1
00:00:26,317 --> 00:00:31,239
THE PLACES, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND
INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
2
00:00:38,038 --> 00:00:39,539
OPEN NEWSPAPER
VIEW OPEN PETITION
3
00:00:39,622 --> 00:00:40,665
{\an8}YOON CHANGJAE
4
00:00:40,749 --> 00:00:45,378
{\an8}STRENGTHEN THE PUNISHMENT FOR STALKING
AND TAKE ACTION AGAINST SUSPECTS
5
00:00:49,924 --> 00:00:51,051
{\an8}This fucking bitch.
6
00:00:51,134 --> 00:00:53,219
{\an8}HELLO, I'M A 44-YEAR-OLD WOMAN...
7
00:00:53,303 --> 00:00:56,139
EAR CLEANING SERVICE
PRINCESSES' CHATTER
8
00:00:56,222 --> 00:00:58,099
MAYOR AHN RELEASED
AFTER 12-HOUR INVESTIGATION
9
00:00:58,183 --> 00:00:59,434
HOW WILL GUKMIN PARTY RESPOND?
10
00:01:25,043 --> 00:01:26,711
You fucking posted that?
11
00:02:46,499 --> 00:02:50,503
{\an8}NO WAY OUT: THE ROULETTE
12
00:02:50,587 --> 00:02:52,380
20 BILLION WON FOR NOTORIOUS CRIMINAL
13
00:02:52,463 --> 00:02:53,840
MASKED MAN'S TARGET, KIM GUKHO
14
00:02:53,923 --> 00:02:55,425
WHO'S THE MASKED MAN BEHIND THE HIT?
15
00:03:15,028 --> 00:03:19,949
{\an8}EP07. SLAUGHTER
16
00:03:20,033 --> 00:03:23,953
{\an8}PARK EUNJEONG
17
00:03:35,548 --> 00:03:36,549
{\an8}
18
00:03:43,181 --> 00:03:44,182
{\an8}
19
00:03:44,974 --> 00:03:45,975
{\an8}
20
00:04:06,079 --> 00:04:08,831
Last night,
a shooting incident occurred at a villa
21
00:04:08,915 --> 00:04:10,708
on the outskirts of Hosan City.
22
00:04:10,792 --> 00:04:13,044
The suspect is reported to be at large,
23
00:04:13,127 --> 00:04:16,381
so the police have expanded
their investigation nationwide
24
00:04:16,464 --> 00:04:19,175
and are tracking
the suspect's escape route.
25
00:04:20,051 --> 00:04:21,970
According to key police officials,
26
00:04:22,053 --> 00:04:25,807
Seo, Mayor Ahn Myeongja's aide,
and Lee, Kim Gukho's lawyer,
27
00:04:25,890 --> 00:04:28,351
were found dead at the scene.
28
00:04:29,018 --> 00:04:31,271
SBY's exclusive report revealed
29
00:04:31,354 --> 00:04:34,941
that the villa is registered
under a member of Mayor Ahn's family.
30
00:04:35,024 --> 00:04:39,112
The total floor area is over 400 pyeong,
and is valued at around three billion won.
31
00:04:39,195 --> 00:04:41,364
The only access road to the building
32
00:04:41,447 --> 00:04:43,533
is strictly controlled and isolated.
33
00:04:43,616 --> 00:04:47,537
And the pond surrounding the building
makes it look like a fortress.
34
00:04:48,037 --> 00:04:50,957
According to the neighbors,
several gunshots were heard last night.
35
00:04:52,125 --> 00:04:53,668
- They have been shocked...
36
00:04:53,751 --> 00:04:57,338
...at the news of the bodies
being found there.
37
00:04:57,880 --> 00:05:00,174
While it remains unclear
why Mayor Ahn's aide
38
00:05:00,258 --> 00:05:02,343
and Kim Gukho's lawyer
39
00:05:02,427 --> 00:05:06,264
were found dead in this building,
40
00:05:06,347 --> 00:05:10,101
public anxiety is growing over the fact
that Kim Gukho is currently missing.
41
00:05:10,685 --> 00:05:13,479
The police have secured the crime scene
42
00:05:13,563 --> 00:05:15,565
but have not provided
any detailed explanations.
43
00:05:16,941 --> 00:05:19,527
At this very moment, the police
have arrived at the scene.
44
00:05:20,486 --> 00:05:22,488
How is Mayor Ahn
involved in this incident?
45
00:05:23,031 --> 00:05:24,699
Will there be an autopsy?
46
00:05:25,199 --> 00:05:26,701
What happened to the bodies?
47
00:05:26,784 --> 00:05:28,119
Can you provide details?
48
00:05:28,202 --> 00:05:30,079
Tell us about
the ongoing investigation.
49
00:05:30,163 --> 00:05:31,914
Please provide more details.
50
00:05:31,998 --> 00:05:34,167
Is it true that Kim Gukho
was at the scene?
51
00:05:42,592 --> 00:05:44,427
NAME: LEE SANGBONG
52
00:05:58,649 --> 00:05:59,650
Sir!
53
00:06:02,320 --> 00:06:03,321
Sir...
54
00:06:07,283 --> 00:06:09,786
Sir, wait...
55
00:06:09,869 --> 00:06:12,538
- Only members of the Assembly may enter.
- Sir!
56
00:06:12,622 --> 00:06:16,167
Damn it. Hey, what are you doing?
I'm part of the Gukmin Party.
57
00:06:16,250 --> 00:06:17,877
I have the right to enter. Move.
58
00:06:17,960 --> 00:06:19,170
Damn it. Move.
59
00:06:19,253 --> 00:06:20,922
- You can't come in.
- Hey.
60
00:06:25,676 --> 00:06:26,969
Yoon Changjae...
61
00:06:27,053 --> 00:06:28,721
Don't you want
your daughter back?
62
00:06:29,305 --> 00:06:31,808
There's no sincerity in your performance.
63
00:06:31,891 --> 00:06:34,644
Hey, Kim Gukho's alive,
you bastard.
64
00:06:34,727 --> 00:06:38,189
There's no trust between us,
so it's hard to believe you.
65
00:06:38,272 --> 00:06:40,149
I'm sure of it. He's alive.
66
00:06:40,233 --> 00:06:42,068
So just wait, you piece of shit!
67
00:06:42,151 --> 00:06:44,070
Don't tell me to wait,
you bastard!
68
00:06:44,153 --> 00:06:45,696
Do you take me for an idiot?
69
00:06:45,780 --> 00:06:47,281
- Fuck you.
70
00:06:47,407 --> 00:06:48,408
I just meant...
71
00:06:49,575 --> 00:06:51,744
I will bring him to you, so just wait.
72
00:06:51,828 --> 00:06:53,204
Bring him to me, by today.
73
00:06:55,081 --> 00:06:56,416
This is your last chance.
74
00:06:57,041 --> 00:06:58,042
Okay.
75
00:06:58,126 --> 00:06:59,377
So, please...
76
00:07:00,545 --> 00:07:02,130
- Don't hurt Somi.
- What are you doing?
77
00:07:02,213 --> 00:07:03,714
What the hell are you doing?
78
00:07:04,674 --> 00:07:05,925
I'll call you back.
79
00:07:07,301 --> 00:07:08,719
- What are you doing?
- I'm coming.
80
00:07:20,690 --> 00:07:22,483
Shit, you scared me.
81
00:07:26,154 --> 00:07:27,155
Do you like pizza?
82
00:07:29,615 --> 00:07:32,618
Use that as a bathroom,
and eat that when you're hungry.
83
00:07:33,578 --> 00:07:35,163
Why did it get so cold?
84
00:07:37,457 --> 00:07:38,458
{\an8}Here.
85
00:07:42,086 --> 00:07:43,087
Go ahead.
86
00:07:46,591 --> 00:07:47,592
Fine.
87
00:07:53,181 --> 00:07:54,265
Mister?
88
00:07:56,642 --> 00:07:57,894
Are you going to kill me?
89
00:08:00,104 --> 00:08:01,105
I don't know.
90
00:08:02,648 --> 00:08:05,151
I'll tell you something
because I don't think you realize it.
91
00:08:06,235 --> 00:08:08,654
You're making a big mistake right now.
92
00:08:09,947 --> 00:08:10,990
First off,
93
00:08:11,073 --> 00:08:12,950
my dad's a well-respected police officer.
94
00:08:14,076 --> 00:08:15,077
Second,
95
00:08:16,078 --> 00:08:17,580
my family's broke.
96
00:08:18,372 --> 00:08:20,958
We may not look it,
but we're completely broke.
97
00:08:27,089 --> 00:08:28,591
I'm not a bad guy.
98
00:08:29,550 --> 00:08:30,551
You see,
99
00:08:31,844 --> 00:08:33,846
I'm the victim here. You know what I mean?
100
00:08:35,848 --> 00:08:37,391
Your dad stole my money.
101
00:08:38,518 --> 00:08:40,311
Your dad's a thief.
102
00:08:40,895 --> 00:08:42,355
Your dad is the bad guy.
103
00:08:44,148 --> 00:08:45,733
I don't believe you.
104
00:08:46,776 --> 00:08:49,278
He may be peculiar,
but he wouldn't do that.
105
00:08:54,450 --> 00:08:55,993
Eat it or not. Do as you wish.
106
00:08:58,663 --> 00:09:00,581
I don't care if you die or not.
107
00:09:09,507 --> 00:09:10,967
Do we know who the kidnapper is?
108
00:09:11,717 --> 00:09:13,594
We're investigating from multiple angles,
109
00:09:13,678 --> 00:09:15,388
but given the discovery,
110
00:09:15,471 --> 00:09:17,723
of multiple bloodstains at the scene...
111
00:09:17,807 --> 00:09:19,016
Stop, ma'am.
112
00:09:21,435 --> 00:09:23,020
Excuse me!
113
00:09:23,104 --> 00:09:25,565
Hello,
I'm Lieutenant Baek Joongsik's wife.
114
00:09:25,648 --> 00:09:26,649
My daughter, Somi...
115
00:09:29,110 --> 00:09:30,611
I can't reach my husband!
116
00:09:30,695 --> 00:09:32,405
I must reach him.
117
00:09:32,488 --> 00:09:34,740
Please, calm down.
118
00:09:34,824 --> 00:09:36,242
- Calm down.
- Please.
119
00:09:36,325 --> 00:09:38,744
- Call Baek Joongsik for me.
- We'll get him for you.
120
00:09:38,828 --> 00:09:40,830
DIDIMDOL NURSING HOME
121
00:09:40,955 --> 00:09:43,791
You will arrive at your destination soon.
122
00:09:45,042 --> 00:09:47,962
It says we're almost there,
123
00:09:48,045 --> 00:09:49,880
but where are we?
124
00:09:51,173 --> 00:09:52,675
What? What's that?
125
00:09:56,095 --> 00:09:57,096
Wait.
126
00:09:57,680 --> 00:09:58,723
Wasn't it a hospital?
127
00:09:58,806 --> 00:10:00,474
Did you put in
the right address?
128
00:10:01,100 --> 00:10:02,351
I entered what you told me.
129
00:10:02,893 --> 00:10:05,062
Maybe you gave me the wrong address again.
130
00:10:05,146 --> 00:10:07,023
When did I ever do that? Hey!
131
00:10:17,408 --> 00:10:18,451
Is this the place?
132
00:10:22,079 --> 00:10:23,289
Senior Inspector Jang?
133
00:10:26,917 --> 00:10:28,336
Was this the only hospital?
134
00:10:29,170 --> 00:10:31,380
There are other
big hospitals, of course.
135
00:10:31,464 --> 00:10:33,049
But hospitals are businesses too.
136
00:10:33,132 --> 00:10:35,593
Nothing good will come
from getting involved with him.
137
00:10:35,676 --> 00:10:38,054
It's not that
the other hospitals refused him,
138
00:10:38,137 --> 00:10:42,266
but the doctor here was on television
and quite famous back in the day.
139
00:10:42,350 --> 00:10:44,518
So what if he's famous?
140
00:10:44,602 --> 00:10:46,354
He can't even see well now.
141
00:10:46,437 --> 00:10:49,231
Still, he worked at a big hospital
in Seoul for a long time.
142
00:10:49,315 --> 00:10:50,900
Is his room this way?
143
00:10:56,656 --> 00:10:58,032
Yeah, to the left.
144
00:10:58,115 --> 00:10:59,742
The room at the end of the hall.
145
00:11:02,411 --> 00:11:03,412
What about the key?
146
00:11:03,496 --> 00:11:05,581
Go and get the director.
147
00:11:05,665 --> 00:11:07,249
What? Why me?
148
00:11:07,333 --> 00:11:08,376
You go.
149
00:11:08,459 --> 00:11:10,169
What the heck are you saying?
150
00:11:10,252 --> 00:11:11,587
My, the director's here.
151
00:11:11,671 --> 00:11:14,674
These are the detectives from Seoul.
152
00:11:14,757 --> 00:11:16,342
Move aside, you punks.
153
00:11:37,029 --> 00:11:38,030
Director,
154
00:11:38,114 --> 00:11:39,865
is he okay?
155
00:11:41,075 --> 00:11:42,243
He won't die.
156
00:11:42,326 --> 00:11:43,327
So...
157
00:11:43,869 --> 00:11:46,163
they're here to take him.
158
00:11:46,247 --> 00:11:47,456
Will he wake up today?
159
00:11:47,540 --> 00:11:49,291
How am I supposed to know that?
160
00:11:52,837 --> 00:11:55,381
You told me to keep him alive.
That's what I did.
161
00:11:55,965 --> 00:11:57,425
Director...
162
00:11:57,508 --> 00:11:59,510
...will it be dangerous if we move him?
163
00:11:59,593 --> 00:12:01,804
If he's destined to die, he'll die.
164
00:12:01,887 --> 00:12:04,640
Goodness. Is he high on disinfectant
or something?
165
00:12:05,433 --> 00:12:07,101
- Yes?
- How's Kim Gukho?
166
00:12:07,184 --> 00:12:08,853
It's done. I'll be finished soon.
167
00:12:10,771 --> 00:12:11,772
Okay.
168
00:12:37,631 --> 00:12:38,632
Where's Joongsik?
169
00:12:38,716 --> 00:12:39,925
Maybe the bathroom.
170
00:12:54,315 --> 00:12:55,816
When does backup get here?
171
00:12:55,900 --> 00:12:58,486
The roads
aren't great, coming here.
172
00:12:58,569 --> 00:12:59,779
I'll find out.
173
00:13:00,488 --> 00:13:01,489
Okay.
174
00:13:04,992 --> 00:13:07,036
- Yes, Ms. Heo.
- Did you find Kim Gukho?
175
00:13:07,119 --> 00:13:10,289
Yes, we've secured his safety.
We'll transport him soon.
176
00:13:10,372 --> 00:13:12,666
Jang Suchang, it's the chief.
177
00:13:12,750 --> 00:13:14,418
Is something wrong with Joongsik?
178
00:13:14,919 --> 00:13:15,920
Excuse me?
179
00:13:16,003 --> 00:13:18,130
Joongsik's in the bathroom right now...
180
00:13:18,214 --> 00:13:20,549
His wife barged into my room crying.
181
00:13:21,133 --> 00:13:23,052
Tell him to call his wife right now.
182
00:13:23,552 --> 00:13:26,096
How could he bring his personal life
to work like this?
183
00:13:27,348 --> 00:13:28,682
Yes, sir. I'll tell him.
184
00:13:45,574 --> 00:13:46,617
Damn...
185
00:13:50,538 --> 00:13:52,456
Yeah, make that turn and drive up.
186
00:13:53,582 --> 00:13:55,084
Did you fight with your wife?
187
00:13:55,167 --> 00:13:56,669
Why won't you answer her calls?
188
00:13:57,336 --> 00:13:59,421
The chief called and made a fuss.
189
00:13:59,505 --> 00:14:01,006
Yeah, okay.
190
00:14:01,090 --> 00:14:03,050
Backup will be here in ten minutes.
191
00:14:03,133 --> 00:14:05,135
- Okay, let's get ready.
- Yes, sir.
192
00:14:05,219 --> 00:14:06,804
- Juho?
- Yeah?
193
00:14:06,887 --> 00:14:08,264
I'm really sorry, man.
194
00:14:10,808 --> 00:14:12,142
- What are you doing?
- Suchang, wait.
195
00:14:12,226 --> 00:14:13,477
Can you come here?
196
00:14:13,561 --> 00:14:14,728
Are you insane, man?
197
00:14:14,812 --> 00:14:17,022
- Fuck!
- Please, just come here!
198
00:14:18,941 --> 00:14:20,818
Hey, Joongsik.
Listen to me, okay?
199
00:14:21,402 --> 00:14:23,529
Calm down and put the gun down.
200
00:14:23,612 --> 00:14:25,114
- Suchang...
- Joongsik!
201
00:14:26,490 --> 00:14:27,491
Suchang...
202
00:14:30,744 --> 00:14:32,705
You son of a bitch. What the hell?
203
00:14:32,788 --> 00:14:35,249
I'll explain everything later, okay?
204
00:14:58,939 --> 00:14:59,940
Detective!
205
00:15:00,024 --> 00:15:01,066
Stop!
206
00:15:01,650 --> 00:15:02,902
We'll shoot if you move!
207
00:15:05,529 --> 00:15:06,530
Put it down.
208
00:15:06,614 --> 00:15:07,948
Drop it!
209
00:15:11,243 --> 00:15:13,287
The keys to the police car. Toss them.
210
00:15:21,754 --> 00:15:22,880
Go and release them.
211
00:15:25,132 --> 00:15:26,592
Go!
212
00:15:55,746 --> 00:15:57,706
- Where are you?
- Where's Kim Gukho?
213
00:15:58,248 --> 00:15:59,708
I have him.
214
00:15:59,792 --> 00:16:01,168
Give me the address now.
215
00:16:01,251 --> 00:16:02,252
Really?
216
00:16:04,088 --> 00:16:05,881
I'll text it to you right now!
217
00:16:05,965 --> 00:16:06,966
Come straight here.
218
00:16:07,049 --> 00:16:08,050
We're exchanging the two,
219
00:16:08,133 --> 00:16:09,301
understood?
220
00:16:09,385 --> 00:16:10,427
Don't get any ideas.
221
00:16:10,511 --> 00:16:11,512
Also,
222
00:16:12,012 --> 00:16:14,556
I'll kill you if you lay a hand on Somi.
223
00:16:14,640 --> 00:16:16,141
Cut the crap!
224
00:16:16,225 --> 00:16:19,645
Just hurry here. I want to see him
so fucking badly!
225
00:16:24,984 --> 00:16:26,527
SINGYE TUNNEL
226
00:16:31,532 --> 00:16:33,242
SINGYE TUNNEL
227
00:16:36,787 --> 00:16:39,415
- Hold this.
- Hold it?
228
00:16:40,165 --> 00:16:41,250
Don't be a crybaby.
229
00:16:43,377 --> 00:16:45,045
Go easy...
230
00:16:45,337 --> 00:16:46,338
Damn it.
231
00:16:46,880 --> 00:16:48,257
You're okay. You won't die.
232
00:16:50,759 --> 00:16:51,885
It's just a bruise.
233
00:16:51,969 --> 00:16:53,721
It hurts.
234
00:16:53,804 --> 00:16:55,973
I can't feel anything below it, damn it.
235
00:16:56,056 --> 00:16:58,767
Good grief. It was a blank. Stop whining.
236
00:17:00,310 --> 00:17:02,229
By the way, Joongsik, that bastard...
237
00:17:02,813 --> 00:17:05,274
Why would he take Kim Gukho like that?
238
00:17:14,783 --> 00:17:15,784
SINGYE TUNNEL
239
00:17:21,290 --> 00:17:22,291
Where are you?
240
00:17:22,374 --> 00:17:24,209
Come in with your
hazards lights on.
241
00:17:25,919 --> 00:17:27,212
Come into the tunnel.
242
00:17:43,937 --> 00:17:45,564
Where are you? I'm in.
243
00:17:46,899 --> 00:17:48,609
Pull over there.
244
00:17:48,692 --> 00:17:50,694
What? Here?
245
00:17:58,869 --> 00:18:00,996
Keep the car running and get out.
246
00:18:01,080 --> 00:18:02,831
Hey, show me Somi first. Got it?
247
00:18:04,875 --> 00:18:06,418
This is why I hate cops.
248
00:18:08,504 --> 00:18:10,547
Do you see a car at the end of the tunnel?
249
00:18:12,257 --> 00:18:13,300
Yeah.
250
00:18:13,383 --> 00:18:14,551
Get out and walk to it.
251
00:18:14,635 --> 00:18:16,386
- Your daughter's in the trunk.
- Fuck.
252
00:18:21,183 --> 00:18:22,684
Wait a second.
253
00:18:39,827 --> 00:18:41,245
What the fuck are you doing?
254
00:18:42,496 --> 00:18:44,081
Are you saying your goodbyes?
255
00:18:44,665 --> 00:18:47,167
You must not be curious
about your daughter.
256
00:18:47,251 --> 00:18:50,129
Hey, show me
that my daughter's still alive.
257
00:18:50,212 --> 00:18:52,589
What the fuck are you saying?
258
00:18:53,674 --> 00:18:54,675
At any rate,
259
00:18:54,758 --> 00:18:56,969
you're dead if something's
happened to her.
260
00:18:57,052 --> 00:18:58,137
Run.
261
00:18:58,220 --> 00:18:59,429
She lost a lot of blood.
262
00:18:59,513 --> 00:19:02,224
- Blood? Why's she bleeding?
- It's not on me if she dies.
263
00:19:02,307 --> 00:19:03,851
- Just run!
- You son of a bitch!
264
00:19:13,610 --> 00:19:14,987
Somi!
265
00:19:15,070 --> 00:19:16,905
Somi, it's me! Dad is here!
266
00:19:21,994 --> 00:19:22,995
Somi...
267
00:19:23,579 --> 00:19:24,746
Somi.
268
00:19:31,295 --> 00:19:33,422
You asshole! Hey!
269
00:19:36,216 --> 00:19:38,135
Stop right there! You asshole!
270
00:19:42,681 --> 00:19:44,183
NO SMART KEY DETECTED
271
00:19:44,266 --> 00:19:45,309
You fucking asshole!
272
00:19:54,318 --> 00:19:55,319
Fuck, yeah!
273
00:20:02,034 --> 00:20:04,036
- Yes?
- You asshole!
274
00:20:04,161 --> 00:20:07,039
Where's Somi?
Where's my daughter?
275
00:20:07,122 --> 00:20:09,541
I'll send her home once I'm done.
276
00:20:10,083 --> 00:20:11,210
I'm busy! Hang up!
277
00:20:11,293 --> 00:20:12,461
Hey, you son of a...
278
00:20:30,270 --> 00:20:31,605
Wait a second.
279
00:20:33,106 --> 00:20:34,816
The GPS...
280
00:20:34,900 --> 00:20:37,945
CURRENT LOCATION
281
00:20:59,633 --> 00:21:00,801
That bastard!
282
00:21:06,098 --> 00:21:07,099
There we go.
283
00:21:17,693 --> 00:21:18,694
What the hell?
284
00:21:20,362 --> 00:21:22,030
Hey, are you dead?
285
00:21:22,990 --> 00:21:24,157
You can't die yet.
286
00:21:47,347 --> 00:21:48,390
All right.
287
00:21:49,182 --> 00:21:52,019
♪ Let's go make some money ♪
288
00:21:52,853 --> 00:21:55,105
♪ Let's go make some money ♪
289
00:21:59,776 --> 00:22:02,446
Let's see who wins.
I'm going to keep calling.
290
00:22:03,822 --> 00:22:05,115
CHIEF WON SANGHUN
291
00:22:05,198 --> 00:22:06,867
- This punk.
- Be quiet.
292
00:22:08,285 --> 00:22:09,870
Don't answer it. Don't!
293
00:22:12,873 --> 00:22:14,541
Yes, Chief?
294
00:22:14,624 --> 00:22:15,792
Where's Baek Joongsik?
295
00:22:16,251 --> 00:22:17,669
We're locating him now.
296
00:22:17,753 --> 00:22:18,754
As soon as we find him...
297
00:22:18,837 --> 00:22:21,340
You're all fired
if you can't find him!
298
00:22:21,423 --> 00:22:22,466
- Got it?
299
00:22:27,346 --> 00:22:28,347
Damn.
300
00:22:28,430 --> 00:22:31,391
- The person you are calling...
- Fuck! He won't pick up! This asshole!
301
00:22:31,475 --> 00:22:32,476
Suchang,
302
00:22:32,976 --> 00:22:36,229
he wouldn't do...
something stupid, would he?
303
00:22:36,313 --> 00:22:37,314
I mean,
304
00:22:37,397 --> 00:22:40,025
none of it makes any sense.
He must be insane!
305
00:22:40,817 --> 00:22:44,863
Joongsik, you punk. What are you doing?
306
00:22:44,946 --> 00:22:46,823
All this for 20 billion won?
307
00:22:47,491 --> 00:22:51,578
Call the boys and see
if they have his location.
308
00:22:52,496 --> 00:22:53,663
Now, God damn it!
309
00:23:08,178 --> 00:23:09,179
Son of a bitch.
310
00:23:18,647 --> 00:23:19,648
Over here! Wait!
311
00:23:24,653 --> 00:23:25,654
Hey!
312
00:23:52,097 --> 00:23:54,349
POLICE
BAEK JOONGSIK
313
00:23:54,433 --> 00:23:55,851
I'm sorry about this.
314
00:24:18,623 --> 00:24:20,459
♪ Let's go make some money ♪
315
00:24:21,251 --> 00:24:24,087
♪ Go make some money ♪
316
00:24:24,171 --> 00:24:26,214
♪ Money, money, money, money ♪
317
00:24:56,036 --> 00:24:59,706
♪ Make that money ♪
318
00:25:00,957 --> 00:25:02,167
♪ Fill it up ♪
319
00:25:04,753 --> 00:25:09,841
♪ Fill it up with money ♪
320
00:25:13,887 --> 00:25:14,888
Fuck.
321
00:25:15,639 --> 00:25:17,057
He's so fucking heavy.
322
00:25:34,908 --> 00:25:36,243
Don't resent me.
323
00:25:37,077 --> 00:25:38,411
I'm a victim too.
324
00:25:41,998 --> 00:25:46,169
That's 20 billion won...
325
00:25:49,256 --> 00:25:51,841
It's 20 billion...
326
00:25:52,801 --> 00:25:54,761
It's 20 billion won.
327
00:25:54,844 --> 00:25:56,096
It's 20 billion won.
328
00:26:07,107 --> 00:26:09,109
Fuck!
329
00:26:09,609 --> 00:26:12,362
It's fucking 20 billion won!
330
00:26:12,445 --> 00:26:13,530
Fucking 20 billion!
331
00:26:17,701 --> 00:26:18,868
Fuck!
332
00:26:18,952 --> 00:26:20,787
Fucking bastards!
333
00:26:20,870 --> 00:26:22,789
Fuck...
334
00:26:23,498 --> 00:26:24,499
Fuck.
335
00:27:16,885 --> 00:27:17,886
Hey.
336
00:27:18,511 --> 00:27:20,013
Do you want to be the victim?
337
00:27:20,597 --> 00:27:21,598
Do you?
338
00:27:22,432 --> 00:27:24,517
Then I should make you the victim.
339
00:27:28,480 --> 00:27:29,481
Fuck...
340
00:27:30,190 --> 00:27:31,191
Fuck you.
341
00:27:31,274 --> 00:27:32,692
"Fuck you"?
342
00:27:32,776 --> 00:27:34,277
Look at this asshole.
343
00:27:35,070 --> 00:27:36,071
Hey!
344
00:27:36,821 --> 00:27:39,616
Here's your 20 billion won,
you son of a bitch!
345
00:27:48,833 --> 00:27:50,794
Now you look like a victim.
346
00:28:27,330 --> 00:28:28,998
This damn bastard!
347
00:28:30,500 --> 00:28:31,626
You son of a bitch!
348
00:28:31,710 --> 00:28:33,461
Where's Somi? Tell me!
349
00:28:34,629 --> 00:28:36,214
Look who it is.
350
00:28:36,798 --> 00:28:38,550
Isn't this Detective Baek Joongsik?
351
00:28:38,633 --> 00:28:39,634
Who are you?
352
00:28:41,094 --> 00:28:42,512
Who do you think, asshole?
353
00:28:43,596 --> 00:28:46,224
Kim Gukho, why do you have that phone?
354
00:28:46,975 --> 00:28:48,393
By the way, Detective,
355
00:28:49,269 --> 00:28:50,270
I guess Somi...
356
00:28:51,396 --> 00:28:53,606
- I guess your daughter's here?
- No!
357
00:28:53,732 --> 00:28:55,108
I bet you're so worried.
358
00:28:56,067 --> 00:28:57,068
Right?
359
00:29:00,613 --> 00:29:02,157
No, you asshole!
360
00:29:02,240 --> 00:29:03,908
Don't touch her, you bastard!
361
00:29:03,992 --> 00:29:05,243
Don't you dare touch her!
362
00:29:05,326 --> 00:29:06,953
I'll kill you! Got it?
363
00:29:11,082 --> 00:29:12,500
Wait...
364
00:29:13,084 --> 00:29:14,961
Mr. Kim Gukho!
365
00:29:15,044 --> 00:29:17,088
Listen. I'm sorry.
366
00:29:17,172 --> 00:29:21,760
I have my reasons. Something happened,
and my daughter is...
367
00:29:22,594 --> 00:29:24,179
Everyone has their own reasons.
368
00:29:24,971 --> 00:29:27,140
Yeah.
369
00:29:27,390 --> 00:29:29,350
I'll do everything.
370
00:29:29,434 --> 00:29:30,977
I'll do it all!
371
00:29:31,060 --> 00:29:32,437
Whatever you want!
372
00:29:32,520 --> 00:29:35,190
Please, just let my daughter go! Please!
373
00:29:36,524 --> 00:29:39,652
I can't do that. Over.
374
00:29:39,736 --> 00:29:41,112
You son of a bitch!
375
00:29:41,196 --> 00:29:42,530
You piece of shit!
376
00:29:42,614 --> 00:29:44,199
Bastard...
377
00:29:46,659 --> 00:29:49,370
Son of a bitch!
378
00:29:49,871 --> 00:29:50,872
Somi...
379
00:30:27,075 --> 00:30:28,076
You're pretty.
380
00:30:29,244 --> 00:30:30,620
Do you take after your mom?
381
00:30:49,973 --> 00:30:51,391
Please don't kill me...
382
00:30:57,438 --> 00:30:59,482
Then you should beg for your life, kid.
383
00:31:06,990 --> 00:31:08,366
What happened to your hand?
384
00:31:13,246 --> 00:31:14,247
Tell me.
385
00:31:17,208 --> 00:31:18,835
You know who I am, don't you?
386
00:31:29,637 --> 00:31:30,972
Please don't kill me...
387
00:31:38,688 --> 00:31:40,023
It's okay.
388
00:31:45,570 --> 00:31:46,779
Damn it...
389
00:31:58,791 --> 00:32:01,085
Why does everyone hate me?
390
00:32:01,169 --> 00:32:02,170
Why?
391
00:32:02,712 --> 00:32:03,713
Well?
392
00:32:03,796 --> 00:32:04,797
Why?
393
00:32:08,760 --> 00:32:09,761
Somi?
394
00:32:10,762 --> 00:32:11,763
Somi?
395
00:32:14,599 --> 00:32:16,601
Do you hate me too?
396
00:32:17,101 --> 00:32:18,102
Somi?
397
00:32:18,853 --> 00:32:19,854
Somi?
398
00:32:19,938 --> 00:32:21,481
- Somi?
- You son of a bitch!
399
00:32:21,564 --> 00:32:23,274
You piece of shit!
400
00:32:24,025 --> 00:32:25,026
Somi, I'm here.
401
00:32:25,109 --> 00:32:26,819
Put the gun down!
402
00:32:26,986 --> 00:32:28,404
Give me my daughter, asshole.
403
00:32:31,616 --> 00:32:33,034
Put the gun down!
404
00:32:41,292 --> 00:32:43,336
How dare you touch my daughter?
405
00:32:46,589 --> 00:32:49,300
Die, you bastard!
406
00:32:52,679 --> 00:32:54,430
You piece of shit!
407
00:33:04,774 --> 00:33:07,110
I'm going to kill that bastard.
408
00:34:06,419 --> 00:34:07,420
Yes.
409
00:34:07,503 --> 00:34:10,256
He'll be picked up at Vienna Airport.
410
00:34:11,007 --> 00:34:12,842
And everything else is ready.
411
00:34:14,927 --> 00:34:15,928
Yes.
412
00:34:17,930 --> 00:34:18,931
Yes.
413
00:34:19,682 --> 00:34:21,726
I'll call you when we get there.
414
00:34:21,809 --> 00:34:23,811
Kim Gukho's wife has been prosecuted...
415
00:34:23,895 --> 00:34:26,230
- Okay.
- ...for attempted murder.
416
00:34:26,981 --> 00:34:28,316
- Seo left...
- Let's go, Dongha.
417
00:34:28,399 --> 00:34:30,276
the police station at around 2:00 p.m.
418
00:34:31,069 --> 00:34:34,030
She didn't answer
any of the reporters' questions.
419
00:34:34,113 --> 00:34:36,115
Reported by Lee Eunseong.
420
00:34:40,953 --> 00:34:41,954
Dongha?
421
00:34:47,585 --> 00:34:48,836
I'm sorry.
422
00:34:50,171 --> 00:34:51,839
I don't think I can go.
423
00:34:52,673 --> 00:34:53,758
Dongha!
424
00:35:03,893 --> 00:35:04,894
Seo Dongha!
425
00:35:05,895 --> 00:35:08,064
HOSAN UNIVERSITY MEDICAL CENTER
426
00:35:18,741 --> 00:35:19,742
What?
427
00:35:25,373 --> 00:35:26,415
Somi...
428
00:35:26,499 --> 00:35:27,542
Somi.
429
00:35:27,625 --> 00:35:29,752
Somi...
430
00:35:31,754 --> 00:35:32,922
Where's Somi?
431
00:35:34,257 --> 00:35:35,633
Where's Somi?
432
00:35:35,716 --> 00:35:36,801
Somi?
433
00:35:37,510 --> 00:35:38,511
Somi...
434
00:35:38,594 --> 00:35:39,595
Somi!
435
00:35:40,263 --> 00:35:41,764
- Somi!
- Joongsik!
436
00:35:42,265 --> 00:35:44,559
Somi? Somi!
437
00:35:45,351 --> 00:35:46,352
Somi?
438
00:35:47,145 --> 00:35:48,229
Somi?
439
00:35:48,312 --> 00:35:49,981
Somi...
440
00:35:50,064 --> 00:35:51,065
Somi...
441
00:35:51,149 --> 00:35:52,191
Suchang,
442
00:35:52,275 --> 00:35:53,609
where's Somi?
443
00:35:53,693 --> 00:35:55,069
- Joongsik.
- Calm down.
444
00:35:55,528 --> 00:35:56,529
Somi...
445
00:35:57,947 --> 00:35:59,532
Somi! Somi!
446
00:35:59,615 --> 00:36:01,284
No, man! You can't!
447
00:36:02,451 --> 00:36:03,953
- Somi!
- Just wait!
448
00:36:04,036 --> 00:36:05,746
- Let me see her!
- Stop it!
449
00:36:05,830 --> 00:36:07,373
Are you Baek Somi's guardian?
450
00:36:07,456 --> 00:36:08,624
Yes.
451
00:36:09,250 --> 00:36:12,920
Thankfully, her pulse and breathing
have returned to normal for now.
452
00:36:13,004 --> 00:36:14,964
But she's still unconscious.
453
00:36:15,047 --> 00:36:16,841
She's still unconscious...
454
00:36:17,300 --> 00:36:19,343
Let's keep an eye on her for now.
455
00:36:19,427 --> 00:36:21,929
- Okay.
- She needs to remain stable.
456
00:36:22,013 --> 00:36:23,014
Okay.
457
00:36:25,600 --> 00:36:26,601
Also, sir?
458
00:36:27,226 --> 00:36:28,227
Just a moment.
459
00:36:29,979 --> 00:36:30,980
Yes?
460
00:36:33,941 --> 00:36:36,360
- It's about the patient.
- Yes.
461
00:36:36,444 --> 00:36:38,988
We'll know for sure
once we get her lab results,
462
00:36:40,156 --> 00:36:43,034
but based on the injuries on her body,
463
00:36:43,117 --> 00:36:45,494
I think we should conduct
a gynecological exam.
464
00:36:46,704 --> 00:36:47,705
A gynecological...
465
00:36:47,788 --> 00:36:49,457
It's too early to tell,
466
00:36:50,082 --> 00:36:52,418
but she may need
psychiatric treatment as well.
467
00:36:53,628 --> 00:36:55,129
- Okay...
- Hmm?
468
00:37:19,904 --> 00:37:23,032
Hey, I have to catch
Kim Gukho, you bastard!
469
00:37:23,115 --> 00:37:24,784
So just let me go!
470
00:37:24,867 --> 00:37:26,619
Damn it, Joongsik!
471
00:37:26,702 --> 00:37:27,912
What's wrong with you?
472
00:37:27,995 --> 00:37:30,581
- Do you really want to get fired?
- I'll be back in no time!
473
00:37:30,665 --> 00:37:32,708
Fuck! Cut the shit!
474
00:37:33,376 --> 00:37:34,710
I get how you feel,
475
00:37:34,794 --> 00:37:37,046
but let's focus
on getting better for now, okay?
476
00:37:37,129 --> 00:37:39,298
I'm begging you! Please!
477
00:37:41,509 --> 00:37:42,510
Come on...
478
00:37:43,177 --> 00:37:44,804
You can't ask me to do that.
479
00:37:45,763 --> 00:37:48,015
How could you ask me to do that? Damn it.
480
00:37:52,478 --> 00:37:53,479
Thank you.
481
00:37:54,105 --> 00:37:55,356
I appreciate it.
482
00:37:59,318 --> 00:38:00,903
Keep a close eye on this place.
483
00:38:00,987 --> 00:38:02,154
- Yes, sir.
- Yes, sir.
484
00:38:03,281 --> 00:38:04,699
I'm going to kill him.
485
00:38:06,075 --> 00:38:08,536
I swear I'll kill that bastard.
486
00:38:38,983 --> 00:38:39,984
Hey...
487
00:38:40,651 --> 00:38:42,361
Give me a cigarette and a lighter.
488
00:38:42,445 --> 00:38:44,989
We can't. You can't leave the room.
489
00:38:45,072 --> 00:38:46,907
Give me a break, you punk.
490
00:38:46,991 --> 00:38:49,869
I'll step out for a second to smoke.
It's stuffy in there.
491
00:38:49,952 --> 00:38:51,037
Lieutenant Baek,
492
00:38:51,120 --> 00:38:52,788
didn't you quit smoking?
493
00:38:53,456 --> 00:38:55,416
Just give it to me, punk.
494
00:38:56,500 --> 00:38:57,877
Just smoke it inside.
495
00:39:01,088 --> 00:39:03,174
You're so inflexible.
496
00:39:03,799 --> 00:39:04,800
Fine.
497
00:39:22,234 --> 00:39:23,235
Hey!
498
00:39:23,319 --> 00:39:24,695
Damn it!
499
00:39:35,873 --> 00:39:36,874
Help...
500
00:40:14,328 --> 00:40:15,579
Lieutenant Baek!
501
00:40:15,663 --> 00:40:16,664
Lieutenant Baek!
502
00:40:18,749 --> 00:40:19,750
What's going on?
503
00:40:19,834 --> 00:40:21,335
Lieutenant Baek!
504
00:40:21,419 --> 00:40:23,295
Lieutenant Baek!
505
00:40:24,004 --> 00:40:25,005
Lieutenant Baek!
506
00:40:26,382 --> 00:40:28,634
Doctor, what's going on?
507
00:40:29,051 --> 00:40:31,262
- What's happening?
- Come this way!
508
00:40:41,105 --> 00:40:42,648
SHOWER ROOM
509
00:41:33,908 --> 00:41:37,786
- Why would the sprinklers go off?
- I don't know. I'm so sick of hospitals.
510
00:41:41,582 --> 00:41:43,834
Sir, Lieutenant Baek
has escaped!
511
00:41:43,918 --> 00:41:45,753
Is he out of his mind?
512
00:41:45,836 --> 00:41:47,171
Search on your way up!
513
00:41:47,254 --> 00:41:48,923
- Juho, the basement!
- What about it?
514
00:41:49,632 --> 00:41:50,758
- Come on!
- Why?
515
00:42:02,937 --> 00:42:05,147
Radio it in as soon
as you find him, got it?
516
00:42:06,899 --> 00:42:07,942
He's not here.
517
00:42:08,025 --> 00:42:10,861
I'll check the security footage.
Search the lower floors.
518
00:42:10,945 --> 00:42:12,696
Lower floors...
519
00:42:20,371 --> 00:42:22,164
{\an8}DISASTER PREVENTION ROOM
520
00:42:51,485 --> 00:42:52,820
He's not there either?
521
00:42:54,488 --> 00:42:56,323
Can you zoom in here?
522
00:42:59,910 --> 00:43:01,579
Hey, he took an ambulance.
523
00:43:01,662 --> 00:43:03,789
It's 18PA5219.
524
00:43:03,872 --> 00:43:05,332
Yeah, bring the car around.
525
00:43:05,416 --> 00:43:06,458
Hey!
526
00:43:06,542 --> 00:43:08,961
Get in the car now! He took an ambulance!
527
00:43:39,325 --> 00:43:41,285
HOSAN CITY
PLEASE COME AGAIN
528
00:44:30,793 --> 00:44:31,794
Dongha.
529
00:44:39,760 --> 00:44:41,178
What are you doing here?
530
00:44:44,223 --> 00:44:45,224
Mom...
531
00:44:49,937 --> 00:44:51,230
Why do we live like this?
532
00:45:02,199 --> 00:45:03,283
We just live.
533
00:45:03,909 --> 00:45:05,160
Just live!
534
00:45:06,120 --> 00:45:07,538
Listen to me, okay?
535
00:45:08,872 --> 00:45:10,124
It had to be...
536
00:45:10,791 --> 00:45:12,376
resolved eventually.
537
00:45:13,335 --> 00:45:16,714
Everything will be fine
once you come back from studying abroad.
538
00:45:16,797 --> 00:45:18,173
So just go, okay?
539
00:45:26,306 --> 00:45:27,725
I'll take care of this.
540
00:45:29,143 --> 00:45:30,728
What are you saying?
541
00:45:32,229 --> 00:45:33,313
I'll sever it.
542
00:45:37,401 --> 00:45:38,402
Dongha!
543
00:45:39,069 --> 00:45:40,237
Dongha, no!
544
00:45:40,320 --> 00:45:41,530
Dongha, don't do it!
545
00:45:41,613 --> 00:45:42,948
Dongha!
546
00:45:43,031 --> 00:45:44,116
No, don't do it!
547
00:45:44,783 --> 00:45:46,660
Dongha!
548
00:46:21,445 --> 00:46:22,696
You can't kill with that.
549
00:46:26,033 --> 00:46:27,451
The knife was too short.
550
00:46:29,995 --> 00:46:30,996
Dongha.
551
00:46:35,250 --> 00:46:36,710
Do you want to see your dad?
552
00:50:06,503 --> 00:50:08,505
Translated by Suyun Mounce