1
00:00:26,317 --> 00:00:31,239
THE PLACES, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND
INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
2
00:00:31,322 --> 00:00:33,324
[reporter 1 on radio] Tomorrow's weather
is expected to be...
3
00:00:33,408 --> 00:00:35,285
13 YEARS AGO
4
00:00:35,368 --> 00:00:36,911
-[reporter 1] On the...
-[reporter 2] This is...
5
00:00:36,995 --> 00:00:39,372
[reporter 3] Food vendors
who have been using
6
00:00:39,456 --> 00:00:41,916
discarded danmuji as dumpling ingredients
have been caught.
7
00:00:42,000 --> 00:00:43,001
Sure enough,
8
00:00:43,084 --> 00:00:46,379
a large quantity of bacteria
causing food poisoning
9
00:00:46,463 --> 00:00:48,631
was detected in their ingredients.
10
00:00:48,715 --> 00:00:49,716
This was...
11
00:00:50,425 --> 00:00:53,678
Those who mess around with food
are the most unscrupulous bastards
12
00:00:54,387 --> 00:00:56,139
in the entire world.
13
00:00:56,222 --> 00:00:58,308
Those assholes.
14
00:00:58,391 --> 00:00:59,851
It's true.
15
00:00:59,934 --> 00:01:01,895
Their families could eat it too.
16
00:01:01,978 --> 00:01:04,230
Their kid could eat it.
17
00:01:05,732 --> 00:01:08,526
Those assholes. Right?
18
00:01:09,360 --> 00:01:10,361
[exhales]
19
00:01:10,528 --> 00:01:12,363
Don't you think so, Minjin?
20
00:01:15,784 --> 00:01:16,785
[breath trembling]
21
00:01:19,704 --> 00:01:21,372
This bitch won't answer me.
22
00:01:42,602 --> 00:01:44,312
[♪ eerie music playing]
23
00:01:51,903 --> 00:01:52,904
[car rattling]
24
00:01:57,450 --> 00:02:00,078
DONGHA TAEKWONDO
25
00:02:04,582 --> 00:02:05,583
[Gukho moans] Minjin...
26
00:02:05,667 --> 00:02:06,876
STAFF
LEE MINJIN
27
00:02:07,001 --> 00:02:08,002
[grunting]
28
00:02:13,174 --> 00:02:14,175
It's cold.
29
00:02:16,052 --> 00:02:17,053
[shivers] It's so cold.
30
00:02:17,137 --> 00:02:18,513
Hey, Minjin. Let's go home.
31
00:02:19,139 --> 00:02:21,057
Let's go home now. Excuse me.
32
00:02:21,141 --> 00:02:22,350
Just a second.
33
00:02:23,977 --> 00:02:24,978
Here.
34
00:02:26,563 --> 00:02:28,398
Let's see here. A bank teller...
35
00:02:28,481 --> 00:02:30,525
Lee...
36
00:02:31,609 --> 00:02:32,610
Lee...
37
00:02:42,162 --> 00:02:43,163
Minjin?
38
00:02:44,622 --> 00:02:45,915
Minjin?
39
00:02:47,375 --> 00:02:49,127
Let's go. You have work tomorrow.
40
00:02:55,466 --> 00:02:56,676
Hey.
41
00:02:56,759 --> 00:02:59,137
Hey.
42
00:03:02,473 --> 00:03:04,225
Fuck, I'm screwed.
43
00:03:06,060 --> 00:03:07,061
[♪ theme music playing]
44
00:03:38,593 --> 00:03:42,597
NO WAY OUT: THE ROULETTE
45
00:03:42,680 --> 00:03:44,307
20 BILLION WON FOR NOTORIOUS CRIMINAL
46
00:03:44,390 --> 00:03:45,892
MASKED MAN'S TARGET, KIM GUKHO
47
00:03:45,975 --> 00:03:47,477
WHO'S THE MASKED MAN BEHIND THE HIT?
48
00:03:48,811 --> 00:03:51,439
[♪ intense music playing]
49
00:03:54,108 --> 00:03:59,030
EP02. HOMECOMING
50
00:04:05,119 --> 00:04:06,120
[indistinct chatter]
51
00:04:08,581 --> 00:04:09,582
[man sobbing]
52
00:04:21,678 --> 00:04:23,388
-We found her!
-[all gasping]
53
00:04:23,513 --> 00:04:24,639
[onlooker 1] They found her!
54
00:04:24,722 --> 00:04:25,723
[onlooker 2] They found her!
55
00:04:26,849 --> 00:04:27,850
They found her!
56
00:04:31,437 --> 00:04:32,855
[onlookers gasping, exclaiming]
57
00:04:33,314 --> 00:04:34,983
You bastard!
58
00:04:35,358 --> 00:04:36,442
-[glass breaking]
-[officer gasps]
59
00:04:36,943 --> 00:04:38,486
[onlooker 3] I'm going to kill you!
60
00:04:38,820 --> 00:04:39,821
[breathing heavily]
61
00:04:42,031 --> 00:04:43,032
You...
62
00:04:45,493 --> 00:04:46,536
[grunting]
63
00:04:47,495 --> 00:04:48,496
[wailing]
64
00:04:49,080 --> 00:04:50,790
You son of a bitch.
65
00:04:50,873 --> 00:04:52,750
I won't let you get away with this.
66
00:04:53,710 --> 00:04:55,378
You evil bastard.
67
00:04:55,461 --> 00:04:56,546
[Gukho] I'm sorry.
68
00:04:56,713 --> 00:04:57,714
[Donggyu crying]
69
00:04:59,799 --> 00:05:01,259
Fucking hell.
70
00:05:06,055 --> 00:05:09,350
[officer 1] Kim Gukho is the latest target
in the Masked Man's broadcast.
71
00:05:09,434 --> 00:05:11,936
He's currently serving
a 15-year sentence in prison.
72
00:05:12,020 --> 00:05:14,605
However, he was recognized
as a model prisoner,
73
00:05:14,689 --> 00:05:16,816
and his sentence was reduced by two years.
74
00:05:16,899 --> 00:05:18,735
So he will be released soon.
75
00:05:18,818 --> 00:05:20,111
[Sanghun] A model prisoner?
76
00:05:20,194 --> 00:05:21,738
Why did he get 15 years?
77
00:05:21,821 --> 00:05:22,822
[officer 1] Sir...
78
00:05:22,905 --> 00:05:26,242
Kim Gukho had targeted
women in specific professions
79
00:05:26,326 --> 00:05:28,578
for several rapes in the past,
80
00:05:28,661 --> 00:05:30,747
but he was sentenced to 15 years
81
00:05:30,830 --> 00:05:33,750
for the murder and abandonment
of his last victim, Lee Minjin.
82
00:05:34,334 --> 00:05:37,879
This is the footage
of the crime reenactment back then.
83
00:05:37,962 --> 00:05:38,963
Take a look.
84
00:05:39,047 --> 00:05:41,007
KIM GUKHO'S CRIME REENACTMENT FOOTAGE
85
00:05:41,966 --> 00:05:43,343
COMMISSIONER KIM JIHYEOK
86
00:05:43,426 --> 00:05:44,844
Wait a second. Hold on.
87
00:05:47,013 --> 00:05:48,014
Yes, Commissioner.
88
00:05:48,973 --> 00:05:50,683
Yes, it's fine.
89
00:05:51,601 --> 00:05:53,936
We're approaching it
from multiple angles now.
90
00:05:55,521 --> 00:05:57,607
Yes, I'll report to you later.
91
00:05:58,775 --> 00:05:59,776
Yes, sir.
92
00:06:00,860 --> 00:06:03,237
Then by today, I'll...
93
00:06:04,280 --> 00:06:06,491
Yes, sir. Before lunch then...
94
00:06:06,574 --> 00:06:07,575
Yes, sir.
95
00:06:08,076 --> 00:06:10,244
At all costs...
96
00:06:10,328 --> 00:06:11,537
Yes, sir.
97
00:06:13,164 --> 00:06:14,165
[sighs]
98
00:06:14,916 --> 00:06:17,043
So, what are we going to do?
99
00:06:17,126 --> 00:06:18,544
Yes, well,
100
00:06:18,628 --> 00:06:22,548
our top priority is to prevent civilians
from approaching the target in advance.
101
00:06:22,632 --> 00:06:23,800
[Eunsuk] That's a given.
102
00:06:24,384 --> 00:06:26,260
We need to monitor around the clock
103
00:06:26,344 --> 00:06:28,679
and identify any foreseeable risks
in advance.
104
00:06:28,763 --> 00:06:31,140
Shouldn't we try to block
the attempt itself?
105
00:06:31,682 --> 00:06:33,643
-What happened to that punk?
-[officer 2] Well,
106
00:06:33,768 --> 00:06:37,480
we tracked the IP
to Eastern Europe and Pakistan.
107
00:06:37,563 --> 00:06:39,315
It seems to have been redirected.
108
00:06:39,399 --> 00:06:42,360
It's on the move,
changing every IP packet--
109
00:06:42,443 --> 00:06:44,779
So did you find him or not?
110
00:06:44,862 --> 00:06:46,322
[officer 2] We can track him,
111
00:06:46,406 --> 00:06:48,950
but those countries are
not very cooperative.
112
00:06:49,033 --> 00:06:51,452
Get to the point already!
113
00:06:51,536 --> 00:06:52,662
Can you do it or not?
114
00:06:52,745 --> 00:06:55,206
[officer 2] No, we've requested
their cooperation,
115
00:06:55,706 --> 00:06:57,458
but it's going to take some time.
116
00:06:57,542 --> 00:06:58,543
Damn it.
117
00:06:59,085 --> 00:07:01,671
When IP addresses are
redirected like this,
118
00:07:01,754 --> 00:07:05,007
there's no guarantee
that we'll find the exact location.
119
00:07:05,091 --> 00:07:07,677
Above all, it's not efficient.
120
00:07:07,760 --> 00:07:09,554
So we...
121
00:07:09,637 --> 00:07:11,097
Do you fuckers investigate for efficiency?
122
00:07:13,057 --> 00:07:14,475
Want to be paid efficiently too?
123
00:07:15,601 --> 00:07:17,728
You punks lack urgency!
124
00:07:20,231 --> 00:07:21,232
[sighs in exasperation]
125
00:07:26,112 --> 00:07:27,572
Damn it!
126
00:07:29,365 --> 00:07:31,367
-Hey, Cyber.
-Yes, sir.
127
00:07:31,451 --> 00:07:33,911
Find him at all costs. You have one week.
128
00:07:33,995 --> 00:07:35,163
Yes, sir!
129
00:07:35,788 --> 00:07:37,165
If you can't in a week,
130
00:07:37,248 --> 00:07:39,375
your team will be fired very efficiently.
131
00:07:39,459 --> 00:07:40,877
-Understood?
-Yes, sir.
132
00:07:40,960 --> 00:07:41,961
-Security?
-Yes, sir.
133
00:07:42,044 --> 00:07:45,006
Get the rest of the troops
and surround that bastard's house.
134
00:07:45,089 --> 00:07:46,507
Search and inspect everyone.
135
00:07:46,591 --> 00:07:48,968
-Including the neighbors.
-Yes, sir.
136
00:07:49,051 --> 00:07:50,470
-Detective...
-Yes, sir.
137
00:07:50,553 --> 00:07:54,265
Keep a close eye on him
after he's released and gets home.
138
00:07:54,348 --> 00:07:57,977
I don't care what
the asshole did in the past.
139
00:07:58,060 --> 00:08:00,313
I don't care how much you spend.
140
00:08:00,396 --> 00:08:02,106
I don't care how you do it.
141
00:08:02,982 --> 00:08:04,650
In my jurisdiction,
142
00:08:04,734 --> 00:08:06,569
he cannot cause any trouble
143
00:08:06,652 --> 00:08:08,446
or get killed. Understood?
144
00:08:08,529 --> 00:08:10,072
The Hosan Police will consider
145
00:08:10,740 --> 00:08:12,742
any future threats
146
00:08:12,825 --> 00:08:17,914
or murder attempts related
to the anonymous request for Kim's murder
147
00:08:17,997 --> 00:08:19,999
as an act of terrorism.
148
00:08:20,082 --> 00:08:23,211
On our honor and reputation,
149
00:08:23,294 --> 00:08:25,463
we will dedicate
all our efforts to respond.
150
00:08:25,546 --> 00:08:27,715
Regardless of the crime, its success,
151
00:08:27,798 --> 00:08:30,718
and despite the severity of the offense
under the law,
152
00:08:30,801 --> 00:08:33,387
we will punish
to the fullest extent possible.
153
00:08:34,388 --> 00:08:37,016
Our police force will prioritize
the safety and peace
154
00:08:37,099 --> 00:08:39,852
of the citizens of Hosan,
and dedicate our best efforts
155
00:08:39,936 --> 00:08:41,437
to investigate this matter.
156
00:08:42,063 --> 00:08:45,399
"It'll be considered terrorism
and severely punished."
157
00:08:46,067 --> 00:08:49,111
As a former judge,
how do you view this, Ms. Han?
158
00:08:49,195 --> 00:08:50,988
The police seem anxious.
159
00:08:51,072 --> 00:08:52,907
That's not how the law works, does it?
160
00:08:53,658 --> 00:08:56,577
Even if they consider it
an act of terrorism,
161
00:08:56,661 --> 00:08:57,995
will the prosecutor say,
162
00:08:58,079 --> 00:08:59,247
"Sure, go ahead"?
163
00:08:59,997 --> 00:09:02,333
Even if they spoke with the prosecution,
164
00:09:02,416 --> 00:09:03,459
what about the courts?
165
00:09:03,543 --> 00:09:06,254
Will the judges rule as they please?
166
00:09:06,337 --> 00:09:07,338
Let's see.
167
00:09:08,089 --> 00:09:09,674
Let's say the related departments,
168
00:09:09,757 --> 00:09:11,926
the prosecution and the courts,
169
00:09:12,635 --> 00:09:16,013
have already discussed this.
Wouldn't that be a bigger problem?
170
00:09:16,097 --> 00:09:17,932
Our country has clear separation of power.
171
00:09:18,015 --> 00:09:19,725
So the police are bluffing?
172
00:09:19,809 --> 00:09:21,686
A chief of a police station
173
00:09:21,769 --> 00:09:24,564
would say something like that
for two reasons.
174
00:09:24,647 --> 00:09:27,567
One is to instill fear in the public
175
00:09:27,650 --> 00:09:30,194
to prevent any crime attempts beforehand.
176
00:09:30,278 --> 00:09:31,404
What about the second?
177
00:09:31,487 --> 00:09:34,282
They want to show the higher-ups
178
00:09:34,365 --> 00:09:36,909
that they're trying their best.
179
00:09:37,535 --> 00:09:40,162
CORRECTIONAL FACILITIES
180
00:09:55,219 --> 00:10:01,350
HOSAN PRISON
181
00:10:02,685 --> 00:10:03,894
[gate opens]
182
00:10:08,649 --> 00:10:11,277
Inmate 4956, get ready to be discharged.
183
00:10:21,495 --> 00:10:23,456
[warden] He was exemplary
in religious activities.
184
00:10:23,539 --> 00:10:24,915
He even did volunteer work.
185
00:10:25,666 --> 00:10:29,462
And he's quite amiable, so he got along
well with the prison staff.
186
00:10:30,338 --> 00:10:31,964
Due to the nature of our prison,
187
00:10:32,048 --> 00:10:34,800
there are many violent offenders
and issues to consider.
188
00:10:36,260 --> 00:10:38,387
But inmates like Kim Gukho...
189
00:10:38,471 --> 00:10:41,015
How should I put it? He was cooperative.
190
00:10:42,016 --> 00:10:43,643
He didn't give us a reason to worry.
191
00:10:44,769 --> 00:10:46,228
He made things easy for us.
192
00:10:46,979 --> 00:10:50,483
Aren't you sad
we can't play baduk anymore?
193
00:10:55,321 --> 00:10:56,739
What? Are you crying?
194
00:10:57,865 --> 00:10:59,659
Call me when you're out, okay?
195
00:11:00,242 --> 00:11:01,827
I'll buy you a drink.
196
00:11:22,181 --> 00:11:23,974
PRISON RELEASE ORDER
197
00:11:24,058 --> 00:11:25,267
[officer] Sign it.
198
00:11:32,108 --> 00:11:33,109
Sir,
199
00:11:33,776 --> 00:11:35,152
is this how you detach?
200
00:11:35,861 --> 00:11:37,446
Why is everyone so cold to me?
201
00:11:38,322 --> 00:11:39,865
You're upset, aren't you?
202
00:11:40,991 --> 00:11:41,992
Sign it.
203
00:11:43,452 --> 00:11:44,453
Yes, sir.
204
00:12:04,849 --> 00:12:08,602
DONGHA TAEKWONDO
205
00:12:42,261 --> 00:12:43,262
Let's go.
206
00:12:54,440 --> 00:12:56,233
Warden, hello.
207
00:13:13,709 --> 00:13:15,461
I'm Detective Jang Suchang.
208
00:13:15,544 --> 00:13:16,837
I'm Kim Gukho.
209
00:13:19,173 --> 00:13:22,009
My team will escort you home, Mr. Kim.
210
00:13:22,092 --> 00:13:23,511
And I'm in charge.
211
00:13:24,345 --> 00:13:25,346
Escort me?
212
00:13:26,180 --> 00:13:28,849
It means we're going
to take you home safely.
213
00:13:29,934 --> 00:13:30,935
Safely?
214
00:13:31,519 --> 00:13:32,853
I can go by myself. Thank you.
215
00:13:33,062 --> 00:13:34,063
[Joongsik scoffs]
216
00:13:36,398 --> 00:13:37,399
Just do as we say.
217
00:13:38,901 --> 00:13:40,486
We'll explain later.
218
00:13:41,070 --> 00:13:42,071
[Joongsik] Look.
219
00:13:43,364 --> 00:13:45,074
There are a lot of people outside
220
00:13:45,157 --> 00:13:47,284
who came to see you. Do you know why?
221
00:13:49,537 --> 00:13:50,704
They're here to kill you.
222
00:13:51,288 --> 00:13:52,456
So,
223
00:13:52,540 --> 00:13:54,750
don't mess around and get in the car.
224
00:13:55,334 --> 00:13:57,336
With your head down. Got it?
225
00:14:01,549 --> 00:14:02,550
Detective...
226
00:14:05,219 --> 00:14:06,762
I served my time.
227
00:14:06,846 --> 00:14:09,098
That doesn't get rid of your crimes!
228
00:14:09,974 --> 00:14:11,225
Moron.
229
00:14:15,354 --> 00:14:16,355
Don't...
230
00:14:16,438 --> 00:14:17,898
Don't smirk, you bastard.
231
00:14:17,982 --> 00:14:19,650
[Suchang] That's enough!
232
00:14:19,733 --> 00:14:20,734
Hey.
233
00:14:22,027 --> 00:14:23,070
[Gwangil] Mister...
234
00:14:24,655 --> 00:14:25,656
Wear this.
235
00:14:28,075 --> 00:14:29,368
Put this hat on.
236
00:14:29,451 --> 00:14:30,953
The mask too.
237
00:14:31,036 --> 00:14:32,037
Put this on.
238
00:14:33,831 --> 00:14:35,207
-I'm fine.
-Hey!
239
00:14:35,291 --> 00:14:37,626
Just put it on, you son of a bitch!
240
00:14:40,296 --> 00:14:41,297
[door clangs open]
241
00:14:42,047 --> 00:14:43,048
[crowd clamoring in distance]
242
00:14:44,675 --> 00:14:45,676
What's going on?
243
00:14:49,972 --> 00:14:50,973
[Juho] Where are you?
244
00:14:51,056 --> 00:14:52,516
[Dongjin] I'm sorry,
I'm at the front gate.
245
00:14:52,600 --> 00:14:54,727
There are too many people. I can't get in.
246
00:14:56,145 --> 00:14:58,063
He can't get in because of the people.
247
00:14:59,565 --> 00:15:01,817
Forget it. Tell him we're coming.
248
00:15:02,401 --> 00:15:04,361
[Juho] Wait there, we're coming down.
Okay.
249
00:15:19,168 --> 00:15:20,169
[Joogsik] Hey,
250
00:15:20,753 --> 00:15:23,505
put your head down.
Look at my heels and follow me.
251
00:15:24,173 --> 00:15:25,758
Don't talk to anyone else.
252
00:15:28,844 --> 00:15:29,845
[mouthing]
253
00:15:32,556 --> 00:15:33,599
VEHICLE GATE
254
00:15:33,849 --> 00:15:34,850
[alarm buzzing]
255
00:15:37,061 --> 00:15:38,062
[♪ dramatic music playing]
256
00:16:07,299 --> 00:16:08,425
WIPE OUT SEX OFFENDERS
257
00:16:08,509 --> 00:16:12,346
KIM GUKHO'S THE DEVIL
SEND HIM TO HELL
258
00:16:12,429 --> 00:16:13,764
Hurry up!
259
00:16:43,419 --> 00:16:44,420
Hey, Joongsik!
260
00:16:55,305 --> 00:16:56,306
[crown clamoring]
261
00:16:59,977 --> 00:17:01,645
-[Gwangil] Damn it!
-[Joongsik] Come on!
262
00:17:04,481 --> 00:17:05,482
-Gwangil?
-Yes?
263
00:17:05,566 --> 00:17:07,359
-Turn the wipers on.
-Crap.
264
00:17:09,069 --> 00:17:10,946
-I can't see anything.
-[Suchang] What are they doing!
265
00:17:11,947 --> 00:17:13,574
A hell of a welcome party.
266
00:17:14,199 --> 00:17:16,118
-Hey, let's go.
-Yes, sir.
267
00:17:19,204 --> 00:17:21,123
[siren blaring]
268
00:17:29,298 --> 00:17:33,052
We briefly watched the tense scene
at Kim Gukho's release.
269
00:17:33,594 --> 00:17:37,473
Citizens demand that he be prevented
from entering society, and kept isolated.
270
00:17:37,556 --> 00:17:39,016
Would that be possible?
271
00:17:39,099 --> 00:17:41,810
Currently, there's no legal basis
to enforce that.
272
00:17:42,394 --> 00:17:45,606
Further coercive measures
aren't possible even for offenders
273
00:17:45,689 --> 00:17:48,776
who commit heinous crimes
once their sentence has been served.
274
00:17:49,943 --> 00:17:51,653
Institutionally, it's disappointing.
275
00:17:52,780 --> 00:17:55,824
Think about our children having to live
276
00:17:55,908 --> 00:17:58,160
in the same area
as these violent offenders.
277
00:17:58,243 --> 00:18:01,205
Ms. Han, did you just say
it is a disappointing aspect?
278
00:18:01,288 --> 00:18:02,372
It is.
279
00:18:02,706 --> 00:18:03,707
[sighs]
280
00:18:03,874 --> 00:18:07,711
The problem isn't
the law or the system right now.
281
00:18:08,295 --> 00:18:10,589
Of course, the citizens are allowed
to speak up.
282
00:18:10,672 --> 00:18:12,257
But on the other hand,
283
00:18:12,341 --> 00:18:14,176
the bigger problem is those
284
00:18:14,259 --> 00:18:16,804
who hire killers, offer money,
and post requests
285
00:18:16,887 --> 00:18:19,348
resembling murder threats on the internet.
286
00:18:19,431 --> 00:18:22,226
Do you know what the Internet
is calling Kim Gukho now?
287
00:18:22,851 --> 00:18:24,520
"A walking bonus"!
288
00:18:24,603 --> 00:18:26,230
"A twenty-billion-won bank account"!
289
00:18:27,022 --> 00:18:29,358
No matter how notorious this criminal is,
290
00:18:29,441 --> 00:18:30,526
shouldn't we avoid
291
00:18:30,609 --> 00:18:32,986
legitimizing threats
to an individual's life
292
00:18:33,070 --> 00:18:35,280
beyond legal punishment?
293
00:18:35,864 --> 00:18:37,032
[anchor] Yes, well...
294
00:18:37,116 --> 00:18:39,451
Please note that the opinions expressed
295
00:18:39,535 --> 00:18:43,038
are those of the individual guests
and do not reflect SBY's official stance.
296
00:18:43,122 --> 00:18:46,458
[reporter on TV] Kim Gukho has been
released after serving 13 years in prison.
297
00:18:46,542 --> 00:18:47,876
Here's the recap.
298
00:18:48,877 --> 00:18:52,923
When Kim appeared in front of the facility
under police protection,
299
00:18:53,006 --> 00:18:55,843
the citizens' protest
against his release became
300
00:18:55,926 --> 00:18:57,469
even more intense.
301
00:18:58,011 --> 00:19:01,348
As Kim tried to reach the escort vehicle,
302
00:19:01,431 --> 00:19:03,642
some protestors attempted to block him
303
00:19:03,725 --> 00:19:06,436
and engaged in a fierce confrontation
with the police.
304
00:19:06,979 --> 00:19:10,149
Despite an unusual press conference
by the chief of police,
305
00:19:10,232 --> 00:19:13,152
an attempt to kill him
occurred upon Kim's release.
306
00:19:14,153 --> 00:19:16,530
Kim is currently
in a special escort vehicle
307
00:19:16,613 --> 00:19:18,323
-and have left the scene.
-How much?
308
00:19:18,407 --> 00:19:19,408
It's 11,000 won.
309
00:19:20,492 --> 00:19:21,994
[reporter on TV]
Despite the attempted attack,
310
00:19:22,077 --> 00:19:24,121
-Here you go.
-the atmosphere at the scene
311
00:19:24,204 --> 00:19:27,749
still reflects a strong voice of anger
against Kim's return to society.
312
00:19:28,792 --> 00:19:30,210
Let me repeat myself...
313
00:19:30,752 --> 00:19:33,297
Kim Gukho was released
at around 10:00 this morning,
314
00:19:33,380 --> 00:19:35,632
and is on his way to his home
in Hosan City.
315
00:19:46,476 --> 00:19:49,563
"I deeply reflected
on all of my past crimes
316
00:19:51,023 --> 00:19:52,816
"while serving my time in prison.
317
00:19:53,692 --> 00:19:56,528
"I sincerely apologize
to the citizens of Hosan
318
00:19:57,529 --> 00:19:59,656
"who feel uneasy and anxious
about my release."
319
00:19:59,740 --> 00:20:00,741
[laughs]
320
00:20:01,491 --> 00:20:02,951
But who wrote this?
321
00:20:05,537 --> 00:20:07,998
He wrote it, didn't he? Right?
322
00:20:09,208 --> 00:20:10,209
[chuckles]
323
00:20:11,960 --> 00:20:13,962
What's so funny, you bastard?
324
00:20:15,589 --> 00:20:17,090
What did I do wrong?
325
00:20:18,759 --> 00:20:20,510
Why is everyone on my back?
326
00:20:21,178 --> 00:20:23,305
There's a twenty-billion bounty
on your head.
327
00:20:23,805 --> 00:20:25,182
Don't you get it?
328
00:20:25,891 --> 00:20:27,226
What, 20 billion?
329
00:20:28,435 --> 00:20:29,436
Twenty billion won?
330
00:20:31,230 --> 00:20:35,525
That's ridiculous. Stop messing around.
[laughing]
331
00:20:40,405 --> 00:20:41,406
What is it?
332
00:20:43,325 --> 00:20:44,826
What's with this vibe?
333
00:20:46,954 --> 00:20:47,955
It must be true.
334
00:20:49,748 --> 00:20:55,420
Is that why the welcome party
was a mess? [laughing]
335
00:20:56,338 --> 00:20:58,924
[Gukho continues laughing]
336
00:20:59,675 --> 00:21:01,343
But why? Who?
337
00:21:04,388 --> 00:21:05,389
Oh.
338
00:21:06,765 --> 00:21:08,558
It's been so long that you forgot?
339
00:21:09,685 --> 00:21:11,228
Do you want me to remind you?
340
00:21:13,605 --> 00:21:16,233
-I bet you were bad at school.
-What?
341
00:21:16,316 --> 00:21:18,568
There are laws in our society.
342
00:21:19,695 --> 00:21:21,280
The court made a ruling,
343
00:21:21,363 --> 00:21:24,116
and I served 13 years
in accordance with it.
344
00:21:25,909 --> 00:21:27,494
I did what I was told.
345
00:21:28,078 --> 00:21:29,955
What did I do wrong?
346
00:21:30,038 --> 00:21:32,374
-You piece of shit.
-[Gukho] Come on.
347
00:21:33,792 --> 00:21:35,627
Let's not curse at one another.
348
00:21:36,837 --> 00:21:38,714
According to the law, I'm a free man.
349
00:21:38,797 --> 00:21:39,798
The police...
350
00:21:40,882 --> 00:21:43,427
probably don't have the right
to restrict my freedom.
351
00:21:44,219 --> 00:21:45,220
The right?
352
00:21:46,596 --> 00:21:47,848
Did I hear you correctly?
353
00:21:50,976 --> 00:21:53,437
Should I find the rights of the victims
354
00:21:53,520 --> 00:21:54,813
you raped and killed?
355
00:21:54,896 --> 00:21:57,190
-Hey, wait! Stop!
-That's enough!
356
00:21:57,274 --> 00:21:58,442
-You little...
-Joongsik.
357
00:21:58,525 --> 00:21:59,818
[Joongsik] God damn it.
358
00:21:59,901 --> 00:22:01,153
I swear to God!
359
00:22:01,236 --> 00:22:02,237
[Suchang] Mr. Kim Gukho,
360
00:22:02,738 --> 00:22:04,656
stop complaining and memorize it.
361
00:22:05,407 --> 00:22:06,950
Don't get a single word wrong.
362
00:22:11,330 --> 00:22:12,539
[Gukho] Sushi!
363
00:22:13,498 --> 00:22:14,791
Let's eat some sushi.
364
00:22:14,875 --> 00:22:16,460
I don't remember how it tastes.
365
00:22:16,543 --> 00:22:20,213
Let's get sushi for dinner.
I'll read all of this. [laughs]
366
00:22:20,714 --> 00:22:21,715
[sighs in disbelief]
367
00:22:23,759 --> 00:22:24,801
[indistinct chatter]
368
00:22:24,885 --> 00:22:26,636
KIM GUKHO, LEAVE!
369
00:22:26,720 --> 00:22:28,555
[protestor] He's not a criminal!
He's the devil!
370
00:22:28,638 --> 00:22:30,265
Kim Gukho is likely to kill again!
371
00:22:30,349 --> 00:22:32,225
We don't want him in Hosan!
372
00:22:32,309 --> 00:22:34,269
How could they release a devil?
373
00:22:42,402 --> 00:22:43,570
What are you doing?
374
00:22:46,948 --> 00:22:47,949
What the hell?
375
00:22:49,159 --> 00:22:50,202
Watch the feathers.
376
00:22:57,000 --> 00:22:58,668
Why are there so many people here
377
00:22:58,752 --> 00:23:01,004
creating a fuss in the neighborhood?
378
00:23:02,297 --> 00:23:05,050
[reporter] I think the vehicle
transporting Kim Gukho is approaching.
379
00:23:05,926 --> 00:23:08,845
I will continue to report
the details at the scene.
380
00:23:12,015 --> 00:23:13,767
[man 2] You evil bastard!
381
00:23:13,850 --> 00:23:15,477
Damn you! Hey!
382
00:23:15,560 --> 00:23:16,561
[crowd clamoring]
383
00:23:30,784 --> 00:23:31,993
[man 3] You piece of shit!
384
00:23:32,077 --> 00:23:33,328
You're no human!
385
00:23:33,412 --> 00:23:34,746
How dare you come here?
386
00:23:34,830 --> 00:23:37,040
[woman 1] You're no better
than a beast! Die!
387
00:23:37,374 --> 00:23:38,667
-[officer] Hey!
-[woman 2 gasping]
388
00:23:39,584 --> 00:23:42,003
[man 4] What kind of country
protects rapists?
389
00:23:42,087 --> 00:23:44,172
[man 5] Kick him out of this neighborhood!
390
00:23:44,256 --> 00:23:45,674
GUKHO, WE'RE WATCHING YOU
391
00:23:45,757 --> 00:23:48,093
[woman 3] Execute Kim Gukho!
392
00:23:48,176 --> 00:23:50,137
[man 6] Kim Gukho, kill yourself!
393
00:23:51,680 --> 00:23:53,098
[Joongsik] Hey, wait...
394
00:23:54,558 --> 00:23:56,351
SEND KIM GUKHO TO HELL
395
00:23:58,478 --> 00:24:00,230
Standing here...
396
00:24:03,150 --> 00:24:06,403
has made me realize that I never
had a chance to apologize like this.
397
00:24:08,238 --> 00:24:09,573
I wish I had had...
398
00:24:10,782 --> 00:24:12,909
this opportunity sooner.
399
00:24:12,993 --> 00:24:13,994
[man 7] Yeah, right!
400
00:24:16,830 --> 00:24:18,623
[Gukho] I know it's too late,
401
00:24:20,167 --> 00:24:21,168
but I would like...
402
00:24:23,420 --> 00:24:25,213
to apologize to the victims
403
00:24:26,423 --> 00:24:28,383
and their families who have suffered
404
00:24:30,135 --> 00:24:31,136
because of me...
405
00:24:34,473 --> 00:24:35,474
for many years.
406
00:24:35,557 --> 00:24:37,517
I'm sorry.
407
00:24:42,564 --> 00:24:43,565
[Gukho exhales]
408
00:24:44,316 --> 00:24:45,317
[Gukho sobbing]
409
00:24:45,525 --> 00:24:46,526
[camera shutters clicking]
410
00:24:47,819 --> 00:24:48,820
[Gukho] I was told...
411
00:24:49,988 --> 00:24:52,699
that people can't be fixed.
412
00:24:54,451 --> 00:24:56,036
I know...
413
00:24:58,038 --> 00:25:01,333
that a mere 13 years
can't wash away all my sins.
414
00:25:04,085 --> 00:25:05,086
[crying]
415
00:25:10,342 --> 00:25:12,677
I don't know how much time I have left,
416
00:25:14,429 --> 00:25:15,430
but I promise...
417
00:25:16,473 --> 00:25:18,016
to live the rest of my life
418
00:25:18,099 --> 00:25:20,143
in this painful hell!
419
00:25:20,977 --> 00:25:22,854
I sincerely apologize!
420
00:25:22,979 --> 00:25:23,980
[wailing]
421
00:25:25,106 --> 00:25:26,107
[Gwangil] Hey.
422
00:25:26,191 --> 00:25:27,442
-Get up.
-[Gukho] I'm sorry!
423
00:25:28,109 --> 00:25:29,444
I'm sorry!
424
00:25:29,528 --> 00:25:31,112
-I'm sorry.
-Let's go.
425
00:25:31,613 --> 00:25:32,948
[indistinct chatter]
426
00:25:36,701 --> 00:25:40,080
[inspector] In accordance with the Act
on the Attachment of Electronic Devices,
427
00:25:40,163 --> 00:25:43,750
tampering, removal, or any damage will
be punished accordingly.
428
00:25:43,833 --> 00:25:45,961
Your location will be tracked 24/7,
429
00:25:46,044 --> 00:25:48,797
and personnel will accompany you
when you go out.
430
00:25:49,589 --> 00:25:51,925
Here. Read the notice.
431
00:25:52,509 --> 00:25:53,802
I've been thinking,
432
00:25:54,511 --> 00:25:56,388
isn't it me who needs protection?
433
00:25:57,138 --> 00:25:59,057
-Excuse me?
-Think about it.
434
00:25:59,140 --> 00:26:01,685
If there's a bounty of 20 billion won
on my head,
435
00:26:02,185 --> 00:26:04,312
aren't I in more danger than those kids?
436
00:26:04,938 --> 00:26:06,022
I mean,
437
00:26:06,106 --> 00:26:07,649
why are you keeping a watch on me?
438
00:26:08,358 --> 00:26:10,360
You should be protecting me.
Aren't I right?
439
00:26:12,070 --> 00:26:13,238
Well?
440
00:26:13,321 --> 00:26:14,739
[Joongsik] Good grief.
441
00:26:17,826 --> 00:26:19,452
I should do what I'm told.
442
00:26:19,536 --> 00:26:20,996
-Just write my name?
-[inspector] Yes.
443
00:26:21,079 --> 00:26:24,124
Nothing will happen
as long as you cooperate with the police.
444
00:26:24,207 --> 00:26:26,501
Officers will be on standby
around the clock.
445
00:26:26,585 --> 00:26:28,795
There are troops deployed around the area.
446
00:26:29,963 --> 00:26:31,756
Don't cops need money too?
447
00:26:31,840 --> 00:26:33,258
Excuse me?
448
00:26:34,384 --> 00:26:35,594
I just think...
449
00:26:36,386 --> 00:26:38,096
cops will be the most dangerous.
450
00:26:38,179 --> 00:26:40,056
-[Juho] Damn it.
-Especially, him.
451
00:26:40,140 --> 00:26:41,808
-What are you looking at?
-Hey.
452
00:26:41,891 --> 00:26:44,352
How can you swallow that right now?
453
00:26:44,436 --> 00:26:46,354
-That asshole.
-[Juho] Hey, let's go. Don't.
454
00:26:46,438 --> 00:26:48,023
-Ignore him.
-[Joongsik] How could he eat that?
455
00:26:48,106 --> 00:26:49,107
[Juho] Hey, let's just go.
456
00:26:50,275 --> 00:26:51,276
[Suchang] Mr. Kim Gukho,
457
00:26:51,901 --> 00:26:53,320
I understand,
458
00:26:54,154 --> 00:26:57,365
but if you can't trust us,
you'll be in even more danger.
459
00:26:58,033 --> 00:27:00,118
This will die down in a few months
460
00:27:00,619 --> 00:27:02,495
or even in a few weeks.
461
00:27:03,079 --> 00:27:04,080
You know that.
462
00:27:05,123 --> 00:27:07,250
People's interests don't last long.
463
00:27:07,834 --> 00:27:08,835
But this situation...
464
00:27:10,587 --> 00:27:12,464
The situation doesn't seem good.
465
00:27:34,444 --> 00:27:35,779
[reporter on radio] Today's next story...
466
00:27:35,862 --> 00:27:38,531
A masked man picks targets
and spins a roulette wheel
467
00:27:38,615 --> 00:27:40,200
to pick the act and the reward.
468
00:27:40,283 --> 00:27:43,995
He has put a hit out on Kim Gukho
as the next target
469
00:27:44,079 --> 00:27:46,289
on his personal broadcast channel.
470
00:27:46,373 --> 00:27:50,168
Amidst that, Kim Gukho has been released
from prison after 13 years.
471
00:27:50,251 --> 00:27:53,588
There was an incident
involving protestors and assailants
472
00:27:53,672 --> 00:27:54,964
during the police escort,
473
00:27:55,048 --> 00:27:58,218
but Kim has returned to his home
in Hosan City
474
00:27:58,301 --> 00:28:00,970
and is currently wearing
an electronic ankle monitor.
475
00:28:02,222 --> 00:28:05,809
As negative public opinion grows
regarding Kim's early release,
476
00:28:05,892 --> 00:28:08,436
a group of protestors continue
to demonstrate
477
00:28:08,520 --> 00:28:09,771
and maintain their sit-in
478
00:28:09,854 --> 00:28:11,606
near Kim's house.
479
00:28:12,399 --> 00:28:14,317
The protestors claim
480
00:28:14,401 --> 00:28:16,945
that the police are overprotecting Kim.
481
00:28:17,946 --> 00:28:21,783
Hosan City police announced
that they'll consider any harmful actions
482
00:28:21,866 --> 00:28:25,161
caused by the anonymous murder request
against Kim
483
00:28:25,245 --> 00:28:27,706
as acts of terrorism,
and stated they will spare no efforts
484
00:28:27,789 --> 00:28:29,999
to respond on their honor.
485
00:28:30,667 --> 00:28:32,752
They also announced
486
00:28:32,836 --> 00:28:37,173
that they will have police forces
guard Kim's residence around the clock
487
00:28:37,257 --> 00:28:40,969
to protect Kim's safety
and prioritize the safety of the citizens.
488
00:28:42,929 --> 00:28:45,807
According to internal sources,
Hosan City police
489
00:28:45,890 --> 00:28:48,810
are making efforts to prevent
private broadcast transmissions
490
00:28:48,893 --> 00:28:51,813
and exerting full efforts
to apprehend the suspect...
491
00:28:51,896 --> 00:28:53,148
"FROM: KIM GUKHO"
492
00:28:53,231 --> 00:28:55,692
...while the identity of the Masked Man
remains unidentified.
493
00:29:04,743 --> 00:29:05,744
[Donggyu groans]
494
00:29:13,042 --> 00:29:14,919
MEDICINE 1
CHOCOLATE 1
495
00:29:21,593 --> 00:29:22,594
[sighs]
496
00:29:35,815 --> 00:29:37,692
Why didn't you take your medicine?
497
00:29:38,651 --> 00:29:39,944
I did earlier.
498
00:29:40,570 --> 00:29:41,821
No, you didn't.
499
00:29:42,614 --> 00:29:44,032
It's still there.
500
00:29:44,824 --> 00:29:47,494
I'll put the chocolate beside your pills.
501
00:29:47,577 --> 00:29:49,245
Just eat one.
502
00:29:50,413 --> 00:29:51,956
After you take your medicine.
503
00:29:54,918 --> 00:29:55,919
[Donggyu sobs]
504
00:29:58,421 --> 00:29:59,589
If I...
505
00:30:01,633 --> 00:30:03,468
don't come home,
506
00:30:04,719 --> 00:30:07,430
you have to call the social worker.
507
00:30:08,139 --> 00:30:09,349
Okay?
508
00:30:09,432 --> 00:30:11,142
I'm not a fool.
509
00:30:11,643 --> 00:30:13,061
Of course not.
510
00:30:13,520 --> 00:30:16,356
My husband is so smart.
511
00:30:20,068 --> 00:30:21,069
[exhales]
512
00:30:24,906 --> 00:30:25,907
Ah.
513
00:30:34,207 --> 00:30:35,208
[crowd protesting in distance]
514
00:30:49,222 --> 00:30:50,223
[gasps]
515
00:30:53,184 --> 00:30:54,185
[♪intense music playing]
516
00:30:55,645 --> 00:30:57,689
I'm out here on this cold day
517
00:30:57,772 --> 00:31:00,441
because of Kim Gukho.
518
00:31:01,150 --> 00:31:03,695
Come on, guys.
I'm not out here to make money.
519
00:31:04,362 --> 00:31:06,364
I'm doing this for justice!
520
00:31:08,867 --> 00:31:11,411
What? Such an expensive car
in this neighborhood?
521
00:31:18,251 --> 00:31:19,252
Let's go.
522
00:31:32,348 --> 00:31:33,892
-Hi.
-[Juho] You called this morning, right?
523
00:31:33,975 --> 00:31:35,393
Yes, I'm Seo Yeonju's attorney.
524
00:31:35,476 --> 00:31:36,477
Yes, hello.
525
00:31:36,561 --> 00:31:39,147
Just to be safe, I'll be with you.
Let's go in.
526
00:32:13,264 --> 00:32:14,265
What?
527
00:32:15,266 --> 00:32:16,267
Wife...
528
00:32:18,686 --> 00:32:19,687
It's been a while.
529
00:32:22,649 --> 00:32:23,650
[Gukho chuckles]
530
00:32:23,775 --> 00:32:26,194
-Come on. Let me hug you.
-Mr. Kim, you can't do this.
531
00:32:27,278 --> 00:32:29,614
-Who are you?
-I'm Seo Yeonju's attorney.
532
00:32:30,657 --> 00:32:31,658
Attorney?
533
00:32:36,621 --> 00:32:39,499
Who gave you permission
to come into my home?
534
00:32:39,582 --> 00:32:41,960
I sent this to you in prison,
but there was no reply.
535
00:32:42,043 --> 00:32:43,503
I asked the prison about it,
536
00:32:43,586 --> 00:32:46,255
they said you refused
letters and visitation.
537
00:32:46,339 --> 00:32:48,549
-Yeah, well. It just happened that way.
-[Yeonju gasps]
538
00:32:49,926 --> 00:32:52,053
-What about the kid?
-These are divorce papers.
539
00:32:52,136 --> 00:32:55,056
No alimony or other conditions,
only custody rights.
540
00:32:55,556 --> 00:32:57,392
His father comes home after years,
541
00:32:57,475 --> 00:32:59,894
and he doesn't even show up.
What an ingrate.
542
00:32:59,978 --> 00:33:01,980
You know you'll be at a disadvantage
543
00:33:02,063 --> 00:33:03,898
-if you take this to court.
-You fucker!
544
00:33:04,691 --> 00:33:06,526
The adults are talking right now!
545
00:33:06,609 --> 00:33:08,695
How dare you interrupt? You piece of shit!
546
00:33:08,778 --> 00:33:10,154
-Stop it.
-Hey.
547
00:33:10,238 --> 00:33:11,948
You think I won't stab an attorney?
548
00:33:12,031 --> 00:33:13,449
Are you bulletproof?
549
00:33:13,533 --> 00:33:14,951
-[Juho] Don't do it.
-[Gukho] Well?
550
00:33:15,034 --> 00:33:16,411
You should watch what you say.
551
00:33:16,494 --> 00:33:18,454
It could be used against you in court.
552
00:33:18,538 --> 00:33:19,539
What?
553
00:33:20,832 --> 00:33:23,918
You fucking asshole.
You don't think I'll do it?
554
00:33:24,002 --> 00:33:26,004
Do you want me to prove it?
555
00:33:26,087 --> 00:33:28,089
-How dare you?
-Don't worry.
556
00:33:29,215 --> 00:33:30,758
-I knew it!
-[Gukho] Come here!
557
00:33:30,842 --> 00:33:32,343
Come here, fucker!
558
00:33:32,427 --> 00:33:34,303
-You piece of shit! Come here!
-[Juho] Stop it!
559
00:33:34,387 --> 00:33:36,931
Let go of me! Why should I stop?
You asshole!
560
00:33:37,015 --> 00:33:38,599
He's drunk. Come back later.
561
00:33:38,683 --> 00:33:40,685
-[Juho] Stop it!
-Okay, fine.
562
00:33:40,768 --> 00:33:41,769
[Yeonju] Dongha...
563
00:33:42,854 --> 00:33:44,564
said he doesn't need a father.
564
00:33:45,064 --> 00:33:46,482
So don't look for him.
565
00:33:46,983 --> 00:33:48,067
I came to tell you that.
566
00:33:48,151 --> 00:33:49,610
-You little...
-Hey!
567
00:33:49,694 --> 00:33:51,571
Hey, that's enough. Stop!
568
00:33:51,654 --> 00:33:52,655
[Gukho] Okay.
569
00:33:52,822 --> 00:33:54,198
[Gukho panting]
570
00:33:55,158 --> 00:33:56,159
[grunts]
571
00:34:03,416 --> 00:34:05,084
Fuck.
572
00:34:06,085 --> 00:34:09,172
Did you only think about running away
while I was in jail?
573
00:34:10,715 --> 00:34:13,760
Did you meet another man
and spread your legs for him?
574
00:34:13,885 --> 00:34:16,429
[Gukho laughs] It must've been
fucking nice.
575
00:34:18,723 --> 00:34:20,308
Damn it.
576
00:34:21,809 --> 00:34:22,810
Hey!
577
00:34:24,228 --> 00:34:26,481
Running away with my kid?
578
00:34:26,564 --> 00:34:28,566
Fuck you, bitch.
579
00:34:31,611 --> 00:34:32,612
That bitch.
580
00:34:33,112 --> 00:34:34,697
[Juho] That's enough now.
581
00:34:34,781 --> 00:34:36,491
[Gukho] Come and have a drink.
582
00:34:36,616 --> 00:34:37,617
[switch clicks]
583
00:35:14,654 --> 00:35:17,990
EAR CLEANING SERVICE
PRINCESSES' CHATTER
584
00:35:18,074 --> 00:35:19,826
CRIMINAL INVESTIGATION RECORDS
585
00:35:21,327 --> 00:35:22,870
This guy stalked?
586
00:35:22,954 --> 00:35:24,330
Yes, that's right.
587
00:35:25,832 --> 00:35:26,833
That murderer.
588
00:35:28,292 --> 00:35:29,377
Murder?
589
00:35:29,460 --> 00:35:30,837
She killed herself...
590
00:35:33,005 --> 00:35:36,175
after what that asshole did to her.
591
00:35:37,468 --> 00:35:39,011
That's murder.
592
00:35:39,095 --> 00:35:40,721
I even submitted a petition.
593
00:35:50,481 --> 00:35:51,566
[clacking]
594
00:36:04,745 --> 00:36:05,746
Who's there?
595
00:36:06,873 --> 00:36:08,374
Excuse me. What are you doing?
596
00:36:15,131 --> 00:36:16,132
What?
597
00:36:20,052 --> 00:36:22,805
I'm at the parking for Building 103,
come quick! [screams]
598
00:36:32,273 --> 00:36:33,733
I saw someone moving...
599
00:36:33,816 --> 00:36:35,151
Sir, what's wrong?
600
00:36:35,234 --> 00:36:36,235
Tenant 502...
601
00:36:36,819 --> 00:36:40,114
Under the trunk of your car,
a very tall man was...
602
00:36:40,198 --> 00:36:41,532
Hold on!
603
00:36:42,200 --> 00:36:43,201
Hey.
604
00:36:43,659 --> 00:36:44,702
[Joongsik] Goodness.
605
00:36:54,503 --> 00:36:55,504
[breath heavily]
606
00:37:05,806 --> 00:37:08,935
BUILT-IN CAMERA
607
00:37:12,688 --> 00:37:14,148
[♪ intense music playing]
608
00:37:25,868 --> 00:37:26,869
[sighs]
609
00:37:32,291 --> 00:37:33,292
[tires screeching]
610
00:37:46,514 --> 00:37:47,515
[Joongsik sighs]
611
00:37:52,687 --> 00:37:53,688
[siren wailing in distance]
612
00:38:06,701 --> 00:38:07,702
[Joongsik coughing]
613
00:38:44,113 --> 00:38:45,531
[exhales]
614
00:38:51,162 --> 00:38:52,163
[phone vibrating]
615
00:38:56,125 --> 00:38:57,585
GWANGIL
616
00:39:02,506 --> 00:39:04,258
-[Gukho] The people...
-Hey.
617
00:39:04,342 --> 00:39:05,593
[Gwangil] Don't push! Stop it!
618
00:39:05,676 --> 00:39:06,969
-[Gukho] Stop!
-What's going on?
619
00:39:07,053 --> 00:39:09,347
He's trying to get outside!
620
00:39:09,430 --> 00:39:10,973
Where does he want to go?
621
00:39:11,057 --> 00:39:13,267
-Let go!
-I don't know.
622
00:39:13,351 --> 00:39:14,935
-Make sure he doesn't go.
-[Dongjin] Stop it.
623
00:39:15,019 --> 00:39:16,520
-Hold him.
-He's a terrible drunk.
624
00:39:16,604 --> 00:39:18,397
He's drunk and curses at people.
625
00:39:18,481 --> 00:39:20,024
You know how reckless he is.
626
00:39:20,107 --> 00:39:22,735
-Damn it. Put him on.
-[Gwangil] Mr. Kim Gukho!
627
00:39:22,818 --> 00:39:24,612
-[Gukho] Put me in jail!
-[Gwangil] Just a moment.
628
00:39:24,695 --> 00:39:26,405
Mr. Kim Gukho, take the phone!
629
00:39:26,489 --> 00:39:27,740
-What?
-Take the phone.
630
00:39:28,240 --> 00:39:29,408
I'll take it outside.
631
00:39:29,492 --> 00:39:30,743
-Hey!
-[Gukho] I'll take it outside!
632
00:39:30,826 --> 00:39:32,703
-You bastard.
-[Gwangil] He says he will
633
00:39:32,787 --> 00:39:33,871
take it outside.
634
00:39:33,954 --> 00:39:35,873
You can't stop him with everyone there?
635
00:39:35,956 --> 00:39:38,292
-I'll be right there.
-[Gwangil] Okay.
636
00:39:38,376 --> 00:39:40,544
-Hold him for ten minutes, okay?
-[Gukho] Fuck you.
637
00:39:41,003 --> 00:39:42,171
Damn it.
638
00:39:58,729 --> 00:40:03,734
CHECKPOINT
639
00:40:18,582 --> 00:40:19,917
Hello.
640
00:40:20,000 --> 00:40:21,043
Where are you going?
641
00:40:22,461 --> 00:40:23,462
To see my daughter.
642
00:40:24,213 --> 00:40:25,464
My daughter's house.
643
00:40:25,548 --> 00:40:26,757
Do you know the address?
644
00:40:28,259 --> 00:40:30,344
I don't know the address.
645
00:40:30,845 --> 00:40:31,846
It's up there.
646
00:40:33,013 --> 00:40:34,265
It's near here.
647
00:40:35,224 --> 00:40:36,559
We'll search your vehicle.
648
00:40:36,642 --> 00:40:38,769
Unlock your vehicle and wait for a moment.
649
00:40:55,870 --> 00:40:56,871
[officer] It's fine.
650
00:40:56,954 --> 00:40:58,747
Thank you for your cooperation.
651
00:40:59,582 --> 00:41:00,583
Let her through.
652
00:41:11,051 --> 00:41:13,179
[protestors] Ban Kim Gukho!
653
00:41:13,762 --> 00:41:15,639
-[Joongsik] Damn it.
-[streamer] Everyone, can you hear it?
654
00:41:15,723 --> 00:41:17,391
He's fussing about going outside.
655
00:41:17,475 --> 00:41:18,809
He's a lunatic!
656
00:41:18,893 --> 00:41:20,394
[Dongjin] Go inside! Come on!
657
00:41:20,519 --> 00:41:22,438
-What is it?
-[Gwangil] Hey, you're here.
658
00:41:22,521 --> 00:41:23,814
[Joongsik] What's going on?
659
00:41:23,898 --> 00:41:25,649
Why can't you keep him under control?
660
00:41:25,733 --> 00:41:28,152
He keeps saying he'll go outside.
He's drunk.
661
00:41:28,235 --> 00:41:30,529
Go where? Where do you want to go?
It's late.
662
00:41:30,613 --> 00:41:32,156
I have business to attend to!
663
00:41:32,239 --> 00:41:33,449
What business?
664
00:41:33,532 --> 00:41:36,994
Do I need to tell you
every little thing, Detective?
665
00:41:37,077 --> 00:41:38,787
Don't you know about privacy?
666
00:41:38,871 --> 00:41:41,999
But you're drunk.
So just go to bed. Don't make a scene.
667
00:41:42,750 --> 00:41:43,834
-Over here!
-What?
668
00:41:43,918 --> 00:41:45,211
Reporters!
669
00:41:45,294 --> 00:41:46,295
Look over here!
670
00:41:46,378 --> 00:41:48,172
-He's been at it for an hour.
-The police
671
00:41:48,255 --> 00:41:50,758
-are violating my rights! And...
-What are you filming?
672
00:41:50,841 --> 00:41:52,134
-Stop it!
-They are violent!
673
00:41:52,218 --> 00:41:54,011
-Look at this!
-Stop it!
674
00:41:55,054 --> 00:41:58,599
We must know where you're going,
to be prepared. Where are you going?
675
00:41:58,682 --> 00:42:01,185
Let's go to the store.
The store I go to often.
676
00:42:01,268 --> 00:42:03,270
It's a global mart. It's called Worlmart!
677
00:42:03,354 --> 00:42:05,481
Do you mean Walmart?
We don't have that here.
678
00:42:05,564 --> 00:42:08,317
Korea has everything. Let's go there!
679
00:42:08,400 --> 00:42:09,818
Okay, fine.
680
00:42:09,902 --> 00:42:10,903
Write it down.
681
00:42:10,986 --> 00:42:13,155
What do you need? I'll go buy it for you.
682
00:42:13,239 --> 00:42:15,324
-Reporters!
-Come on!
683
00:42:15,407 --> 00:42:16,575
-[Gwangil] Seriously!
-Look at this!
684
00:42:17,117 --> 00:42:19,578
Reporters! Did you see this?
685
00:42:19,662 --> 00:42:20,704
-[Joongsik] Okay, okay!
-There!
686
00:42:20,788 --> 00:42:22,665
Fine! Go!
687
00:42:23,374 --> 00:42:24,959
-Go and get ready.
-Yes, sir.
688
00:42:25,042 --> 00:42:26,043
But,
689
00:42:26,126 --> 00:42:28,963
you have three minutes to shop and pay,
got it?
690
00:42:29,046 --> 00:42:30,422
-Don't move.
-Five minutes.
691
00:42:31,590 --> 00:42:34,051
Don't cause problems,
and let's just go. Deal.
692
00:42:35,511 --> 00:42:36,512
[cashier talking indistinctly]
693
00:42:39,390 --> 00:42:40,808
Ma'am, hello.
694
00:42:40,891 --> 00:42:41,976
-Yes?
-We're the police.
695
00:42:42,059 --> 00:42:43,852
-I'm sorry, but we need control.
-What?
696
00:42:43,936 --> 00:42:46,105
-We just need five minutes of cooperation.
-Why?
697
00:42:46,188 --> 00:42:49,149
I'm sorry. We're the police.
We need to control this area.
698
00:42:49,233 --> 00:42:50,276
-Can you leave...
-Why?
699
00:42:50,359 --> 00:42:51,485
...for just five minutes?
700
00:42:51,569 --> 00:42:52,987
We ask for your cooperation.
701
00:42:53,070 --> 00:42:54,488
Put that down and come back.
702
00:42:57,825 --> 00:42:58,826
[crowd clamoring]
703
00:43:02,454 --> 00:43:04,081
Cover him wide.
704
00:43:04,164 --> 00:43:05,499
-Keep them away.
-[man 1] He's out!
705
00:43:05,583 --> 00:43:06,709
He's outside!
706
00:43:07,710 --> 00:43:09,545
[streamer] Everyone, Kim Gukho is outside!
707
00:43:09,628 --> 00:43:11,797
He's going somewhere. I'll follow him.
708
00:43:13,757 --> 00:43:16,343
[woman screams] How dare you come outside?
Go back in!
709
00:43:17,011 --> 00:43:19,680
[man 2] You're protecting a criminal!
You're no cops!
710
00:43:30,190 --> 00:43:32,484
WORLD MART
711
00:43:33,068 --> 00:43:35,154
[officer 1] Move to the side, please.
Clear the way.
712
00:43:35,237 --> 00:43:36,780
[officer 2] Move to the side! Move!
713
00:43:49,251 --> 00:43:52,171
-Gwangil, stay by him.
-Okay.
714
00:43:54,923 --> 00:43:55,924
Don't worry.
715
00:44:09,980 --> 00:44:11,982
-[crowd clamoring]
-[man yelling indistinctly]
716
00:44:17,112 --> 00:44:18,989
Ma'am, you can't go inside right now.
717
00:44:19,073 --> 00:44:20,199
-Wait three minutes.
-No.
718
00:44:20,282 --> 00:44:22,117
I have diabetes.
719
00:44:22,201 --> 00:44:24,161
My blood sugar is low. I need chocolate.
720
00:44:24,703 --> 00:44:26,580
-I need to buy chocolate!
-Buy it quickly!
721
00:44:26,664 --> 00:44:29,458
[streamer] The police are ignoring
our right to know!
722
00:44:39,593 --> 00:44:41,220
Pay before you eat it!
723
00:44:41,804 --> 00:44:42,846
Mister!
724
00:45:01,699 --> 00:45:03,534
You have two minutes left.
725
00:45:03,617 --> 00:45:06,912
Fuck, you're so detached.
726
00:45:13,127 --> 00:45:14,211
[Joongsik] What...
727
00:45:17,005 --> 00:45:19,299
Is this new?
728
00:45:20,092 --> 00:45:21,093
Damn.
729
00:45:35,566 --> 00:45:36,567
Hometown Dumplings.
730
00:45:40,988 --> 00:45:42,865
-[gun fires]
-What? [gasps]
731
00:45:44,575 --> 00:45:46,452
[Joongsik] What the hell was that? Hey!
732
00:45:46,577 --> 00:45:47,578
[Gukho yelping]
733
00:45:47,745 --> 00:45:48,787
What the fuck was that?
734
00:45:49,413 --> 00:45:50,539
-[gun fires]
-[Gukho gasps]
735
00:45:51,832 --> 00:45:52,833
Ma'am?
736
00:45:54,543 --> 00:45:55,544
[Gukho] Get her!
737
00:45:57,504 --> 00:45:58,589
-[Joongsik grunts]
-[Gukho groans]
738
00:45:59,423 --> 00:46:00,424
[gun fires]
739
00:46:01,884 --> 00:46:03,635
[Gukho groans] What the hell was that?
740
00:46:03,719 --> 00:46:05,304
-[officers grunting]
-[Gukho] Fuck! What was that?
741
00:46:05,387 --> 00:46:06,388
[Gwangil groans]
742
00:46:06,472 --> 00:46:07,765
-[Miok straining]
-[Joongsik] Don't move.
743
00:46:07,848 --> 00:46:09,600
-Who the hell are you?
-[Miok screams]
744
00:46:09,975 --> 00:46:11,059
[Miok grunts]
745
00:46:11,310 --> 00:46:12,311
What is this!
746
00:46:13,896 --> 00:46:15,856
Don't move. Kid, are you okay?
747
00:46:15,939 --> 00:46:17,483
It grazed me. I'm fine.
748
00:46:17,608 --> 00:46:18,609
[Gukho grunts]
749
00:46:18,901 --> 00:46:19,902
Fuck you.
750
00:46:19,985 --> 00:46:20,986
Hey, officer!
751
00:46:24,072 --> 00:46:25,449
Fuck!
752
00:46:25,908 --> 00:46:26,909
[yells]
753
00:46:27,701 --> 00:46:28,702
-[officer] Yes, sir.
-Take her.
754
00:46:29,661 --> 00:46:30,662
[Miok breathing heavily]
755
00:46:31,163 --> 00:46:32,164
Let's go.
756
00:46:32,247 --> 00:46:33,665
Hey, hold her.
757
00:46:34,666 --> 00:46:36,251
You deserve to die!
758
00:46:36,835 --> 00:46:37,920
[Gwangil] Take her out of here!
759
00:46:38,003 --> 00:46:40,214
[crying] Please, just die!
760
00:46:40,297 --> 00:46:41,298
[Gwangil] Goodness!
761
00:46:42,174 --> 00:46:43,175
[Gukho straining]
762
00:46:43,509 --> 00:46:44,510
Hey!
763
00:46:44,593 --> 00:46:46,094
What's wrong with you?
764
00:46:46,637 --> 00:46:48,305
What the... What's wrong with you?
765
00:46:48,388 --> 00:46:50,098
Hey! Kid!
766
00:46:50,599 --> 00:46:51,725
What's wrong with you?
767
00:46:51,809 --> 00:46:53,685
Call an ambulance! Now!
768
00:46:54,770 --> 00:46:55,771
Hey, look at me.
769
00:46:56,480 --> 00:46:58,023
-Keep your eyes on me.
-[Dongjin grunts]
770
00:46:58,148 --> 00:46:59,358
Call them now!
771
00:47:00,901 --> 00:47:01,902
[strained breathing]
772
00:47:05,322 --> 00:47:06,532
[man 1] He's hurt?
773
00:47:06,615 --> 00:47:07,741
[man 2] He's out!
774
00:47:07,825 --> 00:47:09,618
[man 3] What's going on? He's fine.
775
00:47:09,701 --> 00:47:11,745
[woman] Oh, no.
I think a detective's hurt!
776
00:47:13,080 --> 00:47:14,581
[crowd clamoring]
777
00:47:20,838 --> 00:47:22,089
Kid, I'll see you soon!
778
00:47:38,021 --> 00:47:39,147
Tell me.
779
00:47:40,023 --> 00:47:42,067
Was there something on the arrows?
780
00:47:42,568 --> 00:47:44,027
Come on, tell me.
781
00:47:46,697 --> 00:47:50,158
Why didn't you say anything after?
The kid got hurt!
782
00:47:51,285 --> 00:47:52,578
Hey!
783
00:47:58,792 --> 00:48:01,169
Stop fucking filming!
784
00:48:01,753 --> 00:48:02,921
You think this is fun?
785
00:48:07,301 --> 00:48:09,428
She's the family of victim Lee Minjin,
786
00:48:09,511 --> 00:48:11,722
who was killed by Kim Gukho 13 years ago.
787
00:48:13,181 --> 00:48:14,182
Damn it.
788
00:48:16,226 --> 00:48:18,145
She's in the late stage of liver cancer.
789
00:48:19,313 --> 00:48:22,441
Her husband collapsed
after losing their daughter
790
00:48:23,108 --> 00:48:24,526
and has been mentally ill.
791
00:48:25,444 --> 00:48:26,486
[Joongsik] I mean...
792
00:48:26,570 --> 00:48:27,654
Well...
793
00:48:27,738 --> 00:48:31,158
There's no grave without a sad story.
Damn it... What am I saying?
794
00:48:32,576 --> 00:48:33,577
[Joongsik] What do we do?
795
00:48:35,495 --> 00:48:37,497
[Suchang sighs] Let's go inside.
796
00:49:02,147 --> 00:49:03,190
Ma'am,
797
00:49:04,358 --> 00:49:06,109
we understand how you feel,
798
00:49:06,693 --> 00:49:08,111
but what can we do?
799
00:49:09,196 --> 00:49:10,322
The law is the law.
800
00:49:13,325 --> 00:49:14,910
The officer who was hurt...
801
00:49:16,912 --> 00:49:18,580
Is he okay?
802
00:49:20,749 --> 00:49:21,750
[Suchang exhales]
803
00:49:23,627 --> 00:49:25,087
The pufferfish poison's spread.
804
00:49:26,088 --> 00:49:27,255
He's still unconscious.
805
00:49:27,339 --> 00:49:28,840
Listen, ma'am...
806
00:49:30,175 --> 00:49:31,927
What will your husband do without you?
807
00:49:32,970 --> 00:49:34,513
I hear he's mentally ill.
808
00:49:34,596 --> 00:49:36,306
The living must go on living.
809
00:49:40,435 --> 00:49:41,436
[Joongsik sighs]
810
00:50:18,682 --> 00:50:19,683
Honey, is that you?
811
00:50:35,782 --> 00:50:38,827
TO MS. YOON MIOK
812
00:50:42,247 --> 00:50:43,248
[theme music playing]
813
00:54:09,955 --> 00:54:11,957
Translated by Suyun Mounce