1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:10,024 --> 00:00:18,024 ::::::::: آيــــ(بدون راه فرار: قمار)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:48,173 --> 00:00:50,133 سلام دوستان، منم 4 00:00:50,217 --> 00:00:52,970 زنی که به کیم‌ گوک‌هو چاقو زد رو دیدین؟ 5 00:00:53,053 --> 00:00:54,137 ...وای 6 00:00:54,221 --> 00:00:56,014 اول از بغل بهش حمله کرد 7 00:00:56,098 --> 00:00:57,558 بعد هم زد به سینه‌ا‌ش 8 00:00:57,641 --> 00:00:58,934 همینه، لعنت بهش 9 00:00:59,017 --> 00:01:00,853 بالاخره دارم ارزش پولمو می‌بینم 10 00:01:00,936 --> 00:01:02,896 تیرهای سمی و بمب دیگه زیادی بودن 11 00:01:03,397 --> 00:01:05,566 کیم‌ گوک‌هو الان تو کماست 12 00:01:06,108 --> 00:01:07,359 اگه بمیره 13 00:01:08,026 --> 00:01:10,320 بیست میلیون وون میرسه به اون زن؟ 14 00:01:11,738 --> 00:01:14,324 ...کیم گوک‌هو میمیره 15 00:01:14,992 --> 00:01:16,577 یا زنده میمونه؟ 16 00:01:17,035 --> 00:01:19,288 (سیزده سال پیش) 17 00:01:21,790 --> 00:01:22,791 مین‌جین؟ 18 00:01:23,834 --> 00:01:25,419 بریم، فردا باید بری سرکار 19 00:01:31,550 --> 00:01:32,551 هی 20 00:01:33,051 --> 00:01:34,052 هی 21 00:01:38,390 --> 00:01:40,100 لعنت بهش، به خاک رفتم 22 00:02:09,922 --> 00:02:11,131 به خودت آسیب زدی؟ 23 00:02:13,300 --> 00:02:14,426 منظورت چیه؟ 24 00:02:15,093 --> 00:02:16,386 لباست پاره شد‌ه 25 00:02:17,721 --> 00:02:19,056 آستینات 26 00:02:20,015 --> 00:02:21,975 حتما به یه چیزی گیر کردن 27 00:02:22,559 --> 00:02:23,977 باهام حرف نزن خسته‌‌ام 28 00:02:50,921 --> 00:02:53,757 (تکواندو دونگ‌ها) 29 00:03:07,563 --> 00:03:09,815 دونگ‌ها خوشحالی که میخوای بری باغ وحش؟ 30 00:03:20,409 --> 00:03:21,410 دونگ‌ها 31 00:03:22,744 --> 00:03:24,454 یه ببر واقعی اونجاست 32 00:03:24,538 --> 00:03:25,747 بریم ببینیمش 33 00:03:29,877 --> 00:03:31,712 بریم ببر رو ببینیم 34 00:04:00,324 --> 00:04:01,724 آقای کیم‌ گوک‌هو؟ 35 00:04:02,910 --> 00:04:04,953 شما به اتهام قتل لی مین‌جین بازداشت هستین 36 00:04:06,538 --> 00:04:07,706 تکون نخور 37 00:04:07,789 --> 00:04:09,029 سرجات بمون 38 00:04:11,418 --> 00:04:12,419 بریم 39 00:04:13,629 --> 00:04:16,298 هرزه 40 00:04:18,008 --> 00:04:21,470 چطور میتونی شوهر خودتو لو بدی هرزه؟ 41 00:04:23,472 --> 00:04:25,152 دونگ‌ها 42 00:04:26,600 --> 00:04:27,601 دونگ‌ها 43 00:04:29,269 --> 00:04:31,146 نگران نباش، مامان همینجاست 44 00:04:37,903 --> 00:04:41,573 (سی و پنجمین مسابقه بین‌المللی موسیقی ویِنا) 45 00:04:44,743 --> 00:04:46,023 مقام اول 46 00:04:46,328 --> 00:04:48,789 میرسه به سو دونگ‌ها 47 00:04:50,040 --> 00:04:52,084 تبریک میگم- ممنونم- 48 00:04:54,127 --> 00:04:56,630 برای بردن مقام اول به شما تبریک میگم 49 00:04:56,713 --> 00:04:58,423 تشویقش کنید 50 00:05:37,504 --> 00:05:41,216 ::::::::: آيــــ(بدون راه فرار: قمار)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 51 00:05:41,550 --> 00:05:43,093 (بیست میلیون وون برای مجرم بدنام) 52 00:05:43,177 --> 00:05:44,511 (هدف مرد نقاب‌دار، کیم‌‌گوک‌هو) 53 00:05:44,595 --> 00:05:46,096 (مرد نقاب‌دار پشت این جریان کیست؟) 54 00:05:48,891 --> 00:05:50,827 شنیدم توی یه مرکز فرهنگی محلی 55 00:05:50,851 --> 00:05:53,187 توی سن بالا، ویالن رو انتخاب کردین 56 00:05:53,270 --> 00:05:56,481 فکر میکنید چرا تونستید انقدر سریع پیشرفت کنید؟ 57 00:05:57,065 --> 00:05:58,066 ...خب 58 00:05:58,567 --> 00:06:00,819 من بابت اینکه یه استاد خیلی خوب داشتم ممنونم 59 00:06:02,404 --> 00:06:04,573 فکر میکنم همین باعث شد سریعتر پیشرفت کنم 60 00:06:04,656 --> 00:06:07,534 از طرف بهترین دانشگاه‌های دنیا پیشنهاد داشتین 61 00:06:07,618 --> 00:06:10,621 از جمله دانشگاه موسیقی و هنرهای نمایشی ویِنا 62 00:06:10,704 --> 00:06:12,539 برنامه‌تون برای آینده چیه؟ 63 00:06:13,123 --> 00:06:16,418 خیلی سپاسگزارم و دوست دارم به همه اون دانشگاه‌ها سر بزنم 64 00:06:17,085 --> 00:06:20,130 بعد از مشورت با استادم تصمیم میگیرم 65 00:06:21,840 --> 00:06:25,135 از وقتی کیم‌ گوک‌هو از زندان آزاد شده اوضاع بهم ریخته 66 00:06:25,219 --> 00:06:27,262 این چه حسی بهتون میده؟ 67 00:06:27,346 --> 00:06:29,556 ما فقط به سوالات مربوط به موسیقی جواب میدیم 68 00:06:29,640 --> 00:06:31,266 ...برنامه دارین که 69 00:06:31,350 --> 00:06:32,351 از قربانیان معذرت خواهی کنین؟ 70 00:06:32,851 --> 00:06:34,520 من چرا باید معذرت‌خواهی کنم؟ 71 00:06:36,647 --> 00:06:39,127 مصاحبه تموم شد 72 00:06:39,608 --> 00:06:40,609 بریم 73 00:06:41,401 --> 00:06:42,402 خدانگهدار 74 00:06:53,038 --> 00:06:54,706 مجبور نبودی بیای 75 00:06:54,790 --> 00:06:56,083 دلم برات تنگ شده بود 76 00:06:58,293 --> 00:06:59,461 عالی بودی 77 00:07:00,045 --> 00:07:01,380 کارت عالی بود 78 00:07:01,505 --> 00:07:02,631 فقط دوتا نت اشتباه بود 79 00:07:04,967 --> 00:07:06,635 شام برات اُمرایس درست میکنم (یه مدل املت) 80 00:07:06,718 --> 00:07:08,804 شما هم باید بیاین 81 00:07:08,887 --> 00:07:10,180 حتما، عالیه 82 00:07:10,264 --> 00:07:11,598 هی- چیه؟- 83 00:07:11,682 --> 00:07:12,683 خودش نیست؟ 84 00:07:13,308 --> 00:07:14,393 پسر کیم گوک‌هو 85 00:07:14,476 --> 00:07:17,396 خودشه، ویالنیست نابغه 86 00:07:18,063 --> 00:07:19,773 باورم نمیشه، خودشه 87 00:07:20,274 --> 00:07:21,275 کثافت 88 00:07:21,358 --> 00:07:23,402 لابد اون احمق هم مثل خودش منحرفه 89 00:07:23,485 --> 00:07:26,321 پسر کو ندارد نشان از پدر 90 00:07:26,405 --> 00:07:29,283 خیلی کثافته- چرا اینجاست؟- 91 00:07:33,662 --> 00:07:34,788 هی 92 00:07:34,872 --> 00:07:37,153 چی گفتی؟- به تو چه؟- 93 00:07:38,125 --> 00:07:40,878 چرا پسرمو با اون حرو‌مزاده مقایسه میکنی؟ 94 00:07:40,961 --> 00:07:42,337 !ولم کن 95 00:07:42,421 --> 00:07:44,214 چیکار میکنی؟- هی- 96 00:07:44,756 --> 00:07:46,276 !پسرم مثل اون نیست 97 00:07:47,217 --> 00:07:50,637 اون مثل باباش نیست، مثل شما حرومزاده‌ها هم نیست 98 00:07:57,853 --> 00:07:58,854 ...دونگ‌ها 99 00:08:14,453 --> 00:08:16,371 (کیم‌گوک‌هو شیطانه، اونو بفرستین جهنم) 100 00:08:16,455 --> 00:08:17,456 (تبهکاران جنسی رو از بین ببرید) 101 00:08:17,539 --> 00:08:19,416 (مجازات اعدام) 102 00:08:58,205 --> 00:09:01,708 بازتاب اجرای موسیقی سو دونگ‌ها 103 00:09:04,628 --> 00:09:08,090 یه تلوزیون دیگه نمیخوام، آب‌گرم کن جدید میخوام 104 00:09:08,173 --> 00:09:09,359 فردا میرسه 105 00:09:09,383 --> 00:09:12,052 توی این محله فقط یه جا برای خرید آب‌گرم کن هست 106 00:09:12,135 --> 00:09:13,136 خیلی سرده 107 00:09:13,220 --> 00:09:15,472 الان خیلی شلوغه 108 00:09:15,639 --> 00:09:16,640 بیا 109 00:09:16,723 --> 00:09:19,142 الان بدنتون گرم میشه 110 00:09:29,152 --> 00:09:30,571 ...قول میدم 111 00:09:31,446 --> 00:09:32,906 پسرتونو بیارم پیشتون 112 00:09:32,990 --> 00:09:34,032 بایدم بیاری 113 00:09:35,242 --> 00:09:36,869 از اولشم مال خودم بود 114 00:09:51,341 --> 00:09:52,551 !ممنونم 115 00:10:17,534 --> 00:10:19,703 دا اون وایسا 116 00:10:19,786 --> 00:10:21,413 دیره، زود باش 117 00:10:21,496 --> 00:10:22,831 زود باشین دیگه 118 00:10:26,668 --> 00:10:28,188 اومد 119 00:10:28,295 --> 00:10:30,648 ساعت چنده؟ خیلی دیر اومد 120 00:10:30,672 --> 00:10:32,609 اون اهمیت نمیده که دیره 121 00:10:32,633 --> 00:10:35,233 چرا همیشه قیافش ناراحته؟ 122 00:10:35,260 --> 00:10:38,180 اگه تو جای اون بودی میخندیدی؟ بهش فکر کن 123 00:10:38,263 --> 00:10:40,349 دوباره هدفونشو گذاشت 124 00:10:40,432 --> 00:10:41,600 لابد صدامونو شنیده 125 00:10:45,812 --> 00:10:47,564 به پیامات یه نگاه بنداز 126 00:10:52,861 --> 00:10:53,862 (گروه چت) 127 00:10:53,946 --> 00:10:55,906 (داستان باباشو شنیدی؟) 128 00:10:55,989 --> 00:10:57,950 (آره، همه دنبالشن) 129 00:11:03,080 --> 00:11:05,499 سو دو‌نگ‌ها حرومزاده کجاست؟ 130 00:11:06,166 --> 00:11:07,167 خب؟ 131 00:11:09,211 --> 00:11:10,712 سو دو‌نگ‌ها کجاست؟ 132 00:11:12,548 --> 00:11:13,674 از سر راهم برو کنار 133 00:11:13,757 --> 00:11:14,758 زود باش 134 00:11:25,143 --> 00:11:27,104 بابات خیلی باحاله 135 00:11:27,187 --> 00:11:29,982 !لعنتی بیست میلیون وون می‌‌ارزه 136 00:11:30,566 --> 00:11:31,733 خوش به حالت 137 00:11:31,817 --> 00:11:33,110 پولدار میشی 138 00:11:34,570 --> 00:11:36,905 درباره یه چیزی کنجکاو بودم 139 00:11:38,740 --> 00:11:40,117 چرا فامیلیت سو شده؟ 140 00:11:40,701 --> 00:11:42,411 نباید کیم باشه؟ 141 00:11:42,536 --> 00:11:44,621 هویتت رو تغییر دادی؟ 142 00:11:46,957 --> 00:11:48,000 چه غلطا 143 00:11:48,709 --> 00:11:50,752 کجا میری پدرسگ؟ 144 00:11:53,005 --> 00:11:54,006 گمشو 145 00:11:54,548 --> 00:11:56,967 کثافت لعنتی 146 00:11:58,510 --> 00:12:00,345 !احمق حرومزاده 147 00:12:00,929 --> 00:12:02,848 عقلت رو از دست دادی؟ 148 00:12:04,016 --> 00:12:05,350 !کافیه دیگه 149 00:12:05,434 --> 00:12:07,060 مگه دونگ‌ها چه کار اشتباهی کرده؟ 150 00:12:09,730 --> 00:12:11,982 دختره‌ی لاشی، زده به سرت؟ 151 00:12:12,065 --> 00:12:13,066 !بی مصرفا 152 00:12:15,986 --> 00:12:17,338 !تکون نخور- !ولم کن- 153 00:12:17,362 --> 00:12:19,082 روی صورتش چی باید بنویسیم؟ 154 00:12:19,531 --> 00:12:20,532 کی نقاشیش خوبه؟ 155 00:12:20,616 --> 00:12:22,242 محکم بگیرش 156 00:12:22,534 --> 00:12:23,574 خیلی قویه 157 00:12:23,619 --> 00:12:25,412 "هی، روی صورتش بنویس "لاشی 158 00:12:26,330 --> 00:12:28,624 داره چیکار میکنه؟- چی؟- 159 00:12:28,874 --> 00:12:31,034 اون چیه؟ 160 00:12:32,794 --> 00:12:34,147 داری چیکار میکنی؟ 161 00:12:34,171 --> 00:12:35,297 لعنتی، این بنزینه؟ 162 00:12:44,848 --> 00:12:46,183 احمق 163 00:12:49,603 --> 00:12:50,604 چی؟ 164 00:12:51,522 --> 00:12:53,042 داری چیکار میکنی لعنتی؟ 165 00:12:53,899 --> 00:12:54,900 بیاین همه اینجا بمیریم 166 00:12:54,983 --> 00:12:56,652 چرت و پرت گفتنو بس کن آشغال 167 00:12:57,236 --> 00:12:58,237 چیه؟ 168 00:12:59,238 --> 00:13:01,114 فکر می‌کنین این کار رو نمیکنم؟ 169 00:13:02,991 --> 00:13:05,035 !هی، آتیشه! بدویین! از اینجا برین بیرون 170 00:13:05,118 --> 00:13:07,829 اون دیوونه‌‌اس- !هی، صبر کن منم بیام! هی- 171 00:13:23,470 --> 00:13:24,471 مرسی 172 00:13:28,934 --> 00:13:30,102 ...از این به بعد 173 00:13:31,728 --> 00:13:33,188 جوری رفتار کن که انگار منو نمیشناسی 174 00:13:43,490 --> 00:13:44,908 اینجا همونجاییه که 175 00:13:44,992 --> 00:13:46,702 پسر کیم گوک‌هو زندگی میکنه 176 00:13:56,295 --> 00:13:57,337 (ژن متجاوز) 177 00:13:57,421 --> 00:13:59,339 (از اینجا گمشو، پسر قاتل) 178 00:14:12,519 --> 00:14:13,604 بس کن 179 00:14:15,105 --> 00:14:16,273 باید اینو پاک کنم 180 00:14:18,066 --> 00:14:20,194 پاک کردنش چیزی رو تغییر نمیده 181 00:14:20,777 --> 00:14:21,987 مردم قراره ببیننش 182 00:14:26,074 --> 00:14:27,701 من خوبم مامان، بس کن 183 00:14:27,784 --> 00:14:30,078 ولم کن، من باید اینو پاک کنم 184 00:14:33,123 --> 00:14:34,208 من خوبم 185 00:14:36,418 --> 00:14:37,669 بیا بریم خونه 186 00:14:38,712 --> 00:14:39,713 باشه؟ 187 00:15:06,949 --> 00:15:07,950 (کیم گوک‌هو) 188 00:15:10,494 --> 00:15:11,495 (بیست میلیارد وون) 189 00:15:14,414 --> 00:15:16,124 (کشتن) 190 00:15:21,129 --> 00:15:22,607 بچه‌ها، من کم کم دارم عصبانی میشم 191 00:15:22,631 --> 00:15:24,883 فکر می‌کنین این کارتون درسته؟ آره؟ 192 00:15:24,967 --> 00:15:26,718 فقط بهتون گفتم کیم گوک‌هو رو بکشین 193 00:15:26,802 --> 00:15:29,513 مگه گفتم برید وسط جمعیت بمب منفجر کنید؟ 194 00:15:29,596 --> 00:15:30,597 مگه جنگه؟ 195 00:15:31,139 --> 00:15:33,058 با این اوصاف هیچی درست نمیشه 196 00:15:33,851 --> 00:15:34,852 ...از الان به بعد 197 00:15:36,770 --> 00:15:39,565 هر آسیبی که به مردم عادی برسه خطا در نظر گرفته میشه، افتاد؟ 198 00:15:40,148 --> 00:15:41,441 زود باشین دیگه بچه‌ها 199 00:15:41,525 --> 00:15:43,527 من ازتون چیز زیادی نمیخوام که، نه؟ 200 00:15:53,954 --> 00:15:56,039 فقط تمیز و درست انجامش بدین 201 00:15:57,374 --> 00:16:00,252 آقای بک، حتما باید اینو ببینید 202 00:16:00,335 --> 00:16:01,879 اون چیه؟ الان سرم شلوغه 203 00:16:04,506 --> 00:16:07,217 ...تا الان مرد نقاب‌دار 204 00:16:07,301 --> 00:16:10,762 پنج بار ویدیو پخش کرده و به هر شخص قبلا اینجا اشاره کرده 205 00:16:11,346 --> 00:16:12,890 که شامل یون چانگ جه هم میشه 206 00:16:13,849 --> 00:16:15,893 ...بین نامه‌هایی که 207 00:16:15,976 --> 00:16:17,394 فرستاده شده Open Newspaper به 208 00:16:17,477 --> 00:16:19,688 یه سری‌ها مربوط به مجرم‌هایی هستن که به درستی مجازات نشدن 209 00:16:20,272 --> 00:16:21,940 می‌دونین آخرین نفر کیه؟ 210 00:16:23,192 --> 00:16:24,232 کیم گوک‌هو 211 00:16:30,782 --> 00:16:31,783 صبر کن 212 00:16:39,249 --> 00:16:41,210 تا اینجا بیشتر نمیتونم زوم کنم 213 00:16:42,127 --> 00:16:43,295 مشکلش چیه؟ 214 00:16:47,549 --> 00:16:48,675 عه، اینطوریه؟ 215 00:17:02,105 --> 00:17:04,233 ...کلیسای می 216 00:17:06,860 --> 00:17:08,111 شبیه کلیسای میدیانه 217 00:17:08,946 --> 00:17:10,531 کلیسای میدیان؟- بله- 218 00:17:10,614 --> 00:17:12,449 این کلیسا واقعا معروفه 219 00:17:20,791 --> 00:17:22,501 خیلی ممنون 220 00:17:26,630 --> 00:17:29,216 ایشون پروفسور ربکا هستن 221 00:17:29,299 --> 00:17:32,386 مدیر بخش برنامه‌ریزی در دانشکده هنرهای زیبای موسیقی 222 00:17:32,469 --> 00:17:33,804 بله- سلام کنین- 223 00:17:34,638 --> 00:17:36,438 از دیدنت خوشحالم، دونگ‌ها 224 00:17:36,932 --> 00:17:38,600 کنکورت عالی بود 225 00:17:39,184 --> 00:17:41,937 آهنگ قشنگ و پر انرژیت همیشه بهم انرژی میده 226 00:17:42,813 --> 00:17:45,357 امیدوارم بتونی رویاهات رو تو دانشکده ما برآورده کنی 227 00:17:45,941 --> 00:17:47,401 میتونم هر چی که نیاز داری رو فراهم کنم 228 00:17:48,360 --> 00:17:49,695 ...ممنون، ولی 229 00:17:51,071 --> 00:17:52,990 یکم زمان نیاز دارم تا درموردش فکر کنم 230 00:17:53,866 --> 00:17:56,660 اوه، برای چی نگرانی؟ من میتونم کمکت کنم 231 00:17:57,286 --> 00:17:58,328 چی داری میگی؟ 232 00:17:59,705 --> 00:18:00,956 دونگ‌ها قراره بره 233 00:18:01,081 --> 00:18:02,841 دونگ‌ها قراره بره 234 00:18:02,916 --> 00:18:04,543 بهشون بگو که دونگ‌ها قراره بره 235 00:18:05,669 --> 00:18:06,938 مشکلی نیست اینجا 236 00:18:06,962 --> 00:18:07,963 بذارین باهاش حرف بزنم 237 00:18:08,046 --> 00:18:09,107 باشه، مشکلی نیست 238 00:18:09,131 --> 00:18:10,632 اوکی، خوبه 239 00:18:11,633 --> 00:18:12,843 بخونش 240 00:18:13,635 --> 00:18:14,636 ...مامان 241 00:19:08,857 --> 00:19:10,859 با معلمت درموردش حرف زدم 242 00:19:11,568 --> 00:19:12,569 برو خارج 243 00:19:13,362 --> 00:19:14,363 پس تو چی؟ 244 00:19:14,446 --> 00:19:15,656 ...خب 245 00:19:15,739 --> 00:19:17,574 باید به یه سری کارا رسیدگی کنم 246 00:19:18,784 --> 00:19:19,910 منم زود میام اونجا 247 00:19:23,497 --> 00:19:24,915 بدون تو نمیرم 248 00:19:26,583 --> 00:19:27,584 دونگ‌ها 249 00:19:28,335 --> 00:19:30,254 تو اول برو، منم به زودی میام اونجا 250 00:19:31,338 --> 00:19:33,298 می‌دونی که نمیتونی مجبورم کنی 251 00:19:35,300 --> 00:19:36,468 لطفا 252 00:19:38,512 --> 00:19:39,596 بیا غذا بخوریم 253 00:19:42,558 --> 00:19:43,559 (کلیسای میدیان) 254 00:19:43,642 --> 00:19:44,911 ایمان آورندگان عزیز 255 00:19:44,935 --> 00:19:46,812 دیروز حین جلسه مشورت 256 00:19:47,521 --> 00:19:49,773 یه دستیار کشیش پیشم اومد و گفت 257 00:19:50,983 --> 00:19:51,984 "جناب کشیش" 258 00:19:52,067 --> 00:19:54,236 "من هر روز و شب دعا میکنم" 259 00:19:54,319 --> 00:19:56,280 "حتی برای دعای صبح زود هم شرکت میکنم" 260 00:19:56,738 --> 00:20:00,242 پس چرا پسر من به جای درس خوندن" "همش ویدیو گیم بازی میکنه؟ 261 00:20:00,868 --> 00:20:02,578 "بزرگ کردن بچه سخته" 262 00:20:03,871 --> 00:20:04,997 پس منم ازش این سوال رو پرسیدم 263 00:20:06,707 --> 00:20:09,877 "دستیار، وقتی تو مدرسه میرفتی، فقط درس میخوندی؟" 264 00:20:14,006 --> 00:20:17,176 اگه دعاها می‌تونستن بچه‌هامون رو به دانشگاه بفرستن 265 00:20:17,259 --> 00:20:18,760 ...پس بچه‌های کشیش‌های ما 266 00:20:20,220 --> 00:20:21,471 الان هاروارد می‌رفتن 267 00:20:28,687 --> 00:20:30,731 ...خب، ایمان آورندگان عزیز 268 00:20:31,815 --> 00:20:33,358 نباید فقط شماها دعا کنین 269 00:20:33,442 --> 00:20:37,571 کلام‌های خدا رو بهشون یاد بدین تا اونا بتونن مسئولیت زندگی خودشون رو به عهده بگیرن 270 00:20:38,655 --> 00:20:39,656 ...بیاین با زندگی‌هامون 271 00:20:40,199 --> 00:20:41,200 روش شرط ببندیم 272 00:20:42,492 --> 00:20:44,536 هاله‌لویا- امین- 273 00:21:24,701 --> 00:21:26,453 راهب ، یکم آب بخور 274 00:21:33,085 --> 00:21:35,045 دوباره داری میریزی بیرون 275 00:21:39,883 --> 00:21:41,426 (کلیسای میدیان) 276 00:21:42,886 --> 00:21:44,012 بله؟ 277 00:21:49,059 --> 00:21:50,060 بله، سلام 278 00:21:50,936 --> 00:21:51,937 ممنون 279 00:21:54,523 --> 00:21:55,649 آقا 280 00:21:55,732 --> 00:21:58,026 لطفا به کشیش غذا بده 281 00:21:58,110 --> 00:21:59,695 خیلی ممنونم 282 00:22:06,785 --> 00:22:08,662 جایی هست که بتونیم دادخواست بفرستیم؟ 283 00:22:09,580 --> 00:22:10,706 نمیدونستم 284 00:22:15,335 --> 00:22:17,963 ...میدونم که این روزا مردم به قانون اعتماد ندارن 285 00:22:19,006 --> 00:22:20,841 ...ولی امن‌تر نیست که 286 00:22:21,425 --> 00:22:23,177 توی محدوده قانون بمونیم؟ 287 00:22:24,761 --> 00:22:27,723 این چیزیه که خدا میخواد 288 00:22:28,640 --> 00:22:29,641 ...احیانا شما 289 00:22:29,725 --> 00:22:31,602 نگاه میکنین؟ YouTv 290 00:22:31,685 --> 00:22:33,187 معلومه که نگاه میکنم 291 00:22:34,188 --> 00:22:35,814 موک‌بنگ‌ها رو دوست دارم 292 00:22:35,898 --> 00:22:37,399 اوه. بله، درسته 293 00:22:37,900 --> 00:22:40,068 این تو کلیسا درست شده. امتحانش کنین 294 00:22:40,652 --> 00:22:42,029 بله، ممنون 295 00:22:42,654 --> 00:22:45,199 خب چطور میتونیم کمکتون کنیم، کارآگاه؟ 296 00:22:46,074 --> 00:22:48,827 نه، فقط اومدم یه سری چیز‌ا رو چک کنم 297 00:22:52,039 --> 00:22:53,040 باشه 298 00:22:58,170 --> 00:23:00,088 سومی 299 00:23:00,172 --> 00:23:01,924 سر راهت اینو به بابات بده 300 00:23:02,007 --> 00:23:03,592 باید مستقیم برم کتابخونه 301 00:23:03,675 --> 00:23:06,512 ببین چند روزه بابات لباس زیرش رو عوض نکرده 302 00:23:06,595 --> 00:23:07,655 چندش آوره 303 00:23:07,679 --> 00:23:08,889 نه، نیست بیا 304 00:23:11,141 --> 00:23:12,142 به سلامت 305 00:23:46,635 --> 00:23:49,680 این ایستگاه ایستگاه پلیس هوسان است 306 00:23:49,763 --> 00:23:52,266 این ایستگاه ایستگاه پلیس هوسان است 307 00:23:52,349 --> 00:23:54,601 ایستگاه پلیس هوسان 308 00:24:23,213 --> 00:24:25,632 لعنتی، اون کجاست؟ 309 00:24:30,929 --> 00:24:32,306 الو؟ 310 00:24:33,098 --> 00:24:34,433 سومی راه افتاده؟ 311 00:24:34,933 --> 00:24:38,020 ولی من ازت نخواستم که برام لباس زیر بفرستی 312 00:24:38,604 --> 00:24:40,939 عجیبه، یکم پیش رفت 313 00:24:41,023 --> 00:24:42,441 باشه 314 00:24:42,900 --> 00:24:43,901 اوکی 315 00:25:06,548 --> 00:25:08,258 (مامانِ سومی) 316 00:25:09,134 --> 00:25:10,254 ...بله- ...اینجا- 317 00:25:10,302 --> 00:25:11,637 ...عزیزم، چی- ...اینجا- 318 00:25:11,720 --> 00:25:12,721 ...وایستا 319 00:25:14,014 --> 00:25:15,015 !عزیزم 320 00:25:15,098 --> 00:25:16,099 عزیزم؟ 321 00:25:16,183 --> 00:25:18,101 !یه اون؟ یه اون 322 00:25:19,603 --> 00:25:21,396 !یه اون 323 00:25:21,480 --> 00:25:24,441 عزیزم- یه اون- 324 00:25:24,525 --> 00:25:25,645 سلام، کارآگاه 325 00:25:26,026 --> 00:25:27,629 تو کی هستی؟- برای پولم اینجام- 326 00:25:27,653 --> 00:25:28,987 ...عوضی 327 00:25:30,239 --> 00:25:31,490 عزیزم، تو برو داخل 328 00:25:31,573 --> 00:25:33,367 ...من- خانم، همینجا بمونین- 329 00:25:33,450 --> 00:25:34,910 اونم باید اینو بشنوه 330 00:25:35,536 --> 00:25:36,995 زندگی دخترت در خطره 331 00:25:37,788 --> 00:25:39,790 چی؟ سومی خونه نیست؟ 332 00:25:39,873 --> 00:25:41,333 چی؟ نه نیست 333 00:25:42,876 --> 00:25:43,919 کثافت 334 00:25:44,002 --> 00:25:45,671 حرومزاده 335 00:25:45,754 --> 00:25:47,464 سومی کجاست؟- ولم کن- 336 00:25:47,548 --> 00:25:48,841 کجاست عوضی؟ 337 00:25:48,924 --> 00:25:50,092 اون خیلی باهوشه 338 00:25:50,175 --> 00:25:52,094 کثافت- خوب بزرگش کردی- 339 00:25:52,177 --> 00:25:54,179 حرومزاده 340 00:25:54,346 --> 00:25:55,556 می‌کشمت 341 00:25:55,639 --> 00:25:58,559 پس چرا پول با ارزش منو دزدیدی؟ ها؟ 342 00:25:59,059 --> 00:26:00,143 ببین چی شد 343 00:26:00,227 --> 00:26:01,812 خودت این بلا رو سر خودت آوردی 344 00:26:01,895 --> 00:26:04,147 گفتم که برش میگردونم- اصلا داری؟- 345 00:26:04,231 --> 00:26:05,816 به هر قیمتی شده جورش میکنم آشغال 346 00:26:05,899 --> 00:26:07,568 لعنتی، فکر کردی احمقم؟ 347 00:26:08,777 --> 00:26:10,279 بهت گفتم که، دارم نگاهت میکنم 348 00:26:12,114 --> 00:26:13,740 کارآگاه، یکم فکر کردم 349 00:26:14,741 --> 00:26:16,285 تو داری از کیم گوک‌هو محافظت میکنی 350 00:26:16,994 --> 00:26:20,163 مقابلم 20 میلیارد وون پول دارم چرا به یه میلیارد بسنده کنم؟ 351 00:26:21,123 --> 00:26:22,708 کیم گوک‌هو رو برام بیار 352 00:26:25,002 --> 00:26:26,003 میتونیم معاوضه کنیم 353 00:26:27,462 --> 00:26:28,589 اون به جای دخترت 354 00:26:29,089 --> 00:26:30,883 معاوضه بدون نقص، قسم میخورم 355 00:26:31,592 --> 00:26:32,801 ...نمیدونی که 356 00:26:33,343 --> 00:26:35,345 نیروهای پلیس اونجان؟- زنده بیارش- 357 00:26:35,429 --> 00:26:36,430 فهمیدی؟ 358 00:26:37,014 --> 00:26:38,932 منم که باید بکشمش، قانون اینه 359 00:26:39,016 --> 00:26:40,642 چطور میتونم الان بیارمش؟ لعنتی 360 00:26:40,726 --> 00:26:42,144 مشکل خودته 361 00:26:44,021 --> 00:26:45,564 برای سومی متاسفم 362 00:26:46,648 --> 00:26:47,649 ...اوه، راستی 363 00:26:48,483 --> 00:26:50,152 اگه پلیسا دنبال من بیان 364 00:26:50,819 --> 00:26:53,238 یه قوطی از انگشتاش تحویل میگیری- آشغال- 365 00:26:53,322 --> 00:26:55,490 !من امروز تو رو می‌کشم! بمیر لعنتی 366 00:26:58,327 --> 00:26:59,703 اون میتونه بدون انگشتاش 367 00:27:00,287 --> 00:27:02,247 ویولن سل بزنه؟ 368 00:27:02,331 --> 00:27:05,334 چطور میتونه انجامش بده؟- اگه دستت به یه تار موش بخوره- 369 00:27:06,001 --> 00:27:08,420 قسم میخورم می‌کشمت، شیرفهم شدی؟ 370 00:27:08,504 --> 00:27:09,505 آره 371 00:27:10,339 --> 00:27:11,423 دیگه میرم 372 00:27:12,216 --> 00:27:13,550 به گوشیش زنگ میزنم 373 00:27:17,179 --> 00:27:18,472 دنبال من نیا 374 00:27:21,892 --> 00:27:22,893 عزیزم؟ 375 00:27:22,976 --> 00:27:24,186 ...عزیزم- عزیزم- 376 00:27:24,770 --> 00:27:25,812 همه چی درست میشه 377 00:27:25,896 --> 00:27:27,606 ...هیچ اتفاقی برای سومی نمیفته، من 378 00:27:27,689 --> 00:27:28,774 حواسم به این قضیه هست 379 00:27:28,857 --> 00:27:30,752 چیکار کنیم؟- نگران نباش، همه چی درست میشه- 380 00:27:30,776 --> 00:27:32,361 ...سومی ما 381 00:27:32,444 --> 00:27:34,029 سومی چی؟ 382 00:27:34,112 --> 00:27:36,323 سومی، ما باید چیکار کنیم؟ 383 00:27:36,406 --> 00:27:38,200 ...سومی - عزیزم- 384 00:27:38,283 --> 00:27:39,493 یه‌ اون، آروم باش 385 00:27:39,993 --> 00:27:41,995 درست میشه 386 00:27:47,709 --> 00:27:48,877 اوه 387 00:27:50,295 --> 00:27:51,296 شما کی هستی؟ 388 00:27:51,380 --> 00:27:53,465 آه، بله سلام 389 00:27:53,549 --> 00:27:55,425 من وکیل آقای کیم گوک‌هو هستم 390 00:27:56,343 --> 00:27:57,511 خب؟ 391 00:27:57,594 --> 00:28:00,013 یه چیزی هست که باید باهاتون دربارش صحبت کنم 392 00:28:00,097 --> 00:28:02,391 میتونین در رو برام باز کنین؟ 393 00:28:02,474 --> 00:28:04,268 من چیزی برای صحبت با شما ندارم- نه، صبر کنین- 394 00:28:04,351 --> 00:28:05,644 فقط یه لحظه وقتتون رو میگیره 395 00:28:16,405 --> 00:28:17,406 مامان؟ 396 00:28:21,660 --> 00:28:23,996 اسنادی که گذاشتین 397 00:28:24,079 --> 00:28:26,790 یه نگاهی بهشون کردم 398 00:28:26,874 --> 00:28:30,294 با این شرایط طلاق بدون منازعه دشوار میشه 399 00:28:33,964 --> 00:28:36,508 موضوع مربوط به حضانت کلا یه چیز دیگه‌ست 400 00:28:36,592 --> 00:28:38,677 که قابل مذاکره بین دو طرفه 401 00:28:39,261 --> 00:28:42,556 ولی اظهارنامه کتبی یک جانبه انصراف از حضانت 402 00:28:43,056 --> 00:28:44,057 هیچ اثر قانونی‌ نداره 403 00:28:48,228 --> 00:28:49,813 اینو به من نگید 404 00:28:49,897 --> 00:28:51,773 میتونین با وکیلم صحبت کنین 405 00:28:52,441 --> 00:28:53,734 ...پسرتون 406 00:28:54,860 --> 00:28:56,820 یه ویولونیست نابغه‌ست 407 00:28:58,113 --> 00:29:01,158 ولی اخیرا، به نظر میرسه که بیشتر به عنوان پسر کیم گوک‌هو مشهوره 408 00:29:02,034 --> 00:29:03,285 اگه این قضیه به درازا بکشه 409 00:29:03,368 --> 00:29:05,787 سر قضیه حضانت باهاش به مشکل میخورین 410 00:29:06,413 --> 00:29:07,539 مشکلی با این قضیه ندارین؟ 411 00:29:10,959 --> 00:29:13,962 (آناتومی انسان 2) 412 00:30:02,177 --> 00:30:03,679 با پسر من کاری نداشته باش 413 00:30:05,138 --> 00:30:07,724 اونو و هرکس دیگه‌ای رو میکشم 414 00:30:09,726 --> 00:30:11,979 یه چیزی هست که بهتون نگفتم 415 00:30:12,938 --> 00:30:14,273 من دارم این مکالمه رو ضبط میکنم 416 00:30:20,195 --> 00:30:22,447 اگه نظرتون عوض شد باهام تماس بگیرین 417 00:30:22,948 --> 00:30:24,616 پسرتون بیگناهه 418 00:30:35,335 --> 00:30:36,420 (افسر پارک) 419 00:30:39,298 --> 00:30:40,578 بله، کارآگاه بک 420 00:30:40,966 --> 00:30:42,593 افسر پارک 421 00:30:43,093 --> 00:30:46,597 یه خواهشی ازت دارم مکان یه گوشی رو برام ردیابی کن 422 00:30:46,680 --> 00:30:48,015 فوریه 423 00:30:48,098 --> 00:30:49,892 باشه، مشکلی نیست 424 00:30:50,642 --> 00:30:51,643 کیه؟ 425 00:30:53,145 --> 00:30:54,785 خب، دخترمه 426 00:30:54,813 --> 00:30:57,024 چیز دیگه نپرس 427 00:30:57,107 --> 00:30:58,901 فقط میتونی سریع انجامش بدی؟ 428 00:30:58,984 --> 00:31:00,110 باشه، فهمیدم 429 00:31:00,777 --> 00:31:02,321 میتونین شماره رو برام پیامک کنین؟ 430 00:31:22,424 --> 00:31:25,719 (به سمت هوسان) 431 00:31:27,721 --> 00:31:28,847 اینه؟ 432 00:31:28,931 --> 00:31:30,349 بعدش کجا رفته؟ پیداش کن 433 00:31:32,768 --> 00:31:35,020 جاده 59- ادامه بده- 434 00:31:41,568 --> 00:31:43,111 مشکلش چیه؟ 435 00:31:43,695 --> 00:31:45,906 فکر کنم دوربین‌های امنیتی اینجا خراب شدن 436 00:31:45,989 --> 00:31:47,574 اینجا جاده فرعی نیست 437 00:31:47,658 --> 00:31:48,951 لعنتی 438 00:31:53,121 --> 00:31:55,457 اجراش کنین، اجراش کنین 439 00:31:55,541 --> 00:31:59,127 کیم گوک‌هو امنیت عمومی رو تهدید میکنه، اعدامش کنین 440 00:31:59,211 --> 00:32:01,213 !اعدامش کنین! اعدامش کنین 441 00:32:01,296 --> 00:32:05,175 ما نمیتونیم با اضطراب زندگی کنیم !امنیت عمومی ما رو تضمین کنید 442 00:32:05,259 --> 00:32:07,219 !تضمین کنيد! تضمین کنيد 443 00:32:07,302 --> 00:32:11,056 اخته کردن مجرم جنسی کیم گوک‌هو 444 00:32:11,139 --> 00:32:13,642 اخته‌اش کنید، اخته‌اش کنید 445 00:32:13,725 --> 00:32:17,354 به کیم گوک‌هو مجازات اعدام بدید، اعدامش کنید 446 00:32:17,437 --> 00:32:19,648 !اعدامش کنید! اعدامش کنید 447 00:32:19,731 --> 00:32:24,736 مجرم جنسی کیم گوک‌هو رو از شهر هوسان بیرون کنید 448 00:32:24,820 --> 00:32:26,989 !بیرونش کنید! بیرونش کنید 449 00:32:27,489 --> 00:32:30,033 ما نمیتونیم با اضطراب زندگی کنیم 450 00:32:30,117 --> 00:32:32,578 کیم گوک‌هو رو بیرونش کنید 451 00:32:32,661 --> 00:32:34,705 !بیرونش کنید! بیرونش کنید 452 00:32:34,788 --> 00:32:38,917 مجرم جنسی کیم گوک‌هو رو اخته کنید 453 00:32:39,001 --> 00:32:40,878 !اخته کنید! اخته کنید 454 00:32:59,563 --> 00:33:00,647 میتونی بری داخل 455 00:33:02,816 --> 00:33:04,318 دستاتو بلند کن، لطفا 456 00:33:11,783 --> 00:33:12,784 میتونی بری داخل 457 00:33:14,328 --> 00:33:15,329 من 458 00:33:15,829 --> 00:33:17,497 پسر کیم گوک‌هوام 459 00:33:18,415 --> 00:33:20,209 بله؟- من پسرشم- 460 00:33:21,710 --> 00:33:23,212 اومدم که بابام رو ببینم 461 00:33:26,006 --> 00:33:27,841 پسر کیم گوک‌هو اینجاست 462 00:33:27,925 --> 00:33:30,636 پسرش اینجاست؟ بفرستش داخل 463 00:33:33,514 --> 00:33:34,556 برو داخل 464 00:33:42,231 --> 00:33:44,024 آقای کیم پسرتون اینجاست 465 00:33:44,107 --> 00:33:45,484 پسرم؟ 466 00:33:45,567 --> 00:33:46,902 پسرم اینجاست؟ 467 00:33:46,985 --> 00:33:48,278 !بفرستینش داخل! همین الان 468 00:33:56,495 --> 00:33:57,695 همین الان اومد داخل 469 00:34:02,960 --> 00:34:04,437 کیم گوک‌هو حرومزاده 470 00:34:04,461 --> 00:34:06,341 شهر هوسان رو همین الان ترک کن 471 00:34:07,172 --> 00:34:08,841 ای حرومزاده 472 00:34:08,924 --> 00:34:09,925 پسرم 473 00:34:11,051 --> 00:34:12,135 خیلی بزرگ شدی 474 00:34:13,846 --> 00:34:14,847 خیلی زیاد 475 00:34:17,057 --> 00:34:18,058 بیا اینجا 476 00:34:18,642 --> 00:34:20,143 بذار بابات بغلت کنه، بیا 477 00:34:25,774 --> 00:34:27,025 خیلی خوشحالم اینجایی 478 00:34:27,109 --> 00:34:28,402 خیلی خوشحالم اینجایی 479 00:34:32,656 --> 00:34:35,158 بیا بریم داخل، خب؟ اینجا خونه خودته 480 00:34:37,536 --> 00:34:40,247 بیا داخل، بیا 481 00:34:40,330 --> 00:34:41,790 پدر سوخته 482 00:34:41,874 --> 00:34:43,834 خیلی ضعیفی 483 00:34:44,418 --> 00:34:45,711 اینطوری نمیشه، بیا اینجا 484 00:34:45,794 --> 00:34:47,629 بیا یه چیز برات بخرم بخوری، خب؟ 485 00:34:48,547 --> 00:34:49,840 من پول زیاد دارم 486 00:34:49,923 --> 00:34:51,675 برات هرچیزی که بخوای میخرم 487 00:34:54,720 --> 00:34:56,597 مشروب- مشروب؟- 488 00:34:56,680 --> 00:34:57,681 ...میخوام 489 00:34:58,640 --> 00:35:00,184 باهات نوشیدنی بخورم بابا 490 00:35:01,643 --> 00:35:03,145 میخوای با من مشروب بخوری؟ 491 00:35:03,228 --> 00:35:04,229 واقعا؟ 492 00:35:08,233 --> 00:35:09,234 آره 493 00:35:09,902 --> 00:35:12,613 تو اونقدر بزرگ هستی که مشروب بخوری، آره 494 00:35:12,696 --> 00:35:15,407 باید ازم یاد بگیری چجوری مشروب بخوری یه لحظه صبر کن 495 00:35:17,117 --> 00:35:18,869 صبر کن 496 00:35:23,624 --> 00:35:24,833 کارآگاه لی 497 00:35:24,917 --> 00:35:27,211 پسرم الان خونه منه، آره 498 00:35:27,294 --> 00:35:28,754 اینطوری نیست 499 00:35:29,463 --> 00:35:32,090 میتونی برامون یه ویسکی خوب و غذا سفارش بدی؟ 500 00:35:32,174 --> 00:35:34,176 کره‌ای، چینی، غربی، ژاپنی 501 00:35:34,259 --> 00:35:36,929 هرچی جانور روی زمین، آسمون و دریا وجود داره سفارش بده 502 00:35:37,012 --> 00:35:38,555 اگه خودتم وقت داری بیا، باشه 503 00:35:39,139 --> 00:35:40,599 آره باشه، خداحافظ 504 00:35:46,563 --> 00:35:47,648 دونگ‌ها بیا اینجا 505 00:35:51,360 --> 00:35:52,569 ببین چیکار کردم 506 00:35:52,653 --> 00:35:54,071 ...دربارت فکر کردم 507 00:35:54,696 --> 00:35:57,157 هرکدوم رو با دست تا کردم 508 00:35:57,741 --> 00:35:59,117 یادت میاد؟ 509 00:35:59,201 --> 00:36:00,994 ببر دوست داشتی 510 00:36:05,624 --> 00:36:06,833 ...بابا؟ من 511 00:36:06,917 --> 00:36:07,918 خب؟ چی؟ 512 00:36:08,919 --> 00:36:11,463 میتونم یه لحظه اتاقم رو ببینم؟ 513 00:36:11,547 --> 00:36:12,756 اتاقت؟ 514 00:36:15,843 --> 00:36:16,844 تمیزش نکردم 515 00:36:18,846 --> 00:36:19,847 آره حتما 516 00:36:19,930 --> 00:36:21,139 اینجا خونه خودته 517 00:36:21,223 --> 00:36:22,516 برو 518 00:36:27,813 --> 00:36:28,814 دونگ‌ها 519 00:36:29,731 --> 00:36:31,733 من آبجو دارم میخوای؟ 520 00:36:31,817 --> 00:36:32,818 ...خب 521 00:36:34,444 --> 00:36:36,196 بیا وقتی غذا رسید بخوریمش 522 00:36:36,280 --> 00:36:37,906 باشه برو 523 00:37:37,591 --> 00:37:38,592 اه 524 00:37:43,972 --> 00:37:44,973 به به 525 00:38:01,490 --> 00:38:02,699 دونگ‌ها بیا بیرون 526 00:38:02,783 --> 00:38:04,326 غذاها رسید 527 00:38:05,118 --> 00:38:06,119 الان میام 528 00:38:43,824 --> 00:38:44,908 مامان 529 00:38:46,451 --> 00:38:50,330 انگاری ما اون احساسات دردناکی که باهاش زندگی می‌کردیم رو یادمون رفته 530 00:38:50,414 --> 00:38:51,790 ...یه مدت 531 00:38:52,916 --> 00:38:54,543 فکر می‌کردم میتونیم شاد زندگی کنیم 532 00:38:55,252 --> 00:38:58,714 بدون وجود اون احمق تو زندگیمون 533 00:38:58,797 --> 00:38:59,882 خدمت شما 534 00:39:01,383 --> 00:39:02,485 ...اما بخاطر این حادثه 535 00:39:02,509 --> 00:39:03,862 خیلی گرون ازت برداشتم 536 00:39:03,886 --> 00:39:06,096 فهمیدم ما باید با این برچسب زندگی کنیم 537 00:39:06,597 --> 00:39:09,141 و برای بیشتر زندگیمون تو بدبختی باشیم 538 00:39:10,809 --> 00:39:14,313 من با اینکه مردم با انگشت بهم اشاره کنن مشکلی ندارم 539 00:39:14,855 --> 00:39:17,649 خداحافظ- ...ولی طاقت دیدن تو رو- 540 00:39:18,483 --> 00:39:20,068 تو بدبختی و عذاب ندارم 541 00:39:21,361 --> 00:39:23,572 تو همه این بدبختی‌ها رو این همه مدت بخاطر من تحمل کردی 542 00:39:24,281 --> 00:39:25,782 ...پس الان 543 00:39:25,866 --> 00:39:28,327 درعوض من اون درد رو به جای تو تحمل میکنم 544 00:39:30,746 --> 00:39:32,039 معذرت میخوام، مامان 545 00:39:38,212 --> 00:39:39,296 بیا اینجا 546 00:39:41,590 --> 00:39:42,591 بشین 547 00:39:53,227 --> 00:39:54,937 این ویسکی خیلی خوبه 548 00:39:56,063 --> 00:39:57,940 پسرم بذار برات یه لیوان بریزم 549 00:39:58,565 --> 00:39:59,566 بیا 550 00:40:07,324 --> 00:40:08,575 آفرین 551 00:40:08,659 --> 00:40:09,660 آفرین پسرم 552 00:40:12,037 --> 00:40:13,121 خوبی؟ 553 00:40:14,164 --> 00:40:15,165 آره؟ 554 00:40:15,874 --> 00:40:17,960 آقای کیم، همسرتون اینجاست 555 00:40:23,090 --> 00:40:24,091 آره 556 00:40:24,591 --> 00:40:26,802 خیلی خوبه، اینجوری به عنوان خانواده جمع بشیم 557 00:40:29,847 --> 00:40:31,431 کامل بگردینش، باشه؟ 558 00:40:35,894 --> 00:40:37,229 بابا- بله؟- 559 00:40:39,106 --> 00:40:40,566 منم یه لیوان برات میریزم 560 00:40:40,649 --> 00:40:41,650 آره حتما 561 00:40:43,193 --> 00:40:44,194 بیا 562 00:40:47,447 --> 00:40:49,616 امروز حس خیلی خوبی دارم 563 00:41:04,756 --> 00:41:06,175 پدرسگ عوضی 564 00:41:07,885 --> 00:41:10,220 چطور جرئت کردی آشغال؟ 565 00:41:13,807 --> 00:41:14,868 حرومزاده 566 00:41:14,892 --> 00:41:17,311 چطور جرئت کردی به بابات چاقو بزنی؟ 567 00:41:17,394 --> 00:41:19,188 مامانت تو رو اینجوری کرده؟ 568 00:41:19,271 --> 00:41:21,190 تو رو اینجوری بزرگ کرده، لعنتی؟ 569 00:41:35,412 --> 00:41:37,539 ...حروم لقمه 570 00:41:50,219 --> 00:41:52,346 ...لعنت بهش 571 00:41:58,727 --> 00:41:59,728 دونگ‌ها 572 00:42:00,604 --> 00:42:02,105 دونگ‌ها؟ 573 00:42:51,280 --> 00:42:52,406 عزیزم 574 00:43:33,614 --> 00:43:34,781 اومد بیرون 575 00:43:34,865 --> 00:43:36,065 مگه همین الان وارد نشد؟ 576 00:43:37,367 --> 00:43:38,845 اون چیه؟ خونه؟ 577 00:43:38,869 --> 00:43:40,412 حتما آسیب دیده- ...من- 578 00:43:45,083 --> 00:43:47,085 کیم گوک‌هو رو کشتم 579 00:43:50,714 --> 00:43:51,715 ...من انجامش دادم 580 00:43:52,591 --> 00:43:55,719 کیم گوک‌هو رو کشتم 581 00:43:55,743 --> 00:44:26,443 ::::::::: آيــــ(بدون راه فرار: قمار)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::