1 00:00:26,317 --> 00:00:31,239 THE PLACES, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 2 00:00:38,038 --> 00:00:39,539 OPEN NEWSPAPER VIEW OPEN PETITION 3 00:00:39,622 --> 00:00:40,665 {\an8}YOON CHANGJAE 4 00:00:40,749 --> 00:00:45,378 {\an8}STRENGTHEN THE PUNISHMENT FOR STALKING AND TAKE ACTION AGAINST SUSPECTS 5 00:00:49,924 --> 00:00:51,051 {\an8}This fucking bitch. 6 00:00:51,134 --> 00:00:53,219 {\an8}HELLO, I'M A 44-YEAR-OLD WOMAN... 7 00:00:53,303 --> 00:00:56,139 EAR CLEANING SERVICE PRINCESSES' CHATTER 8 00:00:56,222 --> 00:00:58,099 MAYOR AHN RELEASED AFTER 12-HOUR INVESTIGATION 9 00:00:58,183 --> 00:00:59,434 HOW WILL GUKMIN PARTY RESPOND? 10 00:01:25,043 --> 00:01:26,711 You fucking posted that? 11 00:02:46,499 --> 00:02:50,503 {\an8}NO WAY OUT: THE ROULETTE 12 00:02:50,587 --> 00:02:52,380 20 BILLION WON FOR NOTORIOUS CRIMINAL 13 00:02:52,463 --> 00:02:53,840 MASKED MAN'S TARGET, KIM GUKHO 14 00:02:53,923 --> 00:02:55,425 WHO'S THE MASKED MAN BEHIND THE HIT? 15 00:03:15,028 --> 00:03:19,949 {\an8}EP07. SLAUGHTER 16 00:03:20,033 --> 00:03:23,953 {\an8}PARK EUNJEONG 17 00:03:35,548 --> 00:03:36,549 {\an8} 18 00:03:43,181 --> 00:03:44,182 {\an8} 19 00:03:44,974 --> 00:03:45,975 {\an8} 20 00:04:06,079 --> 00:04:08,831 Last night, a shooting incident occurred at a villa 21 00:04:08,915 --> 00:04:10,708 on the outskirts of Hosan City. 22 00:04:10,792 --> 00:04:13,044 The suspect is reported to be at large, 23 00:04:13,127 --> 00:04:16,381 so the police have expanded their investigation nationwide 24 00:04:16,464 --> 00:04:19,175 and are tracking the suspect's escape route. 25 00:04:20,051 --> 00:04:21,970 According to key police officials, 26 00:04:22,053 --> 00:04:25,807 Seo, Mayor Ahn Myeongja's aide, and Lee, Kim Gukho's lawyer, 27 00:04:25,890 --> 00:04:28,351 were found dead at the scene. 28 00:04:29,018 --> 00:04:31,271 SBY's exclusive report revealed 29 00:04:31,354 --> 00:04:34,941 that the villa is registered under a member of Mayor Ahn's family. 30 00:04:35,024 --> 00:04:39,112 The total floor area is over 400 pyeong, and is valued at around three billion won. 31 00:04:39,195 --> 00:04:41,364 The only access road to the building 32 00:04:41,447 --> 00:04:43,533 is strictly controlled and isolated. 33 00:04:43,616 --> 00:04:47,537 And the pond surrounding the building makes it look like a fortress. 34 00:04:48,037 --> 00:04:50,957 According to the neighbors, several gunshots were heard last night. 35 00:04:52,125 --> 00:04:53,668 - They have been shocked... 36 00:04:53,751 --> 00:04:57,338 ...at the news of the bodies being found there. 37 00:04:57,880 --> 00:05:00,174 While it remains unclear why Mayor Ahn's aide 38 00:05:00,258 --> 00:05:02,343 and Kim Gukho's lawyer 39 00:05:02,427 --> 00:05:06,264 were found dead in this building, 40 00:05:06,347 --> 00:05:10,101 public anxiety is growing over the fact that Kim Gukho is currently missing. 41 00:05:10,685 --> 00:05:13,479 The police have secured the crime scene 42 00:05:13,563 --> 00:05:15,565 but have not provided any detailed explanations. 43 00:05:16,941 --> 00:05:19,527 At this very moment, the police have arrived at the scene. 44 00:05:20,486 --> 00:05:22,488 How is Mayor Ahn involved in this incident? 45 00:05:23,031 --> 00:05:24,699 Will there be an autopsy? 46 00:05:25,199 --> 00:05:26,701 What happened to the bodies? 47 00:05:26,784 --> 00:05:28,119 Can you provide details? 48 00:05:28,202 --> 00:05:30,079 Tell us about the ongoing investigation. 49 00:05:30,163 --> 00:05:31,914 Please provide more details. 50 00:05:31,998 --> 00:05:34,167 Is it true that Kim Gukho was at the scene? 51 00:05:42,592 --> 00:05:44,427 NAME: LEE SANGBONG 52 00:05:58,649 --> 00:05:59,650 Sir! 53 00:06:02,320 --> 00:06:03,321 Sir... 54 00:06:07,283 --> 00:06:09,786 Sir, wait... 55 00:06:09,869 --> 00:06:12,538 - Only members of the Assembly may enter. - Sir! 56 00:06:12,622 --> 00:06:16,167 Damn it. Hey, what are you doing? I'm part of the Gukmin Party. 57 00:06:16,250 --> 00:06:17,877 I have the right to enter. Move. 58 00:06:17,960 --> 00:06:19,170 Damn it. Move. 59 00:06:19,253 --> 00:06:20,922 - You can't come in. - Hey. 60 00:06:25,676 --> 00:06:26,969 Yoon Changjae... 61 00:06:27,053 --> 00:06:28,721 Don't you want your daughter back? 62 00:06:29,305 --> 00:06:31,808 There's no sincerity in your performance. 63 00:06:31,891 --> 00:06:34,644 Hey, Kim Gukho's alive, you bastard. 64 00:06:34,727 --> 00:06:38,189 There's no trust between us, so it's hard to believe you. 65 00:06:38,272 --> 00:06:40,149 I'm sure of it. He's alive. 66 00:06:40,233 --> 00:06:42,068 So just wait, you piece of shit! 67 00:06:42,151 --> 00:06:44,070 Don't tell me to wait, you bastard! 68 00:06:44,153 --> 00:06:45,696 Do you take me for an idiot? 69 00:06:45,780 --> 00:06:47,281 - Fuck you. 70 00:06:47,407 --> 00:06:48,408 I just meant... 71 00:06:49,575 --> 00:06:51,744 I will bring him to you, so just wait. 72 00:06:51,828 --> 00:06:53,204 Bring him to me, by today. 73 00:06:55,081 --> 00:06:56,416 This is your last chance. 74 00:06:57,041 --> 00:06:58,042 Okay. 75 00:06:58,126 --> 00:06:59,377 So, please... 76 00:07:00,545 --> 00:07:02,130 - Don't hurt Somi. - What are you doing? 77 00:07:02,213 --> 00:07:03,714 What the hell are you doing? 78 00:07:04,674 --> 00:07:05,925 I'll call you back. 79 00:07:07,301 --> 00:07:08,719 - What are you doing? - I'm coming. 80 00:07:20,690 --> 00:07:22,483 Shit, you scared me. 81 00:07:26,154 --> 00:07:27,155 Do you like pizza? 82 00:07:29,615 --> 00:07:32,618 Use that as a bathroom, and eat that when you're hungry. 83 00:07:33,578 --> 00:07:35,163 Why did it get so cold? 84 00:07:37,457 --> 00:07:38,458 {\an8}Here. 85 00:07:42,086 --> 00:07:43,087 Go ahead. 86 00:07:46,591 --> 00:07:47,592 Fine. 87 00:07:53,181 --> 00:07:54,265 Mister? 88 00:07:56,642 --> 00:07:57,894 Are you going to kill me? 89 00:08:00,104 --> 00:08:01,105 I don't know. 90 00:08:02,648 --> 00:08:05,151 I'll tell you something because I don't think you realize it. 91 00:08:06,235 --> 00:08:08,654 You're making a big mistake right now. 92 00:08:09,947 --> 00:08:10,990 First off, 93 00:08:11,073 --> 00:08:12,950 my dad's a well-respected police officer. 94 00:08:14,076 --> 00:08:15,077 Second, 95 00:08:16,078 --> 00:08:17,580 my family's broke. 96 00:08:18,372 --> 00:08:20,958 We may not look it, but we're completely broke. 97 00:08:27,089 --> 00:08:28,591 I'm not a bad guy. 98 00:08:29,550 --> 00:08:30,551 You see, 99 00:08:31,844 --> 00:08:33,846 I'm the victim here. You know what I mean? 100 00:08:35,848 --> 00:08:37,391 Your dad stole my money. 101 00:08:38,518 --> 00:08:40,311 Your dad's a thief. 102 00:08:40,895 --> 00:08:42,355 Your dad is the bad guy. 103 00:08:44,148 --> 00:08:45,733 I don't believe you. 104 00:08:46,776 --> 00:08:49,278 He may be peculiar, but he wouldn't do that. 105 00:08:54,450 --> 00:08:55,993 Eat it or not. Do as you wish. 106 00:08:58,663 --> 00:09:00,581 I don't care if you die or not. 107 00:09:09,507 --> 00:09:10,967 Do we know who the kidnapper is? 108 00:09:11,717 --> 00:09:13,594 We're investigating from multiple angles, 109 00:09:13,678 --> 00:09:15,388 but given the discovery, 110 00:09:15,471 --> 00:09:17,723 of multiple bloodstains at the scene... 111 00:09:17,807 --> 00:09:19,016 Stop, ma'am. 112 00:09:21,435 --> 00:09:23,020 Excuse me! 113 00:09:23,104 --> 00:09:25,565 Hello, I'm Lieutenant Baek Joongsik's wife. 114 00:09:25,648 --> 00:09:26,649 My daughter, Somi... 115 00:09:29,110 --> 00:09:30,611 I can't reach my husband! 116 00:09:30,695 --> 00:09:32,405 I must reach him. 117 00:09:32,488 --> 00:09:34,740 Please, calm down. 118 00:09:34,824 --> 00:09:36,242 - Calm down. - Please. 119 00:09:36,325 --> 00:09:38,744 - Call Baek Joongsik for me. - We'll get him for you. 120 00:09:38,828 --> 00:09:40,830 DIDIMDOL NURSING HOME 121 00:09:40,955 --> 00:09:43,791 You will arrive at your destination soon. 122 00:09:45,042 --> 00:09:47,962 It says we're almost there, 123 00:09:48,045 --> 00:09:49,880 but where are we? 124 00:09:51,173 --> 00:09:52,675 What? What's that? 125 00:09:56,095 --> 00:09:57,096 Wait. 126 00:09:57,680 --> 00:09:58,723 Wasn't it a hospital? 127 00:09:58,806 --> 00:10:00,474 Did you put in the right address? 128 00:10:01,100 --> 00:10:02,351 I entered what you told me. 129 00:10:02,893 --> 00:10:05,062 Maybe you gave me the wrong address again. 130 00:10:05,146 --> 00:10:07,023 When did I ever do that? Hey! 131 00:10:17,408 --> 00:10:18,451 Is this the place? 132 00:10:22,079 --> 00:10:23,289 Senior Inspector Jang? 133 00:10:26,917 --> 00:10:28,336 Was this the only hospital? 134 00:10:29,170 --> 00:10:31,380 There are other big hospitals, of course. 135 00:10:31,464 --> 00:10:33,049 But hospitals are businesses too. 136 00:10:33,132 --> 00:10:35,593 Nothing good will come from getting involved with him. 137 00:10:35,676 --> 00:10:38,054 It's not that the other hospitals refused him, 138 00:10:38,137 --> 00:10:42,266 but the doctor here was on television and quite famous back in the day. 139 00:10:42,350 --> 00:10:44,518 So what if he's famous? 140 00:10:44,602 --> 00:10:46,354 He can't even see well now. 141 00:10:46,437 --> 00:10:49,231 Still, he worked at a big hospital in Seoul for a long time. 142 00:10:49,315 --> 00:10:50,900 Is his room this way? 143 00:10:56,656 --> 00:10:58,032 Yeah, to the left. 144 00:10:58,115 --> 00:10:59,742 The room at the end of the hall. 145 00:11:02,411 --> 00:11:03,412 What about the key? 146 00:11:03,496 --> 00:11:05,581 Go and get the director. 147 00:11:05,665 --> 00:11:07,249 What? Why me? 148 00:11:07,333 --> 00:11:08,376 You go. 149 00:11:08,459 --> 00:11:10,169 What the heck are you saying? 150 00:11:10,252 --> 00:11:11,587 My, the director's here. 151 00:11:11,671 --> 00:11:14,674 These are the detectives from Seoul. 152 00:11:14,757 --> 00:11:16,342 Move aside, you punks. 153 00:11:37,029 --> 00:11:38,030 Director, 154 00:11:38,114 --> 00:11:39,865 is he okay? 155 00:11:41,075 --> 00:11:42,243 He won't die. 156 00:11:42,326 --> 00:11:43,327 So... 157 00:11:43,869 --> 00:11:46,163 they're here to take him. 158 00:11:46,247 --> 00:11:47,456 Will he wake up today? 159 00:11:47,540 --> 00:11:49,291 How am I supposed to know that? 160 00:11:52,837 --> 00:11:55,381 You told me to keep him alive. That's what I did. 161 00:11:55,965 --> 00:11:57,425 Director... 162 00:11:57,508 --> 00:11:59,510 ...will it be dangerous if we move him? 163 00:11:59,593 --> 00:12:01,804 If he's destined to die, he'll die. 164 00:12:01,887 --> 00:12:04,640 Goodness. Is he high on disinfectant or something? 165 00:12:05,433 --> 00:12:07,101 - Yes? - How's Kim Gukho? 166 00:12:07,184 --> 00:12:08,853 It's done. I'll be finished soon. 167 00:12:10,771 --> 00:12:11,772 Okay. 168 00:12:37,631 --> 00:12:38,632 Where's Joongsik? 169 00:12:38,716 --> 00:12:39,925 Maybe the bathroom. 170 00:12:54,315 --> 00:12:55,816 When does backup get here? 171 00:12:55,900 --> 00:12:58,486 The roads aren't great, coming here. 172 00:12:58,569 --> 00:12:59,779 I'll find out. 173 00:13:00,488 --> 00:13:01,489 Okay. 174 00:13:04,992 --> 00:13:07,036 - Yes, Ms. Heo. - Did you find Kim Gukho? 175 00:13:07,119 --> 00:13:10,289 Yes, we've secured his safety. We'll transport him soon. 176 00:13:10,372 --> 00:13:12,666 Jang Suchang, it's the chief. 177 00:13:12,750 --> 00:13:14,418 Is something wrong with Joongsik? 178 00:13:14,919 --> 00:13:15,920 Excuse me? 179 00:13:16,003 --> 00:13:18,130 Joongsik's in the bathroom right now... 180 00:13:18,214 --> 00:13:20,549 His wife barged into my room crying. 181 00:13:21,133 --> 00:13:23,052 Tell him to call his wife right now. 182 00:13:23,552 --> 00:13:26,096 How could he bring his personal life to work like this? 183 00:13:27,348 --> 00:13:28,682 Yes, sir. I'll tell him. 184 00:13:45,574 --> 00:13:46,617 Damn... 185 00:13:50,538 --> 00:13:52,456 Yeah, make that turn and drive up. 186 00:13:53,582 --> 00:13:55,084 Did you fight with your wife? 187 00:13:55,167 --> 00:13:56,669 Why won't you answer her calls? 188 00:13:57,336 --> 00:13:59,421 The chief called and made a fuss. 189 00:13:59,505 --> 00:14:01,006 Yeah, okay. 190 00:14:01,090 --> 00:14:03,050 Backup will be here in ten minutes. 191 00:14:03,133 --> 00:14:05,135 - Okay, let's get ready. - Yes, sir. 192 00:14:05,219 --> 00:14:06,804 - Juho? - Yeah? 193 00:14:06,887 --> 00:14:08,264 I'm really sorry, man. 194 00:14:10,808 --> 00:14:12,142 - What are you doing? - Suchang, wait. 195 00:14:12,226 --> 00:14:13,477 Can you come here? 196 00:14:13,561 --> 00:14:14,728 Are you insane, man? 197 00:14:14,812 --> 00:14:17,022 - Fuck! - Please, just come here! 198 00:14:18,941 --> 00:14:20,818 Hey, Joongsik. Listen to me, okay? 199 00:14:21,402 --> 00:14:23,529 Calm down and put the gun down. 200 00:14:23,612 --> 00:14:25,114 - Suchang... - Joongsik! 201 00:14:26,490 --> 00:14:27,491 Suchang... 202 00:14:30,744 --> 00:14:32,705 You son of a bitch. What the hell? 203 00:14:32,788 --> 00:14:35,249 I'll explain everything later, okay? 204 00:14:58,939 --> 00:14:59,940 Detective! 205 00:15:00,024 --> 00:15:01,066 Stop! 206 00:15:01,650 --> 00:15:02,902 We'll shoot if you move! 207 00:15:05,529 --> 00:15:06,530 Put it down. 208 00:15:06,614 --> 00:15:07,948 Drop it! 209 00:15:11,243 --> 00:15:13,287 The keys to the police car. Toss them. 210 00:15:21,754 --> 00:15:22,880 Go and release them. 211 00:15:25,132 --> 00:15:26,592 Go! 212 00:15:55,746 --> 00:15:57,706 - Where are you? - Where's Kim Gukho? 213 00:15:58,248 --> 00:15:59,708 I have him. 214 00:15:59,792 --> 00:16:01,168 Give me the address now. 215 00:16:01,251 --> 00:16:02,252 Really? 216 00:16:04,088 --> 00:16:05,881 I'll text it to you right now! 217 00:16:05,965 --> 00:16:06,966 Come straight here. 218 00:16:07,049 --> 00:16:08,050 We're exchanging the two, 219 00:16:08,133 --> 00:16:09,301 understood? 220 00:16:09,385 --> 00:16:10,427 Don't get any ideas. 221 00:16:10,511 --> 00:16:11,512 Also, 222 00:16:12,012 --> 00:16:14,556 I'll kill you if you lay a hand on Somi. 223 00:16:14,640 --> 00:16:16,141 Cut the crap! 224 00:16:16,225 --> 00:16:19,645 Just hurry here. I want to see him so fucking badly! 225 00:16:24,984 --> 00:16:26,527 SINGYE TUNNEL 226 00:16:31,532 --> 00:16:33,242 SINGYE TUNNEL 227 00:16:36,787 --> 00:16:39,415 - Hold this. - Hold it? 228 00:16:40,165 --> 00:16:41,250 Don't be a crybaby. 229 00:16:43,377 --> 00:16:45,045 Go easy... 230 00:16:45,337 --> 00:16:46,338 Damn it. 231 00:16:46,880 --> 00:16:48,257 You're okay. You won't die. 232 00:16:50,759 --> 00:16:51,885 It's just a bruise. 233 00:16:51,969 --> 00:16:53,721 It hurts. 234 00:16:53,804 --> 00:16:55,973 I can't feel anything below it, damn it. 235 00:16:56,056 --> 00:16:58,767 Good grief. It was a blank. Stop whining. 236 00:17:00,310 --> 00:17:02,229 By the way, Joongsik, that bastard... 237 00:17:02,813 --> 00:17:05,274 Why would he take Kim Gukho like that? 238 00:17:14,783 --> 00:17:15,784 SINGYE TUNNEL 239 00:17:21,290 --> 00:17:22,291 Where are you? 240 00:17:22,374 --> 00:17:24,209 Come in with your hazards lights on. 241 00:17:25,919 --> 00:17:27,212 Come into the tunnel. 242 00:17:43,937 --> 00:17:45,564 Where are you? I'm in. 243 00:17:46,899 --> 00:17:48,609 Pull over there. 244 00:17:48,692 --> 00:17:50,694 What? Here? 245 00:17:58,869 --> 00:18:00,996 Keep the car running and get out. 246 00:18:01,080 --> 00:18:02,831 Hey, show me Somi first. Got it? 247 00:18:04,875 --> 00:18:06,418 This is why I hate cops. 248 00:18:08,504 --> 00:18:10,547 Do you see a car at the end of the tunnel? 249 00:18:12,257 --> 00:18:13,300 Yeah. 250 00:18:13,383 --> 00:18:14,551 Get out and walk to it. 251 00:18:14,635 --> 00:18:16,386 - Your daughter's in the trunk. - Fuck. 252 00:18:21,183 --> 00:18:22,684 Wait a second. 253 00:18:39,827 --> 00:18:41,245 What the fuck are you doing? 254 00:18:42,496 --> 00:18:44,081 Are you saying your goodbyes? 255 00:18:44,665 --> 00:18:47,167 You must not be curious about your daughter. 256 00:18:47,251 --> 00:18:50,129 Hey, show me that my daughter's still alive. 257 00:18:50,212 --> 00:18:52,589 What the fuck are you saying? 258 00:18:53,674 --> 00:18:54,675 At any rate, 259 00:18:54,758 --> 00:18:56,969 you're dead if something's happened to her. 260 00:18:57,052 --> 00:18:58,137 Run. 261 00:18:58,220 --> 00:18:59,429 She lost a lot of blood. 262 00:18:59,513 --> 00:19:02,224 - Blood? Why's she bleeding? - It's not on me if she dies. 263 00:19:02,307 --> 00:19:03,851 - Just run! - You son of a bitch! 264 00:19:13,610 --> 00:19:14,987 Somi! 265 00:19:15,070 --> 00:19:16,905 Somi, it's me! Dad is here! 266 00:19:21,994 --> 00:19:22,995 Somi... 267 00:19:23,579 --> 00:19:24,746 Somi. 268 00:19:31,295 --> 00:19:33,422 You asshole! Hey! 269 00:19:36,216 --> 00:19:38,135 Stop right there! You asshole! 270 00:19:42,681 --> 00:19:44,183 NO SMART KEY DETECTED 271 00:19:44,266 --> 00:19:45,309 You fucking asshole! 272 00:19:54,318 --> 00:19:55,319 Fuck, yeah! 273 00:20:02,034 --> 00:20:04,036 - Yes? - You asshole! 274 00:20:04,161 --> 00:20:07,039 Where's Somi? Where's my daughter? 275 00:20:07,122 --> 00:20:09,541 I'll send her home once I'm done. 276 00:20:10,083 --> 00:20:11,210 I'm busy! Hang up! 277 00:20:11,293 --> 00:20:12,461 Hey, you son of a... 278 00:20:30,270 --> 00:20:31,605 Wait a second. 279 00:20:33,106 --> 00:20:34,816 The GPS... 280 00:20:34,900 --> 00:20:37,945 CURRENT LOCATION 281 00:20:59,633 --> 00:21:00,801 That bastard! 282 00:21:06,098 --> 00:21:07,099 There we go. 283 00:21:17,693 --> 00:21:18,694 What the hell? 284 00:21:20,362 --> 00:21:22,030 Hey, are you dead? 285 00:21:22,990 --> 00:21:24,157 You can't die yet. 286 00:21:47,347 --> 00:21:48,390 All right. 287 00:21:49,182 --> 00:21:52,019 ♪ Let's go make some money ♪ 288 00:21:52,853 --> 00:21:55,105 ♪ Let's go make some money ♪ 289 00:21:59,776 --> 00:22:02,446 Let's see who wins. I'm going to keep calling. 290 00:22:03,822 --> 00:22:05,115 CHIEF WON SANGHUN 291 00:22:05,198 --> 00:22:06,867 - This punk. - Be quiet. 292 00:22:08,285 --> 00:22:09,870 Don't answer it. Don't! 293 00:22:12,873 --> 00:22:14,541 Yes, Chief? 294 00:22:14,624 --> 00:22:15,792 Where's Baek Joongsik? 295 00:22:16,251 --> 00:22:17,669 We're locating him now. 296 00:22:17,753 --> 00:22:18,754 As soon as we find him... 297 00:22:18,837 --> 00:22:21,340 You're all fired if you can't find him! 298 00:22:21,423 --> 00:22:22,466 - Got it? 299 00:22:27,346 --> 00:22:28,347 Damn. 300 00:22:28,430 --> 00:22:31,391 - The person you are calling... - Fuck! He won't pick up! This asshole! 301 00:22:31,475 --> 00:22:32,476 Suchang, 302 00:22:32,976 --> 00:22:36,229 he wouldn't do... something stupid, would he? 303 00:22:36,313 --> 00:22:37,314 I mean, 304 00:22:37,397 --> 00:22:40,025 none of it makes any sense. He must be insane! 305 00:22:40,817 --> 00:22:44,863 Joongsik, you punk. What are you doing? 306 00:22:44,946 --> 00:22:46,823 All this for 20 billion won? 307 00:22:47,491 --> 00:22:51,578 Call the boys and see if they have his location. 308 00:22:52,496 --> 00:22:53,663 Now, God damn it! 309 00:23:08,178 --> 00:23:09,179 Son of a bitch. 310 00:23:18,647 --> 00:23:19,648 Over here! Wait! 311 00:23:24,653 --> 00:23:25,654 Hey! 312 00:23:52,097 --> 00:23:54,349 POLICE BAEK JOONGSIK 313 00:23:54,433 --> 00:23:55,851 I'm sorry about this. 314 00:24:18,623 --> 00:24:20,459 ♪ Let's go make some money ♪ 315 00:24:21,251 --> 00:24:24,087 ♪ Go make some money ♪ 316 00:24:24,171 --> 00:24:26,214 ♪ Money, money, money, money ♪ 317 00:24:56,036 --> 00:24:59,706 ♪ Make that money ♪ 318 00:25:00,957 --> 00:25:02,167 ♪ Fill it up ♪ 319 00:25:04,753 --> 00:25:09,841 ♪ Fill it up with money ♪ 320 00:25:13,887 --> 00:25:14,888 Fuck. 321 00:25:15,639 --> 00:25:17,057 He's so fucking heavy. 322 00:25:34,908 --> 00:25:36,243 Don't resent me. 323 00:25:37,077 --> 00:25:38,411 I'm a victim too. 324 00:25:41,998 --> 00:25:46,169 That's 20 billion won... 325 00:25:49,256 --> 00:25:51,841 It's 20 billion... 326 00:25:52,801 --> 00:25:54,761 It's 20 billion won. 327 00:25:54,844 --> 00:25:56,096 It's 20 billion won. 328 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 Fuck! 329 00:26:09,609 --> 00:26:12,362 It's fucking 20 billion won! 330 00:26:12,445 --> 00:26:13,530 Fucking 20 billion! 331 00:26:17,701 --> 00:26:18,868 Fuck! 332 00:26:18,952 --> 00:26:20,787 Fucking bastards! 333 00:26:20,870 --> 00:26:22,789 Fuck... 334 00:26:23,498 --> 00:26:24,499 Fuck. 335 00:27:16,885 --> 00:27:17,886 Hey. 336 00:27:18,511 --> 00:27:20,013 Do you want to be the victim? 337 00:27:20,597 --> 00:27:21,598 Do you? 338 00:27:22,432 --> 00:27:24,517 Then I should make you the victim. 339 00:27:28,480 --> 00:27:29,481 Fuck... 340 00:27:30,190 --> 00:27:31,191 Fuck you. 341 00:27:31,274 --> 00:27:32,692 "Fuck you"? 342 00:27:32,776 --> 00:27:34,277 Look at this asshole. 343 00:27:35,070 --> 00:27:36,071 Hey! 344 00:27:36,821 --> 00:27:39,616 Here's your 20 billion won, you son of a bitch! 345 00:27:48,833 --> 00:27:50,794 Now you look like a victim. 346 00:28:27,330 --> 00:28:28,998 This damn bastard! 347 00:28:30,500 --> 00:28:31,626 You son of a bitch! 348 00:28:31,710 --> 00:28:33,461 Where's Somi? Tell me! 349 00:28:34,629 --> 00:28:36,214 Look who it is. 350 00:28:36,798 --> 00:28:38,550 Isn't this Detective Baek Joongsik? 351 00:28:38,633 --> 00:28:39,634 Who are you? 352 00:28:41,094 --> 00:28:42,512 Who do you think, asshole? 353 00:28:43,596 --> 00:28:46,224 Kim Gukho, why do you have that phone? 354 00:28:46,975 --> 00:28:48,393 By the way, Detective, 355 00:28:49,269 --> 00:28:50,270 I guess Somi... 356 00:28:51,396 --> 00:28:53,606 - I guess your daughter's here? - No! 357 00:28:53,732 --> 00:28:55,108 I bet you're so worried. 358 00:28:56,067 --> 00:28:57,068 Right? 359 00:29:00,613 --> 00:29:02,157 No, you asshole! 360 00:29:02,240 --> 00:29:03,908 Don't touch her, you bastard! 361 00:29:03,992 --> 00:29:05,243 Don't you dare touch her! 362 00:29:05,326 --> 00:29:06,953 I'll kill you! Got it? 363 00:29:11,082 --> 00:29:12,500 Wait... 364 00:29:13,084 --> 00:29:14,961 Mr. Kim Gukho! 365 00:29:15,044 --> 00:29:17,088 Listen. I'm sorry. 366 00:29:17,172 --> 00:29:21,760 I have my reasons. Something happened, and my daughter is... 367 00:29:22,594 --> 00:29:24,179 Everyone has their own reasons. 368 00:29:24,971 --> 00:29:27,140 Yeah. 369 00:29:27,390 --> 00:29:29,350 I'll do everything. 370 00:29:29,434 --> 00:29:30,977 I'll do it all! 371 00:29:31,060 --> 00:29:32,437 Whatever you want! 372 00:29:32,520 --> 00:29:35,190 Please, just let my daughter go! Please! 373 00:29:36,524 --> 00:29:39,652 I can't do that. Over. 374 00:29:39,736 --> 00:29:41,112 You son of a bitch! 375 00:29:41,196 --> 00:29:42,530 You piece of shit! 376 00:29:42,614 --> 00:29:44,199 Bastard... 377 00:29:46,659 --> 00:29:49,370 Son of a bitch! 378 00:29:49,871 --> 00:29:50,872 Somi... 379 00:30:27,075 --> 00:30:28,076 You're pretty. 380 00:30:29,244 --> 00:30:30,620 Do you take after your mom? 381 00:30:49,973 --> 00:30:51,391 Please don't kill me... 382 00:30:57,438 --> 00:30:59,482 Then you should beg for your life, kid. 383 00:31:06,990 --> 00:31:08,366 What happened to your hand? 384 00:31:13,246 --> 00:31:14,247 Tell me. 385 00:31:17,208 --> 00:31:18,835 You know who I am, don't you? 386 00:31:29,637 --> 00:31:30,972 Please don't kill me... 387 00:31:38,688 --> 00:31:40,023 It's okay. 388 00:31:45,570 --> 00:31:46,779 Damn it... 389 00:31:58,791 --> 00:32:01,085 Why does everyone hate me? 390 00:32:01,169 --> 00:32:02,170 Why? 391 00:32:02,712 --> 00:32:03,713 Well? 392 00:32:03,796 --> 00:32:04,797 Why? 393 00:32:08,760 --> 00:32:09,761 Somi? 394 00:32:10,762 --> 00:32:11,763 Somi? 395 00:32:14,599 --> 00:32:16,601 Do you hate me too? 396 00:32:17,101 --> 00:32:18,102 Somi? 397 00:32:18,853 --> 00:32:19,854 Somi? 398 00:32:19,938 --> 00:32:21,481 - Somi? - You son of a bitch! 399 00:32:21,564 --> 00:32:23,274 You piece of shit! 400 00:32:24,025 --> 00:32:25,026 Somi, I'm here. 401 00:32:25,109 --> 00:32:26,819 Put the gun down! 402 00:32:26,986 --> 00:32:28,404 Give me my daughter, asshole. 403 00:32:31,616 --> 00:32:33,034 Put the gun down! 404 00:32:41,292 --> 00:32:43,336 How dare you touch my daughter? 405 00:32:46,589 --> 00:32:49,300 Die, you bastard! 406 00:32:52,679 --> 00:32:54,430 You piece of shit! 407 00:33:04,774 --> 00:33:07,110 I'm going to kill that bastard. 408 00:34:06,419 --> 00:34:07,420 Yes. 409 00:34:07,503 --> 00:34:10,256 He'll be picked up at Vienna Airport. 410 00:34:11,007 --> 00:34:12,842 And everything else is ready. 411 00:34:14,927 --> 00:34:15,928 Yes. 412 00:34:17,930 --> 00:34:18,931 Yes. 413 00:34:19,682 --> 00:34:21,726 I'll call you when we get there. 414 00:34:21,809 --> 00:34:23,811 Kim Gukho's wife has been prosecuted... 415 00:34:23,895 --> 00:34:26,230 - Okay. - ...for attempted murder. 416 00:34:26,981 --> 00:34:28,316 - Seo left... - Let's go, Dongha. 417 00:34:28,399 --> 00:34:30,276 the police station at around 2:00 p.m. 418 00:34:31,069 --> 00:34:34,030 She didn't answer any of the reporters' questions. 419 00:34:34,113 --> 00:34:36,115 Reported by Lee Eunseong. 420 00:34:40,953 --> 00:34:41,954 Dongha? 421 00:34:47,585 --> 00:34:48,836 I'm sorry. 422 00:34:50,171 --> 00:34:51,839 I don't think I can go. 423 00:34:52,673 --> 00:34:53,758 Dongha! 424 00:35:03,893 --> 00:35:04,894 Seo Dongha! 425 00:35:05,895 --> 00:35:08,064 HOSAN UNIVERSITY MEDICAL CENTER 426 00:35:18,741 --> 00:35:19,742 What? 427 00:35:25,373 --> 00:35:26,415 Somi... 428 00:35:26,499 --> 00:35:27,542 Somi. 429 00:35:27,625 --> 00:35:29,752 Somi... 430 00:35:31,754 --> 00:35:32,922 Where's Somi? 431 00:35:34,257 --> 00:35:35,633 Where's Somi? 432 00:35:35,716 --> 00:35:36,801 Somi? 433 00:35:37,510 --> 00:35:38,511 Somi... 434 00:35:38,594 --> 00:35:39,595 Somi! 435 00:35:40,263 --> 00:35:41,764 - Somi! - Joongsik! 436 00:35:42,265 --> 00:35:44,559 Somi? Somi! 437 00:35:45,351 --> 00:35:46,352 Somi? 438 00:35:47,145 --> 00:35:48,229 Somi? 439 00:35:48,312 --> 00:35:49,981 Somi... 440 00:35:50,064 --> 00:35:51,065 Somi... 441 00:35:51,149 --> 00:35:52,191 Suchang, 442 00:35:52,275 --> 00:35:53,609 where's Somi? 443 00:35:53,693 --> 00:35:55,069 - Joongsik. - Calm down. 444 00:35:55,528 --> 00:35:56,529 Somi... 445 00:35:57,947 --> 00:35:59,532 Somi! Somi! 446 00:35:59,615 --> 00:36:01,284 No, man! You can't! 447 00:36:02,451 --> 00:36:03,953 - Somi! - Just wait! 448 00:36:04,036 --> 00:36:05,746 - Let me see her! - Stop it! 449 00:36:05,830 --> 00:36:07,373 Are you Baek Somi's guardian? 450 00:36:07,456 --> 00:36:08,624 Yes. 451 00:36:09,250 --> 00:36:12,920 Thankfully, her pulse and breathing have returned to normal for now. 452 00:36:13,004 --> 00:36:14,964 But she's still unconscious. 453 00:36:15,047 --> 00:36:16,841 She's still unconscious... 454 00:36:17,300 --> 00:36:19,343 Let's keep an eye on her for now. 455 00:36:19,427 --> 00:36:21,929 - Okay. - She needs to remain stable. 456 00:36:22,013 --> 00:36:23,014 Okay. 457 00:36:25,600 --> 00:36:26,601 Also, sir? 458 00:36:27,226 --> 00:36:28,227 Just a moment. 459 00:36:29,979 --> 00:36:30,980 Yes? 460 00:36:33,941 --> 00:36:36,360 - It's about the patient. - Yes. 461 00:36:36,444 --> 00:36:38,988 We'll know for sure once we get her lab results, 462 00:36:40,156 --> 00:36:43,034 but based on the injuries on her body, 463 00:36:43,117 --> 00:36:45,494 I think we should conduct a gynecological exam. 464 00:36:46,704 --> 00:36:47,705 A gynecological... 465 00:36:47,788 --> 00:36:49,457 It's too early to tell, 466 00:36:50,082 --> 00:36:52,418 but she may need psychiatric treatment as well. 467 00:36:53,628 --> 00:36:55,129 - Okay... - Hmm? 468 00:37:19,904 --> 00:37:23,032 Hey, I have to catch Kim Gukho, you bastard! 469 00:37:23,115 --> 00:37:24,784 So just let me go! 470 00:37:24,867 --> 00:37:26,619 Damn it, Joongsik! 471 00:37:26,702 --> 00:37:27,912 What's wrong with you? 472 00:37:27,995 --> 00:37:30,581 - Do you really want to get fired? - I'll be back in no time! 473 00:37:30,665 --> 00:37:32,708 Fuck! Cut the shit! 474 00:37:33,376 --> 00:37:34,710 I get how you feel, 475 00:37:34,794 --> 00:37:37,046 but let's focus on getting better for now, okay? 476 00:37:37,129 --> 00:37:39,298 I'm begging you! Please! 477 00:37:41,509 --> 00:37:42,510 Come on... 478 00:37:43,177 --> 00:37:44,804 You can't ask me to do that. 479 00:37:45,763 --> 00:37:48,015 How could you ask me to do that? Damn it. 480 00:37:52,478 --> 00:37:53,479 Thank you. 481 00:37:54,105 --> 00:37:55,356 I appreciate it. 482 00:37:59,318 --> 00:38:00,903 Keep a close eye on this place. 483 00:38:00,987 --> 00:38:02,154 - Yes, sir. - Yes, sir. 484 00:38:03,281 --> 00:38:04,699 I'm going to kill him. 485 00:38:06,075 --> 00:38:08,536 I swear I'll kill that bastard. 486 00:38:38,983 --> 00:38:39,984 Hey... 487 00:38:40,651 --> 00:38:42,361 Give me a cigarette and a lighter. 488 00:38:42,445 --> 00:38:44,989 We can't. You can't leave the room. 489 00:38:45,072 --> 00:38:46,907 Give me a break, you punk. 490 00:38:46,991 --> 00:38:49,869 I'll step out for a second to smoke. It's stuffy in there. 491 00:38:49,952 --> 00:38:51,037 Lieutenant Baek, 492 00:38:51,120 --> 00:38:52,788 didn't you quit smoking? 493 00:38:53,456 --> 00:38:55,416 Just give it to me, punk. 494 00:38:56,500 --> 00:38:57,877 Just smoke it inside. 495 00:39:01,088 --> 00:39:03,174 You're so inflexible. 496 00:39:03,799 --> 00:39:04,800 Fine. 497 00:39:22,234 --> 00:39:23,235 Hey! 498 00:39:23,319 --> 00:39:24,695 Damn it! 499 00:39:35,873 --> 00:39:36,874 Help... 500 00:40:14,328 --> 00:40:15,579 Lieutenant Baek! 501 00:40:15,663 --> 00:40:16,664 Lieutenant Baek! 502 00:40:18,749 --> 00:40:19,750 What's going on? 503 00:40:19,834 --> 00:40:21,335 Lieutenant Baek! 504 00:40:21,419 --> 00:40:23,295 Lieutenant Baek! 505 00:40:24,004 --> 00:40:25,005 Lieutenant Baek! 506 00:40:26,382 --> 00:40:28,634 Doctor, what's going on? 507 00:40:29,051 --> 00:40:31,262 - What's happening? - Come this way! 508 00:40:41,105 --> 00:40:42,648 SHOWER ROOM 509 00:41:33,908 --> 00:41:37,786 - Why would the sprinklers go off? - I don't know. I'm so sick of hospitals. 510 00:41:41,582 --> 00:41:43,834 Sir, Lieutenant Baek has escaped! 511 00:41:43,918 --> 00:41:45,753 Is he out of his mind? 512 00:41:45,836 --> 00:41:47,171 Search on your way up! 513 00:41:47,254 --> 00:41:48,923 - Juho, the basement! - What about it? 514 00:41:49,632 --> 00:41:50,758 - Come on! - Why? 515 00:42:02,937 --> 00:42:05,147 Radio it in as soon as you find him, got it? 516 00:42:06,899 --> 00:42:07,942 He's not here. 517 00:42:08,025 --> 00:42:10,861 I'll check the security footage. Search the lower floors. 518 00:42:10,945 --> 00:42:12,696 Lower floors... 519 00:42:20,371 --> 00:42:22,164 {\an8}DISASTER PREVENTION ROOM 520 00:42:51,485 --> 00:42:52,820 He's not there either? 521 00:42:54,488 --> 00:42:56,323 Can you zoom in here? 522 00:42:59,910 --> 00:43:01,579 Hey, he took an ambulance. 523 00:43:01,662 --> 00:43:03,789 It's 18PA5219. 524 00:43:03,872 --> 00:43:05,332 Yeah, bring the car around. 525 00:43:05,416 --> 00:43:06,458 Hey! 526 00:43:06,542 --> 00:43:08,961 Get in the car now! He took an ambulance! 527 00:43:39,325 --> 00:43:41,285 HOSAN CITY PLEASE COME AGAIN 528 00:44:30,793 --> 00:44:31,794 Dongha. 529 00:44:39,760 --> 00:44:41,178 What are you doing here? 530 00:44:44,223 --> 00:44:45,224 Mom... 531 00:44:49,937 --> 00:44:51,230 Why do we live like this? 532 00:45:02,199 --> 00:45:03,283 We just live. 533 00:45:03,909 --> 00:45:05,160 Just live! 534 00:45:06,120 --> 00:45:07,538 Listen to me, okay? 535 00:45:08,872 --> 00:45:10,124 It had to be... 536 00:45:10,791 --> 00:45:12,376 resolved eventually. 537 00:45:13,335 --> 00:45:16,714 Everything will be fine once you come back from studying abroad. 538 00:45:16,797 --> 00:45:18,173 So just go, okay? 539 00:45:26,306 --> 00:45:27,725 I'll take care of this. 540 00:45:29,143 --> 00:45:30,728 What are you saying? 541 00:45:32,229 --> 00:45:33,313 I'll sever it. 542 00:45:37,401 --> 00:45:38,402 Dongha! 543 00:45:39,069 --> 00:45:40,237 Dongha, no! 544 00:45:40,320 --> 00:45:41,530 Dongha, don't do it! 545 00:45:41,613 --> 00:45:42,948 Dongha! 546 00:45:43,031 --> 00:45:44,116 No, don't do it! 547 00:45:44,783 --> 00:45:46,660 Dongha! 548 00:46:21,445 --> 00:46:22,696 You can't kill with that. 549 00:46:26,033 --> 00:46:27,451 The knife was too short. 550 00:46:29,995 --> 00:46:30,996 Dongha. 551 00:46:35,250 --> 00:46:36,710 Do you want to see your dad? 552 00:50:06,503 --> 00:50:08,505 Translated by Suyun Mounce