1 00:00:29,321 --> 00:00:34,243 THE PLACES, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 2 00:00:34,326 --> 00:00:36,387 [reporter 1 on radio] Tomorrow's weather is expected to be... 3 00:00:36,411 --> 00:00:38,288 13 YEARS AGO 4 00:00:38,372 --> 00:00:39,974 - [reporter 1] On the... - [reporter 2] This is... 5 00:00:39,998 --> 00:00:42,376 [reporter 3] Food vendors who have been using 6 00:00:42,459 --> 00:00:44,920 discarded danmuji as dumpling ingredients have been caught. 7 00:00:45,003 --> 00:00:46,004 Sure enough, 8 00:00:46,088 --> 00:00:49,383 a large quantity of bacteria causing food poisoning 9 00:00:49,466 --> 00:00:51,635 was detected in their ingredients. 10 00:00:51,718 --> 00:00:52,719 This was... 11 00:00:53,428 --> 00:00:56,682 Those who mess around with food are the most unscrupulous bastards 12 00:00:57,391 --> 00:00:59,142 in the entire world. 13 00:00:59,226 --> 00:01:01,311 Those assholes. 14 00:01:01,395 --> 00:01:02,855 It's true. 15 00:01:02,938 --> 00:01:04,898 Their families could eat it too. 16 00:01:04,982 --> 00:01:07,234 Their kid could eat it. 17 00:01:08,735 --> 00:01:11,530 Those assholes. Right? 18 00:01:12,364 --> 00:01:13,365 [exhales] 19 00:01:13,532 --> 00:01:15,367 Don't you think so, Minjin? 20 00:01:18,787 --> 00:01:19,788 [breath trembling] 21 00:01:22,708 --> 00:01:24,376 This bitch won't answer me. 22 00:01:45,606 --> 00:01:47,316 [♪ Eerie music playing] 23 00:01:54,907 --> 00:01:55,908 [car rattling] 24 00:02:00,454 --> 00:02:03,081 DONGHA TAEKWONDO 25 00:02:07,586 --> 00:02:08,587 [Gukho moans] Minjin... 26 00:02:08,670 --> 00:02:09,880 STAFF LEE MINJIN 27 00:02:10,005 --> 00:02:11,006 [grunting] 28 00:02:16,178 --> 00:02:17,179 It's cold. 29 00:02:19,056 --> 00:02:20,057 [shivers] It's so cold. 30 00:02:20,140 --> 00:02:21,517 Hey, Minjin. Let's go home. 31 00:02:22,142 --> 00:02:24,061 Let's go home now. Excuse me. 32 00:02:24,144 --> 00:02:25,354 Just a second. 33 00:02:26,980 --> 00:02:27,981 Here. 34 00:02:29,566 --> 00:02:31,401 Let's see here. A bank teller... 35 00:02:31,485 --> 00:02:33,529 Lee... 36 00:02:34,613 --> 00:02:35,614 Lee... 37 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 Minjin? 38 00:02:47,626 --> 00:02:48,919 Minjin? 39 00:02:50,379 --> 00:02:52,130 Let's go. You have work tomorrow. 40 00:02:58,470 --> 00:02:59,680 Hey. 41 00:02:59,763 --> 00:03:02,140 Hey. 42 00:03:05,477 --> 00:03:07,229 Fuck, I'm screwed. 43 00:03:09,064 --> 00:03:10,065 [♪ Theme music playing] 44 00:03:41,597 --> 00:03:45,601 NO WAY OUT: THE ROULETTE 45 00:03:45,684 --> 00:03:47,311 20 BILLION WON FOR NOTORIOUS CRIMINAL 46 00:03:47,394 --> 00:03:48,896 MASKED MAN'S TARGET, KIM GUKHO 47 00:03:48,979 --> 00:03:50,480 WHO'S THE MASKED MAN BEHIND THE HIT? 48 00:03:51,815 --> 00:03:54,443 [♪ Intense music playing] 49 00:03:57,112 --> 00:04:02,034 EP02. HOMECOMING 50 00:04:08,123 --> 00:04:09,124 [indistinct chatter] 51 00:04:11,585 --> 00:04:12,586 [man sobbing] 52 00:04:24,681 --> 00:04:26,391 - We found her! - [all gasping] 53 00:04:26,517 --> 00:04:27,643 [onlooker 1] They found her! 54 00:04:27,726 --> 00:04:28,846 [onlooker 2] They found her! 55 00:04:29,853 --> 00:04:30,854 They found her! 56 00:04:34,441 --> 00:04:35,859 [onlookers gasping, exclaiming] 57 00:04:36,318 --> 00:04:37,986 You bastard! 58 00:04:38,362 --> 00:04:39,682 - [glass breaking] - [officer gasps] 59 00:04:39,947 --> 00:04:41,490 [onlooker 3] I'm going to kill you! 60 00:04:41,823 --> 00:04:42,824 [breathing heavily] 61 00:04:45,035 --> 00:04:46,036 You... 62 00:04:48,497 --> 00:04:49,540 [grunting] 63 00:04:50,499 --> 00:04:51,500 [wailing] 64 00:04:52,084 --> 00:04:53,794 You son of a bitch. 65 00:04:53,877 --> 00:04:55,754 I won't let you get away with this. 66 00:04:56,713 --> 00:04:58,382 You evil bastard. 67 00:04:58,465 --> 00:04:59,550 [Gukho] I'm sorry. 68 00:04:59,716 --> 00:05:00,717 [Donggyu crying] 69 00:05:02,803 --> 00:05:04,263 Fucking hell. 70 00:05:09,059 --> 00:05:12,354 [officer 1] Kim Gukho is the latest target in the Masked Man's broadcast. 71 00:05:12,437 --> 00:05:14,940 He's currently serving a 15-year sentence in prison. 72 00:05:15,023 --> 00:05:17,609 However, he was recognized as a model prisoner, 73 00:05:17,693 --> 00:05:19,820 and his sentence was reduced by two years. 74 00:05:19,903 --> 00:05:21,738 So he will be released soon. 75 00:05:21,822 --> 00:05:23,115 [Sanghun] A model prisoner? 76 00:05:23,198 --> 00:05:24,741 Why did he get 15 years? 77 00:05:24,825 --> 00:05:25,826 [officer 1] Sir... 78 00:05:25,909 --> 00:05:29,246 Kim Gukho had targeted women in specific professions 79 00:05:29,329 --> 00:05:31,582 for several rapes in the past, 80 00:05:31,665 --> 00:05:33,750 but he was sentenced to 15 years 81 00:05:33,834 --> 00:05:36,753 for the murder and abandonment of his last victim, Lee Minjin. 82 00:05:37,337 --> 00:05:40,883 This is the footage of the crime reenactment back then. 83 00:05:40,966 --> 00:05:41,967 Take a look. 84 00:05:42,050 --> 00:05:44,011 KIM GUKHO'S CRIME REENACTMENT FOOTAGE 85 00:05:44,970 --> 00:05:46,346 COMMISSIONER KIM JIHYEOK 86 00:05:46,430 --> 00:05:47,848 Wait a second. Hold on. 87 00:05:50,017 --> 00:05:51,018 Yes, Commissioner. 88 00:05:51,977 --> 00:05:53,687 Yes, it's fine. 89 00:05:54,605 --> 00:05:56,940 We're approaching it from multiple angles now. 90 00:05:58,525 --> 00:06:00,611 Yes, I'll report to you later. 91 00:06:01,778 --> 00:06:02,779 Yes, sir. 92 00:06:03,864 --> 00:06:06,241 Then by today, I'll... 93 00:06:07,284 --> 00:06:09,494 Yes, sir. Before lunch then... 94 00:06:09,578 --> 00:06:10,579 Yes, sir. 95 00:06:11,079 --> 00:06:13,248 At all costs... 96 00:06:13,332 --> 00:06:14,541 Yes, sir. 97 00:06:16,168 --> 00:06:17,169 [sighs] 98 00:06:17,920 --> 00:06:20,047 So, what are we going to do? 99 00:06:20,130 --> 00:06:21,548 Yes, well, 100 00:06:21,632 --> 00:06:25,552 our top priority is to prevent civilians from approaching the target in advance. 101 00:06:25,636 --> 00:06:26,803 [Eunsuk] That's a given. 102 00:06:27,387 --> 00:06:29,264 We need to monitor around the clock 103 00:06:29,348 --> 00:06:31,683 and identify any foreseeable risks in advance. 104 00:06:31,767 --> 00:06:34,144 Shouldn't we try to block the attempt itself? 105 00:06:34,686 --> 00:06:36,647 - What happened to that punk? - [officer 2] Well, 106 00:06:36,772 --> 00:06:40,484 we tracked the IP to Eastern Europe and Pakistan. 107 00:06:40,567 --> 00:06:42,319 It seems to have been redirected. 108 00:06:42,402 --> 00:06:45,364 It's on the move, changing every IP packet... 109 00:06:45,447 --> 00:06:47,783 So did you find him or not? 110 00:06:47,866 --> 00:06:49,326 [officer 2] We can track him, 111 00:06:49,409 --> 00:06:51,954 but those countries are not very cooperative. 112 00:06:52,037 --> 00:06:54,456 Get to the point already! 113 00:06:54,540 --> 00:06:55,666 Can you do it or not? 114 00:06:55,749 --> 00:06:58,210 [officer 2] No, we've requested their cooperation, 115 00:06:58,710 --> 00:07:00,462 but it's going to take some time. 116 00:07:00,546 --> 00:07:01,547 Damn it. 117 00:07:02,089 --> 00:07:04,675 When IP addresses are redirected like this, 118 00:07:04,758 --> 00:07:08,011 there's no guarantee that we'll find the exact location. 119 00:07:08,095 --> 00:07:10,681 Above all, it's not efficient. 120 00:07:10,764 --> 00:07:12,558 So we... 121 00:07:12,641 --> 00:07:14,321 Do you fuckers investigate for efficiency? 122 00:07:16,061 --> 00:07:17,479 Want to be paid efficiently too? 123 00:07:18,605 --> 00:07:20,732 You punks lack urgency! 124 00:07:23,235 --> 00:07:24,236 [sighs in exasperation] 125 00:07:29,116 --> 00:07:30,576 Damn it! 126 00:07:32,369 --> 00:07:34,371 - Hey, Cyber. - Yes, sir. 127 00:07:34,454 --> 00:07:36,915 Find him at all costs. You have one week. 128 00:07:36,999 --> 00:07:38,166 Yes, sir! 129 00:07:38,792 --> 00:07:40,168 If you can't in a week, 130 00:07:40,252 --> 00:07:42,379 your team will be fired very efficiently. 131 00:07:42,462 --> 00:07:43,881 - Understood? - Yes, sir. 132 00:07:43,964 --> 00:07:44,965 - Security? - Yes, sir. 133 00:07:45,048 --> 00:07:48,010 Get the rest of the troops and surround that bastard's house. 134 00:07:48,093 --> 00:07:49,511 Search and inspect everyone. 135 00:07:49,595 --> 00:07:51,972 - Including the neighbors. - Yes, sir. 136 00:07:52,055 --> 00:07:53,473 - Detective... - Yes, sir. 137 00:07:53,557 --> 00:07:57,269 Keep a close eye on him after he's released and gets home. 138 00:07:57,352 --> 00:08:00,981 I don't care what the asshole did in the past. 139 00:08:01,064 --> 00:08:03,317 I don't care how much you spend. 140 00:08:03,400 --> 00:08:05,110 I don't care how you do it. 141 00:08:05,986 --> 00:08:07,654 In my jurisdiction, 142 00:08:07,738 --> 00:08:09,573 he cannot cause any trouble 143 00:08:09,656 --> 00:08:11,450 or get killed. Understood? 144 00:08:11,533 --> 00:08:13,076 The Hosan Police will consider 145 00:08:13,744 --> 00:08:15,746 any future threats 146 00:08:15,829 --> 00:08:20,918 or murder attempts related to the anonymous request for Kim's murder 147 00:08:21,001 --> 00:08:23,003 as an act of terrorism. 148 00:08:23,086 --> 00:08:26,215 On our honor and reputation, 149 00:08:26,298 --> 00:08:28,467 we will dedicate all our efforts to respond. 150 00:08:28,550 --> 00:08:30,719 Regardless of the crime, its success, 151 00:08:30,802 --> 00:08:33,722 and despite the severity of the offense under the law, 152 00:08:33,805 --> 00:08:36,391 we will punish to the fullest extent possible. 153 00:08:37,392 --> 00:08:40,020 Our police force will prioritize the safety and peace 154 00:08:40,103 --> 00:08:42,856 of the citizens of Hosan, and dedicate our best efforts 155 00:08:42,940 --> 00:08:44,441 to investigate this matter. 156 00:08:45,067 --> 00:08:48,403 "It'll be considered terrorism and severely punished." 157 00:08:49,071 --> 00:08:52,115 As a former judge, how do you view this, Ms. Han? 158 00:08:52,199 --> 00:08:53,992 The police seem anxious. 159 00:08:54,076 --> 00:08:55,911 That's not how the law works, does it? 160 00:08:56,662 --> 00:08:59,581 Even if they consider it an act of terrorism, 161 00:08:59,665 --> 00:09:00,999 will the prosecutor say, 162 00:09:01,083 --> 00:09:02,251 "Sure, go ahead"? 163 00:09:03,001 --> 00:09:05,337 Even if they spoke with the prosecution, 164 00:09:05,420 --> 00:09:06,463 what about the courts? 165 00:09:06,547 --> 00:09:09,258 Will the judges rule as they please? 166 00:09:09,341 --> 00:09:10,342 Let's see. 167 00:09:11,093 --> 00:09:12,678 Let's say the related departments, 168 00:09:12,761 --> 00:09:14,930 the prosecution and the courts, 169 00:09:15,639 --> 00:09:19,017 have already discussed this. Wouldn't that be a bigger problem? 170 00:09:19,101 --> 00:09:20,936 Our country has clear separation of power. 171 00:09:21,019 --> 00:09:22,729 So the police are bluffing? 172 00:09:22,813 --> 00:09:24,690 A chief of a police station 173 00:09:24,773 --> 00:09:27,568 would say something like that for two reasons. 174 00:09:27,651 --> 00:09:30,571 One is to instill fear in the public 175 00:09:30,654 --> 00:09:33,198 to prevent any crime attempts beforehand. 176 00:09:33,282 --> 00:09:34,408 What about the second? 177 00:09:34,491 --> 00:09:37,286 They want to show the higher-ups 178 00:09:37,369 --> 00:09:39,913 that they're trying their best. 179 00:09:40,539 --> 00:09:43,166 CORRECTIONAL FACILITIES 180 00:09:58,223 --> 00:10:04,354 HOSAN PRISON 181 00:10:05,689 --> 00:10:06,899 [gate opens] 182 00:10:11,653 --> 00:10:14,281 Inmate 4956, get ready to be discharged. 183 00:10:24,499 --> 00:10:26,460 [warden] He was exemplary in religious activities. 184 00:10:26,543 --> 00:10:27,920 He even did volunteer work. 185 00:10:28,670 --> 00:10:32,466 And he's quite amiable, so he got along well with the prison staff. 186 00:10:33,342 --> 00:10:34,968 Due to the nature of our prison, 187 00:10:35,052 --> 00:10:37,804 there are many violent offenders and issues to consider. 188 00:10:39,264 --> 00:10:41,391 But inmates like Kim Gukho... 189 00:10:41,475 --> 00:10:44,019 How should I put it? He was cooperative. 190 00:10:45,020 --> 00:10:46,647 He didn't give us a reason to worry. 191 00:10:47,773 --> 00:10:49,233 He made things easy for us. 192 00:10:49,983 --> 00:10:53,487 Aren't you sad we can't play baduk anymore? 193 00:10:58,325 --> 00:10:59,743 What? Are you crying? 194 00:11:00,869 --> 00:11:02,663 Call me when you're out, okay? 195 00:11:03,247 --> 00:11:04,831 I'll buy you a drink. 196 00:11:25,185 --> 00:11:26,979 PRISON RELEASE ORDER 197 00:11:27,062 --> 00:11:28,272 [officer] Sign it. 198 00:11:35,112 --> 00:11:36,113 Sir, 199 00:11:36,780 --> 00:11:38,156 is this how you detach? 200 00:11:38,866 --> 00:11:40,450 Why is everyone so cold to me? 201 00:11:41,326 --> 00:11:42,870 You're upset, aren't you? 202 00:11:43,996 --> 00:11:44,997 Sign it. 203 00:11:46,456 --> 00:11:47,457 Yes, sir. 204 00:12:07,853 --> 00:12:11,607 DONGHA TAEKWONDO 205 00:12:45,265 --> 00:12:46,266 Let's go. 206 00:12:57,444 --> 00:12:59,238 Warden, hello. 207 00:13:16,713 --> 00:13:18,465 I'm Detective Jang Suchang. 208 00:13:18,549 --> 00:13:19,842 I'm Kim Gukho. 209 00:13:22,177 --> 00:13:25,013 My team will escort you home, Mr. Kim. 210 00:13:25,097 --> 00:13:26,515 And I'm in charge. 211 00:13:27,349 --> 00:13:28,350 Escort me? 212 00:13:29,184 --> 00:13:31,854 It means we're going to take you home safely. 213 00:13:32,938 --> 00:13:33,939 Safely? 214 00:13:34,523 --> 00:13:35,858 I can go by myself. Thank you. 215 00:13:36,066 --> 00:13:37,067 [Joongsik scoffs] 216 00:13:39,403 --> 00:13:40,404 Just do as we say. 217 00:13:41,905 --> 00:13:43,490 We'll explain later. 218 00:13:44,074 --> 00:13:45,075 [Joongsik] Look. 219 00:13:46,368 --> 00:13:48,078 There are a lot of people outside 220 00:13:48,161 --> 00:13:50,289 who came to see you. Do you know why? 221 00:13:52,541 --> 00:13:53,709 They're here to kill you. 222 00:13:54,293 --> 00:13:55,460 So, 223 00:13:55,544 --> 00:13:57,754 don't mess around and get in the car. 224 00:13:58,338 --> 00:14:00,340 With your head down. Got it? 225 00:14:04,553 --> 00:14:05,554 Detective... 226 00:14:08,223 --> 00:14:09,766 I served my time. 227 00:14:09,850 --> 00:14:12,102 That doesn't get rid of your crimes! 228 00:14:12,978 --> 00:14:14,229 Moron. 229 00:14:18,358 --> 00:14:19,359 Don't... 230 00:14:19,443 --> 00:14:20,903 Don't smirk, you bastard. 231 00:14:20,986 --> 00:14:22,654 [Suchang] That's enough! 232 00:14:22,738 --> 00:14:23,739 Hey. 233 00:14:25,032 --> 00:14:26,074 [Gwangil] Mister... 234 00:14:27,659 --> 00:14:28,660 Wear this. 235 00:14:31,079 --> 00:14:32,372 Put this hat on. 236 00:14:32,456 --> 00:14:33,957 The mask too. 237 00:14:34,041 --> 00:14:35,042 Put this on. 238 00:14:36,835 --> 00:14:38,212 - I'm fine. - Hey! 239 00:14:38,295 --> 00:14:40,631 Just put it on, you son of a bitch! 240 00:14:43,300 --> 00:14:44,301 [door clangs open] 241 00:14:45,052 --> 00:14:46,212 [crowd clamoring in distance] 242 00:14:47,679 --> 00:14:48,680 What's going on? 243 00:14:52,976 --> 00:14:53,977 [Juho] Where are you? 244 00:14:54,061 --> 00:14:55,580 [Dongjin] I'm sorry, I'm at the front gate. 245 00:14:55,604 --> 00:14:57,731 There are too many people. I can't get in. 246 00:14:59,149 --> 00:15:01,068 He can't get in because of the people. 247 00:15:02,569 --> 00:15:04,821 Forget it. Tell him we're coming. 248 00:15:05,405 --> 00:15:07,366 [Juho] Wait there, we're coming down. Okay. 249 00:15:22,172 --> 00:15:23,173 [Joogsik] Hey, 250 00:15:23,757 --> 00:15:26,510 put your head down. Look at my heels and follow me. 251 00:15:27,177 --> 00:15:28,762 Don't talk to anyone else. 252 00:15:31,849 --> 00:15:32,850 [mouthing] 253 00:15:35,561 --> 00:15:36,603 VEHICLE GATE 254 00:15:36,854 --> 00:15:37,855 [alarm buzzing] 255 00:15:40,065 --> 00:15:41,105 [♪ Dramatic music playing] 256 00:16:10,304 --> 00:16:11,430 WIPE OUT SEX OFFENDERS 257 00:16:11,513 --> 00:16:15,350 KIM GUKHO'S THE DEVIL SEND HIM TO HELL 258 00:16:15,434 --> 00:16:16,768 Hurry up! 259 00:16:46,423 --> 00:16:47,424 Hey, Joongsik! 260 00:16:58,310 --> 00:16:59,311 [crown clamoring] 261 00:17:02,981 --> 00:17:04,650 - [Gwangil] Damn it! - [Joongsik] Come on! 262 00:17:07,486 --> 00:17:08,487 - Gwangil? - Yes? 263 00:17:08,570 --> 00:17:10,364 - Turn the wipers on. - Crap. 264 00:17:12,074 --> 00:17:14,234 - I can't see anything. - [Suchang] What are they doing! 265 00:17:14,952 --> 00:17:16,578 A hell of a welcome party. 266 00:17:17,204 --> 00:17:19,122 - Hey, let's go. - Yes, sir. 267 00:17:22,209 --> 00:17:24,127 [siren blaring] 268 00:17:32,302 --> 00:17:36,056 We briefly watched the tense scene at Kim Gukho's release. 269 00:17:36,598 --> 00:17:40,477 Citizens demand that he be prevented from entering society, and kept isolated. 270 00:17:40,561 --> 00:17:42,020 Would that be possible? 271 00:17:42,104 --> 00:17:44,815 Currently, there's no legal basis to enforce that. 272 00:17:45,399 --> 00:17:48,610 Further coercive measures aren't possible even for offenders 273 00:17:48,694 --> 00:17:51,780 who commit heinous crimes once their sentence has been served. 274 00:17:52,948 --> 00:17:54,658 Institutionally, it's disappointing. 275 00:17:55,784 --> 00:17:58,829 Think about our children having to live 276 00:17:58,912 --> 00:18:01,164 in the same area as these violent offenders. 277 00:18:01,248 --> 00:18:04,209 Ms. Han, did you just say it is a disappointing aspect? 278 00:18:04,293 --> 00:18:05,377 It is. 279 00:18:05,711 --> 00:18:06,712 [sighs] 280 00:18:06,879 --> 00:18:10,716 The problem isn't the law or the system right now. 281 00:18:11,300 --> 00:18:13,594 Of course, the citizens are allowed to speak up. 282 00:18:13,677 --> 00:18:15,262 But on the other hand, 283 00:18:15,345 --> 00:18:17,181 the bigger problem is those 284 00:18:17,264 --> 00:18:19,808 who hire killers, offer money, and post requests 285 00:18:19,892 --> 00:18:22,352 resembling murder threats on the internet. 286 00:18:22,436 --> 00:18:25,230 Do you know what the Internet is calling Kim Gukho now? 287 00:18:25,856 --> 00:18:27,524 "A walking bonus"! 288 00:18:27,608 --> 00:18:29,234 "A twenty-billion-won bank account"! 289 00:18:30,027 --> 00:18:32,362 No matter how notorious this criminal is, 290 00:18:32,446 --> 00:18:33,530 shouldn't we avoid 291 00:18:33,614 --> 00:18:35,991 legitimizing threats to an individual's life 292 00:18:36,074 --> 00:18:38,285 beyond legal punishment? 293 00:18:38,869 --> 00:18:40,037 [anchor] Yes, well... 294 00:18:40,120 --> 00:18:42,456 Please note that the opinions expressed 295 00:18:42,539 --> 00:18:46,043 are those of the individual guests and do not reflect SBY's official stance. 296 00:18:46,126 --> 00:18:49,463 [reporter on TV] Kim Gukho has been released after serving 13 years in prison. 297 00:18:49,546 --> 00:18:50,881 Here's the recap. 298 00:18:51,882 --> 00:18:55,928 When Kim appeared in front of the facility under police protection, 299 00:18:56,011 --> 00:18:58,847 the citizens' protest against his release became 300 00:18:58,931 --> 00:19:00,474 even more intense. 301 00:19:01,016 --> 00:19:04,353 As Kim tried to reach the escort vehicle, 302 00:19:04,436 --> 00:19:06,647 some protestors attempted to block him 303 00:19:06,730 --> 00:19:09,441 and engaged in a fierce confrontation with the police. 304 00:19:09,983 --> 00:19:13,153 Despite an unusual press conference by the chief of police, 305 00:19:13,237 --> 00:19:16,156 an attempt to kill him occurred upon Kim's release. 306 00:19:17,157 --> 00:19:19,535 Kim is currently in a special escort vehicle 307 00:19:19,618 --> 00:19:21,328 - and have left the scene. - How much? 308 00:19:21,411 --> 00:19:22,412 It's 11,000 won. 309 00:19:23,497 --> 00:19:25,058 [reporter on TV] Despite the attempted attack, 310 00:19:25,082 --> 00:19:27,125 - Here you go. - the atmosphere at the scene 311 00:19:27,209 --> 00:19:30,754 still reflects a strong voice of anger against Kim's return to society. 312 00:19:31,797 --> 00:19:33,215 Let me repeat myself... 313 00:19:33,757 --> 00:19:36,301 Kim Gukho was released at around 10:00 this morning, 314 00:19:36,385 --> 00:19:38,637 and is on his way to his home in Hosan City. 315 00:19:49,481 --> 00:19:52,568 "I deeply reflected on all of my past crimes 316 00:19:54,027 --> 00:19:55,821 "while serving my time in prison. 317 00:19:56,697 --> 00:19:59,533 "I sincerely apologize to the citizens of Hosan 318 00:20:00,534 --> 00:20:02,661 "who feel uneasy and anxious about my release." 319 00:20:02,744 --> 00:20:03,745 [laughs] 320 00:20:04,496 --> 00:20:05,956 But who wrote this? 321 00:20:08,542 --> 00:20:11,003 He wrote it, didn't he? Right? 322 00:20:12,212 --> 00:20:13,213 [chuckles] 323 00:20:14,965 --> 00:20:16,967 What's so funny, you bastard? 324 00:20:18,594 --> 00:20:20,095 What did I do wrong? 325 00:20:21,763 --> 00:20:23,515 Why is everyone on my back? 326 00:20:24,183 --> 00:20:26,310 There's a twenty-billion bounty on your head. 327 00:20:26,810 --> 00:20:28,187 Don't you get it? 328 00:20:28,896 --> 00:20:30,230 What, 20 billion? 329 00:20:31,440 --> 00:20:32,441 Twenty billion won? 330 00:20:34,234 --> 00:20:38,530 That's ridiculous. Stop messing around. [laughing] 331 00:20:43,410 --> 00:20:44,411 What is it? 332 00:20:46,330 --> 00:20:47,831 What's with this vibe? 333 00:20:49,958 --> 00:20:50,959 It must be true. 334 00:20:52,753 --> 00:20:58,425 Is that why the welcome party was a mess? [laughing] 335 00:20:59,343 --> 00:21:01,929 [Gukho continues laughing] 336 00:21:02,679 --> 00:21:04,348 But why? Who? 337 00:21:07,392 --> 00:21:08,393 Oh. 338 00:21:09,770 --> 00:21:11,563 It's been so long that you forgot? 339 00:21:12,689 --> 00:21:14,233 Do you want me to remind you? 340 00:21:16,610 --> 00:21:19,238 - I bet you were bad at school. - What? 341 00:21:19,321 --> 00:21:21,573 There are laws in our society. 342 00:21:22,699 --> 00:21:24,284 The court made a ruling, 343 00:21:24,368 --> 00:21:27,120 and I served 13 years in accordance with it. 344 00:21:28,914 --> 00:21:30,499 I did what I was told. 345 00:21:31,083 --> 00:21:32,960 What did I do wrong? 346 00:21:33,043 --> 00:21:35,379 - You piece of shit. - [Gukho] Come on. 347 00:21:36,797 --> 00:21:38,632 Let's not curse at one another. 348 00:21:39,842 --> 00:21:41,718 According to the law, I'm a free man. 349 00:21:41,802 --> 00:21:42,803 The police... 350 00:21:43,887 --> 00:21:46,431 probably don't have the right to restrict my freedom. 351 00:21:47,224 --> 00:21:48,225 The right? 352 00:21:49,601 --> 00:21:50,853 Did I hear you correctly? 353 00:21:53,981 --> 00:21:56,441 Should I find the rights of the victims 354 00:21:56,525 --> 00:21:57,818 you raped and killed? 355 00:21:57,901 --> 00:22:00,195 - Hey, wait! Stop! - That's enough! 356 00:22:00,279 --> 00:22:01,446 - You little... - Joongsik. 357 00:22:01,530 --> 00:22:02,823 [Joongsik] God damn it. 358 00:22:02,906 --> 00:22:04,157 I swear to God! 359 00:22:04,241 --> 00:22:05,242 [Suchang] Mr. Kim Gukho, 360 00:22:05,742 --> 00:22:07,661 stop complaining and memorize it. 361 00:22:08,412 --> 00:22:09,955 Don't get a single word wrong. 362 00:22:14,334 --> 00:22:15,544 [Gukho] Sushi! 363 00:22:16,503 --> 00:22:17,796 Let's eat some sushi. 364 00:22:17,880 --> 00:22:19,464 I don't remember how it tastes. 365 00:22:19,548 --> 00:22:23,218 Let's get sushi for dinner. I'll read all of this. [laughs] 366 00:22:23,719 --> 00:22:24,720 [sighs in disbelief] 367 00:22:26,763 --> 00:22:27,806 [indistinct chatter] 368 00:22:27,890 --> 00:22:29,641 KIM GUKHO, LEAVE! 369 00:22:29,725 --> 00:22:31,605 [protestor] He's not a criminal! He's the devil! 370 00:22:31,643 --> 00:22:33,270 Kim Gukho is likely to kill again! 371 00:22:33,353 --> 00:22:35,230 We don't want him in Hosan! 372 00:22:35,314 --> 00:22:37,274 How could they release a devil? 373 00:22:45,407 --> 00:22:46,575 What are you doing? 374 00:22:49,953 --> 00:22:50,954 What the hell? 375 00:22:52,164 --> 00:22:53,207 Watch the feathers. 376 00:23:00,005 --> 00:23:01,673 Why are there so many people here 377 00:23:01,757 --> 00:23:04,009 creating a fuss in the neighborhood? 378 00:23:05,302 --> 00:23:08,055 [reporter] I think the vehicle transporting Kim Gukho is approaching. 379 00:23:08,931 --> 00:23:11,850 I will continue to report the details at the scene. 380 00:23:15,020 --> 00:23:16,772 [man 2] You evil bastard! 381 00:23:16,855 --> 00:23:18,482 Damn you! Hey! 382 00:23:18,565 --> 00:23:19,566 [crowd clamoring] 383 00:23:33,789 --> 00:23:34,998 [man 3] You piece of shit! 384 00:23:35,082 --> 00:23:36,333 You're no human! 385 00:23:36,416 --> 00:23:37,751 How dare you come here? 386 00:23:37,834 --> 00:23:40,045 [woman 1] You're no better than a beast! Die! 387 00:23:40,379 --> 00:23:41,699 - [officer] Hey! - [woman 2 gasping] 388 00:23:42,589 --> 00:23:45,008 [man 4] What kind of country protects rapists? 389 00:23:45,092 --> 00:23:47,177 [man 5] Kick him out of this neighborhood! 390 00:23:47,261 --> 00:23:48,679 GUKHO, WE'RE WATCHING YOU 391 00:23:48,762 --> 00:23:51,098 [woman 3] Execute Kim Gukho! 392 00:23:51,181 --> 00:23:53,141 [man 6] Kim Gukho, kill yourself! 393 00:23:54,685 --> 00:23:56,103 [Joongsik] Hey, wait... 394 00:23:57,563 --> 00:23:59,356 SEND KIM GUKHO TO HELL 395 00:24:01,483 --> 00:24:03,235 Standing here... 396 00:24:06,154 --> 00:24:09,408 has made me realize that I never had a chance to apologize like this. 397 00:24:11,243 --> 00:24:12,578 I wish I had had... 398 00:24:13,787 --> 00:24:15,914 this opportunity sooner. 399 00:24:15,998 --> 00:24:16,999 [man 7] Yeah, right! 400 00:24:19,835 --> 00:24:21,628 [Gukho] I know it's too late, 401 00:24:23,172 --> 00:24:24,173 but I would like... 402 00:24:26,425 --> 00:24:28,218 to apologize to the victims 403 00:24:29,428 --> 00:24:31,388 and their families who have suffered 404 00:24:33,140 --> 00:24:34,141 because of me... 405 00:24:37,477 --> 00:24:38,478 for many years. 406 00:24:38,562 --> 00:24:40,522 I'm sorry. 407 00:24:45,569 --> 00:24:46,570 [Gukho exhales] 408 00:24:47,321 --> 00:24:48,322 [Gukho sobbing] 409 00:24:48,530 --> 00:24:49,570 [camera shutters clicking] 410 00:24:50,824 --> 00:24:51,825 [Gukho] I was told... 411 00:24:52,993 --> 00:24:55,704 that people can't be fixed. 412 00:24:57,456 --> 00:24:59,041 I know... 413 00:25:01,043 --> 00:25:04,338 that a mere 13 years can't wash away all my sins. 414 00:25:07,090 --> 00:25:08,091 [crying] 415 00:25:13,347 --> 00:25:15,682 I don't know how much time I have left, 416 00:25:17,434 --> 00:25:18,435 but I promise... 417 00:25:19,478 --> 00:25:21,021 to live the rest of my life 418 00:25:21,104 --> 00:25:23,148 in this painful hell! 419 00:25:23,982 --> 00:25:25,859 I sincerely apologize! 420 00:25:25,984 --> 00:25:26,985 [wailing] 421 00:25:28,111 --> 00:25:29,112 [Gwangil] Hey. 422 00:25:29,196 --> 00:25:30,447 - Get up. - [Gukho] I'm sorry! 423 00:25:31,114 --> 00:25:32,449 I'm sorry! 424 00:25:32,533 --> 00:25:34,117 - I'm sorry. - Let's go. 425 00:25:34,618 --> 00:25:35,953 [indistinct chatter] 426 00:25:39,706 --> 00:25:43,085 [inspector] In accordance with the Act on the Attachment of Electronic Devices, 427 00:25:43,168 --> 00:25:46,755 tampering, removal, or any damage will be punished accordingly. 428 00:25:46,839 --> 00:25:48,966 Your location will be tracked 24/7, 429 00:25:49,049 --> 00:25:51,802 and personnel will accompany you when you go out. 430 00:25:52,594 --> 00:25:54,930 Here. Read the notice. 431 00:25:55,514 --> 00:25:56,807 I've been thinking, 432 00:25:57,516 --> 00:25:59,393 isn't it me who needs protection? 433 00:26:00,143 --> 00:26:02,062 - Excuse me? - Think about it. 434 00:26:02,145 --> 00:26:04,690 If there's a bounty of 20 billion won on my head, 435 00:26:05,190 --> 00:26:07,317 aren't I in more danger than those kids? 436 00:26:07,943 --> 00:26:09,027 I mean, 437 00:26:09,111 --> 00:26:10,654 why are you keeping a watch on me? 438 00:26:11,363 --> 00:26:13,365 You should be protecting me. Aren't I right? 439 00:26:15,075 --> 00:26:16,243 Well? 440 00:26:16,326 --> 00:26:17,744 [Joongsik] Good grief. 441 00:26:20,831 --> 00:26:22,457 I should do what I'm told. 442 00:26:22,541 --> 00:26:24,060 - Just write my name? - [inspector] Yes. 443 00:26:24,084 --> 00:26:27,129 Nothing will happen as long as you cooperate with the police. 444 00:26:27,212 --> 00:26:29,506 Officers will be on standby around the clock. 445 00:26:29,590 --> 00:26:31,800 There are troops deployed around the area. 446 00:26:32,968 --> 00:26:34,761 Don't cops need money too? 447 00:26:34,845 --> 00:26:36,263 Excuse me? 448 00:26:37,389 --> 00:26:38,599 I just think... 449 00:26:39,391 --> 00:26:41,101 cops will be the most dangerous. 450 00:26:41,185 --> 00:26:43,061 - [Juho] Damn it. - Especially, him. 451 00:26:43,145 --> 00:26:44,813 - What are you looking at? - Hey. 452 00:26:44,897 --> 00:26:47,357 How can you swallow that right now? 453 00:26:47,441 --> 00:26:49,359 - That asshole. - [Juho] Hey, let's go. Don't. 454 00:26:49,443 --> 00:26:51,087 - Ignore him. - [Joongsik] How could he eat that? 455 00:26:51,111 --> 00:26:52,151 [Juho] Hey, let's just go. 456 00:26:53,280 --> 00:26:54,281 [Suchang] Mr. Kim Gukho, 457 00:26:54,907 --> 00:26:56,325 I understand, 458 00:26:57,159 --> 00:27:00,370 but if you can't trust us, you'll be in even more danger. 459 00:27:01,038 --> 00:27:03,123 This will die down in a few months 460 00:27:03,624 --> 00:27:05,500 or even in a few weeks. 461 00:27:06,084 --> 00:27:07,085 You know that. 462 00:27:08,128 --> 00:27:10,255 People's interests don't last long. 463 00:27:10,839 --> 00:27:11,840 But this situation... 464 00:27:13,592 --> 00:27:15,469 The situation doesn't seem good. 465 00:27:37,449 --> 00:27:38,843 [reporter on radio] Today's next story... 466 00:27:38,867 --> 00:27:41,537 A masked man picks targets and spins a roulette wheel 467 00:27:41,620 --> 00:27:43,205 to pick the act and the reward. 468 00:27:43,288 --> 00:27:47,000 He has put a hit out on Kim Gukho as the next target 469 00:27:47,084 --> 00:27:49,294 on his personal broadcast channel. 470 00:27:49,378 --> 00:27:53,173 Amidst that, Kim Gukho has been released from prison after 13 years. 471 00:27:53,257 --> 00:27:56,593 There was an incident involving protestors and assailants 472 00:27:56,677 --> 00:27:57,970 during the police escort, 473 00:27:58,053 --> 00:28:01,223 but Kim has returned to his home in Hosan City 474 00:28:01,306 --> 00:28:03,976 and is currently wearing an electronic ankle monitor. 475 00:28:05,227 --> 00:28:08,814 As negative public opinion grows regarding Kim's early release, 476 00:28:08,897 --> 00:28:11,441 a group of protestors continue to demonstrate 477 00:28:11,525 --> 00:28:12,776 and maintain their sit-in 478 00:28:12,860 --> 00:28:14,611 near Kim's house. 479 00:28:15,404 --> 00:28:17,322 The protestors claim 480 00:28:17,406 --> 00:28:19,950 that the police are overprotecting Kim. 481 00:28:20,951 --> 00:28:24,788 Hosan City police announced that they'll consider any harmful actions 482 00:28:24,872 --> 00:28:28,166 caused by the anonymous murder request against Kim 483 00:28:28,250 --> 00:28:30,711 as acts of terrorism, and stated they will spare no efforts 484 00:28:30,794 --> 00:28:33,005 to respond on their honor. 485 00:28:33,672 --> 00:28:35,757 They also announced 486 00:28:35,841 --> 00:28:40,179 that they will have police forces guard Kim's residence around the clock 487 00:28:40,262 --> 00:28:43,974 to protect Kim's safety and prioritize the safety of the citizens. 488 00:28:45,934 --> 00:28:48,812 According to internal sources, Hosan City police 489 00:28:48,896 --> 00:28:51,815 are making efforts to prevent private broadcast transmissions 490 00:28:51,899 --> 00:28:54,818 and exerting full efforts to apprehend the suspect... 491 00:28:54,902 --> 00:28:56,153 "FROM: KIM GUKHO" 492 00:28:56,236 --> 00:28:58,697 while the identity of the Masked Man remains unidentified. 493 00:29:07,748 --> 00:29:08,749 [Donggyu groans] 494 00:29:16,048 --> 00:29:17,925 MEDICINE 1 CHOCOLATE 1 495 00:29:24,598 --> 00:29:25,599 [sighs] 496 00:29:38,820 --> 00:29:40,697 Why didn't you take your medicine? 497 00:29:41,657 --> 00:29:42,950 I did earlier. 498 00:29:43,575 --> 00:29:44,826 No, you didn't. 499 00:29:45,619 --> 00:29:47,037 It's still there. 500 00:29:47,829 --> 00:29:50,499 I'll put the chocolate beside your pills. 501 00:29:50,582 --> 00:29:52,251 Just eat one. 502 00:29:53,418 --> 00:29:54,962 After you take your medicine. 503 00:29:57,923 --> 00:29:58,924 [Donggyu sobs] 504 00:30:01,426 --> 00:30:02,594 If I... 505 00:30:04,638 --> 00:30:06,473 don't come home, 506 00:30:07,724 --> 00:30:10,435 you have to call the social worker. 507 00:30:11,144 --> 00:30:12,354 Okay? 508 00:30:12,437 --> 00:30:14,147 I'm not a fool. 509 00:30:14,648 --> 00:30:16,066 Of course not. 510 00:30:16,525 --> 00:30:19,361 My husband is so smart. 511 00:30:23,073 --> 00:30:24,074 [exhales] 512 00:30:27,911 --> 00:30:28,912 Ah. 513 00:30:37,212 --> 00:30:38,412 [crowd protesting in distance] 514 00:30:52,227 --> 00:30:53,228 [gasps] 515 00:30:56,190 --> 00:30:57,191 [♪Intense music playing] 516 00:30:58,650 --> 00:31:00,694 I'm out here on this cold day 517 00:31:00,777 --> 00:31:03,447 because of Kim Gukho. 518 00:31:04,156 --> 00:31:06,700 Come on, guys. I'm not out here to make money. 519 00:31:07,367 --> 00:31:09,369 I'm doing this for justice! 520 00:31:11,872 --> 00:31:14,416 What? Such an expensive car in this neighborhood? 521 00:31:21,256 --> 00:31:22,257 Let's go. 522 00:31:35,354 --> 00:31:36,956 - Hi. - [Juho] You called this morning, right? 523 00:31:36,980 --> 00:31:38,398 Yes, I'm Seo Yeonju's attorney. 524 00:31:38,482 --> 00:31:39,483 Yes, hello. 525 00:31:39,566 --> 00:31:42,152 Just to be safe, I'll be with you. Let's go in. 526 00:32:16,270 --> 00:32:17,271 What? 527 00:32:18,272 --> 00:32:19,273 Wife... 528 00:32:21,692 --> 00:32:22,693 It's been a while. 529 00:32:25,654 --> 00:32:26,655 [Gukho chuckles] 530 00:32:26,780 --> 00:32:29,199 - Come on. Let me hug you. - Mr. Kim, you can't do this. 531 00:32:30,284 --> 00:32:32,619 - Who are you? - I'm Seo Yeonju's attorney. 532 00:32:33,662 --> 00:32:34,663 Attorney? 533 00:32:39,626 --> 00:32:42,504 Who gave you permission to come into my home? 534 00:32:42,588 --> 00:32:44,965 I sent this to you in prison, but there was no reply. 535 00:32:45,048 --> 00:32:46,508 I asked the prison about it, 536 00:32:46,592 --> 00:32:49,261 they said you refused letters and visitation. 537 00:32:49,344 --> 00:32:51,555 - Yeah, well. It just happened that way. - [Yeonju gasps] 538 00:32:52,931 --> 00:32:55,058 - What about the kid? - These are divorce papers. 539 00:32:55,142 --> 00:32:58,061 No alimony or other conditions, only custody rights. 540 00:32:58,562 --> 00:33:00,397 His father comes home after years, 541 00:33:00,480 --> 00:33:02,900 and he doesn't even show up. What an ingrate. 542 00:33:02,983 --> 00:33:04,985 You know you'll be at a disadvantage 543 00:33:05,068 --> 00:33:06,904 - if you take this to court. - You fucker! 544 00:33:07,696 --> 00:33:09,531 The adults are talking right now! 545 00:33:09,615 --> 00:33:11,700 How dare you interrupt? You piece of shit! 546 00:33:11,783 --> 00:33:13,160 - Stop it. - Hey. 547 00:33:13,243 --> 00:33:14,953 You think I won't stab an attorney? 548 00:33:15,037 --> 00:33:16,455 Are you bulletproof? 549 00:33:16,538 --> 00:33:17,956 - [Juho] Don't do it. - [Gukho] Well? 550 00:33:18,040 --> 00:33:19,416 You should watch what you say. 551 00:33:19,499 --> 00:33:21,460 It could be used against you in court. 552 00:33:21,543 --> 00:33:22,544 What? 553 00:33:23,837 --> 00:33:26,924 You fucking asshole. You don't think I'll do it? 554 00:33:27,007 --> 00:33:29,009 Do you want me to prove it? 555 00:33:29,092 --> 00:33:31,094 - How dare you? - Don't worry. 556 00:33:32,221 --> 00:33:33,764 - I knew it! - [Gukho] Come here! 557 00:33:33,847 --> 00:33:35,349 Come here, fucker! 558 00:33:35,432 --> 00:33:37,312 - You piece of shit! Come here! - [Juho] Stop it! 559 00:33:37,392 --> 00:33:39,937 Let go of me! Why should I stop? You asshole! 560 00:33:40,020 --> 00:33:41,605 He's drunk. Come back later. 561 00:33:41,688 --> 00:33:43,690 - [Juho] Stop it! - Okay, fine. 562 00:33:43,774 --> 00:33:44,775 [Yeonju] Dongha... 563 00:33:45,859 --> 00:33:47,569 said he doesn't need a father. 564 00:33:48,070 --> 00:33:49,488 So don't look for him. 565 00:33:49,988 --> 00:33:51,073 I came to tell you that. 566 00:33:51,156 --> 00:33:52,616 - You little... - Hey! 567 00:33:52,699 --> 00:33:54,576 Hey, that's enough. Stop! 568 00:33:54,660 --> 00:33:55,661 [Gukho] Okay. 569 00:33:55,827 --> 00:33:57,204 [Gukho panting] 570 00:33:58,163 --> 00:33:59,164 [grunts] 571 00:34:06,421 --> 00:34:08,090 Fuck. 572 00:34:09,091 --> 00:34:12,177 Did you only think about running away while I was in jail? 573 00:34:13,720 --> 00:34:16,765 Did you meet another man and spread your legs for him? 574 00:34:16,890 --> 00:34:19,434 [Gukho laughs] It must've been fucking nice. 575 00:34:21,728 --> 00:34:23,313 Damn it. 576 00:34:24,815 --> 00:34:25,816 Hey! 577 00:34:27,234 --> 00:34:29,486 Running away with my kid? 578 00:34:29,570 --> 00:34:31,572 Fuck you, bitch. 579 00:34:34,616 --> 00:34:35,617 That bitch. 580 00:34:36,118 --> 00:34:37,703 [Juho] That's enough now. 581 00:34:37,786 --> 00:34:39,496 [Gukho] Come and have a drink. 582 00:34:39,621 --> 00:34:40,622 [switch clicks] 583 00:35:17,659 --> 00:35:20,996 EAR CLEANING SERVICE PRINCESSES' CHATTER 584 00:35:21,079 --> 00:35:22,831 CRIMINAL INVESTIGATION RECORDS 585 00:35:24,333 --> 00:35:25,876 This guy stalked? 586 00:35:25,959 --> 00:35:27,336 Yes, that's right. 587 00:35:28,837 --> 00:35:29,838 That murderer. 588 00:35:31,298 --> 00:35:32,382 Murder? 589 00:35:32,466 --> 00:35:33,842 She killed herself... 590 00:35:36,011 --> 00:35:39,181 after what that asshole did to her. 591 00:35:40,474 --> 00:35:42,017 That's murder. 592 00:35:42,100 --> 00:35:43,727 I even submitted a petition. 593 00:35:53,487 --> 00:35:54,571 [clacking] 594 00:36:07,751 --> 00:36:08,752 Who's there? 595 00:36:09,878 --> 00:36:11,380 Excuse me. What are you doing? 596 00:36:18,136 --> 00:36:19,137 What? 597 00:36:23,058 --> 00:36:25,811 I'm at the parking for Building 103, come quick! [screams] 598 00:36:35,279 --> 00:36:36,738 I saw someone moving... 599 00:36:36,822 --> 00:36:38,156 Sir, what's wrong? 600 00:36:38,240 --> 00:36:39,241 Tenant 502... 601 00:36:39,825 --> 00:36:43,120 Under the trunk of your car, a very tall man was... 602 00:36:43,203 --> 00:36:44,538 Hold on! 603 00:36:45,205 --> 00:36:46,206 Hey. 604 00:36:46,665 --> 00:36:47,708 [Joongsik] Goodness. 605 00:36:57,509 --> 00:36:58,510 [breath heavily] 606 00:37:08,812 --> 00:37:11,940 BUILT-IN CAMERA 607 00:37:15,694 --> 00:37:17,154 [♪ intense music playing] 608 00:37:28,874 --> 00:37:29,875 [sighs] 609 00:37:35,297 --> 00:37:36,298 [tires screeching] 610 00:37:49,520 --> 00:37:50,521 [Joongsik sighs] 611 00:37:55,692 --> 00:37:56,772 [siren wailing in distance] 612 00:38:09,706 --> 00:38:10,707 [Joongsik coughing] 613 00:38:47,119 --> 00:38:48,537 [exhales] 614 00:38:54,167 --> 00:38:55,168 [phone vibrating] 615 00:38:59,131 --> 00:39:00,591 GWANGIL 616 00:39:05,512 --> 00:39:07,264 - [Gukho] The people... - Hey. 617 00:39:07,347 --> 00:39:08,599 [Gwangil] Don't push! Stop it! 618 00:39:08,682 --> 00:39:09,975 - [Gukho] Stop! - What's going on? 619 00:39:10,058 --> 00:39:12,352 He's trying to get outside! 620 00:39:12,436 --> 00:39:13,979 Where does he want to go? 621 00:39:14,062 --> 00:39:16,273 - Let go! - I don't know. 622 00:39:16,356 --> 00:39:18,001 - Make sure he doesn't go. - [Dongjin] Stop it. 623 00:39:18,025 --> 00:39:19,526 - Hold him. - He's a terrible drunk. 624 00:39:19,610 --> 00:39:21,403 He's drunk and curses at people. 625 00:39:21,486 --> 00:39:23,030 You know how reckless he is. 626 00:39:23,113 --> 00:39:25,741 - Damn it. Put him on. - [Gwangil] Mr. Kim Gukho! 627 00:39:25,824 --> 00:39:27,677 - [Gukho] Put me in jail! - [Gwangil] Just a moment. 628 00:39:27,701 --> 00:39:29,411 Mr. Kim Gukho, take the phone! 629 00:39:29,494 --> 00:39:30,746 - What? - Take the phone. 630 00:39:31,246 --> 00:39:32,414 I'll take it outside. 631 00:39:32,497 --> 00:39:33,808 - Hey! - [Gukho] I'll take it outside! 632 00:39:33,832 --> 00:39:35,709 - You bastard. - [Gwangil] He says he will 633 00:39:35,792 --> 00:39:36,877 take it outside. 634 00:39:36,960 --> 00:39:38,879 You can't stop him with everyone there? 635 00:39:38,962 --> 00:39:41,298 - I'll be right there. - [Gwangil] Okay. 636 00:39:41,381 --> 00:39:43,550 - Hold him for ten minutes, okay? - [Gukho] Fuck you. 637 00:39:44,009 --> 00:39:45,177 Damn it. 638 00:40:01,735 --> 00:40:06,740 CHECKPOINT 639 00:40:21,588 --> 00:40:22,923 Hello. 640 00:40:23,006 --> 00:40:24,049 Where are you going? 641 00:40:25,467 --> 00:40:26,468 To see my daughter. 642 00:40:27,219 --> 00:40:28,470 My daughter's house. 643 00:40:28,554 --> 00:40:29,763 Do you know the address? 644 00:40:31,265 --> 00:40:33,350 I don't know the address. 645 00:40:33,851 --> 00:40:34,852 It's up there. 646 00:40:36,019 --> 00:40:37,271 It's near here. 647 00:40:38,230 --> 00:40:39,565 We'll search your vehicle. 648 00:40:39,648 --> 00:40:41,775 Unlock your vehicle and wait for a moment. 649 00:40:58,876 --> 00:40:59,877 [officer] It's fine. 650 00:40:59,960 --> 00:41:01,753 Thank you for your cooperation. 651 00:41:02,588 --> 00:41:03,589 Let her through. 652 00:41:14,057 --> 00:41:16,185 [protestors] Ban Kim Gukho! 653 00:41:16,768 --> 00:41:18,705 - [Joongsik] Damn it. - [streamer] Everyone, can you hear it? 654 00:41:18,729 --> 00:41:20,397 He's fussing about going outside. 655 00:41:20,480 --> 00:41:21,815 He's a lunatic! 656 00:41:21,899 --> 00:41:23,400 [Dongjin] Go inside! Come on! 657 00:41:23,525 --> 00:41:25,444 - What is it? - [Gwangil] Hey, you're here. 658 00:41:25,527 --> 00:41:26,820 [Joongsik] What's going on? 659 00:41:26,904 --> 00:41:28,655 Why can't you keep him under control? 660 00:41:28,739 --> 00:41:31,158 He keeps saying he'll go outside. He's drunk. 661 00:41:31,241 --> 00:41:33,535 Go where? Where do you want to go? It's late. 662 00:41:33,619 --> 00:41:35,162 I have business to attend to! 663 00:41:35,245 --> 00:41:36,455 What business? 664 00:41:36,538 --> 00:41:40,000 Do I need to tell you every little thing, Detective? 665 00:41:40,083 --> 00:41:41,793 Don't you know about privacy? 666 00:41:41,877 --> 00:41:45,005 But you're drunk. So just go to bed. Don't make a scene. 667 00:41:45,756 --> 00:41:46,840 - Over here! - What? 668 00:41:46,924 --> 00:41:48,217 Reporters! 669 00:41:48,300 --> 00:41:49,301 Look over here! 670 00:41:49,384 --> 00:41:51,178 - He's been at it for an hour. - The police 671 00:41:51,261 --> 00:41:53,764 - are violating my rights! And... - What are you filming? 672 00:41:53,847 --> 00:41:55,140 - Stop it! - They are violent! 673 00:41:55,224 --> 00:41:57,017 - Look at this! - Stop it! 674 00:41:58,060 --> 00:42:01,605 We must know where you're going, to be prepared. Where are you going? 675 00:42:01,688 --> 00:42:04,191 Let's go to the store. The store I go to often. 676 00:42:04,274 --> 00:42:06,276 It's a global mart. It's called Worlmart! 677 00:42:06,360 --> 00:42:08,487 Do you mean Walmart? We don't have that here. 678 00:42:08,570 --> 00:42:11,323 Korea has everything. Let's go there! 679 00:42:11,406 --> 00:42:12,824 Okay, fine. 680 00:42:12,908 --> 00:42:13,909 Write it down. 681 00:42:13,992 --> 00:42:16,161 What do you need? I'll go buy it for you. 682 00:42:16,245 --> 00:42:18,330 - Reporters! - Come on! 683 00:42:18,413 --> 00:42:19,853 - [Gwangil] Seriously! - Look at this! 684 00:42:20,123 --> 00:42:22,584 Reporters! Did you see this? 685 00:42:22,668 --> 00:42:23,770 - [Joongsik] Okay, okay! - There! 686 00:42:23,794 --> 00:42:25,671 Fine! Go! 687 00:42:26,380 --> 00:42:27,965 - Go and get ready. - Yes, sir. 688 00:42:28,048 --> 00:42:29,049 But, 689 00:42:29,132 --> 00:42:31,969 you have three minutes to shop and pay, got it? 690 00:42:32,052 --> 00:42:33,428 - Don't move. - Five minutes. 691 00:42:34,596 --> 00:42:37,057 Don't cause problems, and let's just go. Deal. 692 00:42:38,517 --> 00:42:39,717 [cashier talking indistinctly] 693 00:42:42,396 --> 00:42:43,814 Ma'am, hello. 694 00:42:43,897 --> 00:42:44,982 - Yes? - We're the police. 695 00:42:45,065 --> 00:42:46,859 - I'm sorry, but we need control. - What? 696 00:42:46,942 --> 00:42:49,111 - We just need five minutes of cooperation. - Why? 697 00:42:49,194 --> 00:42:52,155 I'm sorry. We're the police. We need to control this area. 698 00:42:52,239 --> 00:42:53,282 - Can you leave... - Why? 699 00:42:53,365 --> 00:42:54,491 For just five minutes? 700 00:42:54,575 --> 00:42:55,993 We ask for your cooperation. 701 00:42:56,076 --> 00:42:57,494 Put that down and come back. 702 00:43:00,831 --> 00:43:01,832 [crowd clamoring] 703 00:43:05,460 --> 00:43:07,087 Cover him wide. 704 00:43:07,171 --> 00:43:08,565 - Keep them away. - [man 1] He's out! 705 00:43:08,589 --> 00:43:09,715 He's outside! 706 00:43:10,716 --> 00:43:12,551 [streamer] Everyone, Kim Gukho is outside! 707 00:43:12,634 --> 00:43:14,803 He's going somewhere. I'll follow him. 708 00:43:16,763 --> 00:43:19,349 [woman screams] How dare you come outside? Go back in! 709 00:43:20,017 --> 00:43:22,686 [man 2] You're protecting a criminal! You're no cops! 710 00:43:33,197 --> 00:43:35,490 WORLD MART 711 00:43:36,074 --> 00:43:38,160 [officer 1] Move to the side, please. Clear the way. 712 00:43:38,243 --> 00:43:39,786 [officer 2] Move to the side! Move! 713 00:43:52,257 --> 00:43:55,177 - Gwangil, stay by him. - Okay. 714 00:43:57,930 --> 00:43:58,931 Don't worry. 715 00:44:12,986 --> 00:44:14,988 - [crowd clamoring] - [man yelling indistinctly] 716 00:44:20,118 --> 00:44:21,995 Ma'am, you can't go inside right now. 717 00:44:22,079 --> 00:44:23,205 - Wait three minutes. - No. 718 00:44:23,288 --> 00:44:25,123 I have diabetes. 719 00:44:25,207 --> 00:44:27,167 My blood sugar is low. I need chocolate. 720 00:44:27,709 --> 00:44:29,586 - I need to buy chocolate! - Buy it quickly! 721 00:44:29,670 --> 00:44:32,464 [streamer] The police are ignoring our right to know! 722 00:44:42,599 --> 00:44:44,226 Pay before you eat it! 723 00:44:44,810 --> 00:44:45,853 Mister! 724 00:45:04,705 --> 00:45:06,540 You have two minutes left. 725 00:45:06,623 --> 00:45:09,918 Fuck, you're so detached. 726 00:45:16,133 --> 00:45:17,217 [Joongsik] What... 727 00:45:20,012 --> 00:45:22,306 Is this new? 728 00:45:23,098 --> 00:45:24,099 Damn. 729 00:45:38,572 --> 00:45:39,573 Hometown Dumplings. 730 00:45:43,994 --> 00:45:45,871 - [gun fires] - What? [gasps] 731 00:45:47,581 --> 00:45:49,458 [Joongsik] What the hell was that? Hey! 732 00:45:49,583 --> 00:45:50,584 [Gukho yelping] 733 00:45:50,751 --> 00:45:51,793 What the fuck was that? 734 00:45:52,419 --> 00:45:53,545 - [gun fires] - [Gukho gasps] 735 00:45:54,838 --> 00:45:55,839 Ma'am? 736 00:45:57,549 --> 00:45:58,550 [Gukho] Get her! 737 00:46:00,511 --> 00:46:01,831 - [Joongsik grunts] - [Gukho groans] 738 00:46:02,429 --> 00:46:03,430 [gun fires] 739 00:46:04,890 --> 00:46:06,642 [Gukho groans] What the hell was that? 740 00:46:06,725 --> 00:46:08,369 - [officers grunting] - [Gukho] Fuck! What was that? 741 00:46:08,393 --> 00:46:09,394 [Gwangil groans] 742 00:46:09,478 --> 00:46:10,830 - [Miok straining] - [Joongsik] Don't move. 743 00:46:10,854 --> 00:46:12,606 - Who the hell are you? - [Miok screams] 744 00:46:12,981 --> 00:46:14,066 [Miok grunts] 745 00:46:14,316 --> 00:46:15,317 What is this! 746 00:46:16,902 --> 00:46:18,862 Don't move. Kid, are you okay? 747 00:46:18,946 --> 00:46:20,489 It grazed me. I'm fine. 748 00:46:20,614 --> 00:46:21,615 [Gukho grunts] 749 00:46:21,907 --> 00:46:22,908 Fuck you. 750 00:46:22,991 --> 00:46:23,992 Hey, officer! 751 00:46:27,079 --> 00:46:28,455 Fuck! 752 00:46:28,914 --> 00:46:29,915 [yells] 753 00:46:30,707 --> 00:46:31,947 - [officer] Yes, sir. - Take her. 754 00:46:32,668 --> 00:46:33,669 [Miok breathing heavily] 755 00:46:34,169 --> 00:46:35,170 Let's go. 756 00:46:35,254 --> 00:46:36,672 Hey, hold her. 757 00:46:37,673 --> 00:46:39,258 You deserve to die! 758 00:46:39,842 --> 00:46:40,985 [Gwangil] Take her out of here! 759 00:46:41,009 --> 00:46:43,220 [crying] Please, just die! 760 00:46:43,303 --> 00:46:44,304 [Gwangil] Goodness! 761 00:46:45,180 --> 00:46:46,181 [Gukho straining] 762 00:46:46,515 --> 00:46:47,516 Hey! 763 00:46:47,599 --> 00:46:49,101 What's wrong with you? 764 00:46:49,643 --> 00:46:51,311 What the... What's wrong with you? 765 00:46:51,395 --> 00:46:53,105 Hey! Kid! 766 00:46:53,605 --> 00:46:54,731 What's wrong with you? 767 00:46:54,815 --> 00:46:56,692 Call an ambulance! Now! 768 00:46:57,776 --> 00:46:58,777 Hey, look at me. 769 00:46:59,486 --> 00:47:01,086 - Keep your eyes on me. - [Dongjin grunts] 770 00:47:01,154 --> 00:47:02,364 Call them now! 771 00:47:03,907 --> 00:47:04,908 [strained breathing] 772 00:47:08,328 --> 00:47:09,538 [man 1] He's hurt? 773 00:47:09,621 --> 00:47:10,747 [man 2] He's out! 774 00:47:10,831 --> 00:47:12,624 [man 3] What's going on? He's fine. 775 00:47:12,708 --> 00:47:14,751 [woman] Oh, no. I think a detective's hurt! 776 00:47:16,086 --> 00:47:17,588 [crowd clamoring] 777 00:47:23,844 --> 00:47:25,095 Kid, I'll see you soon! 778 00:47:41,028 --> 00:47:42,154 Tell me. 779 00:47:43,030 --> 00:47:45,073 Was there something on the arrows? 780 00:47:45,574 --> 00:47:47,034 Come on, tell me. 781 00:47:49,703 --> 00:47:53,165 Why didn't you say anything after? The kid got hurt! 782 00:47:54,291 --> 00:47:55,584 Hey! 783 00:48:01,798 --> 00:48:04,176 Stop fucking filming! 784 00:48:04,760 --> 00:48:05,928 You think this is fun? 785 00:48:10,307 --> 00:48:12,434 She's the family of victim Lee Minjin, 786 00:48:12,518 --> 00:48:14,728 who was killed by Kim Gukho 13 years ago. 787 00:48:16,188 --> 00:48:17,189 Damn it. 788 00:48:19,233 --> 00:48:21,151 She's in the late stage of liver cancer. 789 00:48:22,319 --> 00:48:25,447 Her husband collapsed after losing their daughter 790 00:48:26,114 --> 00:48:27,533 and has been mentally ill. 791 00:48:28,450 --> 00:48:29,493 [Joongsik] I mean... 792 00:48:29,576 --> 00:48:30,661 Well... 793 00:48:30,744 --> 00:48:34,164 There's no grave without a sad story. Damn it... What am I saying? 794 00:48:35,582 --> 00:48:36,583 [Joongsik] What do we do? 795 00:48:38,502 --> 00:48:40,504 [Suchang sighs] Let's go inside. 796 00:49:05,153 --> 00:49:06,196 Ma'am, 797 00:49:07,364 --> 00:49:09,116 we understand how you feel, 798 00:49:09,700 --> 00:49:11,118 but what can we do? 799 00:49:12,202 --> 00:49:13,328 The law is the law. 800 00:49:16,331 --> 00:49:17,916 The officer who was hurt... 801 00:49:19,918 --> 00:49:21,587 Is he okay? 802 00:49:23,755 --> 00:49:24,756 [Suchang exhales] 803 00:49:26,633 --> 00:49:28,093 The pufferfish poison's spread. 804 00:49:29,094 --> 00:49:30,262 He's still unconscious. 805 00:49:30,345 --> 00:49:31,847 Listen, ma'am... 806 00:49:33,182 --> 00:49:34,933 What will your husband do without you? 807 00:49:35,976 --> 00:49:37,519 I hear he's mentally ill. 808 00:49:37,603 --> 00:49:39,313 The living must go on living. 809 00:49:43,442 --> 00:49:44,443 [Joongsik sighs] 810 00:50:21,688 --> 00:50:22,689 Honey, is that you? 811 00:50:38,789 --> 00:50:41,833 TO MS. YOON MIOK 812 00:50:45,254 --> 00:50:46,255 [theme music playing] 813 00:54:12,961 --> 00:54:14,963 Translated by Suyun Mounce