1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,992 --> 00:01:19,454 Jag kan bara inte glömma den väggfasta hyllan. 4 00:01:19,537 --> 00:01:21,498 Den vore perfekt i köket. 5 00:01:21,581 --> 00:01:25,210 Vi renoverade precis köket för tre månader sen. 6 00:01:25,293 --> 00:01:29,589 Okej. I sovrummet, då. Det skulle också funka. Vad tror du? 7 00:01:29,672 --> 00:01:32,175 Jag vet inte. Du har nog för lite att göra. 8 00:01:35,011 --> 00:01:36,638 Hej, Gemma! 9 00:01:36,721 --> 00:01:42,227 Ni har sån tur. Ni behöver aldrig ha det så här. De är för hemska. 10 00:01:50,318 --> 00:01:51,820 Inget kött? 11 00:01:53,071 --> 00:01:58,284 -Det här är gott. Ris och sojasås. -Det räcker. Det var för mycket. 12 00:02:04,207 --> 00:02:05,208 Hur var det? 13 00:02:06,918 --> 00:02:07,919 Jättegott. 14 00:02:36,865 --> 00:02:37,866 Älskling? 15 00:02:40,451 --> 00:02:41,452 Älskling? 16 00:02:45,123 --> 00:02:47,125 Vad tittar du på? 17 00:03:27,040 --> 00:03:31,294 Vill ni ha lite spagetti? Jag gjorde för mycket. 18 00:03:31,377 --> 00:03:33,338 -Va? -Grymt, mer mat! 19 00:03:33,421 --> 00:03:37,425 -Du! Säg tack. -Tack så mycket. 20 00:03:38,301 --> 00:03:39,302 Tack. 21 00:03:40,970 --> 00:03:43,473 Sover ni verkligen här? 22 00:03:43,556 --> 00:03:46,935 Är det förbjudet? Säg inget! Vi flyttar oss genast. 23 00:03:47,018 --> 00:03:48,019 Inte alls! 24 00:03:48,561 --> 00:03:51,648 Jag tänkte bara att det kanske var obekvämt. 25 00:03:51,731 --> 00:03:57,445 Nej, det är jättebra här. Det blåser mycket. Det är svalt. 26 00:03:57,528 --> 00:04:00,531 -Gratis luftkonditionering? -Precis. 27 00:04:01,699 --> 00:04:03,284 Vad heter du? 28 00:04:03,368 --> 00:04:05,870 Jag heter Kid. Det här är Lolo. 29 00:04:06,871 --> 00:04:08,957 -Hej, Kid. Hej, Lolo. -God dag. 30 00:04:09,040 --> 00:04:12,543 Jag heter Gemma. Det här är min man, Allan. 31 00:04:13,711 --> 00:04:15,797 Hej, pappa Allan. 32 00:04:15,880 --> 00:04:17,882 Hej, mamma Gemma. 33 00:04:27,725 --> 00:04:28,726 Glass. 34 00:04:29,936 --> 00:04:32,438 -Tack. -Ingen orsak. 35 00:04:39,570 --> 00:04:43,992 Kid är så gullig. Dessutom är han trevlig och artig. 36 00:04:45,618 --> 00:04:47,620 Han är en bra unge. 37 00:04:48,997 --> 00:04:54,002 Vi har inte mycket, men jag vill uppfostra honom ordentligt. 38 00:04:54,544 --> 00:04:57,672 Jag vill inte att han ska bli som de andra gatubarnen. 39 00:04:57,755 --> 00:05:01,134 Ta inte det här på fel sätt nu… 40 00:05:01,759 --> 00:05:04,887 …men eftersom du sa att Kids föräldrar är borta… 41 00:05:09,392 --> 00:05:10,476 Skulle vi kunna… 42 00:05:11,769 --> 00:05:13,396 Kan vi adoptera honom? 43 00:05:18,318 --> 00:05:19,319 Adoptera? 44 00:05:22,989 --> 00:05:24,991 Har ni inga egna barn? 45 00:05:29,162 --> 00:05:33,166 Vi har inte kunnat bli gravida. Vi har försökt med allt. 46 00:05:36,502 --> 00:05:37,587 Är det sant? 47 00:05:40,590 --> 00:05:44,635 Vi förstår att det här inte är ett lätt beslut. 48 00:05:45,678 --> 00:05:48,306 Men vi är bra människor. 49 00:05:48,890 --> 00:05:53,978 Vi kommer att ta väl hand om din sonson. Vi kommer att ge honom ett bra liv. 50 00:05:55,646 --> 00:05:58,649 Lolo! Glassen är jättegod. 51 00:05:59,192 --> 00:06:04,322 Tack, mamma Gemma. Tack, pappa Allan. 52 00:06:37,105 --> 00:06:39,690 Okej. Då går jag. 53 00:06:39,774 --> 00:06:41,067 Ta hand om dig. 54 00:06:42,318 --> 00:06:43,444 Jo, en sak till… 55 00:06:52,495 --> 00:06:53,579 Vad är det? 56 00:06:56,207 --> 00:06:57,708 Betalning för min sonson? 57 00:06:59,377 --> 00:07:02,046 Nej, det är bara för att hjälpa dig. 58 00:07:02,797 --> 00:07:06,092 Så att du kan börja på nytt i provinserna. 59 00:07:07,301 --> 00:07:11,305 -Tack, men ni behöver inte… -Varsågod. Ta det bara. 60 00:07:20,481 --> 00:07:22,483 Tack så mycket. 61 00:07:28,781 --> 00:07:32,618 -Lolo! Vart ska du gå? -Vänta, Kid! 62 00:07:33,244 --> 00:07:34,996 -Lolo! -Kid… 63 00:07:35,621 --> 00:07:38,249 Vart ska du gå? 64 00:07:39,250 --> 00:07:41,794 Lämna mig inte! 65 00:07:42,462 --> 00:07:45,006 Jag älskar dig så mycket! 66 00:07:45,089 --> 00:07:47,592 Lämna mig inte! 67 00:07:48,176 --> 00:07:50,803 Jag älskar dig så mycket! 68 00:07:51,804 --> 00:07:53,306 Lolo! 69 00:07:54,140 --> 00:07:55,641 Lolo! 70 00:07:56,934 --> 00:07:58,478 Lolo! 71 00:07:58,561 --> 00:08:01,189 -Snälla, gå nu… -Lolo! 72 00:08:01,272 --> 00:08:05,026 -Kom nu… -Jag älskar dig så mycket! 73 00:08:05,109 --> 00:08:06,819 -Gå nu. -Lolo! 74 00:08:07,570 --> 00:08:09,572 Lolo! 75 00:08:10,406 --> 00:08:15,286 Gå inte! Jag älskar dig så mycket! 76 00:08:16,287 --> 00:08:17,705 Lolo! 77 00:08:17,788 --> 00:08:19,957 -Nu går vi in, okej? -Lolo! 78 00:08:20,041 --> 00:08:22,210 -Kom nu. -Lolo! 79 00:08:22,919 --> 00:08:25,421 -Följ med in nu, är du snäll. -Lolo! 80 00:08:25,505 --> 00:08:27,465 -Lolo! -Följ med in nu. 81 00:08:27,548 --> 00:08:28,758 -Kid… -Kom nu. 82 00:08:28,841 --> 00:08:30,635 -Kom nu, Kid. -Lolo! 83 00:08:30,718 --> 00:08:33,054 -Nu går vi in, Kid. -Lolo! 84 00:10:05,104 --> 00:10:08,274 Lolo! Var är du, Lolo? 85 00:10:08,357 --> 00:10:10,109 Hjälp, Lolo! 86 00:10:10,651 --> 00:10:12,862 -Fick du mycket? -Så klart! 87 00:10:13,487 --> 00:10:15,239 Skynda, annars åker vi fast! 88 00:10:15,323 --> 00:10:19,452 Hur mycket var det i kuvertet? Jag såg att han gav dig nåt förut. 89 00:10:19,535 --> 00:10:23,539 Du har verkligen hökblick, va? Och nyfiken i en strut. Kom nu. 90 00:10:49,482 --> 00:10:52,318 Okej. Femtusen. 91 00:10:52,943 --> 00:10:58,157 Va? Så fan heller. Det här är mycket grejer. Säg tio. 92 00:10:58,240 --> 00:11:01,035 Tio? Sälj dem till nån annan, Lolo. 93 00:11:01,118 --> 00:11:05,122 Ta dem, Taba. Men inte för fem. Jag går ju back här! 94 00:11:07,166 --> 00:11:08,000 Sex. 95 00:11:08,084 --> 00:11:10,753 -Va? Nio. -Nio? 96 00:11:10,836 --> 00:11:14,006 Jag kan gå till sjutusen. Där går gränsen. 97 00:11:14,090 --> 00:11:19,261 De här är urgamla. Det kommer nya modeller snart. 98 00:11:19,345 --> 00:11:23,182 Hela tiden tjafsar du bara om dina modeller. 99 00:11:23,265 --> 00:11:26,894 Vad säljer du dem för? Två gånger, tre gånger så mycket? 100 00:11:26,977 --> 00:11:28,771 Sju och fem. Sista budet. 101 00:11:29,939 --> 00:11:32,942 Vad är det nu? Titta, jag har fler kunder. 102 00:11:33,859 --> 00:11:34,860 Han är polis. 103 00:11:37,279 --> 00:11:40,116 Visst. Du är en skitstövel, Taba. 104 00:11:40,199 --> 00:11:43,035 Polis, så fan heller. Han ser mer ut som en tjuv. 105 00:11:43,577 --> 00:11:45,287 -Kom igen då. -Visst. 106 00:11:45,371 --> 00:11:46,372 Ta den här. 107 00:11:49,917 --> 00:11:51,919 Här har du dina 7 500. 108 00:12:00,428 --> 00:12:01,429 Varsågod. 109 00:12:03,055 --> 00:12:07,059 -Sju och fem. -Sjyst. Kom igen, Kid. 110 00:12:08,978 --> 00:12:12,898 Kid! Vad gör du? Jag såg dig! Lägg tillbaka den! 111 00:12:12,982 --> 00:12:14,942 Ska du stjäla från mig nu? 112 00:12:15,025 --> 00:12:20,281 -Får jag den, herr Taba? Tack! Hej då! -Va? Vad i… Tusan också! 113 00:12:24,952 --> 00:12:26,162 Är du inte klok? 114 00:12:26,704 --> 00:12:31,542 Vill du stjäla av Taba också? Nästa gång kanske han inte köper av oss längre. 115 00:12:32,293 --> 00:12:36,046 Det är okej. Han är en snåljåp. 116 00:12:36,130 --> 00:12:38,632 Jag sa faktiskt tack för den här. 117 00:12:39,675 --> 00:12:40,676 Kom nu. 118 00:12:44,972 --> 00:12:47,183 -Nej, den är för stor. -Ja, för stor. 119 00:12:48,017 --> 00:12:50,811 Den här? Ja, den. 120 00:12:50,895 --> 00:12:52,438 Den är riktigt fin. 121 00:12:52,521 --> 00:12:54,148 Kanske lite kort, va? 122 00:12:54,231 --> 00:12:55,274 Den här! 123 00:12:56,025 --> 00:12:58,235 Den kommer att se snygg ut. 124 00:12:58,319 --> 00:13:00,988 Ska jag ha den i den här värmen? 125 00:13:01,071 --> 00:13:04,241 Vill du inte ha den? Du kommer att se cool ut. 126 00:13:04,325 --> 00:13:09,830 -Som Robin Padilla. Bad Boy. -Robin Padilla? Jag vill vara FPJ. Så här! 127 00:13:11,373 --> 00:13:14,710 -Ser du? -Kom igen. Prova den. 128 00:13:14,794 --> 00:13:17,797 Häng tillbaka den. Den stinker ju. 129 00:13:19,465 --> 00:13:23,385 -Det är nog du som stinker. -Din lilla usling! 130 00:13:23,469 --> 00:13:25,513 Det är du som stinker! 131 00:13:58,379 --> 00:14:00,464 Den här. Okej, kör. 132 00:14:02,508 --> 00:14:04,301 -Nej! -Så irriterande. 133 00:14:04,385 --> 00:14:05,886 Du är en sån nolla! 134 00:14:05,970 --> 00:14:08,013 -Inga fler försök? -Nej. 135 00:14:10,558 --> 00:14:11,725 Jag har en kvar. 136 00:14:13,018 --> 00:14:15,521 Du suger. Till och med tjejen slog dig. 137 00:14:21,819 --> 00:14:25,823 Vad var det där, va? Var har du lärt dig det där? 138 00:14:26,907 --> 00:14:28,409 Lyssna noga nu. 139 00:14:29,535 --> 00:14:33,539 Gör aldrig så igen. Och svär inte heller. 140 00:14:34,081 --> 00:14:37,084 Om du gör det igen lämnar jag dig på riktigt. 141 00:14:38,085 --> 00:14:40,004 -Uppfattat? -Ja. 142 00:14:40,087 --> 00:14:45,259 Även om vi inte har nånting och försöker hitta sätt att överleva, 143 00:14:45,342 --> 00:14:51,432 vill jag att du växer upp med respekt för dina äldre och för andra människor. 144 00:14:52,057 --> 00:14:56,061 -Kan du göra det? -Ja. Jag är ledsen. 145 00:14:57,187 --> 00:15:03,360 Det är okej. Gör bara inte om det, okej? Okej, kom nu. 146 00:15:04,320 --> 00:15:06,322 -Tack. -Okej, tack. 147 00:15:11,327 --> 00:15:13,829 Du! Vänta på mig! 148 00:15:14,455 --> 00:15:15,956 Skulle den vara läskig? 149 00:15:16,957 --> 00:15:19,460 -Den kan vara läskig. -Är den läskig? 150 00:15:36,685 --> 00:15:41,607 Kom igen! Där borta! Ingen har gått på än, kom! 151 00:15:41,690 --> 00:15:44,777 Där borta! Kom nu! 152 00:15:44,860 --> 00:15:47,237 Nej, där borta. Högst upp! 153 00:15:47,321 --> 00:15:50,699 -Var då? -Här! I mitten. 154 00:15:50,783 --> 00:15:53,994 -Du får gå på först. -Nej, du först. 155 00:15:54,078 --> 00:15:56,080 -Det är jätteläskigt! -Akta dig. 156 00:15:59,708 --> 00:16:02,503 Det är ditt fel. Jag ville rida på Sjöhästen. 157 00:16:22,106 --> 00:16:23,107 Lolo! 158 00:16:24,858 --> 00:16:26,860 Vad gör du nu? 159 00:16:29,697 --> 00:16:31,740 Jag skulle köra på dig! 160 00:16:32,491 --> 00:16:33,450 Åh, nej… 161 00:17:23,917 --> 00:17:26,712 Vad håller du på med? 162 00:17:27,963 --> 00:17:30,883 -Jag ville bara smaka. -Bara smaka? 163 00:17:31,675 --> 00:17:36,513 Och sen då? Droger? Lim? Cigaretter? 164 00:17:37,681 --> 00:17:42,144 Vill du bli som de där lodisarna? Knarkungarna på gatorna? 165 00:17:42,853 --> 00:17:44,688 Vi är också lodisar. 166 00:17:45,856 --> 00:17:48,108 Men vi är rika lodisar. 167 00:17:49,943 --> 00:17:53,113 Rika lodisar? Finns det ens? 168 00:17:53,697 --> 00:17:55,199 Det är det vi är! 169 00:17:56,658 --> 00:17:59,161 Den är till dig. Varsågod. 170 00:18:11,340 --> 00:18:14,384 Så. Nu skålar vi. 171 00:18:15,260 --> 00:18:16,178 Skål! 172 00:18:23,977 --> 00:18:26,021 -Nu kommer det. -Nu kommer det. 173 00:20:20,219 --> 00:20:21,762 -Lolo? -Vad är det? 174 00:20:22,554 --> 00:20:24,556 Tillsammans för alltid? 175 00:20:26,058 --> 00:20:28,268 Tillsammans för alltid! 176 00:20:57,339 --> 00:21:00,926 -Köp en glass åt mig. -Glass? 177 00:21:02,427 --> 00:21:04,930 Låtsas inte som om du är döv. 178 00:21:05,847 --> 00:21:09,851 Du gör redan av med för mycket pengar. De kommer att ta slut. 179 00:21:12,312 --> 00:21:15,691 Men hitta en ny kund då. 180 00:21:15,774 --> 00:21:17,526 Se upp med vad du säger! 181 00:21:18,694 --> 00:21:21,822 "En ny kund." Folk kan ju tro att jag säljer dig. 182 00:21:22,447 --> 00:21:27,995 Jag ville att det skulle låta bättre. Vad ska det heta då? Ett nytt offer? 183 00:21:28,870 --> 00:21:30,372 -En ny idiot? -Du! 184 00:21:31,581 --> 00:21:33,208 Ett nytt mål? 185 00:21:34,209 --> 00:21:35,210 Håll snattran. 186 00:21:38,338 --> 00:21:42,384 Säg så här. "En ny donator." Okej? 187 00:21:43,343 --> 00:21:46,138 Uppfattat. "En ny donator." 188 00:21:47,723 --> 00:21:50,225 Stanna här. Jag ska se mig omkring. 189 00:21:51,101 --> 00:21:54,104 Ska du leta efter "nya donatorer"? 190 00:21:54,187 --> 00:21:59,359 Inte så högt. Stanna här. Köp en glass. 191 00:22:00,235 --> 00:22:03,238 -Så ska det låta. -Varsågod. 192 00:22:04,239 --> 00:22:07,451 Stanna här. Jag kommer tillbaka. Okej. 193 00:22:11,121 --> 00:22:13,123 Jag vill köpa en glass. 194 00:22:52,412 --> 00:22:56,249 Frun? Glöm inte gynekologtiden klockan tre. 195 00:22:56,333 --> 00:22:58,460 Okej. Tack för att du påminde mig. 196 00:22:58,543 --> 00:23:02,839 Kan du skicka dagens kalender, så tittar jag på den sen? Tack. 197 00:23:02,923 --> 00:23:04,716 -God morgon. -God morgon, frun. 198 00:24:08,947 --> 00:24:09,948 Det blir bra. 199 00:24:14,744 --> 00:24:17,497 Okej, de kommer. Nu kör vi. 200 00:24:19,791 --> 00:24:20,792 Är du kall? 201 00:24:21,668 --> 00:24:22,794 Jag fryser. 202 00:24:24,754 --> 00:24:26,423 Ha tålamod, bara. 203 00:24:27,507 --> 00:24:29,468 Okej. Är det bättre? 204 00:24:31,845 --> 00:24:33,847 Vi kan ha den som huvudkudde. 205 00:24:42,439 --> 00:24:44,441 Okej. Sov nu. 206 00:24:48,278 --> 00:24:50,780 -Vänta lite. -Ja, frun. 207 00:24:55,994 --> 00:24:56,912 Titta, Larra. 208 00:24:58,538 --> 00:25:00,540 Ska jag flytta på dem, frun? 209 00:25:07,881 --> 00:25:10,800 -Kör bara in. -Okej, frun. 210 00:25:17,641 --> 00:25:19,142 Såg de oss? 211 00:25:32,489 --> 00:25:35,992 -Och en underskrift där. Ja. -Tack. 212 00:25:37,410 --> 00:25:39,412 Det var allt. Tack. 213 00:25:41,581 --> 00:25:45,085 Ta det lugnt, så att du inte sätter i halsen. Ta det lugnt. 214 00:25:46,586 --> 00:25:50,590 Jag är ledsen, men min sonson har enorm aptit. 215 00:25:52,467 --> 00:25:56,471 Brödet är så gott. Och det finns pommes frites! 216 00:25:58,014 --> 00:26:02,644 Är det gott? Jag bakade det. Varsågod, ät så mycket du vill. 217 00:26:04,896 --> 00:26:06,106 Tack så mycket. 218 00:26:07,023 --> 00:26:12,195 Oroa er inte. Så snart han har ätit upp ska vi gå. 219 00:26:12,279 --> 00:26:14,948 Då lämnar vi er ifred. 220 00:26:18,868 --> 00:26:20,704 Ni kan sova här om ni vill. 221 00:26:20,787 --> 00:26:24,666 Det börjar bli sent. Vi vill inte att det händer honom nåt. 222 00:26:24,749 --> 00:26:29,754 Vi har ett extra rum som ni kan ta. 223 00:26:30,547 --> 00:26:32,966 Varför har du ingen man, fru Sandra? 224 00:26:33,049 --> 00:26:37,053 Du! Var inte så nyfiken. Be om ursäkt. 225 00:26:37,887 --> 00:26:39,139 Förlåt. 226 00:26:39,222 --> 00:26:42,684 Nej, det är okej. Jag brukar fråga mig själv det. 227 00:26:43,435 --> 00:26:48,273 Jag vet verkligen inte. Det kanske är på grund av det som hände min familj. 228 00:26:48,940 --> 00:26:53,028 Men som du sa är jag bra på att göra mackor. 229 00:26:53,111 --> 00:26:56,281 Det kanske betyder att jag kan gifta mig. 230 00:26:56,364 --> 00:26:59,743 Ja, det kan du. Och dessutom är du vacker. 231 00:26:59,826 --> 00:27:04,831 Vilken liten smickrare. Jag kanske till och med kan få barn. 232 00:27:09,586 --> 00:27:13,256 Går Kid i skolan? 233 00:27:13,757 --> 00:27:14,758 I skolan? 234 00:27:15,842 --> 00:27:19,346 Jag pluggar inte. Vi har inga pengar. 235 00:27:21,097 --> 00:27:22,599 Men skulle du vilja det? 236 00:27:23,808 --> 00:27:24,809 På allvar? 237 00:27:27,020 --> 00:27:30,231 Snälla, låt mig hjälpa er. 238 00:27:38,907 --> 00:27:43,912 Om bara Kids föräldrar inte hade dött så unga… 239 00:27:47,791 --> 00:27:49,834 Jag är den enda han har kvar. 240 00:27:52,671 --> 00:27:56,883 Jag är för gammal för att jobba… 241 00:28:03,556 --> 00:28:07,060 Jag är faktiskt också helt ensam. 242 00:28:08,269 --> 00:28:11,481 Mina föräldrar dog när jag var ung. De var missbrukare. 243 00:28:11,564 --> 00:28:15,068 Missbrukare? Det finns många på gatorna. 244 00:28:18,321 --> 00:28:21,449 Ja, det finns många. Bli inte som de, okej? 245 00:28:23,618 --> 00:28:27,747 Jag åkte in och ut ur systemet. Jag levde på gatorna. 246 00:28:27,831 --> 00:28:31,918 Jag hade bara tur att nån adopterade mig och skickade mig till skolan. 247 00:28:32,001 --> 00:28:35,505 Och nu ser mitt liv ut så här. 248 00:29:04,159 --> 00:29:08,163 De sover. Kom, så tar vi lite donationer. 249 00:29:21,509 --> 00:29:24,721 Kom nu. De kanske vaknar. Kom igen! 250 00:29:50,872 --> 00:29:51,873 Skynda dig! 251 00:29:54,542 --> 00:29:56,044 Ge mig den! 252 00:29:57,921 --> 00:30:00,924 Nu får vi mycket av Taba! 253 00:30:31,663 --> 00:30:34,666 Kom igen! Kom nu, vi måste gå! 254 00:30:34,749 --> 00:30:35,750 Kom! 255 00:30:38,962 --> 00:30:39,963 Kom då! 256 00:31:03,570 --> 00:31:05,154 Finns det ingen annan låt? 257 00:31:06,614 --> 00:31:07,782 Nån annan låt? 258 00:31:09,367 --> 00:31:10,577 Jag är trött på den. 259 00:31:12,287 --> 00:31:15,123 Varför det? Kan du några andra låtar? 260 00:31:15,707 --> 00:31:18,710 Nej. Men här finns ju många. 261 00:31:19,586 --> 00:31:22,881 Välj en och sjung den, då. 262 00:31:22,964 --> 00:31:26,551 Men jag kan inte ens läsa. Lär mig. 263 00:31:28,011 --> 00:31:29,512 Ser jag ut som en lärare? 264 00:31:30,972 --> 00:31:33,933 Sjung bara. Du sjunger ändå bara med. 265 00:31:34,434 --> 00:31:38,438 -Nu kommer det. Nu kör vi. -Visst. Vi sjunger den igen. 266 00:32:18,019 --> 00:32:23,024 Du är så tung. Jag sa ju att du inte skulle dricka för mycket. 267 00:32:24,901 --> 00:32:27,403 Det är svårt att uppfostra en gammal gubbe. 268 00:32:27,487 --> 00:32:30,990 -Du är för högljudd. -Och du är för tung. 269 00:32:45,713 --> 00:32:46,714 Lolo? 270 00:33:14,200 --> 00:33:16,202 Lägg dig på kudden. 271 00:33:32,510 --> 00:33:38,516 Vad kan jag göra? Det här är det liv som jag har fått. 272 00:33:40,643 --> 00:33:42,729 Fattig från början. 273 00:33:43,479 --> 00:33:47,692 Jag kunde inte gå i skolan. Eländig till slutet. 274 00:33:48,359 --> 00:33:50,486 Vad är det du säger? 275 00:33:53,156 --> 00:33:56,659 Fan, finns det ens en gud? 276 00:33:58,161 --> 00:34:01,164 En gud. Vilken sorts gud? 277 00:34:02,415 --> 00:34:05,418 Om du hade ett samvete, skulle det inte vara så här. 278 00:34:06,335 --> 00:34:09,338 Jag jobbar hårt. Jag gör som jag blir tillsagd. 279 00:34:10,131 --> 00:34:12,383 Varje vecka går jag i kyrkan. 280 00:34:13,176 --> 00:34:16,679 Jag i princip bodde där. Men än sen. 281 00:34:19,432 --> 00:34:22,435 Tycker du nånsin synd om mig? Nej. 282 00:34:23,102 --> 00:34:26,230 Bli inte förvånad för att inte jag har nåt samvete. 283 00:34:27,356 --> 00:34:29,567 Håll tyst där inne! Vi vill sova! 284 00:34:29,650 --> 00:34:31,402 Dra åt helvete! 285 00:34:31,486 --> 00:34:34,030 Jag ska se till att du sover för evigt! 286 00:34:37,325 --> 00:34:41,537 Var lite tyst. Prata inte så högt. 287 00:34:42,163 --> 00:34:45,958 Och du sa till mig att inte svära. 288 00:34:46,042 --> 00:34:49,045 Du sa ju att det var dåligt att svära. 289 00:34:49,962 --> 00:34:52,090 Ja, jag är ledsen. 290 00:34:53,132 --> 00:34:55,301 Förlåt… 291 00:34:55,384 --> 00:35:01,390 Nån kanske lämnar in klagomål på oss. Då kanske polisen kommer. 292 00:35:02,600 --> 00:35:04,602 Och jag är redan trött. 293 00:35:06,187 --> 00:35:07,355 Förlåt. 294 00:35:08,940 --> 00:35:11,484 Förlåt… 295 00:35:11,567 --> 00:35:13,069 Nu sover vi. 296 00:35:14,654 --> 00:35:15,655 Okej. 297 00:35:18,991 --> 00:35:20,159 -Lolo? -Ja? 298 00:35:20,952 --> 00:35:22,453 Tillsammans för alltid? 299 00:35:23,496 --> 00:35:25,498 Tillsammans för alltid. 300 00:35:58,823 --> 00:36:00,074 -Lolo? -Va? 301 00:36:00,825 --> 00:36:01,826 Vatten. 302 00:36:03,870 --> 00:36:05,454 Jag har ont i huvudet. 303 00:36:06,080 --> 00:36:08,583 För att du inte ville sluta dricka. 304 00:36:13,880 --> 00:36:17,133 -Mer soppa här! -Javisst. 305 00:36:24,098 --> 00:36:25,099 Varsågod. 306 00:36:49,081 --> 00:36:50,374 -Lolo? -Ja? 307 00:36:50,458 --> 00:36:54,462 Borde inte jag gå i skolan? Jag borde väl gå i ettan nu, va? 308 00:36:56,672 --> 00:37:01,385 Allt du kan lära dig i skolan kan du lära dig på gatan. 309 00:37:03,763 --> 00:37:05,765 Men jag kan inte ens läsa. 310 00:37:07,141 --> 00:37:08,643 Och? Är det viktigt? 311 00:37:09,936 --> 00:37:13,606 Det viktiga är att vara klipsk. Det är du redan. 312 00:37:16,234 --> 00:37:21,030 Men mamma Sandra blev rik för att hon gick i skolan. 313 00:37:21,572 --> 00:37:26,577 Inte alla som har en utbildning blir rika. Vissa förblir fattiga. 314 00:37:28,496 --> 00:37:32,208 Vissa som har universitetsexamen måste bo på hotell. 315 00:37:32,291 --> 00:37:35,294 Det här är ett motell. Ett dåligt motell. 316 00:37:40,633 --> 00:37:42,635 Men du får väl mat, eller hur? 317 00:37:43,344 --> 00:37:47,098 Andra måste tigga bara för att kunna äta. 318 00:37:47,598 --> 00:37:49,684 Men vi stjäl ju. 319 00:37:52,687 --> 00:37:54,689 För att vi är smarta. 320 00:37:55,856 --> 00:37:56,857 Kid… 321 00:37:57,858 --> 00:38:03,990 Om du inte kan leva med det du har kommer du att dö ledsen och hungrig. 322 00:38:04,615 --> 00:38:05,449 Okej? 323 00:38:06,075 --> 00:38:09,745 Det finns bara två slags människor här i världen. Kom ihåg det. 324 00:38:10,246 --> 00:38:13,374 De som luras, och de som blir lurade. 325 00:38:18,045 --> 00:38:21,132 Ta med mig till stranden. Bara en gång. 326 00:38:22,258 --> 00:38:23,384 Som den där. 327 00:38:23,926 --> 00:38:28,931 Där jag kan leka i sanden och simma i vattnet… 328 00:38:31,267 --> 00:38:33,269 Det är bara slöseri med pengar. 329 00:38:36,147 --> 00:38:41,319 När pengarna tar slut hamnar vi bara på gatan igen. 330 00:38:42,445 --> 00:38:47,450 Vi måste hushålla med pengarna, men du vill att vi ska lyxa? 331 00:38:49,035 --> 00:38:52,663 Vi borde hitta nåt stort nästa gång. 332 00:38:53,873 --> 00:38:56,917 Jag trodde att du var klipsk. 333 00:38:59,628 --> 00:39:01,630 Ger du mig redan order? 334 00:39:03,007 --> 00:39:06,010 Gå och lägg dig. Du pratar för mycket. 335 00:39:58,020 --> 00:40:04,276 Stanna här, Kid. Varsågod. Köp lite mat om du blir hungrig. 336 00:40:05,528 --> 00:40:08,531 Jag ska leta efter nån som kan göra en donation. 337 00:40:09,281 --> 00:40:11,784 Okej? Gå och köp en glass. 338 00:40:13,494 --> 00:40:16,997 Jag skulle vilja köpa en glass. Choklad, tack. 339 00:40:31,429 --> 00:40:32,555 Kom igen! 340 00:40:35,766 --> 00:40:38,436 -Herregud! -Alex! 341 00:40:38,519 --> 00:40:39,687 Herregud… 342 00:40:40,980 --> 00:40:42,565 Är du redan trött? 343 00:40:42,648 --> 00:40:45,651 -Redan trött. -Min lilla bebis är trött… 344 00:40:52,158 --> 00:40:55,035 -Gå till husse. -Okej. Så där, ja. 345 00:41:10,259 --> 00:41:11,260 Kid? 346 00:41:18,851 --> 00:41:22,980 Ursäkta. Har du sett den lille killen som jag var med tidigare? 347 00:41:23,063 --> 00:41:24,773 Nej, jag har inte sett honom. 348 00:41:24,857 --> 00:41:28,110 -Han hade röd tröja. En pojke? -Jag har inte sett honom. 349 00:41:28,194 --> 00:41:31,197 -En liten pojke! Jag var med honom… -Nej, tyvärr. 350 00:41:33,866 --> 00:41:34,867 Kid! 351 00:41:45,753 --> 00:41:48,881 Har du sett en liten kille som är så här lång? I rött? 352 00:41:48,964 --> 00:41:49,965 Nej, tyvärr. 353 00:41:54,345 --> 00:41:57,765 Har du sett en liten kille i rött? Ungefär så här lång? 354 00:41:57,848 --> 00:41:58,849 Nej, tyvärr. 355 00:42:00,142 --> 00:42:01,143 Kid! 356 00:42:12,279 --> 00:42:13,155 Ursäkta! 357 00:42:13,822 --> 00:42:17,868 Har du sett en kille i röd tröja? Ungefär så lång. Han är min sonson. 358 00:42:17,952 --> 00:42:22,456 -Nej, tyvärr. Det är många barn här. -Okej, tack. 359 00:42:31,840 --> 00:42:33,842 Kid! Var är du? 360 00:43:54,965 --> 00:43:58,469 Du har köpt en likadan förut. Och till det priset. 361 00:43:59,720 --> 00:44:04,516 -Lägg på mer. Det är en bättre modell. -Jag kan inte lägga på mer. 362 00:44:04,600 --> 00:44:08,062 Då går jag back. Vad tror du att jag kan sälja den för? 363 00:44:08,145 --> 00:44:11,398 Hur mycket? Den är ju helt ny. 364 00:44:11,482 --> 00:44:16,320 Den är gammal, Lolo. Det vet ju inte du, du bara stal den. 365 00:44:16,403 --> 00:44:19,907 Visst, prata mer om det. Se till att vi båda åker dit. 366 00:44:20,532 --> 00:44:22,576 Fan ta ditt: "Den är gammal." 367 00:44:24,119 --> 00:44:26,121 Vad ger du mig för den då? 368 00:44:27,498 --> 00:44:28,582 Åttatusen. 369 00:44:29,458 --> 00:44:32,461 Va? Bara åttatusen för en laptop? 370 00:44:34,421 --> 00:44:39,718 Jag måste betala hyra här. Kid är din enda investering. 371 00:44:40,260 --> 00:44:44,348 Din jävel. Om du säger så igen slutar jag sälja till dig. 372 00:44:45,849 --> 00:44:49,853 Du! Kid! Tänker du stjäla mina saker igen? 373 00:44:49,937 --> 00:44:53,607 Nej. Jag bara står här, herr Taba. 374 00:44:54,358 --> 00:44:57,986 Visst. Okej, Kid. Jag ska ge dig en sak. 375 00:44:59,071 --> 00:45:04,076 Varsågod. Ta nu inget mer, har du förstått? 376 00:45:05,494 --> 00:45:07,579 Du! Vad säger man? 377 00:45:08,205 --> 00:45:09,707 Tack, herr Taba. 378 00:45:14,586 --> 00:45:16,296 Vad säger du? Åttatusen? 379 00:45:16,380 --> 00:45:19,883 Visst, åttatusen. Då tar jag den här kameran också. 380 00:45:21,760 --> 00:45:23,262 Visst. 381 00:45:26,390 --> 00:45:29,560 -Här har du dina åttatusen. -Okej. 382 00:45:33,397 --> 00:45:34,398 Vad är det? 383 00:45:37,568 --> 00:45:40,362 Ge mig dem också, till kameran. 384 00:45:40,446 --> 00:45:44,658 -Va? Okej. -Jag förlorar pengar på det här. 385 00:45:44,742 --> 00:45:47,453 Jag tar den här också. Tack. 386 00:45:48,704 --> 00:45:52,249 Herregud! Vilka uslingar. 387 00:45:52,332 --> 00:45:55,335 Kom igen! Loppet har börjat! 388 00:45:55,419 --> 00:45:57,671 Dags att satsa! 389 00:45:57,755 --> 00:46:00,215 -Tjugo! -Okej! 390 00:46:00,299 --> 00:46:05,095 Prognos! Etta och tvåa. Det är det som är en prognos. 391 00:46:05,179 --> 00:46:08,098 -Vem betalar? -Jag har sett hästkapplöpning på tv. 392 00:46:08,182 --> 00:46:10,642 -Kom igen, betala! -Kom igen! 393 00:46:10,726 --> 00:46:14,521 -Den är så långsam. -Jag tar ledningen! 394 00:46:14,605 --> 00:46:15,898 Vi tar bäst av tre. 395 00:46:22,571 --> 00:46:26,074 -Hur funkar den här? -Varför köpte du den? 396 00:46:27,159 --> 00:46:31,997 Vi tar ett foto. Om du försvinner igen kan jag visa folk ett foto på dig. 397 00:46:32,080 --> 00:46:35,209 Vi borde ha gått till en fotoautomat istället. 398 00:46:35,292 --> 00:46:36,293 Ja, just det. 399 00:46:36,919 --> 00:46:40,923 Strunt samma! Nu har vi den ju. Dessutom fick vi den gratis. 400 00:46:41,507 --> 00:46:45,552 -Vi borde bara ha stulit en sån. -Du har så mycket åsikter. 401 00:46:46,470 --> 00:46:49,473 Nu tar vi ett foto. Han kan hjälpa oss. 402 00:46:50,516 --> 00:46:52,518 -Vad gör du? -Ursäkta? 403 00:46:53,227 --> 00:46:58,148 -Skulle du kunna ta ett foto på oss? -Javisst. 404 00:46:58,232 --> 00:46:59,733 -Tack. -Ingen orsak. 405 00:47:00,526 --> 00:47:04,029 Så, ja. Tryck på knappen. Okej. 406 00:47:05,072 --> 00:47:08,158 Okej! Ett, två, tre! 407 00:47:14,581 --> 00:47:16,083 Han är så glad, John. 408 00:47:24,633 --> 00:47:27,803 Han är en fin kille, och han är riktigt smart också. 409 00:47:28,554 --> 00:47:30,013 Ja, det är han. 410 00:47:30,097 --> 00:47:34,101 Väldigt smart. Han kan vara busig ibland. 411 00:47:34,893 --> 00:47:37,646 Men han är en bra unge. 412 00:47:38,814 --> 00:47:39,731 Lolo… 413 00:47:41,358 --> 00:47:44,570 Skulle vi kunna adoptera Kid? 414 00:47:50,033 --> 00:47:51,034 Adoptera? 415 00:47:55,205 --> 00:48:00,460 Ja. För att…vi är ett par. 416 00:48:01,003 --> 00:48:03,422 Vi har varit tillsammans länge. 417 00:48:04,089 --> 00:48:09,595 Vi har velat ha en familj länge, men… 418 00:48:11,638 --> 00:48:17,060 Om det är okej med dig, kan vi uppfostra Kid i ditt ställe. 419 00:48:17,144 --> 00:48:20,647 Oroa dig inte, jag tar hand om adoptionspapperen. 420 00:48:21,440 --> 00:48:25,944 Jag vet att vi inte är ett normalt par. 421 00:48:26,945 --> 00:48:28,447 Vi är två män. 422 00:48:29,489 --> 00:48:35,495 Men vi lovar att ta hand om Kid och älska honom som vår egen son. 423 00:48:44,046 --> 00:48:50,218 Jag vet att ni är bra människor och att ni kan ge honom ett bra liv. 424 00:48:52,179 --> 00:48:56,183 Det är svårt för mig, men jag vet… 425 00:48:58,310 --> 00:49:01,313 …att det vore bra för honom att bo hos er. 426 00:49:04,775 --> 00:49:07,152 -Tack så mycket. -Tack. 427 00:49:07,235 --> 00:49:09,738 Du kommer inte att ångra det. Vi lovar. 428 00:49:13,784 --> 00:49:15,994 Ta inte det här på fel sätt… 429 00:49:17,245 --> 00:49:20,916 …men jag skulle bara behöva lite hjälp… 430 00:49:22,167 --> 00:49:25,379 …för att kunna börja om igen i provinserna. 431 00:49:34,596 --> 00:49:36,598 Det är inga problem. 432 00:49:49,861 --> 00:49:50,862 Ja. 433 00:50:08,755 --> 00:50:10,382 Det är alldeles för mycket. 434 00:50:10,465 --> 00:50:16,722 Om du behöver hjälp i provinserna får du inte tveka att höra av dig igen. 435 00:50:16,805 --> 00:50:20,058 Du kan besöka pojken när du vill. 436 00:50:23,812 --> 00:50:24,855 Okej. 437 00:50:26,732 --> 00:50:28,442 Tack så mycket. 438 00:50:31,153 --> 00:50:33,280 Då lämnar jag honom hos er. 439 00:50:57,804 --> 00:51:00,515 -Lolo! -Det där var mycket! 440 00:51:00,599 --> 00:51:04,811 Det är jackpot. De är rika. De har massor med pengar och prylar. 441 00:51:04,895 --> 00:51:06,521 Kom nu. 442 00:51:06,605 --> 00:51:11,651 -Vi tar hunden. Den är så gullig. -Nej, då åker vi dit för kidnappning. 443 00:51:11,735 --> 00:51:14,780 -Vad är det som händer? -Vart är ni på väg? 444 00:51:14,863 --> 00:51:17,032 -Spring! -Vi har blivit rånade! 445 00:51:17,115 --> 00:51:19,117 Kom igen! Herregud… 446 00:51:30,837 --> 00:51:31,838 Kom igen! 447 00:51:35,050 --> 00:51:37,636 Lämna den! Kom! 448 00:51:43,141 --> 00:51:44,142 Kid! 449 00:51:45,352 --> 00:51:46,186 Kid! 450 00:51:49,815 --> 00:51:51,441 -Kid! -Stoppa tjuven! 451 00:51:51,525 --> 00:51:52,651 Kid! 452 00:51:52,734 --> 00:51:57,322 -Vad hände? Vad har hänt med pojken? -Kid! 453 00:51:57,405 --> 00:52:00,408 -Ring ambulans! -Ring ambulansen, älskling. 454 00:52:00,492 --> 00:52:02,953 Kid! 455 00:52:03,036 --> 00:52:05,330 Nej! Kid! 456 00:52:09,835 --> 00:52:14,673 -Älskling, jag kan inte… -Det är okej. Oroa dig inte. Det blir bra. 457 00:52:14,756 --> 00:52:16,758 Det är doktorn. Kom. 458 00:52:17,551 --> 00:52:22,931 Vi har fått röntgenresultaten. Han har inga interna blödningar. 459 00:52:23,014 --> 00:52:24,307 Åh, vilken lättnad. 460 00:52:24,391 --> 00:52:28,895 Han har inga frakturer heller, så han kan åka hem imorgon. 461 00:52:30,355 --> 00:52:32,607 Hur blev han påkörd? 462 00:52:33,775 --> 00:52:36,319 Behöver ni hjälp med polisanmälan? 463 00:52:36,403 --> 00:52:40,824 Det är okej, doktorn. Vi har redan gjort upp med föraren. Tack. 464 00:52:40,907 --> 00:52:43,743 Okej. Om ni behöver nåt vet ni var jag finns. 465 00:52:43,827 --> 00:52:45,370 -Ja. -Då går jag nu. 466 00:52:45,453 --> 00:52:46,788 -Ja. Tack. -Tack. 467 00:52:46,872 --> 00:52:47,747 Ingen orsak. 468 00:52:48,540 --> 00:52:50,292 Älskling? Älskling! 469 00:52:51,251 --> 00:52:52,836 Herregud… 470 00:52:52,919 --> 00:52:54,004 Hur kunde du? 471 00:52:55,172 --> 00:52:59,384 Utnyttjar du det där barnet för att tjäna pengar? Va? 472 00:53:15,317 --> 00:53:18,486 -Ta dem! -Det räcker, älskling. Det räcker. 473 00:53:21,531 --> 00:53:24,034 Vad ni än stal, behåll det. 474 00:53:24,534 --> 00:53:28,538 Men kom aldrig nära oss eller pojken igen. Har du förstått? 475 00:53:30,832 --> 00:53:31,917 Men Kid då? 476 00:53:32,000 --> 00:53:34,502 Om du inte går kallar vi på polisen. 477 00:53:50,435 --> 00:53:56,441 Det var för hårt, älskling. Det är okej. Det är bara pengar. 478 00:54:31,434 --> 00:54:32,978 Lolo? Lolo! 479 00:54:33,061 --> 00:54:34,562 Lolo! 480 00:54:35,230 --> 00:54:36,731 Vad gör du här? 481 00:54:38,275 --> 00:54:39,567 Hur kom du ut? 482 00:54:40,902 --> 00:54:44,906 Gå tillbaka in. Du är fortfarande skadad. Titta på dina blåmärken. 483 00:54:44,990 --> 00:54:48,493 Det är inget. Jag mår fint. 484 00:54:50,745 --> 00:54:52,247 Men hur kom du ut? 485 00:54:53,164 --> 00:54:55,709 Jag sprang ifrån dem, bakvägen. 486 00:54:55,792 --> 00:55:02,340 Den där John sa att du hade lämnat mig hos dem, men jag trodde inte på honom. 487 00:55:03,800 --> 00:55:08,305 Jag visste att du inte skulle lämna mig. Vi är ju tillsammans för alltid. 488 00:55:09,639 --> 00:55:11,474 Aj! Jag tar den andra. 489 00:55:12,559 --> 00:55:13,935 Tillsammans för alltid. 490 00:55:14,019 --> 00:55:16,104 Kom nu. 491 00:55:18,523 --> 00:55:19,524 Så där. 492 00:55:20,483 --> 00:55:24,988 Det var verkligen jackpot. Vi kommer att få så mycket pengar. 493 00:55:27,574 --> 00:55:29,576 Mår du verkligen bra? 494 00:55:30,327 --> 00:55:33,830 Du har inte ont i huvudet eller i nån annan del av kroppen? 495 00:55:34,581 --> 00:55:36,082 Jag sa att jag mår bra. 496 00:55:38,251 --> 00:55:43,757 Kör vi som vanligt? Nöjesfältet och sen lite karaoke? 497 00:55:45,425 --> 00:55:46,426 Nej. 498 00:55:47,510 --> 00:55:49,512 Vi ska åka på semester. 499 00:55:50,513 --> 00:55:54,267 Sa du inte att du ville åka till stranden? 500 00:55:56,436 --> 00:55:58,646 -Wow. På allvar? -Ja. 501 00:55:59,272 --> 00:56:03,276 Grymt! Ja! 502 00:56:17,082 --> 00:56:20,960 Är det första gången vi är så långt borta? 503 00:56:21,044 --> 00:56:24,005 Ja. Hur så? Har du redan tråkigt? 504 00:56:24,089 --> 00:56:25,590 Nej. Jag gillar det. 505 00:56:25,673 --> 00:56:28,426 Vi har aldrig varit så långt bort. 506 00:56:28,510 --> 00:56:30,178 Kan vi inte göra om det här? 507 00:56:31,054 --> 00:56:35,517 Vi har inte ens kommit fram än, och du vill göra om det igen? 508 00:56:35,600 --> 00:56:38,103 Jag vill bara vara säker på att vi gör det. 509 00:56:43,900 --> 00:56:48,405 Sov lite först. När du vaknar kommer vi att vara vid stranden. 510 00:56:49,406 --> 00:56:50,407 Sov nu. 511 00:57:17,058 --> 00:57:19,644 Havet är fantastiskt! 512 00:57:19,727 --> 00:57:21,521 Jag vill dyka i! Kom! 513 00:57:21,604 --> 00:57:24,065 Det är ännu bättre än på tv! 514 00:57:24,149 --> 00:57:27,652 -Kom nu! -Inte för långt ut. Du kan drunkna. 515 00:57:53,136 --> 00:57:54,387 Kom! 516 00:58:00,977 --> 00:58:02,103 Du är så tung! 517 00:58:02,854 --> 00:58:05,482 Så här. Ett, två… 518 00:58:15,658 --> 00:58:17,911 Ja! Precis! Mer! 519 00:58:20,330 --> 00:58:21,831 Jag måste vila först. 520 00:58:32,342 --> 00:58:33,468 Titta där. 521 00:58:41,100 --> 00:58:42,602 Solen går ner. 522 00:58:46,147 --> 00:58:50,652 Det är vackert här, va? Det är tyst, det är frisk luft… 523 00:58:53,446 --> 00:58:56,074 Du? Vad är det här? 524 00:58:59,035 --> 00:59:02,038 -Tillsammans för alltid. -Tillsammans för alltid. 525 00:59:02,121 --> 00:59:04,249 Vi måste ju ta ett foto. 526 00:59:07,293 --> 00:59:09,045 -Ett foto? -Ja. 527 00:59:10,255 --> 00:59:12,215 Vi är bara här en gång. Okej. 528 00:59:13,007 --> 00:59:16,052 Är du beredd? Ett, två, tre! 529 00:59:18,805 --> 00:59:20,390 Så där. Hur blev det? 530 00:59:22,100 --> 00:59:23,101 Vi ska se… 531 00:59:27,105 --> 00:59:33,111 -Vi tar ett till. Du blev inte så bra. -Det spelar ingen roll. Det ser bra ut. 532 00:59:37,323 --> 00:59:40,827 Vet du vad? Du borde ha blivit skådespelare. 533 00:59:42,245 --> 00:59:46,207 Du är bra på att få kunderna att tycka synd om oss. 534 00:59:46,291 --> 00:59:48,876 Du också, din galna unge. 535 00:59:49,502 --> 00:59:50,795 -Jaså? -Ja. 536 00:59:51,462 --> 00:59:55,466 Men, Kid, jag har faktiskt varit skådespelare. 537 00:59:56,050 --> 00:59:58,011 Va? På allvar? 538 00:59:58,094 --> 01:00:02,682 Ja. Jag hade till och med en scen med Nora Aunor och Vilma Santos. 539 01:00:02,765 --> 01:00:06,477 Var du med i en riktig film? Du bara skojar. 540 01:00:06,561 --> 01:00:09,063 På allvar! Det var mig de bråkade om. 541 01:00:09,647 --> 01:00:13,192 Va? Du bara skojar. Det är för att du dricker för mycket. 542 01:00:13,985 --> 01:00:15,486 Tokiga unge. 543 01:00:16,446 --> 01:00:19,532 Men sanningen är att jag var statist i många filmer. 544 01:00:20,408 --> 01:00:21,743 Statist? Vad är det? 545 01:00:21,826 --> 01:00:26,331 Det är de som går i bakgrunden, de som står på gatorna. 546 01:00:27,582 --> 01:00:30,084 En gång fick jag till och med en replik. 547 01:00:30,835 --> 01:00:34,505 Jag var jättenervös och jag bara stammade. 548 01:00:35,214 --> 01:00:40,261 Regissören blev riktigt arg på mig. Sen fick jag inga fler jobb. 549 01:00:40,345 --> 01:00:43,514 Så synd. Tänk om du hade blivit berömd. 550 01:00:44,349 --> 01:00:47,935 Nej. Det är svårt att läsa manus. 551 01:00:49,437 --> 01:00:51,564 Det vi gör är mycket bättre. 552 01:00:51,648 --> 01:00:57,654 Det är minsann äkta skådespeleri. Dessutom är det bättre betalt. 553 01:00:59,739 --> 01:01:02,617 Kan du ge mig väskan? Det ligger en bok i. 554 01:01:04,744 --> 01:01:08,539 -Här. Var kommer den från? -Jag hittade den i soporna. 555 01:01:09,123 --> 01:01:14,295 Den är trasig i ryggen, så det var kanske därför nån kastade den. Men den är hel. 556 01:01:15,046 --> 01:01:19,258 Eftersom du inte vill lära mig läsa får du läsa åt mig. 557 01:01:20,426 --> 01:01:23,805 Lära dig… Det är svårt. Det är svårt att läsa. 558 01:01:24,472 --> 01:01:26,307 Jag har solen i ögonen. 559 01:01:26,391 --> 01:01:27,517 Kom igen, nu. 560 01:01:28,059 --> 01:01:29,936 -Okej. -Du kan väl läsa? 561 01:01:30,019 --> 01:01:30,895 Visst, okej. 562 01:01:36,109 --> 01:01:40,113 "FÖRLÅT ATT JAG INTE GAV DIG DET DU FÖRTJÄNADE", SA KUNGEN 563 01:01:43,950 --> 01:01:48,830 "Det var en gång en väldigt ond kung." 564 01:01:49,872 --> 01:01:53,876 -"Han var en tyrann…" -Försök inte lura mig. 565 01:01:53,960 --> 01:01:57,755 Sopgubben sa att boken är på engelska. 566 01:01:58,631 --> 01:02:03,094 Ja, jag översätter till tagalog så att du ska förstå. 567 01:02:03,177 --> 01:02:05,471 Jaha. Okej. 568 01:02:06,180 --> 01:02:08,224 Okej… 569 01:02:08,307 --> 01:02:12,770 "Det var en gång en väldigt ond kung." 570 01:02:14,480 --> 01:02:16,983 "Han levde ett väldigt sorgligt liv." 571 01:02:18,609 --> 01:02:20,778 "Han hade förlorat allt hopp." 572 01:02:22,947 --> 01:02:24,699 "Plötsligt förändrades allt." 573 01:02:26,242 --> 01:02:30,913 "Det var när hans älskade prins kom in i hans liv." 574 01:02:33,332 --> 01:02:36,627 "Det var då kungen började förändras." 575 01:02:59,066 --> 01:03:02,153 -Tillsammans för alltid, va? -Tillsammans för alltid. 576 01:03:02,945 --> 01:03:04,864 Titta, solen går ner. 577 01:03:04,947 --> 01:03:07,950 Ja. Den ska gömma sig i bergen. 578 01:04:22,066 --> 01:04:23,568 Fan ta er allihop. 579 01:04:25,528 --> 01:04:27,655 Ni lämnade mig. 580 01:04:29,198 --> 01:04:32,702 Varför? För att jag är värdelös? 581 01:04:37,707 --> 01:04:39,709 Fan ta er allihop! 582 01:04:41,377 --> 01:04:45,172 Det är bättre om jag bara försvinner. Fan ta alla. 583 01:04:45,256 --> 01:04:47,967 Är jag värdelös? Okej, då. 584 01:04:50,344 --> 01:04:51,512 Jävla… 585 01:05:30,760 --> 01:05:31,928 Är du vaken? 586 01:05:33,387 --> 01:05:36,849 Vi går till kyrkan. De kanske kan döpa dig idag. 587 01:05:44,065 --> 01:05:47,777 Näsdukar med svarte nasarén! Köp dem här! 588 01:05:47,860 --> 01:05:49,362 -Ja, frun? -Vad kostar de? 589 01:05:49,445 --> 01:05:51,906 -Tjugo. -Hur mycket för tre? 590 01:05:51,989 --> 01:05:55,284 -Femtio. Välj själv. -Tack. 591 01:05:55,368 --> 01:05:56,369 Tack. 592 01:06:13,469 --> 01:06:17,974 Okej. Så ska det se ut. 593 01:06:58,973 --> 01:07:03,602 -Din sonson är så gullig, Mario. -Ja, han har fått det av sin farfar. 594 01:07:04,395 --> 01:07:05,688 Vad heter han? 595 01:07:05,771 --> 01:07:08,983 -Han heter… -Hörde du om Dado och Muymoy? 596 01:07:09,066 --> 01:07:13,070 Muymoy är bra. Han körde en Karate Kid på Dado! Han blev medvetslös. 597 01:07:16,949 --> 01:07:18,492 Kid. 598 01:07:18,576 --> 01:07:21,078 -Hej, Kid. -Han heter Kid. 599 01:07:21,620 --> 01:07:23,122 Tycker du om det? 600 01:07:24,081 --> 01:07:26,917 -Visst är han lik mig? -Ja, väldigt stilig. 601 01:07:31,464 --> 01:07:32,465 Kid? 602 01:07:34,133 --> 01:07:37,386 Jag har inte sagt det förrän nu, men kom ihåg det här. 603 01:07:38,387 --> 01:07:43,267 -Jag älskar dig väldigt mycket. -Tack för att vi åkte till stranden. 604 01:07:43,350 --> 01:07:45,853 Jag kommer aldrig att glömma det. 605 01:07:47,063 --> 01:07:48,564 Jag älskar dig också. 606 01:07:51,567 --> 01:07:55,071 -Tillsammans för alltid? -Så klart. Tillsammans för alltid. 607 01:08:13,923 --> 01:08:14,924 Cancer. 608 01:08:17,259 --> 01:08:21,263 Det var svårt att tro det då för han var fortfarande ung. 609 01:08:24,683 --> 01:08:26,685 Det gick så fort. 610 01:08:27,770 --> 01:08:33,275 När Red hade fått sin diagnos tog det bara sex månader tills han var borta. 611 01:08:37,154 --> 01:08:38,739 Om du bara visste… 612 01:08:40,991 --> 01:08:43,119 Det är svårt att fortsätta leva. 613 01:08:49,792 --> 01:08:51,502 Vi har liksom förlorat… 614 01:08:54,547 --> 01:08:56,549 …viljan att göra nånting alls. 615 01:08:58,342 --> 01:09:03,097 Det var därför, när vi såg er där ute och… 616 01:09:04,140 --> 01:09:06,225 Och när vi har lärt känna Kid… 617 01:09:14,900 --> 01:09:19,947 Kid är en fin pojke. Det är tack vare dig. 618 01:09:22,825 --> 01:09:28,330 Trots att ni bodde på gatan lät du honom inte få en dålig uppväxt. 619 01:09:29,165 --> 01:09:35,671 Om du kan anförtro honom åt oss kommer vi att älska honom väldigt mycket. 620 01:09:37,840 --> 01:09:41,635 Vi kommer inte att se det som att han ska ersätta vår son. 621 01:09:43,387 --> 01:09:44,388 Snarare… 622 01:09:46,599 --> 01:09:49,602 …som att Herren har välsignat oss med ännu ett barn. 623 01:09:58,569 --> 01:10:03,574 Och snälla, tro inte att vi vill hålla er borta från varandra. 624 01:10:05,284 --> 01:10:06,577 Det är inte så. 625 01:10:08,454 --> 01:10:10,456 Vi vill gärna hjälpa dig också. 626 01:10:13,876 --> 01:10:17,379 Och om du saknar Kid… 627 01:10:18,881 --> 01:10:23,385 …kan du komma och hälsa på när du vill. Vårt hem är alltid öppet för dig. 628 01:11:22,945 --> 01:11:26,699 Lolo! Hjälp mig! 629 01:11:27,449 --> 01:11:29,868 Var är du? Lolo? 630 01:11:31,287 --> 01:11:33,372 Lolo! Hjälp mig. 631 01:11:33,455 --> 01:11:34,456 Lolo! 632 01:11:35,040 --> 01:11:37,293 Lolo? Hjälp mig. 633 01:11:37,835 --> 01:11:41,171 Du såg ju fram emot karaoke senare. 634 01:11:41,672 --> 01:11:43,674 Du är jättefint klädd. 635 01:11:44,633 --> 01:11:48,053 Hjälp mig. Det är låst. 636 01:11:48,137 --> 01:11:49,138 Kid… 637 01:11:50,264 --> 01:11:51,849 De är bra människor. 638 01:11:53,350 --> 01:11:54,560 Gudfruktiga. 639 01:11:56,103 --> 01:12:00,190 De kommer att älska dig. De kommer att skicka dig till skolan. 640 01:12:01,150 --> 01:12:03,861 Du kommer att få ett bra liv hos dem. 641 01:12:03,944 --> 01:12:06,530 Vad är det du säger? 642 01:12:07,364 --> 01:12:09,658 Skynda dig, annars åker vi fast. 643 01:12:09,742 --> 01:12:12,244 Jag kommer inte att ta med dig längre. 644 01:12:13,329 --> 01:12:17,833 Stanna här. Jag hoppas att du kan förlåta mig. 645 01:12:20,127 --> 01:12:23,130 Vad pratar du om? 646 01:12:23,213 --> 01:12:26,550 Jag tycker inte om det här. Hjälp mig. 647 01:12:27,301 --> 01:12:28,302 Lolo! 648 01:12:28,886 --> 01:12:33,223 Jag vill vara med dig. Jag älskar dig så mycket. 649 01:12:33,307 --> 01:12:34,308 Kid… 650 01:12:35,017 --> 01:12:36,018 Lolo? 651 01:12:36,560 --> 01:12:41,565 Kid, jag gör det här…för din skull. 652 01:12:42,441 --> 01:12:43,275 Lolo… 653 01:12:43,359 --> 01:12:46,862 Vad som än händer vill jag inte att du blir som jag. 654 01:12:48,155 --> 01:12:49,365 -Kom ihåg… -Lolo… 655 01:12:50,699 --> 01:12:53,369 …att jag älskar dig väldigt mycket också. 656 01:12:54,286 --> 01:12:55,871 -Kid. -Lolo… 657 01:12:56,580 --> 01:12:57,581 -Lolo! -Kid… 658 01:12:58,457 --> 01:13:00,417 -Hej då, Kid. -Lolo… 659 01:13:01,001 --> 01:13:02,961 Gå inte. Lolo! 660 01:13:04,088 --> 01:13:05,089 Lolo! 661 01:13:05,923 --> 01:13:07,633 -Lolo! -Hej då, Kid. 662 01:13:07,716 --> 01:13:09,843 Lämna mig inte! 663 01:13:09,927 --> 01:13:14,556 Lolo! 664 01:13:14,640 --> 01:13:18,727 Lämna mig inte! 665 01:13:19,353 --> 01:13:20,687 Lolo! 666 01:13:20,771 --> 01:13:24,358 Lolo! 667 01:13:24,441 --> 01:13:27,027 Tillsammans för alltid, Lolo! 668 01:13:27,111 --> 01:13:31,698 Lolo! Lämna mig inte! 669 01:13:32,533 --> 01:13:35,619 Lolo! 670 01:13:36,703 --> 01:13:39,748 Lolo! 671 01:13:40,833 --> 01:13:43,377 Lämna mig inte! 672 01:13:44,962 --> 01:13:49,758 Lämna mig inte! 673 01:13:50,968 --> 01:13:52,636 Lolo! 674 01:13:53,595 --> 01:13:56,598 Lämna mig inte! 675 01:13:56,682 --> 01:13:58,559 -Kid! -Lolo! 676 01:13:58,642 --> 01:13:59,977 -Kid! -Lolo! 677 01:14:00,060 --> 01:14:02,020 -Kom hit! -Vad gör du? 678 01:14:02,104 --> 01:14:05,691 -Vad har hänt? Va? -Lolo! 679 01:14:06,316 --> 01:14:09,236 Lämna mig inte! 680 01:14:09,319 --> 01:14:11,196 -Tyst, min son. -Vi går in. 681 01:14:11,280 --> 01:14:12,573 Lolo! 682 01:14:12,656 --> 01:14:14,658 -Kom nu. -Lolo! 683 01:14:15,576 --> 01:14:17,703 -Lolo! -Kom, så går vi in. 684 01:14:18,287 --> 01:14:20,789 Lolo! Lämna mig inte! 685 01:14:27,004 --> 01:14:29,214 Kid, min son… 686 01:14:30,799 --> 01:14:34,303 Tyckte du om kläderna som pappa Joel och jag gav dig? 687 01:14:37,973 --> 01:14:38,932 Varsågod. 688 01:14:39,600 --> 01:14:43,896 Vi har köpt en skoluniform, för snart börjar du i skolan. 689 01:14:43,979 --> 01:14:45,981 -Wow… -Vill du prova den? 690 01:14:53,447 --> 01:14:58,952 Gör det när du känner för det. Ropa på oss när du har provat, okej? 691 01:15:02,956 --> 01:15:03,957 Okej, min son. 692 01:16:02,724 --> 01:16:03,725 Kid? 693 01:16:08,480 --> 01:16:09,314 Du, Kid? 694 01:16:10,983 --> 01:16:12,693 Vad gör du här? 695 01:16:14,653 --> 01:16:20,158 Jag letar efter Lolo. Har du sett honom nånstans? 696 01:16:21,827 --> 01:16:24,830 Han har inte varit här på länge, Kid. 697 01:16:25,747 --> 01:16:28,625 Ingen har sett honom nån annanstans heller. 698 01:17:27,851 --> 01:17:30,395 -Vi är hemma. -Tack. 699 01:17:32,356 --> 01:17:33,357 Tack. 700 01:17:34,691 --> 01:17:36,902 -Sluta. Kom nu. -Det här är nytt, va? 701 01:17:37,569 --> 01:17:39,696 -God dag. -God dag. 702 01:17:39,780 --> 01:17:43,617 Nå, när kommer dina vänner? 703 01:17:44,409 --> 01:17:48,789 Kanske senare, mamma. De firar nog med sina familjer också. 704 01:17:49,289 --> 01:17:50,248 Så klart. 705 01:17:50,791 --> 01:17:55,671 Jag ville bara veta så att jag vet när vi ska beställa hit lechon. 706 01:17:56,254 --> 01:18:00,258 -Vad sägs om klockan sex? -Klockan sex låter bra. 707 01:18:01,051 --> 01:18:02,052 Okej. 708 01:18:05,972 --> 01:18:06,973 Min son… 709 01:18:15,482 --> 01:18:19,486 -Jag är väldigt stolt över dig. -Tack, mamma. 710 01:18:22,030 --> 01:18:24,825 Nu räcker det med dramatik. Vi går in. 711 01:18:25,534 --> 01:18:27,661 -Jag kommer strax. -Vi går i förväg. 712 01:18:27,744 --> 01:18:28,745 Okej. 713 01:18:29,454 --> 01:18:31,748 Vad vill du äta? 714 01:18:32,332 --> 01:18:35,335 -Kommer lechon klockan sex? -Ja, runt sex. 715 01:19:16,835 --> 01:19:17,836 God morgon. 716 01:19:18,462 --> 01:19:19,963 -God morgon. -Hej, mamma. 717 01:19:20,964 --> 01:19:23,967 -Pappa. -God morgon, min son. 718 01:19:25,218 --> 01:19:27,262 Kommer du inte för sent nu? 719 01:19:27,345 --> 01:19:32,058 Nej, jag jobbade undan mycket igår, så det är lugnt. 720 01:19:32,142 --> 01:19:34,936 -Okej, så du har inte bråttom? -Nej. 721 01:19:35,020 --> 01:19:37,022 Då kan du äta ordentligt. 722 01:19:38,106 --> 01:19:40,108 -Tack, mamma. -Kyckling? 723 01:19:40,650 --> 01:19:41,610 Ja, tack. 724 01:19:42,277 --> 01:19:43,987 Ni har ett telefonsamtal. 725 01:19:45,197 --> 01:19:47,532 -Till mig? -Till herr Kid. 726 01:19:48,533 --> 01:19:50,035 Från ett sjukhus. 727 01:23:56,156 --> 01:23:57,157 Lolo… 728 01:23:59,117 --> 01:24:00,118 Vill du gå ut? 729 01:24:19,637 --> 01:24:20,638 Kom. 730 01:24:23,933 --> 01:24:26,936 Så där, ja. Vänta. Där. 731 01:24:35,987 --> 01:24:36,988 Lolo? 732 01:24:42,243 --> 01:24:43,244 Kid! 733 01:24:50,001 --> 01:24:53,630 Väskan. Förlåt. Jag tar den. Vänta lite. 734 01:24:56,299 --> 01:24:57,801 Behöver du nånting? 735 01:25:13,858 --> 01:25:16,152 Du fick den här av mig. 736 01:25:18,154 --> 01:25:21,574 Den är faktiskt fortfarande i bra skick. 737 01:25:23,201 --> 01:25:26,454 Såna här är trendiga igen, så… 738 01:25:29,415 --> 01:25:30,416 Femhundra. 739 01:25:32,252 --> 01:25:36,422 Femhundra? Vad säger du om det? Lolo säger nej, Taba. 740 01:25:38,550 --> 01:25:39,551 Okej. 741 01:25:41,010 --> 01:25:42,095 Ett lakan, Lolo. 742 01:25:43,429 --> 01:25:44,931 Tusen, Lolo? 743 01:25:46,141 --> 01:25:47,851 Okej. Vi säger så, Taba. 744 01:25:48,560 --> 01:25:50,061 Jag ska betala dem. 745 01:25:50,979 --> 01:25:52,480 Vi fick tusen. 746 01:25:54,941 --> 01:25:56,943 Varsågod. Tusen pesos. 747 01:25:59,195 --> 01:26:00,697 Ja, vi fick tusen. 748 01:26:02,031 --> 01:26:03,032 Tack, Taba. 749 01:26:05,493 --> 01:26:06,953 Vi har planer. 750 01:26:07,036 --> 01:26:10,039 Ta hand om dig, Lolo. Du med, Kid. 751 01:26:15,128 --> 01:26:16,171 Är allt okej? 752 01:26:18,423 --> 01:26:19,924 Han har det bra. 753 01:26:22,218 --> 01:26:23,219 Tack, Taba. 754 01:26:23,303 --> 01:26:24,304 Vänta! 755 01:26:35,106 --> 01:26:36,274 Spring! 756 01:26:38,318 --> 01:26:40,570 -Förlåt! -Se upp! 757 01:26:40,653 --> 01:26:41,654 Förlåt. 758 01:26:46,326 --> 01:26:50,330 Taba hinner aldrig ikapp oss. Vi lurade Taba igen. 759 01:26:55,501 --> 01:26:57,003 Han hinner aldrig ikapp. 760 01:27:04,385 --> 01:27:05,386 Karaoke. 761 01:27:08,848 --> 01:27:11,351 Karaoke. Absolut. 762 01:27:25,156 --> 01:27:26,157 Då så. 763 01:27:35,667 --> 01:27:36,668 Tack. 764 01:27:38,920 --> 01:27:39,921 Då så. 765 01:27:42,674 --> 01:27:44,175 Nå? Som förr? 766 01:27:47,553 --> 01:27:49,055 Okej. Vilken var det? 767 01:27:51,099 --> 01:27:52,100 Som förr… 768 01:27:57,438 --> 01:27:58,439 Där. 769 01:27:59,649 --> 01:28:00,650 Okej. 770 01:28:02,443 --> 01:28:03,444 Varsågod. 771 01:28:04,696 --> 01:28:05,697 Nu kör vi. 772 01:28:59,292 --> 01:29:00,293 Sjung! 773 01:29:07,633 --> 01:29:10,136 Lolo? Sjung lite till. 774 01:29:11,554 --> 01:29:13,556 Lolo? Kom igen! 775 01:29:17,352 --> 01:29:18,353 Lolo? 776 01:29:21,230 --> 01:29:22,231 Lolo? 777 01:29:26,569 --> 01:29:32,075 Lolo? Kom igen. Sluta nu. Det är inte roligt. 778 01:29:32,950 --> 01:29:34,452 Lolo? Lolo! 779 01:29:36,329 --> 01:29:39,332 Snälla, Lolo. Vi kan väl sjunga lite till? 780 01:29:41,167 --> 01:29:42,168 Lolo? 781 01:29:42,919 --> 01:29:43,920 Lolo! 782 01:29:45,380 --> 01:29:47,090 Lolo? 783 01:29:47,882 --> 01:29:51,636 Lolo, gör inte så här. Lämna mig inte igen, Lolo! 784 01:29:51,719 --> 01:29:54,222 Lolo! 785 01:29:57,809 --> 01:30:00,812 Vi skulle ju vara tillsammans för alltid. 786 01:30:05,483 --> 01:30:07,193 Lolo! 787 01:30:09,153 --> 01:30:11,572 Lolo! 788 01:30:15,868 --> 01:30:18,371 Lolo… 789 01:30:21,165 --> 01:30:23,167 Lolo… 790 01:30:26,212 --> 01:30:27,713 Lolo… 791 01:33:22,221 --> 01:33:26,183 -Det är nog du som stinker. -Din lilla usling! 792 01:33:26,267 --> 01:33:29,812 -Den där hinner före! -Den lilla hästen? 793 01:33:30,938 --> 01:33:32,440 Så ja! Mer! 794 01:33:43,492 --> 01:33:44,869 -Lolo? -Ja? 795 01:33:45,620 --> 01:33:47,622 Tillsammans för alltid? 796 01:33:49,040 --> 01:33:51,167 Tillsammans för alltid. 797 01:33:51,250 --> 01:33:53,294 Tillsammans för alltid. 798 01:33:55,796 --> 01:33:57,840 Så klart. Tillsammans för alltid. 799 01:33:59,050 --> 01:34:04,430 Jag har inte sagt det förrän nu, men kom ihåg det här. 800 01:34:05,181 --> 01:34:07,183 Jag älskar dig väldigt mycket. 801 01:36:55,893 --> 01:36:58,896 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu