:04:05,913 دامادم باش 62 00:04:08,165 --> 00:04:10,000 لطفاً دامادم باش 63 00:04:11,418 --> 00:04:12,419 چی؟ 64 00:04:23,597 --> 00:04:25,641 این دیگه چی بود؟ نیازی نبود انقدر با انزجار نگام کنی 65 00:04:27,309 --> 00:04:28,894 فقط یه شوخی بود باشه؟ 66 00:04:31,063 --> 00:04:33,440 چرا؟ چرا نمی‌خوای؟ 67 00:04:33,691 --> 00:04:34,775 مگه من چمه؟ 68 00:04:35,359 --> 00:04:36,610 مامان بزرگم بهم گفته 69 00:04:37,736 --> 00:04:40,781 با زنی ازدواج کنم که مهربون و ساده باشه 70 00:04:40,864 --> 00:04:42,324 منم مهربون و ساده‌م 71 00:04:42,741 --> 00:04:45,744 می‌دونی به چه زنی می‌گن مهربون و ساده؟ 72 00:04:46,078 --> 00:04:48,956 سون هه‌یونگ 73 00:04:51,000 --> 00:04:52,626 تو مهربون و ساده‌ای؟ 74 00:04:55,337 --> 00:04:57,423 (شیش سال پیش) 75 00:04:57,506 --> 00:04:59,216 ،هیچ وقت پات رو از خونه نمی‌ذاری بیرون 76 00:04:59,299 --> 00:05:02,139 برای همین احتمالاً نمی‌دونی که دنیا چجوری پیش می‌ره و هزینه‌های زندگی چقدره 77 00:05:02,636 --> 00:05:04,917 بهتره قبل از دوباره قرار گذاشتن سه سال تنها زندگی کنی 78 00:05:07,933 --> 00:05:09,018 اونی که اونجاست پرداخت می‌کنه 79 00:05:09,518 --> 00:05:10,602 بله 80 00:05:13,480 --> 00:05:16,734 اون تو بودی؟ 81 00:05:19,403 --> 00:05:21,947 پس بخاطر همینه که انقدر از من بدت میاد 82 00:05:22,031 --> 00:05:23,157 تنها دلیلش این نیست 83 00:05:23,240 --> 00:05:25,659 می‌دونی بعد از سه سال تنها زندگی کردن ازدواج کرد؟ 84 00:05:25,743 --> 00:05:27,578 من ازش مرد ساختم 85 00:05:27,661 --> 00:05:28,661 ببین 86 00:05:29,163 --> 00:05:30,163 یکی؟ 87 00:05:30,664 --> 00:05:31,915 یکی بسه؟ 88 00:05:31,999 --> 00:05:35,377 اگه امشب قبل از من تموم کنی منم زندگیت رو تموم می‌کنم 89 00:05:36,086 --> 00:05:37,086 پس چیکار می‌کنی؟ 90 00:05:48,557 --> 00:05:51,727 هیچ چیز ساده‌تر از اینکه اصرار داشته باشی از کاندوم استفاده کنی نیست 91 00:05:52,227 --> 00:05:54,646 توی قرن 21 این ساده‌ترین مدلیه که می‌تونی باشی 92 00:05:55,647 --> 00:05:56,732 واقعاً ازت متنفرم 93 00:05:56,900 --> 00:06:01,000 ::::::::: آيــــ(بدون سود، بدون عشق)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 94 00:06:01,987 --> 00:06:03,030 ✨ قـسـمـت دوم ✨ ::::@AirenTeam:::: 95 00:06:09,119 --> 00:06:10,788 (برنامه تربیت کردن مدیران آموزشی) 96 00:06:10,871 --> 00:06:11,871 (پیغام جدید) 97 00:06:14,917 --> 00:06:16,752 "سرتون شلوغه خانم سون" 98 00:06:16,877 --> 00:06:17,917 (بخش منابع انسانی، کوان یی‌لین) 99 00:06:17,961 --> 00:06:19,755 "مشکلی نیست وقت دارم بفرمایین" 100 00:06:21,006 --> 00:06:23,675 "باید از یه چیزی مطمئن بشم ولی پشت گوشی نمی‌شه" 101 00:06:24,134 --> 00:06:26,845 "می‌خوام رو در رو باهاتون صحبت کنم کی وقت دارین؟" 102 00:06:27,096 --> 00:06:28,263 چی شده یعنی؟ 103 00:06:34,436 --> 00:06:37,064 عزیزم، کجا داری می‌ری؟ دیگه تقریباً وقت ناهاره 104 00:06:38,357 --> 00:06:39,817 خانم کوان یی‌لین می‌خواد حرف بزنیم 105 00:06:40,317 --> 00:06:43,237 کوان یی‌لین، همون زن آقای آن؟ 106 00:06:44,613 --> 00:06:46,365 اون واقعاً یه چیزیه واسه خودشا، نه؟ 107 00:06:46,448 --> 00:06:47,950 به یه مدیر دستور می‌ده بره پیشش 108 00:06:48,408 --> 00:06:49,868 نه اینجوری نیست 109 00:06:50,202 --> 00:06:52,913 تنها اتاق ملاقات خالی توی بخش منابع انسانیه پس من بهش گفتم میام اونجا 110 00:06:53,455 --> 00:06:55,040 خوبه، باریکلا 111 00:06:55,666 --> 00:06:57,501 باهاش رابطه خوبی داشته باش 112 00:06:57,584 --> 00:06:59,211 ولی خیلی هم باهاش صمیمی نشو 113 00:07:02,714 --> 00:07:03,841 چی شده؟ 114 00:07:04,508 --> 00:07:06,009 چی؟- یه چیزی می‌دونین، نه؟- 115 00:07:06,718 --> 00:07:07,719 نه 116 00:07:08,137 --> 00:07:09,471 راجع به چی صحبت می‌کنی؟ 117 00:07:11,223 --> 00:07:12,432 مطمئنین؟ 118 00:07:18,689 --> 00:07:20,149 به هیچکس نگیا 119 00:07:21,525 --> 00:07:23,277 حقیقت اینه که خانم کوان 120 00:07:30,117 --> 00:07:31,117 سلام 121 00:07:35,581 --> 00:07:36,623 سلام 122 00:07:36,707 --> 00:07:38,250 سلام- سلام- 123 00:07:43,172 --> 00:07:44,798 سلام عرض شد جناب مدیر 124 00:07:49,887 --> 00:07:51,430 سلام- سلام- 125 00:08:08,655 --> 00:08:09,823 منشی یو یه چیزی بخور 126 00:08:20,209 --> 00:08:21,251 سرحال کننده‌ست 127 00:08:21,501 --> 00:08:24,296 بهش میگم که مدیرعامل قهوه‌ام رو دزدید 128 00:08:24,379 --> 00:08:27,466 منم بهش می‌گم که یه کارمند زیردست با مدیرعامل حرف بد زد 129 00:08:28,342 --> 00:08:30,177 فوک‌یو- حالا هرچی بچه- [تلفش اسمش شبیه فاک‌یو میشه] 130 00:08:35,766 --> 00:08:39,770 پس داری بهم می‌گی که مامان خانم ...کوان یی‌لین و مامان بوک‌‌گیو 131 00:08:39,978 --> 00:08:41,355 توی دبیرستان دوستای صمیمی هم بودن؟ 132 00:08:41,772 --> 00:08:45,067 درسته خانم کوان و بوک‌گیو هم بخاطر اونا صمیمی شدن 133 00:08:45,150 --> 00:08:48,612 اگه اون بهش نزدیکه چرا با آقای آن ازدواج کرده؟ 134 00:08:48,695 --> 00:08:49,780 اوه عزیزم 135 00:08:50,530 --> 00:08:51,698 یعنی واقعاً نمی‌دونی چرا؟ 136 00:08:54,368 --> 00:08:57,621 ...خانم کوان و آقای آن 137 00:08:59,706 --> 00:09:01,959 همدیگه رو دوست دارن 138 00:09:08,799 --> 00:09:10,259 (مسابقهٔ ایدهٔ آیندهٔ روشن) 139 00:09:10,342 --> 00:09:12,219 (ثبت نام مسابقه) 140 00:09:15,472 --> 00:09:17,975 (چسباندن فایل) 141 00:09:18,058 --> 00:09:19,142 تو ردی 142 00:09:21,186 --> 00:09:22,187 منشی یو 143 00:09:22,271 --> 00:09:25,107 می‌دونی چرا به عنوان منشیم استخدامت کردم؟ 144 00:09:25,565 --> 00:09:26,900 نمی‌خوام بدونم 145 00:09:26,984 --> 00:09:29,403 من اجازه نداشتم که منشی خانم استخدام کنم 146 00:09:29,486 --> 00:09:31,673 ولی تو با فامیل عجیبت که به معنای "خانم"ـه درخواست دادی 147 00:09:31,697 --> 00:09:35,200 من نمی‌تونستم که منشی خانم داشته باشم ولی فامیل تو این حس رو می‌داد که انگار دارم 148 00:09:38,662 --> 00:09:39,788 من به این می‌گم سرنوشت 149 00:09:41,540 --> 00:09:42,833 چرا نمی‌تونستین یه خانم استخدام کنین؟ 150 00:09:42,916 --> 00:09:45,627 مامانم من رو مجبور کرد که یه خانم استخدام نکنم 151 00:09:47,754 --> 00:09:48,755 قربان 152 00:09:49,298 --> 00:09:52,026 پس فقط یه منشی خانم استخدام کنین که "فامیلش "نام" باشه به معنای "مرد 153 00:09:52,050 --> 00:09:53,218 این مشکل رو حل می‌کنه 154 00:09:55,637 --> 00:09:56,680 منشی یو 155 00:09:59,433 --> 00:10:01,233 می‌خواین برای منشی یه آگهی استخدام بذارم؟ 156 00:10:02,019 --> 00:10:03,019 نه 157 00:10:03,603 --> 00:10:05,022 نمی‌تونم مامانم رو قانع کنم 158 00:10:11,778 --> 00:10:15,032 اون عوضی کی آدم می‌شه؟ 159 00:10:23,707 --> 00:10:24,707 اومدین 160 00:10:25,208 --> 00:10:26,543 کنجکاو بودم که بدونم 161 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 چه اتفاقی افتاده؟ 162 00:10:28,295 --> 00:10:29,838 وقتی همه اومدن توضیح می‌دم 163 00:10:30,213 --> 00:10:31,423 کسی دیگه‌ای هم قراره بیاد؟ 164 00:10:38,972 --> 00:10:39,972 ...آن وو 165 00:10:41,099 --> 00:10:42,851 چی باعث شده بیاین اینجا آقای آن؟ 166 00:10:43,185 --> 00:10:45,979 اوه جلسه‌تون هنوز تموم نشده؟ 167 00:10:46,063 --> 00:10:48,440 بیا تو، از جفت‌تون خواستم بیاین اینجا 168 00:10:50,901 --> 00:10:51,902 آها باشه 169 00:10:58,075 --> 00:11:00,219 فکر کردم هر سه تامون باید یه صحبتی باهم داشته باشیم 170 00:11:00,243 --> 00:11:02,287 صحبت؟ 171 00:11:04,039 --> 00:11:08,585 فهمیدم که شما دوتا از اون چیزی که فکرش رو می‌کردم، به ‏همدیگه ‏نزدیکتر ‏بودین 172 00:11:12,464 --> 00:11:13,673 پس توی رابطه بودین 173 00:11:21,765 --> 00:11:24,393 انتظار داشتم که ووجه تجربه‌ی قرار گذاشتن داشته باشه 174 00:11:24,476 --> 00:11:27,771 وگرنه، باهاش قرار نمی‌ذاشتم چون ‏من ‏پسرایی ‏که ‏تجربه ‏دارن ‏رو ‏دوست ‏دارم 175 00:11:27,854 --> 00:11:28,980 …ولی 176 00:11:30,732 --> 00:11:33,318 زنی که باید توی گذشته‌اش می‌موند 177 00:11:33,860 --> 00:11:37,030 تصمیم گرفت بیاد عروسیم و دسته گل رو بگیره 178 00:11:40,409 --> 00:11:42,202 تو گولم زدی 179 00:11:43,078 --> 00:11:44,788 …خانم کوان، قضیه اینه که 180 00:11:52,379 --> 00:11:54,089 خیلی ضد‌هوا ست 181 00:11:55,048 --> 00:11:56,048 روانی 182 00:12:06,685 --> 00:12:07,685 خیلی گرمه 183 00:12:12,858 --> 00:12:14,526 من تو رو به هیچی متهم نمی‌کنم 184 00:12:15,235 --> 00:12:18,530 فقط اینکه مدیر عامل به این مسابقه‌های خونگی خیلی ‏علاقه ‏داره 185 00:12:18,613 --> 00:12:20,449 رقابت خیلی تنگاتنگه 186 00:12:20,532 --> 00:12:23,660 طبیعتا، باید دقیق و سختگیر باشیم 187 00:12:24,327 --> 00:12:26,204 قبل اینکه بعداً مشکلی پیش بیاد 188 00:12:26,288 --> 00:12:29,541 فکر می‌کردم الان می‌تونیم با هم باشیم و ‏این ‏مشکل ‏رو ‏حل ‏کنیم 189 00:12:29,875 --> 00:12:31,626 ...پس منظورتون اینه که 190 00:12:31,960 --> 00:12:34,546 پیشنهادی که درباره‌ی مسابقات داخلی ارائه کردم 191 00:12:34,629 --> 00:12:37,841 و اون یکی که آقای آن ارائه کرده، یکم ‏شبیه ‏همن؟ 192 00:12:37,924 --> 00:12:39,718 فقط یکم نه 193 00:12:39,801 --> 00:12:42,304 بیشتر از 90 درصد شبیه همن 194 00:12:42,929 --> 00:12:45,849 احتمالاً، تجربه‌ی مشترکی که ‌..با هم از کار کردن روی پروژه‌ها 195 00:12:45,932 --> 00:12:48,101 و ایده‌های که از بارش فکری نشأت گرفته، داشتین 196 00:12:48,560 --> 00:12:51,438 انگار باعث شده نظراتتون شبیه هم بشه 197 00:12:51,521 --> 00:12:53,023 حداقل، این نظر منه 198 00:12:56,443 --> 00:12:57,694 یه بازی یادگیری؟ 199 00:12:57,777 --> 00:12:58,778 آره 200 00:12:59,446 --> 00:13:01,907 ...چطوره که از هوش مصنوعی 201 00:13:02,115 --> 00:13:04,075 واسه درست کردن یه بازی حسابی استفاده کنیم؟ 202 00:13:06,453 --> 00:13:09,498 بازی‌های آموزشی خسته‌کننده نیستن؟ 203 00:13:10,624 --> 00:13:12,292 واسه همینه که قراره مفرح‌ترش کنیم 204 00:13:14,377 --> 00:13:17,797 من اخیراً این گیم کشاورزی رو بازی می‌کنم 205 00:13:18,882 --> 00:13:21,218 واسه همینه که حتی نای جواب دادن به ‏پیامکم ‏نداری 206 00:13:21,593 --> 00:13:24,304 با پول خرج کردن می‌تونم ‏محصولاتم رو ‏برداشت ‏کنم 207 00:13:24,721 --> 00:13:26,598 می‌تونیم اینو به بازی اضافه کنیم 208 00:13:26,681 --> 00:13:29,851 به‌جای خرج کردن …یاد ‏گرفتن ‏مفاهیم ‏حسابی ‏می‌تونه 209 00:13:31,770 --> 00:13:32,896 گوش بده 210 00:13:32,979 --> 00:13:34,356 دارم گوش می‌دم 211 00:13:35,232 --> 00:13:37,484 بیخیال، تمرکز کن 212 00:13:37,567 --> 00:13:39,402 حواسم هست 213 00:13:39,694 --> 00:13:40,946 خدایا 214 00:13:43,281 --> 00:13:44,699 ...قبل از شروع اکران 215 00:13:44,783 --> 00:13:47,786 لطفاً در مورد اینکه چطوری قراره با این موقعیت کنار ‏بیاین، ‏حرف ‏بزنین 216 00:13:47,869 --> 00:13:48,869 باشه 217 00:14:00,215 --> 00:14:02,133 خانم سون، کجا می‌ری؟ 218 00:14:03,009 --> 00:14:05,345 تایم ناهاره، واسه همین دارم می‌رم کافه تریا 219 00:14:05,554 --> 00:14:07,430 نشنیدی خانم کوان چی گفت؟ 220 00:14:07,681 --> 00:14:09,099 …اگه با هم توافق نکنیم 221 00:14:09,975 --> 00:14:10,975 “توافق؟” 222 00:14:11,309 --> 00:14:13,770 چیزی که یه مجرم و قربانی بهش ‏می‌رسن، ‏یه ‏تسویه حسابه 223 00:14:13,853 --> 00:14:15,355 “مجرم و قربانی؟” 224 00:14:15,438 --> 00:14:17,482 سرقت ادبی از ایده‌ی یکی دیگه، جرمه 225 00:14:17,983 --> 00:14:19,109 ...خودت خوب می‌دونی که 226 00:14:19,776 --> 00:14:22,821 اون ایده مال کی بود 227 00:14:23,113 --> 00:14:25,490 …ولی اون- درخواستت رو ‏پس ‏بگیر- 228 00:14:40,171 --> 00:14:42,632 چیه؟ باز می‌خوای زانو بزنی؟ 229 00:14:44,050 --> 00:14:45,650 زانو زدنت فقط سیصد هزار وون می‌ارزه 230 00:14:45,677 --> 00:14:48,555 واسه حل و فصل کردن این سرقت ادبی چقدر ‏باید ‏زانو ‏بزنی؟ 231 00:14:48,638 --> 00:14:50,223 شایعه‌ها رو نشنیدی؟ 232 00:14:50,640 --> 00:14:52,642 در هر صورت که نمی‌تونی این مسابقه رو ببری 233 00:14:52,726 --> 00:14:54,644 نیروهایی که مدیرعامل استخدام کرده …به ‏مجردا 234 00:14:54,728 --> 00:14:56,229 با این وجود، این ایده‌ی منه 235 00:14:57,230 --> 00:14:58,481 می‌خوای هدر بره؟ 236 00:14:58,565 --> 00:15:01,109 چقدر غم‌انگیز می‌شه اگه حتی ‏نتونه ‏صبح رو ‏ببینه؟ 237 00:15:01,693 --> 00:15:04,070 مطمئن می‌شم که ببرم و ‏طرحت ‏رو اجرایی ‏کنم 238 00:15:04,154 --> 00:15:05,154 تو هم بهش افتخار می‌کنی 239 00:15:05,196 --> 00:15:06,615 می‌خوای مسابقه بدیم؟ 240 00:15:08,450 --> 00:15:10,493 نمی‌خواستم اینو بگم 241 00:15:11,161 --> 00:15:12,871 …راستش، مادرزنم- یا- 242 00:15:14,539 --> 00:15:15,915 کارو به اونجا نکش 243 00:15:15,999 --> 00:15:17,208 خیلی رقت‌انگیزه 244 00:15:18,877 --> 00:15:19,919 پس می‌دونی 245 00:15:20,879 --> 00:15:23,882 اکه درخواستت رو پس نگیری مستقیم ‏می‌رم ‏پیش ‏منابع ‏انسانی 246 00:15:23,965 --> 00:15:27,844 و بهشون کامل و جز به جز درباره‌ی اینکه کِی، کجا، چطور ‏و ‏چرا 247 00:15:28,303 --> 00:15:30,847 من این درخواست رو دادم، می‌گم 248 00:15:31,306 --> 00:15:32,306 همچی روشن می‌شه 249 00:15:32,974 --> 00:15:35,644 اگه نمی‌خوای طلاق بگیری باید ‏خوب ‏تصمیم ‏بگیری 250 00:15:35,727 --> 00:15:36,936 “آره، ما با هم بودیم” 251 00:15:41,191 --> 00:15:43,318 وقتی داشتیم قرار می‌ذاشتیم، این درخواست رو” “بررسی ‏کرده ‏بودیم 252 00:15:43,693 --> 00:15:45,695 ولی نشد که بهم زدنمون رو قبول کنه” 253 00:15:45,779 --> 00:15:48,865 “اینجوری داره انتقام می‌گیره 254 00:15:49,991 --> 00:15:50,992 یا، آن ووجه 255 00:15:51,701 --> 00:15:53,203 به نظرت حرف کی رو باور می‌کنن؟ 256 00:15:53,912 --> 00:15:54,912 من 257 00:15:55,413 --> 00:15:57,707 حقیقت همیشه از دروغ پیشی می‌گیره 258 00:16:00,335 --> 00:16:02,587 هرچی باشه 259 00:16:02,879 --> 00:16:04,923 حقیقت نمی‌تونه رسوایی رو شکست بده 260 00:16:06,216 --> 00:16:09,135 یه زن مجرد که نمی‌تونه با جدا شدن از اکسش کنار ‏بیاد؟ 261 00:16:09,219 --> 00:16:11,137 شایعه‌ی رسوایی خوبی می‌شه 262 00:16:13,390 --> 00:16:15,058 تصمیم درست رو بگیر 263 00:16:15,475 --> 00:16:17,310 وگرنه درگیر رسوایی می‌شه 264 00:16:22,399 --> 00:16:23,566 اون بی‌شعور 265 00:16:33,201 --> 00:16:34,244 آقای آن 266 00:16:34,828 --> 00:16:37,122 پیشنهادت قابل اجرا نیست 267 00:16:38,873 --> 00:16:40,917 خانم سون- من ‏دارم ‏ازدواج ‏می‌کنم- 268 00:16:41,418 --> 00:16:42,418 یه ماه دیگه 269 00:16:43,545 --> 00:16:44,545 چی؟ 270 00:16:53,596 --> 00:16:56,641 (چک لیست آمادگی ازدواج) 271 00:16:57,183 --> 00:16:58,183 ازدواج؟ 272 00:16:58,476 --> 00:16:59,811 چرا یه امتحانی نکنم؟ 273 00:16:59,894 --> 00:17:01,813 (خلاصه چک لیست آمادگی عروسی) 274 00:17:05,859 --> 00:17:06,735 (فایل دانلود شد) 275 00:17:06,818 --> 00:17:07,986 (چک لیست آمادگی ازدواج) 276 00:17:11,030 --> 00:17:12,030 خدایا 277 00:17:12,073 --> 00:17:14,451 واسه اینکار اول باید یه نفر رو دوست داشته باشی 278 00:17:15,118 --> 00:17:17,996 ولی نمی‌تونم همه‌ی اینارو نادیده بگیرم 279 00:17:18,663 --> 00:17:19,956 از اونجایی که قراره قلابی باشه 280 00:17:20,790 --> 00:17:22,709 (چک لیست آمادگی ازدواج) 281 00:17:22,792 --> 00:17:23,710 (دورهمی خونوادگی) 282 00:17:23,793 --> 00:17:25,604 (پیدا کردن خونه‌ی جدید، پیدا کردن مسئول میزبان مناسب) 283 00:17:25,628 --> 00:17:27,565 (رزرو تالار عروسی، آرایش و مو، دعوتنامه عروسی) 284 00:17:27,589 --> 00:17:28,757 (گرفتن لباس عروس و دوماد) 285 00:17:30,800 --> 00:17:31,801 یه دوماد 286 00:17:38,391 --> 00:17:40,101 می‌شه 3,600 وون 287 00:17:40,185 --> 00:17:41,186 ممنون- مشکلی ‏نیست- 288 00:17:53,239 --> 00:17:56,326 1میلی گرم، 3میلی گرم، 6میلی گرم خیلی ‏نازک ‏یا ‏باریک؟ 289 00:17:56,409 --> 00:17:57,409 چی دوست داری؟ 290 00:17:58,411 --> 00:17:59,788 من دیگه سیگار نمی‌کشم 291 00:18:00,371 --> 00:18:01,915 از اونجایی که مهربون و ساده‌ام 292 00:18:03,082 --> 00:18:04,082 درسته 293 00:18:05,668 --> 00:18:08,087 …می‌خواستم بدونم- کار ‏نمی‌کنه؟- 294 00:18:08,171 --> 00:18:10,799 !ببخشید، ماکرویو کار نمی‌کنه 295 00:18:10,882 --> 00:18:12,967 تابلو داره می‌گه که کار نمی‌کنه اونیکی ‏رو ‏استفاده ‏کن 296 00:18:15,512 --> 00:18:18,181 …من واقعاً می‌خوام ازدواج کنم 297 00:18:18,264 --> 00:18:20,642 دوکبوکی رز تند ندارین؟ 298 00:18:20,725 --> 00:18:22,018 آره، تموم شده 299 00:18:22,101 --> 00:18:23,144 داشتی می‌گفتی؟ 300 00:18:23,228 --> 00:18:25,563 من خیلی زود باید ازدواج کنم 301 00:18:26,731 --> 00:18:29,692 …پس- فردا ‏یدونه واسم نگه دار- 302 00:18:29,776 --> 00:18:31,402 واسه رزرو کردن از این برنامه استفاده کن 303 00:18:32,612 --> 00:18:34,906 …واسه همین باید یه دوماد رزرو کنم 304 00:18:36,407 --> 00:18:38,576 باید یه دوماد پیدا کنم 305 00:18:38,660 --> 00:18:40,286 توی برنامه نیست- !یا- 306 00:18:43,498 --> 00:18:45,917 چیزای تند نخور 307 00:18:46,000 --> 00:18:47,794 تا وقتی که جوونی مراقب بدنت باش 308 00:18:48,962 --> 00:18:51,589 و تو هم وقتی داری غذا می‌خوری، صداتو بیار پائین 309 00:18:51,673 --> 00:18:53,883 …خب- اگه ‏همزمان ‏با ‏غذا ‏خوردن، ‏حرف ‏بزنی، ‏می‌گوزی- 310 00:18:55,844 --> 00:18:57,220 مشکلش چیه؟ 311 00:18:57,846 --> 00:18:58,847 بریم 312 00:18:58,930 --> 00:19:00,056 سوپ رو بریز دور 313 00:19:01,182 --> 00:19:02,559 قرار بود همین کارو انجام بدم 314 00:19:02,642 --> 00:19:03,642 آفرین 315 00:19:04,102 --> 00:19:05,979 چه پسر خوبی- مشکلش ‏چیه؟- 316 00:19:06,062 --> 00:19:06,980 خوبه 317 00:19:07,063 --> 00:19:09,983 خدافظ، بچه‌ها! خسته نباشین- مشکلش ‏چیه؟- 318 00:19:13,820 --> 00:19:14,946 ببخشید 319 00:19:17,365 --> 00:19:18,408 چیکار می‌کنی؟ 320 00:19:19,826 --> 00:19:21,077 من دوماد می‌خوام 321 00:19:21,494 --> 00:19:22,662 دچار دژاوو شدم 322 00:19:23,788 --> 00:19:25,039 ولی یه واقعیش رو نه 323 00:19:25,123 --> 00:19:26,416 یه قلابیش رو واسه یه ازدواج قلابی 324 00:19:27,458 --> 00:19:28,501 مستی؟ 325 00:19:29,460 --> 00:19:32,255 اگه دوماد بودن خیلی سخت به نظر میاد می‌‌تونیم ‏بگیم ‏که ‏یه ‏کار ‏پاره ‌وقته 326 00:19:32,714 --> 00:19:34,632 فقط باهام تا صحن عروسی بیا 327 00:19:34,716 --> 00:19:36,551 جدی‌ای؟- آره- 328 00:19:36,634 --> 00:19:38,303 تو واقعاً یه عروسی قلابی می‌خوای؟ 329 00:19:38,386 --> 00:19:39,429 آره 330 00:19:43,266 --> 00:19:44,684 این اثرات رد شدنه؟ 331 00:19:47,353 --> 00:19:49,814 بیا، فقط سیگارت رو بکش 332 00:20:01,910 --> 00:20:03,202 از طرف فروشگاه کدو قلقلی اید؟ 333 00:20:03,286 --> 00:20:04,495 می‌خواین براتون موش بگیرم؟ 334 00:20:04,579 --> 00:20:06,289 آره، طبقه‌ی سومه 335 00:20:06,372 --> 00:20:07,624 بزرگه؟ 336 00:20:07,707 --> 00:20:09,792 !انقدره، خیلی بزرگه 337 00:20:09,876 --> 00:20:11,377 لطفاً کمکم کنین 338 00:20:11,461 --> 00:20:13,504 بریم- از این طرف- 339 00:20:13,588 --> 00:20:15,715 (فروشگاه کدو قلقلی) 340 00:20:21,429 --> 00:20:23,348 (فروشگاه کدو قلقلی) 341 00:21:05,932 --> 00:21:07,767 (2006 سال) 342 00:21:08,726 --> 00:21:09,811 پیداش کردم 343 00:21:12,772 --> 00:21:14,273 اون خیلی داده 344 00:21:16,609 --> 00:21:18,736 من همش رو پس می‌گیرم 345 00:21:28,037 --> 00:21:28,871 چه خبره؟ 346 00:21:28,955 --> 00:21:31,035 دارم می‌بینم مامان چقدر پول تبریک داده 347 00:21:32,250 --> 00:21:33,376 هه‌یونگ داره ازدواج می‌کنه 348 00:21:34,377 --> 00:21:36,337 چی؟ با کی؟ 349 00:21:36,754 --> 00:21:38,798 هنوز دارم می‌گردم- چی؟- 350 00:21:39,465 --> 00:21:40,842 اون داره ازدواج قلابی می‌کنه 351 00:21:41,217 --> 00:21:42,468 این تخصص منه 352 00:21:43,011 --> 00:21:45,763 قرار قراردادی و ازدواج همش کلیشه‌های رمان‌های عاشقانه‌ست 353 00:21:45,930 --> 00:21:47,181 این یکم فرق می‌کنه 354 00:21:47,265 --> 00:21:49,267 من فقط هدیه تبریک رو می‌خوام 355 00:21:49,517 --> 00:21:50,810 فقط یه عروسی ساختگی 356 00:21:51,394 --> 00:21:52,394 صبر کن 357 00:21:54,063 --> 00:21:55,440 هیچ کس دیگه‌ای عجیب‌غریب نیست براش؟ 358 00:21:55,523 --> 00:21:58,776 کی فقط برای گرفتن پول ازدواج می‌کنه؟ این کلاهبرداریه 359 00:21:58,860 --> 00:22:00,611 هم‌کلاسیمون گیونگ‌جین رو یادته؟ 360 00:22:00,695 --> 00:22:04,073 اون خیلی عجله‌ای فقط برای پول ازدواج کرد 361 00:22:04,157 --> 00:22:06,993 خب، اون مجبور بود قبل از اینکه باباش بازنشست شه انجامش بده 362 00:22:07,076 --> 00:22:09,704 چون اون وقتی باباش باز نشسته نشده بود پول بیشتری گیرش میومد 363 00:22:09,787 --> 00:22:12,081 بازم اونا باخوشحالی ازدواج کردن از اونجایی که همه چیز واقعی بود 364 00:22:12,165 --> 00:22:14,625 اگه زوج‌ها بعد از ماه‌عسلشون طلاق بگیرن چی؟ 365 00:22:14,709 --> 00:22:15,585 اونم ازدواج تقلبیه؟ 366 00:22:15,668 --> 00:22:17,420 میشه یکی رو دوست داشته باشی ولی بازم طلاق بگیری 367 00:22:17,503 --> 00:22:20,214 پس اگه نه برای عشق بلکه برای پول ازدواج کنی، کلاهبرداریه؟ 368 00:22:21,674 --> 00:22:25,261 دقیقاً مثل ازدواج کردن بدون عشق و طلاق گرفتنه 369 00:22:25,344 --> 00:22:28,056 و اگه بعداً با کسی که دوسش داری ازدواج کنی چی؟ 370 00:22:28,139 --> 00:22:29,139 این دوباره ازدواج کردن میشه 371 00:22:29,682 --> 00:22:32,477 در عوض، من همه پولم رو پس می‌گیرم 372 00:22:32,560 --> 00:22:35,104 از سودش لذت می‌برم، مسابقه رو برنده میشم، و ترفیع می‌گیرم 373 00:22:35,855 --> 00:22:37,231 برای من معامله‌ی بدی نیست 374 00:22:37,607 --> 00:22:38,608 "معامله؟" 375 00:22:39,317 --> 00:22:40,557 ازدواج کردن برای تو فقط یه معامله‌ست؟ 376 00:22:41,235 --> 00:22:43,738 و تو قراره مهمونای مامان رو به معامله‌ی جعلیت دعوت کنی؟ 377 00:22:44,030 --> 00:22:46,199 با اینکه از مامان اینجوری سوءاستفاده کنه مشکلی نداری؟ 378 00:22:46,282 --> 00:22:47,158 ...فکر کنم 379 00:22:47,241 --> 00:22:49,452 یه جوری رفتار می‌کنی که انگار دختر خونیِ واقعیشی 380 00:22:50,828 --> 00:22:53,289 فقط وقتی که به نفعت باشه به اینکه دخترشی اهمیت میدی 381 00:22:54,082 --> 00:22:55,917 خانم چا- برای بابا هم همینطور بود- 382 00:22:56,000 --> 00:22:58,461 تو وقتی بابا نبود مامان رو ول کردی 383 00:22:58,544 --> 00:23:00,505 اون وقت مامان بهت نیاز داشت 384 00:23:00,713 --> 00:23:04,217 و بهترین کاری که به عنوان دخترش می‌تونی انجام بدی اینه که یه داماد قلابی براش بیاری؟ 385 00:23:04,300 --> 00:23:05,843 چی از این بهتر؟ 386 00:23:06,886 --> 00:23:09,138 ...یه داماد مثل تهیه‌کننده یون، که تو باهاش 387 00:23:09,347 --> 00:23:10,987 صدبار تو این ده سال بهم زدی؟- !هی- 388 00:23:11,933 --> 00:23:13,293 اون چه ربطی به این ماجرا داره؟ 389 00:23:14,477 --> 00:23:15,477 حالم ازت بهم می‌خوره 390 00:23:17,688 --> 00:23:19,357 یعنی تا حالا ازم حالت بهم نمی‌خورده؟ 391 00:23:19,565 --> 00:23:20,775 !خیلی ممنون 392 00:23:20,858 --> 00:23:22,193 بس کنین 393 00:23:23,653 --> 00:23:24,653 !خانم چا 394 00:23:26,155 --> 00:23:27,281 !خانم چا 395 00:23:28,116 --> 00:23:29,617 محلش نده 396 00:23:30,243 --> 00:23:31,577 بیخیال، خانم چا- نام جایون- 397 00:23:31,911 --> 00:23:34,664 تو شنیدی که اون واقعاً چه حسی در موردمون داره، مگه نه؟ 398 00:23:34,747 --> 00:23:38,084 فقط وقتی که بهمون نیاز داره خانوادشیم و وقتی عصبانیه دوستای مزخرف‌شیم 399 00:23:38,167 --> 00:23:41,212 بیخیال، اون واقعاً این رو نگفت 400 00:23:41,295 --> 00:23:42,295 قطعاً، اون گفت 401 00:23:42,588 --> 00:23:43,714 تو طرف کی هستی؟ 402 00:23:45,299 --> 00:23:47,135 ‌...بیخیال، من نمی‌تونم 403 00:23:49,220 --> 00:23:51,139 من قطعاً طرف توام 404 00:23:51,222 --> 00:23:52,223 هستی، نه؟ 405 00:23:53,391 --> 00:23:54,991 برات یه جا پیدا می‌کنم که جابه‌جا بشی 406 00:23:56,060 --> 00:23:57,895 چی؟- واقعاً نمی‌فهمم چرا اینجا زندگی می‌کنی- 407 00:23:57,979 --> 00:24:00,064 و باهاش مدارا می‌کنی 408 00:24:01,023 --> 00:24:02,608 تو سون هه‌یونگ رو می‌شناسی 409 00:24:02,984 --> 00:24:05,153 اون همیشه متنفر بود که مامان پرورشگاه رو اداره می‌کرد 410 00:24:05,236 --> 00:24:07,530 همیشه می‌خواست یه بچه یکی یدونه بدون هیچ بچه پرورشگاهی دور و برش باشه 411 00:24:07,905 --> 00:24:09,532 !رویاش رو به حقیقت تبدیل کن 412 00:24:28,384 --> 00:24:32,013 برای دوکبوکی تند و شیرین پایه‌ای؟ 413 00:24:37,310 --> 00:24:38,550 فکر کردم دوکبوکی دوست داری 414 00:24:39,645 --> 00:24:40,563 یکم می‌خوای؟ 415 00:24:40,646 --> 00:24:42,565 می‌تونیم توی‌ خونه درست کنیم 416 00:24:42,648 --> 00:24:44,775 توی خونه برات می‌پزم، جایون 417 00:24:44,859 --> 00:24:46,444 !تو یه عالمه سرت شلوغه 418 00:24:47,653 --> 00:24:49,155 بیا یکم بخریم 419 00:24:49,238 --> 00:24:53,242 نه، می‌خوام برای جایون بپزم از اونجایی که اون اولین روزش با ماست 420 00:24:53,326 --> 00:24:56,204 دقیقاً، اون باید غذای‌های خوبی برای اولین روزش بخوره 421 00:24:58,539 --> 00:25:01,000 حداقل، دستپخش قابل خوردنه 422 00:25:01,083 --> 00:25:02,627 اصلاً نخور، حتی به خوردن غذای من فکر هم نکن 423 00:25:02,710 --> 00:25:03,710 جداً؟ 424 00:25:13,888 --> 00:25:14,888 هه‌یونگ 425 00:25:19,685 --> 00:25:21,854 ایشون نام جایون هستن 426 00:25:21,938 --> 00:25:24,190 ...اون کلاس هفتمه و- بچه پرورشگاهیه؟- 427 00:25:26,609 --> 00:25:27,609 آره 428 00:25:32,406 --> 00:25:33,406 !هه‌یونگ 429 00:25:34,158 --> 00:25:35,159 !هه‌یونگ 430 00:25:36,494 --> 00:25:38,162 !ببخشید که باهات صحبت نکرده بودم 431 00:25:39,455 --> 00:25:41,916 ‌‌‌...ولی شرایط جایون 432 00:25:41,999 --> 00:25:43,501 پس شرایط من چی؟ 433 00:25:44,293 --> 00:25:45,836 من قراره بزودی سال آخری بشم 434 00:25:46,254 --> 00:25:48,839 من حساس، مضطرب، و استرسی‌ام 435 00:25:48,923 --> 00:25:51,509 چرا باید استرسی باشی؟ 436 00:25:51,592 --> 00:25:53,761 من هیچ وقت تو رو برای درس خوندن تحت فشار نذاشتم 437 00:25:54,887 --> 00:25:55,887 دقیقاً 438 00:25:56,847 --> 00:25:58,140 ...تو هیچ وقت 439 00:25:59,016 --> 00:26:00,518 اصلاً علاقه‌ای به من نداشتی 440 00:26:26,335 --> 00:26:27,962 رفت 441 00:26:28,713 --> 00:26:30,339 بهتره خودت اول بهش زنگ بزنی 442 00:26:34,385 --> 00:26:36,429 چرا با هی‌سونگ رسمی حرف می‌زنی؟ 443 00:26:36,846 --> 00:26:38,055 ولی با من اینطوری نیستی؟ 444 00:26:38,139 --> 00:26:41,309 اگر همینطوری ادامه بدی میشیم دو به یک 445 00:26:41,392 --> 00:26:42,476 همینو می‌خوای؟ 446 00:27:01,245 --> 00:27:03,205 بیاین هممون فردا این رو فراموش کرده باشیم 447 00:27:03,456 --> 00:27:05,082 !وقتی رسیدی پیام بده، خانم چا 448 00:27:05,166 --> 00:27:06,766 (گروه چت هه‌‌یونگ، هی‌سونگ، جایون) 449 00:27:07,168 --> 00:27:08,252 سلیطه 450 00:27:12,131 --> 00:27:13,507 (یون) 451 00:27:22,266 --> 00:27:25,186 (یون) 452 00:27:48,667 --> 00:27:50,002 دیر کردی، خانم چو 453 00:27:53,964 --> 00:27:55,549 ...هیچ برنامه‌ای برای بعدش داری 454 00:27:57,009 --> 00:27:58,010 آقای یون؟ 455 00:27:59,762 --> 00:28:00,763 مطمئن نیستم 456 00:28:16,195 --> 00:28:18,447 لعنتی چرا مژه‌هام فر نمی‌مونن؟ 457 00:28:22,785 --> 00:28:24,054 (سیگار می‌تواند باعث اختلال نعوظ شود) 458 00:28:24,078 --> 00:28:25,830 (مصرف‌کننده عزیز، شما ممکنه دچار اختلال نعوظ بشید) 459 00:28:25,913 --> 00:28:27,373 چه تصادف چندشی 460 00:28:32,128 --> 00:28:34,672 بیا و بخور، گوگولی 461 00:28:34,797 --> 00:28:36,006 کجا رفتی؟ 462 00:28:36,382 --> 00:28:37,925 اونجا رفته بودی 463 00:28:38,384 --> 00:28:40,678 غذا بخور و یکم هم آب بخور 464 00:28:40,803 --> 00:28:41,887 بیا 465 00:28:44,432 --> 00:28:46,517 خوب بخور خوشگله 466 00:28:54,358 --> 00:28:56,444 ولشون کن، خودم درستشون می‌کنم 467 00:28:56,527 --> 00:28:57,987 تو واقعاً سرت شلوغه 468 00:28:58,070 --> 00:29:00,448 اضافه کاری بدون حقوقمه- چی؟- 469 00:29:01,490 --> 00:29:04,201 خدای من، ممنون که کمکم کردی 470 00:29:04,285 --> 00:29:07,580 تو یه‌جور فرشته‌ای، مگه نه؟ 471 00:29:08,038 --> 00:29:09,038 "فرشته؟" 472 00:29:16,172 --> 00:29:18,716 "ریاضی را با کولبی یاد بگیرین" 473 00:29:22,094 --> 00:29:25,806 کولبی کجاست؟- مؤسسه آموزشی کولبی- 474 00:29:27,183 --> 00:29:31,103 مؤسسه آموزشی کولبی 475 00:29:31,562 --> 00:29:33,314 ...از مفاهیم پایه تا پیشرفته 476 00:29:40,362 --> 00:29:41,362 نکات ابتدایی مطالعه‌ی کولبی 477 00:29:41,405 --> 00:29:42,448 مؤسسه آموزش کولبی 478 00:29:42,531 --> 00:29:44,325 !اکنون مؤسسه آموزشی کولبی را جستجو کنید 479 00:29:48,996 --> 00:29:49,997 خدایا 480 00:29:52,082 --> 00:29:53,334 سیگار نیاز دارم 481 00:30:08,265 --> 00:30:10,351 پسر سوپرمارکتی اضافه‌کاری بدون حقوقی؟ 482 00:30:10,893 --> 00:30:13,229 می‌تونی یه سیگار بهم قرض بدی؟ 483 00:30:16,398 --> 00:30:21,570 می‌دونم اون چندرقاز حقوقت تحت فشار قرار میده و خسیست می‌کنه 484 00:30:22,655 --> 00:30:24,990 بذار یه کار خوب بهت معرفی کنم 485 00:30:26,534 --> 00:30:27,660 کارش بازیگریه 486 00:30:27,952 --> 00:30:29,245 اینجوری شروعش می‌کنی 487 00:30:29,328 --> 00:30:31,413 ولی تو می‌تونی با یه زن تنها بیزینس کنی 488 00:30:31,789 --> 00:30:34,041 تنها کاری که باید بکنی اینه که خوش بگذرونی و ریخت و پاش کنی 489 00:30:34,124 --> 00:30:36,794 به راحتی می‌تونی حقوق ماهانه یه کارمند اداری رو روزانه بگیری 490 00:30:41,674 --> 00:30:44,134 این رو می‌بینی؟ و این رو؟ 491 00:30:44,218 --> 00:30:45,803 ...من اخازی کردم 492 00:30:47,304 --> 00:30:48,556 منظورم اینه که، به عنوان هدیه گرفتمشون 493 00:30:49,557 --> 00:30:50,558 نفس نکش 494 00:30:51,600 --> 00:30:52,893 انگاری بوی سیگار میدی 495 00:30:55,354 --> 00:30:56,855 خودت چرا نفس نمی‌کشی جای من؟ 496 00:30:56,939 --> 00:30:57,982 (نابوم گوشیوون) 497 00:30:58,065 --> 00:30:59,233 چرا جلوی من رو می‌گیری؟ 498 00:30:59,650 --> 00:31:02,570 با ارتفاع سقف 14 متر ،و یه راهرو به طول 16 متر 499 00:31:02,653 --> 00:31:05,239 این سالن عروسی معروف‌ترین ...سالن بین عروس‌هایی که 500 00:31:05,322 --> 00:31:06,740 که دنبال عظمت و ظرافت هستن 501 00:31:06,824 --> 00:31:09,118 فضای داخلی چوبی گنبدی شکل و ارگ 502 00:31:09,201 --> 00:31:11,704 همگی با هم ترکیب می‌شن تا فضایی محترمانه و برازنده ایجاد کنن 503 00:31:12,454 --> 00:31:14,623 نزدیک ترین زمانی که می‌تونم اینجا رو رزرو کنم کِیه؟ 504 00:31:14,707 --> 00:31:17,710 سالن عروسی ما می‌تونه بسته به ترجیح شخصیمون متفاوت باشه 505 00:31:17,793 --> 00:31:21,130 ولی هیچ‌کس تاحالا از غذامون ناراضی نبوده 506 00:31:21,589 --> 00:31:24,466 برای هرنفر یه استیک درنظر گرفته میشه و اونو براشون میاریم سر میز 507 00:31:24,550 --> 00:31:26,969 ...و خانواده‌های عروس و داماد همیشه 508 00:31:27,052 --> 00:31:29,179 از منوی کره‌ای بوفه‌ی ما راضی هستن 509 00:31:29,263 --> 00:31:32,099 نزدیک‌ترین زمانی که می‌تونم اینجا رو رزرو کنم کِیه؟ 510 00:31:32,182 --> 00:31:35,227 همون‌طور که احتمالاً می‌دونین محل برگزاری مراسم نزدیک متروئه 511 00:31:35,311 --> 00:31:37,354 و مهمونا می‌تونن ماشینشون رو دوساعت بصورت رایگان تو پارکینگ مترو پارک کنن 512 00:31:37,438 --> 00:31:40,399 برای ماشین عروس و ماشین خانواده‌هاتون پنج ساعت پارک کردن رایگانه 513 00:31:40,482 --> 00:31:41,567 بنظر عالیه 514 00:31:42,109 --> 00:31:44,320 نزدیک‌ترین زمانی که می‌تونم اینجا رو رزرو کنم کِیه؟ 515 00:31:44,695 --> 00:31:46,739 اینجا پره 516 00:31:47,114 --> 00:31:48,282 یه دونه هم جا نیست 517 00:31:49,158 --> 00:31:50,701 همه‌شون پره 518 00:31:51,577 --> 00:31:52,577 عالیه 519 00:31:53,704 --> 00:31:54,955 واقعاً خوشحالم که الکیه 520 00:31:55,664 --> 00:31:57,583 عروسی واقعی باعث می‌شه سردرد واقعی بگیرم 521 00:32:02,254 --> 00:32:03,254 الو؟ 522 00:32:04,006 --> 00:32:05,006 بله 523 00:32:05,591 --> 00:32:06,591 بله 524 00:32:07,301 --> 00:32:08,927 یکی عروسیش رو کنسل کرده؟ 525 00:32:09,303 --> 00:32:10,471 !خبر خوبیه 526 00:32:13,807 --> 00:32:15,184 پس جای اونا رو می‌گیریم 527 00:32:15,726 --> 00:32:16,852 من نزدیکم 528 00:32:17,227 --> 00:32:18,479 الان می‌رسم 529 00:32:28,864 --> 00:32:32,701 امروز، من وانمود کردم که کسی" که عاشقشم رو نمی‌شناسم 530 00:32:33,369 --> 00:32:35,663 "و به دروغ گفتم که ازشون متنفرم 531 00:32:37,081 --> 00:32:40,292 می‌خواستم مثل یه رهگذر معمولی رد بشم" "پس چاره‌ای نداشتم 532 00:32:42,002 --> 00:32:43,128 "...هرچند" 533 00:32:43,629 --> 00:32:45,297 کات، هی‌سونگ 534 00:32:45,714 --> 00:32:46,590 می‌خوای یه چیزی بخوری؟ 535 00:32:46,674 --> 00:32:48,842 الان؟ گشنه‌ته؟ 536 00:32:48,926 --> 00:32:49,926 نه 537 00:32:49,968 --> 00:32:52,221 این جوری که داری حرفاتو می‌خوری گشنه بنظر میای 538 00:32:53,555 --> 00:32:55,599 بیا دوباره امتحانش کنیم ولی وانمود کن سیری 539 00:33:07,486 --> 00:33:08,487 خسته نباشی 540 00:33:09,405 --> 00:33:12,116 بهت گفتم بدون دردسر درست کردن بهم بازخورد بدی 541 00:33:12,199 --> 00:33:13,719 این مثل اینه که به یه سگ بگی نرینه 542 00:33:14,410 --> 00:33:15,452 باشه، من که احمق نیستم 543 00:33:18,038 --> 00:33:19,790 تو احمقی هستی که نمی‌تونم ازش خلاص شم 544 00:33:20,874 --> 00:33:22,167 !هاپ هاپ 545 00:33:23,544 --> 00:33:24,920 مطمئنی؟ 546 00:33:27,256 --> 00:33:28,424 این روزا خیلی سردی 547 00:33:30,884 --> 00:33:31,945 هنوز با هه‌یونگ آشتی نکردی؟ 548 00:33:31,969 --> 00:33:34,221 تاحالا اول اون اومده عذرخواهی کنه؟ 549 00:33:35,389 --> 00:33:38,600 نه، همیشه تو این کارو کردی 550 00:33:39,184 --> 00:33:41,937 مهم نیست چی بشه، این بار من اول عذرخواهی نمی‌کنم 551 00:33:42,730 --> 00:33:43,564 خوبه 552 00:33:43,647 --> 00:33:45,357 فقط اونو بیخیال شو و یه دوست جدید پیدا کن 553 00:33:46,066 --> 00:33:48,110 تو رو به یکی معرفی می‌کنم، بیا بریم 554 00:33:48,944 --> 00:33:49,944 بجنب 555 00:33:51,155 --> 00:33:52,322 من مشکلی ندارم 556 00:33:52,906 --> 00:33:54,992 روده کوچیکه روده بزرگه رو خورد بیا بریم یه چیزی بخوریم 557 00:33:55,075 --> 00:33:56,660 چیزی هست که بخوای؟ 558 00:33:58,370 --> 00:33:59,371 شاید یه ساندویچ؟ 559 00:34:00,289 --> 00:34:01,290 تو هم باهام میای؟ 560 00:34:01,665 --> 00:34:03,225 شاید بعد از این‌که با هه‌یونگ آشتی کردی 561 00:34:07,379 --> 00:34:09,673 بی‌زحمت اسمتون رو اینجا بنویسین و کنارش رو امضا کنین 562 00:34:09,757 --> 00:34:10,757 عالیه 563 00:34:13,969 --> 00:34:16,680 با داماد بحثتون شده‌، درسته؟ 564 00:34:17,097 --> 00:34:18,557 سه هفته زوده واسه این چیزا 565 00:34:19,475 --> 00:34:22,686 اون همیشه با انتخابام کنار میاد 566 00:34:23,103 --> 00:34:25,314 ما یه روحیم در دو بدن 567 00:34:25,397 --> 00:34:26,774 خدای من 568 00:34:26,857 --> 00:34:28,025 باید خیلی خوشحال باشی 569 00:34:28,692 --> 00:34:29,693 البته 570 00:34:30,068 --> 00:34:31,403 اینجا رو امضا کنم؟- بله- 571 00:34:33,030 --> 00:34:35,157 الان باید پول بدم، درسته؟- بله- 572 00:34:42,873 --> 00:34:43,916 گوشیم کو؟ 573 00:34:45,250 --> 00:34:46,335 ممنون 574 00:34:46,835 --> 00:34:48,504 اول باید پول رو واریز کنم 575 00:35:01,725 --> 00:35:02,725 لطفاً برین پاجو 576 00:35:04,394 --> 00:35:07,105 مادرتون از دیروز چیزی نمی‌خوره 577 00:35:07,189 --> 00:35:09,233 امروز نشانه‌هایی از پرخاشگری نشون داد 578 00:35:09,691 --> 00:35:12,361 بهتون زنگ زدم چون شاید مجبور شیم از اینجا ببریمش 579 00:35:12,444 --> 00:35:13,695 ولی جواب ندادین 580 00:35:13,779 --> 00:35:15,499 لطفاً تا این پیام رو دیدین بیاین اینجا 581 00:35:18,283 --> 00:35:20,452 !بیا اینجا، ای عوضی 582 00:35:21,328 --> 00:35:22,746 !خانم- !همگی بیرون- 583 00:35:22,830 --> 00:35:25,999 چی گم شده؟ بذارین پیداش کنم- !توی دزد- 584 00:35:26,458 --> 00:35:29,628 !بیا اینجا !تو دزدیدیش، تو یه هرزه‌ی دزدی 585 00:35:29,711 --> 00:35:31,839 !مامان- !اون مال منه- 586 00:35:31,922 --> 00:35:34,132 !مامان- !بیا اینجا- 587 00:35:34,216 --> 00:35:36,218 !بیا اینجا 588 00:35:36,301 --> 00:35:38,512 هی‌سونگ تو چرا اینجایی؟- !مال منه- 589 00:35:39,513 --> 00:35:41,515 !توی دزد- ...هه‌یونگ- 590 00:35:42,516 --> 00:35:44,184 اون هرزه رو بگیرین 591 00:35:44,268 --> 00:35:46,186 !اون دزد رو بگیرین- !مامان- 592 00:35:46,520 --> 00:35:48,146 !نذارین فرار کنه 593 00:35:58,448 --> 00:35:59,448 از کجا فهمیدی؟ 594 00:36:01,952 --> 00:36:02,952 یکی بهم زنگ زد 595 00:36:04,329 --> 00:36:06,874 شماره‌ی ناشناس بود پس جواب ندادم 596 00:36:07,791 --> 00:36:10,002 ولی گفتن چون تو جواب ندادی به من زنگ زدن 597 00:36:13,297 --> 00:36:14,817 بعدش اومدم و اونو توی این وضع دیدم 598 00:36:15,924 --> 00:36:17,175 باید شوکه شده باشی 599 00:36:19,219 --> 00:36:20,596 تمام چیزی که باید بگی همینه؟ 600 00:36:20,679 --> 00:36:22,097 چطور تونستی این کارو بکنی؟ 601 00:36:23,140 --> 00:36:24,892 باید بهمون می‌گفتی اون مریضه 602 00:36:25,642 --> 00:36:27,019 منم نمی‌دونستم 603 00:36:29,646 --> 00:36:31,440 ،فکر می‌کردم تو خونه‌ی حومه‌ی شهرشه 604 00:36:32,274 --> 00:36:33,609 ولی بعد زنگ زد و گفت 605 00:36:34,026 --> 00:36:36,570 "مامانم، من زوال عقل پیدا کردم" 606 00:36:37,154 --> 00:36:40,240 "نگران من نباش، من توی خانه‌ی سالمندانم" 607 00:36:44,828 --> 00:36:46,455 چرا من و مامان این شکلی‌ایم؟ 608 00:36:47,831 --> 00:36:50,250 اون برای همه‌ی بچه‌ها یه فرشته‌ی بدون بال بود 609 00:36:51,168 --> 00:36:53,754 ولی هیچ‌وقت نتونست با دختر خودش وقت بگذرونه 610 00:36:55,589 --> 00:36:56,840 ...چطور نتونست به من بگه 611 00:36:57,549 --> 00:36:59,426 که مریضه؟ 612 00:37:02,679 --> 00:37:04,932 نمی‌خواسته نگران بشی 613 00:37:07,267 --> 00:37:09,478 راحت نیست که با مریضی اون کنار بیای 614 00:37:10,896 --> 00:37:12,230 و اون نمی‌خواسته بارش روی دوش تو باشه 615 00:37:13,815 --> 00:37:15,442 یا مجبور بشی یه تصمیم سخت بگیری 616 00:37:20,906 --> 00:37:21,990 می‌بینی؟ 617 00:37:23,158 --> 00:37:25,285 فقط یه روز لازم بود تا تو بفهمی 618 00:37:26,662 --> 00:37:28,038 ولی من یه سال نفهمیدم 619 00:37:45,430 --> 00:37:47,557 اونا شماره‌م رو از کجا آوردن؟ 620 00:37:50,018 --> 00:37:51,061 من بهشون دادم 621 00:37:52,145 --> 00:37:55,315 ازشون خواستم اگه اتفاقی برای من افتاد یا اگه به من دسترسی نداشتن 622 00:37:55,732 --> 00:37:56,817 به تو زنگ بزنن 623 00:37:59,319 --> 00:38:00,737 الحق که دختر همون مامانی 624 00:38:06,368 --> 00:38:07,411 ببخشید 625 00:38:10,831 --> 00:38:12,082 منم شرمنده‌م 626 00:38:16,920 --> 00:38:19,715 ولی هنوزم مخالف اون ازدواج الکی‌ام 627 00:38:21,133 --> 00:38:22,134 بهتره این کارو نکنی 628 00:38:24,302 --> 00:38:25,971 سالن عروسی رو هم رزرو کردم 629 00:38:26,388 --> 00:38:28,557 از الان؟- شنبه‌ی سه هفته دیگه‌ست- 630 00:38:31,518 --> 00:38:32,769 هه‌یونگ 631 00:38:34,104 --> 00:38:37,441 شاید عروسی یه تشریفات مسخره برای پول جمع کردن باشه 632 00:38:37,524 --> 00:38:39,901 ولی یه سریا از ته دل برات خوشحال میشن 633 00:38:40,318 --> 00:38:43,780 و فریب دادن یکی از اون آدما هم درست نیست 634 00:38:44,740 --> 00:38:47,993 و چی میشه اگه یکی رو پیدا کنی که واقعاً عاشقش باشی و بخوای باهاش ازدواج کنی؟ 635 00:38:48,285 --> 00:38:49,119 اون موقع چی؟ 636 00:38:49,202 --> 00:38:51,747 ازدواج با کسی که می‌خوامش می‌تونه خوب باشه 637 00:38:53,623 --> 00:38:55,625 اما اون عشق باید تا آخر دووم بیاره 638 00:38:55,709 --> 00:38:56,960 پس یه کاری کن دووم بیاره 639 00:38:57,044 --> 00:38:58,045 هی‌سونگ 640 00:39:00,255 --> 00:39:01,465 کسی عاشق من میشه؟ 641 00:39:02,716 --> 00:39:05,761 من یه آدم حسابگرم که از این که باخت بدم متنفرم، حتی توی رابطه 642 00:39:06,803 --> 00:39:08,221 جدی کسی عاشق من میشه؟ 643 00:39:10,474 --> 00:39:13,393 کسی رو پیدا کن که هرچیزی از تو رو دوست داشته باشه 644 00:39:15,395 --> 00:39:16,855 ...همچین آدمی 645 00:39:17,773 --> 00:39:19,858 شاید وجود داشته باشه، نه؟ 646 00:39:21,026 --> 00:39:24,321 می‌تونم صبر کنم تا اون آدم پیدا شه 647 00:39:24,905 --> 00:39:25,905 ولی مامان چی؟ 648 00:39:27,866 --> 00:39:29,242 فکر می‌کنی می‌تونه تا اون موقع صبر کنه؟ 649 00:39:47,886 --> 00:39:50,180 مشکل تو و هه‌یونگ حل شد؟ 650 00:39:52,724 --> 00:39:53,850 الان ازت عصبانی‌ام 651 00:39:54,559 --> 00:39:56,399 تو هم می‌دونستی مامان توی خانه سالمندانه، مگه نه؟ 652 00:39:58,939 --> 00:39:59,940 ببخشید 653 00:40:00,649 --> 00:40:02,609 فقط صبر کن تا عروسی هه‌یونگ تموم شه 654 00:40:03,026 --> 00:40:04,027 آروم کردن من خیلی خرج داره 655 00:40:06,279 --> 00:40:07,823 یه غذای حسابی دعوتت می‌کنم 656 00:40:09,491 --> 00:40:11,368 پس دیگه مخالف عروسی نیستی؟ 657 00:40:11,451 --> 00:40:13,495 اون می‌خواد تا مامان هست ازدواج کنه 658 00:40:13,578 --> 00:40:14,955 نمی‌تونم بهش نه بگم 659 00:40:15,747 --> 00:40:17,207 و سالنش رو هم رزرو کرده 660 00:40:17,290 --> 00:40:19,292 باید بریم سراغ دعوت کردن 661 00:40:20,752 --> 00:40:22,832 از دوست‌پسرم می‌خوام که عکاس عروسی بشه 662 00:40:22,963 --> 00:40:25,841 عالیه، عکاسیش خوبه 663 00:40:26,508 --> 00:40:27,676 تو محشری 664 00:40:32,973 --> 00:40:35,100 !تو بهترینی 665 00:40:46,486 --> 00:40:47,529 ...خوش اومدین 666 00:40:47,612 --> 00:40:50,282 کدوم روانی‌ای توی یه برنامه خریدوفروش دنبال شوهر می‌گرده آخه؟ 667 00:40:51,408 --> 00:40:53,910 شاید بهتر باشه بررسیش کنم 668 00:40:55,579 --> 00:40:57,247 بهم خوش‌آمد نمیگی، پسر جون؟ 669 00:40:58,081 --> 00:40:59,081 خوش اومدی 670 00:41:01,585 --> 00:41:02,669 اومدم سیگار بخرم 671 00:41:02,752 --> 00:41:05,088 چطوری می‌تونی بفروشیشون وقتی انقدر از بوش بدت میاد؟ 672 00:41:06,548 --> 00:41:07,988 باهاش اصول اخلاقیتم می‌فروشی؟ 673 00:41:08,425 --> 00:41:11,595 به کشیدن ادامه بده تا زودتر بمیری دوست داری کدوم یکی باعث مرگت بشه؟ 674 00:41:13,805 --> 00:41:14,805 ماگول 675 00:41:15,640 --> 00:41:16,640 با کمال میل 676 00:41:20,896 --> 00:41:21,896 میشه 677 00:41:27,527 --> 00:41:29,779 خودت حساب کن، این شغلت نیست؟ 678 00:41:30,530 --> 00:41:31,865 ...شما باید شخصاً پرداخت 679 00:41:31,948 --> 00:41:33,508 (فروشگاه کدو قلقلی) (پیام جدید از ضرر صفر) 680 00:41:33,867 --> 00:41:36,036 (ضرر" در کره‌ای = سون هه") (صفر" در کره‌ای = یونگ") 681 00:41:36,119 --> 00:41:37,412 (ضرر صفر = سون هه‌یونگ) 682 00:41:44,127 --> 00:41:45,127 برات انجامش میدم 683 00:41:47,756 --> 00:41:50,217 هی، این یه تلفن جدیده- اشتباه من بود- 684 00:41:50,300 --> 00:41:52,636 امیدوارم سالم باشه 685 00:41:54,721 --> 00:41:56,598 هی- اوه، خدایا- 686 00:41:56,681 --> 00:41:58,433 بس کن- اوه، نه- 687 00:41:58,516 --> 00:42:00,435 شکسته؟- آره- 688 00:42:01,728 --> 00:42:02,728 کاملاً 689 00:42:03,230 --> 00:42:04,648 ...توی 690 00:42:11,571 --> 00:42:13,365 (بدون توقف: سلام) 691 00:42:13,448 --> 00:42:15,784 بدون توقف؟ اصلا جوابم رو ندادی 692 00:42:30,799 --> 00:42:31,799 !خانم مشتری 693 00:42:32,884 --> 00:42:33,884 اوه 694 00:42:36,263 --> 00:42:37,430 صبح بخیر 695 00:42:37,514 --> 00:42:40,183 واقعاً می‌خوای عروسی قلابی بگیری؟ 696 00:42:41,184 --> 00:42:42,936 آره- جدی هستی؟- 697 00:42:43,019 --> 00:42:44,854 چند بار باید بهت بگم؟ 698 00:42:48,108 --> 00:42:50,110 برو کنار، باید برم سر کار 699 00:42:50,193 --> 00:42:51,236 لطفاً منو ببخشید 700 00:43:10,171 --> 00:43:12,340 داری چیکار می‌کنی؟ 701 00:43:14,009 --> 00:43:15,009 حالت خوبه؟ 702 00:43:16,136 --> 00:43:18,054 چی؟- قلبت داره تند می‌زنه؟- 703 00:43:19,681 --> 00:43:20,765 یا نفست کم اومده؟ 704 00:43:21,975 --> 00:43:23,018 هیچ احساسی داری؟ 705 00:43:24,519 --> 00:43:25,854 نه، هیچی 706 00:43:46,374 --> 00:43:47,374 حتی الان؟ 707 00:43:52,297 --> 00:43:54,674 هیچ حسی ندارم 708 00:43:54,758 --> 00:43:55,967 پس من انجامش میدم 709 00:43:57,302 --> 00:43:58,345 چی رو؟ 710 00:43:58,720 --> 00:44:00,597 شغل پاره وقت داماد قلابیت میشم 711 00:44:02,599 --> 00:44:04,934 جدی؟ واقعاً این کارو می‌کنی؟ 712 00:44:05,018 --> 00:44:06,144 به یه شرط 713 00:44:06,227 --> 00:44:08,021 چی؟ 714 00:44:08,355 --> 00:44:09,647 یه خونه 715 00:44:12,859 --> 00:44:13,735 چی؟ 716 00:44:13,818 --> 00:44:14,944 یه سقف بالا سر 717 00:44:30,543 --> 00:44:31,544 این بچه‌ست 718 00:44:35,882 --> 00:44:37,008 این گربه، بچه ست؟ 719 00:44:37,675 --> 00:44:38,760 چه بچه بزرگی واقعاً 720 00:44:38,843 --> 00:44:40,678 قراره چقدر بزرگ بشه؟ 721 00:44:40,762 --> 00:44:42,389 نه، اسمش "بچه" ست 722 00:44:43,515 --> 00:44:44,515 که اینطور 723 00:44:45,100 --> 00:44:47,185 می‌خوام عقیمش کنم 724 00:44:47,769 --> 00:44:49,521 ولی نیاز به یه خونه داره 725 00:44:49,896 --> 00:44:52,148 که بتونه بعد از عمل ریکاوری بشه 726 00:44:52,607 --> 00:44:54,192 من توی خوابگاه زندگی می‌کنم و خیلی کوچیکه 727 00:44:54,859 --> 00:44:56,277 چرا اینجا نمی‌ذاریش؟ 728 00:44:56,361 --> 00:44:58,405 رئیسم از گربه‌ها می‌ترسه 729 00:44:59,239 --> 00:45:02,325 شغل پاره‌وقت رو قبول می‌کنم اگه از "بچه" برای یه هفته مراقبت کنی 730 00:45:05,328 --> 00:45:06,371 فقط یه هفته؟ 731 00:45:07,914 --> 00:45:10,375 من جا و غذاش رو آماده می‌کنم 732 00:45:10,458 --> 00:45:12,419 فقط بذار توی خونت بمونه 733 00:45:13,795 --> 00:45:14,795 توی خونم؟ 734 00:45:16,798 --> 00:45:17,924 ...موضوع اینه که 735 00:45:18,675 --> 00:45:20,552 صاحب خونم- صاحب ملک خودتی- 736 00:45:22,929 --> 00:45:24,472 خب، این ساختمون چندتا صاحب داره 737 00:45:24,556 --> 00:45:25,636 اون خونه تک خانواره 738 00:45:29,227 --> 00:45:30,687 پس یه دوماد دیگه پیدا کن 739 00:45:31,104 --> 00:45:33,022 نه، من گربه‌ها رو دوست دارم 740 00:45:34,732 --> 00:45:36,151 !بچه 741 00:45:44,284 --> 00:45:45,368 کجا رفت؟ 742 00:45:49,456 --> 00:45:52,333 اون خل وضعی که داشت دنبال دوماد می‌گشت، کجاست؟ 743 00:45:53,877 --> 00:45:55,170 به این زودی یکی پیدا کرد؟ 744 00:45:55,253 --> 00:45:57,505 ولی کدوم مرد خلی داوطب میشه که یه دوماد قلابی بشه؟ 745 00:46:01,843 --> 00:46:03,094 پسر سوپرمارکتی 746 00:46:03,178 --> 00:46:05,930 قبول کردن این باعث میشه عذاب وجدان بگیرم وقتی داری حداقل دستمزد رو می‌گیری 747 00:46:06,473 --> 00:46:07,891 قلبم درد می‌کنه 748 00:46:07,974 --> 00:46:09,726 پس نفس نکش می‌تونم بوی سیگار رو حس کنم 749 00:46:12,145 --> 00:46:14,314 اون عوضی، هوا رو خریده یا چی؟ 750 00:46:34,876 --> 00:46:38,588 فقط لازمه از صحن کلیسا عبور کنم؟ 751 00:46:45,595 --> 00:46:48,264 (آماده‌سازی داماد برای عروسی) 752 00:46:48,890 --> 00:46:50,767 (در لباس عروسی چطور باید رفتار کرد) 753 00:46:50,850 --> 00:46:52,977 مطمئنم با دوستاش این کار رو می‌کنه 754 00:46:54,854 --> 00:46:56,022 (شکل داماد قبل از عروسی) 755 00:46:56,105 --> 00:46:58,316 یک تست لازم" برای داشتن یک زندگی جنسی سالم 756 00:46:58,399 --> 00:47:01,486 "و بارداری موفق 757 00:47:02,987 --> 00:47:04,072 چی؟ 758 00:47:04,155 --> 00:47:05,955 (عملکرد نعوظ، اسپرم، بیماری‌های مقاربتی، و تست ادرار) 759 00:47:17,919 --> 00:47:19,712 زود بیدار شدی، برنامه‌ای داری؟ 760 00:47:19,796 --> 00:47:22,632 آره، یه جلسه سرمایه‌گذاری برای یه درامای صوتی دارم 761 00:47:23,675 --> 00:47:24,675 تو چی؟ 762 00:47:25,426 --> 00:47:26,803 میرم تا لباس امتحان کنم 763 00:47:26,886 --> 00:47:27,886 با خانم چا؟ 764 00:47:28,388 --> 00:47:30,807 می‌خواستم ولی امروز کار داره 765 00:47:30,890 --> 00:47:32,433 پس تنها میری؟ 766 00:47:32,517 --> 00:47:34,394 آره- مسخره‌ست- 767 00:47:35,311 --> 00:47:36,729 جلسه‌ام رو کنسل می‌کنم 768 00:47:38,231 --> 00:47:40,692 جایون، این یه عروسی واقعی نیست 769 00:47:40,775 --> 00:47:43,319 فقط می‌خوام یه مغازه رو ببینم پس تنهایی برام مشکلی پیش نمیاد 770 00:47:43,695 --> 00:47:44,529 خیلی سریع تموم میشه 771 00:47:44,612 --> 00:47:45,863 ..ولی بازم 772 00:47:46,906 --> 00:47:48,116 مرسی از توجهت 773 00:47:48,741 --> 00:47:50,451 برو و مطمئن شو روت یه سرمایه‌گذاری بزرگ می‌کنن 774 00:47:53,079 --> 00:47:54,079 اشکالی نداره 775 00:48:01,129 --> 00:48:04,340 فروش نوشیدنی‌های بدون کالریمون داره آسمون رو پاره می‌کنه 776 00:48:04,424 --> 00:48:07,093 ایده‌ات که همشون رو یه جا بذاریم 777 00:48:07,302 --> 00:48:08,845 فقط خوش‌شانسی یه نابغه می‌تونه باشه 778 00:48:08,928 --> 00:48:11,681 نه، در واقع خوش‌شانسی جی‌اوک بود 779 00:48:13,016 --> 00:48:16,269 باید سینه مرغ، پروتئین بار و نوشیدنی پروتئینی بیشتری سفارش بدیم 780 00:48:16,352 --> 00:48:17,353 یه لحظه 781 00:48:19,147 --> 00:48:21,691 ...سینه مرغ و- با کلی تنوع خوب میشه- 782 00:48:21,774 --> 00:48:23,484 ...برای پروتئین‌بارها و نوشیدنی‌ها 783 00:48:27,614 --> 00:48:30,617 وقتی ارزش غذاییشون رو چک کردم بهتون میگم 784 00:48:30,700 --> 00:48:32,619 ...پس، نوشیدنی پروتئینی و- یه لحظه- 785 00:48:36,122 --> 00:48:37,206 موضوع چیه؟ 786 00:48:38,541 --> 00:48:40,668 قدت چقدره؟- -185 787 00:48:40,752 --> 00:48:41,961 باشه 788 00:48:42,045 --> 00:48:44,255 وزنت چی؟- -75 789 00:48:44,339 --> 00:48:45,423 75 790 00:48:45,757 --> 00:48:46,757 سایز شلوارت چنده؟ 791 00:48:49,969 --> 00:48:50,969 نمی‌دونی؟ 792 00:48:51,012 --> 00:48:52,652 ...بیشتر به اندازه‌هام علاقه‌مندی 793 00:48:53,431 --> 00:48:54,891 تا اسم و سنم؟ 794 00:48:57,477 --> 00:48:59,646 اسمت کیم جی‌اوک 795 00:49:00,229 --> 00:49:01,314 سن؟ 796 00:49:02,315 --> 00:49:03,691 مطمئنم از من جوون‌تری 797 00:49:03,775 --> 00:49:06,361 بهم سایز شلوارت رو بگو- نمی‌خوای اول دلیلش رو بگی؟- 798 00:49:06,736 --> 00:49:07,945 اینا سوالات شخصی‌ان 799 00:49:09,364 --> 00:49:10,531 اوه، درسته 800 00:49:10,782 --> 00:49:12,575 دارم میرم مغازه لباس عروسی 801 00:49:12,784 --> 00:49:14,584 و داشتم فکر می‌کردم برای تو هم یه کت و شلوار اجاره کنم 802 00:49:14,994 --> 00:49:16,454 الان؟- آره- 803 00:49:16,996 --> 00:49:18,581 تنها؟- آره- 804 00:49:40,770 --> 00:49:42,146 اون روز چت شده بود؟ 805 00:49:43,981 --> 00:49:44,982 کدوم روز؟ 806 00:49:45,066 --> 00:49:46,186 همون روز، که بارون میومد 807 00:49:47,110 --> 00:49:48,319 ...وقتی قبول کردی دوماد قلابی 808 00:49:50,196 --> 00:49:51,796 یعنی، وقتی قبول کردی شغل پاره‌وقت رو قبول کنی 809 00:49:52,573 --> 00:49:53,825 ...تو یهویی 810 00:49:54,951 --> 00:49:56,119 بغلم کردی 811 00:49:58,371 --> 00:49:59,372 بغلت نکردم 812 00:50:00,581 --> 00:50:01,581 فقط یه تست بود 813 00:50:02,041 --> 00:50:03,292 چه تستی؟ 814 00:50:03,710 --> 00:50:05,461 که ببینم به موی گربه حساسیت داری یا نه 815 00:50:05,878 --> 00:50:07,922 من همیشه پر از موی گربم 816 00:50:09,257 --> 00:50:10,383 که اینطور 817 00:50:11,092 --> 00:50:12,093 اشتباه می‌کردم 818 00:50:12,885 --> 00:50:14,245 فکر کردم یه تست متفاوته 819 00:50:15,012 --> 00:50:16,139 منظورت چیه؟ 820 00:50:16,472 --> 00:50:17,472 یه تست علاقه 821 00:50:18,433 --> 00:50:20,143 چی؟- محض احتیاط- 822 00:50:20,560 --> 00:50:23,771 این یه رابطه کاریه، پس اوضاع ...عجیب غریب میشه 823 00:50:24,689 --> 00:50:26,089 اگه حسی بین ما به وجود بیاد 824 00:50:26,941 --> 00:50:27,984 ...تو و 825 00:50:33,239 --> 00:50:36,367 تنها احساسی که قراره بین تو و من به وجود بیاد 826 00:50:36,617 --> 00:50:39,162 بیزاری و حتی نفرت شدیده 827 00:50:40,997 --> 00:50:42,749 به عنوان یه مرد جوون خیلی بدبینی 828 00:50:42,832 --> 00:50:45,835 برای این که بخوام علاقه رمانتیکی نسبت بهت داشته باشم، زیادی در موردت شناخت دارم 829 00:50:45,918 --> 00:50:47,837 شناخت توی مغزه 830 00:50:48,713 --> 00:50:50,233 و علاقه رمانتیک توی قلبه 831 00:50:51,674 --> 00:50:52,967 خدا رو چه دیدی 832 00:51:05,313 --> 00:51:06,313 چطورم؟ 833 00:51:10,568 --> 00:51:11,694 ...تو خیلی 834 00:51:13,196 --> 00:51:14,238 ...خــیــلــی 835 00:51:15,823 --> 00:51:16,866 خجالت‌آوری 836 00:51:20,036 --> 00:51:21,829 این خجالت آوره؟ 837 00:51:23,498 --> 00:51:25,708 اصلاً کسی تاحالا این لباس رو پوشیده؟ 838 00:51:27,502 --> 00:51:28,753 ایشون اولین نفره 839 00:51:30,213 --> 00:51:31,130 شنیدی؟ 840 00:51:31,214 --> 00:51:34,258 اگه می‌خوای اون لباس رو بپوشی چون تحقیرم می‌کنی، باید پول بیشتری بدی 841 00:51:38,471 --> 00:51:40,765 متأسفم، ببخشید منو 842 00:51:44,060 --> 00:51:45,353 انقدر بده؟ 843 00:51:45,436 --> 00:51:47,730 می‌خوای مهمونا بهت بخندن؟ 844 00:51:48,439 --> 00:51:51,108 خب، بخاطر اینکه این عروسی هیچوقت یادشون نمیره 845 00:51:51,192 --> 00:51:52,192 چرا؟ 846 00:51:52,985 --> 00:51:54,779 چون عروس ستاره مهمونیه؟ 847 00:51:54,862 --> 00:51:56,948 نه، اینجوری کسی تو رو فراموش نمی‌کنه 848 00:51:59,325 --> 00:52:00,785 ،من 849 00:52:01,536 --> 00:52:03,746 این یکی رو برای عروسی انتخاب کردم 850 00:52:04,080 --> 00:52:05,581 ولی تو یه روز فقط نیازش داری 851 00:52:06,666 --> 00:52:08,376 تو یه مرد جوون با آینده روشنی 852 00:52:09,168 --> 00:52:11,254 ...نگرانم مردم به عنوان یه 853 00:52:11,963 --> 00:52:13,089 مرد متأهل تو رو به یاد بیارن 854 00:52:14,173 --> 00:52:15,173 ...تو نگران 855 00:52:16,008 --> 00:52:17,218 منی؟ 856 00:52:18,553 --> 00:52:19,554 آره 857 00:52:23,599 --> 00:52:25,601 من از رنج کشیدن متنفرم 858 00:52:26,310 --> 00:52:27,870 و از اینکه باعث رنج دیگران هم بشم متنفرم 859 00:52:41,284 --> 00:52:43,494 ایشون یون بورا ئه "Spice Up Our Love" نویسنده 860 00:52:44,579 --> 00:52:46,122 سلام 861 00:52:47,123 --> 00:52:48,583 ...و ایشون سرمایه‌گذار 862 00:52:48,666 --> 00:52:51,460 اقتباس درام صوتی هستن "Spice Up Our Love" 863 00:52:52,753 --> 00:52:55,006 ...ببخشید، اسم واقعی‌تون 864 00:52:55,965 --> 00:52:58,384 هاجون لاو هستم من طرفدار بزرگتونم 865 00:52:58,467 --> 00:53:00,595 من همیشه کامنت می‌ذارم 866 00:53:00,678 --> 00:53:01,929 هاجون لاو شمایین؟ 867 00:53:02,096 --> 00:53:05,349 من میشناسم‌تون 868 00:53:05,892 --> 00:53:08,102 !خیلی ممنونم ازتون 869 00:53:08,185 --> 00:53:11,397 نه، من باید تشکر کنم 870 00:53:11,480 --> 00:53:13,691 یه کامنت شما صد تا کامنت هیت رو شکست میده 871 00:53:14,609 --> 00:53:16,986 شما منو سرحال می‌کنین 872 00:53:17,987 --> 00:53:22,658 من تک تک قسمت‌های هر اثری که منتشر کردین رو چند بار خوندم 873 00:53:23,117 --> 00:53:26,120 هربار که می‌خونمش برام جدید و باحاله 874 00:53:26,203 --> 00:53:27,830 !وای خدا 875 00:53:27,914 --> 00:53:29,415 من هربار متأثر میشم 876 00:53:29,498 --> 00:53:32,543 مخصوصاً اون صحنه یخچال توی "Spice Up Our Love" 877 00:53:33,794 --> 00:53:36,255 خانوم یون، از طریق اون صحنه 878 00:53:36,339 --> 00:53:40,676 می‌تونم هدفتون رو برای بزرگ‌ترین ‌...خداسته‌های بشریت 879 00:53:40,760 --> 00:53:44,013 اشتها و تمایلات جنسی رو حس کنم 880 00:53:44,597 --> 00:53:46,557 وقتی متخصص تغذیه که نماد اشتهائه 881 00:53:46,641 --> 00:53:49,185 رئیس خودش رو می‌بینه و حس می‌کنه تمایلات جنسیش بیدار می‌شه 882 00:53:49,810 --> 00:53:51,062 ...و کرواتش رو باز می‌کنه 883 00:53:53,856 --> 00:53:54,899 !وای من 884 00:53:55,566 --> 00:53:56,835 ناخودآگاه تشویقت می‌کردم 885 00:53:56,859 --> 00:54:00,404 ولی یکم ناامید کننده‌ست که تخلیه، مگه نه؟ 886 00:54:01,906 --> 00:54:05,826 همش دارم حدس می‌زنم که اون رئیس بی نقص رمانتیک کیه 887 00:54:06,160 --> 00:54:07,954 درواقع شبیه کیه 888 00:54:19,548 --> 00:54:21,926 ...تخیلاتم 889 00:54:22,009 --> 00:54:23,427 ...برای درکش کافی نیست 890 00:54:23,844 --> 00:54:25,044 چی شد؟- حالتون خوبه؟- 891 00:54:25,096 --> 00:54:26,555 چیه؟ 892 00:54:28,724 --> 00:54:29,767 منشی یو 893 00:54:32,395 --> 00:54:35,815 چی شده هاجون لاو؟- ببخشید؟- 894 00:54:35,898 --> 00:54:37,024 !یو هاجون 895 00:54:38,609 --> 00:54:41,862 دقیقا توی باشگاه منشی می‌خواین چیکار؟ 896 00:54:41,946 --> 00:54:44,156 چون هفته پیش رو نبودم تمرین امروزم بیشتره 897 00:54:44,240 --> 00:54:45,616 اگه بمیرم چی؟ 898 00:54:45,700 --> 00:54:46,701 اونوقت کارت خروجم رو می‌زنم 899 00:54:46,909 --> 00:54:47,910 ...ای بزنم 900 00:54:47,994 --> 00:54:50,037 وقتی بهت علامت دادم بیا پیشم 901 00:54:50,121 --> 00:54:52,289 یه طوری رفتار کن انگار یه موقعیت فوری پیش اومده، باشه؟ 902 00:54:53,833 --> 00:54:55,418 جوابم رو بده- چشم- 903 00:54:56,002 --> 00:54:57,461 !با روحیه بیشتر- چشم- 904 00:54:57,545 --> 00:54:58,545 آفرین 905 00:55:02,758 --> 00:55:04,802 آشنا دیدین؟ 906 00:55:05,261 --> 00:55:06,303 نه- نه- 907 00:55:14,437 --> 00:55:15,521 فقط یه ثانیه 908 00:55:19,316 --> 00:55:20,401 من چی بپوشم؟ 909 00:55:21,277 --> 00:55:22,570 هرچی که دوست داری 910 00:55:22,653 --> 00:55:23,738 هرچی عشقت میکشه بپوش 911 00:55:45,468 --> 00:55:46,719 مدیر سون؟ 912 00:55:49,680 --> 00:55:50,680 آن ووجه؟ 913 00:55:53,434 --> 00:55:55,936 مدیر آن ووجه 914 00:55:56,020 --> 00:55:58,814 !مدیر سون 915 00:55:58,898 --> 00:56:00,649 داد نزن 916 00:56:00,733 --> 00:56:02,818 مدیر سون هه‌یونگ 917 00:56:07,364 --> 00:56:08,699 ...اوپا، چرا 918 00:56:10,076 --> 00:56:11,869 !اوه، خانوم سون 919 00:56:12,536 --> 00:56:13,536 خانوم کوان 920 00:56:13,996 --> 00:56:16,832 شنیدم دارین ازدواج می‌کنین دارین لباس عروس انتخاب می‌کنین؟ 921 00:56:16,916 --> 00:56:19,710 آره، یکم سرم شلوغه 922 00:56:20,211 --> 00:56:21,962 چی شما دوتا رو اینجا کشونده؟ 923 00:56:22,046 --> 00:56:24,590 دختر خاله‌ام بهم گفت که توی انتخاب لباس عروس کمکش کنم 924 00:56:24,673 --> 00:56:26,967 فکر می‌کنه لباس من و هانبوک خیلی خوب بنظر می‌رسه 925 00:56:28,636 --> 00:56:29,636 !عالیه 926 00:56:29,804 --> 00:56:32,389 ما وقت اضافه داریم چطوره کمکتون کنیم؟ 927 00:56:33,015 --> 00:56:35,726 نه، زحمت نکشین من قبلاً لباسم رو انتخاب کردم 928 00:56:36,143 --> 00:56:37,520 اوه، جدی؟ 929 00:56:37,895 --> 00:56:39,563 لباس داماد چطور؟ 930 00:56:39,647 --> 00:56:41,649 می‌تونم یه جای آشنا بهتون معرفی کنم 931 00:56:42,024 --> 00:56:45,236 لباس‌های آماده عالین ولی باید سفارشی بگیرین 932 00:56:45,319 --> 00:56:46,362 من تمومم 933 00:56:50,241 --> 00:56:51,241 اون داماده؟ 934 00:56:53,119 --> 00:56:54,245 می‌تونم بیام بیرون؟ 935 00:56:54,328 --> 00:56:55,412 !نه- !آره- 936 00:57:02,670 --> 00:57:04,630 می‌دونین، اون بعد کار پاره‌وقتش اومده 937 00:57:04,964 --> 00:57:06,340 ...همیشه اینجوری نیستا 938 00:57:29,947 --> 00:57:31,490 چطور شدم، خانم؟ 939 00:57:39,165 --> 00:57:44,003 ✨ بـخـش ویـژه ✨ ::::@AirenTeam:::: 940 00:57:49,884 --> 00:57:51,385 چند تا کارت دعوت نیاز داری؟ 941 00:57:51,468 --> 00:57:52,595 163تا 942 00:57:52,678 --> 00:57:54,430 (خلاصه پیشنهاد مسابقه) 943 00:57:55,514 --> 00:57:57,683 ما می‌تونیم 100، 150 یا 200 تا سفارش بدیم 944 00:57:58,309 --> 00:58:00,019 پس 200 تا 945 00:58:00,102 --> 00:58:01,520 37نفر دیگه‌ام دعوت می‌کنم 946 00:58:02,938 --> 00:58:04,815 هنوزم کسل کننده‌ست 947 00:58:04,899 --> 00:58:07,401 ما می‌تونیم یه قاب برش ...لیزری انجام بدیم و 948 00:58:10,821 --> 00:58:12,364 !بیا ربان اضافه کنیم 949 00:58:12,448 --> 00:58:14,116 ابریشم بهتر از ساتنه، مگه نه؟ 950 00:58:14,200 --> 00:58:17,119 می‌تونیم مهر عروسی هم رایگان انتخاب کنیم 951 00:58:17,203 --> 00:58:19,371 ...اونی، می‌خوای 952 00:58:19,455 --> 00:58:20,455 نام جایون 953 00:58:20,956 --> 00:58:23,083 چیه؟- همه اینا بیخودیه- 954 00:58:24,293 --> 00:58:25,453 فقط ارزون‌ترین رو انتخاب کن 955 00:58:25,502 --> 00:58:26,837 اون‌شکلی که خوشگل نیست 956 00:58:26,921 --> 00:58:29,006 من دامادم رو توی یه فروشگاه انتخاب کردم 957 00:58:29,089 --> 00:58:30,689 کی اهمیت میده اگه دعوت نامه بد باشه؟ 958 00:58:31,383 --> 00:58:33,677 فایده این عروسی چیه، جایون؟ 959 00:58:34,511 --> 00:58:35,346 برای جمع کردن پول 960 00:58:35,429 --> 00:58:38,057 حداقل هزینه، حداکثر درآمد 961 00:58:38,140 --> 00:58:39,140 گرفتی؟ 962 00:58:40,351 --> 00:58:42,228 !آقا من نمی‌فهمم- وای قلبم- 963 00:58:42,311 --> 00:58:43,831 چرا سگ هار فروشگاه آخه؟ 964 00:58:44,230 --> 00:58:45,540 چرا کسی با همین شغل نه؟ 965 00:58:45,564 --> 00:58:47,441 مردم قراره بپرسن که کجا کار می‌کنه 966 00:58:47,524 --> 00:58:49,693 خب دروغ می‌گه اسم یه شرکتی رو همینجوری میگه 967 00:58:49,777 --> 00:58:51,570 اگه یکی اونجا کار کنه چی؟ 968 00:58:51,654 --> 00:58:52,821 بدبخت میشه که 969 00:58:53,197 --> 00:58:55,866 ،برای همینه سگ هار فروشگاه 970 00:58:55,950 --> 00:58:57,618 مناسب این نقشه 971 00:58:57,701 --> 00:59:00,454 شغلش که واقعی نیست سرهمین کسی نمیشناستش 972 00:59:01,455 --> 00:59:04,333 اگه بیکاره حداقل باید خوش‌قیافه باشه 973 00:59:04,458 --> 00:59:06,978 وگرنه چه دلیلی داره که باهاش ازدواج کنی؟ 974 00:59:07,044 --> 00:59:09,797 درسته، اونجوری منطقی نیست 975 00:59:09,880 --> 00:59:11,507 اون نمی‌تونه خوش‌قیافه باشه 976 00:59:11,590 --> 00:59:12,424 چرا؟- چرا نه؟- 977 00:59:12,508 --> 00:59:15,386 اون پسری که پنج سال پیش توی بالی دیدمش رو یادتونه؟ 978 00:59:15,886 --> 00:59:17,972 !یادمه! پسر موج سوار سمی‌نیاک 979 00:59:18,055 --> 00:59:20,057 تخته آبی و شورت زرد داشت 980 00:59:20,140 --> 00:59:21,642 هیچوقت یادم نمیره 981 00:59:22,142 --> 00:59:25,229 دیدین؟ دقیقاً یادتونه درمورد کی دارم حرف می‌زنم 982 00:59:25,646 --> 00:59:27,856 یه پسر خوش‌قیافه فراموش نشدنیه 983 00:59:27,940 --> 00:59:29,316 اگه داماد خوش‌قیافه‌ باشه 984 00:59:29,400 --> 00:59:31,193 مهمونا هیچوقت فراموشش نمی‌کنن 985 00:59:31,277 --> 00:59:33,612 داماد یه روزه باید فراموش نشدنی باشه؟ 986 00:59:35,531 --> 00:59:38,617 برای همینه باید معمولی باشه 987 00:59:39,034 --> 00:59:41,537 اون نه باید زشت باشه نه خوش‌قیافه 988 00:59:41,620 --> 00:59:42,621 ...از همه مهم‌تر 989 00:59:43,706 --> 00:59:45,582 اون نباید همه چیز تموم باشه 990 00:59:47,582 --> 00:59:51,000 ::::::::: آيــــ(بدون سود، بدون عشق)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 991 00:59:51,046 --> 00:59:54,206 (با تشکر از کیم هه‌سوک، لی سونگ‌جین و اوه یه‌جون برای حضور ویژه‌شون) ::::@AirenTeam:::: 992 01:00:18,324 --> 01:00:20,784 بهت گفتم مهمونا نباید قیافت رو به خاطر بسپارن ::::@AirenTeam:::: 993 01:00:21,118 --> 01:00:23,203 !تو نمی‌تونی انقدر خوش‌قیافه باشی ::::@AirenTeam:::: 994 01:00:23,287 --> 01:00:24,204 به هرحال، خانم سون ::::@AirenTeam:::: 995 01:00:24,288 --> 01:00:26,582 اون ازتون خواستگاری کرده؟- "خواستگاری؟"- ::::@AirenTeam:::: 996 01:00:26,957 --> 01:00:30,169 قراره "هه‌یونگ دوست‌داشتنی که توسط دوست‌پسرش گرفته شده" باشه دیگه؟ ::::@AirenTeam:::: 997 01:00:30,544 --> 01:00:31,378 چشمات مرده ::::@AirenTeam:::: 998 01:00:31,462 --> 01:00:32,755 باید اینکارو کنی ::::@AirenTeam:::: 999 01:00:32,838 --> 01:00:34,198 اگه اینکارو نکنی نمی‌تونیم ازدواج کنیم ::::@AirenTeam:::: 1000 01:00:34,256 --> 01:00:37,092 اون مرد دوست‌پسر سابقته، مگه نه؟ ::::@AirenTeam:::: 1001 01:00:37,468 --> 01:00:38,969 انگار خیلی بی میلی ::::@AirenTeam:::: 1002 01:00:39,053 --> 01:00:41,180 تو زیادی منو می‌شناسی ::::@AirenTeam:::: 1003 01:00:41,513 --> 01:00:43,098 مطمئنی که پشیمون نمی‌شی؟ ::::@AirenTeam:::: 1004 01:00:43,474 --> 01:00:45,017 این آخرین فرصت برای عقب نشینیه ::::@AirenTeam:::: 1005 01:00:45,018 --> 01:00:55,017 ::::@AirenTeam::::